diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-05-28 17:51:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-05-28 18:20:52 +0200 |
commit | f12656527a34992d7b1a20618c359859f5c8e4a1 (patch) | |
tree | a0803ca6ba16a19a1727e1d7985d7abec2a45994 /source/hsb/scaddins | |
parent | ffe364726be8d78394cc5080d928b354e65febfb (diff) |
update translations for 5.4
and force-fix errors using pocheck, add hsb (Upper Sorbian) ui files
Change-Id: I3b5ca6727d9cc276f0d85ef0a6cb70c4d938c9ea
Diffstat (limited to 'source/hsb/scaddins')
-rw-r--r-- | source/hsb/scaddins/source/analysis.po | 6892 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/scaddins/source/datefunc.po | 404 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/scaddins/source/pricing.po | 768 |
3 files changed, 8064 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/hsb/scaddins/source/analysis.po b/source/hsb/scaddins/source/analysis.po new file mode 100644 index 00000000000..9513109c7eb --- /dev/null +++ b/source/hsb/scaddins/source/analysis.po @@ -0,0 +1,6892 @@ +#. extracted from scaddins/source/analysis +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-17 09:38+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hsb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1492421901.000000\n" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Workday\n" +"Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" +msgstr "Wróći serijowu ličbu datuma, kotryž je před podatej ličbu dźěłowych dnjow abo po njej" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Workday\n" +"Start date\n" +"itemlist.text" +msgid "Start date" +msgstr "Spočatny datum" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Workday\n" +"The start date\n" +"itemlist.text" +msgid "The start date" +msgstr "Spočatny datum" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Workday\n" +"Days\n" +"itemlist.text" +msgid "Days" +msgstr "Dny" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Workday\n" +"The number of workdays before or after the start date\n" +"itemlist.text" +msgid "The number of workdays before or after the start date" +msgstr "Ličba dźěłowych dnjow před startowym datumom abo po nim" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Workday\n" +"Holidays\n" +"itemlist.text" +msgid "Holidays" +msgstr "Swjatki" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Workday\n" +"List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)\n" +"itemlist.text" +msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" +msgstr "Lisćina datumowych hódnotow swobodnych dnjow (prózdniny, swjatki atd.)" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yearfrac\n" +"Returns the number of years (including fractional part) between two dates\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates" +msgstr "Wróći ličbu lět (inkluziwnje łamkowy dźěl) mjez dwěmaj datumomaj" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yearfrac\n" +"Start date\n" +"itemlist.text" +msgid "Start date" +msgstr "Spočatny datum" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yearfrac\n" +"The start date\n" +"itemlist.text" +msgid "The start date" +msgstr "Spočatny datum" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yearfrac\n" +"End date\n" +"itemlist.text" +msgid "End date" +msgstr "Kónčny datum" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yearfrac\n" +"The end date\n" +"itemlist.text" +msgid "The end date" +msgstr "Kónčny datum" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yearfrac\n" +"Basis\n" +"itemlist.text" +msgid "Basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yearfrac\n" +"Basis indicates the day-count convention to use in the calculation\n" +"itemlist.text" +msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation" +msgstr "Baza podawa konwenciju ličenja dnjow, kotraž ma so za wuličenje wužiwać" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Edate\n" +"Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" +msgstr "Wróći serijowu ličbu datuma, kotraž je podata ličba měsacow před spočatnym datumom abo po nim" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Edate\n" +"Start date\n" +"itemlist.text" +msgid "Start date" +msgstr "Spočatny datum" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Edate\n" +"The start date\n" +"itemlist.text" +msgid "The start date" +msgstr "Spočatny datum" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Edate\n" +"Months\n" +"itemlist.text" +msgid "Months" +msgstr "Měsacy" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Edate\n" +"Number of months before or after the start date\n" +"itemlist.text" +msgid "Number of months before or after the start date" +msgstr "Ličba měsacow před spočatnym datumom abo po nim" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Weeknum\n" +"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n" +"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead.\n" +"itemlist.text" +msgid "" +"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n" +"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead." +msgstr "" +"Wróći ličbu protykoweho tydźenja, w kotrymž podaty datum je.\n" +"Tuta funkcija eksistuje za kompatibelnosć ze staršimi dokumentami Microsoft Excel, za nowe dokumenty wužiwajće WEEKNUM město toho." + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Weeknum\n" +"Date\n" +"itemlist.text" +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Weeknum\n" +"The date or date serial number\n" +"itemlist.text" +msgid "The date or date serial number" +msgstr "Datum abo datumowa ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Weeknum\n" +"Return type\n" +"itemlist.text" +msgid "Return type" +msgstr "Wróćenski typ" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Weeknum\n" +"Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)\n" +"itemlist.text" +msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)" +msgstr "Podawa prěni dźeń w tydźenju (1 = njedźela, 2 = póndźela)" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Eomonth\n" +"Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" +msgstr "Wróći běžnu ličbu poslednjeho dnja měsaca, kotryž je wo wěstu ličbu měsacow před spočatnym datumom abo po nim" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Eomonth\n" +"Start date\n" +"itemlist.text" +msgid "Start date" +msgstr "Spočatny datum" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Eomonth\n" +"The start date\n" +"itemlist.text" +msgid "The start date" +msgstr "Spočatny datum" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Eomonth\n" +"Months\n" +"itemlist.text" +msgid "Months" +msgstr "Měsacy" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Eomonth\n" +"Number of months before or after the start date\n" +"itemlist.text" +msgid "Number of months before or after the start date" +msgstr "Ličba měsacow před spočatnym datumom abo po nim" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Networkdays\n" +"Returns the number of workdays between two dates.\n" +"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead.\n" +"itemlist.text" +msgid "" +"Returns the number of workdays between two dates.\n" +"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead." +msgstr "" +"Wróći ličbu dźěłowych dnjow mjez dwěmaj datomaj.\n" +"Tuta funkcija eksistuje za kompatibelnosć ze staršimi dokumentami Microsoft Excel, za nowe dokumenty wužiwajće NETTOARBEITSTAGE město toho." + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Networkdays\n" +"Start date\n" +"itemlist.text" +msgid "Start date" +msgstr "Spočatny datum" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Networkdays\n" +"The start date\n" +"itemlist.text" +msgid "The start date" +msgstr "Spočatny datum" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Networkdays\n" +"End date\n" +"itemlist.text" +msgid "End date" +msgstr "Kónčny datum" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Networkdays\n" +"The end date\n" +"itemlist.text" +msgid "The end date" +msgstr "Kónčny datum" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Networkdays\n" +"Holidays\n" +"itemlist.text" +msgid "Holidays" +msgstr "Swjatki" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Networkdays\n" +"List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)\n" +"itemlist.text" +msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" +msgstr "Lisćina datumowych hódnotow, kotrež swobodne dny (prózdniny, sjwatki atd.) reprezentuja" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Iseven\n" +"Returns the value 'true' if the number is even\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the value 'true' if the number is even" +msgstr "Wróći hódnota 'WĚRNO', jeli ličba je runa" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Iseven\n" +"Number\n" +"itemlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Iseven\n" +"The number\n" +"itemlist.text" +msgid "The number" +msgstr "Ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Isodd\n" +"Returns the value 'true' if the number is odd\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" +msgstr "Wróći hódnotu 'WĚRNO', jeli ličba je njeruna" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Isodd\n" +"Number\n" +"itemlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Isodd\n" +"The number\n" +"itemlist.text" +msgid "The number" +msgstr "Ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Multinomial\n" +"Returns the multinomial coefficient of a set of numbers\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" +msgstr "Wróći polynomialny koeficient skupiny ličbow" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Multinomial\n" +"Number\n" +"itemlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Multinomial\n" +"Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient\n" +"itemlist.text" +msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" +msgstr "Ličba abo lisćina ličbow, za kotrež chceće polynomialny koeficient wobličić" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Seriessum\n" +"Returns the sum of a power series\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the sum of a power series" +msgstr "Wróći sumu potencow" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Seriessum\n" +"X\n" +"itemlist.text" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Seriessum\n" +"The independent variable of the power series\n" +"itemlist.text" +msgid "The independent variable of the power series" +msgstr "Njewotwisna wariabla potencoweho rjada" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Seriessum\n" +"N\n" +"itemlist.text" +msgid "N" +msgstr "N" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Seriessum\n" +"The initial power to which x is to be raised\n" +"itemlist.text" +msgid "The initial power to which x is to be raised" +msgstr "Spočatna potenca, do kotrejež X ma so zběhnyć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Seriessum\n" +"M\n" +"itemlist.text" +msgid "M" +msgstr "M" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Seriessum\n" +"The increment by which to increase n for each term in the series\n" +"itemlist.text" +msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" +msgstr "Hódnota, wo kotruž N ma so za kóždy čłon rjada powyšić" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Seriessum\n" +"Coefficients\n" +"itemlist.text" +msgid "Coefficients" +msgstr "Koeficienty" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Seriessum\n" +"Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied\n" +"itemlist.text" +msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" +msgstr "Skupina koeficientow, z kotrymiž jedna po druhej sćěhowace potency wariable X so multiplikuja" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Quotient\n" +"Returns the integer portion of a division\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the integer portion of a division" +msgstr "Wróći cyłoličbny dźěl diwizije" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Quotient\n" +"Numerator\n" +"itemlist.text" +msgid "Numerator" +msgstr "Ličak" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Quotient\n" +"The dividend\n" +"itemlist.text" +msgid "The dividend" +msgstr "Diwidend" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Quotient\n" +"Denominator\n" +"itemlist.text" +msgid "Denominator" +msgstr "Mjenowak" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Quotient\n" +"The divisor\n" +"itemlist.text" +msgid "The divisor" +msgstr "Diwizor" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Mround\n" +"Returns a number rounded to a specified multiple\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" +msgstr "Wróći ličbu nakruženu na podatu množinu" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Mround\n" +"Number\n" +"itemlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Mround\n" +"The number to round off\n" +"itemlist.text" +msgid "The number to round off" +msgstr "Ličba, kotraž ma so skružić" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Mround\n" +"Multiple\n" +"itemlist.text" +msgid "Multiple" +msgstr "Množina" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Mround\n" +"The multiple to which you want to round number\n" +"itemlist.text" +msgid "The multiple to which you want to round number" +msgstr "Množina, na kotruž chceće ličbu nakružić" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Sqrtpi\n" +"Returns the square root of a number which has been multiplied by pi\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" +msgstr "Wróći kwadratny korjeń ličby, kotraž je so z Pi multiplikowała" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Sqrtpi\n" +"Number\n" +"itemlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Sqrtpi\n" +"The number by which pi is multiplied\n" +"itemlist.text" +msgid "The number by which pi is multiplied" +msgstr "Ličba, kotraž je so z Pi multiplikowała" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Randbetween\n" +"Returns a random integer between the numbers you specify\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" +msgstr "Wróći připadnu cyłu ličbu w podatym interwalu" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Randbetween\n" +"Bottom\n" +"itemlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "Tłóčatko" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Randbetween\n" +"The smallest integer returned\n" +"itemlist.text" +msgid "The smallest integer returned" +msgstr "Najmjeńša wróćena cyła ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Randbetween\n" +"Top\n" +"itemlist.text" +msgid "Top" +msgstr "Horjeka" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Randbetween\n" +"The largest integer returned\n" +"itemlist.text" +msgid "The largest integer returned" +msgstr "Najwjetša wróćena cyła ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Gcd\n" +"Returns the greatest common divisor.\n" +"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead.\n" +"itemlist.text" +msgid "" +"Returns the greatest common divisor.\n" +"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead." +msgstr "" +"Wróći najwjetši zhromadny diwizor.\n" +"Tuta funkcija eksistuje za kompatibelnosć ze staršimi dokumentami Microsoft Excel, za nowe dokumenty wužiwajće GCD město toho." + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Gcd\n" +"Number\n" +"itemlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Gcd\n" +"Number or list of numbers\n" +"itemlist.text" +msgid "Number or list of numbers" +msgstr "Ličba abo lisćina ličbow" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Lcm\n" +"Returns the least common multiple.\n" +"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead.\n" +"itemlist.text" +msgid "" +"Returns the least common multiple.\n" +"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead." +msgstr "" +"Wróći najmjeńšu zhromadnu množinu.