diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-05-22 12:36:07 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-05-22 12:36:47 +0200 |
commit | b2e864f9b44f85777d7679cb3696a5a801b8ee97 (patch) | |
tree | dcd3684a4e20ad50fcfb939cb477b58e5463a05f /source/hsb/helpcontent2 | |
parent | ae42bcbf34f4674bcdb9eaee2117bea67b1dc5cd (diff) |
update translations for master/7.6
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Iec9043ba6ba5c1520fd5906a7ebfc8c7ae94a2c5
Diffstat (limited to 'source/hsb/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 466 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 455 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 52 |
9 files changed, 555 insertions, 510 deletions
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index eac8305c4d1..36507935528 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-28 01:04+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/hsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. E9tti #: 00000004.xhp @@ -2211,6 +2211,33 @@ msgctxt "" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.2." msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 7.2 k dispoziciji." +#. TfLrE +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp\n" +"par_id651551401041668\n" +"help.text" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.3." +msgstr "" + +#. GLr9s +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp\n" +"par_id651551401041669\n" +"help.text" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.4." +msgstr "" + +#. B89AE +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp\n" +"par_id651551401041670\n" +"help.text" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.5." +msgstr "" + #. LSPBz #: sheet_menu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index e2115496909..9cb41c26773 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-13 08:32+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/hsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. Cxzki #: 02140000.xhp @@ -492,14 +492,14 @@ msgctxt "" msgid "Circular reference" msgstr "Cirkularny poćah" -#. xxEz9 +#. SNPhH #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3157972\n" "help.text" -msgid "Formula refers directly or indirectly to itself and the <emph>Iterations</emph> option is not set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences -</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate." -msgstr "Formla so direktnje abo indirektnje na so poćahuje a nastajenje <emph>Iteracije</emph> njeje pod <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Nastajenja – </caseinline><defaultinline>Nastroje – Nastajenja</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Wuličić stajene." +msgid "Formula refers directly or indirectly to itself and the <emph>Iterations</emph> option is not set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate." +msgstr "Formla so direktnje abo indirektnje na so poćahuje a nastajenje <emph>Iteracije</emph> njeje pod <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Nastajenja</caseinline><defaultinline>Nastroje – Nastajenja</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Wuličić stajene." #. Z3Q9Q #: 02140000.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index 39d2f119e3a..ec955bc2d83 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-18 15:16+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw00/hsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. EDSDr #: 00000004.xhp @@ -33,6 +33,33 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>" msgstr "<variable id=\"wie\">Přistup k tutomu přikazej …</variable>" +#. BG8mb +#: insert_menu.xhp +msgctxt "" +"insert_menu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Insert Menu" +msgstr "" + +#. UWBZA +#: insert_menu.xhp +msgctxt "" +"insert_menu.xhp\n" +"par_id3147002\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Layer</menuitem>" +msgstr "" + +#. AUTMW +#: insert_menu.xhp +msgctxt "" +"insert_menu.xhp\n" +"par_id3150363\n" +"help.text" +msgid "Open context menu of layer tabs - choose <menuitem>Insert Layer</menuitem>" +msgstr "" + #. FS4FK #: page_menu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index aeb8c6893ed..6d61733c0e3 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-18 16:35+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw04/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. XCKCk #: 01020000.xhp @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "par_id3155928\n" "help.text" msgid "Bring to front." -msgstr "Doprědka." +msgstr "Cyle doprědka." #. uTL6F #: 01020000.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po index ea4ac43d910..293e6e4c69d 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-17 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-22 10:08+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. 3B8ZN #: 00000001.xhp @@ -11866,7 +11866,7 @@ msgctxt "" "par_id3156442\n" "help.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Wodźenski element" #. TrUBh #: 00040501.xhp @@ -11875,7 +11875,7 @@ msgctxt "" "par_id3153943\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - General</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wočińće kontekstowy meni wubraneho formularoweho elementa a wubjerće <menuitem>Kajkosće wodźenskeho elementa… – rajtark: Powšitkowny</menuitem>." #. XDaSr #: 00040501.xhp @@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt "" "par_id3159198\n" "help.text" msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>General</widget> tab." -msgstr "" +msgstr "Wočińće symbolowu lajstu <widget>Formularowy naćisk</widget> a klikńće na symbol <widget>Wodźenski element</widget> – rajtark: <widget>Powšitkowny</widget>." #. MAnJk #: 00040501.xhp @@ -11893,7 +11893,7 @@ msgctxt "" "par_id3153203\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - Data</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wočińće kontekstowy meni wubraneho formularoweho elementa a wubjerće <menuitem>Kajkosće wodźenskeho elementa… – rajtark: Daty</menuitem>." #. LW7yw #: 00040501.xhp @@ -11902,7 +11902,7 @@ msgctxt "" "par_id3150048\n" "help.text" msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>Data</widget> tab." -msgstr "" +msgstr "Wočińće symbolowu lajstu <widget>Formularowy naćisk</widget> a klikńće na symbol <widget>Wodźenski element</widget> – rajtark: <widget>Daty</widget>." #. U7r5z #: 00040501.xhp @@ -11911,7 +11911,7 @@ msgctxt "" "par_id3153334\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - Events</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wočińće kontekstowy meni wubraneho formularoweho elementa a wubjerće <menuitem>Kajkosće wodźenskeho elementa… – rajtark: Podawki</menuitem>." #. GweHD #: 00040501.xhp @@ -11920,7 +11920,7 @@ msgctxt "" "par_id3153744\n" "help.text" msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control Properties</widget> icon - <widget>Events</widget> tab." -msgstr "" +msgstr "Wočińće symbolowu lajstu <widget>Formularowy naćisk</widget> a klikńće na symbol <widget>Kajkosće wodźenskeho elementa</widget> – rajtark: <widget>Podawki</widget>." #. 9LBJs #: 00040501.xhp @@ -11929,7 +11929,7 @@ msgctxt "" "par_id6058839\n" "help.text" msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Formularowy naćisk</emph> na" #. EJCyJ #: 00040501.xhp @@ -11938,7 +11938,7 @@ msgctxt "" "par_id3157874\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icon Activation Order</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Symbol za aktiwěrowanski porjad</alt></image>" #. BmMW5 #: 00040501.xhp @@ -11947,7 +11947,7 @@ msgctxt "" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "Activation Order" -msgstr "" +msgstr "Aktiwěrowanski porjad" #. AQVAF #: 00040501.xhp @@ -11956,7 +11956,7 @@ msgctxt "" "par_id2709433\n" "help.text" msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Formularowy naćisk</emph> na" #. pNmAg #: 00040501.xhp @@ -11965,7 +11965,7 @@ msgctxt "" "par_id3156439\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153530\">Icon Add Field</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153530\">Symbol za Polo přidać</alt></image>" #. iQFBK #: 00040501.xhp @@ -11974,7 +11974,7 @@ msgctxt "" "par_id3144747\n" "help.text" msgid "Add Field" -msgstr "" +msgstr "Polo přidać" #. jPt4f #: 00040501.xhp @@ -11983,7 +11983,7 @@ msgctxt "" "par_id9929502\n" "help.text" msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Formularowy naćisk</emph> na" #. hgCuD #: 00040501.xhp @@ -11992,7 +11992,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon Form Navigator</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Symbol za Formularowy nawigator</alt></image>" #. QEjGP #: 00040501.xhp @@ -12001,7 +12001,7 @@ msgctxt "" "par_id3147237\n" "help.text" msgid "Form Navigator" -msgstr "" +msgstr "Formularny nawigator" #. Paybb #: 00040501.xhp @@ -12010,7 +12010,7 @@ msgctxt "" "par_id4886928\n" "help.text" msgid "On <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Formularowe wodźenske elementy</emph> abo <emph>Formularowy naćisk</emph> na" #. YgQWC #: 00040501.xhp @@ -12019,7 +12019,7 @@ msgctxt "" "par_id3156056\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Design Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Symbol za Naćiskowy modus</alt></image>" #. AATfh #: 00040501.xhp @@ -12028,7 +12028,7 @@ msgctxt "" "par_id3153767\n" "help.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "" +msgstr "Naćiskowy modus zapinjeny/wupinjeny" #. 3YRwF #: 00040501.xhp @@ -12037,7 +12037,7 @@ msgctxt "" "par_id3148828\n" "help.text" msgid "Open <emph>Form Navigator</emph> - select form - open context menu - choose <emph>Open in Design Mode</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wočińće <emph>Formularowy nawigator</emph> – wubjerće formular – wočińće kontekstowy meni – wubjerće <emph>W naćiskowym modusu wočinić</emph>." #. mRTG5 #: 00040501.xhp @@ -12046,7 +12046,7 @@ msgctxt "" "par_id8177434\n" "help.text" msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Formularowy naćisk</emph> na" #. iGE3k #: 00040501.xhp @@ -12055,7 +12055,7 @@ msgctxt "" "par_id3149822\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Open in Design Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Symbol za W naćiskowym modusu wočinić</alt></image>" #. UqdMN #: 00040501.xhp @@ -12064,7 +12064,7 @@ msgctxt "" "par_id3147321\n" "help.text" msgid "Open in Design Mode" -msgstr "" +msgstr "W naćiskowym modusu wočinić" #. nkbGg #: 00040501.xhp @@ -12073,7 +12073,7 @@ msgctxt "" "par_id3147533\n" "help.text" msgid "On <emph>Form Control</emph> toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Formularowe wodźenske elementy</emph> na" #. msyNv #: 00040501.xhp @@ -12082,7 +12082,7 @@ msgctxt "" "par_id3152948\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Wizard</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Symbol za Asistent</alt></image>" #. o64U6 #: 00040501.xhp @@ -12091,7 +12091,7 @@ msgctxt "" "par_id3155939\n" "help.text" msgid "Wizards On/Off" -msgstr "" +msgstr "Asistenty zapinjeny/wupinjeny" #. ZMozw #: 00040501.xhp @@ -12100,7 +12100,7 @@ msgctxt "" "par_id3147244\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Arrange</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <emph>Format – Rjadować</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." #. BJj2z #: 00040501.xhp @@ -12109,7 +12109,7 @@ msgctxt "" "par_id3159334\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wočińće <emph>Rjadować</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." #. zzpRV #: 00040501.xhp @@ -12118,7 +12118,7 @@ msgctxt "" "par_id3154023\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Arrange</emph> ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Porjad</emph> ($[officename] Draw)." #. gqcDq #: 00040501.xhp @@ -12127,7 +12127,7 @@ msgctxt "" "par_id3155578\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icon Arrange</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Symbol za Porjad</alt></image>" #. jwdWP #: 00040501.xhp @@ -12136,7 +12136,7 @@ msgctxt "" "par_id3152496\n" "help.text" msgid "Arrange" -msgstr "" +msgstr "Porjad" #. qziC8 #: 00040501.xhp @@ -12145,7 +12145,7 @@ msgctxt "" "par_id3148459\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <emph>Format – Rjadować – Cyle doprědka</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." #. DYFCd #: 00040501.xhp @@ -12154,7 +12154,7 @@ msgctxt "" "par_id3148425\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Porjad – Cyle doprědka</emph> ($[officename] Draw)." #. WE9Pd #: 00040501.xhp @@ -12163,7 +12163,7 @@ msgctxt "" "par_id3153268\n" "help.text" msgid "<emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>plus</emph> sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "<emph>Umsch (⇧)</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>cmd ⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strg</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Plus (+)</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." #. D6WN7 #: 00040501.xhp @@ -12172,7 +12172,7 @@ msgctxt "" "par_id3154206\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <emph>Rjadować – Cyle doprědka</emph> ($[officename] Impress)." #. HPFLD #: 00040501.xhp @@ -12181,7 +12181,7 @@ msgctxt "" "par_id3151213\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145220\">Icon Bring to Front</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145220\">Symbol za Cyle doprědka</alt></image>" #. sBuGt #: 00040501.xhp @@ -12190,7 +12190,7 @@ msgctxt "" "par_id3149571\n" "help.text" msgid "Bring to Front" -msgstr "" +msgstr "Cyle doprědka" #. GqevU #: 00040501.xhp @@ -12199,7 +12199,7 @@ msgctxt "" "par_id3147092\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <emph>Format – Rjadować – Doprědka</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." #. aMRva #: 00040501.xhp @@ -12208,7 +12208,7 @@ msgctxt "" "par_id3148396\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Porjad – Doprědka</emph> ($[officename] Draw)." #. 