aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hsb/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-11-02 15:48:22 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-11-02 15:49:07 +0100
commit846a915406627d0663080fd22b26aa6a2f12c48e (patch)
tree8f3ae18da3dbab58184c0c6895c134dd575ff0bc /source/hsb/helpcontent2
parent73620e7f6b800b0fb0c8d66859bcbfffb3b7dfac (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1ac45a9287f6a2b5f00788a065fd85e3da4548f4
Diffstat (limited to 'source/hsb/helpcontent2')
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po6
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc.po219
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po1211
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po892
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po6
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po16
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po10
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po616
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po409
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po29
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po805
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress.po8
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po15
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po49
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po10
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po8
16 files changed, 3257 insertions, 1052 deletions
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index c3035e208a6..21e2b9f7360 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-28 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-11 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. WcTKB
#: access2base.xhp
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"par_id191630538210607\n"
"help.text"
msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line thickness."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>newWidth</emph> je cyłoličbna hódnota, kotraž linijowu tołstosć definuje."
#. 6Tv9V
#: calc_borders.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 5ce485643ca..480c781da63 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-13 01:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-11 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -141,24 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Tutón meni přikazy za wobdźěłowanje wobsaha aktualneho dokumenta wobsahuje.</ahelp>"
-#. TonwU
-#: main0102.xhp
-msgctxt ""
-"main0102.xhp\n"
-"hd_id3146919\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Zwjazanja</link>"
-
-#. dPatw
-#: main0102.xhp
-msgctxt ""
-"main0102.xhp\n"
-"hd_id0914201502131542\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">Objekt</link>"
-
#. zRW8E
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -168,14 +150,14 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Napohlad"
-#. 9BgFL
+#. hSVEY
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3151112\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">Napohlad</link>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">View</link></variable>"
+msgstr ""
#. Ecjbe
#: main0103.xhp
@@ -186,87 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Tutón meni přikazy wobsahuje, kotrež pokazanje dokumenta na wobrazowce wodźa, wužiwarski powjerch měnjeja a maja přistup k wobłukam bóčnicy.</ahelp>"
-#. X7bcB
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"par_idN105AB\n"
-"help.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "Normalny"
-
-#. s6GiY
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"par_idN105AF\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokazuje normalny napohlad tabele.</ahelp>"
-
-#. tjNzu
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"hd_id102720151109097115\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Łamanje strony</link>"
-
-#. Hr8bk
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"hd_id10272015110909623\n"
-"help.text"
-msgid "View Grid lines"
-msgstr "Lěsyčne linije pokazać"
-
-#. TvxiA
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"par_id102720151147483554\n"
-"help.text"
-msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet."
-msgstr "Přepinajće widźomnośc lěsyčnych linijow za aktualnu tabelu."
-
-#. ZPjKe
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"hd_id033020170228348624\n"
-"help.text"
-msgid "Show Formula"
-msgstr "Formlu pokazać"
-
-#. KRDBb
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"par_id03302017024610704\n"
-"help.text"
-msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result."
-msgstr "Pokazajće celowy formlowy wuraz město wobličeneho wuslědka."
-
-#. N4CPL
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"hd_id241636195404363\n"
-"help.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Komentary"
-
-#. 2QmH5
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"par_id101636195413295\n"
-"help.text"
-msgid "Display the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">cell comments</link> for the current spreadsheet document."
-msgstr "Pokazajće <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">celowe komentary</link> za aktualny tabelowy dokument."
-
#. 95G2n
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -285,15 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/04080000.xhp#function_list_title\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/04080000.xhp#function_list_title\"/>"
-#. oGJEy
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"hd_id3125863\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Měritko</link>"
-
#. Dp7mC
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -321,105 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Insert</emph> menu contains commands for inserting new elements, such as images, text boxes, object, media, cell names and much more into the current sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Meni <emph>Zasadźić</emph> přikazy za zasadźowanje nowych elementow do aktualneje tabele wobsahuje, na přikład wobrazy, tekstowe pola, objekty, medije, celowe mjena a wjele wjace.</ahelp>"
-#. 2stQM
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"hd_id3146918\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Diagram</link>"
-
-#. QKdUC
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"par_id0302200904002496\n"
-"help.text"
-msgid "Inserts a chart."
-msgstr "Zasadźuje diagram."
-
-#. YqHfD
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"hd_id3147003\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Znošowacy so wobłuk</link>"
-
-#. mSQgW
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"hd_id3156285\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperwotkaz</link>"
-
-#. Acwm7
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"hd_id3153726\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Wosebite znamješko</link>"
-
-#. FvWya
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"hd_id761577295440343\n"
-"help.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#. kzxk7
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"par_id11577295470732\n"
-"help.text"
-msgid "Inserts the current date in the cell."
-msgstr "Zasadźuje aktualny datum do cele."
-
-#. hvV2C
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"hd_id131577295445736\n"
-"help.text"
-msgid "Time"
-msgstr "Čas"
-
-#. jTQVa
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"par_id91577295463980\n"
-"help.text"
-msgid "Inserts the current time in the cell."
-msgstr "Zasadźuje aktualny čas do cele."
-
-#. CzRJY
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"hd_id621577296064493\n"
-"help.text"
-msgid "Field"
-msgstr "Polo"
-
-#. 3EmAu
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"par_id391577296078546\n"
-"help.text"
-msgid "Opens a submenu for selecting the date, sheet name or document title in the cell."
-msgstr "Wočinja podmeni, z kotrehož móžeće datum, mjeno tabele abo titul dokumenta w celi wubrać."
-
#. JP4tR
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -931,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151073\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linijowa tołstosć</link>"
#. MXcwv
#: main0203.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 1ea64a7102a..4eee87c7cd2 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-07 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/hsb/>\n"
@@ -78,23 +78,284 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Menu"
msgstr "Meni Wobdźěłać"
-#. Q5BbF
+#. KDG7h
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
-"par_id3155555\n"
+"par_id661697474090143\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Wubjerće <emph>Zasadźić – Hłowowe a nohowe linki</emph>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Select</menuitem>."
+msgstr ""
-#. LCgfV
+#. rREqq
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
-"par_id3159233\n"
+"par_id131697473927567\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id501697473927568\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id121697473927569\">Icon Select</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. C9tMW
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id611697473927571\n"
+"help.text"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#. aJAKQ
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id261697492871523\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select all Sheets</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. gZGUy
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id961697496077471\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu of a sheet tab, choose <menuitem>Select all Sheets</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. fxu6v
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id271697495544817\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_tableselectall.svg\" id=\"img_id321697495544818\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131697495544819\">Icon Select all Sheets</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CnDFj
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id801697495544821\n"
+"help.text"
+msgid "Select all Sheets"
+msgstr ""
+
+#. bjRGC
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id821697495109787\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Sheets</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. CvuPC
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id481697495708771\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id751697495708772\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841697495708773\">Icon Select Sheets</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. tDRXj
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id521697495708775\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - Header and Footer</emph> tabs.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Wubjerće <emph>Zasadźić – Hłowowe a nohowe linki – Rajtarkaj Hłowowa linka/Nohowa linka</emph>.</variable>"
+msgid "Select Sheets"
+msgstr ""
+
+#. koNQu
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id161697505868298\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select to Next Sheet</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kovcY
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id341697505913056\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select to Previous Sheet</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. zfyC8
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id131697543729327\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Row</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ELDSa
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id801697544973540\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Row</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. HtSTs
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id371697544995897\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id591697544995898\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411697544995899\">Icon Select Row</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. C6Yef
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id451697544995901\n"
+"help.text"
+msgid "Select Row"
+msgstr ""
+
+#. GcTQx
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id571697545173893\n"
+"help.text"
+msgid "<keycode>Shift + Space</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. oREgB
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id471697545255067\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Column</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. vj5uC
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id91697545315343\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Column</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. AGeMQ
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id171697545337470\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id821697545337471\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111697545337472\">Icon Select Column</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. AYGhG
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id341697545337474\n"
+"help.text"
+msgid "Select Column"
+msgstr ""
+
+#. ds6N8
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id641697545402329\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Space</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. HWmWB
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id391697547370340\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Data Area</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Efm3P
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id81697547878841\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Data Area</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. GXRww
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id611697547448432\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_selectdb.svg\" id=\"img_id691697547448433\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891697547448434\">Icon Select Data Area</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. FCssY
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id581697547448436\n"
+"help.text"
+msgid "Select Data Area"
+msgstr ""
+
+#. vZonF
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id611697547563412\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + *</keycode> (asterisk)"
+msgstr ""
+
+#. eqqKW
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id891697551686832\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Unprotected Cells</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. cRB8z
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id461697551778402\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Visible Rows</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. iKtXV
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id821697551802937\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Visible Columns</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 8dxGU
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id761697569873060\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Cell Edit Mode</menuitem>."
+msgstr ""
#. swD6H
#: 00000402.xhp
@@ -213,14 +474,104 @@ msgctxt ""
msgid "View Menu"
msgstr "Meni Napohlad"
-#. 7gCYV
+#. dDCRz
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id531698366206018\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - View Grid Lines</emph>."
+msgstr ""
+
+#. TJxSj
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id251698366210562\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - View Grid Lines</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. rZzGP
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id891698366214459\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>View Grid Lines</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Y5AFd
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id531698365945186\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_togglesheetgrid.svg\" id=\"img_id601698365945187\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801698365945188\">Icon View Grid Lines</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. gmXJF
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id671698365945190\n"
+"help.text"
+msgid "View Grid Lines"
+msgstr ""
+
+#. TZFRe
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id491698503663315\n"
+"help.text"
+msgid "<menuitem>View Grid Lines</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. enRth
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3150275\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aspze\">Wubjerće <emph>Napohlad – Hłowowe linki pokazać</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - View Headers</emph>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. Xia2P
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id841698364005473\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - View Headers</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. BMAYB
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id961698364009906\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>View Headers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. QTyGE
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id341698363988328\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_viewrowcolumnheaders.svg\" id=\"img_id721698363988329\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501698363988330\">Icon View Headers</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. PNnEY
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id361698363988332\n"
+"help.text"
+msgid "View Headers"
+msgstr ""
#. SFTEA
#: 00000403.xhp
@@ -231,6 +582,51 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"awehe\">Wubjerće <emph>Napohlad – Hódnoty wuzběhnyć</emph>.</variable>"
+#. ABXfL
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id31698502209561\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Value Highlighting</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. mJRNC
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id841698502212650\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Value Highlighting</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. EXJEC
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id271698502223080\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_viewvaluehighlighting.svg\" id=\"img_id241698502223081\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991698502223082\">Icon Value Highlighting</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Can3X
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id311698502223084\n"
+"help.text"
+msgid "Value Highlighting"
+msgstr ""
+
+#. fk2H8
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id91698502366801\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F8</keycode>"
+msgstr ""
+
#. qwAMw
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -240,6 +636,42 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Wubjerće <emph>Napohlad – Formlowa lajsta</emph>.</variable>"
+#. yGfts
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id61698358350256\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Formula Bar</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. cec5L
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id671698358461395\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Formula Bar</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. DVEGE
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id291698362592038\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id151698362592039\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id391698362592040\">Icon Formula Bar</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 4SnCn
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id21698362592041\n"
+"help.text"
+msgid "Formula Bar"
+msgstr ""
+
#. G6udN
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -249,6 +681,159 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"seumvo\">Wubjerće <emph>Napohlad – Łamanje strony</emph>.</variable>"
+#. UEk85
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id171698362686256\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Page Break</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. odhHw
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id671698358461395par_id741698362689912\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Break</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. oEMfb
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id791698358501615\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_pagebreakmode.svg\" id=\"img_id691698358501616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698358501617\">Icon Page Break</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. dftef
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id531698358501619\n"
+"help.text"
+msgid "Page Break"
+msgstr ""
+
+#. 3NETh
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id531698361058084\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
+msgstr ""
+
+#. FV4LM
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id711698361062230\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Normal View</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. NGzbV
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id561698361065843\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Normal View</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. ykDJv
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id91698361069613\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Normal</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. euRNy
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id651698361082228\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_normalviewmode.svg\" id=\"img_id691698358201616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471598358501617\">Icon Normal View</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. RWz9s
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id121698361112694\n"
+"help.text"
+msgid "Normal View"
+msgstr ""
+
+#. EEtme
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id551698503320083\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Hidden Row/Column Indicator</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. CNgDv
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id931698505233736\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Show Formula</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. TjS2o
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id31698506868213\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Show Formula</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. THTJf
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id81698506871597\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Show Formula</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. D9RNX
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id841698505490366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_toggleformula.svg\" id=\"img_id231698505490367\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701698505490368\">Icon Show Formula</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 49MEE
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id121698505490370\n"
+"help.text"
+msgid "Show Formula"
+msgstr ""
+
+#. J8vDC
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id71698505976996\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + `</keycode>"
+msgstr ""
+
#. YeaFw
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -258,6 +843,168 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"functionlist\">Choose <menuitem>View - Function List</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"functionlist\">Wubjerće <menuitem>Napohlad – Lisćina funkcijow</menuitem>.</variable>"
+#. 4fC39
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id891698515012167\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Function List</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. hDTHB
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id501698515563475\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id471698515563476\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611698515563477\">Icon Functions</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. bzGD6
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id441698515563479\n"
+"help.text"
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#. uPcsy
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id871698515174178\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Functions</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ZHafy
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3147335\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fete\">Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. SyAPU
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id421698509979035\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. G79NG
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id621698509982115\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Split Window</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. dM9zL
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id241698509865456\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_splitwindow.svg\" id=\"img_id321698509865457\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621698509865458\">Icon Split Window</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. UoKF7
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id331698509865460\n"
+"help.text"
+msgid "Split Window"
+msgstr ""
+
+#. 7wHut
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3153663\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Rows and Columns</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 2Vcvi
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id711698511039577\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Panes - Freeze Rows and Columns</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. q3rMB
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id141698511042610\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Freeze Rows and Columns</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. mtqf4
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id781698510776416\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_freezepanes.svg\" id=\"img_id951698510776417\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698510776418\">Icon Freeze Rows and Columns</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. SRKiL
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id741698510776420\n"
+"help.text"
+msgid "Freeze Rows and Columns"
+msgstr ""
+
+#. bDb68
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id631612313719480\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"freezefirstcol\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Column</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. hwBqG
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id251612313725513\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"freezefirstrow\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Row</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. F3quV
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id141698513075377\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Panes - Freeze First Column</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. dtGmx
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id61698513072776\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Panes - Freeze First Row</menuitem>"
+msgstr ""
+
#. yDXA6
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -276,6 +1023,285 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Menu"
msgstr "Meni Zasadźić"
+#. 7WHtG
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3159233\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Headers and Footers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. j3faS
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id121698864831695\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Header (or Footer)</menuitem> tab, press <menuitem>Edit</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 6DKqS
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id901698865184345\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles - Page Styles</menuitem>, open context menu of the page style, choose <menuitem>Edit Style - Header (or Footer)</menuitem> tab, press <menuitem>Edit</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. GuxKA
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id321698865421301\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Headers and Footers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. KwAFH
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id491698864717484\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Format Page - Header (or Footer)</menuitem> tab, press <menuitem>Edit</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WKTKg
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id171698865317844\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Headers and Footers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. nppNr
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id31698865451989\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_editheaderandfooter.svg\" id=\"img_id351698865451990\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241698865451991\">Icon Headers and Footers</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. L38CG
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id731698865451993\n"
+"help.text"
+msgid "Headers and Footers"
+msgstr ""
+
+#. FhqpC
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id991698859519603\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. tEX9w
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id571698859523827\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. nkBFT
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id821698859529924\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Sheet Name</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. gpHo9
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id111698859534268\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Document Title</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WYw5n
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id881698859538595\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Fuook
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id501698859543375\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. vu9ke
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id801698859547630\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Sheet Name</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. qGcn9
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id541698859552582\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Document Title</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 6ACKV
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id521698857081583\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Time</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. EhGoG
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id501698857084857\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields - Time</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NZUsh
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id601698857088328\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Time</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. mAAYH
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id311698857095297\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_timefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Icon Insert Time</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. tSvqL
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id831698857100474\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Time"
+msgstr ""
+
+#. CCdCm
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id441698857104573\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + ;</keycode> (semicolon)"
+msgstr ""
+
+#. EsZdP
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id891698856307267\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Date</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. rVj7p
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id581698856407913\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields - Date</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. tNrBm
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id911698856281237\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Date</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. UTBMf
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id761698856461427\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_datefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Icon Insert Date</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 5DAGR
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id61698856461431\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Date"
+msgstr ""
+
+#. 2zfAb
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id21698856550818\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + ;</keycode> (semicolon)"
+msgstr ""
+
+#. THsg8
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id761654173486733\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Sparkline</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. QhC7p
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id701698839017306\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sparklines - Sparklines</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. TnMyW
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id441698838681723\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sparklines - Sparklines</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. eWEMR
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -294,14 +1320,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem> and select the <emph>Insert Cells</emph> toolbar:"
msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Symbolowe lajsty</menuitem> a potom symbolowu lajstu <emph>Cele zasadźić</emph>:"
-#. 7HGeD
+#. KpwN3
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149656\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154365\">Symbol za Cele zasadźić</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. u7DxG
#: 00000404.xhp
@@ -312,14 +1338,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "Cele zasadźić"
-#. pyGF9
+#. 7mGjW
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145273\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Symbol za Cele dele zasadźić</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. JxBEy
#: 00000404.xhp
@@ -330,14 +1356,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells Down"
msgstr "Cele dele zasadźić"
-#. AsUut
+#. c4BDv
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3144766\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154942\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154942\">Symbol za Cele naprawo zasadźić</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154942\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. UG7vC
#: 00000404.xhp
@@ -348,14 +1374,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells Right"
msgstr "Cele naprawo zasadźić"
-#. qXcRR
+#. NgChE
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153838\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153710\">Symbol za Linki zasadźić</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. J53kc
#: 00000404.xhp
@@ -366,14 +1392,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "Linki zasadźić"
-#. iFECG
+#. ri4F2
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147363\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145232\">Symbol za Špalty zasadźić</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. aS2eE
#: 00000404.xhp
@@ -402,32 +1428,23 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Function</menuitem>."
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Funkcija…</menuitem>."
-#. anHWr
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3152582\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F2"
-
-#. AVMZC
+#. 92UrB
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
-"par_id3153269\n"
+"par_id271698843588067\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Formula</emph> bar, click"
-msgstr "Klikńće w <emph>formlowej lajsće</emph> na"
+msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Function</menuitem>."
+msgstr ""
-#. HZ9Dn
+#. 7i2LX
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150515\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Symbol za funkciski asistent</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150884\" src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon Function Wizard</alt></image>"
+msgstr ""
#. PpQHU
#: 00000404.xhp
@@ -438,6 +1455,15 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "Funkciski asistent"
+#. AJrix
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3152582\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>"
+msgstr ""
+
#. CfMjV
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -582,6 +1608,15 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. PAQ3M
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id721698845208326\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Named Ranges and Expressions</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. 9p3Gg
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -591,6 +1626,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"einaei\">Wubjerće <menuitem>Tabela – Pomjenowane wobłuki abo wurazy… – Zasadźić</menuitem>.</variable>"
+#. q6uy9
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id21698845324130\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Named Ranges and Expressions</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. LGQgh
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1311,42 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window Menu"
msgstr "Meni Wokno"
-#. ry53A
-#: 00000407.xhp
-msgctxt ""
-"00000407.xhp\n"
-"par_id3147335\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"fete\">Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fete\">Wubjerće <menuitem>Napohlad – Wokno rozdźělić</menuitem>.</variable>"
-
-#. dr9Aq
-#: 00000407.xhp
-msgctxt ""
-"00000407.xhp\n"
-"par_id3153663\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <menuitem>View - Freeze Rows and Columns</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fefix\">Wubjerće <menuitem>Napohlad – Linki a špalty fiksować</menuitem>.</variable>"
-
-#. DrJ2d
-#: 00000407.xhp
-msgctxt ""
-"00000407.xhp\n"
-"par_id631612313719480\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"freezefirstcol\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Column</menuitem></variable>"
-msgstr "<variable id=\"freezefirstcol\">Wubjerće <menuitem>Napohlad – Cele fiksować – Prěnju špaltu fiksować</menuitem></variable>"
-
-#. 5YHvr
-#: 00000407.xhp
-msgctxt ""
-"00000407.xhp\n"
-"par_id251612313725513\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"freezefirstrow\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Row</menuitem></variable>"
-msgstr "<variable id=\"freezefirstrow\">Wubjerće <menuitem>Napohlad – Cele fiksować – Prěnju linku fiksować</menuitem></variable>"
-
#. BkQfX
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1842,6 +2850,51 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dndpa\">Wubjerće <emph>Zasadźić – Pivotowa tabela…</emph>.</variable>"
+#. 6NNLa
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id641698842008451\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Pivot Table - Insert or Edit</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 8FZLM
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id741698842068169\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Pivot Table</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. YGV72
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id71698842082244\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Pivot Table</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NQHLU
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id401698842094889\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_datadatapilotrun.svg\" id=\"img_id691698842094890\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81698842094891\">Icon Pivot Table</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. YpCZZ
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id301698842094893\n"
+"help.text"
+msgid "Pivot Table"
+msgstr ""
+
#. 6GiyL
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1c3e9f47c89..75d65584eb7 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-23 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/hsb/>\n"
@@ -573,31 +573,31 @@ msgctxt ""
msgid "Header/Footer"
msgstr ""
-#. AE2cz
+#. BjuXL
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"bm_id3153360\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>page styles; headers</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>footers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>file names in headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>changing;dates, automatically</bookmark_value> <bookmark_value>dates;updating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic date updates</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>page styles; headers</bookmark_value><bookmark_value>page styles; footers</bookmark_value><bookmark_value>headers; defining</bookmark_value><bookmark_value>footers; defining</bookmark_value><bookmark_value>file names in headers/footers</bookmark_value><bookmark_value>changing;dates, automatically</bookmark_value><bookmark_value>dates;updating automatically</bookmark_value><bookmark_value>automatic date updates</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. Q3YxW
+#. ZCGAB
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\">Header/Footer</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\">Headers and Footers</link>"
msgstr ""
-#. vEDP6
+#. H63aE
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150768\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent\">Defines or formats a header or footer for a Page Style.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent\">Defines or formats a header or footer for the page style in use.</ahelp>"
msgstr ""
#. zcpzd
@@ -690,13 +690,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opens a dialog to assign formats to new or selected text.</ahelp> The <emph>Text Attributes</emph> dialog contains the tab pages <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\"><emph>Font</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\"><emph>Font Effects</emph></link> and <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\"><emph>Font Position</emph></link>."
msgstr ""
-#. 5DMJG
+#. aSou5
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3159266\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156386\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156386\" src=\"cmd/sc_text.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156386\">Icon Text Attributes</alt></image>"
msgstr ""
#. c5Sg3
@@ -726,13 +726,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Inserts a file name placeholder in the selected area.</ahelp> Click to insert the title. Long-click to select either title, file name or path/file name from the submenu. If a title has not be assigned (see <emph>File - Properties</emph>), the file name will be inserted instead."
msgstr ""
-#. kxABQ
+#. EDHQU
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150369\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150518\" src=\"cmd/sc_open.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150518\">Icon Folder</alt></image>"
msgstr ""
#. USNCP
@@ -762,13 +762,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TABLE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 6bCJD
+#. HeKTo
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3146870\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148870\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"cmd/sc_inserttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148870\">Icon Sheet Name</alt></image>"
msgstr ""
#. pVkuG
@@ -798,13 +798,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document.</ahelp>"
msgstr ""
-#. hEBEj
+#. rsAQP
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3151304\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155386\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155386\" src=\"cmd/sc_insertpagenumberfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155386\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. j9siN
@@ -834,13 +834,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGES\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document.</ahelp>"
msgstr ""
-#. N9uCW
+#. EgJY2
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3149315\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155757\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155757\" src=\"cmd/sc_insertpagecountfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155757\">Icon Pages</alt></image>"
msgstr ""
#. mgBTS
@@ -870,13 +870,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_DATE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document.</ahelp>"
msgstr ""
-#. w7Mq7
+#. bY3SR
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3147299\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150394\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150394\" src=\"cmd/sc_datefield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150394\">Icon Date</alt></image>"
msgstr ""
#. jETp9
@@ -906,13 +906,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TIME\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GaPbQ
+#. ZbqcD
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3153122\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146884\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146884\" src=\"cmd/sc_timefield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146884\">Icon Time</alt></image>"
msgstr ""
#. iSmFZ
@@ -2796,22 +2796,22 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting Sheets"
msgstr ""
-#. gmAcU
+#. GHRUh
#: 02210000.xhp
msgctxt ""
"02210000.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"help.text"
-msgid "Selecting Sheets"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\">Select Sheets</link></variable>"
msgstr ""
-#. ZiCFd
+#. AvaHe
#: 02210000.xhp
msgctxt ""
"02210000.xhp\n"
"par_id3147265\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\">Selects multiple sheets.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\">Opens the <emph>Select Sheets</emph> dialog to select multiple sheets.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. GNEFZ
@@ -2931,13 +2931,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; displaying headers of columns/rows</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; headers of columns/rows</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. yFUdS
+#. sBJKM
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\">Column & Row Headers</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\">View Headers</link>"
msgstr ""
#. 5Cdt5
@@ -2976,13 +2976,13 @@ msgctxt ""
msgid "Value Highlighting"
msgstr ""
-#. yvY5V
+#. B66En
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"bm_id3151384\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value> <bookmark_value>colors;values</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value><bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value><bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value><bookmark_value>colors;values</bookmark_value>"
msgstr ""
#. iLMBi
@@ -3111,22 +3111,31 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break View"
msgstr ""
-#. MJYHF
+#. BBCmD
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break View</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
msgstr ""
-#. 55rRr
+#. BCmmc
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3150792\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Display the page breaks and print ranges in the sheet.</ahelp></variable> Choose <item type=\"menuitem\">View - Normal</item> to switch this mode off."
