diff options
author | Xisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org> | 2023-11-30 11:54:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Xisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org> | 2023-11-30 11:54:56 +0100 |
commit | 994b9356742bd38a188a376d41fca1bd9d0fa396 (patch) | |
tree | 91a4039e0b54fc491a770b4bb3e28a000b696d90 /source/hsb/sw | |
parent | 0ddbebfba051ff3e347d1074f28c9d43b45ab4c3 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I0f72d1c24f7afc10c6e48b7c6eb8cac811c7a325
Diffstat (limited to 'source/hsb/sw')
-rw-r--r-- | source/hsb/sw/messages.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/hsb/sw/messages.po b/source/hsb/sw/messages.po index a2be5f92001..dd14f7dc29f 100644 --- a/source/hsb/sw/messages.po +++ b/source/hsb/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-28 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562190634.000000\n" #. oKCHH @@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr[3] "$1 znamješkow" #: sw/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE" msgid "Convert Text to Table" -msgstr "Tekst do tabele konwertować" +msgstr "Tekst do tabele přetworić" #. PknB5 #: sw/inc/strings.hrc:321 @@ -4785,13 +4785,13 @@ msgstr "Tabelu zasadźić: $1$2$3" #: sw/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" msgid "Convert text -> table" -msgstr "Tekst do tabele konwertować" +msgstr "Tekst do tabele přetworić" #. h3EH7 #: sw/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" msgid "Convert table -> text" -msgstr "Tabelu do teksta konwertować" +msgstr "Tabelu do teksta přetworić" #. uKreq #: sw/inc/strings.hrc:453 @@ -6624,19 +6624,19 @@ msgstr "Wobdźěłowanski čas dohromady" #: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "$(ARG1) konwertować" +msgstr "$(ARG1) přetworić" #. nY3NU #: sw/inc/strings.hrc:772 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "Najprjedy $(ARG1) konwertować" +msgstr "Najprjedy $(ARG1) přetworić" #. eQtGV #: sw/inc/strings.hrc:773 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "Potom $(ARG1) konwertować" +msgstr "Potom $(ARG1) přetworić" #. aBwxC #: sw/inc/strings.hrc:774 @@ -13096,7 +13096,7 @@ msgstr "Hódnota:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15 msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog" msgid "Convert Table to Text" -msgstr "Tabelu do teksta konwertować" +msgstr "Tabelu do teksta přetworić" #. iArsw #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:107 @@ -13108,7 +13108,7 @@ msgstr "Tabulatory" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:116 msgctxt "converttexttable|extended_tip|tabs" msgid "Converts the text to a table using tabs as column markers." -msgstr "Konwertuje tekst do tabele z pomocu tabulatorow jako špaltowe dźělatka." +msgstr "Přetworja tekst do tabele z pomocu tabulatorow jako špaltowe dźělatka." #. uPkEG #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:127 @@ -13120,7 +13120,7 @@ msgstr "Semikolony" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:136 msgctxt "converttexttable|extended_tip|semicolons" msgid "Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers." -msgstr "Konwertuje tekst do tabele z pomocu semikolonow (;) jako špaltowe dźělatka." +msgstr "Přetworja tekst do tabele z pomocu semikolonow (;) jako špaltowe dźělatka." #. fucq3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:148 @@ -13132,7 +13132,7 @@ msgstr "Wotstawk" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:157 msgctxt "converttexttable|extended_tip|paragraph" msgid "Converts the text to a table using paragraphs as column markers." -msgstr "Konwertuje tekst do tabele z pomocu wotstawkow jako špaltowe dźělatka." +msgstr "Přetworja tekst do tabele z pomocu wotstawkow jako špaltowe dźělatka." #. zN6Mx #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:168 @@ -13144,7 +13144,7 @@ msgstr "Druhe:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:180 msgctxt "converttexttable|extended_tip|other" msgid "Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker." -msgstr "Konwertuje tekst do tabele z pomocu znamješka jako špaltowe dźělatko, kotrež do pola zapodawaće." +msgstr "Přetworja tekst do tabele z pomocu znamješka jako špaltowe dźělatko, kotrež do pola zapodawaće." #. GQnda #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:197 @@ -13252,7 +13252,7 @@ msgstr "Nastajenja" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:432 msgctxt "converttexttable|extended_tip|ConvertTextTableDialog" msgid "Converts the selected text into a table, or the selected table into text." -msgstr "Konwertuje wubrany tekst do tabele abo wubranu tabelu do teksta." +msgstr "Přetworja wubrany tekst do tabele abo wubranu tabelu do teksta." #. FxaLn #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:13 @@ -13552,7 +13552,7 @@ msgstr "Wot_stup k tekstej:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:148 msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_DROPCAPS" msgid "Enter the number of characters to convert to drop caps." -msgstr "Zapodajće ličbu znamješkow, kotrež so maja do inicialow konwertować." +msgstr "Zapodajće ličbu znamješkow, kotrež so maja do inicialow přetworić." #. mTJvq #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:167 @@ -29236,7 +29236,7 @@ msgstr "Nastajće ličbu titulnych stronow, kotrež so maja zasadźić." #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:196 msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES" msgid "Converting existing pages to title pages" -msgstr "Eksistowace strony do titulnych stronow konwertować" +msgstr "Eksistowace strony do titulnych stronow přetworić" #. BJnEY #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:206 @@ -29770,7 +29770,7 @@ msgstr "Znamješkowa předłoha za hłowne zapiski:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:846 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle" msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry." -msgstr "Podajće znamješkowu předłohu za hłowne zapiski w alfabetiskim zapisu. Zo byšće zapisk zapisa do hłowneho zapiska konwertował, klikńće před zapisowym polom w dokumenće a wubjerće potom Wobdźěłać - Zapisowy zapisk." +msgstr "Podajće znamješkowu předłohu za hłowne zapiski w alfabetiskim zapisu. Zo byšće zapisk zapisa do hłowneho zapiska přetworił, klikńće před zapisowym polom w dokumenće a wubjerće potom Wobdźěłać - Zapisowy zapisk." #. r33aA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:861 |