aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hsb/scaddins
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-05-28 17:51:40 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-05-28 18:20:52 +0200
commitf12656527a34992d7b1a20618c359859f5c8e4a1 (patch)
treea0803ca6ba16a19a1727e1d7985d7abec2a45994 /source/hsb/scaddins
parentffe364726be8d78394cc5080d928b354e65febfb (diff)
update translations for 5.4
and force-fix errors using pocheck, add hsb (Upper Sorbian) ui files Change-Id: I3b5ca6727d9cc276f0d85ef0a6cb70c4d938c9ea
Diffstat (limited to 'source/hsb/scaddins')
-rw-r--r--source/hsb/scaddins/source/analysis.po6892
-rw-r--r--source/hsb/scaddins/source/datefunc.po404
-rw-r--r--source/hsb/scaddins/source/pricing.po768
3 files changed, 8064 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/hsb/scaddins/source/analysis.po b/source/hsb/scaddins/source/analysis.po
new file mode 100644
index 00000000000..9513109c7eb
--- /dev/null
+++ b/source/hsb/scaddins/source/analysis.po
@@ -0,0 +1,6892 @@
+#. extracted from scaddins/source/analysis
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-17 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: hsb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492421901.000000\n"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Workday\n"
+"Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
+msgstr "Wróći serijowu ličbu datuma, kotryž je před podatej ličbu dźěłowych dnjow abo po njej"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Workday\n"
+"Start date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Start date"
+msgstr "Spočatny datum"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Workday\n"
+"The start date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The start date"
+msgstr "Spočatny datum"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Workday\n"
+"Days\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Days"
+msgstr "Dny"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Workday\n"
+"The number of workdays before or after the start date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The number of workdays before or after the start date"
+msgstr "Ličba dźěłowych dnjow před startowym datumom abo po nim"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Workday\n"
+"Holidays\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Holidays"
+msgstr "Swjatki"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Workday\n"
+"List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
+msgstr "Lisćina datumowych hódnotow swobodnych dnjow (prózdniny, swjatki atd.)"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yearfrac\n"
+"Returns the number of years (including fractional part) between two dates\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates"
+msgstr "Wróći ličbu lět (inkluziwnje łamkowy dźěl) mjez dwěmaj datumomaj"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yearfrac\n"
+"Start date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Start date"
+msgstr "Spočatny datum"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yearfrac\n"
+"The start date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The start date"
+msgstr "Spočatny datum"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yearfrac\n"
+"End date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "End date"
+msgstr "Kónčny datum"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yearfrac\n"
+"The end date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The end date"
+msgstr "Kónčny datum"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yearfrac\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yearfrac\n"
+"Basis indicates the day-count convention to use in the calculation\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation"
+msgstr "Baza podawa konwenciju ličenja dnjow, kotraž ma so za wuličenje wužiwać"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Edate\n"
+"Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
+msgstr "Wróći serijowu ličbu datuma, kotraž je podata ličba měsacow před spočatnym datumom abo po nim"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Edate\n"
+"Start date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Start date"
+msgstr "Spočatny datum"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Edate\n"
+"The start date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The start date"
+msgstr "Spočatny datum"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Edate\n"
+"Months\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Months"
+msgstr "Měsacy"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Edate\n"
+"Number of months before or after the start date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number of months before or after the start date"
+msgstr "Ličba měsacow před spočatnym datumom abo po nim"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Weeknum\n"
+"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead.\n"
+"itemlist.text"
+msgid ""
+"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead."
+msgstr ""
+"Wróći ličbu protykoweho tydźenja, w kotrymž podaty datum je.\n"
+"Tuta funkcija eksistuje za kompatibelnosć ze staršimi dokumentami Microsoft Excel, za nowe dokumenty wužiwajće WEEKNUM město toho."
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Weeknum\n"
+"Date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Weeknum\n"
+"The date or date serial number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The date or date serial number"
+msgstr "Datum abo datumowa ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Weeknum\n"
+"Return type\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Return type"
+msgstr "Wróćenski typ"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Weeknum\n"
+"Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)"
+msgstr "Podawa prěni dźeń w tydźenju (1 = njedźela, 2 = póndźela)"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Eomonth\n"
+"Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
+msgstr "Wróći běžnu ličbu poslednjeho dnja měsaca, kotryž je wo wěstu ličbu měsacow před spočatnym datumom abo po nim"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Eomonth\n"
+"Start date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Start date"
+msgstr "Spočatny datum"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Eomonth\n"
+"The start date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The start date"
+msgstr "Spočatny datum"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Eomonth\n"
+"Months\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Months"
+msgstr "Měsacy"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Eomonth\n"
+"Number of months before or after the start date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number of months before or after the start date"
+msgstr "Ličba měsacow před spočatnym datumom abo po nim"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Networkdays\n"
+"Returns the number of workdays between two dates.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead.\n"
+"itemlist.text"
+msgid ""
+"Returns the number of workdays between two dates.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead."
+msgstr ""
+"Wróći ličbu dźěłowych dnjow mjez dwěmaj datomaj.\n"
+"Tuta funkcija eksistuje za kompatibelnosć ze staršimi dokumentami Microsoft Excel, za nowe dokumenty wužiwajće NETTOARBEITSTAGE město toho."
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Networkdays\n"
+"Start date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Start date"
+msgstr "Spočatny datum"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Networkdays\n"
+"The start date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The start date"
+msgstr "Spočatny datum"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Networkdays\n"
+"End date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "End date"
+msgstr "Kónčny datum"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Networkdays\n"
+"The end date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The end date"
+msgstr "Kónčny datum"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Networkdays\n"
+"Holidays\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Holidays"
+msgstr "Swjatki"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Networkdays\n"
+"List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
+msgstr "Lisćina datumowych hódnotow, kotrež swobodne dny (prózdniny, sjwatki atd.) reprezentuja"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Iseven\n"
+"Returns the value 'true' if the number is even\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
+msgstr "Wróći hódnota 'WĚRNO', jeli ličba je runa"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Iseven\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Iseven\n"
+"The number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The number"
+msgstr "Ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Isodd\n"
+"Returns the value 'true' if the number is odd\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
+msgstr "Wróći hódnotu 'WĚRNO', jeli ličba je njeruna"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Isodd\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Isodd\n"
+"The number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The number"
+msgstr "Ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Multinomial\n"
+"Returns the multinomial coefficient of a set of numbers\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
+msgstr "Wróći polynomialny koeficient skupiny ličbow"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Multinomial\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Multinomial\n"
+"Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
+msgstr "Ličba abo lisćina ličbow, za kotrež chceće polynomialny koeficient wobličić"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Seriessum\n"
+"Returns the sum of a power series\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the sum of a power series"
+msgstr "Wróći sumu potencow"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Seriessum\n"
+"X\n"
+"itemlist.text"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Seriessum\n"
+"The independent variable of the power series\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The independent variable of the power series"
+msgstr "Njewotwisna wariabla potencoweho rjada"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Seriessum\n"
+"N\n"
+"itemlist.text"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Seriessum\n"
+"The initial power to which x is to be raised\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The initial power to which x is to be raised"
+msgstr "Spočatna potenca, do kotrejež X ma so zběhnyć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Seriessum\n"
+"M\n"
+"itemlist.text"
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Seriessum\n"
+"The increment by which to increase n for each term in the series\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
+msgstr "Hódnota, wo kotruž N ma so za kóždy čłon rjada powyšić"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Seriessum\n"
+"Coefficients\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Coefficients"
+msgstr "Koeficienty"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Seriessum\n"
+"Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
+msgstr "Skupina koeficientow, z kotrymiž jedna po druhej sćěhowace potency wariable X so multiplikuja"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Quotient\n"
+"Returns the integer portion of a division\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the integer portion of a division"
+msgstr "Wróći cyłoličbny dźěl diwizije"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Quotient\n"
+"Numerator\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Numerator"
+msgstr "Ličak"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Quotient\n"
+"The dividend\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The dividend"
+msgstr "Diwidend"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Quotient\n"
+"Denominator\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Denominator"
+msgstr "Mjenowak"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Quotient\n"
+"The divisor\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The divisor"
+msgstr "Diwizor"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Mround\n"
+"Returns a number rounded to a specified multiple\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
+msgstr "Wróći ličbu nakruženu na podatu množinu"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Mround\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Mround\n"
+"The number to round off\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The number to round off"
+msgstr "Ličba, kotraž ma so skružić"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Mround\n"
+"Multiple\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Multiple"
+msgstr "Množina"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Mround\n"
+"The multiple to which you want to round number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The multiple to which you want to round number"
+msgstr "Množina, na kotruž chceće ličbu nakružić"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Sqrtpi\n"
+"Returns the square root of a number which has been multiplied by pi\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
+msgstr "Wróći kwadratny korjeń ličby, kotraž je so z Pi multiplikowała"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Sqrtpi\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Sqrtpi\n"
+"The number by which pi is multiplied\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The number by which pi is multiplied"
+msgstr "Ličba, kotraž je so z Pi multiplikowała"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Randbetween\n"
+"Returns a random integer between the numbers you specify\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
+msgstr "Wróći připadnu cyłu ličbu w podatym interwalu"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Randbetween\n"
+"Bottom\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Tłóčatko"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Randbetween\n"
+"The smallest integer returned\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The smallest integer returned"
+msgstr "Najmjeńša wróćena cyła ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Randbetween\n"
+"Top\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Horjeka"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Randbetween\n"
+"The largest integer returned\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The largest integer returned"
+msgstr "Najwjetša wróćena cyła ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Gcd\n"
+"Returns the greatest common divisor.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead.\n"
+"itemlist.text"
+msgid ""
+"Returns the greatest common divisor.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead."
