diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-05-28 17:51:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-05-28 18:20:52 +0200 |
commit | f12656527a34992d7b1a20618c359859f5c8e4a1 (patch) | |
tree | a0803ca6ba16a19a1727e1d7985d7abec2a45994 /source/hsb/sfx2 | |
parent | ffe364726be8d78394cc5080d928b354e65febfb (diff) |
update translations for 5.4
and force-fix errors using pocheck, add hsb (Upper Sorbian) ui files
Change-Id: I3b5ca6727d9cc276f0d85ef0a6cb70c4d938c9ea
Diffstat (limited to 'source/hsb/sfx2')
-rw-r--r-- | source/hsb/sfx2/source/appl.po | 790 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/sfx2/source/bastyp.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/sfx2/source/control.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/sfx2/source/dialog.po | 654 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/sfx2/source/doc.po | 742 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/sfx2/source/sidebar.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/sfx2/source/view.po | 282 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/sfx2/uiconfig/ui.po | 2320 |
8 files changed, 4924 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/hsb/sfx2/source/appl.po b/source/hsb/sfx2/source/appl.po new file mode 100644 index 00000000000..e16822cd13f --- /dev/null +++ b/source/hsb/sfx2/source/appl.po @@ -0,0 +1,790 @@ +#. extracted from sfx2/source/appl +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 09:48+0000\n" +"Last-Translator: milupo <milupo@sorbzilla.de>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hsb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483696112.000000\n" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_NONAME\n" +"string.text" +msgid "Untitled" +msgstr "Bjez mjena" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_STANDARD_SHORTCUT\n" +"string.text" +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_BYTES\n" +"string.text" +msgid "Bytes" +msgstr "Bajty" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_KB\n" +"string.text" +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_MB\n" +"string.text" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_GB\n" +"string.text" +msgid "GB" +msgstr "G" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_QUERY_LASTVERSION\n" +"string.text" +msgid "Cancel all changes?" +msgstr "Wšě změny přetorhnyć?" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n" +"string.text" +msgid "" +"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n" +"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." +msgstr "" +"Wočinjenje \"$(ARG1)\" je so ze zmylkowym kodom $(ARG2) a slědowacej zdźělenku nimokuliło: \"$(ARG3)\"\n" +"Snano njeda so žadyn webwobhladowak na wašim systemje namakać. Přepruwujće w tym padźe swoje desktopowe nastajenja abo instalujće webwobhladowak (na přikład Firefox) na standardnym městnje, kotrež sej instalacija wobhladowaka žada." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_NO_ABS_URI_REF\n" +"string.text" +msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." +msgstr "\"$(ARG1)\" absolutny URL njeje, kotryž da so eksternemu nałoženju přepodać, zo by so wočinił." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"GID_INTERN\n" +"string.text" +msgid "Internal" +msgstr "Interny" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"GID_APPLICATION\n" +"string.text" +msgid "Application" +msgstr "Nałoženje" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"GID_VIEW\n" +"string.text" +msgid "View" +msgstr "Pokazać" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"GID_DOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenty" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"GID_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "Wobdźěłać" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"GID_MACRO\n" +"string.text" +msgid "BASIC" +msgstr "BASIC" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"GID_OPTIONS\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Nastajenja" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"GID_MATH\n" +"string.text" +msgid "Math" +msgstr "Math" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"GID_NAVIGATOR\n" +"string.text" +msgid "Navigate" +msgstr "Nawigować" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"GID_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "Zasadźić" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"GID_FORMAT\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"GID_TEMPLATE\n" +"string.text" +msgid "Templates" +msgstr "Předłohi" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"GID_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"GID_FRAME\n" +"string.text" +msgid "Frame" +msgstr "Ramik" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"GID_GRAPHIC\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "Wobraz" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"GID_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"GID_ENUMERATION\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Čisłowanje" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"GID_DATA\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "Daty" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"GID_SPECIAL\n" +"string.text" +msgid "Special Functions" +msgstr "Specialne funkcije" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"GID_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "Wobraz" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"GID_CHART\n" +"string.text" +msgid "Chart" +msgstr "Diagram" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"GID_EXPLORER\n" +"string.text" +msgid "Explorer" +msgstr "Explorer" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"GID_CONNECTOR\n" +"string.text" +msgid "Connector" +msgstr "Zwjazowak" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"GID_MODIFY\n" +"string.text" +msgid "Modify" +msgstr "Změnić" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"GID_DRAWING\n" +"string.text" +msgid "Drawing" +msgstr "Rysowanka" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"GID_CONTROLS\n" +"string.text" +msgid "Controls" +msgstr "Wodźenske elementy" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_QUITAPP\n" +"string.text" +msgid "E~xit %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME ~skónčić" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_HELP\n" +"string.text" +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_STR_HLPFILENOTEXIST\n" +"string.text" +msgid "The help file for this topic is not installed." +msgstr "Strona pomocy za tutu temu njeje so instalowała." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_QUICKSTART_EXIT\n" +"string.text" +msgid "Exit Quickstarter" +msgstr "Spěšny startowak skónčić" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_QUICKSTART_TIP\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter" +msgstr "Spěšny startowak %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_QUICKSTART_FILEOPEN\n" +"string.text" +msgid "Open Document..." +msgstr "Dokument wočinić..." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE\n" +"string.text" +msgid "From Template..." +msgstr "Z předłohi..." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH\n" +"string.text" +msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up" +msgstr "%PRODUCTNAME w běhu systemoweho starta začitać" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX\n" +"string.text" +msgid "Disable systray Quickstarter" +msgstr "Spěšny startowak znjemóžnić" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_QUICKSTART_LNKNAME\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_QUICKSTART_FILE\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "Dataja" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_QUICKSTART_STARTCENTER\n" +"string.text" +msgid "Startcenter" +msgstr "Startowy centrum" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_QUICKSTART_RECENTDOC\n" +"string.text" +msgid "Recent Documents" +msgstr "Najnowše dokumenty" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_QUERY_UPDATE_LINKS\n" +"string.text" +msgid "" +"This document contains one or more links to external data.\n" +"\n" +"Would you like to change the document, and update all links\n" +"to get the most recent data?" +msgstr "" +"Tutón dokument wobsahuje jedyn wotkaz abo wjace na eksterne daty.\n" +"\n" +"Chceće dokument změnić a wšě wotkazy aktualizować, zo byšće\n" +"najnowše daty dóstał?" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_DDE_ERROR\n" +"string.text" +msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available." +msgstr "DDE-wotkaz na %1 za %2 wobwod %3 k dispoziciji njeje." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS\n" +"string.text" +msgid "" +"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" +"The stated address will not be opened." +msgstr "" +"Z přičinow wěstoty njeda so hypertekstowy wotkaz wuwjesć.\n" +"Podata adresa so njewočini." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_SECURITY_WARNING_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Security Warning" +msgstr "Wěstotne warnowanje" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE\n" +"string.text" +msgid "" +"Saving will remove all existing signatures.\n" +"Do you want to continue saving the document?" +msgstr "" +"Składowanje wšě eksistowace signature wotstroni.\n" +"Chceće w składowanju dokumenta pokročować?" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN\n" +"string.text" +msgid "" +"The document has to be saved before it can be signed.\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Dokument dyrbi so składować, prjedy hač da so signować.\n" +"Chceće dokument składować?" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_QUERY_CANCELCHECKOUT\n" +"string.text" +msgid "" +"This will discard all changes on the server since check-out.\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"To wšě změny přewjedźene wot wotzjewjenja wot serwera zaćisnje.\n" +"Chceće pokročować?" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_INFO_WRONGDOCFORMAT\n" +"string.text" +msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." +msgstr "Dokument dyrbi so w datajowym formaće OpenDocument składować, prjedy hač da so digitalnje signować." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED\n" +"string.text" +msgid " (Signed)" +msgstr " (Signowane)" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_STANDARD\n" +"string.text" +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_SVXSTR_FILELINK\n" +"string.text" +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_NONE\n" +"string.text" +msgid "- None -" +msgstr "- Žadyn -" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "Wobraz" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_SFX_FILTERNAME_ALL\n" +"string.text" +msgid "All files" +msgstr "Wšě dataje" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n" +"string.text" +msgid "PDF files" +msgstr "PDF-dataje" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n" +"string.text" +msgid "Link Image" +msgstr "Wobraz zwjazać" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_ERRUNOEVENTBINDUNG\n" +"string.text" +msgid "" +"An appropriate component method %1\n" +"could not be found.\n" +"\n" +"Check spelling of method name." +msgstr "" +"Přihódna komponentowa metoda %1\n" +"njeda so namakać.\n" +"\n" +"Přepruwujće pisanje mjena metody." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" +"string.text" +msgid "Image file cannot be opened" +msgstr "Wobrazowa dataja njeda so wočinić" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR\n" +"string.text" +msgid "Image file cannot be read" +msgstr "Wobrazowa dataja njeda so čitać" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n" +"string.text" +msgid "Unknown image format" +msgstr "Njeznaty wobrazowy format" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" +"string.text" +msgid "This version of the image file is not supported" +msgstr "Tuta wersija wobrazoweje dataje so njepodpěruje" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n" +"string.text" +msgid "Image filter not found" +msgstr "Wobrazowy filter njeje so namakał" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING\n" +"string.text" +msgid "" +"This action will exit the change recording mode.\n" +"Any information about changes will be lost.\n" +"\n" +"Exit change recording mode?\n" +"\n" +msgstr "" +"Tuta akcija natočenje změnow skónči.\n" +"Informacije wo změnach so zhubja.\n" +"\n" +"Chceće natočenje skónčić?\n" +"\n" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD\n" +"string.text" +msgid "Incorrect password" +msgstr "Wopačne hesło" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_WINDOW_TITLE\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Help" +msgstr "Pomoc %PRODUCTNAME" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON\n" +"string.text" +msgid "Show Navigation Pane" +msgstr "Nawigaciski wobłuk pokazać" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF\n" +"string.text" +msgid "Hide Navigation Pane" +msgstr "Nawigaciski wobłuk schować" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_BUTTON_START\n" +"string.text" +msgid "First Page" +msgstr "Prěnja strona" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_BUTTON_PREV\n" +"string.text" +msgid "Previous Page" +msgstr "Předchadna strona" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_BUTTON_NEXT\n" +"string.text" +msgid "Next Page" +msgstr "Přichodna strona" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_BUTTON_PRINT\n" +"string.text" +msgid "Print..." +msgstr "Ćišćeć..." + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK\n" +"string.text" +msgid "Add to Bookmarks..." +msgstr "Zapołožkam přidać..." + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n" +"string.text" +msgid "Find on this Page..." +msgstr "Na tutej stronje pytać..." + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW\n" +"string.text" +msgid "HTML Source" +msgstr "Žórłowy tekst HTML" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE\n" +"string.text" +msgid "Select Text" +msgstr "Tekst wubrać" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_MENU_TEXT_COPY\n" +"string.text" +msgid "~Copy" +msgstr "~Kopěrować" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"STR_INFO_NOSEARCHRESULTS\n" +"string.text" +msgid "No topics found." +msgstr "Žane temy njejsu so namakali." + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n" +"string.text" +msgid "The text you entered was not found." +msgstr "Zapodaty tekst njeje so namakał." + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT\n" +"string.text" +msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" +msgstr "~Pomoc %PRODUCTNAME %MODULENAME při startowanju pokazać" + +#: sfx.src +msgctxt "" +"sfx.src\n" +"STR_PASSWD_MIN_LEN\n" +"string.text" +msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" +msgstr "(Znajmjeńša $(MINLEN) znamješkow)" + +#: sfx.src +msgctxt "" +"sfx.src\n" +"STR_PASSWD_MIN_LEN1\n" +"string.text" +msgid "(Minimum 1 character)" +msgstr "(Znajmjeńša 1 znamješko)" + +#: sfx.src +msgctxt "" +"sfx.src\n" +"STR_PASSWD_EMPTY\n" +"string.text" +msgid "(The password can be empty)" +msgstr "(Hesło móže prózdne być)" + +#: sfx.src +msgctxt "" +"sfx.src\n" +"STR_MODULENOTINSTALLED\n" +"string.text" +msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." +msgstr "Tuta akcija njeda so wuwjesć. Za tutu akciju trěbny modul programa %PRODUCTNAME tuchwilu instalowany njeje." diff --git a/source/hsb/sfx2/source/bastyp.po b/source/hsb/sfx2/source/bastyp.po new file mode 100644 index 00000000000..068b8755075 --- /dev/null +++ b/source/hsb/sfx2/source/bastyp.po @@ -0,0 +1,40 @@ +#. extracted from sfx2/source/bastyp +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 20:39+0000\n" +"Last-Translator: milupo <milupo@sorbzilla.de>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hsb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482784771.000000\n" + +#: fltfnc.src +msgctxt "" +"fltfnc.src\n" +"STR_FILTER_NOT_INSTALLED\n" +"string.text" +msgid "" +"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n" +"Would you like to do this now?" +msgstr "" +"Wubrany filter $(FILTER) njeje so instalował.\n" +"Chceće to nětko činić?" + +#: fltfnc.src +msgctxt "" +"fltfnc.src\n" +"STR_FILTER_CONSULT_SERVICE\n" +"string.text" +msgid "" +"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n" +"You can find information about orders on our homepage." +msgstr "" +"Wubrany filter $(FILTER) njeje we wašim wudaću wobsahowany.\n" +"Informacije wo skazankach namakaće na našej startowej stronje." diff --git a/source/hsb/sfx2/source/control.po b/source/hsb/sfx2/source/control.po new file mode 100644 index 00000000000..e6d93dc8deb --- /dev/null +++ b/source/hsb/sfx2/source/control.po @@ -0,0 +1,32 @@ +#. extracted from sfx2/source/control +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 20:36+0000\n" +"Last-Translator: milupo <milupo@sorbzilla.de>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hsb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482784591.000000\n" + +#: templateview.src +msgctxt "" +"templateview.src\n" +"STR_WELCOME_LINE1\n" +"string.text" +msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." +msgstr "Witajće k %PRODUCTNAME." + +#: templateview.src +msgctxt "" +"templateview.src\n" +"STR_WELCOME_LINE2\n" +"string.text" +msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one." +msgstr "Wotkladźće tu dokument abo wubjerće nałoženje na lěwym boku, zo byšće dokument wutworił." diff --git a/source/hsb/sfx2/source/dialog.po b/source/hsb/sfx2/source/dialog.po new file mode 100644 index 00000000000..448e8955066 --- /dev/null +++ b/source/hsb/sfx2/source/dialog.po @@ -0,0 +1,654 @@ +#. extracted from sfx2/source/dialog +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-21 11:09+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hsb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1492772961.000000\n" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"STR_RESET\n" +"string.text" +msgid "~Reset" +msgstr "Wob~nowić" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"STR_TABPAGE_INVALIDNAME\n" +"string.text" +msgid "This name is already in use." +msgstr "Tute mjeno so hižo wužiwa." + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n" +"string.text" +msgid "This Style does not exist." +msgstr "Tuta předłoha njeeksistuje." + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"STR_TABPAGE_INVALIDPARENT\n" +"string.text" +msgid "" +"This Style cannot be used as a base Style,\n" +"because it would result in a recursive reference." +msgstr "" +"Tuta předłoha njeda so jako bazowa předłoha wužiwać,\n" +"dokelž rekursija by nastała." + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"STR_POOL_STYLE_NAME\n" +"string.text" +msgid "" +"Name already exists as a default Style.\n" +"Please choose another name." +msgstr "" +"Mjeno hižo jako standardna předłoha eksistuje.\n" +"Prošu wubjerće druhe mjeno." + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"STR_DELETE_STYLE_USED\n" +"string.text" +msgid "" +"One or more of the selected styles is in use in this document.\n" +"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n" +"Do you still wish to delete these styles?\n" +msgstr "" +"Jedna abo wjace z wubranych předłohow so w tutym dokumenće wužiwa.\n" +"Jeli tute předłohi zhašeće, so tekstej nadrjadowana předłoha připokaza.\n" +"Chceće tute předłohi zhašeć?\n" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"STR_DELETE_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Styles in use: " +msgstr "Wužite předłohi: " + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"SID_NAVIGATOR\n" +"string.text" +msgid "Navigator" +msgstr "Nawigator" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"SID_SIDEBAR\n" +"string.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Bóčnica" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"STR_ERROR_WRONG_CONFIRM\n" +"string.text" +msgid "Faulty password confirmation" +msgstr "Zmylne wobkrućenje hesła" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"STR_PDF_EXPORT_SEND\n" +"string.text" +msgid "Send" +msgstr "Pósłać" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"STR_FONT_TABPAGE\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Pismo" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"STR_PREVIEW_CHECKBOX\n" +"string.text" +msgid "Show Previews" +msgstr "Přehlady pokazać" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"STR_SFX_NEWOFFICEDOC\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME document" +msgstr "Dokument %PRODUCTNAME" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Checked by\n" +"itemlist.text" +msgid "Checked by" +msgstr "Skontrolowany wot" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Client\n" +"itemlist.text" +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Date completed\n" +"itemlist.text" +msgid "Date completed" +msgstr "Datum dokónčenja" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Department\n" +"itemlist.text" +msgid "Department" +msgstr "Wotrjad" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Destinations\n" +"itemlist.text" +msgid "Destinations" +msgstr "Cile" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Disposition\n" +"itemlist.text" +msgid "Disposition" +msgstr "Struktura" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Division\n" +"itemlist.text" +msgid "Division" +msgstr "Wobchodne polo" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Document number\n" +"itemlist.text" +msgid "Document number" +msgstr "Dokumentowe čisło" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Editor\n" +"itemlist.text" +msgid "Editor" +msgstr "Wudawaćel" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"E-Mail\n" +"itemlist.text" +msgid "E-Mail" +msgstr "E-mejl" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Forward to\n" +"itemlist.text" +msgid "Forward to" +msgstr "Dale posrědkować" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Group\n" +"itemlist.text" +msgid "Group" +msgstr "Skupina" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Info\n" +"itemlist.text" +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Language\n" +"itemlist.text" +msgid "Language" +msgstr "Rěč" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Mailstop\n" +"itemlist.text" +msgid "Mailstop" +msgstr "Žane zdźělenki" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Matter\n" +"itemlist.text" +msgid "Matter" +msgstr "Naležnosc" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Office\n" +"itemlist.text" +msgid "Office" +msgstr "Běrow" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Owner\n" +"itemlist.text" +msgid "Owner" +msgstr "Swójstwownik" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Project\n" +"itemlist.text" +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Publisher\n" +"itemlist.text" +msgid "Publisher" +msgstr "Wudawaćel" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Purpose\n" +"itemlist.text" +msgid "Purpose" +msgstr "Zaměr" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Received from\n" +"itemlist.text" +msgid "Received from" +msgstr "Dóstany wot" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Recorded by\n" +"itemlist.text" +msgid "Recorded by" +msgstr "Natočeny wot" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Recorded date\n" +"itemlist.text" +msgid "Recorded date" +msgstr "Datum natočenja" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Reference\n" +"itemlist.text" +msgid "Reference" +msgstr "Referenca" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Source\n" +"itemlist.text" +msgid "Source" +msgstr "Žórło" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Status\n" +"itemlist.text" +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Telephone number\n" +"itemlist.text" +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefonowe čisło" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Typist\n" +"itemlist.text" +msgid "Typist" +msgstr "Zapřijimar" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"URL\n" +"itemlist.text" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Text\n" +"itemlist.