aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hsb/officecfg/registry
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-07-05 00:17:24 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-07-05 00:25:45 +0200
commit60225a1ba7744aef045da360e5dbbfe3261636c2 (patch)
tree0e0d52c3dd53833129e97ae654a21409abb0582b /source/hsb/officecfg/registry
parent3a8e01f5e88f26c3a455d3cf8c2b92c3d7b11422 (diff)
update translations for 5.4.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia9fda2cbbf1e572cbf585a8284fffbada72d0da2
Diffstat (limited to 'source/hsb/officecfg/registry')
-rw-r--r--source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2358
1 files changed, 1179 insertions, 1179 deletions
diff --git a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f17c6647084..3abcc563bfc 100644
--- a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-19 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-04 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1497903359.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1499203134.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelowa drasta"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4027,7 +4027,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4036,7 +4036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Akcent 1"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4045,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Akcent 2"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Akcent 3"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4063,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Nadpismo 1"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Nadpismo 2"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4081,7 +4081,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "Špatny"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4090,7 +4090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Zmylk"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4099,7 +4099,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Dobry"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4108,7 +4108,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Neutralny"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4117,7 +4117,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Warnowanje"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nóžka"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Přispomnjenka"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4594,7 +4594,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Legendy"
+msgstr "Puchery"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5782,7 +5782,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Legendy"
+msgstr "Puchery"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10453,7 +10453,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Legendy"
+msgstr "Puchery"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -11092,7 +11092,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bold Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Jasny błysk"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11101,7 +11101,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Over by Word"
-msgstr ""
+msgstr "Po słowach přemolować"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11110,7 +11110,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reveal Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamisce podšmórnyć"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11119,7 +11119,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Blend"
-msgstr ""
+msgstr "Barbowy změšk"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11128,7 +11128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Over by Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Po pismikach přemolować"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11137,7 +11137,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Complementary Color"
-msgstr ""
+msgstr "Komplementarna barba"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11146,7 +11146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Complementary Color 2"
-msgstr ""
+msgstr "Komplementarna barba 2"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11155,7 +11155,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contrasting Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrastowa barba"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11164,7 +11164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Darken"
-msgstr ""
+msgstr "Zaćěmnić"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11173,7 +11173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Desaturate"
-msgstr ""
+msgstr "Nasyćenje pomjeńšić"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11182,7 +11182,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flash Bulb"
-msgstr ""
+msgstr "Błyskoswětło"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11191,7 +11191,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lighten"
-msgstr ""
+msgstr "Rozswětlić"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11200,7 +11200,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Padorune wuzběhnjenje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11209,7 +11209,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flicker"
-msgstr ""
+msgstr "Zybolenje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11218,7 +11218,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grow With Color"
-msgstr ""
+msgstr "Z barbu rosćacy"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11227,7 +11227,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shimmer"
-msgstr ""
+msgstr "Měrkotanje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11236,7 +11236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Teeter"
-msgstr ""
+msgstr "Chabłać"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11245,7 +11245,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blast"
-msgstr ""
+msgstr "Wubuch"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11254,7 +11254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blink"
-msgstr ""
+msgstr "Błyskać"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11263,7 +11263,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Style Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Stilowe wuzběhnjenje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11272,7 +11272,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bold Reveal"
-msgstr ""
+msgstr "Tučny pokazać"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11281,7 +11281,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Žołma"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11290,7 +11290,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds"
-msgstr ""
+msgstr "Žaluzija"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11299,7 +11299,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box"
-msgstr ""
+msgstr "Kašćik"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11308,7 +11308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkerboard"
-msgstr ""
+msgstr "Šachownica"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11317,7 +11317,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Kruh"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11326,7 +11326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crawl Out"
-msgstr ""
+msgstr "Wulězć"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11335,7 +11335,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Kósnik"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11344,7 +11344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Disappear"
-msgstr ""
+msgstr "Zhubić so"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11353,7 +11353,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dissolve"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpušćić"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11362,7 +11362,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flash Once"
-msgstr ""
+msgstr "Jónkróćny zabłysk"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11371,7 +11371,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fly Out"
-msgstr ""
+msgstr "Wulećeć"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11380,7 +11380,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Peek Out"
-msgstr ""
+msgstr "Won kukać"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11389,7 +11389,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plus"
-msgstr ""
+msgstr "Plus"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11398,7 +11398,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Připadne hrjady"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11407,7 +11407,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Připadne efekty"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11416,7 +11416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Dźělić"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11425,7 +11425,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonalne kwadraty"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11434,7 +11434,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wedge"
-msgstr ""
+msgstr "Klin"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11443,7 +11443,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel"
-msgstr ""
+msgstr "Koleso"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11452,7 +11452,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe"
-msgstr ""
+msgstr "Trěć"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11461,7 +11461,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrahować"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11470,7 +11470,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Out"
-msgstr ""
+msgstr "Wublendować"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11479,7 +11479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade out and Swivel"
-msgstr ""
+msgstr "Wublendować a wjerćeć"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11488,7 +11488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade out and Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Wublendować a skalować"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11497,7 +11497,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ascend"
-msgstr ""
+msgstr "Postupować"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11506,7 +11506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Revolve"
-msgstr ""
+msgstr "Spirala do srjedźišća"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11515,7 +11515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "Schować"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11524,7 +11524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colored Lettering"
-msgstr ""
+msgstr "Wobarbjene pismo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11533,7 +11533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Descend"
-msgstr ""
+msgstr "Spadować"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11542,7 +11542,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ease Out"
-msgstr ""
+msgstr "Wosłabić"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11551,7 +11551,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn and Grow"
-msgstr ""
+msgstr "Wobroćić a rosć"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11560,7 +11560,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sink Down"
-msgstr ""
+msgstr "Podnurić so"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11569,7 +11569,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin Out"
-msgstr ""
+msgstr "Wjerćeć so"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11578,7 +11578,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stretchy"
-msgstr ""
+msgstr "Rozćahnyć"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11587,7 +11587,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unfold"
-msgstr ""
+msgstr "Rozfałdować"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11596,7 +11596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Skalowanje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11605,7 +11605,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Boomerang"
-msgstr ""
+msgstr "Bumerang"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11614,7 +11614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bounce"
-msgstr ""
+msgstr "Skakać"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11623,7 +11623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Movie Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnje titule filma"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11632,7 +11632,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Down"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwka dele"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11641,7 +11641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Kiwknyć"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11650,7 +11650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Płuwać"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11659,7 +11659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fold"
-msgstr ""
+msgstr "Fałdować"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11668,7 +11668,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glide"
-msgstr ""
+msgstr "Sunyć so"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11677,7 +11677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Put on the Brakes"
-msgstr ""
+msgstr "Borzdźić"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11686,7 +11686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Magnify"
-msgstr ""
+msgstr "Lupa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11695,7 +11695,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pinwheel"
-msgstr ""
+msgstr "Wětrnik"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11704,7 +11704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sling"
-msgstr ""
+msgstr "Wlečwo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11713,7 +11713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral Out"
-msgstr ""
+msgstr "Spirala won"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11722,7 +11722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Swish"
-msgstr ""
+msgstr "Šumić"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11731,7 +11731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Swivel"
-msgstr ""
+msgstr "Wjerćeć"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11740,7 +11740,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Nitka"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11749,7 +11749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Whip"
-msgstr ""
+msgstr "Mjesć"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11758,7 +11758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4 Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "Štyriróžkata hwězda"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11767,7 +11767,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "5 Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "Pjećróžkata hwězda"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11776,7 +11776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "6 Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "Šěsćróžkata hwězda"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11785,7 +11785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "8 Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "Wosomróžkata hwězda"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11794,7 +11794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Kruh"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11803,7 +11803,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crescent Moon"
-msgstr ""
+msgstr "Měsačkowy serpik"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11812,7 +11812,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Kósnik"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11821,7 +11821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equal Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Jenakobóčny třiróžk"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11830,7 +11830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11839,7 +11839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heart"
-msgstr ""
+msgstr "Wutroba"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11848,7 +11848,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hexagon"
-msgstr ""
+msgstr "Šěsćróžk"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11857,7 +11857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Octagon"
-msgstr ""
+msgstr "Wosomróžk"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11866,7 +11866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Parallelogram"
-msgstr ""
+msgstr "Paralelogram"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11875,7 +11875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pentagon"
-msgstr ""
+msgstr "Pjećróžk"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Prawokutny třiróžk"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11893,7 +11893,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Kwadrat"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11902,7 +11902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Teardrop"
-msgstr ""
+msgstr "Sylza"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11911,7 +11911,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trapezoid"
-msgstr ""
+msgstr "Trapec"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11920,7 +11920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Down"
-msgstr ""
+msgstr "Wobłuk dele"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11929,7 +11929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Left"
-msgstr ""
+msgstr "Wobłuk dolěwa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11938,7 +11938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Right"
-msgstr ""
+msgstr "Wobłuk doprawa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11947,7 +11947,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Up"
-msgstr ""
+msgstr "Wobłuk horje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11956,7 +11956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bounce Left"
-msgstr ""
+msgstr "Nalěwo narazyć"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11965,7 +11965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bounce Right"
-msgstr ""
+msgstr "Naprawo narazyć"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11974,7 +11974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curvy Left"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwka dolěwa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11983,7 +11983,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Nalěwo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11992,7 +11992,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Naprawo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12001,7 +12001,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral Left"
-msgstr ""
+msgstr "Spirala dolěwa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12010,7 +12010,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral Right"
-msgstr ""
+msgstr "Spirala doprawa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12019,7 +12019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sine Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Sinusowa žołma"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12028,7 +12028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S Curve 1"
-msgstr ""
+msgstr "S-křiwka 1"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12037,7 +12037,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S Curve 2"
-msgstr ""
+msgstr "S-křiwka 2"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12046,7 +12046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heartbeat"
-msgstr ""
+msgstr "Pukot wutroby"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12055,7 +12055,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curvy Right"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwka doprawa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12064,7 +12064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decaying Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Woteběraca žołma"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12073,7 +12073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Down Right"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonalny dele naprawo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12082,7 +12082,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Up Right"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonalny horje naprawo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12091,7 +12091,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Dele"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12100,7 +12100,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Funnel"
-msgstr ""
+msgstr "Lik"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12109,7 +12109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spring"
-msgstr ""
+msgstr "Pjero"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12118,7 +12118,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stairs Down"
-msgstr ""
+msgstr "Schody dele"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12127,7 +12127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Down"
-msgstr ""
+msgstr "Dele wjerćeć"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12136,7 +12136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Down Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dele naprawo wjerćeć"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12145,7 +12145,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Up"
-msgstr ""
+msgstr "Horje wjerćeć"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12154,7 +12154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Up Right"
-msgstr ""
+msgstr "Horje naprawo wjerćeć"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12163,7 +12163,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Horje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12172,7 +12172,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Žołma"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12181,7 +12181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zigzag"
-msgstr ""
+msgstr "Cikcak"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12190,7 +12190,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bean"
-msgstr ""
+msgstr "Buna"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12199,7 +12199,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Buzz Saw"
-msgstr ""
