aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hsb
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-11-14 19:05:52 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-11-14 19:07:37 +0100
commit3322d894ee938182ff6d5dec818deadd4fbf9010 (patch)
tree77b52ca27326b588fcf0eeca14f569323a8ac7a5 /source/hsb
parentb03d019e0d04ae68a632bc052fc1ce7801736d7f (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7b8d6fb47b4c093ef48a731d629ed5c0d0ac29eb
Diffstat (limited to 'source/hsb')
-rw-r--r--source/hsb/chart2/messages.po322
-rw-r--r--source/hsb/cui/messages.po174
-rw-r--r--source/hsb/editeng/messages.po10
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po6
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po827
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po638
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po4
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc.po16
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po16
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po85
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po124
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po26
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po131
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po24
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po205
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po8
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po24
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared.po74
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po68
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po115
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po10
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po138
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/06.po69
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po8
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po18
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po76
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress.po24
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po32
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po398
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po1312
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/04.po62
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po6
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/smath.po10
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po34
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po30
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po984
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po42
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po26
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po10
-rw-r--r--source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po20
-rw-r--r--source/hsb/sc/messages.po60
-rw-r--r--source/hsb/scaddins/messages.po22
-rw-r--r--source/hsb/sd/messages.po34
-rw-r--r--source/hsb/sfx2/messages.po68
-rw-r--r--source/hsb/svtools/messages.po316
-rw-r--r--source/hsb/svx/messages.po3426
-rw-r--r--source/hsb/sw/messages.po1556
47 files changed, 6050 insertions, 5638 deletions
diff --git a/source/hsb/chart2/messages.po b/source/hsb/chart2/messages.po
index f1919b99032..eb73cc4cead 100644
--- a/source/hsb/chart2/messages.po
+++ b/source/hsb/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547328704.000000\n"
#. NCRDD
@@ -2258,509 +2258,509 @@ msgid "Show labels"
msgstr "Popisy pokazać"
#. 52BFU
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:38
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:40
msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse"
msgid "Reverse direction"
msgstr "Směr wobroćić"
#. hABaw
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:63
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:58
msgctxt "sidebaraxis|label1"
msgid "_Label position:"
msgstr "_Pozicija popisa:"
#. JpV6N
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:77
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:73
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Near Axis"
msgstr "Blisko wóski"
#. HEMNB
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:78
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:74
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Near Axis (other side)"
msgstr "Blisko wóski (druhi bok)"
#. BE2dT
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:79
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:75
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Outside start"
msgstr "Zwonka spočatka"
#. rH94z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:80
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:76
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Outside end"
msgstr "Zwonka kónca"
#. 69LSe
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:94
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:90
msgctxt "sidebaraxis|label2"
msgid "_Text orientation:"
msgstr "_Tekstowe wusměrjenje:"
+#. vkhjB
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:25
+msgctxt "sidebarelements|l"
+msgid "Titles"
+msgstr "Titule"
+
#. Bqqg6
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:34
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:38
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
#. HttnZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:51
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:71
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "_Podtitul"
-#. vkhjB
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:102
-msgctxt "sidebarelements|l"
-msgid "Titles"
-msgstr "Titule"
+#. UVbZR
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:108
+msgctxt "sidebarelements|label_legen"
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
#. dB6pP
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:131
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:121
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend"
msgid "Show legend"
msgstr "Legendu pokazać"
#. XxG3r
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:135
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:125
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
msgid "Show Legend"
msgstr "Legendu pokazać"
-#. zszn2
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:156
-msgctxt "sidebarelements|placement_label"
-msgid "_Placement:"
-msgstr "_Placěrowanje:"
-
#. N9Vw3
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:172
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:141
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Right"
msgstr "Naprawo"
#. XWGfH
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:173
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:142
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Top"
msgstr "Horjeka"
#. AYbfc
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:174
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:143
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Bottom"
msgstr "Deleka"
#. Hdrnv
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:144
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Left"
msgstr "Nalěwo"
#. WxtCZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:193
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:154
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay"
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
msgstr "Legendu pokazać, bjeztoho zo by so diagram překrył"
-#. UVbZR
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:212
-msgctxt "sidebarelements|label_legen"
-msgid "Legend"
-msgstr "Legenda"
+#. ScLEM
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175
+msgctxt "sidebarelements|label_axes"
+msgid "Axes"
+msgstr "Wóski"
#. Am6Gz
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:242
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:188
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
msgid "X axis"
msgstr "X-wóska"
-#. P5gxx
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:256
-msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
-msgid "X axis title"
-msgstr "Titul X-wóski"
-
#. iMXPp
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:270
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:203
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis"
msgid "Y axis"
msgstr "Y-wóska"
-#. vF4oS
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:284
-msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
-msgid "Y axis title"
-msgstr "Titul Y-wóski"
-
#. A35cf
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:298
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:218
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis"
msgid "Z axis"
msgstr "Z-wóska"
-#. RZFAU
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:312
-msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
-msgid "Z axis title"
-msgstr "Titul Z-wóski"
-
#. GoJDH
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:326
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:233
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
msgid "2nd X axis"
msgstr "2. X-wóska"
-#. nsoDZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:339
-msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
-msgid "2nd X axis title"
-msgstr "Titul 2. X-wóski"
-
#. bGsCM
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:352
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:247
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
msgid "2nd Y axis"
msgstr "2. Y-wóska"
+#. P5gxx
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:261
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
+msgid "X axis title"
+msgstr "Titul X-wóski"
+
+#. vF4oS
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:276
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
+msgid "Y axis title"
+msgstr "Titul Y-wóski"
+
+#. RZFAU
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:291
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
+msgid "Z axis title"
+msgstr "Titul Z-wóski"
+
+#. nsoDZ
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:306
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
+msgid "2nd X axis title"
+msgstr "Titul 2. X-wóski"
+
#. yDNuy
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:365
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
msgid "2nd Y axis title"
msgstr "Titul 2. Y-wóski"
-#. ScLEM
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:382
-msgctxt "sidebarelements|label_axes"
-msgid "Axes"
-msgstr "Wóski"
+#. yeE2v
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:339
+msgctxt "sidebarelements|label_gri"
+msgid "Gridlines"
+msgstr "Lěsycowe linije"
#. RL8AA
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:412
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:352
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
msgid "Horizontal major"
msgstr "Horicontalna hłowna lěsyca"
#. FYBSZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:426
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:367
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
msgid "Vertical major"
msgstr "Wertikalna hłowna lěsyca"
#. VCTTS
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:440
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:382
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
msgid "Horizontal minor"
msgstr "Horicontalna pomocna lěsyca"
#. QDFEZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:454
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:397
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor"
msgid "Vertical minor"
msgstr "Wertikalna pomocna lěsyca"
-#. yeE2v
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:472
-msgctxt "sidebarelements|label_gri"
-msgid "Gridlines"
-msgstr "Lěsycowe linije"
-
#. uacDo
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:493
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:419
msgctxt "sidebarelements|text_title"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
#. jXGDE
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:504
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:432
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podtitul"
+#. zszn2
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:445
+msgctxt "sidebarelements|placement_label"
+msgid "_Placement:"
+msgstr "_Placěrowanje:"
+
#. SCPM4
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:60
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:48
msgctxt "sidebarerrorbar|label2"
msgid "Category:"
msgstr "Kategorija:"
#. 8Pb84
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:74
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:63
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Constant"
msgstr "Konstantny"
#. Lz8Lo
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:75
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:64
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Percentage"
msgstr "_Procentowa hódnota"
#. Ap367
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:76
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:65
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Cell Range or Data Table"
msgstr "Celowy wobłuk abo datowa tabela"
#. Lqw6L
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:77
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:66
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Standard deviation"
msgstr "Standardne wotchilenje"
#. qUL78
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:78
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:67
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Standard error"
msgstr "Standardny zmylk"
#. KUCgB
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:79
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:68
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Variance"
msgstr "Warianca"
#. QDwJu
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:80
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:69
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Error margin"
msgstr "Zmylkowy wobłuk"
#. US82z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:93
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:82
msgctxt "sidebarerrorbar|label3"
msgid "Positive (+):"
msgstr "Pozitiwny (+):"
#. NJdbG
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:105
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:94
msgctxt "sidebarerrorbar|label4"
msgid "Negative (-):"
msgstr "Negatiwny (-):"
#. GBewc
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:117
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:105
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos"
msgid "0.00"
msgstr "0,00"
#. e3GvR
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:132
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:119
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg"
msgid "0.00"
msgstr "0,00"
#. 34Vax
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:152
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:139
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text"
msgid "Positive and Negative"
msgstr "Pozitiwny _a negatiwny"
#. gETvJ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:169
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:156
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text"
msgid "Positive"
msgstr "Pozitiwny"
#. 3Ur2d
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:186
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:173
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text"
msgid "Negative"
msgstr "Negatiwny"
#. iCPU4
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:209
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:196
msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
msgid "Indicator"
msgstr "Indikator"
#. qJBsd
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:41
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:38
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label"
msgid "Show data labels"
msgstr "Datowe popisy pokazać"
-#. BsC9D
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:64
-msgctxt "sidebarseries|label_box"
-msgid "P_lacement:"
-msgstr "P_lacěrowanje:"
-
#. Dk3GN
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:79
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:56
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Above"
msgstr "Horjeka"
#. e4znD
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:80
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:57
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Below"
msgstr "Deleka"
#. CWwzt
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:81
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:58
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Center"
msgstr "Centrowany"
#. osWVq
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:82
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:59
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Outside"
msgstr "Wonka"
#. U3N4S
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:83
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:60
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Inside"
msgstr "Nutřka"
#. pAmg7
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:84
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:61
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Near origin"
msgstr "Blisko wuchadźišća"
#. erC9C
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:109
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:71
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline"
msgid "Show trendline"
msgstr "Trendowu liniju pokazać"
+#. FFPa2
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:92
+msgctxt "sidebarseries|label1"
+msgid "Error Bars"
+msgstr "Zmylkowe hrjady"
+
#. bXUND
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:140
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:105
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error"
msgid "Y error bars"
msgstr "Zmylkowe hrjady Y"
#. zK6DE
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:155
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:121
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error"
msgid "X error bars"
msgstr "Zmylkowe hrjady X"
-#. FFPa2
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:174
-msgctxt "sidebarseries|label1"
-msgid "Error Bars"
-msgstr "Zmylkowe hrjady"
+#. qE5HF
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:142
+msgctxt "sidebarseries|axis_label"
+msgid "Align Series to Axis"
+msgstr "Datowe rjady na wósce wusměrić"
+
+#. fvnkG
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:157
+msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
+msgid "Data series '%1'"
+msgstr "Datowy rjad '%1'"
#. vhdnt
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:203
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:173
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis"
msgid "Primary Y axis"
msgstr "Primarna Y-wóska"
#. VPWVq
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:219
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:189
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis"
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Sekundarna Y-wóska"
-#. qE5HF
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:239
-msgctxt "sidebarseries|axis_label"
-msgid "Align Series to Axis"
-msgstr "Datowe rjady na wósce wusměrić"
-
-#. fvnkG
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:255
-msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
-msgid "Data series '%1'"
-msgstr "Datowy rjad '%1'"
+#. BsC9D
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:218
+msgctxt "sidebarseries|label_box"
+msgid "P_lacement:"
+msgstr "P_lacěrowanje:"
#. mZfrk
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:85
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:74
msgctxt "sidebartype|3dlook"
msgid "_3D Look"
msgstr "_3D-napohlad"
#. mjrkY
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:104
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:90
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
msgid "Simple"
msgstr "Jednory"
#. urfc7
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:105
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:91
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
msgid "Realistic"
msgstr "Realistiski"
#. gYXXE
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:126
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:105
msgctxt "sidebartype|shapeft"
msgid "Sh_ape"
msgstr "Tw_ar"
#. B6KS5
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:187
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:153
msgctxt "sidebartype|stack"
msgid "_Stack series"
msgstr "_Datowe rjady staplować"
-#. Yau6n
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:207
-msgctxt "sidebartype|ontop"
-msgid "On top"
-msgstr "Jedyn nad druhim"
-
-#. f2J43
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:221
-msgctxt "sidebartype|percent"
-msgid "Percent"
-msgstr "Procent"
-
-#. iDSaa
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:235
-msgctxt "sidebartype|deep"
-msgid "Deep"
-msgstr "Jedyn za druhim"
-
#. KaS7Z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:263
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:170
msgctxt "sidebartype|linetypeft"
msgid "_Line type"
msgstr "_Linijowy typ"
#. Hqc3N
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:278
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:183
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Straight"
msgstr "Runy"
#. EB58Z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:279
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:184
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Smooth"
msgstr "Hładźić"
#. qLn3k
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:280
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:185
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Stepped"
msgstr "Schodźenki"
#. jKDXh
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:290
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:195
msgctxt "sidebartype|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "Kajkosće..."
#. xW9CQ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:308
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:207
msgctxt "sidebartype|sort"
msgid "_Sort by X values"
msgstr "Po _X-hódnotach sortěrować"
#. thu3G
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:330
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:223
msgctxt "sidebartype|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
msgstr "_Ličba linijow"
+#. Yau6n
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:282
+msgctxt "sidebartype|ontop"
+msgid "On top"
+msgstr "Jedyn nad druhim"
+
+#. f2J43
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:298
+msgctxt "sidebartype|percent"
+msgid "Percent"
+msgstr "Procent"
+
+#. iDSaa
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:314
+msgctxt "sidebartype|deep"
+msgid "Deep"
+msgstr "Jedyn za druhim"
+
#. Ledzw
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22
msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog"
diff --git a/source/hsb/cui/messages.po b/source/hsb/cui/messages.po
index 53e188aad17..c106e9ade00 100644
--- a/source/hsb/cui/messages.po
+++ b/source/hsb/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-23 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562261725.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2165,6 +2165,12 @@ msgctxt "RID_CUISTR_SAVED"
msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!"
msgstr "Wuslědki su so wuspěšnje w dataji „GraphicTestResults.zip“ składowali!"
+#. RAA72
+#: cui/inc/strings.hrc:406
+msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY"
+msgid "Leave this field empty to use the free version"
+msgstr ""
+
#. mpS3V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2559,11 +2565,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file."
msgstr "Wočińće w Calc CSV-dataju jako nowu tabelu w aktualnym tabelowym dokumenće přez „Tabela ▸ Tabela z dataje zasadźić“."
-#. aJtLS
+#. CRH5u
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)."
-msgstr "Zo byšće we Writer tučny, kursiwny abo podšmórnjeny tekst pisał, móžeće ze standardnymi atributami pokročować, hdyž prosće tastowu skrótšenku %MOD1+Umsch+X (direktne znamješkowe formaty wotstronić) wužiwaće."
+msgid "You can continue writing with the default formatting attributes after manually applying bold, italic or underline by pressing %MOD1+Shift+X."
+msgstr ""
#. iXjDF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
@@ -2806,11 +2812,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name."
msgstr "Wočinjeće zaso swój dokument Writer a tekstowy kursor na samsnej wobdźěłowanskej poziciji njeje,hdźež je był, hdyž sće jón składował? Přidajće předmjeno abo swójbne mjeno w „Nastroje ▸ Nastajenja ▸ %PRODUCTNAME ▸ Wužiwarske daty ▸ Předmjeno/swójbne mjeno/iniciale“."
-#. udDRb
+#. jEYXp
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Citation management? Use a 3rd party extension."
-msgstr "Citatowe rjadowanje? Wužiwajće rozšěrjenje třećeho poskićowarja."
+msgid "Need to do citation? You can use third-party citation managers such as Zotero."
+msgstr ""
#. ALczh
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
@@ -6793,403 +6799,403 @@ msgid "Document background"
msgstr "Dokumentowy pozadk"
#. LE7Wp
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:65
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
msgid "Text boundaries"
msgstr "Tekstowe hranicy"
#. Df2ut
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:96
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:98
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb"
msgid "Text boundaries color"
msgstr "Barba tekstowych mjezow"
#. dWQqH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113
msgctxt "colorconfigwin|appback"
msgid "Application background"
msgstr "Pozadk nałoženja"
#. XAMAa
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:142
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries"
msgid "Object boundaries"
msgstr "Objektowe hranicy"
#. ubeED
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:175
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries_lb"
msgid "Object boundaries color"
msgstr "Barba objektowych mjezow"
#. KsUa5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:186
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
msgstr "Tabelowe hranicy"
#. uJLG6
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:219
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb"
msgid "Table boundaries color"
msgstr "Barba tabelowych mjezow"
#. TkNp4
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:234
msgctxt "colorconfigwin|font"
msgid "Font color"
msgstr "Pismowa barba"
#. EhDTB
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:263
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
msgid "Unvisited links"
msgstr "Njewopytane wotkazy"
#. DySTC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:296
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb"
msgid "Unvisited links color"
msgstr "Barba njewopytanych wotkazow"
#. UTPiE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:307
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
msgstr "Wopytane wotkazy"
#. NmbCZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:340
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb"
msgid "Visited links color"
msgstr "Barba wopytanych wotkazow"
#. RP2Vp
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:355
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "Awtomatiska prawopisna kontrola"
#. CpXy5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:388
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr "Inteligentne znački"
#. HshHE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:417
msgctxt "colorconfigwin|shadows"
msgid "Shadows"
msgstr "Sćiny"
#. EGNdC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:450
msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb"
msgid "Shadows color"
msgstr "Barba sćinow"
#. hDvCW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:465
msgctxt "colorconfigwin|general"
msgid "General"
msgstr "Powšitkowne"
#. 3bVoq
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:488
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:499
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
msgstr "Lěsyca"
#. RydzU
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:529
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
msgstr "Pólne wotsćiny"
#. DEpAZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:549
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:562
msgctxt "colorconfigwin|field_lb"
msgid "Field shadings color"
msgstr "Barba pólnych wotsćinow"
#. DqZGn
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:560
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:573
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Indeksowe a tabelowe wotsćiny"
#. sGffP
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:592
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:606
msgctxt "colorconfigwin|index_lb"
msgid "Index and table shadings color"
msgstr "Barba wotsćinow za zapisy a tabele"
#. wBw2w
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:607
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:621
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
msgstr "Skriptowy indikator"
#. fitqS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:635
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:650
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
msgstr "Wotrězkowe hranicy"
#. ztqX5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:667
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:683
msgctxt "colorconfigwin|section_lb"
msgid "Section boundaries color"
msgstr "Barba za mjezy wotrězkow"
#. wHL6h
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:682
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:698
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Dźělatko hłowowych a nohowych linkow"
#. dCEBJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:714
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:731
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Łamanja stronow a špaltow"
#. yrTZF
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:746
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:764
msgctxt "colorconfigwin|direct"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Direktny kursor"
#. ZZcPY
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:778
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:797
msgctxt "colorconfigwin|writer"
msgid "Text Document"
msgstr "Tekstowy dokument"
#. GFFes
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:812
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:831
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
msgid "Grid lines"
msgstr "Lěsyčne linije"
#. MGvyJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:845
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:865
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
msgstr "Łamanja strony"
#. aNnBE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:877
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:898
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Manuelne łamanja strony"
#. PVzmm
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:909
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:931
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Awtomatiske łamanja strony"
#. NgGUC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:941
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:964
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
msgstr "Detektiw"
#. 5Mp8g
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:990
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1015
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
msgid "Detective error"
msgstr "Detektiwny zmylk"
#. K5CDH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1022
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1048
msgctxt "colorconfigwin|ref"
msgid "References"
msgstr "Referency"
#. ebAgi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1054
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1081
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
msgstr "Pozadk noticow"
#. KdFAN
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1086
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1114
msgctxt "colorconfigwin|values"
msgid "Values"
msgstr "Hódnoty"
#. UfL75
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1118
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1147
msgctxt "colorconfigwin|formulas"
msgid "Formulas"
msgstr "Formle"
#. 9kx8m
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1150
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1180
msgctxt "colorconfigwin|text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. ZCYmf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1182
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1213
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
msgstr "Škitany pozadk celow"
#. pqHBt
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1193
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1224
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow"
msgid "Hidden columns/rows"
msgstr "Schowane špalty/linki"
#. gTFFH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1225
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1257
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb"
msgid "Hidden row/column color"
msgstr "Barba za schowane linki/špalty"
#. mA6HV
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1240
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1272
msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Tabelowy dokument"
#. C8q88
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1292
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1325
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
msgstr "Lěsyca"
#. oKFnR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1307
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1340
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Rysowanje / Prezentacija"
#. yELpi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1359
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1393
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikator"
#. 5uQto
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1391
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1426
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#. 73qea
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1423
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1459
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
msgstr "Ličba"
#. rHmNM
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1455
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1492
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
msgstr "Znamješkowy rjećazk"
#. Kf9eR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1487
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1525
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. EFQpW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1519
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1558
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
msgstr "Rezerwowany wuraz"
#. QEuyS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1551
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1591
msgctxt "colorconfigwin|error"
msgid "Error"
msgstr "Zmylk"
#. 4JokA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1566
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1606
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Zakładne syntaksowe wuzběhnjenje"
#. ERVJA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1618
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1659
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikator"
#. nAF39
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1650
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1692
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
msgstr "Ličba"
#. B6Bku
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1682
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1725
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
msgstr "Znamješkowy rjećazk"
#. FPDgu
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1714
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1758
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. 4t4Ww
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1746
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1791
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
msgstr "Klučowe słowo"
#. qbVhS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1778
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1824
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#. B7ubh
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1810
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1857
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#. PLRFA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1825
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1872
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "Syntaksowe wuzběhnjenje SQL"
#. NcJi8
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1877
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1925
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "Syntaksowe wuzběhnjenje SGML"
#. uYB5C
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1892
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1940
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Komentarowe wuzběhnjenje"
#. 82UJf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1924
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1973
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Wuzběhnjenje klučowych słowow"
#. otYwD
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1956
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2006
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. XxGeg
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1988
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2039
msgctxt "colorconfigwin|html"
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML-dokument"
@@ -8200,11 +8206,11 @@ msgctxt "deepltabpage|privacy"
msgid "API URL:"
msgstr "API-URL:"
-#. ECVEC
+#. rbiNM
#: cui/uiconfig/ui/deepltabpage.ui:79
msgctxt "deepltabpage|label3"
-msgid "Auth Key:"
-msgstr "Awtentifikaciski kluč:"
+msgid "Authentication key:"
+msgstr ""
#. RB56k
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:73
@@ -13821,11 +13827,11 @@ msgctxt "optaccessibilitypage|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Dalše nastajenja"
-#. FFgxs
+#. fRGUu
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:149
msgctxt "optaccessibilitypage|label13"
-msgid "High Contrast:"
-msgstr "Wysoki kontrast:"
+msgid "High contrast:"
+msgstr ""
#. KHEv8
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166
@@ -13845,11 +13851,11 @@ msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast"
msgid "Enable"
msgstr "Zmóžnić"
-#. 5Y3BD
+#. YA7wn
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:172
msgctxt "extended_tip|highcontrast"
-msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from \"Automatic\", \"Disable\" and \"Enable\". \"Automatic\" uses high contrast according to system settings."
-msgstr "Wodźi, hač modus wysokeho kontrasta so wužiwa. Wubjerće z „Awtomatiski“, „Znjemóžnić“ a „Zmóžnić“. „Awtomatiski“ wysoki kontrast po systemowych nastajenjach wužiwa."
+msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from “Automatic”, “Disable” and “Enable”. “Automatic” uses high contrast according to system settings."
+msgstr ""
#. Sc8Cq
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:190
diff --git a/source/hsb/editeng/messages.po b/source/hsb/editeng/messages.po
index ca898f6f012..601d619b7c1 100644
--- a/source/hsb/editeng/messages.po
+++ b/source/hsb/editeng/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540502918.000000\n"
#. BHYB4
@@ -1586,11 +1586,11 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT"
msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)"
msgstr "Tekstowy směr wotlěwa doprawa (wertikalny wot deleka)"
-#. vPttd
+#. BRAeh
#: include/editeng/editrids.hrc:279
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90"
-msgid "Text direction right-to-left (vertical all characters rotated)"
-msgstr "Tekstowy wusměrjenje wotprawa dolěwa (wertikalnje su wšě znamješka zwjertnjene)"
+msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)"
+msgstr ""
#. Z9dAu
#: include/editeng/editrids.hrc:280
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 865005b607c..45c7fd9fb28 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"N0437\n"
"help.text"
msgid "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">Application Programming Interface (API)</link> features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine."
-msgstr "Přisprawny wobchad z %PRODUCTNAME Basic a z funkcijemi <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">tykačku programowanja nałoženjow (API)</link> je poručomny, prjedy hač so wuwołanja mjez rěčemi wot Basic do Python, do JavaScript abo do druheje skriptoweje rěče wuwjedu."
+msgstr "Přisprawny wobchad z %PRODUCTNAME Basic a z funkcijemi <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">tykački programowanja nałoženjow (API)</link> je poručomny, prjedy hač so wuwołanja mjez rěčemi wot Basic do Python, do JavaScript abo do druheje skriptoweje rěče wuwjedu."
#. 4jY8s
#: basic_2_python.xhp
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"N0554\n"
"help.text"
msgid "<emph>csv</emph> CSV files reading and writing"
-msgstr "<emph>csv</emph>CSV-dataje čitać a pisać"
+msgstr "<emph>csv</emph> CSV-dataje čitać a pisać"
#. FnCu8
#: basic_2_python.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 9965063b11d..0e7f47a1298 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id491543348147708\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros;Python scripts</bookmark_value> <bookmark_value>Python;macros</bookmark_value> <bookmark_value>scripts;Python</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>makra;skripty w rěči Python</bookmark_value><bookmark_value>Python;makra</bookmark_value><bookmark_value>skripty;Python</bookmark_value>"
#. vAoRU
#: main0000.xhp
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154232\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\" name=\"mainpython\">%PRODUCTNAME Python Scripts Help</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\" name=\"mainpython\">%PRODUCTNAME Pomoc skriptow Python</link></variable>"
#. snE38
#: main0000.xhp
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153894\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME přez $[officename] Software Development Kit (SDK) nałožensku programowansku tykačku (Application Programming Interface, API) skići, kotraž wodźenje komponentow $[officename] z rozdźělnymi programowanskimi rěčemi zmóžnja. Za dalše informacije wo API $[officename] a Software Development Kit (SDK) wopytajće <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link> (jendźelsce)."
#. 9EUoJ
#: main0000.xhp
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "This help section explains the most common Python script functions for %PRODUCTNAME. For more in-depth information please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org PYTHON Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki."
-msgstr ""
+msgstr "Tutón wotrězk pomocy najběžniše skriptowe funkcije Python za %PRODUCTNAME. Za podrobniše informacije čitajće prošu <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org PYTHON Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> (jendźelsce) we wikiju."
#. FjaiD
#: main0000.xhp
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146957\n"
"help.text"
msgid "Working with Python Scripts in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Ze skriptymi Python w %PRODUCTNAME dźěłać"
#. mQFKb
#: main0000.xhp
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"N0102\n"
"help.text"
msgid "You can execute Python scripts choosing <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem>. Editing scripts can be done with your preferred text editor. Python scripts are present in various locations detailed hereafter. You can refer to Programming examples for macros illustrating how to run the Python interactive console from %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće skripty Python wuwjedł, wubjerće <menuitem>Nastroje – Makra – Makro wuwjesć…</menuitem>. Móžeće skripty ze swojim preferowanym editorom wobdźěłać. Skripty Python su na wšelakic, deleka naspomnjenych městnach. Móžeće sej programowe přikłady za makra wobhladać, kotrež ilustrujeće, kak interaktiwna konsola w %PRODUCTNAME funguje."
#. nytCF
#: main0000.xhp
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"par_id131568902936659\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> and checking <literal>Application Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
-msgstr ""
+msgstr "Skriptowa programowanska wokolina %PRODUCTNAME za Python je opcionalna na někotrych distribucijach GNU/Linux. Jeli je zainstalowana, dosaha, zo <menuitem>Nastroje – Makra – Makro wuwjesć</menuitem> a <literal>Nałoženske makra</literal> wuběraće, zo by makro <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> k dispoziciji był. Jeli faluje, čitajće dokumentaciju swojeje distribucije, zo byšće skriptowu programowansku wokolinu %PRODUCTNAME za Python instalował."
#. STRqN
#: main0000.xhp
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901655365903313\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Python Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Module %PRODUCTNAME Python"
#. XUBsA
#: main0000.xhp
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"par_id21655367848705\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"msgbox module\"><literal>msgbox</literal> module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"msgbox modul\">modul <literal>msgbox</literal></link>"
#. 9tiEm
#: main0000.xhp
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"par_id801655368030968\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"scriptforge module\"><literal>scriptforge</literal> module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"modul scriptforge\">modul <literal>scriptforge</literal></link>"
#. GBraq
#: main0000.xhp
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"par_id12655637848750\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp#uno\" name=\"uno module\"><literal>uno</literal> module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp#uno\" name=\"modul uno\">modul <literal>uno</literal></link>"
#. naZBV
#: python_2_basic.xhp
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python to Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Python do Basic"
#. dkYtk
#: python_2_basic.xhp
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"N0330\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;Calling Basic</bookmark_value> <bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;Basic wuwołać</bookmark_value> <bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
#. rGfKE
#: python_2_basic.xhp
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"N0331\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Calling Basic Macros from Python</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Makra Basic z Python wuwołać\">Makra Basic z Python wuwołać</link></variable>"
#. XzJcA
#: python_2_basic.xhp
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"N0332\n"
"help.text"
msgid "You can call %PRODUCTNAME Basic macros from Python scripts, and notable features can be obtained in return such as:"
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće makra %PRODUCTNAME Basic ze skriptow Python wuwołać a dóstawaće potom slědowace kedźbyhódne funkcije:"
#. ehCg3
#: python_2_basic.xhp
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"N0333\n"
"help.text"
msgid "Simple logging facilities out of <literal>Access2Base</literal> library Trace console,"
-msgstr ""
+msgstr "Jednore protokolowanske móžnosće z konsole Trace biblioteki <literal>Access2Base</literal>,"
#. HhDdS
#: python_2_basic.xhp
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"N0334\n"
"help.text"
msgid "<literal>InputBox</literal> and <literal>MsgBox</literal> screen I/O functions based on Basic to ease Python development,"
-msgstr ""
+msgstr "Funkciji wobrazowki za zapodaće a wudaće (Z/W) <literal>InputBox</literal> a <literal>MsgBox</literal>, kotrejž na Basic bazujetej, zo byšće wuwiće Python wosnadnił,"
#. DzFBB
#: python_2_basic.xhp
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"N0335\n"
"help.text"
msgid "<literal>Xray</literal> calls interrupting Python script execution to help inspect variables."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Xray</literal> přetorhnjenje wuwjedźenja skripta Python wuwołuje, zo by přepytowanje wariablow wosnadnił."
#. fDXhz
#: python_2_basic.xhp
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"N0336\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and forth across calls, provided that they represent primitive data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
-msgstr ""
+msgstr "Skriptowa wokolina nałoženskeje programowanskeje tykački (Application Programming Interface, API) wuwjedźenje skriptow mjez Python a Basic abo druhimi podpěranymi programowanskimi rěčemi podpěruje. Argumenty dadźa so mjez wuwołanjemi tam a sem přepodać, jeli su primitiwne datowe typy, kotrež wobě rěči znajetej, a pod wuměnjenjom, zo skriptowa wokolina je porjadnje přetworja."
#. Gn9Bv
#: python_2_basic.xhp
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"N0337\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine."
-msgstr ""
+msgstr "Poruča so, so ze standardnymi modulemi Python a funkcijemi API %PRODUCTNAME zeznajomić, prjedy hač rěčne wuwołanja wot Python do Basic, JavaScript abo druheje skriptoweje rěče přewjedźeće."
#. Sffwq
#: python_2_basic.xhp
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"N0338\n"
"help.text"
msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME-embedded Basic engine may be absent. Avoid Python-to-%PRODUCTNAME Basic calls in such contexts. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Hdyž skripty Python z integrowaneje wuwiwanskeje wokoliny (Integrated Development Environment, IDE) wuwjedźeće, faluje snano do %PRODUCTNAME zasadźena mašina Basic. Wobeńdźće tohodla wuwołanja Python-do-%PRODUCTNAME Basic w tajkich kontekstach. Wokolina Python a Universal Networks Objects (UNO) wšak stej połnje k dispoziciji. Čitajće <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Integrowanu IDE za Python konfigurować</link> za dalše informacije."
#. NcuDF
#: python_2_basic.xhp
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"N0339\n"
"help.text"
msgid "Retrieving %PRODUCTNAME Basic Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Skripty %PRODUCTNAME Basic wotwołać"
#. yiTqz
#: python_2_basic.xhp
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"N0340\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> interface allows the retrieval of executable scripts:"
-msgstr ""
+msgstr "Makra %PRODUCTNAME Basic móža wosobinske, zhromadne abo do dokumentow zasadźene być. Zo byšće je wuwjedł, dyrbi so wuwjedźenskočasowa wokolina z makrowymi městnami Basic k dispoziciji stajić. Implementowanje tykački <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> zmóžnja, wuwjedźomne skripty wotwołać:"
#. w4UAs
#: python_2_basic.xhp
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"N0341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Retrieving Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Executing Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Retrieving Basic scripts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Skripty Basic wotwołać</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Skripty Basic wuwjesć</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Skripty Basic wotwołać</bookmark_value>"
#. iu5YW
#: python_2_basic.xhp
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"N0347\n"
"help.text"
msgid "'''Grab Basic script object before invocation.'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Skriptowy objekt Basic před wuwołanjom wotwołać.'''"
#. PnPTm
#: python_2_basic.xhp
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"N0363\n"
"help.text"
msgid "Executing %PRODUCTNAME Basic Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Skripty %PRODUCTNAME Basic wuwjesć"
#. GNDbf
#: python_2_basic.xhp
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"N0364ndx\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : Executing Basic scripts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : skripty Basic wuwjesć</bookmark_value>"
#. 7BfDh
#: python_2_basic.xhp
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"N0364\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentacija %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) za tykačku <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> wuwołansku konwenciju za wuwołanja mjez rěčemi wopisuje. Wuwołanje funkcijow sej tři pólne wariable wužaduje:"
#. UDhtt
#: python_2_basic.xhp
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"N0365\n"
"help.text"
msgid "the first lists the arguments of the called routine"
-msgstr ""
+msgstr "prěnja argumenty wuwołaneje rutiny nalistuje"
#. A9CMY
#: python_2_basic.xhp
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"N0366\n"
"help.text"
msgid "the second identifies modified arguments"
-msgstr ""
+msgstr "druha změnjene argumenty identifikuje"
#. v3GcD
#: python_2_basic.xhp
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"N0367\n"
"help.text"
msgid "the third stores the return values"
-msgstr ""
+msgstr "třeća wróćenske hódnoty składuje"
#. TeGwy
#: python_2_basic.xhp
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"N0368\n"
"help.text"
msgid "Python Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksa Python"
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"N0372\n"
"help.text"
msgid "Examples of Personal or Shared Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Přikłady wosobinskich abo zhromadnych skriptow"
#. nyNGG
#: python_2_basic.xhp
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"N0373\n"
"help.text"
msgid "Examples in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Input/Output to Screen</link> detail Python to Basic invocation calls. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link> illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to <literal>Access2Base</literal> logging console dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Zapodaće/Wudaće na wobrazowce</link> wuwołanja Python do Basic wopisuja. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Dohladowanje dokumentowych podawkow</link> wužiće rěče *args Python za ćišćenje wariabelneje ličby parametrow do dialoga protokolowanskeje konsole <literal>Access2Base</literal>."
#. dt25D
#: python_2_basic.xhp
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"N0374\n"
"help.text"
msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The APSO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Za wuwiće móžeće wuwjedźenje skripta Python z pomocu <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">rozšěrjenja Xray</link> přetorhnyć, zo byšće kajkosće a metody UNO-objektow přepytować. Pytanje zmylkow rozšěrjenja APSO objektowu introspekciju pak z Xray pak z MRI-rozšěrjenjemi zmóžnja."
#. F8dF9
#: python_2_basic.xhp
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"N0378\n"
"help.text"
msgid "Examples of Embedded Scripts in Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Přikłady za zasadźene skripty w dokumentach"
#. EmqHD
#: python_2_basic.xhp
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"N0379\n"
"help.text"
msgid "<literal>*args</literal>Python simplified syntax can be used in conjunction with %PRODUCTNAME Basic routines that accept a variable number of arguments. Below <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> Python functions call their Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> counterparts, using aforementioned <literal>getBasicScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr ""
+msgstr "Zjednorjena syntaksa <literal>*args</literal> Python da so w zwisku z rutinami %PRODUCTNAME Basic wužiwać, kotrež wariabelnu ličbu argumentow akceptuja. Pod funkcijemi Python <literal>Print</literal> a <literal>SUM</literal> jich pendanty Basic <literal>Print</literal> a <literal>SUM</literal> z horjeka naspomnjenej funkciju <literal>getBasicScript</literal> wuwołuje. Wobchadźenje z wuwzaćemi so njewopisuje."
#. ej8XP
#: python_2_basic.xhp
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"N0384\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\"Wudawa podate znamješkowe rjećazki abo numeriske wurazy w dialogowym polu.\"\"\""
#. RJuGD
#: python_2_basic.xhp
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"N0389\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"SUM the specified number expression.\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\"SUM podateho ličbneho wuraza.\"\"\""
#. aPmSn
#: python_2_basic.xhp
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"N0402\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> document-based routines accept a variable number of arguments. The <literal>Private</literal> or <literal>Public</literal> attributes have no effect. The arguments type checking is skipped for clarity."
-msgstr ""
+msgstr "Rutinje %PRODUCTNAME Basic <literal>Print</literal> a <literal>SUM</literal> na zakładźe dokumentow wariabelnu ličbu argumentow akceptujetej. Atributaj <literal>Private</literal> abo <literal>Public</literal> wuskutk nimatej. Přepruwowanje argumentoweho typa so přehladnosće dla přeskakuje."
#. jHUxq
#: python_2_basic.xhp
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"N0407\n"
"help.text"
msgid "''' Print item list of variable number '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Elementowu lisćinu wariabelneje ličby ćišćeć '''"
#. 3pFAj
#: python_2_basic.xhp
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"N0408\n"
"help.text"
msgid "' all CStr() convertible args are accepted"
-msgstr ""
+msgstr "' wšě konwertibelne CStr()-argumenty so akceptuja"
#. G9n5d
#: python_2_basic.xhp
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"N0419\n"
"help.text"
msgid "''' SUM a variable list of numbers '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' SUM je wariabelna lisćina ličbow '''"
#. CDJo4
#: python_dialogs.xhp
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening a Dialog with Python"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog z Python wočinić"
#. XWAwA
#: python_dialogs.xhp
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"N0334\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>dialog box;Python</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;Python</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;dialogi</bookmark_value><bookmark_value>dialogowe polo;Python</bookmark_value><bookmark_value>dialogi;Python</bookmark_value>"
#. rXdUF
#: python_dialogs.xhp
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"N0336\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opening a Dialog with Python</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Dialog z Python wočinić</link></variable>"
#. MZJA9
#: python_dialogs.xhp
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"N0337\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (Application Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity."
-msgstr ""
+msgstr "Statiske dialogi %PRODUCTNAME so z <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">dialogowym editorom</link> wutworja a składuja so na rozdźělnych městnach po tam hač su priwatne (Moje makra), zhromadnje wužite (Nałoženske makra) abo do dokumenta zasadźene. Nawopak so dynamiske dialogi za čas fungowanja ze skriptowy Basic abo Python tworja, abo z pomocu druheje <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">rěče, kotruž %PRODUCTNAME podpěruje</link>. Deleka so pokazuje, kak so statiske dialogi w Python wočinjeja. Wobchadźenje z wuwzaćemi a internacionalizacija so přehladnosće dla wuwostajetej."
#. AbdfS
#: python_dialogs.xhp
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"N0338\n"
"help.text"
msgid "My Macros or Application Macros dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogi Moje makra abo Nałoženske makra"
#. pcUEy
#: python_dialogs.xhp
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"N0339\n"
"help.text"
msgid "The examples below open <literal>Access2Base Trace</literal> console or the imported <literal>TutorialsDialog</literal> dialog with <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu:"
-msgstr ""
+msgstr "Přikłady deleka konsolu <literal>Access2Base Trace</literal> abo importowany dialog <literal>TutorialsDialog</literal> z menija <menuitem>Nastroje – Makra – Makro wuwjesć…</menuitem> wočinjeja:"
#. ChW9B
#: python_dialogs.xhp
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"N0364\n"
"help.text"
msgid "Document embedded dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Do dokumenta zasadźene dialogi"
#. uHH6H
#: python_dialogs.xhp
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"N0365\n"
"help.text"
msgid "The example below opens a newly edited <literal>Dialog1</literal> dialog from a document with <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu:"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład deleka nowo wobdźěłany dialog <literal>Dialog1</literal> z dokumenta z menijom <menuitem>Nastroje – Makra – Makro wuwjesć…</menuitem> wočinja:"
#. mMo7w
#: python_dialogs.xhp
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"N0370\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Display a doc-based dialog \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Dialog pokazać, kotryž na dokumenće bazuje \"\"\""
#. txExG
#: python_dialogs.xhp
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"N0381\n"
"help.text"
msgid "Refer to <literal>msgbox.py</literal> in <literal>{installation}/program/</literal> directory for Python dynamic dialog examples."
-msgstr ""
+msgstr "Wobhladajće sej přikłady za dynamiski dialog Python w <literal>msgbox.py</literal> w zapisu <literal>{installation}/program/</literal>."
#. zNyQB
#: python_document_events.xhp
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Monitoring Document Events"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentowe podawki dohladować"
#. GyBAT
#: python_document_events.xhp
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"N0526\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic; dokumentowe podawki dohladować</bookmark_value><bookmark_value>Python; dokumentowe podawki dohladować</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base; konsola</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base; Trace</bookmark_value><bookmark_value>API; document.DocumentEvent: dokumentowy podawk dohladować</bookmark_value><bookmark_value>API; document.XDocumentEventBroadcaster: dokumentowy podawk dohladować</bookmark_value><bookmark_value>API; document.XDocumentEventListener: dokumentowy podawk dohladować</bookmark_value><bookmark_value>API; lang.EventObject: dokumentowy podawk dohladować</bookmark_value>"
#. D6i78
#: python_document_events.xhp
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"N0527\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Listening to Document Events</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Dokumentowe podawki dohladować\">Dokumentowe podawki dohladować</link></variable>"
#. 9kSGW
#: python_document_events.xhp
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"par_id641630582314861\n"
"help.text"
msgid "Listening to document events can help in the following situations:"
-msgstr ""
+msgstr "Dohladowanje dokumentowych podawkow móže w slědowacych situacijach pomhać:"
#. NEQoZ
#: python_document_events.xhp
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"par_id431630582396327\n"
"help.text"
msgid "Identify a new document at opening time, as opposed to existing ones, and perform a dedicated setup."
-msgstr ""
+msgstr "Nowy dokument za wočinjenje identifikować, na rozdźěl wot eksistowacych, a přewjedźe wotpowědnu konfiguraciju."
#. Tror9
#: python_document_events.xhp
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"par_id461630582396782\n"
"help.text"
msgid "Control the processing of document save, document copy, print or mailmerge requests."
-msgstr ""
+msgstr "Předźěłowanje naprašowanjow składowanja, kopěrowanja, ćišćenja abo serijoweho ćišća wodźić."
#. xrRHB
#: python_document_events.xhp
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"par_id631630582394790\n"
"help.text"
msgid "Recalculate table of contents, indexes or table entries of a Writer document when document is going to be closed"
-msgstr ""
+msgstr "Zapis wobsaha, hesłarja abo tabelowe zapiski dokumenta Writer aktualizować, hdyž so ma dokumenta začinić"
#. fCNvj
#: python_document_events.xhp
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"par_id601630582398998\n"
"help.text"
msgid "Import math Python packages before opening a Calc document. Release these packages when the document closes."
-msgstr ""
+msgstr "Pakety math Python importować, prjedy hač so dokument Calc wočinja. Tute pakety přewostajić, hdyž so dokument začinja."
#. bXprs
#: python_document_events.xhp
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"N0528\n"
"help.text"
msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">assigning macros to events</link>, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Nimo <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">připokazowanja makrow k podawkam</link> móžeće podawki dohladować, kotrež so přez dokumenty %PRODUCTNAME pušćeja. Sćelaki Nałoženskeje programowanskej tykački (API) su za wuwołanje podawkowych skriptow zamołwite. Na rozdźěl wot posłuchakow, kotrež dyrbja wšě podpěrane metody definować, samo hdyž so njewužiwaja, dokumentowe dohladowanja jenož dwě metodźe nimo podawkowych skriptow trjebaja."
#. 6j5Bu
#: python_document_events.xhp
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"N0529\n"
"help.text"
msgid "Monitoring Document Events"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentowe podawki dohladować"
#. VwSwW
#: python_document_events.xhp
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"N0530\n"
"help.text"
msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <menuitem>Open Document</menuitem> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Dohladowanje so deleka za rěči Basic a Python z pomocu na objekt orientowaneho programowanja zwobraznjuje. Připokazowanje skripta <literal>OnLoad</literal> podawkej <menuitem>Open Document</menuitem> dosaha, zo by dohladowanje dokumentoweho podawka iniciěrowało a skónčiło. Wubjerće meni <menuitem>Nastroje – Přiměrić</menuitem> rajtark: <menuitem>Podawki</menuitem>, zo byšće wobaj skriptaj připokazał."
#. KgWvt
#: python_document_events.xhp
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"N0531\n"
"help.text"
msgid "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. <literal>Access2Base.Trace</literal> module usage is illustrating that second context."
-msgstr ""
+msgstr "Wotpopadnjenje podawkow pomha, wuměnjenja skriptow nastajić, na přikład zo bychu so biblioteki zapřijimali a wuswobodźili abo so předźěłowanje skriptow w pozadku slěduje. Wužiwanje modula <literal>Access2Base.Trace</literal> druhi kontekst zwobraznjuje."
#. BG7Xs
#: python_document_events.xhp
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"N0532\n"
"help.text"
msgid "With Python"
-msgstr ""
+msgstr "Z Python"
#. B4G2y
#: python_document_events.xhp
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"bm_id721622446590963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;frame.Desktop: dokumentowy podawk dohladować</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: dokumentowy podawk dohladować</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: dokumentowy podawk dohladować</bookmark_value>"
#. eGKkK
#: python_document_events.xhp
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"N0533\n"
"help.text"
msgid "Events monitoring starts from object instantiation and ultimately stops when Python releases the object. Raised events are reported using <literal>Access2Base</literal> console."
-msgstr ""
+msgstr "Dohladowanje podawkow so wot objektowego instanciěrowanja započina a kónči so, hdyž Python objekt pušća. Wuwabjene podawki so z pomocu konsole <literal>Access2Base</literal> zdźěleja."
#. mCDwK
#: python_document_events.xhp
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"N0534\n"
"help.text"
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Podawkaj <literal>OnLoad</literal> a <literal>OnUnload</literal> datej so wužiwać, zo byštej šćežku programow Python nastajiłoj resp. zběhnyłoj. Wopisujetej so jako <menuitem>Dokument wočinić</menuitem> a <menuitem>Dokument začinjeny</menuitem>."
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"N0544\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Monitor document events \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Dokumentowe podawki dohladować \"\"\""
#. 4k7DQ
#: python_document_events.xhp
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"N0546\n"
"help.text"
msgid "adapted from 'Python script to monitor OnSave event' at"
-msgstr ""
+msgstr "po 'skripće Python za dohladowanje podawka OnSave' při"
#. AMBQD
#: python_document_events.xhp
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"N0550\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Document events monitor \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Monitor dokumentowych podawkow \"\"\""
#. FNyTn
#: python_document_events.xhp
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"N0551\n"
"help.text"
msgid "''' report using Access2Base.Trace console OR"
-msgstr ""
+msgstr "''' rozprawa z konsolu Access2Base.Trace ABO"
#. ops87
#: python_document_events.xhp
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"N0552\n"
"help.text"
msgid "report in 1st sheet, 1st column for Calc docs '''"
-msgstr ""
+msgstr "rozprawa w 1. špalće 1. tabele dokumentow Calc '''"
#. SUrHQ
#: python_document_events.xhp
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"N0558\n"
"help.text"
msgid "#self.row = 0 # uncomment for Calc documents only"
-msgstr ""
+msgstr "#self.row = 0 # wotstronja komentary jenož za dokumenty Calc"
#. bdxDG
#: python_document_events.xhp
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"N0560\n"
"help.text"
msgid "self.listen() # Start monitoring doc. events"
-msgstr ""
+msgstr "self.listen() # Dohladowanje dokumentowych podawkow startować"
#. 8tXZv
#: python_document_events.xhp
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"N0569\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Output doc. events on 1st column of a Calc spreadsheet \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Wudaćowe dokumentowe podawki w prěnjej špalće tabele Calc \"\"\""
#. HEByB
#: python_document_events.xhp
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"N0575\n"
"help.text"
msgid "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew at the earliest"
-msgstr ""
+msgstr "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew najzašo"
#. eq9UC
#: python_document_events.xhp
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"N0576\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Start doc. events monitoring \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Dohladowanje dokumentowych podawkow startować \"\"\""
#. o7xSw
#: python_document_events.xhp
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"N0578\n"
"help.text"
msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events are being logged\", True)"
-msgstr ""
+msgstr "Console.log(\"INFO\", \"Dokumentowe podawki so protokoluja\", True)"
#. jnyCD
#: python_document_events.xhp
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"N0580\n"
"help.text"
msgid "def sleep(self, *args): # OnUnload at the latest (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "def sleep(self, *args): # OnUnload najpozdźe (opcionalne)"
#. QiSAD
#: python_document_events.xhp
@@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"N0581\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Stop doc. events monitoring \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Dohladowanje dokumentowych podawkow zastajić \"\"\""
#. TyiYD
#: python_document_events.xhp
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"N0583\n"
"help.text"
msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events have been logged\", True)"
-msgstr ""
+msgstr "Console.log(\"INFO\", \"Dokumentowe podawki su so protokolowali\", True)"
#. utJGT
#: python_document_events.xhp
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"N0587\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Intercepts all doc. events \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Wotpopadnje wšě dokumentowe podawki \"\"\""
#. Xwnsi
#: python_document_events.xhp
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"N0588\n"
"help.text"
msgid "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # only for Calc docs"
-msgstr ""
+msgstr "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # jenož za dokumenty Calc"
#. rE9Ep
#: python_document_events.xhp
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"N0595\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Release all activities \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Wšě aktiwity dopušćić \"\"\""
#. XaEoP
#: python_document_events.xhp
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"N0601\n"
"help.text"
msgid "def OnLoad(*args): # 'Open Document' event"
-msgstr ""
+msgstr "def OnLoad(*args): # Podawk 'Dokument wočinić'"
#. PmjAB
#: python_document_events.xhp
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"N0602\n"
"help.text"
msgid "listener = UiDocument() # Initiates listening"
-msgstr ""
+msgstr "listener = UiDocument() # Iniciěruje dohladowanje"
#. CkJg4
#: python_document_events.xhp
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"N0604\n"
"help.text"
msgid "def OnUnload(*args): # 'Document has been closed' event"
-msgstr ""
+msgstr "def OnUnload(*args): # Podawk 'Dokument je so začinił'"
#. KobNT
#: python_document_events.xhp
@@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"N0605\n"
"help.text"
msgid "pass # (optional) performed when disposed"
-msgstr ""
+msgstr "pass # (opcionalny) přewjedźeny, hdyž postajeny"
#. xPosR
#: python_document_events.xhp
@@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"N0613\n"
"help.text"
msgid "(Back/Fore)ground console to report/log program execution."
