diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-12-19 18:02:31 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-12-19 19:06:47 +0100 |
commit | 46a65ed74391c4b44de7cc244d63bd603b6485a5 (patch) | |
tree | 6dde2b8882980b977854f412da8f7cd0f7868060 /source/hsb/instsetoo_native | |
parent | 552fa2fbab0570d8f7747620cf8744662ce43d9c (diff) |
update translations for 6.2.0 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Iccf11f743d0aa5c3f7fd2f0fcc12dfe105d1c071
Diffstat (limited to 'source/hsb/instsetoo_native')
-rw-r--r-- | source/hsb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 581 |
1 files changed, 577 insertions, 4 deletions
diff --git a/source/hsb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/hsb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 97852fe6085..d4e68d2405d 100644 --- a/source/hsb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/hsb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,18 +3,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-12 23:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-21 18:47+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542826072.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_1\n" "LngText.text" msgid "Advertising application" @@ -22,6 +25,7 @@ msgstr "Nałoženje připowědźić" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_2\n" "LngText.text" msgid "Allocating registry space" @@ -29,6 +33,7 @@ msgstr "Registrowanskej datowej bance rum přidźělić" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_3\n" "LngText.text" msgid "Free space: [1]" @@ -36,6 +41,7 @@ msgstr "Swobodny rum: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_4\n" "LngText.text" msgid "Searching for installed applications" @@ -43,6 +49,7 @@ msgstr "Pytanje za instalowanymi nałoženjemi" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_5\n" "LngText.text" msgid "Property: [1], Signature: [2]" @@ -50,6 +57,7 @@ msgstr "Kajkosć: [1], signatura: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_6\n" "LngText.text" msgid "Binding executables" @@ -57,6 +65,7 @@ msgstr "Wuwjedźomne dataje so zawjazuja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_7\n" "LngText.text" msgid "File: [1]" @@ -64,6 +73,7 @@ msgstr "Dataja: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_8\n" "LngText.text" msgid "Creating IIS Virtual Roots..." @@ -71,6 +81,7 @@ msgstr "Wirtuelne korjenjowe zapisy za IIS so wutworjeja..." #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_9\n" "LngText.text" msgid "Removing IIS Virtual Roots..." @@ -78,6 +89,7 @@ msgstr "Wirtuelne korjenjowe zapisy za IIS so wotstronjeja..." #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_10\n" "LngText.text" msgid "Searching for qualifying products" @@ -85,6 +97,7 @@ msgstr "Wotpowědne produkty so pytaja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_11\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" @@ -92,6 +105,7 @@ msgstr "Trěbny składowanski rum so wuličuje" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_12\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" @@ -99,6 +113,7 @@ msgstr "Trěbny składowanski rum so wuličuje" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_13\n" "LngText.text" msgid "Creating folders" @@ -106,6 +121,7 @@ msgstr "Rjadowaki so załožuja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_14\n" "LngText.text" msgid "Folder: [1]" @@ -113,6 +129,7 @@ msgstr "Rjadowak: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_15\n" "LngText.text" msgid "Creating shortcuts" @@ -120,6 +137,7 @@ msgstr "Zwjazanja so wutworjeja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_16\n" "LngText.text" msgid "Shortcut: [1]" @@ -127,6 +145,7 @@ msgstr "Zwjazanje: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_17\n" "LngText.text" msgid "Deleting services" @@ -134,6 +153,7 @@ msgstr "Słužby so zhašeja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_18\n" "LngText.text" msgid "Service: [1]" @@ -141,6 +161,7 @@ msgstr "Słužba: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_19\n" "LngText.text" msgid "Creating duplicate files" @@ -148,6 +169,7 @@ msgstr "Dwójne dataje so wutorjeja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_20\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" @@ -155,6 +177,7 @@ msgstr "Dataja: [1], rjadowak: [9], wulkosć: [6]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_21\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" @@ -162,6 +185,7 @@ msgstr "Trěbny składowanski rum so wuličuje" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_22\n" "LngText.text" msgid "Searching for related applications" @@ -169,6 +193,7 @@ msgstr "Přiwuzne nałoženja so pytaja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_23\n" "LngText.text" msgid "Found application" @@ -176,6 +201,7 @@ msgstr "Nałoženje je so namakało" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_24\n" "LngText.text" msgid "Generating script operations for action:" @@ -183,6 +209,7 @@ msgstr "Skriptowe operacije za akciju so wutworjeja:" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_25\n" "LngText.text" msgid "[1]" @@ -190,6 +217,7 @@ msgstr "[1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_26\n" "LngText.text" msgid "Copying files to the network" @@ -197,6 +225,7 @@ msgstr "Dataje so do syće kopěruja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_27\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" @@ -204,6 +233,7 @@ msgstr "Dataja: [1], rjadowak: [9], wulkosć: [6]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_28\n" "LngText.text" msgid "Copying new files" @@ -211,6 +241,7 @@ msgstr "Nowe dataje so kopěruja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_29\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" @@ -218,6 +249,7 @@ msgstr "Dataja: [1], rjadowak: [9], wulkosć: [6]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_30\n" "LngText.text" msgid "Installing ODBC components" @@ -225,6 +257,7 @@ msgstr "ODBC-komponenty so instaluja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_31\n" "LngText.text" msgid "Installing new services" @@ -232,6 +265,7 @@ msgstr "Nowe słužby so instaluja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_32\n" "LngText.text" msgid "Service: [2]" @@ -239,6 +273,7 @@ msgstr "Słužba: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_33\n" "LngText.text" msgid "Installing system catalog" @@ -246,6 +281,7 @@ msgstr "Systemowy katalog so instaluje" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_34\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Dependencies: [2]" @@ -253,6 +289,7 @@ msgstr "Dataja: [1], wotwisnosće: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_35\n" "LngText.text" msgid "Validating install" @@ -260,6 +297,7 @@ msgstr "Instalacija so přepruwuje" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_36\n" "LngText.text" msgid "Evaluating launch conditions" @@ -267,6 +305,7 @@ msgstr "Startowe wuměnjenja so wuhódnoćuja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_37\n" "LngText.text" msgid "Migrating feature states from related applications" @@ -274,6 +313,7 @@ msgstr "Funkciske stawy so z wotpowědnych nałoženjow přenošuja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_38\n" "LngText.text" msgid "Application: [1]" @@ -281,6 +321,7 @@ msgstr "Nałoženje: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_39\n" "LngText.text" msgid "Moving files" @@ -288,6 +329,7 @@ msgstr "Dataje so přesuwaja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_40\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" @@ -295,6 +337,7 @@ msgstr "Dataja: [1], rjadowak: [9], wulkosć: [6]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_41\n" "LngText.text" msgid "Patching files" @@ -302,6 +345,7 @@ msgstr "Dataje so wuporjedźuja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_42\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" @@ -309,6 +353,7 @@ msgstr "Dataja: [1], rjadowak: [2], wulkosć: [3]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_43\n" "LngText.text" msgid "Updating component registration" @@ -316,6 +361,7 @@ msgstr "Komponentowa registracija so aktualizuje" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_44\n" "LngText.text" msgid "Publishing qualified components" @@ -323,6 +369,7 @@ msgstr "Wotpowědne komponenty so wozjewjeja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_45\n" "LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" @@ -330,6 +377,7 @@ msgstr "Komponentowy ID: [1], woznamjenjak: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_46\n" "LngText.text" msgid "Publishing product features" @@ -337,6 +385,7 @@ msgstr "Produktowe funkcije so wozjewjeja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_47\n" "LngText.text" msgid "Feature: [1]" @@ -344,6 +393,7 @@ msgstr "Funkcija: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_48\n" "LngText.text" msgid "Publishing product information" @@ -351,6 +401,7 @@ msgstr "Produktowe informacije so wozjewjeja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_49\n" "LngText.text" msgid "Registering class servers" @@ -358,6 +409,7 @@ msgstr "Klasowe serwery so registruja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_50\n" "LngText.text" msgid "Class ID: [1]" @@ -365,6 +417,7 @@ msgstr "Klasowy ID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_51\n" "LngText.text" msgid "Registering COM+ Applications and Components" @@ -372,6 +425,7 @@ msgstr "COM+-nałoženja a komponenty so registruja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_52\n" "LngText.text" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" @@ -379,6 +433,7 @@ msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], wužiwarjo: [3], RSN: [4]}}" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_53\n" "LngText.text" msgid "Registering extension servers" @@ -386,6 +441,7 @@ msgstr "Rozšěrjenske serwery so registruja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_54\n" "LngText.text" msgid "Extension: [1]" @@ -393,6 +449,7 @@ msgstr "Rozšěrjenje: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_55\n" "LngText.text" msgid "Registering fonts" @@ -400,6 +457,7 @@ msgstr "Pisma so registruja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_56\n" "LngText.text" msgid "Font: [1]" @@ -407,6 +465,7 @@ msgstr "Pismo: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_57\n" "LngText.text" msgid "Registering MIME info" @@ -414,6 +473,7 @@ msgstr "MIME-informacije so registruja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_58\n" "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" @@ -421,6 +481,7 @@ msgstr "Typ MIME-wobsaha: [1], rozšěrjenje: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_59\n" "LngText.text" msgid "Registering product" @@ -428,6 +489,7 @@ msgstr "Produkt so registruje" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_60\n" "LngText.text" msgid "[1]" @@ -435,6 +497,7 @@ msgstr "[1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_61\n" "LngText.text" msgid "Registering program identifiers" @@ -442,6 +505,7 @@ msgstr "Programowe identifikatory so registruja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_62\n" "LngText.text" msgid "ProgID: [1]" @@ -449,6 +513,7 @@ msgstr "ProgID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_63\n" "LngText.text" msgid "Registering type libraries" @@ -456,6 +521,7 @@ msgstr "Typowe biblioteki so registruja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_64\n" "LngText.text" msgid "LibID: [1]" @@ -463,6 +529,7 @@ msgstr "LibID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_65\n" "LngText.text" msgid "Registering user" @@ -470,6 +537,7 @@ msgstr "Wužiwar so registruje" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_66\n" "LngText.text" msgid "[1]" @@ -477,6 +545,7 @@ msgstr "[1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_67\n" "LngText.text" msgid "Removing duplicated files" @@ -484,6 +553,7 @@ msgstr "Dwójne dataje so wotstronjeja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_68\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" @@ -491,6 +561,7 @@ msgstr "Dataja: [1], rjadowak: [9]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_69\n" "LngText.text" msgid "Updating environment strings" @@ -498,6 +569,7 @@ msgstr "Znamješkowe rjećazki wokoliny so aktualizuja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_70\n" "LngText.text" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" @@ -505,6 +577,7 @@ msgstr "Mjeno: [1], hódnota: [2], akcija [3]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_71\n" "LngText.text" msgid "Removing applications" @@ -512,6 +585,7 @@ msgstr "Nałoženja so wotstronjeja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_72\n" "LngText.text" msgid "Application: [1], Command line: [2]" @@ -519,6 +593,7 @@ msgstr "Nałoženje: [1], přikazowa linka: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_73\n" "LngText.text" msgid "Removing files from previous installation" @@ -526,6 +601,7 @@ msgstr "Dataje z předchadneje instalacije so wotstronjeja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_74\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" @@ -533,6 +609,7 @@ msgstr "Dataja: [1], rjadowak: [9]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_75\n" "LngText.text" msgid "Removing folders" @@ -540,6 +617,7 @@ msgstr "Rjadowaki so wotstronjeja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_76\n" "LngText.text" msgid "Folder: [1]" @@ -547,6 +625,7 @@ msgstr "Rjadowak: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_77\n" "LngText.text" msgid "Removing INI file entries" @@ -554,6 +633,7 @@ msgstr "Zapiski INI-datajow so wotstronjeja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_78\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" @@ -561,6 +641,7 @@ msgstr "Dataja: [1], wotrězk: [2], kluč: [3], hódnota: [4]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_79\n" "LngText.text" msgid "Removing ODBC components" @@ -568,6 +649,7 @@ msgstr "ODBC-komponenty so wotstronjeja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_80\n" "LngText.text" msgid "Removing system registry values" @@ -575,6 +657,7 @@ msgstr "Hódnoty systemoweje registracije so wotstronjeja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_81\n" "LngText.text" msgid "Key: [1], Name: [2]" @@ -582,6 +665,7 @@ msgstr "Kluč: [1], mjeno: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_82\n" "LngText.text" msgid "Removing shortcuts" @@ -589,6 +673,7 @@ msgstr "Zwjazanja so wotstronjeja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_83\n" "LngText.text" msgid "Shortcut: [1]" @@ -596,6 +681,7 @@ msgstr "Zwjazanje: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_84\n" "LngText.text" msgid "Searching for qualifying products" @@ -603,6 +689,7 @@ msgstr "Wotpowědne produkty so pytaja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_85\n" "LngText.text" msgid "Rolling back action:" @@ -610,6 +697,7 @@ msgstr "Akcija so anuluje:" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_86\n" "LngText.text" msgid "[1]" @@ -617,6 +705,7 @@ msgstr "[1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_87\n" "LngText.text" msgid "Removing backup files" @@ -624,6 +713,7 @@ msgstr "Zawěsćenske dataje so wotstronjeja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_88\n" "LngText.text" msgid "File: [1]" @@ -631,6 +721,7 @@ msgstr "Dataja: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_93\n" "LngText.text" msgid "Initializing ODBC directories" @@ -638,6 +729,7 @@ msgstr "ODBC-zapisy so inicializuja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_94\n" "LngText.text" msgid "Starting services" @@ -645,6 +737,7 @@ msgstr "Słužby so startuja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_95\n" "LngText.text" msgid "Service: [1]" @@ -652,6 +745,7 @@ msgstr "Słužba: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_96\n" "LngText.text" msgid "Stopping services" @@ -659,6 +753,7 @@ msgstr "Słužby so zastajeja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_97\n" "LngText.text" msgid "Service: [1]" @@ -666,6 +761,7 @@ msgstr "Słužba: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_98\n" "LngText.text" msgid "Removing moved files" @@ -673,6 +769,7 @@ msgstr "Přesunjene daty so wotstronjeja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_99\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" @@ -680,6 +777,7 @@ msgstr "Dataja: [1], rjadowak: [9]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_100\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing Qualified Components" @@ -687,6 +785,7 @@ msgstr "Wotpowědne komponenty so hižo njewozjewjeja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_101\n" "LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" @@ -694,6 +793,7 @@ msgstr "Komponentowy ID: [1], woznamjenjak: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_102\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing product features" @@ -701,6 +801,7 @@ msgstr "Produktowe funkcije so hižo njewozjewjeja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_103\n" "LngText.text" msgid "Feature: [1]" @@ -708,6 +809,7 @@ msgstr "Funkcija: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_104\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing product information" @@ -715,6 +817,7 @@ msgstr "Produktowe informacije so hižo njewozjewjeja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_105\n" "LngText.text" msgid "Unregister class servers" @@ -722,6 +825,7 @@ msgstr "Registracija klasowych serwerow so wotstronja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_106\n" "LngText.text" msgid "Class ID: [1]" @@ -729,6 +833,7 @@ msgstr "Klasowy ID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_107\n" "LngText.text" msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" @@ -736,6 +841,7 @@ msgstr "Registracija nałoženjow a komponentow COM+ so wotstronja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_108\n" "LngText.text" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" @@ -743,6 +849,7 @@ msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_109\n" "LngText.text" msgid "Unregistering extension servers" @@ -750,6 +857,7 @@ msgstr "Registracija serwerow rozšěrjenjow so wotstronja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_110\n" "LngText.text" msgid "Extension: [1]" @@ -757,6 +865,7 @@ msgstr "Rozšěrjenje: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_111\n" "LngText.text" msgid "Unregistering fonts" @@ -764,6 +873,7 @@ msgstr "Registracija pismow so wotstronja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_112\n" "LngText.text" msgid "Font: [1]" @@ -771,6 +881,7 @@ msgstr "Pismo: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_113\n" "LngText.text" msgid "Unregistering MIME info" @@ -778,6 +889,7 @@ msgstr "Registracija MIME-informacijow so wotstronja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_114\n" "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" @@ -785,6 +897,7 @@ msgstr "Typ MIME-wobsaha: [1], rozšěrjenje: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_115\n" "LngText.text" msgid "Unregistering program identifiers" @@ -792,6 +905,7 @@ msgstr "Registracija programowych identifikatorow so wotstronja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_116\n" "LngText.text" msgid "ProgID: [1]" @@ -799,6 +913,7 @@ msgstr "ProgID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_117\n" "LngText.text" msgid "Unregistering type libraries" @@ -806,6 +921,7 @@ msgstr "Registracija typowych bibliotekow so wotstronja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_118\n" "LngText.text" msgid "LibID: [1]" @@ -813,6 +929,7 @@ msgstr "LibID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_119\n" "LngText.text" msgid "Updating environment strings" @@ -820,6 +937,7 @@ msgstr "Znamješkowe rjećazki wokoliny so aktualizuja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_120\n" "LngText.text" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" @@ -827,6 +945,7 @@ msgstr "Mjeno: [1], hódnota: [2], akcija [3]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_121\n" "LngText.text" msgid "Writing INI file values" @@ -834,6 +953,7 @@ msgstr "Hódnoty INI-datajow so pisaja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_122\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" @@ -841,6 +961,7 @@ msgstr "Dataja: [1], wotrězk: [2], kluč: [3], hódnota: [4]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_123\n" "LngText.text" msgid "Writing system registry values" @@ -848,6 +969,7 @@ msgstr "Hódnoty systemoweje registracije so pisaja" #: ActionTe.ulf msgctxt "" +"ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_124\n" "LngText.text" msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" @@ -855,6 +977,7 @@ msgstr "Kluč: [1], mjeno: [2], hódnota: [3]" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_3\n" "LngText.text" msgid "Cancel" @@ -862,6 +985,7 @@ msgstr "Přetorhnyć" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_5\n" "LngText.text" msgid "&Look in:" @@ -869,6 +993,7 @@ msgstr "&Pytać w:" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_6\n" "LngText.text" msgid "Browse to the destination folder." @@ -876,6 +1001,7 @@ msgstr "Wubjerće cilowy rjadowak." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_7\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" @@ -883,6 +1009,7 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Aktualny cilowy rjadowak změnić" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_9\n" "LngText.text" msgid "Create new folder|" @@ -890,6 +1017,7 @@ msgstr "Nowy rjadowak załožić|" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_10\n" "LngText.text" msgid "OK" @@ -897,6 +1025,7 @@ msgstr "W porjadku" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_12\n" "LngText.text" msgid "&Folder name:" @@ -904,6 +1033,15 @@ msgstr "&Mjeno rjadowaka:" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_13\n" +"LngText.text" +msgid "Up one level|" +msgstr "Wo jednu runinu horje|" + +#: Control.ulf +msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_14\n" "LngText.text" msgid "< &Back" @@ -911,6 +1049,7 @@ msgstr "< &Wróćo" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_17\n" "LngText.text" msgid "&Change..." @@ -918,6 +1057,7 @@ msgstr "&Změnić..." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_18\n" "LngText.text" msgid "Cancel" @@ -925,6 +1065,7 @@ msgstr "Přetorhnyć" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_19\n" "LngText.text" msgid "Specify a network location for the server image of the product." @@ -932,6 +1073,7 @@ msgstr "Podajće syćowe městno za serwerowy wobraz produkta." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_20\n" "LngText.text" msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." @@ -939,6 +1081,7 @@ msgstr "Zapodajće syćowe městno abo klińće na Změnić, zo byšće městno #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_21\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Network Location" @@ -946,6 +1089,7 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Syćowe městno" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_22\n" "LngText.text" msgid "&Install" @@ -953,6 +1097,7 @@ msgstr "&Instalować" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_23\n" "LngText.text" msgid "&Network location:" @@ -960,6 +1105,7 @@ msgstr "&Syćowe městno:" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_24\n" "LngText.text" msgid "< &Back" @@ -967,6 +1113,7 @@ msgstr "< &Wróćo" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_25\n" "LngText.text" msgid "Cancel" @@ -974,6 +1121,7 @@ msgstr "Přetorhnyć" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_26\n" "LngText.text" msgid "&Next >" @@ -981,6 +1129,7 @@ msgstr "&Dale >" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_27\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" @@ -988,6 +1137,7 @@ msgstr "{&TahomaBold10}Witajće k instalowanskemu asistentej za [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_28\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next." @@ -995,6 +1145,7 @@ msgstr "Instalowanski asistent serwerowy wobraz [ProductName] na podatym syćowy #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_29\n" "LngText.text" msgid "&No" @@ -1002,6 +1153,7 @@ msgstr "&Ně" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_30\n" "LngText.text" msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?" @@ -1009,6 +1161,7 @@ msgstr "Chceće woprawdźe instalaciju [ProductName] přetorhnyć?" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_31\n" "LngText.text" msgid "&Yes" @@ -1016,6 +1169,7 @@ msgstr "&Haj" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_32\n" "LngText.text" msgid "< &Back" @@ -1023,6 +1177,7 @@ msgstr "< &Wróćo" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_35\n" "LngText.text" msgid "Cancel" @@ -1030,6 +1185,7 @@ msgstr "Přetorhnyć" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_36\n" "LngText.text" msgid "{\\Tahoma8}{80}" @@ -1037,6 +1193,7 @@ msgstr "{\\Tahoma8}{80}" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_37\n" "LngText.text" msgid "&Organization:" @@ -1044,6 +1201,7 @@ msgstr "&Organizacija:" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_38\n" "LngText.text" msgid "Please enter your information." @@ -1051,6 +1209,7 @@ msgstr "Prošu zapodajće swoje informacije." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_39\n" "LngText.text" msgid "Install this application for:" @@ -1058,6 +1217,7 @@ msgstr "Tute nałoženje instalować za:" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_40\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}User Information" @@ -1065,6 +1225,7 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Wužiwarske informacije" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_41\n" "LngText.text" msgid "{\\Tahoma8}{50}" @@ -1072,6 +1233,7 @@ msgstr "{\\Tahoma8}{50}" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_42\n" "LngText.text" msgid "&User Name:" @@ -1079,6 +1241,7 @@ msgstr "W&užiwarske mjeno:" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_43\n" "LngText.text" msgid "&Next >" @@ -1086,6 +1249,7 @@ msgstr "&Dale >" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_46\n" "LngText.text" msgid "< &Back" @@ -1093,6 +1257,7 @@ msgstr "< &Wróćo" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_49\n" "LngText.text" msgid "Cancel" @@ -1100,6 +1265,7 @@ msgstr "Přetorhnyć" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_50\n" "LngText.text" msgid "&Change..." @@ -1107,6 +1273,7 @@ msgstr "&Změnić..." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_51\n" "LngText.text" msgid "&Space" @@ -1114,6 +1281,7 @@ msgstr "&Rum" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_52\n" "LngText.text" msgid "Select the program features you want installed." @@ -1121,6 +1289,7 @@ msgstr "Wubjerće programowe funkcije, kotrež chceće instalować." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_53\n" "LngText.text" msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed." @@ -1128,6 +1297,7 @@ msgstr "Klikńće na symbol w slědowacej lisćinje, zo byšće změnił, kak so #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_54\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup" @@ -1135,6 +1305,7 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Swójska instalacija" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_55\n" "LngText.text" msgid "Feature Description:" @@ -1142,6 +1313,7 @@ msgstr "Wopisanje funkcije:" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_56\n" "LngText.text" msgid "&Help" @@ -1149,6 +1321,7 @@ msgstr "&Pomoc" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_57\n" "LngText.text" msgid "Install to:" @@ -1156,6 +1329,7 @@ msgstr "Instalować do:" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_58\n" "LngText.text" msgid "Multiline description of the currently selected item" @@ -1163,6 +1337,7 @@ msgstr "Wjacelinkowe wopisanje tuchwilu wubraneho zapiska" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_59\n" "LngText.text" msgid "<selected feature path>" @@ -1170,6 +1345,7 @@ msgstr "<šćežka wubraneje funkcije>" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_60\n" "LngText.text" msgid "&Next >" @@ -1177,6 +1353,7 @@ msgstr "&Dale >" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_61\n" "LngText.text" msgid "Feature size" @@ -1184,6 +1361,7 @@ msgstr "Wulkosć funkcije" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_64\n" "LngText.text" msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features." @@ -1191,6 +1369,7 @@ msgstr "Swójska instalacija wam zmóžnja, tež jenož wubrane programowe funkc #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_65\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips" @@ -1198,6 +1377,7 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Pokiwy za swójsku instalaciju" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_66\n" "LngText.text" msgid "Will not be installed." @@ -1205,6 +1385,7 @@ msgstr "Njebudźe so instalować." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_67\n" "LngText.text" msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)" @@ -1212,6 +1393,7 @@ msgstr "Budźe so při prěnim wužiwanju instalować. (Jenož k dispoziciji, je #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_68\n" "LngText.text" msgid "This install state means the feature..." @@ -1219,6 +1401,7 @@ msgstr "Tutón staw instalacije woznamjenja, zo budźe so funkcija..." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_69\n" "LngText.text" msgid "Will be completely installed to the local hard drive." @@ -1226,6 +1409,7 @@ msgstr "dospołnje na lokalnej krutej tačeli instalować." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_70\n" "LngText.text" msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature." @@ -1233,6 +1417,7 @@ msgstr "Symbol pódla mjena funkcije instalowanski staw funkcije podawa. Klikń #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_71\n" "LngText.text" msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)" @@ -1240,6 +1425,7 @@ msgstr "Budźe so instalować, zo by ze syće běžała. (Jenož k dispoziciji, #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_72\n" "LngText.text" msgid "OK" @@ -1247,6 +1433,7 @@ msgstr "W porjadku" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_73\n" "LngText.text" msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)" @@ -1254,6 +1441,7 @@ msgstr "Někotre podfunkcije su so na lokalnu krutu tačel instalowali. (Jenož #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_84\n" "LngText.text" msgid "< &Back" @@ -1261,6 +1449,7 @@ msgstr "< &Wróćo" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_87\n" "LngText.text" msgid "Cancel" @@ -1268,6 +1457,7 @@ msgstr "Přetorhnyć" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_88\n" "LngText.text" msgid "&Change..." @@ -1275,6 +1465,7 @@ msgstr "&Změnić..." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_89\n" "LngText.text" msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." @@ -1282,6 +1473,7 @@ msgstr "Klikńće na Dale, zo byšće do tutoho rjadowaka instalował, abo klik #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_90\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder" @@ -1289,6 +1481,7 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Cilowy rjadowak" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_91\n" "LngText.text" msgid "[INSTALLDIR]" @@ -1296,6 +1489,7 @@ msgstr "[INSTALLDIR]" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_92\n" "LngText.text" msgid "Install [ProductName] to:" @@ -1303,6 +1497,7 @@ msgstr "[ProductName] instalować do:" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_93\n" "LngText.text" msgid "&Next >" @@ -1310,6 +1505,7 @@ msgstr "&Dale >" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_96\n" "LngText.text" msgid "The disk space required for the installation of the selected features." @@ -1317,6 +1513,7 @@ msgstr "Rum na tačeli, kotryž je trěbny za instalaciju wubranych funkcijow." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_97\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." @@ -1324,6 +1521,7 @@ msgstr "Wuzběhnjene běhadła dosć ruma na tačeli za tuchwilu wubrane funkcij #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_98\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements" @@ -1331,6 +1529,7 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Trěbny rum na tačeli" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_100\n" "LngText.text" msgid "OK" @@ -1338,6 +1537,7 @@ msgstr "W porjadku" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_103\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." @@ -1345,6 +1545,7 @@ msgstr "Někotre dataje, kotrež dyrbja so aktualizować, so runje wužiwaja." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_104\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." @@ -1352,6 +1553,7 @@ msgstr "Slědowace nałoženja dataje wužiwaja, kotrež dyrbja so přez tutu in #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_105\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" @@ -1359,6 +1561,7 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Dataje, kotrež so wužiwaja" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_106\n" "LngText.text" msgid "&Exit" @@ -1366,6 +1569,7 @@ msgstr "&Skónčić" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_107\n" "LngText.text" msgid "&Ignore" @@ -1373,6 +1577,7 @@ msgstr "&Ignorować" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_108\n" "LngText.text" msgid "&Retry" @@ -1380,6 +1585,7 @@ msgstr "W&ospjetować" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_111\n" "LngText.text" msgid "Cancel" @@ -1387,6 +1593,7 @@ msgstr "Přetorhnyć" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_113\n" "LngText.text" msgid "&Look in:" @@ -1394,6 +1601,7 @@ msgstr "&Pytać w:" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_114\n" "LngText.text" msgid "Browse to the destination folder." @@ -1401,6 +1609,7 @@ msgstr "Wubjerće cilowy rjadowak." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_115\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" @@ -1408,6 +1617,15 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Aktualny cilowy rjadowak změnić" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_117\n" +"LngText.text" +msgid "Create New Folder|" +msgstr "Nowy rjadowak załožić|" + +#: Control.ulf +msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_118\n" "LngText.text" msgid "OK" @@ -1415,6 +1633,7 @@ msgstr "W porjadku" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_120\n" "LngText.text" msgid "&Folder name:" @@ -1422,6 +1641,7 @@ msgstr "&Mjeno rjadowaka:" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_121\n" "LngText.text" msgid "Up One Level|" @@ -1429,6 +1649,7 @@ msgstr "Wo jednu runinu horje|" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_122\n" "LngText.text" msgid "< &Back" @@ -1436,6 +1657,7 @@ msgstr "< &Wróćo" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_123\n" "LngText.text" msgid "Cancel" @@ -1443,6 +1665,7 @@ msgstr "Přetorhnyć" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_124\n" "LngText.text" msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: https://www.documentfoundation.org" @@ -1450,6 +1673,7 @@ msgstr "Wutworjeny w zhromadnym dźěle ze zhromadźenstwom zhotowjerja [Manufac #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_125\n" "LngText.text" msgid "&Next >" @@ -1457,6 +1681,7 @@ msgstr "&Dale >" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_126\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" @@ -1464,6 +1689,7 @@ msgstr "{&TahomaBold10}Witajće k instalowanskemu asistentej za [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_127\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." @@ -1471,6 +1697,7 @@ msgstr "Instalowanski asistent budźe [ProductName] na wašim ličaku instalowa #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_128\n" "LngText.text" msgid "< &Back" @@ -1478,6 +1705,7 @@ msgstr "< &Wróćo" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_131\n" "LngText.text" msgid "Cancel" @@ -1485,6 +1713,7 @@ msgstr "Přetorhnyć" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_132\n" "LngText.text" msgid "Please read the following license agreement carefully." @@ -1492,6 +1721,7 @@ msgstr "Prošu přečitajće starosćiwje slědowace licencne dojednanje." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_133\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}License Agreement" @@ -1499,6 +1729,7 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Licencne dojednanje" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_134\n" "LngText.text" msgid "&Next >" @@ -1506,6 +1737,7 @@ msgstr "&Dale >" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_135\n" "LngText.text" msgid "< &Back" @@ -1513,6 +1745,7 @@ msgstr "< &Wróćo" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_138\n" "LngText.text" msgid "Cancel" @@ -1520,6 +1753,7 @@ msgstr "Přetorhnyć" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_139\n" "LngText.text" msgid "Modify, repair, or remove the program." @@ -1527,6 +1761,7 @@ msgstr "Program změnić, porjedźić abo wotstronić." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_140\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance" @@ -1534,6 +1769,7 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Programowe wothladowanje" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_141\n" "LngText.text" msgid "&Next >" @@ -1541,6 +1777,7 @@ msgstr "&Dale >" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_143\n" "LngText.text" msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed." @@ -1548,6 +1785,7 @@ msgstr "Změńće nainstalowane programowe funkcije. Tuta móžnosć pokaza dial #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_144\n" "LngText.text" msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries." @@ -1555,6 +1793,7 @@ msgstr "Porjedźće instalaciske zmylki w programje. Tuta móžnosć porjedźa f #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_145\n" "LngText.text" msgid "Remove [ProductName] from your computer." @@ -1562,6 +1801,7 @@ msgstr "Wotstrońće [ProductName] ze swojeho ličaka." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_146\n" "LngText.text" msgid "< &Back" @@ -1569,6 +1809,7 @@ msgstr "< &Wróćo" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_147\n" "LngText.text" msgid "Cancel" @@ -1576,6 +1817,7 @@ msgstr "Přetorhnyć" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_148\n" "LngText.text" msgid "&Next >" @@ -1583,6 +1825,7 @@ msgstr "&Dale >" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_149\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" @@ -1590,6 +1833,7 @@ msgstr "{&TahomaBold10}Witajće k instalowanskemu asistentej za [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_150\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." @@ -1597,6 +1841,7 @@ msgstr "Instalowanski asistent wam zmóžnja, [ProductName] změnić, porjedźi #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_153\n" "LngText.text" msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space." @@ -1604,6 +1849,7 @@ msgstr "Rum na tačeli, kotryž je trěbny za instalaciju, k dispoziciji stejacy #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_154\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." @@ -1611,6 +1857,7 @@ msgstr "Wuzběhnjene běhadła dosć ruma na tačeli za tuchwilu wubrane funkcij #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_155\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space" @@ -1618,6 +1865,7 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Dosć ruma na tačeli njeje" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_156\n" "LngText.text" msgid "{120}{70}{70}{70}{70}" @@ -1625,6 +1873,7 @@ msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_157\n" "LngText.text" msgid "OK" @@ -1632,6 +1881,7 @@ msgstr "W porjadku" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_158\n" "LngText.text" msgid "< &Back" @@ -1639,6 +1889,7 @@ msgstr "< &Wróćo" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_159\n" "LngText.text" msgid "Cancel" @@ -1646,6 +1897,7 @@ msgstr "Přetorhnyć" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_160\n" "LngText.text" msgid "&Update >" @@ -1653,6 +1905,7 @@ msgstr "&Aktualizować >" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_161\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]" @@ -1660,6 +1913,7 @@ msgstr "{&TahomaBold10}Witajće k porjedźenju za [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_162\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." @@ -1667,6 +1921,7 @@ msgstr "Instalowanski asistent budźe porjedźenje za [ProductName] na wašim li #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_163\n" "LngText.text" msgid "< &Back" @@ -1674,6 +1929,7 @@ msgstr "< &Wróćo" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_166\n" "LngText.text" msgid "Cancel" @@ -1681,6 +1937,7 @@ msgstr "Přetorhnyć" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_167\n" "LngText.text" msgid "The wizard is ready to begin installation." @@ -1688,6 +1945,7 @@ msgstr "Asistent je hotowy za instalaciju." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_168\n" "LngText.text" msgid "Click Install to begin the installation." @@ -1695,6 +1953,7 @@ msgstr "Klikńće na Instalować, zo byšće instalaciju započał." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_169\n" "LngText.text" msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." @@ -1702,6 +1961,7 @@ msgstr "Jeli chceće swoje instalaciske nastajenja přepruwować abo změnić, k #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_170\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program" @@ -1709,6 +1969,7 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Hotowy za měnjenje programa" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_171\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program" @@ -1716,6 +1977,7 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Hotowy za porjedźenje programa" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_172\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program" @@ -1723,6 +1985,7 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Hotowy za instalowanje programa" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_173\n" "LngText.text" msgid "&Install" @@ -1730,6 +1993,7 @@ msgstr "&Instalować" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_174\n" "LngText.text" msgid "< &Back" @@ -1737,6 +2001,7 @@ msgstr "< &Wróćo" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_177\n" "LngText.text" msgid "Cancel" @@ -1744,6 +2009,7 @@ msgstr "Přetorhnyć" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_178\n" "LngText.text" msgid "You have chosen to remove the program from your system." @@ -1751,6 +2017,7 @@ msgstr "Sće rozsudźił, program ze swojeho systema wotstronić." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_179\n" "LngText.text" msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use." @@ -1758,6 +2025,7 @@ msgstr "Klikńće na Wotstronić, zo byšće [ProductName] ze swojeho ličaka wo #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_180\n" "LngText.text" msgid "If you want to review or change any settings, click Back." @@ -1765,6 +2033,7 @@ msgstr "Jeli chceće nastajenja přepruwować abo změnić, klikńće na Wróćo #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_181\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program" @@ -1772,6 +2041,7 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Program wotstronić" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_182\n" "LngText.text" msgid "&Remove" @@ -1779,6 +2049,7 @@ msgstr "W&otstronić" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_183\n" "LngText.text" msgid "< &Back" @@ -1786,6 +2057,7 @@ msgstr "< &Wróćo" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_184\n" "LngText.text" msgid "Cancel" @@ -1793,6 +2065,7 @@ msgstr "Přetorhnyć" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_185\n" "LngText.text" msgid "&Finish" @@ -1800,6 +2073,7 @@ msgstr "&Dokónčić" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_186\n" "LngText.text" msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again." @@ -1807,6 +2081,7 @@ msgstr "Waš system njeje so změnił. Zo byšće instalaciju druhi raz dokónč #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_187\n" "LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." @@ -1814,6 +2089,7 @@ msgstr "Klikńće na Dokónčić, zo byšće asistent skónčił." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_188\n" "LngText.text" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." @@ -1821,6 +2097,7 @@ msgstr "Móžeš pak eksistowace instalowane elementy na swojim systemje wobchow #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_189\n" "LngText.text" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." @@ -1828,6 +2105,7 @@ msgstr "Klikńće na Wobnowić abo Pozdźišo pokročować, zo byšće asistent #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_190\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" @@ -1835,6 +2113,7 @@ msgstr "{&TahomaBold10}Instalaciski asistent zakónčeny" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_191\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." @@ -1842,6 +2121,7 @@ msgstr "Asistent je so přetorhnył, prjedy hač [ProductName] móžeše so dosp #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_192\n" "LngText.text" msgid "< &Back" @@ -1849,6 +2129,7 @@ msgstr "< &Wróćo" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_193\n" "LngText.text" msgid "Cancel" @@ -1856,6 +2137,7 @@ msgstr "Přetorhnyć" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_197\n" "LngText.text" msgid "&Finish" @@ -1863,6 +2145,7 @@ msgstr "&Dokónčić" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_198\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" @@ -1870,6 +2153,7 @@ msgstr "{&TahomaBold10}Instalaciski asistent zakónčeny" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_199\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." @@ -1877,6 +2161,7 @@ msgstr "Instalaciski asistent je [ProductName] wuspěšnje instalował. Klikńć #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_200\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." @@ -1884,6 +2169,7 @@ msgstr "Instalaciski asistent je [ProductName] wuspěšnje wotinstalował. Klik #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_204\n" "LngText.text" msgid "&Abort" @@ -1891,6 +2177,7 @@ msgstr "&Přetorhnyć" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_205\n" "LngText.text" msgid "&Cancel" @@ -1898,6 +2185,7 @@ msgstr "&Přetorhnyć" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_206\n" "LngText.text" msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here" @@ -1905,6 +2193,7 @@ msgstr "zmylkowy tekst je tu zmylkowy tekst je tu zmylkowy tekst je tu zmylko #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_207\n" "LngText.text" msgid "&Ignore" @@ -1912,6 +2201,7 @@ msgstr "&Ignorować" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_208\n" "LngText.text" msgid "&No" @@ -1919,6 +2209,7 @@ msgstr "&Ně" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_209\n" "LngText.text" msgid "&OK" @@ -1926,6 +2217,7 @@ msgstr "W p&orjadku" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_210\n" "LngText.text" msgid "&Retry" @@ -1933,6 +2225,7 @@ msgstr "&Wospjetować" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_211\n" "LngText.text" msgid "&Yes" @@ -1940,6 +2233,7 @@ msgstr "&Haj" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_214\n" "LngText.text" msgid "< &Back" @@ -1947,6 +2241,7 @@ msgstr "< &Wróćo" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_215\n" "LngText.text" msgid "Cancel" @@ -1954,6 +2249,7 @@ msgstr "Přetorhnyć" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_216\n" "LngText.text" msgid "&Next >" @@ -1961,6 +2257,7 @@ msgstr "&Dale >" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_217\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" @@ -1968,6 +2265,7 @@ msgstr "{&TahomaBold10}Witajće k instalowanskemu asistentej za [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_218\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." @@ -1975,6 +2273,7 @@ msgstr "Instalowanski program za [ProductName] instalaciski asistent přihotuje, #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_219\n" "LngText.text" msgid "< &Back" @@ -1982,6 +2281,7 @@ msgstr "< &Wróćo" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_220\n" "LngText.text" msgid "Cancel" @@ -1989,6 +2289,7 @@ msgstr "Přetorhnyć" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_221\n" "LngText.text" msgid "&Finish" @@ -1996,6 +2297,7 @@ msgstr "&Dokónčić" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_222\n" "LngText.text" msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again." @@ -2003,6 +2305,7 @@ msgstr "Waš system njeje so změnił. Zo byšće tutón program pozdźišo inst #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_223\n" "LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." @@ -2010,6 +2313,7 @@ msgstr "Klikńće na Dokónčić, zo byšće asistent skónčił." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_224\n" "LngText.text" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." @@ -2017,6 +2321,7 @@ msgstr "Móžeš pak eksistowace instalowane elementy na swojim systemje wobchow #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_225\n" "LngText.text" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." @@ -2024,6 +2329,7 @@ msgstr "Klikńće na Wobnowić abo Pozdźišo pokročować, zo byšće asistent #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_226\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" @@ -2031,6 +2337,7 @@ msgstr "{&TahomaBold10}Instalaciski asistent zakónčeny" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_227\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." @@ -2038,6 +2345,7 @@ msgstr "Asistent je so přetorhnył, prjedy hač [ProductName] móžeše so dosp #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_228\n" "LngText.text" msgid "Progress done" @@ -2045,6 +2353,7 @@ msgstr "Postup hotowy" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_230\n" "LngText.text" msgid "< &Back" @@ -2052,6 +2361,7 @@ msgstr "< &Wróćo" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_233\n" "LngText.text" msgid "Cancel" @@ -2059,6 +2369,7 @@ msgstr "Přetorhnyć" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_234\n" "LngText.text" msgid "The program features you selected are being installed." @@ -2066,6 +2377,7 @@ msgstr "Programowe funkcije, kotrež sće wubrał, so instaluja." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_235\n" "LngText.text" msgid "The program features you selected are being uninstalled." @@ -2073,6 +2385,7 @@ msgstr "Programowe funkcije, kotrež sće wubrał, so wotinstaluja." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_236\n" "LngText.text" msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes." @@ -2080,6 +2393,7 @@ msgstr "Prošu čakajće, mjeztym zo instalaciski asistent [ProductName] instalu #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_237\n" "LngText.text" msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes." @@ -2087,6 +2401,7 @@ msgstr "Prošu čakajće, mjeztym zo instalaciski asistent [ProductName] wotinst #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_238\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]" @@ -2094,6 +2409,7 @@ msgstr "{&MSSansBold8}[ProductName] so instaluje" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_239\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]" @@ -2101,6 +2417,7 @@ msgstr "{&MSSansBold8}[ProductName] so wotinstaluje" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_240\n" "LngText.text" msgid "Sec." @@ -2108,6 +2425,7 @@ msgstr "Sek." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_241\n" "LngText.text" msgid "Status:" @@ -2115,6 +2433,7 @@ msgstr "Status:" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_242\n" "LngText.text" msgid "&Next >" @@ -2122,6 +2441,7 @@ msgstr "&Dale >" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_244\n" "LngText.text" msgid "Estimated time remaining:" @@ -2129,6 +2449,7 @@ msgstr "Trochowany zbytny čas:" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_245\n" "LngText.text" msgid "< &Back" @@ -2136,6 +2457,7 @@ msgstr "< &Wróćo" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_246\n" "LngText.text" msgid "Cancel" @@ -2143,6 +2465,7 @@ msgstr "Přetorhnyć" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_247\n" "LngText.text" msgid "&Next >" @@ -2150,6 +2473,7 @@ msgstr "&Dale >" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_248\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." @@ -2157,6 +2481,7 @@ msgstr "Instalowanski asistent budźe instalaciju [ProductName] na wašim ličak #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_249\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." @@ -2164,6 +2489,7 @@ msgstr "Instalowanski asistent budźe přetorhnjenu instalaciju [ProductName] na #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_250\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" @@ -2171,6 +2497,7 @@ msgstr "{&TahomaBold10}Instalowanski asistent za [ProductName] dale čini" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_251\n" "LngText.text" msgid "< &Back" @@ -2178,6 +2505,7 @@ msgstr "< &Wróćo" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_254\n" "LngText.text" msgid "Cancel" @@ -2185,6 +2513,7 @@ msgstr "Přetorhnyć" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_255\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings." @@ -2192,6 +2521,7 @@ msgstr "[ProductName] budźe so ze standardnymi komponentami instalować, inkluz #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_256\n" "LngText.text" msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries." @@ -2199,6 +2529,7 @@ msgstr "Wubjerće programowe funkcije, kotrež chceće instalować a podajće, h #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_257\n" "LngText.text" msgid "Choose the setup type that best suits your needs." @@ -2206,6 +2537,7 @@ msgstr "Wubjerće instalaciski typ, kotryž wašim potrěbnosćam najlěpje wotp #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_258\n" "LngText.text" msgid "Please select a setup type." @@ -2213,6 +2545,7 @@ msgstr "Wubjerće prošu instalaciski typ." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_259\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Setup Type" @@ -2220,6 +2553,7 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Instalaciski typ" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_260\n" "LngText.text" msgid "&Next >" @@ -2227,6 +2561,7 @@ msgstr "&Dale >" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_262\n" "LngText.text" msgid "< &Back" @@ -2234,6 +2569,7 @@ msgstr "< &Wróćo" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_265\n" "LngText.text" msgid "Cancel" @@ -2241,6 +2577,7 @@ msgstr "Přetorhnyć" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_266\n" "LngText.text" msgid "&Next >" @@ -2248,6 +2585,7 @@ msgstr "&Dale >" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_269\n" "LngText.text" msgid "Repair or remove the program." @@ -2255,6 +2593,7 @@ msgstr "Porjedźće abo wotstrońće program." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_270\n" "LngText.text" msgid "&Microsoft Word Documents" @@ -2262,6 +2601,7 @@ msgstr "Dokumenty &Microsoft Word" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_271\n" "LngText.text" msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets" @@ -2269,6 +2609,7 @@ msgstr "Tabelowe dokumenty Microsoft &Excel" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_272\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations" @@ -2276,6 +2617,7 @@ msgstr "Prezentacije Microsoft Po&werPoint" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_273\n" "LngText.text" msgid "Microsoft &Visio Documents" @@ -2283,6 +2625,7 @@ msgstr "Dokumenty Microsoft &Visio" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_274\n" "LngText.text" msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types." @@ -2290,6 +2633,7 @@ msgstr "Nastajće [DEFINEDPRODUCT] jako standardne nałoženja za datajowe typy #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_275\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now." @@ -2297,6 +2641,7 @@ msgstr "[ProductName] da so jako standardne nałoženje za wočinjenje datajowyc #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_278\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}File Type" @@ -2304,6 +2649,7 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Datajowy typ" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_300\n" "LngText.text" msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated." @@ -2311,6 +2657,7 @@ msgstr "Wersija [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] je so přez instalaciski asist #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_301\n" "LngText.text" msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version." @@ -2318,6 +2665,7 @@ msgstr "Deleka podaty cilowy rjadowak wersiju [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_302\n" "LngText.text" msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found." @@ -2325,6 +2673,7 @@ msgstr "Nowša wersija [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] je so namakała." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_303\n" "LngText.text" msgid "The version specified in the folder below cannot be updated." @@ -2332,6 +2681,7 @@ msgstr "Podata wersija w slědowacym rjadowaku njeda so aktualizować." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_304\n" "LngText.text" msgid "Check the destination folder." @@ -2339,6 +2689,7 @@ msgstr "Přepruwujće cilowy rjadowak." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_305\n" "LngText.text" msgid "To continue, click Next." @@ -2346,6 +2697,7 @@ msgstr "Zo byšće pokročował, klikńće na Dale." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_306\n" "LngText.text" msgid "To select a different version, click Change. Otherwise click Cancel to abort the Installation Wizard." @@ -2353,6 +2705,7 @@ msgstr "Zo byšće druhu wersiju wubrał, klikńće na Změnić. Hewak klikńće #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_307\n" "LngText.text" msgid "To select a different folder, click Change." @@ -2360,6 +2713,7 @@ msgstr "Zo byšće druhi rjadowak wubrał, klikńće na Změnić." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_308\n" "LngText.text" msgid "Install [ProductName] to:" @@ -2367,6 +2721,7 @@ msgstr "[ProductName] instalować do:" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_309\n" "LngText.text" msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." @@ -2374,6 +2729,7 @@ msgstr "Jeli [ProductName] jenož wupruwujeće, nochceće snano, zo so to stawa, #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_317\n" "LngText.text" msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation." @@ -2381,6 +2737,7 @@ msgstr "Rěče za instalaciju wubrane njejsu. Klikńće na W porjadku a wubjerć #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_318\n" "LngText.text" msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation." @@ -2388,6 +2745,7 @@ msgstr "Nałoženja za instalaciju wubrane njejsu. Klikńće na W porjadku a wub #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_319\n" "LngText.text" msgid "Create a shortcut on desktop" @@ -2395,6 +2753,7 @@ msgstr "Wotkaz na desktopje wutworić" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_321\n" "LngText.text" msgid "Load [ProductName] during system start-up" @@ -2402,6 +2761,7 @@ msgstr "[ProductName] za systemowy start začitać" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_322\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." @@ -2409,6 +2769,7 @@ msgstr "Někotre dataje, kotrež dyrbja so aktualizować, so runje wužiwaja." #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." @@ -2416,6 +2777,7 @@ msgstr "Slědowace nałoženja dataje wužiwaja, kotrež dyrbja so přez tutu in #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" @@ -2423,6 +2785,7 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Dataje so wužiwaja" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_325\n" "LngText.text" msgid "Cancel" @@ -2430,6 +2793,7 @@ msgstr "Přetorhnyć" #: Control.ulf msgctxt "" +"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" @@ -2437,6 +2801,7 @@ msgstr "W porjadku" #: CustomAc.ulf msgctxt "" +"CustomAc.ulf\n" "OOO_CUSTOMACTION_1\n" "LngText.text" msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." @@ -2444,6 +2809,7 @@ msgstr "Nowša wersija [ProductName] je so namakała. Zo byšće staršu wersiju #: CustomAc.ulf msgctxt "" +"CustomAc.ulf\n" "OOO_CUSTOMACTION_2\n" "LngText.text" msgid "The same version of this product is already installed." @@ -2451,6 +2817,7 @@ msgstr "Samsna wersija tutoho produkta je so hižo instalowała." #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_1\n" "LngText.text" msgid "{{Fatal error: }}" @@ -2458,6 +2825,7 @@ msgstr "{{Fatalny zmylk: }}" #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_2\n" "LngText.text" msgid "Error [1]." @@ -2465,6 +2833,7 @@ msgstr "Zmylk [1]." #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_3\n" "LngText.text" msgid "Warning [1]." @@ -2472,6 +2841,7 @@ msgstr "Warnowanje [1]." #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_4\n" "LngText.text" msgid "Info [1]." @@ -2479,6 +2849,7 @@ msgstr "Informacija [1]." #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_5\n" "LngText.text" msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" @@ -2486,6 +2857,7 @@ msgstr "Interny zmylk [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_6\n" "LngText.text" msgid "{{Disk full: }}" @@ -2493,6 +2865,7 @@ msgstr "{{Tačel je połna: }}" #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_7\n" "LngText.text" msgid "Action [Time]: [1]. [2]" @@ -2500,6 +2873,7 @@ msgstr "Akcija [Time]: [1]. [2]" #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_8\n" "LngText.text" msgid "[ProductName]" @@ -2507,6 +2881,7 @@ msgstr "[ProductName]" #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_9\n" "LngText.text" msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}" @@ -2514,6 +2889,7 @@ msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}" #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_10\n" "LngText.text" msgid "Message type: [1], Argument: [2]" @@ -2521,6 +2897,7 @@ msgstr "Powěsćowy typ: [1], argument: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_11\n" "LngText.text" msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" @@ -2528,6 +2905,7 @@ msgstr "=== Protokolowanje je so započało: [Date] [Time] ===" #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_12\n" "LngText.text" msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" @@ -2535,6 +2913,7 @@ msgstr "=== Protokolowanje je so zastajiło: [Date] [Time] ===" #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_13\n" "LngText.text" msgid "Action start [Time]: [1]." @@ -2542,6 +2921,7 @@ msgstr "Akcija je so [Time] započała: [1]." #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_14\n" "LngText.text" msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." @@ -2549,6 +2929,7 @@ msgstr "Akcija je so [Time] skónčiła: [1]. Wróćenska hódnota [2]." #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_15\n" "LngText.text" msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" @@ -2556,6 +2937,7 @@ msgstr "Zbytny čas: {[1] mjeńšin }{[2] sekundow}" #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_16\n" "LngText.text" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." @@ -2563,6 +2945,7 @@ msgstr "Skład njedosaha. Skónčće druhe nałoženja, prjedy hač hišće raz #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_17\n" "LngText.text" msgid "Installer is no longer responding." @@ -2570,6 +2953,7 @@ msgstr "Instalowanski program hižo njewotmołwja." #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_18\n" "LngText.text" msgid "Installer terminated prematurely." @@ -2577,6 +2961,7 @@ msgstr "Instalowanski program je so dočasa skónčił." #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_19\n" "LngText.text" msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]" @@ -2584,6 +2969,7 @@ msgstr "Počakajće prošu, mjeztym zo Windows [ProductName] konfiguruje" #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_20\n" "LngText.text" msgid "Gathering required information..." @@ -2591,6 +2977,7 @@ msgstr "Trěbne informacije so hromadźa..." #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_21\n" "LngText.text" msgid "Removing older versions of this application" @@ -2598,6 +2985,7 @@ msgstr "Starše wersije tutoho nałoženja so wotstronjeja" #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_22\n" "LngText.text" msgid "Preparing to remove older versions of this application" @@ -2605,6 +2993,7 @@ msgstr "Wotstronjenje staršich wersijow tutoho nałoženja so přihotuje" #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_23\n" "LngText.text" msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully." @@ -2612,6 +3001,7 @@ msgstr "Instalacija {[ProductName] } je so wuspěšnje dokónčiła." #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_24\n" "LngText.text" msgid "{[ProductName] }Setup failed." @@ -2619,6 +3009,7 @@ msgstr "Instalacija {[ProductName] } je so nimokuliła." #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_25\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." @@ -2626,6 +3017,7 @@ msgstr "Zmylk při čitanju z dataje: [2]. {{ systemowy zmylk [3].