\n" +"Tuta funkcija eksistuje za kompatibelnosć ze staršimi dokumentami Microsoft Excel, za nowe dokumenty wužiwajće LCM město toho." + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Lcm\n" +"Number\n" +"itemlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Lcm\n" +"Number or list of numbers\n" +"itemlist.text" +msgid "Number or list of numbers" +msgstr "Ličba abo lisćina ličbow" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Besseli\n" +"Returns the modified Bessel function In(x)\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" +msgstr "Wuličuje modifikowanu Besselowu funkciju In(x)" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Besseli\n" +"X\n" +"itemlist.text" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Besseli\n" +"The value at which the function is to be evaluated\n" +"itemlist.text" +msgid "The value at which the function is to be evaluated" +msgstr "Hódnota, za kotruž funkcija ma so wuhódnoćić" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Besseli\n" +"N\n" +"itemlist.text" +msgid "N" +msgstr "N" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Besseli\n" +"The order of the Bessel function\n" +"itemlist.text" +msgid "The order of the Bessel function" +msgstr "Rjad Besseloweje funkcije" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Besselj\n" +"Returns the Bessel function Jn(x)\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" +msgstr "Wróći Besselowu funkciju Jn(x)" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Besselj\n" +"X\n" +"itemlist.text" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Besselj\n" +"The value at which the function is to be evaluated\n" +"itemlist.text" +msgid "The value at which the function is to be evaluated" +msgstr "Hódnota, za kotruž funkcija ma so wuhódnoćić" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Besselj\n" +"N\n" +"itemlist.text" +msgid "N" +msgstr "N" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Besselj\n" +"The order of the Bessel function\n" +"itemlist.text" +msgid "The order of the Bessel function" +msgstr "Rjad Besseloweje funkcije" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Besselk\n" +"Returns the Bessel function Kn(x)\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" +msgstr "Wróći Besselowu funkciju Kn(x)" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Besselk\n" +"X\n" +"itemlist.text" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Besselk\n" +"The value at which the function is to be evaluated\n" +"itemlist.text" +msgid "The value at which the function is to be evaluated" +msgstr "Hódnota, za kotruž funkcija ma so wuhódnoćić" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Besselk\n" +"N\n" +"itemlist.text" +msgid "N" +msgstr "N" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Besselk\n" +"The order of the Bessel function\n" +"itemlist.text" +msgid "The order of the Bessel function" +msgstr "Rjad Besseloweje funkcije" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Bessely\n" +"Returns the Bessel function Yn(x)\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" +msgstr "Wróći Besselowu funkciju Yn(x)" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Bessely\n" +"X\n" +"itemlist.text" +msgid "X" +msgstr "X" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Bessely\n" +"The value at which the function is to be evaluated\n" +"itemlist.text" +msgid "The value at which the function is to be evaluated" +msgstr "Hódnota, za kotruž funkcija ma so wuhódnoćić" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Bessely\n" +"N\n" +"itemlist.text" +msgid "N" +msgstr "N" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Bessely\n" +"The order of the Bessel function\n" +"itemlist.text" +msgid "The order of the Bessel function" +msgstr "Rjad Besseloweje funkcije" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Bin2Oct\n" +"Converts a binary number to an octal number\n" +"itemlist.text" +msgid "Converts a binary number to an octal number" +msgstr "Konwertuje binarnu ličbu do oktalneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Bin2Oct\n" +"Number\n" +"itemlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Bin2Oct\n" +"The binary number to be converted (as text)\n" +"itemlist.text" +msgid "The binary number to be converted (as text)" +msgstr "Binarna ličba, kotraž ma so konwertować (jako tekst)" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Bin2Oct\n" +"Places\n" +"itemlist.text" +msgid "Places" +msgstr "Městna" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Bin2Oct\n" +"Number of places used\n" +"itemlist.text" +msgid "Number of places used" +msgstr "Ličba wužitych městnow" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Bin2Dec\n" +"Converts a binary number to a decimal number\n" +"itemlist.text" +msgid "Converts a binary number to a decimal number" +msgstr "Konwertuje binarnu ličbu do decimalneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Bin2Dec\n" +"Number\n" +"itemlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Bin2Dec\n" +"The binary number to be converted (as text)\n" +"itemlist.text" +msgid "The binary number to be converted (as text)" +msgstr "Binarna ličba, kotraž ma so konwertować (jako tekst)" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Bin2Hex\n" +"Converts a binary number to a hexadecimal number\n" +"itemlist.text" +msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" +msgstr "Konwertuje binarnu ličbu do heksadecimalneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Bin2Hex\n" +"Number\n" +"itemlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Bin2Hex\n" +"The binary number to be converted (as text)\n" +"itemlist.text" +msgid "The binary number to be converted (as text)" +msgstr "Binarna ličba, kotraž ma so konwertować (jako tekst)" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Bin2Hex\n" +"Places\n" +"itemlist.text" +msgid "Places" +msgstr "Městna" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Bin2Hex\n" +"Number of places used.\n" +"itemlist.text" +msgid "Number of places used." +msgstr "Ličba wužitych městnow." + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oct2Bin\n" +"Converts an octal number to a binary number\n" +"itemlist.text" +msgid "Converts an octal number to a binary number" +msgstr "Konwertuje oktalnu ličbu do binarneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oct2Bin\n" +"Number\n" +"itemlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oct2Bin\n" +"The octal number to be converted (as text)\n" +"itemlist.text" +msgid "The octal number to be converted (as text)" +msgstr "Oktalna ličba, kotraž ma so konwertować (jako tekst)" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oct2Bin\n" +"Places\n" +"itemlist.text" +msgid "Places" +msgstr "Městna" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oct2Bin\n" +"Number of places used\n" +"itemlist.text" +msgid "Number of places used" +msgstr "Ličba wužitych městnow" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oct2Dec\n" +"Converts an octal number to a decimal number\n" +"itemlist.text" +msgid "Converts an octal number to a decimal number" +msgstr "Konwertuje oktalnu ličbu do decimalneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oct2Dec\n" +"Number\n" +"itemlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oct2Dec\n" +"The octal number to be converted (as text)\n" +"itemlist.text" +msgid "The octal number to be converted (as text)" +msgstr "Oktalna ličba, kotraž ma so konwertować (jako tekst)" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oct2Hex\n" +"Converts an octal number to a hexadecimal number\n" +"itemlist.text" +msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" +msgstr "Konwertuje oktalnu ličbu do heksadecimalneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oct2Hex\n" +"Number\n" +"itemlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oct2Hex\n" +"The octal number to be converted (as text)\n" +"itemlist.text" +msgid "The octal number to be converted (as text)" +msgstr "Oktalna ličba, kotraž ma so konwertować (jako tekst)" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oct2Hex\n" +"Places\n" +"itemlist.text" +msgid "Places" +msgstr "Městna" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oct2Hex\n" +"Number of places used\n" +"itemlist.text" +msgid "Number of places used" +msgstr "Ličba wužitych městnow" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Dec2Bin\n" +"Converts a decimal number to a binary number\n" +"itemlist.text" +msgid "Converts a decimal number to a binary number" +msgstr "Konwertuje decimalnu ličbu do binarneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Dec2Bin\n" +"Number\n" +"itemlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Dec2Bin\n" +"The decimal integer to be converted\n" +"itemlist.text" +msgid "The decimal integer to be converted" +msgstr "Decimalna cyła ličba, kotraž ma so konwertować" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Dec2Bin\n" +"Places\n" +"itemlist.text" +msgid "Places" +msgstr "Městna" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Dec2Bin\n" +"Number of places used\n" +"itemlist.text" +msgid "Number of places used" +msgstr "Ličba wužitych městnow" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Dec2Hex\n" +"Converts a decimal number to a hexadecimal number\n" +"itemlist.text" +msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" +msgstr "Konwertuje decimalnu ličbu do heksadecimalneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Dec2Hex\n" +"Number\n" +"itemlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Dec2Hex\n" +"The decimal integer to be converted\n" +"itemlist.text" +msgid "The decimal integer to be converted" +msgstr "Decimalna cyła ličba, kotraž ma so konwertować" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Dec2Hex\n" +"Places\n" +"itemlist.text" +msgid "Places" +msgstr "Městna" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Dec2Hex\n" +"Number of places used\n" +"itemlist.text" +msgid "Number of places used" +msgstr "Ličba wužitych městnow" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Dec2Oct\n" +"Converts a decimal number into an octal number\n" +"itemlist.text" +msgid "Converts a decimal number into an octal number" +msgstr "Konwertuje decimalnu ličbu do oktalneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Dec2Oct\n" +"Number\n" +"itemlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Dec2Oct\n" +"The decimal number\n" +"itemlist.text" +msgid "The decimal number" +msgstr "Decimalna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Dec2Oct\n" +"Places\n" +"itemlist.text" +msgid "Places" +msgstr "Městna" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Dec2Oct\n" +"Number of places used\n" +"itemlist.text" +msgid "Number of places used" +msgstr "Ličba wužitych městnow" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Hex2Bin\n" +"Converts a hexadecimal number to a binary number\n" +"itemlist.text" +msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" +msgstr "Konwertuje heksadecimalnu ličbu do binarneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Hex2Bin\n" +"Number\n" +"itemlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Hex2Bin\n" +"The hexadecimal number to be converted (as text)\n" +"itemlist.text" +msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" +msgstr "Heksadecimalna ličba, kotraž ma so konwertować (jako tekst)" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Hex2Bin\n" +"Places\n" +"itemlist.text" +msgid "Places" +msgstr "Městna" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Hex2Bin\n" +"Number of places used\n" +"itemlist.text" +msgid "Number of places used" +msgstr "Ličba wužitych městnow" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Hex2Dec\n" +"Converts a hexadecimal number to a decimal number\n" +"itemlist.text" +msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" +msgstr "Konwertuje heksadecimalnu ličbu do decimalneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Hex2Dec\n" +"Number\n" +"itemlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Hex2Dec\n" +"The hexadecimal number to be converted (as text)\n" +"itemlist.text" +msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" +msgstr "Heksadecimalna ličba, kotraž ma so konwertować (jako tekst)" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Hex2Oct\n" +"Converts a hexadecimal number to an octal number\n" +"itemlist.text" +msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" +msgstr "Konwertuje heksadecimalnu ličbu do oktalneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Hex2Oct\n" +"Number\n" +"itemlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Hex2Oct\n" +"The hexadecimal number to be converted (as text)\n" +"itemlist.text" +msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" +msgstr "Heksadecimalna ličba, kotraž ma so konwertować (jako tekst)" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Hex2Oct\n" +"Places\n" +"itemlist.text" +msgid "Places" +msgstr "Městna" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Hex2Oct\n" +"Number of places used\n" +"itemlist.text" +msgid "Number of places used" +msgstr "Ličba wužitych městnow" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Delta\n" +"Tests whether two values are equal\n" +"itemlist.text" +msgid "Tests whether two values are equal" +msgstr "Testy, hač dwě hódnoće stej jenakej" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Delta\n" +"Number 1\n" +"itemlist.text" +msgid "Number 1" +msgstr "Ličba 1" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Delta\n" +"The first number\n" +"itemlist.text" +msgid "The first number" +msgstr "Prěnja ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Delta\n" +"Number 2\n" +"itemlist.text" +msgid "Number 2" +msgstr "Ličba 2" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Delta\n" +"The second number\n" +"itemlist.text" +msgid "The second number" +msgstr "Druha ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Erf\n" +"Returns the error function\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the error function" +msgstr "Wróći zmylkowu funkciju" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Erf\n" +"Lower limit\n" +"itemlist.text" +msgid "Lower limit" +msgstr "Delnja mjeza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Erf\n" +"The lower limit for integration\n" +"itemlist.text" +msgid "The lower limit for integration" +msgstr "Delnja mjeza za integraciju" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Erf\n" +"Upper limit\n" +"itemlist.text" +msgid "Upper limit" +msgstr "Hornja mjeza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Erf\n" +"The upper limit for integration\n" +"itemlist.text" +msgid "The upper limit for integration" +msgstr "Hornja mjeza za integraciju" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Erfc\n" +"Returns the complementary error function\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the complementary error function" +msgstr "Wróći komplementarnu zmylkowu funkciju" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Erfc\n" +"Lower limit\n" +"itemlist.text" +msgid "Lower limit" +msgstr "Delnja mjeza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Erfc\n" +"The lower limit for integration\n" +"itemlist.text" +msgid "The lower limit for integration" +msgstr "Delnja mjeza za integraciju" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Gestep\n" +"Tests whether a number is greater than a threshold value\n" +"itemlist.text" +msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" +msgstr "Testuje, hač ličba je wjetša hač prohowa hódnota" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Gestep\n" +"Number\n" +"itemlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Gestep\n" +"The value to test against step\n" +"itemlist.text" +msgid "The value to test against step" +msgstr "Hódnota, kotraž ma so přećiwo prohowej hódnoće testować" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Gestep\n" +"Step\n" +"itemlist.text" +msgid "Step" +msgstr "Krok" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Gestep\n" +"The threshold value\n" +"itemlist.text" +msgid "The threshold value" +msgstr "Prohowa hódnota" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Factdouble\n" +"Returns the double factorial of Number\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the double factorial of Number" +msgstr "Wróći dwójnu fakultu ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Factdouble\n" +"Number\n" +"itemlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Factdouble\n" +"The number\n" +"itemlist.text" +msgid "The number" +msgstr "Ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imabs\n" +"Returns the absolute value (modulus) of a complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" +msgstr "Wróći absolutnu hódnotu (modulus) kompleksneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imabs\n" +"Complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imabs\n" +"The complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "The complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imaginary\n" +"Returns the imaginary coefficient of a complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" +msgstr "Wróći imaginarny koeficient kompleksneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imaginary\n" +"Complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imaginary\n" +"The complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "The complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Impower\n" +"Returns a complex number raised to a real power\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns a complex number raised to a real power" +msgstr "Wróći kompleksnu ličbu zběhnjenu do reelneje potency" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Impower\n" +"Complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Impower\n" +"The complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "The complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Impower\n" +"Number\n" +"itemlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Impower\n" +"Power to which the complex number is raised\n" +"itemlist.text" +msgid "Power to which the complex number is raised" +msgstr "Potenca, do kotrejež kompleksna ličba so zběhnje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imargument\n" +"Returns the argument theta, an angle expressed in radians\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" +msgstr "Wróći argument theta, nuhel, kotryž so w radiantach podawa" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imargument\n" +"Complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imargument\n" +"A complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "A complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imcos\n" +"Returns the cosine of a complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the cosine of a complex number" +msgstr "Wróći kosinus kompleksneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imcos\n" +"Complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imcos\n" +"A complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "A complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imdiv\n" +"Returns the quotient of two complex numbers\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the quotient of two complex numbers" +msgstr "Wróći kwocient dweju kompleksneju ličbow" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imdiv\n" +"Numerator\n" +"itemlist.text" +msgid "Numerator" +msgstr "Ličak" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imdiv\n" +"The dividend\n" +"itemlist.text" +msgid "The dividend" +msgstr "Diwidend" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imdiv\n" +"Denominator\n" +"itemlist.text" +msgid "Denominator" +msgstr "Mjenowak" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imdiv\n" +"The divisor\n" +"itemlist.text" +msgid "The divisor" +msgstr "Diwizor" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imexp\n" +"Returns the algebraic form of the exponential of a complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" +msgstr "Wróći algebraisku formu eksponencialneho zwobraznjenja kompleksneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imexp\n" +"Complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imexp\n" +"The complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "The complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imconjugate\n" +"Returns the complex conjugate of a complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" +msgstr "Wróći konjugowanu ličbu komplekseje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imconjugate\n" +"Complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imconjugate\n" +"The complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "The complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imln\n" +"Returns the natural logarithm of a complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" +msgstr "Wróći přirodny logaritmus kompleksneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imln\n" +"Complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imln\n" +"The complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "The complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imlog10\n" +"Returns the base-10 logarithm of a complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" +msgstr "Wróći dźesatkowy logaritmus kompleksneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imlog10\n" +"Complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imlog10\n" +"The complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "The complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imlog2\n" +"Returns the base-2 logarithm of a complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" +msgstr "Wróći binarny logaritmus kompleksneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imlog2\n" +"Complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imlog2\n" +"The complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "The complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Improduct\n" +"Returns the product of several complex numbers\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the product of several complex numbers" +msgstr "Wróći produkt wjacorych kompleksnych ličbow" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Improduct\n" +"Complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Improduct\n" +"The first complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "The first complex number" +msgstr "Prěnja kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Improduct\n" +"Another complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Another complex number" +msgstr "Dalša kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imreal\n" +"Returns the real coefficient of a complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the real coefficient of a complex number" +msgstr "Wróći realny koeficient kompleksneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imreal\n" +"Complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imreal\n" +"The complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "The complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imsin\n" +"Returns the sine of a complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the sine of a complex number" +msgstr "Wróći sinus kompleksneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imsin\n" +"Complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imsin\n" +"The complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "The complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imsub\n" +"Returns the difference of two complex numbers\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the difference of two complex numbers" +msgstr "Wróći diferencu dweju kompleksneju ličbow" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imsub\n" +"Complex number 1\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex number 1" +msgstr "Kompleksna ličba 1" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imsub\n" +"Complex number 2\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex number 2" +msgstr "Kompleksna ličba 2" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imsqrt\n" +"Returns the square root of a complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the square root of a complex number" +msgstr "Wróći kwadratny korjeń kompleksneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imsqrt\n" +"Complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imsqrt\n" +"The complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "The complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imsum\n" +"Returns the sum of complex numbers\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the sum of complex numbers" +msgstr "Wróći sumu kompleksnych ličbow" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imsum\n" +"Complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imsum\n" +"The complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "The complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imtan\n" +"Returns the tangent of a complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the tangent of a complex number" +msgstr "Wróći tangens kompleksneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imtan\n" +"Complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imtan\n" +"A complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "A complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imsec\n" +"Returns the secant of a complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the secant of a complex number" +msgstr "Wróći sekans kompleksneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imsec\n" +"Complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imsec\n" +"A complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "A complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imcsc\n" +"Returns the cosecant of a complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the cosecant of a complex number" +msgstr "Wróći kosekans kompleksneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imcsc\n" +"Complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imcsc\n" +"A complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "A complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imcot\n" +"Returns the cotangent of a complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the cotangent of a complex number" +msgstr "Wróći kotangens kompleksneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imcot\n" +"Complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imcot\n" +"A complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "A complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imsinh\n" +"Returns the hyperbolic sine of a complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" +msgstr "Wróći hyperboliski sinus kompleksneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imsinh\n" +"Complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imsinh\n" +"A complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "A complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imcosh\n" +"Returns the hyperbolic cosine of a complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" +msgstr "Wróći hyperboliski kosinus kompleksneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imcosh\n" +"Complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imcosh\n" +"A complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "A complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imsech\n" +"Returns the hyperbolic secant of a complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" +msgstr "Wróći hyperboliski sekans kompleksneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imsech\n" +"Complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imsech\n" +"A complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "A complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imcsch\n" +"Returns the hyperbolic cosecant of a complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" +msgstr "Wróći hyperboliski kosekans kompleksneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imcsch\n" +"Complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Imcsch\n" +"A complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "A complex number" +msgstr "Kompleksna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Complex\n" +"Converts real and imaginary coefficients into a complex number\n" +"itemlist.text" +msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" +msgstr "Konwertuje realne a imaginarne koeficienty do kompleksneje ličby" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Complex\n" +"Real num\n" +"itemlist.text" +msgid "Real num" +msgstr "Realny dźěl" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Complex\n" +"The real coefficient\n" +"itemlist.text" +msgid "The real coefficient" +msgstr "Realny koeficient" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Complex\n" +"I num\n" +"itemlist.text" +msgid "I num" +msgstr "Imaginarny dźěl" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Complex\n" +"The imaginary coefficient\n" +"itemlist.text" +msgid "The imaginary coefficient" +msgstr "Imaginarny koeficient" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Complex\n" +"Suffix\n" +"itemlist.text" +msgid "Suffix" +msgstr "Sufiks" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Complex\n" +"The suffix\n" +"itemlist.text" +msgid "The suffix" +msgstr "Sufiks" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Convert\n" +"Converts a number from one measurement system to another\n" +"itemlist.text" +msgid "Converts a number from one measurement system to another" +msgstr "Konwertuje ličbu z jednoho měrjenskeho systema do druheho" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Convert\n" +"Number\n" +"itemlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Convert\n" +"The number\n" +"itemlist.text" +msgid "The number" +msgstr "Ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Convert\n" +"From unit\n" +"itemlist.text" +msgid "From unit" +msgstr "Z jednotki" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Convert\n" +"Unit of measure for number\n" +"itemlist.text" +msgid "Unit of measure for number" +msgstr "Jednotka měry za ličbu" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Convert\n" +"To unit\n" +"itemlist.text" +msgid "To unit" +msgstr "Do jednotki" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Convert\n" +"Unit of measure for the result\n" +"itemlist.text" +msgid "Unit of measure for the result" +msgstr "Jednotka měry za wuslědk" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amordegrc\n" +"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" +msgstr "Wróći podźělne linearne wotpisanje pozicije za kóždu wotličensku periodu" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amordegrc\n" +"Cost\n" +"itemlist.text" +msgid "Cost" +msgstr "Košty" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amordegrc\n" +"Cost of the asset\n" +"itemlist.text" +msgid "Cost of the asset" +msgstr "Košty pozicije" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amordegrc\n" +"Date purchased\n" +"itemlist.text" +msgid "Date purchased" +msgstr "Kupny datum" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amordegrc\n" +"Purchase date of the asset\n" +"itemlist.text" +msgid "Purchase date of the asset" +msgstr "Kupny datum pozicije" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amordegrc\n" +"First period\n" +"itemlist.text" +msgid "First period" +msgstr "Prěnja perioda" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amordegrc\n" +"Date the first period ends\n" +"itemlist.text" +msgid "Date the first period ends" +msgstr "Kónčny datum prěnjeje periody" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amordegrc\n" +"Salvage\n" +"itemlist.text" +msgid "Salvage" +msgstr "Zbytk" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amordegrc\n" +"Salvage value of an asset at the end of its life\n" +"itemlist.text" +msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" +msgstr "Zbytna hódnota pozicije na kóncu jeje časa wužiwanja" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amordegrc\n" +"Period\n" +"itemlist.text" +msgid "Period" +msgstr "Perioda" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amordegrc\n" +"The period\n" +"itemlist.text" +msgid "The period" +msgstr "Perioda" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amordegrc\n" +"Rate\n" +"itemlist.text" +msgid "Rate" +msgstr "Sadźba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amordegrc\n" +"The rate of depreciation\n" +"itemlist.text" +msgid "The rate of depreciation" +msgstr "Wotpisanska sadźba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amordegrc\n" +"Basis\n" +"itemlist.text" +msgid "Basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amordegrc\n" +"The year basis to be used\n" +"itemlist.text" +msgid "The year basis to be used" +msgstr "Lětna baza, kotraž ma so wužiwać" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amorlinc\n" +"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" +msgstr "Wróći podźělne linearne wotpisanje pozicije za kóždu wotličensku periodu" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amorlinc\n" +"Cost\n" +"itemlist.text" +msgid "Cost" +msgstr "Košty" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amorlinc\n" +"Cost of the asset\n" +"itemlist.text" +msgid "Cost of the asset" +msgstr "Košty pozicije" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amorlinc\n" +"Date purchased\n" +"itemlist.text" +msgid "Date purchased" +msgstr "Kupny datum" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amorlinc\n" +"Purchase date of the asset\n" +"itemlist.text" +msgid "Purchase date of the asset" +msgstr "Kupny datum pozicije" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amorlinc\n" +"First period\n" +"itemlist.text" +msgid "First period" +msgstr "Prěnja perioda" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amorlinc\n" +"The date the first period ends\n" +"itemlist.text" +msgid "The date the first period ends" +msgstr "Kónčny datum prěnjeje periody" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amorlinc\n" +"Salvage\n" +"itemlist.text" +msgid "Salvage" +msgstr "Zbytk" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amorlinc\n" +"The salvage value of an asset at the end of its life\n" +"itemlist.text" +msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" +msgstr "Zbytna hódnota pozicije na kóncu jeje časa wužiwanja" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amorlinc\n" +"Period\n" +"itemlist.text" +msgid "Period" +msgstr "Perioda" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amorlinc\n" +"The period\n" +"itemlist.text" +msgid "The period" +msgstr "Perioda" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amorlinc\n" +"Rate\n" +"itemlist.text" +msgid "Rate" +msgstr "Sadźba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amorlinc\n" +"The rate of depreciation\n" +"itemlist.text" +msgid "The rate of depreciation" +msgstr "Wotpisanska