+msgstr "Kružna piła"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12208,7 +12208,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Square"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwicaty kwadrat"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12217,7 +12217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved X"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwicaty X"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12226,7 +12226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curvy Star"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwicata hwězda"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12235,7 +12235,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Figure 8 Four"
-msgstr ""
+msgstr "Dwójna wosmička"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12244,7 +12244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Figure 8"
-msgstr ""
+msgstr "Ležaca wosmička"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12253,7 +12253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inverted Square"
-msgstr ""
+msgstr "Wobroćeny kwadrat"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12262,7 +12262,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inverted Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Wobroćeny třiróžk"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12271,7 +12271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Loop de Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Dwě sekli"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12280,7 +12280,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Neutron"
-msgstr ""
+msgstr "Neutron"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12289,7 +12289,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Peanut"
-msgstr ""
+msgstr "Zemski worješk"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12298,7 +12298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clover"
-msgstr ""
+msgstr "Dźećel"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12307,7 +12307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pointy Star"
-msgstr ""
+msgstr "Kónčkojta hwězda"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12316,7 +12316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Swoosh"
-msgstr ""
+msgstr "Smužka ze seršćowcom"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12325,7 +12325,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Figure 8"
-msgstr ""
+msgstr "Wosmička"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12334,7 +12334,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start media"
-msgstr ""
+msgstr "Medij startować"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12343,7 +12343,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "End media"
-msgstr ""
+msgstr "Medij zastajić"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12352,7 +12352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle pause"
-msgstr ""
+msgstr "Přestawka"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12361,7 +12361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Zakładny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12370,7 +12370,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Special"
-msgstr ""
+msgstr "Specialny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12379,7 +12379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Přisprawny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12388,7 +12388,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exciting"
-msgstr ""
+msgstr "Rozbudźacy"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12397,7 +12397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Subtle"
-msgstr ""
+msgstr "Subtilny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12406,7 +12406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Curves"
-msgstr ""
+msgstr "Linije a křiwki"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12415,7 +12415,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Padoruny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12424,7 +12424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Wodoruny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12433,7 +12433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "Do"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12442,7 +12442,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Across"
-msgstr ""
+msgstr "Prěki"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12451,7 +12451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Dele"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12460,7 +12460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Horje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12469,7 +12469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Wotdeleka"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12478,7 +12478,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From left"
-msgstr ""
+msgstr "Wotlěwa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12487,7 +12487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From right"
-msgstr ""
+msgstr "Wotprawa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12496,7 +12496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top"
-msgstr ""
+msgstr "Wothorjeka"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12505,7 +12505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "Wotdeleka nalěwo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12514,7 +12514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "Wotdeleka naprawo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12523,7 +12523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top left"
-msgstr ""
+msgstr "Wothorjeka nalěwo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12532,7 +12532,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top right"
-msgstr ""
+msgstr "Wothorjeka naprawo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12541,7 +12541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal in"
-msgstr ""
+msgstr "Wodoruny nutř"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12550,7 +12550,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal out"
-msgstr ""
+msgstr "Wodoruny won"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12559,7 +12559,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical in"
-msgstr ""
+msgstr "Padoruny nutř"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12568,7 +12568,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical out"
-msgstr ""
+msgstr "Padoruny won"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12577,7 +12577,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out"
-msgstr ""
+msgstr "Won"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12586,7 +12586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out from screen center"
-msgstr ""
+msgstr "Ze srjedźizny wobrazowki won"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12595,7 +12595,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In from screen center"
-msgstr ""
+msgstr "Ze srjedźizny wobrazowki nutř"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12604,7 +12604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In slightly"
-msgstr ""
+msgstr "Trochu nutř"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12613,7 +12613,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out slightly"
-msgstr ""
+msgstr "Trochu won"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12622,7 +12622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left down"
-msgstr ""
+msgstr "Nalěwo dele"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12631,7 +12631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left up"
-msgstr ""
+msgstr "Nalěwo horje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12640,7 +12640,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right up"
-msgstr ""
+msgstr "Naprawo horje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12649,7 +12649,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right down"
-msgstr ""
+msgstr "Naprawo dele"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12658,7 +12658,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dele"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12667,7 +12667,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "Dolěwa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12676,7 +12676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "Doprawa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12685,7 +12685,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "Horje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12694,7 +12694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To bottom-left"
-msgstr ""
+msgstr "Dele nalěwo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12703,7 +12703,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To bottom-right"
-msgstr ""
+msgstr "Dele naprawo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12712,7 +12712,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To top-left"
-msgstr ""
+msgstr "Horje nalěwo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12721,7 +12721,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To top-right"
-msgstr ""
+msgstr "Horje naprawo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12730,7 +12730,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "K směrej časnika"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12739,7 +12739,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Přećiwo směrej časnika"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12748,7 +12748,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Downward"
-msgstr ""
+msgstr "Dele"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12757,7 +12757,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom-right horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Wotprawa deleka, wodoruny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12766,7 +12766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom-right vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Wotprawa deleka, padoruny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12775,7 +12775,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From center clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Ze srjedźizny, k směrej časnika"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12784,7 +12784,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From center counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Ze srjedźizny, přećiwo směrej časnika"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12793,7 +12793,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Wotlěwa horjeka, k směrej časnika"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12802,7 +12802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Wotlěwa horjeka, wodoruny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12811,7 +12811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Wotlěwa horjeka, padoruny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12820,7 +12820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-right counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Wotprawa horjeka, přećiwo směrej časnika"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12829,7 +12829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From left to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Wotlěwa dele"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12838,7 +12838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From left to top"
-msgstr ""
+msgstr "Wotlěwa horje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12847,7 +12847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From right to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Wotprawa dele"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12856,7 +12856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From right to top"
-msgstr ""
+msgstr "Wotprawa horje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12865,7 +12865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Subtle"
-msgstr ""
+msgstr "Subtilny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12874,7 +12874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exciting"
-msgstr ""
+msgstr "Rozbudźacy"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12883,7 +12883,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Žaluzija"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12892,7 +12892,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "3D-žaluzija"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12901,7 +12901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box"
-msgstr ""
+msgstr "Kašćik"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12910,7 +12910,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkers"
-msgstr ""
+msgstr "Šachownica"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12919,7 +12919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb"
-msgstr ""
+msgstr "Česak"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12928,7 +12928,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover"
-msgstr ""
+msgstr "Zawodźěty"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12937,7 +12937,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover"
-msgstr ""
+msgstr "Wotwodźeny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12946,7 +12946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe"
-msgstr ""
+msgstr "Trěć"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12955,7 +12955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wedge"
-msgstr ""
+msgstr "Klin"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12964,7 +12964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel"
-msgstr ""
+msgstr "Koleso"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12973,7 +12973,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push"
-msgstr ""
+msgstr "Tłóčić"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12982,7 +12982,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Wutřihać"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12991,7 +12991,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade"
-msgstr ""
+msgstr "Sćinidło"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13000,7 +13000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Hrjady"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13009,7 +13009,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Twar"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13018,7 +13018,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Dźělić"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13027,7 +13027,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonalny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13036,7 +13036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Připadny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13045,7 +13045,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dissolve"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpušćić"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13054,7 +13054,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fine Dissolve"
-msgstr ""
+msgstr "Drobne rozpušćenje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13063,7 +13063,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Newsflash"
-msgstr ""
+msgstr "Krótka zdźělenka"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13072,7 +13072,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Kachlicy"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13081,7 +13081,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cube"
-msgstr ""
+msgstr "Kóstka"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13090,7 +13090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circles"
-msgstr ""
+msgstr "Kruhi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13099,7 +13099,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Helix"
-msgstr ""
+msgstr "Spirala"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13108,7 +13108,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fall"
-msgstr ""
+msgstr "Pad"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13117,7 +13117,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Around"
-msgstr ""
+msgstr "Wokoło wjerćeć"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13126,7 +13126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Down"
-msgstr ""
+msgstr "Dele wjerćeć"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13135,7 +13135,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Iris"
-msgstr ""
+msgstr "Iris"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13144,7 +13144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rochade"
-msgstr ""
+msgstr "Rochada"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13153,7 +13153,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Static"
-msgstr ""
+msgstr "Statiski"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13162,7 +13162,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vortex"
-msgstr ""
+msgstr "Wěrjo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13171,7 +13171,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ripple"
-msgstr ""
+msgstr "Pluskotanje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13180,7 +13180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glitter"
-msgstr ""
+msgstr "Błyšćenje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13189,7 +13189,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Honeycomb"
-msgstr ""
+msgstr "Płast"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13198,7 +13198,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain"
-msgstr ""
+msgstr "Jednory"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13207,7 +13207,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smoothly"
-msgstr ""
+msgstr "Mjechko"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13216,7 +13216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Through Black"
-msgstr ""
+msgstr "Přez čorny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13225,7 +13225,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left to Right"
-msgstr ""
+msgstr "Wotlěwa doprawa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13234,7 +13234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Left to Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Wotlěwa horjeka do wotprawa deleka"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13243,7 +13243,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top to Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Wothorjeka dele"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13252,7 +13252,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Right to Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Wotprawa horjeka dolěwa deleka"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13261,7 +13261,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right to Left"
-msgstr ""
+msgstr "Wotprawa dolěwa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13270,7 +13270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Right to Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Wotprawa deleka dolěwa horjeka"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13279,7 +13279,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom to Top"
-msgstr ""
+msgstr "Wotdeleka horje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13288,7 +13288,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Left to Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Wotlěwa deleka doprawa horjeka"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13297,7 +13297,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Padoruny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13306,7 +13306,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Wodoruny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13315,7 +13315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "Nutř"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13324,7 +13324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out"
-msgstr ""
+msgstr "Won"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13333,7 +13333,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Across"
-msgstr ""
+msgstr "Prěki"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13342,7 +13342,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Dele"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13351,7 +13351,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Horje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13360,7 +13360,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Doprawa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13369,7 +13369,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Dolěwa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13378,7 +13378,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Kruh"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13387,7 +13387,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Owalny wodoruny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13396,7 +13396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Owalny padoruny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13405,7 +13405,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Kósnik"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13414,7 +13414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plus"
-msgstr ""
+msgstr "Plus"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13423,7 +13423,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal In"
-msgstr ""
+msgstr "Wodoruny nutř"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13432,7 +13432,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Out"
-msgstr ""
+msgstr "Wodoruny won"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13441,7 +13441,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical In"
-msgstr ""
+msgstr "Padoruny nutř"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Out"
-msgstr ""
+msgstr "Padoruny won"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13459,7 +13459,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "K směrej časnika, 1 stpica"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13468,7 +13468,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "K směrej časnika, 2 stpicy"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "K směrej časnika, 3 stpicy"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "K směrej časnika, 4 stpicy"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13495,7 +13495,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "K směrej časnika, 8 stpicow"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13504,7 +13504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "Přećiwo směrej časnika, 1 stpica"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13513,7 +13513,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Přećiwo směrej časnika, 2 stpicy"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13522,7 +13522,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Přećiwo směrej časnika, 3 stpicy"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13531,7 +13531,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Přećiwo směrej časnika, 4 stpicy"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13540,7 +13540,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Přećiwo směrej časnika, 8 stpicow"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13549,7 +13549,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Nutřka"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13558,7 +13558,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Wonka"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13567,7 +13567,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Zakładny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13576,7 +13576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Special"
