aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hsb/reportdesign
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-01-22 14:28:02 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-01-22 14:53:24 +0100
commit37a6f521ec6303193d6057736ff414ef7c62c6d4 (patch)
treee4b094dd028d5ada504a170318979f34ac4058a5 /source/hsb/reportdesign
parent6d4072204c5fc8d17f52a11ac01b23eba65a20f5 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idf82bb4c2e7f863f2807524fdea1be4d11b88c2e
Diffstat (limited to 'source/hsb/reportdesign')
-rw-r--r--source/hsb/reportdesign/messages.po104
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/source/hsb/reportdesign/messages.po b/source/hsb/reportdesign/messages.po
index b452d84dd61..9a6dbae6727 100644
--- a/source/hsb/reportdesign/messages.po
+++ b/source/hsb/reportdesign/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-02 07:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-22 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: Upper Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/hsb/>\n"
+"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -814,31 +814,31 @@ msgid "Shrink Section"
msgstr "Wotrězk pomjeńšić"
#. 83WqS
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:138 reportdesign/inc/strings.hrc:172
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_STR_DETAIL"
msgid "Detail"
msgstr "Podrobnosć"
#. 6FsBt
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:139 reportdesign/inc/strings.hrc:173
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_STR_PAGE_HEADER"
msgid "Page Header"
msgstr "Hłowa strony"
#. VaKUs
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:140 reportdesign/inc/strings.hrc:174
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:140
msgctxt "RID_STR_PAGE_FOOTER"
msgid "Page Footer"
msgstr "Noha strony"
#. yH4py
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:141 reportdesign/inc/strings.hrc:177
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_STR_REPORT_HEADER"
msgid "Report Header"
msgstr "Rozprawniska hłowa"
#. cgWUK
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:142 reportdesign/inc/strings.hrc:178
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_STR_REPORT_FOOTER"
msgid "Report Footer"
msgstr "Rozprawniska noha"
@@ -978,61 +978,61 @@ msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#. rXGES
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:175
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_STR_GROUP_HEADER"
msgid "Group Header"
msgstr "Skupinska hłowa"
#. u85VE
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:176
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_STR_GROUP_FOOTER"
msgid "Group Footer"
msgstr "Skupinska noha"
#. LaroG
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:179
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT"
msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments."
msgstr "Sće spytał, njedowoleny argument stajić. Prošu pytajće na '#1' za płaćiwymi argumentami."
#. NcNG6
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:180
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL"
msgid "The element is invalid."
msgstr "Element je njepłaćiwy."
#. DwGXm
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:181
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_STR_FIXEDTEXT"
msgid "Label field"
msgstr "Popisowe polo"
#. sBC8f
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:182
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_STR_FORMATTEDFIELD"
msgid "Formatted field"
msgstr "Formatowane polo"
#. ktd53
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:183
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_STR_IMAGECONTROL"
msgid "Image control"
msgstr "Grafiski wodźenski element"
#. nkamB
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:184
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_STR_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "Rozprawa"
#. JkdAe
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:185
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_STR_SHAPE"
msgid "Shape"
msgstr "Podoba"
#. yhCqB
-#: reportdesign/inc/strings.hrc:186
+#: reportdesign/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_STR_FIXEDLINE"
msgid "Fixed line"
msgstr "Fiksowana linija"
@@ -1079,11 +1079,11 @@ msgctxt "chardialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Aziske wuhotowanje"
-#. ramCG
+#. EYvgK
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:324
msgctxt "chardialog|background"
-msgid "Highlighting"
-msgstr "Wuzběhnjenje"
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadk"
#. g9KPD
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:371
@@ -1254,187 +1254,187 @@ msgid "Fo_rmat:"
msgstr "Fo_rmat:"
#. Kf2vH
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:11
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:16
msgctxt "floatingfield|FloatingField"
msgid "Sorting and Grouping"
msgstr "Sortěrowanje a zeskupjenje"
#. qqmgv
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:30
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:62
msgctxt "floatingfield|up"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Postupowacy sortěrować"
#. BRZT9
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:43
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:75
msgctxt "floatingfield|down"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Spadowacy sortěrować"
#. 8eQMV
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:56
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:88
msgctxt "floatingfield|delete"
msgid "Remove sorting"
msgstr "Sortěrowanje wotstronić"
#. cC8Ep
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:79
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:111
msgctxt "floatingfield|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Zasadźić"
#. AjmhK
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:98
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:170
msgctxt "floatingfield|helptext"
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
msgstr "Wuzběhńće pola, kotrež maja so do wubraneho wotrězka předłohi zasadźić a klikńće potom na Zasadźić abo tłóčće tastu Enter."