+msgstr ""
+"Wróći najwjetši zhromadny diwizor.\n"
+"Tuta funkcija eksistuje za kompatibelnosć ze staršimi dokumentami Microsoft Excel, za nowe dokumenty wužiwajće GCD město toho."
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Gcd\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Gcd\n"
+"Number or list of numbers\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number or list of numbers"
+msgstr "Ličba abo lisćina ličbow"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Lcm\n"
+"Returns the least common multiple.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead.\n"
+"itemlist.text"
+msgid ""
+"Returns the least common multiple.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead."
+msgstr ""
+"Wróći najmjeńšu zhromadnu množinu.\n"
+"Tuta funkcija eksistuje za kompatibelnosć ze staršimi dokumentami Microsoft Excel, za nowe dokumenty wužiwajće LCM město toho."
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Lcm\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Lcm\n"
+"Number or list of numbers\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number or list of numbers"
+msgstr "Ličba abo lisćina ličbow"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Besseli\n"
+"Returns the modified Bessel function In(x)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
+msgstr "Wuličuje modifikowanu Besselowu funkciju In(x)"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Besseli\n"
+"X\n"
+"itemlist.text"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Besseli\n"
+"The value at which the function is to be evaluated\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The value at which the function is to be evaluated"
+msgstr "Hódnota, za kotruž funkcija ma so wuhódnoćić"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Besseli\n"
+"N\n"
+"itemlist.text"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Besseli\n"
+"The order of the Bessel function\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The order of the Bessel function"
+msgstr "Rjad Besseloweje funkcije"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Besselj\n"
+"Returns the Bessel function Jn(x)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
+msgstr "Wróći Besselowu funkciju Jn(x)"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Besselj\n"
+"X\n"
+"itemlist.text"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Besselj\n"
+"The value at which the function is to be evaluated\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The value at which the function is to be evaluated"
+msgstr "Hódnota, za kotruž funkcija ma so wuhódnoćić"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Besselj\n"
+"N\n"
+"itemlist.text"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Besselj\n"
+"The order of the Bessel function\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The order of the Bessel function"
+msgstr "Rjad Besseloweje funkcije"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Besselk\n"
+"Returns the Bessel function Kn(x)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
+msgstr "Wróći Besselowu funkciju Kn(x)"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Besselk\n"
+"X\n"
+"itemlist.text"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Besselk\n"
+"The value at which the function is to be evaluated\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The value at which the function is to be evaluated"
+msgstr "Hódnota, za kotruž funkcija ma so wuhódnoćić"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Besselk\n"
+"N\n"
+"itemlist.text"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Besselk\n"
+"The order of the Bessel function\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The order of the Bessel function"
+msgstr "Rjad Besseloweje funkcije"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Bessely\n"
+"Returns the Bessel function Yn(x)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
+msgstr "Wróći Besselowu funkciju Yn(x)"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Bessely\n"
+"X\n"
+"itemlist.text"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Bessely\n"
+"The value at which the function is to be evaluated\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The value at which the function is to be evaluated"
+msgstr "Hódnota, za kotruž funkcija ma so wuhódnoćić"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Bessely\n"
+"N\n"
+"itemlist.text"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Bessely\n"
+"The order of the Bessel function\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The order of the Bessel function"
+msgstr "Rjad Besseloweje funkcije"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Bin2Oct\n"
+"Converts a binary number to an octal number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Converts a binary number to an octal number"
+msgstr "Konwertuje binarnu ličbu do oktalneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Bin2Oct\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Bin2Oct\n"
+"The binary number to be converted (as text)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The binary number to be converted (as text)"
+msgstr "Binarna ličba, kotraž ma so konwertować (jako tekst)"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Bin2Oct\n"
+"Places\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Places"
+msgstr "Městna"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Bin2Oct\n"
+"Number of places used\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Ličba wužitych městnow"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Bin2Dec\n"
+"Converts a binary number to a decimal number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Converts a binary number to a decimal number"
+msgstr "Konwertuje binarnu ličbu do decimalneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Bin2Dec\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Bin2Dec\n"
+"The binary number to be converted (as text)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The binary number to be converted (as text)"
+msgstr "Binarna ličba, kotraž ma so konwertować (jako tekst)"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Bin2Hex\n"
+"Converts a binary number to a hexadecimal number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
+msgstr "Konwertuje binarnu ličbu do heksadecimalneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Bin2Hex\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Bin2Hex\n"
+"The binary number to be converted (as text)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The binary number to be converted (as text)"
+msgstr "Binarna ličba, kotraž ma so konwertować (jako tekst)"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Bin2Hex\n"
+"Places\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Places"
+msgstr "Městna"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Bin2Hex\n"
+"Number of places used.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number of places used."
+msgstr "Ličba wužitych městnow."
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oct2Bin\n"
+"Converts an octal number to a binary number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Converts an octal number to a binary number"
+msgstr "Konwertuje oktalnu ličbu do binarneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oct2Bin\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oct2Bin\n"
+"The octal number to be converted (as text)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The octal number to be converted (as text)"
+msgstr "Oktalna ličba, kotraž ma so konwertować (jako tekst)"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oct2Bin\n"
+"Places\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Places"
+msgstr "Městna"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oct2Bin\n"
+"Number of places used\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Ličba wužitych městnow"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oct2Dec\n"
+"Converts an octal number to a decimal number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Converts an octal number to a decimal number"
+msgstr "Konwertuje oktalnu ličbu do decimalneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oct2Dec\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oct2Dec\n"
+"The octal number to be converted (as text)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The octal number to be converted (as text)"
+msgstr "Oktalna ličba, kotraž ma so konwertować (jako tekst)"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oct2Hex\n"
+"Converts an octal number to a hexadecimal number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
+msgstr "Konwertuje oktalnu ličbu do heksadecimalneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oct2Hex\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oct2Hex\n"
+"The octal number to be converted (as text)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The octal number to be converted (as text)"
+msgstr "Oktalna ličba, kotraž ma so konwertować (jako tekst)"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oct2Hex\n"
+"Places\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Places"
+msgstr "Městna"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oct2Hex\n"
+"Number of places used\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Ličba wužitych městnow"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Dec2Bin\n"
+"Converts a decimal number to a binary number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Converts a decimal number to a binary number"
+msgstr "Konwertuje decimalnu ličbu do binarneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Dec2Bin\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Dec2Bin\n"
+"The decimal integer to be converted\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The decimal integer to be converted"
+msgstr "Decimalna cyła ličba, kotraž ma so konwertować"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Dec2Bin\n"
+"Places\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Places"
+msgstr "Městna"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Dec2Bin\n"
+"Number of places used\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Ličba wužitych městnow"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Dec2Hex\n"
+"Converts a decimal number to a hexadecimal number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
+msgstr "Konwertuje decimalnu ličbu do heksadecimalneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Dec2Hex\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Dec2Hex\n"
+"The decimal integer to be converted\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The decimal integer to be converted"
+msgstr "Decimalna cyła ličba, kotraž ma so konwertować"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Dec2Hex\n"
+"Places\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Places"
+msgstr "Městna"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Dec2Hex\n"
+"Number of places used\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Ličba wužitych městnow"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Dec2Oct\n"
+"Converts a decimal number into an octal number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Converts a decimal number into an octal number"
+msgstr "Konwertuje decimalnu ličbu do oktalneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Dec2Oct\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Dec2Oct\n"
+"The decimal number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The decimal number"
+msgstr "Decimalna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Dec2Oct\n"
+"Places\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Places"
+msgstr "Městna"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Dec2Oct\n"
+"Number of places used\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Ličba wužitych městnow"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Hex2Bin\n"
+"Converts a hexadecimal number to a binary number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
+msgstr "Konwertuje heksadecimalnu ličbu do binarneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Hex2Bin\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Hex2Bin\n"
+"The hexadecimal number to be converted (as text)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
+msgstr "Heksadecimalna ličba, kotraž ma so konwertować (jako tekst)"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Hex2Bin\n"
+"Places\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Places"
+msgstr "Městna"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Hex2Bin\n"
+"Number of places used\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Ličba wužitych městnow"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Hex2Dec\n"
+"Converts a hexadecimal number to a decimal number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
+msgstr "Konwertuje heksadecimalnu ličbu do decimalneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Hex2Dec\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Hex2Dec\n"
+"The hexadecimal number to be converted (as text)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
+msgstr "Heksadecimalna ličba, kotraž ma so konwertować (jako tekst)"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Hex2Oct\n"
+"Converts a hexadecimal number to an octal number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
+msgstr "Konwertuje heksadecimalnu ličbu do oktalneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Hex2Oct\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Hex2Oct\n"
+"The hexadecimal number to be converted (as text)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
+msgstr "Heksadecimalna ličba, kotraž ma so konwertować (jako tekst)"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Hex2Oct\n"
+"Places\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Places"
+msgstr "Městna"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Hex2Oct\n"
+"Number of places used\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "Ličba wužitych městnow"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Delta\n"
+"Tests whether two values are equal\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Tests whether two values are equal"
+msgstr "Testy, hač dwě hódnoće stej jenakej"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Delta\n"
+"Number 1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number 1"
+msgstr "Ličba 1"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Delta\n"
+"The first number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The first number"
+msgstr "Prěnja ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Delta\n"
+"Number 2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number 2"
+msgstr "Ličba 2"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Delta\n"
+"The second number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The second number"
+msgstr "Druha ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Erf\n"
+"Returns the error function\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the error function"
+msgstr "Wróći zmylkowu funkciju"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Erf\n"