-msgstr ""
+msgstr "Specialny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13585,7 +13585,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Přisprawny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13594,7 +13594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exciting"
-msgstr ""
+msgstr "Rozbudźacy"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13603,7 +13603,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Zakładny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13612,7 +13612,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Special"
-msgstr ""
+msgstr "Specialny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13621,7 +13621,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Přisprawny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13630,7 +13630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exciting"
-msgstr ""
+msgstr "Rozbudźacy"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13639,7 +13639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Zakładny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Special"
-msgstr ""
+msgstr "Specialny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13657,7 +13657,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Přisprawny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13666,7 +13666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exciting"
-msgstr ""
+msgstr "Rozbudźacy"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13675,7 +13675,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Zakładny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13684,7 +13684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Curves"
-msgstr ""
+msgstr "Linije a křiwki"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13693,7 +13693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Special"
-msgstr ""
+msgstr "Specialny"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13702,7 +13702,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "Medije"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13711,7 +13711,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Internal"
-msgstr ""
+msgstr "Interny"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13720,7 +13720,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Nałoženje"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13729,7 +13729,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Napohlad"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13738,7 +13738,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenty"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13747,7 +13747,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Wobdźěłać"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13756,7 +13756,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BASIC"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13765,7 +13765,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13774,7 +13774,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Math"
-msgstr ""
+msgstr "Math"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13783,7 +13783,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Navigate"
-msgstr ""
+msgstr "Nawigować"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13792,7 +13792,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Zasadźić"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13810,7 +13810,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Předłohi"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13819,7 +13819,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teskt"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Wobłuk"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13837,7 +13837,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Wobraz"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13855,7 +13855,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Čisłowanje"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Daty"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13873,7 +13873,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Special Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Wosebite funkcije"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13882,7 +13882,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Wobraz"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13891,7 +13891,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Diagram"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13900,7 +13900,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Explorer"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13909,7 +13909,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Zwjazowak"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13918,7 +13918,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Změnić"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13927,7 +13927,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Rysowanka"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13936,7 +13936,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Wodźenske elementy"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13945,7 +13945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon, Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Wjeleróžk, wupjelnjeny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13954,7 +13954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comme~nts"
-msgstr ""
+msgstr "Ko~mentary pokazać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13963,7 +13963,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentary"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13972,7 +13972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "W~uměnić z"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13981,7 +13981,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rm Control"
-msgstr ""
+msgstr "Formularny wodźenski element"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13990,7 +13990,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview in Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Přehlad we webwobhladowaku"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13999,7 +13999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Nowa prezentacija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14008,7 +14008,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Unicode Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Notaciju Unicode přepinać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14017,7 +14017,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil Fontwork"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14026,7 +14026,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fontwork..."
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14035,7 +14035,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Twar fontwork"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14044,7 +14044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
-msgstr ""
+msgstr "Pismiki Fontwork ze samsnej wysokosću"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14053,7 +14053,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Wusměrjenje Fontwork"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14062,7 +14062,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Znamješkowy wotstup Fontwork"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14071,7 +14071,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Standardne twary"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14080,7 +14080,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Basic"
-msgstr ""
+msgstr "~Standard"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14089,7 +14089,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Zakładne twary zasadźić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14098,7 +14098,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolowe twary"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14107,7 +14107,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "~Symbol"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14116,7 +14116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Powjetšić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14125,7 +14125,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Wotstawkowy wotstup powjetšić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14134,7 +14134,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Wotstawkowy wotstup powjetšić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14143,7 +14143,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Pomjeńšić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14152,7 +14152,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Wotstawkowy wotstup pomjeńšić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14161,7 +14161,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Wotstawkowy wotstup pomjeńšić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14170,7 +14170,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Šipkowe twary"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14179,7 +14179,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "~Šipk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14188,7 +14188,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Twary běžatych diagramow"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14197,7 +14197,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Flowchart"
-msgstr ""
+msgstr "~Běžaty diagram"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14206,7 +14206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Twary pucherow"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14215,7 +14215,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Callout"
-msgstr ""
+msgstr "~Pucher"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14224,7 +14224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Twary hwězdow"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14233,7 +14233,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~tar"
-msgstr ""
+msgstr "~Hwězda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14242,7 +14242,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Praworóžk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14251,7 +14251,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Praworóžk, skulojćeny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14260,7 +14260,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Kwadrat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14269,7 +14269,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square, Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Kwadrat, skulojćeny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14278,7 +14278,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Kruh"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14287,7 +14287,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14296,7 +14296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Kružny wurězk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14305,7 +14305,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Isosceles Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Jenakoramjenity třiróžk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14314,7 +14314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Prawokutny třiróžk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14323,7 +14323,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trapezoid"
-msgstr ""
+msgstr "Trapec"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14332,7 +14332,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Kósnik"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14341,7 +14341,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Parallelogram"
-msgstr ""
+msgstr "Paralelogram"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14350,7 +14350,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Regular Pentagon"
-msgstr ""
+msgstr "Prawidłowny pjećróžk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14359,7 +14359,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hexagon"
-msgstr ""
+msgstr "Šěsćróžk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14368,7 +14368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Octagon"
-msgstr ""
+msgstr "Wosomróžk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14377,7 +14377,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cross"
-msgstr ""
+msgstr "Křiž"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14386,7 +14386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ring"
-msgstr ""
+msgstr "Kružk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14395,7 +14395,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Block Arc"
-msgstr ""
+msgstr "Łuk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14404,7 +14404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "Cylinder"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14413,7 +14413,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cube"
-msgstr ""
+msgstr "Kóstka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14422,7 +14422,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Folded Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Sfałdowany róžk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14431,7 +14431,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Wobłuk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14440,7 +14440,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smiley Face"
-msgstr ""
+msgstr "Smějačk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14449,7 +14449,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Słónco"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14458,7 +14458,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Moon"
-msgstr ""
+msgstr "Měsačk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14467,7 +14467,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lightning Bolt"
-msgstr ""
+msgstr "Błysk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14476,7 +14476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heart"
-msgstr ""
+msgstr "Wutroba"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14485,7 +14485,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flower"
-msgstr ""
+msgstr "Kwětka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14494,7 +14494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Mróčel"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14503,7 +14503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "Zakazany"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14512,7 +14512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Puzzle"
-msgstr ""
+msgstr "Puzzle"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14521,7 +14521,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Bracket"
-msgstr ""
+msgstr "Kulojta spinka nalěwo a naprawo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14530,7 +14530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Bracket"
-msgstr ""
+msgstr "Kulojta spinka nalěwo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14539,7 +14539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Bracket"
-msgstr ""
+msgstr "Kulojta spinka naprawo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14548,7 +14548,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Brace"
-msgstr ""
+msgstr "Zhibowana spinka nalěwo a naprawo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14557,7 +14557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Brace"
-msgstr ""
+msgstr "Zhibowana spinka nalěwo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14566,7 +14566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Brace"
-msgstr ""
+msgstr "Zhibowana spinka naprawo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14575,7 +14575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square Bevel"
-msgstr ""
+msgstr "Nakósny kwadrat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14584,7 +14584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Octagon Bevel"
-msgstr ""
+msgstr "Nakósny wosomróžk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14593,7 +14593,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond Bevel"
-msgstr ""
+msgstr "Nakósny kósnik"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14602,7 +14602,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Šipk dolěwa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14611,7 +14611,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Šipk doprawa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14620,7 +14620,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Šipk horje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14629,7 +14629,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Šipk dele"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14638,7 +14638,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left and Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Šipk nalěwo a naprawo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14647,7 +14647,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Šipk horje a dele"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14656,7 +14656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Šipk horje a doprawa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14665,7 +14665,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up, Right and Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Šipk horje, doprawa a dele"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14674,7 +14674,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4-way Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Šipk k 4 směram"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14683,7 +14683,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Corner Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Šipk doprawa wokoło róžka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14692,7 +14692,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Rozdźěleny šipk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14701,7 +14701,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Striped Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Smužkaty šipk doprawa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14710,7 +14710,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notched Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Zarěznjeny šipk doprawa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14719,7 +14719,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pentagon"
-msgstr ""
+msgstr "Pjećróžkaty směrowy šipk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14728,7 +14728,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chevron"
-msgstr ""
+msgstr "Zarěznjeny pjećróžkaty šipk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14737,7 +14737,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Arrow Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Pucher ze šipkom doprawa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14746,7 +14746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Arrow Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Pucher ze šipkom dolěwa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14755,7 +14755,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up Arrow Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Pucher ze šipkom horje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Down Arrow Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Pucher ze šipkom dele"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14773,7 +14773,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left and Right Arrow Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Pucher ze šipkomaj dolěwa a doprawa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14782,7 +14782,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Down Arrow Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Pucher ze šipkomaj horje a dele"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14791,7 +14791,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Right Arrow Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Pucher ze šipkomaj horje a doprawa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14800,7 +14800,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4-way Arrow Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Pucher ze šipkami k 4 směram"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14809,7 +14809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circular Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Połkružny šipk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14818,7 +14818,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right or Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Šipk doprawa abo dolěwa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14827,7 +14827,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S-shaped Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Wuzhibowany šipk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14836,7 +14836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Process"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Proces"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14845,7 +14845,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Alternate Process"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Alternatiwny proces"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14854,7 +14854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Decision"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Rozsud"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14863,7 +14863,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Data"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Daty"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14872,7 +14872,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Predefined Process"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Předdefinowany proces"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14881,7 +14881,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Internal Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Interny składowak"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14890,7 +14890,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Document"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Dokument"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14899,7 +14899,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Multidocument"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Wjacory dokument"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14908,7 +14908,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Terminator"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Wobmjezowak"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14917,7 +14917,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Preparation"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Přihot"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14926,7 +14926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Manual Input"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Manuelne zapodaće"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14935,7 +14935,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Manual Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Manuelne předźěłanje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14944,7 +14944,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Zwjazowak"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14953,7 +14953,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Off-page Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Zwjazowak z druhej stronu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14962,7 +14962,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Card"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Karta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14971,7 +14971,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Punched Tape"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Dźěrkowy pask"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14980,7 +14980,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Summing Junction"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Zjednoćenje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14989,7 +14989,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Or"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Abo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14998,7 +14998,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Collate"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Zestajeć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15007,7 +15007,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Sortěrować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15016,7 +15016,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Extract"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Wućah"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15025,7 +15025,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Zjednoćić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15034,7 +15034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Stored Data"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Składowane daty"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15043,7 +15043,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Dlijenje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15052,7 +15052,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Sequential Access"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Sekwencielny přistup"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15061,7 +15061,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Magnetiska tačel"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15070,7 +15070,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Skład z direktnym přistupom"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15079,7 +15079,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Display"
-msgstr ""
+msgstr "Běžaty diagram: Zwobraznjenje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15088,7 +15088,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangular Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Praworóžkaty pucher"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15097,7 +15097,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Rectangular Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Skulojćeny praworóžkaty pucher"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15106,7 +15106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Round Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Kulojty pucher"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15115,7 +15115,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Mróčel"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15124,7 +15124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Callout 1"
-msgstr ""
+msgstr "Pucher z liniju 1"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15133,7 +15133,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Callout 2"
-msgstr ""
+msgstr "Pucher z liniju 2"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15142,7 +15142,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Callout 3"
-msgstr ""
+msgstr "Pucher z liniju 3"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15151,7 +15151,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Explosion"
-msgstr ""
+msgstr "Wubuch"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15160,7 +15160,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4-Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "Štyriróžkata hwězda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15169,7 +15169,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "5-Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "Pjećróžkata hwězda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15178,7 +15178,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "6-Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "Šěsćróžkata hwězda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15187,7 +15187,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "8-Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "Wosomróžkata hwězda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15196,7 +15196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "12-Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "12-róžkata hwězda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15205,7 +15205,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "24-Point Star"
-msgstr ""
+msgstr "24-róžkata hwězda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15214,7 +15214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "6-Point Star, Concave"
-msgstr ""
+msgstr "Šěsćróžkata hwězda, konkawny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15223,7 +15223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Padoruna pismowa róla"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15232,7 +15232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Wodoruna pismowa róla"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15241,7 +15241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Signet"
-msgstr ""
+msgstr "Pječat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15250,7 +15250,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Doorplate"
-msgstr ""
+msgstr "Durjowa taflička"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15259,7 +15259,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "Jenož tekst"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15268,7 +15268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Žołma"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15277,7 +15277,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inflate"
-msgstr ""
+msgstr "Powjetšenje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15286,7 +15286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Zastajić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15295,7 +15295,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Up"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwka horje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15304,7 +15304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Down"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwka dele"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15313,7 +15313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Triangle Up"
-msgstr ""
+msgstr "Třiróžk horje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15322,7 +15322,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Triangle Down"
-msgstr ""
+msgstr "Třiróžk dele"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15331,7 +15331,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Right"
-msgstr ""
+msgstr "Doprawa woteběracy"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15340,7 +15340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Left"
-msgstr ""
+msgstr "Dolěwa woteběracy"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15349,7 +15349,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up"
-msgstr ""
+msgstr "Horje woteběracy"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15358,7 +15358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Down"
-msgstr ""
+msgstr "Dele woteběracy"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15367,7 +15367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slant Up"
-msgstr ""
+msgstr "Nakósny horje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15376,7 +15376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slant Down"
-msgstr ""
+msgstr "Nakósny dele"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15385,7 +15385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up and Right"
-msgstr ""
+msgstr "Horje a doprawa woteběracy"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15394,7 +15394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up and Left"
-msgstr ""
+msgstr "Horje a dolěwa woteběracy"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15403,7 +15403,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chevron Up"
-msgstr ""
+msgstr "Zarěznjeny šipk horje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15412,7 +15412,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chevron Down"
-msgstr ""
+msgstr "Zarěznjeny šipk dele"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15421,7 +15421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Up (Curve)"
-msgstr ""
+msgstr "Łuk horje (křiwka)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15430,7 +15430,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Down (Curve)"
-msgstr ""
+msgstr "Łuk dele (křiwka)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15439,7 +15439,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Left (Curve)"
-msgstr ""
+msgstr "Łuk dolěwa (křiwka)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15448,7 +15448,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Right (Curve)"
-msgstr ""
+msgstr "Łuk doprawa (křiwka)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15457,7 +15457,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle (Curve)"
-msgstr ""
+msgstr "Kruh (křiwka)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15466,7 +15466,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Circle (Curve)"
-msgstr ""
+msgstr "Wotewrjeny kruh (křiwka)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15475,7 +15475,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Up (Pour)"
-msgstr ""
+msgstr "Wobłuk horje (wupjelnjeny)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15484,7 +15484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Down (Pour)"
-msgstr ""
+msgstr "Wobłuk dele (wupjelnjeny)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15493,7 +15493,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Left (Pour)"
-msgstr ""
+msgstr "Wobłuk dolěwa (wupjelnjeny)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15502,7 +15502,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Right (Pour)"
-msgstr ""
+msgstr "Wobłuk doprawa (wupjelnjeny)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15511,7 +15511,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle (Pour)"
-msgstr ""
+msgstr "Kruh (wupjelnjeny)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15520,7 +15520,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Circle (Pour)"
-msgstr ""
+msgstr "Wotewrjeny kruh (wupjelnjeny)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15529,7 +15529,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Cofnyć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15538,7 +15538,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Control Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Fokus wodźenskeho elementa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15547,7 +15547,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "Suwanska lajsta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15556,7 +15556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "~Měritko"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15565,7 +15565,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom..."
-msgstr ""
+msgstr "~Měritko..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15574,7 +15574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr ""
+msgstr "Wjerćite tłóčatko"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15583,7 +15583,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "Ze suwanskej lajstu wuměnić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15592,7 +15592,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Spin Button"
-msgstr ""
+msgstr "Z wjerćitym tłóčatkom wuměnić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15601,7 +15601,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Navigation Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Z nawigaciskej lajstu wuměnić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15610,7 +15610,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Breakpoint On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Zadźeržny dypk zapinjeny/wupinjeny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15619,7 +15619,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "~Tekstowe polo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15628,7 +15628,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowe polo zasadźić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15637,7 +15637,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start Image Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Wobrazowe předźěłanje startować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15646,7 +15646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Enable Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Wobkedźbowanje zmóžnić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15655,7 +15655,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "Wuzběhnjenska barba"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15664,7 +15664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Name"
-msgstr ""
+msgstr "Mjeno pisma"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15673,7 +15673,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makro wubrać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15682,7 +15682,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Kursiwny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15691,7 +15691,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Tučny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15700,7 +15700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Powjetšić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15709,7 +15709,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Size"
-msgstr ""
+msgstr "Wulkosć powjetšić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15718,7 +15718,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Wulkosć pisma powjetšić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15727,7 +15727,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Pomjeńšić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15736,7 +15736,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Size"
-msgstr ""
+msgstr "Wulkosć pomjeńšić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15745,7 +15745,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Wulkosć pisma pomjeńšić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15754,7 +15754,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Module"
-msgstr ""
+msgstr "Modul wubrać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15763,7 +15763,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Modules..."
-msgstr ""
+msgstr "Module..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15772,7 +15772,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Sćin"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15781,7 +15781,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Sćin přepinać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15790,7 +15790,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Objektowy katalog"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15799,7 +15799,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Wobrys"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15808,7 +15808,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Přešmórnyć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15817,7 +15817,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Podšmórnyć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15826,7 +15826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Podšmórnyć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15835,7 +15835,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "Nadšmórnyć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15844,7 +15844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
-msgstr ""
+msgstr "~Pomoc %PRODUCTNAME"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15853,7 +15853,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Wulkosć pisma"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15862,7 +15862,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst pytać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15871,7 +15871,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "Dale pytać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15880,7 +15880,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Předchadny pytać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15889,7 +15889,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "Na wulkopisanje dźiwać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15898,7 +15898,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Formatted Display String"
-msgstr ""
+msgstr "Formatowane znamješkowe rjećazki pytać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15907,7 +15907,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find All"
-msgstr ""
+msgstr "Wšě pytać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15916,7 +15916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Find Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Pytansku lajstu začinić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15925,7 +15925,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "[placeholder for message]"
-msgstr ""
+msgstr "[zastupowacy symbol za powěsć]"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15934,7 +15934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Find..."
-msgstr ""
+msgstr "~Pytać..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15943,7 +15943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~What's This?"
-msgstr ""
+msgstr "Š~to to je?"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15952,7 +15952,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Extended Tips"
-msgstr ""
+msgstr "~Rozšěrjene pokiwy"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15961,7 +15961,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Pismowa barba"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15970,7 +15970,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tips"
-msgstr ""
+msgstr "~Pokiwy"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15979,7 +15979,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Spinku pytać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15988,7 +15988,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Makra wobdźěłać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15997,7 +15997,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Library"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualna biblioteka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16006,7 +16006,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Nalěwo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16015,7 +16015,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Nalěwo wusměrić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16024,7 +16024,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Naprawo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16033,7 +16033,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Naprawo wusměrić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16042,7 +16042,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrowane"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16051,7 +16051,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Wodorunje centrować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16060,7 +16060,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Blokowa sadźba"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16069,7 +16069,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Default Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Standardny faks pósłać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16078,7 +16078,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Linkowy wotstup"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16087,7 +16087,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Linkowy wotstup nastajić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16096,7 +16096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1"
-msgstr ""
+msgstr "Linkowy wotstup: 1"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16105,7 +16105,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1.5"
-msgstr ""
+msgstr "Linkowy wotstup: 1,5"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16114,7 +16114,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 2"
-msgstr ""
+msgstr "Linkowy wotstup: 2"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16123,7 +16123,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16132,7 +16132,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Basic Module"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualny modul Basic"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16141,7 +16141,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Zadźeržne dypki rjadować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16150,7 +16150,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Kut wjerćenja"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16159,7 +16159,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Position and Si~ze..."