+msgid "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Display the page breaks and print ranges in the sheet.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. PEkUD
+#: 03100000.xhp
+msgctxt ""
+"03100000.xhp\n"
+"par_id711698358957046\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem> to switch this mode off."
msgstr ""
#. USJHW
@@ -42333,22 +42342,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cell ranges; inserting named ranges</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>pasting; cell ranges</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. DXBqc
+#. Au3jC
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3153195\n"
"help.text"
-msgid "Paste Names"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Named Range or Expression</link></variable>"
msgstr ""
-#. TrREc
+#. 8X9th
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Inserts a defined named cell range at the current cursor's position.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Inserts a defined named cell range at the current cursor's position with the <emph>Paste Names</emph> dialog.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. ecmkK
@@ -47616,6 +47625,15 @@ msgctxt ""
msgid "Split Window"
msgstr ""
+#. xnsHh
+#: 07080000.xhp
+msgctxt ""
+"07080000.xhp\n"
+"bm_id121698508897107\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>divide window;split</bookmark_value><bookmark_value>split;divide window</bookmark_value><bookmark_value>windows; splitting</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. yDiQC
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -47661,6 +47679,15 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze Rows and Columns"
msgstr ""
+#. J2mUy
+#: 07090000.xhp
+msgctxt ""
+"07090000.xhp\n"
+"bm_id131698514300971\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>freeze rows and columns</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. hvdv5
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -47688,13 +47715,13 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze Cells"
msgstr ""
-#. U6FYG
+#. cbQoD
#: 07090100.xhp
msgctxt ""
"07090100.xhp\n"
"bm_id821612315529410\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>freezing;first row</bookmark_value> <bookmark_value>freezing;first column</bookmark_value> <bookmark_value>freezing;cells</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>freezing;first row</bookmark_value><bookmark_value>freezing;first column</bookmark_value><bookmark_value>freezing;cells</bookmark_value>"
msgstr ""
#. CozNA
@@ -50433,13 +50460,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select Source"
msgstr ""
-#. 2nwBj
+#. rVdc9
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153663\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Pivot Table - Select Source</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Pivot Table</link>"
msgstr ""
#. JCesq
@@ -53268,6 +53295,276 @@ msgctxt ""
msgid "iAnswer = MsgBox (msg , MB_FLAGS, \"Error message\")"
msgstr ""
+#. mNEBF
+#: EditSelectMenu.xhp
+msgctxt ""
+"EditSelectMenu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#. sEM5U
+#: EditSelectMenu.xhp
+msgctxt ""
+"EditSelectMenu.xhp\n"
+"hd_id181697472927867\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/EditSelectMenu.xhp\">Select</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. coxhB
+#: EditSelectMenu.xhp
+msgctxt ""
+"EditSelectMenu.xhp\n"
+"par_id121697472927868\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a menu for specific sheet selections."
+msgstr ""
+
+#. i3oBu
+#: FieldMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FieldMenu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Field Menu"
+msgstr ""
+
+#. o5pc9
+#: FieldMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FieldMenu.xhp\n"
+"hd_id891698859099735\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/FieldMenu.xhp\">Field</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. C67Zt
+#: FieldMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FieldMenu.xhp\n"
+"par_id391577296078546\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a submenu for selecting the date, sheet name or document title in the cell."
+msgstr ""
+
+#. yzinN
+#: FieldMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FieldMenu.xhp\n"
+"hd_id631698859855352\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. kF8ku
+#: FieldMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FieldMenu.xhp\n"
+"par_id271698860260863\n"
+"help.text"
+msgid "Insert the date in the cell. The date is variable."
+msgstr ""
+
+#. TVVjk
+#: FieldMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FieldMenu.xhp\n"
+"hd_id951698859859564\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet Name"
+msgstr ""
+
+#. ziXv8
+#: FieldMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FieldMenu.xhp\n"
+"par_id441698860211297\n"
+"help.text"
+msgid "Insert the sheet name in the cell which it belongs."
+msgstr ""
+
+#. TCwqT
+#: FieldMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FieldMenu.xhp\n"
+"hd_id881698859863735\n"
+"help.text"
+msgid "Document Title"
+msgstr ""
+
+#. FRexC
+#: FieldMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FieldMenu.xhp\n"
+"par_id51698860141070\n"
+"help.text"
+msgid "Insert the document title in the cell. The document title is set in the document properties in <menuitem>File - Properties - Description</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. M4zk3
+#: InsertCurrentDate.xhp
+msgctxt ""
+"InsertCurrentDate.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Date"
+msgstr ""
+
+#. CwFD2
+#: InsertCurrentDate.xhp
+msgctxt ""
+"InsertCurrentDate.xhp\n"
+"bm_id641698857771482\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cell;insert date</bookmark_value><bookmark_value>insert date;in cells</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. WXrHP
+#: InsertCurrentDate.xhp
+msgctxt ""
+"InsertCurrentDate.xhp\n"
+"hd_id221698855935217\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/InsertCurrentDate.xhp\">Date</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. tjtya
+#: InsertCurrentDate.xhp
+msgctxt ""
+"InsertCurrentDate.xhp\n"
+"par_id11577295470732\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the current date in the cell."
+msgstr ""
+
+#. SFYvC
+#: InsertCurrentDate.xhp
+msgctxt ""
+"InsertCurrentDate.xhp\n"
+"par_id271698858088628\n"
+"help.text"
+msgid "The date inserted is static."
+msgstr ""
+
+#. h75pf
+#: InsertCurrentTime.xhp
+msgctxt ""
+"InsertCurrentTime.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Time"
+msgstr ""
+
+#. K8Rmo
+#: InsertCurrentTime.xhp
+msgctxt ""
+"InsertCurrentTime.xhp\n"
+"bm_id181698857668572\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cell;insert time</bookmark_value><bookmark_value>insert time; in cell</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. HhYBY
+#: InsertCurrentTime.xhp
+msgctxt ""
+"InsertCurrentTime.xhp\n"
+"hd_id221698855935217\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/InsertCurrentTime.xhp\">Time</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. kDCAT
+#: InsertCurrentTime.xhp
+msgctxt ""
+"InsertCurrentTime.xhp\n"
+"par_id91577295463980\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the current time in the cell."
+msgstr ""
+
+#. 6h7tr
+#: InsertCurrentTime.xhp
+msgctxt ""
+"InsertCurrentTime.xhp\n"
+"par_id101698858105477\n"
+"help.text"
+msgid "The time inserted is static."
+msgstr ""
+
+#. 5z8ne
+#: JumpToNextTableSel.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToNextTableSel.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select to Next Sheet"
+msgstr ""
+
+#. DDRry
+#: JumpToNextTableSel.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToNextTableSel.xhp\n"
+"bm_id801697546069561\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>select;to the next sheet</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. XtuPE
+#: JumpToNextTableSel.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToNextTableSel.xhp\n"
+"hd_id841697505362733\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToNextTableSel.xhp\">Select to Next Sheet</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. BqFBC
+#: JumpToNextTableSel.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToNextTableSel.xhp\n"
+"par_id291697505362735\n"
+"help.text"
+msgid "Select to next sheet in the document."
+msgstr ""
+
+#. 3sFfY
+#: JumpToPrevTableSel.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToPrevTableSel.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select to Previous Sheet"
+msgstr ""
+
+#. WzPNA
+#: JumpToPrevTableSel.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToPrevTableSel.xhp\n"
+"bm_id911697545975417\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>select;to the previous sheet</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 2pSUr
+#: JumpToPrevTableSel.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToPrevTableSel.xhp\n"
+"hd_id841697505362733\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToPrevTableSel.xhp\">Select to Previous Sheet</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. pmvzL
+#: JumpToPrevTableSel.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToPrevTableSel.xhp\n"
+"par_id291697505362735\n"
+"help.text"
+msgid "Select to previous sheet in the document."
+msgstr ""
+
#. BFGn8
#: MergeCellsMenu.xhp
msgctxt ""
@@ -53304,6 +53601,33 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells</menuitem>."
msgstr ""
+#. 7jezN
+#: NormalViewMode.xhp
+msgctxt ""
+"NormalViewMode.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Normal View"
+msgstr ""
+
+#. SQiMo
+#: NormalViewMode.xhp
+msgctxt ""
+"NormalViewMode.xhp\n"
+"hd_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/NormalViewMode.xhp\">Normal View</link>"
+msgstr ""
+
+#. VkU4D
+#: NormalViewMode.xhp
+msgctxt ""
+"NormalViewMode.xhp\n"
+"par_idN105AF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. 4C6T2
#: ODFF.xhp
msgctxt ""
@@ -53331,6 +53655,456 @@ msgctxt ""
msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.3."
msgstr ""
+#. AG3sd
+#: SelectColumn.xhp
+msgctxt ""
+"SelectColumn.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select Column"
+msgstr ""
+
+#. Wgv4k
+#: SelectColumn.xhp
+msgctxt ""
+"SelectColumn.xhp\n"
+"hd_id91697506550043\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectColumn.xhp\">Select Column</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. zpCB4
+#: SelectColumn.xhp
+msgctxt ""
+"SelectColumn.xhp\n"
+"par_id931697506550045\n"
+"help.text"
+msgid "Select the entire column where the cursor is placed or the columns of the current cell selection."
+msgstr ""
+
+#. NCGAU
+#: SelectData.xhp
+msgctxt ""
+"SelectData.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select Data"
+msgstr ""
+
+#. 8DDzS
+#: SelectData.xhp
+msgctxt ""
+"SelectData.xhp\n"
+"bm_id571697548030826\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>select;block of data</bookmark_value> <bookmark_value>select;data area</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 96dZC
+#: SelectData.xhp
+msgctxt ""
+"SelectData.xhp\n"
+"hd_id171697546202709\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectData.xhp\">Select Data Area</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. nf8bo
+#: SelectData.xhp
+msgctxt ""
+"SelectData.xhp\n"
+"par_id821697546202712\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the data area where the cursor or selection is located."
+msgstr ""
+
+#. uFBoh
+#: SelectData.xhp
+msgctxt ""
+"SelectData.xhp\n"
+"par_id911697547125155\n"
+"help.text"
+msgid "To select the data area, the cursor must be inside or adjacent to a block of data."
+msgstr ""
+
+#. oeYa2
+#: SelectData.xhp
+msgctxt ""
+"SelectData.xhp\n"
+"par_id21697547130354\n"
+"help.text"
+msgid "If the cursor is not adjacent to a block of data, the selection returns the cell where the cursor is placed."
+msgstr ""
+
+#. 6r9wP
+#: SelectData.xhp
+msgctxt ""
+"SelectData.xhp\n"
+"par_id391697547137174\n"
+"help.text"
+msgid "If the cell is adjacent to two blocks of data, the selection is the rectangular area that wraps the two blocks of data."
+msgstr ""
+
+#. ddN8T
+#: SelectRow.xhp
+msgctxt ""
+"SelectRow.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select Row"
+msgstr ""
+
+#. wsbBc
+#: SelectRow.xhp
+msgctxt ""
+"SelectRow.xhp\n"
+"hd_id91697506550043\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectRow.xhp\">Select Row</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. B6KLU
+#: SelectRow.xhp
+msgctxt ""
+"SelectRow.xhp\n"
+"par_id931697506550045\n"
+"help.text"
+msgid "Select the entire row where the cursor is placed or the rows of the current cell selection."
+msgstr ""
+
+#. svJsK
+#: SelectUnprotectedCells.xhp
+msgctxt ""
+"SelectUnprotectedCells.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select Unprotected Cells"
+msgstr ""
+
+#. B6sQA
+#: SelectUnprotectedCells.xhp
+msgctxt ""
+"SelectUnprotectedCells.xhp\n"
+"bm_id331697550336670\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>select;unprotected cells</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. HXrX5
+#: SelectUnprotectedCells.xhp
+msgctxt ""
+"SelectUnprotectedCells.xhp\n"
+"hd_id91697506550043\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectUnprotectedCells.xhp\">Select Unprotected Cells</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. YucXW
+#: SelectUnprotectedCells.xhp
+msgctxt ""
+"SelectUnprotectedCells.xhp\n"
+"par_id931697506550045\n"
+"help.text"
+msgid "Select the unprotected cells."
+msgstr ""
+
+#. GcRdx
+#: SelectVisibleColumns.xhp
+msgctxt ""
+"SelectVisibleColumns.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select Visible Columns"
+msgstr ""
+
+#. FxkBH
+#: SelectVisibleColumns.xhp
+msgctxt ""
+"SelectVisibleColumns.xhp\n"
+"bm_id401697550910277\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>select;visible columns</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. tvv9r
+#: SelectVisibleColumns.xhp
+msgctxt ""
+"SelectVisibleColumns.xhp\n"
+"hd_id91697506550043\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectVisibleColumns.xhp\">Select Visible Columns</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. ABCAg
+#: SelectVisibleColumns.xhp
+msgctxt ""
+"SelectVisibleColumns.xhp\n"
+"par_id931697506550045\n"
+"help.text"
+msgid "Select the visible columns."
+msgstr ""
+
+#. WC6Vw
+#: SelectVisibleColumns.xhp
+msgctxt ""
+"SelectVisibleColumns.xhp\n"
+"par_id711697553770827\n"
+"help.text"
+msgid "The command only selects the visible columns. Commands applied to the selected visible columns does not applies on hidden columns."
+msgstr ""
+
+#. jABiq
+#: SelectVisibleRows.xhp
+msgctxt ""
+"SelectVisibleRows.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select Visible Rows"
+msgstr ""
+
+#. HTrGn
+#: SelectVisibleRows.xhp
+msgctxt ""
+"SelectVisibleRows.xhp\n"
+"hd_id91697506550043\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectVisibleRows.xhp\">Select Visible Rows</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. FNfcA
+#: SelectVisibleRows.xhp
+msgctxt ""
+"SelectVisibleRows.xhp\n"
+"par_id931697506550045\n"
+"help.text"
+msgid "Select the visible rows."
+msgstr ""
+
+#. hEmEm
+#: SelectVisibleRows.xhp
+msgctxt ""
+"SelectVisibleRows.xhp\n"
+"par_id711697553770827\n"
+"help.text"
+msgid "The command only selects the visible rows. Commands applied to the selected visible rows does not applies on hidden rows."
+msgstr ""
+
+#. DErBY
+#: SetInputMode.xhp
+msgctxt ""
+"SetInputMode.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Cell Edit Mode"
+msgstr ""
+
+#. 9y2GK
+#: SetInputMode.xhp
+msgctxt ""
+"SetInputMode.xhp\n"
+"bm_id721697573174462\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cell edit mode</bookmark_value> <bookmark_value>F2;cell edit mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 84Pzm
+#: SetInputMode.xhp
+msgctxt ""
+"SetInputMode.xhp\n"
+"hd_id561697565904644\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SetInputMode.xhp\">Cell Edit Mode</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. brBms
+#: SetInputMode.xhp
+msgctxt ""
+"SetInputMode.xhp\n"
+"par_id21697565904648\n"
+"help.text"
+msgid "Enable direct cell content editing."
+msgstr ""
+
+#. fB2Te
+#: SetInputMode.xhp
+msgctxt ""
+"SetInputMode.xhp\n"
+"par_id741697572331227\n"
+"help.text"
+msgid "The cell edit mode enabled on a cell with formula displays the formula expression instead of the result of the formula calculation."
+msgstr ""
+
+#. Aruzr
+#: SetInputMode.xhp
+msgctxt ""
+"SetInputMode.xhp\n"
+"par_id51697573038463\n"
+"help.text"
+msgid "In this mode, references to other cells are displayed in colors and the referenced cells have their borders highlighted with the same color. The highlighted cell displays handles on the corners to allow by dragging the handles, to extend the highlighted reference. The formula is automatically updated with the expression of the reference."
+msgstr ""
+
+#. 68zWZ
+#: SetInputMode.xhp
+msgctxt ""
+"SetInputMode.xhp\n"
+"par_id1001697572337079\n"
+"help.text"
+msgid "For example, a cell with formula <literal>=A1+B1</literal> displays <literal>A1</literal> in color 1 and <literal>B1</literal> in color 2 (colors are defined internally). The cell A1 is highlighted in color 1 and B1 is highlighted in color 2."
+msgstr ""
+
+#. FyAFN
+#: SetInputMode.xhp
+msgctxt ""
+"SetInputMode.xhp\n"
+"par_id861697572403097\n"
+"help.text"
+msgid "Press <keycode>Enter</keycode> to end the cell edit mode."
+msgstr ""
+
+#. YdQnL
+#: TableSelectAll.xhp
+msgctxt ""
+"TableSelectAll.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select all Sheets"
+msgstr ""
+
+#. FuRsS
+#: TableSelectAll.xhp
+msgctxt ""
+"TableSelectAll.xhp\n"
+"bm_id931697546015630\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>select;all cells in sheet</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. x4g9Q
+#: TableSelectAll.xhp
+msgctxt ""
+"TableSelectAll.xhp\n"
+"hd_id771697477288952\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/TableSelectAll.xhp\">Select all Sheets</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. u6hbD
+#: TableSelectAll.xhp
+msgctxt ""
+"TableSelectAll.xhp\n"
+"par_id491697477288954\n"
+"help.text"
+msgid "Selects all the sheets in your document."
+msgstr ""
+
+#. 2vyaZ
+#: TableSelectAll.xhp
+msgctxt ""
+"TableSelectAll.xhp\n"
+"par_id3155261\n"
+"help.text"
+msgid "To select all of the cells on a sheet, click the button at the intersection of the column and row header in the top left corner of the sheet."
+msgstr ""
+
+#. NyG7Q
+#: ToggleFormula.xhp
+msgctxt ""
+"ToggleFormula.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Show Formula"
+msgstr ""
+
+#. C5opc
+#: ToggleFormula.xhp
+msgctxt ""
+"ToggleFormula.xhp\n"
+"hd_id581698505022699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ToggleFormula.xhp\">Show Formula</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. CK3wk
+#: ToggleFormula.xhp
+msgctxt ""
+"ToggleFormula.xhp\n"
+"par_id03302017024610704\n"
+"help.text"
+msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result."
+msgstr ""
+
+#. rnAq8
+#: ToggleSheetGrid.xhp
+msgctxt ""
+"ToggleSheetGrid.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "View Grid Lines"
+msgstr ""
+
+#. 3Z7kj
+#: ToggleSheetGrid.xhp
+msgctxt ""
+"ToggleSheetGrid.xhp\n"
+"bm_id521698365175767\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sheet;grid lines</bookmark_value><bookmark_value>grid lines;sheets</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. dSAgJ
+#: ToggleSheetGrid.xhp
+msgctxt ""
+"ToggleSheetGrid.xhp\n"
+"hd_id301698364833637\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ToggleSheetGrid.xhp\">View Grid Lines</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. Gyqs9
+#: ToggleSheetGrid.xhp
+msgctxt ""
+"ToggleSheetGrid.xhp\n"
+"par_id102720151147483554\n"
+"help.text"
+msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet."
+msgstr ""
+
+#. PmBDD
+#: ViewHiddenColRow.xhp
+msgctxt ""
+"ViewHiddenColRow.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Hidden Row/Column Indicator"
+msgstr ""
+
+#. MmGhj
+#: ViewHiddenColRow.xhp
+msgctxt ""
+"ViewHiddenColRow.xhp\n"
+"hd_id101698502804412\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ViewHiddenColRow.xhp\">Hidden Row/Column Indicator</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. oLwDv
+#: ViewHiddenColRow.xhp
+msgctxt ""
+"ViewHiddenColRow.xhp\n"
+"par_id891698502804413\n"
+"help.text"
+msgid "Toggles the display of tic marks where columns or rows are hidden."
+msgstr ""
+
+#. FPvHm
+#: ViewHiddenColRow.xhp
+msgctxt ""
+"ViewHiddenColRow.xhp\n"
+"par_id281698504591415\n"
+"help.text"
+msgid "The tic marks disappears when the column or row is visible again."
+msgstr ""
+
#. SGHPh
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -66705,6 +67479,15 @@ msgctxt ""
msgid "This function always returns the numeric value 0, which allows to use it by adding the <emph>STYLE</emph> function to other functions in the same cell without changing its value."
msgstr ""
+#. V9E4f
+#: func_style.xhp
+msgctxt ""
+"func_style.xhp\n"
+"par_id1670450904\n"
+"help.text"
+msgid "The STYLE function should not be used without compelling reason, its purpose is the use with asynchronous Add-In functions to visually notify about the availability of a result. In almost all other cases using conditional formatting instead is a better choice."
+msgstr ""
+
#. m2FBk
#: func_style.xhp
msgctxt ""
@@ -70971,31 +71754,31 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sparklines\"><link href=\"text/scalc/01/sparklines.xhp\">Sparklines</link></variable>"
msgstr ""
-#. wUPfH
+#. ugfeU
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
-"par_id981654173263817\n"
+"par_id401698839153661\n"
"help.text"
-msgid "Sparklines are small data charts displayed inside a cell."
+msgid "Opens the <emph>Sparklines Properties</emph> dialog to define sparklines properties."
msgstr ""
-#. Hwfhj
+#. wUPfH
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
-"par_id341654174064080\n"
+"par_id981654173263817\n"
"help.text"
-msgid "Sparklines are defined for one cell, but multiple sparklines can be joined together into a group. The group shares the same properties for rendering the sparkline. The unique data that is defined only for one sparkline is the data range, that a sparkline will use for rendering."
+msgid "Sparklines are small data charts displayed inside a cell."
msgstr ""
-#. cqUKB
+#. Hwfhj
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
-"par_id761654173486733\n"
+"par_id341654174064080\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Sparkline</menuitem>."
+msgid "Sparklines are defined for one cell, but multiple sparklines can be joined together into a group. The group shares the same properties for rendering the sparkline. The unique data that is defined only for one sparkline is the data range, that a sparkline will use for rendering."
msgstr ""
#. 6ivXp
@@ -74526,15 +75309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom allows users to magnify and reduce the screen display. Multiple methods of zooming in and out are available in Calc."
msgstr ""
-#. rwFVD
-#: zoom.xhp
-msgctxt ""
-"zoom.xhp\n"
-"par_id791678229927893\n"
-"help.text"
-msgid "Choose one of the following methods:"
-msgstr ""
-
#. eqb5j
#: zoom.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 8b3e9e51ffc..36197fe2801 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-18 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-21 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. NQkD7
#: 01020000.xhp
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159180\n"
"help.text"
msgid "Optimizes the column width or row height based on the current cell."
-msgstr "Optimuje špaltowu šěroskosć abo linkowu wysokosć na zakładźe aktualneje cele."
+msgstr "Optimuje špaltowu šěrokosć abo linkowu wysokosć na zakładźe aktualneje cele."
#. sVJdH
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 73125fe5c10..5f482a11949 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-13 01:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-22 09:35+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. NXy6S
#: address_auto.xhp
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149020\n"
"help.text"
msgid "After pressing the Enter key you will see the result in date format. Since the result should show the difference between two dates as a number of days, you must format cell A3 as a number."
-msgstr "Po tym zo sće tastu Enter stłóčił, budźeće wuslědk w datowym formaće widźeć. Dokelž wuslědk ma rozdźěl mjez dwěmaj datumowymaj hódnotomaj jako ličbu dnjow pokazać, dyrbiće celu A3 jako ličbu formatěrować."
+msgstr "Po tym zo sće tastu Enter stłóčił, budźeće wuslědk w datumowym formaće widźeć. Dokelž wuslědk ma rozdźěl mjez dwěmaj datumowymaj hódnotomaj jako ličbu dnjow pokazać, dyrbiće celu A3 jako ličbu formatěrować."
#. hSnJ9
#: calc_date.xhp
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149207\n"
"help.text"
msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the <emph>Data</emph> menu, the menu item <emph>Calculate - AutoCalculate</emph> is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet."
-msgstr "Čas, kotryž je wot datuma wašeho narodźenja zašoł so nětko wuličuje a w rozdźělnych jednotkow pokazuje. Hódnoty so jako wot toho wokomika wuličuje, hdyž sće poslednju formlu zapodał a tastu Enter stłóčił. Tuta hódnota so awtomatisce njeaktualizuje, hačrunjež so „Nětko“ stajnje měnja. W meniju <emph>Daty</emph> je menijowy zapisk <emph>Wuličić – Awtomatisce wuličić</emph> w normalnym padźe aktiwny; awtomatiske wuličenje wšak so na funkciju NĚTKO njenałožuje. Hewak so waš ličak tabelu stajnje aktualizuje."
+msgstr "Čas, kotryž je wot datuma wašeho narodźenja zašoł so nětko wuličuje a w rozdźělnych jednotkow pokazuje. Hódnoty so jako wot toho wokomika wuličuje, hdyž sće poslednju formlu zapodał a tastu Enter stłóčił. Tuta hódnota so awtomatisce njeaktualizuje, hačrunjež so „Nětko“ stajnje měnja. W meniju <emph>Daty</emph> je menijowy zapisk <emph>Wuličić – Awtomatisce wuličić</emph> w normalnym padźe aktiwny; awtomatiske wuličenje wšak so na funkciju NĚTKO njenałožuje. Hewak waš ličak tabelu stajnje aktualizuje."
