diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-04-02 12:42:33 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-04-02 12:42:33 +0200 |
commit | e36ba06ea7b75b61d93b7b9b9f50d90301010738 (patch) | |
tree | 83ebea0632c1082dd8c1c34d2de5d589e250f6c5 /source/hsb/sfx2 | |
parent | fac4254ccc98b1780ff434343fbd75f843774fbf (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I65d403dd9ce3233ba067c1e76faa0b9f782fe816
Diffstat (limited to 'source/hsb/sfx2')
-rw-r--r-- | source/hsb/sfx2/messages.po | 196 |
1 files changed, 92 insertions, 104 deletions
diff --git a/source/hsb/sfx2/messages.po b/source/hsb/sfx2/messages.po index 025b4fc31ef..ad6d8a55a36 100644 --- a/source/hsb/sfx2/messages.po +++ b/source/hsb/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-01 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -1460,550 +1460,538 @@ msgctxt "STR_DONATE_BUTTON" msgid "Donate" msgstr "Darić" -#. G8bbK -#: include/sfx2/strings.hrc:263 -msgctxt "STR_WHATSNEW" -msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" -msgstr "Wužiwaće wersiju %PRODUCTVERSION %PRODUCTNAME prěni raz. Chceće zhonić, što je nowe?" - -#. J5UkB -#: include/sfx2/strings.hrc:264 -msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" -msgid "Release Notes" -msgstr "Wersijowe informacije" - #. c7NPT -#: include/sfx2/strings.hrc:265 +#: include/sfx2/strings.hrc:263 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" msgid "This document is open in read-only mode." msgstr "Tutón dokument je jenož za čitanje wočinjeny." #. KyyFk -#: include/sfx2/strings.hrc:266 +#: include/sfx2/strings.hrc:264 msgctxt "STR_READONLY_PDF" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." msgstr "Tutón PDF je jenož za čitanje wočinjeny, zo by so signowanje eksistowaceje dataje zmóžniło." #. MENvD -#: include/sfx2/strings.hrc:267 +#: include/sfx2/strings.hrc:265 msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" msgid "The classification label of this document is %1." msgstr "Popis klasifikacije tutoho dokumenta je %1." #. 3B3ij -#: include/sfx2/strings.hrc:268 +#: include/sfx2/strings.hrc:266 msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." msgstr "Tutón dokument dyrbi so klasifikować, prjedy hač wobsah z mjezyskłada da so zasadźić." #. BYcYH -#: include/sfx2/strings.hrc:269 +#: include/sfx2/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." msgstr "Tutón dokument ma nišu klasifikacisku runinu hač wobsah mjezyskłada." #. EJPzh -#: include/sfx2/strings.hrc:270 +#: include/sfx2/strings.hrc:268 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" msgstr "Runina" #. itVew -#: include/sfx2/strings.hrc:271 +#: include/sfx2/strings.hrc:269 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" msgid "National Security:" msgstr "Narodna wěstota:" #. ZBXbG -#: include/sfx2/strings.hrc:272 +#: include/sfx2/strings.hrc:270 msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" msgstr "Eksportowa kontrola:" #. QAnvx -#: include/sfx2/strings.hrc:273 +#: include/sfx2/strings.hrc:271 msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" msgstr "Wupruwowanje" #. PwPNw -#: include/sfx2/strings.hrc:274 +#: include/sfx2/strings.hrc:272 msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" msgstr "Dokument wobdźěłać" #. FCeC5 -#: include/sfx2/strings.hrc:275 +#: include/sfx2/strings.hrc:273 msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" msgstr "Dokument signować" #. MEfTq -#: include/sfx2/strings.hrc:276 +#: include/sfx2/strings.hrc:274 msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN" msgid "Finish Signing" msgstr "Signowanje skónčić" #. pkWmU -#: include/sfx2/strings.hrc:277 +#: include/sfx2/strings.hrc:275 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" msgid "This document has an invalid signature." msgstr "Tutón dokument ma njepłaćiwu signaturu." #. Vd3CU -#: include/sfx2/strings.hrc:278 +#: include/sfx2/strings.hrc:276 msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID" msgid "The signature was valid, but the document has been modified" msgstr "Signatura bě płaćiwa, ale dokument je so změnił" #. 