-msgstr ""
+msgstr "(Prědkowa/Pozadkowa) konsola za zdźělenje/protokolowanje programoweho wuwjedźenja."
#. Qph5m
#: python_document_events.xhp
@@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"N0617\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Print free item list to console \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Swobodnu lisćinu zapiskow do konsole wudać \"\"\""
#. nzjHS
#: python_document_events.xhp
@@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"N0622\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Append log message to console, optional user prompt \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Ke konsoli protokolowu zdźělenku připowěsnyć, opcionalna wužiwarska namołwa\"\"\""
#. HDXPV
#: python_document_events.xhp
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"N0627\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Set log messages lower limit \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Delnju mjezu za protokolowu zdźělenku postajić \"\"\""
#. fXnMH
#: python_document_events.xhp
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"N0632\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Display console content/dialog \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Konsolowy wobsah/dialog pokazać \"\"\""
#. mPJ3B
#: python_document_events.xhp
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"N0638\n"
"help.text"
msgid "''' Grab application-based Basic script '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Na nałoženju bazowany skript Basic wotwołać '''"
#. 2dfeg
#: python_document_events.xhp
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"N0647\n"
"help.text"
msgid "Mind the misspelled <literal>documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
-msgstr ""
+msgstr "Dźiwajće na wopak napisanu metodu <literal>documentEventOccured</literal>, kotraž pisanski zmylk wot nałoženskeje programowanskeje tykački (API) namrěwa."
#. qNVD4
#: python_document_events.xhp
@@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"N0648\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Start application</menuitem> and <menuitem>Close application</menuitem> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Importing Python Modules</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Podawkaj <menuitem>Nałoženje startować</menuitem> a <menuitem>Nałoženje začinić</menuitem> móžetej šćežku Python za wužiwarske skripty abo skripty %PRODUCTNAME nastajić a zběhnyć. Na podobne wašnje dadźa so biblioteki abo module Python z podawkomaj <menuitem>Dokument wočinić</menuitem> a <menuitem>Dokument začinjeny</menuitem> zapřijeć a pušćić. Čitajće <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Module Python importować</link> za dalše informacije."
#. 8pHCg
#: python_document_events.xhp
@@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"N0649\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Z %PRODUCTNAME Basic"
#. QpCjq
#: python_document_events.xhp
@@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"bm_id591622446367707\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API; GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>Nastroje; znamješkowe rjećazki</bookmark_value>"
#. D5Lsi
#: python_document_events.xhp
@@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"N0650\n"
"help.text"
msgid "Using <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab, the <menuitem>Open document</menuitem> event fires a <literal>ConsoleLogger</literal> initialisation. <literal>_documentEventOccured</literal> routine - set by <literal>ConsoleLogger</literal> - serves as a unique entry point to trap all document events."
-msgstr ""
+msgstr "Z pomocu menija <menuitem>Nastroje – Přiměrić</menuitem> rajtark: <menuitem>Podawki</menuitem> podawk <menuitem>Dokument wočinić</menuitem> inicializaciju <literal>Console Logger</literal> startuje. Rutina <literal>_documentEventOccured</literal> – postajena přez <literal>Console Logger</literal> – jako jónkróčny zastupny dypk słuži, zo by wšě dokumentowe podawki wotpopadnyła."
#. gGpkW
#: python_document_events.xhp
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421630510141729\n"
"help.text"
msgid "controller.Events module"
-msgstr ""
+msgstr "Modul controller.Events"
#. rJX92
#: python_document_events.xhp
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"bas_id431630567378062\n"
"help.text"
msgid "Global _obj As Object ' controller.ConsoleLogger instance"
-msgstr ""
+msgstr "Global _obj As Object ' Instanca controller.ConsoleLogger"
#. PfRq6
#: python_document_events.xhp
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"N0655\n"
"help.text"
msgid "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Open Document <<"
-msgstr ""
+msgstr "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Dokument wočinić <<"
#. p8RfU
#: python_document_events.xhp
@@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"bas_id371630509596674\n"
"help.text"
msgid "''' ConsoleLogger unique entry point '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Jónkróćny zastupny dypk za ConsoleLogger '''"
#. upGWH
#: python_document_events.xhp
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"hd_id721630511986813\n"
"help.text"
msgid "controller.ConsoleLogger class module"
-msgstr ""
+msgstr "Klasowy modul controller.ConsoleLogger"
#. AN8tn
#: python_document_events.xhp
@@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"par_id901630509435225\n"
"help.text"
msgid "Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops upon document closure. <literal>StartAdapter</literal> routine loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
-msgstr ""
+msgstr "Dohladowanje podawkow so wot wokomika započina, w kotrymž so objekt <literal>ConsoleLogger</literal> instancuje a naposledk so ze začinjenjom dokumenta kónči. Rutina <literal>StartAdapter</literal> trěbne biblioteki Basic zapřijima, mjeztym zo so wotpopadnjene podawki z pomocu modula <literal>Access2Base.Trace</literal> zdźěleja."
#. 2jXHB
#: python_document_events.xhp
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"N0664\n"
"help.text"
msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in the \"Open Document\" event"
-msgstr ""
+msgstr "' Naćiskowy mustrowy objekt ADAPTER, kotryž so ma w podawku „Dokument wočinić“ instancować"
#. ueeGx
#: python_document_events.xhp
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"N0666\n"
"help.text"
msgid "Private Const UI_NOPROMPT = False ' Set it to True to visualise documents events"
-msgstr ""
+msgstr "Private Const UI_NOPROMPT = False ' Na True nastajić, zo bychu so dokumentowe podawki wizualizowali"
#. EQG8C
#: python_document_events.xhp
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"N0674\n"
"help.text"
msgid "' MEMBERS"
-msgstr ""
+msgstr "' ČŁONOJO"
#. r5AkD
#: python_document_events.xhp
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"bas_id131630510956418\n"
"help.text"
msgid "Private _txtMsg As String ' text message to log in console"
-msgstr ""
+msgstr "Private _txtMsg As String ' tekstowa zdźělenka za protokolowanje w konsoli"
#. JaEhY
#: python_document_events.xhp
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"N0677\n"
"help.text"
msgid "' PROPERTIES"
-msgstr ""
+msgstr "' KAJKOSĆE"
#. aGuEg
#: python_document_events.xhp
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"N0679\n"
"help.text"
msgid "''' System-dependent filename '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Wot systema wotwisne datajowe mjeno '''"
#. kEEgf
#: python_document_events.xhp
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"N0686\n"
"help.text"
msgid "' METHODS"
-msgstr ""
+msgstr "' METODY"
#. YMAtN
#: python_document_events.xhp
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"N0688\n"
"help.text"
msgid "''' Monitor document events '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Dokumentowe podawki dohladować '''"
#. cBx2G
#: python_document_events.xhp
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"N0701\n"
"help.text"
msgid "''' Initialize document events logging '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Protokolowanje dokumentowych podawkow inicializować '''"
#. hxzE4
#: python_document_events.xhp
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"N0705\n"
"help.text"
msgid "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Document events are being logged\", UI_PROMPT)"
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Dokumentowe podawki so protokoluja\", UI_PROMPT)"
#. NkHa4
#: python_document_events.xhp
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"N0714\n"
"help.text"
msgid "''' Terminate document events logging '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Protokolowanje dokumentowych podawkow skónčić '''"
#. JEve4
#: python_document_events.xhp
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"N0717\n"
"help.text"
msgid "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Document events have been logged\", UI_PROMPT)"
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Dokumentowe podawki su so protokolowali\", UI_PROMPT)"
#. GAD2E
#: python_document_events.xhp
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"N0719\n"
"help.text"
msgid "Access2Base.Trace.TraceConsole() ' Captured events dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base.Trace.TraceConsole() ' Dialog wotpopadnjenych podawkow"
#. X8Kdh
#: python_document_events.xhp
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"N0722\n"
"help.text"
msgid "' EVENTS"
-msgstr ""
+msgstr "' PODAWKI"
#. uVpJf
#: python_document_events.xhp
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"N0723\n"
"help.text"
msgid "' Your code for handled events goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' Waš kod za předźěłane podawki je tu"
#. AJJDf
#: python_document_events.xhp
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"N0724\n"
"help.text"
msgid "Mind the misspelled <literal>_documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
-msgstr ""
+msgstr "Dźiwajće na wopak napisanu metodu <literal>_documentEventOccured</literal>, kotraž pisanski zmylk wot nałoženskeje programowanskeje tykački (API) namrěwa."
#. b3qae
#: python_document_events.xhp
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"N0725\n"
"help.text"
msgid "Discovering Documents Events"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentowe podawki namakać"
#. Ys35P
#: python_document_events.xhp
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"bm_id681622445958242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Dokumentowy podawk dohladować</bookmark_value>"
#. BDj9Q
#: python_document_events.xhp
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"N0726\n"
"help.text"
msgid "The broadcaster API object provides the list of events it is responsible for:"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt Broadcaster API lisćinu podawkow k dispoziciji staja, za kotruž je zamołwity:"
#. Z2BhT
#: python_document_events.xhp
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"N0727\n"
"help.text"
msgid "With Python"
-msgstr ""
+msgstr "Z Python"
#. 8PCHK
#: python_document_events.xhp
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"N0734\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Display document events \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Dokumentowe podawki pokazać \"\"\""
#. SECnV
#: python_document_events.xhp
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"N0736\n"
"help.text"
msgid "adapted from DisplayAvailableEvents() by A. Pitonyak"
-msgstr ""
+msgstr "adaptowany wot DisplayAvailableEvents() wot A. Pitonyaka"
#. wXN8p
#: python_document_events.xhp
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"N0747\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension is used to render events information on screen."
-msgstr ""
+msgstr "Rozšěrjenje <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> so wužiwa, zo by podawkowe informacije na wobrazowce renderowało."
#. kgY8m
#: python_document_events.xhp
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"N0748\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Z %PRODUCTNAME Basic"
#. KjotC
#: python_document_events.xhp
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"N0750\n"
"help.text"
msgid "''' Display document events '''"
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Dokumentowe podawki pokazać \"\"\""
#. upkPP
#: python_examples.xhp
@@ -1219,15 +1219,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python examples"
-msgstr ""
+msgstr "Přikłady Python"
-#. Etrfb
+#. DAoFA
#: python_examples.xhp
msgctxt ""
"python_examples.xhp\n"
"bm_id20191031405\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Python;examples</bookmark_value> <bookmark_value>Python;shell</bookmark_value> <bookmark_value>Python;platform</bookmark_value> <bookmark_value>Python;session</bookmark_value> <bookmark_value>Python;screen input/output</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Python;examples</bookmark_value> <bookmark_value>Python;platform</bookmark_value> <bookmark_value>Python;session</bookmark_value> <bookmark_value>Python;screen input/output</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 2vmkq
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201901031407\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\" name=\"python examples\">Python programming examples</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\" name=\"python examples\">programowanske přikłady Python</link></variable>"
#. xkeov
#: python_handler.xhp
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating A Dialog Handler"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogowy předźěłowak wutworić"
#. WeSDk
#: python_handler.xhp
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"N0664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic; dialogowy předźěłowak</bookmark_value><bookmark_value>Python; dialogowy předźěłowak</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base; dlgTrace</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base; _DumpToFile</bookmark_value><bookmark_value>API; DialogProvider2</bookmark_value><bookmark_value>API; XDialogEventHandler</bookmark_value>"
#. MQUtw
#: python_handler.xhp
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"N0665\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Dialogowy předźěłowak wutworić</link></variable>"
#. AxGAd
#: python_handler.xhp
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"N0666\n"
"help.text"
msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">assigning macros to events</link> or <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">creating event listeners</link>, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Nimo <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">připokazowanja makrow podawkam</link> abo <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">wutworjenja podawkowych posłuchakow</link>, móžeće dialogowe posłuchaki wužiwać, kotrychž princip je, klučowe słowa abo metody UNO definować, kotrež so podawkam přirjaduja, kotrež so maja wobkedźbować. Podawkowy posłuchak je zamołwity za wuwjedźenje metodow z pomocu protokola <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal>. Na rozdźěl wot posłuchakow, kotrež dyrbja wšě podpěrane metody definować, samo hdyž so njewužiwaja, dialogowe posłuchaki jenož dwě metodźe hromadźe z wotpohladanymi wodźenskimi hokowymi skriptami trjebaja."
#. Waa56
#: python_handler.xhp
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"N0667\n"
"help.text"
msgid "The advantages of this approach are:"
-msgstr ""
+msgstr "Lěpšiny tutoho přistupa su:"
#. bBbcE
#: python_handler.xhp
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"N0668\n"
"help.text"
msgid "It packs the code that handles event-driven macros,"
-msgstr ""
+msgstr "Pakuje kod, kotryž wot podawka wodźene makra předźěłuje,"
#. NCGBC
#: python_handler.xhp
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"N0669\n"
"help.text"
msgid "it decorrelates events from macros names which facilitates maintenance or updates, in particular when moving macros or modules."
-msgstr ""
+msgstr "dźěli podawki wot makrowych mjenow, štož wothladowanje abo aktualizacije wosnadnja, předewšěm, hdyž so makra abo module přesuwaja."
#. WETAj
#: python_handler.xhp
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"N0670\n"
"help.text"
msgid "This mechanism is illustrated herewith for Basic and Python languages using an imported copy of <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog. Exception handling and localisation are omitted for clarity."
-msgstr ""
+msgstr "Tutón mechanizm so tu za rěči Basic a Python z pomocu importowanej kopiju dialoga <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> zwobraznjuje. Wobchadźenje z wuwzaćemi a lokalizacija so přehladnosće dla wuwostajetej."
#. qfJEk
#: python_handler.xhp
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"N0671\n"
"help.text"
msgid "Assigning Dialog methods"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogowe metody připokazać"
#. 46GAC
#: python_handler.xhp
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"N0672\n"
"help.text"
msgid "Export <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog and import it into <literal>MyLib</literal> application library."
-msgstr ""
+msgstr "Eksportujće dialog <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> a importujće jón do nałoženskeje biblioteki <literal>MyLib</literal>."
#. QKmBa
#: python_handler.xhp
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"N0673\n"
"help.text"
msgid "Inside the control properties pane of the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:"
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwajće we wobłuku kajkosćow wodźenskich elementow <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">dialogoweho editora</link> rajtark Podawki, zo byšće makrowe připokazanja z komponentowymi připokazanjemi wuměnił a zapodajće wotpohladane metodowe mjena:"
#. qNEVD
#: python_handler.xhp
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"N0674\n"
"help.text"
msgid "Set <literal>Dump to file</literal> dialog button component method name to <literal>_dump2File</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Nastajće metodowe mjeno komponenty dialogoweho tłóčatka <literal>Dump to file</literal> na <literal>_dump2File</literal>"
#. t65Et
#: python_handler.xhp
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"N0675\n"
"help.text"
msgid "Optionally define <literal>txtTracelog</literal> key pressed and mouse button pressed events component method names as <literal>_openHelp</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Na přeće móžeće metodowe mjena podawkowych komponentow stłóčeneje tasty <literal>txtTracelog</literal> a stłóčeneje tasty myški jako <literal>_openHelp</literal> definować"
#. WMZBj
#: python_handler.xhp
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"N0676\n"
"help.text"
msgid "Optionally define <literal>Ok</literal> button receiving focus event component method name as <literal>onOkHasfocus</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Definujće na přeće tłóčatko <literal>W porjadku</literal>, kotrež metodoweho mjena fokusoweje podawkoweje komponenty jako <literal>onOkHasfocus</literal> dóstawa"
#. Joqhs
#: python_handler.xhp
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"N0677\n"
"help.text"
msgid "Events assigned actions should mention the <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal> protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Podawki, kotrymž akcije su připokazane, měli protokol <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal> naspomnić."
#. BTnaF
#: python_handler.xhp
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"N0678\n"
"help.text"
msgid "Creating the handler"
-msgstr ""
+msgstr "Předźěłowak wutworić"
#. nHvEi
#: python_handler.xhp
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"N0679\n"
"help.text"
msgid "<literal>createDialogWithHandler</literal> method of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> service is used to set the dialog and its handler. The handler is responsible for implementing <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> interface."
-msgstr ""
+msgstr "Metoda <literal>createDialogWithHandler</literal> słužby <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> so wužiwa, zo by dialog a jeho předźěłowak postajiła. Předźěłowak je zamołwity za implementowanje tykački <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link>."
#. 2CCEz
#: python_handler.xhp
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"N0680\n"
"help.text"
msgid "All component method names must be explicitly declared when using a dialog handler."
-msgstr ""
+msgstr "Wšě metodowe mjena komponenty dyrbja so eksplicitnje deklarować, hdyž so dialogowy předźěłowak wužiwa."
#. kBAiZ
#: python_handler.xhp
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"N0681\n"
"help.text"
msgid "With Python"
-msgstr ""
+msgstr "Z Python"
#. rUiYd
#: python_handler.xhp
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"N0682\n"
"help.text"
msgid "In this example the dialog is located on the computer."
-msgstr ""
+msgstr "W tutym přikładźe je dialog na ličaku."
#. FyaBp
#: python_handler.xhp
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"N0692\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Access2Base Console Handler \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Access2Base Console Handler \"\"\""
#. dugqK
#: python_handler.xhp
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"N0693\n"
"help.text"
msgid "''' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
-msgstr ""
+msgstr "''' adaptowany wot « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » wot JM Zambon"
#. 5Cysb
#: python_handler.xhp
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"N0716\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Dialog wot jeho stejnišća wutworić \"\"\""
#. C9pNa
#: python_handler.xhp
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"N0729\n"
"help.text"
msgid "''' Ugly MsgBox '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Hrozny MsgBox '''"
#. zcjmD
#: python_handler.xhp
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"N0740\n"
"help.text"
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
-msgstr ""
+msgstr "Kaž wočakowane, falowaca metoda <literal>onOkHasFocus</literal> wuwzaće wumjetuje."
#. 63rxz
#: python_handler.xhp
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"N0741\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\">Python calls to %PRODUCTNAME Basic</link> page for <literal>getBasicScript</literal> routine description and for details about cross-language scripting execution."
-msgstr ""
+msgstr "Čitajće stronu <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\">wuwołanja Python na %PRODUCTNAME Basic</link> za <literal>getBasicScript</literal> rutinowe wopisanje a za podrobnosće wo rěče přesahowacym skriptowym wuwjedźenju."
#. b6xGw
#: python_handler.xhp
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"N0742\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Z %PRODUCTNAME Basic"
#. 5N3MV
#: python_handler.xhp
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"N0743\n"
"help.text"
msgid "In this example the dialog is embedded in a document, and can equally be located on the computer."
-msgstr ""
+msgstr "W tutym přikładźe je dialog w dokumenće zasadźeny a móže tež na ličaku być."
#. Ahwda
#: python_handler.xhp
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"N0751\n"
"help.text"
msgid "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' if doc-embedded dialog"
-msgstr ""
+msgstr "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' jeli dialog je w dokumenće zasadźeny"
#. Cf88b
#: python_handler.xhp
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"N0958c\n"
"help.text"
msgid "method As String) As Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "method As String) As Boolean"
#. j4aLN
#: python_handler.xhp
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"N0770\n"
"help.text"
msgid "'dialog.endDialog(1) if computer-based dialog"
-msgstr ""
+msgstr "'dialog.endDialog(1) při přez kompjuter podpěranym dialogu"
#. EBBRf
#: python_handler.xhp
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"N0779\n"
"help.text"
msgid "' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
-msgstr ""
+msgstr "' adaptowany wot « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » wot JM Zambon"
#. NF93B
#: python_handler.xhp
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"N0781\n"
"help.text"
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
-msgstr ""
+msgstr "Kaž wočakowane, falowaca metoda <literal>onOkHasFocus</literal> wuwzaće wumjetuje."
#. 4RevF
#: python_handler.xhp
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"N0505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">Funkcija CreateUnoListener</link>"
#. Ur3DA
#: python_ide.xhp
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IDE for Python"
-msgstr ""
+msgstr "IDE za Python"
#. ETCU9
#: python_ide.xhp
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"bm_id761543349138561\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>APSO</bookmark_value> <bookmark_value>Alternative Python Scripts Organizer</bookmark_value> <bookmark_value>python;IDE - integrated development environment</bookmark_value> <bookmark_value>python;editor</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>APSO</bookmark_value><bookmark_value>Alternative Python Scripts Organizer</bookmark_value><bookmark_value>python;IDE - integrated development environment</bookmark_value><bookmark_value>python;editor</bookmark_value>"
#. cANSA
#: python_ide.xhp
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151543348965464\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Python IDE Setup\">Setting up an Integrated Development Environment (IDE) for Python</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Python IDE Setup\">Integrated Development Environment (IDE) za Python konfigurować</link></variable>"
#. k7syF
#: python_ide.xhp
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"par_id541543348965465\n"
"help.text"
msgid "Writing Python macros requires extra configuration steps to set an IDE of choice."
-msgstr ""
+msgstr "Pisanje makrow Python sej přidatne konfiguraciske kroki wužaduje, zo by so IDE po wašej wólbje postajiła."
#. NGxNi
#: python_ide.xhp
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"N0106\n"
"help.text"
msgid "Unlike Basic language macros development in %PRODUCTNAME, developing Python scripts for %PRODUCTNAME requires to configure an external Integrated Development Environment (IDE). Multiple IDEs are available that range from beginners to advanced Python coders. While using a Python IDE programmers benefit from numerous features such as syntax highlighting, code folding, class browsing, code completion, coding standard enforcement, test driven development, debugging, version control and many more. You can refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"Designing & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki for more in-depth information about the setup of a bridge between your IDE and a running instance %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Na rozdźěl wot wuwiwanja rěčnych modulow Basic w %PRODUCTNAME dyrbi so za wuwiwanje skriptow Python za %PRODUCTNAME eksterny Integrated Development Environment (Integrowana wuwiwanska wokolina, IDE) konfigurować. Je wjele IDE k dispoziciji, kotrež wot započatkarjow do programowarjow Python dosahaja. Při wužiwanju IDE Python programowarjo z mnoholičbnych funkcijow kaž syntaksowe wuzběhnjenje, kodowe fałdowanje, klasowe přehladowanje, kodowe wudospołnjenje, přesadźenje kodowanskeho standarda, přez testy wodźene wuwiwanje, pytanje zmylkow, wersijowa kontrola a wjele wjace profituja. Za dalše informacije hlejće <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"Designing & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> (jendźelsce) we wikiju wo konfiguraciji mosta mjez wašej IDE a běžacej instancu %PRODUCTNAME."
#. u2xio
#: python_ide.xhp
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"hd_id761544698669786\n"
"help.text"
msgid "The APSO Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Rozšěrjenje APSO"
#. 4isF2
#: python_ide.xhp
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"N0104\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer (APSO)\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension eases the edition of Python scripts, in particular when embedded in a document. Using APSO you can configure your preferred source code editor, start the integrated Python shell and debug Python scripts. Extensions exist that help inspect arbitrary UNO objects, refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"eDesigning & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> for additional details on such extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Rozšěrjenje <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer (APSO)\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> wobdźěłowanje skriptow Python wosnadnja, předewšěm, hdyž su w dokumenće zasadźene. Z pomocu APSO móžeće swój preferowany editor žórłoweho koda konfigurować, integrowanu konsolu Python startować a skripty Python za zmylkami přepytować. Su rozšěrjenja, kotrež pomhaja, někajkežkuli UNO-objekty přepytować. Za dalše informacije hlejće <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"eDesigning & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> (jendźelsce) za přidatne podrobnosće wo tajkich rozšěrjenjach."
#. 5E2EV
#: python_import.xhp
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Importing Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Python: Module importować"
#. gFTth
#: python_import.xhp
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"N0461\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;import</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Modules</bookmark_value> <bookmark_value>Python;pythonpath</bookmark_value> <bookmark_value>PythonLibraries</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;importować</bookmark_value><bookmark_value>Python;module</bookmark_value><bookmark_value>Python;pythonpath</bookmark_value><bookmark_value>PythonLibraries</bookmark_value>"
#. 5QqdJ
#: python_import.xhp
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"N0462\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonimporth1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"python imports\">Importing Python Modules</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonimporth1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"python imports\">Module Python importować</link></variable>"
#. VHAM5
#: python_import.xhp
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"N0463\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Python scripts come in three distinct flavors, they can be personal, shared or embedded in documents. They are stored in varying places described in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Python Scripts Organization and Location</link>. In order to import Python modules, their locations must be known from Python at run time."
-msgstr ""
+msgstr "Skripty Python %PRODUCTNAME su w třoch rozdźělnych wariantach: móža priwatne, zhromadnje wužite abo do dokumentow zasadźene być. Składuja so na rozdźělnych městnach, kotrež so w <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Organizacija a městno skriptow Python</link> wopisuja. Zo bychu so module Python importowali, dyrbja jich městna za čas fungowanja znate być."
#. zMSfx
#: python_import.xhp
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"N0464\n"
"help.text"
msgid "This mechanism is illustrated for file system based modules and document based modules. Exception handling is omitted for clarity. The terms library or directory, scripts or modules are used interchangeably. A Python macro refers to a function inside a module."
-msgstr ""
+msgstr "Tutón mechanizm so za module zwobraznjuje, kotrež na datajowym systemje a dokumenće bazuja. Wobchadźenje z wuwzaćemi je přehladnosće dla wuwostajene. Zapřijeće biblioteka abo zapis, skripty abo module so synonymnje wužiwaja. Makro Python so na funkciju znutřka modula poćahuje."
#. GUdHS
#: python_import.xhp
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"N0465\n"
"help.text"
msgid "Note that <literal><User Profile>/Scripts/python/pythonpath</literal> local directory is always explored when running a Python macro from <literal><User Profile>/Scripts/python</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Dźiwajće na to, zo so lokalny zapis <literal><User Profile>/Scripts/python/pythonpath</literal> přeco přepytuje, hdyž so makro Python z <literal><User Profile>/Scripts/python</literal> wuwjedźe."
#. fyFof
#: python_import.xhp
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"N0466\n"
"help.text"
msgid "File System module import"
-msgstr ""
+msgstr "Module datajoweho systema importować"
#. SRZgQ
#: python_import.xhp
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"N0467\n"
"help.text"
msgid "User or Shared Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Priwatne abo zhromadnje wužite module"
#. NAJzP
#: python_import.xhp
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"N0468\n"
"help.text"
msgid "Personal & shared Python scripts can be imported once their directories are included in Python run time path. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting session information</link> page for more details regarding omitted Session Class."
-msgstr ""
+msgstr "Priwatne a zhromadnje skripty Python dadźa so importować, hdyž jich zapisy so do šćežki časa fungowanja Python zapřijate. Za dalše informacije wo wuwostajenych posedźenskich klasach hlejće stronu <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Posedźenske informacije wotwołać</link>."
#. A4v4U
#: python_import.xhp
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"N0473\n"
"help.text"
msgid "user_lib = Session().UserPythonScripts # User scripts location"
-msgstr ""
+msgstr "user_lib = Session().UserPythonScripts # Městno wužiwarskich skriptow"
#. AAJUq
#: python_import.xhp
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"N0475\n"
"help.text"
msgid "sys.path.insert(0, user_lib) # Add to search path"
-msgstr ""
+msgstr "sys.path.insert(0, user_lib) # Pytanskej šćežce přidać"
#. yFcur
#: python_import.xhp
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"N0476\n"
"help.text"
msgid "import screen_io as ui # 'screen_io.py' module resides in user_lib directory"
-msgstr ""
+msgstr "import screen_io as ui # modul 'screen_io.py' je w zapisu user_lib directory"
#. 6KtvD
#: python_import.xhp
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"N0477\n"
"help.text"
msgid "# Your code follows here"
-msgstr ""
+msgstr "# Waš kod tu slěduje"
#. G8bHh
#: python_import.xhp
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"N0478\n"
"help.text"
msgid "This Python example exposes a local XSCRIPTCONTEXT variable to an imported module:"
-msgstr ""
+msgstr "Tutón přikład Python importowanemu modulej lokalnu wariablu XSCRIPTCONTEXT k dispoziciji staja"
#. uwiPp
#: python_import.xhp
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"N0483\n"
"help.text"
msgid "share_lib = Session.SharedPythonScripts() # Shared scripts location"
-msgstr ""
+msgstr "share_lib = Session.SharedPythonScripts() # Městno zhromadnje wužitych skriptow"
#. HugAN
#: python_import.xhp
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"N0485\n"
"help.text"
msgid "sys.path.insert(0, share_lib) # Add to search path"
-msgstr ""
+msgstr "sys.path.insert(0, share_lib) # Pytanskej šćežce přidać"
#. zGybv
#: python_import.xhp
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"N0486\n"
"help.text"
msgid "from IDE_utils import ScriptContext # 'IDE_utils.py' sits with shared Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "from IDE_utils import ScriptContext # 'IDE_utils.py' zhromadnje skripty Python wobsahuje."
#. VoPZU
#: python_import.xhp
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"N0488\n"
"help.text"
msgid "# Your code follows here"
-msgstr ""
+msgstr "# Waš kod tu slěduje"
#. AH3MT
#: python_import.xhp
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"N0489\n"
"help.text"
msgid "Installation Modules for Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Instalaciske module za nałoženja"
#. VFZdV
#: python_import.xhp
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"N0490\n"
"help.text"
msgid "Unlike personal and shared scripts, %PRODUCTNAME installation scripts can be imported any time. Next to <literal>uno</literal> & <literal>unohelper</literal> %PRODUCTNAME Python modules, other scripts present in <literal><installation_path>/program</literal> directory can be imported directly, such as the <literal>msgbox</literal> module."
-msgstr ""
+msgstr "Na rozdźěl wot priwatnych a zhromadnje wužitych skriptow dadźa so instalaciske skripty %PRODUCTNAME kóždy čas importuja. Nimo modulow Python %PRODUCTNAME <literal>uno</literal> a <literal>unohelper</literal> dadźa so druhe skripty w zapisu <literal><installation_path>/program</literal> direktnje importować, na přikład modul <literal>msgbox</literal>."
#. TnQ2j
#: python_import.xhp
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"N0491\n"
"help.text"
msgid "With Python shell:"
-msgstr ""
+msgstr "Z konsolu Python:"
#. DDinb
#: python_import.xhp
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"N0534\n"
"help.text"
msgid "Document Module Import"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentowy modul importować"
#. AUzGt
#: python_import.xhp
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"N0535\n"
"help.text"
msgid "Importing a Python document embedded module is illustrated below. Error handling is not detailed. Python run time path is updated when document has been opened and before closure. Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Event-Driven Macros</link> to learn how to associate Python macros to document events."
-msgstr ""
+msgstr "Importowanje modula Python, kotryž je w dokumenće zasadźeny, so deleka zwobraznjuje. Wobchadźenje ze zmylkami so njewopisuje. Šćežka čas fungowanja Python so aktualizuje, hdyž dokument je wočinjeny a do začinjenja. Za dalše informacije hlejće <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Přez podawki wodźene makra</link>, zo byšće zhonił, kak móžeće makra Python z dokumentowymi podawkami zwjazać."
#. APbCX
#: python_import.xhp
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"N0541\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Prepare Python modules import when doc. loaded \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Import modulow Python přihotować, hdyž so doc. začituje \"\"\""
#. DJStg
#: python_import.xhp
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"N0542\n"
"help.text"
msgid "PythonLibraries.loadLibrary('lib/subdir') # Add directory to search path"
-msgstr ""
+msgstr "PythonLibraries.loadLibrary('lib/subdir') # Pytanskej šćežce zapis přidać"
#. tPsVb
#: python_import.xhp
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"N0543\n"
"help.text"
msgid "PythonLibraries.loadLibrary('my_gui', 'screen_io') # Add dir. & import screen_io"
-msgstr ""
+msgstr "PythonLibraries.loadLibrary('my_gui', 'screen_io') # dir. & import screen_io přidać"
#. KxLAs
#: python_import.xhp
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"N0546\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Cleanup PYTHON_PATH when doc. Gets closed \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" PYTHON_PATH porjedźić, hdyž so doc. začinja \"\"\""
#. siAC7
#: python_import.xhp
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"N0547\n"
"help.text"
msgid "PythonLibraries.unloadLibrary('my_gui') # Python runtime path cleanup"
-msgstr ""
+msgstr "PythonLibraries.unloadLibrary('my_gui') # Šćežku časa fungowanja Python porjedźić"
#. zajf5
#: python_import.xhp
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"N0548\n"
"help.text"
msgid "# Note: imported modules remain loaded in this example."
-msgstr ""
+msgstr "# Pokazka: importowane module w tutym přikładźe začitane wostawaja."
#. pKa7R
#: python_import.xhp
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"N0553\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Python library loader and module importer"
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Wočinjak bibliotekow Python a importowak modulow"
#. ruYCE
#: python_import.xhp
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"N0555\n"
"help.text"
msgid "adapted from 'Bibliothèque de fonctions' by Hubert Lambert"
-msgstr ""
+msgstr "adaptowany wot 'Bibliothèque de fonctions' wot Hubert Lambert"
#. 8gpRJ
#: python_import.xhp
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"N0556\n"
"help.text"
msgid "at https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213 \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "na https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213 \"\"\""
#. T6bdz
#: python_import.xhp
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"N0558\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Check run time module list \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Lisćinu modulow časa fungowanja přepruwować \"\"\""
#. EFaRv
#: python_import.xhp
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
"N0561\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Check PYTHON_PATH content \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Wobsah PYTHON_PATH přepruwować \"\"\""
#. fvFq9
#: python_import.xhp
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"N0564\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" add directory to PYTHON_PATH, import named module \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" PYTHON_PATH zapis přidać, pomjenowany modul importować \"\"\""
#. eCTGx
#: python_import.xhp
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
"N0573\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" remove directory from PYTHON_PATH \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" zapis z PYTHON_PATH wotstronić \"\"\""
#. 5xScE
#: python_import.xhp
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"N0580\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\">Creating a Python Listener</link> for examples of event-driven macros."
-msgstr ""
+msgstr "Hlejće <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\">Posłuchak Python wutworić</link> za přikłady přez podawk wodźenych makrow."
#. 9BBze
#: python_listener.xhp
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python Listeners : Creating Event Listeners"
-msgstr ""
+msgstr "Posłuchaki Python: Podawkowe posłuchaki wutworić"
#. ouQd3
#: python_listener.xhp
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"N0385\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;podawkowy posłuchak</bookmark_value><bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value><bookmark_value>Basic;podawkowy posłuchak</bookmark_value><bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value><bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value><bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value><bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value><bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>"
#. Pjc9z
#: python_listener.xhp
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"N0386\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"python listeners\">Creating Event Listeners</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"python listeners\">Podawkowe posłuchaki wutworić</link></variable>"
#. DGgrp
#: python_listener.xhp
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"N0387\n"
"help.text"
msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the <literal>Events</literal> tab in <menuitem>Tools – Customize</menuitem> menu and the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">Dialog Editor</link> Control properties pane from <menuitem>Tools - Macros – Organise Dialogs...</menuitem> menu."
-msgstr ""
+msgstr "Podawki, kotrež so přez dialogi, dokumenty, formulary abo grafiske wodźenske elementy wuwabjeja, dadáz so z makrami zwjazać, kotrež so přez podawk wodźene programowanje mjenuja. Najbóle zwučena metoda, zo by podawki z makrami do poćaha stajiła, su rajtark <literal>Podawki</literal> w meniju <menuitem>Nastroje – Přiměrić</menuitem> a wodźenske kajkosće w <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">dialogowym editorje</link> z menija <menuitem>Nastroje – Makra – Dialogi rjadować…</menuitem>."
#. Dd2YW
#: python_listener.xhp
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"N0388\n"
"help.text"
msgid "Graphical artifacts, keyboard inputs, mouse moves and other man/machine interactions can be controlled using UNO listeners that watch for the user’s behavior. Listeners are dynamic program code alternatives to macro assignments. One may create as many UNO listeners as events to watch for. A single listener can also handle multiple user interface controls."
-msgstr ""
+msgstr "Grafiske nastroje, tastaturowe zapodaća, pohiby myški a druhe interakcije mjez čłowjekom a mašinu dadźa so z pomocu UNO-posłuchakow wodźić, kotrež na zadźerženje wužiwarja kedźbuja. Posłuchaki su dynamiske alternatiwy programoweho koda za makrowe připokazanja. Dadźa so telko UNO-posłuchakow kaž podawki wutworić, na kotrež so maja kedźbować. Jednotliwy posłuchak móže tež z wjacorymi wodźenskimi elementami wužiwarskeho powjercha wobchadźeć."
#. UVzsE
#: python_listener.xhp
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"N0389\n"
"help.text"
msgid "Creating an event listener"
-msgstr ""
+msgstr "Podawkowy posłuchak wutworić"
#. knF23
#: python_listener.xhp
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgctxt ""
"N0390\n"
"help.text"
msgid "Listeners get attached to controls held in dialogs, as well as to document or form events. Listeners are also used when creating runtime dialogs or when adding controls to a dialog on the fly."
-msgstr ""
+msgstr "Posłuchaki so k wodźenskim elementam připowěšeja, kotrež su w dialogach wobsahowane, kaž tež k dokumentowym abo formularowym podawkam. Posłuchaki so tež wužiwaja, hdyž so dialogi časa fungowanja tworja abo hdyž so dialogej wodźenske elementy za wokomik přidawaja."
#. DwE8A
#: python_listener.xhp
@@ -2011,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
"N0391\n"
"help.text"
msgid "This example creates a listener for <literal>Button1</literal> control of <literal>Dialog1</literal> dialog in <literal>Standard</literal> library."
-msgstr ""
+msgstr "Tutón přikład posłuchak za wodźenje <literal>Button1</literal> dialoga <literal>Dialog1</literal> w bibliotece <literal>Standard</literal> wutwori."
#. Wsp8E
#: python_listener.xhp
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"N0392\n"
"help.text"
msgid "With Python"
-msgstr ""
+msgstr "Z Python"
#. pPjfw
#: python_listener.xhp
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt ""
"N0405\n"
"help.text"
msgid "_MY_LABEL = 'Python listens..'"
-msgstr ""
+msgstr "_MY_LABEL = 'Python připoskuje.'"
#. UJrnb
#: python_listener.xhp
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"N0417\n"
"help.text"
msgid "MsgBox(\"The user acknowledged the dialog.\")"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox(„Wužiwar je dialog wobkrućił.“)"
#. XVRK7
#: python_listener.xhp
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"N0419\n"
"help.text"
msgid "MsgBox(\"The user canceled the dialog.\")"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox(„Wužiwar je dialog přetorhnył.“)"
#. FUuHB
#: python_listener.xhp
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"N0424\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Dialog z jeho městna wutworić \"\"\""
#. NeZcJ
#: python_listener.xhp
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"N0437\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Listen to & count button clicks \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Připosłuchać a kliknjenja tłóčatkow ličić \"\"\""
#. WK4DA
#: python_listener.xhp
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"N0448\n"
"help.text"
msgid "def disposing(self, evt: EventObject): # mandatory routine"
-msgstr ""
+msgstr "def disposing(self, evt: EventObject): # obligatoriska rutina"
#. 9mtTR
#: python_listener.xhp
@@ -2083,7 +2083,7 @@ msgctxt ""
"N0457\n"
"help.text"
msgid "<emph>msgbox.py</emph> in <emph>{installation}/program/</emph> directory has some examples of button listeners."
-msgstr ""
+msgstr "Zapis <emph>msgbox.py</emph> w <emph>{installation}/program/</emph> někotre přikłady tłóčatkowych posłuchakow wobsahuje."
#. MgUyV
#: python_listener.xhp
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgctxt ""
"N0458\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Z %PRODUCTNAME Basic"
#. CCUMV
#: python_listener.xhp
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"N0459d\n"
"help.text"
msgid "Const MY_LABEL = \"Basic listens..\""
-msgstr ""
+msgstr "Const MY_LABEL = \"Basic připoskuje.\""
#. eJe7e
#: python_listener.xhp
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"N0478\n"
"help.text"
msgid "Case rc.OK : MsgBox \"The user acknowledged the dialog.\",, \"Basic\""
-msgstr ""
+msgstr "Case rc.OK : MsgBox „Wužiwar je dialog wobkrućił.“,, \"Basic\""
#. KVrqd
#: python_listener.xhp
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"N0479\n"
"help.text"
msgid "Case rc.CANCEL : MsgBox \"The user canceled the dialog.\",, \"Basic\""
-msgstr ""
+msgstr "Case rc.CANCEL : MsgBox \"Wužiwar je dialog přetorhnył.\",, \"Basic\""
#. 9AeGf
#: python_listener.xhp
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"N0486\n"
"help.text"
msgid "''' Listen to & count button clicks '''"
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Kliknjenja tłóčatkow připosłuchać a ličić \"\"\""
#. 5Arxo
#: python_listener.xhp
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"N0496\n"
"help.text"
msgid "' your code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' waš kod sem słuša"
#. AQA8b
#: python_listener.xhp
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"N0498\n"
"help.text"
msgid "Other Event Listeners"
-msgstr ""
+msgstr "Druhe podawkowe posłuchaki"
#. HsXBE
#: python_listener.xhp
@@ -2155,16 +2155,7 @@ msgctxt ""
"N0499\n"
"help.text"
msgid "Listeners are usually coded along with <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">dialog opening</link>. Numerous listener approaches are possible such as event handlers for dialogs or event monitors for documents or forms."
-msgstr ""
-
-#. Xyv2b
-#: python_listener.xhp
-msgctxt ""
-"python_listener.xhp\n"
-"N0505\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Posłuchaki so zwjetša hromadźe z <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">dialogowym wočinjenjom</link> koduje. Mnoholičbne přistupy su móžne kaž na přikład podawkowe předźěłowaki za dialogi abo podawkowe monitory za dokumenty abo formulary."
#. zKQhy
#: python_listener.xhp
@@ -2173,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"N0506\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Events mapping to objects</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Přirjadowanje podawkow objektam</link>"
#. Xbxfm
#: python_listener.xhp
@@ -2182,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"N0509\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">Document events</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">Form events</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Hlejće tež <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">dokumentowe podawki</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">formularowe podawki</link>."
#. GC8Ny
#: python_locations.xhp
@@ -2191,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python Scripts Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Organizacija skriptow Python"
#. KKGnc
#: python_locations.xhp
@@ -2200,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391543358231021\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"command_name\">Python Scripts Organization and Location</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"command_name\">Organizacija a městno skriptow Python</link></variable>"
#. rRufi
#: python_locations.xhp
@@ -2209,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"par_id481636114810038\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME macros are grouped in module files, modules are usually grouped in library folders, and libraries are grouped in library containers although containers can contain modules too."
-msgstr ""
+msgstr "Makra %PRODUCTNAME so w modulowych datajach zeskupjeja, module so zwjetša w rjadowakach bibliotekow zeskupjeja a biblioteki so w kontejnerach zeskupjeja, hačrunjež kontejnery móža tež module wobsahować."
#. wGWz9
#: python_locations.xhp
@@ -2218,7 +2209,7 @@ msgctxt ""
"par_id771543358231022\n"
"help.text"
msgid "A library is used as a major grouping for either an entire category of macros, or for an entire application. Modules usually split functionality, such as user interaction and calculations. Individual macros are subroutines and functions. The Figure below shows an example of the hierarchical structure of macro libraries in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteka so jako hłowne zeskupjenje za pak cyłu kategoriju makrow pak cyłe nałoženje wužiwa. Module so zwjetša funkcionalnosć dźěla, na přikład wužiwarsku interakciju a wobličenja. Jednotliwe makra su podrutiny a funkcije. Wobraz deleka přikład hierarchiskeje struktury makrowych bibliotekow w %PRODUCTNAME pokazuje."
#. b8iEG
#: python_locations.xhp
@@ -2227,7 +2218,7 @@ msgctxt ""
"par_id771636279690940\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Library-Container.svg\" id=\"img_id121636285791637\" width=\"8cm\" height=\"5.5cm\"><alt id=\"alt_id471636279690940\">Library Container diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Library-Container.svg\" id=\"img_id121636285791637\" width=\"8cm\" height=\"5.5cm\"><alt id=\"alt_id471636279690940\">Diagram bibliotekoweho kontejnera</alt></image>"
#. JqG95
#: python_locations.xhp
@@ -2236,7 +2227,7 @@ msgctxt ""
"par_id171636114787810\n"
"help.text"
msgid "<emph>Figure:</emph> Macro Library hierarchy"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Wobraz:</emph> Hierarchija makroweje biblioteki"
#. dbwvM
#: python_locations.xhp
@@ -2245,7 +2236,7 @@ msgctxt ""
"par_id801636114790638\n"
"help.text"
msgid "The containers are accessible in all %PRODUCTNAME programs through the user interface. Go to <menuitem>Tools > Macros > Organize Macros > Python</menuitem>, to open the Python Macros dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Kontejnery su přistupne we wšěch programach %PRODUCTNAME přez wužiwarski powjerch. Wubjerće <menuitem>Nastroje – Makra – Makra rjadować – Python</menuitem>, zo byšće dialog Makra Python wočinił."
#. FU5EC
#: python_locations.xhp
@@ -2254,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"par_id801636114808666\n"
"help.text"
msgid "Three library containers are shown in the Macro From list:"
-msgstr ""
+msgstr "Tři bibliotekowe kontejnery so w lisćinje „Makra“ pokazuja:"
#. RnBRr
#: python_locations.xhp
@@ -2263,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
"par_id321636114854594\n"
"help.text"
msgid "<emph>My Macros:</emph> personal macros available for the %PRODUCTNAME user"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Moje makra:</emph> wosobinske makra, kotrež su wužiwarjej %PRODUKTNAME k dispoziciji"
#. bDXrr
#: python_locations.xhp
@@ -2272,7 +2263,7 @@ msgctxt ""
"par_id471636114847530\n"
"help.text"
msgid "<emph>Application Macros:</emph> system macros distributed with %PRODUCTNAME for every computer user"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nałoženske makra:</emph> systemowe makra, kotrež so z %PRODUCTNAME za kóždeho wužiwarja ličaka rozdźěleja"
#. kVY4C
#: python_locations.xhp
@@ -2281,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
"par_id191636114858218\n"
"help.text"
msgid "<emph>Document macros:</emph> every document can contain macro libraries available in that document for all users"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dokumentowe makra:</emph> kóždy dokument móže makrowe biblioteki wobsahować, kotrež su w tym dokumenće za wšěch wužiwarjow k dispoziciji"
#. iEtmS
#: python_locations.xhp
@@ -2290,7 +2281,7 @@ msgctxt ""
"hd_id911544049584458\n"
"help.text"
msgid "Python Script Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Městna skriptow Python"
#. cmghv
#: python_locations.xhp
@@ -2299,7 +2290,7 @@ msgctxt ""
"par_id121551089455774\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Getting Session Information\">Getting Session Information</link> in order to get programmatic access to Python script locations."
-msgstr ""
+msgstr "Hlejće <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Getting Session Information\">Posedźenske informacije wotwołać</link>, zo byšće programowy přistup k městnam skriptow Python dóstał."
#. GDrUs
#: python_locations.xhp
@@ -2308,7 +2299,7 @@ msgctxt ""
"hd_id591544049572647\n"
"help.text"
msgid "Application Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Nałoženske makra"
#. xBzRT
#: python_locations.xhp
@@ -2317,7 +2308,7 @@ msgctxt ""
"par_id261544049064421\n"
"help.text"
msgid "Existing macros in this location (container) were copied by the installation program and are available to every computer user, and any open document can access macros stored the container. You need administrative rights to store or edit macros here."
-msgstr ""
+msgstr "Eksistowace makra na tutym městnje (w tutym kontejnerje) su so přez instalaciski program kopěrowali a su kóždemu wužiwarjej ličaka k dispoziciji. Kóždy wočinjeny dokument ma přistup k makram, kotrež su w kontejnerje składowane. Trjebaće prawa administratora, zo byšće makra tu składował abo wobdźěłował."
#. M8CGu
#: python_locations.xhp
@@ -2326,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"par_id861544210028670\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Macros container location in the file system depends on the operating system:"
-msgstr ""
+msgstr "Městno makroweho kontejnera %PRODUCTNAME w datajowym systemje wot dźěłoweho systema wotwisuje:"
#. GMBSF
#: python_locations.xhp
@@ -2335,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"par_id191544210072242\n"
"help.text"
msgid "For <emph>Windows</emph>: <literal>{Installation}\\share\\Scripts\\python</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Za <emph>Windows</emph>: <literal>{Installation}\\share\\Scripts\\python</literal>."
#. DV8TD
#: python_locations.xhp
@@ -2344,7 +2335,7 @@ msgctxt ""
"par_id61544210078654\n"
"help.text"
msgid "For <emph>Linux</emph> and <emph>macOS</emph>: <literal>{Installation}/share/Scripts/python</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Za <emph>Linux</emph> a <emph>macOS</emph>: <literal>{Installation}/share/Scripts/python</literal>."
#. 5sHwj
#: python_locations.xhp
@@ -2353,7 +2344,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861544049692222\n"
"help.text"
msgid "My Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Moje makra"
#. aiMzD
#: python_locations.xhp
@@ -2362,7 +2353,7 @@ msgctxt ""
"par_id981544049055996\n"
"help.text"
msgid "This container is accessible only by the %PRODUCTNAME user. Any open document can access macros stored the container. Macros in this location are stored in the %PRODUCTNAME user profile."
