aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hsb/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-05-22 12:36:07 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-05-22 12:36:47 +0200
commitb2e864f9b44f85777d7679cb3696a5a801b8ee97 (patch)
treedcd3684a4e20ad50fcfb939cb477b58e5463a05f /source/hsb/helpcontent2
parentae42bcbf34f4674bcdb9eaee2117bea67b1dc5cd (diff)
update translations for master/7.6
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iec9043ba6ba5c1520fd5906a7ebfc8c7ae94a2c5
Diffstat (limited to 'source/hsb/helpcontent2')
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po31
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po10
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po31
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po6
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po466
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po455
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/04.po4
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po10
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/smath/01.po52
9 files changed, 555 insertions, 510 deletions
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index eac8305c4d1..36507935528 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 01:04+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. E9tti
#: 00000004.xhp
@@ -2211,6 +2211,33 @@ msgctxt ""
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.2."
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 7.2 k dispoziciji."
+#. TfLrE
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041668\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.3."
+msgstr ""
+
+#. GLr9s
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041669\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.4."
+msgstr ""
+
+#. B89AE
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041670\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.5."
+msgstr ""
+
#. LSPBz
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index e2115496909..9cb41c26773 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. Cxzki
#: 02140000.xhp
@@ -492,14 +492,14 @@ msgctxt ""
msgid "Circular reference"
msgstr "Cirkularny poćah"
-#. xxEz9
+#. SNPhH
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3157972\n"
"help.text"
-msgid "Formula refers directly or indirectly to itself and the <emph>Iterations</emph> option is not set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences -</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate."
-msgstr "Formla so direktnje abo indirektnje na so poćahuje a nastajenje <emph>Iteracije</emph> njeje pod <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Nastajenja – </caseinline><defaultinline>Nastroje – Nastajenja</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Wuličić stajene."
+msgid "Formula refers directly or indirectly to itself and the <emph>Iterations</emph> option is not set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate."
+msgstr "Formla so direktnje abo indirektnje na so poćahuje a nastajenje <emph>Iteracije</emph> njeje pod <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Nastajenja</caseinline><defaultinline>Nastroje – Nastajenja</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Wuličić stajene."
#. Z3Q9Q
#: 02140000.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index 39d2f119e3a..ec955bc2d83 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-18 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw00/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. EDSDr
#: 00000004.xhp
@@ -33,6 +33,33 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Přistup k tutomu přikazej …</variable>"
+#. BG8mb
+#: insert_menu.xhp
+msgctxt ""
+"insert_menu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Menu"
+msgstr ""
+
+#. UWBZA
+#: insert_menu.xhp
+msgctxt ""
+"insert_menu.xhp\n"
+"par_id3147002\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Layer</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. AUTMW
+#: insert_menu.xhp
+msgctxt ""
+"insert_menu.xhp\n"
+"par_id3150363\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu of layer tabs - choose <menuitem>Insert Layer</menuitem>"
+msgstr ""
+
#. FS4FK
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index aeb8c6893ed..6d61733c0e3 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-18 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw04/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#. XCKCk
#: 01020000.xhp
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155928\n"
"help.text"
msgid "Bring to front."
-msgstr "Doprědka."
+msgstr "Cyle doprědka."
#. uTL6F
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index ea4ac43d910..293e6e4c69d 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-17 11:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-22 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#. 3B8ZN
#: 00000001.xhp
@@ -11866,7 +11866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156442\n"
"help.text"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Wodźenski element"
#. TrUBh
#: 00040501.xhp
@@ -11875,7 +11875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153943\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - General</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće kontekstowy meni wubraneho formularoweho elementa a wubjerće <menuitem>Kajkosće wodźenskeho elementa… – rajtark: Powšitkowny</menuitem>."
#. XDaSr
#: 00040501.xhp
@@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159198\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>General</widget> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće symbolowu lajstu <widget>Formularowy naćisk</widget> a klikńće na symbol <widget>Wodźenski element</widget> – rajtark: <widget>Powšitkowny</widget>."
#. MAnJk
#: 00040501.xhp
@@ -11893,7 +11893,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153203\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - Data</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće kontekstowy meni wubraneho formularoweho elementa a wubjerće <menuitem>Kajkosće wodźenskeho elementa… – rajtark: Daty</menuitem>."
#. LW7yw
#: 00040501.xhp
@@ -11902,7 +11902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150048\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>Data</widget> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće symbolowu lajstu <widget>Formularowy naćisk</widget> a klikńće na symbol <widget>Wodźenski element</widget> – rajtark: <widget>Daty</widget>."
#. U7r5z
#: 00040501.xhp
@@ -11911,7 +11911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153334\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - Events</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće kontekstowy meni wubraneho formularoweho elementa a wubjerće <menuitem>Kajkosće wodźenskeho elementa… – rajtark: Podawki</menuitem>."
#. GweHD
#: 00040501.xhp
@@ -11920,7 +11920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153744\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control Properties</widget> icon - <widget>Events</widget> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće symbolowu lajstu <widget>Formularowy naćisk</widget> a klikńće na symbol <widget>Kajkosće wodźenskeho elementa</widget> – rajtark: <widget>Podawki</widget>."
#. 9LBJs
#: 00040501.xhp
@@ -11929,7 +11929,7 @@ msgctxt ""
"par_id6058839\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Formularowy naćisk</emph> na"
#. EJCyJ
#: 00040501.xhp
@@ -11938,7 +11938,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157874\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icon Activation Order</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Symbol za aktiwěrowanski porjad</alt></image>"
#. BmMW5
#: 00040501.xhp
@@ -11947,7 +11947,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146926\n"
"help.text"
msgid "Activation Order"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiwěrowanski porjad"
#. AQVAF
#: 00040501.xhp
@@ -11956,7 +11956,7 @@ msgctxt ""
"par_id2709433\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Formularowy naćisk</emph> na"
#. pNmAg
#: 00040501.xhp
@@ -11965,7 +11965,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156439\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153530\">Icon Add Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153530\">Symbol za Polo přidać</alt></image>"
#. iQFBK
#: 00040501.xhp
@@ -11974,7 +11974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144747\n"
"help.text"
msgid "Add Field"
-msgstr ""
+msgstr "Polo přidać"
#. jPt4f
#: 00040501.xhp
@@ -11983,7 +11983,7 @@ msgctxt ""
"par_id9929502\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Formularowy naćisk</emph> na"
#. hgCuD
#: 00040501.xhp
@@ -11992,7 +11992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon Form Navigator</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Symbol za Formularowy nawigator</alt></image>"
#. QEjGP
#: 00040501.xhp
@@ -12001,7 +12001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147237\n"
"help.text"
msgid "Form Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Formularny nawigator"
#. Paybb
#: 00040501.xhp
@@ -12010,7 +12010,7 @@ msgctxt ""
"par_id4886928\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Formularowe wodźenske elementy</emph> abo <emph>Formularowy naćisk</emph> na"
#. YgQWC
#: 00040501.xhp
@@ -12019,7 +12019,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156056\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Design Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Symbol za Naćiskowy modus</alt></image>"
#. AATfh
#: 00040501.xhp
@@ -12028,7 +12028,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153767\n"
"help.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Naćiskowy modus zapinjeny/wupinjeny"
#. 3YRwF
#: 00040501.xhp
@@ -12037,7 +12037,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148828\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Form Navigator</emph> - select form - open context menu - choose <emph>Open in Design Mode</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće <emph>Formularowy nawigator</emph> – wubjerće formular – wočińće kontekstowy meni – wubjerće <emph>W naćiskowym modusu wočinić</emph>."
#. mRTG5
#: 00040501.xhp
@@ -12046,7 +12046,7 @@ msgctxt ""
"par_id8177434\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Formularowy naćisk</emph> na"
#. iGE3k
#: 00040501.xhp
@@ -12055,7 +12055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149822\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Open in Design Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Symbol za W naćiskowym modusu wočinić</alt></image>"
#. UqdMN
#: 00040501.xhp
@@ -12064,7 +12064,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147321\n"
"help.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "W naćiskowym modusu wočinić"
#. nkbGg
#: 00040501.xhp
@@ -12073,7 +12073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147533\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Control</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Formularowe wodźenske elementy</emph> na"
#. msyNv
#: 00040501.xhp
@@ -12082,7 +12082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152948\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Wizard</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Symbol za Asistent</alt></image>"
#. o64U6
#: 00040501.xhp
@@ -12091,7 +12091,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155939\n"
"help.text"
msgid "Wizards On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Asistenty zapinjeny/wupinjeny"
#. ZMozw
#: 00040501.xhp
@@ -12100,7 +12100,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147244\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Format – Rjadować</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. BJj2z
#: 00040501.xhp
@@ -12109,7 +12109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159334\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wočińće <emph>Rjadować</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
#. zzpRV
#: 00040501.xhp
@@ -12118,7 +12118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154023\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Porjad</emph> ($[officename] Draw)."
#. gqcDq
#: 00040501.xhp
@@ -12127,7 +12127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155578\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icon Arrange</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Symbol za Porjad</alt></image>"
#. jwdWP
#: 00040501.xhp
@@ -12136,7 +12136,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152496\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Porjad"
#. qziC8
#: 00040501.xhp
@@ -12145,7 +12145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148459\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Format – Rjadować – Cyle doprědka</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. DYFCd
#: 00040501.xhp
@@ -12154,7 +12154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148425\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Porjad – Cyle doprědka</emph> ($[officename] Draw)."