3CxUb #: 00040501.xhp @@ -12217,7 +12217,7 @@ msgctxt "" "par_id3149528\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+plus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+plus (+) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" #. sEc4z #: 00040501.xhp @@ -12226,7 +12226,7 @@ msgctxt "" "par_id3154658\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <emph>Rjadować – Doprědka</emph> ($[officename] Impress)." #. TSeCV #: 00040501.xhp @@ -12235,7 +12235,7 @@ msgctxt "" "par_id3159121\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icon Bring Forward</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156142\">Symbol za Doprědka</alt></image>" #. P9V6A #: 00040501.xhp @@ -12244,7 +12244,7 @@ msgctxt "" "par_id3155848\n" "help.text" msgid "Bring Forward" -msgstr "" +msgstr "Doprědka" #. wkLnv #: 00040501.xhp @@ -12253,7 +12253,7 @@ msgctxt "" "par_id3154815\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <emph>Format – Rjadować – Dozady</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." #. yfLSs #: 00040501.xhp @@ -12262,7 +12262,7 @@ msgctxt "" "par_id3150428\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Porjad – Dozady</emph> ($[officename] Draw)." #. uc68f #: 00040501.xhp @@ -12271,7 +12271,7 @@ msgctxt "" "par_id3156064\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+minus (-) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" #. D2F6v #: 00040501.xhp @@ -12280,7 +12280,7 @@ msgctxt "" "par_id3159107\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <emph>Rjadować – Dozady</emph> ($[officename] Impress)." #. BQhNe #: 00040501.xhp @@ -12289,7 +12289,7 @@ msgctxt "" "par_id3152994\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163723\">Icon Send Backward</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163723\">Symbol za Dozady</alt></image>" #. WKKNG #: 00040501.xhp @@ -12298,7 +12298,7 @@ msgctxt "" "par_id3152795\n" "help.text" msgid "Send Backward" -msgstr "" +msgstr "Dozady" #. TdyFq #: 00040501.xhp @@ -12307,7 +12307,7 @@ msgctxt "" "par_id3149493\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <emph>Format – Rjadować – Cyle dozady</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." #. 5pzCr #: 00040501.xhp @@ -12316,7 +12316,7 @@ msgctxt "" "par_id3148595\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Porjad – Cyle dozady</emph> ($[officename] Draw)." #. cG5R9 #: 00040501.xhp @@ -12325,7 +12325,7 @@ msgctxt "" "par_id3150690\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch (⇧)+minus (-) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" #. NkXED #: 00040501.xhp @@ -12334,7 +12334,7 @@ msgctxt "" "par_id3154486\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <emph>Rjadować – Cyle dozady</emph> ($[officename] Impress)." #. A873M #: 00040501.xhp @@ -12343,7 +12343,7 @@ msgctxt "" "par_id3145384\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153813\">Icon Send to Back</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153813\">Symbol za Cyle dozady</alt></image>" #. mH2tS #: 00040501.xhp @@ -12352,7 +12352,7 @@ msgctxt "" "par_id3155260\n" "help.text" msgid "Send to Back" -msgstr "" +msgstr "Cyle dozady" #. GZDWF #: 00040501.xhp @@ -12361,7 +12361,7 @@ msgctxt "" "par_id3145410\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Foreground</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <emph>Format – Rjadować – Do prědka</emph>." #. G2AjB #: 00040501.xhp @@ -12370,7 +12370,7 @@ msgctxt "" "par_id3149408\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icon To Foreground</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Symbol za Do prědka</alt></image>" #. 4ahEr #: 00040501.xhp @@ -12379,7 +12379,7 @@ msgctxt "" "par_id3153607\n" "help.text" msgid "To Foreground" -msgstr "" +msgstr "Do prědka" #. Fmk6D #: 00040501.xhp @@ -12388,7 +12388,7 @@ msgctxt "" "par_id3159626\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Background</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <emph>Format – Rjadować – Do pozadka</emph>." #. FQRn8 #: 00040501.xhp @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgctxt "" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icon To Background</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154954\">Symbol za Do pozadka</alt></image>" #. rCVpM #: 00040501.xhp @@ -12406,7 +12406,7 @@ msgctxt "" "par_id3152900\n" "help.text" msgid "To Background" -msgstr "" +msgstr "Do pozadka" #. bbLzP #: 00040501.xhp @@ -12415,7 +12415,7 @@ msgctxt "" "par_id3146854\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Align</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <emph>Format – Wusměrić</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." #. kcWEi #: 00040501.xhp @@ -12424,7 +12424,7 @@ msgctxt "" "par_id3153914\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Align</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Objekty wusměrić</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Draw)." #. 8n9qi #: 00040501.xhp @@ -12433,7 +12433,7 @@ msgctxt "" "par_id3153185\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Align</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <emph>Wusměrić</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." #. TpsPU #: 00040501.xhp @@ -12442,7 +12442,7 @@ msgctxt "" "par_id3168611\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Align - Left</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <emph>Format – Wusměrić – Nalěwo</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." #. hjvGi #: 00040501.xhp @@ -12451,7 +12451,7 @@ msgctxt "" "par_id3083450\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Align - Left</emph> (selected objects) ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Objekty wusměrić – Nalěwo</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Draw)." #. cahTG #: 00040501.xhp @@ -12460,7 +12460,7 @@ msgctxt "" "par_id3150257\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Left</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <emph>Wusměrić – Nalěwo</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." #. i2YPG #: 00040501.xhp @@ -12469,7 +12469,7 @@ msgctxt "" "par_id3146786\n" "help.text" msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "" +msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Wusměrić</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw) na" #. Po4LF #: 00040501.xhp @@ -12478,7 +12478,7 @@ msgctxt "" "par_id3153373\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159209\">Icon Left</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159209\">Symbol za Nalěwo</alt></image>" #. 3u7D2 #: 00040501.xhp @@ -12487,7 +12487,7 @@ msgctxt "" "par_id3151231\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Nalěwo" #. Cq8Xg #: 00040501.xhp @@ -12496,7 +12496,7 @@ msgctxt "" "par_id3150268\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Align - Centered</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <emph>Format – Wusměrić – Centrowano</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." #. CcnGf #: 00040501.xhp @@ -12505,7 +12505,7 @@ msgctxt "" "par_id3157978\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Objekty wusměrić – Centrowane</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Draw)." #. qhghb #: 00040501.xhp @@ -12514,7 +12514,7 @@ msgctxt "" "par_id3150139\n" "help.text" msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "" +msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Wusměrić</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw) na" #. mbnDh #: 00040501.xhp @@ -12523,7 +12523,7 @@ msgctxt "" "par_id3149519\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143222\">Icon Centered</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143222\">Symbol za Centrowany</alt></image>" #. fawoM #: 00040501.xhp @@ -12532,7 +12532,7 @@ msgctxt "" "par_id3150704\n" "help.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centrowany" #. qqFGo #: 00040501.xhp @@ -12541,7 +12541,7 @@ msgctxt "" "par_id3156546\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Align - Right</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <emph>Format – Wusměrić – Naprawo</emph>." #. obAsM #: 00040501.xhp @@ -12550,7 +12550,7 @@ msgctxt "" "par_id3145073\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Align - Right</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Objekty wusměrić – naprawo</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Draw)." #. WVrzG #: 00040501.xhp @@ -12559,7 +12559,7 @@ msgctxt "" "par_id3146953\n" "help.text" msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "" +msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Wusměrić</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw) na" #. EDVzM #: 00040501.xhp @@ -12568,7 +12568,7 @@ msgctxt "" "par_id3155436\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153283\">Icon Right</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153283\">Symbol za Naprawo</alt></image>" #. mF7W6 #: 00040501.xhp @@ -12577,7 +12577,7 @@ msgctxt "" "par_id3150834\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Naprawo" #. 2bRxW #: 00040501.xhp @@ -12586,7 +12586,7 @@ msgctxt "" "par_id3153109\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Align - Top</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <emph>Format – Wusměrić – Horjeka</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." #. 4ZwPY #: 00040501.xhp @@ -12595,7 +12595,7 @@ msgctxt "" "par_id3150213\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Align - Top</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Objekty wusměrić – Horjeka</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Draw)." #. TKQg7 #: 00040501.xhp @@ -12604,7 +12604,7 @@ msgctxt "" "par_id3155093\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Top</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <emph>Wusměrić – Horjeka</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." #. ptXRN #: 00040501.xhp @@ -12613,7 +12613,7 @@ msgctxt "" "par_id3151303\n" "help.text" msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "" +msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Wusměrić</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw) na" #. eYWWR #: 00040501.xhp @@ -12622,7 +12622,7 @@ msgctxt "" "par_id3155386\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icon Top</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Symbol za Horjeka</alt></image>" #. WFtRg #: 00040501.xhp @@ -12631,7 +12631,7 @@ msgctxt "" "par_id3157550\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Horjeka" #. A4T4G #: 00040501.xhp @@ -12640,7 +12640,7 @@ msgctxt "" "par_id3153976\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Align - Centered</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <emph>Format – Wusměrić – Centrowano</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." #. ZYyu9 #: 00040501.xhp @@ -12649,7 +12649,7 @@ msgctxt "" "par_id3153246\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Objekty wusměrić – Centrowane</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Draw)." #. gFmHK #: 00040501.xhp @@ -12658,7 +12658,7 @@ msgctxt "" "par_id3154614\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <emph>Wusměrić – Srjedźizna</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." #. 