aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hsb/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-23 14:42:04 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-23 15:00:58 +0200
commit236b483252c94f7b38ca7fecfa16cabab498a1ac (patch)
treefaa476db220327b506da62cd4fcdda7c1d601981 /source/hsb/sw/messages.po
parentc40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c (diff)
update translations for master/7.1.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: If200fbab2e1c793a45c3f361275028afdced7b91
Diffstat (limited to 'source/hsb/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/hsb/sw/messages.po11919
1 files changed, 2132 insertions, 9787 deletions
diff --git a/source/hsb/sw/messages.po b/source/hsb/sw/messages.po
index 75d5cd49a92..cf4c48960b2 100644
--- a/source/hsb/sw/messages.po
+++ b/source/hsb/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-20 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/hsb/>\n"
@@ -76,38 +76,20 @@ msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
msgid "The text formatting conveys additional meaning."
msgstr "Tekstowe formatowanje ma dalši woznam."
-#. MXVBm
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
-msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS"
-msgid "An input form is not interactive."
-msgstr ""
-
-#. Z6sHT
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
-msgctxt "STR_FLOATING_TEXT"
-msgid "Avoid floating text."
-msgstr ""
-
-#. 77aXx
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
-msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE"
-msgid "Tables must not contain headings."
-msgstr ""
-
#. UWv4T
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Document default language is not set"
msgstr "Standardna rěč dokumenta nastajena njeje."
#. CgEBJ
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set"
msgstr "Za předłohu ‚%STYLE_NAME%‘ rěč nastajena njeje"
#. FG4Vn
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Document title is not set"
msgstr "Titul dokumenta nastajeny njeje"
@@ -593,1349 +575,6 @@ msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "Čisłowane wotstawki"
-#. YUbUQ
-#. --------------------------------------------------------------------
-#. Description: API names for Paragraph, Character
-#. and Text cursor properties
-#. --------------------------------------------------------------------
-#. Format names
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:31
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Color"
-msgstr "Barba"
-
-#. 5Btdu
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Border Distance"
-msgstr "Ramikowy wotstup"
-
-#. sKjYr
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:33
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Inner Line Width"
-msgstr "Nutřkowna linijowa šěrokosć"
-
-#. yrAyD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:34
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Line Distance"
-msgstr "Linijowy wotstawk:"
-
-#. jS4tt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:35
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Line Style"
-msgstr "Linijowy stil"
-
-#. noNDX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:36
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Line Width"
-msgstr "Linijowa šěrokosć"
-
-#. MVL7X
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:37
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Outer Line Width"
-msgstr "Wonkowna linijowa šěrokosć"
-
-#. c7Qfp
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:38
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Bottom Border"
-msgstr "Delni ramik"
-
-#. EWncC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:39
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Bottom Border Distance"
-msgstr "Delni ramikowy wotstup"
-
-#. rLqgx
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:40
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Break Type"
-msgstr "Typ łamanja"
-
-#. kFMbA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:41
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
-
-#. cd79Y
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:42
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Cell"
-msgstr "Cela"
-
-#. JzYHd
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:43
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Auto Escapement"
-msgstr "Awtomatiski znamješkowy wotstup"
-
-#. sGjrW
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:44
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Auto Kerning"
-msgstr "Awtomatiski znamješkowy podrěz"
-
-#. jP3gx
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:45
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Auto Style Name"
-msgstr "Awtomatiske stilowe mjeno znamješka"
-
-#. BB8yt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:46
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Back Color"
-msgstr "Pozadkowa barba znamješka"
-
-#. op3aQ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:47
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Back Transparent"
-msgstr "Pozadkowa transparenca znamješka"
-
-#. a6CtM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:48
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Border Distance"
-msgstr "Ramikowy wotstup znamješka"
-
-#. CGu8x
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:49
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Bottom Border"
-msgstr "Delni ramik znamješka"
-
-#. s75ej
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:50
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Bottom Border Distance"
-msgstr "Delni ramikowy wotstup znamješka"
-
-#. pZwAM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:51
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Case Map"
-msgstr "Wulkopisanska karta znamješka"
-
-#. AxVck
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:52
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Color"
-msgstr "Znamješkowa barba"
-
-#. FBN8b
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:53
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Combine is On"
-msgstr "Kombinowanje znamješkow je zmónjene"
-
-#. 5kpZt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:54
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Combine Prefix"
-msgstr "Prefiks znamješkoweho kombinowanja"
-
-#. nq7ZN
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:55
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Combine Suffix"
-msgstr "Sufiks znamješkoweho kombinowanja"
-
-#. EYEqN
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Contoured"
-msgstr "Znamješko z konturu"
-
-#. ZBAH9
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:57
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Crossed Out"
-msgstr "Znamješko přešmórnjene"
-
-#. gABwu
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:58
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Difference Height"
-msgstr "Diferencna wysokosć znamješka"
-
-#. ccULG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:59
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Difference Height Asian"
-msgstr "Aziska diferencna wysokosć znamješka"
-
-#. LVABm
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:60
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Difference Height Complex"
-msgstr ""
-
-#. B2CTr
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:61
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Emphasis"
-msgstr ""
-
-#. bXxkA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:62
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Escapement"
-msgstr ""
-
-#. QikGB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:63
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Escapement Height"
-msgstr ""
-
-#. t2UDu
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:64
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Flash"
-msgstr ""
-
-#. XXqBJ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:65
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Char Set"
-msgstr ""
-
-#. ZonDP
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:66
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Char Set Asian"
-msgstr ""
-
-#. qrfZA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:67
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Char Set Complex"
-msgstr ""
-
-#. CGEVw
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:68
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Family"
-msgstr ""
-
-#. bYGhE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:69
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Family Asian"
-msgstr ""
-
-#. 72RGq
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:70
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Family Complex"
-msgstr ""
-
-#. Ef9Rc
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:71
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Name"
-msgstr ""
-
-#. EcTvq
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:72
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Name Asian"
-msgstr ""
-
-#. jrLqT
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:73
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Name Complex"
-msgstr ""
-
-#. WtA4i
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:74
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Pitch"
-msgstr ""
-
-#. kHGrk
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:75
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Pitch Asian"
-msgstr ""
-
-#. KVfXe
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:76
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Pitch Complex"
-msgstr ""
-
-#. CQWM3
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:77
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Style Name"
-msgstr ""
-
-#. h6gAC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:78
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Style Name Asian"
-msgstr ""
-
-#. Tm4Rb
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:79
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Style Name Complex"
-msgstr ""
-
-#. AQzKB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:80
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Height"
-msgstr ""
-
-#. zqVBR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:81
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Height Asian"
-msgstr ""
-
-#. FNnH2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:82
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Height Complex"
-msgstr ""
-
-#. 3DzPD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:83
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Hidden"
-msgstr ""
-
-#. TkovG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:84
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Highlight"
-msgstr ""
-
-#. T44dN
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:85
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Interoperability Grab Bag"
-msgstr ""
-
-#. EzwnG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:86
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Kerning"
-msgstr ""
-
-#. CFpCB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:87
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Left Border"
-msgstr ""
-
-#. ZZNYY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:88
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Left Border Distance"
-msgstr ""
-
-#. ZAkB6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:89
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Locale"
-msgstr ""
-
-#. Ju3fR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:90
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Locale Asian"
-msgstr ""
-
-#. sA8Rk
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:91
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Locale Complex"
-msgstr ""
-
-#. AAvjB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:92
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char No Hyphenation"
-msgstr ""
-
-#. ioDYE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:93
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Overline"
-msgstr ""
-
-#. GBMFT
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:94
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Overline Color"
-msgstr ""
-
-#. 5y7T3
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:95
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Overline Has Color"
-msgstr ""
-
-#. BEeWf
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:96
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Posture"
-msgstr ""
-
-#. yTFRk
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:97
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Posture Asian"
-msgstr ""
-
-#. 8WG25
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:98
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Posture Complex"
-msgstr ""
-
-#. yuK3c
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:99
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Property Height"
-msgstr ""
-
-#. j4w85
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:100
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Property Height Asian"
-msgstr ""
-
-#. C5Ds3
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:101
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Property Height Complex"
-msgstr ""
-
-#. ABhRa
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:102
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Relief"
-msgstr ""
-
-#. BsxCo
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:103
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Right Border"
-msgstr ""
-
-#. jrnRf
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:104
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Right Border Distance"
-msgstr ""
-
-#. UEpDe
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:105
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Rotation"
-msgstr ""
-
-#. jwSQF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:106
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Rotation is Fit To Line"
-msgstr ""
-
-#. cYG7T
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:107
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Scale Width"
-msgstr ""
-
-#. WFuSd
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:108
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Shading Value"
-msgstr ""
-
-#. 9sRCG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:109
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Shadow Format"
-msgstr ""
-
-#. tKjaF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:110
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Shadowed"
-msgstr ""
-
-#. H9st9
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:111
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Strikeout"
-msgstr ""
-
-#. zrLCN
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:112
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Style Name"
-msgstr ""
-
-#. PN2pE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:113
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Style Names"
-msgstr ""
-
-#. rq2fu
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:114
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Top Border"
-msgstr ""
-
-#. SNLiC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:115
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Top Border Distance"
-msgstr ""
-
-#. ZoAde
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:116
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Transparence"
-msgstr ""
-
-#. CAJEC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:117
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Underline"
-msgstr ""
-
-#. yGPLz
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:118
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Underline Color"
-msgstr ""
-
-#. HmfPF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:119
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Underline Has Color"
-msgstr ""
-
-#. QRCs4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:120
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Weight"
-msgstr ""
-
-#. EwWk2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:121
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Weight Asian"
-msgstr ""
-
-#. nxNQB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:122
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Weight Complex"
-msgstr ""
-
-#. D4T2M
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:123
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Word Mode"
-msgstr ""
-
-#. z8NA6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:124
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Continuing Previous Tree"
-msgstr ""
-
-#. 4BCE7
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:125
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Display Name"
-msgstr ""
-
-#. JXrsY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:126
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Document Index"
-msgstr ""
-
-#. A3nea
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:127
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Document Index Mark"
-msgstr ""
-
-#. XgFaZ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:128
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Drop Cap Char Style Name"
-msgstr ""
-
-#. BtV5G
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:129
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Drop Cap Format"
-msgstr ""
-
-#. SnMZX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:130
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Drop Cap Whole Word"
-msgstr ""
-
-#. LXhoV
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:131
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Endnote"
-msgstr ""
-
-#. YmvFY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:132
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Background"
-msgstr ""
-
-#. TvMCc
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:133
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap"
-msgstr ""
-
-#. GWWrC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:134
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap Logical Size"
-msgstr ""
-
-#. r2Aif
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:135
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap Mode"
-msgstr ""
-
-#. FZtcW
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:136
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap Name"
-msgstr ""
-
-#. C4jU5
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:137
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap Offset X"
-msgstr ""
-
-#. w2UVD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:138
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap Offset Y"
-msgstr ""
-
-#. ZTKw7
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:139
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap Position Offset X"
-msgstr ""
-
-#. BVBvB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:140
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap Position Offset Y"
-msgstr ""
-
-#. CzVxv
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:141
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap Rectangle Point"
-msgstr ""
-
-#. GrmLm
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:142
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap Size X"
-msgstr ""
-
-#. stSMW
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:143
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap Size Y"
-msgstr ""
-
-#. zJV5G
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:144
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap Stretch"
-msgstr ""
-
-#. HMq2D
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:145
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap Tile"
-msgstr ""
-
-#. 6iSjs
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:146
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap URL"
-msgstr ""
-
-#. Fd28G
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:147
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Color"
-msgstr ""
-
-#. neFA2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:148
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Color2"
-msgstr ""
-
-#. 72i4Q
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:149
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Gradient"
-msgstr ""
-
-#. uWcQT
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:150
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Gradient Name"
-msgstr ""
-
-#. uazQm
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:151
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Gradient Step Count"
-msgstr ""
-
-#. bTjNu
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:152
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Hatch"
-msgstr ""
-
-#. YCBtr
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Hatch Name"
-msgstr ""
-
-#. GbQPt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:154
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Style"
-msgstr ""
-
-#. tFYmZ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:155
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Transparence"
-msgstr ""
-
-#. H9v5s
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:156
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Transparence Gradient"
-msgstr ""
-
-#. pZH4P
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:157
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Transparence Gradient Name"
-msgstr ""
-
-#. WqmBo
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:158
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Follow Style"
-msgstr ""
-
-#. 32Vgt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:159
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Footnote"
-msgstr ""
-
-#. NuA4J
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:160
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Hidden"
-msgstr ""
-
-#. TwGWU
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:161
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Hyperlink Events"
-msgstr ""
-
-#. XU6P3
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:162
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Hyperlink Name"
-msgstr ""
-
-#. qRBxH
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:163
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Hyperlink Target"
-msgstr ""
-
-#. BoFLZ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:164
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Hyperlink URL"
-msgstr ""
-
-#. CbvLt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:165
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Is Auto Update"
-msgstr ""
-
-#. DYXxe
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:166
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Is Physical"
-msgstr ""
-
-#. AdAo8
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:167
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Left Border"
-msgstr ""
-
-#. tAqBG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:168
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Left Border Distance"
-msgstr ""
-
-#. 9cGvH
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:169
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "List Auto Format"
-msgstr ""
-
-#. fBeTS
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:170
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "List Id"
-msgstr ""
-
-#. b73Zq
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:171
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "List Label String"
-msgstr ""
-
-#. n9DQD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:172
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Nested Text Content"
-msgstr ""
-
-#. AzBDm
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:173
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Numbering is Number"
-msgstr ""
-
-#. WsqfF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:174
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Numbering Level"
-msgstr ""
-
-#. CEkBY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:175
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Numbering Rules"
-msgstr ""
-
-#. nTMoh
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:176
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Numbering Start Value"
-msgstr ""
-
-#. KYbBB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:177
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Numbering Style Name"
-msgstr ""
-
-#. zrVDM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:178
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Outline Content Visible"
-msgstr ""
-
-#. NNuo4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:179
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Outline Level"
-msgstr ""
-
-#. syTbJ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:180
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Page Desc Name"
-msgstr ""
-
-#. wLGct
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:181
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Page Number Offset"
-msgstr ""
-
-#. ryHzy
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:182
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Page Style Name"
-msgstr ""
-
-#. UyyB6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:183
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Rsid"
-msgstr ""
-
-#. xqcEV
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:184
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Adjust"
-msgstr ""
-
-#. SyTxG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Auto Style Name"
-msgstr ""
-
-#. WHaym
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:186
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Back Color"
-msgstr ""
-
-#. uKmB5
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Back Graphic"
-msgstr ""
-
-#. f6RGz
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Back Graphic Filter"
-msgstr ""
-
-#. Yy5RY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:189
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Back Graphic Location"
-msgstr ""
-
-#. MLDdK
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:190
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Back Graphic URL"
-msgstr ""
-
-#. HkGF3
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:191
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Back Transparent"
-msgstr ""
-
-#. TuYLo
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:192
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Bottom Margin"
-msgstr ""
-
-#. r5BAb
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:193
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Bottom Margin Relative"
-msgstr ""
-
-#. rCWLX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:194
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Chapter Numbering Level"
-msgstr ""
-
-#. GLxXC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:195
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Conditional Style Name"
-msgstr ""
-
-#. AFGoP
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:196
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Context Margin"
-msgstr ""
-
-#. dpsFJ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:197
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Expand Single Word"
-msgstr ""
-
-#. iD2DL
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:198
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para First Line Indent"
-msgstr ""
-
-#. wCMnF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:199
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para First Line Indent Relative"
-msgstr ""
-
-#. z47wS
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:200
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Hyphenation Max Hyphens"
-msgstr ""
-
-#. nFxKY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:201
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Hyphenation Max Leading Chars"
-msgstr ""
-
-#. agdzD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:202
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Hyphenation Max Trailing Chars"
-msgstr ""
-
-#. hj7Fp
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:203
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Hyphenation No Caps"
-msgstr ""
-
-#. 4bemD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:204
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Interop Grab Bag"
-msgstr ""
-
-#. fCGA4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:205
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para is Auto First Line Indent"
-msgstr ""
-
-#. Q68Bx
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:206
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para is Character Distance"
-msgstr ""
-
-#. FGVAd
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:207
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para is Connect Border"
-msgstr ""
-
-#. tBy9h
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para is Forbidden Rules"
-msgstr ""
-
-#. yZZSA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para is Hanging Punctuation"
-msgstr ""
-
-#. dDgrE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para is Hyphenation"
-msgstr ""
-
-#. mHDWE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para is Numbering Restart"
-msgstr ""
-
-#. Mnm2C
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Keep Together"
-msgstr ""
-
-#. 8Z5AP
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Last Line Adjust"
-msgstr ""
-
-#. 6CaHh
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Left Margin"
-msgstr ""
-
-#. ZDnZk
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Left Margin Relative"
-msgstr ""
-
-#. G43XB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Line Number Count"
-msgstr ""
-
-#. EjnTM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Line Number Start Value"
-msgstr ""
-
-#. eo9RR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Line Spacing"
-msgstr ""
-
-#. kczeF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Orphans"
-msgstr ""
-
-#. FmuG6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Register Mode Active"
-msgstr ""
-
-#. Kwp9H
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Right Margin"
-msgstr ""
-
-#. r2ao2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Right Margin Relative"
-msgstr ""
-
-#. FC9mA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Shadow Format"
-msgstr ""
-
-#. VXwD2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Split"
-msgstr ""
-
-#. gXoCF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Style Name"
-msgstr ""
-
-#. sekLv
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Tab Stops"
-msgstr ""
-
-#. reW9Y
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Top Margin"
-msgstr ""
-
-#. wHuj4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Top Margin Relative"
-msgstr ""
-
-#. pUjFj
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para User Defined Attributes"
-msgstr ""
-
-#. WvA9C
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Vertical Alignment"
-msgstr ""
-
-#. u8Jc6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Widows"
-msgstr ""
-
-#. cdw2Q
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Reference Mark"
-msgstr ""
-
-#. NDEck
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Right Border"
-msgstr ""
-
-#. 6rs9g
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Right Border Distance"
-msgstr ""
-
-#. XYhSX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Rsid"
-msgstr ""
-
-#. Uoosp
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Ruby Adjust"
-msgstr ""
-
-#. 3WwCU
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Ruby Char Style Name"
-msgstr ""
-
-#. DqMAX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Ruby is Above"
-msgstr ""
-
-#. w8jgs
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Ruby Position"
-msgstr ""
-
-#. ZREEa
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Ruby Text"
-msgstr ""
-
-#. tJEtt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr ""
-
-#. oDk6s
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Style Interop Grab Bag"
-msgstr ""
-
-#. PV65u
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Text Field"
-msgstr ""
-
-#. a6k8F
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Text Frame"
-msgstr ""
-
-#. CNyuR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Text Paragraph"
-msgstr ""
-
-#. nTTEM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Text Section"
-msgstr ""
-
-#. VCADG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Text Table"
-msgstr ""
-
-#. hDjMA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Text User Defined Attributes"
-msgstr ""
-
-#. ZG6rS
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Top Border"
-msgstr ""
-
-#. 6qBJD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Top Border Distance"
-msgstr ""
-
-#. RwtPi
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Unvisited Char Style Name"
-msgstr ""
-
-#. xcMEF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Visited Char Style Name"
-msgstr ""
-
-#. YiBym
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Writing Mode"
-msgstr "Pisanski modus"
-
#. QBR3s
#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:27
msgctxt "RA_SALUTATION"
@@ -2866,15 +1505,15 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE"
msgid "Figure"
msgstr "Wobraz"
-#. CxADu
+#. BuhZ8
#: sw/inc/strings.hrc:144
-msgctxt "STR_POOLCOLL_ENVELOPE_ADDRESS"
+msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS"
msgid "Addressee"
msgstr ""
-#. PvoVz
+#. P7MCv
#: sw/inc/strings.hrc:145
-msgctxt "STR_POOLCOLL_SEND_ADDRESS"
+msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS"
msgid "Sender"
msgstr ""
@@ -3168,9 +1807,9 @@ msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT"
msgid "Right Page"
msgstr "Prawa strona"
-#. dKCfD
+#. M9CLK
#: sw/inc/strings.hrc:196
-msgctxt "STR_POOLPAGE_ENVELOPE"
+msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET"
msgid "Envelope"
msgstr ""
@@ -5735,1138 +4374,1090 @@ msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
msgid "Off"
msgstr "Wupinjeny"
-#. WSZn8
-#: sw/inc/strings.hrc:646
-msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
-msgid "Toggle Outline Content Visibility"
-msgstr "Widźomnosć wobsahoweho rozrjadowanja přepinać"
-
-#. CwzRG
-#: sw/inc/strings.hrc:647
-msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
-msgid "hold Ctrl or right-click to include sub levels"
-msgstr "dźeržće tastu Strg stłóčenu abo klikńće z prawej tastu, zo byšće podruniny zapřijał"
-
-#. 2Ndnj
-#: sw/inc/strings.hrc:648
-msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
-msgid "Click to Toggle Outline Content Visibility"
-msgstr "Widźomnosć wobsahoweho rozrjadowanja přepinać"
-
-#. rkD8H
-#: sw/inc/strings.hrc:649
-msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
-msgid "right-click to include sub levels"
-msgstr "klikńće z prawej tastu, zo byšće podruniny zapřijał"
-
-#. JZgRD
-#: sw/inc/strings.hrc:650
-msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT"
-msgid "Outline Content Visibility"
-msgstr "Widźomnosć wobsahoweho rozrjadowanja"
-
-#. oBH6y
-#: sw/inc/strings.hrc:651
-msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
-msgid "Toggle"
-msgstr "Přepinać"
-
-#. 7UQPv
-#: sw/inc/strings.hrc:652
-msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
-msgid "Show All"
-msgstr "Wšě pokazać"
-
-#. ZUuCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:653
-msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
-msgid "Hide All"
-msgstr "Wšě schować"
-
#. 9Fipd
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
msgstr "Wšě rozšěrić"
#. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
msgstr "Wšě schować"
#. xvSRm
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Jako hyperwotkaz zasadźić"
#. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Jako wotkaz zasadźić"
#. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Jako kopiju zasadźić"
#. VgdhT
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Pokazać"
#. 3VXp5
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktiwne wokno"
#. fAAUc
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "schowany"
#. 3VWjq
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktiwny"
#. YjPvg
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inaktiwny"
#. tBPKU
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Wobdźěłać..."
#. ppC87
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "~Aktualizować"
#. 44Esc
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Wobdźěłać"
#. w3ZrD
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "Wotkaz wobdźěłać"
#. xyPWE
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Zasadźić"
#. AT9SS
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "~Zapis"
#. MnBLc
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Dataja"
#. DdBgh
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Nowy dokument"
#. aV9Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. 5rD3D
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Zhašeć"
#. 9MrsU
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "~Zhašeć"
#. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Wuběr"
#. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Zapisy"
#. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Wotkazy"
#. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Wšě"
#. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "schowany"
#. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "Dataja njeje so namakała: "
#. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:676
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
msgstr "ROZPUŠĆENY"
#. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Nalěwo: "
#. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ". Naprawo: "
#. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "Nutřka: "
#. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ". Wonka: "
#. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:682
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ". Horjeka: "
#. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ". Deleka: "
#. XuC4Y
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
#. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Linka"
#. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Awtor"
#. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Syntaksowy zmylk **"
#. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Diwizija přez nulu **"
#. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Wopačne wužiće spinkow **"
#. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Přeběh kwadratneje funkcije **"
#. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Přeběh **"
#. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Zmylk **"
#. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Wuraz ze zmylkami **"
#. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Zmylk: Referenca njeje so namakała"
#. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Žadyn"
#. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(kruty)"
#. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " L: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Hesłar"
#. GDCRF
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Swójski"
#. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Zapis wobsaha"
#. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Literarny zapis"
#. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Citat"
#. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Zapis tabelow"
#. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Zapis objektow"
#. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:707
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr "Zapis wobrazow"
#. TspkU
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
#. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:710
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Klučowe słowa"
#. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Komentary"
#. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:713
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Wutworjeny"
#. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Změnjeny"
#. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:715
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "Posledni ćišć"
#. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Wersijowe čisło"
#. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Wobdźěłowanski čas dohromady"
#. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:718
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) konwertować"
#. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Najprjedy $(ARG1) konwertować"
#. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:720
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Potom $(ARG1) konwertować"
#. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Nastawk"
#. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Kniha"
#. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:723
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Brošurki"
#. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferencne rozprawy"
#. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Wućah z knihi"
#. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Wućah z knihi z titulom"
#. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferencne rozprawy"
#. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Časopis"
#. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Techniska dokumentacija"
#. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Diplomowe dźěło"
#. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Wšelake"
#. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Disertacija"
#. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferencne rozprawy"
#. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Slědźerska rozprawa"
#. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Njewozjewjeny"
#. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mejl"
#. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "WWW-dokument"
#. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Swójski 1"
#. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Swójski 2"
#. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Swójski 3"
#. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Swójski 4"
#. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Swójski 5"
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Krótke mjeno"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Přispomnjenka"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Awtorojo"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Knižny titul"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitl"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Wudaće"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Družina publikacije"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Institucija"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Časopis"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Měsac"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Přispomnjenka"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Čisło"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Strony"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Wudawaćel"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Uniwersita"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Serija"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Rozprawniski typ"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Zwjazk"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Lěto"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Swójski 1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Swójski 2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Swójski 3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Swójski 4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Swójski 5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Hesłarowy zapisk wobdźěłać"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Hesłarowy zapisk zasadźić"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Dokument hižo tutón literarny zapisk wobsahuje, ale z druhimi datami. Chceće eksistowace zapiski přiměrić?"
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Komentary"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Komentary pokazać"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Komentary schować"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Skrótšenka z tutym mjenom hižo eksistuje. Prošu wubjerće druhe mjeno."
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Awtomatiski tekst zhašeć?"
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Kategoriju zhašeć "
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "Awtomatiski tekst:"
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Awtomatiski tekst składować"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "Tuta dataja awtomatiski tekst njewobsahuje."
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Mój awtomatiski tekst"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "Awtomatiski tekst za skrótšenku '%1' njeje so namakał."
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "Tabela bjez linkow abo celow njeda so zasadźić"
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "Tabela njeda so zasadźić, dokelž je přewulka"
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Awtomatiski tekst njeda so wutworić."
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Požadany format mjezyskłada k dispoziciji njeje."
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "Tekstowy dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Wobraz (tekstowy dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Objekt (tekstowy dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "Dynamiska datowa wuměna (DDE-wotkaz)"
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Wšě komentary"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Wšě komentary"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Komentary wot "
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(žadyn datum)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(žadyn awtor)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Wotmołwa na $1"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Adresowy blok wobdźěłać"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Swójske zarěčenje (muscy přijimarjo)"
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Swójske zarěčenje (přijimarki)"
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "~Elementy zarěčenja"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Zarěčenju přidać"
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Ze zarěčenja wotstronić"
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. Ćehńće elementy ~zarěčenja do slědowaceho wobłuka"
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Zarěčenje"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Interpunkciske znamješko"
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Připokazajće elementam zarěčenja pola datoweho žórła."
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Přehlad zarěčenja"
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Adresowe elementy"
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Elementy zarěčenja"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Připokazanje k polu:"
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Přehlad"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr "Chceće tute zregistrowane datowe žórło zhašeć?"
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " hišće njepřipokazany "
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Wšě dataje"
#. 7cNjh
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Adresowe lisćiny (*.*)"
#. Ef8TY
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "Datowa banka %PRODUCTNAME (*.odb)"
#. 24opW
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
#. sq73T
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
#. QupGC
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
#. SzqRv
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
#. zAUu8
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
#. JBZFc
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Luty tekst (*.txt)"
#. CRJb6
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Tekst přez komu wotdźěleny (*.csv)"
#. U4H2j
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#. DwxF8
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -6878,91 +5469,91 @@ msgstr ""
"Chceće nětko informacije e-mejloweho konta zapodać?"
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "Adresowa lisćina %PRODUCTNAME (.csv)"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr "Spočatny dokument wubrać"
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr "Dokumentowy typ wubrać"
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Adresowy blok zasadźić"
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr "Adresowu lisćinu wubrać"
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr "Zarěčenje wutworić"
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr "Wuhotowanje přiměrić"
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Přijimarja wuzamknyć"
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Dokónčić"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Asistent serijoweho lista"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Wotprašowanje"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Z kontrolu na spočatku dokumenta pokročować?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Prawopisna kontrola je dokónčena."
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr "Žadyn słownik k dispoziciji"
@@ -6972,252 +5563,252 @@ msgstr "Žadyn słownik k dispoziciji"
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Datajowe mjeno"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Mjeno datoweje banki"
#. XZADh
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitl"
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr "Čisło strony"
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Awtor"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Předłohi"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Wotpósłar"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Wariablu nastajić"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Wariablu pokazać"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Formlu zasadźić"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:878
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Zapodawanske polo"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Zapodawanske polo (wariabla)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Zapodawanske polo (wužiwar)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Wuměnity tekst"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "DDE-polo"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Makro wuwjesć"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Čisłowy wotrězk"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:885
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Wariablu strony nastajić"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:886
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Wariablu strony pokazać"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "URL začitać"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Zastupnik"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Znamješka kombinować"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Zapodawanska lisćina"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Referencu nastajić"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Referencu zasadźić"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Pola serijoweho lista"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Přichodna datowa sadźba"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Někajka datowa sadźba"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:898
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Čisło datoweje sadźby"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:899
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Předchadna strona"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Přichodna strona"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Schowany tekst"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Wužiwarske polo"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Notica"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Skript"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Zapisk literarneho zapisa"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Schowany wotstawk"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "Dokumentowe informacije"
@@ -7226,87 +5817,87 @@ msgstr "Dokumentowe informacije"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Datum (njezměnity)"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Čas (njezměnity)"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:919
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Znamješka"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Słowa"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Wotstawki"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Wobraz"
#. CzoFh
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "Objekty"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE awtomatiski"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE manuelny"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:936
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[Tekst]"
@@ -7315,103 +5906,103 @@ msgstr "[Tekst]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Předewzaće"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Předmjeno"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Swójbne mjeno"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:944
+#: sw/inc/strings.hrc:936
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciale"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Dróha"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:938
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "PWČ"
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Město"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:950
+#: sw/inc/strings.hrc:942
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:951
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Tel. (priwatny)"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Tel. (słužbny)"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mejl"
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Stat"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:948
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "wupinjeny"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:949
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "zapinjeny"
@@ -7421,37 +6012,37 @@ msgstr "zapinjeny"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Datajowe mjeno"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:955
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Datajowe mjeno bjez sufiksa"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Šćežka/datajowe mjeno"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:957
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Šćežka"
#. eEaBE
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Style"
msgstr "Předłoha"
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:967
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
@@ -7460,25 +6051,25 @@ msgstr "Kategorija"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "Kapitlowe mjeno"
#. tnLqE
-#: sw/inc/strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:964
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Kapitlowe čisło"
#. qGEAs
-#: sw/inc/strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Kapitlowe čisło bjez dźělatka"
#. WFA5R
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Mjeno a čisło kapitla"
@@ -7487,55 +6078,55 @@ msgstr "Mjeno a čisło kapitla"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:979
+#: sw/inc/strings.hrc:971
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:980
+#: sw/inc/strings.hrc:972
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:982
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Romske (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Romske (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arabske (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Kaž předłoha strony"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:986
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -7544,13 +6135,13 @@ msgstr "Tekst"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:990
+#: sw/inc/strings.hrc:982
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Mjeno"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:983
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciale"
@@ -7559,49 +6150,49 @@ msgstr "Iniciale"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:987
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "System"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:988
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:989
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Mjeno"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:991
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Formla"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:992
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:993
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Datowa banka"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:994
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -7610,19 +6201,19 @@ msgstr "System"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1006
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Awtor"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1007
+#: sw/inc/strings.hrc:999
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1008
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -7631,79 +6222,79 @@ msgstr "Datum"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. L7dK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1014
+#: sw/inc/strings.hrc:1006
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitl"
#. 8FciB
-#: sw/inc/strings.hrc:1015
+#: sw/inc/strings.hrc:1007
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "Above/Below"
msgstr "Nad/Pod"
#. Vq8mj
-#: sw/inc/strings.hrc:1016
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Kaž předłoha strony"
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Kategorija a čisło"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Popisowy tekst"
#. P7wiX
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1011
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "Čisłowanje"
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Čisło"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Čisło (bjez konteksta)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Čisło (połny kontekst)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1024
+#: sw/inc/strings.hrc:1016
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "Nastawk a/az + "
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "Nastawk A/Az + "
@@ -7712,31 +6303,31 @@ msgstr "Nastawk A/Az + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1031
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Wobłuk"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1032
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Wobraz"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1033
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
@@ -7745,1475 +6336,1475 @@ msgstr "Objekt"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "Wu~měnjenje"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Potom, Hewak"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE-přikaz"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Schowany ~tekst"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "~Mjeno makra"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Referenca"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "Zn~amješka"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "Wot~chilenje"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1045
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Hódnota"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Formla"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1047
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Swójski"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Wužiwar]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "Wod. wotstup"
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "Pad. wotstup"
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Šěrokosć"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Wysokosć"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Lěwa kroma"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Hornja kroma"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Špalty"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Linki"
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Ličenje słowow a znamješkow. Klikńće, zo byšće dialog słowneho ličenja wočinił."
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Napohlad: Jednotliwa strona"
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Napohlad: wjacore strony"
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Napohlad: Kniha"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "Čisło strony w dokumenće. Klikńće, zo byšće dialog Přeńć k stronje wočinił abo klikńće z prawej tastu, zo byšće lisćinu zapołožkow pokazał."
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "Čisło strony w dokumenće (čisło strony we wućišćanym dokumenće). Klikńće, zo byšće dialog Přeńć k stronje wočinił."
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Předłoha strony. Klikńće z prawej tastu, zo byšće předłohu změnił abo klikńće, zo byšće dialog předłohow wočinił."
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Iniciale nad"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "linki"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Žane iniciale"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Žane łamanje strony"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Nješpihelować"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Padorunje špihelować"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Wodorunje špihelować"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Wodorunje a padorunje špihelować"
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ na runych stronach wodorunje špihelować"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Znamješkowa předłoha"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Žana znamješkowa předłoha"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Nohowa linka"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Žana nohowa linka"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Hłowowa linka"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Žana hłowowa linka"
-#. 8Jgfg
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#. Zm8cr
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
-msgid "Optimal"
-msgstr "Optimalny"
+msgid "Optimal wrap"
+msgstr "Optimalny wobběh"
-#. HEuGy
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#. whxC3
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
-msgid "None"
-msgstr "Žadyn"
+msgid "No wrap"
+msgstr "Žadyn wobběh"
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Přeběh"
-#. ypvD6
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#. gS6sZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
-msgid "Parallel"
-msgstr "Paralelny"
+msgid "Parallel wrap"
+msgstr "Paralelny wobběh"
-#. hyEQ5
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#. tmVqi
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
-msgid "Before"
-msgstr "Před"
+msgid "Left wrap"
+msgstr "Wobběh nalěwo"
-#. bGBtQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#. 3tBBF
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
-msgid "After"
-msgstr "Po"
+msgid "Right wrap"
+msgstr "Wobběh naprawo"
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Jenož kótwička)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Šěrokosć:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Kruta šěrokosć:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Min. wysokosć:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "k wotstawkej"
#. bEavs
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "k znamješku"
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "k stronje"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X-koordinata:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y-koordinata:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "horjeka"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Padorunje centrowany"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "deleka"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Linka horjeka"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Linka centrowana"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Linka deleka"
#. X9utp
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Register-true"
msgstr "Registrowa runosć"
#. YDuHJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not register-true"
msgstr "Žana registrowa runosć"
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "naprawo"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Wodorunje centrowany"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "nalěwo"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "nutřka"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "wonka"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Cyła šěrokosć"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Špalty"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Šěrokosć dźělatka:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Maks. nóžkowy wobłuk:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "W přećiwo pisanju škitanym dokumenće wobdźěłujomny"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Dźělić"
#. AETHf
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "Numbering"
msgstr "Čisłowanje"
#. 7HmsY
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "no numbering"
msgstr "žane čisłowanje"
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "zwjazany z "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "a "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Linki ličić"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "linki njeličić"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "ličenje linkow znowa startować wot: "
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Swětłosć: "
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Čerwjeny podźěl: "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Zeleny podźěl: "
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Módry podźěl: "
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Kontrast: "
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gama: "
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Transparenca: "
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Inwertować"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "njeinwertować"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Grafiski modus: "
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Stopnje šěrje"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Čorny a běły"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Wodowe znamjo"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Wjerćenje"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Žana lěsyca"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Lěsyca (jenož linije)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Lěsyca (linije a znamješka)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Tekstowemu běhej slědować"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Tekstowemu běhej njeslědować"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Ramiki zjednoćić"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Ramiki njezjednoćić"
#. 3874B
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. PCNdr
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Text Frame"
msgstr "Tekstowy wobłuk"
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
#. pKFCz
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Rysowanka"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Wodźenski element"
#. GEw9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Wotrězk"
#. bEiyL
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Zapołožka"
#. 6gXCo
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Wobrazy"
#. d5eSc
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-objekt"
#. h5QQ8
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Nadpisma"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Wuběr"
#. nquvS
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Nóžka"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Dopomnjeće"
#. nDFKa
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Pytanje wospjetować"
#. ipxfH
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "Zapisk zapisa"
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Tabelowa formla"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Wopačna tabelowa formla"
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Přichodna tabela"
#. vPiab
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next text frame"
msgstr "Přichodny tabelowy wobłuk"
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Přichodna strona"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Přichodna rysowanka"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Přichodny wodźenski element"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Přichodny wotrězk"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Nowa zapołožka"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Přichodny wobraz"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Přichodny OLE-objekt"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Přichodne nadpismo"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Přichodny wuběr"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Přichodna nóžka"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Přichodne dopomnjeće"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Přichodny komentar"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Doprědka dale pytać"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Přichodny zapisowy zapisk"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Předchadna tabela"
#. ygrTh
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous text frame"
msgstr "Předchadny tekstowy wobłuk"
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Předchadna strona"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Předchadna rysowanka"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Předchadny wodźenski element"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Předchadny wotrězk"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Předchadna zapołožka"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Předchadny wobraz"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Předchadny OLE-objekt"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Předchadne nadpismo"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Předchadny wuběr"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Předchadna nóžka"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Předchadne dopomnjeće"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Předchadny komentar"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Wróćo dale pytać"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Předchadny zapisowy zapisk"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Předchadna tabelowa formla"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Přichodna tabelowa formla"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Předchadna tabelowa formla ze zmylkami"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Přichodna tabelowa formla ze zmylkami"
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Zasadźeny"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Zhašeny"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Formatowany"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabela je so změniła"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Nałožene wotstawkowe předłohi"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Wotstawkowe formatowanje změnjene"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Linka zasadźena"
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Linka zhašana"
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Cela zasadźena"
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Cela zhašana"
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Kónčna nóžka: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Nóžka: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s+kliknjenje meni inteligentnych značkow wočini"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Hłowowa linka (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Hłowowa linka prěnjeje strony (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Hłowowa linka lěweje strony (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Hłowowa linka praweje strony (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Nohowa linka (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Nohowa linka prěnjeje strony (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Nohowa linka lěweje strony (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Nohowa linka praweje strony (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Hłowowu linku zhašeć..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Hłowowu linku formatować..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Nohowu linku zhašeć..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Nohowu linku formatować..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr "Tabelu fiksować"
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Wobrazowa dataja njeda so wočinić"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Wobrazowa dadaja njeda so čitać"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Njeznaty wobrazowy format"
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Tuta wersija wobrazoweje dataje so njepodpěruje"
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Wobrazowy filter njeje so namakał"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Nic dosć składa za zasadźenje wobraza."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Wobraz zasadźić"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Komentar: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Zasadźenje"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Zhašenje"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Awtokorektura"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr "Formaty"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Tabelowe změny"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Nałožene wotstawkowe předłohi"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Strona "
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Strona %1 z %2"
#. HSbzS
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr "Strona %1 z %2 (strona %3)"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr "Strona %1 z %2 (strona %3 z %4 ćišćeć)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Wotstawk"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Wobraz"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-objekt"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Wobłuk"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Tabelowa linka"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Tabelowa cela"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Hłowowa linka"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Nohowa linka"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "HTML-dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Dźělatko"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Runina "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Dataja \"%1\" njeda so w šćežce \"%2\" namakać."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Swójski zapis"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<Žadyn>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<Žadyn>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "J"
#. hK8CX
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "E#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. teDm3
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "CI"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "LS"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "LE"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. 5A4jw
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Kapitlowe čisło"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Zapisk"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabulator"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Čisło strony"
#. pXqw3
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "Kapitlowe informacije"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Spočatk hyperwotkaza"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Kónc hyperwotkaza"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Literarny zapisk: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Znamješkowa předłoha: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Tekst strukturować"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Tłóčće Strg+Alt+A, zo byšće fokus na dalše operacije přesunył"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Tłóčće lěwy abo prawy šipk, zo byšće strukturowe elementy wubrał"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Tłóčće Strg+Alt+B, zo byšće fokus na aktualny strukturowy element přesunył"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Wuběrowa dataja za hesłar (*.sdi)"
@@ -9222,259 +7813,259 @@ msgstr "Wuběrowa dataja za hesłar (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Zakładna ~horjeka"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Zakładna ~deleka"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Zakładna ~centrowana"
#. NAXyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Objekt zasadźić"
#. 5C6Rc
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Objekt wobdźěłać"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Předłoha: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Ramiki"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Pozadk"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Wotstawkowa předłoha: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Čisła stronow njedachu so na aktualnu stronu nałožić. Rune čisła dadźa so na lěwych stronach wužiwać, njerune čisła na prawych stronach."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "Globalny dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Datajowy zwisk wobsah aktualneho wotrězka zhaša. Najebać toho zwjazać?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Zapodate hesło je njepłaćiwe."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Hesło njeje nastajene."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Dźělenje złóžkow je dokónčene"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Žadyn (prawopis njekontrolować)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Na standardnu rěč wróćo stajić"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Dalše..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Ignorować"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Rozjasnjenja..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Kontrola wosebitych wobwodow je znjemóžnjena. Najebać toho kontrolować?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Dokumenty njedachu so zjednoćić."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr "Komponenta %PRODUCTNAME Base faluje a je trěbna za wužiwanje Mail Merge."
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Žórło njeda so začitać."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1329
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Njeje žadyn faksowy ćišćak pod Nastroje... - %1 - Ćišćeć nastajeny."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-dokument"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Tekstowy dokument"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Žórło njeje podate."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Runina "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Rozrjad "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Nóžku/Kónčnu nóžku wobdźěłać"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Pytanski wuraz je so XX razow wuměnił."
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Linka "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Špalta "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "Žórło ~eksportować..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "Kopiju žórła ~eksportować..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Pokročować"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Słać na: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Wuspěšnje wotpósłany"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Słanje je so nimokuliło"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;POSTALCODE; ;CITY;CR;COUNTRY;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Tekstowa formla"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Žadyn zapisk podaty"
@@ -9483,7 +8074,7 @@ msgstr "Žadyn zapisk podaty"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1357
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "Dokumentowa klasifikacija je so změniła, dokelž runina wotstawkoweje klasifikacije je wyša"
@@ -9492,121 +8083,121 @@ msgstr "Dokumentowa klasifikacija je so změniła, dokelž runina wotstawkoweje
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1362
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr "Płaćiwy "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1363
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Njepłaćiwy"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1364
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Njepłaćiwa signatura"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1365
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Signowany wot"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1366
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Wotstawkowa signatura"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1368
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Wizitki"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1370
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "E-mejlowe nastajenja"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1372
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Zasadźić"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Zhašeć"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1374
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1376
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Pytanski wuraz"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1377
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Alternatiwny zapisk"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1370
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "1. kluč"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1379
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "2. kluč"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1381
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Na wulkopisanje dźiwać"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Cyłe słowa"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1383
+#: sw/inc/strings.hrc:1375
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Haj"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1376
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Ně"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1386
+#: sw/inc/strings.hrc:1378
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Swójski"
@@ -9744,47 +8335,29 @@ msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "Awtomatiske zhornjenje wutworić"
#. fWdjM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:121
msgctxt "abstractdialog|label2"
msgid "Included outline levels"
msgstr "Zapřijate rozrjadowe runiny"
#. 8rYwZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:136
msgctxt "abstractdialog|label3"
msgid "Paragraphs per level"
msgstr "Wotstawki na runinu"
#. CZFAS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:151
msgctxt "abstractdialog|label4"
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
msgstr "Wujimk wubranu ličbu wotstawkow ze zapřijatych rozrjadowych runinow wobsahuje."