sadźba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amorlinc\n" +"Basis\n" +"itemlist.text" +msgid "Basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Amorlinc\n" +"The year basis to be used\n" +"itemlist.text" +msgid "The year basis to be used" +msgstr "Lětna baza, kotraž ma so wužiwać" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Accrint\n" +"Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" +msgstr "Wróći doběžanu dań za hódnotnu papjeru z periodiskim płaćenjom danjow" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Accrint\n" +"Issue\n" +"itemlist.text" +msgid "Issue" +msgstr "Wudaće" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Accrint\n" +"Issue date of the security\n" +"itemlist.text" +msgid "Issue date of the security" +msgstr "Wudawanski datum hódnotneje papjery" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Accrint\n" +"First interest\n" +"itemlist.text" +msgid "First interest" +msgstr "Prěnja dań" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Accrint\n" +"First interest date of the security\n" +"itemlist.text" +msgid "First interest date of the security" +msgstr "Prěnja dań hódnotneje papjery" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Accrint\n" +"Settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "Settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Accrint\n" +"The settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "The settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Accrint\n" +"Rate\n" +"itemlist.text" +msgid "Rate" +msgstr "Sadźba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Accrint\n" +"The rate\n" +"itemlist.text" +msgid "The rate" +msgstr "Sadźba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Accrint\n" +"Par\n" +"itemlist.text" +msgid "Par" +msgstr "Nominalna hódnota" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Accrint\n" +"The par value\n" +"itemlist.text" +msgid "The par value" +msgstr "Nominalna hódnota" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Accrint\n" +"Frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "Frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Accrint\n" +"The frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "The frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Accrint\n" +"Basis\n" +"itemlist.text" +msgid "Basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Accrint\n" +"The basis\n" +"itemlist.text" +msgid "The basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Accrintm\n" +"Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" +msgstr "Wróći doběžanu dań hódnotneje papjery, kotraž so při płaćomnosći wupłaćuje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Accrintm\n" +"Issue\n" +"itemlist.text" +msgid "Issue" +msgstr "Wudaće" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Accrintm\n" +"The issue date\n" +"itemlist.text" +msgid "The issue date" +msgstr "Wudawanski datum hódnotneje papjery" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Accrintm\n" +"Settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "Settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Accrintm\n" +"The settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "The settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Accrintm\n" +"Rate\n" +"itemlist.text" +msgid "Rate" +msgstr "Sadźba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Accrintm\n" +"The rate\n" +"itemlist.text" +msgid "The rate" +msgstr "Sadźba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Accrintm\n" +"Par\n" +"itemlist.text" +msgid "Par" +msgstr "Nominalna hódnota" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Accrintm\n" +"The par value\n" +"itemlist.text" +msgid "The par value" +msgstr "Nominalna hódnota" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Accrintm\n" +"Basis\n" +"itemlist.text" +msgid "Basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Accrintm\n" +"The basis\n" +"itemlist.text" +msgid "The basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Received\n" +"Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" +msgstr "Wróći wupłaćensku sumu při płaćomnosći za połnje inwestowanu hódnotnu papjeru" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Received\n" +"Settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "Settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Received\n" +"The settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "The settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Received\n" +"Maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Received\n" +"The maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "The maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Received\n" +"Investment\n" +"itemlist.text" +msgid "Investment" +msgstr "Inwesticija" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Received\n" +"The investment\n" +"itemlist.text" +msgid "The investment" +msgstr "Inwesticija" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Received\n" +"Discount\n" +"itemlist.text" +msgid "Discount" +msgstr "Diskont" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Received\n" +"The discount\n" +"itemlist.text" +msgid "The discount" +msgstr "Diskont" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Received\n" +"Basis\n" +"itemlist.text" +msgid "Basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Received\n" +"The basis\n" +"itemlist.text" +msgid "The basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Disc\n" +"Returns the discount rate for a security\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the discount rate for a security" +msgstr "Wróći diskontnu sadźbu za hódnotnu papjeru" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Disc\n" +"Settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "Settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Disc\n" +"The settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "The settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Disc\n" +"Maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Disc\n" +"The maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "The maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Disc\n" +"Price\n" +"itemlist.text" +msgid "Price" +msgstr "Płaćizna" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Disc\n" +"The price\n" +"itemlist.text" +msgid "The price" +msgstr "Płaćizna" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Disc\n" +"Redemption\n" +"itemlist.text" +msgid "Redemption" +msgstr "Wróćopłaćenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Disc\n" +"The redemption value\n" +"itemlist.text" +msgid "The redemption value" +msgstr "Wróćopłaćenska hódnota" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Disc\n" +"Basis\n" +"itemlist.text" +msgid "Basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Disc\n" +"The basis\n" +"itemlist.text" +msgid "The basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Duration\n" +"Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" +msgstr "Wróći lětne Macaulayowe traće hódnotneje papjery z periodiskim płaćenjom danje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Duration\n" +"Settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "Settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Duration\n" +"The settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "The settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Duration\n" +"Maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Duration\n" +"The maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "The maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Duration\n" +"Coupon\n" +"itemlist.text" +msgid "Coupon" +msgstr "Danjowa sadźba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Duration\n" +"The coupon rate\n" +"itemlist.text" +msgid "The coupon rate" +msgstr "Danjowa sadźba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Duration\n" +"Yield\n" +"itemlist.text" +msgid "Yield" +msgstr "Rendita" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Duration\n" +"The yield\n" +"itemlist.text" +msgid "The yield" +msgstr "Rendita" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Duration\n" +"Frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "Frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Duration\n" +"The frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "The frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Duration\n" +"Basis\n" +"itemlist.text" +msgid "Basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Duration\n" +"The basis\n" +"itemlist.text" +msgid "The basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Effect\n" +"Returns the effective annual interest rate\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the effective annual interest rate" +msgstr "Wróći efektiwnu lětnu dań" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Effect\n" +"Nominal rate\n" +"itemlist.text" +msgid "Nominal rate" +msgstr "Nominalna dań" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Effect\n" +"The nominal rate\n" +"itemlist.text" +msgid "The nominal rate" +msgstr "Nominalna dań" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Effect\n" +"Npery\n" +"itemlist.text" +msgid "Npery" +msgstr "Periody na lěto" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Effect\n" +"The periods\n" +"itemlist.text" +msgid "The periods" +msgstr "Periody" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Cumprinc\n" +"Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" +msgstr "Wróći kumulatiwny kapital požčonki, kotryž dyrbi so mjez dwěmaj periodomaj płaćić" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Cumprinc\n" +"Rate\n" +"itemlist.text" +msgid "Rate" +msgstr "Sadźba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Cumprinc\n" +"The rate\n" +"itemlist.text" +msgid "The rate" +msgstr "Sadźba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Cumprinc\n" +"Nper\n" +"itemlist.text" +msgid "Nper" +msgstr "Ličba periodow" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Cumprinc\n" +"Number of payment periods\n" +"itemlist.text" +msgid "Number of payment periods" +msgstr "Ličba płaćenskich periodow" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Cumprinc\n" +"Pv\n" +"itemlist.text" +msgid "Pv" +msgstr "Pv" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Cumprinc\n" +"The present value\n" +"itemlist.text" +msgid "The present value" +msgstr "Přitomna hódnota" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Cumprinc\n" +"Start period\n" +"itemlist.text" +msgid "Start period" +msgstr "Spočatna perioda" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Cumprinc\n" +"The start period\n" +"itemlist.text" +msgid "The start period" +msgstr "Spočatna perioda" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Cumprinc\n" +"End period\n" +"itemlist.text" +msgid "End period" +msgstr "Kónčna perioda" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Cumprinc\n" +"The end period\n" +"itemlist.text" +msgid "The end period" +msgstr "Kónčna perioda" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Cumprinc\n" +"Type\n" +"itemlist.text" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Cumprinc\n" +"The type of maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "The type of maturity" +msgstr "Typ płaćomnosće" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Cumipmt\n" +"Returns the cumulative interest to be paid between two periods\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" +msgstr "Wróći kumulatiwnu dań, kotraž dyrbi so mjez dwěmaj periodomaj płaćić" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Cumipmt\n" +"Rate\n" +"itemlist.text" +msgid "Rate" +msgstr "Sadźba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Cumipmt\n" +"The rate\n" +"itemlist.text" +msgid "The rate" +msgstr "Sadźba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Cumipmt\n" +"Nper\n" +"itemlist.text" +msgid "Nper" +msgstr "Ličba periodow" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Cumipmt\n" +"Number of payment periods\n" +"itemlist.text" +msgid "Number of payment periods" +msgstr "Ličba płaćenskich periodow" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Cumipmt\n" +"Pv\n" +"itemlist.text" +msgid "Pv" +msgstr "Pv" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Cumipmt\n" +"The present value\n" +"itemlist.text" +msgid "The present value" +msgstr "Přitomna hódnota" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Cumipmt\n" +"Start period\n" +"itemlist.text" +msgid "Start period" +msgstr "Spočatna perioda" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Cumipmt\n" +"The start period\n" +"itemlist.text" +msgid "The start period" +msgstr "Spočatna perioda" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Cumipmt\n" +"End period\n" +"itemlist.text" +msgid "End period" +msgstr "Kónčna perioda" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Cumipmt\n" +"The end period\n" +"itemlist.text" +msgid "The end period" +msgstr "Kónčna perioda" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Cumipmt\n" +"Type\n" +"itemlist.text" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Cumipmt\n" +"The type of maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "The type of maturity" +msgstr "Typ płaćomnosće" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Price\n" +"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" +msgstr "Wróći płaćiznu na 100 měnowych jednotkow nominalneje hódnoty hódnotneje papjery, z kotrejež so periodiska dań wupłaćuje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Price\n" +"Settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "Settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Price\n" +"The settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "The settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Price\n" +"Maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Price\n" +"The maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "The maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Price\n" +"Rate\n" +"itemlist.text" +msgid "Rate" +msgstr "Sadźba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Price\n" +"The rate\n" +"itemlist.text" +msgid "The rate" +msgstr "Sadźba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Price\n" +"Yield\n" +"itemlist.text" +msgid "Yield" +msgstr "Rendita" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Price\n" +"The yield\n" +"itemlist.text" +msgid "The yield" +msgstr "Rendita" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Price\n" +"Redemption\n" +"itemlist.text" +msgid "Redemption" +msgstr "Wróćopłaćenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Price\n" +"The redemption value\n" +"itemlist.text" +msgid "The redemption value" +msgstr "Wróćopłaćenska hódnota" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Price\n" +"Frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "Frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Price\n" +"The frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "The frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Price\n" +"Basis\n" +"itemlist.text" +msgid "Basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Price\n" +"The basis\n" +"itemlist.text" +msgid "The basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Pricedisc\n" +"Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" +msgstr "Wróći płaćiznu na 100 měnowych jednotkow nominalneje hódnoty diskontowaneje hódnotneje papjery" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Pricedisc\n" +"Settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "Settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Pricedisc\n" +"The settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "The settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Pricedisc\n" +"Maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Pricedisc\n" +"The maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "The maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Pricedisc\n" +"Discount\n" +"itemlist.text" +msgid "Discount" +msgstr "Diskont" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Pricedisc\n" +"The discount\n" +"itemlist.text" +msgid "The discount" +msgstr "Diskont" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Pricedisc\n" +"Redemption\n" +"itemlist.text" +msgid "Redemption" +msgstr "Wróćopłaćenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Pricedisc\n" +"The redemption value\n" +"itemlist.text" +msgid "The redemption value" +msgstr "Wróćopłaćenska hódnota" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Pricedisc\n" +"Basis\n" +"itemlist.text" +msgid "Basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Pricedisc\n" +"The basis\n" +"itemlist.text" +msgid "The basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Pricemat\n" +"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" +msgstr "Wróći płaćiznu na 100 měnowych jednotkow nominalneje hódnoty hódnotneje papjery, z kotrejež so dań při płaćomnosći