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"DateTime\n" +"itemlist.text" +msgid "DateTime" +msgstr "DatumČas" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Date\n" +"itemlist.text" +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Duration\n" +"itemlist.text" +msgid "Duration" +msgstr "Traće" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Number\n" +"itemlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Ličba" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" +"Yes or no\n" +"itemlist.text" +msgid "Yes or no" +msgstr "Haj abo ně" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_ST_DURATION_FORMAT\n" +"string.text" +msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" +msgstr " L: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"STR_SFX_REMOVE_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Remove Property" +msgstr "Kajkosć wotstronić" + +#: dinfdlg.src +msgctxt "" +"dinfdlg.src\n" +"STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE\n" +"string.text" +msgid "" +"The value entered does not match the specified type.\n" +"The value will be stored as text." +msgstr "" +"Zapodata hódnota podatemu typej njewotpowěduje.\n" +"Hódnota budźe so jako tekst składować." + +#: filedlghelper.src +msgctxt "" +"filedlghelper.src\n" +"STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION\n" +"string.text" +msgid "Current version" +msgstr "Aktualna wersija" + +#: filedlghelper.src +msgctxt "" +"filedlghelper.src\n" +"STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT\n" +"string.text" +msgid "Export" +msgstr "Eksportować" + +#: filedlghelper.src +msgctxt "" +"filedlghelper.src\n" +"STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "Zasadźić" + +#: filedlghelper.src +msgctxt "" +"filedlghelper.src\n" +"STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT\n" +"string.text" +msgid "~Insert" +msgstr "~Zasadźić" + +#: filedlghelper.src +msgctxt "" +"filedlghelper.src\n" +"STR_SFX_IMPORT_ALL\n" +"string.text" +msgid "<All formats>" +msgstr "<Wšě formaty>" + +#: filedlghelper.src +msgctxt "" +"filedlghelper.src\n" +"STR_PB_SAVEACOPY\n" +"string.text" +msgid "Save a Copy" +msgstr "Kopiju składować" + +#: filedlghelper.src +msgctxt "" +"filedlghelper.src\n" +"STR_PB_COMPAREDOC\n" +"string.text" +msgid "Compare to" +msgstr "Přirunać z" + +#: filedlghelper.src +msgctxt "" +"filedlghelper.src\n" +"STR_PB_MERGEDOC\n" +"string.text" +msgid "Merge with" +msgstr "Zjednoćić z" + +#: newstyle.src +msgctxt "" +"newstyle.src\n" +"STR_QUERY_OVERWRITE\n" +"string.text" +msgid "Style already exists. Overwrite?" +msgstr "Předłoha hižo eksistuje. Přepisać?" + +#: recfloat.src +msgctxt "" +"recfloat.src\n" +"STR_MACRO_LOSS\n" +"string.text" +msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." +msgstr "Chceće natočenje woprawdźe přetorhnyć? Wšě kroki natočene do toho so zhubja." + +#: recfloat.src +msgctxt "" +"recfloat.src\n" +"STR_CANCEL_RECORDING\n" +"string.text" +msgid "Cancel Recording" +msgstr "Natočenje přetorhnyć" + +#: taskpane.src +msgctxt "" +"taskpane.src\n" +"STR_SFX_DOCK\n" +"string.text" +msgid "Dock" +msgstr "Přidokować" + +#: taskpane.src +msgctxt "" +"taskpane.src\n" +"STR_SFX_UNDOCK\n" +"string.text" +msgid "Undock" +msgstr "Wotdokować" + +#: templdlg.src +msgctxt "" +"templdlg.src\n" +"STR_STYLE_ELEMTLIST\n" +"string.text" +msgid "Style List" +msgstr "Lisćina předłohow" + +#: templdlg.src +msgctxt "" +"templdlg.src\n" +"STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL\n" +"string.text" +msgid "Hierarchical" +msgstr "Hierarchisce" + +#: templdlg.src +msgctxt "" +"templdlg.src\n" +"STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE\n" +"string.text" +msgid "Fill Format Mode" +msgstr "Krjepjawkowy modus" + +#: templdlg.src +msgctxt "" +"templdlg.src\n" +"STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION\n" +"string.text" +msgid "New Style from Selection" +msgstr "Nowa předłoha z wuběra" + +#: templdlg.src +msgctxt "" +"templdlg.src\n" +"STR_STYLE_UPDATE_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Update Style" +msgstr "Předłohu aktualizować" + +#: versdlg.src +msgctxt "" +"versdlg.src\n" +"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n" +"string.text" +msgid "View Version Comment" +msgstr "Wersjowy komentar pokazać" + +#: versdlg.src +msgctxt "" +"versdlg.src\n" +"STR_NO_NAME_SET\n" +"string.text" +msgid "(no name set)" +msgstr "(žane mjeno nastajene)" diff --git a/source/hsb/sfx2/source/doc.po b/source/hsb/sfx2/source/doc.po new file mode 100644 index 00000000000..7e46b4a4933 --- /dev/null +++ b/source/hsb/sfx2/source/doc.po @@ -0,0 +1,742 @@ +#. extracted from sfx2/source/doc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-16 12:23+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hsb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1492345409.000000\n" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_TEMPLATE_FILTER\n" +"string.text" +msgid "Templates" +msgstr "Předłohi" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_SAVEDOC\n" +"string.text" +msgid "~Save" +msgstr "~Składować" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_SAVEASDOC\n" +"string.text" +msgid "Save ~As..." +msgstr "Składować j~ako..." + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_SAVEACOPY\n" +"string.text" +msgid "Save a Copy..." +msgstr "Kopiju składować..." + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_CLOSEDOC\n" +"string.text" +msgid "~Close" +msgstr "~Začinić" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_OPEN\n" +"string.text" +msgid "Open" +msgstr "Wočinić" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_EDIT_TEMPLATE\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "Wobdźěłać" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n" +"string.text" +msgid "Set As Default" +msgstr "Jako standard nastajić" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_RESET_DEFAULT\n" +"string.text" +msgid "Reset Default" +msgstr "Standard wobnowić" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "Zhašeć" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_RENAME\n" +"string.text" +msgid "Rename" +msgstr "Přemjenować" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_CATEGORY_RENAME\n" +"string.text" +msgid "Rename Category" +msgstr "Kategoriju přemjenować" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_RENAME_TEMPLATE\n" +"string.text" +msgid "Enter New Name: " +msgstr "Nowe mjeno zapodać: " + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_TEMPLATE_TOOLTIP\n" +"string.text" +msgid "" +"Title: $1\n" +"Category: $2" +msgstr "" +"Titul: $1\n" +"Kategorija: $2" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_TEMPLATE_SELECTION\n" +"string.text" +msgid "Select a Template" +msgstr "Wubjerće předłohu" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_AUTOMATICVERSION\n" +"string.text" +msgid "Automatically saved version" +msgstr "Awtomatisce składowana wersija" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_DOCTYPENAME_SW\n" +"string.text" +msgid "Text Document" +msgstr "Tekstowy dokument" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_DOCTYPENAME_SWWEB\n" +"string.text" +msgid "HTML Document" +msgstr "HTML-dokument" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_DOCTYPENAME_SWGLOB\n" +"string.text" +msgid "Master Document" +msgstr "Globalny dokument" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_DOCTYPENAME_SC\n" +"string.text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Tabelowy dokument" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_DOCTYPENAME_SI\n" +"string.text" +msgid "Presentation" +msgstr "Prezentacija" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_DOCTYPENAME_SD\n" +"string.text" +msgid "Drawing" +msgstr "Rysowanka" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_DOCTYPENAME_MESSAGE\n" +"string.text" +msgid "Message" +msgstr "Powěsć" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_EXPORTBUTTON\n" +"string.text" +msgid "Export" +msgstr "Eksportować" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_LABEL_FILEFORMAT\n" +"string.text" +msgid "File format:" +msgstr "Datajwoy format:" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_HIDDENINFO_CONTAINS\n" +"string.text" +msgid "" +"This document contains:\n" +"\n" +msgstr "" +"Tutón dokument wobsahuje:\n" +"\n" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES\n" +"string.text" +msgid "Recorded changes" +msgstr "Natočene změny" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_HIDDENINFO_NOTES\n" +"string.text" +msgid "Notes" +msgstr "Noticy" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS\n" +"string.text" +msgid "Document versions" +msgstr "Dokumentowe wersije" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n" +"string.text" +msgid "Do you want to continue saving the document?" +msgstr "Chceće w składowanju dokumenta pokročować?" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING\n" +"string.text" +msgid "Do you want to continue printing the document?" +msgstr "Chceće w ćišćenju dokumenta pokročować?" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING\n" +"string.text" +msgid "Do you want to continue signing the document?" +msgstr "Chceće w signowanju dokumenta pokročować?" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF\n" +"string.text" +msgid "Do you want to continue creating a PDF file?" +msgstr "Chceće we wutworjenju PDF-dataje pokročować?" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_NEW_FILENAME_SAVE\n" +"string.text" +msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename." +msgstr "Jeli nochceće originalny dokument přepisać, wy měł swoje dźěło pod nowym datajowym mjenom składować." + +#. Used in the title of a shared document. +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_SHARED\n" +"string.text" +msgid " (shared)" +msgstr " (dźěleny)" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n" +"string.text" +msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." +msgstr "Wersija dokumentoweho formata je pod Nastroje - Nastajenja... - Začitać/Składować - Powšitkowny na ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) nastajena. signowanje dokumentow sej ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) wužaduje." + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n" +"string.text" +msgid "" +"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Dokument dyrbi so składować, prjedy hač da so signować. Při składowanju dokumenta so wšě tuchwilne signatury wotstronja.