-msgstr ""
+msgstr "Tutón kontejner je jenož za wužiwarja %PRODUCTNAME přistupny. Kóždy wočinjeny dokument móže přistup k makram měć, kotrež su w kontejnerje składowane. Makra na tutym městnje so we wužiwarskim profilu %PRODUCTNAME składuja."
#. wUjx4
#: python_locations.xhp
@@ -2371,7 +2362,7 @@ msgctxt ""
"par_id341544210187846\n"
"help.text"
msgid "The My Macros container location is in the user space and depends on the operating system:"
-msgstr ""
+msgstr "Městno kontejnera „Moje makra“ je we wužiwarskim rumje a wotwisuje wot dźěłoweho systema:"
#. mhNtD
#: python_locations.xhp
@@ -2380,7 +2371,7 @@ msgctxt ""
"par_id381544210213190\n"
"help.text"
msgid "For <emph>Windows</emph>,<br/><literal>%APPDATA%\\LibreOffice\\4\\user\\Scripts\\python</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Za <emph>Windows</emph>,<br/><literal>%APPDATA%\\LibreOffice\\4\\user\\Scripts\\python</literal>."
#. fQYPE
#: python_locations.xhp
@@ -2389,7 +2380,7 @@ msgctxt ""
"par_id691544210219850\n"
"help.text"
msgid "For <emph>Linux</emph> and <emph>macOS</emph>,<br/><literal>$HOME/.config/libreoffice/4/user/Scripts/python</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Za <emph>Linux</emph> a <emph>macOS</emph>,<br/><literal>$HOME/.config/libreoffice/4/user/Scripts/python</literal>."
#. CSJC9
#: python_locations.xhp
@@ -2398,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101544049707712\n"
"help.text"
msgid "Document macros"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentowe makra"
#. FBmoB
#: python_locations.xhp
@@ -2407,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"par_id31544049046497\n"
"help.text"
msgid "Document macros are embedded in the document and are accessible only when the document is open."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentowe makra so w dokumenće zasadźuja a su jenož přistupne, hdyž dokument je wočinjeny."
#. qbVc9
#: python_locations.xhp
@@ -2416,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171544049715310\n"
"help.text"
msgid "Libraries, Modules and Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteki, module a makra"
#. 24e7J
#: python_locations.xhp
@@ -2425,7 +2416,7 @@ msgctxt ""
"par_id181544209916707\n"
"help.text"
msgid "Python macros can be organized in libraries, modules and macros. Use the Macro Library hierarchy as a guide when creating or installing new macros in module files, new module files in library folders or new library folders in containers."
-msgstr ""
+msgstr "Makra Python dadźa so w bibliotekach, modulach a makrach organizować. Wužiwajće hierarchiju makrowych bibliotekow jako přewodnik, hdyž nowe makra w modulowych datajach, nowe modulowe dataje w bibliotekowych rjadowakach abo nowe bibliotekowe rjadowaki w kontejnerach wutworjeće abo instalujeće."
#. Zcfxg
#: python_platform.xhp
@@ -2434,7 +2425,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Platform class"
-msgstr ""
+msgstr "Python: Platformowa klasa"
#. jnNvg
#: python_platform.xhp
@@ -2443,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"N0508\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Platform;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;OSName</bookmark_value> <bookmark_value>API;ConfigurationAccess</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;GetRegistryContent</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Platforma;isLinux</bookmark_value><bookmark_value>Platforma;isMacOsX</bookmark_value><bookmark_value>Platforma;isWindows</bookmark_value><bookmark_value>Platforma;ComputerName</bookmark_value><bookmark_value>Platforma;OSName</bookmark_value><bookmark_value>API;ConfigurationAccess</bookmark_value><bookmark_value>Nastroje;GetRegistryContent</bookmark_value>"
#. uMBGn
#: python_platform.xhp
@@ -2452,7 +2443,7 @@ msgctxt ""
"N0509\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonplatform\"><link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"platform01\">Identifying the operating system</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonplatform\"><link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"platform01\">Dźěłowy system identifikować</link></variable>"
#. vqduy
#: python_platform.xhp
@@ -2461,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"N0510\n"
"help.text"
msgid "Identifying the operating system can be performed with Python or Basic language."
-msgstr ""
+msgstr "Identifikacija dźěłoweho systema da so z Python abo Basic přewjesć."
#. gZrHC
#: python_platform.xhp
@@ -2470,7 +2461,7 @@ msgctxt ""
"N0511\n"
"help.text"
msgid "ComputerName property is solely available for Windows. Basic calls to Python macros help overcome %PRODUCTNAME Basic limitations."
-msgstr ""
+msgstr "Kajkosć ComputerName je jenož za Windows k dispoziciji. Wuwołanja Basic do makrow Python pomhaja, wobmjezowanja %PRODUCTNAME Basic přewinyć."
#. sV6Fp
#: python_platform.xhp
@@ -2479,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"N0512\n"
"help.text"
msgid "Using a Python class:"
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwanje klasy Python:"
#. ikwcW
#: python_platform.xhp
@@ -2488,7 +2479,7 @@ msgctxt ""
"N0529\n"
"help.text"
msgid "Using a Basic classmodule:"
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwanje klasoweho modula Basic:"
#. 7BpCv
#: python_platform.xhp
@@ -2497,7 +2488,7 @@ msgctxt ""
"NO529b\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic lacks MacOS X native recognition. Platform identification is possible using %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic natiwne spóznaće MacOS X pobrachuje. Platformowa identifikacija je přez nałožensku programowansku tykačku (Application Programming Interface, API) %PRODUCTNAME móžna."
#. tTyE5
#: python_platform.xhp
@@ -2506,7 +2497,7 @@ msgctxt ""
"N0451\n"
"help.text"
msgid "' Return platform name as \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\""
-msgstr ""
+msgstr "' Platformowe mjeno jako \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\" wróćić"
#. AwTGx
#: python_platform.xhp
@@ -2515,7 +2506,7 @@ msgctxt ""
"N0551\n"
"help.text"
msgid "' Inferred from \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\" function"
-msgstr ""
+msgstr "' Wotwodźeny wot funkcije \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\""
#. jtA2N
#: python_platform.xhp
@@ -2524,7 +2515,7 @@ msgctxt ""
"N0564\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Přikłady:"
#. riK2q
#: python_platform.xhp
@@ -2533,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"N0565\n"
"help.text"
msgid "With Python"
-msgstr ""
+msgstr "Z Python"
#. FELjZ
#: python_platform.xhp
@@ -2542,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"N0567\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> print(Platform().isMacOSX) # object property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>>> print(Platform().isMacOSX) # objektowa kajkosć</literal>"
#. dAWDs
#: python_platform.xhp
@@ -2551,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"N0569\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> input(Platform().OSName) # object property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>>> input(Platform().OSName) # objektowa kajkosć</literal>"
#. MkpG4
#: python_platform.xhp
@@ -2560,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"N0571\n"
"help.text"
msgid "From <menuitem>Tools – Macros - Run Macro...</menuitem> menu."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Nastroje – Makra – Makro wuwjesć…</menuitem>."
#. Qk6MM
#: python_platform.xhp
@@ -2569,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"N0576\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Z %PRODUCTNAME Basic"
#. Jkyqd
#: python_platform.xhp
@@ -2578,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"N0578\n"
"help.text"
msgid "Dim p As New Platform ' instance of Platform class"
-msgstr ""
+msgstr "Dim p As New Platform ' instanca platformoweje klasy"
#. HWYHg
#: python_platform.xhp
@@ -2587,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"N0579\n"
"help.text"
msgid "MsgBox p.isLinux ' object property"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox p.isLinux ' objektowa kajkosć"
#. 9FGEv
#: python_platform.xhp
@@ -2596,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"N0580\n"
"help.text"
msgid "Print p.isWindows, p.OSName ' object properties"
-msgstr ""
+msgstr "Print p.isWindows, p.OSName ' objektowe kajkosće"
#. ej5WE
#: python_programming.xhp
@@ -2605,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Programming with Python"
-msgstr ""
+msgstr "Python : Programowanje z Python"
#. BG8VW
#: python_programming.xhp
@@ -2614,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"N0218\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;Programming</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getComponentContext</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getDocument</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getComponentContext</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getDocument</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;Programowanje</bookmark_value><bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value><bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getComponentContext</bookmark_value><bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getDocument</bookmark_value><bookmark_value>uno.py;getComponentContext</bookmark_value><bookmark_value>uno.py;getDesktop</bookmark_value><bookmark_value>uno.py;getDocument</bookmark_value>"
#. CU6JS
#: python_programming.xhp
@@ -2623,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id691546462755220\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"python programming\">Programming with Python Scripts</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"python programming\">Programowanje ze skriptami Python</link></variable>"
#. BjiFe
#: python_programming.xhp
@@ -2632,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"N0220\n"
"help.text"
msgid "A Python macro is a function within a .py file, identified as a module. Unlike %PRODUCTNAME Basic and its dozen of <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects functions or services\">UNO objects functions or services</link>, Python macros use the <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> UNO single object, shared with JavaScript and BeanShell. The <literal>g_exportedScripts</literal> global tuple explicitly lists selectable macros from a module. Python modules hold autonomous code logic, and are independent from one another."
-msgstr ""
+msgstr "Makro Python je funkcija wi dataji .py, kotraž so jako modul identifikuje. Na rozdźěl wot %PRODUCTNAME Basic a jeho dźesatkow <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects functions or services\">funkcijow abo słužbow UNO-objektow</link> makra Python jednotliwy UNO-objekt<literal>XSCRIPTCONTEXT</literal>, zhromadnje z JavaScript a BeanShell wužiwaja. Globalny tupel <literal>g_exportedScripts</literal> eksplicitnje wuběrajomne makra z modula nalistuje. Module Python maja awtonomnu kodowu logiku a su njewotwisne jedyn wot druheho."
#. 8Ri8m
#: python_programming.xhp
@@ -2641,7 +2632,7 @@ msgctxt ""
"N0221\n"
"help.text"
msgid "XSCRIPTCONTEXT Global Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Globalna wariabla XSCRIPTCONTEXT"
#. xnRGE
#: python_programming.xhp
@@ -2650,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"N0222\n"
"help.text"
msgid "Genuine Basic UNO facilities can be inferred from <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable. Refer to %PRODUCTNAME API for a complete <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\" name=\"description of XSCRIPTCONTEXT\">description of XSCRIPTCONTEXT</link>. <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> methods summarize as:"
-msgstr ""
+msgstr "Zakładne UNO-móžnosće Basic dadźa so z globalneje wariable <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> wotwodźić. Hlejće %PRODUCTNAME API za dospołne <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\" name=\"description of XSCRIPTCONTEXT\">wopisanje XSCRIPTCONTEXT</link>. Metody <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> su tele:"
#. U6KbS
#: python_programming.xhp
@@ -2659,7 +2650,7 @@ msgctxt ""
"N0224\n"
"help.text"
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Metody"
#. skMQF
#: python_programming.xhp
@@ -2668,7 +2659,7 @@ msgctxt ""
"N0225\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Wopisanje"
#. onsBW
#: python_programming.xhp
@@ -2677,7 +2668,7 @@ msgctxt ""
"N0226\n"
"help.text"
msgid "Mapped in Basic as"
-msgstr ""
+msgstr "W Basic přirjadowany jako"
#. 54Nun
#: python_programming.xhp
@@ -2686,7 +2677,7 @@ msgctxt ""
"N0228\n"
"help.text"
msgid "The document reference on which the script can operate."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentowa referenca, z kotrejž skript móže dźěłać."
#. CR7pv
#: python_programming.xhp
@@ -2695,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"N0231\n"
"help.text"
msgid "The desktop reference on which the script can operate."
-msgstr ""
+msgstr "Desktopowa referenca, z kotrejž skript móže dźěłać."
#. rAVfx
#: python_programming.xhp
@@ -2704,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"N0234\n"
"help.text"
msgid "The component context which the script can use to create other uno components."
-msgstr ""
+msgstr "Komponentowy kontekst, z kotrymž skript móže druhe UNO-komponenty wutworić."
#. 5wUcN
#: python_programming.xhp
@@ -2713,7 +2704,7 @@ msgctxt ""
"N0237\n"
"help.text"
msgid "<emph>HelloWorld</emph> and <emph>Capitalise</emph> installation shared scripts illustrate UNO-related macros making use of <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable."
-msgstr ""
+msgstr "Zhromadnje wužitej instalaciskej skriptaj <emph>HelloWorld</emph> a <emph>Capitalise</emph> na UNO poćahowane makra zwobraznjujetej, kotrež globalnu wariablu <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> wužiwatej."
#. RQgKR
#: python_programming.xhp
@@ -2722,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"N0238\n"
"help.text"
msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu. Refer to <emph>Input/Output to Screen</emph> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Standardna wudaćowa dataja Python k dispoziciji njeje, hdyž so makra Python z <menuitem>Nastroje – Makra – Makro wuwjesć…</menuitem> wuwjedu. Hlejće <emph>Zapodaće/Wudaće na wobrazowce</emph> za dalše informacije."
#. WuGCs
#: python_programming.xhp
@@ -2731,7 +2722,7 @@ msgctxt ""
"N0239\n"
"help.text"
msgid "Module import"
-msgstr ""
+msgstr "Modulowy import"
#. tBVP2
#: python_programming.xhp
@@ -2740,7 +2731,7 @@ msgctxt ""
"N0240\n"
"help.text"
msgid "<literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> is not provided to imported modules."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> so za importowane module k dispoziciji njestaja."
#. dURCV
#: python_programming.xhp
@@ -2749,7 +2740,7 @@ msgctxt ""
"N0241\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">My macros</link> within <literal>(User Profile)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import <literal>uno.py</literal> inside shared modules."
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteki %PRODUCTNAME Basic klasy, rutiny a wariable wobsahuja, module Python klasy, funkcije a wariable wobsahuja. Powšitkowne dźěle zasowužiwajomnych funkcijow Python abo UNO dyrbja so w <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">Moje makra</link> znutřka <literal>(User Profile)/Scripts/python/pythonpath</literal> składować. Biblioteki Python pomhaja module organizować, zo bychu kolizijam modulowych mjenow zadźěwali. Importujće <literal>uno.py</literal> znutřka zhromadnje wužitych modulow."
#. a2xVe
#: python_programming.xhp
@@ -2758,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"N0242\n"
"help.text"
msgid "Genuine BASIC UNO facilities can be inferred using <literal>uno.py</literal> module. Use <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Python interactive shell\">Python interactive shell</link> to get a complete module description using <literal>dir()</literal> and <literal>help()</literal> Python commands."
-msgstr ""
+msgstr "Typiske UNO-móžnosće BASIC dadźa so z pomocu modula <literal>uno.py</literal> wotwodźić. Wužiwajće <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Python interactive shell\">interaktiwnu konsolu Python</link>, zo byšće dospołne modulowe wopisanje z pomocu přikazow Python <literal>dir()</literal> a <literal>help()</literal> dóstał."
#. SsAZa
#: python_programming.xhp
@@ -2767,7 +2758,7 @@ msgctxt ""
"bm_id391659034206678\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>uno.py</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;absolutize</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;createUnoStruct</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;fileUrlToSystemPath</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getClass</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getComponentContext</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;Enum</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getConstantByName</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;isInterface</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;systemPathToFileUrl</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>uno.py</bookmark_value><bookmark_value>uno.py;absolutize</bookmark_value><bookmark_value>uno.py;createUnoStruct</bookmark_value><bookmark_value>uno.py;fileUrlToSystemPath</bookmark_value><bookmark_value>uno.py;getClass</bookmark_value><bookmark_value>uno.py;getComponentContext</bookmark_value><bookmark_value>uno.py;Enum</bookmark_value><bookmark_value>uno.py;getConstantByName</bookmark_value><bookmark_value>uno.py;isInterface</bookmark_value><bookmark_value>uno.py;systemPathToFileUrl</bookmark_value>"
#. Gi6iz
#: python_programming.xhp
@@ -2776,7 +2767,7 @@ msgctxt ""
"N0244\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcije"
#. jFADb
#: python_programming.xhp
@@ -2785,7 +2776,7 @@ msgctxt ""
"N0245\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Wopisanje"
#. 6wDQn
#: python_programming.xhp
@@ -2794,7 +2785,7 @@ msgctxt ""
"N0246\n"
"help.text"
msgid "Mapped in Basic as"
-msgstr ""
+msgstr "W Basic přirjadowany jako"
#. 7prVF
#: python_programming.xhp
@@ -2803,7 +2794,7 @@ msgctxt ""
"N0248\n"
"help.text"
msgid "Returns an absolute file url from the given urls."
-msgstr ""
+msgstr "Wróća absolutny datajowy URL z podatych URL."
#. PE7AD
#: python_programming.xhp
@@ -2812,7 +2803,7 @@ msgctxt ""
"N0251\n"
"help.text"
msgid "Creates a UNO struct or exception given by typeName."
-msgstr ""
+msgstr "Wutwori UNO-strukturu abo wuwzaće, kotrež so přez typeName podawa."
#. FNPMc
#: python_programming.xhp
@@ -2821,7 +2812,7 @@ msgctxt ""
"N0254\n"
"help.text"
msgid "Returns a system path."
-msgstr ""
+msgstr "Wróća systemowu šćežku."
#. sFbd9
#: python_programming.xhp
@@ -2830,7 +2821,7 @@ msgctxt ""
"N0257\n"
"help.text"
msgid "Returns the class of a concrete UNO exception, struct, or interface."
-msgstr ""
+msgstr "Wróća klasu konkretneho UNO-wuwzaća, struktury abo tykački."
#. qAbMv
#: python_programming.xhp
@@ -2839,7 +2830,7 @@ msgctxt ""
"N0260\n"
"help.text"
msgid "Returns the UNO component context used to initialize the Python runtime."
-msgstr ""
+msgstr "Wróća komponentowy kontekst UNO, kotryž so wužiwa, zo by čas fungowanja inicializował."
#. WQBzo
#: python_programming.xhp
@@ -2848,7 +2839,7 @@ msgctxt ""
"N0264\n"
"help.text"
msgid "Looks up the value of an IDL constant by giving its explicit name."
-msgstr ""
+msgstr "Pyta za hódnotu IDL-konstanty po jeje eksplicitnym mjenje."
#. VD2pr
#: python_programming.xhp
@@ -2857,7 +2848,7 @@ msgctxt ""
"N0265\n"
"help.text"
msgid "See API constant groups"
-msgstr ""
+msgstr "Hlejće konstantowe skupiny API"
#. RMBST
#: python_programming.xhp
@@ -2866,7 +2857,7 @@ msgctxt ""
"N0267\n"
"help.text"
msgid "Returns True, when obj is a class of a UNO interface."
-msgstr ""
+msgstr "Wróća True, hdyž obj je klasa UNO-tykački."
#. B84WF
#: python_programming.xhp
@@ -2875,7 +2866,7 @@ msgctxt ""
"N0270\n"
"help.text"
msgid "Returns a file URL for the given system path."
-msgstr ""
+msgstr "Wróća datajowy URL za podatu systemowu šćežku."
#. GEMGY
#: python_programming.xhp
@@ -2884,7 +2875,7 @@ msgctxt ""
"N0272\n"
"help.text"
msgid "<emph>LibreLogo</emph> and <emph>TableSample</emph> installation shared scripts use <literal>uno.py</literal> module."
-msgstr ""
+msgstr "Instalaciskej zhromadnje wužitej skriptaj <emph>LibreLogo</emph> a <emph>TableSample</emph> modul <literal>uno.py</literal> wužiwatej."
#. 9NieC
#: python_programming.xhp
@@ -2893,7 +2884,7 @@ msgctxt ""
"N0273\n"
"help.text"
msgid "More Python-Basic samples"
-msgstr ""
+msgstr "Dalše přikłady Python-Basic"
#. 6Yct5
#: python_programming.xhp
@@ -2902,7 +2893,7 @@ msgctxt ""
"N0275\n"
"help.text"
msgid "Python UNO"
-msgstr ""
+msgstr "Python UNO"
#. 8GvqG
#: python_programming.xhp
@@ -2911,7 +2902,7 @@ msgctxt ""
"N0276\n"
"help.text"
msgid "Basic UNO features"
-msgstr ""
+msgstr "UNO-funkcije Basic"
#. 8EWYh
#: python_programming.xhp
@@ -2920,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
"N0284\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opening a Dialog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Hlejće <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Dialog wočinić</link>"
#. F2cFF
#: python_programming.xhp
@@ -2929,7 +2920,7 @@ msgctxt ""
"N0286\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"Creating a Listener\">Creating a Listener</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Hlejće <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"Creating a Listener\">Posłuchak wutworić</link>"
#. LNUaK
#: python_programming.xhp
@@ -2938,7 +2929,7 @@ msgctxt ""
"N0288\n"
"help.text"
msgid "See UNO data types"
-msgstr ""
+msgstr "Hlejće datowe typy UNO"
#. pFbcP
#: python_programming.xhp
@@ -2947,7 +2938,7 @@ msgctxt ""
"N1297\n"
"help.text"
msgid "Importing an embedded Module"
-msgstr ""
+msgstr "Zasadźeny modul importować"
#. AngYv
#: python_programming.xhp
@@ -2956,7 +2947,7 @@ msgctxt ""
"N1298\n"
"help.text"
msgid "Similarly to %PRODUCTNAME Basic that supports browsing and dynamic loading of libraries, Python libraries can be explored and imported on demand. For more information on library containers, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API Documentation site\">%PRODUCTNAME Application Programming Interface</link> (API) or download <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download/\" name=\"SDK download page\">%PRODUCTNAME Software Development Kit</link> (SDK)."
-msgstr ""
+msgstr "Podobnje na %PRODUCTNAME Basic, kotryž přehladowanje a čitanje bibliotekow podpěruje, dadźa so biblioteki Python je-li trjeba wuslědźić a importować. Za dalše informacije wo bibliotekowych kontejnerach wopytajće <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API Documentation site\">Nałožensku programowansku tykačku %PRODUCTNAME</link> (Application Programming Interface, API) abo sćehńće <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download/\" name=\"SDK download page\">Software Development Kit %PRODUCTNAME</link> (SDK)."
#. SEeXV
#: python_programming.xhp
@@ -2965,7 +2956,7 @@ msgctxt ""
"N3299\n"
"help.text"
msgid "Importing a Python document embedded module is illustrated below, exception handling is not detailed:"
-msgstr ""
+msgstr "Deleka so w dokumenće zasadźeny modul Python zwobraznjuje, wobchadźenje z wuwzaćemi so njewopisuje."
#. P2R2D
#: python_programming.xhp
@@ -2974,7 +2965,7 @@ msgctxt ""
"N0303\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" load library and import module"
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Biblioteku začitać a modul importować"
#. oBnkG
#: python_programming.xhp
@@ -2983,7 +2974,7 @@ msgctxt ""
"N0305\n"
"help.text"
msgid "Adapted from 'Bibliothèque de fonctions' by Hubert Lambert"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptowany z 'Bibliothèque de fonctions' wot Hubert Lambert"
#. FFxTV
#: python_programming.xhp
@@ -2992,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
"N0306\n"
"help.text"
msgid "at https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "na https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\""
#. A2Zvp
#: python_programming.xhp
@@ -3001,7 +2992,7 @@ msgctxt ""
"N0307\n"
"help.text"
msgid "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # current document"
-msgstr ""
+msgstr "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # aktualny dokument"
#. qqpCF
#: python_programming.xhp
@@ -3010,7 +3001,7 @@ msgctxt ""
"N0310\n"
"help.text"
msgid "if not url in sys.path: # add path if necessary"
-msgstr ""
+msgstr "if not url in sys.path: # šćežku přidać je-li trjeba"
#. HWoLC
#: python_programming.xhp
@@ -3019,7 +3010,7 @@ msgctxt ""
"N0311\n"
"help.text"
msgid "sys.path.insert(0, url) # doclib takes precedence"
-msgstr ""
+msgstr "sys.path.insert(0, url) # doclib ma prioritatu"
#. wBdYA
#: python_programming.xhp
@@ -3028,7 +3019,7 @@ msgctxt ""
"N0312\n"
"help.text"
msgid "if module_name: # import if requested"
-msgstr ""
+msgstr "if module_name: # importować, je-li trjeba"
#. B9zJW
#: python_programming.xhp
@@ -3037,7 +3028,7 @@ msgctxt ""
"N0316\n"
"help.text"
msgid "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # add <lib> path + import <module>"
-msgstr ""
+msgstr "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # šćežku <lib> path přidać + <module> importować"
#. HFcCm
#: python_programming.xhp
@@ -3046,7 +3037,7 @@ msgctxt ""
"N0321\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects page\">Basic UNO Objects, Functions and Services</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects page\">Objekty, Funkcije a słužby UNO BASIC</link>"
#. zRBRa
#: python_screen.xhp
@@ -3055,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Screen Input/Output"
-msgstr ""
+msgstr "Python: Zapodaće/Wudaće na wobrazowce"
#. tMEMB
#: python_screen.xhp
@@ -3064,7 +3055,7 @@ msgctxt ""
"N0433\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Screen Input/Output</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Screen Input/Output</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value><bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value><bookmark_value>Python;Print</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: zapodaće/wudaće na wobrazowce</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Zapodaće/Wudaće na wobrazowce</bookmark_value>"
#. fovpz
#: python_screen.xhp
@@ -3073,7 +3064,7 @@ msgctxt ""
"N0434\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO to screen\">Input/Output to Screen</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO to screen\">Zapodaće/Wudaće na wobrazowce</link></variable>"
#. qCLEs
#: python_screen.xhp
@@ -3082,7 +3073,7 @@ msgctxt ""
"N0435\n"
"help.text"
msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from <menuitem>Tools – Macros - Run Macro</menuitem>... menu. Presenting the output of a module requires the Python interactive console. Features such as <literal>input()</literal>, <literal>print()</literal>, <literal>repr()</literal> and <literal>str()</literal> are available from the Python shell."
-msgstr ""
+msgstr "Standardna wudaćowa dataja Python k dispoziciji njeje, hdyž so makra Python z <menuitem>Nastroje – Makra – Makro wuwjesć…</menuitem> wuwjedu. Předstajenje wudaća modula sej interaktiwnu konsolu Python wužaduje. Funkcije kaž <literal>input()</literal>, <literal>print()</literal>, <literal>repr()</literal> a <literal>str()</literal> su z konsole Python k dispoziciji."
#. sqd5d
#: python_screen.xhp
@@ -3091,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
"msgbox_tip\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME <literal>msgbox</literal> Python module proposes a <literal>msgbox()</literal> method that is illustrated in <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"msgbox example\">Creating Event Listeners</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"msgbox_example\">Creating a dialog handler</link> example pages."
-msgstr ""
+msgstr "Modul Python %PRODUCTNAME <literal>msgbox</literal> metodu <literal>msgbox()</literal> skići, kotraž so w přikładowych stronach <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"msgbox example\">Podawkowe posłuchaki wutworić</link> a <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"msgbox_example\">Dialogowy předźěłowak wutworić</link> zwobraznjuje."
#. aPSDz
#: python_screen.xhp
@@ -3100,7 +3091,7 @@ msgctxt ""
"N0437\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic proposes <literal>InputBox()</literal>, <literal>Msgbox()</literal> and <literal>Print()</literal> screen I/O functions. Python alternatives exist relying either on %PRODUCTNAME API Abstract Windowing Toolkit, either on Python to Basic function calls. The latter proposes a syntax that is intentionally close to that of Basic, and uses a Python module next to a Basic module. The API Scripting Framework is used to perform Basic, BeanShell, JavaScript and Python inter-languages function calls."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic funkcije <literal>InputBox()</literal>, <literal>Msgbox()</literal> a <literal>Print()</literal> za zapodaće/wudaće na wobrazowce skići. Su alternatiwy Python, kotrež pak na %PRODUCTNAME API Abstract Windowing Toolkit pak na funkciske wuwołanja Python do Basic bazuja. Poslednje syntaksu skići, kotraž je z wotpohladom blisko syntaksy Basic a wužiwa modul Python nimo modula Basic. API „Scripting Framework“ so wužiwa, zo by funkciske wuwołanja mjez Basic, BeanShell, JavaScript a Python wuwjedł."
#. hat4k
#: python_screen.xhp
@@ -3109,7 +3100,7 @@ msgctxt ""
"N0438\n"
"help.text"
msgid "Python syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksa Python:"
#. QypFq
#: python_screen.xhp
@@ -3118,7 +3109,7 @@ msgctxt ""
"N0442\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Přikłady:"
#. DbZVx
#: python_screen.xhp
@@ -3127,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"N0449\n"
"help.text"
msgid "Installation:"
-msgstr ""
+msgstr "Instalacija:"
#. QDrDk
#: python_screen.xhp
@@ -3136,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"N0450\n"
"help.text"
msgid "Copy <literal>screen_io</literal> Python module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> within <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath,"
-msgstr ""
+msgstr "Kopěrujće modul Python <literal>screen_io</literal> w <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">Moje makra</link> znutřka <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath,"
#. bckjW
#: python_screen.xhp
@@ -3145,7 +3136,7 @@ msgctxt ""
"N0451\n"
"help.text"
msgid "Copy <literal>uiScripts</literal> Basic module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> Standard Basic library,"
-msgstr ""
+msgstr "Kopěrujće modul Basic<literal>uiScripts</literal> w <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">Moje makra</link> do standardneje biblioteki Basic,"
#. XAthB
#: python_screen.xhp
@@ -3154,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"N0452\n"
"help.text"
msgid "Restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME znowa startować."
#. jGGGZ
#: python_screen.xhp
@@ -3163,7 +3154,7 @@ msgctxt ""
"N0453\n"
"help.text"
msgid "<literal>screen_io</literal> Python module"
-msgstr ""
+msgstr "Modul Python <literal>screen_io</literal>"
#. EB2zZ
#: python_screen.xhp
@@ -3172,7 +3163,7 @@ msgctxt ""
"N0467\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Displays a dialog box containing a message and returns a value.\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Pokazuje dialogowe polo, kotrež powěsć wobsahuje a hódnotu wróća.\"\"\""
#. nUtxt
#: python_screen.xhp
@@ -3181,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
"N0473\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Displays a prompt in a dialog box at which the user can enter text.\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Pokazuje namołwu w dialogowym polu, hdźež wužiwar móže tekst zapodać.\"\"\""
#. MFz5D
#: python_screen.xhp
@@ -3190,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"N0479\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\"Wudawa podate znamješkowe rjećazki abo numeriske wurazy w dialogowym polu.\"\"\""
#. qTYPW
#: python_screen.xhp
@@ -3199,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"par_id161655364816553\n"
"help.text"
msgid "<literal>MsgBox</literal> and <literal>InputBox</literal> methods from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\" name=\"Basic service\">Basic service</link> included in <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"scriptforge module\"> the ScriptForge libraries</link> call directly their native Basic counterparts."
-msgstr ""
+msgstr "Metodźe <literal>MsgBox</literal> a <literal>InputBox</literal> ze <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\" name=\"Basic service\">słužby Basic</link>, kotraž je w <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"scriptforge module\"> bibliotekach ScriptForge</link> wobsahowana, swoje natiwne pendanty Basic direktnje wuwołujetej."
#. EYqxJ
#: python_screen.xhp
@@ -3208,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"N0492\n"
"help.text"
msgid "<literal>uiScripts</literal> Basic module"
-msgstr ""
+msgstr "Modul Basic <literal>uiScripts</literal>"
#. DGYAX
#: python_screen.xhp
@@ -3217,7 +3208,7 @@ msgctxt ""
"tip_APSO\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"apso\">Alternative Python Script Organizer</link> (APSO) extension offers a msgbox() function out of its <literal>apso_utils</literal> module."
-msgstr ""
+msgstr "Rozšěrjenje <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"apso\">Alternative Python Script Organizer</link> (APSO) funkciju msgbox() zwonka swojeho modula <literal>apso_utils</literal> skići."
#. CGnPe
#: python_session.xhp
@@ -3226,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python_Session : Session class"
-msgstr ""
+msgstr "Python_Session : Posedźenska klasa"
#. vkS8P
#: python_session.xhp
@@ -3235,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"N0339\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Session;UserName</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Session;UserName</bookmark_value><bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value><bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value><bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value><bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value><bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value><bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
#. EvmoA
#: python_session.xhp
@@ -3244,7 +3235,7 @@ msgctxt ""
"N0340\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"session01\">Getting Session Information</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"session01\">Posedźenske informacije wobstarać</link></variable>"
#. nmTjF
#: python_session.xhp
@@ -3253,7 +3244,7 @@ msgctxt ""
"N0341\n"
"help.text"
msgid "Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed with Python or with Basic languages. BeanShell, Java, JavaScript and Python scripts locations can be derived from this information."
-msgstr ""
+msgstr "Wobličenje wužiwarskeho profila %PRODUCTNAME a systemowych datajowych šćežkow zhromadnje wužitych modulow da so z Python abo Basic wuwjesć. Městna skriptow BeanShell, Java, JavaScript a Python dadźa so z tutych informacijow wotwodźić."
#. gMnyC
#: python_session.xhp
@@ -3262,7 +3253,7 @@ msgctxt ""
"N0343\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Přikłady:"
#. m498C
#: python_session.xhp
@@ -3271,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"N0344\n"
"help.text"
msgid "With Python shell."
-msgstr ""
+msgstr "Z konsolu Python."
#. yziJv
#: python_session.xhp
@@ -3280,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"N0346\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> print(Session.SharedPythonScripts()) # static method</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>>> print(Session.SharedPythonScripts()) # statiska metoda</literal>"
#. ezhbr
#: python_session.xhp
@@ -3289,7 +3280,7 @@ msgctxt ""
"N0347\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> print(Session().UserName) # object property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>>> print(Session().UserName) # objektowa kajkosć</literal>"
#. K4Cjj
#: python_session.xhp
@@ -3298,7 +3289,7 @@ msgctxt ""
"N0348\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> input(Session().UserProfile) # object property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>>>> input(Session().UserProfile) # objektowa kajkosć</literal>"
#. CVdoK
#: python_session.xhp
@@ -3307,7 +3298,7 @@ msgctxt ""
"N0349\n"
"help.text"
msgid "From <menuitem>Tools – Macros - Run Macro</menuitem>... menu."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Nastroje – Makra – Makro wuwjesć…</menuitem>."
#. k47pk
#: python_session.xhp
@@ -3316,7 +3307,7 @@ msgctxt ""
"N0354\n"
"help.text"
msgid "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # static method"
-msgstr ""
+msgstr "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # statiska metoda"
#. mFu9h
#: python_session.xhp
@@ -3325,7 +3316,7 @@ msgctxt ""
"N0355\n"
"help.text"
msgid "ui.Print(Session.SharedPythonScripts()) # static method"
-msgstr ""
+msgstr "ui.Print(Session.SharedPythonScripts()) # statiska metoda"
#. osmNG
#: python_session.xhp
@@ -3334,7 +3325,7 @@ msgctxt ""
"N0356\n"
"help.text"
msgid "s = Session() # instance creation"
-msgstr ""
+msgstr "s = Session() # wutworjenje instancy"
#. Gqz8J
#: python_session.xhp
@@ -3343,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"N0357\n"
"help.text"
msgid "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # object property"
-msgstr ""
+msgstr "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # objektowa kajkosć"
#. 8c4GN
#: python_session.xhp
@@ -3352,7 +3343,7 @@ msgctxt ""
"N0358\n"
"help.text"
msgid "ui.Print(s.UserPythonScripts) # object property"
-msgstr ""
+msgstr "ui.Print(s.UserPythonScripts) # objektowa kajkosć"
#. GAffb
#: python_session.xhp
@@ -3361,7 +3352,7 @@ msgctxt ""
"N0360\n"
"help.text"
msgid "g_exportedScripts = (demo_session,) # public macros"
-msgstr ""
+msgstr "g_exportedScripts = (demo_session,) # zjawne makra"
#. GfLEb
#: python_session.xhp
@@ -3370,7 +3361,7 @@ msgctxt ""
"N0361\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Z %PRODUCTNAME Basic."
#. CJAPH
#: python_session.xhp
@@ -3379,7 +3370,7 @@ msgctxt ""
"N0364\n"
"help.text"
msgid "Print \"Shared scripts location:\", s.SharedScripts"
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Městno za zhromadne skripty:\", s.SharedScripts"
#. nKgLS
#: python_session.xhp
@@ -3388,7 +3379,7 @@ msgctxt ""
"N0365\n"
"help.text"
msgid "MsgBox s.UserName,,\"Hello\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox s.UserName,,\"Witaj\""
#. Dvp2n
#: python_session.xhp
@@ -3397,7 +3388,7 @@ msgctxt ""
"N0368\n"
"help.text"
msgid "Using COM/OLE and Visual Basic Scripting language."
-msgstr ""
+msgstr "COM/OLE a skriptowu rěč Visual Basic wužiwać."
#. u2czW
#: python_session.xhp
@@ -3406,7 +3397,7 @@ msgctxt ""
"N0369\n"
"help.text"
msgid "' The service manager is always the entry point"
-msgstr ""
+msgstr "' Słužbny zrjadowak je přeco zastupny dypk"
#. BiCRF
#: python_session.xhp
@@ -3415,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"N0370\n"
"help.text"
msgid "' If there is no office running then an office is started up"
-msgstr ""
+msgstr "' Jeli so Office njewuwjedźe, so Office startuje"
#. mepxA
#: python_session.xhp
@@ -3424,7 +3415,7 @@ msgctxt ""
"N0372\n"
"help.text"
msgid "' PathSubstitution service exhibits information to infer"
-msgstr ""
+msgstr "' Słužba PathSubstitution informacije prezentuje, na kotrež so da sćěhować"
#. njK5P
#: python_session.xhp
@@ -3433,7 +3424,7 @@ msgctxt ""
"N0373\n"
"help.text"
msgid "' <UserProfile|Share>/Scripts/python locations from"
-msgstr ""
+msgstr "' Městna <UserProfile|Share>/Scripts/python z"
#. XPAGf
#: python_session.xhp
@@ -3442,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"N0381\n"
"help.text"
msgid "Python Session class:"
-msgstr ""
+msgstr "Posedźenska klasa Python:"
#. ePFtK
#: python_session.xhp
@@ -3451,7 +3442,7 @@ msgctxt ""
"N0401\n"
"help.text"
msgid "@property # alternative to '$(username)' variable"
-msgstr ""
+msgstr "@property # alternatiwa k wariabli '$(username)'"
#. CBvZv
#: python_session.xhp
@@ -3460,7 +3451,7 @@ msgctxt ""
"N0342\n"
"help.text"
msgid "Unlike Basic, pathname normalization is performed with Python inside Session class."
-msgstr ""
+msgstr "Na rozdźěl wot Basic so normalizacija mjeno šćežki z Python w posedźenskej klasy wuwjedźe."
#. 8zUvW
#: python_session.xhp
@@ -3469,7 +3460,7 @@ msgctxt ""
"N0412\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Session class:"
-msgstr ""
+msgstr "Posedźenska klasa %PRODUCTNAME Basic:"
#. ivAG6
#: python_session.xhp
@@ -3478,7 +3469,7 @@ msgctxt ""
"N0417\n"
"help.text"
msgid "Private _ps As Object ' Private member"
-msgstr ""
+msgstr "Private _ps As Object ' Priwatny čłon"
#. Q9sNs
#: python_session.xhp
@@ -3487,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"N0422\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Constructor"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub ' Konstruktor"
#. ELSQJ
#: python_session.xhp
@@ -3496,7 +3487,7 @@ msgctxt ""
"N0426\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Destructor"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub ' Destruktor"
#. 7neVV
#: python_session.xhp
@@ -3505,7 +3496,7 @@ msgctxt ""
"N0439\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get UserName() As String ' User account name"
-msgstr ""
+msgstr "Public Property Get UserName() As String ' Mjeno wužiwarskeho konta"
#. NsDBi
#: python_session.xhp
@@ -3514,7 +3505,7 @@ msgctxt ""
"N0443\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get UserProfile() As String ' User profile system path"
-msgstr ""
+msgstr "Public Property Get UserProfile() As String ' Systemowa šćežka wužiwarskeho profila"
#. do2CY
#: python_session.xhp
@@ -3523,7 +3514,7 @@ msgctxt ""
"N0447\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get UserScripts() As String ' User scripts system path"
-msgstr ""
+msgstr "Public Property Get UserScripts() As String ' Systemowa šćežka za wužiwarske skripty"
#. Gg3yg
#: python_session.xhp
@@ -3532,7 +3523,7 @@ msgctxt ""
"N0451\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get UserPythonScripts() As String ' User Python scripts system path"
-msgstr ""
+msgstr "Public Property Get UserPythonScripts() As String ' Systemowa šćežka za wužiwarske skripty Python"
#. DRC4A
#: python_shell.xhp
@@ -3541,15 +3532,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python Interactive Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Interaktiwna konsola Python"
-#. LUGZ7
+#. uRFzN
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"N0117\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Python console</bookmark_value> <bookmark_value>Python Interactive Shell</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Python console</bookmark_value> <bookmark_value>Python Interactive Shell</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Shell</bookmark_value>"
msgstr ""
#. PmoqF
@@ -3559,7 +3550,7 @@ msgctxt ""
"N0118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"python shell\">Running Python Interactive Console</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"python shell\">Interaktiwnu konsolu Python wuwjesć</link></variable>"
#. Met9b
#: python_shell.xhp
@@ -3568,7 +3559,7 @@ msgctxt ""
"N0119\n"
"help.text"
msgid "The Python interactive console, also known as Python interpreter or Python shell, provides programmers with a quick way to execute commands and try out and test code without creating a file. UNO objects introspection as well as %PRODUCTNAME Python modules documentation can be obtained from the terminal."
-msgstr ""
+msgstr "Interaktiwna konsola Python, tež jako interpreter Python abo shell Python znata, programowarjam spěšnu móžnosć skići, přikazy wuwjesć a kod wupruwować a testować bjez toho, zo by so dataja wutworiła. Introspekcija objektow UNO kaž tež dokumentacija modulow Python %PRODUCTNAME datej so z terminala wotwołać."
#. kFpxo
#: python_shell.xhp
@@ -3577,7 +3568,7 @@ msgctxt ""
"par_id851633601202270\n"
"help.text"
msgid "From a full-featured %PRODUCTNAME installed package, use either Basic or Python:"
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwajće pak Basic pak Python z dospołneje instalacije %PRODUCTNAME:"
#. 5HhXz
#: python_shell.xhp
@@ -3586,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"N0121\n"
"help.text"
msgid "Using a Basic macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makro Basic wužiwać"
#. KhWLk
#: python_shell.xhp
@@ -3595,7 +3586,7 @@ msgctxt ""
"N0127\n"
"help.text"
msgid "Using a Python macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makro Python wužiwać"
#. 3FCJH
#: python_shell.xhp
@@ -3604,7 +3595,7 @@ msgctxt ""
"N0141\n"
"help.text"
msgid "Example output"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład wudaća"
#. MxDtE
#: python_shell.xhp
@@ -3613,7 +3604,7 @@ msgctxt ""
"N0142\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_interactive_console.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0143\">Python Interactive Console</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/python/python_interactive_console.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0143\">Interaktiwna konsola Python</alt></image>"
#. fk6sx
#: python_shell.xhp
@@ -3622,7 +3613,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381633446811095\n"
"help.text"
msgid "Using the Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal wužiwać"
#. CNFdD
#: python_shell.xhp
@@ -3631,7 +3622,7 @@ msgctxt ""
"par_id801633601715910\n"
"help.text"
msgid "From a %PRODUCTNAME copy included in a GNU/Linux platform, use the terminal as shown:"
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwajće terminal z kopije %PRODUCTNAME na platformje GNU/Linux kaž slěduje:"
#. vWPwe
#: python_shell.xhp
@@ -3640,7 +3631,7 @@ msgctxt ""
"par_id531633444780190\n"
"help.text"
msgid "<literal>whereis</literal> or <literal>type</literal> terminal commands help locate Python interactive console:"
-msgstr ""
+msgstr "Terminalowej přikazaj <literal>whereis</literal> abo <literal>type</literal> pomhatej, interaktiwnu konsolu Python namakać:"
#. 8Ei5d
#: python_shell.xhp
@@ -3649,7 +3640,7 @@ msgctxt ""
"hd_id311633513620803\n"
"help.text"
msgid "Alternative console"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatiwna konsola"
#. d8DCA
#: python_shell.xhp
@@ -3658,7 +3649,7 @@ msgctxt ""
"par_id81632760673283\n"
"help.text"
msgid "Use <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-Python\" name=\"APSO extension\">APSO extension</link> console as an alternative:"
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwajće konsolu <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-Python\" name=\"APSO extension\">rozšěrjenja APSO</link> jako alternatiwu:"
#. 6h9CS
#: python_shell.xhp
@@ -3667,7 +3658,7 @@ msgctxt ""
"N0144\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0144\"><alt id=\"N0144\">APSO console</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0144\"><alt id=\"N0144\">Konsola APSO</alt></image>"
#. MxGkV
#: python_shell.xhp
@@ -3676,4 +3667,4 @@ msgctxt ""
"par_id351633599611244\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp?#PythonShell\" name=\"PythonShell method\"><literal>PythonShell</literal></link> function in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"ScriptForge.Exception service\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link> service"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp?#PythonShell\" name=\"PythonShell method\"><literal>PythonShell</literal></link> w słužbje <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"ScriptForge.Exception service\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link>"
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 2f76bc2370f..7d2ce3e648a 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/hsb/>\n"
@@ -8061,13 +8061,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 7SaXT
+#. yReMx
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement</link>"
+msgid "<variable id=\"msgbox_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. iLRSC
@@ -16548,13 +16548,13 @@ msgctxt ""
msgid "GetAttr Named Constants"
msgstr ""
-#. FWBQE
+#. RpHEU
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"hd_id611634911996367\n"
"help.text"
-msgid "VarType Named Constants"
+msgid "Data Type Named Constants"
msgstr ""
#. Xtpvq
@@ -25062,13 +25062,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. gaj2Z
+#. BnbzF
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement\">Const Statement</link>"
+msgid "<variable id=\"const_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement\">Const Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. xPBxj
@@ -27906,49 +27906,85 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function\">TypeName Function; VarType Function</link>"
msgstr ""
-#. w43wu
+#. zkF9a
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3159157\n"
"help.text"
-msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains information for a variable."
+msgid "Returns text or a numeric value that contain type information for a variable."
msgstr ""
-#. EkgRM
+#. Dytbi
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3155341\n"
"help.text"
-msgid "TypeName (Variable) / VarType (Variable)"
+msgid "TypeName (Varname As Variant) As String"
msgstr ""
-#. CmbDF
+#. gBaWF
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3155342\n"
+"help.text"
+msgid "VarType (Varname As Variant) As Integer"
+msgstr ""
+
+#. f2DSC
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id591667555032629\n"
+"help.text"
+msgid "Text for <literal>TypeName</literal> suffixed with '()' for arrays."
+msgstr ""
+
+#. DXU2g
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id371667555034757\n"
+"help.text"
+msgid "Integer for <literal>VarType</literal>. <literal>8192</literal> is added to the returned value for arrays."
+msgstr ""
+
+#. 3xswS
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148664\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type of. You can use the following values:"
+msgid "<emph>Varname</emph>: The variable name that you want to determine the type of."
msgstr ""
-#. AJ9RG
+#. KwGDm
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id461667489910930\n"
+"help.text"
+msgid "The following values are returned:"
+msgstr ""
+
+#. poMCX
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "Keyword"
+msgid "TypeName<br/>values"
msgstr ""
-#. EAezL
+#. AqZZY
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id051620170608269696\n"
"help.text"
-msgid "Named constant"
+msgid "Named<br/>constant"
msgstr ""
#. ZyZMD
@@ -27960,112 +27996,130 @@ msgctxt ""
msgid "Variable type"
msgstr ""
-#. mnCBU
+#. wRiCY
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id501667566908366\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Array</literal> of variables"
+msgstr ""
+
+#. 9oyzE
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"help.text"
-msgid "Boolean variable"
+msgid "<literal>Boolean</literal> variable"
msgstr ""
-#. zrorE
+#. D3K3Z
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3158645\n"
"help.text"
-msgid "Byte variable"
+msgid "<literal>Byte</literal> variable"
msgstr ""
-#. N3udA
+#. dQbgL
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
-msgid "Date variable"
+msgid "<literal>Date</literal> variable"
msgstr ""
-#. sURKS
+#. gmBRv
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id051620170608331416\n"
"help.text"
-msgid "Currency variable"
+msgid "<literal>Currency</literal> variable"
msgstr ""
-#. apDFH
+#. 44XVW
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"help.text"
-msgid "Double floating point variable"
+msgid "Double-precision floating-point variable"
+msgstr ""
+
+#. LLtX4
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id501666576908366\n"
+"help.text"
+msgid "Error type variable"
msgstr ""
-#. HFQw3
+#. nZq5t
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"help.text"
-msgid "Integer variable"
+msgid "<literal>Integer</literal> variable"
msgstr ""
-#. xmmiG
+#. 2ACjE
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3151318\n"
"help.text"
-msgid "Long integer variable"
+msgid "<literal>Long</literal> integer variable"
msgstr ""
-#. eTjZ4
+#. TAHDS
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3150323\n"
"help.text"
-msgid "Object variable"
+msgid "<literal>Object</literal> variable"
msgstr ""
-#. RgjsX
+#. vvV5T
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3147341\n"
"help.text"
-msgid "Single floating-point variable"
+msgid "Single-precision floating-point variable"
msgstr ""
-#. KE9UZ
+#. fXQwQ
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
-msgid "String variable"
+msgid "<literal>String</literal> variable"
msgstr ""
-#. RdLyA
+#. LEs6v
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3145789\n"
"help.text"
-msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
+msgid "<literal>Variant</literal> variable (can contain all types specified by the definition)"
msgstr ""
-#. eDUmG
+#. QkEij
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3151278\n"
"help.text"
-msgid "Variable is not initialized"
+msgid "Uninitialized <literal>Variant</literal> variable"
msgstr ""
#. CLAF9
@@ -28077,13 +28131,22 @@ msgctxt ""
msgid "No valid data"
msgstr ""
-#. qxhYF
+#. GSATM
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148817\n"
"help.text"
-msgid "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Some types In $[officename] Basic\""
+msgid ",, \"Data types in $[officename] Basic\""
+msgstr ""
+
+#. iEaBE
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"bas_id191667571153141\n"
+"help.text"
+msgid ",,\"Array of Variant values\""
msgstr ""
#. pGEmQ
@@ -28464,13 +28527,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>ArgumentName:</emph> the name of an optional argument."
msgstr ""
-#. HkfCE
+#. 6ZjXQ
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "If the IsMissing function is called by the ArgumentName, then True is returned."