-#. zeoic
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:169
-msgctxt "abstractdialog|extended_tip|outlines"
-msgid "Enter the extent of the outline levels to be copied to the new document."
-msgstr ""
-
-#. ELZAp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:186
-msgctxt "abstractdialog|extended_tip|paras"
-msgid "Specify the maximum number of consecutive paragraphs to be included in the AutoAbstract document after each heading."
-msgstr ""
-
#. G6YVz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:196
msgctxt "abstractdialog|label1"
msgid "Properties"
msgstr "Kajkosće"
-#. 3UKNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:228
-msgctxt "abstractdialog|extended_tip|AbstractDialog"
-msgid "Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. An AutoAbstract is useful for obtaining an overview of long documents."
-msgstr ""
-
#. rFSF5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:8
msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog"
@@ -9810,119 +8383,59 @@ msgid "New Address Block"
msgstr "Nowy adresowy blok"
#. J5BXC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:130
msgctxt "addressblockdialog|addressesft"
msgid "Address _elements"
msgstr "Adresowe e_lementy"
-#. BFZo7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:172
-msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addresses"
-msgid "Select a field and drag the field to the other list."
-msgstr ""
-
#. mQ55L
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:186
msgctxt "addressblockdialog|addressdestft"
msgid "1. Drag address elements here"
msgstr "1. Adresowe elementy sem ćahnyć"
#. FPtPs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:209
msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text"
msgid "Move up"
msgstr "Horje přesunyć"
-#. HGrvF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:215
-msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|up"
-msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
-msgstr ""
-
#. WaKFt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:222
msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text"
msgid "Move left"
msgstr "Dolěwa přesunyć"
-#. gW9cV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:233
-msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|left"
-msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
-msgstr ""
-
#. 8SHCH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:235
msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text"
msgid "Move right"
msgstr "Doprawa přesunyć"
-#. 8J9sd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:251
-msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|right"
-msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
-msgstr ""
-
#. 3qGSH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:248
msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text"
msgid "Move down"
msgstr "Dele přesunyć"
-#. FFgmC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:269
-msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|down"
-msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
-msgstr ""
-
#. VeEDs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:281
msgctxt "addressblockdialog|label3"
msgid "Preview"
msgstr "Přehlad"
#. pAsvT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:295
msgctxt "addressblockdialog|customft"
msgid "2. Customi_ze salutation"
msgstr "2. Zarěčenje při_měrić"
-#. T3QBj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:340
-msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|custom"
-msgid "Select a value from the list for the salutation and the punctuation mark fields."
-msgstr ""
-
-#. X4p3v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:371
-msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addressdest"
-msgid "Arrange the fields by drag-and-drop or use the arrow buttons."
-msgstr ""
-
-#. ZJVnT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:404
-msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addrpreview"
-msgid "Displays a preview of the first database record with the current salutation layout."
-msgstr ""
-
#. HQ7GB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:391
msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text"
msgid "Remove from address"
msgstr "Z adresy wotstronić"
-#. JDRCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:432
-msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|fromaddr"
-msgid "Removes the selected field from the other list."
-msgstr ""
-
-#. GzXkX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:449
-msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|toaddr"
-msgid "Adds the selected field from the list of salutation elements to the other list. You can add a field more than once."
-msgstr ""
-
#. WAm7A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:7
msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog"
@@ -9965,44 +8478,26 @@ msgctxt "annotationmenu|unresolve"
msgid "Unresolve"
msgstr "Jako njerozrisany markěrować"
-#. FYnEB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42
-msgctxt "annotationmenu|resolvethread"
-msgid "Resolve Thread"
-msgstr ""
-
-#. gE5Sy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50
-msgctxt "annotationmenu|unresolvethread"
-msgid "Unresolve Thread"
-msgstr ""
-
#. qAYam
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42
msgctxt "annotationmenu|delete"
msgid "Delete _Comment"
msgstr "Komentar z_hašeć"
-#. 9ZUko
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66
-msgctxt "annotationmenu|deletethread"
-msgid "Delete _Comment Thread"
-msgstr ""
-
#. z2NAS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
msgid "Delete _All Comments by $1"
msgstr "_Wšě komentary wot $1 zhašeć"
#. 8WjDG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:58
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
msgid "_Delete All Comments"
msgstr "_Wšě komentary zhašeć"
#. GaWL2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66
msgctxt "annotationmenu|formatall"
msgid "Format All Comments..."
msgstr "Wšě komentary formatować..."
@@ -10014,91 +8509,55 @@ msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "Nastajenja ASCII-filtra"
#. qa99e
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:104
msgctxt "asciifilterdialog|label2"
msgid "_Character set:"
msgstr "_Znamješkowa sadźba:"
#. jU5eB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:115
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:118
msgctxt "asciifilterdialog|fontft"
msgid "Default fonts:"
msgstr "Standardne pisma:"
#. UauRo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:132
msgctxt "asciifilterdialog|languageft"
msgid "Lan_guage:"
msgstr "_Rěč:"
#. EH9oq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:146
msgctxt "asciifilterdialog|label5"
msgid "_Paragraph break:"
msgstr "Wo_tstawkowe łamanje:"
-#. rYJMs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:158
-msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|charset"
-msgid "Specifies the character set of the file for export or import."
-msgstr ""
-
-#. gabV8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:174
-msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|font"
-msgid "By setting a default font, you specify that the text should be displayed in a specific font. The default fonts can only be selected when importing."
-msgstr ""
-
#. Vd7Uv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:184
msgctxt "asciifilterdialog|crlf"
msgid "_CR & LF"
msgstr "_CR & LF"
-#. ZEa5G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:201
-msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|crlf"
-msgid "Produces a \"Carriage Return\" and a \"Linefeed\". This option is the default."
-msgstr ""
-
#. WuYz5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:201
msgctxt "asciifilterdialog|cr"
msgid "C_R"
msgstr "C_R"
-#. nurFX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:224
-msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|cr"
-msgid "Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break."
-msgstr ""
-
#. 9ckGF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:219
msgctxt "asciifilterdialog|lf"
msgid "_LF"
msgstr "_LF"
-#. K5KDB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:247
-msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|lf"
-msgid "Produces a \"Linefeed\" as the paragraph break."
-msgstr ""
-
-#. jWeWy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:277
-msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|language"
-msgid "Specifies the language of the text, if this has not already been defined. This setting is only available when importing."
-msgstr ""
-
#. BMvpA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:261
msgctxt "asciifilterdialog|includebom"
msgid "Include byte-order mark"
msgstr "Značku bytoweho porjada zapřijeć"
#. B2ofV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:284
msgctxt "asciifilterdialog|label1"
msgid "Properties"
msgstr "Kajkosće"
@@ -10116,53 +8575,35 @@ msgid "Match Fields"
msgstr "Pola přirjadować"
#. J2Cz3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:88
msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "Připokazajće adresowym elementam pola ze swojeho datoweho žórła."
-#. 5V34F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:157
-msgctxt "assignfieldsdialog|extended_tip|FIELDS"
-msgid "Select a field name in your database for each logical address element."
-msgstr ""
-
#. B8UUd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:185
msgctxt "assignfieldsdialog|ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Adresowe elementy"
#. xLK6U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:197
msgctxt "assignfieldsdialog|ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Přehlad"
#. iGH2C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:210
msgctxt "assignfieldsdialog|ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field"
msgstr "Připokazanja k polu:"
#. maVoT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:236
msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL"
msgid "Address block preview"
msgstr "Přehlad adresoweho bloka"
-#. vHo84
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:265
-msgctxt "assignfieldsdialog|extended_tip|PREVIEW"
-msgid "Displays a preview of the values of the first data record."
-msgstr ""
-
-#. VHDRJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:298
-msgctxt "assignfieldsdialog|extended_tip|AssignFieldsDialog"
-msgid "Matches the logical field names of the layout dialog to the field names in your database when you create new address blocks or salutations."
-msgstr ""
-
#. RhjgE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:92
msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog"
@@ -10170,59 +8611,41 @@ msgid "Assign Styles"
msgstr "Předłohi připokazać"
#. JVyGG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:204
msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text"
msgid "Promote level"
msgstr "Jednu runinu wyše"
#. szu9U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:207
msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "Nalěwo"
-#. KurCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:205
-msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|left"
-msgid "Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy."
-msgstr ""
-
#. ScVY5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:223
msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text"
msgid "Demote level"
msgstr "Jednu runinu niše"
#. 6aqvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:226
msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "Naprawo"
-#. vmpZc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:225
-msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|right"
-msgid "Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy."
-msgstr ""
-
#. tF4xa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:272
msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn"
msgid "Style"
msgstr "Předłoha"
#. 3MYjK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:463
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:464
msgctxt "assignstylesdialog|label3"
msgid "Styles"
msgstr "Předłohi"
-#. sr78E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:488
-msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|AssignStylesDialog"
-msgid "Creates index entries from specific paragraph styles."
-msgstr ""
-
#. hDDjU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:7
msgctxt "attachnamedialog|AttachNameDialog"
@@ -10259,146 +8682,80 @@ msgctxt "authenticationsettingsdialog|authentication"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication"
msgstr "Wu_chadny póstowy serwer (SMTP) sej awtentifikaciju wužaduje"
-#. G5XjW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:100
-msgctxt "extended_tip|authentication"
-msgid "Enables the authentication that is required to send email by SMTP."
-msgstr ""
-
#. 5F7CW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:107
msgctxt "authenticationsettingsdialog|separateauthentication"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
msgstr "Wuchadny póstowy serwer (SMTP) sej swójs_ku awtentifikaciju wužaduje"
-#. kYrGM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:123
-msgctxt "extended_tip|separateauthentication"
-msgid "Select if your SMTP server requires a user name and password."
-msgstr ""
-
#. 4Y4mH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:128
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label1"
msgid "Outgoing mail server:"
msgstr "Wuchadny póstowy serwer:"
-#. ySAX7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:156
-msgctxt "extended_tip|username"
-msgid "Enter the user name for the SMTP server."
-msgstr ""
-
#. G9RDY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:155
msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label"
msgid "_User name:"
msgstr "W_užiwarske mjeno:"
-#. FZBkD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:191
-msgctxt "extended_tip|outpassword"
-msgid "Enter the password for the user name."
-msgstr ""
-
#. Sd4zx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:185
msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label"
msgid "_Password:"
msgstr "_Hesło:"
#. ALCGF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:197
msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop"
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server"
msgstr "Wuchadny póstowy serwer samsnu awtentifikaciju kaž _dochadny póstowy serwer wužiwa"
-#. ZEBYd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:229
-msgctxt "extended_tip|smtpafterpop"
-msgid "Select if you are required to first read your email before you can send email."
-msgstr ""
-
#. hguDR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:219
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label2"
msgid "Incoming mail server:"
msgstr "Dochadny póstowy serwer:"
-#. 4SQU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:262
-msgctxt "extended_tip|server"
-msgid "Enter the server name of your POP 3 or IMAP mail server."
-msgstr ""
-
#. 2Kevy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:246
msgctxt "authenticationsettingsdialog|server_label"
msgid "Server _name:"
msgstr "Serwerowe _mjeno:"
-#. 4PEvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:295
-msgctxt "extended_tip|port"
-msgid "Enter the port on the POP3 or IMAP server."
-msgstr ""
-
#. DVAwX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:273
msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label"
msgid "P_ort:"
msgstr "P_ort:"
#. RjbdV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:288
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3"
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#. o6FWC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:298
msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3"
msgid "_POP3"
msgstr "_POP3"
-#. J8eWz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:343
-msgctxt "extended_tip|pop3"
-msgid "Specifies that the incoming mail server uses POP 3."
-msgstr ""
-
#. b9FGk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:354
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:314
msgctxt "authenticationsettingsdialog|imap"
msgid "_IMAP"
msgstr "_IMAP"
-#. hLU78
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:365
-msgctxt "extended_tip|imap"
-msgid "Specifies that the incoming mail server uses IMAP."
-msgstr ""
-
-#. 6rQFw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:383
-msgctxt "extended_tip|inusername"
-msgid "Enter the user name for the IMAP server."
-msgstr ""
-
-#. YWCC2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:403
-msgctxt "extended_tip|inpassword"
-msgid "Enter the password."
-msgstr ""
-
#. eEGih
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:362
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label"
msgid "Us_er name:"
msgstr "Wuž_iwarske mjeno:"
#. hKcZx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:377
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label"
msgid "Pass_word:"
msgstr "H_esło:"
@@ -10409,474 +8766,252 @@ msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Awtomatiski format"
-#. tCRU9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:39
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
-#. V6Tpf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:60
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
-#. NTY8D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:133
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview"
-msgid "Displays a preview of the current selection."
-msgstr ""
-
-#. q7HjF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:175
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|formatlb"
-msgid "Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click OK."
-msgstr ""
-
-#. s8u6x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:208
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|add"
-msgid "Adds a new table style to the list."
-msgstr ""
-
-#. DYbCK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:227
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove"
-msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr ""
-
#. YNp3m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:209
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Přemjenować"
#. SEACv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:234
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. ZVWaV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:267
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
msgstr "Ličbowy format"
-#. yPuEA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:306
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb"
-msgid "Includes numbering formats in the selected table style."
-msgstr ""
-
#. 6jMct
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:282
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
msgstr "Ramiki"
-#. AM2ZR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:326
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|bordercb"
-msgid "Includes border styles in the selected table style."
-msgstr ""
-
#. FV6mC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:297
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
msgstr "Pismo"
-#. PiYBP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:346
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|fontcb"
-msgid "Includes font formatting in the selected table style."
-msgstr ""
-
#. BG3bD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:312
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
-#. ajZHg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:366
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|patterncb"
-msgid "Includes background styles in the selected table style."
-msgstr ""
-
#. iSuf5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:327
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
msgstr "Wusměrjenje"
-#. YDQmL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:386
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|alignmentcb"
-msgid "Includes alignment settings in the selected table style."
-msgstr ""
-
#. pR75z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:351
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatowanje"
-#. DFUNM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:439
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog"
-msgid "Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders."
-msgstr ""
-
#. RoSFi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:12
msgctxt "autotext|new"
msgid "_New"
msgstr "_Nowy"
-#. 58pFi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:16
-msgctxt "autotext|extended_tip|new"
-msgid "Creates a new AutoText category using the name that you entered in the Name box."
-msgstr ""
-
#. 25P7a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:25
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:20
msgctxt "autotext|newtext"
msgid "New (text only)"
msgstr "Nowy (jenož tekst)"
-#. s5n2E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:29
-msgctxt "autotext|extended_tip|newtext"
-msgid "Creates a new AutoText entry only from the text in the selection that you made in the current document. Graphics, tables and other objects are not included. You must first enter a name before you see this command."
-msgstr ""
-
#. YWzFB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:38
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:28
msgctxt "autotext|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopěrować"
-#. sCRvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:42
-msgctxt "autotext|extended_tip|copy"
-msgid "Copies the selected AutoText to the clipboard."
-msgstr ""
-
#. MxnC4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:36
msgctxt "autotext|replace"
msgid "Replace"
msgstr "Wuměnić"
-#. DDAC8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:55
-msgctxt "autotext|extended_tip|replace"
-msgid "Replaces the contents of the selected AutoText entry with the selection that was made in the current document."
-msgstr ""
-
#. KEn5J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:44
msgctxt "autotext|replacetext"
msgid "Rep_lace (text only)"
msgstr "Wu_měnić (jenož tekst)"
#. 9d3fF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:52
msgctxt "autotext|rename"
msgid "Rename..."
msgstr "Přemjenować..."
-#. Bd2zf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:76
-msgctxt "autotext|extended_tip|rename"
-msgid "Changes the name of the selected AutoText category to the name that you enter in the Name box."
-msgstr ""
-
#. 2g8DF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:60
msgctxt "autotext|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Zhašeć"
#. WZNHC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:74
msgctxt "autotext|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "Wo_bdźěłać"
-#. iakGZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:103
-msgctxt "autotext|extended_tip|edit"
-msgid "Opens the selected AutoText entry for editing in a separate document. Make the changes that you want, choose File - Save AutoText, and then choose File - Close."
-msgstr ""
-
#. Kg5xa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:88
msgctxt "autotext|macro"
msgid "_Macro..."
msgstr "_Makro..."
-#. Eum5k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:122
-msgctxt "autotext|extended_tip|macro"
-msgid "Opens the Assign Macro dialog, where you attach a macro to the selected AutoText entry."
-msgstr ""
-
#. oKb9y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:102
msgctxt "autotext|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importować..."
-#. MVT2K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:141
-msgctxt "autotext|extended_tip|import"
-msgid "Opens a dialog where you can select the MS 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import."
-msgstr ""
-
#. WDD5f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:118
msgctxt "autotext|AutoTextDialog"
msgid "AutoText"
msgstr "Awtomatiski tekst"
#. VuRG2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:137
msgctxt "autotext|autotext"
msgid "AutoTe_xt"
msgstr "Awto_matiski tekst"
-#. kDwAj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:186
-msgctxt "autotext|extended_tip|autotext"
-msgid "Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document."
-msgstr ""
-
#. hXXv3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:156
msgctxt "autotext|categories"
msgid "Cat_egories..."
msgstr "Katego_rije..."
-#. t3kjh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:205
-msgctxt "autotext|extended_tip|categories"
-msgid "Adds, renames, or deletes AutoText categories."
-msgstr ""
-
#. 6fErD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:170
msgctxt "autotext|path"
msgid "_Path..."
msgstr "Šć_ežka..."
-#. JzGXV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:224
-msgctxt "autotext|extended_tip|path"
-msgid "Opens the Edit Paths dialog, where you can select the directory to store AutoText."
-msgstr ""
-
#. DCz3b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:198
msgctxt "autotext|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "_Zasadźić"
#. VsqAk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:262
msgctxt "autotext|relfile"
msgid "_File system"
msgstr "_Datajowy system"
-#. UXSeo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:323
-msgctxt "autotext|extended_tip|relfile"
-msgid "Links to AutoText directories on your computer are relative."
-msgstr ""
-
#. MCtWy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:277
msgctxt "autotext|relnet"
msgid "Inter_net"
msgstr "Inter_net"
-#. KnzU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:343
-msgctxt "autotext|extended_tip|relnet"
-msgid "Links to files on the Internet are relative."
-msgstr ""
-
#. LEwb8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:298
msgctxt "autotext|label1"
msgid "Save Links Relative To"
msgstr "Wotkazy relatiwnje składować k"
#. 95dBG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:326
msgctxt "autotext|inserttip"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "_Při zapodaću zbytk mjena jako namjet pokazać"
#. GdqFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:351
msgctxt "autotext|nameft"
msgid "Name:"
msgstr "Mjeno:"
#. Ji8CJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:364
msgctxt "autotext|shortnameft"
msgid "Shortcut:"
msgstr "Tastowa skrótšenka:"
-#. ZrcM8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:444
-msgctxt "autotext|extended_tip|name"
-msgid "Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click Rename. To create a new category, type a name, and then click New."
-msgstr ""
-
-#. Ye7DD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:463
-msgctxt "autotext|extended_tip|shortname"
-msgid "Displays the shortcut for the selected AutoText entry. If you are creating a new AutoText entry, type the shortcut that you want to use for the entry."
-msgstr ""
-
#. NBAos
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:513
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:442
msgctxt "autotext|category-atkobject"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#. gxCjR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:477
msgctxt "autotext|example-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Přehlad"
-#. 2FEex
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:584
-msgctxt "autotext|extended_tip|AutoTextDialog"
-msgid "Creates, edits, or inserts AutoText. You can store formatted text, text with graphics, tables, and fields as AutoText. To quickly insert AutoText, type the shortcut for the AutoText in your document, and then press F3."
-msgstr ""
-
#. bBcSd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Zapisk literarneho zapisa zasadźić"
-#. XnbFd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:42
-msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|new"
-msgid "Opens the Define Bibliography Entry dialog, where you can create a new bibliography record. This record is only stored in the document. To add a record to the bibliography database, choose Tools - Bibliography Database."
-msgstr ""
-
-#. xHxhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:61
-msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|edit"
-msgid "Opens the Define Bibliography Entry dialog where you can edit the selected bibliography record."
-msgstr ""
-
-#. zo8CS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:80
-msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|close"
-msgid "Closes the dialog."
-msgstr ""
-
#. sQJ4e
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:80
msgctxt "bibliographyentry|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Zasadźić"
-#. rUZwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:100
-msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|insert"
-msgid "Inserts the bibliographic reference into the document. If you created a new record, you must also insert it as an entry, otherwise the record is lost when you close the document."
-msgstr ""
-
#. JT2A7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:95
msgctxt "bibliographyentry|modify"
msgid "Apply"
msgstr "Nałožić"
#. EhmoG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:135
msgctxt "bibliographyentry|frombibliography"
msgid "Bibliography Database"
msgstr "Literarna datowa banka"
-#. TyGCb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:162
-msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|frombibliography"
-msgid "Inserts a reference from the bibliography database."
-msgstr ""
-
#. BFK8W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:151
msgctxt "bibliographyentry|fromdocument"
msgid "Document Content"
msgstr "Dokumentowy wobsah"
-#. m4Ynn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:183
-msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|fromdocument"
-msgid "Inserts a reference from the bibliography records that are stored in the current document."
-msgstr ""
-
#. AhW2w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173
msgctxt "bibliographyentry|label1"
msgid "Bibliography Source"
msgstr "Žórło literatury"
#. 5BLqy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:208
msgctxt "bibliographyentry|label2"
msgid "Author"
msgstr "Awtor"
#. AMDy4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:220
msgctxt "bibliographyentry|label3"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
-#. VPXDb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:284
-msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|entrylb"
-msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert."
-msgstr ""
-
-#. YYgLc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:300
-msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|entryed"
-msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert."
-msgstr ""
-
#. AAmDi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:276
msgctxt "bibliographyentry|label5"
msgid "Short name"
msgstr "Krótke mjeno"
#. voQD7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:297
msgctxt "bibliographyentry|label4"
msgid "Entry"
msgstr "Zapisk"
-#. 3trf6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:358
-msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|BibliographyEntryDialog"
-msgid "Inserts a bibliography reference."
-msgstr ""
-
#. 7gBGN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
@@ -10932,31 +9067,31 @@ msgid "Customize"
msgstr "Přiměrić"
#. rK9Jk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:29
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:30
msgctxt "businessdatapage|label5"
msgid "Company:"
msgstr "Předewzaće:"
#. MnnUx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:44
msgctxt "businessdatapage|streetft"
msgid "Slogan:"
msgstr "Moto:"
#. AgVpM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:58
msgctxt "businessdatapage|countryft"
msgid "Co_untry/state:"
msgstr "K_raj/zwjazkowy kraj:"
#. E22ms
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:72
msgctxt "businessdatapage|label8"
msgid "Position:"
msgstr "Pozicija:"
#. F7gdj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:86
msgctxt "businessdatapage|phoneft"
msgid "Fa_x:"
msgstr "Fa_ks:"
@@ -10968,7 +9103,7 @@ msgid "Home telephone number"
msgstr "Priwatne telefonowe čisło"
#. KJFn7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:105
msgctxt "businessdatapage|faxft"
msgid "Homepage/email:"
msgstr "Startowa strona/e-mejl:"
@@ -10979,180 +9114,90 @@ msgctxt "businessdatapage|company-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Předmjeno"
-#. Lw69w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:128
-msgctxt "extended tip | company"
-msgid "Type the name of your company in this field."
-msgstr "Zapodajće mjeno swojeho předewzaća do tutoho pola."
-
#. 7PLeB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:156
msgctxt "businessdatapage|position-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
-#. QGc4K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:158
-msgctxt "extended tip | position"
-msgid "Type your position in the company in this field."
-msgstr "Zapodajće swoju poziciju w předewzaću do tutoho pola."
-
#. KckUP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:184
msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Priwatne telefonowe čisło"
-#. hCy4G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:187
-msgctxt "extended tip | fax"
-msgid "Type company fax number in this field."
-msgstr "Zapodajće faksowe čisło předewzaća do tutoho pola."
-
#. iGBqW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:214
msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
msgid "Fax number"
msgstr "Faksowe čisło"
-#. RshDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:218
-msgctxt "extended tips | url"
-msgid "Company homepage"
-msgstr "Startowa strona předewzaća"
-
#. JBxqb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:231
msgctxt "businessdatapage|email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "e-mejlowa adresa"
-#. 6qLuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:236
-msgctxt "extended tip | email"
-msgid "Type your company email address."
-msgstr "Zapodajće swoju e-mejlowu adresu w předewzaću."
-
#. CCKWa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:251
msgctxt "businessdatapage|eastnameft"
msgid "Company 2nd line:"
msgstr "Předewzaće (2. linka):"
#. EFGLj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:273
msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Swójbne mjeno"
-#. MrShX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:279
-msgctxt "extended tips | company2"
-msgid "Company second line"
-msgstr "Předewzaće druha linka"
-
#. Po3B3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:293
msgctxt "businessdatapage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_PWČ/město:"
#. sZyRB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:315
msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Město"
-#. tD9Hi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:322
-msgctxt "extended tip | icity"
-msgid "Type the company city"
-msgstr "Zapodajće město předewzaća"
-
#. ytCQe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:332
msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "PWČ"
-#. K9T4A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:340
-msgctxt "extended tip | izip"
-msgid "Type company ZIP in this field."
-msgstr "Zapodajće PWČ předewzaća do tutoho pola."
-
-#. iVLAA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:368
-msgctxt "extended tips | slogan"
-msgid "Company slogan"
-msgstr "Moto předewzaća"
-
-#. GAi2c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:397
-msgctxt "extended tips | country"
-msgid "Company country"
-msgstr "Kraj předewzaća"
-
-#. ZFNQd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:414
-msgctxt "extended tip | state"
-msgid "Type company state."
-msgstr "Zapodajće zwjazkowy kraj předewzaća."
-
#. yvuE2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:411
msgctxt "businessdatapage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
msgstr "Telefon/mobilny:"
#. jNfw4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:434
msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
-#. Cbfw6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:458
-msgctxt "extended tips | phone"
-msgid "Type business phone"
-msgstr "Zapodajće słužbne telefonowe čisło"
-
#. BGbZN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:475
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:451
msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
-#. ppLsf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:476
-msgctxt "extended tips | mobile"
-msgid "Type company mobile"
-msgstr "Zapodajće čisło mobilneho telefona předewzaća"
-
#. 9TjDF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:471
msgctxt "businessdatapage|streetft1"
msgid "Street:"
msgstr "Dróha:"
-#. A4FvA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:518
-msgctxt "extended tip | street"
-msgid "Type the name of company street in this field."
-msgstr "Zapodajće mjeno dróhi předewzaća do tutoho pola."
-
#. RTBTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:511
msgctxt "businessdatapage|label1"
msgid "Business Data"
msgstr "Wobchodniske daty"
-#. rNSTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:549
-msgctxt "businessdatapage|extended_tip|BusinessDataPage"
-msgid "Contains contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are selected on the Business Cards tab."
-msgstr ""
-
#. EtgDz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:7
msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
@@ -11183,86 +9228,62 @@ msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog"
msgid "Caption Options"
msgstr "Popisanske nastajenja"
-#. 7wX9n
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:110
-msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
-msgid "Select the number of outline levels from the top of the chapter hierarchy down to include in the caption label."
-msgstr ""
-
-#. PDD8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127
-msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
-msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
-msgstr ""
-
#. 2h7sy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:133
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Level:"
msgstr "_Runina:"
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:147
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "_Dźělatko:"
#. ycswr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:165
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr "Čisłowanje popisow po kapitlach"
#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:202
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr "Znamješkowa předłoha:"
-#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:226
-msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
-msgid "Specifies the character style."
-msgstr ""
-
#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:225
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "_Ramik a sćin nałožić"
-#. 6tDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:247
-msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
-msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
-msgstr ""
-
#. 2Fy5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:248
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Kategorijowy a wobłukowy format"
#. 3aLfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:285
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr "Porjad popisow:"
#. CKCuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:301
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Category first"
msgstr "Kategorija najprjedy"
#. gETja
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:302
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Numbering first"
msgstr "Čisłowanje najprjedy"
#. cET3M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:318
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
msgstr "Popis"
@@ -11273,138 +9294,72 @@ msgctxt "cardmediumpage|address"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#. t4NQo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:72
-msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|address"
-msgid "Creates a label with your return address. Text that is currently in the Label text box is overwritten."
-msgstr ""
-
#. HH2Su
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:81
msgctxt "cardmediumpage|label2"
msgid "Label text:"
msgstr "Popisowy tekst:"
-#. RczQE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:117
-msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|textview"
-msgid "Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field."
-msgstr ""
-
#. xjPBY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:141
msgctxt "cardmediumpage|label4"
msgid "Database:"
msgstr "Datowa banka:"
-#. 7shgK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:168
-msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|database"
-msgid "Select the database that you want to use as the data source for your label."
-msgstr ""
-
#. G2Vhh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:179
msgctxt "cardmediumpage|label7"
msgid "Table:"
msgstr "Tabela:"
-#. MbB43
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:211
-msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|table"
-msgid "Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label."
-msgstr ""
-
#. LB3gM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:217
msgctxt "cardmediumpage|label8"
msgid "Database field:"
msgstr "Polo datoweje banki:"
-#. sRwht
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:254
-msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|field"
-msgid "Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the Label text box."
-msgstr ""
-
#. VfLpb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:255
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "Zasadźić"
-#. nF3rB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:286
-msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|insert"
-msgid "Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the Label text box."
-msgstr ""
-
#. Y9YPN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:273
msgctxt "cardmediumpage|label6"
msgid "Inscription"
msgstr "Napis"
#. iFCWn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:320
msgctxt "cardmediumpage|continuous"
msgid "_Continuous"
msgstr "_Běžny"
-#. ZHCJD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:360
-msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|continuous"
-msgid "Prints labels on continuous paper."
-msgstr ""
-
#. iqG7v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:336
msgctxt "cardmediumpage|sheet"
msgid "_Sheet"
msgstr "_Tabela"
#. Z5Zyq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:403
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:368
msgctxt "cardmediumpage|label5"
msgid "Brand:"
msgstr "Marka:"
#. BDZFL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:382
msgctxt "cardmediumpage|label3"
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
-#. h9Uch
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:435
-msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|brand"
-msgid "Select the brand of paper that you want to use."
-msgstr ""
-
-#. T3wp9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:452
-msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|type"
-msgid "Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the Brand list. If you want to use a custom label format, select [User], and then click the Format tab to define the format."
-msgstr ""
-
-#. DCFRk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:480
-msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|formatinfo"
-msgid "The paper type and the dimensions of the business card are displayed at the bottom of the Format area."
-msgstr ""
-
#. 3zCCN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:457
msgctxt "cardmediumpage|label1"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. WtDzB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:522
-msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|CardMediumPage"
-msgid "Specify the label text and choose the paper size for the label."
-msgstr ""
-
#. J96RD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:8
msgctxt "ccdialog|CCDialog"
@@ -11412,37 +9367,25 @@ msgid "Copy To"
msgstr "Kopěrować do"
#. AHAbG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:105
msgctxt "ccdialog|label2"
msgid "_Cc:"
msgstr "_Kopija:"
#. LKsro
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:119
msgctxt "ccdialog|label3"
msgid "_Bcc:"
msgstr "_Slepa kopija:"
#. VBFED
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:133
msgctxt "ccdialog|label4"
msgid "Note: Separate email addresses with a semicolon (;)."
msgstr "Pokiw: Wotdźělće e-mejlowe adresy ze semikolonom (;)."
-#. GFwkE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:148
-msgctxt "ccdialog|extended_tip|cc"
-msgid "Enter the recipients of email copies, separated by a semicolon (;)."
-msgstr ""
-
-#. BCsoU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:165
-msgctxt "ccdialog|extended_tip|bcc"
-msgid "Enter the recipients of email blind copies, separated by a semicolon (;)."
-msgstr ""
-
#. P3CcW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:175
msgctxt "ccdialog|label1"
msgid "Send a Copy of This Mail To..."
msgstr "Kopiju tuteje e-mejlki pósłać na..."
@@ -11525,90 +9468,36 @@ msgctxt "charurlpage|eventpb"
msgid "Events..."
msgstr "Podawki..."
-#. QKCzL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:94
-msgctxt "charurlpage|extended_tip|eventpb"
-msgid "Specify an event that triggers when you click the hyperlink."
-msgstr ""
-
-#. MhJbE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:111
-msgctxt "charurlpage|extended_tip|urled"
-msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink."
-msgstr ""
-
-#. YGnoF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:128
-msgctxt "charurlpage|extended_tip|nameed"
-msgid "Enter a name for the hyperlink."
-msgstr ""
-
-#. grQbi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:145
-msgctxt "charurlpage|extended_tip|texted"
-msgid "Enter the text that you want to display for the hyperlink."
-msgstr ""
-
#. BmLb8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:136
msgctxt "charurlpage|urlpb"
msgid "Browse..."
msgstr "Přepytać..."
-#. 4276D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:163
-msgctxt "charurlpage|extended_tip|urlpb"
-msgid "Locate the file that you want to link to, and then click Open."
-msgstr ""
-
-#. ha6rk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:185
-msgctxt "charurlpage|extended_tip|targetfrmlb"
-msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list."
-msgstr ""
-
#. CQvaG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:187
msgctxt "charurlpage|label32"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperwotkaz"
#. FCyhD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:222
msgctxt "charurlpage|label34"
msgid "Visited links:"
msgstr "Wopytane wotkazy:"
#. EvDaT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:236
msgctxt "charurlpage|label10"
msgid "Unvisited links:"
msgstr "Njewopytane wotkazy:"
-#. CqHA6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:282
-msgctxt "charurlpage|extended_tip|visitedlb"
-msgid "Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles icon on the Formatting toolbar."
-msgstr ""
-
-#. w7Cdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:297
-msgctxt "charurlpage|extended_tip|unvisitedlb"
-msgid "Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles icon on the Formatting toolbar."
-msgstr ""
-
#. 43fvG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:274
msgctxt "charurlpage|label33"
msgid "Character Styles"
msgstr "Znamješkowe předłohi"
-#. bF2cC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:329
-msgctxt "charurlpage|extended_tip|CharURLPage"
-msgid "Assigns a new hyperlink or edits the selected hyperlink."
-msgstr ""
-
#. 3mgNE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columndialog.ui:8
msgctxt "columndialog|ColumnDialog"
@@ -11621,240 +9510,144 @@ msgctxt "columnpage|autowidth"
msgid "Auto_Width"
msgstr "Awto_matiska šěrokosć"
-#. 2gD9K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:96
-msgctxt "columnpage|extended_tip|autowidth"
-msgid "Creates columns of equal width."
-msgstr ""
-
#. FNRLQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:120
msgctxt "columnpage|columnft"
msgid "Column:"
msgstr "Špalta:"
#. iB9AT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:178
msgctxt "columnpage|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Šěrokosć:"
-#. 4jPyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:210
-msgctxt "columnpage|extended_tip|width3mf"
-msgid "Enter the width of the column."
-msgstr ""
-
-#. ForRd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:233
-msgctxt "columnpage|extended_tip|width2mf"
-msgid "Enter the width of the column."
-msgstr ""
-
-#. hrHx7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:256
-msgctxt "columnpage|extended_tip|width1mf"
-msgid "Enter the width of the column."
-msgstr ""
-
#. nD3AU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:246
msgctxt "columnpage|distft"
msgid "Spacing:"
msgstr "Wotstup:"
-#. rneea
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:300
-msgctxt "columnpage|extended_tip|spacing1mf"
-msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns."
-msgstr ""
-
-#. CwCXd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:322
-msgctxt "columnpage|extended_tip|spacing2mf"
-msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns."
-msgstr ""
-
-#. j8J9w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:349
-msgctxt "columnpage|extended_tip|back"
-msgid "Moves the column display one column to the left."
-msgstr ""
-
-#. EDA5k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:369
-msgctxt "columnpage|extended_tip|next"
-msgid "Moves the column display one column to the right."
-msgstr ""
-
#. Xn7wn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:360
msgctxt "columnpage|label4"
msgid "Width and Spacing"
msgstr "Šěrokosć a wotstup"
#. aBAZn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:397
msgctxt "columnpage|linestyleft"
msgid "St_yle:"
msgstr "St_il:"
#. iTh5i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:411
msgctxt "columnpage|linewidthft"
msgid "_Width:"
msgstr "Šě_rokosć:"
#. fEm38
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:425
msgctxt "columnpage|lineheightft"
msgid "H_eight:"
msgstr "Wy_sokosć:"
#. vKEyi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:484
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:439
msgctxt "columnpage|lineposft"
msgid "_Position:"
msgstr "_Pozicija:"
-#. yhqBe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:507
-msgctxt "columnpage|extended_tip|linestylelb"
-msgid "Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"."
-msgstr ""
-
#. DcSGt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:471
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Top"
msgstr "Horjeka"
#. MKcWL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:472
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Centered"
msgstr "Centrowano"
#. CxCJF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:473
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Bottom"
msgstr "Deleka"
-#. Akv5r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:527
-msgctxt "columnpage|extended_tip|lineposlb"
-msgid "Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if Height value of the line is less than 100%."
-msgstr ""
-
-#. FMShH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:544
-msgctxt "columnpage|extended_tip|lineheightmf"
-msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the height of the column area."
-msgstr ""
-
#. kkGNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:587
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:525
msgctxt "columnpage|linecolorft"
msgid "_Color:"
msgstr "_Barba:"
#. 9o7DQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:561
msgctxt "columnpage|label11"
msgid "Separator Line"
msgstr "Dźělenska linija"
#. 7SaDT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:674
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:612
msgctxt "columnpage|label3"
msgid "Columns:"
msgstr "Špalty:"
-#. aF466
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:692
-msgctxt "columnpage|extended_tip|colsnf"
-msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section."
-msgstr ""
-
#. X9vG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:714
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:646
msgctxt "columnpage|balance"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
msgstr "W_obsah runoměrnje na wšě špalty rozdźělić"
-#. BYYDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:723
-msgctxt "columnpage|extended_tip|balance"
-msgid "Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically."
-msgstr ""
-
#. bV6Pg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:742
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:669
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selection"
msgstr "Wuběr"
#. qA5MH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:743
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:670
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Current Section"
msgstr "Aktualny wotrězk"
#. VSvpa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:744
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:671
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selected section"
msgstr "Wubrany wotrězk"
#. Mo9GL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:745
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:672
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Frame"
msgstr "Wobłuk"
#. mBmAm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:746
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:673
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Page Style: "
msgstr "Předłoha strony: "
-#. F7MQT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:750
-msgctxt "columnpage|extended_tip|applytolb"
-msgid "Select the item that you want to apply the column layout to."
-msgstr ""
-
#. AJFqx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:763
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:685
msgctxt "columnpage|applytoft"
msgid "_Apply to:"
msgstr "_Nałožić na:"
#. rzBnm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:789
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:711
msgctxt "columnpage|textdirectionft"
msgid "Text _direction:"
msgstr "Tekstowy _směr:"
-#. dcDde
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:833
-msgctxt "columnpage|extended_tip|valueset"
-msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section."
-msgstr ""
-
#. fEbMc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:850
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:767
msgctxt "columnpage|label2"
msgid "Settings"
msgstr "Nastajenja"
-#. 3dGYz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:904
-msgctxt "columnpage|extended_tip|ColumnPage"
-msgid "Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section."
-msgstr ""
-
#. gVCEJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:15
msgctxt "columnwidth|ColumnWidthDialog"
@@ -11873,254 +9666,206 @@ msgctxt "columnwidth|label3"
msgid "Width:"
msgstr "Šěrokosć:"
-#. RaBTY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:137
-msgctxt "columnwidth|extended_tip|column"
-msgid "Enter the column number of the column you want to change the width of."
-msgstr ""
-
-#. mATJY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:154
-msgctxt "columnwidth|extended_tip|width"
-msgid "Enter the width that you want for the selected column(s)."
-msgstr ""
-
#. A9Zr4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:161
msgctxt "columnwidth|label1"
msgid "Width"
msgstr "Šěrokosć"
-#. PKRsa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:196
-msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog"
-msgid "Changes the width of the selected column(s)."
-msgstr ""
-
#. zF38j
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:57
msgctxt "conditionpage|condstyle"
msgid "_Conditional Style"
msgstr "W_uměnjena předłoha"
-#. 3pzaG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:70
-msgctxt "conditionpage|extended_tip|condstyle"
-msgid "Check this box to define a new style as a conditional style."
-msgstr ""
-
#. X8yvA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99
msgctxt "conditionpage|contextft"
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
#. y3tzD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:112
msgctxt "conditionpage|usedft"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Nałožene předłohi"
-#. htGue
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:131
-msgctxt "conditionpage|extended_tip|links"
-msgid "Here you can see the %PRODUCTNAME predefined contexts, including outline levels 1 to 10, numbering/bullets levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer."
-msgstr ""
-
-#. nDZqL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:160
-msgctxt "conditionpage|extended_tip|remove"
-msgid "Click here to remove the current context assigned to the selected style."
-msgstr ""
-
-#. U248V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:180
-msgctxt "conditionpage|extended_tip|apply"
-msgid "Click Apply to apply the selected Paragraph Style to the defined context."
-msgstr ""
-
#. xC6d7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:208
msgctxt "conditionpage|styleft"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Wotstawkowe předłohi"
-#. BAsYG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:239
-msgctxt "conditionpage|extended_tip|styles"
-msgid "A list of all Paragraph Styles which can be assigned to a context is contained in the list box."
-msgstr ""
-
#. xExAz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:232
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table Header"
msgstr "Tabelowa hłowa"
#. wmRS4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:233
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. pwWnz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:234
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Frame"
msgstr "Wobłuk"
#. C9Z9x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:235
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Section"
msgstr "Wotrězk"
#. aABdW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:236
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footnote"
msgstr "Nóžka"
#. HKU28
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:237
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Endnote"
msgstr "Kónčna nóžka"
#. YyCDy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:263
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:238
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Header"
msgstr "Hłowowa linka"
#. EbBvm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:239
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footer"
msgstr "Nohowa linka"
#. L2Vr5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:240
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 1st Outline Level"
msgstr " 1. rozrjadowa runina"
#. GTJPN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:241
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 2nd Outline Level"
msgstr " 2. rozrjadowa runina"
#. VKBoL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:242
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 3rd Outline Level"
msgstr " 3. rozrjadowa runina"
#. a9TaD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:243
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 4th Outline Level"
msgstr " 4. rozrjadowa runina"
#. dXE2C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:244
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 5th Outline Level"
msgstr " 5. rozrjadowa runina"
#. hCaZr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:245
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 6th Outline Level"
msgstr " 6. rozrjadowa runina"
#. eY5Fy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:246
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 7th Outline Level"
msgstr " 7. rozrjadowa runina"
#. KbZgs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:247
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 8th Outline Level"
msgstr " 8. rozrjadowa runina"
#. L5C8x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:248
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 9th Outline Level"
msgstr " 9. rozrjadowa runina"
#. xNPpQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:249
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "10th Outline Level"
msgstr "10. rozrjadowa runina"
#. TwnWg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:250
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 1st Numbering Level"
msgstr " 1. čisłowanska runina"
#. 7feZ8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:251
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 2nd Numbering Level"
msgstr " 2. čisłowanska runina"
#. DJYAU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:252
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 3rd Numbering Level"
msgstr " 3. čisłowanska runina"
#. m74yD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:253
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 4th Numbering Level"
msgstr " 4. čisłowanska runina"
#. C8dZW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:254
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 5th Numbering Level"
msgstr " 5. čisłowanska runina"
#. Uw4C8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:255
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 6th Numbering Level"
msgstr " 6. čisłowanska runina"
#. LvdBi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:256
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 7th Numbering Level"
msgstr " 7. čisłowanska runina"
#. E8kfm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:257
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 8th Numbering Level"
msgstr " 8. čisłowanska runina"
#. e7Lo5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:258
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 9th Numbering Level"
msgstr " 9. čisłowanska runina"
#. kAtfy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:259
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "10th Numbering Level"
msgstr "10. čisłowanska runina"
#. AniaD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:282
msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Nastajenja"
@@ -12132,161 +9877,95 @@ msgid "Convert Table to Text"
msgstr "Tabelu do teksta konwertować"
#. iArsw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:115
msgctxt "converttexttable|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatory"
-#. 9aKdG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:123
-msgctxt "converttexttable|extended_tip|tabs"
-msgid "Converts the text to a table using tabs as column markers."
-msgstr ""
-
#. uPkEG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:132
msgctxt "converttexttable|semicolons"
msgid "Semicolons"
msgstr "Semikolony"
-#. GqN6W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:144
-msgctxt "converttexttable|extended_tip|semicolons"
-msgid "Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers."