+"Lower limit\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Lower limit"
+msgstr "Delnja mjeza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Erf\n"
+"The lower limit for integration\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The lower limit for integration"
+msgstr "Delnja mjeza za integraciju"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Erf\n"
+"Upper limit\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Upper limit"
+msgstr "Hornja mjeza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Erf\n"
+"The upper limit for integration\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The upper limit for integration"
+msgstr "Hornja mjeza za integraciju"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Erfc\n"
+"Returns the complementary error function\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the complementary error function"
+msgstr "Wróći komplementarnu zmylkowu funkciju"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Erfc\n"
+"Lower limit\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Lower limit"
+msgstr "Delnja mjeza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Erfc\n"
+"The lower limit for integration\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The lower limit for integration"
+msgstr "Delnja mjeza za integraciju"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Gestep\n"
+"Tests whether a number is greater than a threshold value\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
+msgstr "Testuje, hač ličba je wjetša hač prohowa hódnota"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Gestep\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Gestep\n"
+"The value to test against step\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The value to test against step"
+msgstr "Hódnota, kotraž ma so přećiwo prohowej hódnoće testować"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Gestep\n"
+"Step\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Step"
+msgstr "Krok"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Gestep\n"
+"The threshold value\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The threshold value"
+msgstr "Prohowa hódnota"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Factdouble\n"
+"Returns the double factorial of Number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the double factorial of Number"
+msgstr "Wróći dwójnu fakultu ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Factdouble\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Factdouble\n"
+"The number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The number"
+msgstr "Ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imabs\n"
+"Returns the absolute value (modulus) of a complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
+msgstr "Wróći absolutnu hódnotu (modulus) kompleksneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imabs\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imabs\n"
+"The complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imaginary\n"
+"Returns the imaginary coefficient of a complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
+msgstr "Wróći imaginarny koeficient kompleksneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imaginary\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imaginary\n"
+"The complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Impower\n"
+"Returns a complex number raised to a real power\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns a complex number raised to a real power"
+msgstr "Wróći kompleksnu ličbu zběhnjenu do reelneje potency"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Impower\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Impower\n"
+"The complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Impower\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Impower\n"
+"Power to which the complex number is raised\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Power to which the complex number is raised"
+msgstr "Potenca, do kotrejež kompleksna ličba so zběhnje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imargument\n"
+"Returns the argument theta, an angle expressed in radians\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
+msgstr "Wróći argument theta, nuhel, kotryž so w radiantach podawa"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imargument\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imargument\n"
+"A complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imcos\n"
+"Returns the cosine of a complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the cosine of a complex number"
+msgstr "Wróći kosinus kompleksneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imcos\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imcos\n"
+"A complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imdiv\n"
+"Returns the quotient of two complex numbers\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
+msgstr "Wróći kwocient dweju kompleksneju ličbow"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imdiv\n"
+"Numerator\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Numerator"
+msgstr "Ličak"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imdiv\n"
+"The dividend\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The dividend"
+msgstr "Diwidend"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imdiv\n"
+"Denominator\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Denominator"
+msgstr "Mjenowak"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imdiv\n"
+"The divisor\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The divisor"
+msgstr "Diwizor"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imexp\n"
+"Returns the algebraic form of the exponential of a complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
+msgstr "Wróći algebraisku formu eksponencialneho zwobraznjenja kompleksneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imexp\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imexp\n"
+"The complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imconjugate\n"
+"Returns the complex conjugate of a complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
+msgstr "Wróći konjugowanu ličbu komplekseje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imconjugate\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imconjugate\n"
+"The complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imln\n"
+"Returns the natural logarithm of a complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
+msgstr "Wróći přirodny logaritmus kompleksneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imln\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imln\n"
+"The complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imlog10\n"
+"Returns the base-10 logarithm of a complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
+msgstr "Wróći dźesatkowy logaritmus kompleksneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imlog10\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imlog10\n"
+"The complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imlog2\n"
+"Returns the base-2 logarithm of a complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
+msgstr "Wróći binarny logaritmus kompleksneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imlog2\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imlog2\n"
+"The complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Improduct\n"
+"Returns the product of several complex numbers\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the product of several complex numbers"
+msgstr "Wróći produkt wjacorych kompleksnych ličbow"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Improduct\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Improduct\n"
+"The first complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The first complex number"
+msgstr "Prěnja kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Improduct\n"
+"Another complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Another complex number"
+msgstr "Dalša kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imreal\n"
+"Returns the real coefficient of a complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
+msgstr "Wróći realny koeficient kompleksneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imreal\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imreal\n"
+"The complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imsin\n"
+"Returns the sine of a complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the sine of a complex number"
+msgstr "Wróći sinus kompleksneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imsin\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imsin\n"
+"The complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imsub\n"
+"Returns the difference of two complex numbers\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the difference of two complex numbers"
+msgstr "Wróći diferencu dweju kompleksneju ličbow"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imsub\n"
+"Complex number 1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Complex number 1"
+msgstr "Kompleksna ličba 1"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imsub\n"
+"Complex number 2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Complex number 2"
+msgstr "Kompleksna ličba 2"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imsqrt\n"
+"Returns the square root of a complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the square root of a complex number"
+msgstr "Wróći kwadratny korjeń kompleksneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imsqrt\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imsqrt\n"
+"The complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imsum\n"
+"Returns the sum of complex numbers\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the sum of complex numbers"
+msgstr "Wróći sumu kompleksnych ličbow"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imsum\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imsum\n"
+"The complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imtan\n"
+"Returns the tangent of a complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the tangent of a complex number"
+msgstr "Wróći tangens kompleksneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imtan\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imtan\n"
+"A complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imsec\n"
+"Returns the secant of a complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the secant of a complex number"
+msgstr "Wróći sekans kompleksneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imsec\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imsec\n"
+"A complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imcsc\n"
+"Returns the cosecant of a complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the cosecant of a complex number"
+msgstr "Wróći kosekans kompleksneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imcsc\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imcsc\n"
+"A complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imcot\n"
+"Returns the cotangent of a complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the cotangent of a complex number"
+msgstr "Wróći kotangens kompleksneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imcot\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imcot\n"
+"A complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imsinh\n"
+"Returns the hyperbolic sine of a complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
+msgstr "Wróći hyperboliski sinus kompleksneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imsinh\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imsinh\n"
+"A complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imcosh\n"
+"Returns the hyperbolic cosine of a complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
+msgstr "Wróći hyperboliski kosinus kompleksneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imcosh\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imcosh\n"
+"A complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imsech\n"
+"Returns the hyperbolic secant of a complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
+msgstr "Wróći hyperboliski sekans kompleksneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imsech\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imsech\n"
+"A complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imcsch\n"
+"Returns the hyperbolic cosecant of a complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
+msgstr "Wróći hyperboliski kosekans kompleksneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imcsch\n"
+"Complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Imcsch\n"
+"A complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Kompleksna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Complex\n"
+"Converts real and imaginary coefficients into a complex number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
+msgstr "Konwertuje realne a imaginarne koeficienty do kompleksneje ličby"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Complex\n"
+"Real num\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Real num"
+msgstr "Realny dźěl"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Complex\n"
+"The real coefficient\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The real coefficient"
+msgstr "Realny koeficient"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Complex\n"
+"I num\n"
+"itemlist.text"
+msgid "I num"
+msgstr "Imaginarny dźěl"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Complex\n"
+"The imaginary coefficient\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The imaginary coefficient"
+msgstr "Imaginarny koeficient"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Complex\n"
+"Suffix\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Suffix"
+msgstr "Sufiks"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Complex\n"
+"The suffix\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The suffix"
+msgstr "Sufiks"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Convert\n"
+"Converts a number from one measurement system to another\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Converts a number from one measurement system to another"
+msgstr "Konwertuje ličbu z jednoho měrjenskeho systema do druheho"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Convert\n"
+"Number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Convert\n"
+"The number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The number"
+msgstr "Ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Convert\n"
+"From unit\n"
+"itemlist.text"
+msgid "From unit"
+msgstr "Z jednotki"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Convert\n"
+"Unit of measure for number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Unit of measure for number"
+msgstr "Jednotka měry za ličbu"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Convert\n"
+"To unit\n"
+"itemlist.text"
+msgid "To unit"
+msgstr "Do jednotki"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Convert\n"