#. WE9Pd
#: 00040501.xhp
@@ -12163,7 +12163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153268\n"
"help.text"
msgid "<emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>plus</emph> sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Umsch (⇧)</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>cmd ⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strg</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Plus (+)</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
#. D6WN7
#: 00040501.xhp
@@ -12172,7 +12172,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154206\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Impress)."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <emph>Rjadować – Cyle doprědka</emph> ($[officename] Impress)."
#. HPFLD
#: 00040501.xhp
@@ -12181,7 +12181,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151213\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145220\">Icon Bring to Front</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145220\">Symbol za Cyle doprědka</alt></image>"
#. sBuGt
#: 00040501.xhp
@@ -12190,7 +12190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149571\n"
"help.text"
msgid "Bring to Front"
-msgstr ""
+msgstr "Cyle doprědka"
#. GqevU
#: 00040501.xhp
@@ -12199,7 +12199,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147092\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Format – Rjadować – Doprědka</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. aMRva
#: 00040501.xhp
@@ -12208,7 +12208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148396\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Porjad – Doprědka</emph> ($[officename] Draw)."
#. 3CxUb
#: 00040501.xhp
@@ -12217,7 +12217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149528\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+plus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+plus (+) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
#. sEc4z
#: 00040501.xhp
@@ -12226,7 +12226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154658\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Impress)."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <emph>Rjadować – Doprědka</emph> ($[officename] Impress)."
#. TSeCV
#: 00040501.xhp
@@ -12235,7 +12235,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159121\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icon Bring Forward</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156142\">Symbol za Doprědka</alt></image>"
#. P9V6A
#: 00040501.xhp
@@ -12244,7 +12244,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155848\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Doprědka"
#. wkLnv
#: 00040501.xhp
@@ -12253,7 +12253,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154815\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Format – Rjadować – Dozady</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. yfLSs
#: 00040501.xhp
@@ -12262,7 +12262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150428\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Porjad – Dozady</emph> ($[officename] Draw)."
#. uc68f
#: 00040501.xhp
@@ -12271,7 +12271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156064\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+minus (-) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
#. D2F6v
#: 00040501.xhp
@@ -12280,7 +12280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159107\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Impress)."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <emph>Rjadować – Dozady</emph> ($[officename] Impress)."
#. BQhNe
#: 00040501.xhp
@@ -12289,7 +12289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152994\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163723\">Icon Send Backward</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163723\">Symbol za Dozady</alt></image>"
#. WKKNG
#: 00040501.xhp
@@ -12298,7 +12298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152795\n"
"help.text"
msgid "Send Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Dozady"
#. TdyFq
#: 00040501.xhp
@@ -12307,7 +12307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149493\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Format – Rjadować – Cyle dozady</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. 5pzCr
#: 00040501.xhp
@@ -12316,7 +12316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148595\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Porjad – Cyle dozady</emph> ($[officename] Draw)."
#. cG5R9
#: 00040501.xhp
@@ -12325,7 +12325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150690\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch (⇧)+minus (-) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
#. NkXED
#: 00040501.xhp
@@ -12334,7 +12334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154486\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Impress)."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <emph>Rjadować – Cyle dozady</emph> ($[officename] Impress)."
#. A873M
#: 00040501.xhp
@@ -12343,7 +12343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145384\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153813\">Icon Send to Back</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153813\">Symbol za Cyle dozady</alt></image>"
#. mH2tS
#: 00040501.xhp
@@ -12352,7 +12352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155260\n"
"help.text"
msgid "Send to Back"
-msgstr ""
+msgstr "Cyle dozady"
#. GZDWF
#: 00040501.xhp
@@ -12361,7 +12361,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145410\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Foreground</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Format – Rjadować – Do prědka</emph>."
#. G2AjB
#: 00040501.xhp
@@ -12370,7 +12370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149408\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icon To Foreground</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Symbol za Do prědka</alt></image>"
#. 4ahEr
#: 00040501.xhp
@@ -12379,7 +12379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153607\n"
"help.text"
msgid "To Foreground"
-msgstr ""
+msgstr "Do prědka"
#. Fmk6D
#: 00040501.xhp
@@ -12388,7 +12388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159626\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Background</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Format – Rjadować – Do pozadka</emph>."
#. FQRn8
#: 00040501.xhp
@@ -12397,7 +12397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icon To Background</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154954\">Symbol za Do pozadka</alt></image>"
#. rCVpM
#: 00040501.xhp
@@ -12406,7 +12406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152900\n"
"help.text"
msgid "To Background"
-msgstr ""
+msgstr "Do pozadka"
#. bbLzP
#: 00040501.xhp
@@ -12415,7 +12415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146854\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Format – Wusměrić</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. kcWEi
#: 00040501.xhp
@@ -12424,7 +12424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153914\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Objekty wusměrić</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Draw)."
#. 8n9qi
#: 00040501.xhp
@@ -12433,7 +12433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153185\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <emph>Wusměrić</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
#. TpsPU
#: 00040501.xhp
@@ -12442,7 +12442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168611\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Left</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Format – Wusměrić – Nalěwo</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. hjvGi
#: 00040501.xhp
@@ -12451,7 +12451,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083450\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Left</emph> (selected objects) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Objekty wusměrić – Nalěwo</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Draw)."
#. cahTG
#: 00040501.xhp
@@ -12460,7 +12460,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150257\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Left</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <emph>Wusměrić – Nalěwo</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
#. i2YPG
#: 00040501.xhp
@@ -12469,7 +12469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146786\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Wusměrić</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw) na"
#. Po4LF
#: 00040501.xhp
@@ -12478,7 +12478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153373\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159209\">Icon Left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159209\">Symbol za Nalěwo</alt></image>"
#. 3u7D2
#: 00040501.xhp
@@ -12487,7 +12487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151231\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Nalěwo"
#. Cq8Xg
#: 00040501.xhp
@@ -12496,7 +12496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150268\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Centered</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Format – Wusměrić – Centrowano</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. CcnGf
#: 00040501.xhp
@@ -12505,7 +12505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157978\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Objekty wusměrić – Centrowane</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Draw)."
#. qhghb
#: 00040501.xhp
@@ -12514,7 +12514,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150139\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Wusměrić</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw) na"
#. mbnDh
#: 00040501.xhp
@@ -12523,7 +12523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149519\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143222\">Icon Centered</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143222\">Symbol za Centrowany</alt></image>"
#. fawoM
#: 00040501.xhp
@@ -12532,7 +12532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150704\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centrowany"
#. qqFGo
#: 00040501.xhp
@@ -12541,7 +12541,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156546\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Right</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Format – Wusměrić – Naprawo</emph>."
#. obAsM
#: 00040501.xhp
@@ -12550,7 +12550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145073\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Right</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Objekty wusměrić – naprawo</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Draw)."
#. WVrzG
#: 00040501.xhp
@@ -12559,7 +12559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146953\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Wusměrić</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw) na"
#. EDVzM
#: 00040501.xhp
@@ -12568,7 +12568,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155436\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153283\">Icon Right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153283\">Symbol za Naprawo</alt></image>"
#. mF7W6
#: 00040501.xhp
@@ -12577,7 +12577,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150834\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Naprawo"
#. 2bRxW
#: 00040501.xhp
@@ -12586,7 +12586,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153109\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Top</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Format – Wusměrić – Horjeka</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. 4ZwPY
#: 00040501.xhp
@@ -12595,7 +12595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150213\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Top</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Objekty wusměrić – Horjeka</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Draw)."
#. TKQg7
#: 00040501.xhp
@@ -12604,7 +12604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155093\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Top</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <emph>Wusměrić – Horjeka</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
#. ptXRN
#: 00040501.xhp
@@ -12613,7 +12613,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151303\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Wusměrić</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw) na"
#. eYWWR
#: 00040501.xhp
@@ -12622,7 +12622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155386\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icon Top</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Symbol za Horjeka</alt></image>"
#. WFtRg
#: 00040501.xhp
@@ -12631,7 +12631,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157550\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Horjeka"
#. A4T4G
#: 00040501.xhp
@@ -12640,7 +12640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153976\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Centered</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Format – Wusměrić – Centrowano</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. ZYyu9
#: 00040501.xhp
@@ -12649,7 +12649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153246\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Objekty wusměrić – Centrowane</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Draw)."
#. gFmHK
#: 00040501.xhp
@@ -12658,7 +12658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154614\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <emph>Wusměrić – Srjedźizna</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
#. 7FTrD
#: 00040501.xhp
@@ -12667,7 +12667,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149196\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Wusměrić</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw) na"
#. RgieQ
#: 00040501.xhp
@@ -12676,7 +12676,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145755\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icon Centered</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Symbol za Srjedźizna</alt></image>"
#. NYgDY
#: 00040501.xhp
@@ -12685,7 +12685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146943\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Srjedźizna"
#. bHB3P
#: 00040501.xhp
@@ -12694,7 +12694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149896\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Bottom</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Format – Wusměrić – Deleka</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. HAKcr
#: 00040501.xhp
@@ -12703,7 +12703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156049\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Bottom</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Objekty wusměrić – Deleka</emph> (z wubranymi objektami) ($[officename] Draw)."