-msgstr ""
-
#. fucq3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:149
msgctxt "converttexttable|paragraph"
msgid "Paragraph"
msgstr "Wotstawk"
-#. 4fBB3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:166
-msgctxt "converttexttable|extended_tip|paragraph"
-msgid "Converts the text to a table using paragraphs as column markers."
-msgstr ""
-
#. zN6Mx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:165
msgctxt "converttexttable|other"
msgid "Other:"
msgstr "Druhe:"
-#. 27JXH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:190
-msgctxt "converttexttable|extended_tip|other"
-msgid "Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker."
-msgstr ""
-
#. GQnda
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:190
msgctxt "converttexttable|othered"
msgid ","
msgstr ","
#. rmBim
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:196
msgctxt "converttexttable|othered-atkobject"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#. G5obG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:214
-msgctxt "converttexttable|extended_tip|othered"
-msgid "Type the character that you want to use as a column marker."
-msgstr ""
-
#. apGyF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:207
msgctxt "converttexttable|keepcolumn"
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "Jenaka šěrokosć za wšě špalty"
-#. xLjLr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:234
-msgctxt "converttexttable|extended_tip|keepcolumn"
-msgid "Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker."
-msgstr ""
-
#. UbhJY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:229
msgctxt "converttexttable|label1"
msgid "Separate Text At"
msgstr "Tekst dźělić"
#. VDaHH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:262
msgctxt "converttexttable|headingcb"
msgid "Heading"
msgstr "Nadpismo"
-#. dqVGr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:294
-msgctxt "converttexttable|extended_tip|headingcb"
-msgid "Formats the first row of the new table as a heading."
-msgstr ""
-
#. XqGoL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:277
msgctxt "converttexttable|repeatheading"
msgid "Repeat heading"
msgstr "Nadpismo wospjetować"
-#. YhBhC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:316
-msgctxt "converttexttable|extended_tip|repeatheading"
-msgid "Repeats the table header on each page that the table spans."
-msgstr ""
-
#. URvME
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:294
msgctxt "converttexttable|dontsplitcb"
msgid "Don't split table"
msgstr "Tabelu njerozdźělić"
-#. FA8WG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:336
-msgctxt "converttexttable|extended_tip|dontsplitcb"
-msgid "Does not divide the table across pages."
-msgstr ""
-
#. XaNbS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:318
msgctxt "converttexttable|label3"
msgid "The first "
msgstr "Prěnje "
#. iXL3d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:369
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:331
msgctxt "converttexttable|label4"
msgid "rows"
msgstr "linki"
#. C9QkD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:397
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:359
msgctxt "converttexttable|autofmt"
msgid "AutoFormat..."
msgstr "Awtomatiski format..."
-#. ArFSS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:402
-msgctxt "converttexttable|extended_tip|autofmt"
-msgid "Opens the AutoFormat dialog, where you can select a predefined layout for table."
-msgstr ""
-
#. Jsmkz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:376
msgctxt "converttexttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "Nastajenja"
-#. kUb8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:451
-msgctxt "converttexttable|extended_tip|ConvertTextTableDialog"
-msgid "Converts the selected text into a table, or the selected table into text."
-msgstr ""
-
#. FxaLn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:13
msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList"
@@ -12294,137 +9973,65 @@ msgid "New Address List"
msgstr "Nowa adresowa lisćina"
#. eTJmA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:100
msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION"
msgid "Address Information"
msgstr "Adresowe informacije"
-#. KnL9j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:159
-msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CONTAINER"
-msgid "Enter or edit the field contents for each mail merge recipient."
-msgstr ""
-
#. UKKXX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:181
msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES"
msgid "Sho_w entry number"
msgstr "_Zapiskowe čisło pokazać"
#. DhAsp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:201
msgctxt "createaddresslist|START"
msgid "|<"
msgstr "|<"
-#. cwkzK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:209
-msgctxt "createaddresslist|extended_tip|START"
-msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
-msgstr ""
-
#. XAhXo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:213
msgctxt "createaddresslist|PREV"
msgid "<"
msgstr "<"
-#. M7ApL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:226
-msgctxt "createaddresslist|extended_tip|PREV"
-msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
-msgstr ""
-
#. BFEtt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:225
msgctxt "createaddresslist|END"
msgid ">|"
msgstr ">|"
-#. gEQXQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:243
-msgctxt "createaddresslist|extended_tip|END"
-msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
-msgstr ""
-
#. vzQvB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:237
msgctxt "createaddresslist|NEXT"
msgid ">"
msgstr ">"
-#. AQAb9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:260
-msgctxt "createaddresslist|extended_tip|NEXT"
-msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
-msgstr ""
-
-#. r6T84
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:282
-msgctxt "createaddresslist|extended_tip|SETNOSB"
-msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
-msgstr ""
-
-#. KdhEt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:299
-msgctxt "createaddresslist|extended_tip|SETNOED"
-msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
-msgstr ""
-
#. hPwMj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:311
msgctxt "createaddresslist|NEW"
msgid "_New"
msgstr "_Nowy"
-#. dUNG3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:350
-msgctxt "createaddresslist|extended_tip|NEW"
-msgid "Adds a new blank record to the address list."
-msgstr ""
-
#. jt8fG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:325
msgctxt "createaddresslist|DELETE"
msgid "_Delete"
msgstr "_Zhašeć"
-#. 9BCh5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:369
-msgctxt "createaddresslist|extended_tip|DELETE"
-msgid "Deletes the selected record."
-msgstr ""
-
#. TDMA8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:381
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:339
msgctxt "createaddresslist|FIND"
msgid "_Find..."
msgstr "_Pytać..."
-#. hiYxd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:388
-msgctxt "createaddresslist|extended_tip|FIND"
-msgid "Opens the Find Entry dialog. You can leave the dialog open while you edit the entries."
-msgstr ""
-
#. rTdBt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:353
msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE"
msgid "C_ustomize..."
msgstr "Při_měrić..."
-#. Y965L
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:407
-msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CUSTOMIZE"
-msgid "Opens the Customize Address List dialog where you can rearrange, rename, add, and delete fields."
-msgstr ""
-
-#. DG4y3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:442
-msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CreateAddressList"
-msgid "Enter new addresses or edit the addresses for mail merge documents."
-msgstr ""
-
#. bZoQN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:8
msgctxt "createauthorentry|CreateAuthorEntryDialog"
@@ -12432,17 +10039,11 @@ msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "Zapisk literarneho zapisa definować"
#. UvJRD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:192
msgctxt "createauthorentry|label1"
msgid "Entry Data"
msgstr "Zapiskowe daty"
-#. CVuYp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:214
-msgctxt "createauthorentry|extended_tip|CreateAuthorEntryDialog"
-msgid "Change the content of a bibliography entry."
-msgstr ""
-
#. iuN5j
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:8
msgctxt "createautomarkdialog|CreateAutomarkDialog"
@@ -12450,17 +10051,11 @@ msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Konkordancnu dataju wobdźěłać"
#. RDVeW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:107
msgctxt "createautomarkdialog|label1"
msgid "Entries"
msgstr "Zapiski"
-#. cyCFm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:129
-msgctxt "createautomarkdialog|extended_tip|CreateAutomarkDialog"
-msgid "Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index."
-msgstr ""
-
#. 7dr3i
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:26
msgctxt "customizeaddrlistdialog|CustomizeAddrListDialog"
@@ -12468,47 +10063,23 @@ msgid "Customize Address List"
msgstr "Adresowu lisćinu přiměrić"
#. Mfeh7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:114
msgctxt "customizeaddrlistdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "_Přidać..."
-#. aU2jL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:117
-msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|add"
-msgid "Inserts a new text field."
-msgstr ""
-
-#. zesMS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:136
-msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|delete"
-msgid "Deletes the selected field."
-msgstr ""
-
#. 8TKnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:142
msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename"
msgid "_Rename..."
msgstr "Pře_mjenować..."
-#. 8QggP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:155
-msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|rename"
-msgid "Renames the selected text field."
-msgstr ""
-
#. RRdew
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:171
msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1"
msgid "A_ddress list elements:"
msgstr "Elementy a_dresoweje lisćiny:"
-#. AxRrt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:224
-msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|treeview"
-msgid "Select the fields that you want to move, delete, or rename."
-msgstr ""
-
#. Bmbc2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:7
msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
@@ -12545,122 +10116,62 @@ msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH"
msgid "_Display drop caps"
msgstr "_Iniciale pokazać"
-#. PEHkg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:68
-msgctxt "dropcapspage|extended_tip|checkCB_SWITCH"
-msgid "Applies the drop cap settings to the selected paragraph."
-msgstr ""
-
#. CXZcp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:80
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:75
msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD"
msgid "_Whole word"
msgstr "_Cyłe słowo"
-#. x9AVP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:89
-msgctxt "dropcapspage|extended_tip|checkCB_WORD"
-msgid "Displays the first letter of the first word in the paragraph as a drop cap, and the remaining letters of the word as large type."
-msgstr ""
-
#. YEaFN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:93
msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS"
msgid "Number of _characters:"
msgstr "Ličba _znamješkow:"
#. 5R57p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:107
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES"
msgid "_Lines:"
msgstr "_Linki:"
#. fx3xM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:121
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE"
msgid "_Space to text:"
msgstr "Wot_stup k tekstej:"
-#. hsw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:150
-msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_DROPCAPS"
-msgid "Enter the number of characters to convert to drop caps."
-msgstr ""
-
-#. mTJvq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:168
-msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_LINES"
-msgid "Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps."
-msgstr ""
-
-#. tZURF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:187
-msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_DISTANCE"
-msgid "Enter the amount of space to leave between the drop caps and the rest of the text in the paragraph."
-msgstr ""
-
#. PQ6xG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:179
msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING"
msgid "Settings"
msgstr "Nastajenja"
#. 9ApzK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:213
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT"
msgid "_Text:"
msgstr "_Tekst:"
#. MdKAS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:227
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE"
msgid "Character st_yle:"
msgstr "Znamješkowa pře_dłoha:"
-#. rmFud
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:270
-msgctxt "dropcapspage|extended_tip|entryEDT_TEXT"
-msgid "Enter the text that you want to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph."
-msgstr ""
-
-#. eTLND
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:285
-msgctxt "dropcapspage|extended_tip|comboBOX_TEMPLATE"
-msgid "Select the formatting style that you want to apply to the drop caps."
-msgstr ""
-
#. tAmQu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:267
msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT"
msgid "Contents"
msgstr "Wobsah"
-#. Rk5EJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:358
-msgctxt "dropcapspage|extended_tip|DropCapPage"
-msgid "Formats the first letter of a paragraph with a large capital letter, that can span several lines. The paragraph must span at least as many lines as you specify in the Lines box."
-msgstr ""
-
#. dkjDS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:16
msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog"
msgid "Choose Item: "
msgstr "Zapisk wubrać: "
-#. USGaG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:58
-msgctxt "dropdownfielddialog|extended_tip|next"
-msgid "Closes the current Input list and displays the next, if available."
-msgstr ""
-
-#. Ct7px
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:83
-msgctxt "dropdownfielddialog|extended_tip|edit"
-msgid "Displays the Edit Fields: Functions dialog, where you can edit the Input list."
-msgstr ""
-
#. k3yMJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:210
msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
msgid "Edit"
msgstr "Wobdźěłać"
@@ -12701,66 +10212,30 @@ msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog"
msgid "Edit Categories"
msgstr "Kategorije wobdźěłać"
-#. 2CmpG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:42
-msgctxt "editcategories|extended_tip|new"
-msgid "Creates a new AutoText category using the name that you entered in the Name box."
-msgstr ""
-
#. ckaZS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:67
msgctxt "editcategories|rename"
msgid "_Rename"
msgstr "_Přemjenować"
-#. HmC7z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:77
-msgctxt "editcategories|extended_tip|rename"
-msgid "Changes the name of the selected AutoText category to the name that you enter in the Name box."
-msgstr ""
-
#. 29qRx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:146
msgctxt "editcategories|label3"
msgid "Selection list"
msgstr "Wuběranska lisćina"
-#. 2L9md
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:211
-msgctxt "editcategories|extended_tip|group"
-msgid "Lists the existing AutoText categories and the corresponding paths."
-msgstr ""
-
-#. XgP6M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:230
-msgctxt "editcategories|extended_tip|pathlb"
-msgid "Displays the current path to the directory where the selected AutoText category files are stored. If you are creating an AutoText category, select where you want to store the category files."
-msgstr ""
-
#. 94dZM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:226
msgctxt "editcategories|label2"
msgid "Path"
msgstr "Šćežka"
#. zaAUf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:240
msgctxt "editcategories|label1"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
-#. k4DHd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:275
-msgctxt "editcategories|extended_tip|name"
-msgid "Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click Rename. To create a new category, type a name, and then click New."
-msgstr ""
-
-#. saGoB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:306
-msgctxt "editcategories|extended_tip|EditCategoriesDialog"
-msgid "Adds, renames, or deletes AutoText categories."
-msgstr ""
-
#. uQE9B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:18
msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog"
@@ -12768,53 +10243,29 @@ msgid "Edit Fields"
msgstr "Pola wobdźěłać"
#. kgAD5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:99
msgctxt "editfielddialog|prev_tip"
msgid "Previous field of same type"
msgstr "Předchadne polo samsneho typa"
-#. rnvem
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:103
-msgctxt "editfielddialog|extended_tip|prev"
-msgid "Edit field contents."
-msgstr ""
-
#. T4GAj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:115
msgctxt "editfielddialog|next_tip"
msgid "Next field of same type"
msgstr "Přichodne polo samsneho typa"
-#. zBjeG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:122
-msgctxt "editfielddialog|extended_tip|next"
-msgid "Edit field contents."
-msgstr ""
-
#. Gg5FB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:126
msgctxt "editfielddialog|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "Wo_bdźěłać"
#. LJAnh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:131
msgctxt "editfielddialog|edit_tip"
msgid "Edit variable field content"
msgstr "Wariabelny pólny wobsah wobdźěłać"
-#. uMDvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:143
-msgctxt "editfielddialog|extended_tip|edit"
-msgid "Edit field contents."
-msgstr ""
-
-#. Lds2R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:175
-msgctxt "editfielddialog|extended_tip|EditFieldDialog"
-msgid "Edit field contents."
-msgstr ""
-
#. cL2RH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:18
msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog"
@@ -12822,197 +10273,113 @@ msgid "Edit Sections"
msgstr "Wotrězki wobdźěłać"
#. JhRAC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:68
msgctxt "editsectiondialog|options"
msgid "_Options..."
msgstr "_Nastajenja..."
-#. 8SFsS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:87
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|remove"
-msgid "Removes the selected section from the document, and inserts the contents of the section into the document."
-msgstr ""
-
-#. aqo5i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:157
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|curname"
-msgid "Type a name for the new section."
-msgstr ""
-
-#. qwvCU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:205
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|tree"
-msgid "Type the name of the section that you want to edit, or click a name in the Section list."
-msgstr ""
-
#. hQmDw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:212
msgctxt "editsectiondialog|label1"
msgid "Section"
msgstr "Wotrězk"
#. 6HhHy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:255
msgctxt "editsectiondialog|link"
msgid "_Link"
msgstr "Wot_kaz"
-#. hDHGK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:278
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|link"
-msgid "Inserts the contents of another document or section from another document in the current section."
-msgstr ""
-
#. AtCiy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:272
msgctxt "editsectiondialog|dde"
msgid "DD_E"
msgstr "_DDE"
-#. Mpbee
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:300
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|dde"
-msgid "Creates a DDE link. Select this check box, and then enter the DDE command that you want to use. The DDE option is only available if the Link check box is selected."
-msgstr ""
-
#. kuxD5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:302
msgctxt "editsectiondialog|file"
msgid "Browse..."
msgstr "Přepytać..."
-#. YSbbe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:331
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|file"
-msgid "Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert."
-msgstr ""
-
-#. KpDNG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:348
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|filename"
-msgid "Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the Browse button to locate the file."
-msgstr ""
-
#. Bc8Ga
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:361
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:329
msgctxt "editsectiondialog|sectionft"
msgid "_Section"
msgstr "Wot_rězk"
-#. SpkZg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:385
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|section"
-msgid "Select the section in the file that you want to insert as a link."
-msgstr ""
-
#. FaKhg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:367
msgctxt "editsectiondialog|filenameft"
msgid "_File name"
msgstr "_Datajowe mjeno"
#. NTQ7u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:382
msgctxt "editsectiondialog|ddeft"
msgid "DDE _Command"
msgstr "DDE-př_ikaz"
#. MxWBb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:452
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:415
msgctxt "editsectiondialog|label8"
msgid "Link"
msgstr "Wotkaz"
#. fjAM8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:452
msgctxt "editsectiondialog|protect"
msgid "_Protect"
msgstr "Šć_itać"
-#. jjkoL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:501
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|protect"
-msgid "Prevents the selected section from being edited."
-msgstr ""
-
#. cCKhF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:480
msgctxt "editsectiondialog|withpassword"
msgid "Wit_h password"
msgstr "Z _hesłom"
-#. hAHNw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:535
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|withpassword"
-msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters."
-msgstr ""
-
#. FqGwf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:546
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:499
msgctxt "editsectiondialog|password"
msgid "Password..."
msgstr "Hesło..."
-#. PYhAa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:556
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|password"
-msgid "Opens a dialog where you can change the current password."
-msgstr ""
-
#. Vb88z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:581
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:529
msgctxt "editsectiondialog|label6"
msgid "Write Protection"
msgstr "Škit přećiwo pisanju"
#. W4aLX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:618
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:566
msgctxt "editsectiondialog|hide"
msgid "Hide"
msgstr "Schować"
-#. 5jWJ7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:629
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|hide"
-msgid "Hides and prevents the selected section from being printed."
-msgstr ""
-
#. YR5xA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:654
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:597
msgctxt "editsectiondialog|conditionft"
msgid "_With Condition"
msgstr "Z w_uměnjenjom"
-#. yHCZA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:673
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|condition"
-msgid "Enter the condition that must be met to hide the section."
-msgstr ""
-
#. tnwHD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:698
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:636
msgctxt "editsectiondialog|label4"
msgid "Hide"
msgstr "Schować"
#. CGPxC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:734
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:672
msgctxt "editsectiondialog|editinro"
msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr "W přećiwo pisanju škitanym _dokumenće wobdźěłujomny"
#. ndfNc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:757
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:695
msgctxt "editsectiondialog|label9"
msgid "Properties"
msgstr "Kajkosće"
-#. BjqYr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:796
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|EditSectionDialog"
-msgid "Sets the properties of the section."
-msgstr ""
-
#. Sy8Ao
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:40
msgctxt "endnotepage|label19"
@@ -13037,180 +10404,84 @@ msgctxt "endnotepage|label25"
msgid "After"
msgstr "Za"
-#. KWe5V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:91
-msgctxt "endnotepage|extended_tip|offsetnf"
-msgid "Enter the number for the first endnote in the document."
-msgstr ""
-
-#. kEbXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:107
-msgctxt "endnotepage|extended_tip|prefix"
-msgid "Enter the text that you want to display in front of the endnote number in the note text."
-msgstr ""
-
-#. UFXFD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:123
-msgctxt "endnotepage|extended_tip|suffix"
-msgid "Enter the text that you want to display after the endnote number in the note text."
-msgstr ""
-
-#. Fby7r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:138
-msgctxt "endnotepage|extended_tip|numberinglb"
-msgid "Enter the number for the first endnote in the document."
-msgstr ""
-
#. C5Z3B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:135
msgctxt "endnotepage|label26"
msgid "Autonumbering"
msgstr "Awtomatiske čisłowanje"
#. JFJDU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:169
msgctxt "endnotepage|label20"
msgid "Paragraph"
msgstr "Wotstawk"
#. bDDBx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:181
msgctxt "endnotepage|pagestyleft"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
-#. zHbGd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:216
-msgctxt "endnotepage|extended_tip|parastylelb"
-msgid "Select the paragraph style for the endnote text. Only special styles can be selected."
-msgstr ""
-
-#. 3CM3n
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:232
-msgctxt "endnotepage|extended_tip|pagestylelb"
-msgid "Select the page style that you want to use for endnotes."
-msgstr ""
-
#. taDmw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:215
msgctxt "endnotepage|label27"
msgid "Text area"
msgstr "Tekstowy wobłuk"
#. GwJMG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:227
msgctxt "endnotepage|label28"
msgid "Endnote area"
msgstr "Wobłuk kónčneje nóžki"
-#. DdZed
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:272
-msgctxt "endnotepage|extended_tip|charanchorstylelb"
-msgid "Select the character style that you want to use for endnote anchors in the text area of your document."
-msgstr ""
-
-#. p8rDB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:288
-msgctxt "endnotepage|extended_tip|charstylelb"
-msgid "Select the character style that you want to use for the endnote numbers in the endnote area."
-msgstr ""
-
#. mUJmG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:265
msgctxt "endnotepage|label23"
msgid "Styles"
msgstr "Předłohi"
-#. evnAx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:319
-msgctxt "endnotepage|extended_tip|EndnotePage"
-msgid "Specifies the formatting for endnotes."
-msgstr ""
-
-#. eMZQa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:47
-msgctxt "envaddresspage|extended_tip|addredit"
-msgid "Enter the delivery address."
-msgstr ""
-
#. Ate7u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:58
msgctxt "envaddresspage|label2"
msgid "Addr_essee"
msgstr "_Přijimar"
#. ZEtSY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:91
msgctxt "envaddresspage|label4"
msgid "Database"
msgstr "Datowa banka"
-#. nHjzm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:113
-msgctxt "envaddresspage|extended_tip|database"
-msgid "Select the database containing the address data that you want to insert."
-msgstr ""
-
#. hSE39
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:129
msgctxt "envaddresspage|label7"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. GSeM5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:156
-msgctxt "envaddresspage|extended_tip|table"
-msgid "Select the database table containing the address data that you want to insert."
-msgstr ""
-
#. ng4U7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:167
msgctxt "envaddresspage|label8"
msgid "Database field"
msgstr "Polo datoweje banki"
-#. GeGpt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:199
-msgctxt "envaddresspage|extended_tip|field"
-msgid "Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor."
-msgstr ""
-
#. GDUFX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:205
msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "Zasadźić"
-#. xYXzg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:231
-msgctxt "envaddresspage|extended_tip|insert"
-msgid "Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor."
-msgstr ""
-
-#. 9BZRZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:279
-msgctxt "envaddresspage|extended_tip|senderedit"
-msgid "Includes a return address on the envelope. Select the Sender check box, and then enter the return address."
-msgstr ""
-
#. t3YBo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:262
msgctxt "envaddresspage|sender"
msgid "_Sender"
msgstr "Wo_tpósłar"
#. 82EGX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:304
msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Přehlad"
-#. jdjqJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:352
-msgctxt "envaddresspage|extended_tip|EnvAddressPage"
-msgid "Enter the delivery and return addresses for the envelope. You can also insert address fields from a database, for example from the Addresses database."
-msgstr ""
-
#. HTUgZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:8
msgctxt "envdialog|EnvDialog"
@@ -13277,324 +10548,228 @@ msgctxt "envformatpage|paragraph2"
msgid "P_aragraph..."
msgstr "Wot_stawk..."
-#. uXLxV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:129
-msgctxt "envformatpage|extended_tip|leftaddr"
-msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field."
-msgstr ""
-
-#. 8jw6r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:147
-msgctxt "envformatpage|extended_tip|topaddr"
-msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field."
-msgstr ""
-
#. WXNci
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:156
msgctxt "envformatpage|label5"
msgid "from left"
msgstr "wotlěwa"
#. 8N9EG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:183
msgctxt "envformatpage|label6"
msgid "from top"
msgstr "wot horjeka"
#. NCir9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:216
msgctxt "envformatpage|label7"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. NJJAN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:228
msgctxt "envformatpage|addredit"
msgid "Edit"
msgstr "Wobdźěłać"
-#. Ayz4D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:249
-msgctxt "envformatpage|extended_tip|addredit"
-msgid "Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit."
-msgstr ""
-
#. uXzTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:257
msgctxt "envformatpage|label4"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. qpdME
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:268
msgctxt "envformatpage|label1"
msgid "Addressee"
msgstr "Přijimar"
-#. 3KoFc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:342
-msgctxt "envformatpage|extended_tip|leftsender"
-msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field."
-msgstr ""
-
-#. DSKXB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:360
-msgctxt "envformatpage|extended_tip|topsender"
-msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field."
-msgstr ""
-
#. VjJGu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:354
msgctxt "envformatpage|label8"
msgid "from left"
msgstr "wotlěwa"
#. BkPGQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:381
msgctxt "envformatpage|label9"
msgid "from top"
msgstr "wot horjeka"
#. E6Zha
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:439
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:414
msgctxt "envformatpage|label10"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. k4avK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:426
msgctxt "envformatpage|senderedit"
msgid "Edit"
msgstr "Wobdźěłać"
-#. 8yXaA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:462
-msgctxt "envformatpage|extended_tip|senderedit"
-msgid "Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit."
-msgstr ""
-
#. 7uAao
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:455
msgctxt "envformatpage|label11"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. 9kDF2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:466
msgctxt "envformatpage|label2"
msgid "Sender"
msgstr "Wotpósłar"
#. 6Czdy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:509
msgctxt "envformatpage|label12"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
#. Ay9BJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:553
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:523
msgctxt "envformatpage|label13"
msgid "_Width"
msgstr "Šě_rokosć"
#. juYHj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:567
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:537
msgctxt "envformatpage|label14"
msgid "_Height"
msgstr "Wy_sokosć"
-#. SmCXR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:587
-msgctxt "envformatpage|extended_tip|width"
-msgid "Enter the width of the envelope."
-msgstr ""
-
-#. xVPdi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:606
-msgctxt "envformatpage|extended_tip|height"
-msgid "Enter the height of the envelope."
-msgstr ""
-
-#. g3nMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:621
-msgctxt "envformatpage|extended_tip|format"
-msgid "Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size."
-msgstr ""
-
#. 6nRvd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:597
msgctxt "envformatpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Přehlad"
#. C6GDB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:659
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:614
msgctxt "envformatpage|label3"
msgid "Size"
msgstr "Wulkosć"
-#. pujVp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:673
-msgctxt "envformatpage|extended_tip|EnvFormatPage"
-msgid "Specifies the layout and the dimension of the envelope."
-msgstr ""
-
#. MaML5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:103
msgctxt "envprinterpage|top"
msgid "_Print from top"
msgstr "Wot _horjeka ćišćeć"
-#. Z8GPF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:113
-msgctxt "envprinterpage|extended_tip|top"
-msgid "Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray."
-msgstr ""
-
#. GbGdf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:120
msgctxt "envprinterpage|bottom"
msgid "Print from _bottom"
msgstr "Wot _deleka ćišćeć"
-#. zCFHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:135
-msgctxt "envprinterpage|extended_tip|bottom"
-msgid "Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray."
-msgstr ""
-
#. JKEJA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:139
msgctxt "envprinterpage|label3"
msgid "_Shift right"
msgstr "Dop_rawa"
#. 6yGCw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:153
msgctxt "envprinterpage|label4"
msgid "Shift _down"
msgstr "_Dele"
-#. aNjCh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:182
-msgctxt "envprinterpage|extended_tip|right"
-msgid "Enter the amount to shift the print area to the right."
-msgstr ""
-
-#. LYacC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:200
-msgctxt "envprinterpage|extended_tip|down"
-msgid "Enter the amount to shift the print area down."
-msgstr ""
-
#. z5tvD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:198
msgctxt "envprinterpage|horileftl|tooltip_text"
msgid "Horizontal Left"
msgstr "Wodorunje nalěwo"
#. EqZR7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:214
msgctxt "envprinterpage|horicenterl|tooltip_text"
msgid "Horizontal Center"
msgstr "Wodorunje centrěrowany"
#. CCD94
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:230
msgctxt "envprinterpage|horirightl|tooltip_text"
msgid "Horizontal Right"
msgstr "Wodorunje naprawo"
#. odBTo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:246
msgctxt "envprinterpage|vertleftl|tooltip_text"
msgid "Vertical Left"
msgstr "Padorunje nalěwo"
#. HKeFF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:262
msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|tooltip_text"
msgid "Vertical Center"
msgstr "Padorunje centrowany"
#. tC3Re
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:278
msgctxt "envprinterpage|vertrightl|tooltip_text"
msgid "Vertical Right"
msgstr "Padorunje naprawo"
#. CzGUJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:306
msgctxt "envprinterpage|horileftu|tooltip_text"
msgid "Horizontal Left"
msgstr "Wodorunje nalěwo"
#. tdktA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:322
msgctxt "envprinterpage|horicenteru|tooltip_text"
msgid "Horizontal Center"
msgstr "Wodorunje centrowany"
#. MRjTn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:338
msgctxt "envprinterpage|horirightu|tooltip_text"
msgid "Horizontal Right"
msgstr "Wodorunje naprawo"
#. AMfA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:354
msgctxt "envprinterpage|vertleftu|tooltip_text"
msgid "Vertical Left"
msgstr "Padorunje nalěwo"
#. NPzAL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:370
msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|tooltip_text"
msgid "Vertical Center"
msgstr "Padorunje centrowany"
#. sEMMZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:386
msgctxt "envprinterpage|vertrightu|tooltip_text"
msgid "Vertical Right"
msgstr "Padorunje naprawo"
#. ZZ3Am
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:412
msgctxt "envprinterpage|label1"
msgid "Envelope Orientation"
msgstr "Wobalkowe wusměrjenje"
#. 7F8Pv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:447
msgctxt "envprinterpage|setup"
msgid "Setup..."
msgstr "Zarjadować..."
-#. jyNbK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:474
-msgctxt "envprinterpage|extended_tip|setup"
-msgid "Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation."
-msgstr ""
-
#. AKs6U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:463
msgctxt "envprinterpage|printername"
msgid "Printer Name"
msgstr "Mjeno ćišćaka"
#. SAqJz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:506
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:481
msgctxt "envprinterpage|label2"
msgid "Current Printer"
msgstr "Aktualny ćišćak"
-#. UfkX3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:521
-msgctxt "envprinterpage|extended_tip|EnvPrinterPage"
-msgid "Set the print options for the envelope."
-msgstr ""
-
#. mEd2Q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:28
msgctxt "exchangedatabases|ExchangeDatabasesDialog"
@@ -13602,37 +10777,31 @@ msgid "Exchange Databases"
msgstr "Datowe banki wuměnić"
#. 9FhYU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:41
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:44
msgctxt "exchangedatabases|define"
msgid "Define"
msgstr "Definować"
#. eKsEF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:129
msgctxt "exchangedatabases|label5"
msgid "Databases in Use"
msgstr "Wužiwane datowe banki"
#. FGFUG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:143
msgctxt "exchangedatabases|label6"
msgid "_Available Databases"
msgstr "K _dispoziciji stejace datowe banki"
#. 8KDES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:155
msgctxt "exchangedatabases|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Přepytać..."
-#. HvR9A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:160
-msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|browse"
-msgid "Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list."
-msgstr ""
-
#. ZgGFH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:173
msgctxt "exchangedatabases|label7"
msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
@@ -13641,36 +10810,18 @@ msgstr ""
"Móžeće tutón dialog wužiwać, zo byšće datowe banki wuměnił, na kotrež maće přistup w swojim dokumenće přez pola datoweje banki. Móžeće jenož jednu změnu naraz přewjeśc. Wjacory wuběr je móžny w lisćinje nalěwo.\n"
"Wužiwajće tłóčatko přepytać, zo byšće dataju datoweje banki wubrał."
-#. QCPQK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:229
-msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|inuselb"
-msgid "Lists the databases that are currently in use."
-msgstr ""
-
-#. FSFCM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:281
-msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|availablelb"
-msgid "Lists the databases that are registered in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-
#. ZzrDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:293
msgctxt "exchangedatabases|label1"
msgid "Exchange Databases"
msgstr "Datowe banki wuměnić"
#. VmBvL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:325
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:315
msgctxt "exchangedatabases|label2"
msgid "Database applied to document:"
msgstr "Datowa banka nałožena na dokument:"
-#. ZiC8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:371
-msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|ExchangeDatabasesDialog"
-msgid "Change the data sources for the current document."
-msgstr ""
-
#. tmLFC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:8
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
@@ -13678,737 +10829,383 @@ msgid "Fields"
msgstr "Pola"
#. AQXDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:37
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:40
msgctxt "fielddialog|ok"
msgid "_Insert"
msgstr "_Zasadźić"
-#. AYDUA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:46
-msgctxt "fielddialog|extended_tip|ok"
-msgid "Inserts the selected field at the current cursor position in the document. To close the dialog, click the Close button."
-msgstr ""
-
-#. AVAfz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:65
-msgctxt "fielddialog|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes the dialog."
-msgstr ""
-
#. kViDy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:135
msgctxt "fielddialog|document"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. 2wy3C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:181
msgctxt "fielddialog|ref"
msgid "Cross-references"
msgstr "Křižne wotkazy"
#. QqVAq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:228
msgctxt "fielddialog|functions"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
#. Fg9q6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:275
msgctxt "fielddialog|docinfo"
msgid "DocInformation"
msgstr "Dokumentowe informacije"
#. xAEwa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:322
msgctxt "fielddialog|variables"
msgid "Variables"
msgstr "Wariable"
#. mBEV8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:376
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:369
msgctxt "fielddialog|database"
msgid "Database"
msgstr "Datowa banka"
-#. k3pNp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:403
-msgctxt "fielddialog|extended_tip|FieldDialog"
-msgid "Inserts a field at the current cursor position."
-msgstr ""
-
-#. yfE3P
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:33
-msgctxt "findentrydialog|extended_tip|find"
-msgid "Displays the next record that contains the search text."
-msgstr ""
-
#. veaSC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:91
msgctxt "findentrydialog|label1"
msgid "F_ind"
msgstr "Py_tać"
-#. svGxx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:113
-msgctxt "findentrydialog|extended_tip|entry"
-msgid "Enter the search term."
-msgstr ""
-
#. CHJAa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:126
msgctxt "findentrydialog|findin"
msgid "Find _only in"
msgstr "_Jenož pytać w"
-#. vXdjr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:147
-msgctxt "findentrydialog|extended_tip|findin"
-msgid "Restricts the search to one data field."
-msgstr ""
-
-#. LA7X8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:166
-msgctxt "findentrydialog|extended_tip|area"
-msgid "Select the data field where you want to search for the text."
-msgstr ""
-
-#. FQuFW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:200
-msgctxt "findentrydialog|extended_tip|FindEntryDialog"
-msgid "Searches for a record or recipient in the mail merge address list."
-msgstr ""
-
-#. x6NKD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:93
-msgctxt "flddbpage|extended_tip|type"
-msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
-msgstr ""
-
#. A5HF3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:101
msgctxt "flddbpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Typ"
#. EdyCS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:130
msgctxt "flddbpage|label5"
msgid "_Condition"
msgstr "W_uměnjenje"
-#. AoBvb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:152
-msgctxt "flddbpage|extended_tip|condition"
-msgid "For fields linked to a condition, enter the criteria here."
-msgstr ""
-
-#. 8Xd25
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:179
-msgctxt "flddbpage|extended_tip|recnumber"
-msgid "Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met."
-msgstr ""
-
#. WnvGZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:177
msgctxt "flddbpage|label4"
msgid "Record number"
msgstr "Čisło datoweje sadźby"
-#. 6LT6q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:283
-msgctxt "flddbpage|extended_tip|select"
-msgid "Select the database table or the database query that you want the field to refer to."
-msgstr ""
-
-#. BfZZA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:296
+#. TUHAR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:277
msgctxt "flddbpage|label2"
-msgid "Database S_election"
-msgstr ""
+msgid "Database s_election"
+msgstr "Wu_běr datoweje banki"
#. JeBVb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:302
msgctxt "flddbpage|browseft"
msgid "Add database file"
msgstr "Dataju datoweje banki přidać"
#. qGJaf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:314
msgctxt "flddbpage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Přepytać..."
-#. FnCPc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:339
-msgctxt "flddbpage|extended_tip|browse"
-msgid "Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list."
-msgstr ""
-
#. n7J6N
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:353
msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb"
msgid "From database"
msgstr "Z datoweje banki"
-#. VB696
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:387
-msgctxt "flddbpage|extended_tip|fromdatabasecb"
-msgid "Uses the format defined in the selected database."
-msgstr ""
-
#. 2eALF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:370
msgctxt "flddbpage|userdefinedcb"
msgid "User-defined"
msgstr "Swójski"
-#. ExYpF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:412
-msgctxt "flddbpage|extended_tip|userdefinedcb"
-msgid "Applies the format that you select in the List of user-defined formats."
-msgstr ""
-
-#. FRBDf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:432
-msgctxt "flddbpage|extended_tip|format"
-msgid "Lists the available user-defined formats."
-msgstr ""
-
-#. mY32p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:452
-msgctxt "flddbpage|extended_tip|numformat"
-msgid "Lists the available user-defined formats."
-msgstr ""
-
#. LFxBU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:476
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:432
msgctxt "flddbpage|label3"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. t94px
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:82
-msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|type"
-msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
-msgstr ""
-
#. 5B97z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:91
msgctxt "flddocinfopage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Typ"
-#. GAgPa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:156
-msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|select"
-msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert."
-msgstr ""
-
-#. xAe8o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:169
+#. jT7yX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:160
msgctxt "flddocinfopage|label2"
-msgid "_Select"
-msgstr ""
+msgid "S_elect"
+msgstr "Wu_brać"
-#. oGvBL
+#. q97LZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:237
-msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|format"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr ""
-
-#. yAc6z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:251
msgctxt "flddocinfopage|fixed"
-msgid "Fi_xed content"
-msgstr ""
+msgid "_Fixed content"
+msgstr "_Njezměnity wobsah"
-#. BojDo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:260
-msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|fixed"
-msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated."
-msgstr ""
-
-#. 3JnCq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:278
+#. Djee2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:259
msgctxt "flddocinfopage|label3"
-msgid "_Format"
-msgstr ""
-
-#. BmH6G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:103
-msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|type"
-msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
-msgstr ""
+msgid "F_ormat"
+msgstr "F_ormat"
#. pmEvX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:111
msgctxt "flddocumentpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Typ"
-#. dfKEF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:177
-msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|select"
-msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert."
-msgstr ""
-
-#. hnWF4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:190
+#. SNFfD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:180
msgctxt "flddocumentpage|label2"
-msgid "_Select"
-msgstr ""
+msgid "S_elect"
+msgstr "Wu_brać"
-#. xtXnr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:266
-msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|format"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr ""
-
-#. DXvK2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:326
+#. PDWxq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:311
msgctxt "flddocumentpage|label3"
-msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgid "F_ormat"
+msgstr "F_ormat"
-#. k7KnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:342
+#. tQodx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:327
msgctxt "flddocumentpage|fixed"
-msgid "Fi_xed content"
-msgstr ""
-
-#. TjKiH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:351
-msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|fixed"
-msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated."
-msgstr ""
+msgid "_Fixed content"
+msgstr "_Njezměnity wobsah"
-#. A7VDm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:369
+#. CJVfj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:349
msgctxt "flddocumentpage|levelft"
-msgid "_Level"
-msgstr ""
-
-#. VX38D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:386
-msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|level"
-msgid "Select the chapter heading level that you want to include in the selected field."
-msgstr ""
-
-#. PjBqv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:403
-msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|offset"
-msgid "Enter the offset that you want to apply to a date or time field."
+msgid "Level"
msgstr ""
#. j7fjs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:386
msgctxt "flddocumentpage|daysft"
msgid "Offs_et in days"
msgstr "Wot_chilenje w dnjach"
#. QRcQF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:400
msgctxt "flddocumentpage|minutesft"
msgid "Offs_et in minutes"
msgstr "Wot_chilenje w mjeńšinach"
#. mENqn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:455
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:425
msgctxt "flddocumentpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "_Hódnota"
-#. GbjDM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:472
-msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|value"
-msgid "Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\"."
-msgstr ""
-
-#. DMTgW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:84
-msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|type"
-msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
-msgstr ""
-
#. GvXix
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:100
msgctxt "fldfuncpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Typ"
-#. vSCUW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:167
+#. m9TLn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:170
msgctxt "fldfuncpage|label4"
-msgid "_Select"
-msgstr ""
-
-#. b3UqC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:229
-msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|format"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr ""
+msgid "S_elect"
+msgstr "Wu_brać"
-#. AYXG3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:242
+#. 8Gwjn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:240
msgctxt "fldfuncpage|label2"
-msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgid "F_ormat"
+msgstr "F_ormat"
#. CGoTS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:264
msgctxt "fldfuncpage|macro"
msgid "_Macro..."
msgstr "_Makro..."
-#. pHLUT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:274
-msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|macro"
-msgid "Opens the Macro Selector, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document."
-msgstr ""
-
#. cyE7z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:286
msgctxt "fldfuncpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "_Hódnota"
-#. wUCw8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:311
-msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|value"
-msgid "Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select."
-msgstr ""
-
#. Wm4pw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:324
msgctxt "fldfuncpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "_Mjeno"
#. KyA2D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:362
msgctxt "fldfuncpage|cond1ft"
msgid "Then"
msgstr "Potom"
-#. bByDc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:392
-msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|cond1"
-msgid "Enter the text to display when the condition is met in the Then box, and the text to display when the condition is not met in the Else box."
-msgstr ""
-
#. VjhuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:399
msgctxt "fldfuncpage|cond2ft"
msgid "Else"
msgstr "Hewak"
-#. EACKA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:434
-msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|cond2"
-msgid "Enter the text to display when the condition is met in the Then box, and the text to display when the condition is not met in the Else box."
-msgstr ""
-
#. ALCUE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:442
msgctxt "fldfuncpage|itemft"
msgid "It_em"
msgstr "Zap_isk"
-#. zERBz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:482
-msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|item"
-msgid "Enter a new item."
-msgstr ""
-
-#. F6LmM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:507
-msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|add"
-msgid "Adds the Item to the list."
-msgstr ""
-
#. 4KX6H
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:493
msgctxt "fldfuncpage|listitemft"
msgid "Items on _list"
msgstr "_Lisćinowe zapiski"
-#. KegJr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:568
-msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|listitems"
-msgid "Lists the items. The topmost item is shown in the document."
-msgstr ""
-
-#. 2GZLS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:597
-msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|remove"
-msgid "Removes the selected item from the list."
-msgstr ""
-
#. 4oMDF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:567
msgctxt "fldfuncpage|up"
msgid "Move _Up"
msgstr "_Horje"
-#. JwuHf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:616
-msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|up"
-msgid "Moves the selected item up in the list."
-msgstr ""
-
#. 5EA2P
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:628
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:581
msgctxt "fldfuncpage|down"
msgid "Move Do_wn"
msgstr "_Dele"
-#. 8tg3f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:635
-msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|down"
-msgid "Moves the selected item down in the list."
-msgstr ""
-
#. 52SQ6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:660
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:608
msgctxt "fldfuncpage|listnameft"
msgid "Na_me"
msgstr "_Mjeno"
-#. QGMno
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:678
-msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|listname"
-msgid "Enter a unique name for the Input list."
-msgstr ""
-
-#. knXRc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:106
-msgctxt "fldrefpage|extended_tip|type"
-msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Selection list, and then click Insert."
-msgstr ""
-
#. xiiPJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:114
msgctxt "fldrefpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Typ"
-#. vhEDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180
-msgctxt "fldrefpage|extended_tip|format"
-msgid "Select the format that you want to use for the selected reference field."
-msgstr ""
-
#. FGEEw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:183
msgctxt "fldrefpage|label3"
msgid "Insert _reference to"
msgstr "_Referencu zasadźić do"
#. bjLoy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:227
msgctxt "fldrefpage|label4"
msgid "Selection"
msgstr "Wuběr"
#. kRzkp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:250
msgctxt "fldrefpage|filter"
msgid "Filter Selection"
msgstr "Wuběr filtrować"
-#. jJX5W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:326
-msgctxt "fldrefpage|extended_tip|selecttip"
-msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click Insert."
-msgstr ""
-
-#. BFEfh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:371
-msgctxt "fldrefpage|extended_tip|select"
-msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click Insert."
-msgstr ""
-
#. AXSpR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:370
msgctxt "fldrefpage|label2"
msgid "S_election"
msgstr "W_uběr"
#. 49DaT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:397
msgctxt "fldrefpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "_Hódnota"
-#. w3coQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:436
-msgctxt "fldrefpage|extended_tip|value"
-msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined fields."
-msgstr ""
-
#. FyGMM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:449
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:424
msgctxt "fldrefpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "_Mjeno"
-#. oQ5CV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:467
-msgctxt "fldrefpage|extended_tip|name"
-msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
-msgstr ""
-
-#. NYEnx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:499
-msgctxt "fldrefpage|extended_tip|FieldRefPage"
-msgid "This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document."