+msgid "IsMissing returns True if no value has been passed for the ArgumentName; otherwise, it returns False."
msgstr ""
#. 6SiYx
@@ -33180,15 +33243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instantiates a Uno service with the <literal>ProcessServiceManager</literal>."
msgstr ""
-#. WN5N9
-#: 03131600.xhp
-msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"par_id511629989178074\n"
-"help.text"
-msgid "<input>oService = CreateUnoService( UNO service name )</input>"
-msgstr ""
-
#. 5oFHA
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -33513,13 +33567,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. uFGpR
+#. k47rL
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"hd_id3155150\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
+msgid "<variable id=\"CreateUnoListener\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link></variable>"
msgstr ""
#. KPYNU
@@ -33531,49 +33585,67 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a Listener instance."
msgstr ""
-#. X9iCk
+#. hAdBJ
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3153681\n"
"help.text"
-msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener interface. This allows you to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The CreateUnoListener function waits for the called listener interface and then passes the interface an object that the interface supports. This object is then passed to the method to register the listener."
+msgid "Many Uno objects let you register listeners with dedicated listener interfaces. This allows to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The <literal>CreateUnoListener</literal> function sets a listener interface associated to an UNO object. The listener interface is then bound to its associated object."
msgstr ""
-#. JC793
+#. 3nSPG
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
-"par_id3143228\n"
+"par_id531666699350617\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Prefix</emph>: A text prefix used in BASIC subroutines that handle events."
+msgstr ""
+
+#. PBRhB
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id281666699351161\n"
"help.text"
-msgid "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )"
+msgid "<emph>Typename</emph>: A fully qualified UNO listener interface name."
msgstr ""
-#. B3pJi
+#. wNG4p
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id241666699584417\n"
+"help.text"
+msgid "The UNO service corresponding to the <literal>Typename</literal> listener interface name, <literal>Null</literal> value otherwise."
+msgstr ""
+
+#. YCghj
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3154046\n"
"help.text"
-msgid "The following example is based on a Basic library object."
+msgid "The following example listens to events occurring for a BASIC library object."
msgstr ""
-#. XfhKG
+#. w9xTv
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"help.text"
-msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a prefix and is explained in detail below. The second parameter is the fully qualified name of the Listener interface that you want to use."
+msgid "The <literal>CreateUnoListener</literal> method requires two parameters. The first is <emph>Prefix</emph> and is explained in detail below. <emph>Typename</emph> second parameter is the fully qualified name of the listener interface."
msgstr ""
-#. NxpXn
+#. FDJUE
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done by calling the appropriate method for adding a Listener. These methods always follow the pattern \"addFooListener\", where \"Foo\" is the Listener Interface Type, without the 'X'. In this example, the addContainerListener method is called to register the XContainerListener:"
+msgid "Every listener must be registered to %PRODUCTNAME broadcaster feature. This is performed by binding each listener to its associated object. Bind methods always follow the pattern '<literal>add</literal>Foo<literal>Listener</literal>', where 'Foo' is the object type of the listener interface, without the 'X'. In this example, the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainer.html#a69e03a743cfa3e99935cac90b5f4e291\" name=\"com.sun.star.container.XContainer\"><literal>addContainerListener</literal></link> method is called to register the <literal>XContainerListener</literal>:"
msgstr ""
#. dbBi5
@@ -33594,94 +33666,148 @@ msgctxt ""
msgid "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener"
msgstr ""
-#. CSsC5
+#. Rw3Ef
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "The Listener is now registered. When an event occurs, the corresponding Listener calls the appropriate method from the com.sun.star.container.XContainerListener Interface."
+msgid "The listener is now registered. When an event occurs, the active listener calls the appropriate method defined in <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener.html\" name=\"XContainerListener interface\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface."
msgstr ""
-#. DE8U9
+#. khXGf
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3148922\n"
"help.text"
-msgid "The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic run-time system searches for Basic-subroutines or functions that have the name \"PrefixListenerMethode\" and calls them when found. Otherwise, a run-time error occurs."
+msgid "Event-driven registered BASIC subroutines require to use a defined <emph>Prefix</emph>. The BASIC run-time system searches for subroutines or functions that have the name 'Prefix+ListenerMethod' and calls them when found. Otherwise, a run-time error occurs."
msgstr ""
-#. jUJqF
+#. cP2wB
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3150768\n"
"help.text"
-msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:"
+msgid "In this example, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\" name=\"container.XContainerListener\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface defines the following methods:"
msgstr ""
-#. yK2Er
+#. 6D4uk
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
+"par_id701666342054257\n"
"help.text"
-msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interface for all Listener Interfaces"
+msgid "method"
msgstr ""
-#. MrmiF
+#. FNdQQ
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
-"par_id3159254\n"
+"par_id531666342054257\n"
"help.text"
-msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
+msgid "description"
msgstr ""
-#. RDU7w
+#. symPE
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
+"par_id11666342054257\n"
"help.text"
-msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
+msgid "<literal>disposing</literal>"
msgstr ""
-#. SusGE
+#. CxGrq
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
-"par_id3154013\n"
+"par_id841666342054257\n"
"help.text"
-msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XEventListener.html\" name=\"lang.XEventListener\">com.sun.star.lang.XEventListener</link> base interface for all Listener Interfaces"
msgstr ""
-#. 9uxod
+#. TwAfR
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id11666342054258\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>elementInserted</literal>"
+msgstr ""
+
+#. UBt9Q
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id841666342054258\n"
+"help.text"
+msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\" name=\"container.XContainerListener\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface"
+msgstr ""
+
+#. XAffE
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id11666342054259\n"
+"help.text"
+msgid "elementRemoved"
+msgstr ""
+
+#. mm4Ae
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id841666342054259\n"
+"help.text"
+msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\" name=\"container.XContainerListener\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface"
+msgstr ""
+
+#. 4vonG
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id11666342054267\n"
+"help.text"
+msgid "elementReplaced"
+msgstr ""
+
+#. RgCiV
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id841666342054267\n"
+"help.text"
+msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\" name=\"container.XContainerListener\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface"
+msgstr ""
+
+#. foQYD
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3147435\n"
"help.text"
-msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines must therefore be implemented in Basic:"
+msgid "'ContListener_' used in this example implies that the following subroutines must be implemented in BASIC:"
msgstr ""
-#. DkGAT
+#. SYq4x
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3150592\n"
"help.text"
-msgid "An event structure type that contains information about an event exists for every Listener type. When a Listener method is called, an instance of this event is passed to the method as a parameter. Basic Listener methods can also call these event objects, so long as the appropriate parameter is passed in the Sub declaration. For example:"
+msgid "Every listener interface defines a set of controlled event names associated to Uno objects. When an event occurs, it is sent to the method as a parameter. BASIC event methods can also call one another, as long as the appropriate parameter is passed in the <literal>Sub</literal> declaration. For example:"
msgstr ""
-#. LEsCM
+#. n5Y8R
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3156056\n"
"help.text"
-msgid "You do not need to include the parameter of an event object if the object is not used:"
+msgid "Not need to include the event object parameter when not used:"
msgstr ""
#. JEkFe
@@ -33693,13 +33819,139 @@ msgctxt ""
msgid "' Minimal implementation of Sub disposing"
msgstr ""
-#. ptrQ7
+#. 895EA
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id621666343214282\n"
+"help.text"
+msgid "Listener methods must <emph>always</emph> be implemented to avoid BASIC run-time errors."
+msgstr ""
+
+#. RzAWE
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"par_id101666620765251\n"
+"help.text"
+msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"ScriptForge\"><literal>ScriptForge</literal></link> library console when the BASIC IDE is not easily accessible, that is during events processing. Use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#DebugPrint\" name=\"DebugPrint\"><literal>DebugPrint</literal></link> method to add any relevant information to the console. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialog window. Use <literal>Trace</literal> module of <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\" name=\"Access2Base library\"><literal>Access2Base</literal></link> library as an alternative"
+msgstr ""
+
+#. 866fR
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id871666620966333\n"
+"help.text"
+msgid "Sub SF_Trace"
+msgstr ""
+
+#. BA8ca
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id361666620966645\n"
+"help.text"
+msgid "GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"ScriptForge\")"
+msgstr ""
+
+#. f2xv8
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id391666620966798\n"
+"help.text"
+msgid "svc = CreateScriptService(\"ScriptForge.Exception\")"
+msgstr ""
+
+#. sf3Q5
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id821666620967245\n"
+"help.text"
+msgid "svc.Console modal:=False"
+msgstr ""
+
+#. VmbAn
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
-"par_id3150940\n"
+"bas_id741666621069519\n"
"help.text"
-msgid "Listener methods must <emph>always</emph> be implemented to avoid Basic run-time errors."
+msgid "svc.DebugPrint(\"Lorem\", \"Ipsum\", \"...\")"
+msgstr ""
+
+#. fo2zo
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id771666620967685\n"
+"help.text"
+msgid "End Sub ' SF_Trace"
+msgstr ""
+
+#. kcpQ5
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id261666683736832\n"
+"help.text"
+msgid "Sub A2B_Trace"
+msgstr ""
+
+#. NEvP2
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id61666683737033\n"
+"help.text"
+msgid "GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"Access2Base\")"
+msgstr ""
+
+#. 5td67
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id301666683737232\n"
+"help.text"
+msgid "Access2Base.Trace.DebugPrint(\"Lorem\", \"Ipsum\", \"...\")"
+msgstr ""
+
+#. qKGCU
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id561666683737419\n"
+"help.text"
+msgid "Access2Base.Trace.TraceConsole()"
+msgstr ""
+
+#. TLyD9
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"bas_id251666683738645\n"
+"help.text"
+msgid "End Sub ' A2B_Trace"
+msgstr ""
+
+#. sAUGi
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"N0506\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Events mapping to objects</link>"
+msgstr ""
+
+#. NRvBQ
+#: 03132000.xhp
+msgctxt ""
+"03132000.xhp\n"
+"N0509\n"
+"help.text"
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">Document events</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">Form events</link>."
msgstr ""
#. DkK8h
@@ -37194,6 +37446,132 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\" name=\"Property statement\">Property statement</link>"
msgstr ""
+#. tWPnu
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CreateUnoServiceWithArguments Function"
+msgstr ""
+
+#. BEBAm
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"bm_id3150682\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CreateUnoServiceWithArguments function</bookmark_value> <bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. CidCW
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"hd_id3150682\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"UnoSvcWithArgs_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/CreateUnoSvcWithArgs.xhp\" name=\"CreateUnoServiceWithArguments Function\">CreateUnoServiceWithArguments Function</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. hpwH8
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_id3152924\n"
+"help.text"
+msgid "Instantiates a UNO service with the <literal>ProcessServiceManager</literal>, including supplemental optional arguments."
+msgstr ""
+
+#. F22EU
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_id301666950633646\n"
+"help.text"
+msgid "UNO services that can be used with <literal>CreateUnoServiceWithArguments</literal> function are identifiable with method names that follow a <literal>createInstanceWith..</literal> or <literal>createWith..</literal> naming pattern."
+msgstr ""
+
+#. GzWhN
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_id781666942583785\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ServiceName</emph>: The UNO service name to be created."
+msgstr ""
+
+#. WiMhH
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_id11666942585785\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Arguments</emph>: One to many arguments that specify the instance of the service. <emph>Arguments</emph> are stored as a one dimensional array, according to their positions in the constructor method definition."
+msgstr ""
+
+#. HzdPA
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_id311666942529939\n"
+"help.text"
+msgid "An instance of the given UNO service name, otherwise <literal>Null</literal> value."
+msgstr ""
+
+#. Jjw2G
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_id921629989537850\n"
+"help.text"
+msgid "For a list of available services, visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"UNO_Service_Names\">com::sun::star Module</link> reference page."
+msgstr ""
+
+#. aZvnx
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_id891561653344669\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> example below displays a <emph>Save As</emph> dialog with two extra controls: a listbox and a checkbox."
+msgstr ""
+
+#. cArbv
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_id351629989310797\n"
+"help.text"
+msgid "UNO services have an extensive online documentation in the <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API_Website\">api.libreoffice.org</link> website. Visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ui_1_1dialogs_1_1FilePicker.html\" name=\"FilePicker_Page\">FilePicker Service</link> reference page to learn more about the methods provided by the service used in the example above."
+msgstr ""
+
+#. 3HnqR
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"bm_id8334604\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>filepicker;API service</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. qboA2
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_idN10625\n"
+"help.text"
+msgid "The following code uses the service <literal>com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures</literal> to sign the current document:"
+msgstr ""
+
+#. GooEd
+#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
+msgctxt ""
+"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
+"par_id921666951609352\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>CreateWithVersion</literal> and <literal>createWithVersionAndValidSignature</literal> constructor methods in <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1security_1_1DocumentDigitalSignatures.html\" name=\"DocumentDigitalSignatures\">com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures</link> UNO service indicate two different ways of instantiating this service with <literal>CreateUnoServiceWithArguments</literal> function."
+msgstr ""
+
#. ZbXw2
#: ErrVBA.xhp
msgctxt ""
@@ -40101,6 +40479,78 @@ msgctxt ""
msgid "here: Print 1, : there: Print 2 REM explanatory text here"
msgstr ""
+#. Wsc4k
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DoEvents Function"
+msgstr ""
+
+#. Sx4tx
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"N0089\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DoEvents function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. KysmX
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"hd_id401544551916353\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/doEvents.xhp\" name=\"DoEvents\">DoEvents Function</link>"
+msgstr ""
+
+#. 8CBiS
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"N0091\n"
+"help.text"
+msgid "Transfers control to the operating system during macro execution, so that it can process the events in waiting."
+msgstr ""
+
+#. n8vxL
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"par_id511668006240908\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>DoEvents</literal> provides compatibility with VBA. It always returns 0. Using it in %PRODUCTNAME is not necessary."
+msgstr ""
+
+#. KDEDk
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"par_id481668421225965\n"
+"help.text"
+msgid "Both examples set a progressive counter on the first cell of a newly opened Calc document."
+msgstr ""
+
+#. gLCv6
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"bas_id441668008156303\n"
+"help.text"
+msgid "sheet = ThisComponent.Sheets.getByIndex(0) ' sheet 1"
+msgstr ""
+
+#. vVALU
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"bas_id316680008156501\n"
+"help.text"
+msgid "cell = sheet.getCellByPosition(0,0) ' cell A1"
+msgstr ""
+
#. 7pf8S
#: enum.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 79ff975b2a2..0e1e5dfdfae 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared01/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159333\n"
"help.text"
msgid "To copy a dialog or a module, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you drag-and-drop."
-msgstr "Zo byšće dialog abo modul kopěrował, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> stłóčenu, mjeztym zo ćehnjeće a pušćeće."
+msgstr "Zo byšće dialog abo modul kopěrował, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> stłóčenu, mjeztym zo ćahaće a pušćeće."
#. JXD8N
#: 06130000.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc.po
index d4401b45470..524395721b4 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. ZxQeC
#: main0000.xhp
@@ -105,14 +105,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"Dataja\">Dataja</link>"
-#. GbpEY
+#. k6sKj
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Tute přikazy za aktualny dokument płaća, wočinjeja nowy dokument abo začinjeja nałoženje.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 6hchv
#: main0102.xhp
@@ -177,14 +177,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"Napohlad\">Napohlad</link>"
-#. 6WV9e
+#. Ecjbe
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Tutón meni přikazy za wodźenje pokazanja na wobrazowce dokumenta wobsahuje.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>"
+msgstr ""
#. X7bcB
#: main0103.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index c8ffbf8d172..69abc3985fe 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. E9tti
#: 00000004.xhp
@@ -816,23 +816,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Sheet - Show Sheet</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fotenb\">Wubjerće <emph>Tabela – Tabelu pokazać</emph>.</variable>"
-#. bJzNC
+#. MwZaB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_idN1077A\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Wubjerće <emph>Format - Předłoha strony…</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page Style</emph>.</variable>"
+msgstr ""
-#. KrDGC
+#. ds3hg
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155508\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fostel\">Wubjerće <emph>Format – Předłoha strony – Rajtark: Tabela</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page Style - Sheet</emph> tab.</variable>"
+msgstr ""
#. CqGPT
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 12824a0ae5c..51569d1039a 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2065,13 +2065,13 @@ msgctxt ""
msgid "Enable rounding"
msgstr ""
-#. Ap7Uc
+#. mfd5V
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431822157\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Truncate the number to a given number of <emph>Decimal Places</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Round the number to a given number of <emph>Decimal Places</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#. Wj97D
@@ -14143,13 +14143,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>SumRange</emph> is the range from which values are summed. If this parameter has not been indicated, the values found in the Range are summed."
msgstr ""
-#. Bb7M5
+#. iGKyo
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8347422\n"
"help.text"
-msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criterion parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
+msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Range parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
msgstr ""
#. uazzL
@@ -15601,13 +15601,76 @@ msgctxt ""
msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc"
msgstr ""
-#. zMZBQ
+#. NJc9B
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id651668200191409\n"
+"help.text"
+msgid "Implicit intersection of array formulas"
+msgstr ""
+
+#. M2BM4
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152876\n"
"help.text"
-msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:"
+msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. This formula is also known as \"implicit intersection\" of array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:"
+msgstr ""
+
+#. Et4mZ
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id631668200233375\n"
+"help.text"
+msgid "In the table above, place the array formula in D1:"
+msgstr ""
+
+#. Fb5iF
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id641668200266239\n"
+"help.text"
+msgid "Cells D1, D2, D3 have values 107, 195, 105 respectively."
+msgstr ""
+
+#. EpsqN
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id231668200272420\n"
+"help.text"
+msgid "Insert the formula below in E2, do not enter as array formula."
+msgstr ""
+
+#. PhpAa
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id681668200283910\n"
+"help.text"
+msgid "Cells E1 and E3 are empty, Cell E2 has value 195. This is the implicit intersection of array formulas."
+msgstr ""
+
+#. KdBwt
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id161668200288651\n"
+"help.text"
+msgid "Insert formula below in E4, as in E2."
+msgstr ""
+
+#. G8xZf
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id711668200299613\n"
+"help.text"
+msgid "Cell E4 display #VALUE!. Row 4 is out of the range A1:A3 of the formula."
msgstr ""
#. EcJu6
@@ -44050,13 +44113,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEALL\">Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages.</ahelp>"
msgstr ""
-#. vBP8E
+#. SeHBp
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_idN109B2\n"
"help.text"
-msgid "Fit print range(s) to width/height"
+msgid "Shrink print range(s) to width/height"
msgstr ""
#. MzoXE
@@ -44131,13 +44194,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEPAGEHEIGHT\">Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked.</ahelp>"
msgstr ""
-#. RmjkY
+#. GxXAE
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3148868\n"
"help.text"
-msgid "Fit print range(s) on number of pages"
+msgid "Shrink print range(s) to number of pages"
msgstr ""
#. 7VYWo
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 451aeccf862..1a74b088672 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153967\n"
"help.text"
msgid "To create a matrix in which all the cells contain the same information as what you entered on the <emph>Input line</emph>, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. You cannot edit the components of the matrix."
-msgstr "Zo byšće matriks wutworił, w kotrejž wšě cele samsne informacije wobsahuja, kotrež sće do <emph>zapodawanskeje linki</emph> zapodał, tłóčće Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter. Njemóžeće komponenty matriksy wobdźěłować."
+msgstr "Zo byšće matriks wutworił, w kotrejž wšě cele samsne informacije wobsahuja, kotrež sće do <emph>zapodawanskeje linki</emph> zapodał, tłóčće Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter. Njemóžeće komponenty matriksy wobdźěłować."
#. GFbcA
#: 01020000.xhp
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166426\n"
"help.text"
msgid "To select multiple cells in different areas of a sheet, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag in the different areas."
-msgstr "Zo byšće wjacore cele w rozdźělnych wobłukach tabele wubrał, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> stłóčenu a ćehńće w rozdźělnych wobłukach."
+msgstr "Zo byšće wjacore cele w rozdźělnych wobłukach tabele wubrał, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> stłóčenu a ćehńće w rozdźělnych wobłukach."
#. 3eEtd
#: 01020000.xhp
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150207\n"
"help.text"
msgid "To select multiple sheets in a spreadsheet, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then click the name tabs at the lower edge of the workspace. To select only one sheet in a selection, hold down Shift, and then click the name tab of the sheet."
-msgstr "Zo byšće wjacore tabele w tabelowej dokumenće wubrał, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> stłóčenu a klikńće potom na mjenowe rajtarki na delnjej kromje dźěłoweho wobwoda. Zo byšće jenož jednu tabelu we wuběrje wubrał, dźeržće tastu Umsch stłóčenu a klikńće potom na mjenowy rajtark tabele."
+msgstr "Zo byšće wjacore tabele w tabelowej dokumenće wubrał, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> stłóčenu a klikńće potom na mjenowe rajtarki na delnjej kromje dźěłoweho wobwoda. Zo byšće jenož jednu tabelu we wuběrje wubrał, dźeržće tastu Umsch stłóčenu a klikńće potom na mjenowy rajtark tabele."
#. DgYxH
#: 01020000.xhp
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166432\n"
"help.text"
msgid "To insert a manual line break in a cell, click in the cell, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
-msgstr "Zo byšće manuelne łamanje linki do cele zasadźił, klikńće do cele a tłóčće potom tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter."
+msgstr "Zo byšće manuelne łamanje linki do cele zasadźił, klikńće do cele a tłóčće potom tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter."
#. GDa5C
#: 01020000.xhp
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146871\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Pos1"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Pos1"
#. 2DjmA
#: 01020000.xhp
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145073\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Ende"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Ende"
#. GE2Wd
#: 01020000.xhp
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281550311052582\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Space"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+mjezota"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+mjezota"
#. zSmcn
#: 01020000.xhp
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id311550311052582\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+mjezota"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+mjezota"
#. BUNZP
#: 01020000.xhp
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143220\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#x2190;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#8592;"
#. ziZQj
#: 01020000.xhp
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153554\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#x2192;"
+msgstr "&#x2318;<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#8594;"
#. WxdVv
#: 01020000.xhp
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149317\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#x2191;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#8593;"
#. UV76n
#: 01020000.xhp
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147250\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#x2193;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#8595;"
#. x95TY
#: 01020000.xhp
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148744\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Šipk"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Šipk"
#. FwaRy
#: 01020000.xhp
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159258\n"
"help.text"
msgid "Selects all cells of the range created by the cursor movements using the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Arrows</keycode> key combinations. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected. If the cursor is in an empty cell, the selection will stretch from the current cell up to the first cell with value in the direction of the arrow pressed."
-msgstr "Wuběra wšě cele wobłuka, kotryž je so přez pohiby kursora z pomocu tastowych skrótšenkow <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#x2318;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Šipki</keycode> wutworił. Hdyž so to wužiwa, zo by linki a špalty hromadźe wubrało, so praworóžkaty celowy wobłuk wuběra. Jeli kursor je w prózdnej celi, so wuběr wot aktualneje cele do prěnjeje cele z hódnotu k směrej stłóčeneje šipkoweje tasty rozpřestrěwa."
+msgstr "Wuběra wšě cele wobłuka, kotryž je so přez pohiby kursora z pomocu tastowych skrótšenkow <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#8984;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Šipki</keycode> wutworił. Hdyž so to wužiwa, zo by linki a špalty hromadźe wubrało, so praworóžkaty celowy wobłuk wuběra. Jeli kursor je w prózdnej celi, so wuběr wot aktualneje cele do prěnjeje cele z hódnotu k směrej stłóčeneje šipkoweje tasty rozpřestrěwa."
#. F95ji
#: 01020000.xhp
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156399\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#x2191;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8593;"
#. S5nRM
#: 01020000.xhp
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147411\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#x2193;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8595;"
#. DYMYx
#: 01020000.xhp
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146885\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Bild &#x2191;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Bild &#8593;"
#. GYoY6
#: 01020000.xhp
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149013\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Bild &#x2193;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Bild &#8595;"
#. G9qzM
#: 01020000.xhp
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AFC\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#x2191;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8593;"
#. RBou4
#: 01020000.xhp
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B03\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#x2193;"
+msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8595;"
#. ZwywJ
#: 01020000.xhp
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145826\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ *"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+ *"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+ *"
#. d5f9B
#: 01020000.xhp
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151233\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ /"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+ /"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+ /"
#. Kyj8C
#: 01020000.xhp
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_id8163396\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Plusowa tasta"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Plusowa tasta"
#. 6WSJE
#: 01020000.xhp
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3389080\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Minusowa tasta"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Minusowa tasta"
#. 8NHAr
#: 01020000.xhp
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"par_id5961180\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ` (see note below this table)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+ ` (hlejće nóžku pod tutej tabelu)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+ ` (hlejće nóžku pod tutej tabelu)"
#. ZParU
#: 01020000.xhp
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"par_id211637247123788\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Drag sheet tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> + Tabelowy rajtark ćahnyć"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> + Tabelowy rajtark ćahnyć"
#. F7Wju
#: 01020000.xhp
@@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154809\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F1"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F1"
#. PMz3i
#: 01020000.xhp
@@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146850\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F2"
#. hdqjK
#: 01020000.xhp
@@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147366\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F2"
#. uPqcZ
#: 01020000.xhp
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153730\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F3"
#. FiJzq
#: 01020000.xhp
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148768\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4"
-msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F4"
+msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F4"
#. AiMqF
#: 01020000.xhp
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150568\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5"
-msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F5"
+msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F5"
#. oTBgR
#: 01020000.xhp
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor from the <emph>Input line</emph> to the <emph>Sheet area</emph> box. You can also use Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T."
-msgstr "Pohibuje kursor wot <emph>zapodawanskeje linki</emph> do <emph>tabeloweho wobłuka</emph>. Móžeće tež Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+T wužiwać."
+msgstr "Pohibuje kursor wot <emph>zapodawanskeje linki</emph> do <emph>tabeloweho wobłuka</emph>. Móžeće tež Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+T wužiwać."
#. 6NRwR
#: 01020000.xhp
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150688\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F7"
#. bJfnW
#: 01020000.xhp
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154313\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F8"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F8"
#. uQ2pe
#: 01020000.xhp
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"par_id9027069\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+F9"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+F9"
#. iEeQr
#: 01020000.xhp
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156300\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F9"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F9"
#. bKMjk
#: 01020000.xhp
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149279\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline> <defaultinline>F11</defaultinline> </switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#2318;+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
#. edNSJ
#: 01020000.xhp
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147622\n"
"help.text"
msgid "Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"
-msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F11"
+msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F11"
#. pBFoe
#: 01020000.xhp
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146859\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F12"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F12"
#. Zva97
#: 01020000.xhp
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151264\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+&#x2193;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+&#8595;"
#. 3KnNK
#: 01020000.xhp
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151297\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+&#x2191;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+&#8593;"
#. K487L
#: 01020000.xhp
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155997\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+&#x2192;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+&#8594;"
#. wPsAN
#: 01020000.xhp
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154046\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+&#x2190;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+&#8592;"
#. BvqE3
#: 01020000.xhp
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145669\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+1 (nic na numeriskej tastaturje)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+1 (nic na numeriskej tastaturje)"
#. NoxhF
#: 01020000.xhp
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145668\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+1 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+1 (nic na numeriskej tastaturje)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+1 (nic na numeriskej tastaturje)"
#. xqALX
#: 01020000.xhp
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155331\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+2 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+2 (nic na numeriskej tastaturje)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+2 (nic na numeriskej tastaturje)"
#. NFJyj
#: 01020000.xhp
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154932\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+3 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+3 (nic na numeriskej tastaturje)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+3 (nic na numeriskej tastaturje)"
#. YHrPb
#: 01020000.xhp
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148829\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+4 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Umsch+4 (nic na numeriskej tastaturje)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Umsch+4 (nic na numeriskej tastaturje)"
#. FEzGK
#: 01020000.xhp
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150776\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+5 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Umsch+5 (nic na numeriskej tastaturje)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Umsch+5 (nic na numeriskej tastaturje)"
#. uTbpv
#: 01020000.xhp
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158407\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+6 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Umsch+6 (nic na numeriskej tastaturje)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Umsch+6 (nic na numeriskej tastaturje)"
#. t9jfU
#: 01020000.xhp
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148484\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Up Arrow</keycode>"
-msgstr "<keycode>&#x2191;</keycode>"
+msgstr "<keycode>&#x8593;</keycode>"
#. jWNGS
#: 01020000.xhp
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154273\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Down Arrow</keycode>"
-msgstr "<keycode>&#x2193;</keycode>"
+msgstr "<keycode>&#8595;</keycode>"
#. g3pGx
#: 01020000.xhp
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148912\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Left Arrow</keycode>"
-msgstr "<keycode>&#x2190;</keycode>"
+msgstr "<keycode>&#8592;</keycode>"
#. dEqdi
#: 01020000.xhp
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150712\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Right Arrow</keycode>"
-msgstr "<keycode>&#x2192;</keycode>"
+msgstr "<keycode>&#8594;</keycode>"
#. DKiGb
#: 01020000.xhp
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149418\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Up Arrow</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#x2318;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+&#x2191;</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#8984;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+&#8593;</keycode>"
#. 5sk3h
#: 01020000.xhp
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148462\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Down Arrow</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#x2318;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+&#x2193;</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#8984;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+&#8595;</keycode>"
#. eMbdi
#: 01020000.xhp
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145373\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Left Arrow</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#x2318;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+&#x2190;</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#8984;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+&#8592;</keycode>"
#. ZhhRj
#: 01020000.xhp
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150423\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Right Arrow</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#x2318;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+&#x2192;</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#8984;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+&#8594;</keycode>"
#. hDqUA
#: 01020000.xhp
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149519\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Home</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#x2318;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Pos1</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#8984;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Pos1</keycode>"
#. SFdar
#: 01020000.xhp
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145310\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+End</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#x2318;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Ende</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#8984;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Ende</keycode>"
#. ZeXEZ
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 0761a79f8bf..14e84e23319 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/hsb/>\n"
@@ -6171,22 +6171,22 @@ msgctxt ""
msgid "You can assign a format to any group of cells by first selecting the cells (for multiple selection, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key when clicking), and then activating the <emph>Format Cells</emph> dialog in <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item>. In this dialog, you can select attributes such as shadows and backgrounds."
msgstr ""
-#. G3rCM
+#. QyNx2
#: format_table.xhp
msgctxt ""
"format_table.xhp\n"
"par_id3145116\n"
"help.text"
-msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose <emph>Format - Page</emph>. You can define headers and footers, for example, to appear on each printed page."
+msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose <emph>Format - Page Style</emph>. You can define headers and footers, for example, to appear on each printed page."
msgstr ""
-#. VUH7Y
+#. pCwt2
#: format_table.xhp
msgctxt ""
"format_table.xhp\n"
"par_id3145389\n"
"help.text"
-msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
+msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page Style - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
msgstr ""
#. vvAFw
@@ -9969,13 +9969,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select the sheet you want to print."
msgstr ""
-#. yDak7
+#. L6kAV
#: print_details.xhp
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3150042\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style</emph>."
msgstr ""
#. 4sJjb
@@ -10149,13 +10149,13 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the sheet to be printed."
msgstr ""
-#. ZLQgF
+#. AfCsx
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3150786\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style</emph>."
msgstr ""
#. BTD2G
@@ -10410,13 +10410,13 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon again at the far right of the <emph>Columns to repeat</emph> area."
msgstr ""
-#. YvDgQ
+#. Hd7VJ
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"par_id3150088\n"
"help.text"
-msgid "Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and footers to be printed on each print page independently of this in <emph>Format - Page</emph>."
+msgid "Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and footers to be printed on each print page independently of this in <emph>Format - Page Style</emph>."
msgstr ""
#. b42kP
@@ -10437,13 +10437,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Print ranges - Edit</link>"
msgstr ""
-#. mxvQN
+#. EhgS7
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
"print_title_row.xhp\n"
"par_id3146113\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Page - (Header / Footer)\">Format - Page - (Header / Footer)</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Page Style - (Header / Footer)\">Format - Page Style - (Header / Footer)</link>"
msgstr ""
#. AK3vB
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 9af2d1b5485..7bab9cb366c 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/hsb/>\n"
@@ -7548,13 +7548,13 @@ msgctxt ""
msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps."
msgstr ""
-#. 75qWp
+#. atGau
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN105DF\n"
+"par_idN1066A\n"
"help.text"
-msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing database connection, there may be more steps to specify paths, authentication information, and more."
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
msgstr ""
#. A9JMA
@@ -7611,13 +7611,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
msgstr ""
-#. atGau
+#. DGKNG
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1066A\n"
+"par_idN1064F\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Set up MariaDB and MySQL connection</link>"
msgstr ""
#. wGT7W
@@ -8214,6 +8214,123 @@ msgctxt ""
msgid "A password must contain 3 to 18 characters."
msgstr ""
+#. qVaiG
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Connection settings"
+msgstr ""
+
+#. 6gPGR
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"bm_id161668004416786\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>databases;connection settings</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 64yyP
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_idN10544\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02connection.xhp\">Connection settings</link>"
+msgstr ""
+
+#. GBbZM
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_idN10554\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the connection settings to an existing database.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 5xRuP
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_id561668004674782\n"
+"help.text"
+msgid "The options in this dialog will vary depending on the database driver selected in the <menuitem>Select database</menuitem> pane of the <menuitem>Database Wizard</menuitem>. Help pages for each specific options for each database driver as given below."
+msgstr ""
+
+#. APEY6
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"hd_id381668004546650\n"
+"help.text"
+msgid "Enter connection string"
+msgstr ""
+
+#. Fg2nV
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_id621668004638253\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the connection string to the selected database."
+msgstr ""
+
+#. BEfX5
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"hd_id191668004961425\n"
+"help.text"
+msgid "Create new"
+msgstr ""
+
+#. uofsX
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_id331668004976240\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the path and file name of the new database file."
+msgstr ""
+
+#. po9hN
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"hd_id51668005045737\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. c6fGF
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_id61668005068546\n"
+"help.text"
+msgid "Select an existing database file."
+msgstr ""
+
+#. TcWBB
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"hd_id81668005348066\n"
+"help.text"
+msgid "Other connection options"
+msgstr ""
+
+#. c8BBa
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_id911668005357794\n"
+"help.text"
+msgid "The help pages below describe the options that are specific to each available database driver."
+msgstr ""
+
#. mxSCU
#: dabawiz02dbase.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index f4c84376fee..06156abf71e 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. dHbww
#: main0000.xhp
@@ -96,14 +96,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"Dataja\">Dataja</link>"
-#. LeNuf
+#. SAvAx
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3150868\n"
"help.text"
-msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
-msgstr "Tutón meni powšitkowne přikazy za dźěło z dokumentami Draw wobsahuje, na přikład wočinić, začinić a ćišćeć. Zo byšće $[officename] Draw začinił, klikńće na <emph>Skónčić</emph>."
+msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as create, open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
+msgstr ""
#. uGyaP
#: main0103.xhp
@@ -123,14 +123,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"Napohlad\">Napohlad</link>"
-#. VJBfj
+#. 2pJgE
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3159155\n"
"help.text"
-msgid "Sets the display properties of Draw documents."
-msgstr "Nastaja zwobraznjenske kajkosće dokumentow Draw."
+msgid "This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels."
+msgstr ""
#. X7bcB
#: main0103.xhp
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Rysuje wupjelnjeny praworóžk tam, hdźež jón w aktualnym dokumenće ćehnjeće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk praworóžka placěrować a rozćehńće jón do požadaneje wulkosće. Zo byšće kwadrat rysował, dźeržće tastu &#x21E7; stłóčenu, mjeztym zo ćehnjeće."
+msgstr "Rysuje wupjelnjeny praworóžk tam, hdźež jón w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk praworóžka placěrować a rozćehńće jón do požadaneje wulkosće. Zo byšće kwadrat rysował, dźeržće tastu &#8679; stłóčenu, mjeztym zo ćahaće."
#. zHKmr
#: main0210.xhp
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Rysuje wupjelnjenu elipsu tam, hdźež ju w aktualnym dokumenće ćehnjeće. Klikńće tam, hdźež chceće elipsu rysować a rozćehńće ju do požadaneje wulkosće. Zo byšće kruh rysował, dźeržće tastu &#x21E7; stłóčenu, mjeztym zo ćehnjeće."
+msgstr "Rysuje wupjelnjenu elipsu tam, hdźež ju w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće elipsu rysować a rozćehńće ju do požadaneje wulkosće. Zo byšće kruh rysował, dźeržće tastu &#8679; stłóčenu, mjeztym zo ćahaće."
#. viV2Q
#: main0210.xhp
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061B\n"
"help.text"
msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
-msgstr "Rysuje tekstowe polo, hdźež w aktualnym dokumenće klikaće abo ćehnjeće. Klikńće něhdźe w dokumenće, a zapodajće abo zasadźće swój tekst."
+msgstr "Rysuje tekstowe polo, hdźež w aktualnym dokumenće klikaće abo ćahaće. Klikńće něhdźe w dokumenće, a zapodajće abo zasadźće swój tekst."
#. Ao4VC
#: main0210.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index d730f966d49..60f2d1bd2de 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-24 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. ybhKD
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -681,23 +681,32 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "Runinu zasadźić"
-#. 4smtT
+#. xqDxE
+#: insert_layer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_layer.xhp\n"
+"bm_id3156329\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>renaming layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; renaming</bookmark_value><bookmark_value>layers; insert</bookmark_value><bookmark_value>layers; modify</bookmark_value><bookmark_value>modify layer</bookmark_value><bookmark_value>insert layer</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. Vig6p
#: insert_layer.xhp
msgctxt ""
"insert_layer.xhp\n"
"hd_id3151074\n"
"help.text"
-msgid "Insert Layer"
-msgstr "Runinu zasadźić"
+msgid "Insert or Modify Layer"
+msgstr ""
-#. AXbj6
+#. eTGPC
#: insert_layer.xhp
msgctxt ""
"insert_layer.xhp\n"
"par_id3153415\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Zasadźuje nowu runinu w dokumenće. Runiny su jenož w Draw k dispoziciji, nic w Impress. </ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer or modify a layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
+msgstr ""
#. 5FLFs
#: insert_layer.xhp
@@ -717,14 +726,23 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Mjeno"
-#. d3DGB
+#. Xba5E
#: insert_layer.xhp
msgctxt ""
"insert_layer.xhp\n"
"par_id3149404\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Enter a name for the new layer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Zapodajće mjeno za nowu runinu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Enter a name for the new layer. To rename the layer, enter the new name.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. HkHgM
+#: insert_layer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_layer.xhp\n"
+"par_id761667238910931\n"
+"help.text"
+msgid "To rename the layer directly, right-click the layer tab at the bottom, select <menuitem>Rename Layer</menuitem> in the context menu and enter the new name in the tab."
+msgstr ""
#. ADN49
#: insert_layer.xhp
@@ -762,23 +780,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/textview\">Enter a description of the layer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/textview\">Zapodajće wopisanje runiny.</ahelp>"
-#. WFSEL
+#. WHLCC
#: insert_layer.xhp
msgctxt ""
"insert_layer.xhp\n"
"hd_id3153820\n"
"help.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Kajkosće"
+msgid "Layer Properties"
+msgstr ""
-#. jLhtf
+#. Fn6ms
#: insert_layer.xhp
msgctxt ""
"insert_layer.xhp\n"
"par_id3151240\n"
"help.text"
-msgid "Set the properties for the new layer."
-msgstr "Postajće kajkosće za nowu runinu."
+msgid "Set the properties for the layer."
+msgstr ""
#. xaExU
#: insert_layer.xhp
@@ -834,159 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Prevent elements on the layer from being edited.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Elementy na runinje před wobdźěłowanjom škitać.</ahelp>"
-#. pPPLQ
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Modify Layer"
-msgstr "Runinu změnić"
-
-#. NSi37
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"bm_id3156329\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>renaming layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; renaming</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>runiny přemjenować</bookmark_value><bookmark_value>runiny; přemjenować</bookmark_value>"
-
-#. xFigb
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"hd_id3156329\n"
-"help.text"
-msgid "Modify Layer"
-msgstr "Runinu změnić"
-
-#. SkfdS
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Changes the properties of the selected layer.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Měnja kajkosće wubraneje runiny.</ahelp></variable>"
-
-#. gboLz
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"hd_id3155603\n"
-"help.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Mjeno"
-
-#. VPb3i
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"par_id3155738\n"
-"help.text"
-msgid "Enter a name for the selected layer."
-msgstr "Zapodajće mjeno za wubranu runinu."
-
-#. iK2N8
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"par_id3149126\n"
-"help.text"
-msgid "You can only change the name of a layer you created."
-msgstr "Móžeće jenož mjeno změnić, kotrež sće sam wutworił."
-
-#. cEqEr
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"hd_id3147345\n"
-"help.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Kajkosće"
-
-#. r7SAi
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"par_id3148488\n"
-"help.text"
-msgid "Sets the properties of the selected layer."
-msgstr "Postaja kajkosće wubraneje runiny."
-
-#. eBUGF
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"hd_id3166423\n"
-"help.text"
-msgid "Visible"
-msgstr "Widźomny"
-
-#. oRBsk
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"par_id3159239\n"
-"help.text"
-msgid "Shows or hides the contents of the selected layer."
-msgstr "Pokazuje abo chowa wobsah wubraneje runiny."
-
-#. Ez7Eb
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"hd_id3150208\n"
-"help.text"
-msgid "Printable"
-msgstr "Ćišćomny"
-
-#. YWBMi
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"par_id3152993\n"
-"help.text"
-msgid "Prints the contents of the selected layer."
-msgstr "Ćišći wobsah wubraneje runiny."
-
-#. mU5HR
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"hd_id3145585\n"
-"help.text"
-msgid "Protected"
-msgstr "Škitany"
-
-#. zXigf
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"par_id3159488\n"
-"help.text"
-msgid "Locks the contents of the selected layer, so that they cannot be edited."
-msgstr "Zawěra wobsah wubraneje runiny, zo njeby so dał wobdźěłać."
-
-#. ZGzWZ
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"hd_id3156448\n"
-"help.text"
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Runinu přemjenować"
-
-#. TMYjv
-#: modify_layer.xhp
-msgctxt ""
-"modify_layer.xhp\n"
-"par_id3163801\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Renames the active layer.</ahelp> You can only change the name of a layer you created."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Přemjenuje aktiwnu runinu.</ahelp> Móžeće jenož mjeno runiny změnić, kotruž sće wutworił."
-
#. rHpaX
#: navigate_page.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 9f4943fe418..2170dd6d174 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw04/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AED\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#x2191;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8593;"
#. qH8YG
#: 01020000.xhp
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AF8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#x2193;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8595;"
#. hTrtc
#: 01020000.xhp
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152484\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)."
-msgstr "Dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> stłóčenu, mjeztym zo objekt ćehnjeće. Kedźbu: Tuta tastowa skrótšenka jenož funguje, hdyž nastajenje <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Při přesuwanju kopěrować\">Při přesuwanju kopěrować</link> w <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Nastajenja…</caseinline><defaultinline>Nastroje – Nastajenja…</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Draw – Powšitkowne je zmóžnjene (je po standardźe zmóžnjene)."
+msgstr "Dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> stłóčenu, mjeztym zo objekt ćahaće. Kedźbu: Tuta tastowa skrótšenka jenož funguje, hdyž nastajenje <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Při přesuwanju kopěrować\">Při přesuwanju kopěrować</link> w <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Nastajenja…</caseinline><defaultinline>Nastroje – Nastajenja…</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Draw – Powšitkowne je zmóžnjene (je po standardźe zmóžnjene)."
#. KVYGa
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 4c44162eb98..8a40ec72aa2 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. cZbDh
#: align_arrange.xhp
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154022\n"
"help.text"
msgid "Shift-click both objects to select them."
-msgstr "Dźeržće tastu &#x21E7; (Umsch) stłóčenu a klikńće na wobaj objektaj, zo byšće jej wubrał."
+msgstr "Dźeržće tastu &#8679; (Umsch) stłóčenu a klikńće na wobaj objektaj, zo byšće jej wubrał."
#. mfu4B
#: align_arrange.xhp
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148868\n"
"help.text"
msgid "To create a circle by dragging from the center, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> while dragging."
-msgstr "Hdyž ze srjedźizny ćehnjeće, zo byšće kruh wutworił, tłóčce <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">option &#x2325;</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, mjeztym zo ćehnjeće."
+msgstr "Hdyž ze srjedźizny ćahaće, zo byšće kruh wutworił, tłóčce <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">option &#x2325;</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, mjeztym zo ćahaće."
#. UUQDC
#: draw_sector.xhp
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "Press the <item type=\"keycode\">Right</item> arrow key until you reach the toolbar icon of a drawing tool."
-msgstr "Tłóčće <item type=\"keycode\">Šipk naprawo</item> (&#x2193;), doniž symbol rysowanskeho nastroja w symbolowej lajsće njedocpěwa."
+msgstr "Tłóčće <item type=\"keycode\">Šipk naprawo</item> (&#8595;), doniž symbol rysowanskeho nastroja w symbolowej lajsće njedocpěwa."
#. FEfKD
#: keyboard.xhp
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "If there is an arrow next to the icon, the drawing tool opens a sub toolbar. Press the <item type=\"keycode\">Up</item> or <item type=\"keycode\">Down</item> arrow key to open the sub toolbar, then press the <item type=\"keycode\">Right</item> or <item type=\"keycode\">Left</item> key to select an icon."
-msgstr "Jeli šipk je pódla symbola, rysowanski nastroj podrjadowanu symbolowu lajstu wočinja. Tłóčće tastu <item type=\"keycode\">šipk horje</item> (&#x2191;) abo tastu <item type=\"keycode\">Šipk dele</item> (&#x2193;), zo byšće podrjadowanu symbolowu lajstu wočinił a tłóčće potom tastu <item type=\"keycode\">Šipk naprawo</item> (&#x2192;) abo tastu <item type=\"keycode\">Šipk nalěwo</item> (&#x2190;), zo byšće symbol wubrał."
+msgstr "Jeli šipk je pódla symbola, rysowanski nastroj podrjadowanu symbolowu lajstu wočinja. Tłóčće tastu <item type=\"keycode\">šipk horje</item> (&#8593;) abo tastu <item type=\"keycode\">Šipk dele</item> (&#8595;), zo byšće podrjadowanu symbolowu lajstu wočinił a tłóčće potom tastu <item type=\"keycode\">Šipk naprawo</item> (&#8594;) abo tastu <item type=\"keycode\">Šipk nalěwo</item> (&#8592;), zo byšće symbol wubrał."
#. k2yNu
#: keyboard.xhp
@@ -2112,14 +2112,14 @@ msgctxt ""
msgid "Type a name for the layer in the <emph>Name </emph>box."
msgstr "Zapodajće mjeno za runinu do pola <emph>Mjeno</emph>."
-#. XpnA9
+#. CBEHF
#: layer_new.xhp
msgctxt ""
"layer_new.xhp\n"
"par_id3156382\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Properties </emph>area, set the options for the layer."
-msgstr "Nastajće we wobłuku <emph>Kajkosće</emph>kajkosće runiny."
+msgid "In the <emph>Properties</emph>area, set the options for the layer."
+msgstr ""
#. vvWmv
#: layer_new.xhp
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156396\n"
"help.text"
msgid "You can make a layer visible or invisible by clicking on its tab while holding down the Shift key."
-msgstr "Klikńće na rajtark runiny a dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, zo byšće runinu pokazał abo schował."
+msgstr "Klikńće na rajtark runiny a dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, zo byšće runinu pokazał abo schował."
#. oLGAc
#: layer_tipps.xhp
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgctxt ""
"par_id0930200803002335\n"
"help.text"
msgid "Hold down the Shift key to restrict the rotation to multiples of 15 degrees."
-msgstr "Dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, zo byšće wjerćenje na wjele razow telko kaž 15 stopnjow wobmjezował."
+msgstr "Dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, zo byšće wjerćenje na wjele razow telko kaž 15 stopnjow wobmjezował."
#. 7nDAL
#: rotate_object.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared.po
index 94386d1c088..4354ac616ab 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. fcmzq
#: find_toolbar.xhp
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"par_id211641581251728\n"
"help.text"
msgid "Use the shortcut <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F</keycode> to quickly open the <menuitem>Find</menuitem> toolbar."
-msgstr "Wužiwajće tastowu skrótšenku <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#x2318;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F</keycode>, zo byšće symbolowu lajstu <menuitem>Pytać</menuitem> spěšnje přepytał."
+msgstr "Wužiwajće tastowu skrótšenku <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#8984;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F</keycode>, zo byšće symbolowu lajstu <menuitem>Pytać</menuitem> spěšnje přepytał."
#. DCYmX
#: find_toolbar.xhp
@@ -1734,14 +1734,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bézier objects. In the edit mode, individual points of the drawing object can be selected."
msgstr "Symbol <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Dypki wobdźěłać</emph></link> wam zmóžnja, wobdźěłowanski modus za objekty Bézier zmóžnić abo znjemóžnić. We wobdźěłowanskim modusu dadźa so jednotliwe dypki rysowanskeho objekta wubrać."
-#. 9CP8C
+#. GtMer
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3145366\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153951\">Symbol za Dypki wobdźěłać</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/lc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon Edit Points</alt></image>"
+msgstr ""
#. wNGCc
#: main0227.xhp
@@ -1779,14 +1779,14 @@ msgctxt ""
msgid "Point at the curve between two points or within a closed curve and drag the mouse to shift the entire curve without distorting the form."
msgstr "Pokazajće na křiwku mjez dwěmaj dypkomaj abo znutřka začinjenjeje křiwki a ćehńće myšku, zo byšće cyłu křiwku, bjeztoho zo byšće twar skreslił."
-#. 3TVgA
+#. 2FrPH
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3154096\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149377\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149377\">Symbol za Dypki přesunyć</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/lc_beziermove.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149377\">Icon Move Points</alt></image>"
+msgstr ""
#. BFM7Z
#: main0227.xhp
@@ -1824,14 +1824,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you wish to create a corner point you must first insert either a smooth or a symmetrical point which is then converted to a corner point by using <emph>Corner Point</emph>."
msgstr "Jeli chceće róžkowy dypk wutworić, dyrbiće najprjedy pak hładki pak symetriski dypk zasadźić, kotryž so potom z pomocu <emph>Róžkowy dypk</emph> do róžkoweho dypka přetwori."