+"Unit of measure for the result\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Unit of measure for the result"
+msgstr "Jednotka měry za wuslědk"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
+msgstr "Wróći podźělne linearne wotpisanje pozicije za kóždu wotličensku periodu"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"Cost\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Cost"
+msgstr "Košty"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"Cost of the asset\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Cost of the asset"
+msgstr "Košty pozicije"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"Date purchased\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Date purchased"
+msgstr "Kupny datum"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"Purchase date of the asset\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Purchase date of the asset"
+msgstr "Kupny datum pozicije"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"First period\n"
+"itemlist.text"
+msgid "First period"
+msgstr "Prěnja perioda"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"Date the first period ends\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Date the first period ends"
+msgstr "Kónčny datum prěnjeje periody"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"Salvage\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Salvage"
+msgstr "Zbytk"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"Salvage value of an asset at the end of its life\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
+msgstr "Zbytna hódnota pozicije na kóncu jeje časa wužiwanja"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"Period\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Period"
+msgstr "Perioda"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"The period\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The period"
+msgstr "Perioda"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "Sadźba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"The rate of depreciation\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The rate of depreciation"
+msgstr "Wotpisanska sadźba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amordegrc\n"
+"The year basis to be used\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The year basis to be used"
+msgstr "Lětna baza, kotraž ma so wužiwać"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
+msgstr "Wróći podźělne linearne wotpisanje pozicije za kóždu wotličensku periodu"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"Cost\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Cost"
+msgstr "Košty"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"Cost of the asset\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Cost of the asset"
+msgstr "Košty pozicije"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"Date purchased\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Date purchased"
+msgstr "Kupny datum"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"Purchase date of the asset\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Purchase date of the asset"
+msgstr "Kupny datum pozicije"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"First period\n"
+"itemlist.text"
+msgid "First period"
+msgstr "Prěnja perioda"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"The date the first period ends\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The date the first period ends"
+msgstr "Kónčny datum prěnjeje periody"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"Salvage\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Salvage"
+msgstr "Zbytk"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"The salvage value of an asset at the end of its life\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
+msgstr "Zbytna hódnota pozicije na kóncu jeje časa wužiwanja"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"Period\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Period"
+msgstr "Perioda"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"The period\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The period"
+msgstr "Perioda"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "Sadźba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"The rate of depreciation\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The rate of depreciation"
+msgstr "Wotpisanska sadźba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Amorlinc\n"
+"The year basis to be used\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The year basis to be used"
+msgstr "Lětna baza, kotraž ma so wužiwać"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
+msgstr "Wróći doběžanu dań za hódnotnu papjeru z periodiskim płaćenjom danjow"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"Issue\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Issue"
+msgstr "Wudaće"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"Issue date of the security\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Issue date of the security"
+msgstr "Wudawanski datum hódnotneje papjery"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"First interest\n"
+"itemlist.text"
+msgid "First interest"
+msgstr "Prěnja dań"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"First interest date of the security\n"
+"itemlist.text"
+msgid "First interest date of the security"
+msgstr "Prěnja dań hódnotneje papjery"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "Sadźba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"The rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The rate"
+msgstr "Sadźba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"Par\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Par"
+msgstr "Nominalna hódnota"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"The par value\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The par value"
+msgstr "Nominalna hódnota"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Accrint\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Accrintm\n"
+"Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
+msgstr "Wróći doběžanu dań hódnotneje papjery, kotraž so při płaćomnosći wupłaćuje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Accrintm\n"
+"Issue\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Issue"
+msgstr "Wudaće"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Accrintm\n"
+"The issue date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The issue date"
+msgstr "Wudawanski datum hódnotneje papjery"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Accrintm\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Accrintm\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Accrintm\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "Sadźba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Accrintm\n"
+"The rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The rate"
+msgstr "Sadźba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Accrintm\n"
+"Par\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Par"
+msgstr "Nominalna hódnota"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Accrintm\n"
+"The par value\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The par value"
+msgstr "Nominalna hódnota"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Accrintm\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Accrintm\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Received\n"
+"Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
+msgstr "Wróći wupłaćensku sumu při płaćomnosći za połnje inwestowanu hódnotnu papjeru"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Received\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Received\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Received\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Received\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Received\n"
+"Investment\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Investment"
+msgstr "Inwesticija"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Received\n"
+"The investment\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The investment"
+msgstr "Inwesticija"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Received\n"
+"Discount\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Discount"
+msgstr "Diskont"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Received\n"
+"The discount\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The discount"
+msgstr "Diskont"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Received\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Received\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Disc\n"
+"Returns the discount rate for a security\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the discount rate for a security"
+msgstr "Wróći diskontnu sadźbu za hódnotnu papjeru"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Disc\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Disc\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Disc\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Disc\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Disc\n"
+"Price\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Price"
+msgstr "Płaćizna"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Disc\n"
+"The price\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The price"
+msgstr "Płaćizna"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Disc\n"
+"Redemption\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Wróćopłaćenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Disc\n"
+"The redemption value\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Wróćopłaćenska hódnota"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Disc\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Disc\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Duration\n"
+"Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
+msgstr "Wróći lětne Macaulayowe traće hódnotneje papjery z periodiskim płaćenjom danje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Duration\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Duration\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Duration\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Duration\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Duration\n"
+"Coupon\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Coupon"
+msgstr "Danjowa sadźba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Duration\n"
+"The coupon rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The coupon rate"
+msgstr "Danjowa sadźba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Duration\n"
+"Yield\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Yield"
+msgstr "Rendita"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Duration\n"
+"The yield\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The yield"
+msgstr "Rendita"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Duration\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Duration\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Duration\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Duration\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Effect\n"
+"Returns the effective annual interest rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the effective annual interest rate"
+msgstr "Wróći efektiwnu lětnu dań"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Effect\n"
+"Nominal rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Nominal rate"
+msgstr "Nominalna dań"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Effect\n"
+"The nominal rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The nominal rate"
+msgstr "Nominalna dań"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Effect\n"
+"Npery\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Npery"
+msgstr "Periody na lěto"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Effect\n"
+"The periods\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The periods"
+msgstr "Periody"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Cumprinc\n"
+"Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
+msgstr "Wróći kumulatiwny kapital požčonki, kotryž dyrbi so mjez dwěmaj periodomaj płaćić"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Cumprinc\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "Sadźba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Cumprinc\n"
+"The rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The rate"
+msgstr "Sadźba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Cumprinc\n"
+"Nper\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Nper"
+msgstr "Ličba periodow"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Cumprinc\n"
+"Number of payment periods\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number of payment periods"
+msgstr "Ličba płaćenskich periodow"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Cumprinc\n"
+"Pv\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Pv"
+msgstr "Pv"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Cumprinc\n"
+"The present value\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The present value"
+msgstr "Přitomna hódnota"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Cumprinc\n"
+"Start period\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Start period"
+msgstr "Spočatna perioda"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Cumprinc\n"
+"The start period\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The start period"
+msgstr "Spočatna perioda"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Cumprinc\n"
+"End period\n"
+"itemlist.text"
+msgid "End period"
+msgstr "Kónčna perioda"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Cumprinc\n"
+"The end period\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The end period"
+msgstr "Kónčna perioda"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Cumprinc\n"
+"Type\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Cumprinc\n"
+"The type of maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The type of maturity"
+msgstr "Typ płaćomnosće"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Cumipmt\n"
+"Returns the cumulative interest to be paid between two periods\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
+msgstr "Wróći kumulatiwnu dań, kotraž dyrbi so mjez dwěmaj periodomaj płaćić"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Cumipmt\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "Sadźba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Cumipmt\n"
+"The rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The rate"
+msgstr "Sadźba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Cumipmt\n"
+"Nper\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Nper"
+msgstr "Ličba periodow"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Cumipmt\n"
+"Number of payment periods\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Number of payment periods"
+msgstr "Ličba płaćenskich periodow"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Cumipmt\n"
+"Pv\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Pv"