#. QWWtV
#: 00040501.xhp
@@ -12712,7 +12712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152545\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Wusměrić</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw) na"
#. DcDSM
#: 00040501.xhp
@@ -12721,7 +12721,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154057\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Icon Bottom</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Symbol za Deleka</alt></image>"
#. rkNkG
#: 00040501.xhp
@@ -12730,7 +12730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145601\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Deleka"
#. U43HB
#: 00040501.xhp
@@ -12739,7 +12739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145197\n"
"help.text"
msgid "For a selected object, choose <menuitem>Format - Anchor</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće za wubrany objekt <menuitem>Format – Zakótwjenje</menuitem>."
#. pGQXt
#: 00040501.xhp
@@ -12748,7 +12748,7 @@ msgctxt ""
"par_id671653364659217\n"
"help.text"
msgid "Right-click on a selected object - choose <menuitem>Anchor</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće z prawej tastu na wubrany objekt a wubjerće <menuitem>Zakótwjenje</menuitem>."
#. nazhG
#: 00040501.xhp
@@ -12757,7 +12757,7 @@ msgctxt ""
"par_id2851649\n"
"help.text"
msgid "On <menuitem>Drawing Object Properties</menuitem> bar<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">, <menuitem>Image</menuitem> bar</caseinline><caseinline select=\"WRITER\">, <menuitem>Frame</menuitem> bar, <menuitem>OLE Objects</menuitem> bar</caseinline></switchinline> or <menuitem>Form Design</menuitem> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <menuitem>Kajkosće rysowanskeho objekta</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">, <menuitem>Wobraz</menuitem></caseinline><caseinline select=\"WRITER\">, <menuitem>Wobłuk</menuitem>, <menuitem>OLE-objekty</menuitem></caseinline></switchinline> abo <menuitem>Formularowy naćisk</menuitem> na"
#. DcsgR
#: 00040501.xhp
@@ -12766,7 +12766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151122\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145357\">Icon Anchor</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145357\">Symbol za Zakótwjenje</alt></image>"
#. MTXwp
#: 00040501.xhp
@@ -12775,7 +12775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154763\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Zakótwjenje"
#. Y2HFo
#: 00040501.xhp
@@ -12784,7 +12784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148899\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"to-page\">Choose <emph>Format - Anchor - To Page</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"to-page\">Wubjerće <emph>Format – Zakótwjenje – K stronje</emph>.</variable>"
#. RW78d
#: 00040501.xhp
@@ -12793,7 +12793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"to-paragraph\">Choose <emph>Format - Anchor - To Paragraph</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"to-paragraph\">Wubjerće <emph>Format – Zakótwjenje – Na wotstawku</emph>.</variable>"
#. HHMcF
#: 00040501.xhp
@@ -12802,7 +12802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155147\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"to-character\">Choose <emph>Format - Anchor - To Character</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"to-character\">>Wubjerće <emph>Format – Zakótwjenje – Na znamješku</emph>.</variable>"
#. 6Fm2P
#: 00040501.xhp
@@ -12811,7 +12811,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153042\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"as-character\">Choose <emph>Format - Anchor - As Character</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"as-character\">Wubjerće <emph>Format – Zakótwjenje – Jako znamješko</emph>.</variable>"
#. V2QAS
#: 00040501.xhp
@@ -12820,7 +12820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146964\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"to-frame\">Choose <emph>Format - Anchor - To Frame</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"to-frame\">Wubjerće <emph>Format – Zakótwjenje – Na wobłuku</emph>.</variable>"
#. qR6aB
#: 00040501.xhp
@@ -12829,7 +12829,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150781\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"to-cell\">Choose <emph>Format - Anchor - To Cell</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"to-cell\">Wubjerće <emph>Format - Zakótwjenje – K celi</emph>.</variable>"
#. DFDf3
#: 00040502.xhp
@@ -12838,7 +12838,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni Format"
#. oANN6
#: 00040502.xhp
@@ -12847,7 +12847,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149741\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni Format"
#. dPY5J
#: 00040502.xhp
@@ -12856,7 +12856,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146857\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Line</menuitem> (Impress and Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Linija…</menuitem> (Impress a Draw)."
#. yDiGN
#: 00040502.xhp
@@ -12865,7 +12865,7 @@ msgctxt ""
"par_id366527\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Line</menuitem> (Writer)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Tekstowe polo a twar – Linija…</menuitem> (Writer)."
#. oRRBE
#: 00040502.xhp
@@ -12874,7 +12874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3835261\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Line</menuitem> (Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Objekt – Linija…</menuitem> (Calc)"
#. KVd3h
#: 00040502.xhp
@@ -12883,7 +12883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148668\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Line and Filling</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Linija a pjelnjenka</emph> (Draw) na"
#. YnWBE
#: 00040502.xhp
@@ -12892,7 +12892,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148889\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/lc_formatline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon Line</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/lc_formatline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150669\">Symbol za Linija</alt></image>"
#. acBGp
#: 00040502.xhp
@@ -12901,7 +12901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159147\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linija"
#. hpa8D
#: 00040502.xhp
@@ -12910,7 +12910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Line - Line</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Tekstowe polo a twar – Linija… – rajtark: Linija</menuitem>."
#. fnMGF
#: 00040502.xhp
@@ -12919,7 +12919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153596\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Line - Line</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Objekt – Linija… – rajtark: Linija</menuitem>."
#. AAT9i
#: 00040502.xhp
@@ -12928,7 +12928,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Borders</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Titul – rajtark: Ramiki</menuitem> (diagramy)."
#. knxFR
#: 00040502.xhp
@@ -12937,7 +12937,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Legend - Borders</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Legenda – rajtark: Ramiki</menuitem> (diagramy)."
#. F6966
#: 00040502.xhp
@@ -12946,7 +12946,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Axis - Line</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Wóska – rajtark: Linijowy diagram</menuitem> (diagramy)."
#. yFq4k
#: 00040502.xhp
@@ -12955,7 +12955,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147559\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Grid - Line</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Lěsyca – rajtark: Linijowy diagram</menuitem> (diagramy)."
#. nNAkS
#: 00040502.xhp
@@ -12964,7 +12964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154758\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Borders</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Diagramowa sćěna… – rajtark: Ramiki</menuitem> (diagramy)."
#. Aedak
#: 00040502.xhp
@@ -12973,7 +12973,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153960\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Borders</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Diagramowe dno… – rajtark: Ramiki</menuitem> (diagramy)."
#. Ujfzj
#: 00040502.xhp
@@ -12982,7 +12982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154939\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Borders</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Diagramowa płonina… – rajtark: Ramiki</menuitem> (diagramy)."
#. DYuKv
#: 00040502.xhp
@@ -12991,7 +12991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu and choose <menuitem>Modify/New - Line</menuitem> tab (presentation documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Formatowe předłohi</menuitem> – wočińće kontekstowy meni a wubjerće <menuitem>Změnić…/Nowy… – rajtark_ Linija</menuitem> (prezentaciske dokumenty)"
#. PDAn7
#: 00040502.xhp
@@ -13000,7 +13000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151293\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Line Styles</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"linienstile\">Wubjerće <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Linija… - rajtark: Linijowe stile</menuitem>.</variable>"
#. eRYGg
#: 00040502.xhp
@@ -13009,7 +13009,7 @@ msgctxt ""
"par_id811654761854632\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Line</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Linija…</menuitem>"
#. Jn2jb
#: 00040502.xhp
@@ -13018,7 +13018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149317\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lineend\">Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Line - Arrow Styles</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lineend\">Wubjerće <menuitem>Format – Tekstowe polo a twar – Linija… – rajtark: Linijowe kónčki</menuitem>.</variable>"
#. Bs2oC
#: 00040502.xhp
@@ -13027,7 +13027,7 @@ msgctxt ""
"par_id631649991449892\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"right-click-arrowhead\">Right-click a selected object - choose <menuitem>Line - Arrow Styles</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"right-click-arrowhead\">Klikńće z prawej tastu na wubrany objekt – wubjerće <menuitem>Linija… – rajtark: Linijowe kónčki</menuitem>.</variable>"
#. XRr6D
#: 00040502.xhp
@@ -13036,7 +13036,7 @@ msgctxt ""
"par_id641654762186921\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Drawing Object Properties</menuitem> bar, choose <menuitem>Arrow Styles</menuitem> tab, after clicking"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće w symbolowej lajsće <menuitem>Kajkosće rysowanskeho objekta</menuitem> rajtark <menuitem>Linijowe kónčki</menuitem> po kliknjenju na"
#. eG8ay
#: 00040502.xhp
@@ -13045,7 +13045,7 @@ msgctxt ""
"par_id331654762248984\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Drawing Object Properties</menuitem> bar or <menuitem>Image</menuitem> bar, choose <menuitem>Arrow Styles</menuitem> tab, after clicking"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće w symbolowej lajsće <menuitem>Kajkosće rysowanskeho objekta</menuitem> abo <menuitem>Wobraz</menuitem> rajtark <menuitem>Linijowe kónčki</menuitem> po kliknjenju na"
#. bgwEt
#: 00040502.xhp
@@ -13054,7 +13054,7 @@ msgctxt ""
"par_id411654762306808\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> bar or <menuitem>Line and Filling</menuitem> bar, choose <menuitem>Arrow Styles</menuitem> tab, after clicking"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće w symbolowej lajsće <menuitem>Wobraz</menuitem> abo <menuitem>Linija a pjelnjenka</menuitem> rajtark <menuitem>Linijowe kónčki</menuitem> po kliknjenju na"
#. 9zBMS
#: 00040502.xhp
@@ -13063,7 +13063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156082\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Płonina…</menuitem>."