7FTrD #: 00040501.xhp @@ -12667,7 +12667,7 @@ msgctxt "" "par_id3149196\n" "help.text" msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "" +msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Wusměrić</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw) na" #. RgieQ #: 00040501.xhp @@ -12676,7 +12676,7 @@ msgctxt "" "par_id3145755\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icon Centered</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Symbol za Srjedźizna</alt></image>" #. NYgDY #: 00040501.xhp @@ -12685,7 +12685,7 @@ msgctxt "" "par_id3146943\n" "help.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Srjedźizna" #. bHB3P #: 00040501.xhp @@ -12694,7 +12694,7 @@ msgctxt "" "par_id3149896\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Align - Bottom</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <emph>Format – Wusměrić – Deleka</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." #. HAKcr #: 00040501.xhp @@ -12703,7 +12703,7 @@ msgctxt "" "par_id3156049\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Align - Bottom</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Objekty wusměrić – Deleka</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Draw)." #. QWWtV #: 00040501.xhp @@ -12712,7 +12712,7 @@ msgctxt "" "par_id3152545\n" "help.text" msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "" +msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Wusměrić</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw) na" #. DcDSM #: 00040501.xhp @@ -12721,7 +12721,7 @@ msgctxt "" "par_id3154057\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Icon Bottom</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Symbol za Deleka</alt></image>" #. rkNkG #: 00040501.xhp @@ -12730,7 +12730,7 @@ msgctxt "" "par_id3145601\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Deleka" #. U43HB #: 00040501.xhp @@ -12739,7 +12739,7 @@ msgctxt "" "par_id3145197\n" "help.text" msgid "For a selected object, choose <menuitem>Format - Anchor</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće za wubrany objekt <menuitem>Format – Zakótwjenje</menuitem>." #. pGQXt #: 00040501.xhp @@ -12748,7 +12748,7 @@ msgctxt "" "par_id671653364659217\n" "help.text" msgid "Right-click on a selected object - choose <menuitem>Anchor</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klikńće z prawej tastu na wubrany objekt a wubjerće <menuitem>Zakótwjenje</menuitem>." #. nazhG #: 00040501.xhp @@ -12757,7 +12757,7 @@ msgctxt "" "par_id2851649\n" "help.text" msgid "On <menuitem>Drawing Object Properties</menuitem> bar<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">, <menuitem>Image</menuitem> bar</caseinline><caseinline select=\"WRITER\">, <menuitem>Frame</menuitem> bar, <menuitem>OLE Objects</menuitem> bar</caseinline></switchinline> or <menuitem>Form Design</menuitem> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <menuitem>Kajkosće rysowanskeho objekta</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">, <menuitem>Wobraz</menuitem></caseinline><caseinline select=\"WRITER\">, <menuitem>Wobłuk</menuitem>, <menuitem>OLE-objekty</menuitem></caseinline></switchinline> abo <menuitem>Formularowy naćisk</menuitem> na" #. DcsgR #: 00040501.xhp @@ -12766,7 +12766,7 @@ msgctxt "" "par_id3151122\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145357\">Icon Anchor</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145357\">Symbol za Zakótwjenje</alt></image>" #. MTXwp #: 00040501.xhp @@ -12775,7 +12775,7 @@ msgctxt "" "par_id3154763\n" "help.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Zakótwjenje" #. Y2HFo #: 00040501.xhp @@ -12784,7 +12784,7 @@ msgctxt "" "par_id3148899\n" "help.text" msgid "<variable id=\"to-page\">Choose <emph>Format - Anchor - To Page</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"to-page\">Wubjerće <emph>Format – Zakótwjenje – K stronje</emph>.</variable>" #. RW78d #: 00040501.xhp @@ -12793,7 +12793,7 @@ msgctxt "" "par_id3149342\n" "help.text" msgid "<variable id=\"to-paragraph\">Choose <emph>Format - Anchor - To Paragraph</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"to-paragraph\">Wubjerće <emph>Format – Zakótwjenje – Na wotstawku</emph>.</variable>" #. HHMcF #: 00040501.xhp @@ -12802,7 +12802,7 @@ msgctxt "" "par_id3155147\n" "help.text" msgid "<variable id=\"to-character\">Choose <emph>Format - Anchor - To Character</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"to-character\">>Wubjerće <emph>Format – Zakótwjenje – Na znamješku</emph>.</variable>" #. 6Fm2P #: 00040501.xhp @@ -12811,7 +12811,7 @@ msgctxt "" "par_id3153042\n" "help.text" msgid "<variable id=\"as-character\">Choose <emph>Format - Anchor - As Character</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"as-character\">Wubjerće <emph>Format – Zakótwjenje – Jako znamješko</emph>.</variable>" #. V2QAS #: 00040501.xhp @@ -12820,7 +12820,7 @@ msgctxt "" "par_id3146964\n" "help.text" msgid "<variable id=\"to-frame\">Choose <emph>Format - Anchor - To Frame</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"to-frame\">Wubjerće <emph>Format – Zakótwjenje – Na wobłuku</emph>.</variable>" #. qR6aB #: 00040501.xhp @@ -12829,7 +12829,7 @@ msgctxt "" "par_id3150781\n" "help.text" msgid "<variable id=\"to-cell\">Choose <emph>Format - Anchor - To Cell</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"to-cell\">Wubjerće <emph>Format - Zakótwjenje – K celi</emph>.</variable>" #. DFDf3 #: 00040502.xhp @@ -12838,7 +12838,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "" +msgstr "Meni Format" #. oANN6 #: 00040502.xhp @@ -12847,7 +12847,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149741\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "" +msgstr "Meni Format" #. dPY5J #: 00040502.xhp @@ -12856,7 +12856,7 @@ msgctxt "" "par_id3146857\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Line</menuitem> (Impress and Draw)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Linija…</menuitem> (Impress a Draw)." #. yDiGN #: 00040502.xhp @@ -12865,7 +12865,7 @@ msgctxt "" "par_id366527\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Line</menuitem> (Writer)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Tekstowe polo a twar – Linija…</menuitem> (Writer)." #. oRRBE #: 00040502.xhp @@ -12874,7 +12874,7 @@ msgctxt "" "par_id3835261\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Line</menuitem> (Calc)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Objekt – Linija…</menuitem> (Calc)" #. KVd3h #: 00040502.xhp @@ -12883,7 +12883,7 @@ msgctxt "" "par_id3148668\n" "help.text" msgid "On <emph>Line and Filling</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Linija a pjelnjenka</emph> (Draw) na" #. YnWBE #: 00040502.xhp @@ -12892,7 +12892,7 @@ msgctxt "" "par_id3148889\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/lc_formatline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon Line</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/lc_formatline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150669\">Symbol za Linija</alt></image>" #. acBGp #: 00040502.xhp @@ -12901,7 +12901,7 @@ msgctxt "" "par_id3159147\n" "help.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linija" #. hpa8D #: 00040502.xhp @@ -12910,7 +12910,7 @@ msgctxt "" "par_id3154285\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Line - Line</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Tekstowe polo a twar – Linija… – rajtark: Linija</menuitem>." #. fnMGF #: 00040502.xhp @@ -12919,7 +12919,7 @@ msgctxt "" "par_id3153596\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Line - Line</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Objekt – Linija… – rajtark: Linija</menuitem>." #. AAT9i #: 00040502.xhp @@ -12928,7 +12928,7 @@ msgctxt "" "par_id3156023\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Borders</menuitem> tab (charts)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Titul – rajtark: Ramiki</menuitem> (diagramy)." #. knxFR #: 00040502.xhp @@ -12937,7 +12937,7 @@ msgctxt "" "par_id3153061\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Legend - Borders</menuitem> tab (charts)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Legenda – rajtark: Ramiki</menuitem> (diagramy)." #. F6966 #: 00040502.xhp @@ -12946,7 +12946,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Axis - Line</menuitem> tab (charts)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Wóska – rajtark: Linijowy diagram</menuitem> (diagramy)." #. yFq4k #: 00040502.xhp @@ -12955,7 +12955,7 @@ msgctxt "" "par_id3147559\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Grid - Line</menuitem> tab (charts)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Lěsyca – rajtark: Linijowy diagram</menuitem> (diagramy)." #. nNAkS #: 00040502.xhp @@ -12964,7 +12964,7 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Borders</menuitem> tab (charts)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Diagramowa sćěna… – rajtark: Ramiki</menuitem> (diagramy)." #. Aedak #: 00040502.xhp @@ -12973,7 +12973,7 @@ msgctxt "" "par_id3153960\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Borders</menuitem> tab (charts)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Diagramowe dno… – rajtark: Ramiki</menuitem> (diagramy)." #. Ujfzj #: 00040502.xhp @@ -12982,7 +12982,7 @@ msgctxt "" "par_id3154939\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Borders</menuitem> tab (charts)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Diagramowa płonina… – rajtark: Ramiki</menuitem> (diagramy)." #. DYuKv #: 00040502.xhp @@ -12991,7 +12991,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu and choose <menuitem>Modify/New - Line</menuitem> tab (presentation documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Formatowe předłohi</menuitem> – wočińće kontekstowy meni a wubjerće <menuitem>Změnić…/Nowy… – rajtark_ Linija</menuitem> (prezentaciske dokumenty)" #. PDAn7 #: 00040502.xhp @@ -13000,7 +13000,7 @@ msgctxt "" "par_id3151293\n" "help.text" msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Line Styles</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"linienstile\">Wubjerće <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Linija… - rajtark: Linijowe stile</menuitem>.</variable>" #. eRYGg #: 00040502.xhp @@ -13009,7 +13009,7 @@ msgctxt "" "par_id811654761854632\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Line</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Linija…</menuitem>" #. Jn2jb #: 00040502.xhp @@ -13018,7 +13018,7 @@ msgctxt "" "par_id3149317\n" "help.text" msgid "<variable id=\"lineend\">Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Line - Arrow Styles</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"lineend\">Wubjerće <menuitem>Format – Tekstowe polo a twar – Linija… – rajtark: Linijowe kónčki</menuitem>.</variable>" #. Bs2oC #: 00040502.xhp @@ -13027,7 +13027,7 @@ msgctxt "" "par_id631649991449892\n" "help.text" msgid "<variable id=\"right-click-arrowhead\">Right-click a selected object - choose <menuitem>Line - Arrow Styles</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"right-click-arrowhead\">Klikńće z prawej tastu na wubrany objekt – wubjerće <menuitem>Linija… – rajtark: Linijowe kónčki</menuitem>.</variable>" #. XRr6D #: 00040502.xhp @@ -13036,7 +13036,7 @@ msgctxt "" "par_id641654762186921\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Drawing Object Properties</menuitem> bar, choose <menuitem>Arrow Styles</menuitem> tab, after clicking" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće w symbolowej lajsće <menuitem>Kajkosće rysowanskeho objekta</menuitem> rajtark <menuitem>Linijowe kónčki</menuitem> po kliknjenju na" #. eG8ay #: 00040502.xhp @@ -13045,7 +13045,7 @@ msgctxt "" "par_id331654762248984\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Drawing Object Properties</menuitem> bar or <menuitem>Image</menuitem> bar, choose <menuitem>Arrow Styles</menuitem> tab, after clicking" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće w symbolowej lajsće <menuitem>Kajkosće rysowanskeho objekta</menuitem> abo <menuitem>Wobraz</menuitem> rajtark <menuitem>Linijowe kónčki</menuitem> po kliknjenju na" #. bgwEt #: 00040502.xhp @@ -13054,7 +13054,7 @@ msgctxt "" "par_id411654762306808\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> bar or <menuitem>Line and Filling</menuitem> bar, choose <menuitem>Arrow Styles</menuitem> tab, after clicking" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće w symbolowej lajsće <menuitem>Wobraz</menuitem> abo <menuitem>Linija a pjelnjenka</menuitem> rajtark <menuitem>Linijowe kónčki</menuitem> po kliknjenju na" #. 