-msgstr ""
-
-#. EMeve
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:111
-msgctxt "fldvarpage|extended_tip|type"
-msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
-msgstr ""
-
#. MYGxL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:119
msgctxt "fldvarpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Typ"
-#. YfUrq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:200
-msgctxt "fldvarpage|extended_tip|select"
-msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert."
-msgstr ""
-
-#. JFbpp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:213
+#. HY4FY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:203
msgctxt "fldvarpage|label2"
-msgid "_Select"
-msgstr ""
+msgid "S_elect"
+msgstr "Wu_brać"
-#. ZuuQf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:305
-msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr ""
-
-#. xFAmF
+#. cpbP3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:350
-msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
-msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number."
-msgstr ""
-
-#. WRjtn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:370
msgctxt "fldvarpage|label3"
-msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgid "F_ormat"
+msgstr "F_ormat"
#. qPpKb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:387
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:367
msgctxt "fldvarpage|invisible"
msgid "Invisi_ble"
msgstr "Njew_idźomny"
-#. 4SBL9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:396
-msgctxt "fldvarpage|extended_tip|invisible"
-msgid "Hides the field contents in the document."
-msgstr ""
-
#. hapyp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:405
msgctxt "fldvarpage|label5"
msgid "_Level"
msgstr "_Runina"
-#. tLcUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:443
+#. KVCWm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418
msgctxt "fldvarpage|separatorft"
-msgid "Se_parator"
-msgstr ""
+msgid "_Separator"
+msgstr "_Dźělatko"
#. wrAG3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:433
msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "Žadyn"
-#. g5LQE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:462
-msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
-msgid "Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document."
-msgstr ""
-
#. ECBav
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:477
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:447
msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr "."
-#. srMN9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:480
-msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
-msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels."
-msgstr ""
-
#. cVMoJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:497
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:462
msgctxt "fldvarpage|label4"
msgid "Numbering by Chapter"
msgstr "Čisłowanje po kapitlu"
#. ibirK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:536
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:501
msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "_Mjeno"
-#. JdsEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:554
-msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
-msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
-msgstr ""
-
#. 5qBE2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:567
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:527
msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "_Hódnota"
-#. Gvpef
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:586
-msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
-msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field."
-msgstr ""
-
#. BLiKH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:606
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:561
msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
msgid "Apply"
msgstr "Nałožić"
-#. iLGxP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:611
-msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply"
-msgid "Adds the user-defined field to the Select list."
-msgstr ""
-
#. GKfDe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:625
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:575
msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
msgid "Delete"
msgstr "Zhašeć"
-#. bGYju
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:630
-msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete"
-msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document."
-msgstr ""
-
#. 27v8z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:35
msgctxt "floatingnavigation|ST_TBL"
@@ -14536,7 +11333,7 @@ msgid "Synchronize"
msgstr "Synchronizować"
#. ooBrL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:34
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:37
msgctxt "floatingsync|sync"
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "Etikety synchronizować"
@@ -14565,150 +11362,84 @@ msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage"
msgid "_Not larger than page area"
msgstr "_Nic wjetši hač wobłuk strony"
-#. GSJFc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:77
-msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightpage"
-msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes."
-msgstr ""
-
#. FA6CC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:84
msgctxt "footnoteareapage|maxheight"
msgid "Maximum footnote _height"
msgstr "Maksimalna _wysokosć nóžki"
-#. bC7yH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:103
-msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheight"
-msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height."
-msgstr ""
-
#. YKAGh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:107
msgctxt "footnoteareapage|label3"
msgid "Space to text"
msgstr "Wotstup k tekstej"
-#. 3gM96
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:138
-msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacetotext"
-msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area."
-msgstr ""
-
-#. BEuKg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:161
-msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightsb"
-msgid "Enter the maximum height for the footnote area."
-msgstr ""
-
#. G6Dar
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:156
msgctxt "footnoteareapage|label1"
msgid "Footnote Area"
msgstr "Wobłuk nóžkow"
#. nD6YA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:195
msgctxt "footnoteareapage|label4"
msgid "_Position"
msgstr "_Pozicija"
#. fzkPB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:210
msgctxt "footnoteareapage|label5"
msgid "_Style"
msgstr "_Stil"
#. 7X5cr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:225
msgctxt "footnoteareapage|label6"
msgid "_Thickness"
msgstr "_Tołstosć"
#. myPFY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:240
msgctxt "footnoteareapage|label7"
msgid "_Color"
msgstr "_Barba"
#. xdT9F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:255
msgctxt "footnoteareapage|label8"
msgid "_Length"
msgstr "_Dołhosć"
#. F3nWG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:270
msgctxt "footnoteareapage|label9"
msgid "_Spacing to footnote contents"
msgstr "Wot_stawk k wobsahej nóžkow"
#. uZuEN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:287
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Left"
msgstr "Nalěwo"
#. dqnpa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:288
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Centered"
msgstr "Centrowano"
#. eMfVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:289
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Right"
msgstr "Naprawo"
-#. WGvV6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:315
-msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|position"
-msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area."
-msgstr ""
-
-#. sD8YC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:339
-msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|style"
-msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"."
-msgstr ""
-
-#. aHwK5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:363
-msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|color"
-msgid "Select the color of the separator line."
-msgstr ""
-
-#. vJxuj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:382
-msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|length"
-msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area."
-msgstr ""
-
-#. FBKJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:402
-msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacingtocontents"
-msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area."
-msgstr ""
-
-#. Fnt7q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:422
-msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|thickness"
-msgid "Select the thickness of the separator line."
-msgstr ""
-
#. bUbrX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:439
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:384
msgctxt "footnoteareapage|label2"
msgid "Separator Line"
msgstr "Dźělenska linija"
-#. vxKGo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:454
-msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|FootnoteAreaPage"
-msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document."
-msgstr ""
-
#. PAqDe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:40
msgctxt "footnotepage|label6"
@@ -14751,336 +11482,168 @@ msgctxt "footnotepage|pospagecb"
msgid "End of page"
msgstr "Kónc strony"
-#. zqfGN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:123
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|pospagecb"
-msgid "Displays footnotes at the bottom of the page."
-msgstr ""
-
#. 8zwoB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:129
msgctxt "footnotepage|posdoccb"
msgid "End of document"
msgstr "Kónc dokumenta"
-#. xvD3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:147
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|posdoccb"
-msgid "Displays footnotes at the end of the document as endnotes."
-msgstr ""
-
-#. BGVTw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:164
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|offsetnf"
-msgid "Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the Counting box."
-msgstr ""
-
#. RWgzD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:163
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per page"
msgstr "Na stronu"
#. MELvZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:164
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per chapter"
msgstr "Na kapitl"
#. oD7zV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:165
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per document"
msgstr "Na dokument"
-#. BDrKx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:184
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|countinglb"
-msgid "Select the numbering option for the footnotes."
-msgstr ""
-
-#. 7GqFA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:200
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|prefix"
-msgid "Enter the text that you want to display in front of the footnote number in the note text."
-msgstr ""
-
-#. 7rE4w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:216
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|suffix"
-msgid "Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text."
-msgstr ""
-
-#. wXK75
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:231
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|numberinglb"
-msgid "Select the numbering style that you want to use."
-msgstr ""
-
#. Gzv4E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:216
msgctxt "footnotepage|label3"
msgid "Autonumbering"
msgstr "Awtomatiske čisłowanje"
#. NRpEM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:252
msgctxt "footnotepage|label17"
msgid "End of footnote"
msgstr "Kónc nóžki"
#. cQefG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:264
msgctxt "footnotepage|label18"
msgid "Start of next page"
msgstr "Spočatk přichodneje strony"
-#. 6FoaF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:316
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|contfromed"
-msgid "Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". %PRODUCTNAME Writer automatically inserts the number of the previous page."
-msgstr ""
-
-#. PM3nD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:334
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|conted"
-msgid "Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". %PRODUCTNAME Writer automatically inserts the number of the following page."
-msgstr ""
-
#. ZEhG2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:306
msgctxt "footnotepage|label5"
msgid "Continuation Notice"
msgstr "Pokročowanska pokazka"
#. jHwyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:340
msgctxt "footnotepage|label4"
msgid "Paragraph"
msgstr "Wotstawk"
#. 95fCg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:397
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:352
msgctxt "footnotepage|pagestyleft"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
-#. RFDnB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:412
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|parastylelb"
-msgid "Select the paragraph style for the footnote text. Only special styles can be selected."
-msgstr ""
-
-#. bhosj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:428
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|pagestylelb"
-msgid "Select the page style that you want to use for footnotes."
-msgstr ""
-
-#. ESqR9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:444
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|charanchorstylelb"
-msgid "Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document."
-msgstr ""
-
-#. EfWvJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:460
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|charstylelb"
-msgid "Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area."
-msgstr ""
-
#. ZP5bQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:473
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:408
msgctxt "footnotepage|label15"
msgid "Text area"
msgstr "Tekstowy wobłuk"
#. aYFwJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:420
msgctxt "footnotepage|label16"
msgid "Footnote area"
msgstr "Wobłuk nóžkow"
#. j8ZuF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:501
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:436
msgctxt "footnotepage|label12"
msgid "Styles"
msgstr "Předłohi"
-#. soD9k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:515
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|FootnotePage"
-msgid "Specifies the formatting for footnotes."
-msgstr ""
-
#. MV5EC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:55
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum"
msgid "_Restart numbering"
msgstr "Čisłowanje _znowa započeć"
-#. iDDoD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:65
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnntnum"
-msgid "Restarts the footnote numbering at the number that you specify."
-msgstr ""
-
-#. Buptq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:89
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnoffset"
-msgid "Enter the number that you want to assign the footnote."
-msgstr ""
-
#. GVtFs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:93
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label"
msgid "_Start at:"
msgstr "Započeć _wot:"
#. kCEFz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:111
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt"
msgid "Custom _format"
msgstr "Swójski _format"
-#. qkpCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:152
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnsuffix"
-msgid "Enter the text that you want to display after the footnote number."
-msgstr ""
-
#. JzjqC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:150
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
msgstr "_Za tym:"
-#. 5FUmu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:181
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnnumviewbox"
-msgid "Select the numbering style for the footnotes."
-msgstr ""
-
-#. 7RJB2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:199
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnprefix"
-msgid "Enter the text that you want to display in front of the footnote number."
-msgstr ""
-
#. MFBgR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:188
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label"
msgid "Be_fore:"
msgstr "_Před tym:"
#. ovwSj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:212
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend"
msgid "Collec_t at end of text"
msgstr "Na kóncu _teksta zhromadźić"
-#. uTqgF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:247
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnntattextend"
-msgid "Adds footnotes at the end of the section. If the section spans more than one page, the footnotes are added to the bottom of the page on which the footnote anchors appear."
-msgstr ""
-
#. J8Vb4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:234
msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1"
msgid "Footnotes"
msgstr "Nóžki"
#. AUkwM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:271
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend"
msgid "C_ollect at end of section"
msgstr "Na kóncu wot_rězka zhromadźić"
-#. KH5Xn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:311
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntattextend"
-msgid "Adds endnotes at the end of the section."
-msgstr ""
-
#. KFFRg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:295
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum"
msgid "_Restart numbering"
msgstr "Čisłowanje _znowa započeć"
-#. DjWbC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:340
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntnum"
-msgid "Restarts the endnote numbering at the number that you specify."
-msgstr ""
-
-#. CjnZB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:364
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endoffset"
-msgid "Enter the number that you want to assign the endnote."
-msgstr ""
-
#. 3vUD5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:333
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label"
msgid "_Start at:"
msgstr "Započeć _wot:"
#. aZvRb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:351
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt"
msgid "_Custom format"
msgstr "Swójski _format"
-#. MuLkn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:407
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntnumfmt"
-msgid "Specifies a custom numbering format for endnotes."
-msgstr ""
-
-#. ye4DA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:432
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endsuffix"
-msgid "Enter the text that you want to display after the endnote number."
-msgstr ""
-
#. GmatM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:445
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:390
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
msgstr "_Za tym:"
-#. vSp7c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:461
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endnumviewbox"
-msgid "Select the numbering style for the endnotes."
-msgstr ""
-
-#. kWheg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:479
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endprefix"
-msgid "Enter the text that you want to display in front of the endnote number"
-msgstr ""
-
#. iFELv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:493
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:428
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label"
msgid "Be_fore:"
msgstr "_Před tym:"
#. VC57B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:458
msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2"
msgid "Endnotes"
msgstr "Kónčne nóžki"
-#. NNwDC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:538
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|FootnotesEndnotesTabPage"
-msgid "Specifies where footnotes and endnotes are displayed as well as their numbering formats."
-msgstr ""
-
#. GzLJU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:8
msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog"
@@ -15123,186 +11686,102 @@ msgctxt "formattablepage|widthft"
msgid "W_idth"
msgstr "Šě_rokosć"
-#. wKDPo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:109
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|name"
-msgid "Enter an internal name for the table. You can use this name to quickly locate the table in the Navigator."
-msgstr ""
-
#. FUTdi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:120
msgctxt "formattablepage|relwidth"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Re_latiwny"
-#. mFN9w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:134
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|relwidth"
-msgid "Displays the width of the table as a percentage of the page width."
-msgstr ""
-
-#. YioP3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:152
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|widthmf"
-msgid "Enter the width of the table."
-msgstr ""
-
#. FCGH6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:160
msgctxt "formattablepage|label45"
msgid "Properties"
msgstr "Kajkosće"
#. ZAykg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:195
msgctxt "formattablepage|leftft"
msgid "Lef_t"
msgstr "Na_lěwo"
#. u9DFD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:210
msgctxt "formattablepage|rightft"
msgid "Ri_ght"
msgstr "Nap_rawo"
#. rJya4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:226
msgctxt "formattablepage|aboveft"
msgid "_Above"
msgstr "_Horjeka"
#. i3rjD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:241
msgctxt "formattablepage|belowft"
msgid "_Below"
msgstr "_Deleka"
-#. YngSM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:275
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|leftmf"
-msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left page margin and the edge of the table."
-msgstr ""
-
-#. j5BBD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:293
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|rightmf"
-msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the right page margin and the edge of the table."
-msgstr ""
-
-#. Aff4C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:311
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|abovemf"
-msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the table and the text above the table."
-msgstr ""
-
-#. 5f47L
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:329
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|belowmf"
-msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the bottom edge of the table and the text below the table."
-msgstr ""
-
#. 9zfaR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:346
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:311
msgctxt "formattablepage|label46"
msgid "Spacing"
msgstr "Wotstup"
#. SL8ot
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:349
msgctxt "formattablepage|full"
msgid "A_utomatic"
msgstr "Aw_tomatiski"
-#. RhGRy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:394
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|full"
-msgid "Extends the table horizontally to the left and to the right page margins."
-msgstr ""
-
#. hYcCM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:365
msgctxt "formattablepage|left"
msgid "_Left"
msgstr "Na_lěwo"
-#. dmVkC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:415
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|left"
-msgid "Aligns the left edge of the table to the left page margin."
-msgstr ""
-
#. DCS6Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:381
msgctxt "formattablepage|fromleft"
msgid "_From left"
msgstr "W_otlěwa"
-#. BAehY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:436
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|fromleft"
-msgid "Aligns the left edge of the table to the indent that you enter in the Left box in the Spacing area."
-msgstr ""
-
#. 83zCa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:397
msgctxt "formattablepage|right"
msgid "R_ight"
msgstr "Nap_rawo"
-#. ezLvi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:457
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|right"
-msgid "Aligns the right edge of the table to the right page margin."
-msgstr ""
-
#. kMsAJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:413
msgctxt "formattablepage|center"
msgid "_Center"
msgstr "_Srjedźizna"
-#. j2nPx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:478
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|center"
-msgid "Centers the table horizontally on the page."
-msgstr ""
-
#. 52nix
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:429
msgctxt "formattablepage|free"
msgid "_Manual"
msgstr "_Manuelny"
-#. nWCcJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:499
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|free"
-msgid "Horizontally aligns the table based on the values that you enter in the Left and Right boxes in the Spacing area."
-msgstr ""
-
#. pYDMp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:517
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:452
msgctxt "formattablepage|label43"
msgid "Alignment"
msgstr "Wusměrjenje"
#. eZcBo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:556
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:491
msgctxt "formattablepage|label53"
msgid "Text _direction"
msgstr "Tekstowy _směr"
#. 6Yw3x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:519
msgctxt "formattablepage|label44"
msgid "Properties "
msgstr "Kajkosće "
-#. NDs9y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:598
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|FormatTablePage"
-msgid "Specify the size, position, spacing, and alignment options for the selected table."
-msgstr ""
-
#. y8Bai
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:8
msgctxt "framedialog|FrameDialog"
@@ -15363,588 +11842,336 @@ msgctxt "framedialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
-#. PaXf9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:52
-msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
-msgid "Enter a name for the selected item."
-msgstr ""
-
-#. DFFRx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:70
-msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
-msgid "Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities."
-msgstr ""
-
#. kJNV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:73
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Mjeno:"
#. tpcqF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "_Alternative (Text only):"
msgstr "_Alternatiwny tekst:"
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:103
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<Žadyn>"
-#. 453ri
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:117
-msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
-msgid "Displays the item (object, graphic, or frame) that comes before the current item in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
-msgstr ""
-
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:117
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<Žadyn>"
-#. k9LmN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:136
-msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
-msgid "Displays the item (object, graphic, or frame) that comes after the current item in a linked sequence. To add or change the next link, select a name from the list. If you are a linking frames, the target frame must be empty."
-msgstr ""
-
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr "Př_edchadny wotkaz:"
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:143
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr "Př_ichodny wotkaz:"
#. cdFEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Wopisanje:"
#. CfXQR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:198
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Names"
msgstr "Mjena"
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:230
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "Wo_bsah"
-#. FrDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:259
-msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
-msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
-msgstr ""
-
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:245
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "P_ozicija"
-#. skuDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:279
-msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe"
-msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
-msgstr ""
-
#. MJfL4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:260
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "W_ulkosć"
-#. FEkTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:299
-msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
-msgid "Locks the size of the selected item."
-msgstr ""
-
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:281
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Škitać"
#. 5BBdP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr "_Padorune wusměrjenje"
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "Horjeka"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:328
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "Centrowano"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "Deleka"
-#. AAw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
-msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
-msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
-msgstr ""
-
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:345
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr "Wobsahowe wusměrjenje"
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:421
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:381
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "W přećiwo pisanju škitanym _dokumenće wobdźěłujomny"
-#. GM7gD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:430
-msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
-msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
-msgstr ""
-
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:397
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "Ć_išćeć"
-#. URLpE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:451
-msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
-msgid "Includes the selected item when you print the document."
-msgstr ""
-
-#. ZSv3T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468
-msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
-msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
-msgstr ""
-
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:481
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:426
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "_Tekstowy směr:"
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:444
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "Kajkosće"
-#. 7Eswq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:514
-msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
-msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
-msgstr ""
-
-#. up2BK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:79
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|width"
-msgid "Enter the width that you want for the selected object."
-msgstr ""
-
#. LVvrB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:85
msgctxt "frmtypepage|autowidth"
msgid "AutoSize"
msgstr "Awtomatisce"
-#. br57s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:100
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autowidth"
-msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame."
-msgstr ""
-
#. FApNw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:109
msgctxt "frmtypepage|autowidthft"
msgid "_Width (at least)"
msgstr "Šě_rokosć (znajmjeńša)"
#. gULKP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:123
msgctxt "frmtypepage|widthft"
msgid "_Width"
msgstr "Šěro_kosć"
#. 77XjV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:146
msgctxt "frmtypepage|relwidth"
msgid "Relat_ive to"
msgstr "_Relatiwnje k"
-#. H3kKU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:169
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidth"
-msgid "Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area."
-msgstr ""
-
-#. CDRCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:186
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidthrelation"
-msgid "Decides what 100% width means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)."
-msgstr ""
-
-#. nAbJb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:224
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|height"
-msgid "Enter the height that you want for the selected object."
-msgstr ""
-
#. U2yc9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:210
msgctxt "frmtypepage|autoheight"
msgid "AutoSize"
msgstr "Awtomatisce"
-#. X7XFK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:245
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autoheight"
-msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame."
-msgstr ""
-
#. Rvr7b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:234
msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
msgid "H_eight (at least)"
msgstr "Wy_sokosć (znajmjeńša)"
#. TNaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:248
msgctxt "frmtypepage|heightft"
msgid "H_eight"
msgstr "Wy_sokosć"
#. uN2DT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:271
msgctxt "frmtypepage|relheight"
msgid "Re_lative to"
msgstr "Re_latiwnje k"
-#. 6BmoJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:314
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheight"
-msgid "Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area."
-msgstr ""
-
-#. rgwPm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:331
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheightrelation"
-msgid "Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)."
-msgstr ""
-
#. htCBL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:316
msgctxt "frmtypepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "_Poměr bokow wobchować"
-#. RGWEJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:365
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|ratio"
-msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting."
-msgstr ""
-
#. rMhep
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:376
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:331
msgctxt "frmtypepage|origsize"
msgid "_Original Size"
msgstr "Prě_njotna wulkosć"
-#. 4ZHrz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:384
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|origsize"
-msgid "Resets the size settings of the selected object to the original values."
-msgstr ""
-
#. Z2CJB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:351
msgctxt "frmtypepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "Wulkosć"
#. EwYPL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:407
msgctxt "frmtypepage|topage"
msgid "To _page"
msgstr "K _stronje"
-#. bnxYw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:467
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topage"
-msgid "Anchors the selection to the current page."
-msgstr ""
-
#. MMqAf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:423
msgctxt "frmtypepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
msgstr "K wo_tstawkej"
-#. zuY6M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:488
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topara"
-msgid "Anchors the selection to the current paragraph."
-msgstr ""
-
#. yX6rK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:439
msgctxt "frmtypepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
msgstr "K _znamješku"
-#. CKgCn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:509
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|tochar"
-msgid "Anchors the selection to a character."
-msgstr ""
-
#. C9xQY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:520
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:455
msgctxt "frmtypepage|aschar"
msgid "_As character"
msgstr "_Jako znamješko"
-#. idwGi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:530
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|aschar"
-msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection."
-msgstr ""
-
#. TGg8f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:471
msgctxt "frmtypepage|toframe"
msgid "To _frame"
msgstr "K wo_błukej"
#. 3DgCP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:563
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:493
msgctxt "frmtypepage|label1"
msgid "Anchor"
msgstr "Kótwička"
#. 7RCJH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:603
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:533
msgctxt "frmtypepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Wo_doruny"
#. ytvmN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:617
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:547
msgctxt "frmtypepage|horibyft"
msgid "b_y"
msgstr "w_o"
#. EEXr7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:631
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:561
msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
msgid "by"
msgstr "wo"
#. NW7Se
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:645
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:575
msgctxt "frmtypepage|horitoft"
msgid "_to"
msgstr "_k"
-#. jg9kn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:664
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byhori"
-msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
-msgstr ""
-
-#. ATVDy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:679
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horianchor"
-msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option."
-msgstr ""
-
-#. Mzkkm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:694
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horipos"
-msgid "Select the horizontal alignment option for the object."
-msgstr ""
-
#. jATQG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:707
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:622
msgctxt "frmtypepage|vertposft"
msgid "_Vertical"
msgstr "_Padorunje"
-#. mcsH8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:723
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertpos"
-msgid "Select the vertical alignment option for the object."
-msgstr ""
-
-#. BcA3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:741
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byvert"
-msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
-msgstr ""
-
#. nJyJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:754
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:659
msgctxt "frmtypepage|verttoft"
msgid "t_o"
msgstr "_k"
-#. Aw5J8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:770
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertanchor"
-msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option."
-msgstr ""
-
#. WwDCp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:781
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:681
msgctxt "frmtypepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr "Na r_unych stronach špihelować"
-#. Nftff
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:791
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|mirror"
-msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages."
-msgstr ""
-
#. PFJMP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:803
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
msgid "Keep inside text boundaries"
msgstr "Tekst znutřka mjezow wobchować"
-#. 55hUf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:813
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|followtextflow"
-msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option."
-msgstr ""
-
#. cAiUp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:831
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721
msgctxt "frmtypepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
-#. DHEeZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:845
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|FrameTypePage"
-msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page."
-msgstr ""
-
-#. gnpwK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:44
-msgctxt "frmurlpage|extended_tip|url"
-msgid "Enter the complete path to the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. ZsUyb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:61
-msgctxt "frmurlpage|extended_tip|name"
-msgid "Enter a name for the hyperlink."
-msgstr ""
-
#. rJNqX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:65
msgctxt "frmurlpage|url_label"
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
#. DHeCW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:79
msgctxt "frmurlpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Mjeno:"
#. F3UJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:93
msgctxt "frmurlpage|frame_label"
msgid "_Frame:"
msgstr "_Wobłuk:"
#. CC42B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:111
msgctxt "frmurlpage|search"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Přepytać..."
-#. S44B2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:128
-msgctxt "frmurlpage|extended_tip|search"
-msgid "Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click Open."
-msgstr ""
-
-#. N7zSV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:158
-msgctxt "frmurlpage|extended_tip|frame"
-msgid "Specify the name of the frame where you want to open the targeted file."
-msgstr ""
-
#. ADpZK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:156
msgctxt "frmurlpage|label1"
msgid "Link to"
msgstr "Wotkaz na"
#. sE5GK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:194
msgctxt "frmurlpage|server"
msgid "_Server-side image map"
msgstr "Wobrazowa karta na boku _serwera"
-#. b7kPv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:224
-msgctxt "frmurlpage|extended_tip|server"
-msgid "Uses a server-side image map."
-msgstr ""
-
#. MWxs6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:210
msgctxt "frmurlpage|client"
msgid "_Client-side image map"
msgstr "Wobrazowa karta na boku k_lienta"
-#. FxBbu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:245
-msgctxt "frmurlpage|extended_tip|client"
-msgid "Uses the image map that you created for the selected object."
-msgstr ""
-
#. Y49PK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:232
msgctxt "frmurlpage|label2"
msgid "Image Map"
msgstr "Wobrazowa karta"
-#. SB3EF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:277
-msgctxt "frmurlpage|extended_tip|FrameURLPage"
-msgid "Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object."
-msgstr ""
-
#. kyPYk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:8
msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog"
@@ -15993,26 +12220,14 @@ msgctxt "indentpage|label3"
msgid "_After section"
msgstr "_Za wotrězkom"
-#. u3NDD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:90
-msgctxt "indentpage|extended_tip|before"
-msgid "Specifies the indents before the section, at the left margin."
-msgstr ""
-
-#. sBtvo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:108
-msgctxt "indentpage|extended_tip|after"
-msgid "Specifies the indents after the section, at the right margin."
-msgstr ""
-
#. rrGkM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:115
msgctxt "indentpage|label2"
msgid "Indent"
msgstr "Zasunjenje"
#. TZCZv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:155
msgctxt "indentpage|preview-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Přikład"
@@ -16023,128 +12238,98 @@ msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Hesłarowy zapisk zasadźić"
-#. 8dTXx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:80
-msgctxt "indexentry|extended_tip|delete"
-msgid "Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted."
-msgstr ""
-
#. UAN8C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:90
msgctxt "indexentry|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Zasadźić"
#. qbAWn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:170
msgctxt "indexentry|typeft"
msgid "Index"
msgstr "Zapis"
#. goQoK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:196
msgctxt "indexentry|new|tooltip_text"
msgid "New User-defined Index"
msgstr "Swójski zapis"
#. zTEFk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:212
msgctxt "indexentry|label3"
msgid "Entry"
msgstr "Zapisk"
#. jcbjL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:228
msgctxt "indexentry|key1ft"
msgid "1st key"
msgstr "1. kluč"
#. B47KE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:244
msgctxt "indexentry|key2ft"
msgid "2nd key"
msgstr "2. kluč"
#. ReqDn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:259
msgctxt "indexentry|levelft"
msgid "Level"
msgstr "Runina"
#. QybEJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:289
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonetiske čitanje"
#. JCtnw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:305
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonetiske čitanje"
#. C6FQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:321
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonetiske čitanje"
#. JbXGT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:408
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:406
msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text"
msgid "Update entry from selection"
msgstr "Zapisk z wuběra aktualizować"
#. B5PWe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:452
msgctxt "indexentry|mainentrycb"
msgid "Main entry"
msgstr "Hłowny zapisk"
#. 4QfoT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:467
msgctxt "indexentry|applytoallcb"
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "Na podobne teksty nałožić"
#. ZdMSz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:484
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:482
msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
msgid "Match case"
msgstr "Na wulkopisanje dźiwać"
#. 8Q9RW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:500
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:498
msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
msgid "Whole words only"
msgstr "Jenož cyłe słowa"
-#. Vd86J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:535
-msgctxt "indexentry|extended_tip|previous"
-msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document."
-msgstr ""
-
-#. WsgJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:554
-msgctxt "indexentry|extended_tip|next"
-msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document."
-msgstr ""
-
-#. GEB3A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:573
-msgctxt "indexentry|extended_tip|first"
-msgid "Jumps to the first index entry of the same type in the document."
-msgstr ""
-
-#. AKiAd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:592
-msgctxt "indexentry|extended_tip|last"
-msgid "Jumps to the last index entry of the same type in the document."
-msgstr ""
-
#. dLE2B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:622
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:600
msgctxt "indexentry|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Wuběr"
@@ -16185,390 +12370,180 @@ msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog"
msgid "Review Fields"
msgstr "Pola přepruwować"
-#. YpSqb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:51
-msgctxt "inputfielddialog|extended_tip|next"
-msgid "Jumps to the next input field in the document."
-msgstr ""
-
#. m9uWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:131
msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname"
msgid "Reference:"
msgstr "Referenca:"
-#. c3zXj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:173
-msgctxt "inputfielddialog|extended_tip|text"
-msgid "This box displays the name that you entered in the Reference box on the Functions or Variables tab of the Fields dialog. The box underneath displays the contents of the field."
-msgstr ""
-
-#. KcGwQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:204
-msgctxt "inputfielddialog|extended_tip|InputFieldDialog"
-msgid "Inserts a text field that you can open and edit by clicking it in the document."
-msgstr ""
-
#. ywLfx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:12
msgctxt "inputwinmenu|sum"
msgid "Sum"
msgstr "Přehlad"
-#. AaqnZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:16
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|sum"
-msgid "Calculates the sum of the selected cells."
-msgstr ""
-
#. gscMt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:25
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:20
msgctxt "inputwinmenu|round"
msgid "Round"
msgstr "Skružić"
-#. ZtNLr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:29
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|round"
-msgid "Rounds a number to the specified decimal places."
-msgstr ""
-
#. 9nA3q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:38
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:28
msgctxt "inputwinmenu|phd"
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
-#. AE86C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:42
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|phd"
-msgid "Calculates a percentage"
-msgstr ""
-
#. P9tJv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:36
msgctxt "inputwinmenu|sqrt"
msgid "Square Root"
msgstr "Kwadratny korjeń"
-#. vANCd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:55
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|sqrt"
-msgid "Calculates the square root."
-msgstr ""
-
#. cfE6B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:44
msgctxt "inputwinmenu|pow"
msgid "Power"
msgstr "Potenca"
-#. AoEVB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:68
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|pow"
-msgid "Calculates the power of a number."
-msgstr ""
-
#. dMv5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:52
msgctxt "inputwinmenu|operators"
msgid "Operators"
msgstr "Operatory"
#. WBzwp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:62
msgctxt "inputwinmenu||"
msgid "List Separator"
msgstr "Lisćinowe dźělatko"
-#. enQAA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:91
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip||"
-msgid "Separates the elements in a list."
-msgstr ""
-
#. VXGUH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:70
msgctxt "inputwinmenu|eq"
msgid "Equal"
msgstr "Je runja"
-#. Z6CEY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:104
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|eq"
-msgid "Checks if selected values are equal."
-msgstr ""
-
#. g3ARG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:78
msgctxt "inputwinmenu|neq"
msgid "Not Equal"
msgstr "Njeje runja"
-#. BnSN9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:117
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|neq"
-msgid "Tests for inequality between selected values."
-msgstr ""
-
#. 9y6jk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:86
msgctxt "inputwinmenu|leq"
msgid "Less Than or Equal"
msgstr "Mjeńši hač abo runja"
-#. YGjJn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:130
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|leq"
-msgid "Tests for values less than or equal to a specified value."
-msgstr ""
-
#. mDjkK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:94
msgctxt "inputwinmenu|geq"
msgid "Greater Than or Equal"
msgstr "Wjetši hač abo runja"
-#. BRptY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:143
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|geq"
-msgid "Tests for values greater than or equal to a specified value"
-msgstr ""
-
#. FBmuE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:102
msgctxt "inputwinmenu|l"
msgid "Less"
msgstr "Mjenje"
-#. rXGGi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:156
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|l"
-msgid "Tests for values less than a specified value"
-msgstr ""
-
#. WUGeb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:110
msgctxt "inputwinmenu|g"
msgid "Greater"
msgstr "Wjetši"
-#. 5Fdnk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:169
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|g"
-msgid "Tests for values greater than a specified value"
-msgstr ""
-
#. ufZCg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:124
msgctxt "inputwinmenu|or"
msgid "Boolean Or"
msgstr "Logiske ABO"
-#. mYhii
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:188
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|or"
-msgid "Tests for values matching the Boolean OR"
-msgstr ""
-
#. kqdjD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:132
msgctxt "inputwinmenu|xor"
msgid "Boolean Xor"
msgstr "Logiske ekskluziwne ABO"
-#. CEcTo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:201
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|xor"
-msgid "Tests for values matching the Boolean exclusive OR"
-msgstr ""
-
#. eXMSG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:140
msgctxt "inputwinmenu|and"
msgid "Boolean And"
msgstr "Logiske A"
-#. DfomB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:214
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|and"
-msgid "Tests for values matching the Boolean AND"
-msgstr ""
-
#. 6fFN5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:148
msgctxt "inputwinmenu|not"
msgid "Boolean Not"
msgstr "Logiske NIC"
-#. 2hhtQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:227
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|not"
-msgid "Tests for values matching the Boolean NOT"
-msgstr ""
-
-#. 8EE7z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:236
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|operators"
-msgid "You can insert various operators in your formula."
-msgstr ""
-
#. F26qr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:160
msgctxt "inputwinmenu|statistics"
msgid "Statistical Functions"
msgstr "Statistiske funkcije"
#. 6DuVf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:170
msgctxt "inputwinmenu|mean"
msgid "Mean"
msgstr "Přerězk"
-#. CUZQE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:259
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|mean"
-msgid "Calculates the arithmetic mean of the values in an area or a list."
-msgstr ""
-
#. nSYdA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:178
msgctxt "inputwinmenu|min"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
-#. GUdHA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:272
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|min"
-msgid "Calculates the minimum value in an area or a list."
-msgstr ""
-
#. nEGnR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:186
msgctxt "inputwinmenu|max"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
-#. pYAHv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:285
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|max"
-msgid "Calculates the maximum value in an area or a list."
-msgstr ""
-
-#. PRJyk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:294
-msgctxt "inputwinmenu|count"
-msgid "Count"
-msgstr ""
-
-#. 3VBfQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:302
-msgctxt "inputwinmenu|product"
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. DRxEW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:310
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|statistics"
-msgid "You can choose from the following statistical functions:"
-msgstr ""
-
#. vEC7B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:198
msgctxt "inputwinmenu|functions"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
#. CGyzt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:208
msgctxt "inputwinmenu|sin"
msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
-#. W6GYs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:333
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|sin"
-msgid "Calculates the sine in radians"
-msgstr ""
-
#. EGGzK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:216
msgctxt "inputwinmenu|cos"
msgid "Cosine"
msgstr "Kosinus"
-#. wzQrz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:346
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|cos"
-msgid "Calculates the cosine in radians."
-msgstr ""
-
#. nbqKZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:224
msgctxt "inputwinmenu|tag"
msgid "Tangent"
msgstr "Tangens"
-#. LNEBV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:359
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|tag"
-msgid "Calculates the tangent in radians."
-msgstr ""
-
#. PUrKG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:232
msgctxt "inputwinmenu|asin"
msgid "Arcsine"
msgstr "Arkussinus"
-#. Fuemd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:372
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|asin"
-msgid "Calculates the arc sine in radians."
-msgstr ""
-
#. 4VKJB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:381
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:240
msgctxt "inputwinmenu|acos"
msgid "Arccosine"
msgstr "Arkuskosinus"
-#. Z62GN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:385
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|acos"
-msgid "Calculates the arc cosine in radians."
-msgstr ""
-
#. QB8fF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:248
msgctxt "inputwinmenu|atan"
msgid "Arctangent"
msgstr "Arkustangens"
-#. d9Bc3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:398
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|atan"
-msgid "Calculates the arc tangent in radians."
-msgstr ""
-
-#. mQRGG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:413
-msgctxt "inputwinmenu|abs"
-msgid "Abs"
-msgstr ""
-
-#. wmZwk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:421
-msgctxt "inputwinmenu|sign"
-msgid "Sign"
-msgstr ""
-
-#. ytZBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:429
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|functions"
-msgid "You can choose from the following trigonometric functions:"
-msgstr ""
-
#. nnGmr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:16
msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog"
@@ -16587,102 +12562,84 @@ msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog"
msgid "Bookmark"
msgstr "Zapołožka"
-#. fofuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:106
-msgctxt "insertbookmark|extended_tip|name"
-msgid "Type the name of the bookmark that you want to create. Then press Insert."
-msgstr ""
-
#. zocpL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:115
msgctxt "insertbookmark|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Zasadźić"
#. 56gF6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name:"
msgstr "Mjeno:"
#. LyrCp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143
msgctxt "insertbookmark|hide"
msgid "H_ide"
msgstr "S_chować"
#. FCkPS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:162
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
msgstr "W_uměnjenje:"
#. ACcov
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:190
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
msgstr "_Zapołožki:"
#. XbAhB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:223
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
#. gmKKz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:237
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
msgstr "Mjeno"
#. fXQTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:251
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. ha65m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:265
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
msgstr "Schowany"
#. M7eFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:279
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
msgstr "Wuměnjenje"
#. aZFEd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:324
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr "Dźiće k"
#. AfRGE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:338
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Zhašeć"
-#. 2XZ5g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:346
-msgctxt "insertbookmark|extended_tip|delete"
-msgid "To delete a bookmark, select the bookmark and click the Delete button. No confirmation dialog will follow."
-msgstr ""
-
#. hvWfd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:359
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:352
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Přemjenować"
-#. gb2CC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:389
-msgctxt "insertbookmark|extended_tip|InsertBookmarkDialog"
-msgid "Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time."
-msgstr ""
-
#. ydP4q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:14
msgctxt "insertbreak|BreakDialog"
@@ -16767,12 +12724,6 @@ msgctxt "insertbreak|label1"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#. fYmmW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:278
-msgctxt "insertbreak|extended_tip|BreakDialog"
-msgid "Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position."
-msgstr ""
-
#. C4mDz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:8
msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog"
@@ -16780,121 +12731,79 @@ msgid "Insert Caption"
msgstr "Wobrazowy popis zasadźić"
#. 6ZfLA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:24
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:27
msgctxt "insertcaption|auto"
msgid "Auto..."
msgstr "Awtomatisce..."
-#. eNMYS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:30
-msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto"
-msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box."
-msgstr ""
-
#. CsBbW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:40
msgctxt "insertcaption|options"
msgid "Options..."
msgstr "Nastajenja..."
#. goGzf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:139
msgctxt "insertcaption|label1"
msgid "Caption"
msgstr "Popis"
#. 8q2o6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:177
msgctxt "insertcaption|numbering_label"
msgid "Numbering:"
msgstr "Čisłowanje:"
#. wgBgg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:191
msgctxt "insertcaption|separator_label"
msgid "Separator:"
msgstr "Dźělatko:"
#. ofzxE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:205
msgctxt "insertcaption|position_label"
msgid "Position:"
msgstr "Pozicija:"
-#. 8tB3F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:223
-msgctxt "insertcaption|extended_tip|numbering"
-msgid "Select the type of numbering that you want to use in the caption."
-msgstr ""
-
#. JuwVi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:231
msgctxt "insertcaption|separator_edit"
msgid ": "
msgstr ": "
-#. oYaak
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:241
-msgctxt "insertcaption|extended_tip|separator_edit"
-msgid "Enter optional text characters to appear between the number and the caption text."
-msgstr ""
-
#. 3QKNx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:243
msgctxt "insertcaption|num_separator"
msgid "Numbering separator:"
msgstr "Čisłowanske dźělatko:"
#. BaojC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:258
msgctxt "insertcaption|num_separator_edit"
msgid ". "
msgstr ". "
-#. VTK2Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:273
-msgctxt "insertcaption|extended_tip|num_separator_edit"
-msgid "Type the text that you want to appear after the caption number."
-msgstr ""
-
-#. DS3Qi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:289
-msgctxt "insertcaption|extended_tip|position"
-msgid "Adds the caption above or below the selected item. This option is only available for some objects."
-msgstr ""
-
#. QAJ9Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:281
msgctxt "insertcaption|label4"
msgid "Category:"
msgstr "Kategorija:"
-#. LySa4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:325
-msgctxt "insertcaption|extended_tip|category"
-msgid "Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name."
-msgstr ""
-
#. rJDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:315
msgctxt "insertcaption|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Kajkosće"
#. Pg34D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:368
msgctxt "insertcaption|label3"
msgid "Preview"
msgstr "Přehlad"
-#. oeQRS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:429
-msgctxt "insertcaption|extended_tip|InsertCaptionDialog"
-msgid "Adds a numbered caption to a selected image, table, chart, frame, or shape."
-msgstr ""
-
#. 5k8HB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:412
msgctxt "insertcaption|liststore1"
msgid "[None]"
msgstr "[Žadyn]"
@@ -16906,211 +12815,91 @@ msgid "Insert Database Columns"
msgstr "Špalty datoweje banki zasadźić"
#. SLAeD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:144
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label1"
msgid "Insert data as:"
msgstr "Daty zasadźić jako:"
#. fahdL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:162
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable"
msgid "T_able"
msgstr "T_abela"
-#. FpaRE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:169
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|astable"
-msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as a table."
-msgstr ""
-
#. 8JSFQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:178
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields"
msgid "_Fields"
msgstr "_Pola"
-#. o9vrZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:190
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|asfields"
-msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as fields."
-msgstr ""
-
#. vzNne
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:194
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext"
msgid "_Text"
msgstr "_Tekst"
-#. dYQPq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:211
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|astext"
-msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as text."
-msgstr ""
-
#. mbu6k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:246
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4"
msgid "Database _columns"
msgstr "Špa_lty datoweje banki"
#. q5Z9N
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:260
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tablecolft"
msgid "Tab_le column(s)"
msgstr "Špalty ta_bele"
-#. GJeoX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:298
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|allright"
-msgid "Moves all listed database fields into the Table column(s) list box."
-msgstr ""
-
-#. 36dFc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:316
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|oneright"
-msgid "Moves the selected database field into the Table column(s) list box."
-msgstr ""
-
-#. bGF2A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:334
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|toedit"
-msgid "Moves the fields that you selected in the Database columns list box into the selection field."
-msgstr ""
-
-#. 2NBVw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:352
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|oneleft"
-msgid "Removes the selected database field from the Table column(s) list box"
-msgstr ""
-
-#. V2tM7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:371
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|allleft"
-msgid "Removes all database fields from the Table column(s) list box."
-msgstr ""
-
-#. BFk6U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:428
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tablecols"
-msgid "Lists all database columns to be inserted into the document."
-msgstr ""
-
-#. BBDKG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:455
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|textview"
-msgid "Lists the database columns that you selected to be inserted into the document. You can also enter text here. This text will be also inserted into the document."
-msgstr ""
-
-#. wFeTt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:513
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabledbcols"
-msgid "Specifies the database columns to be inserted into the text table."
-msgstr ""
-
-#. XmaQd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:558
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabletxtcols"
-msgid "Select the database columns that you want to insert it in the document."
-msgstr ""
-
#. DJStE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:627
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:570
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading"
msgid "Insert table heading"
msgstr "Tabelowe nadpismo zasadźić"
-#. t6EBC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:636
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tableheading"
-msgid "Specifies whether to insert a heading line for the columns in the text table."
-msgstr ""
-
#. wEgCa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:647
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:585
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname"
msgid "Apply column _name"
msgstr "Špaltowe _mjeno nałožić"
-#. CXxAf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:657
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|columnname"
-msgid "Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns."