#. EAChU
#: 00040502.xhp
@@ -13072,7 +13072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148922\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Line and Filling</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Linija a pjelnjenka</emph> (Draw) na"
#. Y27dx
#: 00040502.xhp
@@ -13081,7 +13081,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon Area</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Symbol za Płonina</alt></image>"
#. tdHtP
#: 00040502.xhp
@@ -13090,7 +13090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150393\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Płonina"
#. 324Fr
#: 00040502.xhp
@@ -13099,7 +13099,7 @@ msgctxt ""
"par_id511592159765396\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Paragraph, Frame or Page style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Formatowe předłohi</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>) – wubjerće wotstawkowu předłohu, wobłukowu předłohu abo předłohu strony – wočińće kontekstowy – wubjerće <menuitem>Změnić…/Nowy… – rajtark: Płonina</menuitem>."
#. sV6fD
#: 00040502.xhp
@@ -13108,7 +13108,7 @@ msgctxt ""
"par_id841527083135387\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Properties - Background</menuitem> tab. Select the table object - Cell, Row or Table - which background area is to be filled."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Kajkosće… – rajtark: Pozadk</menuitem>. Wubjerće tabelowy objekt – celu, linku abo tabelu –, kotrehož pozadkowa płonina so ma wupjelnić."
#. DhLwG
#: 00040502.xhp
@@ -13117,7 +13117,7 @@ msgctxt ""
"par_id821578662265845\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Předłoha strony… – rajtark: Płonina</menuitem>."
#. GQb6M
#: 00040502.xhp
@@ -13126,7 +13126,7 @@ msgctxt ""
"par_id901592158395353\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Area - Area</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Tekstowe polo a twar – Płonina… – rajtark: Płonina</menuitem>."
#. vAmBH
#: 00040502.xhp
@@ -13135,7 +13135,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001592157774069\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Cell or Page style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Background</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Předłohi – Předłohi rjadować</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - wubjerće celowu předłohu abo předłohu strony – wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Změnić…/Nowy – rajtark: Pozadk</menuitem>."
#. 4F4Kh
#: 00040502.xhp
@@ -13144,7 +13144,7 @@ msgctxt ""
"par_id771592156369992\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Background</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Předłoha strony… – rajtark: Pozadk</menuitem>."
#. NP4xZ
#: 00040502.xhp
@@ -13153,7 +13153,7 @@ msgctxt ""
"par_id431578737397995\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Background</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Cele… – rajtark: Pozadk</menuitem>."
#. LVAwN
#: 00040502.xhp
@@ -13162,7 +13162,7 @@ msgctxt ""
"par_id881592158156157\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Area - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Objekt – Płonina… – rajtark: Płonina</menuitem>."
#. uQS9p
#: 00040502.xhp
@@ -13171,7 +13171,7 @@ msgctxt ""
"par_id951592158682096\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Style - Edit Style - Area</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Předłohi – Předłohu wobdźěłać… – rajtark: Płonina</menuitem>."
#. vKEWq
#: 00040502.xhp
@@ -13180,7 +13180,7 @@ msgctxt ""
"par_id11592158856626\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Folija – Kajkosće folije… – rajtark: Pozadk</menuitem>"
#. Hb7gT
#: 00040502.xhp
@@ -13189,7 +13189,7 @@ msgctxt ""
"par_id891592159117695\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing or Presentation style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Předłohi – Předłohi rjadować</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), wubjerće rysowansku abo prezentacisku předłohu – wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Změnić…/Nowy… – rajtark: Płonina</menuitem>."
#. 8f2xv
#: 00040502.xhp
@@ -13198,7 +13198,7 @@ msgctxt ""
"par_id741592159264211\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Object and Shape - Area - Area</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Tekstowe polo a twar – Płonina… – rajtark: Płonina</menuitem>."
#. GN2Rd
#: 00040502.xhp
@@ -13207,7 +13207,7 @@ msgctxt ""
"par_id271592159552714\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Style - Edit Style - Area</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Předłohi – Předłohu wobdźěłać… – rajtark: Płonina</menuitem>."
#. LcgxB
#: 00040502.xhp
@@ -13216,7 +13216,7 @@ msgctxt ""
"par_id161592159449638\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Předłohi – Předłohi rjadować</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), wubjerće rysowansku předłohu – wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Změnić…/Nowy… – rajtark: Płonina</menuitem>."
#. 8Ac8B
#: 00040502.xhp
@@ -13225,7 +13225,7 @@ msgctxt ""
"par_id9149694\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Strona – Kajkosće… – rajtark: Pozadk</menuitem>."
#. DkwpP
#: 00040502.xhp
@@ -13234,7 +13234,7 @@ msgctxt ""
"par_id471592158481451\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Area - Area</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Płonina… – rajtark: Płonina</menuitem>"
#. 8CDNt
#: 00040502.xhp
@@ -13243,7 +13243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152922\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Titul… – rajtark: Płonina</menuitem>."
#. TRyTB
#: 00040502.xhp
@@ -13252,7 +13252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157894\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Legend - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Legenda… – rajtark: Płonina</menuitem>."
#. A6CBn
#: 00040502.xhp
@@ -13261,7 +13261,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144444\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Diagramowa sćěna… – rajtark: Płonina</menuitem>."
#. jFmfH
#: 00040502.xhp
@@ -13270,7 +13270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156543\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Area</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Diagramowe dno… – rajtark: Płonina</menuitem>."
#. Pz9P5
#: 00040502.xhp
@@ -13279,7 +13279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150685\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Area</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Diagramowa płonina… – rajtark: Płonina</menuitem>."
#. 9F87x
#: 00040502.xhp
@@ -13288,7 +13288,7 @@ msgctxt ""
"par_id901592160809757\n"
"help.text"
msgid "When editing a form:"
-msgstr ""
+msgstr "Při wobdźěłowanju formulara:"
#. oABmb
#: 00040502.xhp
@@ -13297,7 +13297,7 @@ msgctxt ""
"par_id201592161190323\n"
"help.text"
msgid "When editing a report:"
-msgstr ""
+msgstr "Při wobdźěłowanju rozprawy:"
#. VBYSN
#: 00040502.xhp
@@ -13306,7 +13306,7 @@ msgctxt ""
"par_id591592161180508\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Background</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Předłoha strony… – rajtark: Pozadk</menuitem>."
#. Y8S4k
#: 00040502.xhp
@@ -13315,7 +13315,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154985\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Area - Transparency</menuitem> tab (drawing documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Płonina… – rajtark: Transparenca</menuitem> (rysowanske dokumenty)."
#. 3GEwT
#: 00040502.xhp
@@ -13324,7 +13324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145365\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Object and Shape - Area - Transparency</menuitem> tab (presentation documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Tekstowe polo a twar – Płonina… – rajtark: Transparenca</menuitem> (prezentaciske dokumenty)."
#. KXq32
#: 00040502.xhp
@@ -13333,7 +13333,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151117\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Diagramowa sćěna… – rajtark: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)."
#. T7mFT
#: 00040502.xhp
@@ -13342,7 +13342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147326\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Diagramowa płonina… – rajtark: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)."
#. NADFJ
#: 00040502.xhp
@@ -13351,7 +13351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154920\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Diagramowe dno… – rajtark: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)."
#. G8nHA
#: 00040502.xhp
@@ -13360,7 +13360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145591\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - All Titles - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Titul – Wšě titule… – rajtark: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)."
#. a8e56
#: 00040502.xhp
@@ -13369,7 +13369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145750\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Main Title - Transparency </menuitem>tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Titul – Hłowny titul… – rajtark: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)."
#. emJAB
#: 00040502.xhp
@@ -13378,7 +13378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148556\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Subtitle - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Titul – Podtitul… – rajtark: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)."
#. HJA39
#: 00040502.xhp
@@ -13387,7 +13387,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163710\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (X Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Titul – Titul X-wóski… – rajtark: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)."
#. tcLoj
#: 00040502.xhp
@@ -13396,7 +13396,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150487\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Titul – Titul Y-wóski… – rajtark: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)."
#. Eurkn
#: 00040502.xhp
@@ -13405,7 +13405,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154320\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Titul – Titul Z-wóski… – rajtark: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)."
#. Z3NRm
#: 00040502.xhp
@@ -13414,7 +13414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151113\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Object Properties - Data Point - Transparency</menuitem> - tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Objektowe kajkosće – Datowy dypk… – rajtark: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)."
#. ageEB
#: 00040502.xhp
@@ -13423,7 +13423,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149266\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Object Properties - Data Series - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Objektowe kajkosće – Datowy rjad… – rajtark: Transparenca</menuitem> (diagramowe dokumenty)."
#. KrDZ5
#: 00040502.xhp
@@ -13432,7 +13432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147189\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Transparency</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Wotstawk… – Rajtark: Transparenca</menuitem>"
#. YAhWh
#: 00040502.xhp
@@ -13441,7 +13441,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144352\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Transparency</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Předłohi – Formatowe předłohi</menuitem> – wočińće kontekstowy meni zapiska a wubjerće <menuitem>Změnić…/Nowy… – rajtark: Transparenca</menuitem>."