9zBMS #: 00040502.xhp @@ -13063,7 +13063,7 @@ msgctxt "" "par_id3156082\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Płonina…</menuitem>." #. EAChU #: 00040502.xhp @@ -13072,7 +13072,7 @@ msgctxt "" "par_id3148922\n" "help.text" msgid "On <emph>Line and Filling</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Linija a pjelnjenka</emph> (Draw) na" #. Y27dx #: 00040502.xhp @@ -13081,7 +13081,7 @@ msgctxt "" "par_id3156424\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon Area</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Symbol za Płonina</alt></image>" #. tdHtP #: 00040502.xhp @@ -13090,7 +13090,7 @@ msgctxt "" "par_id3150393\n" "help.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Płonina" #. 324Fr #: 00040502.xhp @@ -13099,7 +13099,7 @@ msgctxt "" "par_id511592159765396\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Paragraph, Frame or Page style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Formatowe předłohi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>) – wubjerće wotstawkowu předłohu, wobłukowu předłohu abo předłohu strony – wočińće kontekstowy – wubjerće <menuitem>Změnić…/Nowy… – rajtark: Płonina</menuitem>." #. sV6fD #: 00040502.xhp @@ -13108,7 +13108,7 @@ msgctxt "" "par_id841527083135387\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Properties - Background</menuitem> tab. Select the table object - Cell, Row or Table - which background area is to be filled." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Kajkosće… – rajtark: Pozadk</menuitem>. Wubjerće tabelowy objekt – celu, linku abo tabelu –, kotrehož pozadkowa płonina so ma wupjelnić." #. DhLwG #: 00040502.xhp @@ -13117,7 +13117,7 @@ msgctxt "" "par_id821578662265845\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Předłoha strony… – rajtark: Płonina</menuitem>." #. GQb6M #: 00040502.xhp @@ -13126,7 +13126,7 @@ msgctxt "" "par_id901592158395353\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Area - Area</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Tekstowe polo a twar – Płonina… – rajtark: Płonina</menuitem>." #. vAmBH #: 00040502.xhp @@ -13135,7 +13135,7 @@ msgctxt "" "par_id1001592157774069\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Cell or Page style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Background</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Předłohi – Předłohi rjadować</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - wubjerće celowu předłohu abo předłohu strony – wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Změnić…/Nowy – rajtark: Pozadk</menuitem>." #. 4F4Kh #: 00040502.xhp @@ -13144,7 +13144,7 @@ msgctxt "" "par_id771592156369992\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Background</menuitem> tab" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Předłoha strony… – rajtark: Pozadk</menuitem>." #. NP4xZ #: 00040502.xhp @@ -13153,7 +13153,7 @@ msgctxt "" "par_id431578737397995\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Background</menuitem> tab" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Cele… – rajtark: Pozadk</menuitem>." #. LVAwN #: 00040502.xhp @@ -13162,7 +13162,7 @@ msgctxt "" "par_id881592158156157\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Area - Area</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Objekt – Płonina… – rajtark: Płonina</menuitem>." #. uQS9p #: 00040502.xhp @@ -13171,7 +13171,7 @@ msgctxt "" "par_id951592158682096\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Style - Edit Style - Area</menuitem> tab" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Předłohi – Předłohu wobdźěłać… – rajtark: Płonina</menuitem>." #. vKEWq #: 00040502.xhp @@ -13180,7 +13180,7 @@ msgctxt "" "par_id11592158856626\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem> tab" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Folija – Kajkosće folije… – rajtark: Pozadk</menuitem>" #. Hb7gT #: 00040502.xhp @@ -13189,7 +13189,7 @@ msgctxt "" "par_id891592159117695\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing or Presentation style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Předłohi – Předłohi rjadować</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), wubjerće rysowansku abo prezentacisku předłohu – wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Změnić…/Nowy… – rajtark: Płonina</menuitem>." #. 8f2xv #: 00040502.xhp @@ -13198,7 +13198,7 @@ msgctxt "" "par_id741592159264211\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Object and Shape - Area - Area</menuitem> tab" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Tekstowe polo a twar – Płonina… – rajtark: Płonina</menuitem>." #. GN2Rd #: 00040502.xhp @@ -13207,7 +13207,7 @@ msgctxt "" "par_id271592159552714\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Style - Edit Style - Area</menuitem> tab" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Předłohi – Předłohu wobdźěłać… – rajtark: Płonina</menuitem>." #. LcgxB #: 00040502.xhp @@ -13216,7 +13216,7 @@ msgctxt "" "par_id161592159449638\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Předłohi – Předłohi rjadować</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), wubjerće rysowansku předłohu – wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Změnić…/Nowy… – rajtark: Płonina</menuitem>." #. 8Ac8B #: 00040502.xhp @@ -13225,7 +13225,7 @@ msgctxt "" "par_id9149694\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Strona – Kajkosće… – rajtark: Pozadk</menuitem>." #. DkwpP #: 00040502.xhp @@ -13234,7 +13234,7 @@ msgctxt "" "par_id471592158481451\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Area - Area</menuitem> tab" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Płonina… – rajtark: Płonina</menuitem>" #. 8CDNt #: 00040502.xhp @@ -13243,7 +13243,7 @@ msgctxt "" "par_id3152922\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Area</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Titul… – rajtark: Płonina</menuitem>." #. TRyTB #: 00040502.xhp @@ -13252,7 +13252,7 @@ msgctxt "" "par_id3157894\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Legend - Area</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Legenda… – rajtark: Płonina</menuitem>." #. A6CBn #: 00040502.xhp @@ -13261,7 +13261,7 @@ msgctxt "" "par_id3144444\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Area</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Diagramowa sćěna… – rajtark: Płonina</menuitem>." #. jFmfH #: 00040502.xhp @@ -13270,7 +13270,7 @@ msgctxt "" "par_id3156543\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Area</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Diagramowe dno… – rajtark: Płonina</menuitem>." #. Pz9P5 #: 00040502.xhp @@ -13279,7 +13279,7 @@ msgctxt "" "par_id3150685\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Area</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Diagramowa płonina… – rajtark: Płonina</menuitem>." #. 9F87x #: 00040502.xhp @@ -13288,7 +13288,7 @@ msgctxt "" "par_id901592160809757\n" "help.text" msgid "When editing a form:" -msgstr "" +msgstr "Při wobdźěłowanju formulara:" #. oABmb #: 00040502.xhp @@ -13297,7 +13297,7 @@ msgctxt "" "par_id201592161190323\n" "help.text" msgid "When editing a report:" -msgstr "" +msgstr "Při wobdźěłowanju rozprawy:" #. VBYSN #: 00040502.xhp @@ -13306,7 +13306,7 @@ msgctxt "" "par_id591592161180508\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Background</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Předłoha strony… – rajtark: Pozadk</menuitem>." #. Y8S4k #: 00040502.xhp @@ -13315,7 +13315,7 @@ msgctxt "" "par_id3154985\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Area - Transparency</menuitem> tab (drawing documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Płonina… – rajtark: Transparenca</menuitem> (rysowanske dokumenty)." #. 3GEwT #: 00040502.xhp @@ -13324,7 +13324,7 @@ msgctxt "" "par_id3145365\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Object and Shape - Area - Transparency</menuitem> tab (presentation documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Tekstowe polo a twar – Płonina… – rajtark: Transparenca</menuitem> (prezentaciske dokumenty)." #. KXq32 #: 00040502.xhp @@ -13333,7 +13333,7 @@ msgctxt "" "par_id3151117\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Diagramowa sćěna… – rajtark: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)." #. T7mFT #: 00040502.xhp @@ -13342,7 +13342,7 @@ msgctxt "" "par_id3147326\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Diagramowa płonina… – rajtark: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)." #. NADFJ #: 00040502.xhp @@ -13351,7 +13351,7 @@ msgctxt "" "par_id3154920\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Diagramowe dno… – rajtark: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)." #. G8nHA #: 00040502.xhp @@ -13360,7 +13360,7 @@ msgctxt "" "par_id3145591\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Title - All Titles - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Titul – Wšě titule… – rajtark: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)." #. a8e56 #: 00040502.xhp @@ -13369,7 +13369,7 @@ msgctxt "" "par_id3145750\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Main Title - Transparency </menuitem>tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Titul – Hłowny titul… – rajtark: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)." #. emJAB #: 00040502.xhp @@ -13378,7 +13378,7 @@ msgctxt "" "par_id3148556\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Subtitle - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Titul – Podtitul… – rajtark: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)." #. HJA39 #: 00040502.xhp @@ -13387,7 +13387,7 @@ msgctxt "" "par_id3163710\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (X Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Titul – Titul X-wóski… – rajtark: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)." #. tcLoj #: 00040502.xhp @@ -13396,7 +13396,7 @@ msgctxt "" "par_id3150487\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Titul – Titul Y-wóski… – rajtark: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)." #. Eurkn #: 00040502.xhp @@ -13405,7 +13405,7 @@ msgctxt "" "par_id3154320\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Titul – Titul Z-wóski… – rajtark: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)." #. Z3NRm #: 00040502.xhp @@ -13414,7 +13414,7 @@ msgctxt "" "par_id3151113\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Object Properties - Data Point - Transparency</menuitem> - tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Objektowe kajkosće – Datowy dypk… – rajtark: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)." #. ageEB #: 00040502.xhp @@ -13423,7 +13423,7 @@ msgctxt "" "par_id3149266\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Object Properties - Data Series - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Objektowe kajkosće – Datowy rjad… – rajtark: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)." #. KrDZ5 #: 00040502.xhp @@ -13432,7 +13432,7 @@ msgctxt "" "par_id3147189\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Transparency</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Wotstawk… – Rajtark: Transparenca</menuitem>" #. YAhWh #: 00040502.xhp @@ -13441,7 +13441,7 @@ msgctxt "" "par_id3144352\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Transparency</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Předłohi – Formatowe předłohi</menuitem> – wočińće kontekstowy meni zapiska a wubjerće <menuitem>Změnić…/Nowy… – rajtark: Transparenca</menuitem>." #. poxAS #: 00040502.xhp @@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt "" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "<variable id=\"schatte\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Shadow</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"schatte\">Wubjerće <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Płonina… – rajtark: Sćin</menuitem>.</variable>" #. GKhM7 #: 00040502.xhp @@ -13459,7 +13459,7 @@ msgctxt "" "par_id3147441\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Gradients</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verlauf\">Wubjerće <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Płonina… – rajtark: Přeběh</menuitem>.</variable>" #. Vez5y #: 00040502.xhp @@ -13468,7 +13468,7 @@ msgctxt "" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline> </switchinline> <menuitem>Area - Hatch</menuitem> tab. </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"schraffur\">Wubjerće <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Płonina… – rajtark: Šrafura</menuitem>.