-#. wFzbF
+#. N35P4
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3153838\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Symbol za Dypki zasadźić</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/lc_bezierinsert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon Insert Points</alt></image>"
+msgstr ""
#. Dfg35
#: main0227.xhp
@@ -1869,14 +1869,14 @@ msgctxt ""
msgid "First select the points to be deleted, and then click this icon, or press Del."
msgstr "Wubjerće najprjedy dypki, kotrež so maja zhašeć, a klikńće potom na tutón symbol abo tłóčće Entf."
-#. 7E9oE
+#. 5FFCM
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3147321\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146920\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146920\">Symbol za Dypki zhašeć</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/lc_bezierdelete.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146920\">Icon Delete Points</alt></image>"
+msgstr ""
#. 6i377
#: main0227.xhp
@@ -1905,14 +1905,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">The<emph> Split Curve </emph>icon splits a curve. Select the point or points where you want to split the curve, then click the icon</ahelp>."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">Symbol <emph>Křiwku rozdźělić</emph> křiwku rozdźěla. Wubjerće dypk abo dypki, hdźež chceće křiwki rozdźělić a klikńće potom na symbol</ahelp>."
-#. iVMWF
+#. pHdF6
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3153788\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/sc_beziercutline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148489\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/sc_beziercutline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148489\">Symbol za Křiwku rozdźělić</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/lc_beziercutline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148489\">Icon Split Curve</alt></image>"
+msgstr ""
#. vmsiD
#: main0227.xhp
@@ -1950,14 +1950,14 @@ msgctxt ""
msgid "If a certain section of the curve is straight, the end points of the line have a maximum of one control point each. They cannot be modified to round points unless the straight line is converted back to a curve."
msgstr "Jeli wěsty wotrězk křiwki je runy, kónčne dypki linije maksimalnje po jednym kontrolnym dypku maja. Njedadźa so do kulojtych dypkow změnić, chibazo so runa linija wróćo do křiwki přetworja."
-#. rrpRW
+#. L7FMu
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3158212\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/sc_bezierconvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149036\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/sc_bezierconvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149036\">Symbol za Křiwku přetworić</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/lc_bezierconvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149036\">Icon Convert to Curve</alt></image>"
+msgstr ""
#. PtsWF
#: main0227.xhp
@@ -1986,14 +1986,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEdge\">Converts the selected point or points into corner points.</ahelp> Corner points have two movable control points, which are independent from each other. A curved line, therefore, does not go straight through a corner point, but forms a corner."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEdge\">Přetworja wubrany dypk abo wubrane dypki do róžkowych dypkow.</ahelp> Róžkowe dypki dwaj přesuwajomnej kontrolnej dypkaj maja, kotrež su njewotwisne jedyn wot druheho. Křiwkowa linija tohodla direktnje přez róžkowy dypk njepřeběža, ale twori róžk."
-#. xjYEG
+#. nGTf9
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3154576\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/sc_bezieredge.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154201\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/sc_bezieredge.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154201\">Symbol za Róžkowy dypk</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/lc_bezieredge.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154201\">Icon Corner Point</alt></image>"
+msgstr ""
#. eLuKD
#: main0227.xhp
@@ -2022,14 +2022,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierSmooth\">Converts a corner point or symmetrical point into a smooth point.</ahelp> Both control points of the corner point are aligned in parallel, and can only be moved simultaneously. The control points may differentiate in length, allowing you to vary the degree of curvature."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierSmooth\">Přetworja róžkowy dypk abo symetriski dypk do hładkeho dypka.</ahelp> Wobaj kontrolnej dypkaj stej paralelnje wusměrjenej, a datej so jenož simultanje přesunyć. Kontrolne dypki móža so w dołhosći rozeznawać, štož wam zmóžnja, stopjeń křiwizny wariěrować."
-#. KCCis
+#. DAXKE
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3148813\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/sc_beziersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151183\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/sc_beziersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151183\">Symbol za hładki přechad</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/lc_beziersmooth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151183\">Icon Smooth Transition</alt></image>"
+msgstr ""
#. MLk9o
#: main0227.xhp
@@ -2058,14 +2058,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierSymmetric\">This icon converts a corner point or a smooth point into a symmetrical point.</ahelp> Both control points of the corner point are aligned in parallel and have the same length. They can only be moved simultaneously and the degree of curvature is the same in both directions."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierSymmetric\">Tutón symbol róžkowy dypk abo hładki dypk do symetriskeho dypka přetworja.</ahelp> Wobaj kontrolnej dypkaj róžkoweho dypka stej paralelnje wusměrjenej a matej samsnu dołhosć. Datej so jenož simultanje přesunyć a stopjeń křiwizny je jenak we woběmaj směromaj."
-#. 4obZh
+#. DAqSZ
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3153818\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/sc_beziersymmetric.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159218\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/sc_beziersymmetric.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159218\">Symbol za Symetriski dypk</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/lc_beziersymmetric.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159218\">Icon Symmetric Transition</alt></image>"
+msgstr ""
#. 2Byoz
#: main0227.xhp
@@ -2094,14 +2094,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierClose\">Closes a line or a curve.</ahelp> A line is closed by connecting the last point with the first point, indicated by an enlarged square."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierClose\">Začinja liniju abo křiwku.</ahelp> Zwjazajće posledni dypk z prěnim dypkom, kotryž je přez powjetšeny kwadrat woznamjenjeny, zo byšće liniju začinił."
-#. eJCFP
+#. evNGB
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3154344\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/sc_bezierclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148607\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/sc_bezierclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148607\">Symbol za Bézierowu křiwku začinić</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/lc_bezierclose.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148607\">Icon Close Bézier</alt></image>"
+msgstr ""
#. 29q2Q
#: main0227.xhp
@@ -2130,14 +2130,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Marks the current point or the selected points for deletion.</ahelp> This happens in the event that the point is located on a straight line. If you convert a curve or a polygon with the <emph>Convert to Curve </emph>icon into a straight line or you change a curve with the mouse so that a point lies on the straight line, it is removed. The angle from which the point reduction is to take place <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><defaultinline>is 15° by default.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Markěruje aktualny dypk abo wubrane dypki za zhašenje.</ahelp> To so stawa, hdyž dypk je na runej liniji. Jeli křiwku abo polygon ze symbolom <emph>Do křiwki přetworić</emph> do runeje linije přetworjeće abo křiwku z myšku tak měnjeće, zo by dypk na runej liniji ležał, so dypk wotstroni. Kut, wot kotarehož so ličba dypkow redukuje, <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">da so w dialogu Nastajenja pod <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw – Lěsyca</emph></link> nastajić.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">da so w dialogu Nastajenja pod <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress – Lěsyca</emph></link> nastajić</caseinline><defaultinline>je po standardźe 15°.</defaultinline></switchinline>"
-#. ACe6t
+#. RCPw8
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3148970\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/sc_beziereliminatepoints.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155385\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/sc_beziereliminatepoints.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155385\">Symbol za Dypki eliminować</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/lc_beziereliminatepoints.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155385\">Icon Eliminate Points</alt></image>"
+msgstr ""
#. vHE4T
#: main0227.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 0d340267904..20c19a0f0d7 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. 3B8ZN
#: 00000001.xhp
@@ -1302,13 +1302,13 @@ msgctxt ""
msgid "Tags"
msgstr ""
-#. GZop9
+#. JYJaQ
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3156360\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags < h1 > at the beginning and < /h1 > at the end of the title. Some tags only appear on their own such as < br > for a line break or < img ... > to link a graphic."
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic."
msgstr ""
#. c7EwD
@@ -8646,31 +8646,31 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>"
msgstr ""
-#. sPJ9b
+#. 4fmet
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151106\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
-#. FDFcn
+#. B29Ug
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153778\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>"
msgstr ""
-#. 5GEDi
+#. 8ex4G
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148979\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
msgstr ""
#. EzGsj
@@ -10437,13 +10437,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Cells - Font</emph> tab (spreadsheets)."
msgstr ""
-#. EpBDi
+#. UqWpS
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156306\n"
"help.text"
-msgid "Menu <menuitem>Format - Page - Header/Footer</menuitem> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
+msgid "Menu <menuitem>Format - Page Style - Header/Footer</menuitem> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
msgstr ""
#. f7aHb
@@ -10464,13 +10464,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font Effects</emph> tab."
msgstr ""
-#. kGqRz
+#. 5k7D4
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159176\n"
"help.text"
-msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
+msgid "Menu <emph>Format - Page Style - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
msgstr ""
#. PGTCS
@@ -10491,13 +10491,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab."
msgstr ""
-#. YynRy
+#. E3vEQ
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151385\n"
"help.text"
-msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
+msgid "Menu <emph>Format - Page Style - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
msgstr ""
#. cExz7
@@ -10752,13 +10752,13 @@ msgctxt ""
msgid "Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab - <emph>Padding</emph>."
msgstr ""
-#. krmqa
+#. oErGE
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159130\n"
"help.text"
-msgid "Menu <emph>Format - Page - Border - Padding</emph>."
+msgid "Menu <emph>Format - Page Style - Border - Padding</emph>."
msgstr ""
#. PGrMv
@@ -10797,31 +10797,31 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Area</emph> tab."
msgstr ""
-#. E8n2o
+#. WnzDC
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151321\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Background</emph> tab."
msgstr ""
-#. mesKL
+#. XSpZK
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Header - More</emph> button."
msgstr ""
-#. 3wGuN
+#. BRTp2
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159110\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footer - More</emph> button."
msgstr ""
#. RKBDo
@@ -10878,13 +10878,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. Z2AF5
+#. oZUMH
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3146788\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
+msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
msgstr ""
#. Y2ck5
@@ -10950,13 +10950,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Page - Properties - Page</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. sZU8Q
+#. FSBTR
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id731601602622257\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Page</menuitem> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab."
msgstr ""
#. gMqXo
@@ -10995,13 +10995,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
msgstr ""
-#. w3yEG
+#. 6KGHN
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155515\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Header</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Header</emph> tab."
msgstr ""
#. jZj9w
@@ -11013,13 +11013,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Header</emph> tab."
msgstr ""
-#. Ge6bC
+#. nJY9z
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3145618\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footer</emph> tab."
msgstr ""
#. 5gs5x
@@ -12957,13 +12957,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Cell or Page style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Background</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. LzEQU
+#. 4F4Kh
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id771592156369992\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Background</menuitem> tab"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Background</menuitem> tab"
msgstr ""
#. NP4xZ
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 83d76219ec6..37b62a0a0e5 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5179,13 +5179,13 @@ msgctxt ""
msgid "Page Background"
msgstr ""
-#. zHjsd
+#. UHGhG
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page, which you have specified under <emph>Format - Page - Background</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page, which you have specified under <emph>Format - Page Style - Background</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#. XFGTG
@@ -5899,13 +5899,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
msgstr ""
-#. ebHsp
+#. LUCBJ
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Select the default printer for the current document.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Select the default printer for the current document and change printing options.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. FrpDA
@@ -10741,13 +10741,13 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Links to External Files"
msgstr ""
-#. hN2Am
+#. MDPFB
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"links_text\"><ahelp hid=\".\">You can change or remove each link to external files in the current document. You can also update the content of the current file to the most recently saved version of linked external file. This command does not apply to hyperlinks, and is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"links_text\"><ahelp hid=\".\">You can change or break each link to external files in the current document. You can also update the content of the current file to the most recently saved version of linked external file. This command does not apply to hyperlinks, and is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. 5H9Hm
@@ -12712,6 +12712,69 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Shows or hides the changes that were rejected.</ahelp>"
msgstr ""
+#. RM73V
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"par_id211668109415044\n"
+"help.text"
+msgid "The commands below are available in the <emph>Track Changes toolbar</emph> only."
+msgstr ""
+
+#. L5D6x
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"hd_id321668109420444\n"
+"help.text"
+msgid "All Changes Inline"
+msgstr ""
+
+#. DHVcU
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"par_id581668110199198\n"
+"help.text"
+msgid "The default. Insertions and deletions are displayed in the contents according to the settings in <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Changes</menuitem></link>."
+msgstr ""
+
+#. ARQV7
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"hd_id361668109425108\n"
+"help.text"
+msgid "Deletions in Margin"
+msgstr ""
+
+#. iAFwQ
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"par_id351668110205116\n"
+"help.text"
+msgid "Show the deleted contents in the margin. Insertions are displayed in the contents."
+msgstr ""
+
+#. v49KG
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"hd_id71668109429555\n"
+"help.text"
+msgid "Insertions in Margin"
+msgstr ""
+
+#. MtGwJ
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"par_id751668110211057\n"
+"help.text"
+msgid "Show the inserted contents in the margin. Deletions are displayed in the contents."
+msgstr ""
+
#. nXYPN
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
@@ -14593,13 +14656,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can also right-click a comment name in the <emph>Navigator</emph> window to choose some editing commands."
msgstr ""
-#. jQXmN
+#. nJQe4
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
-msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose <menuitem>Format - Page</menuitem>, and then click the <emph>Sheet</emph> tab."
+msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>, and then click the <emph>Sheet</emph> tab."
msgstr ""
#. Rwgo7
@@ -16105,15 +16168,6 @@ msgctxt ""
msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the corresponding area."
msgstr ""
-#. ig9HL
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"par_id083120160609088310\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id083120160608495768\" src=\"media/screenshots/cui/ui/charnamepage/CharNamePage.png\" width=\"9.0417in\" height=\"6.9791in\"><alt id=\"alt_id083120160608495768\">Font dialog</alt></image>"
-msgstr ""
-
#. Uf2n9
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -23134,13 +23188,13 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to text grid (if active)"
msgstr ""
-#. 8hu63
+#. fDSDg
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3154331\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page - Text Grid\"><emph>Format - Page - Text Grid</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page Style - Text Grid\"><emph>Format - Page Style - Text Grid</emph></link>.</ahelp>"
msgstr ""
#. 8fVGt
@@ -23701,13 +23755,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value><bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value><bookmark_value>paper formats</bookmark_value><bookmark_value>paper trays</bookmark_value><bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value><bookmark_value>layout;pages</bookmark_value><bookmark_value>binding space</bookmark_value><bookmark_value>margins;pages</bookmark_value><bookmark_value>gutter</bookmark_value><bookmark_value>changing;page size</bookmark_value><bookmark_value>changing;page margins</bookmark_value><bookmark_value>page margins</bookmark_value><bookmark_value>margins;defining</bookmark_value><bookmark_value>page size;defining</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 2VdNc
+#. FXKZZ
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></link>"
msgstr ""
#. bcFN5
@@ -23746,13 +23800,22 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr ""
-#. 93mxq
+#. hKREo
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3149827\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Select a predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions for the paper in the <emph>Height </emph>and <emph>Width </emph>boxes.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Select a predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions for the paper in the <emph>Height</emph> and <emph>Width</emph>boxes.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. cbQEJ
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id581668003824292\n"
+"help.text"
+msgid "Slides formats \"On Screen Show (4:3)\", \"On Screen Show (16:9)\" and \"On Screen Show (16:10)\" are used for Microsoft PowerPoint interoperability."
msgstr ""
#. WTKXA
@@ -27742,13 +27805,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patterns for areas</bookmark_value><bookmark_value>fill colors for areas</bookmark_value><bookmark_value>invisible areas</bookmark_value><bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 3fEfw
+#. VGQD4
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"hd_id3145759\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Background</caseinline><defaultinline>Area</defaultinline></switchinline></link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Area</caseinline><defaultinline>Background</defaultinline></switchinline></link>"
msgstr ""
#. ubruG
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 093f5b2be71..2d41e1228c5 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/hsb/>\n"
@@ -12903,13 +12903,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"hyperdia\"><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hyperlink</link></variable>"
msgstr ""
-#. mRFB7
+#. uywoD
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"par_id3156183\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog that enables you to create and edit hyperlinks.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog that enables you to edit hyperlinks.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. H5bDr
@@ -17619,13 +17619,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:SelectObject\">Allows you to select objects in the current document.</ahelp>"
msgstr ""
-#. AciZ5
+#. tCJCT
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3149511\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/lc_selectobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. QDyJL
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 754eac976a2..34b00d2c0ae 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-27 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151299\n"
"help.text"
msgid "A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command+O</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl+O</item></defaultinline></switchinline> shortcut keys are shown next to the <emph>Open</emph> entry in the <item type=\"menuitem\">File</item> menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and then press the <item type=\"keycode\">O</item> key. Release both keys after the dialog appears."
-msgstr "Wulka ličba funkcijow nałoženja da so z pomocu tastowych skrótšenkow wuwołać. Tastowe skrótšenki <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#x2318;+O</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg+O</item></defaultinline></switchinline> na přikład so pódla zapiska <emph>Wočinić</emph> w meniju <item type=\"menuitem\">Dataja</item> pokazuje. Jeli chceće přistup k tutej funkciji z pomocu tastowych skrótšenkow, tłóčće a dźeržće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#x2318;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline> stłóčenu a tłóčće potom tastu <item type=\"keycode\">O</item>. Pušćće wobě tasće, po tym zo je dialog zjewił."
+msgstr "Wulka ličba funkcijow nałoženja da so z pomocu tastowych skrótšenkow wuwołać. Tastowe skrótšenki <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#8984;+O</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg+O</item></defaultinline></switchinline> na přikład so pódla zapiska <emph>Wočinić</emph> w meniju <item type=\"menuitem\">Dataja</item> pokazuje. Jeli chceće přistup k tutej funkciji z pomocu tastowych skrótšenkow, tłóčće a dźeržće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#8984;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline> stłóčenu a tłóčće potom tastu <item type=\"keycode\">O</item>. Pušćće wobě tasće, po tym zo je dialog zjewił."
#. hJP5t
#: 01010000.xhp
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"par_id851591272526169\n"
"help.text"
msgid "You can enter arbitrary Unicode characters in the document typing the Unicode hexadecimal code point and then pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> (default). Type the Unicode hexadecimal notation and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> to toggle between the Unicode character and its hexadecimal notation. Selection is not necessary but the conversion will apply to the selected characters. Toggling occurs on the characters prior to the cursor position when these characters form a valid Unicode hexadecimal point. Hexadecimal code points with value in the range U+0000 to U+0020 are not converted."
-msgstr "Móžeće někajke znamješka Unicode do dokumenta zapodać, hdyž heksadecimalny kodowy dypk zapodawaće a potom <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#x2318;+&#x2325; option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> (standard) tłóčiće. Zapodajće heksadecimalnu notaciju Unicode a tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#x2318;+&#x2325; option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline>, zo byšće mjez znamješkom Unicode a jeho heksadecimalnej notaciju přepinał. Wuběr trěbny njeje, ale přetworjenje za wubrane znamješka płaći. Přepinanje so za znamješka před kursorowej poziciju stawa, hdyž tute znamješka płaćiwy heksadecimalny dypk Unicode tworja. Heksadecimalne kodowe dypki z hódnotu we wobłuku wot U+0000 do U+0020 so njepřetworja."
+msgstr "Móžeće někajke znamješka Unicode do dokumenta zapodać, hdyž heksadecimalny kodowy dypk zapodawaće a potom <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#8984;+&#8997; option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> (standard) tłóčiće. Zapodajće heksadecimalnu notaciju Unicode a tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#8984;+&#8997; option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline>, zo byšće mjez znamješkom Unicode a jeho heksadecimalnej notaciju přepinał. Wuběr trěbny njeje, ale přetworjenje za wubrane znamješka płaći. Přepinanje so za znamješka před kursorowej poziciju stawa, hdyž tute znamješka płaćiwy heksadecimalny dypk Unicode tworja. Heksadecimalne kodowe dypki z hódnotu we wobłuku wot U+0000 do U+0020 so njepřetworja."
#. PwHVE
#: 01010000.xhp
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001591272531804\n"
"help.text"
msgid "The default Unicode conversion shortcut is <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> in some locales where the default Unicode shortcut interferes with the main menu shortcut. To reassign the shortcut, choose <menuitem>Tools - Customize - Keyboard</menuitem> and select <emph>Category:Options</emph> with <emph>Function:Toggle Unicode Notation</emph>."
-msgstr "Standardna tastowa skrótšenka za přetworjenje Unicode je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#x2318;+&#x2325; option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>md &#x2318;+&#x2325; option+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> w někotrych lokalach, hdźež standardna tastowa skrótšenka Unicode z tastowej skrótšenku hłowneho menija do konflikta přińdźe. Zo byšće druhu tastowu skrótšenku připokazał, wubjerće <menuitem>Nastroje – Přiměrić – Tastatura</menuitem> a wubjerće <emph>Kategorija: Nastajenja</emph> z <emph>Funkcija: Notaciju Unicode přepinać</emph>."
+msgstr "Standardna tastowa skrótšenka za přetworjenje Unicode je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#8984;+&#8997; option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>md &#8984;+&#8997; option+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> w někotrych lokalach, hdźež standardna tastowa skrótšenka Unicode z tastowej skrótšenku hłowneho menija do konflikta přińdźe. Zo byšće druhu tastowu skrótšenku připokazał, wubjerće <menuitem>Nastroje – Přiměrić – Tastatura</menuitem> a wubjerće <emph>Kategorija: Nastajenja</emph> z <emph>Funkcija: Notaciju Unicode přepinać</emph>."
#. cBDHp
#: 01010000.xhp
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "If you are using drag-and-drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys <item type=\"keycode\">Shift</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and occasionally <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline> to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag-and-drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files or other objects, the modifier keys can extend the selection - the functions are explained where applicable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
-msgstr "Jeli ćehnjenje a pušćenje wužiwaće a z myšku wuběraće abo na objekty a mjena klikaće, móžeće tasty <item type=\"keycode\">Umsch</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#x2318;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline> a hdys a hdys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">&#x2325; option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline> wužiwać, zo byšće přistup k přidatnej funkcionalnosći dóstał. Změnjene funkcije, kotrež su k dispoziciji, hdyž tasty za ćehnjenje a pušćenje stłóčene dźeržiće, so přez pokazowak myški pokazuja, kotryž jeho formu měnja. Hdyž dataje abo druhe objekty wuběraće, móža přidatne tasty wuběr rozšěrić. Tute funkcije so na datym městnje wujasnjeja.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
+msgstr "Jeli ćehnjenje a pušćenje wužiwaće a z myšku wuběraće abo na objekty a mjena klikaće, móžeće tasty <item type=\"keycode\">Umsch</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#8984;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline> a hdys a hdys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">&#8997; option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline> wužiwać, zo byšće přistup k přidatnej funkcionalnosći dóstał. Změnjene funkcije, kotrež su k dispoziciji, hdyž tasty za ćehnjenje a pušćenje stłóčene dźeržiće, so přez pokazowak myški pokazuja, kotryž jeho formu měnja. Hdyž dataje abo druhe objekty wuběraće, móža přidatne tasty wuběr rozšěrić. Tute funkcije so na datym městnje wujasnjeja.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
#. DkC38
#: 01010000.xhp
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153088\n"
"help.text"
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+A</item> to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection."
-msgstr "Wužiwajće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#x2318;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+A</item>, zo byšće cyły tekst wubrał. Wužiwajće šipk doprawa abo dolěwa, zo byšće wuběr wotstronił."
+msgstr "Wužiwajće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#8984;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+A</item>, zo byšće cyły tekst wubrał. Wužiwajće šipk doprawa abo dolěwa, zo byšće wuběr wotstronił."
#. 2DfDB
#: 01010000.xhp
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150976\n"
"help.text"
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Del</item> to delete everything from the cursor position to the end of the word."
-msgstr "Wužiwajće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#x2318;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Entf</item>, zo byšće wšitko wot pozicije kursora do kónca słowa zhašał."
+msgstr "Wužiwajće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#8984;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Entf</item>, zo byšće wšitko wot pozicije kursora do kónca słowa zhašał."
#. rK66J
#: 01010000.xhp
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "By using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the <item type=\"keycode\">Shift</item> key, one word after the other is selected."
-msgstr "Hdyž <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#x2318;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline> a prawu abo lěwu šipkowu tastu wužiwaće, kursor wot słowa do słowa skoči; jeli tež tastu <item type=\"keycode\">Umsch</item> stłóčenu dźeržiće, so słowo po słowje wuběra."
+msgstr "Hdyž <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#8984;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline> a prawu abo lěwu šipkowu tastu wužiwaće, kursor wot słowa do słowa skoči; jeli tež tastu <item type=\"keycode\">Umsch</item> stłóčenu dźeržiće, so słowo po słowje wuběra."
#. FPcq5
#: 01010000.xhp
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "The <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will then have the status it had before the first change."
-msgstr "Tastowa skrótšenka <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#x2318;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> so wužiwa, zo by změny krok po kroku cofnyła; tekst změje potom status, kotryž před prěnjej změnu měješe."
+msgstr "Tastowa skrótšenka <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#8984;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> so wužiwa, zo by změny krok po kroku cofnyła; tekst změje potom status, kotryž před prěnjej změnu měješe."
#. CxR2B
#: 01010000.xhp
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Q</item>."
-msgstr "Jeli chceće tuchwilu běžace makro skónčić, tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#x2318;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Umsch+Q</item>."
+msgstr "Jeli chceće tuchwilu běžace makro skónčić, tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#8984;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Umsch+Q</item>."
#. DNtr2
#: 01010000.xhp
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147317\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+&#x2193;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">option &#8997;</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+&#8595;"
#. BZsFR
#: 01010000.xhp
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156437\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+O"
#. pj6AK
#: 01010000.xhp
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155064\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+S"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+S"
#. Y8YG8
#: 01010000.xhp
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156377\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+N"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+N"
#. xqoAS
#: 01010000.xhp
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151357\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+N"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+N"
#. HYFcp
#: 01010000.xhp
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150043\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+P"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+P"
#. mmAyJ
#: 01010000.xhp
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158474\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F"
#. zGeUf
#: 01010000.xhp
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158414\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+H"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+H"
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148800\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+F"
#. b5NKt
#: 01010000.xhp
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151049\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+R"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+R"
#. 4DmEx
#: 01010000.xhp
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149035\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+I"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+I"
#. AKSAZ
#: 01010000.xhp
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"par_id341612296864115\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F6</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#x2318;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F6</keycode>."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#8984;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F6</keycode>."
#. SvF5v
#: 01010000.xhp
@@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"par_id631612398592490\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F10</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#x2318;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Umsch+F10</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd &#8984;</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Umsch+F10</keycode>"
#. QFqB4
#: 01010000.xhp
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146871\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F4 abo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F4 abo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
#. wCZc7
#: 01010000.xhp
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149258\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Q"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Q"
#. jZKyH
#: 01010000.xhp
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149488\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Tabulator"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Tabulator"
#. rRieV
#: 01010000.xhp
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153538\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+X"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+X"
#. zsCST
#: 01010000.xhp
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155904\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+C"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+C"
#. gkGB4
#: 01010000.xhp
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156318\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+V"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+V"
#. W36zD
#: 01010000.xhp
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"par_id071620091225295\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;+&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Strg+Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+V"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;+&#8997; option</caseinline><defaultinline>Strg+Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+V"
#. jeD6B
#: 01010000.xhp
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F47\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+V"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+V"
#. 6cHAW
#: 01010000.xhp
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153789\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+A"
#. CXhQR
#: 01010000.xhp
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149738\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Z"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Z"
#. oG6L7
#: 01010000.xhp
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147095\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;+Umsch+Z</caseinline><defaultinline>Strg+Y</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;+Umsch+Z</caseinline><defaultinline>Strg+Y</defaultinline></switchinline>"
#. Ru3MP
#: 01010000.xhp
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"par_id7297280\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Y"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Y"
#. CyfRy
#: 01010000.xhp
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145588\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+I"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+I"
#. jADFT
#: 01010000.xhp
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166428\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+B"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+B"
#. veBQU
#: 01010000.xhp
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154815\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+U"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+U"
#. nvvQ5
#: 01010000.xhp
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10BC0\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+M"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+M"
#. xoBua
#: 01010000.xhp
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153976\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter"
#. dGTxG
#: 01010000.xhp
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155614\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+U"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+U"
#. 3hwFd
#: 01010000.xhp
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145755\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+R"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+R"
#. oJgjw
#: 01010000.xhp
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154642\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+D"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+D"
#. pwrwu
#: 01010000.xhp
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153045\n"
"help.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "Bild&#x2193;"
+msgstr "Bild&#8595;"
#. XaBHS
#: 01010000.xhp
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147278\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Einfg"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+Einfg"
#. 2Bcex
#: 01010000.xhp
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155345\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+I"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+I"
#. Eg8RN
#: 01010000.xhp
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143278\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+T"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+T"
#. prAMd
#: 01010000.xhp
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145114\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+P"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+P"
#. qWF4U
#: 01010000.xhp
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149722\n"
"help.text"
msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F4</item> keys)"
-msgstr "Linki a špalty w tabeli datoweje banki wubrać (wočinja so přez tasty <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#x2318;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Umsch+F4</item>)"
+msgstr "Linki a špalty w tabeli datoweje banki wubrać (wočinja so přez tasty <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#8984;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Umsch+F4</item>)"
#. aqYUg
#: 01010000.xhp
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149787\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+prózdna tasta"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+prózdna tasta"
#. AFgC2
#: 01010000.xhp
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"par_id1418805\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#x2191;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8593;"
#. FaFvk
#: 01010000.xhp
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"par_id5994140\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#x2193;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8595;"
#. DMEH3
#: 01010000.xhp
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149684\n"
"help.text"
msgid "Select the toolbar with <item type=\"keycode\">F6</item>. Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> keys to select the desired toolbar icon and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
-msgstr "Wubjerće symbolowu lajstu z <item type=\"keycode\">F6</item>. Wužiwajće tasće <item type=\"keycode\">Šipk dele</item> a <item type=\"keycode\">Šipk doprawa</item>, zo byšće symbol požadaneje symboloweje lajsty wubrał a tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#x2318;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
+msgstr "Wubjerće symbolowu lajstu z <item type=\"keycode\">F6</item>. Wužiwajće tasće <item type=\"keycode\">Šipk dele</item> a <item type=\"keycode\">Šipk doprawa</item>, zo byšće symbol požadaneje symboloweje lajsty wubrał a tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#8984;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
#. SSc2F
#: 01010000.xhp
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150264\n"
"help.text"
msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> and press <item type=\"keycode\">Tab</item>."
-msgstr "Wubjerće dokument z <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#x2318;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> a tłóčće <item type=\"keycode\">tabulatorowu tastu</item>."
+msgstr "Wubjerće dokument z <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">cmd &#8984;</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> a tłóčće <item type=\"keycode\">tabulatorowu tastu</item>."
#. EjNHq
#: 01010000.xhp
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3109846\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Pos1"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Pos1"
#. DxBkB
#: 01010000.xhp
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145829\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Ende"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Ende"
#. haUNP
#: 01010000.xhp
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147424\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+tabulatorowa tasta"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+tabulatorowa tasta"
#. 4XM3J
#: 01010000.xhp
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147233\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+tabulatorowa tasta"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+tabulatorowa tasta"
#. 5YFrE
#: 01010000.xhp
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150933\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter"
#. cQM6k
#: 01010000.xhp
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147563\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter at the <emph>Selection</emph> icon"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter na <emph>wuběranskim</emph> symbolu"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter na <emph>wuběranskim</emph> symbolu"
#. WrBrp
#: 01010000.xhp
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153510\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+&#x2193;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+&#8595;"
#. ktTta
#: 01020000.xhp
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151205\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+&#x2191;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+&#8593;"
#. LJKq2
#: 01020000.xhp
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155766\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F6"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F6"
#. KHoRz
#: 01020000.xhp
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156054\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#x2191;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8593;"
#. SAM9h
#: 01020000.xhp
@@ -2731,7 +2731,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156384\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#x2193;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8595;"
#. BbZS7
#: 01020000.xhp
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154967\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter"
#. LHjAE
#: 01020000.xhp
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BA\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+šipkowa tasta"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+šipkowa tasta"
#. FpPvX
#: 01020000.xhp
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154665\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+tabulator"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+tabulator"
#. YBeX9
#: 01020000.xhp
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150208\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+tabulator"
+msgstr "Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+tabulator"
#. PBnzy
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 4f6720dc0b3..62375e222a1 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-24 12:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -213,6 +213,60 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">XML Source Dialog</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">Dialog XML-žórło</alt></image>"
+#. 23GGm
+#: sd_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"sd_screenshots.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Draw Screenshots"
+msgstr ""
+
+#. eQyVj
+#: sd_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"sd_screenshots.xhp\n"
+"par_id841667137968665\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/insertlayer/InsertLayerDialog.png\" id=\"img_id751667137968666\"><alt id=\"alt_id161667137968667\">Insert layer dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DfLQp
+#: sd_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"sd_screenshots.xhp\n"
+"par_id261667158794565\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" id=\"img_id471667158794567\"><alt id=\"alt_id931667158794568\">Snap Object Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. oyDYP
+#: sd_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"sd_screenshots.xhp\n"
+"par_id71667308065175\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/vectorize/VectorizeDialog.png\" id=\"img_id311667308065177\"><alt id=\"alt_id631667308065179\">To Polygon dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. U5qq8
+#: sd_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"sd_screenshots.xhp\n"
+"par_id731667322149681\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/copydlg/DuplicateDialog.png\" id=\"img_id271667322149683\"><alt id=\"alt_id81667322149685\">Duplicate dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CQFRB
+#: sd_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"sd_screenshots.xhp\n"
+"par_id661667325268264\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/InsertSlidesDialog.png\" id=\"img_id961667325268266\"><alt id=\"alt_id551667325268268\">Insert from File dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
#. Ak6ph
#: shared_cui_screenshots.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Writer Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Fota wobrazowki Writer"
#. LfvpA
#: sw_screenshots.xhp
@@ -463,6 +517,15 @@ msgctxt ""
"par_id2521\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/watermarkdialog/WatermarkDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">Watermark Dialog</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/watermarkdialog/WatermarkDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">Dialog Wodowe znamjo</alt></image>"
+
+#. AyKBF
+#: sw_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"sw_screenshots.xhp\n"
+"par_id491668267296043\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/indexentry/IndexEntryDialog.png\" id=\"img_id851668267296045\"><alt id=\"alt_id291668267296047\">Index entry dialog</alt></image>"
msgstr ""
#. AW8Pn
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index ddbcd8720f8..5546d8ab820 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. hCAzG
#: 01000000.xhp
@@ -42,13 +42,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Wizards</link>"
msgstr ""
-#. kDj8o
+#. miGFD
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Guides you through creating business and personal letters, faxes, agendas, presentations, and more.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Guides you through creating business and personal letters, faxes, agendas, and more.</ahelp>"
msgstr ""
#. EeudN
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index c81ad210fe6..17d55734449 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/hsb/>\n"
@@ -19563,13 +19563,13 @@ msgctxt ""
msgid "Page setup"
msgstr ""
-#. WfUyt
+#. DCn6G
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id8584551\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\">Format - Page</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\">Format - Page Style</link>"
msgstr ""
#. e3pDG
@@ -21336,13 +21336,13 @@ msgctxt ""
msgid "Make sure that the <emph>Web</emph> in the <emph>View</emph> menu is not selected."
msgstr ""
-#. hpcfu
+#. eAQfp
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"par_id3147653\n"
"help.text"
-msgid "Select the <emph>Format - Page</emph> command, and go to the <emph>Page</emph> tab."
+msgid "Select the <emph>Format - Page Style</emph> command, and go to the <emph>Page</emph> tab."
msgstr ""
#. Ga8Eq
@@ -22182,22 +22182,22 @@ msgctxt ""
msgid "When either of these options is selected, all presentations or drawings will be printed without color. If you only want to print in black for the <emph>current</emph> print job, select the option in <emph>File - Print - %PRODUCTNAME Draw/Impress</emph>."
msgstr ""
-#. 2dZiG
+#. iPPGT
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3149786\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Grayscale</emph> converts all colors to a maximum of 256 gradations from black to white. All text will be printed in black. A background set by <emph>Format - Page - Background</emph> will not be printed."
+msgid "<emph>Grayscale</emph> converts all colors to a maximum of 256 gradations from black to white. All text will be printed in black. A background set by <emph>Format - Page Style - Background</emph> will not be printed."
msgstr ""
-#. anpMg
+#. ko8Dn
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3145610\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Black & white</emph> converts all colors into the two values black and white. All borders around objects are printed black. All text will be printed in black. A background set by <emph>Format - Page - Background</emph> will not be printed."
+msgid "<emph>Black & white</emph> converts all colors into the two values black and white. All borders around objects are printed black. All text will be printed in black. A background set by <emph>Format - Page Style - Background</emph> will not be printed."
msgstr ""
#. GeX3p
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index b5d2a84cb93..df3dd484c66 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6349,13 +6349,13 @@ msgctxt ""
msgid "Page background"
msgstr ""
-#. CWYCo
+#. YYeAo
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3159150\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background) in the printed document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page Style - Background) in the printed document.</ahelp>"
msgstr ""
#. UFYzB
@@ -9364,13 +9364,13 @@ msgctxt ""
msgid "Grid lines"
msgstr ""
-#. FUFAJ
+#. SW7kA
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3153088\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page Style - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box."
msgstr ""
#. QkscY
@@ -12622,6 +12622,33 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">Defines the general options for drawing or presentation documents.</ahelp>"
msgstr ""
+#. mwABA
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"hd_id3155308\n"
+"help.text"
+msgid "New document"
+msgstr ""
+
+#. W7KKC
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"hd_id3146986\n"
+"help.text"
+msgid "Start with Template Selection"
+msgstr ""
+
+#. Txk5u
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"par_id3148646\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Specifies whether to activate the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Select a Template</link> window when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BAQyB
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12694,33 +12721,6 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. YqsAX
-#: 01070500.xhp
-msgctxt ""
-"01070500.xhp\n"
-"hd_id3155308\n"
-"help.text"
-msgid "New document (only in presentations)"
-msgstr ""
-
-#. W7KKC
-#: 01070500.xhp
-msgctxt ""
-"01070500.xhp\n"
-"hd_id3146986\n"
-"help.text"
-msgid "Start with Template Selection"
-msgstr ""
-
-#. Txk5u
-#: 01070500.xhp
-msgctxt ""
-"01070500.xhp\n"
-"par_id3148646\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Specifies whether to activate the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Select a Template</link> window when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
-
#. TEaLa
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12838,13 +12838,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">Defines the spacing between tab stops.</ahelp>"
msgstr ""
-#. bKjXd
+#. 3AjAp
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3156383\n"
"help.text"
-msgid "Presentation (only in presentations)"
+msgid "Presentation"
msgstr ""
#. FZfh5
@@ -12883,13 +12883,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to enable the <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Presenter Console</link> during slideshows.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 7btTx
+#. apYhx
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3163806\n"
"help.text"
-msgid "Scale (only in drawings)"
+msgid "Scale"
msgstr ""
#. ewT5A
@@ -16600,13 +16600,13 @@ msgctxt ""
msgid "High"
msgstr ""
-#. XzW2h
+#. WodvF
#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_sl.xhp\n"
"par_idN105A6\n"
"help.text"
-msgid "Only signed macros from trusted sources are allowed to run. Unsigned macros are disabled."
+msgid "Only macros from trusted sources and signed macros (from any source) are allowed to run. Macros that are neither from a trusted source nor signed are disabled."
msgstr ""
#. iwYrW
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress.po
index a93e2bff448..361881541b6 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. GdQGG
#: format_submenu_lists.xhp
@@ -123,14 +123,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"Dataja\">Dataja</link>"
-#. X72Rq
+#. fEmkG
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3154321\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Tute přikazy za aktualny dokument płaća, wočinjeja nowy dokument abo začinjeja nałoženje.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
+msgstr ""
#. zRW8E
#: main0103.xhp
@@ -150,14 +150,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"Napohlad\">Napohlad</link>"
-#. D9faB
+#. H7Loj
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3149378\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Tutón meni přikazy za wodźenje pokazanja na wobrazowce dokumenta wobsahuje.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>"
+msgstr ""
#. sbbhw
#: main0103.xhp
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Rysuje wupjelnjey praworóžk, hdźež w aktualnym dokumenće ćehnjeće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk praworóžka placěrować a ćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće kwadrat rysował, dźeržće tastu Umsch stłóčenu, mjeztym zo ćehnjeće."
+msgstr "Rysuje wupjelnjeny praworóžk, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk praworóžka placěrować a ćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće kwadrat rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće."
#. 8q8av
#: main0210.xhp
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Rysuje wupjelnjenu elipsu tam, hdźež ju w aktualnym dokumenće ćehnjeće. Klikńće tam, hdźež chceće elipsu rysować a rozćehńće ju do požadaneje wulkosće. Zo byšće kruh rysował, dźeržće tastu &#x21E7; stłóčenu, mjeztym zo ćehnjeće."
+msgstr "Rysuje wupjelnjenu elipsu tam, hdźež ju w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće elipsu rysować a rozćehńće ju do požadaneje wulkosće. Zo byšće kruh rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće."
#. yBdjm
#: main0210.xhp
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FA\n"
"help.text"
msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
-msgstr "Rysuje tekstowe polo, hdźež w aktualnym dokumenće klikaće abo ćehnjeće. Klikńće něhdźe w dokumenće, a zapodajće abo zasadźće swój tekst."
+msgstr "Rysuje tekstowe polo, hdźež w aktualnym dokumenće klikaće abo ćahaće. Klikńće něhdźe w dokumenće, a zapodajće abo zasadźće swój tekst."
#. Ao4VC
#: main0210.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 10747749ff1..301c637ef3f 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. sqmGT
#: 00000004.xhp
@@ -537,23 +537,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Wubjerće <emph>Folija – Přehladna folija</emph></variable>"
-#. Hrdda
+#. DGgU7
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147002\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Wubjerće <emph>Zasadźić – Runina…</emph> (jenož <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Layer</menuitem>"
+msgstr ""
-#. EZDXv
+#. FBCVR
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150363\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu of layer tabs - choose <emph>Insert Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Wočińće kontekstowy meni runinoweho rajtarka – wubjerće <emph>Runinu zasadźić</emph> (jenož <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgid "Open context menu of layer tabs - choose <menuitem>Insert Layer</menuitem>"
+msgstr ""
#. j8G6i
#: 00000404.xhp
@@ -762,23 +762,23 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon."
msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće Rysowanka na symbol <emph>Linije a šipki</emph> a potom na symbol <emph>Měrjenska linija</emph>."
-#. s6Euy
+#. Jjg8J
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
-"par_id3152874\n"
+"par_id3154765\n"
"help.text"
-msgid "In a Draw document, right-click a layer tab and choose <emph>Modify Layer</emph>"
-msgstr "Klikńće w dokumenće Draw z prawej tastu na rajtark runiny a wubjerće <emph>Runinu změnić…</emph>"
+msgid "Select the layer and choose <menuitem>Format - Layer</menuitem>"
+msgstr ""
-#. XDEfU
+#. pkbfA
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
-"par_id3154765\n"
+"par_id3152874\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Layer</emph> (only $[officename] Draw)"
-msgstr "Wubjerće <emph>Format – Runina…</emph> (jenož w $[officename] Draw)"
+msgid "Open context menu of the layer tab - choose <menuitem>Modify Layer</menuitem>"
+msgstr ""
#. i9rFk
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 6b83d7c566b..3726b2991f3 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. mu9aV
#: 01170000.xhp
@@ -96,330 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>"
msgstr ""
-#. LRhsJ
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Page"
-msgstr ""
-
-#. HceHc
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"bm_id3154011\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>slides; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;slides</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. GV9zC
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3154011\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr ""
-
-#. f85kG
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3153416\n"
-"help.text"
-msgid "Sets page orientation, page margins, background and other layout options."
-msgstr ""
-
-#. oCCFZ
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3155445\n"
-"help.text"
-msgid "Paper format"
-msgstr ""
-
-#. 4Yfpe
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3154703\n"
-"help.text"
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#. CwWWu
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3150299\n"
-"help.text"
-msgid "Select a paper format supported by your printer. You can also create a custom page size by selecting <emph>User </emph>and entering the size dimensions in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes."
-msgstr ""
-
-#. 8AynF
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3154659\n"
-"help.text"
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#. 9mGqC
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3152992\n"
-"help.text"
-msgid "Shows the width of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the width of the page."
-msgstr ""
-
-#. C7fJh
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3153816\n"
-"help.text"
-msgid "Height"
-msgstr ""
-
-#. UYtiG
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3149945\n"
-"help.text"
-msgid "Shows the height of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the height of the page."
-msgstr ""
-
-#. DKq4x
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3159207\n"
-"help.text"
-msgid "Portrait"
-msgstr ""
-
-#. MKbR7
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3153250\n"
-"help.text"
-msgid "Page orientation is vertical."
-msgstr ""
-
-#. QBgXi
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3154766\n"
-"help.text"
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#. Pjx7z
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3153812\n"
-"help.text"
-msgid "Page orientation is horizontal."
-msgstr ""
-
-#. X3si3
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3153075\n"
-"help.text"
-msgid "Paper tray"
-msgstr ""
-
-#. KTBE6
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3145115\n"
-"help.text"
-msgid "Select the paper source for your printer."
-msgstr ""
-
-#. zwpEP
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3150652\n"
-"help.text"
-msgid "If your document uses more than one paper format, you can select a different tray for each format."
-msgstr ""
-
-#. ALun3
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3150746\n"
-"help.text"
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#. P5mbF
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3153037\n"
-"help.text"
-msgid "Specify the distance between the edge of a printed page and the printable area."
-msgstr ""
-
-#. bWUsB
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3145591\n"
-"help.text"
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#. c7fhC
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3154561\n"
-"help.text"
-msgid "Enter the distance between the left edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr ""
-
-#. DwtbT
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3153084\n"
-"help.text"
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#. DeQSK
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3153001\n"
-"help.text"
-msgid "Enter the distance between the right edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr ""
-
-#. qD5Du
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3153565\n"
-"help.text"
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#. GLSEp
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3145167\n"
-"help.text"
-msgid "Enter the distance between the top edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr ""
-
-#. 7mkSP
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3150335\n"
-"help.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#. WBJEx
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3153736\n"
-"help.text"
-msgid "Enter the distance between the bottom edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr ""
-
-#. dhszA
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3150018\n"
-"help.text"
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#. 9Qe95
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3149877\n"
-"help.text"
-msgid "Specify the format for page numbering."
-msgstr ""
-
-#. y7HqA
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"hd_id3155439\n"
-"help.text"
-msgid "Fit object to paper format"
-msgstr ""
-
-#. JkqbF
-#: 01180001.xhp
-msgctxt ""
-"01180001.xhp\n"
-"par_id3153042\n"
-"help.text"
-msgid "Reduces the scale of objects and the size of the font on the page so that they print on the selected paper format."
-msgstr ""
-
-#. L9d8D
-#: 01180002.xhp
-msgctxt ""
-"01180002.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
-#. m7949
-#: 01180002.xhp
-msgctxt ""
-"01180002.xhp\n"
-"hd_id3154253\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
-msgstr ""
-
-#. s4L2E
-#: 01180002.xhp
-msgctxt ""
-"01180002.xhp\n"
-"par_id3155962\n"
-"help.text"
-msgid "Defines a background for a single page or for all of the pages in the active file."
-msgstr ""
-
-#. VEszX
-#: 01180002.xhp
-msgctxt ""
-"01180002.xhp\n"
-"par_id3150297\n"
-"help.text"
-msgid "The options for this dialog are described <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"here\">here</link>."
-msgstr ""
-
#. yzNBP
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -843,13 +519,13 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr ""
-#. GviMq
+#. NBCfa
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3148868\n"
"help.text"
-msgid "Duplicate"
+msgid "<variable id=\"Duplicateh1\"><link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duplicate</link></variable>"
msgstr ""
#. CHEMW
@@ -888,13 +564,13 @@ msgctxt ""
msgid "Values from selection"
msgstr ""
-#. zrYtu
+#. SRoFS
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3150534\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icon Values</alt></image>"
msgstr ""
#. QpWWC
@@ -2562,13 +2238,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>snap lines, see also guides</bookmark_value><bookmark_value>snap points;inserting</bookmark_value><bookmark_value>guides; inserting</bookmark_value><bookmark_value>magnetic lines in presentations</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. WGziE
+#. Hsx9X
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3145800\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Snap Point/Line\">Snap Point/Line</link>"
+msgid "<variable id=\"insersnappointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Snap Point/Line\">Snap Point/Line</link></variable>"
msgstr ""
#. YTzoX
@@ -2607,15 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "To set the snap range, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link></defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
msgstr ""
-#. RYoaB
-#: 04030000.xhp
-msgctxt ""
-"04030000.xhp\n"
-"par_id083120160555409190\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Snap points dialog</alt></image>"
-msgstr ""
-
#. RVAJU
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2805,22 +2472,22 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Line / Point"
msgstr ""
-#. zCCdK
+#. CkeBj
#: 04030100.xhp
msgctxt ""
"04030100.xhp\n"
"bm_id3149020\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>guides; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; guides and snap points</bookmark_value><bookmark_value>snap points; editing</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>guides; editing</bookmark_value><bookmark_value>snap guides and point;editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; guides and snap points</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. qrFcy
+#. WVxZ4
#: 04030100.xhp
msgctxt ""
"04030100.xhp\n"
"hd_id3149020\n"
"help.text"
-msgid "Edit Snap Line / Point"
+msgid "<variable id=\"EditSnapLinePointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030100.xhp\" name=\"Edit Snap Line / Point\">Edit Snap Line / Point</link></variable>"
msgstr ""
#. MiDpq
@@ -9384,29 +9051,56 @@ msgctxt ""
msgid "Page/Slide Pane"
msgstr ""
-#. KhdEs
+#. 7GBK2
+#: slidesorter.xhp
+msgctxt ""
+"slidesorter.xhp\n"
+"bm_id421668254639793\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pane;slides</bookmark_value> <bookmark_value>pane;pages</bookmark_value> <bookmark_value>pages;pane</bookmark_value> <bookmark_value>slides;pane</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. fakgX
#: slidesorter.xhp
msgctxt ""
"slidesorter.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page Pane</caseinline><defaultinline>Slide Pane</defaultinline></switchinline></link>"
msgstr ""
-#. rLrhV
+#. 2fL2c
#: slidesorter.xhp
msgctxt ""
"slidesorter.xhp\n"
"par_idN10554\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane on and off.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Show or hide the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page Pane</caseinline><defaultinline>Slide Pane</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. PPvEd
+#: slidesorter.xhp
+msgctxt ""
+"slidesorter.xhp\n"
+"par_id581668255045084\n"
+"help.text"
+msgid "The default location of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page Pane</caseinline><defaultinline>Slide Pane</defaultinline></switchinline> is on the left of the workspace."