#. poxAS
#: 00040502.xhp
@@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schatte\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Shadow</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schatte\">Wubjerće <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Płonina… – rajtark: Sćin</menuitem>.</variable>"
#. GKhM7
#: 00040502.xhp
@@ -13459,7 +13459,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147441\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Gradients</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verlauf\">Wubjerće <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Płonina… – rajtark: Přeběh</menuitem>.</variable>"
#. Vez5y
#: 00040502.xhp
@@ -13468,7 +13468,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline> </switchinline> <menuitem>Area - Hatch</menuitem> tab. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schraffur\">Wubjerće <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Płonina… – rajtark: Šrafura</menuitem>.</variable>"
#. phott
#: 00040502.xhp
@@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155314\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"page_hatch\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem></caseinline> </switchinline> <emph> - Hatch</emph> tab. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"page_hatch\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Wubjerće <menuitem>Format - Předłoha strony… – rajtark: Płonina</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Wubjerće <menuitem>Strona – Kajkosće… – rajtark: Pozadk</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Wubjerće <menuitem>Folija – Kajkosće folije… – rajtark: Pozadk</menuitem></caseinline></switchinline><emph> – tłóčatko: Šrafura</emph>.</variable>"
#. 8D2G2
#: 00040502.xhp
@@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145800\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"image\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Image</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"image\">Wubjerće <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Płonina… – rajtark: Wobraz</menuitem>.</variable>"
#. VRoLs
#: 00040502.xhp
@@ -13495,7 +13495,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattext\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text - </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formattext\">Wubjerće <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – Tekstowe atributy…</menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – Tekst… – </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>rajtark: Tekst</menuitem></defaultinline></switchinline>.</variable>"
#. gXjCD
#: 00040502.xhp
@@ -13504,7 +13504,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152810\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Text</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text\">Wubjerće <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – Tekstowe atributy…</menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – Tekst… – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Objekt a twar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tekst…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – tłóčatko: Tekst</menuitem>.</variable>"
#. oZMeq
#: 00040502.xhp
@@ -13513,7 +13513,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151060\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Text Animation</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"laufext\">Wubjerće <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – Tekstowe atributy…</menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – Tekst… – </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tekst…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – Tekstowa animacija</menuitem>.</variable>"
#. FNvDY
#: 00040502.xhp
@@ -13522,7 +13522,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149911\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Pozicija a wulkosć…</menuitem>."
#. tEB7C
#: 00040502.xhp
@@ -13531,7 +13531,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156286\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F4</keycode> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F4</keycode> key</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F4</keycode></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F4</keycode></caseinline></switchinline>"
#. BAkjC
#: 00040502.xhp
@@ -13540,7 +13540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153052\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/lc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon Position and Size</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/lc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Symbol za Pozicija a wulkosć</alt></image>"
#. yL3FJ
#: 00040502.xhp
@@ -13549,7 +13549,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149938\n"
"help.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija a wulkosć"
#. VwBTn
#: 00040502.xhp
@@ -13558,7 +13558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148833\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu for the object - choose <menuitem>Name</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće kontekstowy meni za objekt – wubjerće <menuitem>Mjeno…</menuitem>."
#. N7dZ7
#: 00040502.xhp
@@ -13567,7 +13567,7 @@ msgctxt ""
"par_id411999\n"
"help.text"
msgid "Right-click on a selected image, frame, or OLE object - choose <menuitem>Properties - Options</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće z prawej tastu na wubrany wobraz, wobłuk abo OLE-objekt – wubjerće <menuitem>Kajkosće… – rajtark: Nastajenja</menuitem>."
#. AMjWD
#: 00040502.xhp
@@ -13576,7 +13576,7 @@ msgctxt ""
"par_id301652608714795\n"
"help.text"
msgid "For a selected object, choose <menuitem>Format - Description</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće za wubrany objekt <menuitem>Format – Wopisanje…</menuitem>."
#. Bhmkm
#: 00040502.xhp
@@ -13585,7 +13585,7 @@ msgctxt ""
"par_id921602059453828\n"
"help.text"
msgid "Click on textbox or shape to select, then..."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na objekt, zo byšće jón wubrał, potom …"
#. 8aZmk
#: 00040502.xhp
@@ -13594,7 +13594,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153099\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"position2\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem> </caseinline></switchinline> <menuitem>Position and Size - Position and Size</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"position2\">Wubjerće <menuitem>Format 0 </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – </menuitem> </caseinline></switchinline><menuitem>Pozicija a wulkosć… – rajtark: Pozicija a wulkosć</menuitem>.</variable>"
#. etEap
#: 00040502.xhp
@@ -13603,7 +13603,7 @@ msgctxt ""
"par_id361602065556003\n"
"help.text"
msgid "Open context menu for selected object - choose <menuitem>Position and Size</menuitem> - <emph>Position and Size</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće kontekstowy meni za wubrany objekt – wubjerće <menuitem>Pozicija a wulkosć</menuitem> – rajtark: <emph>Pozicija a wulkosć</emph>."
#. FTEHw
#: 00040502.xhp
@@ -13612,7 +13612,7 @@ msgctxt ""
"par_id371602337542349\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon Position and Size</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Symbol za Pozicija a wulkosć</alt></image>"
#. 38DDB
#: 00040502.xhp
@@ -13621,7 +13621,7 @@ msgctxt ""
"par_id841602337832667\n"
"help.text"
msgid "Position and Size menu icon"
-msgstr ""
+msgstr "Menijowy symbol za Pozicija a wulkosć"
#. rjLHN
#: 00040502.xhp
@@ -13630,7 +13630,7 @@ msgctxt ""
"par_id971602065138382\n"
"help.text"
msgid "Press <keycode>F4</keycode> after selection to open the tab directly."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće a tłóčće <keycode>F4</keycode>, zo byšće rajtark direktnje wočinił."
#. qaXaJ
#: 00040502.xhp
@@ -13639,7 +13639,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152973\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Rotation</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Pozicija a wulkosć… – rajtark: Wjerćenje</menuitem>."
#. BESGV
#: 00040502.xhp
@@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148495\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146898\">Icon Rotate</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146898\">Symbol za Wjerćenje</alt></image>"
#. raRWH
#: 00040502.xhp
@@ -13657,7 +13657,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146790\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Wjerćeć"
#. DSAJV
#: 00040502.xhp
@@ -13666,7 +13666,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145666\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ecke\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Slant & Corner Radius</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ecke\">Wubjerće <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Pozicija a wulkosć… – rajtark: Nachilić a róžkowy přeměr</menuitem>.</variable>"
#. he3t3
#: 00040502.xhp
@@ -13675,7 +13675,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146081\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"legende\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Callout</menuitem> tab. This is only available for textbox callouts, not for custom shapes callouts.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"legende\">Wubjerće <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Pozicija a wulkosć… – rajtark: Legenda</menuitem>. To je jenož za legendy tekstowych polo k dispoziciji, nic za legendy swójskich twarow.</variable>"
#. CgG8j
#: 00040502.xhp
@@ -13684,7 +13684,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083283\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Points</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobdźěłać – Dypki</menuitem>."
#. pzsDV
#: 00040502.xhp
@@ -13693,7 +13693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145642\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Open context menu - choose <menuitem>Edit Points</menuitem>. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open context menu - choose <menuitem>Edit Points</menuitem>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Dypki wobdźěłać</menuitem>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Wočińće kontekstowy meni – wubjerće<menuitem>Dypki wobdźěłać</menuitem>.</caseinline></switchinline>"
#. SAxEg
#: 00040502.xhp
@@ -13702,7 +13702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149019\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F8</keycode> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F8</keycode> key</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F8</keycode></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F8</keycode></caseinline></switchinline>"
#. m9Ntk
#: 00040502.xhp
@@ -13711,7 +13711,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150044\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Edit Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Symbol za Dypki wobdźěłać</alt></image>"
#. AMJ2m
#: 00040502.xhp
@@ -13720,7 +13720,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153966\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgstr "Dypki wobdźěłać"
#. HcdJF
#: 00040502.xhp
@@ -13729,7 +13729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151248\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Character</menuitem> (drawing functions)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Znamješko…</menuitem> (rysowanske funkcije)."
#. fitoG
#: 00040502.xhp
@@ -13738,7 +13738,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145229\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Znamješko…</menuitem>."
#. wSA5e
#: 00040502.xhp
@@ -13747,7 +13747,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151342\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Wulkosć</menuitem>."
#. FNawj
#: 00040502.xhp
@@ -13756,7 +13756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149255\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Stil</menuitem>."
#. C4ZrM
#: 00040502.xhp
@@ -13765,7 +13765,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155177\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Bold</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Stil – Tučny</menuitem>."
#. Ue6Ng
#: 00040502.xhp
@@ -13774,7 +13774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon Bold</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Symbol za Tučny</alt></image>"
#. pQRTJ
#: 00040502.xhp
@@ -13783,7 +13783,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147001\n"
"help.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Tučny"
#. kJVd4
#: 00040502.xhp
@@ -13792,7 +13792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151276\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Italic</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Stil – Kursiwny</menuitem>."
#. D9EAq
#: 00040502.xhp
@@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159091\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon Italic</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Symbol za Kursiwny</alt></image>"
#. cggpG
#: 00040502.xhp
@@ -13810,7 +13810,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150234\n"
"help.text"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Kursiwny"
#. 8fDN3
#: 00040502.xhp
@@ -13819,7 +13819,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154589\n"
"help.text"
msgid "Open the menu <menuitem>Format - Text</menuitem> and choose <menuitem>Single Underline</menuitem> or <menuitem>Double Underline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće meni <menuitem>Format – Tekst</menuitem> a wubjerće <menuitem>Jednorje podšmórnyć</menuitem> abo <menuitem>Dwójce podšmórnyć</menuitem>."