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija a wu~lkosć..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16168,7 +16168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Swětłosć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16177,7 +16177,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrast"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16186,7 +16186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Skalowanje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16195,7 +16195,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Čerwjeny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16204,7 +16204,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Powjetšić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16213,7 +16213,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Zeleny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16222,7 +16222,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Pomjeńšić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16231,7 +16231,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Pomjeńšić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16240,7 +16240,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Módry"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16249,7 +16249,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Nastajenja..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16258,7 +16258,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "200%"
-msgstr ""
+msgstr "200%"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16267,7 +16267,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "150%"
-msgstr ""
+msgstr "150%"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16276,7 +16276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16285,7 +16285,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16294,7 +16294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "50%"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16303,7 +16303,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gamma"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16312,7 +16312,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr ""
+msgstr "Cyła strona"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16321,7 +16321,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparenca"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16330,7 +16330,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optimalny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16339,7 +16339,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "Optimalny napohlad"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16348,7 +16348,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "Wobroćić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16357,7 +16357,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16366,7 +16366,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Line"
-msgstr ""
+msgstr "Liniju zasadźić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16375,7 +16375,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linije a šipki"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16384,7 +16384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linija so ze šipkom započina"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16393,7 +16393,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linija so ze šipkom kónči"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16402,7 +16402,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linija ze šipkami"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16411,7 +16411,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Linija ze šipkom/kruhom"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16420,7 +16420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linija z kruhom/šipkom"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16429,7 +16429,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr ""
+msgstr "Linija ze šipkom/kwadratom"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16438,7 +16438,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linija z kwadratom/šipkom"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16447,7 +16447,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr ""
+msgstr "Měrjenska linija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16456,7 +16456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Wobrazowy modus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16465,7 +16465,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line (45°)"
-msgstr ""
+msgstr "Linija (45°)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16474,7 +16474,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Praworóžk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16483,7 +16483,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Praworóžk zasadźić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16492,7 +16492,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Praworóžk, skulojćeny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16501,7 +16501,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16510,7 +16510,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsu zasadźić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16519,7 +16519,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Database"
-msgstr ""
+msgstr "~Literarna datowa banka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16528,7 +16528,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsowy wurězk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16537,7 +16537,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Eliminate Points"
-msgstr ""
+msgstr "Dypki eliminować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16546,7 +16546,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Sources..."
-msgstr ""
+msgstr "~Datowe žórła..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16555,7 +16555,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Wobraz přitřihać..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16564,7 +16564,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Přitřihać..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16573,7 +16573,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Přitřihać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16582,7 +16582,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr ""
+msgstr "Wobraz přitřihać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16591,7 +16591,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace Image"
-msgstr ""
+msgstr "Wobraz wuměnić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16600,7 +16600,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Replace..."
-msgstr ""
+msgstr "~Wuměnić..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16609,7 +16609,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compress Image"
-msgstr ""
+msgstr "Wobraz komprimować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16618,7 +16618,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
-msgstr ""
+msgstr "~Komprimować..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16627,7 +16627,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Image"
-msgstr ""
+msgstr "Wobraz składować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16636,7 +16636,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Składować..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16645,7 +16645,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "~Originalna wulkosć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16654,7 +16654,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gr~id and Helplines"
-msgstr ""
+msgstr "~Lěsyca a pomocne linije"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16663,7 +16663,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Forms"
-msgstr ""
+msgstr "~Formulary"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16672,7 +16672,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Předłohi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16681,7 +16681,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Předłohi rjadować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16690,7 +16690,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Templates Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Zrjadowak předłohow pokazać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16699,7 +16699,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc"
-msgstr ""
+msgstr "Łuk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16708,7 +16708,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr ""
+msgstr "W~očinić..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16717,7 +16717,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Webdataju wočinić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16726,7 +16726,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote ~File..."
-msgstr ""
+msgstr "Web~dataju wočinić..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16735,7 +16735,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "Webdataju wočinić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16744,7 +16744,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Webdataju składować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16753,7 +16753,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve Remote File..."
-msgstr ""
+msgstr "Webdataju ~składować..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16762,7 +16762,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "Webdataju składować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16771,7 +16771,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File..."
-msgstr ""
+msgstr "Webdataju składować..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16780,7 +16780,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Segment"
-msgstr ""
+msgstr "Kružny segment"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16789,7 +16789,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr ""
+msgstr "Składować ~jako..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16798,7 +16798,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "Kopiju składować..."
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
@@ -16808,7 +16808,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check Out"
-msgstr ""
+msgstr "Dźěłowu kopiju wutworić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16817,7 +16817,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel Checkout..."
-msgstr ""
+msgstr "Dźěłowu kopiju zaćisnyć..."
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
@@ -16827,7 +16827,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check In..."
-msgstr ""
+msgstr "Dźěłowu kopiju nahrać..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16836,7 +16836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "~Začinić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16845,7 +16845,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Print..."
-msgstr ""
+msgstr "Ć~išćeć..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16854,7 +16854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve, Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwka, wupjelnjena"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16863,7 +16863,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save"
-msgstr ""
+msgstr "~Składować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16872,7 +16872,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument składować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16881,7 +16881,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr ""
+msgstr "Dypki zasadźić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16890,7 +16890,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr ""
+msgstr "Dypki zhašeć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16899,7 +16899,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Points"
-msgstr ""
+msgstr "Dypki přesunyć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16908,7 +16908,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Re~load"
-msgstr ""
+msgstr "~Znowa začitać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16917,7 +16917,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Bézier"
-msgstr ""
+msgstr "Bézierowu křiwku začinić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16926,7 +16926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Directly"
-msgstr ""
+msgstr "Direktnje ćišćeć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16935,7 +16935,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smooth Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Hładki přechad"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16944,7 +16944,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgstr "Dypki wobdźěłać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16953,7 +16953,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Poi~nts"
-msgstr ""
+msgstr "~Dypki"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16962,7 +16962,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comme~nt"
-msgstr ""
+msgstr "~Komentar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16971,7 +16971,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komentar zasadźić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16980,7 +16980,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwku rozdźělić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16989,7 +16989,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Wubrać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16998,7 +16998,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "~Wjerćeć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17007,7 +17007,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Na~lěwo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17016,7 +17016,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Centered"
-msgstr ""
+msgstr "~Centrowane"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17025,7 +17025,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Right"
-msgstr ""
+msgstr "Nap~rawo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17034,7 +17034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Top"
-msgstr ""
+msgstr "~Horjeka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17043,7 +17043,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~enter"
-msgstr ""
+msgstr "~Srjedźizna"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17052,7 +17052,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "~Deleka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17061,7 +17061,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "Padoruny tekst"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17070,7 +17070,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "Padoruny tekst zasadźić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17079,7 +17079,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Padorune puchery"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17088,7 +17088,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text direction from left to right"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowy směr wotlěwa doprawa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17097,7 +17097,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text direction from top to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowy směr wothorjeka dele"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17106,7 +17106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chart..."
-msgstr ""
+msgstr "~Diagram..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17115,7 +17115,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Diagram zasadźić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17124,7 +17124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File..."
-msgstr ""
+msgstr "Diagram z dataje..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17133,7 +17133,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Naličenske znamješka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17142,7 +17142,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "~Naličenska lisćina"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17151,7 +17151,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "Naličensku lisćinu přepinać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17160,7 +17160,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Čisłowanje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17169,7 +17169,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Či~słowana lisćina"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17178,7 +17178,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Čisłowanu lisćinu přepinać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17187,7 +17187,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Ramik"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17196,7 +17196,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Outline List"
-msgstr ""
+msgstr "Lisćina ~ramikow"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17205,7 +17205,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Outline List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ramikowu předłohu připokazać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17214,7 +17214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~rea..."
-msgstr ""
+msgstr "~Płonina..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17223,7 +17223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "L~ine..."
-msgstr ""
+msgstr "L~inija..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17232,7 +17232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Status"
-msgstr ""
+msgstr "Rěčny status"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17241,7 +17241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Wodźenske elementy zasadźić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17250,7 +17250,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sentence case"
-msgstr ""
+msgstr "W~ulki spočatk sady"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17259,7 +17259,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "~małe pismiki"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17268,7 +17268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~UPPERCASE"
-msgstr ""
+msgstr "W~ULKE PISMIKI"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17277,7 +17277,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Capitalize Every Word"
-msgstr ""
+msgstr "~Kóžde Słowo Z Wulkim Pismikom Pisać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17286,7 +17286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr ""
+msgstr "pISANJE pŘE~MĚNIĆ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17295,7 +17295,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr ""
+msgstr "Pisanje přeměnić (prěni pismik Wulki, WULKE PISMIKI, małe pismiki)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17304,7 +17304,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "Pisanje přeměnić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17313,7 +17313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~alf-width"
-msgstr ""
+msgstr "P~oł šěrokosće"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17322,7 +17322,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Doc~ument..."
-msgstr ""
+msgstr "Dok~ument..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17331,7 +17331,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Tłóčatko"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17340,7 +17340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Full-width"
-msgstr ""
+msgstr "Połna šěrokosć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17349,7 +17349,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Convert to Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Do křiwki přetworić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17358,7 +17358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Začitowanje zastajić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17367,7 +17367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Option Button"
-msgstr ""
+msgstr "Opciske tłóčatko"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17376,7 +17376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hiragana"
-msgstr ""
+msgstr "~Hiragana"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17385,7 +17385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Corner Point"
-msgstr ""
+msgstr "Róžkowy dypk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17394,7 +17394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolny kašćik"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17403,7 +17403,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Katakana"
-msgstr ""
+msgstr "~Katakana"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17412,7 +17412,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr ""
+msgstr "Kajk~osće..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17421,7 +17421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symmetric Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Symetriski přechad"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17430,7 +17430,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Horje přesunyć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17439,7 +17439,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New"
-msgstr ""
+msgstr "~Nowy"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17448,7 +17448,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Dele přesunyć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17457,7 +17457,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save as Template..."