#. 8FWEV
#: calc_series.xhp
@@ -7800,14 +7800,14 @@ msgctxt ""
msgid "Freezing Rows or Columns as Headers"
msgstr "Linki abo špalty jako hłowowe linki fiksować"
-#. T2rdS
+#. W6WRB
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
"line_fix.xhp\n"
"bm_id3154684\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>tables; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>title rows; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>rows; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>columns; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>freezing rows or columns</bookmark_value> <bookmark_value>headers; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>scrolling prevention in tables</bookmark_value> <bookmark_value>windows; splitting</bookmark_value> <bookmark_value>tables; splitting windows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tabele; fiksować</bookmark_value><bookmark_value>titulne linki; za dźělenje tabele fiksować</bookmark_value><bookmark_value>linki; fiksować</bookmark_value><bookmark_value>špalty; fiksować</bookmark_value><bookmark_value>linki abo špalty fiksować</bookmark_value><bookmark_value>hłowowe linki; za dźělenje tabele fiksować</bookmark_value><bookmark_value>kulenju w tabelach zadźěwać</bookmark_value><bookmark_value>wokna; dźělić</bookmark_value><bookmark_value>tabele; wokna dźělić</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>tables; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>title rows; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>rows; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>columns; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>freezing rows or columns</bookmark_value> <bookmark_value>headers; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>scrolling prevention in tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; splitting windows</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. R5isM
#: line_fix.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index c2fdfb40278..2ed1bee0538 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-15 02:52+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -8322,14 +8322,14 @@ msgctxt ""
msgid "Decide your preferred options about registered database and what to do with the database once saved, and click <widget>Finish</widget>. Proceed to enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file."
msgstr "Postajće swoje preferowane nastajenja wo zregistrowanej datowej bance a što so ma ze składowanej datowej banku stać a klikńće na <widget>Dokónčić</widget>. Pokročujće, zo byšće mjeno za nowu dataju %PRODUCTNAME Base zapodał."
-#. zJGCA
+#. eAM6p
#: dabawiz02firebird.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02firebird.xhp\n"
"par_id401677867921758\n"
"help.text"
-msgid "This name is the name of the new Firebird database file (*.fdb), not the name of the %PRODUCTNAME Base (*.odb) file."
-msgstr "Tute mjeno je mjeno noweje dataje datoweje banki Firebird (*.fdb), nic mjeno dataje %PRODUCTNAME Base (*.odb)."
+msgid "In the second step, the name of the new Firebird database file (*.fdb) is entered, whereas in the last step, the %PRODUCTNAME Base (*.odb) file is saved."
+msgstr ""
#. NjUvK
#: dabawiz02firebird.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 1ad373d2475..a9160f17100 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-09 17:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-11 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Thickness</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Symbol za Linijowa tołstosć</alt></image>"
#. 5Cu38
#: 00000004.xhp
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163044\n"
"help.text"
msgid "Line Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Linijowa tołstosć"
#. e6Tjh
#: 00000004.xhp
@@ -6727,7 +6727,7 @@ msgctxt ""
"par_id631696600350892\n"
"help.text"
msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>New</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Nowy</menuitem> z menija horjeka naprawo (☰)."
#. ZPFVB
#: 00000401.xhp
@@ -7411,7 +7411,7 @@ msgctxt ""
"par_id301696601166240\n"
"help.text"
msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Close</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Začinić</menuitem> z menija horjeka naprawo (☰)."
#. j2bbo
#: 00000401.xhp
@@ -7843,7 +7843,7 @@ msgctxt ""
"par_id151696979496544\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Sign Existing PDF</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Dataja – Eksistowacu PDF-dataju signować</menuitem>."
#. gpBbN
#: 00000401.xhp
@@ -7852,7 +7852,7 @@ msgctxt ""
"par_id401696979691108\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>Sign Existing PDF</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Eksistowacy PDF signować</menuitem> w meniju <menuitem>Dataja</menuitem> rajtarka <menuitem>Dataja</menuitem>."
#. qFweF
#: 00000401.xhp
@@ -7861,7 +7861,7 @@ msgctxt ""
"par_id111696979591663\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_signpdf.svg\" id=\"img_id211696979591664\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941696979591665\">Icon Sign Existing PDF</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_signpdf.svg\" id=\"img_id211696979591664\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941696979591665\">Symbol za Eksistowacy PDF signować</alt></image>"
#. 7Y22E
#: 00000401.xhp
@@ -7870,7 +7870,7 @@ msgctxt ""
"par_id61696979591667\n"
"help.text"
msgid "Sign Existing PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Eksistowacy PDF signować"
#. sEWvE
#: 00000401.xhp
@@ -8502,14 +8502,374 @@ msgctxt ""
msgid "View Menu"
msgstr "Meni Napohlad"
-#. 6FCuP
+#. 4ZEq4
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
-"par_id3146936\n"
+"par_id881698530379303\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>."
-msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Měritko</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Vwt2W
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id731698697588882\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Object Zoom</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 6F62u
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id371698697591986\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Object Zoom</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. DT47Q
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id541698697594924\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomobjects.svg\" id=\"img_id751698695421112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698695421113\">Icon Object Zoom</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. LyeeS
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id371698697598467\n"
+"help.text"
+msgid "Object Zoom"
+msgstr ""
+
+#. X3AjB
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id841698694821358\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom & Pan</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. amwJY
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id871698695207358\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom & Pan</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. cHeEF
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id481698695421111\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_zoommode.svg\" id=\"img_id751698695421112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698695421113\">Icon Zoom & Pan</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ERnGp
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id931698695421115\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom & Pan"
+msgstr ""
+
+#. wJE7K
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id611698696712670\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom Next</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. QEbu5
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id671698696715695\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom Next</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. BAWVM
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id121698696719023\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomnext.svg\" id=\"img_id531698696506781\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521698636506782\">Icon Zoom Next</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. EKfya
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id971698696722215\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom Next"
+msgstr ""
+
+#. 8xEcs
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id151698696267671\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom Previous</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. HSyyy
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id461698696330337\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom Previous</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. RRrEz
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id491698696506780\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomprevious.svg\" id=\"img_id531698696506781\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521698696506782\">Icon Zoom Previous</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. tkPDP
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id801698696506784\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom Previous"
+msgstr ""
+
+#. DDVWk
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id51698573109831\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 50%</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. iBsma
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id521698573113949\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 75%</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ef45q
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id311698573117877\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 100%</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. AuNr9
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id341698573121793\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 150%</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. uVnpk
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id811698573126133\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 200%</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. DzMJq
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id181698574150244\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - 100%</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NK4D5
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id131698574163786\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_zoom100percent.svg\" id=\"img_id261698574163787\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511698574163788\">Icon Zoom 100%</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. qJQEG
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id71698574163789\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom 100%"
+msgstr ""
+
+#. RSov2
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id801698574279520\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Entire Page</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ivJVG
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id171698576339513\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Entire Page</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. rCEL9
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id151698576342561\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Entire Page</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. TmANy
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id421698576212362\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_zoompage.svg\" id=\"img_id291698576212363\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811698576212364\">Icon Zoom Entire Page</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. jfAYE
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id731698576212366\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom Entire Page"
+msgstr ""
+
+#. DdBdn
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id721698574284024\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Page Width</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. RBt6P
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id181698574399639\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Page Width</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 3RU9B
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id651698574392407\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Width</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. bQXkF
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id541698576378192\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_zoompagewidth.svg\" id=\"img_id821698576378193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651698576378194\">Icon Zoom Page Width</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 45P56
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id491698576378196\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom Page Width"
+msgstr ""
+
+#. ZeBAo
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id821698574288272\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Optimal View</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 6dhqY
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id821698576433755\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Optimal View</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Dx3KR
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id671698576437451\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Optimal View</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. h4XXH
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id141698576491027\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomoptimal.svg\" id=\"img_id981698576491028\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698576491029\">Icon Zoom Optimal View</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. TG59y
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id661698576491031\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom Optimal View"
+msgstr ""
+
+#. ndXLD
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3146936\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom</menuitem>."
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Měritko – Měritko…</menuitem>."
#. Nd5ee
#: 00000403.xhp
@@ -8556,33 +8916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Měritko"
-#. XpFgB
-#: 00000403.xhp
-msgctxt ""
-"00000403.xhp\n"
-"par_id571687091551425\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + mouse wheel</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + kolesko myški</keycode>"
-
-#. qTEeL
-#: 00000403.xhp
-msgctxt ""
-"00000403.xhp\n"
-"par_id3149962\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Skalujće tež z (+) (-) (×) a (÷) na numeriskej tastaturje.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Skalujće tež z (+) (-) (×) a (÷) na numeriskej tastaturje.</caseinline></switchinline>"
-
-#. 6aDBo
-#: 00000403.xhp
-msgctxt ""
-"00000403.xhp\n"
-"par_id3152895\n"
-"help.text"
-msgid "Click or right-click the zoom factor displayed on the Zoom Slider."
-msgstr "Klikńće z lěwej abo prawej tastu na skalowanski faktor, kotryž so w skalowanskim suwaku pokazuje."
-
#. juxFA
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -8862,6 +9195,60 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Menu"
msgstr "Meni Zasadźić"
+#. eXnxu
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id11698854332603\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ZtuE7
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id931698849059781\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Text Box</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. DB4BX
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id61698849086409\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Text Box</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. SDwiC
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id671698849081876\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Text Box</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. MoFUF
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id71698848907254\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_text.svg\" id=\"img_id211698848907255\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761698848907256\">Icon Text Box</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 6KBqv
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id591698848907258\n"
+"help.text"
+msgid "Text Box"
+msgstr ""
+
#. Ji9sB
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -9681,32 +10068,50 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Diagram…</menuitem>"
-#. oRpSG
+#. Jmrvr
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
-"par_id3149664\n"
+"par_id391687290602711\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
-msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Diagram…</menuitem>"
+msgstr ""
-#. hEeJz
+#. aAkFP
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
-"par_id3154921\n"
+"par_id481687292947011\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
-msgstr "W symbolowej lajsće <emph>Zasadźić</emph> klikaće na"
+msgid "<menuitem>Home - Insert Chart</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. So5oG
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id611687292960477\n"
+"help.text"
+msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. yBpJb
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id21687293634109\n"
+"help.text"
+msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
+msgstr ""
-#. kvAgu
+#. KNFJN
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156005\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153739\">Icon Chart</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153739\">Symbol za Diagram</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/lc_drawchart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153739\">Icon Chart</alt></image>"
+msgstr ""
#. ge7Bf
#: 00000404.xhp
@@ -10336,7 +10741,7 @@ msgctxt ""
"par_id691696518479718\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools</menuitem> - <menuitem>Run Macro</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Nastroje</menuitem> – <menuitem>Makro wuwjesć</menuitem>."
#. dCLWy
#: 00000406.xhp
@@ -10345,7 +10750,7 @@ msgctxt ""
"par_id721696518496489\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Run Macro</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Makro wuwjesć…</menuitem> w meniju <menuitem>Nastroje</menuitem> rajtarka <menuitem>Nastroje</menuitem>."
#. A8ueX
#: 00000406.xhp
@@ -10354,7 +10759,7 @@ msgctxt ""
"par_id181696518514350\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_runmacro.svg\" id=\"img_id381696518514351\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891696518514352\">Icon Run Macro</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_runmacro.svg\" id=\"img_id381696518514351\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891696518514352\">Symbol za Makro wuwjesć</alt></image>"
#. jd3DH
#: 00000406.xhp
@@ -10363,7 +10768,7 @@ msgctxt ""
"par_id411696518514354\n"
"help.text"
msgid "Run Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makro wuwjesć"
#. RUDaN
#: 00000406.xhp
@@ -10372,7 +10777,7 @@ msgctxt ""
"par_id511543350796749\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"beanshell\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell/Javascript/Python</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"beanshell\">Wubjerće <emph>Nastroje – Makra – Makra rjadować – BeanShell…/JavaScript…/Python…</emph>.</variable>"
#. 68Q68
#: 00000406.xhp
@@ -10381,7 +10786,7 @@ msgctxt ""
"par_id11696549226113\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Javascript/Beanshell/Python</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Beanshell…/JavaScript…/Python…</menuitem> w meniju <menuitem>Nastroje</menuitem> rajtarka <menuitem>Nastroje</menuitem>."
#. RDiDr
#: 00000406.xhp
@@ -10399,7 +10804,7 @@ msgctxt ""
"par_id841696518104105\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Record Macro</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Makro natočić</menuitem> w meniju <menuitem>Nastroje</menuitem> rajtarka <menuitem>Nastroje</menuitem>."
#. GnUaa
#: 00000406.xhp
@@ -10408,7 +10813,7 @@ msgctxt ""
"par_id981696518124818\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_macrorecorder.svg\" id=\"img_id651696518124819\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601696518124820\">Icon Record Macro</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_macrorecorder.svg\" id=\"img_id651696518124819\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601696518124820\">Symbol za Makro natočić</alt></image>"
#. AjGq5
#: 00000406.xhp
@@ -10417,7 +10822,7 @@ msgctxt ""
"par_id21696518124821\n"
"help.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makro natočić"
#. feCZF
#: 00000406.xhp
@@ -10453,7 +10858,7 @@ msgctxt ""
"par_id821696592533769\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Extension</menuitem> menu of the <menuitem>Extension</menuitem> tab, choose <menuitem>Extensions</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Rozšěrjenja…</menuitem> w meniju <menuitem>Rozšěrjenje</menuitem> rajtarka <menuitem>Rozšěrjenje</menuitem>."
#. rEyqx
#: 00000406.xhp
@@ -10462,7 +10867,7 @@ msgctxt ""
"par_id281696592674749\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + E</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + E</keycode>"
#. vW6NM
#: 00000406.xhp
@@ -10480,7 +10885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151106\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Wubjerće <menuitem>Nastroje – Nastajenja XML-filtra…</menuitem>.</variable>"
#. 57Aoy
#: 00000406.xhp
@@ -10489,7 +10894,7 @@ msgctxt ""
"par_id691696596260202\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>XML Filter Settings</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Nastajenja XML-filtra…</menuitem> w meniju <menuitem>Nastroje</menuitem> rajtarka <menuitem>Nastroje</menuitem>."
#. FDFcn
#: 00000406.xhp
@@ -10525,7 +10930,7 @@ msgctxt ""
"par_id631696600350892\n"
"help.text"
msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Customize</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Přiměrić…</menuitem> z menija horjeka naprawo (☰)."
#. e3TA3
#: 00000406.xhp
@@ -16224,41 +16629,32 @@ msgctxt ""
msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Name</menuitem>."
msgstr "Wubjerće <menuitem>Mjeno…</menuitem> w meniju <menuitem>Objekt</menuitem> rajtarka <menuitem>Objekt</menuitem>."
-#. nf29R
+#. Ch2Yy
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id571692887675738\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Description</menuitem>."
-msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Wopisanje…</menuitem>."
-
-#. AFMw6
-#: 00040502.xhp
-msgctxt ""
-"00040502.xhp\n"
-"par_id561692887683211\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Description</menuitem>."
-msgstr "Wubjerće <menuitem>Wopisanje</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Alt Text</menuitem>."
+msgstr ""
-#. H4yZE
+#. 2qzC2
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id811692887686506\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Description</menuitem>."
-msgstr "Wubjerće <menuitem>Wopisanje…</menuitem> w meniju <menuitem>Wobraz</menuitem> rajtarka <menuitem>Wobraz</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Alt Text</menuitem>."
+msgstr ""
-#. 74ZZz
+#. W7dkC
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id221692887689963\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Description</menuitem>."
-msgstr "Wubjerće <menuitem>Wopisanje…</menuitem> w meniju <menuitem>Objekt</menuitem> rajtarka <menuitem>Objekt</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Alt Text</menuitem>."
+msgstr ""
#. Bhmkm
#: 00040502.xhp
@@ -16359,50 +16755,59 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"legende\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Callout</menuitem> tab. This is only available for textbox callouts, not for custom shapes callouts.</variable>"
msgstr "<variable id=\"legende\">Wubjerće <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstowe polo a twar – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Pozicija a wulkosć… – rajtark: Legenda</menuitem>. To je jenož za legendy tekstowych polow k dispoziciji, nic za legendy swójskich twarow.</variable>"
-#. CgG8j
+#. 5na4D
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3083283\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Edit - Points</menuitem>."
-msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobdźěłać – Dypki</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Toggle Point Edit Mode</menuitem>."
+msgstr ""
-#. pzsDV
+#. qaWzX
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145642\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Open context menu - choose <menuitem>Edit Points</menuitem>. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open context menu - choose <menuitem>Edit Points</menuitem>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Wočińće kontekstowy meni – wubjerće <menuitem>Dypki wobdźěłać</menuitem>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Wočińće kontekstowy meni – wubjerće<menuitem>Dypki wobdźěłać</menuitem>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<menuitem>Toggle Point Edit Mode</menuitem>"
+msgstr ""
-#. SAxEg
+#. UFBMF
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3149019\n"
+"par_id591698169791803\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F8</keycode> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F8</keycode> key</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F8</keycode></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F8</keycode></caseinline></switchinline>"
+msgid "Choose <menuitem>Draw - Toggle Point Edit Mode</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. AkES7
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id781698169857382\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Draw</menuitem> menu of the <menuitem>Draw</menuitem> tab, choose <menuitem>Toggle Point Edit Mode</menuitem>."
+msgstr ""
-#. m9Ntk
+#. QqiZy
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3150044\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Edit Points</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Symbol za Dypki wobdźěłać</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/lc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Toggle Point Edit Mode</alt></image>"
+msgstr ""
-#. AMJ2m
+#. bdF6p
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153966\n"
"help.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Dypki wobdźěłać"
+msgid "Toggle Point Edit Mode"
+msgstr ""
#. HcdJF
#: 00040502.xhp
@@ -18177,6 +18582,15 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + A</keycode>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + A</keycode>"
+#. TML2E
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id721697471791843\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Space</keycode>"
+msgstr ""
+
#. TGtWv
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -18193,7 +18607,7 @@ msgctxt ""
"par_id561696881820809\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće rajtark <menuitem>Přepruwować</menuitem>."
#. iv23s
#: edit_menu.xhp
@@ -18202,7 +18616,7 @@ msgctxt ""
"par_id801696881885072\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_trackchanges.svg\" id=\"img_id101696881885073\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id531696881885074\">Icon Track Changes</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_trackchanges.svg\" id=\"img_id101696881885073\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id531696881885074\">Symbol za Změnam slědować</alt></image>"
#. bCJJD
#: edit_menu.xhp
@@ -18211,7 +18625,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001696881885075\n"
"help.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Změnam slědować"
#. FtngJ
#: edit_menu.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 26975be2fc2..468ebad3dfd 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/hsb/>\n"
@@ -10599,13 +10599,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>opening;documents with links</bookmark_value> <bookmark_value>links; updating specific links</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links, on opening</bookmark_value> <bookmark_value>links; opening files with</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. qBytM
+#. ZRn3K
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3150279\n"
"help.text"
-msgid "Edit External Links"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Links to External Files</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">External Links</link></defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#. MDPFB
@@ -13866,13 +13866,22 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom & View Layout</link>"
msgstr ""
-#. LpXHm
+#. tW3F4
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME.</ahelp></variable> </variable> The current zoom factor is displayed as a percentage value in the Zoom Slider on the <emph>Status</emph> bar."
+msgid "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Zoom & View Layout</emph> dialog to let you set the zoom factor to display the current document.</ahelp></variable></variable> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">You can also choose the view layout of the document.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. BuP2o
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id31698580084299\n"
+"help.text"
+msgid "The current zoom factor is displayed as a percentage value in the Zoom Slider on the <emph>Status</emph> bar."
msgstr ""
#. dD9qg
@@ -26907,49 +26916,49 @@ msgctxt ""
msgid "Names must be unique between images, OLE objects and frames in the same document."
msgstr ""
-#. 2gqYZ
+#. tQfva
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Description"
+msgid "Alt Text"
msgstr ""
-#. GYPkm
+#. nMo2m
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"bm_id3147366\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>objects;text alternative and description</bookmark_value><bookmark_value>descriptions for objects</bookmark_value><bookmark_value>text alternative;objects</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>objects;text and alt text</bookmark_value><bookmark_value>descriptions for objects</bookmark_value><bookmark_value>text alternative;objects</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. AZDeK
+#. XyaxA
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"hd_id1115756\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"description\"><link href=\"text/shared/01/05190100.xhp\">Description</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"description\"><link href=\"text/shared/01/05190100.xhp\">Alt Text</link></variable>"
msgstr ""
-#. FCHnA
+#. KKKBn
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"par_id3140354\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns a text alternative and a description to the selected object. These texts are available as alternative tags in your document for use by accessibility tools. They are also available as tags for images when you export the document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns a <emph>text</emph> and an <emph>alt text</emph> to the selected object. These texts are available as alternative tags in your document for use by accessibility tools. They are also available as tags for images when you export the document.</ahelp>"
msgstr ""
-#. CBSaQ
+#. rwMig
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"hd_id2576982\n"
"help.text"
-msgid "Text Alternative"
+msgid "Text"
msgstr ""
#. uQ5RY
@@ -26961,31 +26970,31 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies.</ahelp>"
msgstr ""
-#. Mxbmi
+#. MTHyp
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"hd_id8173467\n"
"help.text"
-msgid "Description"
+msgid "Alt Text"
msgstr ""
-#. GAzeZ
+#. aMDgs
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"par_id693685\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short <menuitem>Text Alternative</menuitem>.</ahelp> Use <menuitem>Description</menuitem> to add additional information to the short description found in <menuitem>Text Alternative</menuitem>. This text is available for use by assistive technologies."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short <menuitem>Text</menuitem>.</ahelp> Use <menuitem>Alt Text</menuitem> to add additional information to the short description found in <menuitem>Text</menuitem>. This text is available for use by assistive technologies."
msgstr ""
-#. S35Kt
+#. BdrCN
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"par_id561653440782428\n"
"help.text"
-msgid "For images, <menuitem>Text Alternative</menuitem> and <menuitem>Description</menuitem> are exported with an appropriate tag in HTML and PDF format (remember to enable the <link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\"><menuitem>Universal Accessibility (PDF/UA)</menuitem></link> option in PDF export)."
+msgid "For images, <menuitem>Text</menuitem> and <menuitem>Alt Text</menuitem> are exported with an appropriate tag in HTML and PDF format (remember to enable the <link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\"><menuitem>Universal Accessibility (PDF/UA)</menuitem></link> option in PDF export)."
msgstr ""
#. VVVUa
@@ -41046,13 +41055,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned.</ahelp>"
msgstr ""
-#. nv46o
+#. rFATQ
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3155583\n"
"help.text"
-msgid "Numbering alignment"
+msgid "Alignment"
msgstr ""
#. pGUa6
@@ -41073,13 +41082,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Numbering alignment</emph> option does not set the alignment of the paragraph."
msgstr ""
-#. gC8Sb
+#. MzUEC
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id6561784\n"
"help.text"
-msgid "Numbering followed by"
+msgid "Followed by"
msgstr ""
#. PCDJR
@@ -46122,6 +46131,33 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the current table."
msgstr ""
+#. GfQog
+#: DrawText.xhp
+msgctxt ""
+"DrawText.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text Box"
+msgstr ""
+
+#. TeNKC
+#: DrawText.xhp
+msgctxt ""
+"DrawText.xhp\n"
+"hd_id681698848446526\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DrawText.xhp\">Text Box</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 7FApF
+#: DrawText.xhp
+msgctxt ""
+"DrawText.xhp\n"
+"par_id3154657\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
#. PfDzm
#: EntireCell.xhp
msgctxt ""
@@ -47499,6 +47535,249 @@ msgctxt ""
msgid "Shows the next tip in the <emph>Tip of the Day</emph> list."
msgstr ""
+#. EGFsf
+#: ZoomMenu.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomMenu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom Menu"
+msgstr ""
+
+#. DH2mb
+#: ZoomMenu.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomMenu.xhp\n"
+"hd_id91698516953787\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomMenu.xhp\">Zoom</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. YdAkq
+#: ZoomMenu.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomMenu.xhp\n"
+"par_id471698516953788\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a submenu with several zoom factors and commands."
+msgstr ""
+
+#. jCB7A
+#: ZoomMode.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomMode.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom & Pan"
+msgstr ""
+
+#. BYs6q
+#: ZoomMode.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomMode.xhp\n"
+"hd_id271698694591484\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomMode.xhp\">Zoom & Pan</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. FTGv6
+#: ZoomMode.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomMode.xhp\n"
+"par_id761698694591486\n"
+"help.text"
+msgid "Activates the Zoom In tool to drag a rectangular frame around the area you want to enlarge."
+msgstr ""
+
+#. oFGV9
+#: ZoomNext.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomNext.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom Next"
+msgstr ""
+
+#. uT7yt
+#: ZoomNext.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomNext.xhp\n"
+"hd_id941698696138292\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomNext.xhp\">Zoom Next</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. DESEo
+#: ZoomNext.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomNext.xhp\n"
+"par_id531698696138294\n"
+"help.text"
+msgid "Undoes the action of the Previous Zoom command."
+msgstr ""
+
+#. gtM9G
+#: ZoomObjects.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomObjects.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Object Zoom"
+msgstr ""
+
+#. nLdsY
+#: ZoomObjects.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomObjects.xhp\n"
+"hd_id251698697421092\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomObjects.xhp\">Object Zoom</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. iYrsv
+#: ZoomObjects.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomObjects.xhp\n"
+"par_id631698697421094\n"
+"help.text"
+msgid "Resizes the display to fit the object(s) you selected."
+msgstr ""
+
+#. vg997
+#: ZoomOptimal.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomOptimal.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom Optimal"
+msgstr ""
+
+#. hFGXG
+#: ZoomOptimal.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomOptimal.xhp\n"
+"hd_id431698535281191\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomOptimal.xhp\">Optimal</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. MnBrs
+#: ZoomOptimal.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomOptimal.xhp\n"
+"par_id951698535281193\n"
+"help.text"
+msgid "Resizes the display to include all of the objects on the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
+msgstr ""
+
+#. qHUME
+#: ZoomPage.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomPage.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom to Entire Page"
+msgstr ""
+
+#. BV37K
+#: ZoomPage.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomPage.xhp\n"
+"hd_id791698533256182\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPage.xhp\">Entire Page</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. ZNGFr
+#: ZoomPage.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomPage.xhp\n"
+"par_id211698533256184\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the entire <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> on your screen."
+msgstr ""
+
+#. ySTij
+#: ZoomPageWidth.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomPageWidth.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom to Page Width"
+msgstr ""
+
+#. qe9UN
+#: ZoomPageWidth.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomPageWidth.xhp\n"
+"hd_id791698533256182\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPageWidth.xhp\">Page Width</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 8wEkW
+#: ZoomPageWidth.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomPageWidth.xhp\n"
+"par_id211698533256184\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the complete width of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. The top and bottom edges of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> may not be visible."
