aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hsb/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-10-22 00:28:11 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-10-22 00:55:54 +0200
commit7ecee4ec3b466784f25e0a84cbb90a5ab992528e (patch)
treede477607ab4b6fff283d99355cf715c1a2e778c5 /source/hsb/svx/messages.po
parent7bf607deb6711d47520579b6cdc0381cb71420da (diff)
update translations for 6.2.0 alpha1
also add Lower Sorbian and force-fix errors using pocheck Change-Id: I616de90d5159504de836211412a2266296b2f624
Diffstat (limited to 'source/hsb/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/hsb/svx/messages.po94
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/source/hsb/svx/messages.po b/source/hsb/svx/messages.po
index dab0c12a7cc..3f31f1de006 100644
--- a/source/hsb/svx/messages.po
+++ b/source/hsb/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-03 10:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-10 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1538564320.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1539195678.000000\n"
#: svx/inc/fieldunit.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -3125,17 +3125,17 @@ msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
msgid "Shadow Color"
msgstr "Sćinowa barba"
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:8
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16
msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
msgstr "Dokumentowe wobnowjenje %PRODUCTNAME"
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:21
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:35
msgctxt "docrecoverybrokendialog|save"
msgid "_Save"
msgstr "_Składować"
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:74
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:85
msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1"
msgid ""
"The automatic recovery process was interrupted.\n"
@@ -3146,17 +3146,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Deleka nalistowane dokumenty budu so w deleka podatym rjadowaku składować, jeli na 'Składować' kliknjeće. Klikńće na 'Přetorhnyć', zo byšće asistent začinił bjez toho, zo byšće dokumenty składował."
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:91
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:103
msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3"
msgid "Documents:"
msgstr "Dokumenty:"
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:124
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:159
msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4"
msgid "_Save to:"
msgstr "_Składować do:"
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:154
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:190
msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
msgid "Chan_ge..."
msgstr "Z_měnić..."
@@ -3606,22 +3606,22 @@ msgctxt "floatinglineproperty|label1"
msgid "Custom Line Width:"
msgstr "Swójska linijowa tołstosć:"
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:9
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:8
msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog"
msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "Galerija Fontwork"
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:87
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:93
msgctxt "fontworkgallerydialog|label1"
msgid "Select a Fontwork style:"
msgstr "Wubjerće stil Fontwork:"
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:13
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14
msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog"
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Znamješkowy wotstup Fontwork"
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:32
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83
msgctxt "fontworkspacingdialog|label2"
msgid "_Value:"
msgstr "_Hódnota:"
@@ -7174,7 +7174,7 @@ msgstr "Dalše objekty markěrować"
#: include/svx/strings.hrc:238
msgctxt "STR_ViewMarkPoints"
msgid "Mark points"
-msgstr "Dypk markěrować"
+msgstr "Dypki markěrować"
#: include/svx/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints"
@@ -7275,7 +7275,7 @@ msgstr "Objektowe mjeno za %1 změnić do"
#: include/svx/strings.hrc:259
msgctxt "STR_UndoObjTitle"
msgid "Change object title of %1"
-msgstr "Objektowy titul za %1 změni´c"
+msgstr "Objektowy titul za %1 změnić"
#: include/svx/strings.hrc:260
msgctxt "STR_UndoObjDescription"
@@ -8317,7 +8317,7 @@ msgstr "Wulkosć X změnić, w cyłku"
#: include/svx/strings.hrc:469
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
msgid "Resize Y, complete"
-msgstr "Pozicija Y, w cyłku"
+msgstr "Wulkosć Y změnić, w cyłku"
#: include/svx/strings.hrc:470
msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
@@ -8608,7 +8608,7 @@ msgstr "Špalty rozdźělić"
#: include/svx/strings.hrc:528
msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
msgid "Delete cell contents"
-msgstr "Wobsajh celow zhašeć"
+msgstr "Wobsah celow zhašeć"
#: include/svx/strings.hrc:529
msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
@@ -9241,7 +9241,7 @@ msgstr "Linijowy přechod - z nakosu"
#: include/svx/strings.hrc:661
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
msgid "Line joint round"
-msgstr "Linijowy přechod - z nakosu"
+msgstr "Linijowy přechod - kulojty"
#. the familiar name for it
#: include/svx/strings.hrc:663
@@ -9632,62 +9632,62 @@ msgstr "Pastelowy són"
#: include/svx/strings.hrc:748
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
msgid "Blue Touch"
-msgstr "Blue Touch"
+msgstr "Wotsćin módreho"
#: include/svx/strings.hrc:749
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
msgid "Blank with Gray"
-msgstr "Blank with Gray"
+msgstr "Prózdny ze šěrym"
#: include/svx/strings.hrc:750
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
msgid "Spotted Gray"
-msgstr "Spotted Gray"
+msgstr "Blakaty šěry"
#: include/svx/strings.hrc:751
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
msgid "London Mist"
-msgstr "London Mist"
+msgstr "Londonska kurjawa"
#: include/svx/strings.hrc:752
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
msgid "Teal to Blue"
-msgstr "Teal to Blue"
+msgstr "Tirkisowy do módreho"
#: include/svx/strings.hrc:753
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
msgid "Midnight"
-msgstr "Midnight"
+msgstr "Połnóc"
#: include/svx/strings.hrc:754
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
msgid "Deep Ocean"
-msgstr "Deep Ocean"
+msgstr "Hłuboke morjo"
#: include/svx/strings.hrc:755
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
msgid "Submarine"
-msgstr "Submarine"
+msgstr "Podmórski"
#: include/svx/strings.hrc:756
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
msgid "Green Grass"
-msgstr "Green Grass"
+msgstr "Zelena trawa"
#: include/svx/strings.hrc:757
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
msgid "Neon Light"
-msgstr "Neon Light"
+msgstr "Neonowa swěca"
#: include/svx/strings.hrc:758
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
msgid "Sunshine"
-msgstr "Sunshine"
+msgstr "Słónčina"
#: include/svx/strings.hrc:759
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Present"
-msgstr "Eksistowacy"
+msgstr "Dar"
#: include/svx/strings.hrc:760
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
@@ -9853,7 +9853,7 @@ msgstr "Nócne njebjo"
#: include/svx/strings.hrc:793
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
msgid "Pool"
-msgstr "Zjednoćić"
+msgstr "Pool"
#: include/svx/strings.hrc:794
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
@@ -11079,7 +11079,7 @@ msgstr "Projekciski typ změnić"
#: include/svx/strings.hrc:1058
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
-msgstr "Woswětlenje změnić"
+msgstr "Wobswětlenje změnić"
#: include/svx/strings.hrc:1059
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
@@ -11267,7 +11267,7 @@ msgstr "Wubjerće wosebite znamješka w tutym wobłuku."