2HNfx -#: include/sfx2/strings.hrc:279 +#: include/sfx2/strings.hrc:277 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." msgstr "Znajmjeńša jedna signatura ma problemy: Certifikat njeda so přepruwować." #. tjCmr -#: include/sfx2/strings.hrc:280 +#: include/sfx2/strings.hrc:278 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed." msgstr "Znajmjeńša jedna signatura ma problemy: Dokument je jenož zdźělnje signowany." #. mU6ot -#: include/sfx2/strings.hrc:281 +#: include/sfx2/strings.hrc:279 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK" msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed." msgstr "Certifikat njeda so wobkrućić a dokument je jenož zdźěla signowany." #. FKDbE -#: include/sfx2/strings.hrc:282 +#: include/sfx2/strings.hrc:280 msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." msgstr "Dokument je digitalnje signowany a signatura je płaćiwa." #. rMGka -#: include/sfx2/strings.hrc:283 +#: include/sfx2/strings.hrc:281 msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" msgid "Show Signatures" msgstr "Signatury pokazać" #. fkzJb -#: include/sfx2/strings.hrc:284 +#: include/sfx2/strings.hrc:282 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON" msgid "Show Toolbar" msgstr "Symbolowu lajstu pokazać" #. 68ZqS -#: include/sfx2/strings.hrc:285 +#: include/sfx2/strings.hrc:283 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE" msgid "Hide Toolbar" msgstr "Symbolowu lajstu schować" #. BzVAA -#: include/sfx2/strings.hrc:286 +#: include/sfx2/strings.hrc:284 msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON" msgid "Learn more" msgstr "Dalše informacije" #. BSyb4 -#: include/sfx2/strings.hrc:287 +#: include/sfx2/strings.hrc:285 msgctxt "STR_REFRESH_MASTER_PASSWORD" msgid "The master password is stored in an outdated format, you should refresh it" msgstr "Hłowne hesło je w zestarjenym formaće składowane, wy dyrbjał jo aktualizować" #. ysChU -#: include/sfx2/strings.hrc:288 +#: include/sfx2/strings.hrc:286 msgctxt "STR_REFRESH_PASSWORD" msgid "Refresh Password" msgstr "Hesło aktualizować" #. vf46C -#: include/sfx2/strings.hrc:289 +#: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_TITLE" msgid "Macros disabled" msgstr "Makra znjemóžnjene" #. zkERU -#: include/sfx2/strings.hrc:290 +#: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS" msgid "Macros in this document are disabled due to the Macro Security settings." msgstr "Makra w tutym dokumenće su přez nastajenja makroweje wěstoty znjemóžnjene." #. XbFQD -#: include/sfx2/strings.hrc:291 +#: include/sfx2/strings.hrc:289 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED" msgid "Macros are disabled due to the Macro Security settings." msgstr "Makra su přez nastajenja makroweje wěstoty znjemóžnjene." #. DRiDD -#: include/sfx2/strings.hrc:292 +#: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_CONTENT_UNSIGNED" msgid "Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed." msgstr "Makra su signowane, ale dokument (kotryž dokumentowe podawki wobsahuje) signowany njeje." #. BSkEp -#: include/sfx2/strings.hrc:293 +#: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_MACROS" msgid "Show Macros" msgstr "Makra pokazać" #. EMwTw -#: include/sfx2/strings.hrc:294 +#: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_MACROS" msgid "Show Security Options" msgstr "Wěstotne nastajenja pokazać" #. mBmGc -#: include/sfx2/strings.hrc:295 +#: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_EVENTS" msgid "Show Events" msgstr "Podawki pokazać" #. kej8D #. Translators: default Impress template names -#: include/sfx2/strings.hrc:298 +#: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Grey Elegant" msgstr "Šěry elegantny" #. FkuLG -#: include/sfx2/strings.hrc:299 +#: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "Kołć" #. uwaPH -#: include/sfx2/strings.hrc:300 +#: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "Modra křiwka" #. hHRDz -#: include/sfx2/strings.hrc:301 +#: include/sfx2/strings.hrc:299 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "Módropawsowe plany" #. MAnPU -#: include/sfx2/strings.hrc:302 +#: include/sfx2/strings.hrc:300 