+msgstr "Pv"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Cumipmt\n"
+"The present value\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The present value"
+msgstr "Přitomna hódnota"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Cumipmt\n"
+"Start period\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Start period"
+msgstr "Spočatna perioda"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Cumipmt\n"
+"The start period\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The start period"
+msgstr "Spočatna perioda"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Cumipmt\n"
+"End period\n"
+"itemlist.text"
+msgid "End period"
+msgstr "Kónčna perioda"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Cumipmt\n"
+"The end period\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The end period"
+msgstr "Kónčna perioda"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Cumipmt\n"
+"Type\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Cumipmt\n"
+"The type of maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The type of maturity"
+msgstr "Typ płaćomnosće"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
+msgstr "Wróći płaćiznu na 100 měnowych jednotkow nominalneje hódnoty hódnotneje papjery, z kotrejež so periodiska dań wupłaćuje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "Sadźba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"The rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The rate"
+msgstr "Sadźba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"Yield\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Yield"
+msgstr "Rendita"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"The yield\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The yield"
+msgstr "Rendita"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"Redemption\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Wróćopłaćenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"The redemption value\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Wróćopłaćenska hódnota"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Price\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Pricedisc\n"
+"Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
+msgstr "Wróći płaćiznu na 100 měnowych jednotkow nominalneje hódnoty diskontowaneje hódnotneje papjery"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Pricedisc\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Pricedisc\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Pricedisc\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Pricedisc\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Pricedisc\n"
+"Discount\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Discount"
+msgstr "Diskont"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Pricedisc\n"
+"The discount\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The discount"
+msgstr "Diskont"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Pricedisc\n"
+"Redemption\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Wróćopłaćenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Pricedisc\n"
+"The redemption value\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Wróćopłaćenska hódnota"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Pricedisc\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Pricedisc\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Pricemat\n"
+"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
+msgstr "Wróći płaćiznu na 100 měnowych jednotkow nominalneje hódnoty hódnotneje papjery, z kotrejež so dań při płaćomnosći wupłaćuje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Pricemat\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Pricemat\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Pricemat\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Pricemat\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Pricemat\n"
+"Issue\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Issue"
+msgstr "Wudaće"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Pricemat\n"
+"The issue date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The issue date"
+msgstr "Wudawanski datam"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Pricemat\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "Rata"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Pricemat\n"
+"The rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The rate"
+msgstr "Rata"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Pricemat\n"
+"Yield\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Yield"
+msgstr "Rendita"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Pricemat\n"
+"The yield\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The yield"
+msgstr "Rendita"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Pricemat\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Pricemat\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Mduration\n"
+"Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
+msgstr "Wróći změnjene Macaulayowe traće za hódnotnu papjeru z předpokładowanej nominalnej hódnotu 100 měnowych jednotkow"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Mduration\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Mduration\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Mduration\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Mduration\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Mduration\n"
+"Coupon\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Coupon"
+msgstr "Dań"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Mduration\n"
+"The coupon rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The coupon rate"
+msgstr "Danjowa sadźba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Mduration\n"
+"Yield\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Yield"
+msgstr "Rendita"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Mduration\n"
+"The yield\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The yield"
+msgstr "Rendita"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Mduration\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Mduration\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Mduration\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Mduration\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Nominal\n"
+"Returns the annual nominal interest rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the annual nominal interest rate"
+msgstr "Wróći lětnu nominalnu danjowu ratu"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Nominal\n"
+"Effective rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Effective rate"
+msgstr "Efektiwna dań"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Nominal\n"
+"The effective interest rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The effective interest rate"
+msgstr "Sadźba efektiwneje danje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Nominal\n"
+"Npery\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Npery"
+msgstr "Periody na lěto"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Nominal\n"
+"The periods\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The periods"
+msgstr "Periody"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Dollarfr\n"
+"Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
+msgstr "Konwertuje płaćiznu w decimalnym pisanju do płaćizny we łamkowym pisanju"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Dollarfr\n"
+"Decimal dollar\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Decimal dollar"
+msgstr "Decimalny dolar"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Dollarfr\n"
+"The decimal number\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The decimal number"
+msgstr "Decimalna ličba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Dollarfr\n"
+"Fraction\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Fraction"
+msgstr "Łamk"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Dollarfr\n"
+"The divisor\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The divisor"
+msgstr "Diwizor"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Dollarde\n"
+"Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
+msgstr "Konwertuje płaćiznu we łamkowym pisanju do płaćizny w decimalnym pisanju"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Dollarde\n"
+"Fractional dollar\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Fractional dollar"
+msgstr "Dolar we łamkowym pisanju"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Dollarde\n"
+"The number as a fraction\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The number as a fraction"
+msgstr "Ličba jako łamk"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Dollarde\n"
+"Fraction\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Fraction"
+msgstr "Łamk"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Dollarde\n"
+"The divisor\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The divisor"
+msgstr "Diwizor"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"Returns the yield on a security that pays periodic interest\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
+msgstr "Wróći renditu hódnotneje papjery, z kotrejež so periodisce dań wupłaćuje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "Rata"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"The rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The rate"
+msgstr "Rata"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"Price\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Price"
+msgstr "Płaćizna"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"The price\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The price"
+msgstr "Płaćizna"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"Redemption\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Wróćopłaćenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"The redemption value\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Wróćopłaćenska hódnota"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yield\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yielddisc\n"
+"Returns the annual yield for a discounted security\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
+msgstr "Wróći lětnu renditu diskontowaneje hódnotneje papjery"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yielddisc\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yielddisc\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yielddisc\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yielddisc\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yielddisc\n"
+"Price\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Price"
+msgstr "Płaćizna"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yielddisc\n"
+"The price\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The price"
+msgstr "Płaćizna"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yielddisc\n"
+"Redemption\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Wróćopłaćenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yielddisc\n"
+"The redemption value\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Wróćopłaćenska hódnota"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yielddisc\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yielddisc\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yieldmat\n"
+"Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
+msgstr "Wróći lětnu renditu hódnotneje papjery, z kotrejež so dań při płaćomnosći wupłaćuje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yieldmat\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yieldmat\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yieldmat\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yieldmat\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yieldmat\n"
+"Issue\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Issue"
+msgstr "Wudaće"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yieldmat\n"
+"The issue date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The issue date"
+msgstr "Wudawanski datum"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yieldmat\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "Rata"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yieldmat\n"
+"The rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The rate"
+msgstr "Rata"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yieldmat\n"
+"Price\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Price"
+msgstr "Płaćizna"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yieldmat\n"
+"The price\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The price"
+msgstr "Płaćizna"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yieldmat\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Yieldmat\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Tbilleq\n"
+"Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
+msgstr "Wróći renditu pokładoweje změnki, kotraž je ekwiwalentny z obligaciju"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Tbilleq\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Tbilleq\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Tbilleq\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Tbilleq\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Tbilleq\n"
+"Discount\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Discount"
+msgstr "Diskont"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Tbilleq\n"
+"The discount rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The discount rate"
+msgstr "Diskontna sadźba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Tbillprice\n"
+"Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
+msgstr "Wróći płaćiznu na 100 měnowych jednotkow nominalneje hódnoty za pokładowu změnku"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Tbillprice\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Tbillprice\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Tbillprice\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Tbillprice\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Tbillprice\n"
+"Discount\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Discount"
+msgstr "Diskont"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Tbillprice\n"
+"The discount rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The discount rate"
+msgstr "Diskontna sadźba"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Tbillyield\n"
+"Returns the yield for a treasury bill\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the yield for a treasury bill"
+msgstr "Wróći renditu za pokładowu změnku"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Tbillyield\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Tbillyield\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Tbillyield\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Tbillyield\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Tbillyield\n"
+"Price\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Price"
+msgstr "Płaćizna"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Tbillyield\n"
+"The price\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The price"