+msgstr ""
+
+#. pYLTX
+#: ZoomPercent.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomPercent.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom Percent Factors"
+msgstr ""
+
+#. 9X4GC
+#: ZoomPercent.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomPercent.xhp\n"
+"hd_id481698571786244\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPercent.xhp\">Zoom Percent Factors</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 75qfa
+#: ZoomPercent.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomPercent.xhp\n"
+"par_id141698571786245\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom at specified zoom factors."
+msgstr ""
+
+#. oAfbC
+#: ZoomPrevious.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomPrevious.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom Previous"
+msgstr ""
+
+#. UahiS
+#: ZoomPrevious.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomPrevious.xhp\n"
+"hd_id941698696138292\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPrevious.xhp\">Zoom Previous</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 6PJyG
+#: ZoomPrevious.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomPrevious.xhp\n"
+"par_id531698696138294\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied."
+msgstr ""
+
#. qQPR5
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -48885,13 +49164,13 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Mark"
msgstr ""
-#. AqJpM
+#. 8H2Fc
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"bm_id9930722\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value> <bookmark_value>words;wrapping in CTL</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value><bookmark_value>words;wrapping in CTL</bookmark_value><bookmark_value>words;formatting marks</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;insert</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;no-break space</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;non-breaking hyphen</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;soft hyphen</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;narrow no-break space</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;zero-width space</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;word joiner</bookmark_value>"
msgstr ""
#. emfE6
@@ -50001,60 +50280,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 7a9TB
-#: insert_chart.xhp
-msgctxt ""
-"insert_chart.xhp\n"
-"par_id391687290602711\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
-msgstr ""
-
-#. Ujcfy
-#: insert_chart.xhp
-msgctxt ""
-"insert_chart.xhp\n"
-"par_id481687292947011\n"
-"help.text"
-msgid "<menuitem>Home - Insert Chart</menuitem>."
-msgstr ""
-
-#. 2b5WJ
-#: insert_chart.xhp
-msgctxt ""
-"insert_chart.xhp\n"
-"par_id611687292960477\n"
-"help.text"
-msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
-msgstr ""
-
-#. EGuFF
-#: insert_chart.xhp
-msgctxt ""
-"insert_chart.xhp\n"
-"par_id21687293634109\n"
-"help.text"
-msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
-msgstr ""
-
-#. SMnDf
-#: insert_chart.xhp
-msgctxt ""
-"insert_chart.xhp\n"
-"par_id791687290321939\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/lc_drawchart.svg\" id=\"img_id981687290321940\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311687290321941\">Icon Chart</alt></image>"
-msgstr ""
-
-#. bS3N8
-#: insert_chart.xhp
-msgctxt ""
-"insert_chart.xhp\n"
-"par_id521687290321944\n"
-"help.text"
-msgid "Chart"
-msgstr ""
-
#. zsqvo
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -52287,31 +52512,31 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special Menu"
msgstr ""
-#. xL3tw
+#. CWNoo
#: pastespecialmenu.xhp
msgctxt ""
"pastespecialmenu.xhp\n"
-"hd_id361584804540671\n"
+"bm_id201584826135259\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\">Paste Special Menu</link></variable>"
+msgid "<bookmark_value>paste special;only text (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only numbers (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only formula (spreadsheet)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. RWjTr
+#. xL3tw
#: pastespecialmenu.xhp
msgctxt ""
"pastespecialmenu.xhp\n"
-"par_id721584804540674\n"
+"hd_id361584804540671\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\">Paste Special Menu</link></variable>"
msgstr ""
-#. CWNoo
+#. RWjTr
#: pastespecialmenu.xhp
msgctxt ""
"pastespecialmenu.xhp\n"
-"bm_id201584826135259\n"
+"par_id721584804540674\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>paste special;only text (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only numbers (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only formula (spreadsheet)</bookmark_value>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify.</ahelp>"
msgstr ""
#. P4Tr4
@@ -56715,13 +56940,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>view;comments</bookmark_value><bookmark_value>comments;show</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. dSqCu
+#. vFshq
#: view_comments.xhp
msgctxt ""
"view_comments.xhp\n"
"hd_id931686938115440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\">View Comments</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\">Comments</link></variable>"
msgstr ""
#. GtTFR
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 16ba47ae688..058f233852c 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-23 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/hsb/>\n"
@@ -456,33 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down <emph>Shift</emph> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BNMf2
-#: 01140000.xhp
-msgctxt ""
-"01140000.xhp\n"
-"hd_id3145150\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"textbox_title\">Text Box</variable>"
-msgstr ""
-
-#. E2PXr
-#: 01140000.xhp
-msgctxt ""
-"01140000.xhp\n"
-"par_id3145790\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/lc_text.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155608\">Icon Text Box</alt></image>"
-msgstr ""
-
-#. rYqZN
-#: 01140000.xhp
-msgctxt ""
-"01140000.xhp\n"
-"par_id3154657\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
-
#. ZWAze
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index e6a4bb7befe..1967acf3db5 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-10 18:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_id631696600350892\n"
"help.text"
msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Options</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Nastajenja…</menuitem> z menija horjeka naprawo (☰)."
#. qGR9U
#: 01000000.xhp
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"par_id531696596793952\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Alt + F12</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Alt + F12</keycode>"
#. WS53M
#: 01000000.xhp
@@ -3811,7 +3811,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150110\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Edit - Copy</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>."
-msgstr "<menuitem>Wobdźěłać – Kopěrować</menuitem><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>."
+msgstr "<menuitem>Wobdźěłać – Kopěrować </menuitem><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>."
#. kx5rB
#: 01010800.xhp
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156337\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Edit - Paste</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode> pastes at the cursor position."
-msgstr "<menuitem>Wobdźěłać – Zasadźić</menuitem><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode> na poziciji kursora zasadźuje."
+msgstr "<menuitem>Wobdźěłać – Zasadźić </menuitem><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode> na poziciji kursora zasadźuje."
#. MCFEo
#: 01010800.xhp
@@ -9463,7 +9463,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value><bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value><bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value><bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value><bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value><bookmark_value>cells;formula indicator in cell</bookmark_value><bookmark_value>cells;formula hint</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>cele; lěsyčne linije pokazać (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>ramiki; cele na wobrazowce (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>lěsycy; linije pokazać (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>barby; lěsyčne linije a cele (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>łamanja strony; pokazać (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>pomocne linije; pokazać (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>pokazać; nulowe hódnoty (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>nulowe hódnoty; pokazać (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tabele w tabelowych dokumentach; wuzběhnjenje hódnotow</bookmark_value><bookmark_value>cele; bjez efekta formatěrować (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>cele; zabarbić (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>kótwički; pokazać (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>barby;wobmjezowanje (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tektowy přeběh w celach tabelowych dokumentow</bookmark_value><bookmark_value>poćahi; w barbje pokazać (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>objekty; w tabelowych dokumentach pokazać</bookmark_value><bookmark_value>wobrazy; w Calc pokazać</bookmark_value><bookmark_value>diagramy; pokazać (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>rysowanske objekty; pokazać (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>linkowe hłowy; pokazać (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>špaltowe hłowy; pokazać (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>suwanske lajsty; pokazać (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tabelowe rajtarki; pokazać</bookmark_value><bookmark_value>rajtarki; tabelowe rajtarki pokazać</bookmark_value><bookmark_value>rozrjady;rozrjadowanske symbole</bookmark_value><bookmark_value>cele;formlowy indikator w celi</bookmark_value><bookmark_value>cele;formlowy pokiw</bookmark_value>"
#. uCp3Q
#: 01060100.xhp
@@ -9670,7 +9670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171694714728232\n"
"help.text"
msgid "Formula indicator and hint"
-msgstr ""
+msgstr "Formlowy indikator a pokiw"
#. YE3Zg
#: 01060100.xhp
@@ -9679,7 +9679,7 @@ msgctxt ""
"par_id971694714844904\n"
"help.text"
msgid "Draws a blue triangle in the bottom-left corner of a cell that contains a formula. When pointing over the blue triangle, the formula is shown in a tool tip even if a different cell is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Rysuje módry třiróžk w róžku deleka nalěwo cele, kotraž formlu wobsahuje. Hdyž na módry třiróžk pokazujeće, so formla w pomocnym teksće pokazuje, jeli so druha cela wuběra."
#. qmC7Q
#: 01060100.xhp
@@ -10102,7 +10102,7 @@ msgctxt ""
"par_id291629751925288\n"
"help.text"
msgid "Uncheck this option to make the Enter key select the cell below the current cell."
-msgstr ""
+msgstr "Znjemóžńće tute nastajenje, zo byšće z pomocu tasty Enter celu pod aktualnej celu wubrał."
#. GtCgC
#: 01060300.xhp
@@ -10111,7 +10111,7 @@ msgctxt ""
"par_id391629752077203\n"
"help.text"
msgid "If a range of cells is selected, each time <keycode>Enter</keycode> is pressed it will select the next cell inside the range, according to the direction selected in <emph>Press Enter to move selection</emph>. Hence, enabling both options is useful when entering values into a range of cells sequentially."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli wobłuk celow je wubrany, so kóždy raz, hdyž so tasta <keycode>Enter</keycode> tłóči, přichodna cela we wobłuku wuběra, po směrje, kotryž je w <emph>Tłóčće Enter, zo byšće wuběr přesunył</emph>. Tohodla je wužitnje wobě nastajeni zmóžnić, hdyž jednu po jednej hódnoty do wobłuka celow zapodawaće."
#. zqG2F
#: 01060300.xhp
@@ -10120,7 +10120,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153896\n"
"help.text"
msgid "Expand formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatěrowanje rozšěrić"
#. 64K2o
#: 01060300.xhp
@@ -10129,7 +10129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/formatcb\">Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells.</ahelp> If, for example, the contents of the selected cell have the bold attribute, this bold attribute will also apply to adjacent cells. Cells that already have a special format will not be modified by this function. You can see the range in question by pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + * (multiplication sign on the number pad) shortcut. This format also applies to all new values inserted within this range. The normal default settings apply to cells outside this range."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/formatcb\">Podawa, hač so maja formatěrowanske atributy wubraneje cele awtomatisce na prózdne susodne cele nałožić.</ahelp> Jeli na přikład wobsah wubraneje cele je tučny formatěrowany, so tež susodne cele tučne formatěruja. Cele, kotrež maja hižo wosebity format, so přez tutu funkciju njezměnja. Móžeće daty wobłuk widźeć, hdyž tastowu skrótšenku <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> + * (multiplikaciske znamješko na numeriskej tastaturje) tłóčiće. Tutón format so tež na wšě nowe hódnoty nałožuje, kotrež so w tutym wobłuku zasadźeja. Na cele zwonka tutoho wobłuka so normalne standardne nastajenja nałožuja."
#. mAJf5
#: 01060300.xhp
@@ -10138,7 +10138,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148451\n"
"help.text"
msgid "Expand references when new columns/rows are inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Poćahi rozšěrić, hdyž so nowe špalty/linki zasadźeja"
#. qaYcG
#: 01060300.xhp
@@ -10147,7 +10147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/exprefcb\">Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/exprefcb\">Podawa, hač so maja poćahi rozšěrić, hdyž so špalty abo linki pódla poćahoweho wobłuka zasadźuja. To je jenož móžne, hdyž so poćahowy wobłuk, hdźež so špalta abo linka zasadźuje, prěnjotnje přez znajmjeńša dwě celi k požadanemu směrej rozpřestrěwa.</ahelp>"
#. pUKU7
#: 01060300.xhp
@@ -10156,7 +10156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example:</emph> If the range A1:B1 is referenced in a formula and you insert a new column after column B, the reference is expanded to A1:C1. If the range A1:B1 is referenced and a new row is inserted under row 1, the reference is not expanded, since there is only a single cell in the vertical direction."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Přikład:</emph> Jeli so wobłuk A1:B1 w formli referencuje a wy nowu špaltu za špaltu B zasadźeće, so poćah na A1:C1 rozšěri. Jeli wobłuk A1:B1 so referencuje a so nowa linka pod linku 1 zasadźuje, so poćah njerozšěrja, dokelž je jenož jenička cela k wertikalnemu směrej."
#. 8XFWb
#: 01060300.xhp
@@ -10165,7 +10165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150449\n"
"help.text"
msgid "If you insert rows or columns in the middle of a reference area, the reference is always expanded."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli linki abo špalty wosrjedź poćahoweho wobłuka zasadźujeće, so poćah přeco rozšěrja."
#. 7mH7f
#: 01060300.xhp
@@ -10174,7 +10174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Highlight selection in column/row headings"
-msgstr ""
+msgstr "Wuběr w hłowach špaltow/linkow wuzběhnyć"
#. ChEGA
#: 01060300.xhp
@@ -10183,7 +10183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/markhdrcb\">Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/markhdrcb\">Podawa, hač so maja špaltowe a linkowe hłowy we wubranych špaltach abo linkach wuzběhnyć.</ahelp>"
#. WvdHF
#: 01060300.xhp
@@ -10192,7 +10192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146146\n"
"help.text"
msgid "Show overwrite warning when pasting data"
-msgstr ""
+msgstr "Přepisanske warnowanje při zasadźenju datow pokazać"
#. JyxjR
#: 01060300.xhp
@@ -10201,7 +10201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150872\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/replwarncb\">Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/replwarncb\">Podawa, zo so warnowanje jewi, hdyž cele z mjezyskłada do celoweho wobłuka, kotryž prózdny njeje, zasadźujeće.</ahelp>"
#. ADrdk
#: 01060300.xhp
@@ -10210,7 +10210,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146147\n"
"help.text"
msgid "Position cell reference with selection"
-msgstr ""
+msgstr "Celowy poćah z wuběrom pozicioněrować"
#. GpsAH
#: 01060300.xhp
@@ -10219,7 +10219,7 @@ msgctxt ""
"par_id31508727\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/legacy_cell_selection_cb\">With the option set, expanding a selection (with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command </item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> +<item type=\"keycode\">Shift</item>+<item type=\"keycode\">Down/Up</item>) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\">Shift </item>+<item type=\"keycode\">Down/Up</item>) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\"> Shift</item>+<item type=\"keycode\">Left/Right</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/legacy_cell_selection_cb\">Hdyž tute nastajenje je zmóžnjene, rozšěrjenje wuběra (z <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd ⌘</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline> + <item type=\"keycode\">Umsch (⇧)</item><item type=\"keycode\">Dele (↓)/Horje (↑)</item>) ke kóncej wobłuka w špalće skónči, kotraž je so jako poslednja spočatnemu wuběrej přidała. Hdyž tute nastajenje njeje zmóžnjene, rozšěrjenje wuběra (z <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd ⌘</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline> + <item type=\"keycode\">Umsch (⇧)</item><item type=\"keycode\">Dele (↓)/Horje (↑)</item>) ke kóncej wobłuka w špalće skónči, hdźež je so wuběranje celoweho wobłuka startowało. Samsne wězo při rozšěrjenju wuběra na linki z <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd ⌘</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\">Umsch (⇧)</item><item type=\"keycode\">Nalěwo (←)/Naprawo (→)</item> płaći.</ahelp>"
#. Q9amG
#: 01060400.xhp
@@ -10228,7 +10228,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Sortěrowanske lisćiny"
#. bPhc7
#: 01060400.xhp
@@ -10237,7 +10237,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145382\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\">Sort Lists</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\">Sortěrowanske lisćiny</link>"
#. 2o7qE
#: 01060400.xhp
@@ -10246,7 +10246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153825\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/OptSortLists\">All user-defined lists are displayed in the<emph> Sort Lists </emph>dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/OptSortLists\">Wšě swójske lisćiny so w dialogu <emph>Sortěrowanske lisćiny</emph> pokazuja. Móžeće tež swójske lisćiny definować a wobdźěłać. Jenož tekst da so jako sortěrowanke lisćiny wužiwać, nic ličby.</ahelp>"
#. p6hhr
#: 01060400.xhp
@@ -10255,7 +10255,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149416\n"
"help.text"
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Lisćiny"
#. qQvox
#: 01060400.xhp
@@ -10264,7 +10264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150503\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/lists\">Displays all the available lists. These lists can be selected for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/lists\">Pokazuje wšě lisćiny, kotrež su k dispoziciji. Tute lisćiny dadźa so za wobdźěłanje wubrać.</ahelp>"
#. iLCLL
#: 01060400.xhp
@@ -10273,7 +10273,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147531\n"
"help.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Zapiski"
#. CXvon
#: 01060400.xhp
@@ -10282,7 +10282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149669\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/entries\">Displays the content of the currently selected list. This content can be edited.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/entries\">Pokazuje wobsah tuchwilu wubraneje lisćiny. Tutón wobsah da so wobdźěłać.</ahelp>"
#. 4Capq
#: 01060400.xhp
@@ -10291,7 +10291,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145069\n"
"help.text"
msgid "Copy list from"
-msgstr ""
+msgstr "Lisćinu kopěrować z"
#. QKTcq
#: 01060400.xhp
@@ -10300,7 +10300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copyfrom\">Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the <emph>Lists</emph> box. The currently selected range in the spreadsheet is the default.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copyfrom\">Definuje tabelowy dokument a cele, kotrež so maja kopěrować, zo bychu so do pola <emph>Lisćiny</emph> zasadźili. Tuchwilu wubrany wobłuk w tabelowym dokumenće je standard.</ahelp>"
#. GNDEx
#: 01060400.xhp
@@ -10309,7 +10309,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopěrować"
#. rVZRC
#: 01060400.xhp
@@ -10318,7 +10318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158409\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copy\">Copies the contents of the cells in the <emph>Copy list from</emph> box. If you select a reference to related rows and columns, the <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\"><emph>Copy List</emph></link> dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copy\">Kopěruje wobsah celow w polu <emph>Lisćinu kopěrować z</emph>. Jeli poćah k podatym linkam a špaltam wuběraće, so dialog <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\"><emph>Lisćinu kopěrować</emph></link> po kliknjenju na tłóčatko jewi. Móžeće tutón dialog wužiwać, zo byšće definował, hač so poćah po lince abo po šoalće do sortěrowanskich lisćinow přetworja.</ahelp>"
#. ai3rf
#: 01060400.xhp
@@ -10327,7 +10327,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154684\n"
"help.text"
msgid "New/Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy/Zaćisnyć"
#. LAfLh
#: 01060400.xhp
@@ -10336,7 +10336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153970\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/new\">Enters the contents of a new list into the <emph>Entries</emph> box.</ahelp> This button will change from <emph>New</emph> to <emph>Discard</emph>, which enables you to delete the new list."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/new\">Zasadźuje wobsah noweje lisćiny do pola <emph>Zapiski</emph>.</ahelp> Tute tłóčatko so wot <emph>Nowy</emph> do <emph>Zaćisnyć</emph> změni a zmóžnja, nowu lisćinu zhašeć."
#. S2cLF
#: 01060400.xhp
@@ -10345,7 +10345,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144760\n"
"help.text"
msgid "Add/Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Přidać/Změnić"
#. ESXUR
#: 01060400.xhp
@@ -10354,7 +10354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/add\">Adds a new list into the <emph>Lists</emph> box.</ahelp> If you would like to edit this list in the <emph>Entries</emph> box, this button will change from <emph>Add</emph> to <emph>Modify</emph>, which enables you to include the newly modified list."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/add\">Zasadźuje nowu lisćinu do pola <emph>Lisćiny</emph>.</ahelp> Jeli chceće tutu lisćinu w polu <emph>Zapiski</emph> wobdźěłać, so tute tłóčatko wot <emph>Přidać</emph> do <emph>Změnić</emph> změni a zmóžnja, změnjenu lisćinu zasadźić."
#. uDYFy
#: 01060401.xhp
@@ -10363,7 +10363,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copy List"
-msgstr ""
+msgstr "Lisćinu kopěrować"
#. kTGhC
#: 01060401.xhp
@@ -10372,7 +10372,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sort lists; copying to in Calc</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>sortěrowanske lisćiny; w Calc do nich kopěrować</bookmark_value>"
#. C3cNK
#: 01060401.xhp
@@ -10381,7 +10381,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153341\n"
"help.text"
msgid "Copy List"
-msgstr ""
+msgstr "Lisćinu kopěrować"
#. HHkSf
#: 01060401.xhp
@@ -10390,7 +10390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/ColOrRowDialog\">Allows you to copy marked cells to a sort list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/ColOrRowDialog\">Zmóžnja wam, markěrowane cele do sortěrowanskeje lisćiny kopěrować.</ahelp>"
#. pnGbc
#: 01060401.xhp
@@ -10399,7 +10399,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147574\n"
"help.text"
msgid "List from"
-msgstr ""
+msgstr "Lisćina z"
#. KRAPf
#: 01060401.xhp
@@ -10408,7 +10408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"help.text"
msgid "Choose between the options<emph> Rows</emph> and <emph>Columns</emph>. Cells without text will be ignored when copying."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće mjez nastajenjomaj <emph>Linki</emph> a <emph>Špalty</emph>. Cele bjez teksta budu so při kopěrowanju ignorować."
#. ppNa2
#: 01060401.xhp
@@ -10417,7 +10417,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156343\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linki"
#. uedBx
#: 01060401.xhp
@@ -10426,7 +10426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/rows\">Select the<emph> Rows </emph>option to summarize the contents of the selected rows in a list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/rows\">Wubjerće nastajenje <emph>Linki</emph>, zo byšće wobsah wubranych linkow w lisćinje zjimał.</ahelp>"
#. HuCMz
#: 01060401.xhp
@@ -10435,7 +10435,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153525\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Špalty"
#. Jno4E
#: 01060401.xhp
@@ -10444,7 +10444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154216\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/columns\">Select the<emph> Columns </emph>option to summarize the contents of the selected columns in a list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/columns\">Wubjerće nastajenje <emph>Špalty</emph>, zo byšće wobsah wubranych špaltow w lisćinje zjimał.</ahelp>"
#. eVv3H
#: 01060500.xhp
@@ -10453,7 +10453,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Wuličić"
#. SfNAZ
#: 01060500.xhp
@@ -10462,7 +10462,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>references; iterative (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;iterative references (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>iterative references in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>recursions in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>dates; default (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>dates; start 1900/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>dates; start 1904/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>case sensitivity;comparing cell contents (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places displayed (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>precision as shown (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>values; rounded as shown (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>rounding precision (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>search criteria for database functions in cells</bookmark_value> <bookmark_value>Excel; search criteria</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>poćahi; iteratiwne (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>wobličić; iteratiwne poćahi (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>iteratiwne poćahi w tabelowych dokumentach</bookmark_value><bookmark_value>rekursije w tabelowych dokumentach</bookmark_value><bookmark_value>datumy; standard (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>datumy; spočatk 01.01.1900 (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>datumy; spočatk 01.01.1904 (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>na mało- a wulkopisanje dźiwać; celowy wobsah přirunać (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>pokazane decimalne městna (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>dokładnosć kaž pokazana (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>hódnoty; skružene kaž pokazane (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>dokładnosć skruženja (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>pytanske kriterije za funkcije datoweje banki w celach</bookmark_value><bookmark_value>Excel; pytanske kriterije</bookmark_value>"
#. GpDSy
#: 01060500.xhp
@@ -10471,7 +10471,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">Calculate</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">Wobličić</link>"
#. RSiK5
#: 01060500.xhp
@@ -10480,7 +10480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the calculation settings for spreadsheets.</ahelp> Defines the behavior of spreadsheets with iterative references, the date settings, the number of decimal places, and if capitalization or lower cases are to be considered when searching within sheets."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Definuje wobličenske nastajenja za tabelowe dokumenty.</ahelp> Definuje zadźerženje tabelowych dokumentow z iteratiwnymi poćahami, datumowe nastajenja, ličbu decimalnych městnow a hač so ma na mało- a wulkopisanje dźiwać, hdyž so w tabelach pyta."
#. zgHdG
#: 01060500.xhp
@@ -10489,7 +10489,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "Iterative references"
-msgstr ""
+msgstr "Iteratiwne poćahi"
#. ha2Sx
#: 01060500.xhp
@@ -10498,7 +10498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "In this section you can delimit the number of approximation steps carried out during iterative calculations. In addition, you can specify the degree of precision of the answer."
-msgstr ""
+msgstr "W tutym wotrězku móžeće ličbu přibliženskich krokow wobmjezować, kotrež so maja w iteratiwnych wobličenjach wuwjesć. Nimo toho móžeće stopjeń dokładnosće wotmołwy podać."
#. LHdJn
#: 01060500.xhp
@@ -10507,7 +10507,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154142\n"
"help.text"
msgid "Iterations"
-msgstr ""
+msgstr "Iteracije"
#. 6FaTZ
#: 01060500.xhp
@@ -10516,7 +10516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149795\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/iterate\">Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions.</ahelp> If the<emph> Iterations </emph>box is not marked, an iterative reference in the table will cause an error message."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/iterate\">Podawa, hač so formle z iteratiwnymi poćahami (formle, kotrež so stajnje wospjetuja, doniž problem rozrisany njeje) po wěstej ličbje wospjetowanjow wobličeja.</ahelp> Jeli polo <emph>Iteracije</emph> markěrowane njeje, budźe iteratiwny poćah w tabeli zmylkowu zdźělenku wuwabjeć."
#. sWX4Q
#: 01060500.xhp
@@ -10525,7 +10525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148686\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example:</emph> calculating the cost of an item without the value-added tax."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Přikład:</emph>Wuličenje płaćizny artikla bjez nadhódnotoweho dawka."
#. eCp4x
#: 01060500.xhp
@@ -10534,7 +10534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156155\n"
"help.text"
msgid "Type the text 'Selling price' in cell A5, the text 'Net' in cell A6, and the text 'Value-added tax' in cell A7."
-msgstr ""
+msgstr "Zapodajće tekst „Předawanska płaćizna“ do cele A5, tekst „Netto“ do cele A6 a tekst „Nadhódnotowy dawk“ do cele A7."