+msgstr ""
+
+#. yGqyJ
+#: slidesorter.xhp
+msgctxt ""
+"slidesorter.xhp\n"
+"par_id581668255186277\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>View - Slide pane</menuitem></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><menuitem>View - Page pane</menuitem></caseinline></switchinline>."
msgstr ""
-#. FTzJf
+#. Fa2st
#: slidesorter.xhp
msgctxt ""
"slidesorter.xhp\n"
-"par_idN10557\n"
+"par_id941668255967505\n"
"help.text"
-msgid "You can use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline> Pane to add, to rename, to delete, and to arrange slides or pages in Impress and Draw."
+msgid "Right-click on a selected thumbnail in the pane to open a context menu with commands."
msgstr ""
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 07d9cf39644..9651bde609a 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147368\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Show/Hide Slide\">Show/Hide Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Foliju pokazać/schować\">Foliju pokazać/schować</link>"
#. EVzWT
#: 04010000.xhp
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149883\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Hides the selected slide so that it is not displayed during a slide show.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Chowa wubranu foliju, zo njeby so w prezentaciji pokazała.</ahelp>"
#. Dria8
#: 04010000.xhp
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155434\n"
"help.text"
msgid "The number of a hidden slide is crossed out. To show a hidden slide, choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph> again."
-msgstr ""
+msgstr "Čisło schowaneje folije je přešmórnjene. Zo byšće schowanu foliju pokazał, wubjerće <emph>Prezentacija – Foliju pokazać/schować</emph> znowa."
#. gCT7g
#: 04010000.xhp
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148772\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/sc_hideslide.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156067\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/sc_hideslide.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156067\">Symbol za Foliju pokazać/schować</alt></image>"
#. sLDAL
#: 04010000.xhp
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156061\n"
"help.text"
msgid "Show/Hide Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Foliju pokazać/schować"
#. ESfve
#: 04020000.xhp
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slides Per Row"
-msgstr ""
+msgstr "Folije na rjad"
#. AFyNH
#: 04020000.xhp
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154319\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Slides Per Row\">Slides Per Row</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Folije na rjad\">Folije na rjad</link>"
#. ot6hT
#: 04020000.xhp
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154012\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">Enter the number of slides to display on each row in the Slide Sorter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">Zapodajće ličbu folijow, kotrež so maja w kóždym rjedźe w sortěrowanju folijow pokazać.</ahelp>"
#. fNkxT
#: 04030000.xhp
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Folijowe efekty"
#. ADpgs
#: 04030000.xhp
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152598\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Slide Effects\">Slide Effects</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Folijowe efekty\">Folijowe efekty</link>"
#. sDJeq
#: 04030000.xhp
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the transition effect that appears before the current slide is shown.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wubjerće přechadny efekt, kotryž so jewi, prjedy hač so aktualna folija pokazuje.</ahelp>"
#. HNHFS
#: 04060000.xhp
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas"
#. eVuep
#: 04060000.xhp
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Čas\">Čas</link>"
#. 9B2G8
#: 04060000.xhp
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of time before the slide show automatically advances to the next slide.</ahelp> This option is only available for automatic transition."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapodajće časowy interwal, po kotrymž ma folija k přichodnej foliji přeńć.</ahelp> Tute nastajenje je jenož za awtomatiski přechad k dispoziciji."
#. BAD4d
#: 04070000.xhp
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rehearse Timings"
-msgstr ""
+msgstr "Časowy wotběh wupruwować"
#. Buby5
#: 04070000.xhp
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150010\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"Rehearse Timings\">Rehearse Timings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"Časowy wotběh wupruwować\">Časowy wotběh wupruwować</link>"
#. sBSvg
#: 04070000.xhp
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154491\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\">Starts a slide show with a timer in the lower left corner.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\">Startuje prezentaciju z časoměrom w lěwym delnim róžku.</ahelp>"
#. 4ZUSF
#: 04070000.xhp
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156385\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">Symbol za Časowy wotběh wupruwować</alt></image>"
#. EGvU7
#: 04070000.xhp
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150298\n"
"help.text"
msgid "Rehearse Timings"
-msgstr ""
+msgstr "Časowy wotběh wupruwować"
#. sFFxz
#: 04070000.xhp
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152994\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slide Show Settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Nastajenja za prezentacije\">Nastajenja za prezentacije</link>"
#. s3Nu4
#: 08020000.xhp
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Current Size"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualna wulkosć"
#. wiNzz
#: 08020000.xhp
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Current Size\">Current Size</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Aktualna wulkosć\">Aktualna wulkosć</link>"
#. 5xBqE
#: 08020000.xhp
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154321\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Position\">Displays the X and Y position of the cursor and the size of the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Position\">Pokazuje poziciju X a Y kursora a wulkosć wubraneho objekta.</ahelp>"
#. XvfuR
#: 08020000.xhp
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "This Status bar field uses the same measurement units as the rulers. You can define the units by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Tute polo statusoweje lajsty samsne měrjenske jednotki kaž lineale wužiwa. Wubjerće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Nastajenja</caseinline><defaultinline>Nastroje – Nastajenja</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress – Powšitkowne</emph></link>, zo byšće jednotki definował."
#. 6tHYP
#: 08060000.xhp
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Current Slide/Level"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualna folija/runina"
#. iuanG
#: 08060000.xhp
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Current Slide/Level\">Current Slide/Level</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Aktualna folija/runina\">Aktualna folija/runina</link>"
#. fgC2j
#: 08060000.xhp
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PageStatus\" visibility=\"visible\">Displays the current slide number followed by the total number of slides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageStatus\" visibility=\"visible\">Pokazuje čisło aktualneje folije z cyłkownej ličbu folijow.</ahelp>"
#. 42t7t
#: 08060000.xhp
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "In Layer Mode, the name of the layer containing the selected object is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "W runinowym modusu so mjeno runiny, kotraž wubrany objekt wobsahuje, pokazuje."
#. CCAgB
#: 10020000.xhp
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Měritko"
#. Zzvoy
#: 10020000.xhp
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>increasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value>views; display sizes</bookmark_value><bookmark_value>decreasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value>zooming; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>views; shift function</bookmark_value><bookmark_value>hand icon for moving slides</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>napohlady powjetšić</bookmark_value><bookmark_value>napohlady; wulkosć pokazać</bookmark_value><bookmark_value>wulkosće napohladow pomjeńšić</bookmark_value><bookmark_value>skalowanje; w prezentacijach</bookmark_value><bookmark_value>napohlady; přesuwanska funkcija</bookmark_value><bookmark_value>ručny symbol za přesuwanje folijow</bookmark_value>"
#. KE9n4
#: 10020000.xhp
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom\">Měritko</link>"
#. tomZx
#: 10020000.xhp
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147339\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\">Reduces or enlarges the screen display of the current document. Click the arrow next to the icon to open the <emph>Zoom</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\">Pomjeńšuje abo powjetšuje pokazanje wobrazowki aktualneho dokumenta. Klikńće na šipk pódla symbola, zo byšće symbolowu lajstu <emph>Měritko</emph> wočinił.</ahelp>"
#. u9Q64
#: 10020000.xhp
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148569\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_zoompage.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_zoompage.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Symbol za Měritko</alt></image>"
#. DqpEK
#: 10020000.xhp
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153246\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Měritko"
#. a2K3j
#: 10020000.xhp
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145113\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Symbol za Měritko</alt></image>"
#. 5UKvs
#: 10020000.xhp
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150397\n"
"help.text"
msgid "Zoom ($[officename] Impress in Outline and Slide View)"
-msgstr ""
+msgstr "Měritko ($[officename] Impress w napohladomaj Rozrjad a Folijowe sortěrowanje)"
#. hdmod
#: 10020000.xhp
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150537\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Powjetšić"
#. dd62q
#: 10020000.xhp
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157906\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\">Displays the slide at two times its current size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\">Pokazuje foliju w dwójnej wulkosći.</ahelp>"
#. F2nwd
#: 10020000.xhp
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145822\n"
"help.text"
msgid "You can also select the <emph>Zoom In </emph>tool and drag a rectangular frame around the area you want to enlarge."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće tež nastroj <emph>Powjetšić</emph> wubrać a praworóžkaty wobłuk wokoło wobwoda ćahnyć, kotryž chceće powjetšić."
#. dRXAs
#: 10020000.xhp
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Symbol za Powjetšić</alt></image>"
#. qfVcb
#: 10020000.xhp
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154505\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Powjetšić"
#. rptTP
#: 10020000.xhp
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145167\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Pomjeńšić"
#. uXxaA
#: 10020000.xhp
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153734\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the slide at half its current size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokazuje foliju w poł wulkosći.</ahelp>"
#. DpcjZ
#: 10020000.xhp
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145247\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145355\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145355\">Symbol za Pomjeńšić</alt></image>"
#. EfZuZ
#: 10020000.xhp
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150565\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Pomjeńšić"
#. JJADh
#: 10020000.xhp
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156060\n"
"help.text"
msgid "Zoom 100%"
-msgstr ""
+msgstr "Měritko 100 %"
#. sCdBX
#: 10020000.xhp
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Zoom100Percent\">Displays the slide at its actual size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Zoom100Percent\">Pokazuje foliju we woprawdźitej wulkosći.</ahelp>"
#. 7feiZ
#: 10020000.xhp
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155410\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155988\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155988\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155988\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155988\">Symbol za Měritko 100 %</alt></image>"
#. MiAsU
#: 10020000.xhp
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083450\n"
"help.text"
msgid "Zoom 100%"
-msgstr ""
+msgstr "Měritko 100 %"
#. Q4L6o
#: 10020000.xhp
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150964\n"
"help.text"
msgid "Previous Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Předchadne skalowanje"
#. pQcFs
#: 10020000.xhp
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152926\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Comma(,)."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Staja pokazanje folije na do toho wubrany skalowanski faktor wróćo.</ahelp> Móžeće tež <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+koma (,) tłóčić."
#. gpa4k
#: 10020000.xhp
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154642\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145202\">Symbol za Předchadne skalowanje</alt></image>"
#. SFLnW
#: 10020000.xhp
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150264\n"
"help.text"
msgid "Previous Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Předchadne skalowanje"
#. LvAFj
#: 10020000.xhp
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153151\n"
"help.text"
msgid "Next Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Přichodne skalowanje"
#. xuGzn
#: 10020000.xhp
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143228\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Undoes the action of the <emph>Previous Zoom </emph>command.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Period(.)."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Cofa akciju přikaza <emph>Předchadne skalowanje</emph>.</ahelp> Móžeće tež <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+dypk (.) tłóčić."
#. 7dCrD
#: 10020000.xhp
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153908\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/sc_zoomnext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154932\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/sc_zoomnext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154932\">Symbol za Přichodne skalowanje</alt></image>"
#. AmkiE
#: 10020000.xhp
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158407\n"
"help.text"
msgid "Next Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Přichodne skalowanje"
#. UCnFG
#: 10020000.xhp
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154260\n"
"help.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr ""
+msgstr "Cyła strona"
#. iFCfy
#: 10020000.xhp
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPage\">Displays the entire slide on your screen.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPage\">Pokazuje cyłu foliju na wašej wobrazowce.</ahelp>"
#. kmA2x
#: 10020000.xhp
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154102\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Symbol za Cyła strona</alt></image>"
#. CMqJA
#: 10020000.xhp
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149917\n"
"help.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr ""
+msgstr "Cyła strona"
#. rAWjB
#: 10020000.xhp
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154599\n"
"help.text"
msgid "Page Width"
-msgstr ""
+msgstr "Šěrokosć strony"
#. VXV8T
#: 10020000.xhp
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\">Displays the complete width of the slide. The top and bottom edges of the slide may not be visible.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\">Pokazuje dospołnu šěrokosć folije. Hornja a delnja kroma folije je snano njewidźomna.</ahelp>"
#. GmdKx
#: 10020000.xhp
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150982\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147531\" src=\"cmd/sc_zoompagewidth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147531\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147531\" src=\"cmd/sc_zoompagewidth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147531\">Symbol za Šěrokosć strony</alt></image>"
#. CBsDo
#: 10020000.xhp
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150991\n"
"help.text"
msgid "Page Width"
-msgstr ""
+msgstr "Šěrokosć strony"
#. C4ez6
#: 10020000.xhp
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151108\n"
"help.text"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "Optimalny napohlad"
#. bLAWT
#: 10020000.xhp
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146135\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomOptimal\">Resizes the display to include all of the objects on the slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomOptimal\">Přiměrjuje pokazanje, zo bychu so wšě objekty do folije hodźeli.</ahelp>"
#. hq4fh
#: 10020000.xhp
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154569\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154576\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154576\">Symbol za Optimalny napohlad</alt></image>"
#. twyEC
#: 10020000.xhp
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150838\n"
"help.text"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "Optimalny napohlad"
#. FhpC4
#: 10020000.xhp
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156202\n"
"help.text"
msgid "Object Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Objektowe skalowanje"
#. vuGEw
#: 10020000.xhp
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151277\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Resizes the display to fit the object(s) you selected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Přiměrjuje pokazanje na wubrany objekt abo wubrane objekty.</ahelp>"
#. w2mcK
#: 10020000.xhp
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154134\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154141\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154141\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154141\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154141\">Symbol za Objektowe skalowanje</alt></image>"
#. CcB6B
#: 10020000.xhp
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149308\n"
"help.text"
msgid "Object Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Objektowe skalowanje"
#. iWsyR
#: 10020000.xhp
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155188\n"
"help.text"
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Přesunyć"
#. REevU
#: 10020000.xhp
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149488\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\">Moves the slide within the $[officename] window.</ahelp> Place the pointer on the slide, and drag to move the slide. When you release the mouse, the last tool you used is selected."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\">Přesuwa foliju we woknje $[officename].</ahelp> Stajće pokazowak na foliju, a ćehńće, zo byšće foliju přesunył. Hdyž myšku pušćeće, so posledni wužity nastroj wuběra."
#. CjzHd
#: 10020000.xhp
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151253\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/sc_zoompanning.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151259\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/sc_zoompanning.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151259\">Symbol za Přesunyć</alt></image>"
#. G82bF
#: 10020000.xhp
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156354\n"
"help.text"
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Přesunyć"
#. yEHKT
#: 10030000.xhp
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "Přetworjenja"
#. R839F
#: 10030000.xhp
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150199\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>flipping around a flip line</bookmark_value><bookmark_value>mirroring objects</bookmark_value><bookmark_value>3D rotation objects; converting to</bookmark_value><bookmark_value>slanting objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; effects</bookmark_value><bookmark_value>distorting objects</bookmark_value><bookmark_value>shearing objects</bookmark_value><bookmark_value>transparency; of objects</bookmark_value><bookmark_value>gradients; transparent</bookmark_value><bookmark_value>colors; defining gradients interactively</bookmark_value><bookmark_value>gradients; defining colors</bookmark_value><bookmark_value>circles; of objects</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>wokoło kiwkoweje linije kiwknyć</bookmark_value><bookmark_value>špihelowe objekty</bookmark_value><bookmark_value>objekty 3D-rotacije; přetworić do</bookmark_value><bookmark_value>objekty nachilić</bookmark_value><bookmark_value>objekty; efekty</bookmark_value><bookmark_value>objekty skrjeslić</bookmark_value><bookmark_value>objekty třihać</bookmark_value><bookmark_value>transparenca; objekty</bookmark_value><bookmark_value>barbowe přeběhi; transparentne</bookmark_value><bookmark_value>barby; barbowe přeběhi interaktiwnje definować</bookmark_value><bookmark_value>barbowe přeběhi; barby definować</bookmark_value><bookmark_value>kruhi; objekty</bookmark_value>"
#. CJuj9
#: 10030000.xhp
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Transformations\">Transformations</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Transformations\">Přetworjenja</link>"
#. EpoHs
#: 10030000.xhp
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153965\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Modifies the shape, orientation or fill of the selected object(s).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Měnja twar, wusměrjenje abo pjelnjenje wubranych objektow.</ahelp>"
#. uEqDG
#: 10030000.xhp
@@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149018\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Transformations</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Symbolowe lajsty – Přetworjenja</menuitem>."
#. iDvMV
#: 10030000.xhp
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"par_id401626114053741\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <emph>Transformations</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na šipk pódla symbola <emph>Přetworjenja</emph> na symbolowej lajsće <emph>Standard</emph>."
#. QAxua
#: 10030000.xhp
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149665\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Icon Transformations</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Symbol za Přetworjenja</alt></image>"
#. ZKyMH
#: 10030000.xhp
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154018\n"
"help.text"
msgid "Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "Přetworjenja"
#. pfG6c
#: 10030000.xhp
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150199\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Wjerćeć"
#. nDg6B
#: 10030000.xhp
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148489\n"
"help.text"
msgid "Rotates or skews the selected 2D object(s) around a pivot point. Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it. To skew an object, drag a center handle in the direction you want to skew it."
-msgstr ""
+msgstr "Wjerći abo skrjesli wubrane 2D-objekty wokoło wjertneho dypka. Ćehńće róžkowy přimk objekta k směrej, ke kotremuž chceće jón wjerćeć. Zo byšće objekt skrjeslił, ćehńće srjedźny přimk k směrej, ke kotremuž chceće jón skrjeslić."
#. QVC2A
#: 10030000.xhp
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154022\n"
"help.text"
msgid "Each slide has only one pivot point. Double-click an object to move the pivot point to the center of the object. You can also drag the pivot point to a new location on the screen, and then rotate the object."
-msgstr ""
+msgstr "Kóžda folija ma jenož jedyn wjertny dypk. Klikńće dwójce na objekt, zo byšće wjertny dypk dosrjedź objekta přesunył. Móžeće tež wjertny dypk do noweho městna na wobrazowce ćahnyć a potom objekt wjerćeć."
#. NnrMf
#: 10030000.xhp
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153914\n"
"help.text"
msgid "If you select a group that includes a 3D object, only the 3D object is rotated. You cannot skew a 3D object, instead, you can rotate it about the X and Y axes by dragging the center handles."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli skupinu wuběraće, kotraž 3D-objekt wobsahuje, so jenož 3D-objekt wjerći. Njemóžeće 3D-objekt skrjeslić, město toho móžeće jón wokoło wóskow X a Y wjerćeć, hdyž srjedźne přimki ćahaće."
#. mgG2X
#: 10030000.xhp
@@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Icon Rotate</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Symbol za Wjerćeć</alt></image>"
#. WCPSb
#: 10030000.xhp
@@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150435\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Wjerćeć"
#. c33zf
#: 10030000.xhp
@@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151387\n"
"help.text"
msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Kiwknyć"
#. GDoy3
#: 10030000.xhp
@@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157874\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Flips the selected object(s) around a flip line, that you can drag to anywhere on the slide. Drag a handle of the object(s) across the flip line to flip the object(s). To change the orientation of the flip line, drag one of its end points to new location.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Kiwka wubrane objekty wokoło kiwkoweje linije, kotruž móžeće na foliji přesunyć. Ćehńće přimk objektow přez kiwkowu liniju, zo byšće objekty kiwknył. Zo byšće wusměrjenje kiwkoweje linije změnił, ćehńće jedyn z jeje kónčnych dypkow do noweho městna.</ahelp>"
#. wqV7B
#: 10030000.xhp
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153035\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Icon Flip</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Symbol za Kiwknyć</alt></image>"
#. Kz9PF
#: 10030000.xhp
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Kiwknyć"
#. dyHFf
#: 10030000.xhp
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155263\n"
"help.text"
msgid "In 3D Rotation Object"
-msgstr ""
+msgstr "Do rotaciskeho objekta 3D"
#. wawhs
#: 10030000.xhp
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145169\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLathe\">Converts the selected 2D object(s) to a 3D object, by rotating the object(s) around a symmetry line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLathe\">Wjerći objekty wokoło symetrijoweje wóski, zo by wubrane 2D-objekty do 3D-objekta přetworił.</ahelp>"
#. 8HKkk
#: 10030000.xhp
@@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150332\n"
"help.text"
msgid "Drag the symmetry line to a new location to change the shape of the converted object. To change the orientation of the symmetry line, drag one of its end points. Click the object to convert it to 3D."
-msgstr ""
+msgstr "Ćehńće symetrijowu wósku do noweho městna, zo byšće twar přetworjeneho objekta změnił. Zo byšće wusměrjenje symetrijoweje linije změnił, ćehńće jedyn z jeje kónčnych dypkow. Klikńće na objekt, zo byšće jón do 3D přetworił."
#. EAroP
#: 10030000.xhp
@@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150928\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon In 3D rotation object</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Symbol za Do rotaciskeho objekta 3D</alt></image>"
#. vCf5c
#: 10030000.xhp
@@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149024\n"
"help.text"
msgid "In 3D Rotation Object"
-msgstr ""
+msgstr "Do rotaciskeho objekta 3D"
#. YXDuU
#: 10030000.xhp
@@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147536\n"
"help.text"
msgid "Set in circle (perspective)"
-msgstr ""
+msgstr "Na kruh stajić (perspektiwiski)"
#. ueVum
#: 10030000.xhp
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150468\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles, and then adding perspective. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Skrjesli wubrany objekt, hdyž so wokoło imaginarnych kruhow wije a so potom perspektiwa přidawa. Ćehńće přimk wubraneho objekta, zo byšće jón skrjeslił.</ahelp> Jeli wubrany objekt polygon abo Bézierowa křiwka njeje, was proša, objekt do křiwki přetworić, prjedy hač jón skrjesliće."
#. pQ368
#: 10030000.xhp
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon Set in circle</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Symbol za Na kruh stajić (perspektiwiski)</alt></image>"
#. jQBPp
#: 10030000.xhp
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149454\n"
"help.text"
msgid "Set in circle (perspective)"
-msgstr ""
+msgstr "Na kruh stajić (perspektiwiski)"
#. s7TXu
#: 10030000.xhp
@@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151185\n"
"help.text"
msgid "Set to circle (slant)"
-msgstr ""
+msgstr "Na kruh stajić (znašika stajić)"
#. DGGdN
#: 10030000.xhp
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Skrjesli wubrany objekt, hdyž so wokoło imaginarnych kruhow wije. Ćehńće přimk wubraneho objekta, zo byšće jón skrjeslił.</ahelp> Jeli wubrany objekt polygon abo Bézierowa křiwka njeje, was proša, objekt do křiwki přetworić, prjedy hač jón skrjesliće."
#. fLFPv
#: 10030000.xhp
@@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150875\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Icon Set to circle</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Symbol za Na kruh stajić (znašika stajić)</alt></image>"
#. CHQyt
#: 10030000.xhp
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153156\n"
"help.text"
msgid "Set to circle (slant)"
-msgstr ""
+msgstr "Na kruh stajić (znašika stajić)"
#. cgohm
#: 10030000.xhp
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154049\n"
"help.text"
msgid "Distort"
-msgstr ""
+msgstr "Skrjeslić"
#. TpfKC
#: 10030000.xhp
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149756\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Lets you drag the handles of the selected object to change its shape.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Zmóžnja wam, přimki wubraneho objekta ćahnyć, zo byšće jeho twar změnił.</ahelp> Jeli wubrany objekt polygon abo Bézierowa křiwka njeje, was proša, objekt do křiwki přetworić, prjedy hač móžeće jón skrjeslić."
#. e6Ep6
#: 10030000.xhp
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154693\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Icon Distort</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Symbol za Skrjeslić</alt></image>"
#. 5Fh3F
#: 10030000.xhp
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154294\n"
"help.text"
msgid "Distort"
-msgstr ""
+msgstr "Skrjeslić"
#. DAdiJ
#: 10030000.xhp
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154203\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparenca"
#. Jp4JC
#: 10030000.xhp
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154258\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Applies a transparency gradient to the selected object.</ahelp> The transparency line represents a grayscale, with the black handle corresponding to 0% transparency and the white handle to 100% transparency."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Nałožuje transparencny přeběh wubraneho objekta.</ahelp> Transparencna linija skali wotsćinow šěrje wotpowěduje, při čimž čorny 0 % transparency a běły 100 % transparency wotpowěduje."
#. GLoyh
#: 10030000.xhp
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147516\n"
"help.text"
msgid "Drag the white handle to change the direction of the transparency gradient. Drag the black handle to change the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change their grayscale values."
-msgstr ""
+msgstr "Ćehńće běły přimk, zo byšće směr přeběha transparency změnił. Ćehńće čorny přimk, zo byšće dołhośc přeběha změnił. Móžeće tež barby do přimkow ze symboloweje lajsty <emph>Barba</emph> ćahnyć, zo byšće jich hódnoty šěrych wotsćinow změnił."
#. UVA2E
#: 10030000.xhp
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154104\n"
"help.text"
msgid "To display the <emph>Color Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće <emph>barbowu lajstu</emph> pokazał, wubjerće <emph>Napohlad – Barbowa lajsta</emph>."
#. RK2M3
#: 10030000.xhp
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154602\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Icon Transparency</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Symbol za Transparenca</alt></image>"
#. xZb79
#: 10030000.xhp
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150623\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparenca"
#. EBm4p
#: 10030000.xhp
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149932\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Barbowy přeběh"
#. XD5ZC
#: 10030000.xhp
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Modifies the gradient fill of the selected object. This command is only available if you applied a gradient to the selected object in <emph>Format - Area</emph>.</ahelp> Drag the handles of the gradient line to change the direction of the gradient or the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change the color of the gradient endpoints."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Měnja barbowy přeběh wubraneho objekta. Tutón přikaz je jenož k dispoziciji, jeli sće barbowy přeběh na wubrany objekt w <emph>Format – Płonina…</emph> nałožił.</ahelp> Ćehńće přimki přeběhoweje linije, zo byšće směr abo dołhosć přeběha změnił. Móžeće tež barby z <emph>barboweje lajsty</emph> do přimkow ćahnyć, zo byšće barbu kónčnych dypkow přeběha změnił."
#. Z8Qos
#: 10030000.xhp
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151311\n"
"help.text"
msgid "To display the <emph>Color Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće <emph>barbowu lajstu</emph> pokazał, wubjerće <emph>Napohlad – Barbowa lajsta</emph>."
#. SyUHL
#: 10030000.xhp
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150990\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Icon Gradient</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Symbol za Barbowy přeběh</alt></image>"
#. nVb58
#: 10030000.xhp
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148400\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Barbowy přeběh"
#. cZRpT
#: 10030200.xhp
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Gluepoints Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolowa lajsta Lěpjate dypki"
#. Qvuc5
#: 10030200.xhp
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149948\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>object bars; editing gluepoints</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>symbolowa lajsta objektow; lěpjate dypki wobdźěłać</bookmark_value>"
#. GWD99
#: 10030200.xhp
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149948\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints Bar</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Symbolowa lajsta Lěpjate dypki</link></variable>"
#. CjR3U
#: 10030200.xhp
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159206\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line. </ahelp> By default, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zasadźće abo změńće kajkosće lěpjateho dypka. Lěpjaty dypk je dypk, ke kotremuž móžeće <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">zwjazowak</link> připowěsnyć.</ahelp> Po standardźe <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> awtomatisce wosrjedź kóždeho boka wobdawaceho praworóžka za kóždy wutworjeny objekt lěpjaty dypk staja."
#. a76g9
#: 10030200.xhp
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149876\n"
"help.text"
msgid "Insert Gluepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Lěpjaty dypk zasadźić"
#. ddyBH
#: 10030200.xhp
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150393\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueInsertPoint\">Inserts a gluepoint where you click in an object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueInsertPoint\">Zasadźuje lěpjaty dypk, hdyž na objekt klikaće.</ahelp>"
#. qBDCE
#: 10030200.xhp
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157876\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Symbol za Lěpjaty dypk zasadźić</alt></image>"
#. RCm8h
#: 10030200.xhp
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148729\n"
"help.text"
msgid "Insert Point"
-msgstr ""
+msgstr "Lěpjaty dypk zasadźić"
#. YbLcW
#: 10030200.xhp
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153933\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Left"
-msgstr ""
+msgstr "Wustupowy směr nalěwo"
#. WrtRK
#: 10030200.xhp
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150864\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\">Connector attaches to the left edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\">Zwjazowak so k lěwej kromje wubraneho lěpjateho dypka připowěša.</ahelp>"
#. yYmXc
#: 10030200.xhp
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145165\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Symbol za Wustupowy směr nalěwo</alt></image>"
#. KrDHH
#: 10030200.xhp
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150019\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Left"
-msgstr ""
+msgstr "Wustupowy směr nalěwo"
#. BDDEv
#: 10030200.xhp
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149881\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Top"
-msgstr ""
+msgstr "Wustupowy směr horjeka"
#. 6dB3t
#: 10030200.xhp
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147370\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\">Connector attaches to the top edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\">Zwjazowak so k hornjej kromje wubraneho lěpjateho dypka připowěša.</ahelp>"
#. nVrUo
#: 10030200.xhp
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153042\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Symbol za Wustupowy směr horjeka</alt></image>"
#. FNzDv
#: 10030200.xhp
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150929\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Top"
-msgstr ""
+msgstr "Wustupowy směr horjeka"
#. GfDqi
#: 10030200.xhp
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150265\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Right"
-msgstr ""
+msgstr "Wustupowy směr naprawo"
#. H6otk
#: 10030200.xhp
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149030\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\">Connector attaches to the right edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\">Zwjazowak so k prawej kromje wubraneho lěpjateho dypka připowěša.</ahelp>"
#. p4vjR
#: 10030200.xhp
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155401\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Symbol za Wustupowy směr naprawo</alt></image>"
#. AGqED
#: 10030200.xhp
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Right"
-msgstr ""
+msgstr "Wustupowy směr naprawo"
#. nUdrQ
#: 10030200.xhp
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147173\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Wustupowy směr deleka"
#. TbvAt
#: 10030200.xhp
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149710\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\">Connector attaches to the bottom edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\">Zwjazowak so k delnjej kromje wubraneho lěpjateho dypka připowěša.</ahelp>"
#. 9AuRT
#: 10030200.xhp
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145204\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Symbol za Wustupowy směr deleka</alt></image>"
#. T3asN
#: 10030200.xhp
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153218\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Wustupowy směr deleka"
#. E8HuW
#: 10030200.xhp
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150875\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Relatiwny lěpjaty dypk"
#. eaDid
#: 10030200.xhp
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GluePercent\">Maintains the relative position of a selected gluepoint when you resize an object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GluePercent\">Wobchowuje relatiwnu poziciju wubraneho lěpjateho dypka, hdyž wulkosć objekta měnjeće.</ahelp>"
#. p3nBA
#: 10030200.xhp
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153622\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Symbol za Relatiwny lěpjaty dypk</alt></image>"
#. FtTLV
#: 10030200.xhp
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Relatiwny lěpjaty dypk"
#. SpABR
#: 10030200.xhp
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149755\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "Lěpjaty dypk wodoruny nalěwo"
#. 3QrV9
#: 10030200.xhp
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the left edge of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Hdyž so wulkosć objekta měnja, aktualny lěpjaty dypk kruće z lěwej kromu objekta zwjazany wostawa.</ahelp>"
#. cDXuJ
#: 10030200.xhp
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154934\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Symbol za Lěpjaty wodoruny nalěwo</alt></image>"
#. 7PEgH
#: 10030200.xhp
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158405\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "Lěpjaty dypk wodoruny nalěwo"
#. Wwiiy
#: 10030200.xhp
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154214\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "Lěpjaty dypk wodoruny centrowany"
#. sFGAs
#: 10030200.xhp
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147510\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the center of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">Hdyž so wulkosć objekta měnja, aktualny lěpjaty dypk kruće ze srjedźiznu objekta zwjazany wostawa.</ahelp>"
#. JHN3D
#: 10030200.xhp
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148910\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Symbol za Lěpjaty dypk wodoruny centrowany</alt></image>"
#. 3ge7d
#: 10030200.xhp
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150706\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "Lěpjaty dypk wodoruny centrowany"
#. pGdhP
#: 10030200.xhp
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153748\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "Lěpjaty dypk wodorunje naprawo"
#. j57kW
#: 10030200.xhp
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the right edge of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">Hdyž so wulkosć objekta měnja, aktualny lěpjaty dypk kruće z prawej kromu objekta zwjazany wostawa.</ahelp>"
#. BFEKQ
#: 10030200.xhp
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148627\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Symbol za Lěpjaty dypk wodoruny naprawo</alt></image>"
#. PsGcp
#: 10030200.xhp
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154799\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "Lěpjaty dypk wodoruny naprawo"
#. CqkDB
#: 10030200.xhp
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153540\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Vertical Top"
-msgstr ""
+msgstr "Lěpjaty dypk padoruny horjeka"
#. HTixw
#: 10030200.xhp
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149930\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the top edge of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">Hdyž so wulkosć objekta měnja, aktualny lěpjaty dypk kruće z hornjej kromu objekta zwjazany wostawa.</ahelp>"
#. 8LAFQ
#: 10030200.xhp
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154481\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Symbol za Lěpjaty dypk padoruny horjeka</alt></image>"
#. DzcPM
#: 10030200.xhp
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148681\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Vertical Top"
-msgstr ""
+msgstr "Lěpjaty dypk padoruny horjeka"
#. V5AvY
#: 10030200.xhp
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153678\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "Lěpjaty dypk padoruny centrowany"
#. M5aQi
#: 10030200.xhp
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151310\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the vertical center of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">Hdyž so wulkosć objekta měnja, aktualny lěpjaty dypk kruće z padorunej srjedźiznu objekta zwjazany wostawa.</ahelp>"
#. KDaky
#: 10030200.xhp
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150996\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Symbol za Lěpjaty dypk padoruny centrowany</alt></image>"
#. DmqDC
#: 10030200.xhp
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146130\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "Lěpjaty dypk padoruny centrowany"
#. MbCWi
#: 10030200.xhp
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147529\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Vertical Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Lěpjaty dypk padoruny deleka"
#. azpMi
#: 10030200.xhp
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148397\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the bottom edge of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">Hdyž so wulkosć objekta měnja, aktualny lěpjaty dypk kruće z delnjej kromu objekta zwjazany wostawa.</ahelp>"
#. EsARp
#: 10030200.xhp
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150644\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Symbol za Lěpjaty dypk padoruny deleka</alt></image>"
#. b7zcE
#: 10030200.xhp
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156204\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Vertical Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Lěpjaty dypk padoruny deleka"
#. dkHqv
#: 10050000.xhp
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#. HdMnC
#: 10050000.xhp
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152994\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>floating text</bookmark_value><bookmark_value>callouts; inserting in presentations</bookmark_value><bookmark_value>inserting; callouts in presentations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tekst; symbolowa lajsta</bookmark_value><bookmark_value>znošowacy so tekst</bookmark_value><bookmark_value>legendy; do prezentacijow zasadźic</bookmark_value><bookmark_value>zasadźić; legendy w prezentacijach</bookmark_value>"
#. TgbJW
#: 10050000.xhp
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152994\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Text\">Tekst</link>"
#. TZdqA
#: 10050000.xhp
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163709\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextToolbox\">The <emph>Text</emph> toolbar contains some icons to enter different types of text boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextToolbox\">Symbolowa lajsta <emph>Tekst</emph> někotre symbole wobsahuje, z kotrymiž rozdźělne typy tekstowych polow zapodać.</ahelp>"
#. VHfku
#: 10050000.xhp
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151243\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#. g773q
#: 10050000.xhp
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156019\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Text\">Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Text\">Rysuje tekstowe polo, hdźež w aktualnym dokumenće klikaće abo ćahaće. Klikńće něhdźe w dokumenće, a zapodajće abo zasadźće swój tekst.</ahelp>"
#. x9dfn
#: 10050000.xhp
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149875\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_drawtext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_drawtext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Symbol za Tekst</alt></image>"
#. FWGFZ
#: 10050000.xhp
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150391\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#. ivRUW
#: 10050000.xhp
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166466\n"
"help.text"
msgid "Fit Text to Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst wobłukej přiměrić"
#. KB7dB
#: 10050000.xhp
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150538\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">Draws a text box where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the text box.</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">Rysuje tekstowe polo, hdźež w aktualnym dokumenće klikaće abo ćahaće. Tekst, kotryž zapodawaće, so awtomatisce na wulkosć tekstoweho pola přiměrja.</ahelp> Klikńće něhdźe w dokumenće a zapodajće abo zasadźće potom swój tekst."
#. DyUka
#: 10050000.xhp
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145826\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153038\" src=\"cmd/sc_textfittosizetool.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153038\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153038\" src=\"cmd/sc_textfittosizetool.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153038\">Symbol za Tekst wobłukej přiměrić</alt></image>"
#. CAnBM
#: 10050000.xhp
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150860\n"
"help.text"
msgid "Fit Text to Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst wobłukej přiměrić"
#. wZwMs
#: 10050000.xhp
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145596\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Legendy"
#. xHsVB
#: 10050000.xhp
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153006\n"
"help.text"
msgid "Draws a line that ends in a rectangular callout from where you drag in the current document. The text direction is horizontal. Drag a handle of the callout to resize the callout. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text."
-msgstr ""
+msgstr "Rysuje liniju, kotraž so na praworóžkatu legendu kónči, wot kotrejež do aktualneho dokumenta ćahaće. Tekstowy směr je wodoruny. Ćehńće přimk legendy, zo byšće wulkosć legendy změnił. Zo byšće praworóžkatu legendu do skulojćeneje legendy přetworił, ćehńće wjetši róžkowy přimk, hdyž so pokazowak do ruki přetworja. Zo byšće tekst přidał, klikńće na kromu legendy a zapodajće abo zasadźće potom swój tekst."
#. kuqjC
#: 10050000.xhp
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150019\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153738\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153738\">Symbol</alt></image>"
#. bDZNT
#: 10050000.xhp
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157860\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Legendy"
#. ysQHG
#: 10050000.xhp
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148390\n"
"help.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Padoruny tekst na wobłuk přiměrić"
#. cQVEE
#: 10050000.xhp
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Draws a text box with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the box. (Enable Asian text support to enable this icon).</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a box, and then type or paste your text."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Rysuje tekstowe polo z padorunym tekstowym směrom, hdźež w aktualnym dokumenće klikaće abo ćahaće. Wulkosć teksta, kotryž zapodawaće, so awtomatisce měnja, zo by so wulkosći pola přiměrjuje. (Zmóžńće podpěru za aziski tekst, zo byšće tutón symbol zmóžnił).</ahelp> Klikńće něhdźe w dokumenće, a zapodajće abo zasadźće potom swój tekst. Móžeće tež kursor tam pohibować, hdźež chceće tekst zasadźić, polo rozćahnyć a potom swój tekst zapodać abo zasadźić."
#. GYCAK
#: 10050000.xhp
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147537\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154869\" src=\"cmd/sc_verticaltextfittosizetool.png\" width=\"0.1335inch\" height=\"0.1335inch\"><alt id=\"alt_id3154869\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154869\" src=\"cmd/sc_verticaltextfittosizetool.png\" width=\"0.1335inch\" height=\"0.1335inch\"><alt id=\"alt_id3154869\">Symbol za Padoruny tekst wobłukej přiměrić</alt></image>"
#. r5imS
#: 10050000.xhp
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150472\n"
"help.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Padoruny tekst wobłukej přiměrić"
#. FGhyo
#: 10060000.xhp
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "Praworóžki"
#. sA2wy
#: 10060000.xhp
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159204\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rectangles</bookmark_value><bookmark_value>forms; inserting</bookmark_value><bookmark_value>geometric forms</bookmark_value><bookmark_value>inserting;rectangles</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Praworóžki</bookmark_value><bookmark_value>formy; zasadźić</bookmark_value><bookmark_value>geometriske formy</bookmark_value><bookmark_value>zasadzić; praworóžki</bookmark_value>"
#. MkAzE
#: 10060000.xhp
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159204\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Rectangles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Praworóžki</link>"
#. 9GDww
#: 10060000.xhp
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the <emph>Legacy Rectangles</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Z <emph>Napohlad – Symbolowe lajsty – Praworóžki (zestarjene)</emph> móžeće symbolowu lajstu Praworóžki (zestarjene) pokazać.</ahelp>"
#. GDfDb
#: 10060000.xhp
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150396\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Praworóžk"
#. iQ5Sq
#: 10060000.xhp
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147405\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr ""
+msgstr "Rysuje wupjelnjey praworóžk, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk praworóžka placěrować a ćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće kwadrat rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće."
#. NBcdv
#: 10060000.xhp
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145828\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Symbol za Praworóžk</alt></image>"
#. 2ZYc6
#: 10060000.xhp
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154558\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Praworóžk"
#. AiCAU
#: 10060000.xhp
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145591\n"
"help.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Kwadrat"
#. Dcb43
#: 10060000.xhp
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Rysuje wupjelnjeny kwadrat, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk kwadrata placěrować a ćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće kwadrat rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. MCVEG
#: 10060000.xhp
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149879\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Symbol za Kwadrat</alt></image>"
#. eZDSp
#: 10060000.xhp
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148770\n"
"help.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Kwadrat"
#. ccVtx
#: 10060000.xhp
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145295\n"
"help.text"
msgid "Rounded Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Skulojćeny praworóžk"
#. 7WViY
#: 10060000.xhp
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145355\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Rysuje wupjelnjeny skulojćeny praworóžk, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk skulojćeneho praworóžka placěrować a ćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće skulojćeny kwadrat rysował, dźeržće tastu Umsch stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. D43pA
#: 10060000.xhp
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154870\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Symbol za Skulojćeny praworóžk</alt></image>"
#. vu8ZJ
#: 10060000.xhp
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155987\n"
"help.text"
msgid "Rounded Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Skulojćeny praworóžk"
#. sd3V3
#: 10060000.xhp
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3083443\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square"
-msgstr ""
+msgstr "Skulojćeny kwadrat"
#. vyi2h
#: 10060000.xhp
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149715\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Rysuje wupjelnjeny skulojćeny kwadrat, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk skulojćeneho kwadrata placěrować a ćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće skulojćeny praworóžk rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. jPDiZ
#: 10060000.xhp
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156323\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Symbol za Skulojćeny kwadrat</alt></image>"
#. bDNZ4
#: 10060000.xhp
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145207\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square"
-msgstr ""
+msgstr "Skulojćeny kwadrat"
#. PgmcK
#: 10060000.xhp
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153618\n"
"help.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Praworóžk, njepjelnjeny"
#. V85vc
#: 10060000.xhp
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149981\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Rysuje prózdny praworóžk, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće, hdźež chceće róžk praworóžka placěrować a rozćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće kwadrat rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. GEaKq
#: 10060000.xhp
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Symbol za Praworóžk, njepjelnjeny</alt></image>"
#. 6Btcg
#: 10060000.xhp
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153907\n"
"help.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Praworóžk, njepjelnjeny"
#. LLh3D
#: 10060000.xhp
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154930\n"
"help.text"
msgid "Square, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Kwadrat, njepjelnjeny"
#. cXfwq
#: 10060000.xhp
@@ -2011,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148830\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Rysuje prózdny kwadrat, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk kwadrata placěrować a rozćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće praworóžk rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. QSuHa
#: 10060000.xhp
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154268\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Symbol za Kwadrat, njepjelnjeny</alt></image>"
#. fuYuC
#: 10060000.xhp
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149161\n"
"help.text"
msgid "Square, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Kwadrat, njepjelnjeny"
#. GYNLD
#: 10060000.xhp
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154098\n"
"help.text"
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Skulojćeny praworóžk, njepjelnjeny"
#. Sg5HE
#: 10060000.xhp
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153684\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Rysuje prózdny skulojćeny praworóžk, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk skulojćeneho praworóžka placěrować a rozćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće skulojćeny kwadrat rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. vVbBA
#: 10060000.xhp
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154603\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Symbol za Skulojćeny kwadrat, njepjelnjeny</alt></image>"
#. E7mzD
#: 10060000.xhp
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154802\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Skulojćeny kwadrat, njepjelnjeny"
#. dEBg7
#: 10060000.xhp
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150350\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Skulojćeny kwadrat, njepjelnjeny"
#. P5xdb
#: 10060000.xhp
@@ -2083,7 +2083,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150990\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Rysuje prózdny skulojćeny kwadrat, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće róžk skulojćeneho kwadrata placěrować a rozćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće skulojćeny praworóžk rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. ZPiE2
#: 10060000.xhp
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154565\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Symbol za Skulojćeny kwadrat, njepjelnjeny</alt></image>"
#. ur4KM
#: 10060000.xhp
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152960\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Skulojćeny kwadrat, njepjelnjeny"
#. ZCPSB
#: 10070000.xhp
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsa"
#. mzF8P
#: 10070000.xhp
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145586\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars;ellipses</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; toolbars</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>symbolowe lajsty; elipsy</bookmark_value><bookmark_value>elipsy; symbolowe lajsty</bookmark_value>"
#. mmb5Y
#: 10070000.xhp
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148841\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; ellipses</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>zasadźić; elipsy</bookmark_value>"
#. xqapU
#: 10070000.xhp
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148841\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellipse</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Elipsa</link>"
#. mLRKP
#: 10070000.xhp
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153248\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the Ellipse icon which opens the <emph>Legacy Circles and Ovals</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Z <emph>Napohlad – Symbolowe lajsty – Kružki a elipsy (zestarjene)</emph> móžeće symbolowu lajstu Kružki a elipsy (zestarjene) pokazać.</ahelp>"
#. fd2Z5
#: 10070000.xhp
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154762\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsa"
#. FDpuj
#: 10070000.xhp
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146963\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr ""
+msgstr "Rysuje wupjelnjenu elipsu tam, hdźež ju w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće elipsu rysować a rozćehńće ju do požadaneje wulkosće. Zo byšće kruh rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće."
#. CQaJ8
#: 10070000.xhp
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147300\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Symbol za Elipsa</alt></image>"
#. vt42G
#: 10070000.xhp
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150650\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsa"
#. zE7Ct
#: 10070000.xhp
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145822\n"
"help.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Kruh"
#. vBkE4
#: 10070000.xhp
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148725\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Rysuje wupjelnjeny kruh tam, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće kruh rysować a rozćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće elipsu rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. RTMTv
#: 10070000.xhp
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153930\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Symbol za Kruh</alt></image>"
#. WeYqD
#: 10070000.xhp
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150339\n"
"help.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Kruh"
#. mjuP4
#: 10070000.xhp
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153736\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsowy wurězk"
#. hJuj7
#: 10070000.xhp
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149879\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Rysuje wupjelnjeny twar, kotryž so přez łuk elipsy a dwě radiusowej liniji definuje, w aktualnym dokumenće. Zo byšće elipsowy wurězk rysował, rozćehńće elipsu na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće prěnju radiusowu liniju definował. Pohibujće swój pokazowak tam, hdźež chceće druhu radiusowu liniju stajić a klikńće. Njetrjebaće na elipsu kliknyć. Zo byšće kružny wurězk rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. ZFgBA
#: 10070000.xhp
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150932\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Symbol za Elipsy wurězk</alt></image>"
#. asDvG
#: 10070000.xhp
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156065\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsowy wurězk"
#. ZtGEL
#: 10070000.xhp
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150473\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Kružny wurězk"
#. FHTCH
#: 10070000.xhp
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155369\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Rysuje wupjelnjeny twar, kotryž so přez łuk kruha a dwě radiusowej liniji definuje, w aktualnym dokumenće. Zo byšće kružny wurězk rysował, rozćehńće kruh na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće prěnju radiusowu liniju definował. Pohibujće swój pokazowak tam, hdźež chceće druhu radiusowu liniju stajić a klikńće. Njetrjebaće na kruh kliknyć. Zo byšće elipsowy wurězk rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. GEFFX
#: 10070000.xhp
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Symbol za Kružny wurězk</alt></image>"
#. kGUeD
#: 10070000.xhp
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149452\n"
"help.text"
msgid "Circle pie"
-msgstr ""
+msgstr "Kružny wurězk"
#. Gjeyg
#: 10070000.xhp
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150759\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Segment"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsowy segment"
#. dATFU
#: 10070000.xhp
@@ -2308,7 +2308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156324\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Rysuje wupjelnjeny twar, kotryž so přez łuk elipsy a prěčnu liniju definuje, w aktualnym dokumenće. Zo byšće elipsowy segment rysował, rozćehńće elipsu na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće startowy dypk prěčneje linije definował. Pohibujće swój pokazowak tam, hdźež chceće kónčny dypk prěčneje linije stajić a klikńće. Njetrjebaće na elipsu kliknyć. Zo byšće kružny segment rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. guB8i
#: 10070000.xhp
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150254\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Symbol za Elipsowy segment</alt></image>"
#. 8CAt5
#: 10070000.xhp
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153151\n"
"help.text"
msgid "Ellipse segment"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsowy segment"
#. YzuSC
#: 10070000.xhp
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149287\n"
"help.text"
msgid "Circle Segment"
-msgstr ""
+msgstr "Kružny segment"
#. G5EDv
#: 10070000.xhp
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159180\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag."
-msgstr ""
+msgstr "Rysuje wupjelnjeny twar, kotryž so přez łuk kruha a prěčnu liniju definuje, w aktualnym dokumenće. Zo byšće kružny segment rysował, rozćehńće kruh na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće startowy dypk prěčneje linije definował. Pohibujće swój pokazowak tam, hdźež chceće kónčny dypk prěčneje linije stajić a klikńće. Njetrjebaće na kruh kliknyć. Zo byšće elipsowy segment rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;), mjeztym zo ćahaće."