+msgstr "Płaćizna"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
+msgstr "Wróći płaćiznu na 100 měnowych jednotkow hódnotneje papjery z rozdźělnej prěnjej periodu"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"Issue\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Issue"
+msgstr "Wudaće"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"The issue date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The issue date"
+msgstr "Wudawanski datum"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"First coupon\n"
+"itemlist.text"
+msgid "First coupon"
+msgstr "Prěni danjowy termin"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"The first coupon date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The first coupon date"
+msgstr "Datum prěnjeho danjoweho termina"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "Rata"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"The rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The rate"
+msgstr "Rata"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"Yield\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Yield"
+msgstr "Rendita"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"The yield\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The yield"
+msgstr "Rendita"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"Redemption\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Wróćopłaćenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"The redemption value\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Wróćopłaćenska hódnota"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfprice\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"Returns the yield of a security with an odd first period\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
+msgstr "Wróći renditu hódnotneje papjery z rozdźělnej prěnjej periodu"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"Issue\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Issue"
+msgstr "Wudaće"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"The issue date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The issue date"
+msgstr "Wudawanski datum"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"First coupon\n"
+"itemlist.text"
+msgid "First coupon"
+msgstr "Prěni danjowy termin"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"The first coupon date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The first coupon date"
+msgstr "Datum prěnjeho danjoweho termina"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "Rata"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"The rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The rate"
+msgstr "Rata"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"Price\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Price"
+msgstr "Płaćizna"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"The price\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The price"
+msgstr "Płaćizna"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"Redemption\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Wróćopłaćenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"The redemption value\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Wróćopłaćenska hódnota"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddfyield\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
+msgstr "Wróći płaćiznu na 100 měnowych jednotkow nominalneje hódnoty hódnotneje papjery z rozdźělnej poslednjej periodu"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"Last interest\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Last interest"
+msgstr "Poslednja dań"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"The last interest date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The last interest date"
+msgstr "Datum poslednjeje danje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "Rata"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"The rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The rate"
+msgstr "Rata"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"Yield\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Yield"
+msgstr "Rendita"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"The yield\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The yield"
+msgstr "Rendita"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"Redemption\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Wróćopłaćenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"The redemption value\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Wróćopłaćenska hódnota"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlprice\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"Returns the yield of a security with an odd last period\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
+msgstr "Wróći renditu hódnotneje papjery z rozdźělnej poslednjej periodu"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"Last interest\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Last interest"
+msgstr "Poslednja dań"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"The last interest date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The last interest date"
+msgstr "Datum poslednjeje danje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "Rata"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"The rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The rate"
+msgstr "Rata"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"Price\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Price"
+msgstr "Płaćizna"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"The price\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The price"
+msgstr "Płaćizna"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"Redemption\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Wróćopłaćenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"The redemption value\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Wróćopłaćenska hódnota"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Oddlyield\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Xirr\n"
+"Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
+msgstr "Wróći nutřkownu danjowu sadźbu za njeperiodiski časowy plan płaćenjow"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Xirr\n"
+"Values\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Values"
+msgstr "Hódnoty"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Xirr\n"
+"The values\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The values"
+msgstr "Hódnoty"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Xirr\n"
+"Dates\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Dates"
+msgstr "Datumy"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Xirr\n"
+"The dates\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The dates"
+msgstr "Datumy"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Xirr\n"
+"Guess\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Guess"
+msgstr "Trochowanje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Xirr\n"
+"The guess\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The guess"
+msgstr "Trochowanje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Xnpv\n"
+"Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
+msgstr "Wróći kapitalowu hódnotu za njeperiodiski časowy plan płaćenjow"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Xnpv\n"
+"Rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "Rata"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Xnpv\n"
+"The rate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The rate"
+msgstr "Rata"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Xnpv\n"
+"Values\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Values"
+msgstr "Hódnoty"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Xnpv\n"
+"The values\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The values"
+msgstr "Hódnoty"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Xnpv\n"
+"Dates\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Dates"
+msgstr "Datumy"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Xnpv\n"
+"The dates\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The dates"
+msgstr "Datumy"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Intrate\n"
+"Returns the interest rate for a fully invested security\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
+msgstr "Wróći danjowu sadźbu za połnje inwestowanu hódnotnu papjeru"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Intrate\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Intrate\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Intrate\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Intrate\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Intrate\n"
+"Investment\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Investment"
+msgstr "Inwesticija"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Intrate\n"
+"The investment\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The investment"
+msgstr "Inwesticija"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Intrate\n"
+"Redemption\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Redemption"
+msgstr "Wróćopłaćenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Intrate\n"
+"The redemption value\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "Wróćopłaćenska hódnota"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Intrate\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Intrate\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupncd\n"
+"Returns the first coupon date after the settlement date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
+msgstr "Wróći datum prěnjeho danjoweho termina po datumje wotličenja"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupncd\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupncd\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupncd\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupncd\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupncd\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupncd\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupncd\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupncd\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupdays\n"
+"Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
+msgstr "Wróći ličbu dnjow w danjowej periodźe, kotraž wotličenski datum wobsahuje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupdays\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupdays\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupdays\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupdays\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupdays\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupdays\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupdays\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupdays\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
+"Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
+msgstr "Wróći ličbu dnjow wot wotličenskeho datuma hač do přichodneho danjoweho termina"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
+"Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
+msgstr "Wróći ličbu dnjow wot spočatka danjoweje periody hač do wotličenskeho datuma"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Couppcd\n"
+"Returns the last coupon date preceding the settlement date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
+msgstr "Wróći datum poslednjeho danjoweho termina před wotličenskim datumom"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Couppcd\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Couppcd\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Couppcd\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Couppcd\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Couppcd\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Couppcd\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Couppcd\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Couppcd\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupnum\n"
+"Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
+msgstr "Wróći ličbu danjowych terminow mjez datumomaj wotličenja a płaćomnosće"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupnum\n"
+"Settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupnum\n"
+"The settlement\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "Wotličenje"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupnum\n"
+"Maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupnum\n"
+"The maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "Płaćomnosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupnum\n"
+"Frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupnum\n"
+"The frequency\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "Častosć"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupnum\n"
+"Basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Coupnum\n"
+"The basis\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "Baza"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Fvschedule\n"
+"Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
+msgstr "Wróći přichodnu hódnotu spočatneho kapitala po wužiwanju serije zestajenych danjowych sadźbow"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Fvschedule\n"
+"Principal\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Principal"
+msgstr "Kapital"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Fvschedule\n"
+"The principal\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The principal"
+msgstr "Kapital"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Fvschedule\n"
+"Schedule\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Schedule"
+msgstr "Danjowy plan"
+
+#: analysis.src
+msgctxt ""
+"analysis.src\n"
+"ANALYSIS_Fvschedule\n"
+"The schedule\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The schedule"
+msgstr "Danjowy plan"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Workday\n"
+"string.text"
+msgid "WORKDAY"
+msgstr "DŹĚŁOWYDŹEŃ"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac\n"
+"string.text"
+msgid "YEARFRAC"
+msgstr "DŹĚLNELĚTO"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Edate\n"
+"string.text"
+msgid "EDATE"
+msgstr "EDATUM"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum\n"
+"string.text"
+msgid "WEEKNUM"
+msgstr "KALTYDŹEŃ"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth\n"
+"string.text"
+msgid "EOMONTH"
+msgstr "KÓNCMĚSACA"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays\n"
+"string.text"
+msgid "NETWORKDAYS"
+msgstr "DŹĚŁOWEDNYNETO"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc\n"
+"string.text"
+msgid "AMORDEGRC"
+msgstr "AMORDEGRK"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc\n"
+"string.text"
+msgid "AMORLINC"
+msgstr "AMORLINEARK"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint\n"
+"string.text"
+msgid "ACCRINT"
+msgstr "DOBEŽDAŃ"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm\n"
+"string.text"
+msgid "ACCRINTM"
+msgstr "DOBĚŽDAŃP"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Received\n"
+"string.text"
+msgid "RECEIVED"