#. DCm75
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingnavigator.ui:10
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingnavigator.ui:19
msgctxt "floatingnavigator|FloatingNavigator"
msgid "Report navigator"
msgstr "Rozprawniski nawigator"
#. J7Adn
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:11
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:13
msgctxt "floatingsort|FloatingSort"
msgid "Sorting and Grouping"
msgstr "Sortěrowanje a zeskupjenje"
#. LRhtG
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:53
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:79
msgctxt "floatingsort|label5"
msgid "Group actions"
msgstr "Skupinske akcije"
#. p6yrj
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:75
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:100
msgctxt "floatingsort|up"
msgid "Move up"
msgstr "Horje"
#. g5fDX
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:88
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:113
msgctxt "floatingsort|down"
msgid "Move down"
msgstr "Dele"
#. 8DZyc
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:101
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:126
msgctxt "floatingsort|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Zhašeć"
#. Bwg2f
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:152
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:171
msgctxt "floatingsort|label1"
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#. GwcRE
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:192
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:208
msgctxt "floatingsort|label6"
msgid "Sorting"
msgstr "Sortěrowanje"
#. CJ99e
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:208
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:222
msgctxt "floatingsort|label7"
msgid "Group Header"
msgstr "Skupinska hłowa"
#. hwKPG
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:224
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:236
msgctxt "floatingsort|label8"
msgid "Group Footer"
msgstr "Skupinska noha"
#. GWWsG
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:240
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:250
msgctxt "floatingsort|label9"
msgid "Group On"
msgstr "Zeskupić po"
#. uqrrE
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:256
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:264
msgctxt "floatingsort|label10"
msgid "Group Interval"
msgstr "Skupinski interwal"
#. iFmvA
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:272
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:278
msgctxt "floatingsort|label11"
msgid "Keep Together"
msgstr "Hromadźe dźeržeć"
#. tQbGB
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:290
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:295
msgctxt "floatingsort|sorting"
msgid "Ascending"
msgstr "Postupowacy"
#. QHkHZ
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:291
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:296
msgctxt "floatingsort|sorting"
msgid "Descending"
msgstr "Spadowacy"
#. LsRSa
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:308
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:311
msgctxt "floatingsort|header"
msgid "Present"
msgstr "Eksistowacy"
#. vnGGe
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:309
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:312
msgctxt "floatingsort|header"
msgid "Not present"
msgstr "Njeeksistowacy"
#. xUAEz
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:326
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:327
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "No"
msgstr "Žadyn"
#. mdUnC
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:327
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:328
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "Whole Group"
msgstr "Cyła skupina"
#. uCpDA
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:328
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:329
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "With First Detail"
msgstr "Z prěnim detailom"
#. A9ESx
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:345
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:344
msgctxt "floatingsort|footer"
msgid "Present"
msgstr "Eksistowacy"
#. a5oHV
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:346
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:345
msgctxt "floatingsort|footer"
msgid "Not present"
msgstr "Njeeksistowacy"
#. MYqZY
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:363
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:360
msgctxt "floatingsort|group"
msgid "Each Value"
msgstr "Kóžda hódnota"
#. Aey2X
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:394
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:389
msgctxt "floatingsort|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Kajkosće"
#. K86y3
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:436
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:429
msgctxt "floatingsort|label3"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"