wupłaćuje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Pricemat\n" +"Settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "Settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Pricemat\n" +"The settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "The settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Pricemat\n" +"Maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Pricemat\n" +"The maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "The maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Pricemat\n" +"Issue\n" +"itemlist.text" +msgid "Issue" +msgstr "Wudaće" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Pricemat\n" +"The issue date\n" +"itemlist.text" +msgid "The issue date" +msgstr "Wudawanski datam" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Pricemat\n" +"Rate\n" +"itemlist.text" +msgid "Rate" +msgstr "Rata" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Pricemat\n" +"The rate\n" +"itemlist.text" +msgid "The rate" +msgstr "Rata" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Pricemat\n" +"Yield\n" +"itemlist.text" +msgid "Yield" +msgstr "Rendita" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Pricemat\n" +"The yield\n" +"itemlist.text" +msgid "The yield" +msgstr "Rendita" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Pricemat\n" +"Basis\n" +"itemlist.text" +msgid "Basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Pricemat\n" +"The basis\n" +"itemlist.text" +msgid "The basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Mduration\n" +"Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" +msgstr "Wróći změnjene Macaulayowe traće za hódnotnu papjeru z předpokładowanej nominalnej hódnotu 100 měnowych jednotkow" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Mduration\n" +"Settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "Settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Mduration\n" +"The settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "The settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Mduration\n" +"Maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Mduration\n" +"The maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "The maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Mduration\n" +"Coupon\n" +"itemlist.text" +msgid "Coupon" +msgstr "Dań" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Mduration\n" +"The coupon rate\n" +"itemlist.text" +msgid "The coupon rate" +msgstr "Danjowa sadźba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Mduration\n" +"Yield\n" +"itemlist.text" +msgid "Yield" +msgstr "Rendita" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Mduration\n" +"The yield\n" +"itemlist.text" +msgid "The yield" +msgstr "Rendita" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Mduration\n" +"Frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "Frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Mduration\n" +"The frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "The frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Mduration\n" +"Basis\n" +"itemlist.text" +msgid "Basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Mduration\n" +"The basis\n" +"itemlist.text" +msgid "The basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Nominal\n" +"Returns the annual nominal interest rate\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the annual nominal interest rate" +msgstr "Wróći lětnu nominalnu danjowu ratu" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Nominal\n" +"Effective rate\n" +"itemlist.text" +msgid "Effective rate" +msgstr "Efektiwna dań" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Nominal\n" +"The effective interest rate\n" +"itemlist.text" +msgid "The effective interest rate" +msgstr "Sadźba efektiwneje danje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Nominal\n" +"Npery\n" +"itemlist.text" +msgid "Npery" +msgstr "Periody na lěto" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Nominal\n" +"The periods\n" +"itemlist.text" +msgid "The periods" +msgstr "Periody" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Dollarfr\n" +"Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction\n" +"itemlist.text" +msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" +msgstr "Konwertuje płaćiznu w decimalnym pisanju do płaćizny we łamkowym pisanju" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Dollarfr\n" +"Decimal dollar\n" +"itemlist.text" +msgid "Decimal dollar" +msgstr "Decimalny dolar" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Dollarfr\n" +"The decimal number\n" +"itemlist.text" +msgid "The decimal number" +msgstr "Decimalna ličba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Dollarfr\n" +"Fraction\n" +"itemlist.text" +msgid "Fraction" +msgstr "Łamk" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Dollarfr\n" +"The divisor\n" +"itemlist.text" +msgid "The divisor" +msgstr "Diwizor" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Dollarde\n" +"Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal\n" +"itemlist.text" +msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" +msgstr "Konwertuje płaćiznu we łamkowym pisanju do płaćizny w decimalnym pisanju" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Dollarde\n" +"Fractional dollar\n" +"itemlist.text" +msgid "Fractional dollar" +msgstr "Dolar we łamkowym pisanju" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Dollarde\n" +"The number as a fraction\n" +"itemlist.text" +msgid "The number as a fraction" +msgstr "Ličba jako łamk" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Dollarde\n" +"Fraction\n" +"itemlist.text" +msgid "Fraction" +msgstr "Łamk" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Dollarde\n" +"The divisor\n" +"itemlist.text" +msgid "The divisor" +msgstr "Diwizor" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yield\n" +"Returns the yield on a security that pays periodic interest\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" +msgstr "Wróći renditu hódnotneje papjery, z kotrejež so periodisce dań wupłaćuje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yield\n" +"Settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "Settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yield\n" +"The settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "The settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yield\n" +"Maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yield\n" +"The maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "The maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yield\n" +"Rate\n" +"itemlist.text" +msgid "Rate" +msgstr "Rata" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yield\n" +"The rate\n" +"itemlist.text" +msgid "The rate" +msgstr "Rata" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yield\n" +"Price\n" +"itemlist.text" +msgid "Price" +msgstr "Płaćizna" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yield\n" +"The price\n" +"itemlist.text" +msgid "The price" +msgstr "Płaćizna" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yield\n" +"Redemption\n" +"itemlist.text" +msgid "Redemption" +msgstr "Wróćopłaćenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yield\n" +"The redemption value\n" +"itemlist.text" +msgid "The redemption value" +msgstr "Wróćopłaćenska hódnota" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yield\n" +"Frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "Frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yield\n" +"The frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "The frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yield\n" +"Basis\n" +"itemlist.text" +msgid "Basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yield\n" +"The basis\n" +"itemlist.text" +msgid "The basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yielddisc\n" +"Returns the annual yield for a discounted security\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the annual yield for a discounted security" +msgstr "Wróći lětnu renditu diskontowaneje hódnotneje papjery" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yielddisc\n" +"Settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "Settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yielddisc\n" +"The settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "The settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yielddisc\n" +"Maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yielddisc\n" +"The maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "The maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yielddisc\n" +"Price\n" +"itemlist.text" +msgid "Price" +msgstr "Płaćizna" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yielddisc\n" +"The price\n" +"itemlist.text" +msgid "The price" +msgstr "Płaćizna" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yielddisc\n" +"Redemption\n" +"itemlist.text" +msgid "Redemption" +msgstr "Wróćopłaćenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yielddisc\n" +"The redemption value\n" +"itemlist.text" +msgid "The redemption value" +msgstr "Wróćopłaćenska hódnota" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yielddisc\n" +"Basis\n" +"itemlist.text" +msgid "Basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yielddisc\n" +"The basis\n" +"itemlist.text" +msgid "The basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yieldmat\n" +"Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" +msgstr "Wróći lětnu renditu hódnotneje papjery, z kotrejež so dań při płaćomnosći wupłaćuje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yieldmat\n" +"Settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "Settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yieldmat\n" +"The settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "The settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yieldmat\n" +"Maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yieldmat\n" +"The maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "The maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yieldmat\n" +"Issue\n" +"itemlist.text" +msgid "Issue" +msgstr "Wudaće" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yieldmat\n" +"The issue date\n" +"itemlist.text" +msgid "The issue date" +msgstr "Wudawanski datum" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yieldmat\n" +"Rate\n" +"itemlist.text" +msgid "Rate" +msgstr "Rata" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yieldmat\n" +"The rate\n" +"itemlist.text" +msgid "The rate" +msgstr "Rata" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yieldmat\n" +"Price\n" +"itemlist.text" +msgid "Price" +msgstr "Płaćizna" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yieldmat\n" +"The price\n" +"itemlist.text" +msgid "The price" +msgstr "Płaćizna" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yieldmat\n" +"Basis\n" +"itemlist.text" +msgid "Basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Yieldmat\n" +"The basis\n" +"itemlist.text" +msgid "The basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Tbilleq\n" +"Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" +msgstr "Wróći renditu pokładoweje změnki, kotraž je ekwiwalentny z obligaciju" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Tbilleq\n" +"Settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "Settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Tbilleq\n" +"The settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "The settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Tbilleq\n" +"Maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Tbilleq\n" +"The maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "The maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Tbilleq\n" +"Discount\n" +"itemlist.text" +msgid "Discount" +msgstr "Diskont" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Tbilleq\n" +"The discount rate\n" +"itemlist.text" +msgid "The discount rate" +msgstr "Diskontna sadźba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Tbillprice\n" +"Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" +msgstr "Wróći płaćiznu na 100 měnowych jednotkow nominalneje hódnoty za pokładowu změnku" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Tbillprice\n" +"Settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "Settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Tbillprice\n" +"The settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "The settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Tbillprice\n" +"Maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Tbillprice\n" +"The maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "The maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Tbillprice\n" +"Discount\n" +"itemlist.text" +msgid "Discount" +msgstr "Diskont" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Tbillprice\n" +"The discount rate\n" +"itemlist.text" +msgid "The discount rate" +msgstr "Diskontna sadźba" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Tbillyield\n" +"Returns the yield for a treasury bill\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the yield for a treasury bill" +msgstr "Wróći renditu za pokładowu změnku" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Tbillyield\n" +"Settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "Settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Tbillyield\n" +"The settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "The settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Tbillyield\n" +"Maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Tbillyield\n" +"The maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "The maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Tbillyield\n" +"Price\n" +"itemlist.text" +msgid "Price" +msgstr "Płaćizna" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Tbillyield\n" +"The price\n" +"itemlist.text" +msgid "The price" +msgstr "Płaćizna" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfprice\n" +"Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" +msgstr "Wróći płaćiznu na 100 měnowych jednotkow hódnotneje papjery z rozdźělnej prěnjej periodu" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfprice\n" +"Settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "Settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfprice\n" +"The settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "The settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfprice\n" +"Maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfprice\n" +"The maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "The maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfprice\n" +"Issue\n" +"itemlist.text" +msgid "Issue" +msgstr "Wudaće" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfprice\n" +"The issue date\n" +"itemlist.text" +msgid "The issue date" +msgstr "Wudawanski datum" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfprice\n" +"First coupon\n" +"itemlist.text" +msgid "First coupon" +msgstr "Prěni danjowy termin" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfprice\n" +"The first coupon date\n" +"itemlist.text" +msgid "The first coupon date" +msgstr "Datum prěnjeho danjoweho termina" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfprice\n" +"Rate\n" +"itemlist.text" +msgid "Rate" +msgstr "Rata" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfprice\n" +"The rate\n" +"itemlist.text" +msgid "The rate" +msgstr "Rata" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfprice\n" +"Yield\n" +"itemlist.text" +msgid "Yield" +msgstr "Rendita" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfprice\n" +"The yield\n" +"itemlist.text" +msgid "The yield" +msgstr "Rendita" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfprice\n" +"Redemption\n" +"itemlist.text" +msgid "Redemption" +msgstr "Wróćopłaćenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfprice\n" +"The redemption value\n" +"itemlist.text" +msgid "The redemption value" +msgstr "Wróćopłaćenska hódnota" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfprice\n" +"Frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "Frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfprice\n" +"The frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "The frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfprice\n" +"Basis\n" +"itemlist.text" +msgid "Basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfprice\n" +"The basis\n" +"itemlist.text" +msgid "The basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfyield\n" +"Returns the yield of a security with an odd first period\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" +msgstr "Wróći renditu hódnotneje papjery z rozdźělnej prěnjej periodu" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfyield\n" +"Settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "Settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfyield\n" +"The settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "The settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfyield\n" +"Maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfyield\n" +"The maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "The maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfyield\n" +"Issue\n" +"itemlist.text" +msgid "Issue" +msgstr "Wudaće" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfyield\n" +"The issue date\n" +"itemlist.text" +msgid "The issue date" +msgstr "Wudawanski datum" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfyield\n" +"First coupon\n" +"itemlist.text" +msgid "First coupon" +msgstr "Prěni danjowy termin" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfyield\n" +"The first coupon date\n" +"itemlist.text" +msgid "The first coupon date" +msgstr "Datum prěnjeho danjoweho termina" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfyield\n" +"Rate\n" +"itemlist.text" +msgid "Rate" +msgstr "Rata" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfyield\n" +"The rate\n" +"itemlist.text" +msgid "The rate" +msgstr "Rata" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfyield\n" +"Price\n" +"itemlist.text" +msgid "Price" +msgstr "Płaćizna" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfyield\n" +"The price\n" +"itemlist.text" +msgid "The price" +msgstr "Płaćizna" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfyield\n" +"Redemption\n" +"itemlist.text" +msgid "Redemption" +msgstr "Wróćopłaćenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfyield\n" +"The redemption value\n" +"itemlist.text" +msgid "The redemption value" +msgstr "Wróćopłaćenska hódnota" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfyield\n" +"Frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "Frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfyield\n" +"The frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "The frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfyield\n" +"Basis\n" +"itemlist.text" +msgid "Basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddfyield\n" +"The basis\n" +"itemlist.text" +msgid "The basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlprice\n" +"Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" +msgstr "Wróći płaćiznu na 100 měnowych jednotkow nominalneje hódnoty hódnotneje papjery z rozdźělnej poslednjej periodu" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlprice\n" +"Settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "Settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlprice\n" +"The settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "The settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlprice\n" +"Maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlprice\n" +"The maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "The maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlprice\n" +"Last interest\n" +"itemlist.text" +msgid "Last interest" +msgstr "Poslednja dań" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlprice\n" +"The last interest date\n" +"itemlist.text" +msgid "The last interest date" +msgstr "Datum poslednjeje danje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlprice\n" +"Rate\n" +"itemlist.text" +msgid "Rate" +msgstr "Rata" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlprice\n" +"The rate\n" +"itemlist.text" +msgid "The rate" +msgstr "Rata" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlprice\n" +"Yield\n" +"itemlist.text" +msgid "Yield" +msgstr "Rendita" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlprice\n" +"The yield\n" +"itemlist.text" +msgid "The yield" +msgstr "Rendita" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlprice\n" +"Redemption\n" +"itemlist.text" +msgid "Redemption" +msgstr "Wróćopłaćenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlprice\n" +"The redemption value\n" +"itemlist.text" +msgid "The redemption value" +msgstr "Wróćopłaćenska hódnota" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlprice\n" +"Frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "Frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlprice\n" +"The frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "The frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlprice\n" +"Basis\n" +"itemlist.text" +msgid "Basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlprice\n" +"The basis\n" +"itemlist.text" +msgid "The basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlyield\n" +"Returns the yield of a security with an odd last period\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" +msgstr "Wróći renditu hódnotneje papjery z rozdźělnej poslednjej periodu" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlyield\n" +"Settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "Settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlyield\n" +"The settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "The settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlyield\n" +"Maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlyield\n" +"The maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "The maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlyield\n" +"Last interest\n" +"itemlist.text" +msgid "Last interest" +msgstr "Poslednja dań" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlyield\n" +"The last interest date\n" +"itemlist.text" +msgid "The last interest date" +msgstr "Datum poslednjeje danje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlyield\n" +"Rate\n" +"itemlist.text" +msgid "Rate" +msgstr "Rata" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlyield\n" +"The rate\n" +"itemlist.text" +msgid "The rate" +msgstr "Rata" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlyield\n" +"Price\n" +"itemlist.text" +msgid "Price" +msgstr "Płaćizna" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlyield\n" +"The price\n" +"itemlist.text" +msgid "The price" +msgstr "Płaćizna" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlyield\n" +"Redemption\n" +"itemlist.text" +msgid "Redemption" +msgstr "Wróćopłaćenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlyield\n" +"The redemption value\n" +"itemlist.text" +msgid "The redemption value" +msgstr "Wróćopłaćenska hódnota" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlyield\n" +"Frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "Frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlyield\n" +"The frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "The frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlyield\n" +"Basis\n" +"itemlist.text" +msgid "Basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Oddlyield\n" +"The basis\n" +"itemlist.text" +msgid "The basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Xirr\n" +"Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" +msgstr "Wróći nutřkownu danjowu sadźbu za njeperiodiski časowy plan płaćenjow" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Xirr\n" +"Values\n" +"itemlist.text" +msgid "Values" +msgstr "Hódnoty" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Xirr\n" +"The values\n" +"itemlist.text" +msgid "The values" +msgstr "Hódnoty" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Xirr\n" +"Dates\n" +"itemlist.text" +msgid "Dates" +msgstr "Datumy" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Xirr\n" +"The dates\n" +"itemlist.text" +msgid "The dates" +msgstr "Datumy" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Xirr\n" +"Guess\n" +"itemlist.text" +msgid "Guess" +msgstr "Trochowanje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Xirr\n" +"The guess\n" +"itemlist.text" +msgid "The guess" +msgstr "Trochowanje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Xnpv\n" +"Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" +msgstr "Wróći kapitalowu hódnotu za njeperiodiski časowy plan płaćenjow" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Xnpv\n" +"Rate\n" +"itemlist.text" +msgid "Rate" +msgstr "Rata" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Xnpv\n" +"The rate\n" +"itemlist.text" +msgid "The rate" +msgstr "Rata" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Xnpv\n" +"Values\n" +"itemlist.text" +msgid "Values" +msgstr "Hódnoty" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Xnpv\n" +"The values\n" +"itemlist.text" +msgid "The values" +msgstr "Hódnoty" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Xnpv\n" +"Dates\n" +"itemlist.text" +msgid "Dates" +msgstr "Datumy" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Xnpv\n" +"The dates\n" +"itemlist.text" +msgid "The dates" +msgstr "Datumy" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Intrate\n" +"Returns the interest rate for a fully invested security\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" +msgstr "Wróći danjowu sadźbu za połnje inwestowanu hódnotnu papjeru" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Intrate\n" +"Settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "Settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Intrate\n" +"The settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "The settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Intrate\n" +"Maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Intrate\n" +"The maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "The maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Intrate\n" +"Investment\n" +"itemlist.text" +msgid "Investment" +msgstr "Inwesticija" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Intrate\n" +"The investment\n" +"itemlist.text" +msgid "The investment" +msgstr "Inwesticija" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Intrate\n" +"Redemption\n" +"itemlist.text" +msgid "Redemption" +msgstr "Wróćopłaćenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Intrate\n" +"The redemption value\n" +"itemlist.text" +msgid "The redemption value" +msgstr "Wróćopłaćenska hódnota" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Intrate\n" +"Basis\n" +"itemlist.text" +msgid "Basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Intrate\n" +"The basis\n" +"itemlist.text" +msgid "The basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupncd\n" +"Returns the first coupon date after the settlement date\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" +msgstr "Wróći datum prěnjeho danjoweho termina po datumje wotličenja" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupncd\n" +"Settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "Settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupncd\n" +"The settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "The settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupncd\n" +"Maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupncd\n" +"The maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "The maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupncd\n" +"Frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "Frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupncd\n" +"The frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "The frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupncd\n" +"Basis\n" +"itemlist.text" +msgid "Basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupncd\n" +"The basis\n" +"itemlist.text" +msgid "The basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupdays\n" +"Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" +msgstr "Wróći ličbu dnjow w danjowej periodźe, kotraž wotličenski datum wobsahuje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupdays\n" +"Settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "Settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupdays\n" +"The settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "The settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupdays\n" +"Maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupdays\n" +"The maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "The maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupdays\n" +"Frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "Frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupdays\n" +"The frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "The frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupdays\n" +"Basis\n" +"itemlist.text" +msgid "Basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupdays\n" +"The basis\n" +"itemlist.text" +msgid "The basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupdaysnc\n" +"Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" +msgstr "Wróći ličbu dnjow wot wotličenskeho datuma hač do přichodneho danjoweho termina" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupdaysnc\n" +"Settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "Settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupdaysnc\n" +"The settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "The settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupdaysnc\n" +"Maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupdaysnc\n" +"The maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "The maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupdaysnc\n" +"Frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "Frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupdaysnc\n" +"The frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "The frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupdaysnc\n" +"Basis\n" +"itemlist.text" +msgid "Basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupdaysnc\n" +"The basis\n" +"itemlist.text" +msgid "The basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupdaybs\n" +"Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" +msgstr "Wróći ličbu dnjow wot spočatka danjoweje periody hač do wotličenskeho datuma" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupdaybs\n" +"Settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "Settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupdaybs\n" +"The settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "The settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupdaybs\n" +"Maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupdaybs\n" +"The maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "The maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupdaybs\n" +"Frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "Frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupdaybs\n" +"The frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "The frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupdaybs\n" +"Basis\n" +"itemlist.text" +msgid "Basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupdaybs\n" +"The basis\n" +"itemlist.text" +msgid "The basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Couppcd\n" +"Returns the last coupon date preceding the settlement date\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" +msgstr "Wróći datum poslednjeho danjoweho termina před wotličenskim datumom" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Couppcd\n" +"Settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "Settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Couppcd\n" +"The settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "The settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Couppcd\n" +"Maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Couppcd\n" +"The maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "The maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Couppcd\n" +"Frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "Frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Couppcd\n" +"The frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "The frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Couppcd\n" +"Basis\n" +"itemlist.text" +msgid "Basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Couppcd\n" +"The basis\n" +"itemlist.text" +msgid "The basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupnum\n" +"Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" +msgstr "Wróći ličbu danjowych terminow mjez datumomaj wotličenja a płaćomnosće" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupnum\n" +"Settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "Settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupnum\n" +"The settlement\n" +"itemlist.text" +msgid "The settlement" +msgstr "Wotličenje" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupnum\n" +"Maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupnum\n" +"The maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "The maturity" +msgstr "Płaćomnosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupnum\n" +"Frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "Frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupnum\n" +"The frequency\n" +"itemlist.text" +msgid "The frequency" +msgstr "Častosć" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupnum\n" +"Basis\n" +"itemlist.text" +msgid "Basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Coupnum\n" +"The basis\n" +"itemlist.text" +msgid "The basis" +msgstr "Baza" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Fvschedule\n" +"Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" +msgstr "Wróći přichodnu hódnotu spočatneho kapitala po wužiwanju serije zestajenych danjowych sadźbow" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Fvschedule\n" +"Principal\n" +"itemlist.text" +msgid "Principal" +msgstr "Kapital" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Fvschedule\n" +"The principal\n" +"itemlist.text" +msgid "The principal" +msgstr "Kapital" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Fvschedule\n" +"Schedule\n" +"itemlist.text" +msgid "Schedule" +msgstr "Danjowy plan" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"ANALYSIS_Fvschedule\n" +"The schedule\n" +"itemlist.text" +msgid "The schedule" +msgstr "Danjowy plan" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Workday\n" +"string.text" +msgid "WORKDAY" +msgstr "DŹĚŁOWYDŹEŃ" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac\n" +"string.text" +msgid "YEARFRAC" +msgstr "DŹĚLNELĚTO" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Edate\n" +"string.text" +msgid "EDATE" +msgstr "EDATUM" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum\n" +"string.text" +msgid "WEEKNUM" +msgstr "KALTYDŹEŃ" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth\n" +"string.text" +msgid "EOMONTH" +msgstr "KÓNCMĚSACA" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays\n" +"string.text" +msgid "NETWORKDAYS" +msgstr "DŹĚŁOWEDNYNETO" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc\n" +"string.text" +msgid "AMORDEGRC" +msgstr "AMORDEGRK" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc\n" +"string.text" +msgid "AMORLINC" +msgstr "AMORLINEARK" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint\n" +"string.text" +msgid "ACCRINT" +msgstr "DOBEŽDAŃ" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm\n" +"string.text" +msgid "ACCRINTM" +msgstr "DOBĚŽDAŃP" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Received\n" +"string.text" +msgid "RECEIVED" +msgstr "DÓSTANY" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Disc\n" +"string.text" +msgid "DISC" +msgstr "DISKONTNASADŹBA" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Duration\n" +"string.text" +msgid "DURATION" +msgstr "BĚŽNYČAS" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Effect\n" +"string.text" +msgid "EFFECT" +msgstr "EFEKTIWNY" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc\n" +"string.text" +msgid "CUMPRINC" +msgstr "KUMKAPITAL" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt\n" +"string.text" +msgid "CUMIPMT" +msgstr "KUMDANP" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Price\n" +"string.text" +msgid "PRICE" +msgstr "PŁAĆIZNA" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc\n" +"string.text" +msgid "PRICEDISC" +msgstr "PŁAĆIZNADISK" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat\n" +"string.text" +msgid "PRICEMAT" +msgstr "PŁAĆIZNAPŁA" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration\n" +"string.text" +msgid "MDURATION" +msgstr "MDURATION" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal\n" +"string.text" +msgid "NOMINAL" +msgstr "NOMINALNY" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr\n" +"string.text" +msgid "DOLLARFR" +msgstr "NOTĚRŁAMK" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde\n" +"string.text" +msgid "DOLLARDE" +msgstr "NOTĚRDEC" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Yield\n" +"string.text" +msgid "YIELD" +msgstr "RENDITA" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc\n" +"string.text" +msgid "YIELDDISC" +msgstr "RENDITADISK" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat\n" +"string.text" +msgid "YIELDMAT" +msgstr "RENDITAPŁA" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq\n" +"string.text" +msgid "TBILLEQ" +msgstr "POKLISTEKW" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice\n" +"string.text" +msgid "TBILLPRICE" +msgstr "PŁAĆIZNAPOKLIST" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield\n" +"string.text" +msgid "TBILLYIELD" +msgstr "RENDITAPOKLIST" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice\n" +"string.text" +msgid "ODDFPRICE" +msgstr "NJEPRAWIDPŁAĆIZNA" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield\n" +"string.text" +msgid "ODDFYIELD" +msgstr "NJEPRAWIDRENDITA" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice\n" +"string.text" +msgid "ODDLPRICE" +msgstr "NJEPRAWIDPŁAĆIZNA" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield\n" +"string.text" +msgid "ODDLYIELD" +msgstr "NJEPRAWIDRENDITA" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr\n" +"string.text" +msgid "XIRR" +msgstr "XINTDASA" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv\n" +"string.text" +msgid "XNPV" +msgstr "XKAPHÓD" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate\n" +"string.text" +msgid "INTRATE" +msgstr "DANSADŹBA" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd\n" +"string.text" +msgid "COUPNCD" +msgstr "DANTERMPD" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays\n" +"string.text" +msgid "COUPDAYS" +msgstr "DANTERMDNY" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc\n" +"string.text" +msgid "COUPDAYSNC" +msgstr "DANTERMDNYPD" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs\n" +"string.text" +msgid "COUPDAYBS" +msgstr "DANTERMDNYSW" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd\n" +"string.text" +msgid "COUPPCD" +msgstr "DANTERMPD" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum\n" +"string.text" +msgid "COUPNUM" +msgstr "DANTERMLIČBA" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule\n" +"string.text" +msgid "FVSCHEDULE" +msgstr "PH2" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven\n" +"string.text" +msgid "ISEVEN" +msgstr "JERUNY" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd\n" +"string.text" +msgid "ISODD" +msgstr "JENJERUNY" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd\n" +"string.text" +msgid "GCD" +msgstr "NWZD" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm\n" +"string.text" +msgid "LCM" +msgstr "NMZM" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial\n" +"string.text" +msgid "MULTINOMIAL" +msgstr "POLYNOMIALNY" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum\n" +"string.text" +msgid "SERIESSUM" +msgstr "POTENCNYRJAD" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient\n" +"string.text" +msgid "QUOTIENT" +msgstr "KWOCIENT" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Mround\n" +"string.text" +msgid "MROUND" +msgstr "MNAKRUŽiĆ" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi\n" +"string.text" +msgid "SQRTPI" +msgstr "KORJEŃPI" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween\n" +"string.text" +msgid "RANDBETWEEN" +msgstr "PŘIPADWOBWOD" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli\n" +"string.text" +msgid "BESSELI" +msgstr "BESSELI" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj\n" +"string.text" +msgid "BESSELJ" +msgstr "BESSELJ" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk\n" +"string.text" +msgid "BESSELK" +msgstr "BESSELK" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely\n" +"string.text" +msgid "BESSELY" +msgstr "BESSELY" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec\n" +"string.text" +msgid "BIN2DEC" +msgstr "BINDODEC" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex\n" +"string.text" +msgid "BIN2HEX" +msgstr "BINDOHEKS" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct\n" +"string.text" +msgid "BIN2OCT" +msgstr "BINDOOKT" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Delta\n" +"string.text" +msgid "DELTA" +msgstr "DELTA" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin\n" +"string.text" +msgid "DEC2BIN" +msgstr "DECDOBIN" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex\n" +"string.text" +msgid "DEC2HEX" +msgstr "DECDOHEKS" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct\n" +"string.text" +msgid "DEC2OCT" +msgstr "DECDOOKT" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Erf\n" +"string.text" +msgid "ERF" +msgstr "ZMYF" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc\n" +"string.text" +msgid "ERFC" +msgstr "ZMYFK" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep\n" +"string.text" +msgid "GESTEP" +msgstr "WJETŠIPRÓH" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin\n" +"string.text" +msgid "HEX2BIN" +msgstr "HEKSDOBIN" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec\n" +"string.text" +msgid "HEX2DEC" +msgstr "HEKSDODEC" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct\n" +"string.text" +msgid "HEX2OCT" +msgstr "HEKSDOOKT" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs\n" +"string.text" +msgid "IMABS" +msgstr "IMABS" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary\n" +"string.text" +msgid "IMAGINARY" +msgstr "IMAGINARNY" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Impower\n" +"string.text" +msgid "IMPOWER" +msgstr "IMAPOTENCA" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument\n" +"string.text" +msgid "IMARGUMENT" +msgstr "IMARGUMENT" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos\n" +"string.text" +msgid "IMCOS" +msgstr "IMCOS" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv\n" +"string.text" +msgid "IMDIV" +msgstr "IMDIW" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp\n" +"string.text" +msgid "IMEXP" +msgstr "IMEKSP" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate\n" +"string.text" +msgid "IMCONJUGATE" +msgstr "IMKONJUGOWANY" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imln\n" +"string.text" +msgid "IMLN" +msgstr "IMLN" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10\n" +"string.text" +msgid "IMLOG10" +msgstr "IMLOG10" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2\n" +"string.text" +msgid "IMLOG2" +msgstr "IMLOG2" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct\n" +"string.text" +msgid "IMPRODUCT" +msgstr "IMPRODUKT" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal\n" +"string.text" +msgid "IMREAL" +msgstr "IMREALNY" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin\n" +"string.text" +msgid "IMSIN" +msgstr "IMSIN" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub\n" +"string.text" +msgid "IMSUB" +msgstr "IMSUB" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum\n" +"string.text" +msgid "IMSUM" +msgstr "IMSUMA" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt\n" +"string.text" +msgid "IMSQRT" +msgstr "IMKORJEŃ" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan\n" +"string.text" +msgid "IMTAN" +msgstr "IMTAN" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec\n" +"string.text" +msgid "IMSEC" +msgstr "IMSEK" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc\n" +"string.text" +msgid "IMCSC" +msgstr "IMKOSEK" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot\n" +"string.text" +msgid "IMCOT" +msgstr "IMKOT" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh\n" +"string.text" +msgid "IMSINH" +msgstr "IMSINHYP" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh\n" +"string.text" +msgid "IMCOSH" +msgstr "IMKOSHYP" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech\n" +"string.text" +msgid "IMSECH" +msgstr "IMSEKHYP" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch\n" +"string.text" +msgid "IMCSCH" +msgstr "IMKOSEKHYP" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Complex\n" +"string.text" +msgid "COMPLEX" +msgstr "KOMPLEKSNY" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin\n" +"string.text" +msgid "OCT2BIN" +msgstr "OKTDOBIN" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec\n" +"string.text" +msgid "OCT2DEC" +msgstr "OKTDODEC" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex\n" +"string.text" +msgid "OCT2HEX" +msgstr "OKTDOHEKS" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Convert\n" +"string.text" +msgid "CONVERT" +msgstr "KONWERTOWAĆ" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble\n" +"string.text" +msgid "FACTDOUBLE" +msgstr "DWÓJNAFAKULTA" diff --git a/source/hsb/scaddins/source/datefunc.po b/source/hsb/scaddins/source/datefunc.po new file mode 100644 index 00000000000..e5bfffe980a --- /dev/null +++ b/source/hsb/scaddins/source/datefunc.po @@ -0,0 +1,404 @@ +#. extracted from scaddins/source/datefunc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-16 13:37+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hsb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1492349877.000000\n" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" +"Calculates the number of weeks in a specific period\n" +"itemlist.text" +msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" +msgstr "Wuličuje ličbu tydźenjow we wěstej dobje" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" +"Start date\n" +"itemlist.text" +msgid "Start date" +msgstr "Spočatny datum" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" +"First day of the period\n" +"itemlist.text" +msgid "First day of the period" +msgstr "Prěni dźeń doby" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" +"End date\n" +"itemlist.text" +msgid "End date" +msgstr "Kónčny datum" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" +"Last day of the period\n" +"itemlist.text" +msgid "Last day of the period" +msgstr "Posledni dźeń doby" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" +"Type\n" +"itemlist.text" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" +"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks.\n" +"itemlist.text" +msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." +msgstr "Typ wuličenja: Typ=0 woznamjenja časowy interwal, Typ=1 woznamjenja protykowe tydźenje." + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" +"Determines the number of months in a specific period.\n" +"itemlist.text" +msgid "Determines the number of months in a specific period." +msgstr "Wuličuje ličbu měsacow we wěstej dobje." + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" +"Start date\n" +"itemlist.text" +msgid "Start date" +msgstr "Spočatny datum" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" +"First day of the period.\n" +"itemlist.text" +msgid "First day of the period." +msgstr "Prěni dźeń doby." + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" +"End date\n" +"itemlist.text" +msgid "End date" +msgstr "Kónčny datum" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" +"Last day of the period.\n" +"itemlist.text" +msgid "Last day of the period." +msgstr "Posledni dźeń doby." + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" +"Type\n" +"itemlist.text" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" +"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months.\n" +"itemlist.text" +msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." +msgstr "Typ wuličenja: Typ=0 woznamjenja časowy interwal, typ=1 woznamjenja protykowe měsacy." + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" +"Calculates the number of years in a specific period.\n" +"itemlist.text" +msgid "Calculates the number of years in a specific period." +msgstr "Wuličuje ličbu lět we wěstej dobje." + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" +"Start date\n" +"itemlist.text" +msgid "Start date" +msgstr "Spočatny datum" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" +"First day of the period\n" +"itemlist.text" +msgid "First day of the period" +msgstr "Prěni dźeń doby" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" +"End date\n" +"itemlist.text" +msgid "End date" +msgstr "Kónčny daftum" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" +"Last day of the period\n" +"itemlist.text" +msgid "Last day of the period" +msgstr "Posledni dźeń doby" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" +"Type\n" +"itemlist.text" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" +"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years.\n" +"itemlist.text" +msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." +msgstr "Typ wuličenja: Typ=0 woznamjenja časowy interwal, Typ=1 woznamjenja protykowe lěta." + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n" +"Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE).\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." +msgstr "Wróća 1 (WĚRNO), jeli datum je dźeń w přestupnym lěće, hewak 0 (NJEWĚRNO)." + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n" +"Date\n" +"itemlist.text" +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n" +"Any day in the desired year\n" +"itemlist.text" +msgid "Any day in the desired year" +msgstr "Někajki dźeń w požadanym lěće" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n" +"Returns the number of days of the month in which the date entered occurs\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" +msgstr "Wróća ličbu dnjow měsaca, w kotrymž zapodaty datum je" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n" +"Date\n" +"itemlist.text" +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n" +"Any day in the desired month\n" +"itemlist.text" +msgid "Any day in the desired month" +msgstr "Někajki dźeń w požadanym měsacu" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n" +"Returns the number of days of the year in which the date entered occurs.