+msgstr "DÓSTANY"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Disc\n"
+"string.text"
+msgid "DISC"
+msgstr "DISKONTNASADŹBA"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Duration\n"
+"string.text"
+msgid "DURATION"
+msgstr "BĚŽNYČAS"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Effect\n"
+"string.text"
+msgid "EFFECT"
+msgstr "EFEKTIWNY"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc\n"
+"string.text"
+msgid "CUMPRINC"
+msgstr "KUMKAPITAL"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt\n"
+"string.text"
+msgid "CUMIPMT"
+msgstr "KUMDANP"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Price\n"
+"string.text"
+msgid "PRICE"
+msgstr "PŁAĆIZNA"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc\n"
+"string.text"
+msgid "PRICEDISC"
+msgstr "PŁAĆIZNADISK"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat\n"
+"string.text"
+msgid "PRICEMAT"
+msgstr "PŁAĆIZNAPŁA"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration\n"
+"string.text"
+msgid "MDURATION"
+msgstr "MDURATION"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal\n"
+"string.text"
+msgid "NOMINAL"
+msgstr "NOMINALNY"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr\n"
+"string.text"
+msgid "DOLLARFR"
+msgstr "NOTĚRŁAMK"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde\n"
+"string.text"
+msgid "DOLLARDE"
+msgstr "NOTĚRDEC"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Yield\n"
+"string.text"
+msgid "YIELD"
+msgstr "RENDITA"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc\n"
+"string.text"
+msgid "YIELDDISC"
+msgstr "RENDITADISK"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat\n"
+"string.text"
+msgid "YIELDMAT"
+msgstr "RENDITAPŁA"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq\n"
+"string.text"
+msgid "TBILLEQ"
+msgstr "POKLISTEKW"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice\n"
+"string.text"
+msgid "TBILLPRICE"
+msgstr "PŁAĆIZNAPOKLIST"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield\n"
+"string.text"
+msgid "TBILLYIELD"
+msgstr "RENDITAPOKLIST"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice\n"
+"string.text"
+msgid "ODDFPRICE"
+msgstr "NJEPRAWIDPŁAĆIZNA"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield\n"
+"string.text"
+msgid "ODDFYIELD"
+msgstr "NJEPRAWIDRENDITA"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice\n"
+"string.text"
+msgid "ODDLPRICE"
+msgstr "NJEPRAWIDPŁAĆIZNA"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield\n"
+"string.text"
+msgid "ODDLYIELD"
+msgstr "NJEPRAWIDRENDITA"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr\n"
+"string.text"
+msgid "XIRR"
+msgstr "XINTDASA"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv\n"
+"string.text"
+msgid "XNPV"
+msgstr "XKAPHÓD"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate\n"
+"string.text"
+msgid "INTRATE"
+msgstr "DANSADŹBA"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd\n"
+"string.text"
+msgid "COUPNCD"
+msgstr "DANTERMPD"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays\n"
+"string.text"
+msgid "COUPDAYS"
+msgstr "DANTERMDNY"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc\n"
+"string.text"
+msgid "COUPDAYSNC"
+msgstr "DANTERMDNYPD"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs\n"
+"string.text"
+msgid "COUPDAYBS"
+msgstr "DANTERMDNYSW"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd\n"
+"string.text"
+msgid "COUPPCD"
+msgstr "DANTERMPD"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum\n"
+"string.text"
+msgid "COUPNUM"
+msgstr "DANTERMLIČBA"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule\n"
+"string.text"
+msgid "FVSCHEDULE"
+msgstr "PH2"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven\n"
+"string.text"
+msgid "ISEVEN"
+msgstr "JERUNY"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd\n"
+"string.text"
+msgid "ISODD"
+msgstr "JENJERUNY"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd\n"
+"string.text"
+msgid "GCD"
+msgstr "NWZD"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm\n"
+"string.text"
+msgid "LCM"
+msgstr "NMZM"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial\n"
+"string.text"
+msgid "MULTINOMIAL"
+msgstr "POLYNOMIALNY"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum\n"
+"string.text"
+msgid "SERIESSUM"
+msgstr "POTENCNYRJAD"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient\n"
+"string.text"
+msgid "QUOTIENT"
+msgstr "KWOCIENT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Mround\n"
+"string.text"
+msgid "MROUND"
+msgstr "MNAKRUŽiĆ"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi\n"
+"string.text"
+msgid "SQRTPI"
+msgstr "KORJEŃPI"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween\n"
+"string.text"
+msgid "RANDBETWEEN"
+msgstr "PŘIPADWOBWOD"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli\n"
+"string.text"
+msgid "BESSELI"
+msgstr "BESSELI"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj\n"
+"string.text"
+msgid "BESSELJ"
+msgstr "BESSELJ"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk\n"
+"string.text"
+msgid "BESSELK"
+msgstr "BESSELK"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely\n"
+"string.text"
+msgid "BESSELY"
+msgstr "BESSELY"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec\n"
+"string.text"
+msgid "BIN2DEC"
+msgstr "BINDODEC"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex\n"
+"string.text"
+msgid "BIN2HEX"
+msgstr "BINDOHEKS"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct\n"
+"string.text"
+msgid "BIN2OCT"
+msgstr "BINDOOKT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Delta\n"
+"string.text"
+msgid "DELTA"
+msgstr "DELTA"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin\n"
+"string.text"
+msgid "DEC2BIN"
+msgstr "DECDOBIN"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex\n"
+"string.text"
+msgid "DEC2HEX"
+msgstr "DECDOHEKS"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct\n"
+"string.text"
+msgid "DEC2OCT"
+msgstr "DECDOOKT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Erf\n"
+"string.text"
+msgid "ERF"
+msgstr "ZMYF"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc\n"
+"string.text"
+msgid "ERFC"
+msgstr "ZMYFK"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep\n"
+"string.text"
+msgid "GESTEP"
+msgstr "WJETŠIPRÓH"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin\n"
+"string.text"
+msgid "HEX2BIN"
+msgstr "HEKSDOBIN"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec\n"
+"string.text"
+msgid "HEX2DEC"
+msgstr "HEKSDODEC"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct\n"
+"string.text"
+msgid "HEX2OCT"
+msgstr "HEKSDOOKT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs\n"
+"string.text"
+msgid "IMABS"
+msgstr "IMABS"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary\n"
+"string.text"
+msgid "IMAGINARY"
+msgstr "IMAGINARNY"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Impower\n"
+"string.text"
+msgid "IMPOWER"
+msgstr "IMAPOTENCA"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument\n"
+"string.text"
+msgid "IMARGUMENT"
+msgstr "IMARGUMENT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos\n"
+"string.text"
+msgid "IMCOS"
+msgstr "IMCOS"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv\n"
+"string.text"
+msgid "IMDIV"
+msgstr "IMDIW"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp\n"
+"string.text"
+msgid "IMEXP"
+msgstr "IMEKSP"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate\n"
+"string.text"
+msgid "IMCONJUGATE"
+msgstr "IMKONJUGOWANY"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imln\n"
+"string.text"
+msgid "IMLN"
+msgstr "IMLN"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10\n"
+"string.text"
+msgid "IMLOG10"
+msgstr "IMLOG10"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2\n"
+"string.text"
+msgid "IMLOG2"
+msgstr "IMLOG2"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct\n"
+"string.text"
+msgid "IMPRODUCT"
+msgstr "IMPRODUKT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal\n"
+"string.text"
+msgid "IMREAL"
+msgstr "IMREALNY"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin\n"
+"string.text"
+msgid "IMSIN"
+msgstr "IMSIN"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub\n"
+"string.text"
+msgid "IMSUB"
+msgstr "IMSUB"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum\n"
+"string.text"
+msgid "IMSUM"
+msgstr "IMSUMA"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt\n"
+"string.text"
+msgid "IMSQRT"
+msgstr "IMKORJEŃ"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan\n"
+"string.text"
+msgid "IMTAN"
+msgstr "IMTAN"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec\n"
+"string.text"
+msgid "IMSEC"
+msgstr "IMSEK"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc\n"
+"string.text"
+msgid "IMCSC"
+msgstr "IMKOSEK"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot\n"
+"string.text"
+msgid "IMCOT"
+msgstr "IMKOT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh\n"
+"string.text"
+msgid "IMSINH"
+msgstr "IMSINHYP"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh\n"
+"string.text"
+msgid "IMCOSH"
+msgstr "IMKOSHYP"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech\n"
+"string.text"
+msgid "IMSECH"
+msgstr "IMSEKHYP"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch\n"
+"string.text"
+msgid "IMCSCH"
+msgstr "IMKOSEKHYP"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Complex\n"
+"string.text"
+msgid "COMPLEX"
+msgstr "KOMPLEKSNY"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin\n"
+"string.text"
+msgid "OCT2BIN"
+msgstr "OKTDOBIN"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec\n"
+"string.text"
+msgid "OCT2DEC"
+msgstr "OKTDODEC"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex\n"
+"string.text"
+msgid "OCT2HEX"
+msgstr "OKTDOHEKS"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Convert\n"
+"string.text"
+msgid "CONVERT"
+msgstr "KONWERTOWAĆ"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble\n"
+"string.text"
+msgid "FACTDOUBLE"
+msgstr "DWÓJNAFAKULTA"
diff --git a/source/hsb/scaddins/source/datefunc.po b/source/hsb/scaddins/source/datefunc.po
new file mode 100644
index 00000000000..e5bfffe980a
--- /dev/null
+++ b/source/hsb/scaddins/source/datefunc.po
@@ -0,0 +1,404 @@
+#. extracted from scaddins/source/datefunc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-16 13:37+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: hsb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492349877.000000\n"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
+"Calculates the number of weeks in a specific period\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
+msgstr "Wuličuje ličbu tydźenjow we wěstej dobje"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
+"Start date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Start date"
+msgstr "Spočatny datum"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
+"First day of the period\n"
+"itemlist.text"
+msgid "First day of the period"
+msgstr "Prěni dźeń doby"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
+"End date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "End date"
+msgstr "Kónčny datum"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
+"Last day of the period\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Last day of the period"
+msgstr "Posledni dźeń doby"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
+"Type\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
+"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
+msgstr "Typ wuličenja: Typ=0 woznamjenja časowy interwal, Typ=1 woznamjenja protykowe tydźenje."
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
+"Determines the number of months in a specific period.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Determines the number of months in a specific period."
+msgstr "Wuličuje ličbu měsacow we wěstej dobje."
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
+"Start date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Start date"
+msgstr "Spočatny datum"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
+"First day of the period.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "First day of the period."
+msgstr "Prěni dźeń doby."
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
+"End date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "End date"
+msgstr "Kónčny datum"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
+"Last day of the period.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Last day of the period."
+msgstr "Posledni dźeń doby."
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
+"Type\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
+"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
+msgstr "Typ wuličenja: Typ=0 woznamjenja časowy interwal, typ=1 woznamjenja protykowe měsacy."
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
+"Calculates the number of years in a specific period.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Calculates the number of years in a specific period."
+msgstr "Wuličuje ličbu lět we wěstej dobje."
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
+"Start date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Start date"
+msgstr "Spočatny datum"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
+"First day of the period\n"
+"itemlist.text"
+msgid "First day of the period"
+msgstr "Prěni dźeń doby"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
+"End date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "End date"
+msgstr "Kónčny daftum"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
+"Last day of the period\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Last day of the period"
+msgstr "Posledni dźeń doby"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
+"Type\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
+"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
+msgstr "Typ wuličenja: Typ=0 woznamjenja časowy interwal, Typ=1 woznamjenja protykowe lěta."
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
+"Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE).\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
+msgstr "Wróća 1 (WĚRNO), jeli datum je dźeń w přestupnym lěće, hewak 0 (NJEWĚRNO)."
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
+"Date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
+"Any day in the desired year\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Any day in the desired year"
+msgstr "Někajki dźeń w požadanym lěće"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
+"Returns the number of days of the month in which the date entered occurs\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
+msgstr "Wróća ličbu dnjow měsaca, w kotrymž zapodaty datum je"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
+"Date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
+"Any day in the desired month\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Any day in the desired month"
+msgstr "Někajki dźeń w požadanym měsacu"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
+"Returns the number of days of the year in which the date entered occurs.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
+msgstr "Wróća ličbu dnjow lěta, w kotrymž zapodaty datum je."