\n" +"Chceće dokument składować?" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n" +"string.text" +msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?" +msgstr "Předłoha '$(ARG1)', na kotrejž tutón dokument bazuje, je so změniła. Chceće formatowanja po změnjenej předłoze aktualizować?" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN\n" +"string.text" +msgid "~Update Styles" +msgstr "~Předłohi aktualizować" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN\n" +"string.text" +msgid "~Keep Old Styles" +msgstr "Stare předłohi ~wostajić" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_ACTION_REFRESH\n" +"string.text" +msgid "Refresh" +msgstr "Wobnowić" + +#. leave ending space +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_ACTION_DEFAULT\n" +"string.text" +msgid "Reset Default Template " +msgstr "Standardnu předłohu wobnowić " + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_CATEGORY_NEW\n" +"string.text" +msgid "New Category" +msgstr "Nowa kategorija" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_CATEGORY_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete Category" +msgstr "Kategoriju zhašeć" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_CATEGORY_SELECT\n" +"string.text" +msgid "Select Category" +msgstr "Kategoriju wubrać" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_MSG_EXPORT_SUCCESS\n" +"string.text" +msgid "$1 templates successfully exported." +msgstr "$1 předłohow je so wuspěšnje eksportowało." + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_MSG_QUERY_COPY\n" +"string.text" +msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?" +msgstr "$1 njeda so do kategorije \"$2\" přesunyć. Chceće předłohu město toho kopěrować?" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_CREATE_ERROR\n" +"string.text" +msgid "Cannot create category: $1" +msgstr "Kategorija njeda so wutworić: $1" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_ERROR_SAVEAS\n" +"string.text" +msgid "Cannot save template: $1" +msgstr "Předłoha njeda so składować: $1" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_INPUT_NEW\n" +"string.text" +msgid "Enter category name:" +msgstr "Mjeno kategorije zapodać:" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE\n" +"string.text" +msgid "" +"Error moving the following templates to $1.\n" +"$2" +msgstr "" +"Zmylk při přesunjenju slědowacych předłohow do $1.\n" +"$2" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_MSG_ERROR_EXPORT\n" +"string.text" +msgid "" +"Error exporting the following templates:\n" +"$1" +msgstr "" +"Zmylk při eksportowanju slědowacych předłohow:\n" +"$1" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_MSG_ERROR_IMPORT\n" +"string.text" +msgid "" +"Error importing the following templates to $1:\n" +"$2" +msgstr "" +"Zmylk při importowanju slědowacych předłohow do $1:\n" +"$2" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n" +"string.text" +msgid "" +"The following templates cannot be deleted:\n" +"$1" +msgstr "" +"Slědowace předłohi njedadźa so zhašeć:\n" +"$1" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER\n" +"string.text" +msgid "" +"The following folders cannot be deleted:\n" +"$1" +msgstr "" +"Slědowace rjadowaki njedadźa so zhašeć:\n" +"$1" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the selected folders?" +msgstr "Chceće wubrane rjadowaki zhašeć?" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n" +"string.text" +msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Předłoha z mjenom $1 hižo w $2 eksistuje. Chceće ju přepisać?" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the selected templates?" +msgstr "Chceće wubrane předłohi zhašeć?" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE\n" +"string.text" +msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n" +msgstr "Při wočinjenju dataje je zmylk wustupił. To je so snano přez njekorektny datajowy wobsah zawinowało.\n" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS\n" +"string.text" +msgid "The error details are:\n" +msgstr "Zmylkowe podrobnosće su:\n" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE\n" +"string.text" +msgid "" +"\n" +"Proceeding with import may cause data loss or corruption, and application may become unstable or crash.\n" +"\n" +"Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?" +msgstr "" +"\n" +"Přez pokročowanje z importowanjom móža so daty zhubić abo poškodźić a nałoženje móhło njestabilne być abo spadnyć.\n" +"\n" +"Chceće zmylk ignorować a z čitanjom dataje pokročować?" + +#: doctempl.src +msgctxt "" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"My Templates\n" +"itemlist.text" +msgid "My Templates" +msgstr "Moje předłohi" + +#: doctempl.src +msgctxt "" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"Business Correspondence\n" +"itemlist.text" +msgid "Business Correspondence" +msgstr "Wobchodniska korespondenca" + +#: doctempl.src +msgctxt "" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"Other Business Documents\n" +"itemlist.text" +msgid "Other Business Documents" +msgstr "Druhe wobchodniske dokumenty" + +#: doctempl.src +msgctxt "" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"Personal Correspondence and Documents\n" +"itemlist.text" +msgid "Personal Correspondence and Documents" +msgstr "Wosobniske korespondenca a dokomenty" + +#: doctempl.src +msgctxt "" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"Forms and Contracts\n" +"itemlist.text" +msgid "Forms and Contracts" +msgstr "Formulary a zrěčenja" + +#: doctempl.src +msgctxt "" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"Finances\n" +"itemlist.text" +msgid "Finances" +msgstr "Financy" + +#: doctempl.src +msgctxt "" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"Education\n" +"itemlist.text" +msgid "Education" +msgstr "Kubłanje" + +#: doctempl.src +msgctxt "" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"Presentation Backgrounds\n" +"itemlist.text" +msgid "Presentation Backgrounds" +msgstr "Prezentaciske pozadki" + +#: doctempl.src +msgctxt "" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"Presentations\n" +"itemlist.text" +msgid "Presentations" +msgstr "Prezentacije" + +#: doctempl.src +msgctxt "" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"Miscellaneous\n" +"itemlist.text" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Wšelake" + +#: doctempl.src +msgctxt "" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"Labels\n" +"itemlist.text" +msgid "Labels" +msgstr "Popisy" + +#: doctempl.src +msgctxt "" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"Styles\n" +"itemlist.text" +msgid "Styles" +msgstr "Předłohi" + +#: doctempl.src +msgctxt "" +"doctempl.src\n" +"RID_CNT_STR_WAITING\n" +"string.text" +msgid "The templates are being initialized for first-time usage." +msgstr "Předłohi so runje za prěnje wužiwanje inicializuja." + +#: templatelocnames.src +msgctxt "" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME1\n" +"string.text" +msgid "Abstract Green" +msgstr "Abstraktna zelena" + +#: templatelocnames.src +msgctxt "" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME2\n" +"string.text" +msgid "Abstract Red" +msgstr "Abstraktna čerwjena" + +#: templatelocnames.src +msgctxt "" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME3\n" +"string.text" +msgid "Abstract Yellow" +msgstr "Abstraktna žołta" + +#: templatelocnames.src +msgctxt "" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME4\n" +"string.text" +msgid "Bright Blue" +msgstr "Swětłomódra" + +#: templatelocnames.src +msgctxt "" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME5\n" +"string.text" +msgid "DNA" +msgstr "DNA" + +#: templatelocnames.src +msgctxt "" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME6\n" +"string.text" +msgid "Inspiration" +msgstr "Inspiracija" + +#: templatelocnames.src +msgctxt "" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME7\n" +"string.text" +msgid "Lush Green" +msgstr "Bujna zelena" + +#: templatelocnames.src +msgctxt "" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME8\n" +"string.text" +msgid "Metropolis" +msgstr "Metropolis" + +#: templatelocnames.src +msgctxt "" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME9\n" +"string.text" +msgid "Sunset" +msgstr "Chowanje słóncy" + +#: templatelocnames.src +msgctxt "" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME10\n" +"string.text" +msgid "Vintage" +msgstr "Tradicionelna" diff --git a/source/hsb/sfx2/source/sidebar.po b/source/hsb/sfx2/source/sidebar.po new file mode 100644 index 00000000000..8b037dfa92e --- /dev/null +++ b/source/hsb/sfx2/source/sidebar.po @@ -0,0 +1,64 @@ +#. extracted from sfx2/source/sidebar +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 20:34+0000\n" +"Last-Translator: milupo <milupo@sorbzilla.de>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hsb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482784440.000000\n" + +#: Sidebar.src +msgctxt "" +"Sidebar.src\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS\n" +"string.text" +msgid "More Options" +msgstr "Dalše nastajenja" + +#: Sidebar.src +msgctxt "" +"Sidebar.src\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n" +"string.text" +msgid "Close Sidebar Deck" +msgstr "Bóčnicu začinić" + +#: Sidebar.src +msgctxt "" +"Sidebar.src\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS\n" +"string.text" +msgid "Sidebar Settings" +msgstr "Nastajenja bóčnicy" + +#: Sidebar.src +msgctxt "" +"Sidebar.src\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n" +"string.text" +msgid "Customization" +msgstr "Přiměrjenje" + +#: Sidebar.src +msgctxt "" +"Sidebar.src\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n" +"string.text" +msgid "Restore Default" +msgstr "Standard wobnowić" + +#: Sidebar.src +msgctxt "" +"Sidebar.src\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n" +"string.text" +msgid "Close Sidebar" +msgstr "Bóčnicu začinić" diff --git a/source/hsb/sfx2/source/view.po b/source/hsb/sfx2/source/view.po new file mode 100644 index 00000000000..fe9fb5e6997 --- /dev/null +++ b/source/hsb/sfx2/source/view.po @@ -0,0 +1,282 @@ +#. extracted from sfx2/source/view +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-16 12:01+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hsb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1492344086.000000\n" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_NODEFPRINTER\n" +"string.text" +msgid "" +"No default printer found.\n" +"Please choose a printer and try again." +msgstr "" +"Standardny ćišćak njeje so namakał.\n" +"Prošu wubjerće ćišćak a spytajće hišće raz." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_NOSTARTPRINTER\n" +"string.text" +msgid "" +"Could not start printer.\n" +"Please check your printer configuration." +msgstr "" +"Ćišćak njeda so startować.\n" +"Prošu přepruwujće konfiguraciju swojeho ćišćaka." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_ERROR_PRINTER_BUSY\n" +"string.text" +msgid "Printer busy" +msgstr "Ćišćak hižo dźěła" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Page " +msgstr "Strona " + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_READONLY\n" +"string.text" +msgid " (read-only)" +msgstr " (jenož za čitanje)" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_PRINT_NEWORI\n" +"string.text" +msgid "" +"The page size and orientation have been modified.