#: include/svx/strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
-msgstr "Znamješkwoy kod "
+msgstr "Znamješkowy kod "
#: include/svx/strings.hrc:1103
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
@@ -11566,7 +11566,7 @@ msgstr "Hódnota #1 njeda so z KAŽ wužiwać."
#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
-msgstr "KAŽ njda so z tutym polom wužiwać."
+msgstr "KAŽ njeda so z tutym polom wužiwać."
#: include/svx/strings.hrc:1162
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
@@ -11674,7 +11674,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Přez zhašenje wotpósłanja '$SUBMISSIONNAME' so wšě wodźenske elementy wobwliwuja, kotrež su z tutym wotpósłanjom zwjazane.\n"
"\n"
-"Chceće tutu wotpósłanje woprawdźe zhašeć?"
+"Chceće tute wotpósłanje woprawdźe zhašeć?"
#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
@@ -11683,9 +11683,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to delete this binding?"
msgstr ""
-"Přez zhašenje wjazanje '$BINDINGNAME' so wšě wodźenske elementy wobwliwuja, kotrež su z tutym wjazanjom zwjazane.\n"
+"Přez zhašenje wjazanja '$BINDINGNAME' so wšě wodźenske elementy wobwliwuja, kotrež su z tutym wjazanjom zwjazane.\n"
"\n"
-"Chceće tutón wjazanje woprawdźe zhašeć?"
+"Chceće tute wjazanje woprawdźe zhašeć?"
#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
@@ -11906,7 +11906,7 @@ msgstr "Digitalna signatura: Dokument signowany njeje."
#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
-msgstr "Digitalna signatura: Dokumentowa signatura a certifkat stej w porjadku, alle nic wšě dźěle dokumenta su signowane."
+msgstr "Digitalna signatura: Dokumentowa signatura a certifkat stej w porjadku, ale nic wšě dźěle dokumenta su signowane."
#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
@@ -12031,7 +12031,7 @@ msgstr "Kónc dokumenta je docpěty"
#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
-msgstr "Kónc dokumenta je so docpěł, pokračuje so wot spočatka"
+msgstr "Kónc dokumenta je so docpěł, pokročuje so wot spočatka"
#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
@@ -12056,7 +12056,7 @@ msgstr "Spočatk dokumenta je docpěty"
#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
-msgstr "Spočatk dokumenta je so docpěł, pokračuje so wot kónca"
+msgstr "Spočatk dokumenta je so docpěł, pokročuje so wot kónca"
#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
@@ -12071,7 +12071,7 @@ msgstr "Njepłaćiwe hesło"
#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Hesle identiskej njejsu"
+msgstr "Hesle identiskej njejstej"
#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
@@ -12111,7 +12111,7 @@ msgstr "Křižki za naličenja"
#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
-msgstr "Křižki za naličenja"
+msgstr "Hóčki za naličenja"
#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
@@ -12176,12 +12176,12 @@ msgstr "Numeriski"
#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr "Wulk romske ličby, wulke pismiki, małe romske ličby, małe pismiki, małe wupjelnjene kruhojte naličenske znamješko"
+msgstr "Wulke romske ličby, wulke pismiki, małe romske ličby, małe pismiki, małe wupjelnjene kruhojte naličenske znamješko"
#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
-msgstr "Wulk romske ličby, wulke romske ličby, małe pismiki, małe romske ličby, małe wupjelnjene kruhojte naličenske znamješko"
+msgstr "Wulke pismiki, wulke romske ličby, małe pismiki, małe romske ličby, małe wupjelnjene kruhojte naličenske znamješko"
#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
@@ -12191,7 +12191,7 @@ msgstr "Numeriski ze wšěmi podruninami"
#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
-msgstr "Doprawa pokazowace naličenske znamješko, doprawa pokazowacy naličenski šipk, wupjelnjeny naličenski rombus, mały wupjelnjeny kruhojty naličenske znamješko"
+msgstr "Doprawa pokazowace naličenske znamješko, doprawa pokazowacy naličenski šipk, wupjelnjeny naličenski rombus, małe wupjelnjene kruhojte naličenske znamješko"
#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
@@ -13921,7 +13921,7 @@ msgstr "Hanifi Rohingya"
#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
-msgstr "Indiske ličbowe znamjenja"
+msgstr "Indiske ličbowe znamjenja Siyaq"
#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"