</variable>" #. phott #: 00040502.xhp @@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt "" "par_id3155314\n" "help.text" msgid "<variable id=\"page_hatch\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem></caseinline> </switchinline> <emph> - Hatch</emph> tab. </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"page_hatch\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Wubjerće <menuitem>Format - Předłoha strony… – rajtark: Płonina</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Wubjerće <menuitem>Strona – Kajkosće… – rajtark: Pozadk</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Wubjerće <menuitem>Folija – Kajkosće folije… – rajtark: Pozadk</menuitem></caseinline></switchinline><emph> – tłóčatko: Šrafura</emph>.</variable>" #. 8D2G2 #: 00040502.xhp @@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt "" "par_id3145800\n" "help.text" msgid "<variable id=\"image\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Image</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"image\">Wubjerće <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Płonina… – rajtark: Wobraz</menuitem>.</variable>" #. VRoLs #: 00040502.xhp @@ -13495,7 +13495,7 @@ msgctxt "" "par_id3145251\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formattext\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text - </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"formattext\">Wubjerće <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – Tekstowe atributy…</menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – Tekst… – </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>rajtark: Tekst</menuitem></defaultinline></switchinline>.</variable>" #. gXjCD #: 00040502.xhp @@ -13504,7 +13504,7 @@ msgctxt "" "par_id3152810\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Text</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"text\">Wubjerće <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – Tekstowe atributy…</menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – Tekst… – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Objekt a twar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tekst…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – tłóčatko: Tekst</menuitem>.</variable>" #. oZMeq #: 00040502.xhp @@ -13513,7 +13513,7 @@ msgctxt "" "par_id3151060\n" "help.text" msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Text Animation</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"laufext\">Wubjerće <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – Tekstowe atributy…</menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – Tekst… – </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tekst…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – Tekstowa animacija</menuitem>.</variable>" #. FNvDY #: 00040502.xhp @@ -13522,7 +13522,7 @@ msgctxt "" "par_id3149911\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Pozicija a wulkosć…</menuitem>." #. tEB7C #: 00040502.xhp @@ -13531,7 +13531,7 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F4</keycode> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F4</keycode> key</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F4</keycode></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F4</keycode></caseinline></switchinline>" #. BAkjC #: 00040502.xhp @@ -13540,7 +13540,7 @@ msgctxt "" "par_id3153052\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/lc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon Position and Size</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/lc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Symbol za Pozicija a wulkosć</alt></image>" #. yL3FJ #: 00040502.xhp @@ -13549,7 +13549,7 @@ msgctxt "" "par_id3149938\n" "help.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Pozicija a wulkosć" #. VwBTn #: 00040502.xhp @@ -13558,7 +13558,7 @@ msgctxt "" "par_id3148833\n" "help.text" msgid "Open the context menu for the object - choose <menuitem>Name</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wočińće kontekstowy meni za objekt – wubjerće <menuitem>Mjeno…</menuitem>." #. N7dZ7 #: 00040502.xhp @@ -13567,7 +13567,7 @@ msgctxt "" "par_id411999\n" "help.text" msgid "Right-click on a selected image, frame, or OLE object - choose <menuitem>Properties - Options</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Klikńće z prawej tastu na wubrany wobraz, wobłuk abo OLE-objekt – wubjerće <menuitem>Kajkosće… – rajtark: Nastajenja</menuitem>." #. AMjWD #: 00040502.xhp @@ -13576,7 +13576,7 @@ msgctxt "" "par_id301652608714795\n" "help.text" msgid "For a selected object, choose <menuitem>Format - Description</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće za wubrany objekt <menuitem>Format – Wopisanje…</menuitem>." #. Bhmkm #: 00040502.xhp @@ -13585,7 +13585,7 @@ msgctxt "" "par_id921602059453828\n" "help.text" msgid "Click on textbox or shape to select, then..." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na objekt, zo byšće jón wubrał, potom …" #. 8aZmk #: 00040502.xhp @@ -13594,7 +13594,7 @@ msgctxt "" "par_id3153099\n" "help.text" msgid "<variable id=\"position2\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem> </caseinline></switchinline> <menuitem>Position and Size - Position and Size</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"position2\">Wubjerće <menuitem>Format 0 </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – </menuitem> </caseinline></switchinline><menuitem>Pozicija a wulkosć… – rajtark: Pozicija a wulkosć</menuitem>.</variable>" #. etEap #: 00040502.xhp @@ -13603,7 +13603,7 @@ msgctxt "" "par_id361602065556003\n" "help.text" msgid "Open context menu for selected object - choose <menuitem>Position and Size</menuitem> - <emph>Position and Size</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Wočińće kontekstowy meni za wubrany objekt – wubjerće <menuitem>Pozicija a wulkosć</menuitem> – rajtark: <emph>Pozicija a wulkosć</emph>." #. FTEHw #: 00040502.xhp @@ -13612,7 +13612,7 @@ msgctxt "" "par_id371602337542349\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon Position and Size</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Symbol za Pozicija a wulkosć</alt></image>" #. 38DDB #: 00040502.xhp @@ -13621,7 +13621,7 @@ msgctxt "" "par_id841602337832667\n" "help.text" msgid "Position and Size menu icon" -msgstr "" +msgstr "Menijowy symbol za Pozicija a wulkosć" #. rjLHN #: 00040502.xhp @@ -13630,7 +13630,7 @@ msgctxt "" "par_id971602065138382\n" "help.text" msgid "Press <keycode>F4</keycode> after selection to open the tab directly." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće a tłóčće <keycode>F4</keycode>, zo byšće rajtark direktnje wočinił." #. qaXaJ #: 00040502.xhp @@ -13639,7 +13639,7 @@ msgctxt "" "par_id3152973\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Rotation</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Pozicija a wulkosć… – rajtark: Wjerćenje</menuitem>." #. BESGV #: 00040502.xhp @@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt "" "par_id3148495\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146898\">Icon Rotate</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146898\">Symbol za Wjerćenje</alt></image>" #. raRWH #: 00040502.xhp @@ -13657,7 +13657,7 @@ msgctxt "" "par_id3146790\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Wjerćeć" #. DSAJV #: 00040502.xhp @@ -13666,7 +13666,7 @@ msgctxt "" "par_id3145666\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ecke\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Slant & Corner Radius</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ecke\">Wubjerće <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Pozicija a wulkosć… – rajtark: Nachilić a róžkowy přeměr</menuitem>.</variable>" #. he3t3 #: 00040502.xhp @@ -13675,7 +13675,7 @@ msgctxt "" "par_id3146081\n" "help.text" msgid "<variable id=\"legende\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Callout</menuitem> tab. This is only available for textbox callouts, not for custom shapes callouts.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"legende\">Wubjerće <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Pozicija a wulkosć… – rajtark: Legenda</menuitem>. To je jenož za legendy tekstowych polo k dispoziciji, nic za legendy swójskich twarow.</variable>" #. CgG8j #: 00040502.xhp @@ -13684,7 +13684,7 @@ msgctxt "" "par_id3083283\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Points</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobdźěłać – Dypki</menuitem>." #. pzsDV #: 00040502.xhp @@ -13693,7 +13693,7 @@ msgctxt "" "par_id3145642\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Open context menu - choose <menuitem>Edit Points</menuitem>. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open context menu - choose <menuitem>Edit Points</menuitem>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Dypki wobdźěłać</menuitem>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Wočińće kontekstowy meni – wubjerće<menuitem>Dypki wobdźěłać</menuitem>.</caseinline></switchinline>" #. SAxEg #: 00040502.xhp @@ -13702,7 +13702,7 @@ msgctxt "" "par_id3149019\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F8</keycode> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F8</keycode> key</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F8</keycode></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F8</keycode></caseinline></switchinline>" #. m9Ntk #: 00040502.xhp @@ -13711,7 +13711,7 @@ msgctxt "" "par_id3150044\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Edit Points</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Symbol za Dypki wobdźěłać</alt></image>" #. AMJ2m #: 00040502.xhp @@ -13720,7 +13720,7 @@ msgctxt "" "par_id3153966\n" "help.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Dypki wobdźěłać" #. HcdJF #: 00040502.xhp @@ -13729,7 +13729,7 @@ msgctxt "" "par_id3151248\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Character</menuitem> (drawing functions)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Znamješko…</menuitem> (rysowanske funkcije)." #. fitoG #: 00040502.xhp @@ -13738,7 +13738,7 @@ msgctxt "" "par_id3145229\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Znamješko…</menuitem>." #. wSA5e #: 00040502.xhp @@ -13747,7 +13747,7 @@ msgctxt "" "par_id3151342\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Size</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Wulkosć</menuitem>." #. FNawj #: 00040502.xhp @@ -13756,7 +13756,7 @@ msgctxt "" "par_id3149255\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Stil</menuitem>." #. C4ZrM #: 00040502.xhp @@ -13765,7 +13765,7 @@ msgctxt "" "par_id3155177\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Bold</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Stil – Tučny</menuitem>." #. Ue6Ng #: 00040502.xhp @@ -13774,7 +13774,7 @@ msgctxt "" "par_id3145766\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon Bold</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Symbol za Tučny</alt></image>" #. pQRTJ #: 00040502.xhp @@ -13783,7 +13783,7 @@ msgctxt "" "par_id3147001\n" "help.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Tučny" #. kJVd4 #: 00040502.xhp @@ -13792,7 +13792,7 @@ msgctxt "" "par_id3151276\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Italic</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Stil – Kursiwny</menuitem>." #. D9EAq #: 00040502.xhp @@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt "" "par_id3159091\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon Italic</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Symbol za Kursiwny</alt></image>" #. cggpG #: 00040502.xhp @@ -13810,7 +13810,7 @@ msgctxt "" "par_id3150234\n" "help.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Kursiwny" #. 8fDN3 #: 00040502.xhp @@ -13819,7 +13819,7 @@ msgctxt "" "par_id3154589\n" "help.text" msgid "Open the menu <menuitem>Format - Text</menuitem> and choose <menuitem>Single Underline</menuitem> or <menuitem>Double Underline</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wočińće meni <menuitem>Format – Tekst</menuitem> a wubjerće <menuitem>Jednorje podšmórnyć</menuitem> abo <menuitem>Dwójce podšmórnyć</menuitem>." #. x8omF #: 00040502.xhp @@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "par_id3145223\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon Underline</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Symbol za Podšmórnyć</alt></image>" #. Bfqx8 #: 00040502.xhp @@ -13837,7 +13837,7 @@ msgctxt "" "par_id3154715\n" "help.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Podšmórnyć" #. cX2yE #: 00040502.xhp @@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "par_id3145131\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Strikethrough</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Stil – Přešmórnyć</menuitem>." #. GUjSt #: 00040502.xhp @@ -13855,7 +13855,7 @@ msgctxt "" "par_id3158214\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Shadow</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Stil – Sćin</menuitem>." #. 