-msgstr ""
-
#. Aeipk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:601
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly"
msgid "Create row only"
msgstr "Jenož linku wutworić"
-#. CEFVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:679
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|rowonly"
-msgid "Inserts an empty heading line into the text table."
-msgstr ""
-
#. oJMmt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:690
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:618
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
msgid "Pr_operties..."
msgstr "_Kajkosće..."
-#. s2Yfx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:697
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tableformat"
-msgid "Opens the Table Format dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width."
-msgstr ""
-
#. EyALm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:708
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:631
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat"
msgid "Aut_oFormat..."
msgstr "Awt_omatiski format..."
-#. uc3tJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:715
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|autoformat"
-msgid "Opens the AutoFormat dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table."
-msgstr ""
-
#. Ab7c7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:728
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:646
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel"
msgid "Paragraph _style:"
msgstr "Wo_tstawkowa předłoha:"
-#. mTErr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:748
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|parastyle"
-msgid "This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document."
-msgstr ""
-
#. seYaw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:773
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:686
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase"
msgid "From _database"
msgstr "_Z datoweje banki"
-#. FWyqG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:783
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|fromdatabase"
-msgid "Accepts the database formats."
-msgstr ""
-
#. sDwyx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:794
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:702
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
msgid "_User-defined"
msgstr "_Swójski"
-#. KRqrf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:807
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|userdefined"
-msgid "Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted."
-msgstr ""
-
#. 7HFcY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:844
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:747
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3"
msgid "Format"
msgstr "Format"
@@ -17122,209 +12911,101 @@ msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "Nóžku/Kónčnu nóžku zasadźić"
#. PLsmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:44
msgctxt "insertfootnote|prev"
msgid "Previous footnote/endnote"
msgstr "Předchadna nóžka/kónčna nóžka"
-#. LdyGB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:47
-msgctxt "insertfootnote|extended_tip|prev"
-msgid "Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document."
-msgstr ""
-
#. LhiEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:56
msgctxt "insertfootnote|next"
msgid "Next footnote/endnote"
msgstr "Přichodna nóžka/kónčna nóžka"
-#. 5uMgu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:64
-msgctxt "insertfootnote|extended_tip|next"
-msgid "Moves to the next footnote or endnote anchor in the document."
-msgstr ""
-
#. HjJZd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:150
msgctxt "insertfootnote|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Awtomatisce"
-#. 5B8vB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:171
-msgctxt "insertfootnote|extended_tip|automatic"
-msgid "Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert."
-msgstr ""
-
#. sCxPm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:168
msgctxt "insertfootnote|character"
msgid "Character:"
msgstr "Znamješko:"
-#. KuhfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:197
-msgctxt "insertfootnote|extended_tip|character"
-msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote."
-msgstr ""
-
#. BrqCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:200
msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject"
msgid "Character"
msgstr "Znamješko"
-#. BPv7S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:221
-msgctxt "insertfootnote|extended_tip|characterentry"
-msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote."
-msgstr ""
-
#. yx2tm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:211
msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
msgid "Choose…"
msgstr "Wubrać…"
-#. XDgLr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:240
-msgctxt "insertfootnote|extended_tip|choosecharacter"
-msgid "Inserts a special character as a footnote or endnote anchor."
-msgstr ""
-
#. g3wcX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:231
msgctxt "insertfootnote|label1"
msgid "Numbering"
msgstr "Čisłowanje"
#. dFGBy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:264
msgctxt "insertfootnote|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Nóžka"
-#. Kn3DE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:301
-msgctxt "insertfootnote|extended_tip|footnote"
-msgid "Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page."
-msgstr ""
-
#. bQVDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:282
msgctxt "insertfootnote|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "Kónčna nóžka"
-#. smdRn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:324
-msgctxt "insertfootnote|extended_tip|endnote"
-msgid "Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document."
-msgstr ""
-
#. F9Ef8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:306
msgctxt "insertfootnote|label2"
msgid "Type"
msgstr "Tyyp"
-#. 4uq24
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:374
-msgctxt "insertfootnote|extended_tip|InsertFootnoteDialog"
-msgid "Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position."
-msgstr ""
-
#. ApbYD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:18
msgctxt "insertscript|InsertScriptDialog"
msgid "Insert Script"
msgstr "Skript zasadźić"
-#. H6Gmd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:47
-msgctxt "insertscript|extended_tip|previous"
-msgid "Jump to Previous Script."
-msgstr ""
-
-#. xDqL5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:64
-msgctxt "insertscript|extended_tip|next"
-msgid "Jump to Next Script."
-msgstr ""
-
#. JbTo2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:136
msgctxt "insertscript|label1"
msgid "Script type:"
msgstr "Skriptowy typ:"
#. u2JVC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:148
msgctxt "insertscript|scripttype"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
-#. tUjiC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:161
-msgctxt "insertscript|extended_tip|scripttype"
-msgid "Enter the type of script that you want to insert."
-msgstr ""
-
#. GFmMH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:158
msgctxt "insertscript|url"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#. sYT47
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:184
-msgctxt "insertscript|extended_tip|url"
-msgid "Adds a link to a script file. Click the URL radio button, and then enter the link in the box. You can also click the Browse button, locate the file, and then click Insert."
-msgstr ""
-
-#. v7yUw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:201
-msgctxt "insertscript|extended_tip|urlentry"
-msgid "Adds a link to a script file. Click the URL radio button, and then enter the link in the box. You can also click the Browse button, locate the file, and then click Insert."
-msgstr ""
-
#. 9XGDv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:187
msgctxt "insertscript|browse"
msgid "Browse…"
msgstr "Přepytać…"
-#. rFmHc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:219
-msgctxt "insertscript|extended_tip|browse"
-msgid "Locate the script file that you want to link to, and then click Insert."
-msgstr ""
-
#. pmdTa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:200
msgctxt "insertscript|text"
msgid "Text:"
msgstr "Tekst:"
-#. D694K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:241
-msgctxt "insertscript|extended_tip|text"
-msgid "Enter the script code that you want to insert."
-msgstr ""
-
-#. 8GXCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:266
-msgctxt "insertscript|extended_tip|textentry"
-msgid "Enter the script code that you want to insert."
-msgstr ""
-
-#. nSrqS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:303
-msgctxt "insertscript|extended_tip|InsertScriptDialog"
-msgid "Inserts a script at the current cursor position in an HTML or text document."
-msgstr ""
-
#. hqFAX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:8
msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog"
@@ -17379,138 +13060,66 @@ msgctxt "inserttable|ok"
msgid "Insert"
msgstr "Zasadźić"
-#. AzYkF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:61
-msgctxt "inserttable|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
-#. M4Bgm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:80
-msgctxt "inserttable|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
-#. zNdax
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:151
-msgctxt "inserttable|extended_tip|nameedit"
-msgid "Enter a name for the table."
-msgstr ""
-
#. nrFC2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:150
msgctxt "inserttable|label3"
msgid "_Name:"
msgstr "_Mjeno:"
#. ScZyw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:164
msgctxt "inserttable|3"
msgid "_Columns:"
msgstr "Špal_ty:"
-#. AWrBU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:199
-msgctxt "inserttable|extended_tip|colspin"
-msgid "Enter the number of columns that you want in the table."
-msgstr ""
-
#. f3nKw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:192
msgctxt "inserttable|4"
msgid "_Rows:"
msgstr "_Linki:"
-#. TFLFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:232
-msgctxt "inserttable|extended_tip|rowspin"
-msgid "Enter the number of rows that you want in the table."
-msgstr ""
-
#. M2tGB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:224
msgctxt "inserttable|label1"
msgid "General"
msgstr "Powšitkowne"
#. dYEPP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:262
msgctxt "inserttable|headercb"
msgid "Hea_ding"
msgstr "_Nadpismo"
-#. EZBnS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:296
-msgctxt "inserttable|extended_tip|headercb"
-msgid "Includes a heading row in the table."
-msgstr ""
-
#. 7obXo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:277
msgctxt "inserttable|repeatcb"
msgid "Repeat heading rows on new _pages"
msgstr "Hłowowe linki na nowych _stronach wospjetować"
-#. LdEem
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:319
-msgctxt "inserttable|extended_tip|repeatcb"
-msgid "Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page."
-msgstr ""
-
#. EkDeF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:295
msgctxt "inserttable|dontsplitcb"
msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr "Tabelu na stronach njeła_mać"
-#. rGaCK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:339
-msgctxt "inserttable|extended_tip|dontsplitcb"
-msgid "Prevents the table from spanning more than one page."
-msgstr ""
-
-#. NveMH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:364
-msgctxt "inserttable|extended_tip|repeatheaderspin"
-msgid "Select the number of rows that you want to use for the heading."
-msgstr ""
-
#. kkA32
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:332
msgctxt "inserttable|repeatheaderafter"
msgid "Heading ro_ws:"
msgstr "Hłowowe _linki:"
#. D26kf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:355
msgctxt "inserttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "Nastajenja"
-#. GRq9m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:443
-msgctxt "inserttable|extended_tip|previewinstable"
-msgid "Displays a preview of the current selection."
-msgstr ""
-
-#. QDdwV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:485
-msgctxt "inserttable|extended_tip|formatlbinstable"
-msgid "Select a predefined style for the new table."
-msgstr ""
-
#. 9FGjK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:449
msgctxt "inserttable|lbTableStyle"
msgid "Styles"
msgstr "Stile"
-#. qHExF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:536
-msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog"
-msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell."
-msgstr ""
-
#. b4mJy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:8
msgctxt "labeldialog|LabelDialog"
@@ -17523,54 +13132,42 @@ msgctxt "labeldialog|ok"
msgid "_New Document"
msgstr "_Nowy dokument"
-#. HF8VF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:34
-msgctxt "labeldialog|extended_tip|ok"
-msgid "Creates a new document for editing."
-msgstr ""
-
#. EtFBT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:135
msgctxt "labeldialog|medium"
msgid "Medium"
msgstr "Medij"
#. hJSCq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:181
msgctxt "labeldialog|labels"
msgid "Labels"
msgstr "Popisy"
#. G378Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:204
msgctxt "labeldialog|private"
msgid "Private"
msgstr "Priwatne"
#. CAEMT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:251
msgctxt "labeldialog|business"
msgid "Business"
msgstr "Wobchodniske"
#. a7BSb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:298
msgctxt "labeldialog|format"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. cs8CW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:345
msgctxt "labeldialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Nastajenja"
-#. uB6wE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:401
-msgctxt "labeldialog|extended_tip|LabelDialog"
-msgid "Allows you to create labels. Labels are created in a text document."
-msgstr ""
-
#. ZNbvM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:35
msgctxt "labelformatpage|label1"
@@ -17637,168 +13234,60 @@ msgctxt "labelformatpage|save"
msgid "_Save..."
msgstr "_Składować..."
-#. DEEfq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:181
-msgctxt "labelformatpage|extended_tip|save"
-msgid "Saves the current label or business card format."
-msgstr ""
-
-#. CSycD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:199
-msgctxt "labelformatpage|extended_tip|hori"
-msgid "Displays the distance between the left edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here."
-msgstr ""
-
-#. wKgmD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:216
-msgctxt "labelformatpage|extended_tip|vert"
-msgid "Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here."
-msgstr ""
-
-#. iSpdv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:233
-msgctxt "labelformatpage|extended_tip|width"
-msgid "Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here."
-msgstr ""
-
-#. WGJFY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:250
-msgctxt "labelformatpage|extended_tip|height"
-msgid "Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here."
-msgstr ""
-
-#. tGisE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:267
-msgctxt "labelformatpage|extended_tip|left"
-msgid "Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here."
-msgstr ""
-
-#. aMAV5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:284
-msgctxt "labelformatpage|extended_tip|top"
-msgid "Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here."
-msgstr ""
-
-#. tzdCa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:301
-msgctxt "labelformatpage|extended_tip|cols"
-msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to span the width of the page."
-msgstr ""
-
-#. CeSdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:318
-msgctxt "labelformatpage|extended_tip|rows"
-msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page."
-msgstr ""
-
-#. ecGH2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:402
-msgctxt "labelformatpage|extended_tip|type"
-msgid "Enter or select a label type."
-msgstr ""
-
-#. Uhwgr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:420
-msgctxt "labelformatpage|extended_tip|LabelFormatPage"
-msgid "Set paper formatting options."
-msgstr ""
-
#. E9bCh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:47
msgctxt "labeloptionspage|entirepage"
msgid "_Entire page"
msgstr "_Cyła strona"
-#. wrdGY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:57
-msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|entirepage"
-msgid "Creates a full page of labels or business cards."
-msgstr ""
-
#. cDFub
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:64
msgctxt "labeloptionspage|singlelabel"
msgid "_Single label"
msgstr "_Jednotliwy etiket"
-#. 5Jtrz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:80
-msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|singlelabel"
-msgid "Prints a single label or business card on a page."
-msgstr ""
-
#. MfBnH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:93
msgctxt "labeloptionspage|label4"
msgid "Colu_mn"
msgstr "Špa_lta"
-#. rg2vY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:121
-msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|cols"
-msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page."
-msgstr ""
-
#. 9xfPc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:130
msgctxt "labeloptionspage|label5"
msgid "Ro_w"
msgstr "Li_nka"
-#. Td3uW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:163
-msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|rows"
-msgid "Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page."
-msgstr ""
-
#. dPmJF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:166
msgctxt "labeloptionspage|synchronize"
msgid "Synchroni_ze contents"
msgstr "Wobsah syn_chronizować"
-#. ZNG3x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:195
-msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|synchronize"
-msgid "Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the Synchronize Labels button."
-msgstr ""
-
#. 97jZe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:188
msgctxt "labeloptionspage|label1"
msgid "Distribute"
msgstr "Rozdźělić"
#. f57xo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:223
msgctxt "labeloptionspage|setup"
msgid "Setup..."
msgstr "Zarjadować..."
-#. eBLwT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:255
-msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|setup"
-msgid "Opens the Printer Setup dialog."
-msgstr ""
-
#. ePWUe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:239
msgctxt "labeloptionspage|printername"
msgid "Printer Name"
msgstr "Mjeno ćišćaka"
#. GoP4B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:257
msgctxt "labeloptionspage|label2"
msgid "Printer"
msgstr "Ćišćak"
-#. BxCVt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:302
-msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|LabelOptionsPage"
-msgid "Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings."
-msgstr ""
-
#. PQHNf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:27
msgctxt "linenumbering|LineNumberingDialog"
@@ -17806,323 +13295,197 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "Čisłowanje linkow"
#. fUTMR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:105
msgctxt "linenumbering|shownumbering"
msgid "Show numbering"
msgstr "Čisłowanje pokazać"
-#. brVav
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:112
-msgctxt "linenumbering|extended_tip|shownumbering"
-msgid "Adds line numbers to the current document."
-msgstr ""
-
#. GCj2M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:148
msgctxt "linenumbering|characterstyle"
msgid "Character style:"
msgstr "Znamješkowa předłoha:"
#. nHiTU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:162
msgctxt "linenumbering|format"
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
#. PCFPj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:174
msgctxt "linenumbering|position"
msgid "Position:"
msgstr "Pozicija:"
#. EFB9m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:188
msgctxt "linenumbering|spacing"
msgid "Spacing:"
msgstr "Wotstup:"
#. NZABV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:202
msgctxt "linenumbering|interval"
msgid "Interval:"
msgstr "Interwal:"
-#. 4WhHD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:220
-msgctxt "linenumbering|extended_tip|styledropdown"
-msgid "Select the formatting style that you want to use for the line numbers."
-msgstr ""
-
-#. tvmW5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:236
-msgctxt "linenumbering|extended_tip|formatdropdown"
-msgid "Select the numbering style that you want to use."
-msgstr ""
-
#. ntwJw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:239
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Left"
msgstr "Nalěwo"
#. 3BCVp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:240
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Right"
msgstr "Naprawo"
#. yBNwG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:241
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Inner"
msgstr "Nutřka"
#. 8ReZp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:242
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Outer"
msgstr "Wonka"
-#. hhv5t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:258
-msgctxt "linenumbering|extended_tip|positiondropdown"
-msgid "Select where you want the line numbers to appear."
-msgstr ""
-
-#. 34vWC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:277
-msgctxt "linenumbering|extended_tip|spacingspin"
-msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text."
-msgstr ""
-
-#. mPYiA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:299
-msgctxt "linenumbering|extended_tip|intervalspin"
-msgid "Enter the counting interval for the line numbers."
-msgstr ""
-
#. YatD8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:286
msgctxt "linenumbering|intervallines"
msgid "lines"
msgstr "linki"
#. i8DYH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:310
msgctxt "linenumbering|view"
msgid "View"
msgstr "Napohlad"
#. D8TER
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:344
msgctxt "linenumbering|text"
msgid "Text:"
msgstr "Tekst:"
#. Lsj2A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:358
msgctxt "linenumbering|every"
msgid "Every:"
msgstr "Kóždy:"
-#. fwXBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:404
-msgctxt "linenumbering|extended_tip|textentry"
-msgid "Enter the text that you want to use as a separator."
-msgstr ""
-
-#. Cugqr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:426
-msgctxt "linenumbering|extended_tip|linesspin"
-msgid "Enter the number of lines to leave between the separators."
-msgstr ""
-
#. u6G7c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:440
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:403
msgctxt "linenumbering|lines"
msgid "lines"
msgstr "linki"
#. Toub5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:427
msgctxt "linenumbering|separator"
msgid "Separator"
msgstr "Dźělatko"
#. aDAQE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:459
msgctxt "linenumbering|blanklines"
msgid "Blank lines"
msgstr "Prózdne linki"
-#. bmBtx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:506
-msgctxt "linenumbering|extended_tip|blanklines"
-msgid "Includes empty paragraphs in the line count."
-msgstr ""
-
#. qnnhG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:518
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:476
msgctxt "linenumbering|linesintextframes"
msgid "Lines in text frames"
msgstr "Linki w tekstowych wobłukach"
-#. ShHR5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:527
-msgctxt "linenumbering|extended_tip|linesintextframes"
-msgid "Adds line numbers to text in frames. The numbering restarts in each frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document."
-msgstr ""
-
#. tAaU6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:492
msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering"
msgid "Include header and footer"
msgstr "Hłowowu a nohowu linku zapřijeć"
#. FPgbW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:555
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:508
msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage"
msgid "Restart every new page"
msgstr "Na kóždej nowej stronje znowa započeć"
-#. khfKF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:564
-msgctxt "linenumbering|extended_tip|restarteverynewpage"
-msgid "Restarts line numbering at the top of each page in the document."
-msgstr ""
-
#. xBGhA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:583
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:531
msgctxt "linenumbering|count"
msgid "Count"
msgstr "Ličba"
-#. 9Pyhz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:48
-msgctxt "extended_tip|displayname"
-msgid "Enter your name."
-msgstr ""
-
-#. Sqhr9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:65
-msgctxt "extended_tip|address"
-msgid "Enter your email address for replies."
-msgstr ""
-
-#. yBLGV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:82
-msgctxt "extended_tip|replyto"
-msgid "Enter the address to use for email replies."
-msgstr ""
-
#. nfWNf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:81
msgctxt "mailconfigpage|displayname_label"
msgid "_Your name:"
msgstr "_Waše mjeno:"
#. 9BEvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:95
msgctxt "mailconfigpage|address_label"
msgid "_Email address:"
msgstr "_E-mejlowa adresa:"
#. 9rEdp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:106
msgctxt "mailconfigpage|replytocb"
msgid "Send replies to _different email address"
msgstr "Wotmołwy na _druhu e-mejlowu adresu pósłać"
-#. jAywn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:130
-msgctxt "extended_tip|replytocb"
-msgid "Uses the email address that you enter in the Reply address text box as the reply-to email address."
-msgstr ""
-
#. AESca
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:124
msgctxt "mailconfigpage|replyto_label"
msgid "_Reply address:"
msgstr "Wot_mołwna adresa:"
#. 5KJrn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:144
msgctxt "mailconfigpage|label1"
msgid "User Information"
msgstr "Wužiwarske informacije"
-#. FUCZ9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:205
-msgctxt "extended_tip|server"
-msgid "Enter the SMTP server name."
-msgstr ""
-
#. zeoLy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:200
msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
msgid "Ser_ver Authentication…"
msgstr "Serwerowa awtentifikacija…"
-#. iERhR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:233
-msgctxt "extended_tip|serverauthentication"
-msgid "Opens the Server Authentication dialog where you can specify the server authentication settings for secure email."
-msgstr ""
-
-#. AqgAF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:256
-msgctxt "extended_tip|port"
-msgid "Enter the SMTP port."
-msgstr ""
-
#. UU5RG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:236
msgctxt "mailconfigpage|server_label"
msgid "_Server name:"
msgstr "_Serwerowe mjeno:"
#. BNGrw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:250
msgctxt "mailconfigpage|port_label"
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
#. RihCy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:261
msgctxt "mailconfigpage|secure"
msgid "_Use secure connection (SSL)"
msgstr "Wěsty zwisk (SSL) w_užiwać"
-#. CoPAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:306
-msgctxt "extended_tip|secure"
-msgid "When available, uses a secure connection to send emails."
-msgstr ""
-
#. U82eq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:325
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:285
msgctxt "mailconfigpage|test"
msgid "_Test Settings"
msgstr "Nastajenja _testować"
-#. tezBK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:332
-msgctxt "extended_tip|test"
-msgid "Opens the Test Account Settings dialog to test the current settings."
-msgstr ""
-
#. msmFF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:317
msgctxt "mailconfigpage|label2"
msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
msgstr "Nastajenja wuchadneho serwera (SMTP)"
-#. 5yzqi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:377
-msgctxt "extended_tip|MailConfigPage"
-msgid "Specifies the user information and server settings for when you send form letters as email messages."
-msgstr ""
-
#. RyDB6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:16
msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog"
@@ -18130,245 +13493,155 @@ msgid "Mail Merge"
msgstr "Serijowy list"
#. GwH4i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:138
msgctxt "mailmerge|all"
msgid "_All"
msgstr "_Wšě"
-#. 5JC4B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:145
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|all"
-msgid "Processes all the records from the database."
-msgstr ""
-
#. HZJS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:155
msgctxt "mailmerge|selected"
msgid "_Selected records"
msgstr "Wu_brane datowe sadźby"
-#. K9dSC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:167
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|selected"
-msgid "Processes only the marked records from the database. This option is only available when you have previously marked the necessary records in the database."
-msgstr ""
-
#. VCERP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:177
msgctxt "mailmerge|rbfrom"
msgid "_From:"
msgstr "_Wot:"
-#. AEMgx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:194
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|rbfrom"
-msgid "Specify the number of the first record to be printed."
-msgstr ""
-
-#. ACUEE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:213
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|from"
-msgid "Specify the number of the first record to be printed."
-msgstr ""
-
#. kSjcA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:210
msgctxt "mailmerge|label3"
msgid "_To:"
msgstr "_Do:"
-#. sUXJo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:246
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|to"
-msgid "Specify the number of the last record to be printed."
-msgstr ""
-
#. 8ZDzD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:249
msgctxt "mailmerge|recordslabel"
msgid "Records"
msgstr "Datowe sadźby"
#. 9MNVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:289
msgctxt "mailmerge|printer"
msgid "_Printer"
msgstr "Ć_išćak"
-#. rMZGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:321
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|printer"
-msgid "Prints the form letters."
-msgstr ""
-
#. UeS6C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:306
msgctxt "mailmerge|electronic"
msgid "_Electronic"
msgstr "_Elektroniski"
#. 5ZWAB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:323
msgctxt "mailmerge|file"
msgid "File"
msgstr "Dataja"
-#. fS96j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:360
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|file"
-msgid "Saves the form letters in files."
-msgstr ""
-
#. o3LR6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:347
msgctxt "mailmerge|singlejobs"
msgid "_Single print jobs"
msgstr "_Jednotliwe ćišćerske nadawki"
#. p6r4G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:427
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:395
msgctxt "mailmerge|generate"
msgid "Generate file name from _database"
msgstr "_Datajowe mjeno z datoweje banki wutworić"
-#. KEEvW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:436
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|generate"
-msgid "Generate each file name from data contained in a database."
-msgstr ""
-
#. nw8Ax
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:414
msgctxt "mailmerge|fieldlabel"
msgid "Field:"
msgstr "Polo:"
#. 7YFc9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:427
msgctxt "mailmerge|pathlabel"
msgid "_Path:"
msgstr "Šć_ežka:"
#. Qmqis
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:479
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:442
msgctxt "mailmerge|fileformatlabel"
msgid "F_ile format:"
msgstr "Da_tajowy format:"
-#. y8TZP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:495
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|field"
-msgid "Uses the content of the selected database field as the file name for the form letter."
-msgstr ""
-
-#. GLPxA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:511
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|fileformat"
-msgid "Select the file format to store the resulting document."
-msgstr ""
-
-#. JFCAP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:530
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|pathpb"
-msgid "Opens the Select Path dialog."
-msgstr ""
-
-#. mqhEz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:546
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|path"
-msgid "Specifies the path to store the form letters."
-msgstr ""
-
#. Bjh2Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:561
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:504
msgctxt "mailmerge|subjectlabel"
msgid "_Subject:"
msgstr "T_ema:"
#. bqGD8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:589
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:532
msgctxt "mailmerge|attachmentslabel"
msgid "Attachments:"
msgstr "Přiwěški:"
#. nFGt3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:573
msgctxt "mailmerge|mailformatlabel"
msgid "Mail format:"
msgstr "E-mejlowy format:"
#. f5arv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:651
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:594
msgctxt "mailmerge|html"
msgid "HTM_L"
msgstr "_HTML"
#. aqcBi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:667
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:610
msgctxt "mailmerge|rtf"
msgid "RT_F"
msgstr "_RTF"
#. aDQVK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:683
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:626
msgctxt "mailmerge|swriter"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#. CnEBu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:699
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:642
msgctxt "mailmerge|passwd-check"
msgid "Save with password"
msgstr "Z hesłom składować"
#. FFSYA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:716
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:659
msgctxt "mailmerge|passwd-label"
msgid "Password field:"
msgstr "Hesłowe polo:"
#. LDBbz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:778
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:721
msgctxt "mailmerge|singledocument"
msgid "S_ave as single document"
msgstr "_Jako jedyn dokument składować"
-#. EFAPN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:788
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|singledocument"
-msgid "Create one big document containing all data records."
-msgstr ""
-
#. mdC58
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:800
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:738
msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "Jako je_dnotliwe dokumenty składować"
-#. VvLBo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:810
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|individualdocuments"
-msgid "Create one document for every one data record."
-msgstr ""
-
#. bAuH5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:830
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:763
msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel"
msgid "Save Merged Document"
msgstr "Zjednoćeny dokument składować"
#. hNH8a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:851
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:784
msgctxt "mailmerge|outputlabel"
msgid "Output"
msgstr "Wudaće"
-#. sQ3GC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:890
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|MailmergeDialog"
-msgid "The Mail Merge dialog helps you in printing and saving form letters."
-msgstr ""
-
#. SjjnV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:8
msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog"
@@ -18442,19 +13715,19 @@ msgid "Author"
msgstr "Awtor"
#. GisU3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:192
msgctxt "managechangessidebar|writerdate"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. FuCGu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:200
msgctxt "managechangessidebar|writerdesc"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#. 2HuG3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:208
msgctxt "managechangessidebar|writerposition"
msgid "Document Position"
msgstr "Dokumentowa pozicija"
@@ -18591,180 +13864,114 @@ msgctxt "mergetabledialog|label1"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#. wCSht
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:158
-msgctxt "mergetabledialog|extended_tip|MergeTableDialog"
-msgid "Combines two consecutive tables into a single table. The tables must be directly next to each other and not separated by an empty paragraph."
-msgstr ""
-
#. M7mkx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:61
msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist"
msgid "Select A_ddress List..."
msgstr "A_dresowu lisćinu wubrać..."
-#. 7vUgG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:68
-msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|addresslist"
-msgid "Opens the Select Address List dialog, where you can choose a data source for the addresses, add new addresses, or type in a new address list."
-msgstr ""
-
#. kG8DG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:79
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:74
msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist"
msgid "Select Different A_ddress List..."
msgstr "Druhu a_dresowu lisćinu wubrać..."
#. Sb7nE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:95
msgctxt "mmaddressblockpage|currentaddress"
msgid "Current address list: %1"
msgstr "Aktualna adresowa lisćina: %1"
#. 8JF4w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:115
msgctxt "mmaddressblockpage|label2"
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
msgstr "Wubjerće adresowu lisćinu, kotraž adresowe daty wobsahuje, kotrež chcece wužiwać. Tute daty su trěbne, zo bychu adresowy blok wutworili."
#. EwS5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:131
msgctxt "mmaddressblockpage|label3"
msgid "1."
msgstr "1."
#. DNaP6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:160
msgctxt "mmaddressblockpage|assign"
msgid "Match _Fields..."
msgstr "_Pola přirjadować..."
-#. seTsD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:173
-msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|assign"
-msgid "Opens the Match Fields dialog."
-msgstr ""
-
#. jBqUV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:183
msgctxt "mmaddressblockpage|label4"
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
msgstr "Přirjadujće špaltowym titulam we wašim datowym žórle pólne mjeno, kotrež ma so w serijowym lisće wužiwać."
#. WGCk4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:199
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft1"
msgid "3."
msgstr "3."
#. 2rEHZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:232
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft"
msgid "2."
msgstr "2."
#. KNMW6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:244
msgctxt "mmaddressblockpage|address"
msgid "_This document shall contain an address block"
msgstr "_Tutón dokument ma adresowy blok wobsahować"
-#. 5KBsc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:263
-msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|address"
-msgid "Adds an address block to the mail merge document."
-msgstr ""
-
#. XGCEE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:280
msgctxt "mmaddressblockpage|settings"
msgid "_More..."
msgstr "_Wjace..."
-#. irYyv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:303
-msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|settings"
-msgid "Opens the Select Address Block dialog."
-msgstr ""
-
-#. uu6BK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:332
-msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|settingspreview"
-msgid "Select the address block layout that you want to use."
-msgstr ""
-
#. 6UxZF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:328
msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty"
msgid "_Suppress lines with just empty fields"
msgstr "_Linki z prózdnymi polemi potłóčić"
-#. icdn5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:362
-msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|hideempty"
-msgid "Enable to leave empty lines out of the address."
-msgstr ""
-
-#. K73zi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:426
-msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|addresspreview"
-msgid "Shows a preview of the address block template filled with data."
-msgstr ""
-
#. de4LB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:449
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:414
msgctxt "mmaddressblockpage|prev|tooltip_text"
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "Přehlad předchadneho adresoweho bloka"
-#. Eh2p9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:453
-msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|prev"
-msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
-msgstr ""
-
#. VJLVC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:427
msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "Přehlad přichodneho adresoweho bloka"
-#. 9sK8G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:471
-msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|next"
-msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
-msgstr ""
-
#. 5FAA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:440
msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
msgstr "Dokument: %1"
#. JmEkU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:518
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:473
msgctxt "mmaddressblockpage|label6"
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr "Přepruwujće, hač adresowe daty su k dispoziciji."
#. Ek9hx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:533
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:488
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft2"
msgid "4."
msgstr "4."
#. Atojr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:562
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:517
msgctxt "mmaddressblockpage|label1"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Adresowy blok zasadźić"
-#. 6vUFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:577
-msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|MMAddressBlockPage"
-msgid "Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block."
-msgstr ""
-
#. qr3dv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:7
msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog"
@@ -18807,126 +14014,78 @@ msgctxt "mmlayoutpage|top"
msgid "2.00"
msgstr "2.00"
-#. XTEnY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:99
-msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|top"
-msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the page and the top edge of the address block."
-msgstr ""
-
#. j3QQH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:116
msgctxt "mmlayoutpage|align"
msgid "Align to text body"
msgstr "Na teksće wusměrić"
-#. BE4cD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:130
-msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|align"
-msgid "Aligns the frame that contains the address block to the left page margin."
-msgstr ""
-
-#. nXTWc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:155
-msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|left"
-msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the address block."
-msgstr ""
-
#. FwgfG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:159
msgctxt "mmlayoutpage|leftft"
msgid "From _left"
msgstr "Wot_lěwa"
#. hFZkG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:196
msgctxt "mmlayoutpage|label2"
msgid "Address Block Position"
msgstr "Pozicija adresoweho bloka"
#. RXuEV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:230
msgctxt "mmlayoutpage|label4"
msgid "Move"
msgstr "Přesunyć"
#. tdpVa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:244
msgctxt "mmlayoutpage|label5"
msgid "Move"
msgstr "Přesunyć"
#. 8RH52
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:256
msgctxt "mmlayoutpage|up"
msgid "_Up"
msgstr "_Horjeka"
-#. UAeYJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:278
-msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|up"
-msgid "Moves the salutation up."
-msgstr ""
-
#. toRE2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:269
msgctxt "mmlayoutpage|down"
msgid "_Down"
msgstr "_Deleka"
-#. JErEG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:296
-msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|down"
-msgid "Moves the salutation down."
-msgstr ""
-
#. smDgJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:288
msgctxt "mmlayoutpage|label3"
msgid "Salutation Position"
msgstr "Pozicija zarěčenja"
#. FsBFC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:323
msgctxt "mmlayoutpage|label7"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Skalěrowanje"
#. kF4Eb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:338
msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
msgid "Entire page"
msgstr "Cyła strona"
-#. qaDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:367
-msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|zoom"
-msgid "Select a magnification for the print preview."
-msgstr ""
-
#. WB6v3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:375
msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Přehlad"
-#. bh5DE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:406
-msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|example"
-msgid "Provides a preview of the salutation positioning on the page."
-msgstr ""
-
#. 2EvMJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:402
msgctxt "mmlayoutpage|label1"
msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
msgstr "Wuhotowanje adresoweho bloka a zarěčenja přiměrić"
-#. 8ACbf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:448
-msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|MMLayoutPage"
-msgid "Specify the position of the address blocks and salutations on the documents."
-msgstr ""
-
#. 9J5W4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:8
msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog"
@@ -18934,137 +14093,71 @@ msgid "Email Message"
msgstr "E-mejlowa powěsć"
#. NdBGD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:90
msgctxt "mmmailbody|bodyft"
msgid "Write your message here"
msgstr "Napisajće swoju powěsć sem"
-#. FNsFU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:115
-msgctxt "mmmailbody|extended_tip|bodymle"
-msgid "Enter the main text of the email."
-msgstr ""
-
#. AEVTw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:138
msgctxt "mmmailbody|greeting"
msgid "This email should contain a salutation"
msgstr "Tuta e-mejlka měła zarěčenje wobsahować"
-#. FFQ3x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:149
-msgctxt "mmmailbody|extended_tip|greeting"
-msgid "Adds a salutation to the email."
-msgstr ""
-
#. i7T9E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:167
msgctxt "mmmailbody|generalft"
msgid "General salutation"
msgstr "Powšitkowne zarěčenje"
-#. fB4pf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:198
-msgctxt "mmmailbody|extended_tip|general"
-msgid "Select the default greeting to use if a personalized salutation cannot be created."
-msgstr ""
-
#. FbDGH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:219
msgctxt "mmmailbody|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "Polo adresoweje lisćiny za přijimarku"
#. CGRhM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:232
msgctxt "mmmailbody|femaleft"
msgid "_Female"
msgstr "Žó_nski"
#. AsBWM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:246
msgctxt "mmmailbody|maleft"
msgid "_Male"
msgstr "_Muski"
#. bXB8d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:260
msgctxt "mmmailbody|femalecolft"
msgid "Field name"
msgstr "Pólne mjeno"
#. 4z8EE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:273
msgctxt "mmmailbody|femalefieldft"
msgid "Field value"
msgstr "Pólna hódnota"
#. BNLQL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:284
msgctxt "mmmailbody|newfemale"
msgid "_New..."
msgstr "_Nowy..."
-#. FUyzo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:304
-msgctxt "mmmailbody|extended_tip|newfemale"
-msgid "Opens the Custom Salutation dialog for a female recipient."
-msgstr ""
-
#. iDifX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:298
msgctxt "mmmailbody|newmale"
msgid "N_ew..."
msgstr "N_owy..."
-#. MPBju
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:323
-msgctxt "mmmailbody|extended_tip|newmale"
-msgid "Opens the Custom Salutation dialog for a male recipient."
-msgstr ""
-
-#. qEdFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:340
-msgctxt "mmmailbody|extended_tip|female"
-msgid "Select the personalized greeting for a female recipient."
-msgstr ""
-
-#. 6Fqxk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:357
-msgctxt "mmmailbody|extended_tip|male"
-msgid "Select the personalized greeting for a male recipient."
-msgstr ""
-
-#. DEff3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:374
-msgctxt "mmmailbody|extended_tip|femalecol"
-msgid "Select the field name of the address database field that contains the gender information."
-msgstr ""
-
-#. GNvsR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:398
-msgctxt "mmmailbody|extended_tip|femalefield"
-msgid "Select the field value that indicates the gender of the recipient."
-msgstr ""
-
#. K6a9E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:381
msgctxt "mmmailbody|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "Personalizowane zarěčenje zasadźić"
-#. vyKar
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:432
-msgctxt "mmmailbody|extended_tip|personalized"
-msgid "Adds a personalized salutation. To use the default salutation, clear this check box."
-msgstr ""
-
-#. 4GXww
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:480
-msgctxt "mmmailbody|extended_tip|MailBodyDialog"
-msgid "Type the message and the salutation for files that you send as email attachments."
-msgstr ""
-
#. Zqr7R
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:43
msgctxt "mmoutputtypepage|letterft"
@@ -19083,227 +14176,125 @@ msgctxt "mmoutputtypepage|letter"
msgid "_Letter"
msgstr "_List"
-#. rAnN7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:90
-msgctxt "mmoutputtypepage|extended_tip|letter"
-msgid "Creates a printable mail merge document."
-msgstr ""
-
#. 7oDY3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:96
msgctxt "mmoutputtypepage|email"
msgid "_Email message"
msgstr "_E-mejlowa powěsć"
-#. Sr8EB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:111
-msgctxt "mmoutputtypepage|extended_tip|email"
-msgid "Creates mail merge documents that you can send as an email message or an email attachment."
-msgstr ""
-
#. roGWt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:136
msgctxt "mmoutputtypepage|label1"
msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr "Kajki dokument chceće wutworić?"
-#. cCE2r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:161
-msgctxt "mmoutputtypepage|extended_tip|MMOutputTypePage"
-msgid "Specify the type of mail merge document to create."
-msgstr ""
-
#. 4jmu8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:19
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:18
msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog"
msgid "Email merged document"
msgstr "Serijowy dokument jako e-mejl"
#. gT9YY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:37
msgctxt "mmresultemaildialog|ok"
msgid "Send Documents"
msgstr "Dokumenty rozpósłać"
-#. GNwFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:43
-msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|ok"
-msgid "Click to start sending emails."
-msgstr ""
-
#. cNmQk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:118
msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft"
msgid "T_o"
msgstr "K_omu"
-#. QByD6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:138
-msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|mailto"
-msgid "Select the database field that contains the email address of the recipient."
-msgstr ""
-
#. H6VrM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:141
msgctxt "mmresultemaildialog|copyto"
msgid "_Copy to..."
msgstr "_Kopija na..."
-#. RsFBa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:156
-msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|copyto"
-msgid "Opens the Copy To dialog where you can specify one or more CC or BCC addresses."
-msgstr ""
-
#. HAvs3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:156
msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft"
msgid "S_ubject"
msgstr "_Tema"
-#. 8ZZt9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:187
-msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|subject"
-msgid "Enter the subject line for the email messages."
-msgstr ""
-
#. DRHXR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:182
msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft"
msgid "Sen_d as"
msgstr "Pó_słać jako"
#. FUKtT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:198
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Tekst OpenDocument"
#. MUQ4h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:199
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Dokument Adobe PDF"
#. LpGGz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:200
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Dokument Microsoft Word"
#. xSrmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:201
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "HTML Message"
msgstr "HTML-powěsć"
#. eCCZz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:202
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Plain Text"
msgstr "Luty tekst"
-#. AzGMf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:224
-msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendas"
-msgid "Select the mail format for the email messages."
-msgstr ""
-
#. A25u6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:212
msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings"
msgid "Pr_operties..."
msgstr "_Kajkosće..."
-#. ebnCM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:243
-msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendassettings"
-msgid "Opens the E-Mail Message dialog where you can enter the email message for the mail merge files that are sent as attachments."
-msgstr ""
-
-#. TePCV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:256
-msgctxt "mmresultemaildialog|passwordft"
-msgid "Password"
-msgstr "Hesło"
-
-#. AEF8w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:279
-msgctxt "mmresultemaildialog|passwordcb"
-msgid "Save with password"
-msgstr "Z hesłom składować"
-
-#. vHPkv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:325
-msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|attach"
-msgid "Shows the name of the attachment."
-msgstr ""
-
#. Z6zpg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:258
msgctxt "mmresultemaildialog|attachft"
msgid "Name of the a_ttachment"
msgstr "Mjeno při_wěška"
-#. 3JkpG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:356
+#. xx2Kz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:278
msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
-msgid "Email Options"
-msgstr ""
+msgid "Email options"
+msgstr "E-mejlowe nastajenja"
#. kCBDz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:310
msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb"
msgid "S_end all documents"
msgstr "Wšě dokumenty wotpósłać"
-#. FxrTt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:398
-msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendallrb"
-msgid "Select to send emails to all recipients."
-msgstr ""
-
#. EN8Jh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:332
msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "_Wot"
-#. kdkiA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:428
-msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|fromrb"
-msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
-msgstr ""
-
#. S2Qdz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:441
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:353
msgctxt "mmresultemaildialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "_Hač do"
-#. mDfQb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:462
-msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|from"
-msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge."
-msgstr ""
-
-#. pk5wo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:480
-msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|to"
-msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge."
-msgstr ""
-
-#. F8VuK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:504
+#. kTAEG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:406
msgctxt "mmresultemaildialog|label1"
-msgid "Send Records"
-msgstr ""
-
-#. 6VhcE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:529
-msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|MMResultEmailDialog"
-msgid "Sends the mail merge output as email messages to all or some recipients."
-msgstr ""
+msgid "Send records"
+msgstr "Datowe sadźby pósłać"
#. rD68U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:20
@@ -19317,95 +14308,47 @@ msgctxt "mmresultprintdialog|ok"
msgid "Print Documents"
msgstr "Dokumenty ćišćeć"
-#. 9za3k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:44
-msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|ok"
-msgid "Prints the mail merge documents."
-msgstr ""
-
#. juZiE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:112
msgctxt "mmresultprintdialog|printerft"
msgid "_Printer"
msgstr "Ć_išćak"
-#. BbUuA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:134
-msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printers"
-msgid "Select the printer."
-msgstr ""
-
#. SBDzy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:135
msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings"
msgid "P_roperties..."
msgstr "_Kajkosće..."
-#. gBzam
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:152
-msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printersettings"
-msgid "Changes the printer properties."
-msgstr ""
-
-#. ScCmz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:169
+#. NDTNG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:154
msgctxt "mmresultprintdialog|label2"
-msgid "Printer Options"
-msgstr ""
+msgid "Printer options"
+msgstr "Nastajenja ćišćaka"
#. VemES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:190
msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb"
msgid "Print _all documents"
msgstr "_Wšě dokumenty ćišćeć"
-#. EnbGk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:216
-msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printallrb"
-msgid "Prints documents for all recipients."
-msgstr ""
-
#. 4fHrU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:215
msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "W_ot"
-#. tKUPY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:248
-msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|fromrb"
-msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
-msgstr ""
-
#. 9nnCK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:236
msgctxt "mmresultprintdialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "_Do"
-#. pVf6R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:282
-msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|from"
-msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge."
-msgstr ""
-
-#. yGCUN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:300
-msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|to"
-msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge."
-msgstr ""
-
-#. bqADL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:324
+#. FBtVF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:289
msgctxt "mmresultprintdialog|label1"
-msgid "Print Records"
-msgstr ""
-
-#. ZZ5p9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:349
-msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|MMResultPrintDialog"
-msgid "Prints the mail merge output for all or some recipients."
-msgstr ""
+msgid "Print records"
+msgstr "Datowe sadźby ćišćeć"
#. XPDJt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:22
@@ -19414,82 +14357,40 @@ msgid "Save merged document"
msgstr "Serijowy list składować"
#. htZAM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:38
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:41
msgctxt "mmresultsavedialog|ok"
msgid "Save Documents"
msgstr "Dokumenty składować"
-#. H5YKR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:46
-msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|ok"
-msgid "Saves the documents."