\n" +"Would you like to save the new settings in the\n" +"active document?" +msgstr "" +"Wulkosć a wusměrjenje strony stej so změniłoj.\n" +"Chceće nowe nastajenja w aktiwnym\n" +"dokumenće składować?" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_PRINT_NEWSIZE\n" +"string.text" +msgid "" +"The page size has been modified.\n" +"Should the new settings be saved\n" +"in the active document?" +msgstr "" +"Wulkosć strony je so změniła.\n" +"Chceće nowe nastajenja w aktiwnym\n" +"dokumenće składować?" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_PRINT_NEWORISIZE\n" +"string.text" +msgid "" +"The page size and orientation have been modified.\n" +"Would you like to save the new settings in the\n" +"active document?" +msgstr "" +"Wulkosć a wusměrjenje strony stej so změniłoj.\n" +"Chceće nowe nastajenja w aktiwnym dokumenće\n" +"składować?" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_CANT_CLOSE\n" +"string.text" +msgid "" +"The document cannot be closed because a\n" +" print job is being carried out." +msgstr "" +"Dokument njeda so začinić, dokelž\n" +"ćišćerski nadawk so runje přewjedźe." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_ERROR_SEND_MAIL\n" +"string.text" +msgid "" +"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" +"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings." +msgstr "" +"Zmylk při rozposyłanju powěsće. Móžnej zmylkaj stej falowace wužiwarske konto abo zmylne nastajenje.\n" +"Prošu přepruwujće nastajenja %PRODUCTNAME abo nastajenja wašeho e-mejloweho programa." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_QUERY_OPENASTEMPLATE\n" +"string.text" +msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" +msgstr "Tutón dokument njeda so wobdźěłać, snano falowacych prawow dla. Chceće kopiju dokumenta wobdźěłować?" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_REPAIREDDOCUMENT\n" +"string.text" +msgid " (repaired document)" +msgstr " (porjedźeny dokument)" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "This document is not checked out on the server." +msgstr "Tutón dokument njeje so wot serwera wotzjewił." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_READONLY_DOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "This document is open in read-only mode." +msgstr "Tutón dokument je jenož za čitanje wočinjeny." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_READONLY_PDF\n" +"string.text" +msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." +msgstr "Tutón PDF je jenož za čitanje wočinjeny, zo by so signowanje eksistowaceje dataje zmóžniło." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_CLASSIFIED_DOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "The classification label of this document is %1." +msgstr "Popis klasifikacije tutoho dokumenta je %1." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED\n" +"string.text" +msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." +msgstr "Tutón dokument dyrbi so klasifikować, prjedy hač wobsah z mjezyskłada da so zasadźić." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW\n" +"string.text" +msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." +msgstr "Tutón dokument ma nišu klasifikacisku runinu hač wobsah mjezyskłada." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Intellectual Property:" +msgstr "Duchowne swójstwo:" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n" +"string.text" +msgid "National Security:" +msgstr "Narodna wěstota:" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n" +"string.text" +msgid "Export Control:" +msgstr "Eksportowa kontrola:" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_CHECKOUT\n" +"string.text" +msgid "Check Out" +msgstr "Wupruwowanje" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_READONLY_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Document" +msgstr "Dokument wobdźěłać" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_READONLY_SIGN\n" +"string.text" +msgid "Sign Document" +msgstr "Dokument signować" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_SIGNATURE_BROKEN\n" +"string.text" +msgid "This document has an invalid signature." +msgstr "Tutón dokument ma njepłaćiwu signaturu." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED\n" +"string.text" +msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated." +msgstr "Signatura je w porjadku, ale certifikat njeda so přepruwować." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK\n" +"string.text" +msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed." +msgstr "Signatura je w porjadku, ale dokument je jenož zdźěla signowany." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_SIGNATURE_OK\n" +"string.text" +msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." +msgstr "Dokument je digitalnje signowany a signatura je płaćiwa." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_SIGNATURE_SHOW\n" +"string.text" +msgid "Show Signatures" +msgstr "Signatury pokazać" diff --git a/source/hsb/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/hsb/sfx2/uiconfig/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..d2ddbd6a677 --- /dev/null +++ b/source/hsb/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -0,0 +1,2320 @@ +#. extracted from sfx2/uiconfig/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-21 11:10+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hsb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1492773058.000000\n" + +#: alienwarndialog.ui +msgctxt "" +"alienwarndialog.ui\n" +"AlienWarnDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Confirm File Format" +msgstr "Datajowy format wobkrućić" + +#: alienwarndialog.ui +msgctxt "" +"alienwarndialog.ui\n" +"AlienWarnDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”." +msgstr "Tutón dokument móže formatowanja abo wobsah wobsahować, kotrež njedadźa so w tuchwilu wubranym datajowym formaće „%FORMATNAME“ składować." + +#: alienwarndialog.ui +msgctxt "" +"alienwarndialog.ui\n" +"AlienWarnDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." +msgstr "Wužiwajće datajowy format ODF, zo byšće zawěsćił, zo so dokument korektnje składuje." + +#: alienwarndialog.ui +msgctxt "" +"alienwarndialog.ui\n" +"cancel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format" +msgstr "_Format %DEFAULTEXTENSION wužiwać" + +#: alienwarndialog.ui +msgctxt "" +"alienwarndialog.ui\n" +"save\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use %FORMATNAME Format" +msgstr "Format %FORMATNAME w_užiwać" + +#: alienwarndialog.ui +msgctxt "" +"alienwarndialog.ui\n" +"ask\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" +msgstr "_Prašeć so, hdyž so w ODF- abo standardnym formaće njeskładuje" + +#: bookmarkdialog.ui +msgctxt "" +"bookmarkdialog.ui\n" +"BookmarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Add to Bookmarks" +msgstr "Zapołožkam přidać" + +#: bookmarkdialog.ui +msgctxt "" +"bookmarkdialog.ui\n" +"alttitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename Bookmark" +msgstr "Zapołožku přemjenować" + +#: bookmarkdialog.ui +msgctxt "" +"bookmarkdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bookmark:" +msgstr "Zapołožka:" + +#: bookmarkmenu.ui +msgctxt "" +"bookmarkmenu.ui\n" +"display\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display" +msgstr "Pokazać" + +#: bookmarkmenu.ui +msgctxt "" +"bookmarkmenu.ui\n" +"rename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename..." +msgstr "Přemjenować..." + +#: bookmarkmenu.ui +msgctxt "" +"bookmarkmenu.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "Zhašeć" + +#: checkin.ui +msgctxt "" +"checkin.ui\n" +"CheckinDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Check-In" +msgstr "Přizjewić" + +#: checkin.ui +msgctxt "" +"checkin.ui\n" +"MajorVersion\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New major version" +msgstr "Nowa hłowna wersija" + +#: checkin.ui +msgctxt "" +"checkin.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Version comment:" +msgstr "Wersijowy komentar:" + +#: cmisinfopage.ui +msgctxt "" +"cmisinfopage.ui\n" +"name\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Mjeno" + +#: cmisinfopage.ui +msgctxt "" +"cmisinfopage.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: cmisinfopage.ui +msgctxt "" +"cmisinfopage.ui\n" +"value\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "Hódnota" + +#: cmisline.ui +msgctxt "" +"cmisline.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: cmisline.ui +msgctxt "" +"cmisline.ui\n" +"yes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Yes" +msgstr "Haj" + +#: cmisline.ui +msgctxt "" +"cmisline.ui\n" +"no\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "No" +msgstr "Ně" + +#: custominfopage.ui +msgctxt "" +"custominfopage.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add _Property" +msgstr "_Kajkosć přidać" + +#: custominfopage.ui +msgctxt "" +"custominfopage.ui\n" +"name\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Mjeno" + +#: custominfopage.ui +msgctxt "" +"custominfopage.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: custominfopage.ui +msgctxt "" +"custominfopage.ui\n" +"value\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "Hódnota" + +#: descriptioninfopage.ui +msgctxt "" +"descriptioninfopage.ui\n" +"label27\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Title:" +msgstr "_Titul:" + +#: descriptioninfopage.ui +msgctxt "" +"descriptioninfopage.ui\n" +"label28\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Subject:" +msgstr "T_ema:" + +#: descriptioninfopage.ui +msgctxt "" +"descriptioninfopage.ui\n" +"label29\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Keywords:" +msgstr "_Klučowe słowa:" + +#: descriptioninfopage.ui +msgctxt "" +"descriptioninfopage.ui\n" +"label30\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Comments:" +msgstr "Ko_mentary:" + +#: documentfontspage.ui +msgctxt "" +"documentfontspage.ui\n" +"embedFonts\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Embed fonts in the document" +msgstr "_Pisma do dokumenta zasadźić" + +#: documentfontspage.ui +msgctxt "" +"documentfontspage.ui\n" +"fontEmbeddingLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Embedding" +msgstr "Pisma zasadźić" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Created:" +msgstr "W_utworjeny:" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modified:" +msgstr "_Změnjeny:" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Digitally signed:" +msgstr "_Digitalnje signowany:" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last pri_nted:" +msgstr "Pos_ledni raz wućišćeny:" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"label17\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Total _editing time:" +msgstr "_Cyłkowny wobdźěłowanski čas:" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"label18\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_vision number:" +msgstr "We_rsijowe čisło:" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"showsigned\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Multiply signed document" +msgstr "Wjacekróć signowany dokument" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"userdatacb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Apply user data" +msgstr "Wužiwarske _daty nałožić" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"thumbnailsavecb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save preview image with