6q5PX #: 00040502.xhp @@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt "" "par_id3150207\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Contour</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Stil – Kontura</menuitem>." #. CaimB #: 00040502.xhp @@ -13873,7 +13873,7 @@ msgctxt "" "par_id3154383\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Superscript</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Stil – Wyše stajeny</menuitem>." #. FrAHo #: 00040502.xhp @@ -13882,7 +13882,7 @@ msgctxt "" "par_id3152767\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Subscript</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Stil – Nišo stajeny</menuitem>." #. GCxvv #: 00040502.xhp @@ -13891,7 +13891,7 @@ msgctxt "" "par_id3155377\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Wotstup</menuitem>." #. AJWAM #: 00040502.xhp @@ -13900,7 +13900,7 @@ msgctxt "" "par_id3154475\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 1</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Wotstup – Linijowy wotstup: 1</menuitem>." #. TKPgq #: 00040502.xhp @@ -13909,7 +13909,7 @@ msgctxt "" "par_id3150478\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 1.5</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Wotstup – Linijowy wotstup: 1,5</menuitem>." #. nxrCX #: 00040502.xhp @@ -13918,7 +13918,7 @@ msgctxt "" "par_id3147167\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 2</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Wotstup – Linijowy wotstup: 2</menuitem>." #. eLguF #: 00040502.xhp @@ -13927,7 +13927,7 @@ msgctxt "" "par_id3146978\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Left</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Teks wusměrić – Nalěwo</menuitem>." #. reirq #: 00040502.xhp @@ -13936,7 +13936,7 @@ msgctxt "" "par_id3153009\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Align - Left</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Wusměrić – Nalěwo</menuitem>." #. hUH97 #: 00040502.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index b244ec9851a..b0d2d74574c 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-11 07:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-18 04:44+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -42,14 +42,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to save the selected bitmap picture as a file. The default file format is the internal format of the image.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wočinja dialog, hdźež móžeće wubrany bitmapowy wobraz jako dataju składować. Standardny datajowy format je nutřkowny format wobraza.</ahelp>" -#. jwbyg +#. sVh8Y #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id5316324\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation sidebar deck.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wočinja rajtark Swójska animacija w bóčnicy.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <menuitem>Custom Animation</menuitem> sidebar deck.</ahelp>" +msgstr "" #. bAS7D #: 00000004.xhp @@ -159,14 +159,14 @@ msgctxt "" msgid "File Menu" msgstr "Meni Dataja" -#. ADnSj +#. LjnsF #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3146974\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Wubjerće <emph>Dataja – Eksportować…</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>.</variable>" +msgstr "" #. Cjh6J #: 00000402.xhp @@ -186,14 +186,14 @@ msgctxt "" msgid "Edit Menu" msgstr "Meni Wobdźěłać" -#. E6R5D +#. xU4Vj #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145171\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Duplicate</emph>" -msgstr "Wubjerće <emph>Wobdźěłać – Podwojić…</emph>" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Duplicate</menuitem>." +msgstr "" #. iFMuz #: 00000402.xhp @@ -204,50 +204,50 @@ msgctxt "" msgid "Shift+F3" msgstr "Umsch+F3" -#. YHwXy +#. sdkvC #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149263\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Shape - Cross-fading</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)</variable>" -msgstr "<variable id=\"bearbueber\">Wubjerće <emph>Twar – Přeblendować</emph> (jenož <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)</variable>" +msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Shape - Cross-fading</emph> (%PRODUCTNAME Draw only).</variable>" +msgstr "" -#. k3XUS +#. CSEE8 #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149666\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"basl\">Choose <emph>Edit - Delete Slide</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"basl\">Wubjerće <emph>Folija – Foliju zhašeć</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"basl\">Choose <menuitem>Slide - Delete Slide</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. 9u4Ng +#. FXCWY #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3147397\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"baebl\">Open the context menu of an inserted layer, then choose <emph>Delete Layer</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"baebl\">Wočińće kontekstow meni zasadźeneje runiny a wubjerće potom <emph>Runinu zhašeć</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"baebl\">Open the context menu of an inserted layer, then choose <menuitem>Delete Layer</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. pYxE9 +#. nGzts #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155603\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Wubjerće <emph>Wobdźěłać – Pola…</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <menuitem>Edit - Fields</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. 4mxmD +#. n6xfJ #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id8695944\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Show Gluepoint Functions</emph> icon on the Drawing Bar</variable>" -msgstr "<variable id=\"gluebar\">Klikńće na Symbol <emph>Funkcije lěpjatych dypkow pokazać</emph> w symbolowej lajsće Rysowanka</variable>" +msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Show Gluepoint Functions</emph> icon on the <menuitem>Drawing</menuitem> bar.</variable>" +msgstr "" #. RE44L #: 00000402.xhp @@ -285,95 +285,95 @@ msgctxt "" msgid "View Menu" msgstr "Meni Napohlad" -#. UBHxX +#. CF2J4 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148798\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <emph>View - Rulers</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"aslal\">Wubjerće <emph>Napohlad – Lineale</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <menuitem>View - Rulers</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. iwSEb +#. PvGBf #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153771\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"option\">Choose <emph>View - Toolbars - Options</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"option\">Wubjerće <emph>Napohlad – Symbolowe lajsty - Nastajenja</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"option\">Choose <menuitem>View - Toolbars - Options</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. MGzp8 +#. ZZCEC #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3152576\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Presentation</emph>" -msgstr "Wubjerće <emph>Napohlad – Symbolowe lajsty – Prezentacija</emph>" +msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Presentation</menuitem>." +msgstr "" -#. huGDF +#. xFTvM #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3146316\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"quali\">Choose <emph>View - Color/Grayscale</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"quali\">Wubjerće <emph>Napohlad – Barba/Wotsćiny šěrje</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"quali\">Choose <menuitem>View - Color/Grayscale</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. uV5Vw +#. nefGE #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3166426\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>" -msgstr "Wubjerće <emph>Napohlad – Normalny</emph>" +msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>." +msgstr "" -#. BmGph +#. 9Wog8 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3157982\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>" -msgstr "Wubjerće <emph>Napohlad – Rozrjad</emph>" +msgid "Choose <menuitem>View - Outline</menuitem>." +msgstr "" -#. XPAAD +#. RtvDG #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149875\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>" -msgstr "Wubjerće <emph>Napohlad – Folijowe sortěrowanje</emph>" +msgid "Choose <menuitem>View - Slide Sorter</menuitem>." +msgstr "" -#. FNUA9 +#. ZjiEB #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149352\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Notes </emph>" -msgstr "Wubjerće <emph>Napohlad – Noticy</emph>" +msgid "Choose <menuitem>View - Notes</menuitem>." +msgstr "" -#. QQktS +#. EmvCe #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3155255\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Master Handout</emph>" -msgstr "Wubjerće <emph>Napohlad – Wuhotowak cedlow do ruki</emph>" +msgid "Choose <menuitem>View - Master Handout</menuitem>." +msgstr "" -#. jBGUy +#. WWEFs #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154328\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph>" -msgstr "Wubjerće <emph>Prezentacija – Prezentacija</emph>" +msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Slide Show</menuitem>." +msgstr "" #. cvTps #: 00000403.xhp @@ -411,104 +411,104 @@ msgctxt "" msgid "Slide Show" msgstr "Prezentacija" -#. 7udz4 +#. pMsNN #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153719\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>" -msgstr "Wubjerće <emph>Napohlad – Normalny</emph>" +msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>." +msgstr "" -#. qm8qt +#. 8bGaH #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151264\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Master Slide</emph>" -msgstr "Wubjerće <emph>Napohlad – Folijowa předłoha</emph>" +msgid "Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>." +msgstr "" -#. DxBby +#. 6FLRL #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10AF7\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Master Slide </emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Wubjerće <emph>Napohlad – Folijowa předłoha</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. QetBX +#. 8irtd #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10B19\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Master Notes</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Wubjerće <emph>Napohlad – Noticowy wuhotowak</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <menuitem>View - Master Notes</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. SL63x +#. UJCwj #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10B07\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>Slide - Master Elements</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"master\">Wubjerće <emph>Folija – Elementy předłohi…</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"master\">Choose <menuitem>Slide - Master Elements</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. FdzkE +#. kt9yt #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10B57\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>" -msgstr "Wubjerće <emph>Zasadźić – Hłowowa a nohowa linka…</emph>" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Header and Footer</menuitem>." +msgstr "" -#. oGfDH +#. pt9GN #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10B6E\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Page number</emph>" -msgstr "Wubjerće <emph>Zasadźić – Folijowe čisło</emph>" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Page number</menuitem>." +msgstr "" -#. cjDmN +#. mFj7j #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10B74\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Date and time</emph>" -msgstr "Wubjerće <emph>Zasadźić – Polo – Datum resp. Čas</emph>" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Date and time</menuitem>." +msgstr "" -#. Qq7zc +#. DYHTa #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149286\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <emph>View - Normal</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Wubjerće <emph>Napohlad – Normalny</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. vJ7GF +#. NLD2D #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153480\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Master Slide</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Wubjerće <emph>Napohlad – Folijowa předłoha</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. LG3aP +#. nAKB2 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3147254\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"hinternotizen\">Choose <emph>View - Notes</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Wubjerće <emph>Napohlad – Noticy</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"hinternotizen\">Choose <menuitem>View - Notes</menuitem>.