#. x8omF
#: 00040502.xhp
@@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145223\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon Underline</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Symbol za Podšmórnyć</alt></image>"
#. Bfqx8
#: 00040502.xhp
@@ -13837,7 +13837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154715\n"
"help.text"
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Podšmórnyć"
#. cX2yE
#: 00040502.xhp
@@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145131\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Strikethrough</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Stil – Přešmórnyć</menuitem>."
#. GUjSt
#: 00040502.xhp
@@ -13855,7 +13855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158214\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Shadow</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Stil – Sćin</menuitem>."
#. 6q5PX
#: 00040502.xhp
@@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150207\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Contour</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Stil – Kontura</menuitem>."
#. CaimB
#: 00040502.xhp
@@ -13873,7 +13873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154383\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Superscript</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Stil – Wyše stajeny</menuitem>."
#. FrAHo
#: 00040502.xhp
@@ -13882,7 +13882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152767\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Subscript</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Stil – Nišo stajeny</menuitem>."
#. GCxvv
#: 00040502.xhp
@@ -13891,7 +13891,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155377\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Wotstup</menuitem>."
#. AJWAM
#: 00040502.xhp
@@ -13900,7 +13900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154475\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 1</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Wotstup – Linijowy wotstup: 1</menuitem>."
#. TKPgq
#: 00040502.xhp
@@ -13909,7 +13909,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150478\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 1.5</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Wotstup – Linijowy wotstup: 1,5</menuitem>."
#. nxrCX
#: 00040502.xhp
@@ -13918,7 +13918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147167\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 2</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Wotstup – Linijowy wotstup: 2</menuitem>."
#. eLguF
#: 00040502.xhp
@@ -13927,7 +13927,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146978\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Left</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Teks wusměrić – Nalěwo</menuitem>."
#. reirq
#: 00040502.xhp
@@ -13936,7 +13936,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153009\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Align - Left</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Wusměrić – Nalěwo</menuitem>."
#. hUH97
#: 00040502.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index b244ec9851a..b0d2d74574c 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-11 07:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-18 04:44+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -42,14 +42,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to save the selected bitmap picture as a file. The default file format is the internal format of the image.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wočinja dialog, hdźež móžeće wubrany bitmapowy wobraz jako dataju składować. Standardny datajowy format je nutřkowny format wobraza.</ahelp>"
-#. jwbyg
+#. sVh8Y
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id5316324\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation sidebar deck.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wočinja rajtark Swójska animacija w bóčnicy.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <menuitem>Custom Animation</menuitem> sidebar deck.</ahelp>"
+msgstr ""
#. bAS7D
#: 00000004.xhp
@@ -159,14 +159,14 @@ msgctxt ""
msgid "File Menu"
msgstr "Meni Dataja"
-#. ADnSj
+#. LjnsF
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Wubjerće <emph>Dataja – Eksportować…</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
#. Cjh6J
#: 00000402.xhp
@@ -186,14 +186,14 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Menu"
msgstr "Meni Wobdźěłać"
-#. E6R5D
+#. xU4Vj
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Duplicate</emph>"
-msgstr "Wubjerće <emph>Wobdźěłać – Podwojić…</emph>"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Duplicate</menuitem>."
+msgstr ""
#. iFMuz
#: 00000402.xhp
@@ -204,50 +204,50 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F3"
msgstr "Umsch+F3"
-#. YHwXy
+#. sdkvC
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149263\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Shape - Cross-fading</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbueber\">Wubjerće <emph>Twar – Přeblendować</emph> (jenož <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)</variable>"
+msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Shape - Cross-fading</emph> (%PRODUCTNAME Draw only).</variable>"
+msgstr ""
-#. k3XUS
+#. CSEE8
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149666\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"basl\">Choose <emph>Edit - Delete Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"basl\">Wubjerće <emph>Folija – Foliju zhašeć</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"basl\">Choose <menuitem>Slide - Delete Slide</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. 9u4Ng
+#. FXCWY
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3147397\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"baebl\">Open the context menu of an inserted layer, then choose <emph>Delete Layer</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"baebl\">Wočińće kontekstow meni zasadźeneje runiny a wubjerće potom <emph>Runinu zhašeć</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"baebl\">Open the context menu of an inserted layer, then choose <menuitem>Delete Layer</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. pYxE9
+#. nGzts
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3155603\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Wubjerće <emph>Wobdźěłać – Pola…</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <menuitem>Edit - Fields</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. 4mxmD
+#. n6xfJ
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id8695944\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Show Gluepoint Functions</emph> icon on the Drawing Bar</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gluebar\">Klikńće na Symbol <emph>Funkcije lěpjatych dypkow pokazać</emph> w symbolowej lajsće Rysowanka</variable>"
+msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Show Gluepoint Functions</emph> icon on the <menuitem>Drawing</menuitem> bar.</variable>"
+msgstr ""
#. RE44L
#: 00000402.xhp
@@ -285,95 +285,95 @@ msgctxt ""
msgid "View Menu"
msgstr "Meni Napohlad"
-#. UBHxX
+#. CF2J4
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <emph>View - Rulers</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"aslal\">Wubjerće <emph>Napohlad – Lineale</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <menuitem>View - Rulers</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. iwSEb
+#. PvGBf
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"option\">Choose <emph>View - Toolbars - Options</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"option\">Wubjerće <emph>Napohlad – Symbolowe lajsty - Nastajenja</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"option\">Choose <menuitem>View - Toolbars - Options</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. MGzp8
+#. ZZCEC
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Presentation</emph>"
-msgstr "Wubjerće <emph>Napohlad – Symbolowe lajsty – Prezentacija</emph>"
+msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Presentation</menuitem>."
+msgstr ""
-#. huGDF
+#. xFTvM
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3146316\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"quali\">Choose <emph>View - Color/Grayscale</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"quali\">Wubjerće <emph>Napohlad – Barba/Wotsćiny šěrje</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"quali\">Choose <menuitem>View - Color/Grayscale</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. uV5Vw
+#. nefGE
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3166426\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
-msgstr "Wubjerće <emph>Napohlad – Normalny</emph>"
+msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
+msgstr ""
-#. BmGph
+#. 9Wog8
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3157982\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>"
-msgstr "Wubjerće <emph>Napohlad – Rozrjad</emph>"
+msgid "Choose <menuitem>View - Outline</menuitem>."
+msgstr ""
-#. XPAAD
+#. RtvDG
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149875\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>"
-msgstr "Wubjerće <emph>Napohlad – Folijowe sortěrowanje</emph>"
+msgid "Choose <menuitem>View - Slide Sorter</menuitem>."
+msgstr ""
-#. FNUA9
+#. ZjiEB
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149352\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Notes </emph>"
-msgstr "Wubjerće <emph>Napohlad – Noticy</emph>"
+msgid "Choose <menuitem>View - Notes</menuitem>."
+msgstr ""
-#. QQktS
+#. EmvCe
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3155255\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Master Handout</emph>"
-msgstr "Wubjerće <emph>Napohlad – Wuhotowak cedlow do ruki</emph>"
+msgid "Choose <menuitem>View - Master Handout</menuitem>."
+msgstr ""
-#. jBGUy
+#. WWEFs
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154328\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph>"
-msgstr "Wubjerće <emph>Prezentacija – Prezentacija</emph>"
+msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Slide Show</menuitem>."
+msgstr ""
#. cvTps
#: 00000403.xhp
@@ -411,104 +411,104 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Show"
msgstr "Prezentacija"
-#. 7udz4
+#. pMsNN
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153719\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
-msgstr "Wubjerće <emph>Napohlad – Normalny</emph>"
+msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
+msgstr ""
-#. qm8qt
+#. 8bGaH
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3151264\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Master Slide</emph>"
-msgstr "Wubjerće <emph>Napohlad – Folijowa předłoha</emph>"
+msgid "Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>."
+msgstr ""
-#. DxBby
+#. 6FLRL
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10AF7\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Master Slide </emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Wubjerće <emph>Napohlad – Folijowa předłoha</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. QetBX
+#. 8irtd
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Master Notes</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Wubjerće <emph>Napohlad – Noticowy wuhotowak</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <menuitem>View - Master Notes</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. SL63x
+#. UJCwj
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B07\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>Slide - Master Elements</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"master\">Wubjerće <emph>Folija – Elementy předłohi…</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"master\">Choose <menuitem>Slide - Master Elements</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. FdzkE
+#. kt9yt
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B57\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>"
-msgstr "Wubjerće <emph>Zasadźić – Hłowowa a nohowa linka…</emph>"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Header and Footer</menuitem>."
+msgstr ""
-#. oGfDH
+#. pt9GN
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B6E\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Page number</emph>"
-msgstr "Wubjerće <emph>Zasadźić – Folijowe čisło</emph>"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page number</menuitem>."
+msgstr ""
-#. cjDmN
+#. mFj7j
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B74\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Date and time</emph>"
-msgstr "Wubjerće <emph>Zasadźić – Polo – Datum resp. Čas</emph>"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Date and time</menuitem>."