-msgstr ""
+msgstr "Jako předłohu składować..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17466,7 +17466,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote"
-msgstr ""
+msgstr "Wo runinu wyše přesunyć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17475,7 +17475,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Předłohi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17484,7 +17484,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "St~yles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "For~matowe předłohi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17493,7 +17493,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Styles and Formatting Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Bóčnicu formatowych předłohow pokazać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17502,7 +17502,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Demote"
-msgstr ""
+msgstr "Wo runinu niže přesunyć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17511,7 +17511,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatowanje pokazać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17520,7 +17520,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "Jenož prěnju runinu pokazać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17529,7 +17529,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr ""
+msgstr "~Naličenske znamješka a čisłowanje..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17538,7 +17538,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~dit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Wobdźěłowanski modus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17547,7 +17547,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Wobdźěłowanski modus přepinać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17556,7 +17556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Control"
-msgstr ""
+msgstr "Wobrazowy wodźenski element"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17565,7 +17565,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Web View"
-msgstr ""
+msgstr "~Webnapohlad"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17574,7 +17574,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Web"
-msgstr ""
+msgstr "~Web"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17583,7 +17583,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Progress Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Postupowa hrjada"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17592,7 +17592,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Line"
-msgstr ""
+msgstr "Wodoruna linija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17601,7 +17601,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "File Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dataju wotkłasć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17610,7 +17610,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Line"
-msgstr ""
+msgstr "Padoruna linija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17619,7 +17619,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Area Style / Filling"
-msgstr ""
+msgstr "Stil/pjelnjenje płoniny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17628,7 +17628,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent: Datowe žórło adresow"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17637,7 +17637,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Color"
-msgstr ""
+msgstr "Pjelnjenska barba"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17646,7 +17646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Style"
-msgstr ""
+msgstr "Předłohu nałožić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17655,7 +17655,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Datumowe polo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17664,7 +17664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Časowe polo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17673,7 +17673,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Předłohu wo~bdźěłać..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17682,7 +17682,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Wobdźěłać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17691,7 +17691,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "~Nowa předłoha..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17700,7 +17700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17709,7 +17709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Linijowy stil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17718,7 +17718,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numeric Field"
-msgstr ""
+msgstr "Numeriske polo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17727,7 +17727,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "Předłohu ~aktualizować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17736,7 +17736,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17745,7 +17745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil linijoweho kónca"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17754,7 +17754,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Dash/Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Smužkowana/dypkowana linija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17763,7 +17763,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Měnowe polo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17772,7 +17772,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Linijowa transparenca"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17781,7 +17781,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "Linijowa šěrokosć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17790,7 +17790,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Formatowane polo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17799,7 +17799,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "Linijowa barba"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17808,7 +17808,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "Mustrowe polo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17817,7 +17817,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "File Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Datajowy wuběr"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17826,7 +17826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tree Control"
-msgstr ""
+msgstr "Štomowy wodźenski element"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17835,7 +17835,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Kajkosće"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17844,7 +17844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr ""
+msgstr "~OLE-objekt..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17853,7 +17853,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float~ing Frame..."
-msgstr ""
+msgstr "Znošowacy so wobłuk..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17862,7 +17862,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Enter Group"
-msgstr ""
+msgstr "Do skupiny ~zastupić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17871,7 +17871,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xit Group"
-msgstr ""
+msgstr "Skupinu w~opušćić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17880,7 +17880,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Details"
-msgstr ""
+msgstr "Podrobnosće s~chować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17889,7 +17889,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Width"
-msgstr ""
+msgstr "Šěrokosć strony"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17898,7 +17898,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Details"
-msgstr ""
+msgstr "Podrobnosće po~kazać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17907,7 +17907,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Objektowe skalowanje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17916,7 +17916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left-To-Right"
-msgstr ""
+msgstr "Wotlěwa doprawa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17925,7 +17925,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group..."
-msgstr ""
+msgstr "~Zeskupjenje..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17934,7 +17934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right-To-Left"
-msgstr ""
+msgstr "Wotprawa dolěwa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17943,7 +17943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ungroup..."
-msgstr ""
+msgstr "Zeskupjenje z~běhnyć..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17952,7 +17952,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadkowa barba"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17961,7 +17961,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "Wuzběhnjenska barba"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17970,7 +17970,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Background Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadkowy muster"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17979,7 +17979,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperwotkaz wočinić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17988,7 +17988,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Inteligentne znački"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17997,7 +17997,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders (Shift to overwrite)"
-msgstr ""
+msgstr "Ramiki (Umsch za přepisanje)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18006,7 +18006,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula..."
-msgstr ""
+msgstr "~Formla..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18015,7 +18015,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Label field"
-msgstr ""
+msgstr "Popisowe polo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18024,7 +18024,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ob~ject"
-msgstr ""
+msgstr "Obj~ekt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18033,7 +18033,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Group Box"
-msgstr ""
+msgstr "Zeskupjenski wobłuk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18042,7 +18042,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~XML Filter Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja ~XML-filtra..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18051,7 +18051,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowe polo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18060,7 +18060,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
-msgstr ""
+msgstr "Konwertowanje Hangul/Handźa..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18069,7 +18069,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chinese Conversion..."
-msgstr ""
+msgstr "Konwertowanje chinšćiny..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18078,7 +18078,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "Lisćinowe polo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18087,7 +18087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Kombinaciske polo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18096,7 +18096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr ""
+msgstr "Wjerćite tłóčatko"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18105,7 +18105,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Wodoruna suwanska lajsta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18114,7 +18114,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Padoruna suwanska lajsta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18123,7 +18123,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument je so změnił"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18132,7 +18132,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Wubrać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18141,7 +18141,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Load Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument začitać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18150,7 +18150,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogowy přehlad"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18159,7 +18159,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Corner Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil linijoweho róžka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18168,7 +18168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ramikowy stil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18177,7 +18177,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "Ramikowa barba"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18186,7 +18186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Template..."
-msgstr ""
+msgstr "~Předłohu wočinić..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18195,7 +18195,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Load URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL začitać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18204,7 +18204,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sp~readsheet"
-msgstr ""
+msgstr "~Tabelowy dokument"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18213,7 +18213,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Zasadźenski modus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18222,7 +18222,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Wulkosć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18231,7 +18231,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Cela"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18240,7 +18240,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "~Asistenty"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18249,7 +18249,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Poddypki schować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18258,7 +18258,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Wšě runiny pokazać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18267,7 +18267,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Poddypki pokazać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18276,7 +18276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New Window"
-msgstr ""
+msgstr "~Nowe wokno"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18285,7 +18285,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Outline"
-msgstr ""
+msgstr "~Rozrjad wotstronić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18294,7 +18294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Pomocne linije při přesuwanju"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18303,7 +18303,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Window"
-msgstr ""
+msgstr "Wokno začinić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18312,7 +18312,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Na lěsycy popadnyć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18321,7 +18321,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowy wobłuk zasadźić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18330,7 +18330,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ull Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Połna wo~brazowka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18339,7 +18339,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Frame"
-msgstr ""
+msgstr "W~obłuk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18348,7 +18348,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote and Endno~te"
-msgstr ""
+msgstr "~Nóžka a kónčna nóžka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18357,7 +18357,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image"
-msgstr ""
+msgstr "~Wobraz"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18366,7 +18366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Object and Shape"
-msgstr ""
+msgstr "~Objekt a twar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18375,7 +18375,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter"
-msgstr ""
+msgstr "~Filter"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18384,7 +18384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt"
-msgstr ""
+msgstr "Te~kst"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18393,7 +18393,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Wot~stup"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18402,7 +18402,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lis~ts"
-msgstr ""
+msgstr "~Lisćiny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18411,7 +18411,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Styles"
-msgstr ""
+msgstr "~Předłohi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18420,7 +18420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame and Ob~ject"
-msgstr ""
+msgstr "Wobłuk a ob~jekt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18429,7 +18429,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Form"
-msgstr ""
+msgstr "~Formular"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18438,7 +18438,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image..."
-msgstr ""
+msgstr "W~obraz..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18447,7 +18447,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Wobraz zasadźić..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18456,7 +18456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFormat Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Předłohi za awtomatiske formatowanje tabelow"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18465,7 +18465,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto~Format Styles..."
-msgstr ""
+msgstr "Předłohi awtomatiskeho formatowanja..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18474,7 +18474,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Design..."
-msgstr ""
+msgstr "Tabelowy naćisk..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18483,7 +18483,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spelling..."
-msgstr ""
+msgstr "~Prawopis..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18492,7 +18492,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Prawopis kontrolować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18501,7 +18501,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recheck Document..."
-msgstr ""
+msgstr "~Dokument znowa přepruwować..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18510,7 +18510,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Prawopis"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18519,7 +18519,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Spelling and Grammar..."
-msgstr ""
+msgstr "~Prawopis a gramatika..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18528,7 +18528,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling and Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Prawopis a gramatiku kontrolować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18537,7 +18537,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Znamješkowy wotstup"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18546,7 +18546,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Znamješkowy wotstup nastajić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18555,7 +18555,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spelling..."
-msgstr ""
+msgstr "~Prawopis..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18564,7 +18564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Rysowanske funkcije"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18573,7 +18573,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Rysowanske funkcije pokazać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18582,7 +18582,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shape"
-msgstr ""
+msgstr "~Twar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18591,7 +18591,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Line"
-msgstr ""
+msgstr "~Linija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18600,7 +18600,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rulers"
-msgstr ""
+msgstr "~Lineale"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18609,7 +18609,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Scrollbars"
-msgstr ""
+msgstr "~Suwanske lajsty"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18618,7 +18618,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "~Bóčnica"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18627,7 +18627,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New FrameSet"
-msgstr ""
+msgstr "Nowa sadźba wobłukow"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18636,7 +18636,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Thesaurus..."
-msgstr ""
+msgstr "~Tezawrus..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18645,7 +18645,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "~Tekstowe polo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18654,7 +18654,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowe polo zasadźić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18663,7 +18663,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Puchery"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18672,7 +18672,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ontwork"
-msgstr ""
+msgstr "F~ontwork"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18681,7 +18681,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst Fontwork zasadźić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18690,7 +18690,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document as URL"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument jako URL składować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18699,7 +18699,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Forward One"
-msgstr ""
+msgstr "Doprědka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18708,7 +18708,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Back One"
-msgstr ""
+msgstr "Dozady"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18717,7 +18717,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit FrameSet"
-msgstr ""
+msgstr "Sadźbu wobłukow wobdźěłać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18726,7 +18726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Frame Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Wobłuk wodorunje rozdźělić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18735,7 +18735,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Frame Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Wobłuk padorunje rozdźělić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18744,7 +18744,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split FrameSet Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Sadźbu wobłukow wodorunje rozdźělić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18753,7 +18753,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split FrameSet Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Sadźbu wobłukow padorunje rozdźělić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18762,7 +18762,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Wobłukowe kajkosće"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18771,7 +18771,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Wobłuk zhašeć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18780,7 +18780,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Background"
-msgstr ""
+msgstr "Do pozadka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18789,7 +18789,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Foreground"
-msgstr ""
+msgstr "Do prědka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18798,7 +18798,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etikety zasadźić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18807,7 +18807,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Wizitki zasadźić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18816,7 +18816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bring to Front"
-msgstr ""
+msgstr "Cyle do p~rědka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18825,7 +18825,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Send to Back"
-msgstr ""
+msgstr "Cyle do po~zadka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18834,7 +18834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Žórłowy tekst ~HTML"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18843,7 +18843,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyperlink..."
-msgstr ""
+msgstr "~Hyperwotkaz..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18852,7 +18852,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperwotkaz zasadźić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18861,7 +18861,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Merge"
-msgstr ""
+msgstr "~Zjednoćić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18870,7 +18870,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subtract"
-msgstr ""
+msgstr "~Subtrahować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18879,7 +18879,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Width"
-msgstr ""
+msgstr "Šě~rokosć připodobnić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18888,7 +18888,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Height"
-msgstr ""
+msgstr "Wy~sokosć připodobnić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18897,7 +18897,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Powyšeny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18906,7 +18906,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "I~ntersect"
-msgstr ""
+msgstr "P~rěčić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18915,7 +18915,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Zniženy"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18924,7 +18924,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Kapitelki"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18933,7 +18933,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribution..."