}} Kontrolujć #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_26\n" "LngText.text" msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location." @@ -2633,6 +3025,7 @@ msgstr "Dataja [3] njeda so wutworić. Zapis z tutym mjenom hižo eksistuje. Př #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_27\n" "LngText.text" msgid "Please insert the disk: [2]" @@ -2640,6 +3033,7 @@ msgstr "Prošu zasadźće disketu: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_28\n" "LngText.text" msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator." @@ -2647,6 +3041,7 @@ msgstr "Instalowanski program ma njedosahace prawa za přistup na tutón zapis: #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_29\n" "LngText.text" msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." @@ -2654,6 +3049,7 @@ msgstr "Zmylk při pisanju do dataje [2]. Kontrolujće, hač maće přistup na t #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_30\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." @@ -2661,6 +3057,7 @@ msgstr "Zmylk při čitanju z dataje [2]. Kontrolujće, hač dataja eksistuje a #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_31\n" "LngText.text" msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." @@ -2668,6 +3065,7 @@ msgstr "Druhe nałoženje ma ekskluziwny přistup na dataju [2]. Prošu začiń #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_32\n" "LngText.text" msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." @@ -2675,6 +3073,7 @@ msgstr "Njeje dosć ruma na tačeli za instalowanje dataje [2]. Stajće trochu r #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_33\n" "LngText.text" msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." @@ -2682,6 +3081,7 @@ msgstr "Žórłowa dataja njeje so namakała: [2]. Kontrolujće, hač dataja eks #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_34\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." @@ -2689,6 +3089,7 @@ msgstr "Zmylk při čitanju z dataje: [3]. {{ systemowy zmylk [2].}} Kontrolujć #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_35\n" "LngText.text" msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." @@ -2696,6 +3097,7 @@ msgstr "Zmylk při pisanju do dataje: [3]. {{ systemowy zmylk [2].}} Kontrolujć #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_36\n" "LngText.text" msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." @@ -2703,6 +3105,7 @@ msgstr "Žórłowa dataja njeje so namakała{{(cabinet)}}: [2]. Kontrolujće, ha #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_37\n" "LngText.text" msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." @@ -2710,6 +3113,7 @@ msgstr "Zapis [2] njeda so załožić. Dataja z tutym mjenom hižo eksistuje. Pr #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_38\n" "LngText.text" msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." @@ -2717,6 +3121,7 @@ msgstr "Běhadło [2] tuchwilu k dispoziciji njeje. Prošu wubjerće druhe." #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_39\n" "LngText.text" msgid "The specified path [2] is unavailable." @@ -2724,6 +3129,7 @@ msgstr "Podata šćežka [2] k dispoziciji njeje." #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_40\n" "LngText.text" msgid "Unable to write to the specified folder [2]." @@ -2731,6 +3137,7 @@ msgstr "Njeje móžno do podateho rjadowaka [2] pisać." #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_41\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" @@ -2738,6 +3145,7 @@ msgstr "Syćowy zmylk je při pospyće wustupił, z dataje [2] čitać" #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_42\n" "LngText.text" msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]" @@ -2745,6 +3153,7 @@ msgstr "Zmylk je při pospyće wustupił, zapis [2] załožić" #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_43\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]" @@ -2752,6 +3161,7 @@ msgstr "Syćowy zmylk je při pospyće wustupił, zapis [2] załožić" #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_44\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." @@ -2759,6 +3169,7 @@ msgstr "Syćowy zmylk je při pospyće wustupił, kabinetowu dataju [2] wočini #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_45\n" "LngText.text" msgid "The specified path is too long [2]." @@ -2766,6 +3177,7 @@ msgstr "Podata šćežka je předołha [2]." #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_46\n" "LngText.text" msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]." @@ -2773,6 +3185,7 @@ msgstr "Instalowanski program nima dosahace prawa, zo by dataju [2] změnił." #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_47\n" "LngText.text" msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system." @@ -2780,6 +3193,7 @@ msgstr "Dźěl šćežki [2] přez system dowolenu dołhosć překročuje." #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_48\n" "LngText.text" msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders." @@ -2787,6 +3201,7 @@ msgstr "Šćežka [2] słowa wobsahuje, kotrež w rjadowakach płaćiwe njejsu." #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_49\n" "LngText.text" msgid "The path [2] contains an invalid character." @@ -2794,6 +3209,7 @@ msgstr "Šćežka [2] njepłaćiwe znamješko wobsahuje." #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_50\n" "LngText.text" msgid "[2] is not a valid short file name." @@ -2801,6 +3217,7 @@ msgstr "[2] płaćiwe krótke datajowe mjeno njeje." #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_51\n" "LngText.text" msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" @@ -2808,6 +3225,7 @@ msgstr "Zmylk při zwěsćenju datajoweje wěstoty: [3] GetLastError: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_52\n" "LngText.text" msgid "Invalid Drive: [2]" @@ -2815,6 +3233,7 @@ msgstr "Njepłaćiwe běhadło: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_53\n" "LngText.text" msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" @@ -2822,6 +3241,7 @@ msgstr "Zmylk při nałožowanju porjedźenja na dataju [2]. Je so najskerje na #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_54\n" "LngText.text" msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." @@ -2829,6 +3249,7 @@ msgstr "Kluč [2] njeda so wutworić. {{ systemowy zmylk [3].}} Kontrolujće, ha #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_55\n" "LngText.text" msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." @@ -2836,6 +3257,7 @@ msgstr "Kluč [2] njeda so wočinić. {{ systemowy zmylk [3].}} Kontrolujće, ha #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_56\n" "LngText.text" msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." @@ -2843,6 +3265,7 @@ msgstr "Hódnota [2] z kluča [3] njeda so zhašeć. {{ systemowy zmylk [4].}} K #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_57\n" "LngText.text" msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." @@ -2850,6 +3273,7 @@ msgstr "Kluč [2] njeda so zhašeć. {{ systemowy zmylk [3].}} Kontrolujće, ha #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_58\n" "LngText.text" msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." @@ -2857,6 +3281,7 @@ msgstr "Hódnota [2] z kluča [3] njeda so čitać. {{ systemowy zmylk [4].}} Ko #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_59\n" "LngText.text" msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." @@ -2864,6 +3289,7 @@ msgstr "Hódnota [2] njeda so do kluča [3] pisać. {{ systemowy zmylk [4].}} Ko #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_60\n" "LngText.text" msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." @@ -2871,6 +3297,7 @@ msgstr "Hódnotne mjena njedachu so za kluč [2] dóstać. {{ systemowy zmylk [3 #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_61\n" "LngText.text" msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." @@ -2878,6 +3305,7 @@ msgstr "Podklučowe mjena njedachu so za kluč [2] dóstać. {{ systemowy zmylk #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_62\n" "LngText.text" msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." @@ -2885,6 +3313,7 @@ msgstr "Wěstotne informacije za kluč [2] njedachu so čitać. {{ systemowy zmy #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_63\n" "LngText.text" msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application." @@ -2892,6 +3321,7 @@ msgstr "K dispoziciji stejacy rum za registraciju njeda so powyšić. [2] KB swo #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_64\n" "LngText.text" msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one." @@ -2899,6 +3329,7 @@ msgstr "Druha instalacija so runje přewjedźe. Dyrbiće tu instalaciju dokónč #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_65\n" "LngText.text" msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again." @@ -2906,6 +3337,7 @@ msgstr "Zmylk při přistupje na wěste daty. Prošu zawěsćće, zo instalowans #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_66\n" "LngText.text" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." @@ -2913,6 +3345,7 @@ msgstr "Wužiwar [2] je do toho instalaciju za produkt [3] inicializował. Tutó #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_67\n" "LngText.text" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product." @@ -2920,6 +3353,7 @@ msgstr "Wužiwar [2] je do toho instalaciju za produkt [3] inicializował. Tutó #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_68\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry." @@ -2927,6 +3361,7 @@ msgstr "Njedosahacy rum na tačeli - běhadło: '[2]'; trěbny rum: [3] KB; k di #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_69\n" "LngText.text" msgid "Are you sure you want to cancel?" @@ -2934,6 +3369,7 @@ msgstr "Chceće woprawdźe přetorhnyć?" #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_70\n" "LngText.text" msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." @@ -2941,6 +3377,7 @@ msgstr "Dataja [2][3] so {přez slědowacy proces: Mjeno: [4], ID: [5], woknowy #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_71\n" "LngText.text" msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible." @@ -2948,6 +3385,7 @@ msgstr "Produkt [2] je hižo instalowany, štož instalaciji tutoho produkta zad #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_72\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." @@ -2955,6 +3393,7 @@ msgstr "Njedosahacy rum na tačeli - běhadło: [2]; trěbny rum: [3] KB; k disp #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_73\n" "LngText.text" msgid "Could not access network location [2]." @@ -2962,6 +3401,7 @@ msgstr "Přistup na syćowe městno [2] móžny njebě." #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_74\n" "LngText.text" msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:" @@ -2969,6 +3409,7 @@ msgstr "Slědowace nałoženja měli so začinić, prjedy hač z instalaciju pok #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_75\n" "LngText.text" msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product." @@ -2976,6 +3417,7 @@ msgstr "Za instalowanje tutoho produkta njedachu so prjedy instalowane konformne #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_76\n" "LngText.text" msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." @@ -2983,6 +3425,7 @@ msgstr "Kluč [2] płaćiwy njeje. Kontrolujće, hač sće prawy kluč zapodał. #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_77\n" "LngText.text" msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." @@ -2990,6 +3433,7 @@ msgstr "Instalowanski program dyrbi waš system znowa startować, prjedy hač da #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_78\n" "LngText.text" msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." @@ -2997,6 +3441,7 @@ msgstr "Dyrbiće swój system za změny konfiguracije znowa startować, kotrež #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_79\n" "LngText.text" msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" @@ -3004,6 +3449,7 @@ msgstr "Instalacija za [2] je tuchwilu znjemóžnjena. Dyrbiće změny cofnyć, #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_80\n" "LngText.text" msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" @@ -3011,6 +3457,7 @@ msgstr "Předchadna instalacija za tutón produkt so runje přewjedźe. Dyrbiće #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_81\n" "LngText.text" msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue." @@ -3018,6 +3465,7 @@ msgstr "Płaćiwe žorło za produkt [2] njeda so namakać. Instalowanski progra #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_82\n" "LngText.text" msgid "Installation operation completed successfully." @@ -3025,6 +3473,7 @@ msgstr "Instalacija je so wuspěšnje dokónčiła." #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_83\n" "LngText.text" msgid "Installation operation failed." @@ -3032,6 +3481,7 @@ msgstr "Instalacija je so nimokuliła." #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_84\n" "LngText.text" msgid "Product: [2] -- [3]" @@ -3039,6 +3489,7 @@ msgstr "Produkt: [2] -- [3]" #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_85\n" "LngText.text" msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?" @@ -3046,6 +3497,7 @@ msgstr "Móžeće pak swój ličak do jeho předchadneho stawa wróćo stajić p #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_86\n" "LngText.text" msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation." @@ -3053,6 +3505,7 @@ msgstr "Při pisanju instalaciskich informacijow na tačel je zmylk wustupił. K #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_87\n" "LngText.text" msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." @@ -3060,6 +3513,7 @@ msgstr "Jedna dataja abo wjacore dataje, kotrež su trěbne za wróćostajenje w #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_88\n" "LngText.text" msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}" @@ -3067,6 +3521,7 @@ msgstr "[2] njemóže jedyn z jeho trěbnych produktow instalować. Stajće so z #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_89\n" "LngText.text" msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}" @@ -3074,6 +3529,7 @@ msgstr "Starša wersija [2] njeda so wotstronić. Stajće so ze swojim techniski #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_90\n" "LngText.text" msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." @@ -3081,6 +3537,7 @@ msgstr "Šćežka [2] płaćiwa njeje. Prošu podajće druhu šćežku." #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_91\n" "LngText.text" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." @@ -3088,6 +3545,7 @@ msgstr "Skład njedosaha. Skónčće druhe nałoženja, prjedy hač hišće raz #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_92\n" "LngText.text" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." @@ -3095,6 +3553,7 @@ msgstr "Disketa w běhadle [2] njeje. Prošu zasadźće tajku a klikńće na Hi #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_93\n" "LngText.text" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." @@ -3102,6 +3561,7 @@ msgstr "Disketa w běhadle [2] njeje. Prošu zasadźće tajku a klikńće na Hi #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_94\n" "LngText.text" msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." @@ -3109,6 +3569,7 @@ msgstr "Rjadowak [2] njeeksistuje. Prošu zapodajće šćežku k eksistowacemu r #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_95\n" "LngText.text" msgid "You have insufficient privileges to read this folder." @@ -3116,6 +3577,7 @@ msgstr "Nimaće dosahace prawa, zo byšće tutón rjadowak čitał." #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_96\n" "LngText.text" msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined." @@ -3123,6 +3585,7 @@ msgstr "Płaćiwy cilowy rjadowak za instalaciju njeda so namakać." #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_97\n" "LngText.text" msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]." @@ -3130,6 +3593,7 @@ msgstr "Zmylk při pospyće, z datoweje banki žórłoweje instalacije čitać: #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_98\n" "LngText.text" msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation." @@ -3137,6 +3601,7 @@ msgstr "Znowastartowanje so přihotuje: Dataja [2] so do [3] přemjenuje. Znowas #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_99\n" "LngText.text" msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation." @@ -3144,6 +3609,7 @@ msgstr "Znowastartowanje so přihotuje: Dataja [2] so zhaša. Znowastartowanje j #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_100\n" "LngText.text" msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." @@ -3151,6 +3617,7 @@ msgstr "Modul [2] njeda so registrować. HRESULT [3]. Stajće so ze swojim pomoc #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_101\n" "LngText.text" msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." @@ -3158,6 +3625,7 @@ msgstr "Modul [2] njeda so z registracjie zhašeć. HRESULT [3]. Stajće so ze s #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_102\n" "LngText.text" msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." @@ -3165,6 +3633,7 @@ msgstr "Paket [2] njeda so pufrować. Zmylk: [3]. Stajće so ze swojim pomocniko #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_103\n" "LngText.text" msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." @@ -3172,6 +3641,7 @@ msgstr "Pismo [2] njeda so registrować. Kontrolujće, hač maće dosahace prawa #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_104\n" "LngText.text" msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts." @@ -3179,6 +3649,7 @@ msgstr "Pismo [2] njeda so z registracije zhašeć. Kontrolujće, hač maće dos #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_105\n" "LngText.text" msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it." @@ -3186,6 +3657,7 @@ msgstr "Zwjazanje [2] njeda so wutworić. Kontrolujće, hač cilowy rjadowak eks #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_106\n" "LngText.text" msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it." @@ -3193,6 +3665,7 @@ msgstr "Zwjazanje [2] njeda so wotstronić. Kontrolujće, hač zwjazanska dataja #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_107\n" "LngText.text" msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." @@ -3200,6 +3673,7 @@ msgstr "Typowa biblioteka za dataju [2] njeda so registrować. Stajće so ze swo #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_108\n" "LngText.text" msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." @@ -3207,6 +3681,7 @@ msgstr "Typowa biblioteka za dataju [2] njeda so z registracije zhašeć. Stajć #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_109\n" "LngText.text" msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." @@ -3214,6 +3689,7 @@ msgstr "INI-dataja [2][3] njeda so aktualizować. Kontrolujće, hač dataja eksi #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_110\n" "LngText.text" msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." @@ -3221,6 +3697,7 @@ msgstr "Dataja [2] njeda so za narunanje dataje [3] při znowastartowanju zaplan #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_111\n" "LngText.text" msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." @@ -3228,6 +3705,7 @@ msgstr "Zmylk při wotstronjenju zrjadowaka ODBC-ćěrjakow, ODBC-zmylk [2]: [3] #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_112\n" "LngText.text" msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." @@ -3235,6 +3713,7 @@ msgstr "Zmylk při instalowanju zrjadowaka ODBC-ćěrjakow, ODBC-zmylk [2]: [3]. #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_113\n" "LngText.text" msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers." @@ -3242,6 +3721,7 @@ msgstr "Zmylk při wotstronjenju ODBC-ćěrjaka [4], ODBC-zmylk [2]: [3]. Kontro #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_114\n" "LngText.text" msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." @@ -3249,6 +3729,7 @@ msgstr "Zmylk při instalowanju ODBC-ćěrjaka [4], ODBC-zmylk [2]: [3]. Kontrol #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_115\n" "LngText.text" msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." @@ -3256,6 +3737,7 @@ msgstr "Zmylk při konfigurowanju datoweho žórła ODBC [4], ODBC-zmylk [2]: [3 #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_116\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services." @@ -3263,6 +3745,7 @@ msgstr "Słužba [2] ([3]) njeda so startować. Kontrolujće, hač maće dosahac #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_117\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services." @@ -3270,6 +3753,7 @@ msgstr "Słužba [2] ([3]) njeda so zastajić. Kontrolujće, hač maće dosahace #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_118\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services." @@ -3277,6 +3761,7 @@ msgstr "Słužba [2] ([3]) njeda so zhašeć. Kontrolujće, hač maće dosahace #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_119\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services." @@ -3284,6 +3769,7 @@ msgstr "Słužba [2] ([3]) njeda so instalować. Kontrolujće, hač maće dosaha #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_120\n" "LngText.text" msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables." @@ -3291,6 +3777,7 @@ msgstr "Wokolinowa wariabla [2] njeda so aktualizować. Kontrolujće, hač maće #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_121\n" "LngText.text" msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation." @@ -3298,6 +3785,7 @@ msgstr "Nimaće dosahace prawa za dokónčenje tuteje instalacije za wšěch wu #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_122\n" "LngText.text" msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." @@ -3305,6 +3793,7 @@ msgstr "Datajowa wěstota njeda so za dataju [3] nastajić. Zmylk: [2]. Kontrolu #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_123\n" "LngText.text" msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." @@ -3312,6 +3801,7 @@ msgstr "Komponentowe słužby (COM+ 1.0) na tutym ličaku instalowane njejsu. Tu #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_124\n" "LngText.text" msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information." @@ -3319,6 +3809,7 @@ msgstr "Zmylk při registrowanju nałoženja COM+. Stajće so za dalše informac #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_125\n" "LngText.text" msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information." @@ -3326,6 +3817,7 @@ msgstr "Zmylk při wotstronjenju nałoženja COM+ z registracije. Stajće so za #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_126\n" "LngText.text" msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." @@ -3333,6 +3825,7 @@ msgstr "Wopisanje słužby '[2]' ([3]) njeda so změnić." #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_127\n" "LngText.text" msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" @@ -3340,6 +3833,7 @@ msgstr "Słužba instalowanskeho programa Windows njemóže systemowu dataju [2] #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_128\n" "LngText.text" msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" @@ -3347,6 +3841,7 @@ msgstr "Słužba instalowanskeho programa Windows njemóže škitanu Windowsowu #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_129\n" "LngText.text" msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher." @@ -3354,6 +3849,7 @@ msgstr "Tuta instalacija Internet Information Server 4.0 abo wyšu wersiju za ko #: Error.ulf msgctxt "" +"Error.ulf\n" "OOO_ERROR_130\n" "LngText.text" msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots." @@ -3361,6 +3857,7 @@ msgstr "Tuta instalacija administratorowe prawa za konfigurowanje wirtuelnych za #: LaunchCo.ulf msgctxt "" +"LaunchCo.ulf\n" "OOO_LAUNCH_1\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." @@ -3368,6 +3865,7 @@ msgstr "Instalaciski asistent njeda so porjadnje wuwjesć, dokelž sće so jako #: LaunchCo.ulf msgctxt "" +"LaunchCo.ulf\n" "OOO_LAUNCH_2\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required." @@ -3375,6 +3873,7 @@ msgstr "[ProductName] njeda so na tutej wersiji Windows instalować. [WindowsMin #: LaunchCo.ulf msgctxt "" +"LaunchCo.ulf\n" "OOO_LAUNCH_3\n" "LngText.text" msgid "To install [ProductName] on Windows 8.1, at least April 2014 update rollup (MS KB 2919355) must be installed." @@ -3382,6 +3881,7 @@ msgstr "Zo byšće [ProductName] na Windowsu 8.1 instalował, dyrbi znajmjeńša #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "LibreOffice Community" @@ -3389,6 +3889,7 @@ msgstr "Zhromadźenstwo LibreOffice" #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "https://www.libreoffice.org/get-help" @@ -3396,6 +3897,7 @@ msgstr "https://www.libreoffice.org/get-help" #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "https://www.libreoffice.org/" @@ -3403,6 +3905,7 @@ msgstr "https://www.libreoffice.org/" #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "https://www.libreoffice.org/download" @@ -3410,6 +3913,7 @@ msgstr "https://www.libreoffice.org/download" #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n" "LngText.text" msgid "~New" @@ -3417,6 +3921,7 @@ msgstr "~Nowy" #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_STR_EDIT\n" "LngText.text" msgid "~Edit" @@ -3424,6 +3929,7 @@ msgstr "Wob~dźěłać" #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" @@ -3431,6 +3937,7 @@ msgstr "Dokument Microsoft Word" #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Template" @@ -3438,6 +3945,7 @@ msgstr "Předłoha Microsoft Word" #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" @@ -3445,6 +3953,7 @@ msgstr "Dźěłowe łopjeno Microsoft Excel" #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Template" @@ -3452,6 +3961,7 @@ msgstr "Předłoha Microsoft Excel" #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" @@ -3459,6 +3969,7 @@ msgstr "Prezentacija Microsoft Powerpoint" #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Template" @@ -3466,6 +3977,7 @@ msgstr "Předłoha Microsoft Powerpoint" #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Show" @@ -3473,6 +3985,7 @@ msgstr "Prezentacija wobrazowki Microsoft PowerPoint" #: Property.ulf msgctxt "" +"Property.ulf\n" "OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n" "LngText.text" msgid "Installation Wizard" @@ -3480,6 +3993,7 @@ msgstr "Instalaciski asistent" #: RadioBut.ulf msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_1\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}&Modify" @@ -3487,6 +4001,7 @@ msgstr "{&MSSansBold8}&Změnić" #: RadioBut.ulf msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_2\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" @@ -3494,6 +4009,7 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Po&rjedźić" #: RadioBut.ulf msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_3\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}&Remove" @@ -3501,6 +4017,7 @@ msgstr "{&MSSansBold8}&Wotstronić" #: RadioBut.ulf msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_4\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}&Typical" @@ -3508,6 +4025,7 @@ msgstr "{&MSSansBold8}&Typiski" #: RadioBut.ulf msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_5\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom" @@ -3515,6 +4033,7 @@ msgstr "{&MSSansBold8}&Swójski" #: RadioBut.ulf msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_6\n" "LngText.text" msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" @@ -3522,6 +4041,7 @@ msgstr "&Njeakceptuju wuměnjenja w licencnym dojednanju" #: RadioBut.ulf msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_7\n" "LngText.text" msgid "I &accept the terms in the license agreement" @@ -3529,6 +4049,7 @@ msgstr "&Akceptuju wuměnjenja w licencnym dojednanju" #: RadioBut.ulf msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_8\n" "LngText.text" msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" @@ -3536,6 +4057,7 @@ msgstr "&Kóždeho, kotryž tutón ličak wužiwa (wšitcy wužiwarjo)" #: RadioBut.ulf msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_9\n" "LngText.text" msgid "Only for &me ([USERNAME])" @@ -3543,6 +4065,7 @@ msgstr "Jenož za &mnje ([USERNAME])" #: RadioBut.ulf msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_10\n" "LngText.text" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." @@ -3550,6 +4073,7 @@ msgstr "&Začińće nałoženja a spytajće, je znowa startować." #: RadioBut.ulf msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." @@ -3557,6 +4081,7 @@ msgstr "&Njezačinjejće nałoženja. Nowy start systema je trěbny." #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_1\n" "LngText.text" msgid "bytes" @@ -3564,6 +4089,7 @@ msgstr "bajtow" #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_2\n" "LngText.text" msgid "GB" @@ -3571,6 +4097,7 @@ msgstr "GB" #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_3\n" "LngText.text" msgid "KB" @@ -3578,6 +4105,7 @@ msgstr "KB" #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_4\n" "LngText.text" msgid "MB" @@ -3585,6 +4113,7 @@ msgstr "MB" #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_5\n" "LngText.text" msgid "This feature will not be available." @@ -3592,6 +4121,7 @@ msgstr "Tuta funkcija k dispoziciji njebudźe." #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_6\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed when required." @@ -3599,6 +4129,7 @@ msgstr "Tuta funkcija budźe so instalować, jeli trjeba." #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_7\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." @@ -3606,6 +4137,7 @@ msgstr "Tuta funkcija a wšě podfunkcije budu so instalować, zo bychu so z CD #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_8\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." @@ -3613,6 +4145,7 @@ msgstr "Tuta funkcija a wšě podfunkcije budu so na lokalnej krutej tačeli ins #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_9\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." @@ -3620,6 +4153,7 @@ msgstr "Tuta funkcija a wšě podfunkcije budu so instalować, zo bychu so ze sy #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_10\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from CD." @@ -3627,6 +4161,7 @@ msgstr "Tuta funkcija budźe so instalować, zo by z CD wuwjedła." #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_11\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on local hard drive." @@ -3634,6 +4169,7 @@ msgstr "Tuta funkcija budźe so na lokalnej krutej tačeli instalować." #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_12\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from network." @@ -3641,6 +4177,7 @@ msgstr "Tuta funkcija budźe so instalować, zo by so ze syće wuwjedła." #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_13\n" "LngText.text" msgid "Fldr|New Folder" @@ -3648,6 +4185,7 @@ msgstr "Fldr|Nowy rjadowak" #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_14\n" "LngText.text" msgid "This feature will remain uninstalled." @@ -3655,6 +4193,7 @@ msgstr "Tuta funkcija njebudźe so instalować." #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_15\n" "LngText.text" msgid "This feature will be set to be installed when required." @@ -3662,6 +4201,7 @@ msgstr "Tuta funkcija budźe so instalować, je-li trjeba." #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_16\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from CD." @@ -3669,6 +4209,7 @@ msgstr "Tuta funkcija budźe so instalować, zo by so z CD wuwjedła." #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_17\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on the local hard drive." @@ -3676,6 +4217,7 @@ msgstr "Tuta funkcija budźe so na lokalnej krutej tačeli instalować." #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_18\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from the network." @@ -3683,6 +4225,7 @@ msgstr "Tuta funkcija budźe so instalować, zo by so ze syće wuwjedła." #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_19\n" "LngText.text" msgid "This feature will become unavailable." @@ -3690,6 +4233,7 @@ msgstr "Tuta funkcija k dispoziciji njebudźe." #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_20\n" "LngText.text" msgid "Will be installed when required." @@ -3697,6 +4241,7 @@ msgstr "Budźe so instalować, je-li trjeba." #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_21\n" "LngText.text" msgid "This feature will be available to run from CD." @@ -3704,6 +4249,7 @@ msgstr "Tuta funkcija budźe k dispoziciji, zo by so z CD wuwjedła." #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_22\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on your local hard drive." @@ -3711,6 +4257,7 @@ msgstr "Tuta funkcija budźe so na lokalnej krutej tačeli instalować." #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_23\n" "LngText.text" msgid "This feature will be available to run from the network." @@ -3718,6 +4265,7 @@ msgstr "Tuta funkcija budźe k dispoziciji, zo by so ze syće wuwjedła." #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_24\n" "LngText.text" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." @@ -3725,6 +4273,7 @@ msgstr "Tuta funkcija so dospołnje wotinstaluje, a njebudźe móžno ju z CD wu #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_25\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." @@ -3732,6 +4281,7 @@ msgstr "Tuta funkcija je so z CD wuwjedła, budźe so pak instalować, je-li trj #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_26\n" "LngText.text" msgid "This feature will continue to be run from the CD" @@ -3739,6 +4289,7 @@ msgstr "Tuta funkcija so dale z CD wuwjedźe" #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_27\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." @@ -3746,6 +4297,7 @@ msgstr "Tuta funkcija je so z CD wuwjedła, ale budźe so na lokalnej krutej ta #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_28\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." @@ -3753,6 +4305,7 @@ msgstr "Tuta funkcija [1] na wašej krutej tačeli wuswobodźa." #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_29\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive." @@ -3760,6 +4313,7 @@ msgstr "Tuta funkcija sej [1] na wašej krutej tačeli wužaduje." #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_30\n" "LngText.text" msgid "Compiling cost for this feature..." @@ -3767,6 +4321,7 @@ msgstr "Składowanska potrjeba so za tutu funkciju wuličuje..." #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_31\n" "LngText.text" msgid "This feature will be completely removed." @@ -3774,6 +4329,7 @@ msgstr "Tuta funkcija so dospołnje wotstroni." #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_32\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." @@ -3781,6 +4337,7 @@ msgstr "Tuta funkcija so z wašeje lokalneje kruteje tačele wotstroni, ale bud #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_33\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." @@ -3788,6 +4345,7 @@ msgstr "Tuta funkcija so z wašeje lokalneje kruteje tačele wotstroni, ale bud #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_34\n" "LngText.text" msgid "This feature will remain on your local hard drive." @@ -3795,6 +4353,7 @@ msgstr "Tuta funkcija na wašej lokalnej krutej tačeli wostanje." #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_35\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." @@ -3802,6 +4361,7 @@ msgstr "Tuta funkcija so z wašeje lokalneje kruteje tačele wotstroni, ale bud #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_36\n" "LngText.text" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." @@ -3809,6 +4369,7 @@ msgstr "Tuta funkcija so dospołnje wotinstaluje, a njebudźe móžno ju ze syć #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_37\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." @@ -3816,6 +4377,7 @@ msgstr "Tuta funkcija je so ze syće wuwjedła, budźe so pak instalować, je-li #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_38\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." @@ -3823,6 +4385,7 @@ msgstr "Tuta funkcija je so ze syće wuwjedła, ale budźe so na lokalnej krutej #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_39\n" "LngText.text" msgid "This feature will continue to be run from the network" @@ -3830,6 +4393,7 @@ msgstr "Tuta funkcija so dale ze syće wuwjedźe" #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_40\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." @@ -3837,6 +4401,7 @@ msgstr "Tuta funkcija [1] na wašej krutej tačeli wuswobodźa. Wubrane podfunkc #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_41\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." @@ -3844,6 +4409,7 @@ msgstr "Tuta funkcija [1] na wašej krutej tačeli wuswobodźa. Wubrane podfunkc #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_42\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." @@ -3851,6 +4417,7 @@ msgstr "Tuta funkcija sej [1] na wašej krutej tačeli wužaduje. Wubrane podfun #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_43\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." @@ -3858,6 +4425,7 @@ msgstr "Tuta funkcija sej [1] na wašej krutej tačeli wužaduje. Wubrane podfun #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_44\n" "LngText.text" msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" @@ -3865,6 +4433,7 @@ msgstr "Zbytny čas: {[1] mjeń. }[2] sek." #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_45\n" "LngText.text" msgid "Available" @@ -3872,6 +4441,7 @@ msgstr "K dispoziciji" #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_46\n" "LngText.text" msgid "Differences" @@ -3879,6 +4449,7 @@ msgstr "Rozdźěle" #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_47\n" "LngText.text" msgid "Required" @@ -3886,6 +4457,7 @@ msgstr "Trěbny" #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_48\n" "LngText.text" msgid "Disk Size" @@ -3893,6 +4465,7 @@ msgstr "Wulkosć tačele" #: UIText.ulf msgctxt "" +"UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_49\n" "LngText.text" msgid "Volume" |