#. FEk8i
#: 01060500.xhp
@@ -10543,7 +10543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Now type a selling price (for example, 100) in cell B5. The net price should be shown in cell B6 and the value-added tax should be shown in cell B7."
-msgstr ""
+msgstr "Zapodajće nětko předawansku płaćiznu (na přikład 100) do cele B5. Nettopłaćizna ma w celi B6 być a nadhódnotowy dawk w celi B7."
#. An5BC
#: 01060500.xhp
@@ -10552,7 +10552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "You know that the value-added tax is calculated as 'net price times 15%' and that you arrive at the net price by deducting the value-added tax from the selling price. Type the formula <item type=\"literal\">=B5-B7</item> in B6 to calculate the net price, and type the formula <item type=\"literal\">=B6*0.15</item> in cell B7 to calculate the value-added tax."
-msgstr ""
+msgstr "Wěsće, zo so nadhódnotowy dawk z „nettopłaćizna króć 19 %“ wuličuje a zo nettopłaćiznu dóstawaće, hdyž nadhódnotowy dawk wot předawanskeje płaćizny wotličeće. Zapodajće formlu <item type=\"literal\">=B5-B7</item> do cele B6, zo byšće nettopłaćiznu wuličił a zapodajće formlu <item type=\"literal\">=B6*0.19</item> do cele B7, zo byšće nadhódnotowy dawk wuličił."
#. 2cBCe
#: 01060500.xhp
@@ -10561,7 +10561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Switch on the iterations to correctly calculate the formulas, otherwise a 'Circular reference' error message appears in the <emph>Status</emph> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Zmóžńće iteracije, zo byšće formle korektnje wobličił, hewak so zmylkowa zdźělenka „cirkularny poćah“ w <emph>statusowej lajsće</emph> zjewi."
#. GykKF
#: 01060500.xhp
@@ -10570,7 +10570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#. J4nN3
#: 01060500.xhp
@@ -10579,7 +10579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145606\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#. ygByF
#: 01060500.xhp
@@ -10588,7 +10588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#. 6z38X
#: 01060500.xhp
@@ -10597,7 +10597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "Selling Price"
-msgstr ""
+msgstr "Předawanska płaćizna"
#. ZaFFo
#: 01060500.xhp
@@ -10606,7 +10606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159149\n"
"help.text"
msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "100"
#. TGxF8
#: 01060500.xhp
@@ -10615,7 +10615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#. MZAGg
#: 01060500.xhp
@@ -10624,7 +10624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "Net"
-msgstr ""
+msgstr "Netto"
#. TeJB8
#: 01060500.xhp
@@ -10633,7 +10633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147348\n"
"help.text"
msgid "=B5-B7"
-msgstr ""
+msgstr "=B5-B7"
#. xAexy
#: 01060500.xhp
@@ -10642,7 +10642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154918\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#. aLbs4
#: 01060500.xhp
@@ -10651,7 +10651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153573\n"
"help.text"
msgid "Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Nadhódnotowy dawk"
#. 7ZEHi
#: 01060500.xhp
@@ -10660,7 +10660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "=B6*0.15"
-msgstr ""
+msgstr "=B6*0,19"
#. k6GMF
#: 01060500.xhp
@@ -10669,7 +10669,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145750\n"
"help.text"
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Kroki"
#. ioE9i
#: 01060500.xhp
@@ -10678,7 +10678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/steps\">Sets the maximum number of iteration steps.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/steps\">Nastaja maksimalnu ličbu iteraciskich krokow.</ahelp>"
#. 6X8Ae
#: 01060500.xhp
@@ -10687,7 +10687,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153728\n"
"help.text"
msgid "Minimum Change"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalna změna"
#. PtqGQ
#: 01060500.xhp
@@ -10696,7 +10696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153139\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/minchange\">Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/minchange\">Podawa diferencu wuslědkow dweju jedyn po druhim sćěhowacych iteraciskich krokow. Jeli wuslědk iteracije je niši hač hódnota minimalneje změny, so iteracija skónči.</ahelp>"
#. WVcLB
#: 01060500.xhp
@@ -10705,7 +10705,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147125\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
#. VVQGt
#: 01060500.xhp
@@ -10714,7 +10714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155416\n"
"help.text"
msgid "Select the start date for the internal conversion from days to numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće spočatny datum za nutřkowne přetworjenje wot dnjow do ličbow."
#. pC7WF
#: 01060500.xhp
@@ -10723,7 +10723,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147396\n"
"help.text"
msgid "12/30/1899 (default)"
-msgstr ""
+msgstr "30.12.1899 (standard)"
#. 7BGiF
#: 01060500.xhp
@@ -10732,7 +10732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145646\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datestd\">Sets 12/30/1899 as day zero.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datestd\">Nastaja 30.12.1899 jako dźeń nul.</ahelp>"
#. ynwja
#: 01060500.xhp
@@ -10741,7 +10741,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156283\n"
"help.text"
msgid "01/01/1900 (StarCalc 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "01.01.1900 (StarCalc 1.0)"
#. bnmCD
#: 01060500.xhp
@@ -10750,7 +10750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154018\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datesc10\">Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datesc10\">Nastaja 1.1.1900 jako dźeń nul. Wužiwajće tute nastajenje za tabelowe dokumenty StarCalc 1.0, kotrež datumowe zapiski wobsahuja.</ahelp>"
#. ea2hM
#: 01060500.xhp
@@ -10759,7 +10759,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156181\n"
"help.text"
msgid "01/01/1904"
-msgstr ""
+msgstr "01.01.1904"
#. pQJAm
#: 01060500.xhp
@@ -10768,7 +10768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153948\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/date1904\">Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/date1904\">Nastaja 01.01.1904 jako dźeń nul. Wužiwajće tute nastajenje za tabelowe dokumenty, kotrež su so w cuzym formaće importowali.</ahelp>"
#. MWGbu
#: 01060500.xhp
@@ -10777,7 +10777,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153838\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Na wulkopisanje dźiwać"
#. 7PKRF
#: 01060500.xhp
@@ -10786,7 +10786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146793\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/case\">Specifies whether to distinguish between upper and lower case in texts when comparing cell contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/case\">Podawa, hač so ma mjez wulko- a małopisanjom w tekstach rozeznać, hdyž so wobsah celow přirunuje.</ahelp>"
#. fKxzV
#: 01060500.xhp
@@ -10795,7 +10795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153707\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example:</emph> Type the text 'Test' in cell A1; and the text 'test' in B1. Then type the formula \"=A1=B1\" in cell C1. If the <emph>Case sensitive</emph> box is marked, FALSE will appear in the cell; otherwise, TRUE will appear in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Přikład:</emph> Zapodajće tekst „Test“ do cele A1 a tekst „test“ do cele B1. Zapodajće potom formlu „=A1=B1“ do cele C1. Jeli kašćik <emph>Na wulkopisanje dźiwać</emph> je markěrowany, so WOPAK w celi zjewi; hewak so PRAWJE w celi zjewi."
#. u3A4u
#: 01060500.xhp
@@ -10804,7 +10804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153965\n"
"help.text"
msgid "The EXACT text function is always case-sensitive, independent of the settings in this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowa funkcija IDENTISKI přeco mjez wulko- a małopisanjom rozeznawa, njedźiwajo na nastajenja w tutym dialogu."
#. ruRa7
#: 01060500.xhp
@@ -10813,7 +10813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153966\n"
"help.text"
msgid "Disable case sensitivity for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Znjemóžńće Na wulkopisanje dźiwać za tabelowe dokumenty, kotrež dyrbja z Microsoft Excel kompatibelne być."
#. ERhxk
#: 01060500.xhp
@@ -10822,7 +10822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145150\n"
"help.text"
msgid "Precision as shown"
-msgstr ""
+msgstr "Dokładnosć kaž pokazana"
#. XM6DE
#: 01060500.xhp
@@ -10831,7 +10831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150644\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/calc\">Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the <emph>Precision as shown</emph> option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/calc\">Podawa, hač maja so z pomocu skruženych hódnotow, kotrež so w tabeli pokazuja, wobličenja přewjesć. Diagramy so z pokazanymi hódnotami pokazuja. Jeli <emph>Dokładnosć kaž pokazana</emph> jako nastajenje markěrowana njeje, so pokazane ličby skružeja, ale so z pomocu njeskruženeje ličby internje wobličeja.</ahelp>"
#. AqDaL
#: 01060500.xhp
@@ -10840,7 +10840,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152581\n"
"help.text"
msgid "Search criteria = and <> must apply to whole cells"
-msgstr ""
+msgstr "Pytanske kriterije = a <> dyrbja so na cyłe cele nałožić"
#. fMN39
#: 01060500.xhp
@@ -10849,7 +10849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149211\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells</emph> box and the <emph>Enable wildcards in formulas</emph> box are marked, $[officename] Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Podawa, zo pytanske kriterije, kotrež sće za funkcije datoweje banki Calc nastajił, dyrbja so na eksaktnje cyłu celu hodźeć. Hdyž kašćik <emph>Pytanske kriterije = a <> dyrbja so na cyłe cele nałožić</emph> kaž tež kašćik <emph>Zastupowace symbole w formlach zmóžnić</emph> su markěrowane, so $[officename] Calc eksaktnje kaž Microsoft Excel zadźeržuje, hdyž so cele w funkcijach datoweje banki přepytuja.</ahelp>"
#. EmD6f
#: 01060500.xhp
@@ -10858,7 +10858,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148422\n"
"help.text"
msgid "* in following position:"
-msgstr ""
+msgstr "* na slědowacej poziciji:"
#. Y2kot
#: 01060500.xhp
@@ -10867,7 +10867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156139\n"
"help.text"
msgid "Search result:"
-msgstr ""
+msgstr "Pytanski wuslědk:"
#. GDeyq
#: 01060500.xhp
@@ -10876,7 +10876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150979\n"
"help.text"
msgid "win"
-msgstr ""
+msgstr "win"
#. 6WrsD
#: 01060500.xhp
@@ -10885,7 +10885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159239\n"
"help.text"
msgid "Finds win, but not win95, os2win, or upwind"
-msgstr ""
+msgstr "Namaka win, ale nic win95, os2win abo zawinować"
#. Rrr4s
#: 01060500.xhp
@@ -10894,7 +10894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153782\n"
"help.text"
msgid "win*"
-msgstr ""
+msgstr "win*"
#. BfqrN
#: 01060500.xhp
@@ -10903,7 +10903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151278\n"
"help.text"
msgid "Finds win and win95, but not os2win or upwind"
-msgstr ""
+msgstr "Namaka win a win95, ale nic os2win abo zawinowar"
#. f7DkB
#: 01060500.xhp
@@ -10912,7 +10912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155506\n"
"help.text"
msgid "*win"
-msgstr ""
+msgstr "*win"
#. WBywa
#: 01060500.xhp
@@ -10921,7 +10921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150886\n"
"help.text"
msgid "Finds win and os2win, but not win95 or upwind"
-msgstr ""
+msgstr "Namaka win a os2win, ale nic win95 abo zawinowar"
#. S2JKF
#: 01060500.xhp
@@ -10930,7 +10930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147167\n"
"help.text"
msgid "*win*"
-msgstr ""
+msgstr "*win*"
#. jHDad
#: 01060500.xhp
@@ -10939,7 +10939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152985\n"
"help.text"
msgid "Finds win, win95, os2win, and upwind"
-msgstr ""
+msgstr "Namaka win, win95, os2win a zawinowar"
#. 8mk4z
#: 01060500.xhp
@@ -10948,7 +10948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148814\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells </emph>is not enabled, the \"win\" search pattern acts like \"*win*\". The search pattern can be at any position within the cell when searching with the Calc database functions."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli nastajenje <emph>Pytanske kriterije = a <> dyrbja so na cyłe cele nałožić</emph> zmóžnjene njeje, pytanski muster „win“ kaž „*win*“ skutkuje. Pytanski muster móže na kóždej poziciji w celi być, hdyž so z funkcijemi datoweje banki Calc pyta."
#. rVyhH
#: 01060500.xhp
@@ -10957,7 +10957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155096\n"
"help.text"
msgid "Enable whole cell match for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Zmóžńće tute nastajenje za tabelowe dokumenty, kotrež dyrbja z Microsoft Excel kompatibelne być."
#. uLMHR
#: 01060500.xhp
@@ -10966,7 +10966,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156449\n"
"help.text"
msgid "Enable wildcards in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Zastupowace symbole w formlach zmóžnić"
#. twWRU
#: 01060500.xhp
@@ -10975,7 +10975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155093\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Podawa, zo zastupowace symbole su při pytanju a tež za přirunanja znamješkowych rjećazkow zmóžnjene.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To so na <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">funkcije datoweje banki</link> a na funkcije POKAZ, WPOKAZ, HPOKAZ, PŘIRUNANJE, PŘERĚZKJELI, PŘERĚZKJELIS, LIČIĆJELI, LIČIĆJELIS, SUMAJELI, SUMAJELIS a PYTAĆ.</caseinline></switchinline>"
#. aP5eL
#: 01060500.xhp
@@ -10984,7 +10984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155100\n"
"help.text"
msgid "<emph>?</emph> (question mark) matches any single character"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>?</emph> (prašak) za jednotliwym znamješkom pyta"
#. RwAvf
#: 01060500.xhp
@@ -10993,7 +10993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155101\n"
"help.text"
msgid "<emph>*</emph> (asterisk) matches any sequence of characters, including an empty string"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>*</emph> (hwěžka) za někajkim znamješkowym rjećazkom pyta, inkluziwnje za prózdnym znamješkowym rjećazkom"
#. aApaF
#: 01060500.xhp
@@ -11002,7 +11002,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155102\n"
"help.text"
msgid "<emph>~</emph> (tilde) escapes the special meaning of a question mark, asterisk or tilde character that follows immediately after the tilde character"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>~</emph> (tilda) zběhnje wosebity woznam prašaka, hwěžki abo tildy, kotrež direktnje tildźe slěduja"
#. YRi3T
#: 01060500.xhp
@@ -11011,7 +11011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155094\n"
"help.text"
msgid "Enable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Zmóžńće zastupowace symbole w formlach za tabelowe dokumenty, kotrež dyrbja z Microsoft Excel kompatibelne być."
#. Di7Eh
#: 01060500.xhp
@@ -11020,7 +11020,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156448\n"
"help.text"
msgid "Enable regular expressions in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Regularne wurazy w formlach zmóžnić"
#. A5LT7
#: 01060500.xhp
@@ -11029,7 +11029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155092\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">regular expressions</link> instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Podawa, zo <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">regularne wurazy</link> město jednorych zastupowacych symbolow su při pytanju a tež za přirunanja znamješkowych rjećazkow zmóžnjene.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To so na <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">funkcije datoweje banki</link> a na funkcije POKAZ, WPOKAZ, HPOKAZ, PŘIRUNANJE, PŘERĚZKJELI, PŘERĚZKJELIS, LIČIĆJELI, LIČIĆJELIS, SUMAJELI, SUMAJELIS a PYTAĆ.</caseinline></switchinline>"
#. ysDUq
#: 01060500.xhp
@@ -11038,7 +11038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155095\n"
"help.text"
msgid "Do not enable regular expressions in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Njezmóžńće regularne wurazy w formlach za tabelowe dokumenty, kotrež dyrbja z Microsoft Excel kompatibelne być."
#. 8gTsC
#: 01060500.xhp
@@ -11047,7 +11047,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156450\n"
"help.text"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Žane zastupowace symbole abo regularne wurazy w formlach"
#. 7NLKZ
#: 01060500.xhp
@@ -11056,7 +11056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155097\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Podawa, zo zastupowace symbole su při pytanju a tež za přirunanja znamješkowych rjećazkow zmóžnjene.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To so na <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">funkcije datoweje banki</link> a na funkcije POKAZ, WPOKAZ, HPOKAZ, PŘIRUNANJE, PŘERĚZKJELI, PŘERĚZKJELIS, LIČIĆJELI, LIČIĆJELIS, SUMAJELI, SUMAJELIS a PYTAĆ.</caseinline></switchinline>"
#. xpfmF
#: 01060500.xhp
@@ -11065,7 +11065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155098\n"
"help.text"
msgid "Do not disable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Njeznjemóžńće zastupowace symbole w formlach za tabelowe dokumenty, kotrež dyrbja z Microsoft Excel kompatibelne być."
#. gavwP
#: 01060500.xhp
@@ -11074,7 +11074,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156199\n"
"help.text"
msgid "Automatically find column and row labels"
-msgstr ""
+msgstr "Popisy špaltow a linkow awtomatisce namakać"
#. y3aDY
#: 01060500.xhp
@@ -11083,7 +11083,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153818\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/lookup\">Specifies that you can use the text in any cell as a label for the column below the text or the row to the right of the text. The text must consist of at least one word and must not contain any operators.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/lookup\">Podawa, zo móžeće tekst w někajkej celi jako popis za špaltu pod tekstom abo linku naprawo wot teksta wužiwać. Tekst dyrbi znajmjeńša z jednoho słowa wobstać a njesmě operatory wobsahować.</ahelp>"
#. WtmZX
#: 01060500.xhp
@@ -11092,7 +11092,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151242\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example</emph>: Cell E5 contains the text \"Europe\". Below, in cell E6, is the value 100 and in cell E7 the value 200. If the <emph>Automatically find column and row labels</emph> box is marked, you can write the following formula in cell A1: =SUM(Europe)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Přikład</emph>: Cela E5 tekst „Europa“ wobsahuje. Deleka, w celi E6, je hódnota 100 a w celi E7 hódnota 200. Jeli kašćik <emph>Popisy špaltow a linkow awtomatisce namakać</emph> je markěrowany, móžeće slědowacu formlu w celi A1 zapodać: =SUMA(Europa)."
#. zDS7k
#: 01060500.xhp
@@ -11101,7 +11101,7 @@ msgctxt ""
"hd_id315634199\n"
"help.text"
msgid "Limit decimals for general number format"
-msgstr ""
+msgstr "Decimalne městna za powšitkowny ličbny format wobmjezować"
#. EheA2
#: 01060500.xhp
@@ -11110,7 +11110,7 @@ msgctxt ""
"par_id315343818\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can specify the maximum number of decimal places that are shown by default for cells with General number format. If not enabled, cells with General number format show as many decimal places as the column width allows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Móžeće maksimalnu ličbu decimalnych městnow podać, kotrež so po standardźe za cele ze standardnym ličbnym formatom pokazuja. Jeli tute nastajenje zmóžnjene njeje, so za cele ze standardnym ličbnym formatom telko decimalnych městnow pokazuja, kaž šěrokosć špalty dowoluje.</ahelp>"
#. tf3Dw
#: 01060500.xhp
@@ -11119,7 +11119,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145231\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Decimalne městna"
#. 7DTNC
#: 01060500.xhp
@@ -11128,7 +11128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/prec\">Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the <emph>General</emph> number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/prec\">Definuje ličbu decimalnych městnow, kotrež so maja za ličby z ličbnym formatom <emph>standard</emph> pokazać. Ličby so jako skružene ličby pokazuja, so pak jako skružene ličby njeskładuja.</ahelp>"
#. Mn4xC
#: 01060600.xhp
@@ -11137,7 +11137,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Změny"
#. zFkoe
#: 01060600.xhp
@@ -11146,7 +11146,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159399\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\">Changes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\">Změny</link>"
#. Eiu3d
#: 01060600.xhp
@@ -11155,7 +11155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155390\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">The<emph> Changes </emph>dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">Dialog <emph>Změny</emph> wšelake nastajenja za wuzběhowanje natočenych změnow w dokumentow podawa.</ahelp>"
#. eqGU6
#: 01060600.xhp
@@ -11164,7 +11164,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156343\n"
"help.text"
msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\"><emph>Edit - Track Changes - Record</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće změny na swojim dźěle natočił, wubjerće <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\"><emph>Wobdźěłać – Změny slědować – Natočić</emph></link>."
#. 5VaNX
#: 01060600.xhp
@@ -11173,7 +11173,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152812\n"
"help.text"
msgid "Color Definition for Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Barbowa definicija za změny"
#. MGAF3
#: 01060600.xhp
@@ -11182,7 +11182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "Defines colors for recorded changes. If you select the \"By author\" entry, $[officename] will automatically set the color depending on the author who undertook the changes."
-msgstr ""
+msgstr "Definuje barby za natočene změny. Jeli zapisk „Po awtorje“ wuběraće, $[officename] awtomatisce barbu wotwisujo wot awtora staji, kotryž je změny přewjedł."
#. WA3Q2
#: 01060600.xhp
@@ -11191,7 +11191,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150400\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Změny"
#. QCb6A
#: 01060600.xhp
@@ -11200,7 +11200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/changes\">Specifies the color for changes of cell contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/changes\">Podawa barbu za změny celoweho wobsaha.</ahelp>"
#. ofiZ6
#: 01060600.xhp
@@ -11209,7 +11209,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158410\n"
"help.text"
msgid "Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "Zhašenja"
#. jaHbm
#: 01060600.xhp
@@ -11218,7 +11218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/deletions\">Specifies the color to highlight deletions in a document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/deletions\">Podawa barbu za wuzběhowanje zhašenjow w dokumenće.</ahelp>"
#. zKrjH
#: 01060600.xhp
@@ -11227,7 +11227,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "Zasadźenja"
#. BqoXr
#: 01060600.xhp
@@ -11236,7 +11236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151383\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/insertions\">Specifies the color to highlight insertions in a document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/deletions\">Podawa barbu za wuzběhowanje zasadźenjow w dokumenće.</ahelp>"
#. VPYU4
#: 01060600.xhp
@@ -11245,7 +11245,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125863\n"
"help.text"
msgid "Moved entries"
-msgstr ""
+msgstr "Přesunjene zapiski"
#. iwCYg
#: 01060600.xhp
@@ -11254,7 +11254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159151\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/entries\">Specifies the color to highlight moved cell contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/changes\">Podawa barbu za wuzběhowanje přesunjeneho celoweho wobsaha.</ahelp>"
#. EAyBe
#: 01060700.xhp
@@ -11263,7 +11263,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Ćišćeć"
#. VNe4k
#: 01060700.xhp
@@ -11272,7 +11272,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\">Print</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\">Ćišćeć</link>"
#. oeGXr
#: 01060700.xhp
@@ -11281,7 +11281,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Postaja ćišćerske nastajenja za tabelowe dokumenty.</ahelp>"
#. Gyk74
#: 01060700.xhp
@@ -11290,7 +11290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph> defines the settings for all spreadsheets. To define settings for the current document only, choose <emph>File - Print</emph>, then click the <emph>Options</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nastroje – Nastajenja</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Calc – Ćišćeć</emph> nastajenja za wšě tabelowe dokumenty definuje. Zo byšće nastajenja jenož za aktualny dokument definował, wubjerće <emph>Dataja – Ćišćeć</emph> a klikńće potom na tłóčatko <emph>Nastajenja</emph>."
#. YgExG
#: 01060700.xhp
@@ -11299,7 +11299,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153542\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Strony"
#. K79Gg
#: 01060700.xhp
@@ -11308,7 +11308,7 @@ msgctxt ""
"bm_id981642185152891\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing;manual breaks</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ćišćeć; manuelne łamanja</bookmark_value>"
#. Zjqt6
#: 01060700.xhp
@@ -11317,7 +11317,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191642185354689\n"
"help.text"
msgid "Always apply manual breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Přeco manuelne łamanja nałožić"
#. dmeJn
#: 01060700.xhp
@@ -11326,7 +11326,7 @@ msgctxt ""
"par_id921642185374234\n"
"help.text"
msgid "Setting this option gives manual row breaks precedence over automatic page breaks done using the <link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp#par_idN1096D\">Reduce/enlarge printout</link> scaling mode."
-msgstr ""
+msgstr "Hdyž tute nastajenje wužiwaće, maja manuelne łamanja linkow prioritu před łamanjemi stronow, kotrež su so z pomocu skalowanskeho modusa <link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp#par_idN1096D\">Wućišć pomjeńšić/powjetšić</link> přewjedli."
#. G5AXA
#: 01060700.xhp
@@ -11335,7 +11335,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156155\n"
"help.text"
msgid "Suppress output of empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "Wudaće prózdnych stronow potłóčić"
#. uCgD9
#: 01060700.xhp
@@ -11344,7 +11344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158430\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/suppressCB\">Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed.</ahelp> Cell attributes such as borders or background colors are not considered cell contents. Empty pages are not counted for page numbering."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/suppressCB\">Podawa, zo prózdne strony, kotrež celowy wobsah abo rysowanske objekty nimaja, so njećišća.</ahelp> Celowe atributy kaž na přikład ramiki abo pozadkowe barby jako celowy wobsah njepłaća. Prózdne strony so při čisłowanju stronow njeliča."
#. gwFZ4
#: 01060700.xhp
@@ -11353,7 +11353,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150275\n"
"help.text"
msgid "Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele"
#. jbUvC
#: 01060700.xhp
@@ -11362,7 +11362,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149784\n"
"help.text"
msgid "Print only selected sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Jenož wubrane tabele ćišćeć"
#. DjuvR
#: 01060700.xhp
@@ -11371,7 +11371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/printCB\">Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the <emph>File - Print</emph> dialog or in the <emph>Format - Print Ranges</emph> dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/printCB\">Podawa, zo so jenož wobsah z wubranych tabelow ćišći, samo hdyž w dialogu wjetši wobłuk w <emph>Dataja – Ćišćeć</emph> abo <emph>Format – Ćišćerske wobłuki</emph> podawaće. Wobsah z tabelow, kotrež wubrane njejsu, so njećišći.</ahelp>"
#. RRDdd
#: 01060700.xhp
@@ -11380,7 +11380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153349\n"
"help.text"
msgid "To select multiple sheets, click on the sheet names on the bottom margin of the workspace while keeping the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key pressed."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće wjacore tabele wubrał, klikńće na tabelowe mjena na delnjej kromje dźěłoweje płoniny, mjeztym zo tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> stłóčenu dźeržiće."