+msgstr ""
-#. Qq7zc
+#. DYHTa
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <emph>View - Normal</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Wubjerće <emph>Napohlad – Normalny</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. vJ7GF
+#. NLD2D
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153480\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Master Slide</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Wubjerće <emph>Napohlad – Folijowa předłoha</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. LG3aP
+#. nAKB2
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3147254\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hinternotizen\">Choose <emph>View - Notes</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Wubjerće <emph>Napohlad – Noticy</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"hinternotizen\">Choose <menuitem>View - Notes</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
#. yDXA6
#: 00000404.xhp
@@ -528,6 +528,33 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Menu"
msgstr "Meni Zasadźić"
+#. aJf3t
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3155064\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"seiteduplizieren\">Choose <emph>Insert - Duplicate Slide</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\">Wubjerće <emph>Folija – Foliju podwojić</emph></variable>"
+
+#. jgiAE
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153711\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"seitegliederung\">Choose <emph>Insert - Expand Slide</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">Wubjerće <emph>Folija – Folija z rozrjada</emph></variable>"
+
+#. EB7uY
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3154254\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Wubjerće <emph>Folija – Přehladna folija</emph></variable>"
+
#. Fixhu
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -535,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155376\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Snap Point/Line</menuitem> (%PRODUCTNAME Draw only)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Łójenske linije…</menuitem> (jenož %PRODUCTNAME Draw)."
#. YA4wU
#: 00000404.xhp
@@ -616,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156397\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon Insert Slide from File</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145237\">Symbol za Foliju z dataje zasadźić</alt></image>"
#. PTcaY
#: 00000404.xhp
@@ -735,32 +762,32 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon."
msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće Rysowanka na symbol <emph>Linije a šipki</emph> a potom na symbol <emph>Měrjenska linija</emph>."
-#. Jjg8J
+#. JaGY7
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154765\n"
"help.text"
-msgid "Select the layer and choose <menuitem>Format - Layer</menuitem>"
-msgstr "Wubjerće runinu a potom <menuitem>Format – Runina</menuitem>"
+msgid "Select the layer and choose <menuitem>Format - Layer</menuitem>."
+msgstr ""
-#. pkbfA
+#. HEbr2
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3152874\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu of the layer tab - choose <menuitem>Modify Layer</menuitem>"
-msgstr "Wočińće kontekstowy meni runinoweho rajtarka – wubjerće <menuitem>Runinu změnić</menuitem>"
+msgid "Open context menu of the layer tab - choose <menuitem>Modify Layer</menuitem>."
+msgstr ""
-#. i9rFk
+#. 3ozJT
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3146316\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Interaction</emph>"
-msgstr "Wubjerće <emph>Format – Interakcija…</emph>"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Interaction</menuitem>."
+msgstr ""
#. Gfjf3
#: 00000405.xhp
@@ -807,14 +834,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tools Menu"
msgstr "Meni Nastroje"
-#. XwRiS
+#. 9ciWF
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153727\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Wubjerće <emph>Nastroje – Rěč – Dźělenje złóžkow</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <menuitem>Tools - Language - Hyphenation</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
#. DpRab
#: 00000406.xhp
@@ -843,32 +870,32 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Show Menu"
msgstr "Meni Prezentacija"
-#. xdCQt
+#. QkANE
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3158394\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etdaw\">Wubjerće <menuitem>Napohlad – Folijowy přechad</menuitem></variable>"
+msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. LvLjL
+#. MFQbE
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Animated Image</emph>"
-msgstr "Wubjerće <emph>Zasadźić – Medije – Animěrowany wobraz…</emph>"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Animated Image</menuitem>."
+msgstr ""
-#. L8Qvn
+#. w3vLq
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>"
-msgstr "Wubjerće <emph>Prezentacija – Swójska prezentacija…</emph>"
+msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Custom Animation</menuitem>."
+msgstr ""
#. GjRGc
#: 00000407.xhp
@@ -879,14 +906,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Rysowanka</emph> na symbol"
-#. xScEZ
+#. aP4pj
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3155603\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Symbol za swójsku animaciju</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon Custom Animation</alt></image>"
+msgstr ""
#. HAFtd
#: 00000407.xhp
@@ -897,23 +924,23 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "Swójska animacija"
-#. jGCAJ
+#. zuv54
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3152987\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"praesent\">Choose <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"praesent\">Wubjerće <emph>Prezentacija – Nastajenja prezentacije…</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"praesent\">Choose <menuitem>Slide Show - Slide Show Settings</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. k7Q8Z
+#. BWo6W
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3155089\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"indipra\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indipra\">Wubjerće <emph>Prezentacija – Swójska prezentacija…</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"indipra\">Choose <menuitem>Slide Show - Custom Slide Show</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
#. 3GUFv
#: 00000413.xhp
@@ -933,14 +960,14 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Menu"
msgstr "Meni Twar"
-#. EbLAA
+#. dp2sV
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3151075\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Shape - Convert </emph>(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Přetworić </emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgid "Choose <menuitem>Shape - Convert</menuitem> (%PRODUCTNAME Draw only)."
+msgstr ""
#. 8sqbB
#: 00000413.xhp
@@ -951,14 +978,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert</emph>"
msgstr "Wočińće kontekstowy meni wubraneho objekta a wubjerće <emph>Přetworić</emph>"
-#. griuj
+#. GjBoo
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3149124\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Curve</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Přetworić – Do křiwki</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Curve</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
+msgstr ""
#. cjVjh
#: 00000413.xhp
@@ -969,14 +996,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>"
msgstr "Wočińće kontekstowy meni wubraneho objekta a wubjerće <emph>Přetworić – Do křiwki</emph>"
-#. ie8zi
+#. uVXu4
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3156384\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Polygon</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Přetworić – Do polygona</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Polygon</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
+msgstr ""
#. vFDG5
#: 00000413.xhp
@@ -987,14 +1014,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Polygon</emph>"
msgstr "Wočińće kontekstowy meni wubraneho objekta a wubjerće <emph>Přetworić – Do polygona</emph>"
-#. F9Wc6
+#. SD4ir
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3147001\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Přetworić – Do 3D</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
+msgstr ""
#. ZM2qM
#: 00000413.xhp
@@ -1005,14 +1032,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D </emph>"
msgstr "Wočińće kontekstowy meni wubraneho objekta a wubjerće <emph>Přetworić – Do 3D</emph>"
-#. opPFD
+#. adEFC
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150205\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Přetworić – Do rotaciskeho objekta 3D</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
+msgstr ""
#. 6GqEg
#: 00000413.xhp
@@ -1023,14 +1050,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D Rotation Body</emph>"
msgstr "Wočińće kontekstowy meni wubraneho objekta a wubjerće <emph>Přetworić – Do rotaciskeho objekta 3D</emph>"
-#. 7cKRf
+#. 75Vjn
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3152986\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Bitmap</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Přetworić – Do bitmapa</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Bitmap</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
+msgstr ""
#. zYDUA
#: 00000413.xhp
@@ -1041,14 +1068,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Bitmap</emph>"
msgstr "Wočińće kontekstowy meni wubraneho objekta a wubjerće <emph>Přetworić – Do bitmapa</emph>"
-#. uSWV6
+#. 8FyFF
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3148870\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Metafile</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Přetworić – Do metadataje</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Metafile</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
+msgstr ""
#. FKBs3
#: 00000413.xhp
@@ -1059,14 +1086,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Metafile</emph>"
msgstr "Wočińće kontekstowy meni wubraneho objekta a wubjerće <emph>Přetworić – Do metadataje</emph>"
-#. CHC6W
+#. qfuka
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3153246\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Contour</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Přetworić – Do kontury</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Contour</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
+msgstr ""
#. JexGE
#: 00000413.xhp
@@ -1077,14 +1104,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Contour</emph>"
msgstr "Wočińće kontekstowy meni wubraneho objekta a wubjerće <emph>Přetworić – Do kontury</emph>"
-#. YK9Mw
+#. 5MMHq
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3153008\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - In Front of Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Porjad – Před objekt</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - In Front of Object</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
+msgstr ""
#. d8mib
#: 00000413.xhp
@@ -1104,14 +1131,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
msgstr "Wočińće w symbolowej lajsće Rysowanka na symbol <emph>Rjadować</emph> a klikńće na:"
-#. AFBiy
+#. AFC4E
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150537\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/lc_beforeobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145233\">Icon In Front of Object</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/lc_beforeobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145233\">Symbol za Před objektom</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145233\">Icon In Front of Object</alt></image>"
+msgstr ""
#. BEnZu
#: 00000413.xhp
@@ -1122,14 +1149,14 @@ msgctxt ""
msgid "In Front of Object"
msgstr "Před objekt"
-#. EyNkU
+#. xXjQ4
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150654\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Behind Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Porjad – Za objekt</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Behind Object</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
+msgstr ""
#. ECTJD
#: 00000413.xhp
@@ -1140,23 +1167,23 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>"
msgstr "Wočińće kontekstowy meni wubraneho objekta a wubjerće <emph>Porjad – Za objekt</emph>"
-#. Z8LeP
+#. YUkxE
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3149886\n"
"help.text"
-msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
-msgstr "Wočińće w symbolowej lajsće Rysowanka na symbol <emph>Rjadować</emph> a klikńće na:"
+msgid "On the <menuitem>Drawing</menuitem> bar, open the <menuitem>Arrange</menuitem> toolbar and click:"
+msgstr ""
-#. 2JbXL
+#. HWm5x
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150865\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/lc_behindobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145597\">Icon Behind Object</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/lc_behindobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145597\">Symbol za Za objektom</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145597\">Icon Behind Object</alt></image>"
+msgstr ""
#. zJ8mS
#: 00000413.xhp
@@ -1167,14 +1194,14 @@ msgctxt ""
msgid "Behind Object"
msgstr "Za objekt"
-#. CHavZ
+#. 7DTZC
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150002\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Reverse</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Porjad – Wuměnić</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Reverse</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
+msgstr ""
#. kQ8FJ
#: 00000413.xhp
@@ -1185,23 +1212,23 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Reverse</emph>"
msgstr "Wočińće kontekstowy meni wubraneho objekta a wubjerće <emph>Porjad – Wuměnić</emph>"
-#. 46G6g
+#. Tmxbi
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3145164\n"
"help.text"
-msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
-msgstr "Wočińće w symbolowej lajsće Rysowanka na symbol <emph>Rjadować</emph> a klikńće na:"
+msgid "On the <menuitem>Drawing</menuitem> bar, open the <menuitem>Arrange</menuitem> toolbar and click:"
+msgstr ""
-#. EMHhd
+#. yLqU3
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3154327\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/lc_reverseorder.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155439\">Icon Reverse</alt> </image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/lc_reverseorder.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155439\">Symbol za Wobroćić</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155439\">Icon Reverse</alt></image>"
+msgstr ""
#. 3TrJC
#: 00000413.xhp
@@ -1212,14 +1239,14 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse"
msgstr "Wuměnić"
-#. mCeJp
+#. rV8a9
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3145298\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Shape - Combine</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Kombinować</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgid "Choose <emph>Shape - Combine</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
+msgstr ""
#. PP2FD
#: 00000413.xhp
@@ -1230,14 +1257,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Combine</emph>."
