diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-24 13:16:51 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-24 13:20:02 +0100 |
commit | 5634878ae8bfcd66bdf403e9ae009eab7312c611 (patch) | |
tree | 109d043bc5e715630c3bfb0f8e85c7e64c8ac2c5 /source/hsb/uui | |
parent | 4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (diff) |
update translations for 6.0.0 rc3
Change-Id: I4f1d4959997ff3e5522b8947985937a372cb96f0
Diffstat (limited to 'source/hsb/uui')
-rw-r--r-- | source/hsb/uui/messages.po | 21 |
1 files changed, 10 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/hsb/uui/messages.po b/source/hsb/uui/messages.po index 28a4413dc04..b3fbb2a0a42 100644 --- a/source/hsb/uui/messages.po +++ b/source/hsb/uui/messages.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-20 19:35+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516476903.000000\n" #: ids.hrc:27 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -407,7 +409,6 @@ msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid" msgstr "Wěstotne warnowanje: Serwerowy certifikat njepłaćiwy" #: ids.hrc:161 -#, fuzzy msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH" msgid "" "You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n" @@ -418,7 +419,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sće spytał, z $(ARG1) zwjazać. Ale předstajeny wěstotny certifikat k $(ARG2) słuša. Je móžno, hačrunjež prawdźe njepodobne, zo něchtó pospytuje, wašu komunikaciju z tuym websydłom wotpopadnyć.\n" "\n" -"Jeli měniće, zo pokazany certifikat k $(ARG1) njesłuša, přetorhńce zwisk a informujće sydłoweho administratora.\n" +"Jeli měniće, zo pokazany certifikat k $(ARG1) njesłuša, přetorhńce prošu zwisk a informujće sydłoweho administratora.\n" "\n" "Chceće najebać toho pokročować?" @@ -428,7 +429,6 @@ msgid "Security Warning: Server Certificate Expired" msgstr "Wěstotne warnowanje: Serwerowy certifikat je spadnył" #: ids.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID" msgid "" "The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgid "" msgstr "" "Certifikat njeda so wobkrućić. Wy měł certifikat tutoho sydła starosćiwje přepytować.\n" "\n" -"Jel pokazanemu certifikatej njedowěriće, přetorhńće prošu zwisk a informujće sydłoweho administratora." +"Jeli pokazanemu certifikatej njedowěriće, přetorhńće prošu zwisk a informujće sydłoweho administratora." #: ids.hrc:164 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE" @@ -551,10 +551,9 @@ msgid "Document Could Not Be Locked" msgstr "Dokument njeda so zawrěć" #: strings.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG" msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space." -msgstr "Dataja njeda so za ekskluziwny přistup přez %PRODUCTNAME zawrěć, dokelž prawo faluje, zawěransku dataju na městnje tuteje dataje wutworić." +msgstr "Zawrjenska dataja njeda so za ekskluziwny přistup přez %PRODUCTNAME wutworić, dokelž prawo faluje, zawěransku dataju na tutym datajowym městnje wutworić abo falowaceho swobodneho składowanskeho ruma dla." #: strings.hrc:47 msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN" @@ -704,12 +703,12 @@ msgstr "Wobkrućenje hesła zapodatemu hesłu njewotpowěduje." #: strings.hrc:74 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_TITLE" msgid "Lock file is corrupted" -msgstr "" +msgstr "Zawěranska dataja je wobškodźena" #: strings.hrc:75 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_MSG" msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-only and closing it again removes the corrupted lock file." -msgstr "" +msgstr "Zawrjenska dataja je wobškodźena a najskerje prózdna. Hdyž dokument jenož za čitanje wočinjeće, a jón zaso začinjeće, so wobškodźena zawrjenska dataja wotstronja." #: strings.hrc:76 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN" |