-msgstr ""
-
#. yQdjt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:115
msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb"
msgid "S_ave as a single large document"
msgstr "_Jako jedyn wulki dokument składować"
-#. bZcqe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:127
-msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|singlerb"
-msgid "Saves the merged document as a single file."
-msgstr ""
-
#. ZVJLJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:131
msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb"
msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "Jako je_dnotliwe dokumenty składować"
-#. BNcaB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:148
-msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|individualrb"
-msgid "Saves the merged document as a separate file for each recipient. The file names of the documents are constructed from the name that you enter, followed by an underscore, and the number of the current record."
-msgstr ""
-
#. xRGbs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:152
msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "_Wot"
-#. gvAQf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:177
-msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|fromrb"
-msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
-msgstr ""
-
#. LGEwR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:173
msgctxt "mmresultsavedialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "_Do"
-#. XML8V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:211
-msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|from"
-msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge."
-msgstr ""
-
-#. dAWiB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:229
-msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|to"
-msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge."
-msgstr ""
-
-#. g3Knf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:252
+#. CWcMU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:225
msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
-msgid "Save As Options"
-msgstr ""
-
-#. 2BCiE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:277
-msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|MMResultSaveDialog"
-msgid "Save the mail merge output to file."
-msgstr ""
+msgid "Save As options"
+msgstr "Jako nastajenja składować"
#. Vd4X6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:59
@@ -19503,276 +14404,138 @@ msgctxt "mmsalutationpage|assign"
msgid "_Match fields..."
msgstr "_Pola přirjadować..."
-#. TdGGG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:87
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|assign"
-msgid "Opens the Match Fields dialog."
-msgstr ""
-
-#. CDmVL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:117
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|preview"
-msgid "Displays a preview of the salutation."
-msgstr ""
-
#. NUC5G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:130
msgctxt "mmsalutationpage|prev|tooltip_text"
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "Přehlad předchadneho adresoweho bloka"
-#. WUhJW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:144
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|prev"
-msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
-msgstr ""
-
#. 5CDnR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:143
msgctxt "mmsalutationpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "Přehlad přichodneho adresoweho bloka"
-#. rnqbV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:162
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|next"
-msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
-msgstr ""
-
#. rS3A8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:156
msgctxt "mmsalutationpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
msgstr "Dokument: %1"
#. rWpBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:190
msgctxt "mmsalutationpage|greeting"
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "Tutón dokument měł zarěčenje wobsahować"
-#. zPnZa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:219
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|greeting"
-msgid "Adds a salutation."
-msgstr ""
-
#. DDB2B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:219
msgctxt "mmsalutationpage|generalft"
msgid "General salutation"
msgstr "Powšitkowne zarěčenje"
-#. 7Snab
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:267
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|general"
-msgid "Select the default salutation that is used when you do not specify a personalized salutation."
-msgstr ""
-
#. CegBx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:270
msgctxt "mmsalutationpage|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "Polo adresoweje lisćiny za přijimarku"
#. Gu5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:283
msgctxt "mmsalutationpage|femaleft"
msgid "_Female"
msgstr "Žó_nski"
#. Rmtni
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:297
msgctxt "mmsalutationpage|maleft"
msgid "_Male"
msgstr "_Muski"
#. dUuiH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:311
msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft"
msgid "Field name"
msgstr "Pólne mjeno"
#. cFDEw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:325
msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft"
msgid "Field value"
msgstr "Pólna hódnota"
#. YCdbP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:367
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:337
msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
msgid "_New..."
msgstr "_Nowy..."
-#. iQETJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:375
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|newfemale"
-msgid "Opens the Custom Salutation (Female recipient) dialog."
-msgstr ""
-
#. R5QR8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:386
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:351
msgctxt "mmsalutationpage|newmale"
msgid "N_ew..."
msgstr "N_owy..."
-#. ACYDN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:394
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|newmale"
-msgid "Opens the Custom Salutation (Male recipient) dialog."
-msgstr ""
-
-#. fAUfC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:411
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|female"
-msgid "Select the personalized greeting for a female recipient."
-msgstr ""
-
-#. 9oaEY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:428
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|male"
-msgid "Select the personalized greeting for a male recipient."
-msgstr ""
-
-#. YvzLW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:445
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|femalecol"
-msgid "Select the field name of the address database field that contains the gender information."
-msgstr ""
-
-#. QxevE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:468
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|femalefield"
-msgid "Select the field value that indicates the gender of the recipient."
-msgstr ""
-
#. AXiog
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:493
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:433
msgctxt "mmsalutationpage|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "Personalizowane zarěčenje zasadźić"
-#. YZcw2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:502
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|personalized"
-msgid "Adds a personalized salutation to the mail merge document. To use the default salutation, clear this check box."
-msgstr ""
-
#. nbXMj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:474
msgctxt "mmsalutationpage|label1"
msgid "Create a Salutation"
msgstr "Zarěčenje wutworić"
-#. wMLEZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:554
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|MMSalutationPage"
-msgid "Specify the properties for the salutation."
-msgstr ""
-
#. TC3eL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:31
msgctxt "mmselectpage|currentdoc"
msgid "Use the current _document"
msgstr "Aktualny dokument wužiwać"
-#. EUVtU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:41
-msgctxt "mmselectpage|extended_tip|currentdoc"
-msgid "Uses the current Writer document as the base for the mail merge document."
-msgstr ""
-
#. KUEyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:47
msgctxt "mmselectpage|newdoc"
msgid "Create a ne_w document"
msgstr "No_wy dokument wutworić"
-#. XY8FU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:62
-msgctxt "mmselectpage|extended_tip|newdoc"
-msgid "Creates a new Writer document to use for the mail merge."
-msgstr ""
-
#. bATvf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:63
msgctxt "mmselectpage|loaddoc"
msgid "Start from _existing document"
msgstr "Z eksistowacym dokumentom započeć"
-#. MFqCS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:84
-msgctxt "mmselectpage|extended_tip|loaddoc"
-msgid "Select an existing Writer document to use as the base for the mail merge document."
-msgstr ""
-
#. GieL3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:80
msgctxt "mmselectpage|template"
msgid "Start from a t_emplate"
msgstr "Z předło_hu započeć"
-#. BxBQF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:106
-msgctxt "mmselectpage|extended_tip|template"
-msgid "Select the template that you want to create your mail merge document with."
-msgstr ""
-
#. mSCWL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:97
msgctxt "mmselectpage|recentdoc"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
msgstr "_Njedawno składowany startowy dokument wužiwać"
-#. xomYf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:127
-msgctxt "mmselectpage|extended_tip|recentdoc"
-msgid "Use an existing mail merge document as the base for a new mail merge document."
-msgstr ""
-
-#. JMgbV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:143
-msgctxt "mmselectpage|extended_tip|recentdoclb"
-msgid "Select the document."
-msgstr ""
-
#. BUbEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:124
msgctxt "mmselectpage|browsedoc"
msgid "B_rowse..."
msgstr "_Přepytać..."
-#. i7inE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:163
-msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsedoc"
-msgid "Locate the Writer document that you want to use, and then click Open."
-msgstr ""
-
#. 3trwP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:139
msgctxt "mmselectpage|browsetemplate"
msgid "B_rowse..."
msgstr "Přepy_tać..."
-#. CdmfM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:183
-msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsetemplate"
-msgid "Opens a template selector dialog."
-msgstr ""
-
#. 8ESAz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:160
msgctxt "mmselectpage|label1"
msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
msgstr "Wubjerće startowy dokument za serijowy list"
-#. Hpca5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:215
-msgctxt "mmselectpage|extended_tip|MMSelectPage"
-msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document."
-msgstr ""
-
#. CDQgx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:22
msgctxt "mmsendmails|SendMailsDialog"
@@ -19791,11 +14554,11 @@ msgctxt "mmsendmails|label3"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr "Zwisk ze serwerom wuchadneho pósta je so nawjazał"
-#. g5EaC
+#. riE4F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:113
msgctxt "mmsendmails|label1"
-msgid "Connection Status"
-msgstr ""
+msgid "Connection status"
+msgstr "Zwiskowy status"
#. s8CDU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:162
@@ -19833,11 +14596,11 @@ msgctxt "mmsendmails|label5"
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosće"
-#. aPUCS
+#. xbUsZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:306
msgctxt "mmsendmails|label2"
-msgid "Transfer Status"
-msgstr ""
+msgid "Transfer status"
+msgstr "Přenjesenski status"
#. c2i5B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:26
@@ -19947,32 +14710,26 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
msgstr "Wšě zhašeć"
-#. QeLGW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189
-msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT"
-msgid "Outline Content Visibility"
-msgstr "Widźomnosć wobsahoweho rozrjadowanja"
-
#. EBK2E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr "Slědowanje kontury"
#. cECoG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:203
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Rozrjadowa runina"
#. GyAcG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Ćehnjenski modus"
#. Zehx2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:231
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Pokazać"
@@ -20025,272 +14782,152 @@ msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Hłowny napohlad přepinać"
-#. bavit
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:263
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contenttoggle"
-msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
-msgstr ""
-
#. DgvFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:355
msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Wobsah nawigaciskeho napohlada"
-#. RCE5p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:364
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|root"
-msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category."
-msgstr ""
-
#. Ngjxu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:387
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
msgstr "Hłowowa linka"
-#. yZHED
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:391
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|header"
-msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area."
-msgstr ""
-
#. dfTJU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:389
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
msgstr "Nohowa linka"
-#. 5BVYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:408
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|footer"
-msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area."
-msgstr ""
-
#. EefnL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:421
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:401
msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "Kótwička<->Tekst"
-#. vwcpF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:425
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|anchor"
-msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor."
-msgstr ""
-
#. GbEFs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:438
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413
msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
msgid "Set Reminder"
msgstr "Dopomnjenku stajić"
-#. d2Bnv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:442
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|reminder"
-msgid "Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the Navigation icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
-msgstr ""
-
#. PjUEP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:465
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:435
msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text"
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "Zwobraznjene nadpismowe runiny"
-#. dJcmy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:469
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|headings"
-msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window."
-msgstr ""
-
#. sxyvw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:494
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:459
msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
msgid "List Box On/Off"
msgstr "Lisćinowe polo zapinać/wupinać"
-#. y7YBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:498
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|listbox"
-msgid "Shows or hides the Navigator list."
-msgstr ""
-
#. ijAjg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:481
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Level"
msgstr "Wo jednu runinu wyše"
-#. dvQYH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:525
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|promote"
-msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
-msgstr ""
-
#. A7vWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:493
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
msgid "Demote Level"
msgstr "Wo jednu runinu dele"
-#. NHBAZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:542
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|demote"
-msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
-msgstr ""
-
#. SndsZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:555
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:505
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
msgid "Promote Chapter"
msgstr "Kapitl wo runinu wyše přesunyć"
-#. mwCBQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:559
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterup"
-msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
-msgstr ""
-
#. MRuAa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:572
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:517
msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
msgid "Demote Chapter"
msgstr "Kapitl wo runinu niše přesunyć"
-#. sGNbn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:576
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterdown"
-msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
-msgstr ""
-
#. mHVom
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:599
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:539
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Ćehnjenski modus"
-#. 9cuar
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:603
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
-msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use."
-msgstr ""
-
#. 3rY8r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:635
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. wavgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:638
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:573
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktiwne wokno"
#. 3yk2y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:723
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:658
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Hłowny napohlad přepinać"
-#. AoCVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:727
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|globaltoggle"
-msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
-msgstr ""
-
#. HS3W2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:750
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:680
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr "Wobdźěłać"
-#. phQFB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:754
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|edit"
-msgid "Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the Index dialog is opened."
-msgstr ""
-
#. svmCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:767
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:692
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizować"
-#. FEEGn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:771
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|update"
-msgid "Click and choose the contents that you want to update."
-msgstr ""
-
#. tu94A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:784
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:704
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "Zasadźić"
-#. 9kmNw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:788
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|insert"
-msgid "Inserts a file, an index, or a new document into the master document."
-msgstr ""
-
#. MvgHM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:811
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:726
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
msgid "Save Contents as well"
msgstr "Wobsah sobu składować"
-#. KBDdA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:815
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|save"
-msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed."
-msgstr ""
-
#. yEETn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:838
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:748
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "Horje přesunyć"
-#. rEFCS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:842
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|moveup"
-msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list."
-msgstr ""
-
#. KN3mN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:855
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:760
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "Dele přesunyć"
-#. Cs7D9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:859
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|movedown"
-msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list."
-msgstr ""
-
#. 3RwmV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:958
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:858
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Wuběr"
#. v2iCL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:966
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:866
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksy"
#. fvFtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:974
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:874
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Links"
msgstr "Wotkazy"
#. Njw6i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:982
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:882
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Wšě"
@@ -20332,181 +14969,181 @@ msgid "~File"
msgstr "~Dataja"
#. 4gzad
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4567
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4769
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Start"
#. JAhp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4655
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4857
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Start"
#. NA9SG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5813
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6015
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Zasadźić"
#. b4aNG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5921
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6123
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Zasadźić"
#. 4t2ES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7015
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7217
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "Wu_hotowanje"
#. 4sDuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7303
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Wuhotowanje"
#. iLbkU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7832
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8034
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "Referen_cy"
#. GEwcS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7917
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8119
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "Referen~ce"
#. fDqyq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8854
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9056
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Přepruwowanje"
#. rsvWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8940
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9142
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Přepruwować"
#. Lzxon
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10012
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Napohlad"
#. WyVST
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9896
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10098
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Napohlad"
#. RgE7C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11076
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11278
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabela"
#. nFByf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11363
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabela"
#. ePiUn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12541
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Wo_braz"
#. tfZvk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12439
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12641
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Wob~raz"
#. CAFm3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13802
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14004
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Rysować"
#. eBYpc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13912
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14114
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Rysować"
#. UPA2b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14806
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15008
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. gMACj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14892
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15094
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. YLmxD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15697
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15899
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medije"
#. A9AmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15804
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16006
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Medije"
#. SDFU4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16459
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "Ć_išćeć"
#. uMQuW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16542
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "Ć~išćeć"
#. 3sRtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17377
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rma"
#. HbNSG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17462
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rma"
#. mrTYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17519
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Ro_zšěrjenje"
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Ro~zšěrjenje"
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Nastroje"
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18658
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Nastroje"
@@ -20920,230 +15557,230 @@ msgid "_Menu"
msgstr "_Meni"
#. CSzSh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3054
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3040
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr "Menijowa lajsta"
#. 2S8D3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3883
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3869
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_Meni"
#. mCwjN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3936
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3922
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Nastroje"
#. pkdoB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3991
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3977
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"
#. eks5K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4099
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4085
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton"
msgid "_File"
msgstr "_Dataja"
#. cfLmD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4323
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr "Wo_bdźěłać"
#. 3GXeo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4534
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4520
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6320
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr "_Předłohi"
#. hEZAZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4820
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6620
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4806
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6606
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9488
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
#. RFMpm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5159
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6959
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9767
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6945
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9753
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr "W_otstawk"
#. TSKQ8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5398
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10098
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10084
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Zasadźić"
#. F9WAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5627
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5613
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8258
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton"
msgid "Referen_ce"
msgstr "_Referenca"
#. 8XawJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5829
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8638
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5815
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8624
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Přepruwowanje"
#. Pfwpq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5979
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9204
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9944
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15024
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5965
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9930
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15010
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16090
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr "_Napohlad"
#. q6NwY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6155
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16267
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rma"
#. XNJZd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7170
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
msgid "T_able"
msgstr "T_abela"
#. ao9tD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7369
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton"
msgid "R_ows"
msgstr "L_inki"
#. CGLeG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7585
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7571
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton"
msgid "_Merge"
msgstr "_Zwjazać"
#. XSx69
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7814
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7800
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton"
msgid "Sele_ct"
msgstr "W_ubrać"
#. NZWw8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8043
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8029
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton"
msgid "_Calc"
msgstr "Wu_ličić"
#. cyjNn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8395
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton"
msgid "_Language"
msgstr "_Rěč"
#. GFyTQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8851
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8837
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton"
msgid "_Comments"
msgstr "_Komentary"
#. mvE4u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9054
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9040
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton"
msgid "Com_pare"
msgstr "Při_runać"
#. YtBAd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10414
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rysować"
#. gPK7A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10739
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12597
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14129
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10725
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12583
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14115
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15475
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Rjadować"
#. dkXBa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11443
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton"
msgid "_Edit"
msgstr "Wob_bdźěłać"
#. 4jpsG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11642
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13656
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14874
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15954
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11628
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14860
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15940
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Lěsyca"
#. 4BrBg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11844
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11830
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton"
msgid "Grou_p"
msgstr "Ze_skupić"
#. rDBLq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12021
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12007
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton"
msgid "3_D"
msgstr "_3D"
#. fDD7F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12304
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton"
msgid "Image"
msgstr "Wobraz"
#. hpbGC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13288
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton"
msgid "C_olor"
msgstr "Ba_rba"
#. DzzAv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13832
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13818
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. W7NR4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14711
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14697
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "F_rame"
msgstr "Wobłu_k"
#. DhFZG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15178
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medije"
#. LRxDK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17064
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17050
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "Slide Layout"
msgstr "Folijowe wuhotowanje"
#. 8J3Bt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17549
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17535
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "Ć_išćeć"
@@ -21556,20 +16193,8 @@ msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog"
msgid "Save As"
msgstr "Składować jako"
-#. GuCPt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:142
-msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|form"
-msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to."
-msgstr ""
-
-#. YeQcD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:160
-msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|entry"
-msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to."
-msgstr ""
-
#. VExwF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:167
msgctxt "numberingnamedialog|label1"
msgid "Format"
msgstr "Format"
@@ -21646,132 +16271,72 @@ msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 10"
msgstr "Runina 10"
-#. chMYQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:74
-msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
-msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style."
-msgstr ""
-
#. A9CrD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:87
msgctxt "numparapage|labelOutline"
msgid "Outline"
msgstr "Rozrjad"
#. 9PSzB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:127
msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
msgid "_Numbering style:"
msgstr "Č_isłowanska předłoha:"
#. ABT2q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:148
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "None"
msgstr "Žana"
-#. yJFDn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:157
-msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_NUMBER_STYLE"
-msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph."
-msgstr ""
-
#. eBkEW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:159
msgctxt "numparapage|editnumstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "Předłohu wobdźěłać"
-#. 5yJM2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:175
-msgctxt "numparapage|extended_tip|editnumstyle"
-msgid "Edit the properties of the selected numbering style."
-msgstr ""
-
#. ckwd7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:186
msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr "Pola _tutoho wotstawka znowa započeć"
-#. SCaCA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:213
-msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NEW_START"
-msgid "Restarts the numbering at the current paragraph."
-msgstr ""
-
#. UivrN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:214
msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr "_Započeć z:"
-#. 2Vb8v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:248
-msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NUMBER_NEW_START"
-msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph."
-msgstr ""
-
-#. GmF7H
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:273
-msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_NEW_START"
-msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph."
-msgstr ""
-
#. ELqaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:268
msgctxt "numparapage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "Čisłowanje"
#. tBYXk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:331
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:301
msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
msgstr "Tutón wotstawk do čisłowanja linkow _zapřijeć"
-#. mhtFH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:342
-msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_COUNT_PARA"
-msgid "Includes the current paragraph in the line numbering."
-msgstr ""
-
#. wGRPh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:354
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:319
msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr "Pola t_utoho wotstawka znowa započeć"
-#. YhNoE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:365
-msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
-msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter."
-msgstr ""
-
#. uuXAF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:392
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:352
msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
msgid "_Start with:"
msgstr "_Započeć z:"
-#. CMbmy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:418
-msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_RESTART_PARA"
-msgid "Enter the number at which to restart the line numbering"
-msgstr ""
-
#. FcEtC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:398
msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING"
msgid "Line Numbering"
msgstr "Čisłowanje linkow"
-#. Ac5sU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:458
-msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
-msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list."
-msgstr ""
-
#. jHKFJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
@@ -21856,122 +16421,68 @@ msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "Pozicija:"
-#. Hf6An
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:136
-msgctxt "extended_tip|position"
-msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
-msgstr ""
-
-#. Js4cD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154
-msgctxt "extended_tip|separator"
-msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level."
-msgstr ""
-
#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:160
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ". "
-#. ABAAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:185
-msgctxt "extended_tip|numbering"
-msgid "Specifies the type of numbering required."
-msgstr ""
-
-#. H5DQS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:209
-msgctxt "extended_tip|category"
-msgid "Specifies the category of the selected object."
-msgstr ""
-
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:206
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "Popis"
#. viZwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:263
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:243
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Level:"
msgstr "Runina:"
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:257
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "Dźělatko:"
-#. FUzqu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:296
-msgctxt "extended_tip|chapseparator"
-msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level."
-msgstr ""
-
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:287
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "Žadyn"
-#. yKguf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:316
-msgctxt "extended_tip|level"
-msgid "Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start."
-msgstr ""
-
#. UgMg6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:303
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr "Čisłowanje popisow po kapitlach"
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:370
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "Znamješkowa předłoha:"
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:386
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:356
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "Žadyn"
-#. rMSSd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:390
-msgctxt "extended_tip|charstyle"
-msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
-msgstr ""
-
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:366
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Ramik a sćin nałožić"
-#. J9Bv9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:410
-msgctxt "extended_tip|applyborder"
-msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
-msgstr ""
-
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:388
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Kategorijowy a wobłukowy format"
-#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:516
-msgctxt "extended_tip|objects"
-msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
-msgstr ""
-
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:529
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:484
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -21981,29 +16492,23 @@ msgstr ""
"při zasadźenju:"
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:592
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "Kategorija jako prěnja"
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:593
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:548
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "Čisłowanje jako prěnje"
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:603
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:558
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr "Porjad popisow"
-#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:630
-msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
-msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
-msgstr ""
-
#. VhREB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:37
msgctxt "optcomparison|auto"
@@ -22058,11 +16563,11 @@ msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions"
msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible"
msgstr "Reorganizujće formularny meni, zo by kompatibelny z MS był"
-#. hKp8C
+#. d98tc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:138
msgctxt "optcompatpage|label2"
-msgid "Global Compatibility Options"
-msgstr ""
+msgid "Global compatibility options"
+msgstr "Globalne nastajenja kompatibelnosće"
#. KC3YE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:233
@@ -22166,24 +16671,12 @@ msgctxt "optcompatpage|default"
msgid "Use as _Default"
msgstr "Jako _standard wužiwać"
-#. SfroE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:266
-msgctxt "extended_tip|default"
-msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-
#. XAXU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:278
msgctxt "optcompatpage|label11"
msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
msgstr "Nastajenja kompatibelnosće za “%DOCNAME”"
-#. u6ih3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:298
-msgctxt "extended_tip|OptCompatPage"
-msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning %PRODUCTNAME when importing Microsoft Word documents."
-msgstr ""
-
#. kHud8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:39
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
@@ -22226,176 +16719,68 @@ msgctxt "optfonttabpage|index_label"
msgid "_Index:"
msgstr "_Indeks:"
-#. ymmxp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:145
-msgctxt "extended_tip|standardbox"
-msgid "Specifies the font to be used for the Default Paragraph Style."
-msgstr ""
-
-#. C8bAt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:168
-msgctxt "extended_tip|titlebox"
-msgid "Specifies the font to be used for headings."
-msgstr ""
-
-#. hEhde
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:191
-msgctxt "extended_tip|listbox"
-msgid "Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles."
-msgstr ""
-
-#. oxAeB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:214
-msgctxt "extended_tip|labelbox"
-msgid "Specifies the font used for the captions of images and tables."
-msgstr ""
-
-#. v8res
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:237
-msgctxt "extended_tip|idxbox"
-msgid "Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents."
-msgstr ""
-
-#. VwA36
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:259
-msgctxt "extended_tip|standardheight"
-msgid "Specifies the size of the font."
-msgstr ""
-
-#. B9rgK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:281
-msgctxt "extended_tip|titleheight"
-msgid "Specifies the size of the font."
-msgstr ""
-
-#. cRRCw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:303
-msgctxt "extended_tip|listheight"
-msgid "Specifies the size of the font."
-msgstr ""
-
-#. eNpiB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:325
-msgctxt "extended_tip|labelheight"
-msgid "Specifies the size of the font."
-msgstr ""
-
-#. DAzgw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:347
-msgctxt "extended_tip|indexheight"
-msgid "Specifies the size of the font."
-msgstr ""
-
#. 7EQZ8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:367
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:317
msgctxt "optfonttabpage|label1"
msgid "Basic Fonts (%1)"
msgstr "Zakładne pisma (%1)"
#. 6aJB2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:340
msgctxt "optfonttabpage|standard"
msgid "_Default"
msgstr "_Standard"
-#. VezyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:411
-msgctxt "extended_tip|OptFontTabPage"
-msgid "Specifies the settings for the basic fonts in your documents."
-msgstr ""
-
#. pPiqe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:36
msgctxt "optformataidspage|paragraph"
msgid "Pa_ragraph end"
msgstr "Kónc wotstawka"
-#. oDTBA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:45
-msgctxt "extended_tip|paragraph"
-msgid "Specifies whether paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information."
-msgstr ""
-
#. jBMu5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:51
msgctxt "optformataidspage|hyphens"
msgid "Soft h_yphens"
msgstr "Mje_chke dźělatka"
-#. D9auF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:65
-msgctxt "extended_tip|hyphens"
-msgid "Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing Ctrl+Hyphen(-). Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated."
-msgstr ""
-
#. GTJrw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:66
msgctxt "optformataidspage|spaces"
msgid "Spac_es"
msgstr "Mje_zoty"
-#. rubDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:85
-msgctxt "extended_tip|spaces"
-msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot."
-msgstr ""
-
#. A3QMx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:81
msgctxt "optformataidspage|nonbreak"
msgid "Non-breaking s_paces"
msgstr "Škitane _mjezoty"
-#. jd36B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:105
-msgctxt "extended_tip|nonbreak"
-msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Ctrl+Shift+Spacebar shortcut keys."
-msgstr ""
-
#. HyAaY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:96
msgctxt "optformataidspage|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatory"
-#. GM6S5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:125
-msgctxt "extended_tip|tabs"
-msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows."
-msgstr ""
-
#. rBxLK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111
msgctxt "optformataidspage|break"
msgid "Brea_ks"
msgstr "Ł_amanja"
-#. smjwV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:145
-msgctxt "extended_tip|break"
-msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph."
-msgstr ""
-
#. wy3SL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:126
msgctxt "optformataidspage|hiddentext"
msgid "Hidden characters"
msgstr "Schowane znamješka"
-#. qAMSs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:165
-msgctxt "extended_tip|hiddentext"
-msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled."
-msgstr ""
-
#. ubosK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:141
msgctxt "optformataidspage|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zapołožki"
#. 3RWMe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:214
msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text"
msgid ""
"| indicates a point bookmark\n"
@@ -22404,258 +16789,180 @@ msgstr ""
"| dypkowu zapołožku podawa\n"
"[ ] spočatk a kónc zapołožki za tekstowy wobłuk podawatej"
-#. FGSCJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:271
+#. XzAvH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:236
msgctxt "optformataidspage|displayfl"
-msgid "Display Formatting"
-msgstr ""
+msgid "Display formatting"
+msgstr "Formatowanje pokazać"
#. ufN3R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:267
msgctxt "optformataidspage|mathbaseline"
msgid "Math baseline alignment"
msgstr "Wusměrjenje na zakładnej liniji za formle"
#. tFDwg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:288
msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
msgid "Layout Assistance"
msgstr "Wuhotowanski asistent"
#. s9cDX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:354
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:319
msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
msgid "_Direct cursor"
msgstr "_Direktny kursor"
-#. AoLf5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:363
-msgctxt "extended_tip|cursoronoff"
-msgid "Activates the direct cursor."
-msgstr ""
-
#. 8eyNs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:342
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
msgid "Insert:"
msgstr "Zasadźić:"
#. ACvNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:359
msgctxt "optformataidspage|filltab"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatory"
#. CgFKr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:360
msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
msgid "Tabs and spaces"
msgstr "Tabulatory a mjezoty"
#. 5FinN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:361
msgctxt "optformataidspage|fillspace"
msgid "Spaces"
msgstr "Mjezoty"
#. mSGUr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:402
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:362
msgctxt "optformataidspage|fillindent"
msgid "Left paragraph margin"
msgstr "Lěwa wotstawkowa kroma"
#. 7REyM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:403
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:363
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Wotstawkowe wusměrjenje"
#. zGjgi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:386
msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Direktny kursor"
#. A7s4f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:417
msgctxt "optformataidspage|cursorinprot"
msgid "Enable cursor"
msgstr "Kursor zmóžnić"
-#. Qor9X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:466
-msgctxt "extended_tip|cursorinprot"
-msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes."
-msgstr ""
-
#. nfGAn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:483
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438
msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
msgid "Protected Areas"
msgstr "Škitane wobłuki"
-#. npuVw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504
-msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage"
-msgid "In %PRODUCTNAME text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor."
-msgstr ""
-
#. V9Ahc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:46
msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
msgid "_Fields"
msgstr "_Pola"
-#. SobJt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:55
-msgctxt "extended_tip|updatefields"
-msgid "The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place."
-msgstr ""
-
#. gGD6o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:61
msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
msgid "_Charts"
msgstr "_Diagramy"
-#. xA9SL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:75
-msgctxt "extended_tip|updatecharts"
-msgid "Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table cell value changes and the cursor leaves that cell, the chart that displays the cell value is updated automatically."
-msgstr ""
-
#. GfsZW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:82
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Automatically Update"
msgstr "Awtomatisce aktualizować"
#. CD9es
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:115
msgctxt "optgeneralpage|always"
msgid "_Always"
msgstr "_Přeco"
-#. 3WiMS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:135
-msgctxt "extended_tip|always"
-msgid "Always updates links while loading a document, and only if the document is in a trusted file location or the global security level is Low (Not recommended)."
-msgstr ""
-
#. UAGDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:131
msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
msgid "_On request"
msgstr "_Na prašenje"
-#. 56ADF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:156
-msgctxt "extended_tip|onrequest"
-msgid "Updates links only on request while loading a document."
-msgstr ""
-
#. sbk3q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:147
msgctxt "optgeneralpage|never"
msgid "_Never"
msgstr "N_ihdy"
-#. zCHEF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:177
-msgctxt "extended_tip|never"
-msgid "Links are never updated while loading a document."
-msgstr ""
-
#. 7WCku
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:169
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Update Links when Loading"
msgstr "Wotkazy při začitanju aktualizować"
#. BnMCi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:209
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "_Measurement unit:"
msgstr "_Měrjenska jednotka:"
-#. pFfju
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:252
-msgctxt "extended_tip|metric"
-msgid "Specifies the unit of measurement for text documents."
-msgstr ""
-
#. TjFaE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:235
msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
msgid "_Tab stops:"
msgstr "_Tabulatory:"
-#. ptDvH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:287
-msgctxt "extended_tip|tab"
-msgid "Specifies the spacing between the individual tab stops."
-msgstr ""
-
#. 4c98s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:274
msgctxt "optgeneralpage|usecharunit"
msgid "_Enable char unit"
msgstr "_Znamješkowu jednotku zmóžnić"
-#. BSsXz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:319
-msgctxt "extended_tip|usecharunit"
-msgid "When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on Format - Paragraph - Indents & Spacing tab will be character (ch) and line."
-msgstr ""
-
#. Ktgd2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:290
msgctxt "optgeneralpage|squaremode"
msgid "_Use square page mode for text grid"
msgstr "_Kwadratny modus strony za tekstowu lěsycu wužiwać"
-#. FJBNS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:340
-msgctxt "extended_tip|squaremode"
-msgid "When this setting is enabled, the text grid will look like square page."
-msgstr ""
-
#. BCtAD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:318
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Settings"
msgstr "Nastajenja"
#. PdMCE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:361
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "_Additional separators:"
msgstr "_Přidatne dźělatka:"
#. 9pDAg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:440
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:395
msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow"
msgid "Show standardized page count"
msgstr "Standardizowane ličenje stronow pokazać"
#. qJ4Fr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:422
msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages"
msgid "Characters per standardized page:"
msgstr "Znamješka na standardizowanu stronu:"
#. dgznZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:469
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Word Count"
msgstr "Ličenje słowow"
-#. qfBtq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:529
-msgctxt "extended_tip|OptGeneralPage"
-msgid "Specifies general settings for text documents."
-msgstr ""
-
#. G6aHC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:37
msgctxt "optredlinepage|insert_label"
@@ -22734,668 +17041,440 @@ msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Background color"
msgstr "Pozadkowa barba"
-#. 8cWtT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:81
-msgctxt "extended_tip|insert"
-msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted."
-msgstr ""
-
#. mGEfK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:99
msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject"
msgid "Color of Insertions"
msgstr "Barba za zasadźenja"
-#. NHubs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:105
-msgctxt "extended_tip|insertcolor"
-msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change."
-msgstr ""
-
#. aCEwk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:144
msgctxt "optredlinepage|label2"
msgid "Insertions"
msgstr "Zasadźenja"
#. FFvMK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:182
msgctxt "optredlinepage|deleted_label"
msgid "Attri_butes:"
msgstr "Atri_buty:"
#. CzQcF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:196
msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label"
msgid "Col_or:"
msgstr "Ba_rba:"
-#. JsEJx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:219
-msgctxt "extended_tip|deleted"
-msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted."
-msgstr ""
-
#. P2XbL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:231
msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject"
msgid "Color of Deletions"
msgstr "Barba zhašenjow"
-#. w84gW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:243
-msgctxt "extended_tip|deletedcolor"
-msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change."
-msgstr ""
-
#. 3FpZy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:276
msgctxt "optredlinepage|label3"
msgid "Deletions"
msgstr "Zhašenja"
#. qhZhQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:314
msgctxt "optredlinepage|changed_label"
msgid "Attrib_utes:"
msgstr "Atrib_uty:"
#. 3pALq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:328
msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label"
msgid "Colo_r:"
msgstr "B_arba:"
-#. hFSia
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:357
-msgctxt "extended_tip|changed"
-msgid "Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline."
-msgstr ""
-
#. QUmdP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:363
msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject"
msgid "Color of Changed Attributes"
msgstr "Barba změnjenych atributow"
-#. ZmSyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:381
-msgctxt "extended_tip|changedcolor"
-msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change."
-msgstr ""
-
#. ZqYdk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:408
msgctxt "optredlinepage|label4"
msgid "Changed Attributes"
msgstr "Změnjene atributy"
#. E9g4Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:474
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:456
msgctxt "optredlinepage|markcolor-atkobject"
msgid "Color of Mark"
msgstr "Barba značkow"
-#. RrcPw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:475
-msgctxt "extended_tip|markcolor"
-msgid "Specifies the color for highlighting the changed lines in the text."
-msgstr ""
-
#. iLgeg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:469
msgctxt "optredlinepage|markpos_label"
msgid "Mar_k:"
msgstr "Znač_ka:"
#. paCGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:483
msgctxt "optredlinepage|markcolor_label"
msgid "_Color:"
msgstr "_Barba:"
#. T9Fd9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:546
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:527
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "[None]"
msgstr "[Žadyn]"
#. gj7eD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:528
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Left margin"
msgstr "Lěwa kroma"
#. CMzw9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:529
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Right margin"
msgstr "Prawa kroma"
#. g4YX6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:549
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:530
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Outer margin"
msgstr "Wonkowna kroma"
#. SxANq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:550
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:531
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Inner margin"
msgstr "Nutřkowna kroma"
-#. zf4X2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:554
-msgctxt "extended_tip|markpos"
-msgid "Defines if and where changed lines in the document are marked."
-msgstr ""
-
#. CEWpA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:571
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:547
msgctxt "optredlinepage|label5"
msgid "Lines Changed"
msgstr "Změnjene linki"
-#. ZgDSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:585
-msgctxt "extended_tip|OptRedLinePage"
-msgid "Defines the appearance of changes in the document."
-msgstr ""
-
#. yqco2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:64
msgctxt "opttablepage|header"
msgid "H_eading"
msgstr "Na_dpismo"
-#. 4qFFB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:73
-msgctxt "extended_tip|header"
-msgid "Specifies that the first row of the table is formatted with the \"Table heading\" Paragraph Style."
-msgstr ""
-
#. pUDwB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:84
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:79
msgctxt "opttablepage|repeatheader"
msgid "Re_peat on each page"
msgstr "Na _kóždej stronje wospjetować"
-#. bUgvP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:94
-msgctxt "extended_tip|repeatheader"
-msgid "Specifies whether the table heading is carried over onto the new page after a page break."
-msgstr ""
-
#. h87BD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:95
msgctxt "opttablepage|dontsplit"
msgid "_Do not split"
msgstr "Nic dźě_lić"
-#. N7b3p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:114
-msgctxt "extended_tip|dontsplit"
-msgid "Specifies that tables are not split by any type of text flow break."
-msgstr ""
-
#. DF6g4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:110
msgctxt "opttablepage|border"
msgid "B_order"
msgstr "_Ramik"
-#. qkQei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:134
-msgctxt "extended_tip|border"
-msgid "Specifies that table cells have a border by default."
-msgstr ""
-
#. tDqM4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:131
msgctxt "opttablepage|label1"
msgid "New Table Defaults"
msgstr "Standardy za nowu tabelu"
#. WYbaB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:167
msgctxt "opttablepage|numformatting"
msgid "_Number recognition"
msgstr "Ličbowe _spóznawanje"
-#. 8Bg9h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:196
-msgctxt "extended_tip|numformatting"
-msgid "Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers."
-msgstr ""
-
#. U6v8M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:182
msgctxt "opttablepage|numfmtformatting"
msgid "N_umber format recognition"
msgstr "Spóznawanje ličboweho _formata"
-#. 7CocC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:217
-msgctxt "extended_tip|numfmtformatting"
-msgid "If Number format recognition is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to Text."
-msgstr ""
-
#. b6GGr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:198
msgctxt "opttablepage|numalignment"
msgid "_Alignment"
msgstr "W_usměrjenje"
-#. dBHyT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:238
-msgctxt "extended_tip|numalignment"
-msgid "Specifies that numbers are always bottom right aligned in the cell."
-msgstr ""
-
#. AWFT8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:220
msgctxt "opttablepage|label2"
msgid "Input in Tables"
msgstr "Zapodaće do tabelow"
#. LhnNT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:273
msgctxt "opttablepage|label10"
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "Zadźerženje linkow/špaltow"
#. oW7XW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:284
msgctxt "opttablepage|fix"
msgid "_Fixed"
msgstr "Njez_měnity"
-#. jBrSY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:330
-msgctxt "extended_tip|fix"
-msgid "Specifies that changes to a row or column only affect the corresponding adjacent area."
-msgstr ""
-
#. YH3A4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:301
msgctxt "opttablepage|fixprop"
msgid "Fi_xed, proportional"
msgstr "Njezměnity, propor_cionalny"
-#. zDqF9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:353
-msgctxt "extended_tip|fixprop"
-msgid "Specifies that changes to a row or column have an effect on the entire table."
-msgstr ""
-
#. 4GG2h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:319
msgctxt "opttablepage|var"
msgid "_Variable"
msgstr "_Wariabla"
-#. TFEkh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:376
-msgctxt "extended_tip|var"
-msgid "Specifies that changes to a row or column affect the table size."
-msgstr ""
-
#. LE694
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:340
msgctxt "opttablepage|label11"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "Změny jenož susodny wobłuk wobwliwuja"
#. P5dLC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:357
msgctxt "opttablepage|label12"
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "Změny cyłu tabelu wobwliwuja"
#. DoB9R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:373
msgctxt "opttablepage|label13"
msgid "Changes affect the table size"
msgstr "Změny wulkosć tabele wobwliwuja"
#. juzyR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:460
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:410
msgctxt "opttablepage|label4"
msgid "Move cells"
msgstr "Cele přesunyć"
-#. ycXkN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:478
-msgctxt "extended_tip|rowmove"
-msgid "Specifies the value to be used for moving a row."
-msgstr ""
-
-#. mikqQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:496
-msgctxt "extended_tip|colmove"
-msgid "Specifies the value to be used for moving a column."
-msgstr ""
-
#. bmvCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:510
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:450
msgctxt "opttablepage|label5"
msgid "_Row:"
msgstr "_Linka:"
#. bb7Uf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:465
msgctxt "opttablepage|label6"
msgid "_Column:"
msgstr "Špal_ta:"
-#. MwaG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:560
-msgctxt "extended_tip|rowinsert"
-msgid "Specifies the default value for inserting rows."
-msgstr ""
-
-#. nbrx9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:578
-msgctxt "extended_tip|colinsert"
-msgid "Specifies the default value for inserting columns."
-msgstr ""
-
#. hoDuN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:592
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:522
msgctxt "opttablepage|label15"
msgid "Ro_w:"
msgstr "Li_nka:"
#. pBM3d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:607
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:537
msgctxt "opttablepage|label16"
msgid "Colu_mn:"
msgstr "Špa_lta:"
#. KcBp8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:621
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:551
msgctxt "opttablepage|label14"
msgid "Insert cell"
msgstr "Celu zasadźić"
#. WG9hA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:651
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:581
msgctxt "opttablepage|label3"
msgid "Keyboard Handling"
msgstr "Tastaturowe wodźenje"
-#. XKdEA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:666
-msgctxt "extended_tip|OptTablePage"
-msgid "Defines the attributes of tables in text documents."
-msgstr ""
-
#. mq4U3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:12
msgctxt "outlinenumbering|form1"
msgid "Untitled 1"
msgstr "Bjez titula 1"
-#. bheE8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:16
-msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form1"
-msgid "Select the predefined numbering style that you want to assign to the selected outline level."
-msgstr ""
-
#. stM8e
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:25
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:20
msgctxt "outlinenumbering|form2"
msgid "Untitled 2"
msgstr "Bjez titula 2"
#. Sbvhz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:33
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:28
msgctxt "outlinenumbering|form3"
msgid "Untitled 3"
msgstr "Bjez titula 3"
#. Dsuic
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:41
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:36
msgctxt "outlinenumbering|form4"
msgid "Untitled 4"
msgstr "Bjez titula 4"
#. FcNJ7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:44
msgctxt "outlinenumbering|form5"
msgid "Untitled 5"
msgstr "Bjez titula 5"
#. RZ5wa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:52
msgctxt "outlinenumbering|form6"
msgid "Untitled 6"
msgstr "Bjez titula 6"
#. 7nVF5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:60
msgctxt "outlinenumbering|form7"
msgid "Untitled 7"
msgstr "Bjez titula 7"
#. YyuRY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:68
msgctxt "outlinenumbering|form8"
msgid "Untitled 8"
msgstr "Bjez titula 8"
#. yeNqB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:76
msgctxt "outlinenumbering|form9"
msgid "Untitled 9"
msgstr "Bjez titula 9"
#. KqFzs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:90
msgctxt "outlinenumbering|saveas"
msgid "Save _As..."
msgstr "Skł_adować jako..."
-#. ABAWF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:99
-msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|saveas"
-msgid "Opens a dialog where you can save the current settings for the selected chapter and outline level. You can then load these settings from another document."
-msgstr ""
-
-#. N5MWJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:106
-msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form"
-msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to."
-msgstr ""
-
#. d2QaP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:98
msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog"
msgid "Chapter Numbering"
msgstr "Kapitlowe čisłowanje"
#. pBP94
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:115
msgctxt "outlinenumbering|user"
msgid "L_oad/Save"
msgstr "Zač_itać/Składować"
#. A4kyF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:244
msgctxt "outlinenumbering|numbering"
msgid "Numbering"
msgstr "Čisłowanje"
#. eTpmZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:290
msgctxt "outlinenumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
-#. HBEFF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:332
-msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|OutlineNumberingDialog"
-msgid "Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document."
-msgstr ""
-
-#. soxpF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:73
-msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|level"
-msgid "Click the chapter and outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level."
-msgstr ""
-
#. 2ibio
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:81
msgctxt "outlinenumberingpage|label1"
msgid "Level"
msgstr "Runina"
#. JfB3i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:117
msgctxt "outlinenumberingpage|label3"
msgid "Paragraph style:"
msgstr "Wotstawkowa předłoha:"
-#. FwDCj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:139
-msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|style"
-msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected chapter and outline level."
-msgstr ""
-
#. nrfyA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:142
msgctxt "outlinenumberingpage|label4"
msgid "Number:"
msgstr "Čisło:"
#. 8yV7Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:156
msgctxt "outlinenumberingpage|label5"
msgid "Character style:"
msgstr "Znamješkowa předłoha:"
#. Az7ML
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:170
msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
msgstr "Podruniny pokazać:"
-#. aWDKX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:197
-msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|numbering"
-msgid "Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level."