#. StkQC
#: 01060800.xhp
@@ -11389,7 +11389,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Kompatibelnosć"
#. SiVAR
#: 01060800.xhp
@@ -11398,7 +11398,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4249399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>compatibility settings;key bindings (Calc)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>nastajenja kompatibelnosće; tastowe wjazanja (Calc)</bookmark_value>"
#. WCiuC
#: 01060800.xhp
@@ -11407,7 +11407,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\">Compatibility</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\">Kompatibelnosć</link>"
#. 8ArAF
#: 01060800.xhp
@@ -11416,7 +11416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines compatibility options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Definuje nastajenja kompatibelnosće za %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
#. pTjUz
#: 01060800.xhp
@@ -11425,7 +11425,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "Key bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Tastowe wjazanja"
#. AB8Fh
#: 01060800.xhp
@@ -11434,7 +11434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "The following table shows what actions are associated with what key bindings for the two key binding types (<emph>Default</emph> and <emph>OpenOffice.org legacy</emph>):"
-msgstr ""
+msgstr "Slědowaca tabela pokazuje, kotre akcije su z kotrymi tastowymi wjazanjemi za dwě tastowej wjazani (<emph>Standard</emph> a <emph>standard OpenOffice.org</emph>) zwjazane:"
#. gxKS7
#: 01060800.xhp
@@ -11443,7 +11443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "Key binding"
-msgstr ""
+msgstr "Tastowe wjazanje"
#. hvYnx
#: 01060800.xhp
@@ -11452,7 +11452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#. yeX9n
#: 01060800.xhp
@@ -11461,7 +11461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145606\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr ""
+msgstr "Standard OpenOffice.org"
#. 6FRtG
#: 01060800.xhp
@@ -11470,7 +11470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Wróćotasta"
#. 3idf5
#: 01060800.xhp
@@ -11479,7 +11479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "delete contents"
-msgstr ""
+msgstr "wobsah zhašeć"
#. PWrwP
#: 01060800.xhp
@@ -11488,7 +11488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159149\n"
"help.text"
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "zhašeć"
#. f7g9q
#: 01060800.xhp
@@ -11497,7 +11497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Zhašeć"
#. 9JFZX
#: 01060800.xhp
@@ -11506,7 +11506,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "zhašeć"
#. dGxZb
#: 01060800.xhp
@@ -11515,7 +11515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147348\n"
"help.text"
msgid "delete contents"
-msgstr ""
+msgstr "wobsah zhašeć"
#. mNmsj
#: 01060800.xhp
@@ -11524,7 +11524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154918\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+D"
#. dAoyW
#: 01060800.xhp
@@ -11533,7 +11533,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153573\n"
"help.text"
msgid "fill down"
-msgstr ""
+msgstr "dele wupjelnić"
#. 7DFvC
#: 01060800.xhp
@@ -11542,7 +11542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "data select"
-msgstr ""
+msgstr "daty wubrać"
#. nWpHf
#: 01060800.xhp
@@ -11551,7 +11551,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154919\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">option ⌥</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Šipk dele (↓)"
#. sKKmr
#: 01060800.xhp
@@ -11560,7 +11560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153574\n"
"help.text"
msgid "data select"
-msgstr ""
+msgstr "daty wubrać"
#. RHeAh
#: 01060800.xhp
@@ -11569,7 +11569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154310\n"
"help.text"
msgid "increase row height"
-msgstr ""
+msgstr "linkowu wulkosć powjetšić"
#. yi3Aq
#: 01060800.xhp
@@ -11578,7 +11578,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153310\n"
"help.text"
msgid "Where the actions are:"
-msgstr ""
+msgstr "Hdźež akcije su:"
#. CX9hD
#: 01060800.xhp
@@ -11587,7 +11587,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156155\n"
"help.text"
msgid "<emph>delete contents</emph> - launch the Delete Contents dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>wobsah zhašeć</emph> – startujće dialog Wobsah zhašeć."
#. 5Taur
#: 01060800.xhp
@@ -11596,7 +11596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "<emph>delete</emph> - immediately delete the cell content, without the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>zhašeć</emph> – zhašejće hnydom celowy wobsah, bjez dialoga."
#. emVBF
#: 01060800.xhp
@@ -11605,7 +11605,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "<emph>fill down</emph> - fill cell content downward within selection."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>wupjelnić</emph> – wupjelńće celowy wobsah we wubjerje dele."
#. Ad2of
#: 01060800.xhp
@@ -11614,7 +11614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "<emph>data select</emph> - launch the Selection List dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>daty wubrać</emph> – startujće dialog Wuběranska lisćina."
#. bc6yK
#: 01060900.xhp
@@ -11623,7 +11623,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formla"
#. FHEEW
#: 01060900.xhp
@@ -11632,7 +11632,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4249399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value><bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value><bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value><bookmark_value>formula options;recalculating spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>formula options;large spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>formula options;loading spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>separators;function</bookmark_value><bookmark_value>separators;array column</bookmark_value><bookmark_value>separators;array row</bookmark_value><bookmark_value>recalculate;formula options</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;formula options</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;large spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>loading;large spreadsheet files</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formlowe nastajenja; formlowa syntaksa</bookmark_value><bookmark_value>formlowe nastajenja; dźělatka</bookmark_value><bookmark_value>formlowe nastajenja; poćahowa syntaksa w parametrach znamješkowych rjećazkow</bookmark_value><bookmark_value>formlowe nastajenja; tabelowe dokumenty znowa wobličić</bookmark_value><bookmark_value>formlowe nastajenja; wulke dataje tabelowych dokumentow</bookmark_value><bookmark_value>formlowe nastajenja; dataje tabelowych dokumentow začitać</bookmark_value><bookmark_value>dźělatka; funkcije</bookmark_value><bookmark_value>dźělatka; matriksowa špalta</bookmark_value><bookmark_value>dźělatka; matriksowa linka</bookmark_value><bookmark_value>znowa wobličić; formlowe nastajenja</bookmark_value><bookmark_value>znowa wobličić; formlowe nastajenja</bookmark_value><bookmark_value>znowa wobličić; wulke dataje tabelowych dokumentow</bookmark_value><bookmark_value>začitać; wulke dataje tabelowych dokumentow</bookmark_value>"
#. BPgci
#: 01060900.xhp
@@ -11641,7 +11641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Formula</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Formla</link>"
#. kdkgM
#: 01060900.xhp
@@ -11650,7 +11650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Definuje nastajenja formloweje syntaksy a při začitowanju nastajenjow za %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
#. mLCnB
#: 01060900.xhp
@@ -11659,7 +11659,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "Formula options"
-msgstr ""
+msgstr "Formlowe nastajenja"
#. GDdFa
#: 01060900.xhp
@@ -11668,7 +11668,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31493991\n"
"help.text"
msgid "Formula syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Formlowa syntaksa"
#. AHTYK
#: 01060900.xhp
@@ -11677,7 +11677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "There are three options. Let's see it by example. In a sample spreadsheet there are two worksheets, Sheet1 and Sheet2. In A1 cell of Sheet1 there is a reference to C4 cell of Sheet2."
-msgstr ""
+msgstr "Su tři móžnosće. Přikład: W přikładowym tabelowym dokumenće stej dwě dźěłowej tabeli, Tabela1 a Tabela2. W celi A1 tabele Tabela1 je poćah k celi C4 tabele Tabela2."
#. CbdtA
#: 01060900.xhp
@@ -11686,7 +11686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156155\n"
"help.text"
msgid "<emph>Calc A1</emph> - This is the default of %PRODUCTNAME Calc. The reference will be <item type=\"input\">=$Sheet2.C4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Calc A1</emph> – To je standard %PRODUCTNAME Calc. Poćah budźe <item type=\"input\">=$Tabela2.C4</item>"
#. wHfSx
#: 01060900.xhp
@@ -11695,7 +11695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "<emph>Excel A1</emph> - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!C4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel A1</emph> – To je standard Microsoft Excel. Poćah budźe <item type=\"input\">=Tabela2!C4</item>"
#. F7gWT
#: 01060900.xhp
@@ -11704,7 +11704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "<emph>Excel R1C1</emph> - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!R[3]C[2]</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel R1C1</emph>. To je relatiwna linkowa/špaltowa adresa kaž je znata z Microsoft Excel. Poćah budźe <item type=\"input\">=Tabela2!R[3]C[2]</item>"
#. Fjy9r
#: 01060900.xhp
@@ -11713,7 +11713,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31493992\n"
"help.text"
msgid "Use English function names"
-msgstr ""
+msgstr "Jendźelske mjena funkcijow wužiwać"
#. ViEA4
#: 01060900.xhp
@@ -11722,7 +11722,7 @@ msgctxt ""
"par_id4155419\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Calc function names can be localized. By default, the check box is off, which means the localized function names are used. Checking this check box will swap localized function names with the English ones. This change takes effect in all of the following areas: formula input and display, function wizard, and formula tips. You can of course uncheck it to go back to the localized function names."
-msgstr ""
+msgstr "W %PRODUCTNAME Calc dadźa so funkciske mjena přełožić. Po standardźe kontrolny kašćik markěrowany njeje, štož rěka, zo so přełožene funkciske mjena wužiwaja.Hdyž so tutón kontrolny kašćik markěruje, so město toho jendźelske funkciske mjena wužiwaja. To so na wšě slědowacych wobłukow wuskutkuje: formlowe zapodaće a pokazanje, funkciski asistent a formlowe pokiwy. Móžeće wězo jón znjemóžnić, zo byšće so k přełoženym mjenam funkcijow wróćił."
#. DtrRf
#: 01060900.xhp
@@ -11731,7 +11731,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4149399\n"
"help.text"
msgid "Separators"
-msgstr ""
+msgstr "Dźělatka"
#. FDvzt
#: 01060900.xhp
@@ -11740,7 +11740,7 @@ msgctxt ""
"par_id5155419\n"
"help.text"
msgid "This option group lets you configure separators in your formula expressions. This comes in handy when, for instance, you want to separate your function parameters by commas (,) instead of semicolons (;)."
-msgstr ""
+msgstr "Z tutej skupinu opciskich tłóčatkow móžeće dźělatka w swojich formlowych wurazach konfigurować. To je na přikład praktiske, hdyž chceće swoje funkciske parametry přez komy (,) město semikolonow (;) wotdźělić."
#. mGfpW
#: 01060900.xhp
@@ -11749,7 +11749,7 @@ msgctxt ""
"par_id6155419\n"
"help.text"
msgid "For example, instead of <item type=\"input\">=SUM(A1;B1;C1)</item> you can type <item type=\"input\">=SUM(A1,B1,C1)</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće na přikład město <item type=\"input\">=SUMA(A1;B1;C1)</item> <item type=\"input\">=SUMA(A1,B1,C1)</item> zapodać."
#. 6HhTM
#: 01060900.xhp
@@ -11758,7 +11758,7 @@ msgctxt ""
"par_id7155419\n"
"help.text"
msgid "Likewise, you can also change the column and row separators for in-line arrays. Previously, an in-line array used semicolons (;) as the column separators and the pipe symbols (|) as the row separators, so a typical in-line array expression looked like this for a 5 x 2 matrix array:"
-msgstr ""
+msgstr "Tohorunja móžeće tež špaltowe a linkowe dźělatka za pólne wariable inline změnić. Do toho je pólna wariabla inline semikolony (;) jako špaltowe dźělatko a padorunu smužku (|) jako linkowe dźělatko wužiwała; typiski wuraz pólneje wariable inline kaž tutón by za pólnu wariablu 5 x 2 takle wupadała:"
#. CG7aL
#: 01060900.xhp
@@ -11767,7 +11767,7 @@ msgctxt ""
"par_id8155419\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">={1;2;3;4;5|6;7;8;9;10}</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">={1;2;3;4;5|6;7;8;9;10}</item>"
#. Uo4yJ
#: 01060900.xhp
@@ -11776,7 +11776,7 @@ msgctxt ""
"par_id9155419\n"
"help.text"
msgid "By changing the column separators to commas (,) and the row separators to semicolons (;), the same expression will look like this:"
-msgstr ""
+msgstr "Hdyž špaltowe dźělatko do komy (,) změniće a linkowe dźělatko do semikolona (;) budźe samsny wuraz takle wupadać:"
#. 7wEUE
#: 01060900.xhp
@@ -11785,7 +11785,7 @@ msgctxt ""
"par_id0155419\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">={1,2,3,4,5;6,7,8,9,10}</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">={1,2,3,4,5;6,7,8,9,10}</item>"
#. juKC4
#: 01060900.xhp
@@ -11794,7 +11794,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5149400\n"
"help.text"
msgid "Recalculation on File Load"
-msgstr ""
+msgstr "Znowawobličenje při začitanju dataje"
#. 5USqM
#: 01060900.xhp
@@ -11803,7 +11803,7 @@ msgctxt ""
"par_id2335549\n"
"help.text"
msgid "Recalculating formulas can take significant time while loading very large files."
-msgstr ""
+msgstr "Znowawobličenje formlow móže někotry čas trać, hdyž jara wulke dataje začitaće."
#. eXArx
#: 01060900.xhp
@@ -11812,7 +11812,7 @@ msgctxt ""
"par_id2115549\n"
"help.text"
msgid "Excel 2007 and newer:"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007 a nowši:"
#. CgCmE
#: 01060900.xhp
@@ -11821,7 +11821,7 @@ msgctxt ""
"par_id2015549\n"
"help.text"
msgid "Loading a large spreadsheet file can take a long time. If you don't need to update your large spreadsheet data immediately, you can postpone the recalculation at a better time. %PRODUCTNAME allows you to defer recalculation of Excel 2007 (and above) spreadsheets to speedup loading time."
-msgstr ""
+msgstr "Začitanje wulkeje dateje tabeloweho dokumenta móže dołho trać. Jeli njetrjebaće daty swojeho wulkeho tabeloweho dokumenta hnydom aktualizować, móžeće znowawobličenje hač do lěpšeho časoweho dypka wotstorčić. %PRODUCTNAME wam zmóžnja, znowawobličenje tabelowych dokumentow Excel 2007 (a nowšeho) wotstorčić, zo by so čas začitanja pospěšił."
#. C5PkF
#: 01060900.xhp
@@ -11830,7 +11830,7 @@ msgctxt ""
"par_id2215549\n"
"help.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelowy dokument ODF (z %PRODUCTNAME njeskładowany):"
#. YNKPk
#: 01060900.xhp
@@ -11839,7 +11839,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016549\n"
"help.text"
msgid "Recent versions of %PRODUCTNAME caches spreadsheet formula results into its ODF file. This feature helps %PRODUCTNAME to recalculate a large ODF spreadsheet saved by %PRODUCTNAME faster."
-msgstr ""
+msgstr "Najnowše wersije %PRODUCTNAME formlowe wuslědki tabelowych dokumentow w swojich ODF-dataji mjezyskładuja. Tuta funkcija %PRODUCTNAME pomha, wulki tabelowy dokument ODF, kotryž je so přez %PRODUCTNAME składował, spěšnišo znowa wobličić."
#. 9Asyf
#: 01060900.xhp
@@ -11848,7 +11848,7 @@ msgctxt ""
"par_id2017549\n"
"help.text"
msgid "For ODF spreadsheets saved by other programs, where such cached formula results may not exist, recalculation can be deferred to speedup file loading as with Excel 2007 files."
-msgstr ""
+msgstr "Za tabelowe dokumenty ODF, kotrež su so přez druhe programy składowali a hdźež tajke mjezskładowane formlowe wuslědki njekesistuja, da so znowawobličenje wotstorčić, zo by so začitanje dataje z datajemi Excel 2007 pospěšiło."
#. GpRiP
#: 01060900.xhp
@@ -11857,7 +11857,7 @@ msgctxt ""
"par_id2315549\n"
"help.text"
msgid "For the entries above the following choices are possible:"
-msgstr ""
+msgstr "Za zapiski horjeka su slědowace wuběry móžne:"
#. tGAmK
#: 01060900.xhp
@@ -11866,7 +11866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3256155\n"
"help.text"
msgid "<emph>Never recalculate</emph> - No formulas will be recalculated on loading the file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ženje znowa njewuličić</emph> – Formle so při začitanju dataje znowa njewuličeja."
#. 6eRDd
#: 01060900.xhp
@@ -11875,7 +11875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3247530\n"
"help.text"
msgid "<emph>Always recalculate</emph> - All formulas will be recalculated on file load."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Přeco znowa wuličić</emph> – Wšě formle so při začitanju dataje znowa wuličeja."
#. 6gLnU
#: 01060900.xhp
@@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3253061\n"
"help.text"
msgid "<emph>Prompt user</emph> - Prompt user for action."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Wužiwarja so prašeć</emph> – Wužiwarja so za akciju prašeć."
#. btEey
#: 01060900.xhp
@@ -11893,7 +11893,7 @@ msgctxt ""
"par_id2010549\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME saved ODF spreadsheets will honor <emph>Never recalculate</emph> and <emph>Always recalculate</emph> options."
-msgstr ""
+msgstr "Tabelowe dokumenty ODF, kotrež su so přez %PRODUCTNAME składowali, budu nastajeni <emph>Ženje znowa njewuličić</emph> a <emph>Přeco znowa wuličić</emph> respektować."
#. FZg3A
#: 01060900.xhp
@@ -11902,7 +11902,7 @@ msgctxt ""
"par_id200920171902249043\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">Array formulas</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">Matriksowe formle</link>"
#. CAFpu
#: 01061000.xhp
@@ -11911,7 +11911,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Standardy"
#. cQvFt
#: 01061000.xhp
@@ -11920,7 +11920,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4249399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>defaults;number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;prefix name for new worksheet</bookmark_value> <bookmark_value>number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>prefix name for new worksheet</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>standardy; ličba tabelow w nowych dokumentach</bookmark_value><bookmark_value>standardy; prefiksowe mjeno za nowu tabelu</bookmark_value><bookmark_value>ličba tabelow w nowych dokumentach</bookmark_value><bookmark_value>prefiksowe mjeno za nowu tabelu</bookmark_value>"
#. KFwuQ
#: 01061000.xhp
@@ -11929,7 +11929,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\">Defaults</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\">Standardy</link>"
#. FwP3k
#: 01061000.xhp
@@ -11938,7 +11938,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines default settings for new spreadsheet documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Definuje standardne nastajenja za nowe tabelowe dokumenty.</ahelp>"
#. Fkuih
#: 01061000.xhp
@@ -11947,7 +11947,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "New spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Nowe tabelowe dokumenty"
#. UQsms
#: 01061000.xhp
@@ -11956,7 +11956,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "You can set the number of worksheets in a new document, and the prefix name for new worksheets."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće ličbu tabelow w nowym dokumenće a prefiksowe mjeno za nowe tabele nastajić."
#. hdroW
#: 01070000.xhp
@@ -11965,7 +11965,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Options"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentaciske nastajenja"
#. qh6JZ
#: 01070000.xhp
@@ -11974,7 +11974,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155805\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress Options"
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja %PRODUCTNAME Impress"
#. xCppJ
#: 01070000.xhp
@@ -11983,7 +11983,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:SdEditOptions\">Defines various settings for newly created presentation documents, such as the contents to be displayed, the measurement unit used, if and how grid alignment is carried out.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:SdEditOptions\">Definuje wšelake nastajenja za nowo wutworjene prezentaciske dokumenty, na přikład wobsah, kotryž so ma pokazać, wužita měrjensku jednotka a hač a kak so lěsyca wusměrjuje.</ahelp></variable>"
#. utVMA
#: 01070100.xhp
@@ -11992,7 +11992,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Napohlad"
#. 7qB3k
#: 01070100.xhp
@@ -12001,7 +12001,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147008\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rulers; visible in presentations</bookmark_value><bookmark_value>moving; using guide lines in presentations</bookmark_value><bookmark_value>guides; displaying when moving objects (Impress)</bookmark_value><bookmark_value>control point display in presentations</bookmark_value><bookmark_value>Bézier curves; control points in presentations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>lineale; widźomne w prezentacijach</bookmark_value><bookmark_value>přesunyć; z pomocu pomocnych linijow w prezentacijach</bookmark_value><bookmark_value>pomocne linije; pokazać, hdyž so objekty přesuwaja (Impress)</bookmark_value><bookmark_value>pokazanje wodźenskeho dypka w prezentacijach</bookmark_value><bookmark_value>Bézierowe křiwki; wodźenske dypki w prezentacijach</bookmark_value>"
#. zy5SC
#: 01070100.xhp
@@ -12010,7 +12010,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147000\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070100.xhp\">View</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070100.xhp\">Napohlad</link>"
#. AEAUN
#: 01070100.xhp
@@ -12019,7 +12019,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage\">Specifies the available display modes.</ahelp> By selecting an alternative display, you can speed up the screen display while editing your presentation."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage\">Podawa pokazowanske modusy, kotrež su k dispoziciji.</ahelp> Hdyž alternatiwne pokazanje wuběraće, móžeće pokazanje wobrazowki pospěšić, mjeztym zo swoju prezentaciju wobdźěłujeće."
#. g9ffy
#: 01070100.xhp
@@ -12028,7 +12028,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148920\n"
"help.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Pokazać"
#. E8Y5r
#: 01070100.xhp
@@ -12037,7 +12037,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155430\n"
"help.text"
msgid "Rulers visible"
-msgstr ""
+msgstr "Lineale widźomne"
#. 8EtBM
#: 01070100.xhp
@@ -12046,7 +12046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147443\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/ruler\">Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/ruler\">Podawa, hač lineale maja so na hornjej a lěwej kromje dźěłoweho wobłuka pokazać.</ahelp>"
#. XHYit
#: 01070100.xhp
@@ -12055,7 +12055,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145364\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Pomocne linije při přesuwanju"
#. cobZu
#: 01070100.xhp
@@ -12064,7 +12064,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154147\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"helplines\"><variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to display guides when moving an object.</ahelp></variable></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"helplines\"><variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\".\">Podawa, hač pomocne linije maja so při přesuwanju objekta pokazać.</ahelp></variable></variable>"
#. fbFB6
#: 01070100.xhp
@@ -12073,7 +12073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150488\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates dotted guides that extend beyond the box containing the selected object and which cover the entire work area, helping you position the object.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> dypkowane pomocne linije wutwori, kotrež so wyše pola wupřestrěwa, kotrež wubrany objekt wobsahuje a kotrež cyły dźěłowy wobłuk wopřijima. Přez to so pozicioněrowanje objekta wosnadnja.</variable>"
#. vir83
#: 01070100.xhp
@@ -12082,7 +12082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153365\n"
"help.text"
msgid "You also can use this function through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">icon</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">icon</link></caseinline><defaultinline>icon</defaultinline></switchinline> with the same name in the <emph>Options</emph> bar if a presentation or a drawing document is opened."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće tež tutu funkcijue ze <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">symbolom</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">symbolom</link></caseinline><defaultinline>symbolom</defaultinline></switchinline> ze samsnym mjenom w symbolowej lajsće <emph>Nastajenja</emph> wužiwać, jeli prezentaciski abo rysowanski dokument je wočinjeny."
#. rNBhR
#: 01070100.xhp
@@ -12091,7 +12091,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155306\n"
"help.text"
msgid "All control points in Bézier editor"
-msgstr ""
+msgstr "Wšě wodźenske dypki w Bézierowym editorje"
#. NW5o8
#: 01070100.xhp
@@ -12100,7 +12100,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153877\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/handlesbezier\">Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobject\">Bézier curve</link>. If the <emph>All control points in Bézier</emph> editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/handlesbezier\">Pokazuje wodźenske dypki wšěch Bézierowych dypkow, jeli sće do toho <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobject\">Bézierowu křiwku</link> wubrał. Jeli nastajenje <emph>Wšě wodźenske dypki w Bézierowym editorje</emph> markěrowane njeje, su jenož wodźenske dypki wubranych Bézierowych dypkow widźomne.</ahelp>"
#. aDatu
#: 01070100.xhp
@@ -12109,7 +12109,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149418\n"
"help.text"
msgid "Contour of each individual object"
-msgstr ""
+msgstr "Wobrys kóždeho jednotliweho objekta"
#. TtRjv
#: 01070100.xhp
@@ -12118,7 +12118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156284\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/moveoutline\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> displays the contour line of each individual object when moving this object.</ahelp> The <emph>Contour of each individual object </emph>option enables you to see if single objects conflict with other objects in the target position. If you do not mark the <emph>Contour of each individual object </emph>option, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> only displays a square contour that includes all selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/moveoutline\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> wobrysowu liniju kóždeho jednotliweho objekta, hdyž so objekt přesuwa.</ahelp>Nastajenje <emph>Wobrys kóždeho jednotliweho objekta</emph> wam zmóžnja widźeć, hač jednotliwe objekty su w konflikće z druhimi objektami w cilowej poziciji. Jeli nastajenje <emph>Wobrys kóždeho jednotliweho objekta</emph> njemarkěrujeće, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> jenož kwadratiski wobrys pokazuje, kotryž wšě wubrane objekty wopřijima."
#. TQCKX
#: 01070300.xhp
@@ -12127,7 +12127,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Lěsyca"
#. bQsMp
#: 01070300.xhp
@@ -12136,7 +12136,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163802\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>snapping in presentations and drawings</bookmark_value> <bookmark_value>points;reducing editing points when snapping (Impress/Draw)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>łójenje w prezentacijach a rysowankach</bookmark_value><bookmark_value>dypki; wobdźěłanske dypki při łójenju redukować (Impress/Draw)</bookmark_value>"
#. cstNU
#: 01070300.xhp
@@ -12145,7 +12145,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147571\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\">Grid</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\">Lěsyca</link>"
#. WcDM8
#: 01070300.xhp
@@ -12154,7 +12154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152801\n"
"help.text"
msgid "Defines the grid settings for creating and moving objects."
-msgstr ""
+msgstr "Definuje lěsyčne nastajenja za wutworjenje a přesuwanje objektow."