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
+"Date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
+"Any day in the desired year\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Any day in the desired year"
+msgstr "Někajki dźeń w požadanym lěće"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
+"Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
+msgstr "Wróća ličbu tydźenjow lěta, w kotrymž zapodaty datum je"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
+"Date\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
+"Any day in the desired year\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Any day in the desired year"
+msgstr "Někajki dźeń w požadanym lěće"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
+"Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
+msgstr "Zaklučuje abo dešifruje tekst z pomocu algoritmusom ROT13"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
+"Text\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
+"Text to be encrypted or text already encrypted\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
+msgstr "Tekst, kotryž ma so zaklučować abo hižo zaklučowany tekst"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCNAME_DiffWeeks\n"
+"string.text"
+msgid "WEEKS"
+msgstr "NJEDŹELE"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCNAME_DiffMonths\n"
+"string.text"
+msgid "MONTHS"
+msgstr "MĚSACY"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCNAME_DiffYears\n"
+"string.text"
+msgid "YEARS"
+msgstr "LĚTA"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCNAME_IsLeapYear\n"
+"string.text"
+msgid "ISLEAPYEAR"
+msgstr "JEPŘESTUPNELĚTO"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCNAME_DaysInMonth\n"
+"string.text"
+msgid "DAYSINMONTH"
+msgstr "DNYWMĚSACU"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCNAME_DaysInYear\n"
+"string.text"
+msgid "DAYSINYEAR"
+msgstr "DNYWLĚĆE"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCNAME_WeeksInYear\n"
+"string.text"
+msgid "WEEKSINYEAR"
+msgstr "TYDŹENJEWLĚĆE"
+
+#: datefunc.src
+msgctxt ""
+"datefunc.src\n"
+"DATE_FUNCNAME_Rot13\n"
+"string.text"
+msgid "ROT13"
+msgstr "ROT13"
diff --git a/source/hsb/scaddins/source/pricing.po b/source/hsb/scaddins/source/pricing.po
new file mode 100644
index 00000000000..e1a9887dbf2
--- /dev/null
+++ b/source/hsb/scaddins/source/pricing.po
@@ -0,0 +1,768 @@
+#. extracted from scaddins/source/pricing
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-16 14:15+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: hsb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492352131.000000\n"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"Pricing of a barrier option\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Pricing of a barrier option"
+msgstr "Tworjenje płaćizny barjeroweje opcije"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"spot\n"
+"itemlist.text"
+msgid "spot"
+msgstr "startowa hódnota"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"Price/value of the underlying asset\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Price/value of the underlying asset"
+msgstr "Płaćizna/hódnota zakładneje hódnoty"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"vol\n"
+"itemlist.text"
+msgid "vol"
+msgstr "vol"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"Annual volatility of the underlying asset\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Annual volatility of the underlying asset"
+msgstr "Lětna wolatilita zakładneje hódnoty"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"r\n"
+"itemlist.text"
+msgid "r"
+msgstr "z"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"Interest rate (continuously compounded)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Interest rate (continuously compounded)"
+msgstr "Danjowa sadźba (stajne zadanjenje)"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"rf\n"
+"itemlist.text"
+msgid "rf"
+msgstr "rf"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"Foreign interest rate (continuously compounded)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
+msgstr "Wukrajna danjowa sadźba (stajne zadanjenje)"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"T\n"
+"itemlist.text"
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"Time to maturity of the option in years\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Time to maturity of the option in years"
+msgstr "Čas płaćomnosće opcije w lětach"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"strike\n"
+"itemlist.text"
+msgid "strike"
+msgstr "strike"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"Strike level of the option\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Strike level of the option"
+msgstr "Schodźenk hornjeje mjezy opcije"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"barrier_low\n"
+"itemlist.text"
+msgid "barrier_low"
+msgstr "delnja _barjera"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr "Delnja barjera (0 za žanu delnju barjeru)"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"barrier_up\n"
+"itemlist.text"
+msgid "barrier_up"
+msgstr "_hornja barjera"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr "Hornja barjera (0 za žanu hornju barjeru)"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"rebate\n"
+"itemlist.text"
+msgid "rebate"
+msgstr "rabat"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"Amount of money paid at maturity if barrier was hit\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit"
+msgstr "Płaćomna pjenježna suma, jeli so barjera docpěła"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"put/call\n"
+"itemlist.text"
+msgid "put/call"
+msgstr "put/call"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"String to define if the option is a (p)ut or a (c)all\n"
+"itemlist.text"
+msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
+msgstr "Znamješkowy rjećazk, kotryž postaja, hač opcija je put (p, předawanska) abo call (c, kupna)"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"knock in/out\n"
+"itemlist.text"
+msgid "knock in/out"
+msgstr "knock in/out"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut\n"
+"itemlist.text"
+msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
+msgstr "Znamješkowy rjećazk, kotryž postaja, hač opcija je knock-in (i) abo knock-out (o)"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"barrier_type\n"
+"itemlist.text"
+msgid "barrier_type"
+msgstr "barjerowy _typ"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
+msgstr "Znamješkowy rjećazk, kotryž postaja, hač barjera so (s)tajnje wobkedźbuje abo jenož na (k)óncu při płaćomnosći"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"greek\n"
+"itemlist.text"
+msgid "greek"
+msgstr "grjekski"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+msgstr "Opcionalny parameter, bjez njeho funkcija jednoru opcisku płaćiznu wróći; jeli je podaty, funkcija płaćiznowe cutliwosće (grjekojo) na jedyn ze slědowacych paramterow wróći; móžne hódnoty su (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"Pricing of a touch/no-touch option\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Pricing of a touch/no-touch option"
+msgstr "Tworjenje płaćizny opcije touch/no-touch"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"spot\n"
+"itemlist.text"
+msgid "spot"
+msgstr "startowa hódnota"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"Price/value of the underlying asset\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Price/value of the underlying asset"
+msgstr "Płaćizna/hódnota zakładneje hódnoty"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"vol\n"
+"itemlist.text"
+msgid "vol"
+msgstr "vol"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"Annual volatility of the underlying asset\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Annual volatility of the underlying asset"
+msgstr "Lětna wolatilita zakładneje hódnoty"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"r\n"
+"itemlist.text"
+msgid "r"
+msgstr "r"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"Interest rate (continuously compounded)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Interest rate (continuously compounded)"
+msgstr "Danjowa sadźba (stajne zadanjenje)"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"rf\n"
+"itemlist.text"
+msgid "rf"
+msgstr "rf"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"Foreign interest rate (continuously compounded)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
+msgstr "Wukrajna danjowa sadźba (stajne zadanjenje)"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"T\n"
+"itemlist.text"
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"Time to maturity of the option in years\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Time to maturity of the option in years"
+msgstr "Čas płaćomnosće opcije w lětach"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"barrier_low\n"
+"itemlist.text"
+msgid "barrier_low"
+msgstr "delnja _barjera"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr "Delnja barjera (0 za žanu delnju barjeru)"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"barrier_up\n"
+"itemlist.text"
+msgid "barrier_up"
+msgstr "_hornja barjera"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr "Hornja barjera (0 za žanu hornju barjeru)"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"foreign/domestic\n"
+"itemlist.text"
+msgid "foreign/domestic"
+msgstr "wukrajny/tukrajny"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
+msgstr "Znamješkowy rjećazk, kotryž postaja, hač opcija je jednokla (t)ukrajneje měny (hotowe pjenjezy abo ničo) abo (w)ukrajneje měny (cuza měna abo ničo)"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"knock in/out\n"
+"itemlist.text"
+msgid "knock in/out"
+msgstr "knock in/out"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
+msgstr "Znamješkowy rjećazk, hač opcija je knock-(i)n (touch) abo knock-(o)ut (no touch)"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"barrier_type\n"
+"itemlist.text"
+msgid "barrier_type"
+msgstr "barjerowy _typ"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
+msgstr "Znamješkowy rjećazk, kotryž postaja, hač barjera so (s)tajnje wobkedźbuje abo jenož na (k)óncu při płaćomnosći"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"greek\n"
+"itemlist.text"
+msgid "greek"
+msgstr "grjekski"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+msgstr "Opcionalny parameter, bjez njeho funkcija jednoru opcisku płaćiznu wróći; jeli je podaty, funkcija płaćiznowe cutliwosće (grjekojo) na jedyn ze slědowacych paramterow wróći; móžne hódnoty su (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
+msgstr "Prawdźepodobnosć, kotraž hódnota barjeru trjechi, jeli wuměnjenje dS/S = mu dt + vol dW spjelnja"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"spot\n"
+"itemlist.text"
+msgid "spot"
+msgstr "startowa hódnota"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"Price/value S of the underlying asset\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Price/value S of the underlying asset"
+msgstr "Płaćizna/hódnota S zakładneje hódnoty"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"vol\n"
+"itemlist.text"
+msgid "vol"
+msgstr "vol"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"Annual volatility of the underlying asset\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Annual volatility of the underlying asset"
+msgstr "Lětna wolatilita zakładneje hódnoty"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"drift\n"
+"itemlist.text"
+msgid "drift"
+msgstr "trend"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
+msgstr "Parameter mu w dS/S = mu dt + vol dW"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"T\n"
+"itemlist.text"
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"Time to maturity\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Time to maturity"
+msgstr "Čas płaćomnosće"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"barrier_low\n"
+"itemlist.text"
+msgid "barrier_low"
+msgstr "_delnja barjera"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr "Delnja barjera (0 za žanu delnju barjeru)"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"barrier_up\n"
+"itemlist.text"
+msgid "barrier_up"
+msgstr "_hornja barjera"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr "Hornja barjera (0 za žanu hornju barjeru)"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
+msgstr "Prawdźepodobnosć, zo hódnota so při płaćomnosći mjez dwěmaj barjeromaj kónči, jeli wuměnjenje dS/S = mu dt + vol dW spjelnja (jeli poslednjej dwaj parametraj (hornja mjeza, put/call) stej podatej, so prawdźepodobnosć S_T w [hornja mjeza, hornja barjera] za call a S_T w [delnja barjera, hornja mjeza] za put wróći)"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"spot\n"
+"itemlist.text"
+msgid "spot"
+msgstr "startowa hódnota"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"Price/value of the asset\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Price/value of the asset"
+msgstr "Płaćizna/hódnota aktiwneje pozicije"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"vol\n"
+"itemlist.text"
+msgid "vol"
+msgstr "vol"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"Annual volatility of the asset\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Annual volatility of the asset"
+msgstr "Lětna wolatilita aktiwneje pozicije"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"drift\n"
+"itemlist.text"
+msgid "drift"
+msgstr "trend"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
+msgstr "Parameter mu z dS/S = mu dt + vol dW"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"T\n"
+"itemlist.text"
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"Time to maturity in years\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Time to maturity in years"
+msgstr "Čas do płaćomnosće w lětach"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"barrier_low\n"
+"itemlist.text"
+msgid "barrier_low"
+msgstr "delnja _barjera"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr "Delnja barjera (0 za žanu delnju barjeru)"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"barrier_up\n"
+"itemlist.text"
+msgid "barrier_up"
+msgstr "_hornja barjera"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr "Hornja barjera (0 za žanu hornju barjeru)"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"put/call\n"
+"itemlist.text"
+msgid "put/call"
+msgstr "put/call"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"Optional (p)ut/(c)all indicator\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator"
+msgstr "Opcionalny indikator (p)ut/(c)all"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"strike\n"
+"itemlist.text"
+msgid "strike"
+msgstr "strike"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"Optional strike level\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Optional strike level"
+msgstr "Opcionalny schodźenk hornjeje danjoweje mjezy"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n"
+"string.text"
+msgid "OPT_BARRIER"
+msgstr "OPT_BARRIER"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n"
+"string.text"
+msgid "OPT_TOUCH"
+msgstr "OPT_TOUCH"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n"
+"string.text"
+msgid "OPT_PROB_HIT"
+msgstr "OPT_PROB_HIT"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n"
+"string.text"
+msgid "OPT_PROB_INMONEY"
+msgstr "OPT_PROB_INMONEY"