</variable>" +msgstr "" #. yDXA6 #: 00000404.xhp @@ -528,6 +528,33 @@ msgctxt "" msgid "Insert Menu" msgstr "Meni Zasadźić" +#. aJf3t +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3155064\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"seiteduplizieren\">Choose <emph>Insert - Duplicate Slide</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\">Wubjerće <emph>Folija – Foliju podwojić</emph></variable>" + +#. jgiAE +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3153711\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"seitegliederung\">Choose <emph>Insert - Expand Slide</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">Wubjerće <emph>Folija – Folija z rozrjada</emph></variable>" + +#. EB7uY +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3154254\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Wubjerće <emph>Folija – Přehladna folija</emph></variable>" + #. Fixhu #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -535,7 +562,7 @@ msgctxt "" "par_id3155376\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Snap Point/Line</menuitem> (%PRODUCTNAME Draw only)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Łójenske linije…</menuitem> (jenož %PRODUCTNAME Draw)." #. YA4wU #: 00000404.xhp @@ -616,7 +643,7 @@ msgctxt "" "par_id3156397\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon Insert Slide from File</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145237\">Symbol za Foliju z dataje zasadźić</alt></image>" #. PTcaY #: 00000404.xhp @@ -735,32 +762,32 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon." msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće Rysowanka na symbol <emph>Linije a šipki</emph> a potom na symbol <emph>Měrjenska linija</emph>." -#. Jjg8J +#. JaGY7 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154765\n" "help.text" -msgid "Select the layer and choose <menuitem>Format - Layer</menuitem>" -msgstr "Wubjerće runinu a potom <menuitem>Format – Runina</menuitem>" +msgid "Select the layer and choose <menuitem>Format - Layer</menuitem>." +msgstr "" -#. pkbfA +#. HEbr2 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3152874\n" "help.text" -msgid "Open context menu of the layer tab - choose <menuitem>Modify Layer</menuitem>" -msgstr "Wočińće kontekstowy meni runinoweho rajtarka – wubjerće <menuitem>Runinu změnić</menuitem>" +msgid "Open context menu of the layer tab - choose <menuitem>Modify Layer</menuitem>." +msgstr "" -#. i9rFk +#. 3ozJT #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3146316\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Interaction</emph>" -msgstr "Wubjerće <emph>Format – Interakcija…</emph>" +msgid "Choose <menuitem>Format - Interaction</menuitem>." +msgstr "" #. Gfjf3 #: 00000405.xhp @@ -807,14 +834,14 @@ msgctxt "" msgid "Tools Menu" msgstr "Meni Nastroje" -#. XwRiS +#. 9ciWF #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153727\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Wubjerće <emph>Nastroje – Rěč – Dźělenje złóžkow</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <menuitem>Tools - Language - Hyphenation</menuitem>.</variable>" +msgstr "" #. DpRab #: 00000406.xhp @@ -843,32 +870,32 @@ msgctxt "" msgid "Slide Show Menu" msgstr "Meni Prezentacija" -#. xdCQt +#. QkANE #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3158394\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem></variable>" -msgstr "<variable id=\"etdaw\">Wubjerće <menuitem>Napohlad – Folijowy přechad</menuitem></variable>" +msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. LvLjL +#. MFQbE #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3152576\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Animated Image</emph>" -msgstr "Wubjerće <emph>Zasadźić – Medije – Animěrowany wobraz…</emph>" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Animated Image</menuitem>." +msgstr "" -#. L8Qvn +#. w3vLq #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3149262\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>" -msgstr "Wubjerće <emph>Prezentacija – Swójska prezentacija…</emph>" +msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Custom Animation</menuitem>." +msgstr "" #. GjRGc #: 00000407.xhp @@ -879,14 +906,14 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click" msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Rysowanka</emph> na symbol" -#. xScEZ +#. aP4pj #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3155603\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Symbol za swójsku animaciju</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon Custom Animation</alt></image>" +msgstr "" #. HAFtd #: 00000407.xhp @@ -897,23 +924,23 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "Swójska animacija" -#. jGCAJ +#. zuv54 #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3152987\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"praesent\">Choose <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"praesent\">Wubjerće <emph>Prezentacija – Nastajenja prezentacije…</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"praesent\">Choose <menuitem>Slide Show - Slide Show Settings</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. k7Q8Z +#. BWo6W #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3155089\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"indipra\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"indipra\">Wubjerće <emph>Prezentacija – Swójska prezentacija…</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"indipra\">Choose <menuitem>Slide Show - Custom Slide Show</menuitem>.</variable>" +msgstr "" #. 3GUFv #: 00000413.xhp @@ -933,14 +960,14 @@ msgctxt "" msgid "Shape Menu" msgstr "Meni Twar" -#. EbLAA +#. dp2sV #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3151075\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Shape - Convert </emph>(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Přetworić </emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +msgid "Choose <menuitem>Shape - Convert</menuitem> (%PRODUCTNAME Draw only)." +msgstr "" #. 8sqbB #: 00000413.xhp @@ -951,14 +978,14 @@ msgctxt "" msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert</emph>" msgstr "Wočińće kontekstowy meni wubraneho objekta a wubjerće <emph>Přetworić</emph>" -#. griuj +#. GjBoo #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3149124\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Curve</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Přetworić – Do křiwki</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Curve</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" +msgstr "" #. cjVjh #: 00000413.xhp @@ -969,14 +996,14 @@ msgctxt "" msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>" msgstr "Wočińće kontekstowy meni wubraneho objekta a wubjerće <emph>Přetworić – Do křiwki</emph>" -#. ie8zi +#. uVXu4 #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3156384\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Polygon</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Přetworić – Do polygona</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Polygon</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" +msgstr "" #. vFDG5 #: 00000413.xhp @@ -987,14 +1014,14 @@ msgctxt "" msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Polygon</emph>" msgstr "Wočińće kontekstowy meni wubraneho objekta a wubjerće <emph>Přetworić – Do polygona</emph>" -#. F9Wc6 +#. SD4ir #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3147001\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Přetworić – Do 3D</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" +msgstr "" #. ZM2qM #: 00000413.xhp @@ -1005,14 +1032,14 @@ msgctxt "" msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D </emph>" msgstr "Wočińće kontekstowy meni wubraneho objekta a wubjerće <emph>Přetworić – Do 3D</emph>" -#. opPFD +#. adEFC #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150205\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Přetworić – Do rotaciskeho objekta 3D</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" +msgstr "" #. 6GqEg #: 00000413.xhp @@ -1023,14 +1050,14 @@ msgctxt "" msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D Rotation Body</emph>" msgstr "Wočińće kontekstowy meni wubraneho objekta a wubjerće <emph>Přetworić – Do rotaciskeho objekta 3D</emph>" -#. 7cKRf +#. 75Vjn #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3152986\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Bitmap</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Přetworić – Do bitmapa</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Bitmap</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" +msgstr "" #. zYDUA #: 00000413.xhp @@ -1041,14 +1068,14 @@ msgctxt "" msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Bitmap</emph>" msgstr "Wočińće kontekstowy meni wubraneho objekta a wubjerće <emph>Přetworić – Do bitmapa</emph>" -#. uSWV6 +#. 8FyFF #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3148870\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Metafile</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Přetworić – Do metadataje</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Metafile</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" +msgstr "" #. FKBs3 #: 00000413.xhp @@ -1059,14 +1086,14 @@ msgctxt "" msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Metafile</emph>" msgstr "Wočińće kontekstowy meni wubraneho objekta a wubjerće <emph>Přetworić – Do metadataje</emph>" -#. CHC6W +#. qfuka #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3153246\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Contour</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Přetworić – Do kontury</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Contour</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" +msgstr "" #. JexGE #: 00000413.xhp @@ -1077,14 +1104,14 @@ msgctxt "" msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Contour</emph>" msgstr "Wočińće kontekstowy meni wubraneho objekta a wubjerće <emph>Přetworić – Do kontury</emph>" -#. YK9Mw +#. 5MMHq #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3153008\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - In Front of Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Porjad – Před objekt</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - In Front of Object</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" +msgstr "" #. d8mib #: 00000413.xhp @@ -1104,14 +1131,14 @@ msgctxt "" msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:" msgstr "Wočińće w symbolowej lajsće Rysowanka na symbol <emph>Rjadować</emph> a klikńće na:" -#. AFBiy +#. AFC4E #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150537\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/lc_beforeobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145233\">Icon In Front of Object</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/lc_beforeobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145233\">Symbol za Před objektom</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145233\">Icon In Front of Object</alt></image>" +msgstr "" #. BEnZu #: 00000413.xhp @@ -1122,14 +1149,14 @@ msgctxt "" msgid "In Front of Object" msgstr "Před objekt" -#. EyNkU +#. xXjQ4 #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150654\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Behind Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Porjad – Za objekt</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Behind Object</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" +msgstr "" #. ECTJD #: 00000413.xhp @@ -1140,23 +1167,23 @@ msgctxt "" msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>" msgstr "Wočińće kontekstowy meni wubraneho objekta a wubjerće <emph>Porjad – Za objekt</emph>" -#. Z8LeP +#. YUkxE #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3149886\n" "help.text" -msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:" -msgstr "Wočińće w symbolowej lajsće Rysowanka na symbol <emph>Rjadować</emph> a klikńće na:" +msgid "On the <menuitem>Drawing</menuitem> bar, open the <menuitem>Arrange</menuitem> toolbar and click:" +msgstr "" -#. 