-msgstr ""
+msgstr "~Rozměstnjenje..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18942,7 +18942,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~aragraph..."
-msgstr ""
+msgstr "Wot~stawk..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18951,7 +18951,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Sćin"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18960,7 +18960,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Style"
-msgstr ""
+msgstr "Šipki"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18969,7 +18969,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Wob~nowić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18978,7 +18978,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Undo"
-msgstr ""
+msgstr "~Cofnyć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18987,7 +18987,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Klonować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18996,7 +18996,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatowanje klonować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19005,7 +19005,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Formatowanje klonować (dwójne kliknjenje za wjacory wuběr)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19014,7 +19014,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repea~t"
-msgstr ""
+msgstr "Wospje~tować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19023,7 +19023,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete History"
-msgstr ""
+msgstr "Historiju zhašeć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19032,7 +19032,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cut"
-msgstr ""
+msgstr "W~utřihać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19041,7 +19041,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cop~y"
-msgstr ""
+msgstr "~Kopěrować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19050,7 +19050,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Paste"
-msgstr ""
+msgstr "~Zasadźić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19059,7 +19059,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "Njeformatowany tekst zasadźić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19068,7 +19068,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Njeformatowany tekst"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19077,7 +19077,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete C~ontents..."
-msgstr ""
+msgstr "Wobsah ~zhašeć..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19086,7 +19086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "Emodźi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19095,7 +19095,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "Emodźi zasadźić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19104,7 +19104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point X"
-msgstr ""
+msgstr "Rotacija pivotoweho dypka X"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19113,7 +19113,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point Y"
-msgstr ""
+msgstr "Rotacija pivotoweho dypka Y"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19122,7 +19122,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Source..."
-msgstr ""
+msgstr "Žórło wu~brać..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19131,7 +19131,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Request..."
-msgstr ""
+msgstr "~Naprašować so..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19140,7 +19140,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select ~All"
-msgstr ""
+msgstr "Wšě w~ubrać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19149,7 +19149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Contour..."
-msgstr ""
+msgstr "Wobrys wob~dźěłać..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19158,7 +19158,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select ~All"
-msgstr ""
+msgstr "Wšě wub~rać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19167,7 +19167,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Dele přesunyć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19176,7 +19176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Horje přesunyć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19185,7 +19185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Left"
-msgstr ""
+msgstr "Dolěwa přesunyć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19194,7 +19194,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Right"
-msgstr ""
+msgstr "Doprawa přesunyć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19203,7 +19203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Wo stronu dele"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19212,7 +19212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Wo stronu horje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19221,7 +19221,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color ~Replacer"
-msgstr ""
+msgstr "~Pipeta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19230,7 +19230,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Left"
-msgstr ""
+msgstr "Wo stronu dolěwa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19239,7 +19239,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "FrameSet Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Wotstup sadźby wobłukow"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19248,7 +19248,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To File End"
-msgstr ""
+msgstr "Ke kóncej dataje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19257,7 +19257,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To File Begin"
-msgstr ""
+msgstr "K spočatkej dataje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19266,7 +19266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document Begin"
-msgstr ""
+msgstr "K spočatkej dokumenta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19275,7 +19275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document End"
-msgstr ""
+msgstr "Ke kóncej dokumenta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19284,7 +19284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Na~vigator"
-msgstr ""
+msgstr "~Nawigator"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19293,7 +19293,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Navigator Window"
-msgstr ""
+msgstr "Wokno nawigatora pokazać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19302,7 +19302,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolowy pask"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19311,7 +19311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Bóčnica"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19320,7 +19320,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restore Editing View"
-msgstr ""
+msgstr "Wobdźěłowanski napohlad wobnowić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19329,7 +19329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Interrupt Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makro přetorhnyć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19338,7 +19338,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Wobłukej přiměrić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19347,7 +19347,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image~Map"
-msgstr ""
+msgstr "Wobrazowa ~karta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19356,7 +19356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Down"
-msgstr ""
+msgstr "Dele wubrać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19365,7 +19365,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Up"
-msgstr ""
+msgstr "Horje wubrać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19374,7 +19374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Left"
-msgstr ""
+msgstr "Nalěwo wubrać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19383,7 +19383,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Right"
-msgstr ""
+msgstr "Naprawo wubrać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19392,7 +19392,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Stronu dele wubrać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19401,7 +19401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Stronu horje wubrać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19410,7 +19410,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Praworóžk, njepjelnjeny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19419,7 +19419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Skulojćeny praworóžk, njepjelnjeny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19428,7 +19428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stronu nalěwo wubrać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19437,7 +19437,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Kwadrat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19446,7 +19446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Square"
-msgstr ""
+msgstr "Skulojćeny kwadrat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19455,7 +19455,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to File Begin"
-msgstr ""
+msgstr "K spočatkej dataje wubrać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19464,7 +19464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Kwadrat, njepjelnjeny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19473,7 +19473,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Skulojćeny kwadrat, njepjelnjeny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19482,7 +19482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to File End"
-msgstr ""
+msgstr "Ke kóncej dataje wubrać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19491,7 +19491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsa, njepjelnjena"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19500,7 +19500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document Begin"
-msgstr ""
+msgstr "K spočatkej dokumenta wubrać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19509,7 +19509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Kruh"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19518,7 +19518,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document End"
-msgstr ""
+msgstr "Ke kóncej dokumenta wubrać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19527,7 +19527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Kruh, njepjelnjeny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19536,7 +19536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsowy wurězk, njepjelnjeny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19545,7 +19545,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Kružny wurězk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19554,7 +19554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Kružny wurězk, njepjelnjeny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19563,7 +19563,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Arc"
-msgstr ""
+msgstr "Kružny łuk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19572,7 +19572,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Kružny segment, njepjelnjeny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19581,7 +19581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Segment"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsowy segment"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19590,7 +19590,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsowy segment, njepjelnjeny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19599,7 +19599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Wjeleróžk (45°), wupjelnjeny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19608,7 +19608,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Wjeleróžk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19617,7 +19617,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon (45°)"
-msgstr ""
+msgstr "Wjeleróžk (45°)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19626,7 +19626,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19635,7 +19635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Next"
-msgstr ""
+msgstr "Přichodne skalować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19644,7 +19644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Předchadne skalować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19653,7 +19653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Lěsyca"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19662,7 +19662,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "~Lěsycu zwobraznić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19671,7 +19671,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Lěsycu zwobraznić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19680,7 +19680,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Błyskotać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19689,7 +19689,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Makra wobdźěłać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19698,7 +19698,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Internet Options"
-msgstr ""
+msgstr "Internetne nastajenja"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19707,7 +19707,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Color Bar"
-msgstr ""
+msgstr "~Barbowa lajsta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19716,7 +19716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoCorrect Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Nastajenja awtomatiskeje korektury..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19725,7 +19725,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Agenda"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent: Dnjowy porjad"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19734,7 +19734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent: Faks"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19743,7 +19743,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent: List"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19752,7 +19752,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Versions..."
-msgstr ""
+msgstr "Wersije..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19761,7 +19761,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Memo"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent: Memo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19770,7 +19770,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Přirunać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19779,7 +19779,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpare Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Dokument při~runać..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19788,7 +19788,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Compare Non-Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Njeslědowane změny w dokumenće přirunać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19797,7 +19797,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Zjednoćić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19806,7 +19806,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr ""
+msgstr "Dokument ~zjednoćić..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19815,7 +19815,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Slědowane změny w dokumenće zjednoćić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19824,7 +19824,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Wodorunje kiwknyć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19833,7 +19833,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Padorunje kiwknyć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19842,7 +19842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Document Options"
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja tekstoweho dokumenta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19851,7 +19851,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation Options"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentaciske nastajenja"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19860,7 +19860,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja tabeloweho dokumenta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19869,7 +19869,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formula Options"
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja formlow"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19878,7 +19878,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart Options"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramowe nastajenja"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19887,7 +19887,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Mjeno"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19896,7 +19896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Wobsah"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19905,7 +19905,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Barbna paleta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19914,7 +19914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Expor~t..."
-msgstr ""
+msgstr "E~ksportować..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19923,7 +19923,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation Image Options"
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja prezentaciskich wobrazow"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19932,7 +19932,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigation Bar Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Nawigacisku lajstu pokazać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19941,7 +19941,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group"
-msgstr ""
+msgstr "~Zeskupić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19950,7 +19950,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "~Skupinu zběhnyć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19959,7 +19959,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Default Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Standardne ~formatowanje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19968,7 +19968,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Pomjeńšić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19977,7 +19977,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Zasunjenje pomjeńšić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19986,7 +19986,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Zasunjenje pomjeńšić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19995,7 +19995,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Powjetšić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20004,7 +20004,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Zasunjenje powjetšić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20013,7 +20013,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Zasunjenje powjetšić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20022,7 +20022,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20031,7 +20031,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Wólnoručna linija, wupjelnjena"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20040,7 +20040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Wólnoručna linija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20049,7 +20049,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowa animacija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20058,7 +20058,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20067,7 +20067,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "Wobroćić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20085,7 +20085,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sharpen"
-msgstr ""
+msgstr "Wótřić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20094,7 +20094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Šum wotstronić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20103,7 +20103,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Charcoal Sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Wuhlowa rysowanka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20112,7 +20112,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "Mozaik"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20121,7 +20121,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Relief"
-msgstr ""
+msgstr "Relief"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20130,7 +20130,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "Poster"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20139,7 +20139,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pop Art"
-msgstr ""
+msgstr "Pop-Art"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20148,7 +20148,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "Starjenje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20157,7 +20157,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Solarization"
-msgstr ""
+msgstr "Solarizacija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20166,7 +20166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Awotmatiska prawopisna kontrola"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20175,7 +20175,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "~Awtomatiska prawopisna kontrola"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20184,7 +20184,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Awtomatisku prawopisnu kontrolu přepinać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20193,7 +20193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Do Not Mark Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Zmylki njewoznamenić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20202,7 +20202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Address Book Source..."
-msgstr ""
+msgstr "Žórło ~adresnika..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20211,7 +20211,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Asian Phonetic G~uide..."
-msgstr ""
+msgstr "Aziske fonetiske ~hłowne znamješka..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20220,7 +20220,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20229,7 +20229,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr ""
+msgstr "W~osebite znamješko..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20238,7 +20238,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Character"
-msgstr ""
+msgstr "Wosebite znamješko zasadźić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20247,7 +20247,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Sources"
-msgstr ""
+msgstr "~Datowe žórła"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20256,7 +20256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makro natočić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20265,7 +20265,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Natočenje skónčić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20274,7 +20274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as P~DF..."