#. ykyAM
#: 10070000.xhp
@@ -2353,7 +2353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153910\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Symbol za Kružny segment</alt></image>"
#. CKTEx
#: 10070000.xhp
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145410\n"
"help.text"
msgid "Circle segment"
-msgstr ""
+msgstr "Kružny segment"
#. 4hKLq
#: 10070000.xhp
@@ -2371,7 +2371,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158404\n"
"help.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsa, njepjelnjena"
#. GnaYP
#: 10070000.xhp
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Rysuje prózdny kruh tam, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće elipsu rysować a rozćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće kruh rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. GQ9T8
#: 10070000.xhp
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150702\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Symbol za Elipsa, njepjelnjena</alt></image>"
#. JaBZc
#: 10070000.xhp
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153688\n"
"help.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsa, njepjelnjena"
#. cmjGq
#: 10070000.xhp
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149926\n"
"help.text"
msgid "Circle, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Kruh, njepjelnjeny"
#. Nyz9X
#: 10070000.xhp
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154601\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Rysuje prózdny kruh tam, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Klikńće tam, hdźež chceće kruh rysować a rozćehńće na požadanu wulkosć. Zo byšće elipsu rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. jcttT
#: 10070000.xhp
@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150984\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Symbol za Kruh, njepjelnjeny </alt></image>"
#. nKPeC
#: 10070000.xhp
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151106\n"
"help.text"
msgid "Circle, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Kruh, njepjelnjeny"
#. s25M4
#: 10070000.xhp
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154572\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsowy wurězk, njepjelnjeny"
#. c3C2Z
#: 10070000.xhp
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152964\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Rysuje prózdny twar, kotryž so přez łuk elipsy a dwě radiusowej liniji definuje, w aktualnym dokumenće. Zo byšće elipsowy wurězk rysował, rozćehńće elipsu na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće prěnju radiusowu liniju definował. Pohibujće swój pokazowak tam, hdźež chceće druhu radiusowu liniju stajić a klikńće. Njetrjebaće na elipsu kliknyć. Zo byšće kružny wurězk rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. qrDMY
#: 10070000.xhp
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150359\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Symbol za Elipsowy wurězk, njepjelnjeny</alt></image>"
#. VQFyi
#: 10070000.xhp
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148403\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsowy wurězk, njepjelnjeny"
#. DEU7C
#: 10070000.xhp
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150835\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Kružny wurězk, njepjelnjeny"
#. CXQB9
#: 10070000.xhp
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149334\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Rysuje prózdny twar, kotryž so přez łuk kruha a dwě radiusowej liniji definuje, w aktualnym dokumenće. Zo byšće kružny wurězk rysował, rozćehńće kruh na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće prěnju radiusowu liniju definował. Pohibujće swój pokazowak tam, hdźež chceće druhu radiusowu liniju stajić a klikńće. Njetrjebaće na kruh kliknyć. Zo byšće elipsowy wurězk rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. rHRe7
#: 10070000.xhp
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154199\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Symbol za Kružny wurězk, njepjelnjeny</alt></image>"
#. BGUP2
#: 10070000.xhp
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148986\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Kružny wurězk, njepjelnjeny"
#. D7Nmc
#: 10070000.xhp
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149300\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsowy segment, njepjelnjeny"
#. FG8dH
#: 10070000.xhp
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Rysuje prózdny twar, kotryž so přez łuk elipsy a prěčnu liniju definuje, w aktualnym dokumenće. Zo byšće elipsowy segment rysował, rozćehńće elipsu na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće startowy dypk prěčneje linije definował. Pohibujće swój pokazowak tam, hdźež chceće kónčny dypk prěčneje linije stajić a klikńće. Njetrjebaće na elipsu kliknyć. Zo byšće kružny segment rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. z9Awa
#: 10070000.xhp
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Symbol za Elipsowy segment, njepjelnjeny</alt></image>"
#. uBAis
#: 10070000.xhp
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151253\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsowy segment, njepjelnjeny"
#. 44oVc
#: 10070000.xhp
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149103\n"
"help.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Kružny segment, njepjelnjeny"
#. fYuhb
#: 10070000.xhp
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154836\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Rysuje prózdny twar, kotryž so přez łuk kruha a prěčnu liniju definuje, w aktualnym dokumenće. Zo byšće kružny segment rysował, rozćehńće kruh na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće startowy dypk prěčneje linije definował. Pohibujće swój pokazowak tam, hdźež chceće kónčny dypk prěčneje linije stajić a klikńće. Njetrjebaće na kruh kliknyć. Zo byšće elipsowy segment rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. 3KkKc
#: 10070000.xhp
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148972\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Symbol za Kružny segment, njepjelnjeny</alt></image>"
#. gEF2q
#: 10070000.xhp
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149037\n"
"help.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Kružny segment, njepjelnjeny"
#. dWsQD
#: 10070000.xhp
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149434\n"
"help.text"
msgid "Arc"
-msgstr ""
+msgstr "Łuk"
#. 8BRAn
#: 10070000.xhp
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147577\n"
"help.text"
msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr ""
+msgstr "Rysuje elipsowy łuk w aktualnym dokumenće. Zo byšće elipsowy łuk rysował, rozćehńće elipsu na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće startowy dypk łuka definował. Pohibujće pokazowak tam, hdźež chceće kónčny dypk stajić a klikńće. Njetrjebaće na elipsu kliknyć. Zo byšće kružny łuk rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće."
#. uepf2
#: 10070000.xhp
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152771\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Symbol za Elipsowy łuk</alt></image>"
#. dm2TD
#: 10070000.xhp
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155139\n"
"help.text"
msgid "Arc"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsowy łuk"
#. i7dE3
#: 10070000.xhp
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153514\n"
"help.text"
msgid "Circle Arc"
-msgstr ""
+msgstr "Kružny łuk"
#. B7yGQ
#: 10070000.xhp
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Rysuje kružny łuk w aktualnym dokumenće. Zo byšće kružny łuk rysował, rozćehńće kruh na požadanu wulkosć a klikńće potom, zo byšće startowy dypk kružneho łuka definował. Pohibujće pokazowak tam, hdźež chceće kónčny dypk stajić a klikńće. Njetrjebaće na kruh kliknyć. Zo byšće elipsowy łuk rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. FCwCp
#: 10070000.xhp
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154380\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Symbol za Kružny łuk</alt></image>"
#. uXnKN
#: 10070000.xhp
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154111\n"
"help.text"
msgid "Circle Arc"
-msgstr ""
+msgstr "Kružny łuk"
#. nqwAf
#: 10080000.xhp
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwka"
#. XjpFZ
#: 10080000.xhp
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149050\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars;curves</bookmark_value><bookmark_value>curves; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>polygons; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; polygons</bookmark_value><bookmark_value>freeform lines; drawing</bookmark_value><bookmark_value>drawing; freeform lines</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>symbolowe lajsty;křiwki</bookmark_value><bookmark_value>křiwki; symbolowa lajsta</bookmark_value><bookmark_value>polygony; zasadźić</bookmark_value><bookmark_value>zasadźić; polygony</bookmark_value><bookmark_value>wólnoručne linije; rysowanka</bookmark_value><bookmark_value>rysowanka; wólnoručne linije</bookmark_value>"
#. DdNnh
#: 10080000.xhp
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149875\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Curve\">Curve</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Curve\">Křiwka</link>"
#. yCw58
#: 10080000.xhp
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147301\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">The Curve icon on the Drawing bar opens the <emph>Lines</emph> toolbar, where you can add lines and shapes to the current slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">Symbol Křiwka na symbolowej lajsće Rysowanka symbolowu lajstu <emph>Linije</emph> wočinja, hdźež móžeće aktualnej foliji linije a twary přidać.</ahelp>"
#. aNBx6
#: 10080000.xhp
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157873\n"
"help.text"
msgid "If you hold the Shift key down, the movement of the mouse is limited to multiples of 45 degrees. If you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Options</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, the new point will not be connected to the last point. This allows you to create objects that consist of curves that are not connected together. If you draw a smaller object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key into a larger object that you have not closed yet, the smaller object is subtracted from the larger one, thus appearing as a hole in the larger one."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu dźeržiće, so pohib myški na wjacore 45 stopnjow wobmjezuje. Jeli tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">option &#x2325;</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> stłóčenu dźeržiće, so nowy dypk z poslednim dypkom njezwjazuje. To wam zmóžnja, objekty wutworić, kotrež so z křiwkow zestajeja, kotrež zwjazane njejsu. Jeli mjeńši objekt do wjetšeho objekta rysujeće, kotrež hišće njejsće začinił, mjeztym zo tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">option &#x2325;</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> stłóčenu dźeržiće, so mjeńši objekt wot wjetšeho objekta subtrahuje, jewi so tuž jako dźěra we wjetšim objekće."
#. KDWGY
#: 10080000.xhp
@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153083\n"
"help.text"
msgid "Closed shapes automatically receive the fill that is displayed in the <emph>Area Style/Filling</emph> box on <emph>Line and Filling</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Začinjene twary awtomatisce pjelnjenku dóstawaja, kotraž so w polu <emph>Stil/pjelnjenje płoniny</emph> w symbolowej lajsće <emph>Linija a pjelnjenka</emph> pokazuje."
#. v6Lgv
#: 10080000.xhp
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155926\n"
"help.text"
msgid "Curve, Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwka, wupjelnjena"
#. 7MvAc
#: 10080000.xhp
@@ -2722,7 +2722,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150016\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">Draws a filled closed shape that is based on a Bézier curve. Click where you want the curve to start, drag, release, and then move the pointer to where you want the curve to end and click. Move the pointer and click again to add a straight line segment to the curve. Double-click to close the shape.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">Rysuje wupjelnjeny začinjeny twar, kotryž na Bézierowej křiwce bazuje. Klikńće, hdźež so ma křiwka započeć, ćehńće, pušćće a pohibujće potom pokazowak tam, hdźež so ma křiwka skónčić a klikńće. Pohibujće pokazowak a klikńće znowa, zo byšće křiwce runy linijowy segment přidał. Klikńće dwójce, zo byšće twar začinił.</ahelp>"
#. j2HLA
#: 10080000.xhp
@@ -2731,7 +2731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148773\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Symbol za Křiwka, wupjelnjena</alt></image>"
#. 2ohb3
#: 10080000.xhp
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150570\n"
"help.text"
msgid "Curve, Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwka, wupjelnjena"
#. GSufr
#: 10080000.xhp
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149028\n"
"help.text"
msgid "Polygon, filled"
-msgstr ""
+msgstr "Wjeleróžk, wupjelnjeny"
#. DAB5p
#: 10080000.xhp
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155374\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon\">Draws a closed shape consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon\">Rysuje začinjeny twar, kotryž so z runych linijowych segmentow zestaja. Klikńće tam, hdźež ma so polygon započeć a ćehńće, zo byšće linijowy segment rysował. Klikńće hišće raz, zo byšće kónc linijoweho segmenta definował a klikńće dale, zo byšće zbytne linijowe segmenty polygona definował. Klikńće dwójce, zo byšće rysowanje polygona skónčił. Zo byšće polygon na wjacore 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, hdyž klikaće.</ahelp>"
#. F9CCr
#: 10080000.xhp
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153720\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Symbol za Wjeleróžk, wupjelnjeny</alt></image>"
#. KV7oM
#: 10080000.xhp
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152926\n"
"help.text"
msgid "Polygon, Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Wjeleróžk, wupjelnjeny"
#. F7GML
#: 10080000.xhp
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156322\n"
"help.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Wjeleróžk (45°), wupjelnjeny"
#. BBwCG
#: 10080000.xhp
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\">Draws a closed shape consisting of straight line segments that are constrained by angles of 45 degrees. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To draw a polygon that is not constrained to a 45 degree angle, hold down Shift when you click.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\">Rysuje začinjeny twar, kotryž so z runych linijowych segmentow zestaja, kotrež su na kuty 45 stopnjow wobmjezowane. Klikńće, hdźež chceće polygon startować a ćehńće, zo byšće linijowy segment rysował. Klikńće znowa, zo byšće kónc linijoweho segmenta definował a klikńće dale, zo byšće zbytne linijowe segmenty polygona definował. Klikńće dwójce, zo byšće rysowanje polygona skónčił. Zo byšće polygon rysował, kotryž na kut 45 stopnjow wobmjezowany njeje, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, hdyž klikaće.</ahelp>"
#. zEH4W
#: 10080000.xhp
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153624\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149976\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149976\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149976\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149976\">Symbol za Wjeleróžk (45°), wupjelnjeny</alt></image>"
#. 6GEtB
#: 10080000.xhp
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153155\n"
"help.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Wjeleróžk (45°), wupjelnjeny"
#. 88M9F
#: 10080000.xhp
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149292\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Wólnoručna linija, wupjelnjena"
#. HUPMG
#: 10080000.xhp
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147256\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Freeline\">Draws a freeform line where you drag in the slide. When you release, $[officename] creates a closed shape by drawing a straight line segment from the endpoint to the starting point of the line. The shape within the lines will be filled with the current area color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Freeline\">Rysuje wólnoručnu liniju, hdźež we folije ćahaće. Hdyž pušćeće, $[officename] runy linijowy segment wot kónčneho dypka do startoweho dypka linije rysuje, zo by začinjeny twar wutworił. Twar so znutřka linijow z aktualnej barbu płoniny pjelni.</ahelp>"
#. SjSrd
#: 10080000.xhp
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148833\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Symbol za Wólnoručna linija, wupjelnjena</alt></image>"
#. tC6FB
#: 10080000.xhp
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154264\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Wólnoručna linija, wupjelnjena"
#. 8XK2q
#: 10080000.xhp
@@ -2857,7 +2857,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147506\n"
"help.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwka"
#. HjDXg
#: 10080000.xhp
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154106\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154106\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154106\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154106\">Symbol za Křiwka</alt></image>"
#. XwjoB
#: 10080000.xhp
@@ -2875,7 +2875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149801\n"
"help.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwka"
#. XCxRr
#: 10080000.xhp
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154610\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Polygon"
#. 5d6ea
#: 10080000.xhp
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153780\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146123\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146123\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146123\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146123\">Symbol za Polygon</alt></image>"
#. 49WF8
#: 10080000.xhp
@@ -2902,7 +2902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158435\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Polygon"
#. dqAMp
#: 10080000.xhp
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153668\n"
"help.text"
msgid "Polygon (45°)"
-msgstr ""
+msgstr "Polygon (45°)"
#. sGC2A
#: 10080000.xhp
@@ -2920,7 +2920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150354\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\">Draws a line composed of a series of straight line segments, that are constrained by angles of 45 degree. Drag to draw a line segment, click to define the endpoint of the line segment, and then drag to draw a new line segment. Double-click to finish drawing the line. To create a closed shape, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and double-click.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\">Rysuje liniju z rjada runych linijowych segmentow, kotrež so na kuty 45 stopnjow wobmjezuje. Ćehńće, zo byšće linijowy segment rysował, klikńće, zo byšće kónčny dypk linijoweho segmenta definował, a ćehńće potom, zo byšće nowy linijowy segment rysował. Klikńće dwójce, zo byšće rysowanje linije skónčił. Zo byšće začinjeny twar wutworił, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">option &#x2325;</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> stłóčenu a klikńće dwójce.</ahelp>"
#. MkLvc
#: 10080000.xhp
@@ -2929,7 +2929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151108\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150987\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150987\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150987\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150987\">Symbol za Polygon (45°)</alt></image>"
#. pQKpD
#: 10080000.xhp
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150829\n"
"help.text"
msgid "Polygon (45°)"
-msgstr ""
+msgstr "Polygon (45°)"
#. pmkYL
#: 10080000.xhp
@@ -2947,7 +2947,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149340\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Wólnoručna linija"
#. fdFdg
#: 10080000.xhp
@@ -2956,7 +2956,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159188\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Symbol za Wólnoručna linija</alt></image>"
#. BCTyX
#: 10080000.xhp
@@ -2965,7 +2965,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159192\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Wólnoručna linija"
#. nMjFR
#: 10090000.xhp
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D Objects"
-msgstr ""
+msgstr "3D-objekty"
#. cdTkQ
#: 10090000.xhp
@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150208\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>3D objects; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>cubes</bookmark_value><bookmark_value>spheres</bookmark_value><bookmark_value>cylinders</bookmark_value><bookmark_value>cones</bookmark_value><bookmark_value>pyramids</bookmark_value><bookmark_value>torus</bookmark_value><bookmark_value>shells</bookmark_value><bookmark_value>half-spheres</bookmark_value><bookmark_value>drawing;3D objects</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>symbolowe lajsty;3D-objekty</bookmark_value><bookmark_value>3D-objekty; zasadźić</bookmark_value><bookmark_value>zasadźić;3D-objekty</bookmark_value><bookmark_value>kóstki</bookmark_value><bookmark_value>kule</bookmark_value><bookmark_value>cylindry</bookmark_value><bookmark_value>kehele</bookmark_value><bookmark_value>pyramidy</bookmark_value><bookmark_value>torus</bookmark_value><bookmark_value>šklički</bookmark_value><bookmark_value>połkule</bookmark_value><bookmark_value>rysowanka;3D-objekty</bookmark_value>"
#. mGAqs
#: 10090000.xhp
@@ -2992,7 +2992,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159238\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3D Objects\">3D Objects</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3D Objects\">3D-objekty</link>"
#. njkq6
#: 10090000.xhp
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152900\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press F3 to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Wočinja symbolowu lajstu <emph>3D-objekty</emph>. Objekty su třidimensionalne, z hłubokosću, wobswětlenjom a refleksiju.</ahelp> Kóždy zasadźeny objekt najprjedy 3D-scenu twori. Móžeće F3 tłóčić, zo byšće scenu zapodał. Za tute 3D-objekty móžeće dialog 3D-efekty wočinić, zo byšće kajkosće wobdźěłał."
#. 4hfi9
#: 10090000.xhp
@@ -3010,7 +3010,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154767\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Symbol za 3D-objekty</alt></image>"
#. 9NmbF
#: 10090000.xhp
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150397\n"
"help.text"
msgid "3D Objects"
-msgstr ""
+msgstr "3D-objekty"
#. gJY2s
#: 10090000.xhp
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153038\n"
"help.text"
msgid "To rotate a 3D object around any of its three axes, click to select the object, and then click again to display its rotation handles. Drag a handle in the direction you want to rotate the object."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće 3D-objekt wokoło jeho třoch wóskow wjerćał, klikńće, zo byšće objekt wubrał a klikńće potom hišće raz, zo byšće wjertne přimki pokazał. Ćehńće přimk směrej, ke kotremuž so ma objekt wjerćeć."
#. 3e3HF
#: 10090000.xhp
@@ -3037,7 +3037,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153936\n"
"help.text"
msgid "Cube"
-msgstr ""
+msgstr "Kóstka"
#. QfTfe
#: 10090000.xhp
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145593\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Rysuje wupjelnjenu kóstku, hdźež w foliji ćahaće. Zo byšće 3D-praworóžk rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym ćahaće.</ahelp>"
#. mG9dY
#: 10090000.xhp
@@ -3055,7 +3055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149877\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Symbol za Kóstka</alt></image>"
#. AzrbG
#: 10090000.xhp
@@ -3064,7 +3064,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155440\n"
"help.text"
msgid "Cube"
-msgstr ""
+msgstr "Kóstka"
#. RUv4B
#: 10090000.xhp
@@ -3073,7 +3073,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145354\n"
"help.text"
msgid "Sphere"
-msgstr ""
+msgstr "Kula"
#. 2Yg3w
#: 10090000.xhp
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Rysuje wupjelnjenu kulu, hdźež w foliji ćahaće. Zo byšće kulojte ćěleso rysował, dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. z79dX
#: 10090000.xhp
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155985\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Symbol za Kula</alt></image>"
#. prHxM
#: 10090000.xhp
@@ -3100,7 +3100,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153720\n"
"help.text"
msgid "Sphere"
-msgstr ""
+msgstr "Kula"
#. 8SoVh
#: 10090000.xhp
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149710\n"
"help.text"
msgid "Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "Cylinder"
#. kiLum
#: 10090000.xhp
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152928\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Rysuje cylinder, kotryž na kruhu bazuje, hdźež w foliji ćahaće. Zo byšće cylinder rysował, kotryž na elipsy bazuje, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. F2pTR
#: 10090000.xhp
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147562\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Symbol za Cylinder</alt></image>"
#. CRRxk
#: 10090000.xhp
@@ -3136,7 +3136,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153151\n"
"help.text"
msgid "Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "Cylinder"
#. Qt79F
#: 10090000.xhp
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155843\n"
"help.text"
msgid "Cone"
-msgstr ""
+msgstr "Kehel"
#. NqtqD
#: 10090000.xhp
@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143236\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Rysuje kehel, kotryž na kruhu bazuje, hdźež w foliji ćahaće. Zo byšće kehel rysował, kotryž na elipsy bazuje, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. zmChu
#: 10090000.xhp
@@ -3163,7 +3163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151172\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Symbol za Kehel</alt></image>"
#. cnGGV
#: 10090000.xhp
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148829\n"
"help.text"
msgid "Cone"
-msgstr ""
+msgstr "Kehel"
#. YW6DC
#: 10090000.xhp
@@ -3181,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158408\n"
"help.text"
msgid "Pyramid"
-msgstr ""
+msgstr "Pyramida"
#. 9FqJn
#: 10090000.xhp
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects </emph>dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Rysuje pyramidu z kwadratiskej bazu, hdźež w foliji ćahaće. Zo byšće pyramidu z praworóžkatej bazu rysował, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće. Zo byšće druhi polygon jako bazu pyramidy definował, wočińće dialog <emph>3D-efekty</emph> a klikńće na rajtark <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\"><emph>Geometrija</emph></link>. Zapodajće we wobłuku <emph>Segmenty</emph> ličbu folijow za polygon do pola z popisom <emph>Wodoruny</emph> a klikńće potom na zelenu hóčku.</ahelp>"
#. foMAw
#: 10090000.xhp
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152941\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Symbol za Pyramida</alt></image>"
#. MW3SN
#: 10090000.xhp
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149812\n"
"help.text"
msgid "Pyramid"
-msgstr ""
+msgstr "Pyramida"
#. 4yVLC
#: 10090000.xhp
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149930\n"
"help.text"
msgid "Torus"
-msgstr ""
+msgstr "Torus"
#. ENxUt
#: 10090000.xhp
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153533\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Rysuje kołojty objekt, kotryž na kruhu bazuje, hdźež w foliji ćahaće. Zo byšće torus rysował, kotryž na elipsy bazuje, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. kobHN
#: 10090000.xhp
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151312\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Symbol za Torus</alt></image>"
#. GrNZd
#: 10090000.xhp
@@ -3244,7 +3244,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151108\n"
"help.text"
msgid "Torus"
-msgstr ""
+msgstr "Torus"
#. suaQ5
#: 10090000.xhp
@@ -3253,7 +3253,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152952\n"
"help.text"
msgid "Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Šklička"
#. KATAi
#: 10090000.xhp
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Rysuje škličkojty objekt, kotryž na kruhu bazuje, hdźež w foliji ćahaće. Zo byšće škličku rysował, kotraž na elipsy bazuje, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. tEoc6
#: 10090000.xhp
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155904\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Symbol za Šklička</alt></image>"
#. yqEUo
#: 10090000.xhp
@@ -3280,7 +3280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154193\n"
"help.text"
msgid "Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Šklička"
#. KRRjU
#: 10090000.xhp
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156209\n"
"help.text"
msgid "Half-Sphere"
-msgstr ""
+msgstr "Połkula"
#. HnsXP
#: 10090000.xhp
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146928\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Rysuje jednu połkulu, hdźež w foliji ćahaće. Zo byšće poł kulojteho ćělesa rysował, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. xAZAv
#: 10090000.xhp
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149310\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Symbol za Połkula</alt></image>"
#. CMfw5
#: 10090000.xhp
@@ -3316,7 +3316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149484\n"
"help.text"
msgid "Half-sphere"
-msgstr ""
+msgstr "Połkula"
#. QXvdZ
#: 10100000.xhp
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "Zwjazowaki"
#. R7933
#: 10100000.xhp
@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Zwjazowaki</link>"
#. vuC7Q
#: 10100000.xhp
@@ -3343,7 +3343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155445\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Symbol za Zwjazowak</alt></image>"
#. VY4UU
#: 10100000.xhp
@@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Zwjazowak"
#. QDCBk
#: 10100000.xhp
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\">Open the <emph>Connectors</emph> toolbar, where you can add connectors to objects in the current slide. A connector is a line that joins objects, and remains attached when the objects are moved. If you copy an object with a connector, the connector is also copied.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\">Wočińće symbolowu lajstu <emph>Zwjazowaki</emph>, hdźež móžeće objektam w aktualnej foliji zwjazowaki přidać. Zwjazowak je linija, kotraž objekty zwjazuje a zwjazana wostawa, hdyž so objekty přesuwaja. Jeli objekt ze zwjazowakom kopěrujeće, so zwjazowak tež kopěruje.</ahelp>"
#. cW22q
#: 10100000.xhp
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154658\n"
"help.text"
msgid "There are four types of connector lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Su štyri typy zwjazowakow:"
#. RyMPZ
#: 10100000.xhp
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145584\n"
"help.text"
msgid "Standard (90-degree angle bends)"
-msgstr ""
+msgstr "Standardny zwjazowak (kut 90 stopnjow)"
#. 9zi2E
#: 10100000.xhp
@@ -3388,7 +3388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154485\n"
"help.text"
msgid "Line (two bends)"
-msgstr ""
+msgstr "Linija (dwě křiwiznje)"
#. EiFax
#: 10100000.xhp
@@ -3397,7 +3397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153817\n"
"help.text"
msgid "Straight"
-msgstr ""
+msgstr "Direktny"
#. za9BS
#: 10100000.xhp
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149943\n"
"help.text"
msgid "Curved"
-msgstr ""
+msgstr "Skřiwjeny"
#. tTG6P
#: 10100000.xhp
@@ -3415,7 +3415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148604\n"
"help.text"
msgid "When you click a connector and move your mouse pointer over a filled object, or the edge of an unfilled object, gluepoints appear. A gluepoint is a fixed point where you can attach a connector line. You can add custom <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"gluepoint\">gluepoints</link> to an object."
-msgstr ""
+msgstr "Hdyž na zwjazowak klikaće a swój pokazowak myški nad wupjelnjeny objekt abo nad kromu njepjelnjeneho objekta pohibujeće, so lěpjate dypki jewja. Lěpjaty dypk je kruty dypk, ke kotremuž móžeće zwjazowak připowěsnyć. Móžeće objektej swójske <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"gluepoint\">lěpjate dypki</link> přidać."
#. qX29Y
#: 10100000.xhp
@@ -3424,7 +3424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154762\n"
"help.text"
msgid "To draw a connector line, click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. You can also drag to an empty part of you document and click. The unattached end of the connector is locked in place, until you drag the end to a different location. To detach a connector, drag either end of the connector line to a different location."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće zwjazowacu liniju rysował, klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće tastu myški. Móžeće tež do prózdneho dźěla dokumenta ćahnyć a kliknyć. Njezwjazany kónc zwjazowaka na městnje wostawa, doniž kónc do druheho městna njećahaće. Zo byšće zwjazowak wotdźělił, ćehńće jedyn z kóncow zwjazowaceje linije do druheho městna."
#. AyCus
#: 10100000.xhp
@@ -3433,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147297\n"
"help.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Zwjazowak"
#. QtVhC
#: 10100000.xhp
@@ -3442,7 +3442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166468\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Connector\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Connector\">Rysuje zwjazowak z jednej praworóžkatej křiwiznu abo wjacorymi praworóžkatymi křiwiznami. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće lěpjaty dypk do druheho objekta a pušćće tastu myški.</ahelp>"
#. jxFWM
#: 10100000.xhp
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150743\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Symbol za Zwjazowak</alt></image>"
#. ec4c9
#: 10100000.xhp
@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153084\n"
"help.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Zwjazowak"
#. 5LVk8
#: 10100000.xhp
@@ -3469,7 +3469,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145597\n"
"help.text"
msgid "Connector Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Zwjazowak so ze šipkom započina"
#. P3p35
#: 10100000.xhp
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\">Rysuje zwjazowak z jednej praworóžkatej křiwiznu a wjacorymi praworóžkatymi křiwiznami a ze šipkom na startowym dypku. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće tastu myški.</ahelp>"
#. tywdq
#: 10100000.xhp
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155930\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Symbol za Zwjazowak so ze šipkom započina</alt></image>"
#. DE2TS
#: 10100000.xhp
@@ -3496,7 +3496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155434\n"
"help.text"
msgid "Connector Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Zwjazowak so ze šipkom započina"
#. GtrEb
#: 10100000.xhp
@@ -3505,7 +3505,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145248\n"
"help.text"
msgid "Connector Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Zwjazowak so ze šipkom kónči"
#. Ro6qs
#: 10100000.xhp
@@ -3514,7 +3514,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145353\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowEnd\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowEnd\">Rysuje zwjazowak z jednej praworóžkatej křiwiznu abo wjacorymi praworóžkatymi křiwiznami a ze šipkom na kónčnym dypku. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće lěpjaty dypk do druheho objekta a pušćće potom tastu myški.</ahelp>"
#. tmq4S
#: 10100000.xhp
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150930\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Symbol za Zwjazowak so ze šipkom kónči</alt></image>"
#. EdZE3
#: 10100000.xhp
@@ -3532,7 +3532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109843\n"
"help.text"
msgid "Connector Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Zwjazowak so ze šipkom kónči"
#. CipKz
#: 10100000.xhp
@@ -3541,7 +3541,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154865\n"
"help.text"
msgid "Connector with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Zwjazowak ze šipkami"
#. kB7zr
#: 10100000.xhp
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155374\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\">Rysuje zwjazowak z jednej praworóžkatej křiwiznu abo z wjacorymi praworóžkatymi křiwiznami a ze šipkami na woběmaj kóncomaj. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće lěpjaty dypk do druheho objekta a pušćće potom tastu myški.</ahelp>"
#. drG2p
#: 10100000.xhp
@@ -3559,7 +3559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155987\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Symbol za Zwjazowak ze šipkami</alt></image>"
#. NxoXM
#: 10100000.xhp
@@ -3568,7 +3568,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149709\n"
"help.text"
msgid "Connector with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Zwjazowak ze šipkami"
#. DhXCg
#: 10100000.xhp
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149452\n"
"help.text"
msgid "Connector Starts with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Zwjazowak so z kružkom započina"
#. G7wAv
#: 10100000.xhp
@@ -3586,7 +3586,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151183\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleStart\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleStart\">Rysuje zwjazowak z jednej praworóžkatej křiwiznu abo z wjacorymi praworóžkatymi křiwiznami a z kružkom na startowym dypku. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće lěpjaty dypk do druheho objekta a pušćće potom tastu myški.</ahelp>"
#. TwTfL
#: 10100000.xhp
@@ -3595,7 +3595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147565\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Symbol za Zwjazowak so z kružkom započina</alt></image>"
#. ypzh8
#: 10100000.xhp
@@ -3604,7 +3604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153219\n"
"help.text"
msgid "Connector Starts with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Zwjazowak so z kružkom započina"
#. uDjYA
#: 10100000.xhp
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155847\n"
"help.text"
msgid "Connector Ends with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Zwjazowak so z kružkom kónči"
#. B9ZmB
#: 10100000.xhp
@@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154054\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleEnd\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleEnd\">Rysuje zwjazowak z jednej praworóžkatej křiwiznu abo z wjacorymi praworóžkatymi křiwiznami a z kruhom na kónčnym dypku. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški.</ahelp>"
#. EEcAB
#: 10100000.xhp
@@ -3631,7 +3631,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143234\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Symbol za Zwjazowak so z kružkom kónči</alt></image>"
#. ATS2v
#: 10100000.xhp
@@ -3640,7 +3640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159186\n"
"help.text"
msgid "Connector Ends with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Zwjazowak so z kružkom kónči"
#. E8pZB
#: 10100000.xhp
@@ -3649,7 +3649,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151172\n"
"help.text"
msgid "Connector with Circles"
-msgstr ""
+msgstr "Zwjazowak z kružkami"
#. WCbH8
#: 10100000.xhp
@@ -3658,7 +3658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154698\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircles\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircles\">Rysuje zwjazowak z jednej praworóžkatej křiwiznu abo z wjacorymi praworóžkatymi křiwiznami a z kružkami na woběmaj kóncomaj. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški.</ahelp>"
#. CnBKm
#: 10100000.xhp
@@ -3667,7 +3667,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158400\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Symbol za Zwjazowak z kružkami</alt></image>"
#. wY2Az
#: 10100000.xhp
@@ -3676,7 +3676,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147509\n"
"help.text"
msgid "Connector with Circles"
-msgstr ""
+msgstr "Zwjazowak z kružkami"
#. 3PmME
#: 10100000.xhp
@@ -3685,7 +3685,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154265\n"
"help.text"
msgid "Line Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Linijowy zwjazowak"
#. oCvEA
#: 10100000.xhp
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148906\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLines\">Draws a connector that bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLines\">Rysuje zwjazowak, kotryž so blisko lěpjateho dypka křiwi. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški. Zo byšće dołhosć linijoweho segmenta mjez křiwiznowym dypkom a lěpjatym dypkom přiměrił, klikńće na zwjazowak a ćehńće křiwiznowy dypk.</ahelp>"
#. GBEeD
#: 10100000.xhp
@@ -3703,7 +3703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150705\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Symbol za Linijowy zwjazowak</alt></image>"
#. R6Kir
#: 10100000.xhp
@@ -3712,7 +3712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152940\n"
"help.text"
msgid "Line Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Linijowy zwjazowak"
#. 3BxK3
#: 10100000.xhp
@@ -3721,7 +3721,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159274\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linijowy zwjazowak so ze šipkom započina"
#. E2HYN
#: 10100000.xhp
@@ -3730,7 +3730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153747\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowStart\">Draws a connector that starts with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowStart\">Rysuje zwjazowak, kotryž so ze šipkom započina a so blisko lěpjateho dypka křiwi. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški. Zo byšće dołhosć linijoweho segmenta mjez křiwiznowym dypkom a lěpjatym dypkom přiměrił, klikńće na zwjazowak a ćehńće křiwiznowy dypk.</ahelp>"
#. Tzm7A
#: 10100000.xhp
@@ -3739,7 +3739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154610\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Symbol za Linijowy zwjazowak so ze šipkom započina</alt></image>"
#. bTTB5
#: 10100000.xhp
@@ -3748,7 +3748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154798\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linijowy zwjazowak so ze šipkom započina"
#. GNXDD
#: 10100000.xhp
@@ -3757,7 +3757,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153539\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linijowy zwjazowak so ze šipkom kónči"
#. hVCVt
#: 10100000.xhp
@@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148686\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowEnd\">Draws a connector that ends with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowEnd\">Rysuje zwjazowak, kotryž so ze šipkom kónči a so blisko lěpjateho dypka křiwi. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški. Zo byšće dołhosć linijoweho segmenta mjez křiwiznowym dypkom a lěpjatym dypkom přiměrił, klikńće na zwjazowak a ćehńće křiwiznowy dypk.</ahelp>"
#. BtBAB
#: 10100000.xhp
@@ -3775,7 +3775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150347\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Symbol za Linijowy zwjazowak so ze šipkom kónči</alt></image>"
#. amBDG
#: 10100000.xhp
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152962\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linijowy zwjazowak so ze šipkom kónči"
#. nBh95
#: 10100000.xhp
@@ -3793,7 +3793,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153678\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linijowy zwjazowak ze šipkami"
#. iAPRP
#: 10100000.xhp
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrows\">Draws a connector that bends near a gluepoint and has arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrows\">Rysuje zwjazowak, kotryž so blisko lěpjateho dypka křiwi a šipki na woběmaj kóncomaj ma. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški. Zo byšće dołhosć linijoweho segmenta mjez křiwiznowym dypkom a lěpjatym dypkom přiměrił, klikńće na zwjazowak a ćehńće křiwiznowy dypk.</ahelp>"
#. c26h9
#: 10100000.xhp
@@ -3811,7 +3811,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150972\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Symbol za Linijowy zwjazowak ze šipkami</alt></image>"
#. ognF3
#: 10100000.xhp
@@ -3820,7 +3820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linijowy zwjazowak ze šipkami"
#. BXGs4
#: 10100000.xhp
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150827\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Linijowy zwjazowak z kružkom"
#. nWHNP
#: 10100000.xhp
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149338\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleStart\">Draws a connector that starts with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleStart\">Rysuje zwjazowak, kotryž so z kružkom započina a so blisko lěpjateho dypka křiwi. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški. Zo byšće dołhosć linijoweho segmenta mjez křiwiznowym dypkom a lěpjatym dypkom přiměrił, klikńće na zwjazowak a ćehńće křiwiznowy dypk.</ahelp>"
#. DjRAi
#: 10100000.xhp
@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151274\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Symbol za Linijowy zwjazowak z kružkom</alt></image>"
#. sVK4B
#: 10100000.xhp
@@ -3856,7 +3856,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154136\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Linijowy zwjazowak z kružkom"
#. efGpE
#: 10100000.xhp
@@ -3865,7 +3865,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146932\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Linijowy zwjazowak so z kružkom kónči"
#. EfgDP
#: 10100000.xhp
@@ -3874,7 +3874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleEnd\">Draws a connector that ends with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleEnd\">Rysuje zwjazowak, kotryž so z kružkom kónči a so blisko lěpjateho dypka křiwi. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški. Zo byšće dołhosć linijoweho segmenta mjez křiwiznowym dypkom a lěpjatym dypkom přiměrił, klikńće na zwjazowak a ćehńće křiwiznowy dypk.</ahelp>"
#. 5y8za
#: 10100000.xhp
@@ -3883,7 +3883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Symbol za Linijowy zwjazowak so z kružkom kónči</alt></image>"
#. TJVfb
#: 10100000.xhp
@@ -3892,7 +3892,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152582\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Linijowy zwjazowak so z kružkom kónči"
#. FjTga
#: 10100000.xhp
@@ -3901,7 +3901,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159102\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Circles"
-msgstr ""
+msgstr "Linijowy zwjazowak z kružkami"
#. P7bE9
#: 10100000.xhp
@@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149486\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircles\">Draws a connector that bends near a gluepoint and has circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircles\">Rysuje zwjazowak, kotryž so blisko lěpjateho dypka křiwi a kružki na woběmaj kóncomaj ma. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški. Zo byšće dołhosć linijoweho segmenta mjez křiwiznowym dypkom a lěpjatym dypkom přiměrił, klikńće na zwjazowak a ćehńće křiwiznowy dypk.</ahelp>"
#. gDGGF
#: 10100000.xhp
@@ -3919,7 +3919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151262\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Symbol za Linijowy zwjazowak z kružkami</alt></image>"
#. Gq7fQ
#: 10100000.xhp
@@ -3928,7 +3928,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149690\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Circles"
-msgstr ""
+msgstr "Linijowy zwjazowak z kružkami"
#. UjUqm
#: 10100000.xhp
@@ -3937,7 +3937,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153759\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Direktny zwjazowak"
#. MW88g
#: 10100000.xhp
@@ -3946,7 +3946,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149793\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\">Draws a straight line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\">Rysuje direktny zwjazowak (runu liniju). Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški.</ahelp>"
#. ErDXX
#: 10100000.xhp
@@ -3955,7 +3955,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148981\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Symbol za Direktny zwjazowak</alt></image>"
#. vDiGL
#: 10100000.xhp
@@ -3964,7 +3964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154901\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Direktny zwjazowak"
#. 74EYd
#: 10100000.xhp
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149037\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Direktny zwjazowak so ze šipkom započina"
#. zDRpB
#: 10100000.xhp
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149435\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\">Draws a straight line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\">Rysuje direktny zwjazowak ze šipkom na startowym dypku. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški.</ahelp>"
#. iC5Fe
#: 10100000.xhp
@@ -3991,7 +3991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152775\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Symbol za Direktny zwjazowak so ze šipkom započina</alt></image>"
#. kyuj8
#: 10100000.xhp
@@ -4000,7 +4000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148932\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Direktny zwjazowak so ze šipkom započina"
#. jrP6E
#: 10100000.xhp
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147321\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Direktny zwjazowak so ze šipkom kónči"
#. dFFGM
#: 10100000.xhp
@@ -4018,7 +4018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155135\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\">Draws a straight line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\">Rysuje direktny zwjazowak ze šipkom na kónčnym dypku. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški.</ahelp>"
#. TzwEt
#: 10100000.xhp
@@ -4027,7 +4027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147072\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Symbol za Direktny zwjazowak so ze šipkom kónči</alt></image>"
#. kCF46
#: 10100000.xhp
@@ -4036,7 +4036,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154520\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Direktny zwjazowak so ze šipkom kónči"
#. Me4jF
#: 10100000.xhp
@@ -4045,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154379\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Direktny zwjazowak ze šipkami"
#. 4ucF5
#: 10100000.xhp
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148650\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\">Draws a straight line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\">Rysuje direktny zwjazowak ze šipkami na woběmaj kóncomaj. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški.</ahelp>"
#. V68VC
#: 10100000.xhp
@@ -4063,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151027\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Symbol za Direktny zwjazowak ze šipkami</alt></image>"
#. fDbpm
#: 10100000.xhp
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149172\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Direktny zwjazowak ze šipkami"
#. CvePy
#: 10100000.xhp
@@ -4081,7 +4081,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150581\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Direktny zwjazowak so z kružkom započina"
#. g2F6m
#: 10100000.xhp
@@ -4090,7 +4090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151297\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\">Draws a straight line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\">Rysuje direktny zwjazowak z kružkom na startowym dypku. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški.</ahelp>"
#. tMGBE
#: 10100000.xhp
@@ -4099,7 +4099,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156370\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Symbol za Direktny zwjazowak so z kružkom započina</alt></image>"
#. fXGy5
#: 10100000.xhp
@@ -4108,7 +4108,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145780\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Direktny zwjazowak so z kružkom započina"
#. nPzLM
#: 10100000.xhp
@@ -4117,7 +4117,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148758\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Direktny zwjazowak so z kružkom kónči"
#. DAfVF
#: 10100000.xhp
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\">Draws a straight line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\">Rysuje direktny zwjazowak z kružkom na kónčnym dypku. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški.</ahelp>"
#. MypCc
#: 10100000.xhp
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155912\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Symbo za Direktny zwjazowak so z kružkom kónčil</alt></image>"
#. 5RcGY
#: 10100000.xhp
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153201\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Direktny zwjazowak so z kružkom kónči"
#. vbobB
#: 10100000.xhp
@@ -4153,7 +4153,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148881\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
-msgstr ""
+msgstr "Direktny zwjazowak z kružkami"
#. dsjED
#: 10100000.xhp
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149540\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\">Draws a straight line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\">Rysuje direktny zwjazowak z kružkami na woběmaj kóncomaj. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški.</ahelp>"
#. BdiDW
#: 10100000.xhp
@@ -4171,7 +4171,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150112\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Symbol za Direktny zwjazowak z kružkami</alt></image>"
#. LNdin
#: 10100000.xhp
@@ -4180,7 +4180,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158387\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
-msgstr ""
+msgstr "Direktny zwjazowak z kružkami"
#. DKqdJ
#: 10100000.xhp
@@ -4189,7 +4189,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147475\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwkowy zwjazowak"
#. gLjB8
#: 10100000.xhp
@@ -4198,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153698\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurve\">Draws a curved line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurve\">Rysuje křiwkowy zwjazowak. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški.</ahelp>"
#. Ywfzi
#: 10100000.xhp
@@ -4207,7 +4207,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146139\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Symbol za Křiwkowy zwjazowak</alt></image>"
#. X6RWd
#: 10100000.xhp
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145259\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwkowy zwjazowak"
#. vgdMf
#: 10100000.xhp
@@ -4225,7 +4225,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149551\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwkowy zwjazowak so ze šipkom započina"
#. aAD9b
#: 10100000.xhp
@@ -4234,7 +4234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowStart\">Draws a curved line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowStart\">Rysuje křiwkowy zwjazowak ze šipkom na startowym dypku. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški.</ahelp>"
#. PbiGd
#: 10100000.xhp
@@ -4243,7 +4243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146914\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Symbol za Křiwkowy zwjazowak so ze šipkom započina</alt></image>"
#. V949S
#: 10100000.xhp
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153265\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwkowy zwjazowak so ze šipkom započina"
#. Sow5D
#: 10100000.xhp
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147552\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwkowy zwjazowak so ze šipkom kónči"
#. fWTKs
#: 10100000.xhp
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145079\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowEnd\">Draws a curved line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowEnd\">Rysuje křiwkowy zwjazowak ze šipkom na kónčnym dypku. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški.</ahelp>"
#. 3DCXv
#: 10100000.xhp
@@ -4279,7 +4279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145215\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Symbol za Křiwkowy zwjazowak so ze šipkom kónči</alt></image>"
#. nT2is
#: 10100000.xhp
@@ -4288,7 +4288,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153087\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwkowy zwjazowak so ze šipkom kónči"
#. dvn6T
#: 10100000.xhp
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153103\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwkowy zwjazowak ze šipkami"
#. TFnC4
#: 10100000.xhp
@@ -4306,7 +4306,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154954\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrows\">Draws a curved line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrows\">Rysuje křiwkowy zwjazowak ze šipkami na woběmaj kóncomaj. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški.</ahelp>"
#. kdAGQ
#: 10100000.xhp
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148438\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Symbol za Křiwkowy zwjazowak ze šipkami</alt></image>"
#. gpCCf
#: 10100000.xhp
@@ -4324,7 +4324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145304\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwkowy zwjazowak ze šipkami"
#. CDAB3
#: 10100000.xhp
@@ -4333,7 +4333,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145320\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwkowy zwjazowak so z kružkom započina"
#. 8bGGL
#: 10100000.xhp
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153800\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleStart\">Draws a curved line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleStart\">Rysuje křiwkowy zwjazowak z kružkom na startowym dypku. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški.</ahelp>"
#. HRyDE
#: 10100000.xhp
@@ -4351,7 +4351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153291\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Symbol za Křiwkowy zwjazowak so z kružkom započina</alt></image>"
#. W2YFD
#: 10100000.xhp
@@ -4360,7 +4360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154596\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwkowy zwjazowak so z kružkom započina"
#. RduWF
#: 10100000.xhp
@@ -4369,7 +4369,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154311\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwkowy zwjazowak so z kružkom kónči"
#. H94KE
#: 10100000.xhp
@@ -4378,7 +4378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153977\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleEnd\">Draws a curved line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleEnd\">Rysuje křiwkowy zwjazowak z kružkom na kónčnym dypku. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka druheho objekta a pušćće potom tastu myški.</ahelp>"
#. hDC9R
#: 10100000.xhp
@@ -4387,7 +4387,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154724\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Symbol za Křiwkowy zwjazowak so z kružkom kónči</alt></image>"
#. zbtLi
#: 10100000.xhp
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149322\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwkowy zwjazowak so z kružkom kónči"
#. 2Fq35
#: 10100000.xhp
@@ -4405,7 +4405,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150450\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector with Circles"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwkowy zwjazowak z kružkami"
#. dNBpr
#: 10100000.xhp
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156117\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircles\">Draws a curved line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircles\">Rysuje křiwkowy zwjazowak z kružkami na woběmaj kóncomaj. Klikńće na lěpjaty dypk objekta, ćehńće do lěpjateho dypka objekta a pušćće potom tastu myški.</ahelp>"
#. odAb9
#: 10100000.xhp
@@ -4423,7 +4423,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155588\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Symbol za Křiwkowy zwjazowak z kružkami</alt></image>"
#. qQWaC
#: 10100000.xhp
@@ -4432,7 +4432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149766\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector with Circles"
-msgstr ""
+msgstr "Křiwkowy zwjazowak z kružkami"
#. u5LhC
#: 10110000.xhp
@@ -4441,7 +4441,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Zasadźić"
#. vmfxb
#: 10110000.xhp
@@ -4450,7 +4450,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149945\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Insert\">Zasadźić</link>"
#. bQbqm
#: 10110000.xhp
@@ -4459,7 +4459,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153812\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153812\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153812\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153812\">Symbol za Zasadźić</alt></image>"
#. GKXXf
#: 10110000.xhp
@@ -4468,7 +4468,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145582\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Zasadźić"
#. FQFXD
#: 10110000.xhp
@@ -4477,7 +4477,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147401\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Open the <emph>Insert</emph> toolbar, where you can add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Wočińće symbolowu lajstu <emph>Zasadźić</emph>, hdźež móžeće swojemu dokumentej objekty přidać, mjez nimi diagramy, tabele a wobrazy.</ahelp>"
#. wN5uw
#: 10110000.xhp
@@ -4486,7 +4486,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149028\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Folija</link>"
#. Y9HZ8
#: 10110000.xhp
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Znošowacy so wobłuk\">Znošowacy so wobłuk</link>"
#. b9q3B
#: 10110000.xhp
@@ -4504,7 +4504,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150567\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Tabelowy dokument</link>"
#. CaFhc
#: 10110000.xhp
@@ -4513,7 +4513,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155986\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Z dataje\">Z dataje</link>"
#. cEtos
#: 10110000.xhp
@@ -4522,7 +4522,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145826\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formla\">Formla</link>"
#. A9AUD
#: 10110000.xhp
@@ -4531,7 +4531,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157904\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Chart</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Diagram</link>"
#. sqB8w
#: 10110000.xhp
@@ -4540,7 +4540,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153004\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE-Objekt\">OLE-Objekt</link>"
#. Sy8hn
#: 10120000.xhp
@@ -4549,7 +4549,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Šipki"
#. MYZ6p
#: 10120000.xhp
@@ -4558,7 +4558,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>lines;inserting</bookmark_value><bookmark_value>arrows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; lines</bookmark_value><bookmark_value>inserting; arrows</bookmark_value><bookmark_value>dimension lines; drawing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>linije;zasadźić</bookmark_value><bookmark_value>šipki; zasadźić</bookmark_value><bookmark_value>zasadźić; linije</bookmark_value><bookmark_value>zasadźić; šipki</bookmark_value><bookmark_value>měrjenske linije; rysować</bookmark_value>"
#. GRGAL
#: 10120000.xhp
@@ -4567,7 +4567,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Arrows\">Arrows</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Arrows\">Šipki</link>"
#. dVNDG
#: 10120000.xhp
@@ -4576,7 +4576,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145790\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Open the <emph>Arrows</emph> toolbar, where you can add straight lines, lines with arrows, and dimension lines to the current slide or page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Wočińće symbolowu lajstu <emph>Šipki</emph>, hdźež móžeće aktualnej foliji abo stronje rune linije, linije ze šipkami a měrjenske linije přidać.</ahelp>"
#. dJyBN
#: 10120000.xhp
@@ -4585,7 +4585,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071F\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can add an arrow after you draw a line by choosing Format - Line, and then selecting an arrow style from the Style box."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli chceće, móžeće šipk přidać, po tym zo sće liniju přidał. Wubjerće Format – Linija… a potom šipkowy stil z pola Linijowy stil."
#. Q7zYK
#: 10120000.xhp
@@ -4594,7 +4594,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153811\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linija"
#. jpHZe
#: 10120000.xhp
@@ -4603,7 +4603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145114\n"
"help.text"
msgid "Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag."
-msgstr ""
+msgstr "Rysuje runu liniju, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće."