#. u4sCQ
#: 01070300.xhp
@@ -12163,7 +12163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "If you have activated the snap grid but wish to move or create individual objects without constraining them, keep the Shift key pressed to deactivate this function for as long as needed."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli sće łójensku lěsycu aktiwizował, ale chceće jednotliwe objekty přesunyć abo wutworić, bjeztoho zo byšće je wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (⇧) stłóčenu, zo byšće tutu funkciju tak dołho kaž móžno znjemóžnił."
#. BsYSV
#: 01070300.xhp
@@ -12172,7 +12172,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156346\n"
"help.text"
msgid "Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Popadnyć"
#. c8Psj
#: 01070300.xhp
@@ -12181,7 +12181,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163802\n"
"help.text"
msgid "To snap guides"
-msgstr ""
+msgstr "K popadowanskim linijam"
#. qZazt
#: 01070300.xhp
@@ -12190,7 +12190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149516\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\".\">Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap guide when you release the mouse.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\".\">Popadnje kromu ćehnjeneho objekta k přichodnej popadowacej liniji, hdyž myšku pušćeće.</ahelp></variable>"
#. REGG3
#: 01070300.xhp
@@ -12199,7 +12199,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid "You can also define this setting by using the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\"><emph>Snap to Snap Guides</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\"><emph>Snap to Snap Guides</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Snap Guides</emph></defaultinline></switchinline> icon, which is available in the <emph>Options</emph> bar in a presentation or drawing document."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće tež tute nastajenje definować, hdyž symbol <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\"><emph>Na łójenskich linijach popadnyć</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\"><emph>Na łójenskich linijach popadnyć</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Na łójenskich linijach popadnyć</emph></defaultinline></switchinline> wužiwaće, kotryž je w lajsće <emph>Nastajenja</emph> w prezentaciji abo rysowance k dispoziciji."
#. eUCCJ
#: 01070300.xhp
@@ -12208,7 +12208,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154306\n"
"help.text"
msgid "To the page margins"
-msgstr ""
+msgstr "Ke kromam strony"
#. cMbLZ
#: 01070300.xhp
@@ -12217,7 +12217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenrand\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitenrand\"><ahelp hid=\".\">Podawa, hač ma so kontura grafikoweho objekta k najblišej kromje strony wusměrić.</ahelp></variable>"
#. dfu9J
#: 01070300.xhp
@@ -12226,7 +12226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seittext\">The cursor or a contour line of the graphics object must be in the snap range.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seittext\">Kursor abo konturowa linija grafikoweho objekta dyrbi we łójenskim wobłuku być.</variable>"
#. cL9yC
#: 01070300.xhp
@@ -12235,7 +12235,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\"><emph>Snap to Page Margins</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\"><emph>Snap to Page Margins</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Page Margins</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "W prezentaciskim abo rysowanskim dokumenće maće tež ze symbolom <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\"><emph>Ke kromam strony popadnyć</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\"><emph>Ke kromam strony popadnyć</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Ke kromam strony popadnyć</emph></defaultinline></switchinline> w lajsće <emph>Nastajenja</emph> k tutej funkciji přistup."
#. oAxcn
#: 01070300.xhp
@@ -12244,7 +12244,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154365\n"
"help.text"
msgid "To object frame"
-msgstr ""
+msgstr "K objektowemu wobłukej"
#. Rps7d
#: 01070300.xhp
@@ -12253,7 +12253,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148674\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\".\">Podawa, hač ma so kontura grafikoweho objekta ke kromje najblišeho grafikoweho objekta wusměrić.</ahelp></variable>"
#. pFRtD
#: 01070300.xhp
@@ -12262,7 +12262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147228\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rahmtext\">The cursor or a contour line of the graphics object must be in the snap range.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rahmtext\">Kursor abo konturowa linija grafikoweho objekta dyrbi we łójenskim wobłuku być.</variable>"
#. 2Bcbt
#: 01070300.xhp
@@ -12271,7 +12271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148922\n"
"help.text"
msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\"><emph>Snap to Object Border</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\"><emph>Snap to Object Border</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Object Border</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "W prezentaciskim abo rysowanskim dokumenće maće tež ze symbolom <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\"><emph>Na objektowym ramiku popadnyć</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\"><emph>Na objektowym ramiku popadnyć</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Na objektowym ramiku popadnyć</emph></defaultinline></switchinline> w lajsće <emph>Nastajenja</emph> k tutej funkciji přistup."
#. Pjqoq
#: 01070300.xhp
@@ -12280,7 +12280,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155431\n"
"help.text"
msgid "To object points"
-msgstr ""
+msgstr "K objektowym dypkam"
#. fVwhv
#: 01070300.xhp
@@ -12289,7 +12289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145271\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\".\">Podawa, hač ma so kontura grafikoweho objekta k dypkam najblišeho grafikoweho objekta wusměrić.</ahelp></variable>"
#. ETtbZ
#: 01070300.xhp
@@ -12298,7 +12298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opunktetext\">This only applies if the cursor or a contour line of the graphics object is in the snap range.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"opunktetext\">To jenož płaći, jeli kursor abo konturowa linija grafikoweho objekta je we łójenskim wobłuku.</variable>"
#. RNCeA
#: 01070300.xhp
@@ -12307,7 +12307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146146\n"
"help.text"
msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\"><emph>Snap to Object Points</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\"><emph>Snap to Object Points</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Object Points</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "W prezentaciskim abo rysowanskim dokumenće maće tež ze symbolom <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\"><emph>Na objektowych dypkach popadnyć</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\"><emph>Na objektowych dypkach popadnyć</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Na objektowych dypkach popadnyć</emph></defaultinline></switchinline> w lajsće <emph>Nastajenja</emph> k tutej funkciji přistup."
#. hkFkf
#: 01070300.xhp
@@ -12316,7 +12316,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Snap range"
-msgstr ""
+msgstr "Łójenski wobłuk"
#. TnqCN
#: 01070300.xhp
@@ -12325,7 +12325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154145\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldsnaparea\">Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. $[officename] Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the <emph>Snap range</emph> control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldsnaparea\">Definuje łójenski wotstup mjez pokazowak myški a konturu objekta. $[officename] Impress na łójenskim dypkom popadnje, je pokazowak je bliši hač wotstup, kotryž je we wodźenskim elemenće <emph>łójenski wobłuk</emph> wubrany.</ahelp>"
#. Buxm8
#: 01070300.xhp
@@ -12334,7 +12334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150872\n"
"help.text"
msgid "Constrain Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objekty wobmjezować"
#. DCg3B
#: 01070300.xhp
@@ -12343,7 +12343,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154639\n"
"help.text"
msgid "When creating or moving objects"
-msgstr ""
+msgstr "Při wutworjenju abo přesuwanju objektow"
#. CZwyq
#: 01070300.xhp
@@ -12352,7 +12352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150417\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/ortho\">Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them.</ahelp> You can temporarily deactivate this setting by pressing the Shift key."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/ortho\">Podawa, zo so grafikowe objekty wertikalnje, horicontalnje abo diagonalnje (45°) wobmjezuja, hdyž so wutworjeja abo přesuwaja.</ahelp> Móžeće tastu Umsch (⇧) tłóčić, zo byšće tute nastajenje nachwilje znjemóžnił."
#. aksLW
#: 01070300.xhp
@@ -12361,7 +12361,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159345\n"
"help.text"
msgid "Extend edges"
-msgstr ""
+msgstr "Dlěše hrany"
#. cJrSU
#: 01070300.xhp
@@ -12370,7 +12370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154942\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/bigortho\">Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the<emph> Extend edges </emph>box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/bigortho\">Podawa, zo so kwadrat na zakładźe dlěšeho boka praworóžka wutworja, hdyž tasta Umsch (⇧) so tłóči, prjedy hač tastu myški pušćiće. To tež za elipsu płaći (kruh so na zakładźe najdlěšeho přerězka elipsy wutwori). Hdyž kašćik <emph>Dlěše hrany</emph> markěrowany njeje, so kwadrat abo kruh na zakładźe krótšeho boka abo přerězka wutwori.</ahelp>"
#. MGjJe
#: 01070300.xhp
@@ -12379,7 +12379,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149413\n"
"help.text"
msgid "When rotating"
-msgstr ""
+msgstr "Při wjerćenju"
#. 2b8Gy
#: 01070300.xhp
@@ -12388,7 +12388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the <emph>When rotating</emph> control.</ahelp> If you want to rotate an object outside the defined angle, press the Shift key when rotating. Release the key when the desired rotation angle is reached."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa, zo grafikowy objekty dadźa so jenož we wjerćenskim kuće wjerćeć, kotryž je we wodźenskim elemenće <emph>Při wjerćenju</emph> wubrany.</ahelp> Jeli chceće objekt zwonka definowaneho kuta wjerćeć, tłóčće tastu Umsch (⇧), hdyž wjerćiće. Pušćće tastu, hdyž požadany kut je docpěty."
#. 6bJMb
#: 01070300.xhp
@@ -12397,7 +12397,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154163\n"
"help.text"
msgid "Point reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Dypkowa redukcija"
#. EsYGy
#: 01070300.xhp
@@ -12406,7 +12406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156275\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldbezangle\">Defines the angle for point reduction.</ahelp> When working with polygons, you might find it useful to reduce their editing points."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldbezangle\">Definuje kut za dypkowu redukciju.</ahelp> Hdyž z polygonami dźěłaće, móhło wužitne być, jich wobdźěłanske dypki redukować."
#. LWybi
#: 01070400.xhp
@@ -12415,7 +12415,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Ćišćeć"
#. KfecA
#: 01070400.xhp
@@ -12424,7 +12424,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155450\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; drawings defaults</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; printing defaults</bookmark_value> <bookmark_value>pages;printing page names in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; dates in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>dates; printing in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>times; inserting when printing presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; hidden pages of presentations</bookmark_value> <bookmark_value>hidden pages; printing in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; without scaling in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; when printing presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; fitting to pages in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>fitting to pages; print settings in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; tiling pages in presentations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ćišćeć; přednastajenja rysowankow</bookmark_value><bookmark_value>rysowanki; ćišćerske přednastajenja</bookmark_value><bookmark_value>strony; mjena stronow w prezentacijach ćišćeć</bookmark_value><bookmark_value>ćišćeć; datumy w prezentacijach</bookmark_value><bookmark_value>datumy; w prezentacijach ćišćeć</bookmark_value><bookmark_value>čas; při ćišćenju prezentacijow zasadźić</bookmark_value><bookmark_value>ćišćeć; schowane strony prezentacijow</bookmark_value><bookmark_value>schowane strony; w prezentacijach ćišćeć</bookmark_value><bookmark_value>ćišćeć; bjez skalowanja w prezentacijach</bookmark_value><bookmark_value>skalowanje; při ćišćenju prezentacijow</bookmark_value><bookmark_value>ćišćeć; na strony w prezentacijach přiměrić</bookmark_value><bookmark_value>na strony přiměrić; ćišćerske nastajenja w prezentacijach</bookmark_value><bookmark_value>ćišćeć; strony w prezentacijach kachlicować</bookmark_value>"
#. FeEfF
#: 01070400.xhp
@@ -12433,7 +12433,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155419\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\">Print</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\">Ćišćeć</link>"
#. SSAQQ
#: 01070400.xhp
@@ -12442,7 +12442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/prntopts\">Specifies print settings within a drawing or presentation document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/prntopts\">Podawa ćišćerske nastajenja w rysowanskim abo prezentaciskim dokumenće.</ahelp>"
#. 7kkQr
#: 01070400.xhp
@@ -12451,7 +12451,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150486\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Ćišćeć"
#. HnwSm
#: 01070400.xhp
@@ -12460,7 +12460,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153092\n"
"help.text"
msgid "Defines additional elements to be printed on the page margin."
-msgstr ""
+msgstr "Definuje přidatne elementy, kotrež so maja na kromje strony ćišćeć."
#. tAWTq
#: 01070400.xhp
@@ -12469,7 +12469,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150104\n"
"help.text"
msgid "Page name"
-msgstr ""
+msgstr "Mjeno strony"
#. D2GQJ
#: 01070400.xhp
@@ -12478,7 +12478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagenmcb\">Specifies whether to print the page name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagenmcb\">Podawa, hač so ma mjeno strony ćišćeć.</ahelp>"
#. zGLDU
#: 01070400.xhp
@@ -12487,7 +12487,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147214\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
#. ErekE
#: 01070400.xhp
@@ -12496,7 +12496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/datecb\">Specifies whether to print the current date.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/datecb\">Podawa, hač so ma aktualny datum ćišćeć.</ahelp>"
#. iKCCc
#: 01070400.xhp
@@ -12505,7 +12505,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149301\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas"
#. d7A7A
#: 01070400.xhp
@@ -12514,7 +12514,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/timecb\">Specifies whether to print the current time.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/timecb\">Podawa, hač so ma aktualny čas ćišćeć.</ahelp>"
#. fBSPC
#: 01070400.xhp
@@ -12523,7 +12523,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154097\n"
"help.text"
msgid "Hidden pages"
-msgstr ""
+msgstr "Schowane strony"
#. xJoFC
#: 01070400.xhp
@@ -12532,7 +12532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154792\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/hiddenpgcb\">Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/hiddenpgcb\">Podawa, hač strony maja so ćišćeć, kotrež su tuchwilu w prezentaciji schowane.</ahelp>"
#. AhrqB
#: 01070400.xhp
@@ -12541,7 +12541,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154686\n"
"help.text"
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Kwalita"
#. 54nBH
#: 01070400.xhp
@@ -12550,7 +12550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147229\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\">Printing in Black and White</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\">W čornym a běłym ćišćeć</link>."
#. KK8qW
#: 01070400.xhp
@@ -12559,7 +12559,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159149\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#. EAvEp
#: 01070400.xhp
@@ -12568,7 +12568,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145608\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/defaultrb\">Specifies that you want to print in original colors.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/defaultrb\">Podawa, zo chceće w originalnych barbach ćišćeć.</ahelp>"
#. hVjsG
#: 01070400.xhp
@@ -12577,7 +12577,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155131\n"
"help.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Wotsćiny šěrje"
#. cqaXs
#: 01070400.xhp
@@ -12586,7 +12586,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149260\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/grayscalerb\">Specifies that you want to print colors as grayscale.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/grayscalerb\">Podawa, zo chceće barby jako wotsćiny šěrje ćišćeć.</ahelp>"
#. ukEgi
#: 01070400.xhp
@@ -12595,7 +12595,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146975\n"
"help.text"
msgid "Black & white"
-msgstr ""
+msgstr "Čorny a běły"
#. mQJPQ
#: 01070400.xhp
@@ -12604,7 +12604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159154\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/blackwhiterb\">Specifies that you want to print the document in black and white.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/blackwhiterb\">Podawa, zo chceće dokument w čornym a běłym ćišćeć.</ahelp>"
#. H4Cod
#: 01070400.xhp
@@ -12613,7 +12613,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154015\n"
"help.text"
msgid "Page options"
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja strony"
#. m4CF6
#: 01070400.xhp
@@ -12622,7 +12622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154512\n"
"help.text"
msgid "Define additional options for printing the pages."
-msgstr ""
+msgstr "Definujće přidatne nastajenja za ćišćenje stronow."
#. fL3GQ
#: 01070400.xhp
@@ -12631,7 +12631,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151207\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#. T8AE8
#: 01070400.xhp
@@ -12640,7 +12640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153836\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagedefaultrb\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagedefaultrb\">Podawa, zo nochceće strony při ćišćenju dale skalować.</ahelp>"
#. 9whGd
#: 01070400.xhp
@@ -12649,7 +12649,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153710\n"
"help.text"
msgid "Fit to page"
-msgstr ""
+msgstr "Stronje přiměrić"
#. wEyKH
#: 01070400.xhp
@@ -12658,7 +12658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148405\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/fittopgrb\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/fittopgrb\">Podawa, hač objekty maja so dele skalować, kotrež su zwonka kromow aktualneho ćišćak, zo bychu so do papjery w ćišćaku hodźeli.</ahelp>"
#. KDzVd
#: 01070400.xhp
@@ -12667,7 +12667,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155764\n"
"help.text"
msgid "Tile pages"
-msgstr ""
+msgstr "Strony kachlicować"
#. DTvHf
#: 01070400.xhp
@@ -12676,7 +12676,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Podawa, zo strony maja so we wukachlicowanym formaće ćišćeć. Jeli strony abo folije su mjeńše hač papjera, budu so strony abo folije na jednej papjerowej stronje ćišćeć.</ahelp>"
#. yLGXD
#: 01070400.xhp
@@ -12685,7 +12685,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150388\n"
"help.text"
msgid "Brochure"
-msgstr ""
+msgstr "Brošurka"
#. AFCiE
#: 01070400.xhp
@@ -12694,7 +12694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147322\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/brouchrb\">Select the<emph> Brochure </emph>option to print the document in brochure format.</ahelp> You can also decide if you want to print the front, the back or both sides of the brochure."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/brouchrb\">Wubjerće nastajenje <emph>Brošurka </emph>, zo byšće dokument w formaće brošurki ćišćał.</ahelp> Móžeće tež rozsudźić, hač chceće prědni bok, zadni bok abo wobaj bokaj brošurki ćišćeć."
#. 5nTQ9
#: 01070400.xhp
@@ -12703,7 +12703,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145790\n"
"help.text"
msgid "Front"
-msgstr ""
+msgstr "Prědni bok"
#. bW4yq
#: 01070400.xhp
@@ -12712,7 +12712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/frontcb\">Select<emph> Front </emph>to print the front of a brochure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/frontcb\">Wubjerće <emph>Prědni bok</emph>, zo byšće prědni bok brošurki ćišćał.</ahelp>"
#. XECA8
#: 01070400.xhp
@@ -12721,7 +12721,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145760\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Zadni bok"
#. 3Gp54
#: 01070400.xhp
@@ -12730,7 +12730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154118\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/backcb\">Select <emph>Back</emph> to print the back of a brochure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/backcb\">Wubjerće <emph>Zadni bok</emph>, zo byšće zadni bok brošurki ćišćał.</ahelp>"
#. V9iVp
#: 01070400.xhp
@@ -12739,7 +12739,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153704\n"
"help.text"
msgid "Paper tray from printer settings"
-msgstr ""
+msgstr "Papjerowy žłobik z nastajenjow ćišćaka"
#. zsocM
#: 01070400.xhp
@@ -12748,7 +12748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150380\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/papertryfrmprntrcb\">Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/papertryfrmprntrcb\">Postaja, zo papjerowy žłobik, kotryž so ma wužiwać, je tón, kotryž je w ćišćerskich nastajenjach definowany.</ahelp>"
#. MEE8N
#: 01070500.xhp
@@ -12757,7 +12757,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Powšitkowny"
#. c8snj
#: 01070500.xhp
@@ -12766,7 +12766,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>presentations; starting with wizard</bookmark_value><bookmark_value>objects; always moveable (Impress/Draw)</bookmark_value><bookmark_value>distorting in drawings</bookmark_value><bookmark_value>spacing; tabs in presentations</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; spacing in presentations</bookmark_value><bookmark_value>text objects; in presentations and drawings</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>prezentacije; z asistentom startować</bookmark_value><bookmark_value>objekty; přeco přesuwajomny (Impress/Draw)</bookmark_value><bookmark_value>w rysowankach skrjeslić</bookmark_value><bookmark_value>wotstup; rajtarki w prezentacijach</bookmark_value><bookmark_value>tabulatory; wotstup w prezentacijach</bookmark_value><bookmark_value>tekstowe objekty; w prezentacijach a rysowankach</bookmark_value>"
#. twAUf
#: 01070500.xhp
@@ -12775,7 +12775,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Powšitkowne</link>"
#. bQEsc
#: 01070500.xhp
@@ -12784,7 +12784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">Defines the general options for drawing or presentation documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">Definuje powšitkowne nastajenja za rysowanske abo prezentaciske dokumenty.</ahelp>"
#. mwABA
#: 01070500.xhp
@@ -12793,7 +12793,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155308\n"
"help.text"
msgid "New document"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy dokument"
#. W7KKC
#: 01070500.xhp
@@ -12802,7 +12802,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146986\n"
"help.text"
msgid "Start with Template Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Z wuběrom předłohow startować"
#. Txk5u
#: 01070500.xhp
@@ -12811,7 +12811,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148646\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Specifies whether to activate the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Select a Template</link> window when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Podawa, hač so ma wokno <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Předłohu wubrać</link> aktiwizować, hdyž so prezentacija z <emph>Dataja – Nowy – Prezentacija</emph> wočinja.</ahelp>"
#. BAQyB
#: 01070500.xhp
@@ -12820,7 +12820,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144511\n"
"help.text"
msgid "Text objects"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowe objekty"
#. 8ZBLG
#: 01070500.xhp
@@ -12829,7 +12829,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149295\n"
"help.text"
msgid "Allow quick editing"
-msgstr ""
+msgstr "Spěšne wobdźěłowanje dowolić"
#. bZy8W
#: 01070500.xhp
@@ -12838,7 +12838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schnellbearb\"><ahelp hid=\".\">If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schnellbearb\"><ahelp hid=\".\">Jeli zmóžnjene, móžeće tekst hnydom po kliknjenju tekstoweho objekta wobdźěłać. Jeli znjemóžnjene, dyrbiće dwójce kliknyć, zo byšće tekst wobdźěłał.</ahelp></variable>"
#. QH3Ys
#: 01070500.xhp
@@ -12847,7 +12847,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>W prezentaciskim abo rysowanskim dokumenće móžeće tež modus tekstoweho wobdźěłowanja přez <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\">symbol</link> <emph>Spěšne wobdźěłowanje dowolić</emph> w lajsće <emph>Nastajenja</emph> aktiwizować.</defaultinline></switchinline>"
#. jYdLv
#: 01070500.xhp
@@ -12856,7 +12856,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154686\n"
"help.text"
msgid "Only text area selectable"
-msgstr ""
+msgstr "Jenož tekstowy wobwod wuběrajomny"
#. PBTUn
#: 01070500.xhp
@@ -12865,7 +12865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to select a text box by clicking the text.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".\">Podawa, hač so ma tekstowe polo wubrać, hdyž na tekst klikaće.</ahelp></variable>"
#. mUpr6
#: 01070500.xhp
@@ -12874,7 +12874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155431\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbereich2\">In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textbereich2\">We wobłuku tekstoweho pola, kotrež z tekstom wupjelnjeny njeje, da so objekt za tekstowym polom wubrać.</variable>"
#. r8Swy
#: 01070500.xhp
@@ -12883,7 +12883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153367\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>W prezentaciskim abo rysowanskim dokumenće móžeće tež modus tekstoweho wobdźěłowanja přez symbol <emph>Spěšne wobdźěłowanje dowolić</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\"></link> w lajsće <emph>Nastajenja</emph> aktiwizować.</defaultinline></switchinline>"
#. TEaLa
#: 01070500.xhp
@@ -12892,7 +12892,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154638\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja"
#. F3ppx
#: 01070500.xhp
@@ -12901,7 +12901,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146120\n"
"help.text"
msgid "Use background cache"
-msgstr ""
+msgstr "Pufrowak za pozadk wužiwać"
#. J8xAn
#: 01070500.xhp
@@ -12910,7 +12910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152940\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide.</ahelp> This speeds up the display. Unmark the <emph>Use background cache</emph> option if you want to display changing contents on the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Podawa, hač so ma pufrowak wužiwać, zo by objekty na globalnej foliji pokazał.</ahelp> To pokazanje pospěši. Znjemóžńće nastajenje <emph>Pozadkowy pufrowak wužiwać</emph>, jeli chceće změnjeny wobsah na globalnej foliji pokazać."
#. 8Bbgr
#: 01070500.xhp
@@ -12919,7 +12919,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147428\n"
"help.text"
msgid "Copy when moving"
-msgstr ""
+msgstr "Při přesuwanju kopěrować"
#. ZSN92
#: 01070500.xhp
@@ -12928,7 +12928,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key.</ahelp> The same will apply for rotating and resizing the object. The original object will remain in its current position and size."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jeli zmóžnjene, so kopija wutwori, hdyž objekt přesuwaće, mjeztym zo tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> stłóčenu dźeržiće.</ahelp> Samsne za wjerćenje a měnjenje wulkosće objekta płaći. Originalny objekt na swojej aktualnej poziciji a w swojej wulkosći wostanje."
#. qqAvR
#: 01070500.xhp
@@ -12937,7 +12937,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148457\n"
"help.text"
msgid "Objects always moveable"
-msgstr ""
+msgstr "Objekty přeco přesuwne"
#. RJRDj
#: 01070500.xhp
@@ -12946,7 +12946,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/objalwymov\">Specifies that you want to move an object with the <emph>Rotate</emph> tool enabled. If<emph> Object always moveable </emph>is not marked, the <emph>Rotate</emph> tool can only be used to rotate an object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/objalwymov\">Podawa, zo chceće objekt ze zmóžnjenym nastroj <emph>Wjerćeć</emph> přesunyć. Jeli <emph>Objekt přeco přesuwajomny</emph> markěrowane njeje, da so nastroj <emph>Wjerćeć</emph> jenož wužiwać, zo by objekt přesunył.</ahelp>"
#. kCpBU
#: 01070500.xhp
@@ -12955,7 +12955,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154512\n"
"help.text"
msgid "Do not distort objects in curve (only in drawings)"
-msgstr ""
+msgstr "Objekty w křiwce njeskrjeslić (jenož w rysowankach)"
#. QTvq8
#: 01070500.xhp
@@ -12964,7 +12964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154270\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/distrotcb\">Maintains relative alignment of Bézier points and 2D drawing objects to each other when you distort the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/distrotcb\">Wobchowuje relatiwne wusměrjenje Bézierowych dypkow a rysowanskich objektow 2D k sebi, hdyž objekt skrjesliće.</ahelp>"
#. FJoAy
#: 01070500.xhp
@@ -12973,7 +12973,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154163\n"
"help.text"
msgid "Unit of measurement"
-msgstr ""
+msgstr "Jednotka měry"
#. ddUq3
#: 01070500.xhp
@@ -12982,7 +12982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155066\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">Unit of measurement</link> for presentations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Postaja <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">jednotku měry</link> za prezentacije.</ahelp>"
#. 32iod
#: 01070500.xhp
@@ -12991,7 +12991,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152960\n"
"help.text"
msgid "Tab stops"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulatory"
#. GDEAE
#: 01070500.xhp
@@ -13000,7 +13000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155443\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">Defines the spacing between tab stops.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">Definuje wotstup mjez tabulatorami.</ahelp>"
#. 3AjAp
#: 01070500.xhp
@@ -13009,7 +13009,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156383\n"
"help.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentacija"
#. FZfh5
#: 01070500.xhp
@@ -13018,7 +13018,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155903\n"
"help.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Dalokowodźenje zmóžnić"
#. DZQWN
#: 01070500.xhp
@@ -13027,7 +13027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155963\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">Podawa, zo chceće dalokowodźenje Bluetooth zmóžnic, hdyž Impress běži.</ahelp> Znjemóžńće <emph>Dalokowodźenje zmóžnić</emph>, zo byšće dalokowodźenje znjemóžnił."
