diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-04-04 12:35:06 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-04-04 12:37:31 +0200 |
commit | 4f65f25bc54fc4078363522caa2623c5de387c6f (patch) | |
tree | d5a8e08460e4e77307b78f5923cd3e9cc94f952d /source/hsb/sd | |
parent | 149fb7cb5fbb3f555c66b2c93d057776f63e9ce3 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Iaad2f8d129208996bc1fef023045616b51aeff05
Diffstat (limited to 'source/hsb/sd')
-rw-r--r-- | source/hsb/sd/messages.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/hsb/sd/messages.po b/source/hsb/sd/messages.po index 63d23d2ae77..381c7729ea3 100644 --- a/source/hsb/sd/messages.po +++ b/source/hsb/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-09 15:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:30+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562191169.000000\n" #. WDjkB @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Pos~lednja folija" #: sd/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" -msgstr "" +msgstr "Wokno začinić" #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 @@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr "Transparenca" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:279 msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_THEME" msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Drasta" #. cKCg3 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8 @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "Łopjeno papjery z wospjetowanymi stronami pjelnić" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:269 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|tilesheet" msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper." -msgstr "Podawa, zo so maja strony wukachlicowane ćišćeć. Jeli strony abo folije su mjeńše hač papjera, so wjacore strony abo folije na jednej papjerowej stronje ćišća." +msgstr "Podawa, zo so maja strony wukachlicowane ćišćeć. Jeli strony abo folije su mjeńše hač papjera, wospjetujće stronu abo folije na jednym łopjenje papjery." #. qbU9A #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:285 @@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr "Ličba barbow:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:145 msgctxt "vectorize|extended_tip|colors" msgid "Enter the number of colors to be displayed in the converted image. A polygon is generated for each occurrence of a color in the image." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće ličbu barbow, kotrež so maja w konwertowanym wobrazu zwobraznić. Polygon za kóžde wustupowanje barby we wobrazu wutwori." #. Fzf9L #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:158 @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "Wubjerće wotblendowansku barbu." #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:327 msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label" msgid "Delay between characters" -msgstr "" +msgstr "Dlijenje mjez znamješkami" #. DQV2T #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:348 @@ -4983,19 +4983,19 @@ msgstr "Lisćina animacijow wšě animacije za aktualnu foliju pokazuje." #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:171 msgctxt "customanimationspanel|STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT" msgid "First select the slide element and then click 'Add' to add an animation effect." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće najprjedy folijowy element a klikńće potom na 'Přidać', zo byšće animaciski efekt přidał." #. wWeBD #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:215 msgctxt "customanimationspanel|lbEffect" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Efekty" #. WGWNA #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:236 msgctxt "customanimationspanel|add" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Přidać" #. nRqGR #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:240 @@ -5103,7 +5103,7 @@ msgstr "Wubjerće animaciski efekt." #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:435 msgctxt "customanimationspanel|effect_label" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Nastajenja" #. GDYfC #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:452 @@ -6405,7 +6405,7 @@ msgstr "Pokazuje lisćinu folijow a objektow, na kotrež móžeće wotkazać." #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:203 msgctxt "interactionpage|extended_tip|treedoc" msgid "Opens and displays a file during a slide show. If you select an ODF file as the target document, you can also specify the page that will open." -msgstr "" +msgstr "Wočinja a pokazuje dataju w běhu prezentacije. Jeli dataju ODF-dataja jako cilowy dokument wuběraće, móžeće tež stronu podać, kotraž so wočini." #. MZvua #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:268 @@ -6633,7 +6633,7 @@ msgstr "Aktiwne wokno" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:69 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Lists currently open documents." -msgstr "" +msgstr "Nalistuje tuchwilu wočinjene dokumenty." #. D6ag8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120 @@ -7948,7 +7948,7 @@ msgstr "Wot_stup mjez wotstawkami a tabelemi přidać" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:209 msgctxt "extended_tip|cbCompatibility" msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint." -msgstr "" +msgstr "Podawa, zo Impress wotstawkowy wotstup eksaktnje kaž Microsoft PowerPoint wobličuje." #. PaYjQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:224 @@ -8320,7 +8320,7 @@ msgstr "We w_oknje" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:437 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." -msgstr "" +msgstr "Prezentacija so w programowym woknje Impress wuwjedźe." #. DAKWY #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:448 @@ -8344,7 +8344,7 @@ msgstr "_Logo zwobraznić" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:480 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje logo nałoženja na přestawkowej foliji." #. vJ9Ns #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:494 @@ -8440,7 +8440,7 @@ msgstr "Pre_zentacija přeco w prědku" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:655 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." -msgstr "" +msgstr "Wokno Impress za prezentaciju w prědku wostawa. Žadyn druhi program swoje wokno před wašej prezentaciju njepokazuje." #. zdH6V #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:673 @@ -8764,7 +8764,7 @@ msgstr "Design připokazać" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:298 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|page1" msgid "Determines the settings for publishing Draw or Impress documents in HTML format." -msgstr "" +msgstr "Postaja nastajenja za wozjewjenje dokumentow Draw abo Impress w HTML-formaće." #. 9Wotv #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:335 @@ -9072,10 +9072,10 @@ msgctxt "publishingdialog|resolution4Radiobutton" msgid "Full HD (1_920 × 1080 pixels)" msgstr "Full HD (1_920 × 1080 pikselow)" -#. GuDqe +#. CA9F9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1195 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution4Radiobutton" -msgid "Select a full hd resolution for a very high quality slide display." +msgid "Select a full HD resolution for a very high-quality slide display." msgstr "Wubjerće rozeznaće Full HD za foliju ze zwobraznjenjom we wysokej kwaliće." #. zsvW6 @@ -9394,7 +9394,7 @@ msgstr "Wob_rys kóždeho jednotliweho objekta" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:90 msgctxt "extended_tip|moveoutline" msgid "The contour line of each individual object is displayed when moving this object." -msgstr "" +msgstr "Wobrysowa linija kóždeho jednotliweho objekta so při přesuwanju pokazuje." #. kJGzf #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:106 |