2JbXL +#. HWm5x #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150865\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/lc_behindobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145597\">Icon Behind Object</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/lc_behindobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145597\">Symbol za Za objektom</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145597\">Icon Behind Object</alt></image>" +msgstr "" #. zJ8mS #: 00000413.xhp @@ -1167,14 +1194,14 @@ msgctxt "" msgid "Behind Object" msgstr "Za objekt" -#. CHavZ +#. 7DTZC #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150002\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Reverse</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Porjad – Wuměnić</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Reverse</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" +msgstr "" #. kQ8FJ #: 00000413.xhp @@ -1185,23 +1212,23 @@ msgctxt "" msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Reverse</emph>" msgstr "Wočińće kontekstowy meni wubraneho objekta a wubjerće <emph>Porjad – Wuměnić</emph>" -#. 46G6g +#. Tmxbi #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3145164\n" "help.text" -msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:" -msgstr "Wočińće w symbolowej lajsće Rysowanka na symbol <emph>Rjadować</emph> a klikńće na:" +msgid "On the <menuitem>Drawing</menuitem> bar, open the <menuitem>Arrange</menuitem> toolbar and click:" +msgstr "" -#. EMHhd +#. yLqU3 #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3154327\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/lc_reverseorder.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155439\">Icon Reverse</alt> </image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/lc_reverseorder.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155439\">Symbol za Wobroćić</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155439\">Icon Reverse</alt></image>" +msgstr "" #. 3TrJC #: 00000413.xhp @@ -1212,14 +1239,14 @@ msgctxt "" msgid "Reverse" msgstr "Wuměnić" -#. mCeJp +#. rV8a9 #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3145298\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Shape - Combine</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Kombinować</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +msgid "Choose <emph>Shape - Combine</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" +msgstr "" #. PP2FD #: 00000413.xhp @@ -1230,14 +1257,14 @@ msgctxt "" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Combine</emph>." msgstr "Wubjerće dwaj objektaj abo wjace objektow, wočińće kontekstowy meni a wubjerće <emph>Kombinować</emph>." -#. ryATH +#. BCNCK #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150930\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Shape - Split</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Rozdźělić</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +msgid "Choose <emph>Shape - Split</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" +msgstr "" #. ncA47 #: 00000413.xhp @@ -1248,14 +1275,14 @@ msgctxt "" msgid "Select a combined object, open the context menu and choose <emph>Split</emph>." msgstr "Wubjerće kombinowany objekt, wočińće kontekstowy meni a wubjerće <emph>Rozdźělić</emph>." -#. a4HG7 +#. kDQFF #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3154872\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Shape - Connect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Zwjazać</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +msgid "Choose <emph>Shape - Connect</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" +msgstr "" #. DNEs5 #: 00000413.xhp @@ -1266,14 +1293,14 @@ msgctxt "" msgid "Select two or more lines, open the context menu and choose <emph>Connect</emph>." msgstr "Wubjerće dwě liniji abo wjace linijow, wočińće kontekstowy meni a wubjerće <emph>Zwjazać</emph>." -#. yzAaS +#. 3nMEA #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3153920\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Shape - Break</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Łamać</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +msgid "Choose <emph>Shape - Break</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" +msgstr "" #. EZSR4 #: 00000413.xhp @@ -1284,14 +1311,14 @@ msgctxt "" msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the context menu and choose <emph>Break</emph>." msgstr "Wubjerće liniju, kotraž je so přez zwjazowanje dweju abo wjace linijow wutworiła, wočińće kontekstowy meni a wubjerće <emph>Łamać</emph>." -#. WAW7m +#. WhWiD #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3155408\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Shape</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Wubjerće <emph>Twar</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +msgid "Choose <emph>Shape</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" +msgstr "" #. CT5rY #: 00000413.xhp @@ -1302,14 +1329,14 @@ msgctxt "" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes</emph>" msgstr "Wubjerće dwaj objektaj abo wjace objektow, wočińće kontekstowy meni a wubjerće <emph>Twary</emph>." -#. fDkqc +#. p8u76 #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3163822\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Shape - Merge</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Zjednoćić</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +msgid "Choose <emph>Shape - Merge</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" +msgstr "" #. izMq7 #: 00000413.xhp @@ -1320,14 +1347,14 @@ msgctxt "" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Merge</emph>" msgstr "Wubjerće dwaj objektaj abo wjace objektow, wočińće kontekstowy meni a wubjerće <emph>Twary – Zjednoćić</emph>." -#. uWZDf +#. JrccB #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150874\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Shape - Subtract</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Subtrahować</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +msgid "Choose <emph>Shape - Subtract</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" +msgstr "" #. dyi5b #: 00000413.xhp @@ -1338,14 +1365,14 @@ msgctxt "" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Subtract</emph>" msgstr "Wubjerće dwaj objektaj abo wjace objektow, wočińće kontekstowy meni a wubjerće <emph>Twary – Subtrahować</emph>." -#. m8FE7 +#. 8TASh #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3145204\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Shape - Intersect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Prěčić</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +msgid "Choose <emph>Shape - Intersect</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" +msgstr "" #. LqCnD #: 00000413.xhp @@ -1365,68 +1392,68 @@ msgctxt "" msgid "Slide Menu" msgstr "Meni Folija" -#. kJBDm +#. tAB8c #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3155530\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> </variable>" -msgstr "<variable id=\"frtite\">Wubjerće <menuitem>Folija - Kajkosće…</menuitem></variable>" +msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. FRMtM +#. 2zhS7 #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3145386\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"frtites\">Wubjerće <menuitem>Folija – Kajkosće…</menuitem> a klikńće na rajtark <emph>Strona</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <menuitem>Page</menuitem> tab.</variable>" +msgstr "" -#. DTpAq +#. zxATD #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3148866\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Wubjerće <menuitem>Folija - Kajkosće…</menuitem> a klikńće na rajtark <emph>Pozadk</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <menuitem>Background</menuitem> tab.</variable>" +msgstr "" -#. fuqnR +#. inJ9s #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3155266\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <menuitem>Slide - Layout</menuitem> </variable>" -msgstr "<variable id=\"adnsei\">Wubjerće <menuitem>Folija – Wuhotowanje</menuitem></variable>" +msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <menuitem>Slide - Layout</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. j5KeJ +#. hVZ8b #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3153012\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master</menuitem> </variable>" -msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Wubjerće <menuitem>Folija – Folijowy wuhotowak změnić…</menuitem></variable>" +msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. E75uy +#. mga5s #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id911634055593609\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"loadslidedesign\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master - Load</menuitem></variable>" -msgstr "<variable id=\"loadpagedesign\">Wubjerće <menuitem>Folija – Folijowy wuhotowak změnić… – Začitać…</menuitem></variable>" +msgid "<variable id=\"loadslidedesign\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master - Load</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. Whnor +#. JMpSR #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3134264\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Slide - New Slide</menuitem>" -msgstr "Wubjerće<menuitem>Folija – Nowa folija</menuitem>" +msgid "Choose <menuitem>Slide - New Slide</menuitem>." +msgstr "" #. 7tbCN #: slide_menu.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index cf48bee4a3f..e026819332a 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-18 15:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-18 16:35+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress04/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "Bring to Front." -msgstr "Doprědka." +msgstr "Cyle doprědka." #. DiGJb #: 01020000.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 9d783f2bbf6..65473dd5836 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-18 04:44+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. S83CC #: 3d_create.xhp @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041082\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Gluepoints</emph> icon on the <menuitem>Drawing</menuitem> toolbar; or" -msgstr "" +msgstr "Klikńće na symbol <emph>Lěpjate dypki</emph> w symbolowej lajsće <menuitem>Rysowanka</menuitem>; abo" #. GePmb #: gluepoints.xhp @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041186\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Gluepoints</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobdźěłać – Lěpjate dypki</menuitem>." #. PKDuL #: gluepoints.xhp @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041160\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Insert Gluepoint</emph> icon on the <menuitem>Gluepoints</menuitem> toolbar." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na symbol <emph>Lěpjaty dypk zasadźić</emph> w symbolowej lajsće <menuitem>Lěpjate dypki</menuitem>." #. CEpWX #: gluepoints.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 0acf698b090..d3c1367128a 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-28 01:04+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/hsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. QmNGE #: 02080000.xhp @@ -3750,59 +3750,23 @@ msgctxt "" msgid "For non-scaled brackets:" msgstr "Za njeskalowane spinki:" -#. Gekv4 -#: 03090500.xhp -msgctxt "" -"03090500.xhp\n" -"par_idN113EB\n" -"help.text" -msgid "a = \\{ \\( \\[ b newline" -msgstr "a = \\{ \\( \\[ b newline" - -#. Ge8wu -#: 03090500.xhp -msgctxt "" -"03090500.xhp\n" -"par_idN113EE\n" -"help.text" -msgid "{} + c \\] \\) \\ }" -msgstr "{} + c \\] \\) \\ }" - -#. J6j8n +#. DCeGi #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN113F3\n" "help.text" -msgid "For scaled brackets use <emph>none</emph> as the bracket name" -msgstr "Za skalowane spinki wužiwaće <emph>none</emph> jako spinkowe mjeno" - -#. qRct2 -#: 03090500.xhp -msgctxt "" -"03090500.xhp\n" -"par_idN113FA\n" -"help.text" -msgid "a = left ( a over b right none newline" -msgstr "a = left ( a over b right none newline" - -#. GsNot -#: 03090500.xhp -msgctxt "" -"03090500.xhp\n" -"par_idN113FF\n" -"help.text" -msgid "left none phantom {a over b} + c right )" -msgstr "left none phantom {a over b} + c right )" +msgid "For scaled brackets use <literal>none</literal> as the bracket name" +msgstr "" -#. ZpsTC +#. Ma9f7 #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN11404\n" "help.text" -msgid "The <emph>phantom</emph> statement ensures that the last bracket is the correct size." -msgstr "Přikaz <emph>phantom</emph> zawěsća, zo poslednja spinka korektnu wulkosć ma." +msgid "The <literal>phantom</literal> statement ensures that the last bracket is the correct size." +msgstr "" #. fpVQw #: 03090500.xhp |