\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." +msgstr "Wróća ličbu dnjow lěta, w kotrymž zapodaty datum je." + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n" +"Date\n" +"itemlist.text" +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n" +"Any day in the desired year\n" +"itemlist.text" +msgid "Any day in the desired year" +msgstr "Někajki dźeń w požadanym lěće" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n" +"Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs\n" +"itemlist.text" +msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" +msgstr "Wróća ličbu tydźenjow lěta, w kotrymž zapodaty datum je" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n" +"Date\n" +"itemlist.text" +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n" +"Any day in the desired year\n" +"itemlist.text" +msgid "Any day in the desired year" +msgstr "Někajki dźeń w požadanym lěće" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_Rot13\n" +"Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm\n" +"itemlist.text" +msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" +msgstr "Zaklučuje abo dešifruje tekst z pomocu algoritmusom ROT13" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_Rot13\n" +"Text\n" +"itemlist.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCDESC_Rot13\n" +"Text to be encrypted or text already encrypted\n" +"itemlist.text" +msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" +msgstr "Tekst, kotryž ma so zaklučować abo hižo zaklučowany tekst" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCNAME_DiffWeeks\n" +"string.text" +msgid "WEEKS" +msgstr "NJEDŹELE" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCNAME_DiffMonths\n" +"string.text" +msgid "MONTHS" +msgstr "MĚSACY" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCNAME_DiffYears\n" +"string.text" +msgid "YEARS" +msgstr "LĚTA" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCNAME_IsLeapYear\n" +"string.text" +msgid "ISLEAPYEAR" +msgstr "JEPŘESTUPNELĚTO" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCNAME_DaysInMonth\n" +"string.text" +msgid "DAYSINMONTH" +msgstr "DNYWMĚSACU" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCNAME_DaysInYear\n" +"string.text" +msgid "DAYSINYEAR" +msgstr "DNYWLĚĆE" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCNAME_WeeksInYear\n" +"string.text" +msgid "WEEKSINYEAR" +msgstr "TYDŹENJEWLĚĆE" + +#: datefunc.src +msgctxt "" +"datefunc.src\n" +"DATE_FUNCNAME_Rot13\n" +"string.text" +msgid "ROT13" +msgstr "ROT13" diff --git a/source/hsb/scaddins/source/pricing.po b/source/hsb/scaddins/source/pricing.po new file mode 100644 index 00000000000..e1a9887dbf2 --- /dev/null +++ b/source/hsb/scaddins/source/pricing.po @@ -0,0 +1,768 @@ +#. extracted from scaddins/source/pricing +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-16 14:15+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hsb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1492352131.000000\n" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"Pricing of a barrier option\n" +"itemlist.text" +msgid "Pricing of a barrier option" +msgstr "Tworjenje płaćizny barjeroweje opcije" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"spot\n" +"itemlist.text" +msgid "spot" +msgstr "startowa hódnota" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"Price/value of the underlying asset\n" +"itemlist.text" +msgid "Price/value of the underlying asset" +msgstr "Płaćizna/hódnota zakładneje hódnoty" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"vol\n" +"itemlist.text" +msgid "vol" +msgstr "vol" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"Annual volatility of the underlying asset\n" +"itemlist.text" +msgid "Annual volatility of the underlying asset" +msgstr "Lětna wolatilita zakładneje hódnoty" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"r\n" +"itemlist.text" +msgid "r" +msgstr "z" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"Interest rate (continuously compounded)\n" +"itemlist.text" +msgid "Interest rate (continuously compounded)" +msgstr "Danjowa sadźba (stajne zadanjenje)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"rf\n" +"itemlist.text" +msgid "rf" +msgstr "rf" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"Foreign interest rate (continuously compounded)\n" +"itemlist.text" +msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" +msgstr "Wukrajna danjowa sadźba (stajne zadanjenje)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"T\n" +"itemlist.text" +msgid "T" +msgstr "T" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"Time to maturity of the option in years\n" +"itemlist.text" +msgid "Time to maturity of the option in years" +msgstr "Čas płaćomnosće opcije w lětach" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"strike\n" +"itemlist.text" +msgid "strike" +msgstr "strike" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"Strike level of the option\n" +"itemlist.text" +msgid "Strike level of the option" +msgstr "Schodźenk hornjeje mjezy opcije" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"barrier_low\n" +"itemlist.text" +msgid "barrier_low" +msgstr "delnja _barjera" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)\n" +"itemlist.text" +msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +msgstr "Delnja barjera (0 za žanu delnju barjeru)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"barrier_up\n" +"itemlist.text" +msgid "barrier_up" +msgstr "_hornja barjera" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)\n" +"itemlist.text" +msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" +msgstr "Hornja barjera (0 za žanu hornju barjeru)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"rebate\n" +"itemlist.text" +msgid "rebate" +msgstr "rabat" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"Amount of money paid at maturity if barrier was hit\n" +"itemlist.text" +msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit" +msgstr "Płaćomna pjenježna suma, jeli so barjera docpěła" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"put/call\n" +"itemlist.text" +msgid "put/call" +msgstr "put/call" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"String to define if the option is a (p)ut or a (c)all\n" +"itemlist.text" +msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all" +msgstr "Znamješkowy rjećazk, kotryž postaja, hač opcija je put (p, předawanska) abo call (c, kupna)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"knock in/out\n" +"itemlist.text" +msgid "knock in/out" +msgstr "knock in/out" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut\n" +"itemlist.text" +msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" +msgstr "Znamješkowy rjećazk, kotryž postaja, hač opcija je knock-in (i) abo knock-out (o)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"barrier_type\n" +"itemlist.text" +msgid "barrier_type" +msgstr "barjerowy _typ" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" +msgstr "Znamješkowy rjećazk, kotryž postaja, hač barjera so (s)tajnje wobkedźbuje abo jenož na (k)óncu při płaćomnosći" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"greek\n" +"itemlist.text" +msgid "greek" +msgstr "grjekski" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)\n" +"itemlist.text" +msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +msgstr "Opcionalny parameter, bjez njeho funkcija jednoru opcisku płaćiznu wróći; jeli je podaty, funkcija płaćiznowe cutliwosće (grjekojo) na jedyn ze slědowacych paramterow wróći; móžne hódnoty su (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"Pricing of a touch/no-touch option\n" +"itemlist.text" +msgid "Pricing of a touch/no-touch option" +msgstr "Tworjenje płaćizny opcije touch/no-touch" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"spot\n" +"itemlist.text" +msgid "spot" +msgstr "startowa hódnota" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"Price/value of the underlying asset\n" +"itemlist.text" +msgid "Price/value of the underlying asset" +msgstr "Płaćizna/hódnota zakładneje hódnoty" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"vol\n" +"itemlist.text" +msgid "vol" +msgstr "vol" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"Annual volatility of the underlying asset\n" +"itemlist.text" +msgid "Annual volatility of the underlying asset" +msgstr "Lětna wolatilita zakładneje hódnoty" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"r\n" +"itemlist.text" +msgid "r" +msgstr "r" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"Interest rate (continuously compounded)\n" +"itemlist.text" +msgid "Interest rate (continuously compounded)" +msgstr "Danjowa sadźba (stajne zadanjenje)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"rf\n" +"itemlist.text" +msgid "rf" +msgstr "rf" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"Foreign interest rate (continuously compounded)\n" +"itemlist.text" +msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" +msgstr "Wukrajna danjowa sadźba (stajne zadanjenje)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"T\n" +"itemlist.text" +msgid "T" +msgstr "T" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"Time to maturity of the option in years\n" +"itemlist.text" +msgid "Time to maturity of the option in years" +msgstr "Čas płaćomnosće opcije w lětach" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"barrier_low\n" +"itemlist.text" +msgid "barrier_low" +msgstr "delnja _barjera" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)\n" +"itemlist.text" +msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +msgstr "Delnja barjera (0 za žanu delnju barjeru)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"barrier_up\n" +"itemlist.text" +msgid "barrier_up" +msgstr "_hornja barjera" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)\n" +"itemlist.text" +msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" +msgstr "Hornja barjera (0 za žanu hornju barjeru)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"foreign/domestic\n" +"itemlist.text" +msgid "foreign/domestic" +msgstr "wukrajny/tukrajny" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)\n" +"itemlist.text" +msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" +msgstr "Znamješkowy rjećazk, kotryž postaja, hač opcija je jednokla (t)ukrajneje měny (hotowe pjenjezy abo ničo) abo (w)ukrajneje měny (cuza měna abo ničo)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"knock in/out\n" +"itemlist.text" +msgid "knock in/out" +msgstr "knock in/out" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)\n" +"itemlist.text" +msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" +msgstr "Znamješkowy rjećazk, hač opcija je knock-(i)n (touch) abo knock-(o)ut (no touch)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"barrier_type\n" +"itemlist.text" +msgid "barrier_type" +msgstr "barjerowy _typ" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" +msgstr "Znamješkowy rjećazk, kotryž postaja, hač barjera so (s)tajnje wobkedźbuje abo jenož na (k)óncu při płaćomnosći" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"greek\n" +"itemlist.text" +msgid "greek" +msgstr "grjekski" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)\n" +"itemlist.text" +msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +msgstr "Opcionalny parameter, bjez njeho funkcija jednoru opcisku płaćiznu wróći; jeli je podaty, funkcija płaćiznowe cutliwosće (grjekojo) na jedyn ze slědowacych paramterow wróći; móžne hódnoty su (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW\n" +"itemlist.text" +msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" +msgstr "Prawdźepodobnosć, kotraž hódnota barjeru trjechi, jeli wuměnjenje dS/S = mu dt + vol dW spjelnja" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"spot\n" +"itemlist.text" +msgid "spot" +msgstr "startowa hódnota" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"Price/value S of the underlying asset\n" +"itemlist.text" +msgid "Price/value S of the underlying asset" +msgstr "Płaćizna/hódnota S zakładneje hódnoty" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"vol\n" +"itemlist.text" +msgid "vol" +msgstr "vol" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"Annual volatility of the underlying asset\n" +"itemlist.text" +msgid "Annual volatility of the underlying asset" +msgstr "Lětna wolatilita zakładneje hódnoty" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"drift\n" +"itemlist.text" +msgid "drift" +msgstr "trend" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW\n" +"itemlist.text" +msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" +msgstr "Parameter mu w dS/S = mu dt + vol dW" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"T\n" +"itemlist.text" +msgid "T" +msgstr "T" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"Time to maturity\n" +"itemlist.text" +msgid "Time to maturity" +msgstr "Čas płaćomnosće" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"barrier_low\n" +"itemlist.text" +msgid "barrier_low" +msgstr "_delnja barjera" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)\n" +"itemlist.text" +msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +msgstr "Delnja barjera (0 za žanu delnju barjeru)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"barrier_up\n" +"itemlist.text" +msgid "barrier_up" +msgstr "_hornja barjera" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)\n" +"itemlist.text" +msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" +msgstr "Hornja barjera (0 za žanu hornju barjeru)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)\n" +"itemlist.text" +msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" +msgstr "Prawdźepodobnosć, zo hódnota so při płaćomnosći mjez dwěmaj barjeromaj kónči, jeli wuměnjenje dS/S = mu dt + vol dW spjelnja (jeli poslednjej dwaj parametraj (hornja mjeza, put/call) stej podatej, so prawdźepodobnosć S_T w [hornja mjeza, hornja barjera] za call a S_T w [delnja barjera, hornja mjeza] za put wróći)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"spot\n" +"itemlist.text" +msgid "spot" +msgstr "startowa hódnota" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"Price/value of the asset\n" +"itemlist.text" +msgid "Price/value of the asset" +msgstr "Płaćizna/hódnota aktiwneje pozicije" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"vol\n" +"itemlist.text" +msgid "vol" +msgstr "vol" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"Annual volatility of the asset\n" +"itemlist.text" +msgid "Annual volatility of the asset" +msgstr "Lětna wolatilita aktiwneje pozicije" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"drift\n" +"itemlist.text" +msgid "drift" +msgstr "trend" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW\n" +"itemlist.text" +msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" +msgstr "Parameter mu z dS/S = mu dt + vol dW" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"T\n" +"itemlist.text" +msgid "T" +msgstr "T" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"Time to maturity in years\n" +"itemlist.text" +msgid "Time to maturity in years" +msgstr "Čas do płaćomnosće w lětach" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"barrier_low\n" +"itemlist.text" +msgid "barrier_low" +msgstr "delnja _barjera" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)\n" +"itemlist.text" +msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +msgstr "Delnja barjera (0 za žanu delnju barjeru)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"barrier_up\n" +"itemlist.text" +msgid "barrier_up" +msgstr "_hornja barjera" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)\n" +"itemlist.text" +msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" +msgstr "Hornja barjera (0 za žanu hornju barjeru)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"put/call\n" +"itemlist.text" +msgid "put/call" +msgstr "put/call" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"Optional (p)ut/(c)all indicator\n" +"itemlist.text" +msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator" +msgstr "Opcionalny indikator (p)ut/(c)all" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"strike\n" +"itemlist.text" +msgid "strike" +msgstr "strike" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"Optional strike level\n" +"itemlist.text" +msgid "Optional strike level" +msgstr "Opcionalny schodźenk hornjeje danjoweje mjezy" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n" +"string.text" +msgid "OPT_BARRIER" +msgstr "OPT_BARRIER" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n" +"string.text" +msgid "OPT_TOUCH" +msgstr "OPT_TOUCH" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n" +"string.text" +msgid "OPT_PROB_HIT" +msgstr "OPT_PROB_HIT" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n" +"string.text" +msgid "OPT_PROB_INMONEY" +msgstr "OPT_PROB_INMONEY" |