-msgstr ""
+msgstr "~PDF-dataja jako e-mejl..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20283,7 +20283,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send via ~Bluetooth..."
-msgstr ""
+msgstr "Přez ~Bluetooth pósłać..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20292,7 +20292,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20301,7 +20301,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Export as PDF..."
-msgstr ""
+msgstr "Jako PDF ~eksportować..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20310,7 +20310,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Jako PDF eksportować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20319,7 +20319,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20328,7 +20328,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Direktnje jako PDF eksportować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20337,7 +20337,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Jako PDF eksportować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20346,7 +20346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Customize..."
-msgstr ""
+msgstr "~Přiměrić..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20355,7 +20355,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Object Bar"
-msgstr ""
+msgstr "~Objektowa lajsta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,7 +20364,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Customi~ze..."
-msgstr ""
+msgstr "Při~měrić..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20373,7 +20373,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Main ~Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "~Hłowna symbolowa lajsta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20382,7 +20382,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Function Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolowa lajsta ~funkcijow"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20391,7 +20391,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Input M~ethod Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status ~zapodawanskeje metody"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20400,7 +20400,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optio~n Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolowa lajsta op~cijow"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20409,7 +20409,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Feedback..."
-msgstr ""
+msgstr "Komentar pósłać..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20418,7 +20418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get Help Online..."
-msgstr ""
+msgstr "~Pomoc online dóstać..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20427,7 +20427,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~User Guides..."
-msgstr ""
+msgstr "W~užiwarske přiručniki..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20436,7 +20436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "License Information..."
-msgstr ""
+msgstr "Licencne informacije..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20445,7 +20445,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
-msgstr ""
+msgstr "Dźakprajenje %PRODUCTNAME..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20454,7 +20454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Status ~Bar"
-msgstr ""
+msgstr "~Statusowa lajsta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20463,7 +20463,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Macro Toolbar On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Lajstu makrow zapinać/wupinać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20472,7 +20472,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "~Prezentacija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20481,7 +20481,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert BASIC Source"
-msgstr ""
+msgstr "Žórłowy tekst BASIC zasadźić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20490,7 +20490,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save BASIC"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC składować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20499,7 +20499,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Eksportować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20508,7 +20508,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Importować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20517,7 +20517,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compile"
-msgstr ""
+msgstr "Kompilować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20526,7 +20526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run BASIC"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC wuwjesć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20535,7 +20535,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Step Into"
-msgstr ""
+msgstr "Krok nutř"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20544,7 +20544,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Step Over"
-msgstr ""
+msgstr "Procedurowy krok"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20553,7 +20553,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makro zastajić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20562,7 +20562,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ~Basic..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20571,7 +20571,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Organize ~Dialogs..."
-msgstr ""
+msgstr "~Dialogi rjadować..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20580,7 +20580,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Organize Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Makra ~rjadować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20589,7 +20589,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~un Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Makro w~uwjesć..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20598,7 +20598,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20607,7 +20607,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "~Galerija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20616,7 +20616,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galeriju pyšnych wobrazow a medijow wočinić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20625,7 +20625,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find & Rep~lace..."
-msgstr ""
+msgstr "Pytać a wu~měnić..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20634,7 +20634,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Step Out"
-msgstr ""
+msgstr "Wróćoskok"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20643,7 +20643,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Wodźenske elementy"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20652,7 +20652,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Dalše wodźenske elementy"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20661,7 +20661,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Formularny naćisk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20670,7 +20670,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push Button"
-msgstr ""
+msgstr "Tłóčatko"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20679,7 +20679,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Option Button"
-msgstr ""
+msgstr "Opciske tłóčatko"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20688,7 +20688,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolny kašćik"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20697,7 +20697,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Label Field"
-msgstr ""
+msgstr "Popisanske polo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20706,7 +20706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Group Box"
-msgstr ""
+msgstr "Zeskupjenske polo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20715,7 +20715,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowe polo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20724,7 +20724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "Lisćinowe polo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20733,7 +20733,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Kombinaciske polo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20742,7 +20742,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Control"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelowy wodźenski element"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20751,7 +20751,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Button"
-msgstr ""
+msgstr "Wobrazowe tłóčatko"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20760,7 +20760,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "File Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Datajowy wuběr"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20769,7 +20769,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Con~trol Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "~Kajkosće wodźenskeho elementa..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20778,7 +20778,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Con~trol..."
-msgstr ""
+msgstr "~Wodźenski element..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20787,7 +20787,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "~Formularne kajkosće..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20796,7 +20796,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "For~m..."
-msgstr ""
+msgstr "For~mular..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20805,7 +20805,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Activation Order..."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiwizowanski porjad..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20814,7 +20814,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Record"
-msgstr ""
+msgstr "Prěnja datowa sadźba"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20823,7 +20823,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Record"
-msgstr ""
+msgstr "Přichodna datowa sadźba"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20832,7 +20832,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Record"
-msgstr ""
+msgstr "Předchadna datowa sadźba"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20841,7 +20841,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Record"
-msgstr ""
+msgstr "Poslednja datowa sadźba"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20850,7 +20850,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Record"
-msgstr ""
+msgstr "Nowa datowa sadźba"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20859,7 +20859,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Record"
-msgstr ""
+msgstr "Datowu sadźbu zhašeć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20868,7 +20868,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Absolute Record"
-msgstr ""
+msgstr "Čisło datoweje sadźby"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20877,7 +20877,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Field..."
-msgstr ""
+msgstr "Polo přidać..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20886,7 +20886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "Datowa sadźba"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20895,7 +20895,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text -> Record"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst -> datowa sadźba"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20904,7 +20904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Total No. of Records"
-msgstr ""
+msgstr "Ličba datowych sadźbow"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20913,7 +20913,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Record"
-msgstr ""
+msgstr "Datowu sadźbu składować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20922,7 +20922,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Naćiskowy modus přepinać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20931,7 +20931,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Naćiskowy modus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20940,7 +20940,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Naćiskowy modus zapinjeny/wupinjeny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20949,7 +20949,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo: Data entry"
-msgstr ""
+msgstr "Cofnyć: Datowe zapodaće"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20958,7 +20958,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redraw"
-msgstr ""
+msgstr "Nowo rysować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20967,7 +20967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Navigator..."
-msgstr ""
+msgstr "Formularny nawigator..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20976,7 +20976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Navigator..."
-msgstr ""
+msgstr "Datowy nawigator..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20985,7 +20985,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "~3D-efekty"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20994,7 +20994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xit"
-msgstr ""
+msgstr "~Skónčić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21003,7 +21003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~About %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "~Wo %PRODUCTNAME"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21012,7 +21012,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Ć~išćerske nastajenja..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21021,7 +21021,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve All"
-msgstr ""
+msgstr "Wšě ~składować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21030,7 +21030,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Context"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualny kontekst"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21039,7 +21039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Numbering List Type"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualny typ čisłowanskeje lisćiny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21048,7 +21048,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Time"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualny čas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21057,7 +21057,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Bullet List Type"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualny typ naličenskeje lišćiny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21066,7 +21066,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Date"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualny datum"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21075,7 +21075,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Item Browser On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Wobhladowak zapiskow zapinjeny/wupinjeny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21084,7 +21084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Datumowe polo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21093,7 +21093,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Časowe polo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21102,7 +21102,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numerical Field"
-msgstr ""
+msgstr "Numeriske polo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21111,7 +21111,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Měnowe polo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21120,7 +21120,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Pr~eview"
-msgstr ""
+msgstr "Čišćerski pře~hlad"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21129,7 +21129,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ćišćerski přehlad přepinać"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21138,7 +21138,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Přehlad začinić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21147,7 +21147,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "Mustrowe polo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21156,7 +21156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "W designowym modusu wočinić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21165,7 +21165,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Control"
-msgstr ""
+msgstr "Wobrazowy wodźenski element"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21174,7 +21174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter/Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Filter/Sortěrowanje wróćo stajić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21183,7 +21183,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Postupowacy sortěrować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21192,7 +21192,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Spadowacy sortěrować"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21201,7 +21201,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mejl"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21210,7 +21210,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~E-mail Document..."
-msgstr ""
+msgstr "~Dokument jako e-mejl..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21219,7 +21219,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Attach to E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "K e-mejlce připowjesnyć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21228,7 +21228,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort..."
-msgstr ""
+msgstr "Sortěrować..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21237,7 +21237,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gradient Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparenca pjelnjenki přeběha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21246,7 +21246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Pjelnjenska transparenca"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21255,7 +21255,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "Standardny filter..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21264,7 +21264,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr ""
+msgstr "Awtomatiski filter"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21273,7 +21273,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run SQL command directly"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-přikaz direktnje wuwjesć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21282,7 +21282,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run Query"
-msgstr ""
+msgstr "Wotprašowanje wuwjesć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21291,7 +21291,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Tabelu přidać..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21300,7 +21300,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter nałožić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21309,7 +21309,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Wobnowić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21318,7 +21318,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Control"
-msgstr ""
+msgstr "Wodźenski element wobnowić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21327,7 +21327,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Record..."
-msgstr ""
+msgstr "Datowu sadźbu pytać..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21336,7 +21336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wizards On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Asistenty zapinjene/wupinjene"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21345,7 +21345,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Formatowane polo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21354,7 +21354,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form-Based Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry na zakładźe formularow"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21363,7 +21363,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Začinić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21372,7 +21372,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Form-Based Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter na zakładźe formularow nałožić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21381,7 +21381,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Filter Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrowa nawigacija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21390,7 +21390,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Z tekstowym polom wuměnić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21399,7 +21399,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Button"
-msgstr ""
+msgstr "Z tłóčatkom wuměnić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21408,7 +21408,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Label Field"
-msgstr ""
+msgstr "Z popisanskim polom wuměnić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21417,7 +21417,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with List Box"
-msgstr ""
+msgstr "Z lisćinowym polom wuměnić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21426,7 +21426,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Z kontrolnym kašćikom wuměnić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21435,7 +21435,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Radio Button"
-msgstr ""
+msgstr "Z opciskim tłóčatkom wuměnić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21444,7 +21444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Group Box"
-msgstr ""
+msgstr "Ze zeskupjenskim wobłukom wuměnić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21453,7 +21453,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Z kombinaciskim polom wuměnić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21462,7 +21462,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Image Button"
-msgstr ""
+msgstr "Z wobrazowym tłóčatkom wuměnić"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23100,7 +23100,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Puchery"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29940,7 +29940,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Puchery"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30381,7 +30381,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Puchery"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30840,7 +30840,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Puchery"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31245,7 +31245,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Puchery"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31722,7 +31722,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Puchery"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32217,7 +32217,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Puchery"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""