-msgstr ""
-
-#. wN4Vr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:213
-msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|charstyle"
-msgid "Select the format of the numbering character."
-msgstr ""
-
-#. 5A5fh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:233
-msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|sublevelsnf"
-msgid "Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1"
-msgstr ""
-
#. XVzhy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:221
msgctxt "outlinenumberingpage|label10"
msgid "Start at:"
msgstr "Započeć wot:"
-#. QSg9A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:265
-msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|startat"
-msgid "Enter the number that you want to restart the chapter numbering at."
-msgstr ""
-
#. YoP59
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:252
msgctxt "outlinenumberingpage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "Čisłowanje"
#. bFwTy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:306
msgctxt "outlinenumberingpage|label17"
msgid "Preview"
msgstr "Přehlad"
-#. xVDF2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:375
-msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|prefix"
-msgid "Enter the text that you want to display before the chapter number."
-msgstr ""
-
-#. 4zvdF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:392
-msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|suffix"
-msgid "Enter the text that you want to display after the chapter number."
-msgstr ""
-
#. zoAuC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:365
msgctxt "outlinenumberingpage|label8"
msgid "Before:"
msgstr "Před:"
#. 3KmsV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:379
msgctxt "outlinenumberingpage|label9"
msgid "After:"
msgstr "Za:"
#. Vmmga
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:397
msgctxt "outlinenumberingpage|label7"
msgid "Separator"
msgstr "Dźělatko"
-#. DC268
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:93
-msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|levellb"
-msgid "Select the level(s) that you want to modify."
-msgstr ""
-
#. aBYaM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:101
msgctxt "outlinepositionpage|1"
msgid "Level"
msgstr "Runina"
#. uiBLi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:140
msgctxt "outlinepositionpage|numalign"
msgid "Numbering alignment:"
msgstr "Wusměrjenje čisłowanja:"
#. 7C7M7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:156
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Left"
msgstr "Nalěwo"
#. W4eDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:157
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Centered"
msgstr "Centrowano"
#. gRaNm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:158
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Right"
msgstr "Naprawo"
-#. CPWPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:167
-msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numalignlb"
-msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
-msgstr ""
-
#. DCbYC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:170
msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
msgid ""
"Minimum space between\n"
@@ -23404,152 +17483,92 @@ msgstr ""
"Minimalny wotstup mjez\n"
"čisłowanjom a tekstom:"
-#. qNaWE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:201
-msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numdistmf"
-msgid "The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted."
-msgstr ""
-
#. JdjtA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:199
msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth"
msgid "Width of numbering:"
msgstr "Šěrokosć čisłowanja:"
-#. bBUvA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:234
-msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numberingwidthmf"
-msgid "Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area."
-msgstr ""
-
#. aZwtj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:225
msgctxt "outlinepositionpage|relative"
msgid "Relative"
msgstr "Relatiwny"
-#. vqn5C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:254
-msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|relative"
-msgid "Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy."
-msgstr ""
-
#. jBvmB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:242
msgctxt "outlinepositionpage|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Zasunjenje:"
-#. hKehH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:287
-msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|indentmf"
-msgid "Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering area. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent."
-msgstr ""
-
#. GFsnA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:270
msgctxt "outlinepositionpage|indentat"
msgid "Indent at:"
msgstr "Zasunjenje pola:"
-#. VgG4o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:320
-msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|indentatmf"
-msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line."
-msgstr ""
-
#. 6ZE4k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:298
msgctxt "outlinepositionpage|num2align"
msgid "Numbering alignment:"
msgstr "Wusměrjenje čisłowanja:"
-#. rhrGW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:350
-msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|num2alignlb"
-msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
-msgstr ""
-
#. wnCMF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:323
msgctxt "outlinepositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
msgstr "Wusměrjeny pola:"
-#. kWMhW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:383
-msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|alignedatmf"
-msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
-msgstr ""
-
#. 3EGPa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:351
msgctxt "outlinepositionpage|at"
msgid "Tab stop at:"
msgstr "Tabulator pola:"
-#. FVvCZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:416
-msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|atmf"
-msgid "If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position."
-msgstr ""
-
#. AtJnm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:431
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:381
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabulator"
#. w6UaR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:382
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Space"
msgstr "Mjezota"
#. E5DdF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:383
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Nothing"
msgstr "Ničo"
#. p524j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:384
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "New Line"
msgstr "Nowa linka"
-#. AacBT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:438
-msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numfollowedbylb"
-msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
-msgstr ""
-
#. V2jvn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:396
msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby"
msgid "Numbering followed by:"
msgstr "Čisłowanju slěduje:"
#. 2AXGD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:463
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:408
msgctxt "outlinepositionpage|standard"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#. 8fEFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:473
-msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|standard"
-msgid "Resets the indent and the spacing values to the default values."
-msgstr ""
-
#. bLuru
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:436
msgctxt "outlinepositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
msgstr "Pozicija a wotstup"
#. ogECa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:545
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:485
msgctxt "outlinepositionpage|label17"
msgid "Preview"
msgstr "Přehlad"
@@ -23633,7 +17652,7 @@ msgid "_More Options"
msgstr "_Dalše nastajenja"
#. tG9pB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:193
msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr "Dalše nastajenja"
@@ -23963,7 +17982,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Naprawo"
#. pCkgP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:249
msgctxt "pagestylespanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Swójski"
@@ -24106,126 +18125,78 @@ msgctxt "picturepage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Přepytać..."
-#. wtHPx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:43
-msgctxt "picturepage|extended_tip|browse"
-msgid "Locate the new graphic file that you want to link to, and then click Open."
-msgstr ""
-
-#. dGTfN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:60
-msgctxt "picturepage|extended_tip|entry"
-msgid "Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the Browse button and then locate the file that you want to link to."
-msgstr ""
-
#. PqFMY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:63
msgctxt "picturepage|label1"
msgid "_File name"
msgstr "_Datajowe mjeno"
#. UYzJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:81
msgctxt "picturepage|label11"
msgid "Link"
msgstr "Wotkaz"
#. hCVDF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:117
msgctxt "picturepage|vert"
msgid "_Vertically"
msgstr "_Padorunje"
-#. wG2bK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:136
-msgctxt "picturepage|extended_tip|vert"
-msgid "Flips the selected image vertically."
-msgstr ""
-
#. jwAir
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:132
msgctxt "picturepage|hori"
msgid "Hori_zontally"
msgstr "W_odorunje"
-#. DKxDV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:156
-msgctxt "picturepage|extended_tip|hori"
-msgid "Flips the selected image horizontally."
-msgstr ""
-
#. F3zpM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:147
msgctxt "picturepage|allpages"
msgid "On all pages"
msgstr "Na wšěch stronach"
-#. mTETs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:178
-msgctxt "picturepage|extended_tip|allpages"
-msgid "Flips the selected image horizontally on all pages."
-msgstr ""
-
#. FX5Cn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:164
msgctxt "picturepage|leftpages"
msgid "On left pages"
msgstr "Na lěwych stronach"
-#. iPxX8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:200
-msgctxt "picturepage|extended_tip|leftpages"
-msgid "Flips the selected image horizontally only on even pages."
-msgstr ""
-
#. 6eLFK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:181
msgctxt "picturepage|rightpages"
msgid "On right pages"
msgstr "Na prawych stronach"
-#. XL7Y3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:222
-msgctxt "picturepage|extended_tip|rightpages"
-msgid "Flips the selected image horizontally only on odd pages."
-msgstr ""
-
#. M9Lxh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:236
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Flip"
msgstr "Špihelować"
#. vEJFW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:276
msgctxt "picturepage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "_Nuhel:"
#. hBc6G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:320
msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Wjerćenski nuhel"
#. Q6xq6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:333
msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
msgstr "Sta_ndardne nastajenja:"
#. HpCfF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:393
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:358
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Wjerćenski nuhel"
-#. UFDyD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:409
-msgctxt "picturepage|extended_tip|PicturePage"
-msgid "Specify the flip and the link options for the selected image."
-msgstr ""
-
#. fSmkv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:22
msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog"
@@ -24244,24 +18215,6 @@ msgctxt "previewzoomdialog|label2"
msgid "_Columns"
msgstr "Špal_ty"
-#. EkNU9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:136
-msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|rows"
-msgid "Defines the number of rows of pages."
-msgstr ""
-
-#. 9PMpM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:154
-msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|cols"
-msgid "Defines the number of pages shown in columns."
-msgstr ""
-
-#. A5j6C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:182
-msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|PreviewZoomDialog"
-msgid "Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview."
-msgstr ""
-
#. 2UCY8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:30
msgctxt "printeroptions|pagebackground"
@@ -24334,12 +18287,6 @@ msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog"
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
msgstr "Waš dokument pola adresoweje datoweje banki wobsahuje. Chceće serijowy list ćišćeć?"
-#. LyE96
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmergedialog.ui:87
-msgctxt "printmergedialog|extended_tip|PrintMergeDialog"
-msgid "When you print a document that contains database fields, a dialog asks you if you want to print a form letter. If you answer Yes, the Mail Merge dialog opens where you can select the database records to print."
-msgstr ""
-
#. vnSLh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:8
msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog"
@@ -24358,272 +18305,158 @@ msgctxt "printoptionspage|graphics"
msgid "_Images and objects"
msgstr "Wo_brazy a objekty"
-#. AXuCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:45
-msgctxt "extended_tip|graphics"
-msgid "Specifies whether the graphics of your text document are printed."
-msgstr ""
-
#. YXZkf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:51
msgctxt "printoptionspage|formcontrols"
msgid "Form control_s"
msgstr "Wodźenske elementy _formularow"
-#. awozF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:65
-msgctxt "extended_tip|formcontrols"
-msgid "Specifies whether the form control fields of the text document are printed."
-msgstr ""
-
#. Etckm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:66
msgctxt "printoptionspage|background"
msgid "Page ba_ckground"
msgstr "Po_zadk strony"
-#. ocn5F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:85
-msgctxt "extended_tip|background"
-msgid "Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background) in the printed document."
-msgstr ""
-
#. FWBUe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:81
msgctxt "printoptionspage|inblack"
msgid "Print text in blac_k"
msgstr "Tekst č_orny ćišćeć"
-#. W6rPX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:105
-msgctxt "extended_tip|inblack"
-msgid "Specifies whether to always print text in black."
-msgstr ""
-
#. EhvUm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:96
msgctxt "printoptionspage|hiddentext"
msgid "Hidden te_xt"
msgstr "Schowany _tekst"
-#. 5eAqy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:125
-msgctxt "extended_tip|hiddentext"
-msgid "Enable this option to print text that is marked as hidden."
-msgstr ""
-
#. AkeAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:111
msgctxt "printoptionspage|textplaceholder"
msgid "Text _placeholder"
msgstr "Tekstowy _zastupnik"
-#. QfL9u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:145
-msgctxt "extended_tip|textplaceholder"
-msgid "Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout."
-msgstr ""
-
#. nxmuA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:132
msgctxt "printoptionspage|label2"
msgid "Contents"
msgstr "Wobsah"
#. UdKAr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:163
msgctxt "printoptionspage|leftpages"
msgid "_Left pages"
msgstr "_Lěwe strony"
-#. AQNdC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:202
-msgctxt "extended_tip|leftpages"
-msgid "Specifies whether to print all left (even numbered) pages of the document."
-msgstr ""
-
#. UpodC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:178
msgctxt "printoptionspage|rightpages"
msgid "_Right pages"
msgstr "_Prawe strony"
-#. YNAik
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:222
-msgctxt "extended_tip|rightpages"
-msgid "Specifies whether to print all right (odd numbered) pages of the document."
-msgstr ""
-
#. yWvNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:193
msgctxt "printoptionspage|brochure"
msgid "Broch_ure"
msgstr "_Brošurka"
-#. BHXQ2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:242
-msgctxt "extended_tip|brochure"
-msgid "Select the Brochure option to print your document in brochure format."
-msgstr ""
-
#. knHGC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:208
msgctxt "printoptionspage|rtl"
msgid "Right to Left"
msgstr "Wotprawa dolěwa"
-#. bjysC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:263
-msgctxt "extended_tip|rtl"
-msgid "Check to print the pages of the brochure in the correct order for a right-to-left script."
-msgstr ""
-
#. QTzam
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:230
msgctxt "printoptionspage|label10"
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
#. 6C24R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:261
msgctxt "printoptionspage|none"
msgid "_None"
msgstr "Ž_adyn"
-#. CDv8b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:321
-msgctxt "extended_tip|none"
-msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
-msgstr ""
-
#. 6vPTt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:277
msgctxt "printoptionspage|only"
msgid "Comments _only"
msgstr "_Jenož komentary"
-#. KsL3A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:342
-msgctxt "extended_tip|only"
-msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
-msgstr ""
-
#. n5M2U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:293
msgctxt "printoptionspage|end"
msgid "End of docu_ment"
msgstr "Kónc doku_menta"
-#. VxM7F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:363
-msgctxt "extended_tip|end"
-msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
-msgstr ""
-
#. pRqdi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309
msgctxt "printoptionspage|endpage"
msgid "_End of page"
msgstr "_Kónc strony"
-#. hxM9Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:384
-msgctxt "extended_tip|endpage"
-msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
-msgstr ""
-
#. oBR83
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:325
msgctxt "printoptionspage|inmargins"
msgid "In margins"
msgstr "W kromach"
-#. 7aAXX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:405
-msgctxt "extended_tip|inmargins"
-msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
-msgstr ""
-
#. VeG6V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:422
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:347
msgctxt "printoptionspage|4"
msgid "Comments"
msgstr "Komentary"
#. hWKii
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:395
msgctxt "printoptionspage|label5"
msgid "_Fax"
msgstr "_Faks"
-#. SBVz6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:485
-msgctxt "extended_tip|fax"
-msgid "If you have installed fax software on your computer and wish to fax directly from the text document, select the desired fax machine."
-msgstr ""
-
#. HCEJQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:422
msgctxt "printoptionspage|blankpages"
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
msgstr "_Awtomatisce zasadźene prózdne strony ćišćeć"
-#. JB64a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:511
-msgctxt "extended_tip|blankpages"
-msgid "If this option is enabled, automatically-inserted blank pages are being printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page or not."
-msgstr ""
-
#. oSYKd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:437
msgctxt "printoptionspage|papertray"
msgid "_Paper tray from printer settings"
msgstr "_Papjerowy žłobik z nastajenjow ćišćaka"
-#. xGp3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:531
-msgctxt "extended_tip|papertray"
-msgid "For printers with multiple trays, the \"Paper tray from printer settings\" option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer."
-msgstr ""
-
#. XdcEh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:458
msgctxt "printoptionspage|label1"
msgid "Other"
msgstr "Dalše"
-#. VYFK7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:563
-msgctxt "extended_tip|PrintOptionsPage"
-msgid "Specifies print settings within a text or HTML document."
-msgstr ""
-
#. APhFB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:29
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:30
msgctxt "privateuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "Před_mjeno/swójbne mjeno/iniciale:"
#. wBySi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:44
msgctxt "privateuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "_Dróha:"
#. DzXD5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:58
msgctxt "privateuserpage|countryft"
msgid "Co_untry/state:"
msgstr "K_raj/zwjazkowy kraj:"
#. 3R8uD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:72
msgctxt "privateuserpage|titleft"
msgid "_Title/profession:"
msgstr "_Titul/powołanje:"
#. 7ehFm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:86
msgctxt "privateuserpage|phoneft"
msgid "Fa_x:"
msgstr "Fa_ks:"
@@ -24635,7 +18468,7 @@ msgid "Home telephone number"
msgstr "Priwatne telefonowe čisło"
#. mwVrz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:105
msgctxt "privateuserpage|faxft"
msgid "Homepage/email:"
msgstr "Startowa strona/e-mejl:"
@@ -24646,228 +18479,114 @@ msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Předmjeno"
-#. XfEkD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:128
-msgctxt "extended tip | firstname"
-msgid "Type your first name."
-msgstr "Zapodajće swoje předmjeno"
-
#. PMz3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:144
msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Swójbne mjeno"
-#. cWaCs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:146
-msgctxt "extended tip | lastname"
-msgid "Type your last name."
-msgstr "Zapodajće swoje swójbne mjeno."
-
#. V5DfK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:161
msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciale"
-#. CYFY2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:164
-msgctxt "extended tip | shortname"
-msgid "Type your initials."
-msgstr "Zapodajće swoje iniciale."
-
#. V9RgF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:190
msgctxt "privateuserpage|title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
-#. 5G2ww
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:194
-msgctxt "extended tip | title"
-msgid "Type your title in this field."
-msgstr "Zapodajće swój titul do tutoho pola."
-
#. FcfuU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:207
msgctxt "privateuserpage|job-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
-#. 9wRE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:212
-msgctxt "extended tips | job"
-msgid "Type your profession"
-msgstr "Zapodajće swoje powołanje"
-
#. 344nc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:235
msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Priwatne telefonowe čisło"
-#. CtsEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:241
-msgctxt "extended tip | fax"
-msgid "Type your fax number in this field."
-msgstr "Zapodajće swoje faksowe čisło do tutoho pola."
-
#. GAZDK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:265
msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
msgid "Fax number"
msgstr "Faksowe čisło"
-#. D3t8m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:272
-msgctxt "extended tips | url"
-msgid "Enter your home page"
-msgstr "Zapodajće swoju startowu stronu"
-
#. AnyFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:282
msgctxt "privateuserpage|email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "e-mejlowa adresa"
-#. PGFMX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:290
-msgctxt "extended tip | email"
-msgid "Type your email address."
-msgstr "Zapodajće swoju e-mejlowu adresu."
-
#. Qxb4Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:302
msgctxt "privateuserpage|eastnameft"
msgid "First/last _name/initials 2:"
msgstr "Před_mjeno/swójbne mjeno/iniciale 2:"
#. VgiGB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:324
msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Swójbne mjeno"
-#. V3dvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:333
-msgctxt "extended tips | firstname2"
-msgid "Type your first name"
-msgstr "Zapodajće swoje předmjeno"
-
#. rDNHk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:341
msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Předmjeno"
-#. xCEPE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:351
-msgctxt "extended tips | lastname2"
-msgid "Type your last name "
-msgstr "Zapodajće swoje swójbne mjeno "
-
#. rztbH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:358
msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciale"
-#. DNHUN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:369
-msgctxt "extended tips | shortname2"
-msgid "Type your initials"
-msgstr "Zapodajće swoje iniciale"
-
#. LGHpW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:378
msgctxt "privateuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_PWČ/město:"
#. AvWPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:400
msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Město"
-#. knxAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:412
-msgctxt "extended tip | icity"
-msgid "Type the city where you live."
-msgstr "Zapodajće město, hdźež sće žiwy."
-
#. AZwKD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:429
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:417
msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "PWČ"
-#. 4zTys
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:430
-msgctxt "extended tip | izip"
-msgid "Type your ZIP in this field."
-msgstr "Zapodajće swoje PWČ do tutoho pola."
-
-#. VbiGF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:458
-msgctxt "extended tip | street"
-msgid "Type the name of your street in this field."
-msgstr "Zapodajće mjeno swojeje dróhi do tutoho pola."
-
-#. QmBKX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:487
-msgctxt "extended tips | country"
-msgid "Type the country name"
-msgstr "Zapodajće mjeno swojeho kraja"
-
-#. y652V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:504
-msgctxt "extended tip | state"
-msgid "Type your state."
-msgstr "Zapodajće swój zwjazkowy kraj."
-
#. zGzFe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:496
msgctxt "privateuserpage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
msgstr "Telefon/Mobilny:"
#. Mszj6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:519
msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
-#. XXAz3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:548
-msgctxt "extended tips | phone"
-msgid "Type your phone number"
-msgstr "Zapodajće swoje telefonowe čisło"
-
#. GThP4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:565
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:536
msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
-#. CEAMw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:566
-msgctxt "extended tips | mobile"
-msgid "Type your mobile phone number"
-msgstr "Zapodajće čisło swojeho mobilneho telefona"
-
#. bGoA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:589
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:559
msgctxt "privateuserpage|label1"
msgid "Private Data"
msgstr "Priwatne daty"
-#. TYEJf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:597
-msgctxt "privateuserpage|extended_tip|PrivateUserPage"
-msgid "Contains personal contact information for business cards. Business card layouts are selected on the Business Cards tab."
-msgstr ""
-
#. re87U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:7
msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
@@ -24950,36 +18669,18 @@ msgctxt "queryredlinedialog|cancel"
msgid "Reject All"
msgstr "Wšě zaćisnyć"
-#. EuUCM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:32
-msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|cancel"
-msgid "Rejects all of the formatting changes."
-msgstr ""
-
#. cF9tc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:44
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:39
msgctxt "queryredlinedialog|ok"
msgid "Accept All"
msgstr "Wšě přiwzać"
-#. VDTvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:53
-msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|ok"
-msgid "Applies all of the formatting changes."
-msgstr ""
-
#. 2L3ML
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:55
msgctxt "queryredlinedialog|edit"
msgid "Edit Changes"
msgstr "Změny wobdźěłać"
-#. baD9M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:71
-msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
-msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
-msgstr ""
-
#. ZBNBq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
@@ -25131,53 +18832,29 @@ msgid "Rename AutoText"
msgstr "Awtomatiski tekst přemjenować"
#. X34y4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:79
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:82
msgctxt "renameautotextdialog|label2"
msgid "Na_me"
msgstr "_Mjeno"
#. FPBan
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:97
msgctxt "renameautotextdialog|label3"
msgid "_New"
msgstr "_Nowy"
-#. j3LTU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:114
-msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|oldname"
-msgid "Displays the current name of the selected AutoText item."
-msgstr ""
-
-#. qMN6w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:133
-msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|newname"
-msgid "Type the new name for the selected AutoText component."
-msgstr ""
-
#. 58DNf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:152
msgctxt "renameautotextdialog|label4"
msgid "Short_cut"
msgstr "Sk_rótšenka"
#. h2ovi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:167
msgctxt "renameautotextdialog|label5"
msgid "_Shortcut"
msgstr "_Skrótšenka"
-#. hCUBD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:193
-msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|oldsc"
-msgid "Assigns a shortcut to the selected AutoText entry."
-msgstr ""
-
-#. mF8sy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:210
-msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|newsc"
-msgid "Assigns a shortcut to the selected AutoText entry."
-msgstr ""
-
#. q7Uk2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:8
msgctxt "renameentrydialog|RenameEntryDialog"
@@ -25197,13 +18874,13 @@ msgid "Rename object: "
msgstr "Objekt přemjenować: "
#. kWc8q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:106
msgctxt "renameobjectdialog|label2"
msgid "New name:"
msgstr "Nowe mjeno:"
#. Yffi5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:136
msgctxt "renameobjectdialog|label1"
msgid "Change Name"
msgstr "Mjeno změnić"
@@ -25214,36 +18891,18 @@ msgctxt "rowheight|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
msgstr "Linkowa wysokosć"
-#. Pin62
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:110
-msgctxt "rowheight|extended_tip|heightmf"
-msgid "Enter the height that you want for the selected row(s)."
-msgstr ""
-
#. 8JFHg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:117
msgctxt "rowheight|fit"
msgid "_Fit to size"
msgstr "W_ulkosći přiměrić"
-#. FFHCd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:131
-msgctxt "rowheight|extended_tip|fit"
-msgid "Automatically adjusts the row height to match the contents of the cells."
-msgstr ""
-
#. 87zor
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:139
msgctxt "rowheight|label1"
msgid "Height"
msgstr "Wysokosć"
-#. 2ZKqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:174
-msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog"
-msgid "Changes the height of the selected row(s)."
-msgstr ""
-
#. nNUFB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:7
msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
@@ -25269,41 +18928,23 @@ msgid "Save Label Format"
msgstr "Etiketowy format składować"
#. PkJVz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:102
msgctxt "savelabeldialog|label2"
msgid "Brand"
msgstr "Marka"
#. AwGvc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:115
msgctxt "savelabeldialog|label3"
msgid "T_ype"
msgstr "_Typ"
-#. KX58T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:129
-msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|type"
-msgid "Enter or select a label type."
-msgstr ""
-
-#. TZRxC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:152
-msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|brand"
-msgid "Enter or select the desired brand."
-msgstr ""
-
#. vtbE3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:162
msgctxt "savelabeldialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Nastajenja"
-#. SfeLM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:194
-msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|SaveLabelDialog"
-msgid "Enter or select the desired brand."
-msgstr ""
-
#. J9Lnz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/savemonitordialog.ui:8
msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog"
@@ -25322,174 +18963,102 @@ msgctxt "sectionpage|label4"
msgid "New Section"
msgstr "Nowy wotrězk"
-#. Z9GeF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:110
-msgctxt "sectionpage|extended_tip|section"
-msgid "Select the section in the file that you want to insert as a link."
-msgstr ""
-
#. fC7dS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:143
msgctxt "sectionpage|link"
msgid "_Link"
msgstr "_Wotkaz"
-#. FAzSY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:157
-msgctxt "sectionpage|extended_tip|link"
-msgid "Inserts the contents of another document or section from another document in the current section."
-msgstr ""
-
#. 7JfBV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:158
msgctxt "sectionpage|dde"
msgid "DD_E"
msgstr "_DDE"
-#. nGnxp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:178
-msgctxt "sectionpage|extended_tip|dde"
-msgid "Creates a DDE link. Select this check box, and then enter the DDE command that you want to use. The DDE option is only available if the Link check box is selected."
-msgstr ""
-
#. KGrwG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:193
msgctxt "sectionpage|filelabel"
msgid "_File name"
msgstr "Da_tajowe mjeno"
#. AYDG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:208
msgctxt "sectionpage|ddelabel"
msgid "DDE _command"
msgstr "DDE-př_ikaz"
#. BN2By
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:230
msgctxt "sectionpage|sectionlabel"
msgid "_Section"
msgstr "Wot_rězk"
#. UEpHN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:242
msgctxt "sectionpage|selectfile"
msgid "Browse..."
msgstr "Přepytać..."
-#. XjJAi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:265
-msgctxt "sectionpage|extended_tip|selectfile"
-msgid "Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert."
-msgstr ""
-
-#. ZFBBc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:284
-msgctxt "sectionpage|extended_tip|filename"
-msgid "Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the Browse button to locate the file."
-msgstr ""
-
-#. QCM5c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:309
-msgctxt "sectionpage|extended_tip|sectionname"
-msgid "Type a name for the new section."
-msgstr ""
-
#. 9GJeE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:305
msgctxt "sectionpage|label1"
msgid "Link"
msgstr "Wotkaz"
#. zeESA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:370
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:340
msgctxt "sectionpage|protect"
msgid "_Protect"
msgstr "Šć_itać"
-#. QFfh7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:380
-msgctxt "sectionpage|extended_tip|protect"
-msgid "Prevents the selected section from being edited."
-msgstr ""
-
#. fpWcx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:366
msgctxt "sectionpage|withpassword"
msgid "Wit_h password"
msgstr "Z _hesłom"
-#. 8igby
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:415
-msgctxt "sectionpage|extended_tip|withpassword"
-msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters."
-msgstr ""
-
#. 8ydz9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:386
msgctxt "sectionpage|selectpassword"
msgid "Password..."
msgstr "Hesło..."
-#. nBQLQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:436
-msgctxt "sectionpage|extended_tip|selectpassword"
-msgid "Opens a dialog where you can change the current password."
-msgstr ""
-
#. 4rFEh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:416
msgctxt "sectionpage|label2"
msgid "Write Protection"
msgstr "Škit přećiwo pisanju"
#. eEPSX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:451
msgctxt "sectionpage|hide"
msgid "H_ide"
msgstr "S_chować"
-#. 483VD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:506
-msgctxt "sectionpage|extended_tip|hide"
-msgid "Hides and prevents the selected section from being printed."
-msgstr ""
-
#. D7G8F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:531
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:481
msgctxt "sectionpage|condlabel"
msgid "_With Condition"
msgstr "Z w_uměnjenjom"
-#. W8PCT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:551
-msgctxt "sectionpage|extended_tip|withcond"
-msgid "Enter the condition that must be met to hide the section."
-msgstr ""
-
#. sKZmk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:576
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:521
msgctxt "sectionpage|label3"
msgid "Hide"
msgstr "Schować"
#. Y4tfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:604
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:549
msgctxt "sectionpage|editable"
msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr "W přećiwo pisanju škitanym _dokumenće wobdźěłujomny"
#. hoFVv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:619
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:564
msgctxt "sectionpage|label5"
msgid "Properties"
msgstr "Kajkosće"
-#. BLED9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:639
-msgctxt "sectionpage|extended_tip|SectionPage"
-msgid "Sets the properties of the section."
-msgstr ""
-
#. F8WuK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:18
msgctxt "selectaddressdialog|SelectAddressDialog"
@@ -25497,107 +19066,71 @@ msgid "Select Address List"
msgstr "Adresowu lisćinu wubrać"
#. uEB4J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:98
msgctxt "selectaddressdialog|desc"
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
msgstr "Wubjerće adresowu lisćinu. Klikńće na '%1', zo byšće přijimarjow z druheje lisćiny wubrał. Jeli adresowu lisćinu nimaće, móžeće jednu přez kliknjenje na '%2' wutworić."
#. WkuFD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:121
msgctxt "selectaddressdialog|label2"
msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr "Waši přijimarjo so tuchwilu wuběraja z:"
#. omDDB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:138
msgctxt "selectaddressdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "_Přidać..."
-#. vmGDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:142
-msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|add"
-msgid "Select the database file that contains the addresses that you want to use as an address list."
-msgstr ""
-
#. Xh7Pc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:152
msgctxt "selectaddressdialog|remove"
msgid "_Remove"
msgstr "Wot_stronić"
#. dPCjU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:166
msgctxt "selectaddressdialog|create"
msgid "_Create..."
msgstr "Wu_tworić..."
-#. Q7aPs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:175
-msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|create"
-msgid "Opens the New Address List dialog, where you can create a new address list."
-msgstr ""
-
#. uwBMk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:180
msgctxt "selectaddressdialog|filter"
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filter..."
-#. MByRg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:194
-msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|filter"
-msgid "Opens the Standard Filter dialog , where you can apply filters to the address list to display the recipients that you want to see."
-msgstr ""
-
#. XLNrP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:194
msgctxt "selectaddressdialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "Wo_bdźěłać..."
-#. Kp7hn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:213
-msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|edit"
-msgid "Opens the New Address List dialog, where you can edit the selected address list."
-msgstr ""
-
#. taJUf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:208
msgctxt "selectaddressdialog|changetable"
msgid "Change _Table..."
msgstr "_Tabelu změnić..."
-#. WDUAW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:232
-msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|changetable"
-msgid "Opens the Select Table dialog, where you can select another table to use for mail merge."
-msgstr ""
-
#. MhA9k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:230
msgctxt "selectaddressdialog|connecting"
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Zwjazuje so z datowym žórłom..."
#. 9x69k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:261
msgctxt "selectaddressdialog|name"
msgid "Name"
msgstr "Mjeno"
#. sT5C5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:274
msgctxt "selectaddressdialog|table"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. aKnGF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:338
-msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|SelectAddressDialog"
-msgid "Select the address list that you want to use for mail merge, then click OK."
-msgstr ""
-
#. qEPZL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectautotextdialog.ui:16
msgctxt "selectautotextdialog|SelectAutoTextDialog"
@@ -25617,107 +19150,53 @@ msgid "Select Address Block"
msgstr "Adresowy blok wubrać"
#. PaQhk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:95
msgctxt "selectblockdialog|new"
msgid "_New..."
msgstr "_Nowy..."
-#. HAcMA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:99
-msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|new"
-msgid "Opens the New Address Block dialog where you can define a new address block layout."
-msgstr ""
-
#. z2hB7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:109
msgctxt "selectblockdialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Wobdźěłać..."
-#. TauiG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:118
-msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|edit"
-msgid "Opens the Edit Address Block dialog where you can edit the selected address block layout."
-msgstr ""
-
#. qcSeC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:123
msgctxt "selectblockdialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Zhašeć"
-#. Xv9Ub
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:137
-msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|delete"
-msgid "Deletes the selected address block layout."
-msgstr ""
-
#. FD7A8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:146
msgctxt "selectblockdialog|label1"
msgid "_Select your preferred address block"
msgstr "Wubjerće swój preferowany adresowy blok"
#. TJ22s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:176
msgctxt "selectblockdialog|never"
msgid "N_ever include the country/region"
msgstr "Kraj/Region že_nje njezapřijeć"
-#. zCVnB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:198
-msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|never"
-msgid "Excludes country or regional information from the address block."
-msgstr ""
-
#. RnB8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:192
msgctxt "selectblockdialog|always"
msgid "_Always include the country/region"
msgstr "Kraj/region pře_co zapřijeć"
-#. TJHWo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:219
-msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|always"
-msgid "Includes country or regional information in the address block."
-msgstr ""
-
#. qMyCk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:208
msgctxt "selectblockdialog|dependent"
msgid "Only _include the country/region if it is not:"
msgstr "Kraj/region jenož zapřijeć, hdyž njeje:"
-#. 3jvNX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:243
-msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|dependent"
-msgid "Only includes country or regional information in the address block if the value differs from the value that you enter in the text box."
-msgstr ""
-
-#. FgnyP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:264
-msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|country"
-msgid "Enter the country/region string that shall not be printed."
-msgstr ""
-
#. masP6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:249
msgctxt "selectblockdialog|label2"
msgid "Address Block Settings"
msgstr "Nastajenja adresoweho bloka"
-#. UE4HD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:314
-msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|preview"
-msgid "Select the block in the list that you want to use for mail merge addresses, and click OK."
-msgstr ""
-
-#. JzmqG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:346
-msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|SelectBlockDialog"
-msgid "Select, edit, or delete an address block layout for mail merge."
-msgstr ""
-
#. 7qbh6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:16
msgctxt "selectindexdialog|SelectIndexDialog"
@@ -25730,12 +19209,6 @@ msgctxt "selectindexdialog|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Wuběr"
-#. qscPT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:174
-msgctxt "selectindexdialog|extended_tip|SelectIndexDialog"
-msgid "Edits the selected index entry. Click in front of or in the index entry, and then choose this command."
-msgstr ""
-
#. aGPFr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:18
msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog"
@@ -25743,47 +19216,29 @@ msgid "Select Table"
msgstr "Tabelu wubrać"
#. SfHVd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:102
msgctxt "selecttabledialog|select"
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
msgstr "Dataja, kotruž sće wubrał, wjace hač jednu tabelu wobsahuje. Prošu wubjerće tabelu, kotraž adresowu lisćinu wobsahuje, kotruž chceće wužiwać."
#. Fmgdg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:139
msgctxt "selecttabledialog|column1"
msgid "Name"
msgstr "Mjeno"
#. GPMBL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:152
msgctxt "selecttabledialog|column2"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#. GoUkf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:160
-msgctxt "selecttabledialog|extended_tip|table"
-msgid "Select the table that you want to use for mail merge addresses."
-msgstr ""
-
#. uRHDQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:179
msgctxt "selecttabledialog|preview"
msgid "_Preview"
msgstr "_Přehlad"
-#. Wo98B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:188
-msgctxt "selecttabledialog|extended_tip|preview"
-msgid "Opens the Mail Merge Recipients dialog."
-msgstr ""
-
-#. HvjeJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:224
-msgctxt "selecttabledialog|extended_tip|SelectTableDialog"
-msgid "Select the table that you want to use for mail merge addresses."
-msgstr ""
-
#. DSVQt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:32
msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text"
@@ -25868,41 +19323,41 @@ msgctxt "sidebarwrap|label2"
msgid "Wrap:"
msgstr "Łamać:"
-#. CeCh8
+#. KrFLE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:73
msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text"
-msgid "None"
-msgstr "Žadyn"
+msgid "Wrap Off"
+msgstr "Žane łamanje"
-#. BM99o
+#. bCeup
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86
msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text"
-msgid "Parallel"
-msgstr "Paralelny"
+msgid "Wrap On"
+msgstr "Łamanje"
-#. 6LvB4
+#. wGP6B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:99
msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text"
-msgid "Optimal"
-msgstr "Optimalny"
+msgid "Wrap Ideal"
+msgstr "Idealne łamanje"
-#. 2TrbF
+#. JtHu6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:112
-msgctxt "sidebarwrap|wrapbefore|tooltip_text"
-msgid "Before"
-msgstr "Před"
+msgctxt "sidebarwrap|wrapleft|tooltip_text"
+msgid "Wrap Left"
+msgstr "Lěwe łamanje"
-#. oKykv
+#. rQbTA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:125
-msgctxt "sidebarwrap|wrapafter|tooltip_text"
-msgid "After"
-msgstr "Po"
+msgctxt "sidebarwrap|wrapright|tooltip_text"
+msgid "Wrap Right"
+msgstr "Prawe łamanje"
-#. Sw6vj
+#. G23BK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:138
msgctxt "sidebarwrap|wrapthrough|tooltip_text"
-msgid "Through"
-msgstr "Přez"
+msgid "Wrap Through"
+msgstr "Wobběh přez"
#. PqGRt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:29
@@ -25934,282 +19389,138 @@ msgctxt "sortdialog|up1"
msgid "Ascending"
msgstr "Postupowacy"
-#. ASaRk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:186
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|up1"
-msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
-msgstr ""
-
#. yVqST
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:192
msgctxt "sortdialog|down1"
msgid "Descending"
msgstr "Spadowacy"
-#. YS8zz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:211
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|down1"
-msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
-msgstr ""
-
#. P9D2w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:223
msgctxt "sortdialog|up2"
msgid "Ascending"
msgstr "Postupowacy"
-#. TMLam
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:246
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|up2"
-msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
-msgstr ""
-
#. haL8p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:242
msgctxt "sortdialog|down2"
msgid "Descending"
msgstr "Spadowacy"
-#. HMoq2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:271
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|down2"
-msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
-msgstr ""
-
#. PHxUv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:273
msgctxt "sortdialog|up3"
msgid "Ascending"
msgstr "Postupowacy"
-#. jL5gX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:306
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|up3"
-msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
-msgstr ""
-
#. zsggE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:292
msgctxt "sortdialog|down3"
msgid "Descending"
msgstr "Spadowacy"
-#. 8LdjH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:331
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|down3"
-msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
-msgstr ""
-
#. 3yLB6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:318
msgctxt "sortdialog|key1"
msgid "Key 1"
msgstr "Kluč 1"
-#. GXMCr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:359
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|key1"
-msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
-msgstr ""
-
#. XDgAf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:370
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:335
msgctxt "sortdialog|key2"
msgid "Key 2"
msgstr "Kluč 2"
-#. CgEiB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:380
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|key2"
-msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
-msgstr ""
-
#. 8yfoN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:351
msgctxt "sortdialog|key3"
msgid "Key 3"
msgstr "Kluč 3"
-#. yS2ky
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:401
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|key3"
-msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
-msgstr ""
-
-#. pFZY3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:423
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb1"
-msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
-msgstr ""
-
-#. n2S79
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:445
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb2"
-msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
-msgstr ""
-
-#. ckwsF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:467
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb3"
-msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
-msgstr ""
-
#. 5bX9W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:428
msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "Klučowy typ"
-#. rAGDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:489
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb1"
-msgid "Select the sorting option that you want to use."
-msgstr ""
-
#. FxBUC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:511
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:450
msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "Klučowy typ"
-#. efrcu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:512
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb2"
-msgid "Select the sorting option that you want to use."
-msgstr ""
-
#. 9D3Mg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:533
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:471
msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "Klučowy typ"
-#. RjtNn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:534
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb3"
-msgid "Select the sorting option that you want to use."
-msgstr ""
-
#. m3EJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:491
msgctxt "sortdialog|1"
msgid "Sort Criteria"
msgstr "Sortěrowanske kriterije"
#. dY8Rr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:594
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:531
msgctxt "sortdialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Špalty"
-#. PviSN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:604
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|columns"
-msgid "Sorts the columns in the table according to the current sort options."
-msgstr ""
-
#. d7odM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:615
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:547
msgctxt "sortdialog|rows"
msgid "Rows"
msgstr "Linki"
-#. vsSra
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:625
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|rows"
-msgid "Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options."
-msgstr ""
-
#. C4Fuq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:569
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "Direction"
msgstr "Směr"
#. JGBYA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:675
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:602
msgctxt "sortdialog|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatory"
-#. dE3Av
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:685
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|tabs"
-msgid "If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option."
-msgstr ""
-
#. 7GWNt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:697
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:619
msgctxt "sortdialog|character"
msgid "Character "
msgstr "Znamješko "
-#. 9yFT9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:711
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|character"
-msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area."
-msgstr ""
-
-#. ECCA5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:739
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|separator"
-msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area."
-msgstr ""
-
#. XC5zv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:750
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:662
msgctxt "sortdialog|delimpb"
msgid "Select..."
msgstr "Wubrać..."
-#. VhhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:760
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|delimpb"
-msgid "Opens the Special Characters dialog, where you can select the character that you want to use as a separator."
-msgstr ""
-
#. BX6Mq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:783
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:690
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "Separator"
msgstr "Dźělatko"
-#. bBbUV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:833
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|langlb"
-msgid "Select the language that defines the sorting rules."
-msgstr ""
-
#. gEcoc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:844
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:746
msgctxt "sortdialog|label1"
msgid "Language"
msgstr "Rěč"
#. QnviQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:870
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:772
msgctxt "sortdialog|matchcase"
msgid "Match case"
msgstr "Na wulkopisanje dźiwać"
-#. Nd8XG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:879
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|matchcase"
-msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies."
-msgstr ""
-
#. Adw2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:890
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:787
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Setting"
msgstr "Nastajenje"
-#. pCcXF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:928
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|SortDialog"
-msgid "Sorts the selected paragraphs or table rows alphabetically or numerically."
-msgstr ""
-
#. vBG3R
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:12
msgctxt "spellmenu|ignoreall"
@@ -26282,60 +19593,30 @@ msgctxt "splittable|copyheading"
msgid "Copy heading"
msgstr "Nadpismo kopěrować"
-#. ajD2B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:105
-msgctxt "splittable|extended_tip|copyheading"
-msgid "Includes the first row of the original table as the first row of the second table."
-msgstr ""
-
#. 5qZGL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:111
msgctxt "splittable|customheadingapplystyle"
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "Swójske nadpismo (předłohu nałožić)"
-#. eq5fU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:126
-msgctxt "splittable|extended_tip|customheadingapplystyle"
-msgid "Inserts a blank header row in the second table that is formatted with the style of the first row in the original table."
-msgstr ""
-
#. DKd7P
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:127
msgctxt "splittable|customheading"
msgid "Custom heading"
msgstr "Swójske nadpismo"
-#. HHsCK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:147
-msgctxt "splittable|extended_tip|customheading"
-msgid "Inserts an additional blank row in the second table."
-msgstr ""
-
#. hiwak
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:143
msgctxt "splittable|noheading"
msgid "No heading"
msgstr "Žane nadpismo"
-#. hhmK9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:168
-msgctxt "splittable|extended_tip|noheading"
-msgid "Splits the table without copying the header row."
-msgstr ""
-
#. RrS2A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:165
msgctxt "splittable|label1"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#. 9DBjn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:210
-msgctxt "splittable|extended_tip|SplitTableDialog"
-msgid "Splits the current table into two separate tables at the cursor position."
-msgstr ""
-
#. Yqd5u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:16
msgctxt "statisticsinfopage|label4"
@@ -26396,24 +19677,12 @@ msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizować"
-#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:255
-msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
-msgid "Displays statistics for the current file."
-msgstr ""
-
#. M4Ub9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:73
msgctxt "stringinput|name"
msgid "Name"
msgstr "Mjeno"
-#. GbGR2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:94
-msgctxt "stringinput|extended_tip|edit"
-msgid "Enter a name for the new AutoFormat, and then click OK."
-msgstr ""
-
#. oaeDs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:7
msgctxt "subjectdialog|SubjectDialog"
@@ -26444,122 +19713,56 @@ msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth"
msgid "Adapt table _width"
msgstr "Tabelowu šě_rokosć přiměrić"
-#. fR9FX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:75
-msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|adaptwidth"
-msgid "Reduces or increases table width with modified column width."
-msgstr ""
-
#. MnC6Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:81
msgctxt "tablecolumnpage|adaptcolumns"
msgid "Ad_just columns proportionally"
msgstr "Špa_lty runoměrnje přiměrić"
-#. Pmoga
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:95
-msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|adaptcolumns"
-msgid "If possible, change in column width will be equal for each column."