this document" +msgstr "Miniaturku z tutym dokumentom składować" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"reset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset Properties" +msgstr "Kajkosće wobnowić" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"signature\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Di_gital Signature..." +msgstr "Digitalna _signatura..." + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Size:" +msgstr "_Wulkosć:" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"showsize\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "unknown" +msgstr "njeznaty" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Location:" +msgstr "_Městno:" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type:" +msgstr "_Typ:" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"changepass\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Change _Password" +msgstr "_Hesło změnić" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"templateft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Template:" +msgstr "Předłoha:" + +#: documentpropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"documentpropertiesdialog.ui\n" +"DocumentPropertiesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Properties of “%1”" +msgstr "Kajkosće „%1“" + +#: documentpropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"documentpropertiesdialog.ui\n" +"general\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General " +msgstr "Powšitkowny " + +#: documentpropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"documentpropertiesdialog.ui\n" +"description\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Description" +msgstr "Wopisanje" + +#: documentpropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"documentpropertiesdialog.ui\n" +"customprops\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom Properties" +msgstr "Swójske kajkosće" + +#: documentpropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"documentpropertiesdialog.ui\n" +"cmisprops\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "CMIS Properties" +msgstr "CMIS-kajkosće" + +#: documentpropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"documentpropertiesdialog.ui\n" +"security\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Security" +msgstr "Wěstota" + +#: editdocumentdialog.ui +msgctxt "" +"editdocumentdialog.ui\n" +"EditDocumentDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Confirm editing of document" +msgstr "Wobdźěłowanje dokumenta wobkrućić" + +#: editdocumentdialog.ui +msgctxt "" +"editdocumentdialog.ui\n" +"EditDocumentDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Are you sure you want to edit the document?" +msgstr "Chceće dokument woprawdźe wobdźěłować?" + +#: editdocumentdialog.ui +msgctxt "" +"editdocumentdialog.ui\n" +"EditDocumentDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version." +msgstr "Originalna dataja da so signować bjez toho, zo by so dokument wobdźěłował. Eksistowace signatury w dokumenće so zhubja, hdyž so wobdźěłana wersija składuje." + +#: editdocumentdialog.ui +msgctxt "" +"editdocumentdialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Document" +msgstr "Dokument wobdźěłać" + +#: editdocumentdialog.ui +msgctxt "" +"editdocumentdialog.ui\n" +"cancel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Přetorhnyć" + +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "" +"editdurationdialog.ui\n" +"EditDurationDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Duration" +msgstr "Traće wobdźěłać" + +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "" +"editdurationdialog.ui\n" +"negative\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Negative" +msgstr "_Negatiwny" + +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "" +"editdurationdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Years:" +msgstr "_Lěta:" + +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "" +"editdurationdialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Months:" +msgstr "_Měsacy:" + +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "" +"editdurationdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Days:" +msgstr "_Dny:" + +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "" +"editdurationdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_ours:" +msgstr "_Hodźiny:" + +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "" +"editdurationdialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Min_utes:" +msgstr "Mj_eńšiny:" + +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "" +"editdurationdialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Seconds:" +msgstr "_Sekundy:" + +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "" +"editdurationdialog.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Millise_conds:" +msgstr "M_ilisekundy:" + +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "" +"editdurationdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Duration" +msgstr "Traće" + +#: errorfindemaildialog.ui +msgctxt "" +"errorfindemaildialog.ui\n" +"ErrorFindEmailDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "No e-mail configuration" +msgstr "Žana e-mejlowa konfiguracija" + +#: errorfindemaildialog.ui +msgctxt "" +"errorfindemaildialog.ui\n" +"ErrorFindEmailDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration." +msgstr "%PRODUCTNAME njemóžeše fungowacu e-mejlowu konfiguraciju namakać." + +#: errorfindemaildialog.ui +msgctxt "" +"errorfindemaildialog.ui\n" +"ErrorFindEmailDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." +msgstr "Prošu składujće tutón dokument lokalnje město toho a přidajće jón wašemu e-mejlowemu programej jako přiwěšk." + +#: floatingrecord.ui +msgctxt "" +"floatingrecord.ui\n" +"FloatingRecord\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Record Macro" +msgstr "Makro natočić" + +#: helpbookmarkpage.ui +msgctxt "" +"helpbookmarkpage.ui\n" +"display\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Display" +msgstr "_Pokazać" + +#: helpbookmarkpage.ui +msgctxt "" +"helpbookmarkpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Zapołožki" + +#: helpcontrol.ui +msgctxt "" +"helpcontrol.ui\n" +"contents\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "Wobsah" + +#: helpcontrol.ui +msgctxt "" +"helpcontrol.ui\n" +"index\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Index" +msgstr "Indeks" + +#: helpcontrol.ui +msgctxt "" +"helpcontrol.ui\n" +"find\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Find" +msgstr "Pytać" + +#: helpcontrol.ui +msgctxt "" +"helpcontrol.ui\n" +"bookmarks\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Zapołožki" + +#: helpindexpage.ui +msgctxt "" +"helpindexpage.ui\n" +"display\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Display" +msgstr "_Pokazać" + +#: helpindexpage.ui +msgctxt "" +"helpindexpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Search term" +msgstr "Pytanski w_uraz" + +#: helpmanual.ui +msgctxt "" +"helpmanual.ui\n" +"onlinehelpmanual\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed" +msgstr "Pomoc %PRODUCTNAME instalowana njeje" + +#: helpmanual.ui +msgctxt "" +"helpmanual.ui\n" +"onlinehelpmanual\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "The %PRODUCTNAME built-in help is not installed on your computer." +msgstr "Zatwarjena pomoc %PRODUCTNAME na wašim ličaku instalowana njeje." + +#: helpmanual.ui +msgctxt "" +"helpmanual.ui\n" +"onlinehelpmanual\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "You may either install it from our website or your system’s repositories, or read an online version." +msgstr "Móžeće ju pak z našeho websydła pak z archiwow swojeho systema instalować abo wersiju online čitać." + +#: helpmanual.ui +msgctxt "" +"helpmanual.ui\n" +"website\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Read Help Online" +msgstr "Pomoc online čitać" + +#: helpsearchpage.ui +msgctxt "" +"helpsearchpage.ui\n" +"display\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Display" +msgstr "_Pokazać" + +#: helpsearchpage.ui +msgctxt "" +"helpsearchpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Search term" +msgstr "Pytanski w_uraz" + +#: helpsearchpage.ui +msgctxt "" +"helpsearchpage.ui\n" +"completewords\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Complete words only" +msgstr "_Jenož cyłe słowa" + +#: helpsearchpage.ui +msgctxt "" +"helpsearchpage.ui\n" +"headings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Find in _headings only" +msgstr "Jenož na_dpismach pytać" + +#: inputdialog.ui +msgctxt "" +"inputdialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Height:" +msgstr "Wysokosć:" + +#: licensedialog.ui +msgctxt "" +"licensedialog.ui\n" +"LicenseDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Licensing and Legal information" +msgstr "Licencne a prawniske informacije" + +#: licensedialog.ui +msgctxt "" +"licensedialog.ui\n" +"show\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show License" +msgstr "_Licencu pokazać" + +#: licensedialog.ui +msgctxt "" +"licensedialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" +"\n" +"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n" +"\n" +"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" +"\n" +"Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" +"\n" +"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." +msgstr "" +"%PRODUCTNAME wuměnjenjam licency Mozilla Public License wersija 2.0 podleži. Kopiju licency MPL namakaće na http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" +"\n" +"Přidatne noticy awtorstwa za kod třećich poskićowarjow a licencne wuměnjenja, kotrež su na dźěle softwary nałožujomne, su w dataji LICENSE.html rozłožene; wubjerće Licencu pokazać, zo byšće dokładne podrobnosće jendźelsce čitał.\n" +"\n" +"Wšě wikowanske znamjenja a zregistrowane wikowanske znamjenja, kotrež su tu naspomnjene, su swójstwo jich datych swójstwownikow.\n" +"\n" +"Copyright © 2000-2017 sobuskutkowarjo LibreOffice. Wšě prawa wuměnjene.