diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-10-22 00:28:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-10-22 00:55:54 +0200 |
commit | 7ecee4ec3b466784f25e0a84cbb90a5ab992528e (patch) | |
tree | de477607ab4b6fff283d99355cf715c1a2e778c5 /source/hsb/svx/messages.po | |
parent | 7bf607deb6711d47520579b6cdc0381cb71420da (diff) |
update translations for 6.2.0 alpha1
also add Lower Sorbian and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I616de90d5159504de836211412a2266296b2f624
Diffstat (limited to 'source/hsb/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/hsb/svx/messages.po | 94 |
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/source/hsb/svx/messages.po b/source/hsb/svx/messages.po index dab0c12a7cc..3f31f1de006 100644 --- a/source/hsb/svx/messages.po +++ b/source/hsb/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-03 10:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-10 18:21+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hsb\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1538564320.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1539195678.000000\n" #: svx/inc/fieldunit.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" @@ -3125,17 +3125,17 @@ msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" msgid "Shadow Color" msgstr "Sćinowa barba" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16 msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" msgstr "Dokumentowe wobnowjenje %PRODUCTNAME" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:21 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:35 msgctxt "docrecoverybrokendialog|save" msgid "_Save" msgstr "_Składować" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:74 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:85 msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1" msgid "" "The automatic recovery process was interrupted.\n" @@ -3146,17 +3146,17 @@ msgstr "" "\n" "Deleka nalistowane dokumenty budu so w deleka podatym rjadowaku składować, jeli na 'Składować' kliknjeće. Klikńće na 'Přetorhnyć', zo byšće asistent začinił bjez toho, zo byšće dokumenty składował." -#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:91 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:103 msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3" msgid "Documents:" msgstr "Dokumenty:" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:124 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:159 msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4" msgid "_Save to:" msgstr "_Składować do:" -#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:154 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:190 msgctxt "docrecoverybrokendialog|change" msgid "Chan_ge..." msgstr "Z_měnić..." @@ -3606,22 +3606,22 @@ msgctxt "floatinglineproperty|label1" msgid "Custom Line Width:" msgstr "Swójska linijowa tołstosć:" -#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:9 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:8 msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog" msgid "Fontwork Gallery" msgstr "Galerija Fontwork" -#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:87 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:93 msgctxt "fontworkgallerydialog|label1" msgid "Select a Fontwork style:" msgstr "Wubjerće stil Fontwork:" -#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:13 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14 msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog" msgid "Fontwork Character Spacing" msgstr "Znamješkowy wotstup Fontwork" -#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:32 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83 msgctxt "fontworkspacingdialog|label2" msgid "_Value:" msgstr "_Hódnota:" @@ -7174,7 +7174,7 @@ msgstr "Dalše objekty markěrować" #: include/svx/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ViewMarkPoints" msgid "Mark points" -msgstr "Dypk markěrować" +msgstr "Dypki markěrować" #: include/svx/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints" @@ -7275,7 +7275,7 @@ msgstr "Objektowe mjeno za %1 změnić do" #: include/svx/strings.hrc:259 msgctxt "STR_UndoObjTitle" msgid "Change object title of %1" -msgstr "Objektowy titul za %1 změni´c" +msgstr "Objektowy titul za %1 změnić" #: include/svx/strings.hrc:260 msgctxt "STR_UndoObjDescription" @@ -8317,7 +8317,7 @@ msgstr "Wulkosć X změnić, w cyłku" #: include/svx/strings.hrc:469 msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL" msgid "Resize Y, complete" -msgstr "Pozicija Y, w cyłku" +msgstr "Wulkosć Y změnić, w cyłku" #: include/svx/strings.hrc:470 msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL" @@ -8608,7 +8608,7 @@ msgstr "Špalty rozdźělić" #: include/svx/strings.hrc:528 msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS" msgid "Delete cell contents" -msgstr "Wobsajh celow zhašeć" +msgstr "Wobsah celow zhašeć" #: include/svx/strings.hrc:529 msgctxt "STR_TABLE_STYLE" @@ -9241,7 +9241,7 @@ msgstr "Linijowy přechod - z nakosu" #: include/svx/strings.hrc:661 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND" msgid "Line joint round" -msgstr "Linijowy přechod - z nakosu" +msgstr "Linijowy přechod - kulojty" #. the familiar name for it #: include/svx/strings.hrc:663 @@ -9632,62 +9632,62 @@ msgstr "Pastelowy són" #: include/svx/strings.hrc:748 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" msgid "Blue Touch" -msgstr "Blue Touch" +msgstr "Wotsćin módreho" #: include/svx/strings.hrc:749 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" msgid "Blank with Gray" -msgstr "Blank with Gray" +msgstr "Prózdny ze šěrym" #: include/svx/strings.hrc:750 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" msgid "Spotted Gray" -msgstr "Spotted Gray" +msgstr "Blakaty šěry" #: include/svx/strings.hrc:751 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" msgid "London Mist" -msgstr "London Mist" +msgstr "Londonska kurjawa" #: include/svx/strings.hrc:752 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" msgid "Teal to Blue" -msgstr "Teal to Blue" +msgstr "Tirkisowy do módreho" #: include/svx/strings.hrc:753 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" msgid "Midnight" -msgstr "Midnight" +msgstr "Połnóc" #: include/svx/strings.hrc:754 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" msgid "Deep Ocean" -msgstr "Deep Ocean" +msgstr "Hłuboke morjo" #: include/svx/strings.hrc:755 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" msgid "Submarine" -msgstr "Submarine" +msgstr "Podmórski" #: include/svx/strings.hrc:756 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" msgid "Green Grass" -msgstr "Green Grass" +msgstr "Zelena trawa" #: include/svx/strings.hrc:757 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" msgid "Neon Light" -msgstr "Neon Light" +msgstr "Neonowa swěca" #: include/svx/strings.hrc:758 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" msgid "Sunshine" -msgstr "Sunshine" +msgstr "Słónčina" #: include/svx/strings.hrc:759 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" msgid "Present" -msgstr "Eksistowacy" +msgstr "Dar" #: include/svx/strings.hrc:760 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" @@ -9853,7 +9853,7 @@ msgstr "Nócne njebjo" #: include/svx/strings.hrc:793 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" msgid "Pool" -msgstr "Zjednoćić" +msgstr "Pool" #: include/svx/strings.hrc:794 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" @@ -11079,7 +11079,7 @@ msgstr "Projekciski typ změnić" #: include/svx/strings.hrc:1058 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" -msgstr "Woswětlenje změnić" +msgstr "Wobswětlenje změnić" #: include/svx/strings.hrc:1059 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" @@ -11267,7 +11267,7 @@ msgstr "Wubjerće wosebite znamješka w tutym wobłuku." #: include/svx/strings.hrc:1101 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" msgid "Character code " -msgstr "Znamješkwoy kod " +msgstr "Znamješkowy kod " #: include/svx/strings.hrc:1103 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" @@ -11566,7 +11566,7 @@ msgstr "Hódnota #1 njeda so z KAŽ wužiwać." #: include/svx/strings.hrc:1161 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." -msgstr "KAŽ njda so z tutym polom wužiwać." +msgstr "KAŽ njeda so z tutym polom wužiwać." #: include/svx/strings.hrc:1162 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" @@ -11674,7 +11674,7 @@ msgid "" msgstr "" "Přez zhašenje wotpósłanja '$SUBMISSIONNAME' so wšě wodźenske elementy wobwliwuja, kotrež su z tutym wotpósłanjom zwjazane.