msgstr "Wubjerće dwaj objektaj abo wjace objektow, wočińće kontekstowy meni a wubjerće <emph>Kombinować</emph>."
-#. ryATH
+#. BCNCK
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150930\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Shape - Split</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Rozdźělić</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgid "Choose <emph>Shape - Split</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
+msgstr ""
#. ncA47
#: 00000413.xhp
@@ -1248,14 +1275,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select a combined object, open the context menu and choose <emph>Split</emph>."
msgstr "Wubjerće kombinowany objekt, wočińće kontekstowy meni a wubjerće <emph>Rozdźělić</emph>."
-#. a4HG7
+#. kDQFF
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3154872\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Shape - Connect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Zwjazać</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgid "Choose <emph>Shape - Connect</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
+msgstr ""
#. DNEs5
#: 00000413.xhp
@@ -1266,14 +1293,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select two or more lines, open the context menu and choose <emph>Connect</emph>."
msgstr "Wubjerće dwě liniji abo wjace linijow, wočińće kontekstowy meni a wubjerće <emph>Zwjazać</emph>."
-#. yzAaS
+#. 3nMEA
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3153920\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Shape - Break</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Łamać</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgid "Choose <emph>Shape - Break</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
+msgstr ""
#. EZSR4
#: 00000413.xhp
@@ -1284,14 +1311,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the context menu and choose <emph>Break</emph>."
msgstr "Wubjerće liniju, kotraž je so přez zwjazowanje dweju abo wjace linijow wutworiła, wočińće kontekstowy meni a wubjerće <emph>Łamać</emph>."
-#. WAW7m
+#. WhWiD
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3155408\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Shape</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Wubjerće <emph>Twar</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgid "Choose <emph>Shape</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
+msgstr ""
#. CT5rY
#: 00000413.xhp
@@ -1302,14 +1329,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes</emph>"
msgstr "Wubjerće dwaj objektaj abo wjace objektow, wočińće kontekstowy meni a wubjerće <emph>Twary</emph>."
-#. fDkqc
+#. p8u76
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3163822\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Shape - Merge</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Zjednoćić</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgid "Choose <emph>Shape - Merge</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
+msgstr ""
#. izMq7
#: 00000413.xhp
@@ -1320,14 +1347,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Merge</emph>"
msgstr "Wubjerće dwaj objektaj abo wjace objektow, wočińće kontekstowy meni a wubjerće <emph>Twary – Zjednoćić</emph>."
-#. uWZDf
+#. JrccB
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150874\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Shape - Subtract</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Subtrahować</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgid "Choose <emph>Shape - Subtract</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
+msgstr ""
#. dyi5b
#: 00000413.xhp
@@ -1338,14 +1365,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Subtract</emph>"
msgstr "Wubjerće dwaj objektaj abo wjace objektow, wočińće kontekstowy meni a wubjerće <emph>Twary – Subtrahować</emph>."
-#. m8FE7
+#. 8TASh
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3145204\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Shape - Intersect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Wubjerće <emph>Twar – Prěčić</emph> (jenož w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgid "Choose <emph>Shape - Intersect</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
+msgstr ""
#. LqCnD
#: 00000413.xhp
@@ -1365,68 +1392,68 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Menu"
msgstr "Meni Folija"
-#. kJBDm
+#. tAB8c
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3155530\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtite\">Wubjerće <menuitem>Folija - Kajkosće…</menuitem></variable>"
+msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. FRMtM
+#. 2zhS7
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3145386\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtites\">Wubjerće <menuitem>Folija – Kajkosće…</menuitem> a klikńće na rajtark <emph>Strona</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <menuitem>Page</menuitem> tab.</variable>"
+msgstr ""
-#. DTpAq
+#. zxATD
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3148866\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Wubjerće <menuitem>Folija - Kajkosće…</menuitem> a klikńće na rajtark <emph>Pozadk</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <menuitem>Background</menuitem> tab.</variable>"
+msgstr ""
-#. fuqnR
+#. inJ9s
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3155266\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <menuitem>Slide - Layout</menuitem> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"adnsei\">Wubjerće <menuitem>Folija – Wuhotowanje</menuitem></variable>"
+msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <menuitem>Slide - Layout</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. j5KeJ
+#. hVZ8b
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3153012\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master</menuitem> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Wubjerće <menuitem>Folija – Folijowy wuhotowak změnić…</menuitem></variable>"
+msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. E75uy
+#. mga5s
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id911634055593609\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"loadslidedesign\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master - Load</menuitem></variable>"
-msgstr "<variable id=\"loadpagedesign\">Wubjerće <menuitem>Folija – Folijowy wuhotowak změnić… – Začitać…</menuitem></variable>"
+msgid "<variable id=\"loadslidedesign\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master - Load</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. Whnor
+#. JMpSR
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3134264\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Slide - New Slide</menuitem>"
-msgstr "Wubjerće<menuitem>Folija – Nowa folija</menuitem>"
+msgid "Choose <menuitem>Slide - New Slide</menuitem>."
+msgstr ""
#. 7tbCN
#: slide_menu.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index cf48bee4a3f..e026819332a 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-18 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-18 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress04/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "Bring to Front."
-msgstr "Doprědka."
+msgstr "Cyle doprědka."
#. DiGJb
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 9d783f2bbf6..65473dd5836 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-18 04:44+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#. S83CC
#: 3d_create.xhp
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803041082\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Gluepoints</emph> icon on the <menuitem>Drawing</menuitem> toolbar; or"
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na symbol <emph>Lěpjate dypki</emph> w symbolowej lajsće <menuitem>Rysowanka</menuitem>; abo"
#. GePmb
#: gluepoints.xhp
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803041186\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Gluepoints</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobdźěłać – Lěpjate dypki</menuitem>."
#. PKDuL
#: gluepoints.xhp
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803041160\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Insert Gluepoint</emph> icon on the <menuitem>Gluepoints</menuitem> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na symbol <emph>Lěpjaty dypk zasadźić</emph> w symbolowej lajsće <menuitem>Lěpjate dypki</menuitem>."
#. CEpWX
#: gluepoints.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 0acf698b090..d3c1367128a 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 01:04+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. QmNGE
#: 02080000.xhp
@@ -3750,59 +3750,23 @@ msgctxt ""
msgid "For non-scaled brackets:"
msgstr "Za njeskalowane spinki:"
-#. Gekv4
-#: 03090500.xhp
-msgctxt ""
-"03090500.xhp\n"
-"par_idN113EB\n"
-"help.text"
-msgid "a = \\{ \\( \\[ b newline"
-msgstr "a = \\{ \\( \\[ b newline"
-
-#. Ge8wu
-#: 03090500.xhp
-msgctxt ""
-"03090500.xhp\n"
-"par_idN113EE\n"
-"help.text"
-msgid "{} + c \\] \\) \\ }"
-msgstr "{} + c \\] \\) \\ }"
-
-#. J6j8n
+#. DCeGi
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN113F3\n"
"help.text"
-msgid "For scaled brackets use <emph>none</emph> as the bracket name"
-msgstr "Za skalowane spinki wužiwaće <emph>none</emph> jako spinkowe mjeno"
-
-#. qRct2
-#: 03090500.xhp
-msgctxt ""
-"03090500.xhp\n"
-"par_idN113FA\n"
-"help.text"
-msgid "a = left ( a over b right none newline"
-msgstr "a = left ( a over b right none newline"
-
-#. GsNot
-#: 03090500.xhp
-msgctxt ""
-"03090500.xhp\n"
-"par_idN113FF\n"
-"help.text"
-msgid "left none phantom {a over b} + c right )"
-msgstr "left none phantom {a over b} + c right )"
+msgid "For scaled brackets use <literal>none</literal> as the bracket name"
+msgstr ""
-#. ZpsTC
+#. Ma9f7
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN11404\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>phantom</emph> statement ensures that the last bracket is the correct size."
-msgstr "Přikaz <emph>phantom</emph> zawěsća, zo poslednja spinka korektnu wulkosć ma."
+msgid "The <literal>phantom</literal> statement ensures that the last bracket is the correct size."
+msgstr ""
#. fpVQw
#: 03090500.xhp