\n" +"\n" +"Tutón produkt je so wot %OOOVENDOR wutworił, na zakładźe OpenOffice.org, kotryž copyrightej 2000, 2011 Oracle a/abo jeho wotnožkam podleži. %OOOVENDOR připóznawa wšěch čłonow zhromadźenstwa, hlejće prošu http://www.libreoffice.org/ za dalše podrobnosće." + +#: linkeditdialog.ui +msgctxt "" +"linkeditdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Application:" +msgstr "_Nałoženje:" + +#: linkeditdialog.ui +msgctxt "" +"linkeditdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_File:" +msgstr "_Dataja:" + +#: linkeditdialog.ui +msgctxt "" +"linkeditdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Category:" +msgstr "_Kategorija:" + +#: linkeditdialog.ui +msgctxt "" +"linkeditdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Modify Link" +msgstr "Zwisk změnić" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"LoadTemplateDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "New" +msgstr "Nowy" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"fromfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From File..." +msgstr "Z dataje..." + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Categories" +msgstr "Kategorije" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Templates" +msgstr "Předłohi" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt" +msgstr "Tek_st" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"frame\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Frame" +msgstr "_Wobłuk" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"pages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Pages" +msgstr "_Strony" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"numbering\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_umbering" +msgstr "Č_isłowanje" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"overwrite\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Overwrite" +msgstr "_Přepisać" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"alttitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load Styles" +msgstr "Předłohi začitać" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pre_view" +msgstr "Pře_hlad" + +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name:" +msgstr "_Mjeno:" + +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"nextstyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ne_xt style:" +msgstr "Při_chodna předłoha:" + +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"linkedwithft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Inherit from:" +msgstr "Přewzać z:" + +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"categoryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Category:" +msgstr "_Kategorija:" + +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"editstyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "Předłohu wobdźěłać" + +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"editlinkstyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "Předłohu wobdźěłać" + +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"autoupdate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_AutoUpdate" +msgstr "_Awtomatisce aktualizować" + +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "Formatowa předłoha" + +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contains" +msgstr "Wobsahuje" + +#: newstyle.ui +msgctxt "" +"newstyle.ui\n" +"CreateStyleDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Create Style" +msgstr "Předłohu wutworić" + +#: newstyle.ui +msgctxt "" +"newstyle.ui\n" +"stylename-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Style Name" +msgstr "Mjeno předłohi" + +#: newstyle.ui +msgctxt "" +"newstyle.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style Name" +msgstr "Mjeno předłohi" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "Dataja" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"printer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Printer" +msgstr "Ć_išćak" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"file\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print to _file" +msgstr "_Do dataje ćišćeć" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings for:" +msgstr "Nastajenja za:" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducetrans\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Reduce transparency" +msgstr "_Transparencu redukować" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducegrad\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reduce _gradient" +msgstr "Ba_rbny přeběh redukować" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"converttogray\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Con_vert colors to grayscale" +msgstr "Barby do wot_sćinow šěrje konwertować" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducetransauto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto_matically" +msgstr "Awto_matisce" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducetransnone\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No transparency" +msgstr "_Bjez transparency" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducegradstripes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Gradient _stripes:" +msgstr "_Linije barbneho přeběha:" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducegradcolor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Intermediate _color" +msgstr "Mjezy_barba" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapoptimal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_High print quality" +msgstr "_Wysoka ćišćerska kwalita" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapnormal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_ormal print quality" +msgstr "_Normalna ćišćerska kwalita" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapresol\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reso_lution:" +msgstr "_Rozeznaće:" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapdpi\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "72 DPI" +msgstr "72 DPI" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapdpi\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "96 DPI" +msgstr "96 DPI" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapdpi\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "150 DPI (Fax)" +msgstr "150 DPI (Faks)" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapdpi\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "200 DPI (default)" +msgstr "200 DPI (standard)" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapdpi\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "300 DPI" +msgstr "300 DPI" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapdpi\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "600 DPI" +msgstr "600 DPI" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmaptrans\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include transparent objects" +msgstr "Transparentne objekty zapřijeć" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reduce _bitmaps" +msgstr "_Bitmapy redukować" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"pdf\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_PDF as standard print job format" +msgstr "_PDF jako standardny ćišćerski format" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reduce Print Data" +msgstr "Ćišćerske daty redukować" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"papersize\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_aper size" +msgstr "Wu_lkosć papjery" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"paperorient\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pap_er orientation" +msgstr "Wu_směrjenje papjery" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"trans\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency" +msgstr "_Transparenca" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Printer Warnings" +msgstr "Warnowanja ćišćaka" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"PasswordDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Enter Password" +msgstr "Hesło zapodać" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"userft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User:" +msgstr "Wužiwar:" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"pass1ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Password:" +msgstr "Hesło:" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"confirm1ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Confirm:" +msgstr "Wobkrućić:" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"pass1ed-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Password" +msgstr "Hesło" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Password" +msgstr "Hesło" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"pass2ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Password:" +msgstr "Hesło:" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"confirm2ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Confirm:" +msgstr "Wobkrućić:" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Second Password" +msgstr "Druhe hesło" + +#: printeroptionsdialog.ui +msgctxt "" +"printeroptionsdialog.ui\n" +"PrinterOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Printer Options" +msgstr "Nastajenja ćišćaka" + +#: querysavedialog.ui +msgctxt "" +"querysavedialog.ui\n" +"QuerySaveDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save Document?" +msgstr "Dokument składować?" + +#: querysavedialog.ui +msgctxt "" +"querysavedialog.ui\n" +"QuerySaveDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?" +msgstr "Změny dokumenta „$(DOC)“ před začinjenjom składować?" + +#: querysavedialog.ui +msgctxt "" +"querysavedialog.ui\n" +"QuerySaveDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Your changes will be lost if you don’t save them." +msgstr "Waše změny so zjubja, jeli je njeskładujeće." + +#: querysavedialog.ui +msgctxt "" +"querysavedialog.ui\n" +"discard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Don’t Save" +msgstr "_Neskładować" + +#: safemodequerydialog.ui +msgctxt "" +"safemodequerydialog.ui\n" +"SafeModeQueryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Enter Safe Mode" +msgstr "Wěsty modus startować" + +#: safemodequerydialog.ui +msgctxt "" +"safemodequerydialog.ui\n" +"restart\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Restart" +msgstr "_Znowa startować" + +#: safemodequerydialog.ui +msgctxt "" +"safemodequerydialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?" +msgstr "Chceće %PRODUCTNAME woprawdźe we wěstym modusu startować?" + +#: saveastemplatedlg.ui +msgctxt "" +"saveastemplatedlg.ui\n" +"SaveAsTemplateDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save As Template" +msgstr "Jako předłohu składować" + +#: saveastemplatedlg.ui +msgctxt "" +"saveastemplatedlg.ui\n" +"create_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Template _Name" +msgstr "_Mjeno předłohi" + +#: saveastemplatedlg.ui +msgctxt "" +"saveastemplatedlg.ui\n" +"select_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Template _Category" +msgstr "_Kategorija předłohi" + +#: saveastemplatedlg.ui +msgctxt "" +"saveastemplatedlg.ui\n" +"defaultcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Set as default template" +msgstr "_Jako standardnu předłohu nastajić" + +#: saveastemplatedlg.ui +msgctxt "" +"saveastemplatedlg.ui\n" +"categorylist\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Žana" + +#: searchdialog.ui +msgctxt "" +"searchdialog.ui\n" +"SearchDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Find on this Page" +msgstr "Na tutej stronje pytać" + +#: searchdialog.ui +msgctxt "" +"searchdialog.ui\n" +"search\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Find" +msgstr "_Pytać" + +#: searchdialog.ui +msgctxt "" +"searchdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Search for:" +msgstr "Py_tać za:" + +#: searchdialog.ui +msgctxt "" +"searchdialog.ui\n" +"matchcase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ma_tch case" +msgstr "Na wu_lkopisanje dźiwać" + +#: searchdialog.ui +msgctxt "" +"searchdialog.ui\n" +"wholewords\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Whole wor_ds only" +msgstr "Jenož _cyłe słowa" + +#: searchdialog.ui +msgctxt "" +"searchdialog.ui\n" +"backwards\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bac_kwards" +msgstr "W_róćo" + +#: searchdialog.ui +msgctxt "" +"searchdialog.ui\n" +"wrap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wrap _around" +msgstr "Zaso wotprědka započeć" + +#: securityinfopage.ui +msgctxt "" +"securityinfopage.ui\n" +"readonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Open file read-only" +msgstr "_Dataju jenož za čitanje wočinić" + +#: securityinfopage.ui +msgctxt "" +"securityinfopage.ui\n" +"recordchanges\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Record _changes" +msgstr "Z_měny natočić" + +#: securityinfopage.ui +msgctxt "" +"securityinfopage.ui\n" +"protect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Protect..." +msgstr "Škitać..." + +#: securityinfopage.ui +msgctxt "" +"securityinfopage.ui\n" +"unprotect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Unprotect..." +msgstr "Škit z_běhnyć..." + +#: securityinfopage.ui +msgctxt "" +"securityinfopage.ui\n" +"label47\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File Sharing Options" +msgstr "Nastajenja za dźělenje dataje" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"clear_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Clear Recent Documents" +msgstr "Historiju dokumentow wuprózdnić" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"filter_writer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Writer Templates" +msgstr "Předłohi Writer" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"filter_calc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Calc Templates" +msgstr "Předłohi Calc" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"filter_impress\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Impress Templates" +msgstr "Předłohi Impress" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"filter_draw\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Draw Templates" +msgstr "Předłohi Draw" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"manage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Manage Templates" +msgstr "Předłohi rjadować" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"open_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Open File" +msgstr "Dataju w_očinić" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"open_remote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Remote File_s" +msgstr "Z_dalene dataje" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"open_recent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Recent Files" +msgstr "_Najnowše dataje" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"templates_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "T_emplates" +msgstr "Př_edłohi" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"create_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create:" +msgstr "Wutworić:" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"writer_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Writer Document" +msgstr "_Tekstowy dokument Writer" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"calc_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Calc Spreadsheet" +msgstr "Tabelowy dokument _Calc" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"impress_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Impress Presentation" +msgstr "Prezentacija _Impress" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"draw_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Draw Drawing" +msgstr "_Rysowanka Draw" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"math_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Math Formula" +msgstr "Formla _Math" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"database_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Base Database" +msgstr "_Datowa banka Base" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"althelplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "He_lp" +msgstr "Po_moc" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E_xtensions" +msgstr "_Rozšěrjenja" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Application" +msgstr "Nałoženje" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"all_recent_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Recent Files List" +msgstr "Lisćina najnowšich datajow" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"local_view_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Templates List" +msgstr "Lisćina předłohow" + +#: stylecontextmenu.ui +msgctxt "" +"stylecontextmenu.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New..." +msgstr "Nowy..." + +#: stylecontextmenu.ui +msgctxt "" +"stylecontextmenu.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Modify..." +msgstr "Změnić..." + +#: stylecontextmenu.ui +msgctxt "" +"stylecontextmenu.ui\n" +"hide\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hide" +msgstr "Schować" + +#: stylecontextmenu.ui +msgctxt "" +"stylecontextmenu.ui\n" +"show\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show" +msgstr "Pokazać" + +#: stylecontextmenu.ui +msgctxt "" +"stylecontextmenu.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete..." +msgstr "Zhašeć..." + +#: templatecategorydlg.ui +msgctxt "" +"templatecategorydlg.ui\n" +"TemplatesCategoryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Select Category" +msgstr "Kategoriju wubrać" + +#: templatecategorydlg.ui +msgctxt "" +"templatecategorydlg.ui\n" +"select_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select from Existing Category" +msgstr "Z eksistowaceje kategorije wubrać" + +#: templatecategorydlg.ui +msgctxt "" +"templatecategorydlg.ui\n" +"create_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "or Create a New Category" +msgstr "abo nowu kategoriju wutworić" + +#: templatecategorydlg.ui +msgctxt "" +"templatecategorydlg.ui\n" +"categorylist\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Žana" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"TemplateDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Templates" +msgstr "Předłohi" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"search_filter\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Search" +msgstr "Pytać" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"search_filter\n" +"placeholder_text\n" +"string.text" +msgid "Search..." +msgstr "Pytać..." + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"filter_application\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Filter by Application" +msgstr "Po nałoženju filtrować" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"filter_folder\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Filter by Category" +msgstr "Po kategoriji filtrować" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"thumbnailviewlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Template List" +msgstr "Lisćina předłohow" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"action_menu\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "Nastajenja" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"online_link\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Browse online templates" +msgstr "Předłohi online přepytować" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"hidedialogcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show this dialog at startup" +msgstr "Tutón dialog při startowanju pokazać" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"move_btn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move" +msgstr "Přesunyć" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"move_btn\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Move Templates" +msgstr "Předłohi přesunyć" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"export_btn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Export" +msgstr "Eksportować" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"export_btn\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Export Templates" +msgstr "Předłohi eksportować" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"import_btn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Import" +msgstr "Importować" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"import_btn\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Import Templates" +msgstr "Předłohi importować" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"applist\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "All Applications" +msgstr "Wšě nałoženja" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"applist\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenty" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"applist\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Spreadsheets" +msgstr "Tabelowe dokumenty" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"applist\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Presentations" +msgstr "Prezentacije" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"applist\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Drawings" +msgstr "Rysowanki" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"folderlist\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "All Categories" +msgstr "Wšě kategorije" + +#: versioncommentdialog.ui +msgctxt "" +"versioncommentdialog.ui\n" +"VersionCommentDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Version Comment" +msgstr "Wersijowy komentar zasadźić" + +#: versioncommentdialog.ui +msgctxt "" +"versioncommentdialog.ui\n" +"timestamp\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Date and time: " +msgstr "Datum a čas: " + +#: versioncommentdialog.ui +msgctxt "" +"versioncommentdialog.ui\n" +"author\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Saved by: " +msgstr "Składowany wot: " + +#: versionscmis.ui +msgctxt "" +"versionscmis.ui\n" +"show\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show..." +msgstr "_Pokazać..." + +#: versionscmis.ui +msgctxt "" +"versionscmis.ui\n" +"compare\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Compare" +msgstr "Při_runać" + +#: versionscmis.ui +msgctxt "" +"versionscmis.ui\n" +"datetime\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Date and time" +msgstr "Datum a čas" + +#: versionscmis.ui +msgctxt "" +"versionscmis.ui\n" +"savedby\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Saved by" +msgstr "Składowany wot" + +#: versionscmis.ui +msgctxt "" +"versionscmis.ui\n" +"comments\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comments" +msgstr "Komentary" + +#: versionscmis.ui +msgctxt "" +"versionscmis.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Existing Versions" +msgstr "Eksistowace wersije" + +#: versionsofdialog.ui +msgctxt "" +"versionsofdialog.ui\n" +"show\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show..." +msgstr "_Pokazać..." + +#: versionsofdialog.ui +msgctxt "" +"versionsofdialog.ui\n" +"compare\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Compare" +msgstr "Při_runać" + +#: versionsofdialog.ui +msgctxt "" +"versionsofdialog.ui\n" +"cmis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "CMIS" +msgstr "CMIS" + +#: versionsofdialog.ui +msgctxt "" +"versionsofdialog.ui\n" +"save\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save _New Version" +msgstr "_Nowu wersiju składować" + +#: versionsofdialog.ui +msgctxt "" +"versionsofdialog.ui\n" +"always\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Always save a new version on closing" +msgstr "Při _začinjenju přeco nowu wersiju składować" + +#: versionsofdialog.ui +msgctxt "" +"versionsofdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New Versions" +msgstr "Nowe wersije" + +#: versionsofdialog.ui +msgctxt "" +"versionsofdialog.ui\n" +"datetime\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Date and time" +msgstr "Datum a čas" + +#: versionsofdialog.ui +msgctxt "" +"versionsofdialog.ui\n" +"savedby\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Saved by" +msgstr "Składowany wot" + +#: versionsofdialog.ui +msgctxt "" +"versionsofdialog.ui\n" +"comments\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comments" +msgstr "Komentary" + +#: versionsofdialog.ui +msgctxt "" +"versionsofdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Existing Versions" +msgstr "Eksistowace wersije" |