\n" "\n" -"Chceće tutu wotpósłanje woprawdźe zhašeć?" +"Chceće tute wotpósłanje woprawdźe zhašeć?" #: include/svx/strings.hrc:1181 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" @@ -11683,9 +11683,9 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to delete this binding?" msgstr "" -"Přez zhašenje wjazanje '$BINDINGNAME' so wšě wodźenske elementy wobwliwuja, kotrež su z tutym wjazanjom zwjazane.\n" +"Přez zhašenje wjazanja '$BINDINGNAME' so wšě wodźenske elementy wobwliwuja, kotrež su z tutym wjazanjom zwjazane.\n" "\n" -"Chceće tutón wjazanje woprawdźe zhašeć?" +"Chceće tute wjazanje woprawdźe zhašeć?" #: include/svx/strings.hrc:1182 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" @@ -11906,7 +11906,7 @@ msgstr "Digitalna signatura: Dokument signowany njeje." #: include/svx/strings.hrc:1229 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." -msgstr "Digitalna signatura: Dokumentowa signatura a certifkat stej w porjadku, alle nic wšě dźěle dokumenta su signowane." +msgstr "Digitalna signatura: Dokumentowa signatura a certifkat stej w porjadku, ale nic wšě dźěle dokumenta su signowane." #: include/svx/strings.hrc:1230 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" @@ -12031,7 +12031,7 @@ msgstr "Kónc dokumenta je docpěty" #: include/svx/strings.hrc:1255 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" -msgstr "Kónc dokumenta je so docpěł, pokračuje so wot spočatka" +msgstr "Kónc dokumenta je so docpěł, pokročuje so wot spočatka" #: include/svx/strings.hrc:1256 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" @@ -12056,7 +12056,7 @@ msgstr "Spočatk dokumenta je docpěty" #: include/svx/strings.hrc:1260 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" -msgstr "Spočatk dokumenta je so docpěł, pokračuje so wot kónca" +msgstr "Spočatk dokumenta je so docpěł, pokročuje so wot kónca" #: include/svx/strings.hrc:1262 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" @@ -12071,7 +12071,7 @@ msgstr "Njepłaćiwe hesło" #: include/svx/strings.hrc:1265 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" msgid "Passwords do not match" -msgstr "Hesle identiskej njejsu" +msgstr "Hesle identiskej njejstej" #: include/svx/strings.hrc:1267 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" @@ -12111,7 +12111,7 @@ msgstr "Křižki za naličenja" #: include/svx/strings.hrc:1274 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Check mark bullets" -msgstr "Křižki za naličenja" +msgstr "Hóčki za naličenja" #: include/svx/strings.hrc:1275 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" @@ -12176,12 +12176,12 @@ msgstr "Numeriski" #: include/svx/strings.hrc:1287 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "Wulk romske ličby, wulke pismiki, małe romske ličby, małe pismiki, małe wupjelnjene kruhojte naličenske znamješko" +msgstr "Wulke romske ličby, wulke pismiki, małe romske ličby, małe pismiki, małe wupjelnjene kruhojte naličenske znamješko" #: include/svx/strings.hrc:1288 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" -msgstr "Wulk romske ličby, wulke romske ličby, małe pismiki, małe romske ličby, małe wupjelnjene kruhojte naličenske znamješko" +msgstr "Wulke pismiki, wulke romske ličby, małe pismiki, małe romske ličby, małe wupjelnjene kruhojte naličenske znamješko" #: include/svx/strings.hrc:1289 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" @@ -12191,7 +12191,7 @@ msgstr "Numeriski ze wšěmi podruninami" #: include/svx/strings.hrc:1290 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" -msgstr "Doprawa pokazowace naličenske znamješko, doprawa pokazowacy naličenski šipk, wupjelnjeny naličenski rombus, mały wupjelnjeny kruhojty naličenske znamješko" +msgstr "Doprawa pokazowace naličenske znamješko, doprawa pokazowacy naličenski šipk, wupjelnjeny naličenski rombus, małe wupjelnjene kruhojte naličenske znamješko" #: include/svx/strings.hrc:1292 msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" @@ -13921,7 +13921,7 @@ msgstr "Hanifi Rohingya" #: include/svx/strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" -msgstr "Indiske ličbowe znamjenja" +msgstr "Indiske ličbowe znamjenja Siyaq" #: include/svx/strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" |