-msgstr ""
-
#. Wyp7Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:103
msgctxt "tablecolumnpage|spaceft"
msgid "Remaining space:"
msgstr "Zbytne městno:"
-#. aLn3F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:145
-msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|space"
-msgid "Displays the amount of space that is available for adjusting the width of the columns. To set the width of the table, click the Table tab."
-msgstr ""
-
#. GZ93v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:163
msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject"
msgid "Column 2 Width"
msgstr "Šěrokosć špalty 2"
-#. gx7EX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:194
-msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width2"
-msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
-
#. emUrw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:184
msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject"
msgid "Column 3 Width"
msgstr "Šěrokosć špalty 3"
-#. CDpmD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:216
-msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width3"
-msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
-
#. 56Y2z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:205
msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject"
msgid "Column 4 Width"
msgstr "Šěrokosć špalty 4"
-#. BcFnA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:238
-msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width4"
-msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
-
#. ZBDu2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:226
msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject"
msgid "Column 5 Width"
msgstr "Šěrokosć špalty 5"
-#. n8XBS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:260
-msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width5"
-msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
-
#. 3eDE3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:247
msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject"
msgid "Column 6 Width"
msgstr "Šěrokosć špalty 6"
-#. MBnau
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:282
-msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width6"
-msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
-
#. cLHfy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:356
msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject"
msgid "Column 1 Width"
msgstr "Šěrokosć špalty 1"
-#. 2aHhx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:392
-msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width1"
-msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
-
-#. BzYRm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:413
-msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|back"
-msgid "Displays the table columns found to the left of the current column."
-msgstr ""
-
-#. bJpi8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:433
-msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|next"
-msgid "Displays the table columns found to the right of the current column."
-msgstr ""
-
#. iJhVV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:450
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:404
msgctxt "tablecolumnpage|label26"
msgid "Column Width"
msgstr "Špaltowa šěrokosć"
@@ -26571,7 +19774,7 @@ msgid "Mail Merge Recipients"
msgstr "Přijimarjo serijoweho lista"
#. VCi4N
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:62
msgctxt "tablepreviewdialog|description"
msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "Slědowaca lisćina pokazuje tónle wobsah: %1"
@@ -26618,246 +19821,150 @@ msgctxt "tabletextflowpage|break"
msgid "_Break"
msgstr "Ła_mać"
-#. LEfit
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:62
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|break"
-msgid "Select this check box, and then select the type of break that you want to associate with the table."
-msgstr ""
-
#. 85dHS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:68
msgctxt "tabletextflowpage|page"
msgid "_Page"
msgstr "_Strona"
-#. LUPNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:86
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|page"
-msgid "Inserts a page break before or after the table."
-msgstr ""
-
#. ATESc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:87
msgctxt "tabletextflowpage|column"
msgid "Col_umn"
msgstr "Špa_lta"
-#. bU9Sj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:110
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|column"
-msgid "Inserts a column break before or after the table on a multi-column page."
-msgstr ""
-
#. bFvFr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:106
msgctxt "tabletextflowpage|before"
msgid "Be_fore"
msgstr "Př_ed"
-#. wCFtD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:134
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|before"
-msgid "Inserts a page or column break before the table."
-msgstr ""
-
#. x9LiQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:125
msgctxt "tabletextflowpage|after"
msgid "_After"
msgstr "_Za"
-#. y4ECA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:158
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|after"
-msgid "Inserts a page or column break after the table."
-msgstr ""
-
#. ZKgd9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:158
msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle"
msgid "With Page St_yle"
msgstr "Z předło_hu strony"
-#. NMMdy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:196
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagestyle"
-msgid "Applies the page style that you specify to the first page that follows the page break."
-msgstr ""
-
#. 4ifHW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:177
msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft"
msgid "Page _number"
msgstr "Č_isło strony"
-#. b8xXZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:230
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagenonf"
-msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked."
-msgstr ""
-
#. 5oC83
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:213
msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject"
msgid "With Page Style"
msgstr "Z předłohu strony"
-#. NENyo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:249
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagestylelb"
-msgid "Select the page style that you want to apply to the first page that follows the break."
-msgstr ""
-
#. CZpDc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:230
msgctxt "tabletextflowpage|split"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
msgstr "Rozdźělenje tabele přez strony a špalty dowolić"
-#. QXXZK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:275
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|split"
-msgid "Allows a page break or column break between the rows of a table."
-msgstr ""
-
#. SKeze
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:245
msgctxt "tabletextflowpage|splitrow"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
msgstr "Linkowe łamanje přez strony a špalty dowolić"
-#. HYN9t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:297
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|splitrow"
-msgid "Allows a page break or column break inside a row of the table."
-msgstr ""
-
#. jGCyC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:262
msgctxt "tabletextflowpage|keep"
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "Z při_chodnym wotstawkom hromadźe dźeržeć"
-#. iFwuV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:317
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|keep"
-msgid "Keeps the table and the following paragraph together when you insert the break."
-msgstr ""
-
#. QAY45
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:284
msgctxt "tabletextflowpage|label40"
msgid "Text _orientation"
msgstr "_Tekstowe wusměrjenje"
#. JsEEP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:298
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Horizontal"
msgstr "Wodoruny"
#. RgbAV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:299
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Vertical (top to bottom)"
msgstr "Wertikalny (wothorjeka dele)"
#. 7yaYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:300
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Vertical (bottom to top)"
msgstr "Wertikalny (wotdeleka horje)"
#. 5CGH9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:301
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Nastajenja nadrjadowaneho objekta wužiwać"
-#. FJnts
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:356
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|textorientation"
-msgid "Select the orientation for the text in the cells."
-msgstr ""
-
#. tWodL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:322
msgctxt "tabletextflowpage|headline"
msgid "R_epeat heading"
msgstr "Nadpismo wospj_etować"
-#. EpMSY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:387
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|headline"
-msgid "Repeats the table heading on a new page when the table spans more than one page."
-msgstr ""
-
#. 7R7Gn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:344
msgctxt "tabletextflowpage|label38"
msgid "The first "
msgstr "Prěnje "
#. KEVNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:357
msgctxt "tabletextflowpage|label39"
msgid "rows"
msgstr "linkow"
-#. hLzfu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:433
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|repeatheadernf"
-msgid "Enter the number of rows to include in the heading."
-msgstr ""
-
#. yLhbA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:396
msgctxt "tabletextflowpage|label35"
msgid "Text Flow"
msgstr "Tekstowy běh"
#. FRUDs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:429
msgctxt "tabletextflowpage|label41"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr "_Padorune wusměrjenje"
#. YLPEL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:509
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:443
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Top"
msgstr "Horjeka"
#. 5Pb5v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:510
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:444
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Centered"
msgstr "Centrowano"
#. 4aZFz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:511
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:445
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Bottom"
msgstr "Deleka"
-#. SwHrE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:515
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|vertorient"
-msgid "Specify the vertical text alignment for the cells in the table."
-msgstr ""
-
#. ZtGTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:532
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:461
msgctxt "tabletextflowpage|label36"
msgid "Alignment"
msgstr "Wusměrjenje"
-#. GJKSu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:546
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|TableTextFlowPage"
-msgid "Set the text flow options for the text before and after the table."
-msgstr ""
-
#. xhDck
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:8
msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1"
@@ -27206,50 +20313,38 @@ msgctxt "testmailsettings|TestMailSettings"
msgid "Test Account Settings"
msgstr "Kontowe nastajenja testować"
-#. pBore
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:33
-msgctxt "extended_tip|stop"
-msgid "Click the Stop button to stop a test session manually."
-msgstr ""
-
#. 4Bcop
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:104
msgctxt "testmailsettings|establish"
msgid "Establish network connection"
msgstr "Syćowy zwisk wutworić"
#. Fuyoe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:116
msgctxt "testmailsettings|find"
msgid "Find outgoing mail server"
msgstr "Wuchadny póstowy serwer pytać"
#. sVa4p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:128
msgctxt "testmailsettings|result1"
msgid "Successful"
msgstr "Wuspěšny"
#. DTbTU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:140
msgctxt "testmailsettings|result2"
msgid "Failed"
msgstr "Je so nimokuliło"
#. BU6es
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:224
msgctxt "testmailsettings|label8"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the email account settings..."
msgstr "%PRODUCTNAME nastajenja e-mejloweho konta testuje..."
-#. eXGU4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:278
-msgctxt "extended_tip|errors"
-msgid "In the Errors list box you can read an explanation of any errors encountered while testing the settings."
-msgstr ""
-
#. TF5ap
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:290
msgctxt "testmailsettings|label1"
msgid "Errors"
msgstr "Zmylki"
@@ -27260,168 +20355,96 @@ msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID"
msgid "No grid"
msgstr "Žana lěsyca"
-#. E4P8y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:79
-msgctxt "textgridpage|extended_tip|radioRB_NOGRID"
-msgid "Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style."
-msgstr ""
-
#. YcrB9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:85
msgctxt "textgridpage|radioRB_LINESGRID"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Lěsyca (jenož linije)"
-#. 38WhC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:100
-msgctxt "textgridpage|extended_tip|radioRB_LINESGRID"
-msgid "Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style."
-msgstr ""
-
#. twnn7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:101
msgctxt "textgridpage|radioRB_CHARSGRID"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Lěsyca (linije a znamješka)"
-#. YEz9Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:121
-msgctxt "textgridpage|extended_tip|radioRB_CHARSGRID"
-msgid "Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style."
-msgstr ""
-
#. vgAMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:117
msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS"
msgid "_Snap to characters"
msgstr "K znamješkam př_ipinać"
#. FUCs3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:160
msgctxt "textgridpage|labelGrid"
msgid "Grid"
msgstr "Lěsyca"
#. orVSu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:210
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "Znamješka na linku:"
-#. ZvrxC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:241
-msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_CHARSPERLINE"
-msgid "Enter the maximum number of characters that you want on a line."
-msgstr ""
-
#. YoUGQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:248
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "Linki na stronu:"
-#. Y36BF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:286
-msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_LINESPERPAGE"
-msgid "Enter the maximum number of lines that you want on a page."
-msgstr ""
-
#. VKRDD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:314
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
msgstr "Znamješkowa šěrokosć:"
#. djvBs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:328
msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE"
msgid "Max. Ruby text size:"
msgstr "Maks. wulkosć teksta Ruby:"
-#. FxPwc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:371
-msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_RUBYSIZE"
-msgid "Enter the font size for the Ruby text."
-msgstr ""
-
#. FJFVs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:355
msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE"
msgid "Max. base text size:"
msgstr "Maks. zakładna tekstowa wulkosć:"
-#. kKNkF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:403
-msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_TEXTSIZE"
-msgid "Enter the maximum base text size. A large value results in less characters per line."
-msgstr ""
-
#. xFWMV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:427
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:392
msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW"
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Tekst Ruby pod zakładnym tekstom/nalěwo wot zakładneho teksta"
-#. 47KKR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:438
-msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_RUBYBELOW"
-msgid "Displays Ruby text to the left of or below the base text."
-msgstr ""
-
#. qCgRA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:416
msgctxt "textgridpage|labelGridLayout"
msgid "Grid Layout"
msgstr "Lěsyčne wuhotowanje"
#. qj8Gw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:449
msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY"
msgid "Display grid"
msgstr "Lěsycu zwobraznić"
-#. rB5ty
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:499
-msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_DISPLAY"
-msgid "Specifies the printing and color options of the text grid."
-msgstr ""
-
#. VBBaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:510
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:465
msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT"
msgid "Print grid"
msgstr "Lěsycu wućišćeć"
-#. kvaYD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:521
-msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_PRINT"
-msgid "Specifies the printing and color options of the text grid."
-msgstr ""
-
#. qBUXt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:535
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:485
msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR"
msgid "Grid color:"
msgstr "Lěsyčna barba:"
-#. Gcv2C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:559
-msgctxt "textgridpage|extended_tip|listLB_COLOR"
-msgid "Specifies the printing and color options of the text grid."
-msgstr ""
-
#. SxFyQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:582
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:526
msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
msgid "Grid Display"
msgstr "Lěsyčne zwobraznjenje"
-#. F6YEz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:597
-msgctxt "textgridpage|extended_tip|TextGridPage"
-msgid "Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under Language Settings - Languages in the Options dialog box."
-msgstr ""
-
#. aHkWU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:33
msgctxt "titlepage|DLG_TITLEPAGE"
@@ -27429,101 +20452,95 @@ msgid "Title Page"
msgstr "Titulna strona"
#. bAzpV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:133
msgctxt "titlepage|label6"
msgid "Number of title pages:"
msgstr "Ličba titulnych stronow:"
#. cSDtn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:147
msgctxt "titlepage|label7"
msgid "Place title pages at:"
msgstr "Titulne strony zasadźić na:"
#. y5Tiz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:195
msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES"
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "Eksistowace strony do titulnych stronow konwertować"
#. B4uzg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:214
msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES"
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Nowe titulne strony zasadźić"
#. 9UqEG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:233
msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START"
msgid "Document start"
msgstr "Spočatk dokumenta"
#. UE6DM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:253
msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
#. S3vFc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:284
msgctxt "titlepage|label1"
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Titulne strony wutworić"
#. JKtfh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:317
msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING"
msgid "Reset page numbering after title pages"
msgstr "Čisłowanje za titulnymi stronami znowa započeć"
#. FY2CJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:345
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT"
msgid "Page number:"
msgstr "Čisło strony:"
#. JdY9e
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:382
msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER"
msgid "Set page number for first title page"
msgstr "Čisło strony za prěnju titulnu stronu nastajić"
#. TxHWZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:410
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES"
msgid "Page number:"
msgstr "Čisło strony:"
#. nJXn9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:450
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:453
msgctxt "titlepage|label2"
msgid "Page Numbering"
msgstr "Čisłowanje stronow"
#. rQqDD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:484
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:487
msgctxt "titlepage|label4"
msgid "_Style:"
msgstr "_Předłoha:"
#. 4XAV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:510
msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES"
msgid "Edit..."
msgstr "Wobdźěłać..."
#. puRGq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:526
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:529
msgctxt "titlepage|label3"
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Kajkosće strony wobdźěłać"
-#. pGbpm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:558
-msgctxt "titlepage|extended_tip|DLG_TITLEPAGE"
-msgid "Insert title pages in your document."
-msgstr ""
-
#. Yk7XD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:8
msgctxt "tocdialog|TocDialog"
@@ -27596,456 +20613,246 @@ msgctxt "tocentriespage|all"
msgid "_All"
msgstr "_Wšě"
-#. BYrBV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:217
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|all"
-msgid "Applies the current settings to all levels without closing the dialog."
-msgstr ""
-
-#. i99eQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:234
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|token"
-msgid "Displays the remainder of the Structure line."
-msgstr ""
-
#. 6JdC4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:250
msgctxt "tocentriespage|label5"
msgid "Character style:"
msgstr "Znamješkowa předłoha:"
#. F5Gt6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:262
msgctxt "tocentriespage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "Wo_bdźěłać..."
-#. Dzkip
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:279
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|edit"
-msgid "Opens a dialog where you can edit the selected character style."
-msgstr ""
-
-#. uEp6N
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:296
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|charstyle"
-msgid "Specify the formatting style for the selected part on the Structure line."
-msgstr ""
-
#. 5nWPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:289
msgctxt "tocentriespage|fillcharft"
msgid "Fill character:"
msgstr "Pjelnjenske znamješko:"
-#. ZoYNn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:334
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|fillchar"
-msgid "Select the tab leader that you want use."
-msgstr ""
-
#. FfEDW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:347
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:322
msgctxt "tocentriespage|tabstopposft"
msgid "Tab stop position:"
msgstr "Tabulatorowa pozicija:"
-#. F77Kt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:368
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstoppos"
-msgid "Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop."
-msgstr ""
-
#. okgoX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:349
msgctxt "tocentriespage|alignright"
msgid "Align right"
msgstr "Naprawo wusměrić"
-#. oqERM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:388
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alignright"
-msgid "Aligns the tab stop to the right page margin."
-msgstr ""
-
#. btD2T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:366
msgctxt "tocentriespage|chapterentryft"
msgid "Chapter entry:"
msgstr "Kapitlowy zapisk:"
#. ADyKA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:383
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number range only"
msgstr "Jenož čisłowy interwal"
#. TyVE4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:384
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Description only"
msgstr "Jenož wopisanje"
#. PMa3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:385
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number range and description"
msgstr "Čisłowy interwal a wopisanje"
-#. bmtXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:424
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterentry"
-msgid "Select the chapter information that you want to include in the index entry."
-msgstr ""
-
#. ZnXeV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:397
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Evaluate up to level:"
msgstr "Wuhódnoćić hač do runiny:"
-#. 5RNAC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:457
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the maximum hierarchy level down to which objects are shown in the generated index."
-msgstr ""
-
#. qtbWw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:425
msgctxt "tocentriespage|numberformatft"
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
#. 24FSt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:487
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:442
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number"
msgstr "Čisło"
#. pCUfB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:443
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr "Ličba bjez dźělatka"
-#. 5xhtc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:492
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
-msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator."
-msgstr ""
-
-#. Kty7u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:531
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|authfield"
-msgid "To add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on the Structure line, and then click Insert."
-msgstr ""
-
#. D6uWP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:550
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:495
msgctxt "tocentriespage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "_Zasadźić"
-#. sWDTV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:557
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert"
-msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button."
-msgstr ""
-
#. Lc2kd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:569
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:509
msgctxt "tocentriespage|remove"
msgid "_Remove"
msgstr "Wot_stronić"
-#. VRtAA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:576
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
-msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
-msgstr ""
-
#. UprDZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:588
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:523
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
msgid "Chapter No."
msgstr "Kapitlowe čo."
-#. P87Rt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:595
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
-msgid "Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose Tools - Chapter Numbering."
-msgstr ""
-
#. vQAWr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:607
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:537
msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr "Zapiskowy tekst"
-#. 7PD2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:613
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
-msgid "Inserts the text of the chapter heading."
-msgstr ""
-
#. BQH4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:625
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:550
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "Tabulator"
-#. 28QwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:632
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
-msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
-msgstr ""
-
#. Dbwdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:644
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:564
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr "_Kapitlowe informacije"
-#. crNei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:651
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
-msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box."
-msgstr ""
-
#. AYFTR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:663
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:578
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr "Čisło strony"
-#. Cb5dg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:670
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
-msgid "Inserts the page number of the entry."
-msgstr ""
-
#. 9EpS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:682
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:592
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "_Hyperwotkaz"
-#. RfLp4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:689
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
-msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
-msgstr ""
-
#. neGrK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:720
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:625
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "Struktura a formatowanje"
#. 6jUXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:755
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:660
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr "Tabulatorowa pozicija relatiwna k zasunjenju wotstawkoweje předłohi"
-#. FEBq7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:764
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
-msgid "Positions the tab stop relative to the \"indent from left\" value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
-msgstr ""
-
#. pmiey
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:676
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr "Přez komu dźěleny kluč"
-#. 7g9UD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:785
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep"
-msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas."
-msgstr ""
-
#. nSJnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:797
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:692
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Alfabetiske dźělatko"
-#. 42F3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:806
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
-msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
-msgstr ""
-
#. WqEHX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:820
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:710
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr "Znamješkowa předłoha za hłowne zapiski:"
-#. PGu5D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:836
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
-msgid "Specify the formatting style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
-msgstr ""
-
#. r33aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:853
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:738
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. KGCpX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:887
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:772
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr "Dokumentowa po_zicija"
-#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:898
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
-msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
-msgstr ""
-
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:909
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "Wo_bsah"
-#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:919
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
-msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
-msgstr ""
-
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortěrować po"
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:973
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:848
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr "_1:"
-#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:989
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
-msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
-msgstr ""
-
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1002
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:872
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr "_2:"
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1014
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:884
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr "_3:"
-#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1030
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
-msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
-msgstr ""
-
-#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1047
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
-msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
-msgstr ""
-
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1061
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Postupowacy"
-#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1069
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
-msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
-msgstr ""
-
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1083
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:938
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Spadowacy"
-#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1091
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
-msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
-msgstr ""
-
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:955
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Postupowacy"
-#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1113
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
-msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
-msgstr ""
-
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:972
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Postupowacy"
-#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1135
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
-msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
-msgstr ""
-
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:989
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Spadowacy"
-#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1157
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
-msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
-msgstr ""
-
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1006
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Spadowacy"
-#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1179
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
-msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
-msgstr ""
-
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr "Sortěrowanske kluče"
-#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1223
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
-msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
-msgstr ""
-
#. GBk8E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:19
msgctxt "tocindexpage|open"
@@ -28070,512 +20877,326 @@ msgctxt "tocindexpage|mainstyleft"
msgid "_Title:"
msgstr "_Titul:"
-#. oEQSK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:112
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|title"
-msgid "Enter a title for the selected index."
-msgstr ""
-
#. EhUsg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:120
msgctxt "tocindexpage|typeft"
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#. yfG2o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:136
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Zapis wobsaha"
#. hP5JM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:137
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Hesłar"
#. uL3jM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:138
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Figures"
msgstr "Zapis wobrazow"
#. gijYT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:139
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Zapis tabelow"
#. DuFx3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:140
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "User-Defined"
msgstr "Swójski"
#. CCQdU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:141
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Zapis objektow"
#. eXZ8E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:142
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Bibliography"
msgstr "Literarny zapis"
-#. zR6VT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:151
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|type"
-msgid "Select the type of index that you want to insert or edit."
-msgstr ""
-
#. 2M95E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:152
msgctxt "tocindexpage|readonly"
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Přećiwo manuelnym změnam škitany"
-#. ThHEB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:172
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|readonly"
-msgid "Prevents the contents of the index from being changed."
-msgstr ""
-
#. qwBjz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:175
msgctxt "tocindexpage|label3"
msgid "Type and Title"
msgstr "Typ a titul"
#. EFkz2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:216
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2"
msgid "For:"
msgstr "Za:"
#. BgEZQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:231
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Entire document"
msgstr "Cyły dokument"
#. E4vrG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:232
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitl"
-#. 49Ghe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:251
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|scope"
-msgid "Select whether to create the index for the document or for the current chapter."
-msgstr ""
-
#. DGY52
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:255
msgctxt "tocindexpage|levelft"
msgid "Evaluate up to level:"
msgstr "Wuhódnoćić hač do runiny:"
-#. zaoBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:293
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|level"
-msgid "Enter the number of heading levels to include in the index."
-msgstr ""
-
#. GwFGr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:291
msgctxt "tocindexpage|label1"
msgid "Create Index or Table of Contents"
msgstr "Hesłar abo zapis wobsaha wutworić"
#. 36kXs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:331
msgctxt "tocindexpage|fromheadings"
msgid "Outline"
msgstr "Rozrjad"
-#. mYAiq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:366
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromheadings"
-msgid "Creates the index using outline levels. Paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index."
-msgstr ""
-
#. 6RPA5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:347
msgctxt "tocindexpage|indexmarks"
msgid "Inde_x marks"
msgstr "_Zapisowe marki"
-#. sjni2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:387
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|indexmarks"
-msgid "Includes the index entries that you inserted by choosing Insert - Table of Contents and Index - Index Entry in the index."
-msgstr ""
-
#. ZrB8Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:398
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:363
msgctxt "tocindexpage|fromtables"
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
-#. 7xipZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:407
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromtables"
-msgid "Includes tables in the index."
-msgstr ""
-
#. rC8Gw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:378
msgctxt "tocindexpage|fromframes"
msgid "Te_xt frames"
msgstr "Te_kstowe wobłuki"
-#. TotLy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:427
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromframes"
-msgid "Includes frames in the index."
-msgstr ""
-
#. Bab7X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:438
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:393
msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
msgid "Graphics"
msgstr "Wobrazy"
-#. nDFkz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:447
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromgraphics"
-msgid "Includes graphics in the index."
-msgstr ""
-
#. 7f3c4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:408
msgctxt "tocindexpage|fromoles"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-objekty"
-#. V3UVF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:467
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromoles"
-msgid "Includes OLE objects in the index."
-msgstr ""
-
#. JnBBj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:423
msgctxt "tocindexpage|uselevel"
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "Runinu ze žórłoweho kapitla wužiwać"
-#. LGFpn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:488
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|uselevel"
-msgid "Indents table, graphic, frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy."
-msgstr ""
-
#. fQbwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:512
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:452
msgctxt "tocindexpage|addstylescb"
msgid "_Additional styles"
msgstr "_Přidatne předłohi"
-#. mDsDx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:521
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|addstylescb"
-msgid "Includes the paragraph styles that you specify in the Assign Styles dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the Assign Styles (...) button to the right of this box."
-msgstr ""
-
#. 46GwB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:533
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:468
msgctxt "tocindexpage|stylescb"
msgid "Styl_es"
msgstr "_Předłohi"
#. MfDSo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:556
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:491
msgctxt "tocindexpage|styles"
msgid "Assign styles..."
msgstr "Předłohi připokazać..."
-#. FAiTL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:567
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|styles"
-msgid "Opens the Assign Styles dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index. Choose the proper heading level on which the style will be included in the index."
-msgstr ""
-
#. KvQH4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:607
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:537
msgctxt "tocindexpage|captions"
msgid "Captions"
msgstr "Popisy"
-#. WZCFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:617
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|captions"
-msgid "Creates index entries from object captions."
-msgstr ""
-
#. zRKYU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:628
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:553
msgctxt "tocindexpage|objnames"
msgid "Object names"
msgstr "Objektowe mjena"
-#. fkvwP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:638
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|objnames"
-msgid "Creates index entries from object names."
-msgstr ""
-
#. E8n8f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:657
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:577
msgctxt "tocindexpage|categoryft"
msgid "Category:"
msgstr "Kategorija:"
-#. VADFj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:673
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|category"
-msgid "Select the caption category that you want to use for the index entries."
-msgstr ""
-
#. 7h4vk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:686
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:601
msgctxt "tocindexpage|displayft"
msgid "Display:"
msgstr "Pokazać:"
#. AC6q4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:701
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:616
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "References"
msgstr "Referency"
#. CmrdM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:702
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:617
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Category and Number"
msgstr "Kategorija a čisło"
#. nvrHf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:703
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:618
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Caption Text"
msgstr "Popisowy tekst"
-#. qgQtQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:707
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|display"
-msgid "Select the part of the caption that you want to use for index entries."
-msgstr ""
-
#. BEnfa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:737
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:647
msgctxt "tocindexpage|label2"
msgid "Create From"
msgstr "Wutworić z"
-#. NZYCR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:815
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|objects"
-msgid "Select the object types that you want to include in a table of objects."
-msgstr ""
-
#. zkDMi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:828
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:733
msgctxt "tocindexpage|label6"
msgid "Create From the Following Objects"
msgstr "Ze slědowacych objektow wutworić"
#. zSgta
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:865
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:770
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9"
msgid "_Brackets:"
msgstr "_Spinki:"
#. Q9AQ5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:877
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:782
msgctxt "tocindexpage|numberentries"
msgid "_Number entries"
msgstr "_Zapiski čisłować"
-#. TCwcg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:886
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|numberentries"
-msgid "Automatically numbers the bibliography entries."
-msgstr ""
-
#. 7joDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:802
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[none]"
msgstr "[žadyn]"
#. hpS6x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:903
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:803
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[]"
msgstr "[]"
#. RcAuE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:904
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:804
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "()"
msgstr "()"
#. 68zRA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:905
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:805
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "{}"
msgstr "{}"
#. fSv5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:906
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:806
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. kcJWC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:910
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|brackets"
-msgid "Select the brackets that you want to enclose bibliography entries."
-msgstr ""
-
#. 2M3ZW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:927
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:822
msgctxt "tocindexpage|label7"
msgid "Formatting of the Entries"
msgstr "Formatowanje zapiskow"
#. NGgFZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:968
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:863
msgctxt "tocindexpage|combinesame"
msgid "Combine identical entries"
msgstr "Identiske zapiski zjednoćić"
-#. PaLY3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:977
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|combinesame"
-msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\"."
-msgstr ""
-
#. AVAFm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:988
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:878
msgctxt "tocindexpage|useff"
msgid "Combine identical entries with f. or _ff."
msgstr "I_dentiske zapiski ze s abo ss zjednoćić"
-#. VJ3ZQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:998
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useff"
-msgid "Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a \"f\" or \"ff\". For example, the entries \"View 10, View 11\" are combined as \"View 10f\", and \"View 10, View 11, View 12\" as \"View 10ff\". Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with Sort - Language."
-msgstr ""
-
#. Uivc8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1009
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:894
msgctxt "tocindexpage|usedash"
msgid "Combine with -"
msgstr "Zjednoćić z -"
-#. A3eqB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1019
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|usedash"
-msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\"."
-msgstr ""
-
#. GfaT4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1030
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:910
msgctxt "tocindexpage|casesens"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Na wulkopisanje dźiwać"
-#. rAwSj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1040
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|casesens"
-msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies."
-msgstr ""
-
#. e35vc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1051
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:926
msgctxt "tocindexpage|initcaps"
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "Zapiski awtomatisce we wulkich pismikach"
-#. CLSou
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1060
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|initcaps"
-msgid "Automatically capitalizes the first letter of an index entry."
-msgstr ""
-
#. iyXrS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1071
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:941
msgctxt "tocindexpage|keyasentry"
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "Kluče jako separatne zapiski"
-#. KC5tG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1080
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|keyasentry"
-msgid "Inserts index keys as separate index entries."
-msgstr ""
-
#. AGmXC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1091
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:956
msgctxt "tocindexpage|fromfile"
msgid "_Concordance file"
msgstr "_Konkordancna dataja"
-#. nchGe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1100
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromfile"
-msgid "Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index."
-msgstr ""
-
#. KoCwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:971
msgctxt "tocindexpage|file"
msgid "_File"
msgstr "_Dataja"
-#. bm64R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1126
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|file"
-msgid "Select, create, or edit a concordance file."
-msgstr ""
-
#. 3F5So
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:998
msgctxt "tocindexpage|label5"
msgid "Options"
msgstr "Nastajenja"
#. cCW7C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1040
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3"
msgid "Language:"
msgstr "Rěč:"
-#. r3DqW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1201
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|lang"
-msgid "Select the language rules to use for sorting the index entries."
-msgstr ""
-
#. MKA2M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1075
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5"
msgid "Key type:"
msgstr "Klučowy typ:"
-#. x3YvG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1241
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|keytype"
-msgid "Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2."
-msgstr ""
-
#. Ec4gF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1109
msgctxt "tocindexpage|label4"
msgid "Sort"
msgstr "Sortěrować"
@@ -28592,50 +21213,20 @@ msgctxt "tocstylespage|label2"
msgid "Paragraph _Styles"
msgstr "Wo_tstawkowe předłohi"
-#. ZA2sq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:119
-msgctxt "tocstylespage|extended_tip|levels"
-msgid "Select the index level that you change the formatting of."
-msgstr ""
-
-#. AFBwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:163
-msgctxt "tocstylespage|extended_tip|styles"
-msgid "Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<) button."
-msgstr ""
-
#. LGrjt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:166
msgctxt "tocstylespage|default"
msgid "_Default"
msgstr "_Standard"
-#. FW4Qu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:185
-msgctxt "tocstylespage|extended_tip|default"
-msgid "Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style."
-msgstr ""
-
#. Dz6ag
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:181
msgctxt "tocstylespage|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "Wo_bdźěłać"
-#. Y9dVq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:205
-msgctxt "tocstylespage|extended_tip|edit"
-msgid "Opens the Paragraph Style dialog, where you can modify the selected paragraph style."
-msgstr ""
-
-#. 4ZM9h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:224
-msgctxt "tocstylespage|extended_tip|assign"
-msgid "Formats the selected index level with the selected paragraph style."
-msgstr ""
-
#. ddB7L
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:222
msgctxt "tocstylespage|labelGrid"
msgid "Assignment"
msgstr "Připokazanje"
@@ -28646,210 +21237,114 @@ msgctxt "viewoptionspage|helplines"
msgid "Helplines _While Moving"
msgstr "Po_mocne linije při pohibowanju"
-#. ChPAo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:53
-msgctxt "extended_tip|helplines"
-msgid "Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the Helplines While Moving option to show the exact position of the object using lineal values."
-msgstr ""
-
#. m8nZM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:65
msgctxt "viewoptionspage|guideslabel"
msgid "Guides"
msgstr "Pomocne linije"
#. UvEJG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:97
msgctxt "viewoptionspage|graphics"
msgid "_Images and objects"
msgstr "Wob_razy a objekty"
-#. tBL3z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:111
-msgctxt "extended_tip|graphics"
-msgid "Specifies whether to display images and objects on the screen."
-msgstr ""
-
#. KFpGX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:112
msgctxt "viewoptionspage|tables"
msgid "_Tables"
msgstr "_Tabele"
-#. qEwJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:131
-msgctxt "extended_tip|tables"
-msgid "Displays the tables contained in your document."
-msgstr ""
-
#. jfsAp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:127
msgctxt "viewoptionspage|drawings"
msgid "Dra_wings and controls"
msgstr "Ryso_wanki a wodźenske elementy"
-#. 9Rs4o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:151
-msgctxt "extended_tip|drawings"
-msgid "Displays the drawings and controls contained in your document."
-msgstr ""
-
#. YonUg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:142
msgctxt "viewoptionspage|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "_Komentary"
-#. PYSxn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:171
-msgctxt "extended_tip|comments"
-msgid "Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author."
-msgstr ""
-
#. L6B3t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:157
msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments"
msgid "_Resolved comments"
msgstr "_Rozpušćene komentary"
#. 6RQCH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172
msgctxt "viewoptionspage|changestooltip"
msgid "_Tooltips on tracked changes"
msgstr "_Pomocne teksty wo slědowanych změnach"
-#. CuQqf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:212
-msgctxt "viewoptionspage|outlinecontentvisibilitybutton"
-msgid "_Show outline content visibility button"
-msgstr "_Tłocašk widobnosći wopśimjeśowego rozrědowanja pokazaś"
-
#. ZPSpD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:192
msgctxt "viewoptionspage|displaylabel"
msgid "Display"
msgstr "Pokazać"
#. Fs7Ah
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:225
msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield"
msgid "Hidden te_xt"
msgstr "Schowany _tekst"
-#. DSCBT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:275
-msgctxt "extended_tip|hiddentextfield"
-msgid "Displays text that is hidden by Conditional Text or Hidden Text fields."
-msgstr ""
-
#. Mbfk7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:240
msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield"
msgid "Hidden p_aragraphs"
msgstr "Schowane w_otstawki"
-#. F2W83
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:295
-msgctxt "extended_tip|hiddenparafield"
-msgid "If you have inserted text using the Hidden Paragraph field, specifies whether to display the hidden paragraph."
-msgstr ""
-
-#. hFXBr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:312
+#. sTXty
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:261
msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel"
-msgid "Display Fields"
-msgstr ""
+msgid "Display fields"
+msgstr "Pola pokazać"
#. YD6TK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:306
msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll"
msgid "S_mooth scroll"
msgstr "_Mjechke suwanje"
-#. nzZcx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:366
-msgctxt "extended_tip|smoothscroll"
-msgid "Activates the smooth page scrolling function. "
-msgstr ""
-
#. Eehog
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:328
msgctxt "viewoptionspage|vruler"
msgid "Verti_cal ruler"
msgstr "Werti_kalny lineal"
-#. gBqEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:393
-msgctxt "extended_tip|vruler"
-msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
-msgstr ""
-
-#. VproR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:409
-msgctxt "extended_tip|hrulercombobox"
-msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
-msgstr ""
-
-#. HAEGG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:425
-msgctxt "extended_tip|vrulercombobox"
-msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
-msgstr ""
-
#. P2W3a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:365
msgctxt "viewoptionspage|vrulerright"
msgid "Right-aligned"
msgstr "Naprawo wusměrjeny"
-#. f4zhU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:446
-msgctxt "extended_tip|vrulerright"
-msgid "Aligns the vertical ruler with the right border."
-msgstr ""
-
#. d327U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:460
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:384
msgctxt "viewoptionspage|hruler"
msgid "Hori_zontal ruler"
msgstr "Hori_contalny lineal"
-#. 3Xu8U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:466
-msgctxt "extended_tip|hruler"
-msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
-msgstr ""
-
#. me2R7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:408
msgctxt "viewoptionspage|label3"
msgid "View"
msgstr "Napohlad"
-#. r6Sp2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:526
-msgctxt "extended_tip|measureunit"
-msgid "Specifies the Unit for HTML documents."
-msgstr ""
-
#. Jx8xH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:453
msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
msgid "Measurement unit"
msgstr "Měrjenska jednotka"
#. 3ES7A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:468
msgctxt "viewoptionspage|settingslabel"
msgid "Settings"
msgstr "Nastajenja"
-#. LZT9X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:582
-msgctxt "extended_tip|ViewOptionsPage"
-msgid "Defines the default settings for displaying objects in your text documents and also the default settings for the window elements."
-msgstr ""
-
#. z2dFZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:7
msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
@@ -28894,71 +21389,35 @@ msgid "Watermark"
msgstr "Wodowe znamjo"
#. XJm8B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:105
msgctxt "watermarkdialog|TextLabel"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. DAAyA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:117
-msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|TextInput"
-msgid "Enter the watermark text to be displayed as image in the page background."
-msgstr ""
-
#. Cy5bR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:129
msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
msgid "Font"
msgstr "Pismo"
#. 2GHgf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:141
msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
msgid "Angle"
msgstr "Kut"
#. B9uYT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:153
msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparenca"
#. LGwjR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:165
msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
msgid "Color"
msgstr "Barba"
-#. CAaVN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:184
-msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Angle"
-msgid "Select the rotation angle for the watermark. The text will be rotated by this angle in counterclockwise direction."
-msgstr ""
-
-#. 7hEkM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:202
-msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Transparency"
-msgid "Select the transparency level for the watermark. A 0% value produces an opaque watermark and a value of 100% is totally transparent (invisible)."
-msgstr ""
-
-#. tFkYv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:224
-msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Color"
-msgid "Select a color from the drop-down box."
-msgstr ""
-
-#. wf7EA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:246
-msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|FontBox"
-msgid "Select the font from the list."
-msgstr ""
-
-#. aYVKV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:281
-msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|WatermarkDialog"
-msgid "Insert a watermark text in the current page style background."
-msgstr ""
-
#. ekn6L
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:8
msgctxt "wordcount-mobile|WordCountDialog"
@@ -29018,272 +21477,158 @@ msgctxt "wordcount|WordCountDialog"
msgid "Word Count"
msgstr "Ličenje słowow"
-#. sC2dm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:34
-msgctxt "wordcount|extended_tip|close"
-msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
-msgstr ""
-
-#. mqnk8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:53
-msgctxt "wordcount|extended_tip|help"
-msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
-msgstr ""
-
#. 4rhHV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:78
msgctxt "wordcount|label1"
msgid "Words"
msgstr "Słowa"
#. MjCM7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:90
msgctxt "wordcount|label2"
msgid "Characters including spaces"
msgstr "Znamješka inkluziwnje mjezoty"
#. cnynW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:102
msgctxt "wordcount|label3"
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "Znamješka bjez mjezotow"
#. 2Dc8B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:160
msgctxt "wordcount|label9"
msgid "Selection"
msgstr "Wuběr"
#. Jy4dh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:175
msgctxt "wordcount|label10"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. 2tUdA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:234
msgctxt "wordcount|cjkcharsft"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr "Aziske znamješka a korejske złóžki"
#. dZmso
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:276
msgctxt "wordcount|standardizedpages"
msgid "Standardized pages"
msgstr "Standardizowane strony"
-#. mQfaX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:342
-msgctxt "wordcount|extended_tip|WordCountDialog"
-msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
-msgstr ""
-
#. A2jUj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8
msgctxt "wrapdialog|WrapDialog"
msgid "Wrap"
msgstr "Wobběh"
-#. wfdEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:91
-msgctxt "wrapdialog|extended_tip|WrapDialog"
-msgid "Specify the way you want text to wrap around an object."
-msgstr ""
-
-#. kvc2L
+#. nANFH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:57
msgctxt "wrappage|none"
-msgid "_Wrap Off"
-msgstr "Ła_mać"
-
-#. KSWRg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:73
-msgctxt "wrappage|extended_tip|none"
-msgid "Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object."
-msgstr ""
+msgid "_None"
+msgstr "Ž_adyn"
-#. VCQDF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:84
+#. nCu5X
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:79
msgctxt "wrappage|before"
-msgid "Be_fore"
-msgstr "Př_ed"
-
-#. tE9SC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:100
-msgctxt "wrappage|extended_tip|before"
-msgid "Wraps text on the left side of the object if there is enough space."
-msgstr ""
+msgid "Before"
+msgstr "Před"
-#. g5Tik
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:111
+#. KhEhR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:101
msgctxt "wrappage|after"
-msgid "Aft_er"
-msgstr "P_o"
-
-#. vpZfS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:127
-msgctxt "wrappage|extended_tip|after"
-msgid "Wraps text on the right side of the object if there is enough space."
-msgstr ""
+msgid "After"
+msgstr "Za"
#. NZJkB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:123
msgctxt "wrappage|parallel"
msgid "_Parallel"
msgstr "_Paralelny"
-#. t9xTQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:154
-msgctxt "wrappage|extended_tip|parallel"
-msgid "Wraps text on all four sides of the border frame of the object."
-msgstr ""
-
#. cES6o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:145
msgctxt "wrappage|through"
msgid "Thro_ugh"
msgstr "Př_eběh"
-#. CCnhG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:181
-msgctxt "wrappage|extended_tip|through"
-msgid "Places the object in front of the text."
-msgstr ""
-
#. ZjSbB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:167
msgctxt "wrappage|optimal"
msgid "_Optimal"
msgstr "_Optimalny"
-#. 4pAFL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:208
-msgctxt "wrappage|extended_tip|optimal"
-msgid "Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped."
-msgstr ""
-
#. FezRV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:195
msgctxt "wrappage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Nastajenja"
#. QBuPZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:242
msgctxt "wrappage|label4"
msgid "L_eft:"
msgstr "Na_lěwo:"
#. wDFKF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:256
msgctxt "wrappage|label5"
msgid "_Right:"
msgstr "Nap_rawo:"
#. xsX5s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:270
msgctxt "wrappage|label6"
msgid "_Top:"
msgstr "_Horjeka:"
#. NQ77D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:284
msgctxt "wrappage|label7"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Deleka:"
-#. AXBwG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:333
-msgctxt "wrappage|extended_tip|left"
-msgid "Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text."
-msgstr ""
-
-#. xChMU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:351
-msgctxt "wrappage|extended_tip|right"
-msgid "Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text."
-msgstr ""
-
-#. p4GHR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:369
-msgctxt "wrappage|extended_tip|top"
-msgid "Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text."
-msgstr ""
-
-#. GpgCP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:387
-msgctxt "wrappage|extended_tip|bottom"
-msgid "Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text."
-msgstr ""
-
#. g7ssN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:354
msgctxt "wrappage|label2"
msgid "Spacing"
msgstr "Wotstup"
#. LGNvR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:441
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:391
msgctxt "wrappage|anchoronly"
msgid "_First paragraph"
msgstr "_Prěni wotstawk"
-#. RjfUh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:450
-msgctxt "wrappage|extended_tip|anchoronly"
-msgid "Starts a new paragraph below the object after you press Enter."
-msgstr ""
-
#. XDTDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:406
msgctxt "wrappage|transparent"
msgid "In bac_kground"
msgstr "W po_zadku"
-#. 3fHAC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:470
-msgctxt "wrappage|extended_tip|transparent"
-msgid "Moves the selected object to the background. This option is only available if you selected the Through wrap type."
-msgstr ""
-
#. GYAAU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:481
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:421
msgctxt "wrappage|outline"
msgid "_Contour"
msgstr "_Kontura"
-#. rF7PT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:490
-msgctxt "wrappage|extended_tip|outline"
-msgid "Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the Through wrap type, or for frames."
-msgstr ""
-
#. dcKxZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:501
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:436
msgctxt "wrappage|outside"
msgid "Outside only"
msgstr "Jenož wonka"
-#. DNsU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:510
-msgctxt "wrappage|extended_tip|outside"
-msgid "Wraps text only around the contour of the object, but not in open areas within the object shape."
-msgstr ""
-
#. Ts8tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:451
msgctxt "wrappage|outside"
msgid "Allow overlap"
msgstr "Překryće dowolić"
#. FDUUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:542
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:472
msgctxt "wrappage|label3"
msgid "Options"
msgstr "Nastajenja"
-
-#. dsA5z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:562
-msgctxt "wrappage|extended_tip|WrapPage"
-msgid "Specify the way you want text to wrap around an object."
-msgstr ""