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Candy" msgstr "Plack" #. jEiAn -#: include/sfx2/strings.hrc:303 +#: include/sfx2/strings.hrc:301 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Yellow Idea" msgstr "Žołta ideja" #. QDNuB -#: include/sfx2/strings.hrc:304 +#: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "DNA" #. XBrCi -#: include/sfx2/strings.hrc:305 +#: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "Fokus" #. GADdA -#: include/sfx2/strings.hrc:306 +#: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "Lěsny ptačk" #. TT8G5 -#: include/sfx2/strings.hrc:307 +#: include/sfx2/strings.hrc:305 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Freshes" msgstr "Čerstwosć" #. C5N9D -#: include/sfx2/strings.hrc:308 +#: include/sfx2/strings.hrc:306 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "Inspiracija" #. fCKG9 -#: include/sfx2/strings.hrc:309 +#: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "Swětła" #. pcLWs -#: include/sfx2/strings.hrc:310 +#: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Growing Liberty" msgstr "Rosćaca swoboda" #. xo2gC -#: include/sfx2/strings.hrc:311 +#: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "Metropolis" #. FFDBk -#: include/sfx2/strings.hrc:312 +#: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "Połnócna módrina" #. yiCzk -#: include/sfx2/strings.hrc:313 +#: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "Přirodna ilustracija" #. cCZzC -#: include/sfx2/strings.hrc:314 +#: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "Pisak" #. Ji4Cw -#: include/sfx2/strings.hrc:315 +#: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "Klawěr" #. mrbiq -#: include/sfx2/strings.hrc:316 +#: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "Aktowka" #. ysBGy -#: include/sfx2/strings.hrc:317 +#: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "Postup" #. gtPt9 -#: include/sfx2/strings.hrc:318 +#: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" msgstr "Chowanje słónca" #. 73Y2e -#: include/sfx2/strings.hrc:319 +#: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "Tradicionelny" #. MSY8y -#: include/sfx2/strings.hrc:320 +#: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "Žiwy" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names -#: include/sfx2/strings.hrc:322 +#: include/sfx2/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "Žiwjenjoběh" #. Koe3V -#: include/sfx2/strings.hrc:323 +#: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "Tabelariski žiwjenjoběh" #. hCpfD -#: include/sfx2/strings.hrc:324 +#: include/sfx2/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "Standard" #. d7Hyk -#: include/sfx2/strings.hrc:325 +#: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "Moderny" #. CVJEC -#: include/sfx2/strings.hrc:326 +#: include/sfx2/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" msgstr "Moderny wobchodny list bjez serifow" #. 95GeB -#: include/sfx2/strings.hrc:327 +#: include/sfx2/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" msgstr "Moderny wobchodny list ze serifami" #. XdU49 -#: include/sfx2/strings.hrc:328 +#: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "Wizitka z logom" #. UAmSj -#: include/sfx2/strings.hrc:329 +#: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31" msgid "Simple" msgstr "Jednory" #. W7NVH -#: include/sfx2/strings.hrc:330 +#: include/sfx2/strings.hrc:328 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" msgid "BPMN" msgstr "BPMN" #. PUBoR -#: include/sfx2/strings.hrc:331 +#: include/sfx2/strings.hrc:329 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33" msgid "Simplified Chinese Normal" msgstr "Zjednorjene chinske normalne" #. eBJ96 -#: include/sfx2/strings.hrc:332 +#: include/sfx2/strings.hrc:330 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME34" msgid "Japanese Normal" msgstr "Japanšćina, normalna" #. ZaGGB -#: include/sfx2/strings.hrc:334 +#: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Wotstronić" #. JReRY -#: include/sfx2/strings.hrc:335 +#: include/sfx2/strings.hrc:333 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "Wšě zhašeć" #. yC8Gs -#: include/sfx2/strings.hrc:337 +#: include/sfx2/strings.hrc:335 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "Dołhosć hesła" #. FKFmJ -#: include/sfx2/strings.hrc:338 +#: include/sfx2/strings.hrc:336 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "Hesło, kotrež sće zapodał, problemy za zhromadne dźěło zawinuje. Prošu zapodajće hesło, kotrež je krótše hač 52 bajtow abo dlěše hač 55 bajtow." #. jBQFN -#: include/sfx2/strings.hrc:340 +#: include/sfx2/strings.hrc:338 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" msgstr "%{key}-kliknjenje, zo byšće hyperwotkaz wočinił: %{link}" #. jC3AK -#: include/sfx2/strings.hrc:341 +#: include/sfx2/strings.hrc:339 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "Klikńće, zo byšće hyperwotkaz wočinił: %(link)" #. eFJMp -#: include/sfx2/strings.hrc:343 +#: include/sfx2/strings.hrc:341 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" msgstr "(wužity přez: %STYLELIST)" #. 6UgqW -#: include/sfx2/strings.hrc:345 +#: include/sfx2/strings.hrc:343 msgctxt "STR_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. XDGTb -#: include/sfx2/strings.hrc:346 +#: include/sfx2/strings.hrc:344 msgctxt "STR_SPREADSHEET" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tabelowy dokument" #. 3UZXB -#: include/sfx2/strings.hrc:347 +#: include/sfx2/strings.hrc:345 msgctxt "STR_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "Prezentacija" #. noN5s -#: include/sfx2/strings.hrc:348 +#: include/sfx2/strings.hrc:346 msgctxt "STR_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "Rysowanka" #. QpuFo -#: include/sfx2/strings.hrc:349 +#: include/sfx2/strings.hrc:347 msgctxt "STR_RECENT" msgid "Recently used" msgstr "Njedawno wužity" #. EcAjb -#: include/sfx2/strings.hrc:350 +#: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_NORECENT" msgid "No recent characters" msgstr "Žane najnowše znamješka" #. tfjbD -#: include/sfx2/strings.hrc:352 +#: include/sfx2/strings.hrc:350 msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES" msgid "Reset All De~fault Templates" msgstr "Wšě ~standardne předłohi wobnowić" #. GWuDE -#: include/sfx2/strings.hrc:353 +#: include/sfx2/strings.hrc:351 msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Text Document" msgstr "S~tandardny tekstowy dokument wobnowić" #. j5eV8 -#: include/sfx2/strings.hrc:354 +#: include/sfx2/strings.hrc:352 msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Spreadsheet" msgstr "Stan~dardnu tabelu wobnowić" #. mWp3t -#: include/sfx2/strings.hrc:355 +#: include/sfx2/strings.hrc:353 msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Presentation" msgstr "Standar~dnu prezentaciju wobnowić" #. wfExB -#: include/sfx2/strings.hrc:356 +#: include/sfx2/strings.hrc:354 msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Drawing" msgstr "Standardnu ~rysowanku wobnowić" #. BFaGA -#: include/sfx2/strings.hrc:357 +#: include/sfx2/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ACTION_IMPORT" msgid "~Import" msgstr "~Importować" #. 8Cwfk -#: include/sfx2/strings.hrc:358 +#: include/sfx2/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS" msgid "E~xtensions" msgstr "Ro~zšěrjenja" #. idGvM -#: include/sfx2/strings.hrc:359 +#: include/sfx2/strings.hrc:357 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE" msgid "Rename" msgstr "Přemjenować" #. EyjE3 -#: include/sfx2/strings.hrc:360 +#: include/sfx2/strings.hrc:358 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY" msgid "Rename Category" msgstr "Kategoriju přemjenować" #. T79Eb -#: include/sfx2/strings.hrc:361 +#: include/sfx2/strings.hrc:359 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY" msgid "New Category" msgstr "Nowa kategorija" #. fCRA7 -#: include/sfx2/strings.hrc:363 +#: include/sfx2/strings.hrc:361 msgctxt "STR_OBJECT_INSPECTOR" msgid "UNO Object Inspector" msgstr "Objektowy inspektor UNO" @@ -4913,7 +4901,7 @@ msgstr "Filter:" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:533 msgctxt "startcenter|filter_none" msgid "All Documents" -msgstr "" +msgstr "Wšě dokumenty" #. fAxHB #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:534 |