#. 4UBYG
#: 01070500.xhp
@@ -13036,7 +13036,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155904\n"
"help.text"
msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentacisku konsolu zmóžnić"
#. uBhWx
#: 01070500.xhp
@@ -13045,7 +13045,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155964\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to enable the <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Presenter Console</link> during slideshows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa, zo chceće <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">prezentacisku konsolu</link> za prezentacije zmóžnić.</ahelp>"
#. apYhx
#: 01070500.xhp
@@ -13054,7 +13054,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163806\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Měritko"
#. ewT5A
#: 01070500.xhp
@@ -13063,7 +13063,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145147\n"
"help.text"
msgid "Drawing scale"
-msgstr ""
+msgstr "Měritko rysowanki"
#. nXodr
#: 01070500.xhp
@@ -13072,7 +13072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153965\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/scaleBox\">Determines the drawing scale on the status bar.</ahelp> Right-click on the scale factor in the status bar to open a list of possible values."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/scaleBox\">Postaja měritko rysowanki na statusowej lajsće.</ahelp> Klikńće z prawej tastu na skalowanski faktor w statusowej lajsće, zo byšće lisćinu móžnych hódnotow wočinił."
#. CVDi7
#: 01070500.xhp
@@ -13081,7 +13081,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155177\n"
"help.text"
msgid "Compatibility (document specific settings)"
-msgstr ""
+msgstr "Kompatibelnosć (za dokument specifiske nastajenja)"
#. Wz9GN
#: 01070500.xhp
@@ -13090,7 +13090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155608\n"
"help.text"
msgid "The settings in this area are valid for the current document only."
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja w tutym wobłuku jenož za aktualny dokument płaća."
#. MQkSY
#: 01070500.xhp
@@ -13099,7 +13099,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145790\n"
"help.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
-msgstr ""
+msgstr "Wotstup mjez wotstawkami a tabelemi přidać"
#. xhCem
#: 01070500.xhp
@@ -13108,7 +13108,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/cbCompatibility\">Specifies that $[officename] Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/cbCompatibility\">Podawa, zo $[officename] Impress wotstawkowy wotstup eksaktnje kaž Microsoft Powerpoint wuličuje.</ahelp>"
#. bSnQ6
#: 01070500.xhp
@@ -13117,7 +13117,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146135\n"
"help.text"
msgid "Microsoft PowerPoint adds the bottom spacing of a paragraph to the top spacing of the next paragraph to calculate the total spacing between both paragraphs. $[officename] Impress utilizes only the larger of the two spacings."
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Powerpoint hornjemu wotstupej přichodneho wotstawka delni wotstup wotstawka přidawa, zo by cyłkowny wotstup mjez woběmaj wotstawkomaj wuličił. $[officename] Impress jenož wjetši wobeju wotstupow wužiwa."
#. iUhdT
#: 01080000.xhp
@@ -13126,7 +13126,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Options"
-msgstr ""
+msgstr "Rysowanske nastajenja"
#. ppDBj
#: 01080000.xhp
@@ -13135,7 +13135,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155135\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw Options"
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja %PRODUCTNAME Draw"
#. ayL7Y
#: 01080000.xhp
@@ -13144,7 +13144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158430\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:SdGraphicOptions\">Defines the global settings for drawing documents, including the contents to be displayed, the scale to be used, the grid alignment and the contents to be printed by default.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:SdGraphicOptions\">Definuje globalne nastajenja za rysowanske dokumenty, mjez nimi wobsah , kotryž so ma pokazać, měritko, kotrež so wužiwa a lěsyčne wusměrjenje a wobsah, kotrež so matej po standardźe ćišćeć.</ahelp></variable>"
#. AhzoF
#: 01090000.xhp
@@ -13153,7 +13153,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formla"
#. L3BzE
#: 01090000.xhp
@@ -13162,7 +13162,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150040\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math Options"
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja %PRODUCTNAME Math"
#. W5UUi
#: 01090000.xhp
@@ -13171,7 +13171,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Defines the print format and print options for all new formula documents. These options apply when you print a formula directly from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> You can also call the dialog by clicking the <emph>Options</emph> button in the <emph>Print</emph> dialog. The settings you define in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline> dialog will be permanent settings, whereas the settings in the Print dialog are only valid for the current document."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Definuje ćišćerski format a ćišćerske nastajenja za wšě nowe formlowe dokumenty. Tute nastajenja płaća, hdyž formlu direktnje z <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math ćišćiće.</ahelp></variable> Móžeće tež na tłóčatko <emph>Nastajenja</emph> w dialogu <emph>Ćišćeć</emph> klikaće, zo byšće dialog wuwołał. Nastajenja, kotrež w dialogu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nastroje – Nastajenja</emph></defaultinline></switchinline> budźe trajne nastajenja, mjeztym zo nastajenja w dialogu Ćišćeć jenož za aktualny dokument płaća."
#. uGJev
#: 01090000.xhp
@@ -13180,7 +13180,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154143\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\">Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\">Nastajenja</link>"
#. WwbEv
#: 01090100.xhp
@@ -13189,7 +13189,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja"
#. i3WC6
#: 01090100.xhp
@@ -13198,7 +13198,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing;formulas in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>title rows; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula texts; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>frames; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>printing; in original size in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>original size; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>printing; fitting to pages in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>format filling printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>printing; scaling in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>scaling; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>fitting to pages;print settings in Math</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ćišćeć; formle w $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>titulne linki; w $[officename] Math ćišćeć</bookmark_value><bookmark_value>formlow teksty; w $[officename] Math ćišćeć</bookmark_value><bookmark_value>wobłuki; w $[officename] Math ćišćeć</bookmark_value><bookmark_value>ćišceć; w originalnej wulkosći w $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>originalna wulkosć; w $[officename] Math ćišćeć</bookmark_value><bookmark_value>ćišćeć; na strony w $[officename] Math přiměrić</bookmark_value><bookmark_value>w $[officename] Math format pjelnjacy ćišćeć</bookmark_value><bookmark_value>ćišćeć; w $[officename] Math skalować</bookmark_value><bookmark_value>skalować; w $[officename] Math ćišćeć</bookmark_value><bookmark_value>na strony přiměrić; ćišćerske nastajenja w Math</bookmark_value>"
#. H8UEU
#: 01090100.xhp
@@ -13207,7 +13207,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150713\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja"
#. G2FSW
#: 01090100.xhp
@@ -13216,7 +13216,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einst\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/SmathSettings\">Defines formula settings that will be valid for all documents.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einst\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/SmathSettings\">Definuje formlowe nastajenja, kotrež za wšě dokumenty płaća.</ahelp></variable>"
#. UpM8j
#: 01090100.xhp
@@ -13225,7 +13225,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159234\n"
"help.text"
msgid "Print options"
-msgstr ""
+msgstr "Ćišćerske nastajenja"
#. DDxQ7
#: 01090100.xhp
@@ -13234,7 +13234,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156410\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titul"
#. aXypZ
#: 01090100.xhp
@@ -13243,7 +13243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156347\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/title\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/title\">Podawa, hač chceće mjeno dokumenta ćišćeć.</ahelp>"
#. YBXzZ
#: 01090100.xhp
@@ -13252,7 +13252,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166410\n"
"help.text"
msgid "Formula text"
-msgstr ""
+msgstr "Formlowy tekst"
#. ZviRR
#: 01090100.xhp
@@ -13261,7 +13261,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/text\">Specifies whether to include the contents of the <emph>Commands</emph> window at the bottom of the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/text\">Podawa, hač so ma wobsah wokna <emph>Přikazy</emph> deleka na wućišću ćišćeć.</ahelp>"
#. iKqS9
#: 01090100.xhp
@@ -13270,7 +13270,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154046\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "Ramik"
#. RmD8c
#: 01090100.xhp
@@ -13279,7 +13279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149516\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies a thin border to the formula area in the printout.</ahelp> <emph>Title</emph> and <emph>Formula text</emph> are only set down by a frame if the corresponding check box is active."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nałožuje ćeńki ramik na formlowy wobłuk we wućišću.</ahelp> <emph>Titul</emph> a <emph>Formlowy tekst</emph> so jenož zaramikujetej, jeli wotpowědny kontrolny kašćik je aktiwny."
#. wFbhB
#: 01090100.xhp
@@ -13288,7 +13288,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153822\n"
"help.text"
msgid "Print format"
-msgstr ""
+msgstr "Ćišćerski format"
#. D5W7F
#: 01090100.xhp
@@ -13297,7 +13297,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150503\n"
"help.text"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "Originalna wulkosć"
#. P7AMM
#: 01090100.xhp
@@ -13306,7 +13306,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153627\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizenormal\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp> It is possible that with large formulas a part of the command text is cut off."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizenormal\">Ćišći formlu, bjeztoho zo by so aktualna pismowa wulkosć přiměriła.</ahelp> Je móžno, zo so při wulkich formlach dźěl přikazoweho teksta wotrězuje."
#. eiuJ5
#: 01090100.xhp
@@ -13315,7 +13315,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153896\n"
"help.text"
msgid "Fit to size"
-msgstr ""
+msgstr "Wulkosći přiměrić"
#. XxUyt
#: 01090100.xhp
@@ -13324,7 +13324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizescaled\">Adjusts the formula to the page format used in the printout.</ahelp> The real size will be determined by the used paper format."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizescaled\">Přiměrjuje formlu na format strony, kotryž so we wućišću wužiwa.</ahelp> Woprawdźita wulkosć so přez wužity papjerowy format postaja."
#. vTqMF
#: 01090100.xhp
@@ -13333,7 +13333,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153381\n"
"help.text"
msgid "Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Skalowanje"
#. BSJfC
#: 01090100.xhp
@@ -13342,7 +13342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor.</ahelp> Type the desired enlargement factor directly in the <emph>Scaling</emph> control, or set the value using the arrow buttons."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">Pomjeńšuje abo powjetšuje wulkosć wućišćaneje formle wo podaty powjetšowacy faktor.</ahelp> Zapodajće požadany powjetšowacy faktor direktnje do wodźenskeho elementa <emph>Skalowanje</emph>, abo nastajće hódnotu z pomocu šipowych tastow."
#. CNtHa
#: 01090100.xhp
@@ -13351,7 +13351,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147228\n"
"help.text"
msgid "Other options"
-msgstr ""
+msgstr "Druhe nastajenja"
#. jDT5B
#: 01090100.xhp
@@ -13360,7 +13360,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149808\n"
"help.text"
msgid "Ignore ~ and ' at the end of the line"
-msgstr ""
+msgstr "~ a ' na kóncu linki ignorować"
#. 2NaoU
#: 01090100.xhp
@@ -13369,7 +13369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149203\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/norightspaces\">Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line.</ahelp> In earlier versions of $[officename], adding such characters at the end of a line prevented the right edge of the formula from being cut off during printing."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/norightspaces\">Podawa, zo so tute zastupowace symbole wotstronja, jeli su na kóncu linki.</ahelp> W staršich wersijach $[officename] so přidawanje tajkich znamješkow na kóncu linki tomu zadźěwaše, zo so prawa kroma formle při ćišćenju wotrězuje."
#. N4s83
#: 01090100.xhp
@@ -13378,7 +13378,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31567808\n"
"help.text"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
-msgstr ""
+msgstr "Jenož wužite symbole zasadźić (mjeńša datajowa wulkosć)"
#. 3T6ba
#: 01090100.xhp
@@ -13387,7 +13387,7 @@ msgctxt ""
"par_id3789203\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves only those symbols with each formula that are used in that formula.</ahelp> In earlier versions of $[officename], all symbols were saved with each formula."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Składuje jenož te symbole z kóždej formlu, kotrež so w tej formli wužiwaja.</ahelp> W staršich wersijach $[officename] su so wšě symbole z kóždej formlu składowali."
#. E52AX
#: 01110000.xhp
@@ -13396,7 +13396,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart options"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramowe nastajenja"
#. 42C8F
#: 01110000.xhp
@@ -13405,7 +13405,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145345\n"
"help.text"
msgid "Chart options"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramowe nastajenja"
#. bVsLx
#: 01110000.xhp
@@ -13414,7 +13414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbe\">Defines the general settings for charts.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"farbe\">Definuje powšitkowne nastajenja za diagramy.</variable>"
#. Xzhv3
#: 01110100.xhp
@@ -13423,7 +13423,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Default colors"
-msgstr ""
+msgstr "Standardne barby"
#. jnCHD
#: 01110100.xhp
@@ -13432,7 +13432,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; colors</bookmark_value><bookmark_value>colors;charts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>diagramy; barby</bookmark_value><bookmark_value>barby; diagramy</bookmark_value>"
#. mAjE6
#: 01110100.xhp
@@ -13441,7 +13441,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\">Default colors</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\">Standardne barby</link>"
#. jHTpV
#: 01110100.xhp
@@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150713\n"
"help.text"
msgid "Assigns colors to the data rows. The settings only apply for all newly created charts."
-msgstr ""
+msgstr "Připokazuje datowym linkam barby. Nastajenja jenož za wšě nowow wutworjene diagramy płaća."
#. g5E23
#: 01110100.xhp
@@ -13459,7 +13459,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154751\n"
"help.text"
msgid "Chart colors"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramowe barby"
#. PeqhX
#: 01110100.xhp
@@ -13468,7 +13468,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/colors\">Displays all the colors available for the data series.</ahelp> Select a data series to change its color. Select the desired color from the adjacent color table."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/colors\">Pokazuje wšě barby, kotrež su za datowe rjady k dispoziciji.</ahelp> Wubjerće datowy rjad, zo byšće jeho barbu změnił. Wubjerće požadanu barbu z susodneje barboweje tabele."
#. wHA9i
#: 01110100.xhp
@@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154823\n"
"help.text"
msgid "Color table"
-msgstr ""
+msgstr "Barbowa tabela"
#. is4sa
#: 01110100.xhp
@@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "This table is used as a means of replacing the chart colors for the selected data rows. For example, if you selected data row 6 and then click on the color green 8, the old color of the data row is replaced by green 8. The name of the selected color is shown below the color table."
-msgstr ""
+msgstr "Z pomocu tuteje tabele móžeće diagramowe barby za wubrane datowe linki wuměnić. Jeli sće na přikład datowu linku 6 wubrał a potom na barbu zeleny 8 klikaće, so stara barba datoweje linki ze zeleny 8 wuměni. Mjeno wubraneje barby so pod barbowej tabelu pokazuje."
#. eLbLr
#: 01110100.xhp
@@ -13495,7 +13495,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147242\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#. 37CXL
#: 01110100.xhp
@@ -13504,7 +13504,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156347\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/default\">Restores the color settings that were defined when the program was installed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/default\">Wobnowja barbowe nastajenja, kotrež su so definowali, hdyž je so program instalował.</ahelp>"
#. 7qwPw
#: 01130100.xhp
@@ -13513,7 +13513,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "VBA Properties"
-msgstr ""
+msgstr "VBA-kajkosće"
#. Q7kej
#: 01130100.xhp
@@ -13522,7 +13522,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office; importing/exporting VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>importing; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>exporting; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>loading; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>saving; VBA code in Microsoft Office documents</bookmark_value> <bookmark_value>VBA code; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>Visual Basic for Applications; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office; VBA-kod importować/eksportować</bookmark_value><bookmark_value>importować; dokumenty Microsoft Office z VBA-kodom</bookmark_value><bookmark_value>eksportować; dokumenty Microsoft Office z VBA-kodom</bookmark_value><bookmark_value>začitać; dokumenty Microsoft Office z VBA-kodom</bookmark_value><bookmark_value>składować; VBA-kod w dokumentach Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>VBA-kod; dokumenty z VBA-kodom začitać/składować</bookmark_value><bookmark_value>Visual Basic for Applications; dokumenty z VBA-kodom začitać/składować</bookmark_value>"
#. MqguF
#: 01130100.xhp
@@ -13531,7 +13531,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">VBA Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">VBA-kajkosće</link>"
#. y47Cj
#: 01130100.xhp
@@ -13540,7 +13540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the general properties for loading and saving Microsoft Office documents with VBA (Visual Basic for Applications) code.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa powšitkowne kajkosće za začitowanje a składowanje dokumentow Microsoft Office z kodom VBA (Visual Basic Applications).</ahelp>"
#. vrGp9
#: 01130100.xhp
@@ -13549,7 +13549,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145582\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
#. QFDbL
#: 01130100.xhp
@@ -13558,7 +13558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149762\n"
"help.text"
msgid "Select the settings for Microsoft Word documents."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće nastajenja za dokumenty Microsoft Word."
#. 83ZWb
#: 01130100.xhp
@@ -13567,7 +13567,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155420\n"
"help.text"
msgid "Load Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Kod Basic začitać"
#. 7NTkC
#: 01130100.xhp
@@ -13576,7 +13576,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159399\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\".\">Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between <emph>Sub</emph> and <emph>End Sub</emph>.</ahelp> You can edit the code. When saving the document in $[officename] format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the $[officename] Basic IDE is not saved. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\".\">Začita a składuje kod Basic z dokumenta Microsoft jako wosebity modul $[officename] Basic z dokumentom. Znjemóžnjeny kod Microsoft Basic je w $[officename] Basic IDE mjez <emph>Sub</emph> a <emph>End Sub</emph> widźomny.</ahelp> Móžeće kod wobdźěłać. Hdyž dokument w formaće $[officename] składujeće, so kod Basic tež składuje. Hdyž w druhim formaće składujeće, so kod Basic z $[officename] Basic IDE njeskładuje.</variable>"
#. r8Sve
#: 01130100.xhp
@@ -13585,7 +13585,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0523200811475727\n"
"help.text"
msgid "Executable code"
-msgstr ""
+msgstr "Wuwjedźomny kod"
#. b4EWB
#: 01130100.xhp
@@ -13594,7 +13594,7 @@ msgctxt ""
"par_id0523200811475733\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kod VBA (Visual Basic Applications) so začita, zo by so dał direktnje wuwjesć. Jeli tutón kontrolny kašćik markěrowany njeje, so VBA-kod wukomentuje, zo by so dał přepytować, ale nic wuwjesć.</ahelp>"
#. 6SjW7
#: 01130100.xhp
@@ -14001,6 +14001,15 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Default\" entry selects the language of the user interface for the operating system. If this language is not available in the %PRODUCTNAME installation, the language of the %PRODUCTNAME installation is the default language."
msgstr ""
+#. D6GEP
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id501698327921311\n"
+"help.text"
+msgid "If the language you are after is not in the list, download the corresponding language pack from the <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/?lang=pick\">%PRODUCTNAME website</link>."
+msgstr ""
+
#. 3BKVK
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 7dfea93bcff..8f7a2cf8ac5 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-13 08:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-11 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. GdQGG
#: format_submenu_lists.xhp
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"par_id651683559196525\n"
"help.text"
msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line thickness, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli bjez wubraneho objekta w dźěłowym wobłuku formowe atributy kaž linijowa tołstosć, linijowa barba, linijowy stil, pjelnjenski typ a pjelnjenski stil ze symbolowej lajstu Linija a pjelnjenka nastajeće, so nastajenja za liniju a pjelnjenku na nowe twary nałožuja, na přikład direktne formatěrowanje, kotrež standardne atributy rysowanskeje předłohi přepisuja. Zo byšće atributy symboloweje lajsty Linija a pjelnjenka na te standardneje rysowanskeje předłohi wróćo stajeće, wotwolće objekt w dźěłowym wobłuku a klikńće dwójce na zapisk standardneje rysowanskeje předłohi we wobłuku Předłohi bóčnicy. Přichodny objekt, kotryž rysujeće, standardnu rysowansku předłohu pokaza."
#. 7ASCP
#: main0202.xhp
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159184\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linijowa tołstosć</link>"
#. yn72z
#: main0202.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 94ca56455da..d87a643a3fe 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-11 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -249,15 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\">Pola</link>"
-#. 5RCMR
-#: main0102.xhp
-msgctxt ""
-"main0102.xhp\n"
-"hd_id0914201501170171\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">External Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Eksterne wotkazy</link>"
-
#. zRW8E
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -1012,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147818\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linijowa tołstosć</link>"
#. MAqKS
#: main0205.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 8db6b420074..effdc21b915 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/hsb/>\n"
@@ -4524,13 +4524,13 @@ msgctxt ""
msgid "Field Hidden Paragraphs"
msgstr ""
-#. a3dKA
+#. kqsCt
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"bm_id181686956447794\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>show;hidden paragraph</bookmark_value> <bookmark_value>view;hidden paragraph;show</bookmark_value> <bookmark_value>hidden paragraph;show</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>show;hidden paragraph</bookmark_value><bookmark_value>view;hidden paragraph</bookmark_value><bookmark_value>hidden paragraph;show</bookmark_value>"
msgstr ""
#. eNASg
@@ -12597,22 +12597,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/scope\">Select whether to create the index for the document or for the current chapter.</ahelp>"
msgstr ""
-#. r7J7H
+#. SrzsD
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3154199\n"
"help.text"
-msgid "Evaluate up to level"
+msgid "Include up to level"
msgstr ""
-#. 4doGj
+#. ogLsY
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3143270\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Enter the number of outline levels to include in the index.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Specify the maximum outline level for a paragraph, specified in <menuitem>Create from</menuitem>, to be included in the index.</ahelp>"
msgstr ""
#. BAXZH
@@ -12642,13 +12642,13 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr ""
-#. PVBUB
+#. LzaHN
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3151253\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Creates the index using outline levels. Any paragraph with an outline level less than or equal to the outline level specified in <menuitem>Evaluate up to level</menuitem> is included in the index.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Creates the index using outline levels. Any paragraph with an outline level less than or equal to the outline level specified in <menuitem>Include up to level</menuitem> is included in the index.</ahelp>"
msgstr ""
#. yH4B5
@@ -12669,13 +12669,13 @@ msgctxt ""
msgid "Additional Styles"
msgstr ""
-#. kVXzU
+#. mrg9F
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3152772\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Includes the paragraph styles that you specify in the <emph>Assign Styles</emph> dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the <emph>Assign Styles (...)</emph> button to the right of this box.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Includes paragraphs with the paragraph styles specified in the <link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\"><menuitem>Assign Styles</menuitem></link> dialog as index entries. To select paragraph styles, click the <menuitem>Assign Styles</menuitem> button to the right of this option.</ahelp></variable>Assigned paragraph styles must have an outline level less than or equal to the value specified in <menuitem>Include up to level</menuitem> to be included in the index."
msgstr ""
#. Rq6D3
@@ -21156,33 +21156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign an object, graphic or frame a meaningful name, so that you can quickly locate it afterwards in long documents."
msgstr ""
-#. XuRbe
-#: 05060900.xhp
-msgctxt ""
-"05060900.xhp\n"
-"hd_id3153674\n"
-"help.text"
-msgid "Text Alternative (images and OLE objects only)"
-msgstr ""
-
-#. dk3oS
-#: 05060900.xhp
-msgctxt ""
-"05060900.xhp\n"
-"hd_id781680180820167\n"
-"help.text"
-msgid "Decorative"
-msgstr ""
-
-#. RsGJD
-#: 05060900.xhp
-msgctxt ""
-"05060900.xhp\n"
-"par_id161680180831117\n"
-"help.text"
-msgid "Marks the item as purely decorative, not part of the document content, and ignorable by assistive technologies."
-msgstr ""
-
#. 2g5Pt
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 52c6748ff0c..adb6ee991a6 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. sqxGb
#: 02110000.xhp
@@ -258,14 +258,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Object - Unlink Frames</menuitem>."
msgstr "Wubjerće <menuitem>Objekt – Wobłuki rozdźělić</menuitem>."
-#. WVEpN
+#. v3nDL
#: 03220000.xhp
msgctxt ""
"03220000.xhp\n"
"par_id3155903\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/lc_unhainframes.svg\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon Unlink Frames</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/lc_unhainframes.svg\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Symbol za Wobłuki rozdźělić</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/lc_unhainframes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon Unlink Frames</alt></image>"
+msgstr ""
#. 9CrhG
#: 03220000.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index d11cdfc4684..e9d33a4df86 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-11 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. kypzs
#: LibreLogo.xhp
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"par_415\n"
"help.text"
msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Thickness, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
-msgstr ""
+msgstr "Nopawa LibreLogo je normalny fiksowany rysowanski objekt. Móžeće jón tež z myšku a symbolom Wjerćeć symboloweje lajsty „Kajkosće rysowanskeho objekta“ na zwučene wašnje pozicioněrować a wjerćeć. Změńće linijowu tołstosć, linijowu barbu a płoninowu barbu nopawy, zo byšće atributy WULKOSČPISAKA, BARBAPISAKA a PJELNJACABARBA LibreLogo nastajił."
#. fqYbT
#: LibreLogo.xhp
@@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"par_1130\n"
"help.text"
msgid "PENSIZE 100 ; line thickness is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "WULKOSĆPISAKA 100 ; linijowa tołstosć je 100 dypkow<br/> WULKOSĆPISAKA NĚKAJKI ; ekwiwalent WULKOSĆPISAKA PŘIPADNY 10<br/>"
#. vD65H
#: LibreLogo.xhp