#. KUEEF
#: 10120000.xhp
@@ -4612,7 +4612,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147405\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147299\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147299\">Symbol za Linija</alt></image>"
#. xDo9J
#: 10120000.xhp
@@ -4621,7 +4621,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157906\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linija"
#. Re5SX
#: 10120000.xhp
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148725\n"
"help.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linija so ze šipkom kónči"
#. uRDc4
#: 10120000.xhp
@@ -4639,7 +4639,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153034\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">Draws a straight line that ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">Rysuje runu liniju, kotryž ze šipkom kónči, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. Fb77V
#: 10120000.xhp
@@ -4648,7 +4648,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Symbol za Linija so ze šipkom kónči</alt></image>"
#. goz7b
#: 10120000.xhp
@@ -4657,7 +4657,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153733\n"
"help.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linija so ze šipkom kónči"
#. zYefU
#: 10120000.xhp
@@ -4666,7 +4666,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149881\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Linija ze šipkom/z kružkom"
#. oZGEV
#: 10120000.xhp
@@ -4675,7 +4675,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147370\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\">Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a circle where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\">Rysuje runu liniju, kotraž so ze šipkom započina a so z kružkom kónči, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. qoCWZ
#: 10120000.xhp
@@ -4684,7 +4684,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Symbol Linija ze šipkom/z kružkom</alt></image>"
#. sFGs4
#: 10120000.xhp
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145297\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Linija ze šipkom/z kružkom"
#. WDGEn
#: 10120000.xhp
@@ -4702,7 +4702,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149024\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr ""
+msgstr "Linija ze šipkom/z kwadratom"
#. DA9C4
#: 10120000.xhp
@@ -4711,7 +4711,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154873\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\">Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a square where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\">Rysuje runu liniju, kotraž so ze šipkom započina a so z kwadratom kónči, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. FJCZJ
#: 10120000.xhp
@@ -4720,7 +4720,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155402\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155409\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155409\">Symbol za Linija ze šipkom/z kwadratom</alt></image>"
#. BrnKY
#: 10120000.xhp
@@ -4729,7 +4729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149446\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr ""
+msgstr "Linija ze šipkom/z kwadratom"
#. w6WUv
#: 10120000.xhp
@@ -4738,7 +4738,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150967\n"
"help.text"
msgid "Line (45°)"
-msgstr ""
+msgstr "Linija (45°)"
#. Eztvk
#: 10120000.xhp
@@ -4747,7 +4747,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152929\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Line_Diagonal\">Draws a straight line that is constrained by angles of 45 degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Line_Diagonal\">Rysuje runu liniju, kotraž je na kuty 45 stopnjow wobmjezowana.</ahelp>"
#. ZCCbp
#: 10120000.xhp
@@ -4756,7 +4756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145202\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145209\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145209\">Symbol za Linija (45°)</alt></image>"
#. v6fFj
#: 10120000.xhp
@@ -4765,7 +4765,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153151\n"
"help.text"
msgid "Line (45°)"
-msgstr ""
+msgstr "Linija (45°)"
#. BR4tr
#: 10120000.xhp
@@ -4774,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150256\n"
"help.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linija so ze šipkom započina"
#. DcZDJ
#: 10120000.xhp
@@ -4783,7 +4783,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143236\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\">Draws a straight line that starts with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\">Rysuje runu liniju, kotraž so ze šipkom započina, hdźež w dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. dbMoJ
#: 10120000.xhp
@@ -4792,7 +4792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151172\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Symbol za Linija so ze šipkom započina</alt></image>"
#. BAKF3
#: 10120000.xhp
@@ -4801,7 +4801,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148830\n"
"help.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linija so ze šipkom započina"
#. eUfsv
#: 10120000.xhp
@@ -4810,7 +4810,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154295\n"
"help.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linija z kružkom/ze šipkom"
#. fK7xL
#: 10120000.xhp
@@ -4819,7 +4819,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158403\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\">Draws a straight line that starts with a circle and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\">Rysuje runu liniju, kotraž so z kružkom započina a ze šipkom kónči, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. 87jKu
#: 10120000.xhp
@@ -4828,7 +4828,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154276\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Symbol za Linija z kružkom/ze šipkom</alt></image>"
#. KWta8
#: 10120000.xhp
@@ -4837,7 +4837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154100\n"
"help.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linija z kružkom/ze šipkom"
#. 32bKG
#: 10120000.xhp
@@ -4846,7 +4846,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153688\n"
"help.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linija z kwadratom/ze šipkom"
#. ECtTs
#: 10120000.xhp
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149800\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\">Draws a straight line that starts with a square and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\">Rysuje runu liniju, kotraž so z kwadratom započina a so ze šipkom kónči, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. MkuBj
#: 10120000.xhp
@@ -4864,7 +4864,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153538\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149931\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149931\">Symbol Linija z kwadratom/ze šipkom</alt></image>"
#. JfC4g
#: 10120000.xhp
@@ -4873,7 +4873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150975\n"
"help.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linija z kwadratom/ze šipkom"
#. TpDQu
#: 10120000.xhp
@@ -4882,7 +4882,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154477\n"
"help.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr ""
+msgstr "Měrjenska linija"
#. 5VR74
#: 10120000.xhp
@@ -4891,7 +4891,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Draws a line that displays the dimension length bounded by guides.</ahelp> Dimension lines automatically calculate and display linear dimensions. To draw a dimension line, open the <emph>Arrows</emph> toolbar, and click the <emph>Dimension Line</emph> icon. Move your pointer to where you want the line to start and drag to draw the dimension line. Release when finished."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Rysuje liniju, kotraž měrjensku dołhosć pokazuje, kotraž na marki wjazane.</ahelp> Měrjenske linij linearne wotměry awtomatisce wobličeja a pokazuja. Zo byšće měrjensku liniju rysował, wočińće symbolowu lajstu <emph>Šipki</emph> a klikńće na symbol <emph>Měrjenska linija</emph>. Pohibujće swój pokazowak tam, hdźež so ma linija započeć a ćehńće, zo byšće měrjensku liniju rysował. Pušćće tastu myški, hdyž sće hotowy."
#. GAapD
#: 10120000.xhp
@@ -4900,7 +4900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148407\n"
"help.text"
msgid "If you want the dimension line to be the same length as the side of a nearby object, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging. To constrain the dimension line to 45 degrees, hold down the Shift key while dragging."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli měrjenska linija ma samsnu dołosć kaž bok susodneho objekta měć, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> stłóčenu, mjeztym zo ćahaće. Zo byšće měrjensku liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće."
#. w55GE
#: 10120000.xhp
@@ -4909,7 +4909,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148986\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Draw, a dimension line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any dimension line in your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "W %PRODUCTNAME so měrjenska linija přeco na <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">runinje</link> z mjenom <emph>Měrjenske linije</emph> zasadźuje. Jeli chceće, zo ma runina njewidźomna być, njebudźeće žanu měrjensku liniju w swojej rysowance widźeć."
#. oamCu
#: 10120000.xhp
@@ -4918,7 +4918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154836\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_measureline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_measureline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149684\">Symbol za Měrjenska linija</alt></image>"
#. QrgJf
#: 10120000.xhp
@@ -4927,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151259\n"
"help.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr ""
+msgstr "Měrjenska linija"
#. FNGgg
#: 10120000.xhp
@@ -4936,7 +4936,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149784\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linija ze šipkami"
#. CndTw
#: 10120000.xhp
@@ -4945,7 +4945,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156350\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Draws a straight line with arrows at both ends where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Rysuje runu liniju ze šipkami na woběmaj kóncomaj, hdźež w aktualnym dokumenće ćahaće. Zo byšće liniju na 45 stopnjow wobmjezował, dźeržće tastu Umsch (&#x21E7;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće.</ahelp>"
#. XBAvZ
#: 10120000.xhp
@@ -4954,7 +4954,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147218\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Symbol za Linija ze šipkami</alt></image>"
#. sEJwd
#: 10120000.xhp
@@ -4963,7 +4963,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149435\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linija ze šipkami"
#. 3wtqj
#: 11060000.xhp
@@ -4972,7 +4972,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "Jenož prěnju runinu pokazać"
#. qFm57
#: 11060000.xhp
@@ -4981,7 +4981,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>levels; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding; levels</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>runiny; schować</bookmark_value><bookmark_value>schować; runiny</bookmark_value>"
#. Kynp7
#: 11060000.xhp
@@ -4990,7 +4990,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">Show Only First Level</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">Jenož prěnju runinu pokazać</link>"
#. DUn9i
#: 11060000.xhp
@@ -4999,7 +4999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151076\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Hides all of the headings of the slides in the current slide show except for the titles of the slides. Hidden headings are indicated by a black line in front of a slide title. To show the headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\"><menuitem>Show All Levels</menuitem></link> icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Chowa nimo folijowych titulow wšě nadpisma folijow w aktualnej prezentaciji. Schowane nadpisma so přez čornu liniju před titulom folije woznamjenjeja. Zo byšće nadpisma pokazał, klikńće na symbol <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\"><menuitem>Wšě runiny pokazać</menuitem></link>.</ahelp>"
#. F7upw
#: 11060000.xhp
@@ -5008,7 +5008,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon Show Only First Level</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Symbol za Jenož prěnju runinu pokazać</alt></image>"
#. ihfCb
#: 11060000.xhp
@@ -5017,7 +5017,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150207\n"
"help.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "Jenož prěnju runinu pokazać"
#. GAwVz
#: 11070000.xhp
@@ -5026,7 +5026,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Wšě runiny pokazać"
#. caapd
#: 11070000.xhp
@@ -5035,7 +5035,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>levels; showing</bookmark_value><bookmark_value>showing; levels</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>runiny; pokazać</bookmark_value><bookmark_value>pokazać; runiny</bookmark_value>"
#. nps2T
#: 11070000.xhp
@@ -5044,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">Show All Levels</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">Wšě runiny pokazać</link>"
#. cANRc
#: 11070000.xhp
@@ -5053,7 +5053,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154492\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Displays the hidden headings of the slides in the current slide show. To hide all of the headings in the current slide show, except for the slide titles, click the <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><menuitem>Show Only First Level</menuitem></link> icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Pokazuje schowane nadpisma folijow w aktualnej prezentaciji. Zo byšće wšě nadpisma w aktualnej prezentaciji schował, nimo folijowych titulow, klikńće na symbol <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><menuitem>Jenož prěnju runinu pokazać</menuitem></link>.</ahelp>"
#. qb29i
#: 11070000.xhp
@@ -5062,7 +5062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon Show All Levels</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Symbol za Wšě runiny pokazać</alt></image>"
#. EC9jC
#: 11070000.xhp
@@ -5071,7 +5071,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166424\n"
"help.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Wšě runiny pokazać"
#. htUK8
#: 11080000.xhp
@@ -5080,7 +5080,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Poddypki schować"
#. 9fBuY
#: 11080000.xhp
@@ -5089,7 +5089,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>subpoints; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding; subpoints</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>poddypki; schować</bookmark_value><bookmark_value>schować; poddypki</bookmark_value>"
#. mQSE7
#: 11080000.xhp
@@ -5098,7 +5098,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\">Hide Subpoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\">Poddypki schować</link>"
#. VozPE
#: 11080000.xhp
@@ -5107,7 +5107,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Hides the subheadings of a selected heading. Hidden subheadings are indicated by a black line in front of a heading. To show the lower level headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\"><emph>Show Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Chowa poddypki wubraneho nadpisma. Schowane poddypki so přez čornu liniju před nadpismom woznamjenjeja. Zo byšće nadpisma nišich runinow pokazał, klikńće na symbol <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\"><emph>Poddypki pokazać</emph></link>.</ahelp>"
#. 49fKD
#: 11080000.xhp
@@ -5116,7 +5116,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icon Hide Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Symbol za Poddypki schować</alt></image>"
#. YhA3W
#: 11080000.xhp
@@ -5125,7 +5125,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148489\n"
"help.text"
msgid "Hide Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Poddypki schować"
#. ZBeW9
#: 11090000.xhp
@@ -5134,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Poddypki pokazać"
#. hFhsv
#: 11090000.xhp
@@ -5143,7 +5143,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>subpoints; showing</bookmark_value><bookmark_value>showing; subpoints</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>poddypki; pokazać</bookmark_value><bookmark_value>pokazać; poddypki</bookmark_value>"
#. bYKYY
#: 11090000.xhp
@@ -5152,7 +5152,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\">Show Subpoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\">Poddypki pokazać</link>"
#. raCNx
#: 11090000.xhp
@@ -5161,7 +5161,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Displays the hidden subheadings of a selected heading. To hide the subheadings of a selected heading, click <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\"><emph>Hide Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Pokazuje schowane poddypki wubraneho nadpisma. Zo byšće poddypki wubraneho nadpisma schował, klikńće na symbol <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\"><emph>Poddypki schować</emph></link>.</ahelp>"
#. a3dwN
#: 11090000.xhp
@@ -5170,7 +5170,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155959\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon Show Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Symbol za Poddypki pokazać</alt></image>"
#. CYjYo
#: 11090000.xhp
@@ -5179,7 +5179,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146314\n"
"help.text"
msgid "Show Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Poddypki pokazać"
#. PBq5V
#: 11100000.xhp
@@ -5188,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatowanje pokazać"
#. hD2V5
#: 11100000.xhp
@@ -5197,7 +5197,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting;slides headings</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formatowanje;folijowe nadpisma</bookmark_value>"
#. 7GVtQ
#: 11100000.xhp
@@ -5206,7 +5206,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Show Formatting</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Formatowanje pokazać</link>"
#. x3uAQ
#: 11100000.xhp
@@ -5215,7 +5215,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Shows or hides the character formatting of the slide headings. To change the character formatting of a heading, open the <emph>Styles</emph> window, right-click a style, and then choose <emph>Modify</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Pokazuje abo chowa znamješkowe formatowanje folijowych nadpismow. Zo byšće znamješkowe formatowanje nadpisma změnił, wočińće wokno <emph>Formatowe předłohi</emph>, klikńće z prawej tastu na předłohu a wubjerće potom <emph>Změnić</emph>.</ahelp>"
#. wpgbG
#: 11100000.xhp
@@ -5224,7 +5224,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154254\">Show Formatting Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154254\">Symbol za Formatowanje pokazać</alt></image>"
#. 6tAg5
#: 11100000.xhp
@@ -5233,7 +5233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatowanje pokazać"
#. qb3uX
#: 11110000.xhp
@@ -5242,7 +5242,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "Čornoběły"
#. RtZw8
#: 11110000.xhp
@@ -5251,7 +5251,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; black and white</bookmark_value><bookmark_value>black and white view</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>napohlady; čornoběły</bookmark_value><bookmark_value>čornoběły napohlad</bookmark_value>"
#. jMCGY
#: 11110000.xhp
@@ -5260,7 +5260,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Black and White\">Black and White</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Black and White\">Čornoběły</link>"
#. E6Ny6
#: 11110000.xhp
@@ -5269,7 +5269,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">Shows your slides in black and white only.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">Pokazuje swoje folije jenož w čornoběłym.</ahelp>"
#. XR5bY
#: 11110000.xhp
@@ -5278,7 +5278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Black and White Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Symbol za Čornoběły</alt></image>"
#. spDa7
#: 11110000.xhp
@@ -5287,7 +5287,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150345\n"
"help.text"
msgid "Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "Čornoběły"
#. fbcnv
#: 13010000.xhp
@@ -5296,7 +5296,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Lěpjate dypki"
#. 6MNBW
#: 13010000.xhp
@@ -5305,7 +5305,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Gluepoints\">Lěpjate dypki</link>"
#. 9qUBf
#: 13010000.xhp
@@ -5314,7 +5314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a custom connection point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Zasadźće abo změńće kajkosće lěpjateho dypka. Lěpjaty dypk je swójski zwjazowacy dypk, ke kotremuž móžeće <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">zwjazowak</link> připowěsnyć.</ahelp>"
#. cSpbQ
#: 13010000.xhp
@@ -5323,7 +5323,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153713\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon Glue Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Symbol za Lěpjate dypki</alt></image>"
#. 5NSN9
#: 13010000.xhp
@@ -5332,7 +5332,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147339\n"
"help.text"
msgid "Show Gluepoints Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcije lěpjatych dypkow pokazać"
#. FipQc
#: 13020000.xhp
@@ -5341,7 +5341,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
-msgstr ""
+msgstr "Wjertny modus po kliknjenju na objekt"
#. ioy5p
#: 13020000.xhp
@@ -5350,7 +5350,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2825428\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rotation mode</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>wjertny modus</bookmark_value>"
#. awStN
#: 13020000.xhp
@@ -5359,7 +5359,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"Rotation Mode after Clicking Object\">Rotation Mode after Clicking Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"Rotation Mode after Clicking Object\">Wjertny modus po kliknjenju na objekt</link>"
#. 5ZKTc
#: 13020000.xhp
@@ -5368,7 +5368,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154320\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ClickChangeRotation\">Changes the mouse-click behavior, so that rotation handles appear after you click an object, and then click it again.</ahelp> Drag a handle to rotate the object in the direction you want."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClickChangeRotation\">Nastaja kliknjenske zadźerženje myški, zo bychu so wjertne přimki po kliknjenju na objekt jewili, a klikńće potom znowa na njón.</ahelp> Ćehńće přimk, zo byšće objekt k požadnemu směrej wjerćał."
#. ZT34q
#: 13020000.xhp
@@ -5377,7 +5377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155066\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"cmd/sc_clickchangerotation.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"cmd/sc_clickchangerotation.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Symbol za Wjertny modus po kliknjenju na objekt</alt></image>"
#. JRBVj
#: 13020000.xhp
@@ -5386,7 +5386,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149019\n"
"help.text"
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
-msgstr ""
+msgstr "Wjertny modus po kliknjenju na objekt"
#. VKbDZ
#: 13030000.xhp
@@ -5395,7 +5395,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Allow Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efekty dowolić"
#. 6stBa
#: 13030000.xhp
@@ -5404,7 +5404,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149666\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>allowing; effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; preview</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dowolić; efekty</bookmark_value><bookmark_value>efekty; přehlad</bookmark_value>"
#. voBzV
#: 13030000.xhp
@@ -5413,7 +5413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149666\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Allow Effects\">Allow Effects</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Allow Effects\">Efekty dowolić</link>"
#. vLdAW
#: 13030000.xhp
@@ -5422,7 +5422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Plays a preview of an animation effect that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Wothrawa přehlad animaciskeho efekta, kotryž je so objektej připokazał, hdyž na objekt w foliji klikaće. Zo byšće objekt wubrał, zo byšće jón wobdźěłował, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">option &#x2325;</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> stłóčenu, mjeztym zo klikaće.</ahelp>"
#. ZeuJA
#: 13030000.xhp
@@ -5431,7 +5431,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154704\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Symbol za Efekty dowolić</alt></image>"
#. MDAfg
#: 13030000.xhp
@@ -5440,7 +5440,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159236\n"
"help.text"
msgid "Allow Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efekty dowolić"
#. BCnCh
#: 13040000.xhp
@@ -5449,7 +5449,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Allow Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Interakciju dowolić"
#. yYpYN
#: 13040000.xhp
@@ -5458,7 +5458,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148386\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>interactions; preview</bookmark_value><bookmark_value>allowing; interaction</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>interakcije; přehlad</bookmark_value><bookmark_value>dowolić; interakcija</bookmark_value>"
#. ACcu9
#: 13040000.xhp
@@ -5467,7 +5467,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148386\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Allow Interaction\">Allow Interaction</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Allow Interaction\">Interakciju dowolić</link>"
#. 8p4Uz
#: 13040000.xhp
@@ -5476,7 +5476,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150266\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Runs a preview of the interaction that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Pokazuje přehlad interakcije, kotraž je so objektej připokazał, hdyž na objekt w foliji klikaće. Zo byšće objekt za wobdźěłowanje wubrał, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">option &#x2325;</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> stłóčenu, hdyž klikaće.</ahelp>"
#. Jma8T
#: 13040000.xhp
@@ -5485,7 +5485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153925\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Symbol za Interakciju dowolić</alt></image>"
#. irh25
#: 13040000.xhp
@@ -5494,7 +5494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156256\n"
"help.text"
msgid "Allow Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Interakciju dowolić"
#. CT4EV
#: 13050000.xhp
@@ -5503,7 +5503,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Łójenske linije pokazać"
#. rC72e
#: 13050000.xhp
@@ -5512,7 +5512,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>guides; show snap lines icon</bookmark_value><bookmark_value>showing; guides</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>pomocne linije; symbol łójenskich linijow pokazać</bookmark_value><bookmark_value>pokazać; pomocne linije</bookmark_value>"
#. ERkK4
#: 13050000.xhp
@@ -5521,7 +5521,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Show Snap Lines\">Show Snap Lines</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Show Snap Lines\">Łójenske linije pokazać</link>"
#. cGkGF
#: 13050000.xhp
@@ -5530,7 +5530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">Shows or hides snap lines so can you align objects on your slide. To remove a snap line, drag it off the slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">Pokazuje abo chowa łójenske linije, zo byšće móhł objekty w swojej foliji wusměrić. Zo byšće łójensku liniju wotstronił, ćehńće ju z folije won.</ahelp>"
#. EgcyC
#: 13050000.xhp
@@ -5539,7 +5539,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149019\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Symbol za łójenske linije pokazać</alt></image>"
#. i7Dnm
#: 13050000.xhp
@@ -5548,7 +5548,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147339\n"
"help.text"
msgid "Show Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Łójenske linije pokazać"
#. C82vS
#: 13060000.xhp
@@ -5557,7 +5557,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Double-Click to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće dwójce, zo byšće tekst přidał"
#. FrWTE
#: 13060000.xhp
@@ -5566,7 +5566,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150010\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; double-clicking to edit</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tekst; za wobdźěłowanje dwójce kliknyć</bookmark_value>"
#. B4Uii
#: 13060000.xhp
@@ -5575,7 +5575,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150010\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"Double-Click to add Text\">Double-Click to add Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"Double-Click to add Text\">Dwójce kliknyć, zo by so tekst přidał</link>"
#. E4yVo
#: 13060000.xhp
@@ -5584,7 +5584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DoubleClickTextEdit\">Changes the mouse-click behavior, so that you can double-click an object to add or edit text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DoubleClickTextEdit\">Nastaja kliknjenske zadźerženje myški, tak zo móžeće dwójce na objekt kliknyć, zo byšće tekst přidał abo wobdźěłał.</ahelp>"
#. puYHM
#: 13060000.xhp
@@ -5593,7 +5593,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154756\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_doubleclicktextedit.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_doubleclicktextedit.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Symbol za Klikńće dwójce, zo byšće tekst přidał</alt></image>"
#. uEyFT
#: 13060000.xhp
@@ -5602,7 +5602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155445\n"
"help.text"
msgid "Double-click to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće dwójce, zo byšće tekst přidał"
#. fitZB
#: 13090000.xhp
@@ -5611,7 +5611,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modify Object with Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Objekty z atributami změnić"
#. 6f8FK
#: 13090000.xhp
@@ -5620,7 +5620,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>attributes; objects with</bookmark_value> <bookmark_value>objects; with attributes</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>atributy; objekty z</bookmark_value><bookmark_value>objekty; z atributami</bookmark_value>"
#. 3eiC7
#: 13090000.xhp
@@ -5629,7 +5629,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Create Object with Attributes\">Modify Object with Attributes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Create Object with Attributes\">Objekt z atributami změnić</link>"
#. F9duh
#: 13090000.xhp
@@ -5638,7 +5638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151074\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">If this icon on the <emph>Options</emph> bar is activated, objects are shown with their attributes, but with 50% transparency, while you move or draw them.</ahelp> If this icon is not activated, only a contour is shown while drawing, and the object is shown with all attributes when you release the mouse button."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">Jeli tutón symbol je na symbolowej lajsće <emph>Nastajenja</emph> zaktiwizowany, so objekty ze swojimi atributami pokazuja, ale z transparencu 50 %, mjeztym zo je pohibujeće abo rysujeće.</ahelp> Jeli tutón symbol zaktiwizowany njeje, so jenož kontura pokazuje, mjeztym zo rysujeće, a objekt so ze wšěmi atributami pokazuje, hdyž tastu myški pušćeće."
#. zQ8DG
#: 13090000.xhp
@@ -5647,7 +5647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155962\">Symbol za Objekt z atributami změnić</alt></image>"
#. vKGiF
#: 13090000.xhp
@@ -5656,7 +5656,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154021\n"
"help.text"
msgid "Modify Object with Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt z atributami změnić"
#. 9rWm4
#: 13100000.xhp
@@ -5665,7 +5665,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exit all Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Wšě skupiny wopušćić"
#. sEbQN
#: 13100000.xhp
@@ -5674,7 +5674,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\" name=\"Exit all Groups\">Exit all Groups</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\" name=\"Exit all Groups\">Wšě skupiny wopušćić</link>"
#. WY3qV
#: 13100000.xhp
@@ -5683,7 +5683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LeaveAllGroups\" visibility=\"visible\">Exits all groups and returns to normal view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LeaveAllGroups\" visibility=\"visible\">Wopušća wšě skupiny a wróća so k normalnemu napohladej.</ahelp>"
#. v8HRQ
#: 13100000.xhp
@@ -5692,7 +5692,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155443\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Icon Exit all groups</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Symbol za Wšě skupiny wopušćić</alt></image>"
#. CGmZy
#: 13100000.xhp
@@ -5701,7 +5701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149019\n"
"help.text"
msgid "Exit all groups"
-msgstr ""
+msgstr "Wšě skupiny wopušćić"
#. tScTM
#: 13140000.xhp
@@ -5710,7 +5710,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Snap Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Na łójenskich linijach łójić"
#. DQ4DB
#: 13140000.xhp
@@ -5719,7 +5719,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Guides</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"na łójenskich linijach łójić\">Na łójenskich linijach łójić</link>"
#. GXfRk
#: 13140000.xhp
@@ -5728,7 +5728,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146969\">Symbol za Na łójenskich linijach łójić</alt></image>"
#. wYSJV
#: 13140000.xhp
@@ -5737,7 +5737,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154255\n"
"help.text"
msgid "Snap to Snap Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Na łójenskich linijach łójić"
#. oXWsX
#: 13150000.xhp
@@ -5746,7 +5746,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Na kromach strony łójić"
#. odYAy
#: 13150000.xhp
@@ -5755,7 +5755,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150441\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"na kromach strony łójić\">Na kromach strony łójić</link>"
#. Mv3cD
#: 13150000.xhp
@@ -5764,7 +5764,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Icon Snap to Page Margins</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Symbol za Na kromach strony łójić</alt></image>"
#. BVB6e
#: 13150000.xhp
@@ -5773,7 +5773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156384\n"
"help.text"
msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Na kromach strony łójić"
#. fqMsb
#: 13160000.xhp
@@ -5782,7 +5782,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr ""
+msgstr "Na objektowym ramiku łójić"
#. k3Fq4
#: 13160000.xhp
@@ -5791,7 +5791,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125865\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"na objektowym ramiku łójić\">Na objektowym ramiku łójić</link>"
#. 72nDp
#: 13160000.xhp
@@ -5800,7 +5800,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon Snap to Object Border</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Symbol za Na objektowym ramiku łójić</alt></image>"
#. 5AnZF
#: 13160000.xhp
@@ -5809,7 +5809,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154018\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr ""
+msgstr "Na objektowym ramiku łójić"
#. ex5GA
#: 13170000.xhp
@@ -5818,7 +5818,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Points"
-msgstr ""
+msgstr "Na objektowych dypkach łójić"
#. HWevZ
#: 13170000.xhp
@@ -5827,7 +5827,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"na objektowych dypkach łójić\">Na objektowych dypkach łójić</link>"
#. nDEAG
#: 13170000.xhp
@@ -5836,7 +5836,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154016\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon Snap to Object Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Symbol za Na objektowych dypkach łójić</alt></image>"
#. ggjdc
#: 13170000.xhp
@@ -5845,7 +5845,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Points"
-msgstr ""
+msgstr "Na objektowych dypkach łójić"
#. ihzr3
#: 13180000.xhp
@@ -5854,7 +5854,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Allow Quick Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Spěšne wobdźěłowanje dowolić"
#. jcTEP
#: 13180000.xhp
@@ -5863,7 +5863,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"spěšne wobdźěłowanje dowolić\">Spěšne wobdźěłowanje dowolić</link>"
#. 86BGL
#: 13180000.xhp
@@ -5872,7 +5872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Icon Allow Quick Editing</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Symbol za Spěšne wobdźěłowanje dowolić</alt></image>"
#. 6agsE
#: 13180000.xhp
@@ -5881,7 +5881,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "Allow Quick Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Spěšne wobdźěłowanje dowolić"
#. B28Ta
#: 13190000.xhp
@@ -5890,7 +5890,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Text Area Only"
-msgstr ""
+msgstr "Jenož tekstowy wobłuk wubrać"
#. YNBFH
#: 13190000.xhp
@@ -5899,7 +5899,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"jenož tekstowy wobłuk wubrać\">Jenož tekstowy wobłuk wubrać</link>"
#. 2KA8K
#: 13190000.xhp
@@ -5908,7 +5908,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Icon Select Text Area Only</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Symbol za Jenož tekstowy wobłuk wubrać</alt></image>"
#. GUik3
#: 13190000.xhp
@@ -5917,4 +5917,4 @@ msgctxt ""
"par_id3154254\n"
"help.text"
msgid "Select Text Area Only"
-msgstr ""
+msgstr "Jenož tekstowy wobłuk wubrać"
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 36652f53fed..1cb13180af2 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress04/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153625\n"
"help.text"
msgid "Left click or Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return"
-msgstr "Kliknće z lěwej tastu abo wužiwajće prózdnu tastu, &#x2192;, &#x2193;, Bild &#x2193;, Enter abo Return"
+msgstr "Kliknće z lěwej tastu abo wužiwajće prózdnu tastu, &#8594;, &#8595;, Bild &#8595;, Enter abo Return"
#. 7hxGb
#: 01020000.xhp
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155848\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Bild &#x2193;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Bild &#8595;"
#. E8DmS
#: 01020000.xhp
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"par_id7291787\n"
"help.text"
msgid "Right click or Left arrow or Up arrow or Page Up or Backspace"
-msgstr "Klikńće z prawej tastu abo wužiwajće tastu &#x2190; abo &#x2191; , Bild &#x2191; abo wróćostasta"
+msgstr "Klikńće z prawej tastu abo wužiwajće tastu &#8592; abo &#8593; , Bild &#8593; abo wróćostasta"
#. grY6a
#: 01020000.xhp
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151172\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Bild &#x2191;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Bild &#8593;"
#. wo9Sq
#: 01020000.xhp
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153580\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#x2191;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8593;"
#. Lv4pq
#: 01020000.xhp
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152944\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#x2193;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8595;"
#. 7m7d9
#: 01020000.xhp
@@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3153949\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Left"
-msgstr "Umsch+&#x2190;"
+msgstr "Umsch+&#8592;"
#. J7HBq
#: 01020000.xhp
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3148631\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#x2190;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#8592;"
#. YJeGn
#: 01020000.xhp
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3154244\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+&#x2190;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+&#8592;"
#. FbDZC
#: 01020000.xhp
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3153180\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Right"
-msgstr "Umsch+&#x2192;"
+msgstr "Umsch+&#8594;"
#. uJXNQ
#: 01020000.xhp
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3154067\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#x2192;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#8594;"
#. U3LCj
#: 01020000.xhp
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3155272\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+&#x2192;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+&#8594;"
#. 8AmET
#: 01020000.xhp
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3154750\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Up"
-msgstr "Umsch+&#x2191;"
+msgstr "Umsch+&#8593;"
#. DVCG7
#: 01020000.xhp
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"par_ii6452528\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#x2191;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#8593;"
#. PqXLi
#: 01020000.xhp
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3153317\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Down"
-msgstr "Umsch+&#x2193;"
+msgstr "Umsch+&#8595;"
#. GCin3
#: 01020000.xhp
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"par_ii578936\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#x2193;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+&#8595;"
#. QkbRF
#: 01020000.xhp
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3153351\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;+&#x2190;</caseinline><defaultinline>Pos1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;+&#8592;</caseinline><defaultinline>Pos1</defaultinline></switchinline>"
#. tAogg
#: 01020000.xhp
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3154531\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;+Umsch+&#x2190;</caseinline><defaultinline>Umsch+Pos1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;+Umsch+&#8592;</caseinline><defaultinline>Umsch+Pos1</defaultinline></switchinline>"
#. b6sfV
#: 01020000.xhp
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3150972\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;+&#x2192;</caseinline><defaultinline>Ende</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x8984;+&#x8594;</caseinline><defaultinline>Ende</defaultinline></switchinline>"
#. eAD8p
#: 01020000.xhp
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3151005\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Right</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;+Umsch+&#x2192;</caseinline><defaultinline>Umsch+Ende</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;+Umsch+&#8594;</caseinline><defaultinline>Umsch+Ende</defaultinline></switchinline>"
#. ABpAb
#: 01020000.xhp
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3149371\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;+&#x2191;</caseinline><defaultinline>Strg+Pos1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;+&#8593;</caseinline><defaultinline>Strg+Pos1</defaultinline></switchinline>"
#. 8fhET
#: 01020000.xhp
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"hd_ii3151075\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;+&#x2193;</caseinline><defaultinline>Strg+Ende</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;+&#8595;</caseinline><defaultinline>Strg+Ende</defaultinline></switchinline>"
#. BWhN2
#: 01020000.xhp
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150689\n"
"help.text"
msgid "Hold down Shift while dragging to resize an object to maintain the proportions of the object."
-msgstr "Dźeržće tastu Umsch stłóčenu, mjeztym zo ćehnjeće, zo byšće wulkosć objekta změnił a proporcije objekta wobchował."
+msgstr "Dźeržće tastu Umsch (&#8679;) stłóčenu, mjeztym zo ćahaće, zo byšće wulkosć objekta změnił a proporcije objekta wobchował."
#. cdzwa
#: 01020000.xhp
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154811\n"
"help.text"
msgid "Left/Right arrow keys or Page Up/Down"
-msgstr "Šipk dolěwa/doprawa abo Bild &#x2191;/Bild &#x2193;"
+msgstr "Šipk dolěwa/doprawa abo Bild &#8593;/Bild &#8595;"
#. TFbpU
#: 01020000.xhp
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"par_ii7405011\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+PageDown"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+Bild &#x2193;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+Bild &#8595;"
#. bG9BL
#: 01020000.xhp
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"par_ii778527\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+PageUp"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+Bild &#x2191;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Umsch+Bild &#8593;"
#. hDxiV
#: 01020000.xhp
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104120\n"
"help.text"
msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return"
-msgstr "Lěwe kliknjenje, šipk doprawa, šipk dele, prózdna tasta, Bild &#x2193;, Enter, Return"
+msgstr "Lěwe kliknjenje, šipk doprawa, šipk dele, prózdna tasta, Bild &#8595;, Enter, Return"
#. xVgqH
#: presenter.xhp
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104115\n"
"help.text"
msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace"
-msgstr "Prawe kliknjenje, šipk dolěwa, šipk horje, Bild &#x2191;, wróćotasta"
+msgstr "Prawe kliknjenje, šipk dolěwa, šipk horje, Bild &#8593;, wróćotasta"
#. EBm7C
#: presenter.xhp
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110423\n"
"help.text"
msgid "Alt+Page Up"
-msgstr "Alt+Bild &#x2191;"
+msgstr "Alt+Bild &#8593;"
#. KiqUv
#: presenter.xhp
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104261\n"
"help.text"
msgid "Alt+Page Down"
-msgstr "Alt+Bild &#x2193;"
+msgstr "Alt+Bild &#8595;"
#. GHkCz
#: presenter.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index f8c44c031fa..5d8e88675bb 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/hsb/>\n"
@@ -942,13 +942,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>, select a slide, and then drag the slide to another location."
msgstr ""
-#. BE6pr
+#. 9vPAG
#: arrange_slides.xhp
msgctxt ""
"arrange_slides.xhp\n"
"par_id3150391\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> or <emph>Notes</emph>, select the slide preview on the <emph>Slides Pane</emph>, and then drag the slide preview to another location."
+msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> or <emph>Notes</emph>, select the slide preview on the <link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\" name=\"slidesorter\"><emph>Slides Pane</emph></link>, and then drag the slide preview to another location."
msgstr ""
#. YoFVp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/smath.po
index eaee433e961..2895096085b 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. yKBT5
#: main0000.xhp
@@ -114,14 +114,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"Dataja\">Dataja</link>"
-#. zZZhc
+#. yPAfq
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3155959\n"
"help.text"
-msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
-msgstr "Tutón meni powšitkowne přikazy za dźěło z formlowymi dokumentami wobsahuje, na přikład za wočinjenje, składowanje a ćišćenje."
+msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as create, open, save and print."
+msgstr ""
#. 6hchv
#: main0102.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 39946b73c42..3414760f3e1 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. x2qZ6
#: mailmergetoolbar.xhp
@@ -204,14 +204,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"Dataja\">Dataja</link>"
-#. EjVHU
+#. FEPdm
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3147352\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Tute přikazy za aktualny dokument płaća, wočinjeja nowy dokument abo začinjeja nałoženje.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 6hchv
#: main0102.xhp
@@ -303,14 +303,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links to External Files</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Wotkazy\">Wotkazy na eksterne dataje</link>"
-#. pFCu3
+#. WBET4
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Objekt\">Objekt</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">OLE Object</link>"
+msgstr ""
#. NnPuy
#: main0102.xhp
@@ -348,14 +348,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"Napohlad\">Napohlad</link>"
-#. ADRtY
+#. VjZcs
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3147249\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Tutón meni přikazy za wodźenje pokazanja na wobrazowce dokumenta wobsahuje.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>"
+msgstr ""
#. VDkey
#: main0103.xhp
@@ -807,14 +807,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Nastroje\">Nastroje</link>"
-#. A3yKV
+#. UNAzE
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"par_id3147258\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wobsahuje prawopisne nastroje, galeriju grafikow, kotrež móžeće do swojeho dokumenta zasadźić, kaž tež nastroje za konfigurowanje menijow a postajenje programowych nastajenjow.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, redact options, mail merge wizard, macros, development tools, extension manager, as well as tools for configuring and customizing menus, and setting program preferences.</ahelp>"
+msgstr ""
#. tKExZ
#: main0106.xhp
@@ -1707,14 +1707,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\" name=\"Form menu\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\" name=\"Form menu\">Formular</link>"
-#. FK2va
+#. p36K7
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
"par_id991529755027118\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Contains commands for activate form design mode, open control wizards and insert form controls in your document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Wobsahuje přikazy za aktiwizowanje naćiskoweho modusa formularow, asistentow wodźenskich elementow a zasadźowanje formularowych wodźenskich elementow do wašeho dokumenta.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Contains commands for activate form design mode, enable/disable control wizards and insert form controls in your document.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#. AdXBE
#: main0120.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 1206db1eac1..46e07ce3a0c 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-24 12:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/hsb/>\n"
@@ -33,13 +33,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>"
msgstr ""
-#. eLMGB
+#. i2JBE
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id1471907\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview when in preview mode.</ahelp>"
msgstr ""
#. 5Gmsz
@@ -15567,13 +15567,13 @@ msgctxt ""
msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header - All</emph>."
msgstr ""
-#. BH5tz
+#. QneX9
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"help.text"
-msgid "To format a header, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format - Page - Header</emph></link>."
+msgid "To format a header, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page Style - Header\"><emph>Format - Page Style - Header</emph></link>."
msgstr ""
#. jjex2
@@ -15639,13 +15639,13 @@ msgctxt ""
msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer - All</emph>."
msgstr ""
-#. 9rHpZ
+#. 8aUPu
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3151187\n"
"help.text"
-msgid "To format a footer, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Format - Page - Footer</emph></link>."
+msgid "To format a footer, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page Style - Footer\"><emph>Format - Page Style - Footer</emph></link>."
msgstr ""
#. FWTLB
@@ -23208,13 +23208,13 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] applies the paragraph properties of conditional styles as follows (the bold terms correspond to the titles of dialog fields): If a paragraph formatted with a conditional style is in a <emph>Context</emph> that has an <emph>Applied Style</emph> linked to it, then the <emph>Paragraph Style</emph> from that condition is used. If no style is linked to the <emph>Context</emph>, then the attributes defined in the conditional style apply. The following example illustrates this relationship:"
msgstr ""
-#. hieMh
+#. BnThM
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3149883\n"
"help.text"
-msgid "Open a blank text document and write a short business letter with a header (<emph>Format - Page - Header</emph>)."
+msgid "Open a blank text document and write a short business letter with a header (<emph>Format - Page Style - Header</emph>)."
msgstr ""
#. ybTYn
@@ -28104,13 +28104,13 @@ msgctxt ""
msgid "Reference (Edit)"
msgstr ""
-#. 5sECM
+#. ZYTrb
#: edit_reference_submenu.xhp
msgctxt ""
"edit_reference_submenu.xhp\n"
"hd_id1001603128268578\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\" name=\"editreference\">Reference</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\" name=\"editreference\">Reference</link>"
msgstr ""
#. 6LFFX
@@ -31650,22 +31650,22 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">Selection Mode</link>"
msgstr ""
-#. 6tyDw
+#. FdfFW
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
"selection_mode.xhp\n"
"par_id2962126\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the selection mode from the submenu: normal selection mode, or block selection mode.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the selection mode from the submenu: standard selection mode, or block selection mode.</ahelp>"
msgstr ""
-#. mPBN4
+#. 4Hv98
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
"selection_mode.xhp\n"
"par_id9816278\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">In normal selection mode, you can select multi-line text including the line ends.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In standard selection mode, you can select multi-line text including the line ends.</ahelp>"
msgstr ""
#. gFoAU
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 8c86183ce6a..143ce38cf2d 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150220\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Toggle Ordered List</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Čisłowanu lisćinu přepinać</link></variable>"
#. ABQAW
#: 02110000.xhp
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adds or removes numbering from the selected paragraphs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Přidawa wubranemu wotstawkej čisłowanje abo wotstronja jo.</ahelp>"
#. yGcX6
#: 02110000.xhp
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"par_id221649422095688\n"
"help.text"
msgid "To define the numbering format, choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. To display the <emph>Bullets and Numbering</emph> Bar, choose <emph>View - Toolbars - Bullets and Numbering</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće format čisłowanja definował, wubjerće <emph>Format – Naličenske znamješka a čisłowanje…</emph>. Zo byšće symbolowu lajstu <emph>Naličenske znamješka a čisłowanje</emph> pokazał, wubjerće <emph>Napohlad – Symbolowe lajsty – Naličenske znamješka a čisłowanje</emph>."
#. 8MND6
#: 02110000.xhp
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150952\n"
"help.text"
msgid "Some of the bullets and numbering options are not available when working in the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Web Layout</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Někotre nastajenja za naličenske znamješka a čisłowanje k dispoziciji njejsu, hdyž we wuhotowanju <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Web</link> dźěłaće."
#. dwn77
#: 02110000.xhp
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/lc_defaultnumbering.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150508\">Toggle Ordered List Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/lc_defaultnumbering.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150508\">Symbol za čisłowanu lisćinu</alt></image>"
#. yYfzC
#: 02110000.xhp
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147525\n"
"help.text"
msgid "Toggle Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Čisłowanu lisćinu přepinać"
#. fVWig
#: 02110000.xhp
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Naličenske znamješka a čisłowanje\">Naličenske znamješka a čisłowanje</link>"
#. vCvMN
#: 03210000.xhp
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Link Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Wobłuki zwjazać"
#. YvD8B
#: 03210000.xhp
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148869\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Link Frames</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Wobłuki zwjazać</link>"
#. HhxBu
#: 03210000.xhp
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149873\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Links the selected frame to the next frame.</ahelp> The text automatically flows from one frame to another."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Zwjazuje wubrany wobłuk z přichodnym wobłukom.</ahelp> Tekst awtomatisce z jednoho wobłuka do druheho běži."
#. tVMCL
#: 03210000.xhp
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"par_id721613395973296\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Link Frames</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Wobłuk a objekt – Wobłuki zwjazać</menuitem>."
#. VTeFM
#: 03210000.xhp
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"par_id531613396047070\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Format</emph> bar, click the <emph>Link Frames</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Format</emph> na symbol <emph>Wobłuki zwjazać</emph>."
#. BA5Cn
#: 03210000.xhp
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon Link Frames</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Symbol za Wobłuki zwjazać</alt></image>"
#. kcF9p
#: 03210000.xhp
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149288\n"
"help.text"
msgid "Link Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Wobłuki zwjazać"
#. 4BWgB
#: 03220000.xhp
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Unlink Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Wobłuki rozdźělić"
#. mBvuA
#: 03220000.xhp
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151188\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>frames;unlinking</bookmark_value><bookmark_value>unlinking frames</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Wobłuki;rozdźělić</bookmark_value><bookmark_value>wobłuki rozdźělić</bookmark_value>"
#. bzyeh
#: 03220000.xhp
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\" name=\"Unlink Frames\">Unlink Frames</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\" name=\"Unlink Frames\">Wobłuki rozdźělić</link>"
#. DMdUB
#: 03220000.xhp
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145412\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UnhainFrames\">Breaks the link between two frames.</ahelp> You can only break the link that extends from the selected frame to the target frame."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:UnhainFrames\">Rozdźěluje dwaj wobłukaj.</ahelp> Móžeće jenož zwisk dźělić, kotryž so wot wubraneho wobłuka do ciloweho wobłuka wupřestrěwa."
#. eDuj2
#: 03220000.xhp
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155903\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/sc_unhainframes.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/sc_unhainframes.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Symbol za Wobłuk rozdźělić</alt></image>"
#. 9CrhG
#: 03220000.xhp
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155628\n"
"help.text"
msgid "Unlink Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Wobłuki rozdźělić"
#. ytwBC
#: 04090000.xhp
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linki zasadźić"
#. agDLU
#: 04090000.xhp
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154838\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; inserting rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; inserting in tables, using icon</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tabele; linki zasadźić</bookmark_value><bookmark_value>linki; do tabele zasadźić, z pomocu symbola</bookmark_value>"
#. m6B7t
#: 04090000.xhp
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154838\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Linki zasadźić\">Linki zasadźić</link>"
#. 46DLZ
#: 04090000.xhp
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147407\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Inserts one or more rows in the table, below the selection. You can insert more than one row by opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>), or by selecting more than one row before clicking the icon.</ahelp> The second method inserts rows of the same height as the originally selected rows."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Zasadźuje jednu linku abo wjacore linki do tabele pod wuběrom. Zo byšće wjace hač jednu linku zasadźił, wočińće dialog (wubjerće <emph>Tabela – Zasadźić – Linki…</emph>) abo wubjerće wjace hač jednu linku, prjedy hač na symbol klikaće.</ahelp> Druha metoda linki samsneje wysokosće kaž prěnjotnje wubrane linki zasadźuje."
#. xNXBv
#: 04090000.xhp
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151180\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Symbol za Linku zasadźić</alt></image>"
#. cUehP
#: 04090000.xhp
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "Linku zasadźić"
#. SDTyQ
#: 04100000.xhp
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Column"
-msgstr ""
+msgstr "Špaltu zasadźić"
#. FQEcy
#: 04100000.xhp
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152899\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; inserting columns in</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting in tables</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tabele; špalty zasadźić</bookmark_value><bookmark_value>špalty; do tabelow zasadźić</bookmark_value>"
#. iyrEC
#: 04100000.xhp
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152899\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\" name=\"Insert Column\">Insert Column</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\" name=\"Insert Column\">Špaltu zasadźić</link>"
#. K7GFa
#: 04100000.xhp
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145078\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts one or more columns into the table, after the selection. You can insert several columns at the same time by opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>), or by selecting several columns before clicking the icon.</ahelp> If the latter method is used, the columns inserted will have the same relative width as the selected columns."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Zasadźuje jednu špaltu abo wjacore špalty za wuběrom do tabele. Móžeće tež wjacore špalty naraz zasadźić, hdyž dialog wočinjeće (wubjerće <emph>Tabela – Zasadźić – Špalty</emph>) abo wjacore špalty wuběraće, prjedy hač na symbol klikaće.</ahelp> Jeli druha metoda so wužiwa, změja zasadźene špalty samsnu relatiwnu šěrokosć kaž wubrane špalty."
#. BVL59
#: 04100000.xhp
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149691\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155174\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155174\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155174\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155174\">Symbol za Špaltu zasadźić</alt></image>"
#. NGX9F
#: 04100000.xhp
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149669\n"
"help.text"
msgid "Insert Column"
-msgstr ""
+msgstr "Špaltu zasadźić"
#. V8cm8
#: 04220000.xhp
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table: Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela: kruta"
#. vdSmC
#: 04220000.xhp
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151187\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\" name=\"Table: Fixed\">Table: Fixed</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\" name=\"Table: Fixed\">Tabela: kruta</link>"
#. ACJtt
#: 04220000.xhp
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151174\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeFix\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to a line and/or column affect only the neighboring lines or columns in question.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFix\" visibility=\"visible\">Jeli tutón modus je aktiwny, změny linki a/abo špalty jenož date susodne linki abo špalty wobwliwuja.</ahelp>"
#. ds3eW
#: 04220000.xhp
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155896\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icon Table: Fixed</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Symbol za Tabela: kruta</alt></image>"
#. aRzgG
#: 04220000.xhp
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155066\n"
"help.text"
msgid "Table: Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela: kruta"
#. feUuF
#: 04230000.xhp
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table: Fixed, Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela: kruta, proporcionalna"
#. 8aBeG
#: 04230000.xhp
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147169\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\" name=\"Table: Fixed, Proportional\">Table: Fixed, Proportional</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\" name=\"Table: Fixed, Proportional\">Tabela: kruta, proporcionalna</link>"
#. TXCTY
#: 04230000.xhp
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145246\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to the line and/or column affect the entire table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">Jeli tutón modus je aktiwny, změny linki a/abo špalty cyłu tabelu wobwliwuja.</ahelp>"
#. f7A4m
#: 04230000.xhp
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145087\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icon Table: Fixed, Proportional</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Symbol za Tabela: kruta, proporcionalna</alt></image>"
#. nSBPn
#: 04230000.xhp
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149497\n"
"help.text"
msgid "Table: Fixed, Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela: kruta, proporcionalna"
#. 9JRZE
#: 04240000.xhp
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table: Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela: wariabelna"
#. NFEkc
#: 04240000.xhp
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154501\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\" name=\"Table: Variable\">Table: Variable</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\" name=\"Tabela: wariabelna\">Tabela: wariabelna</link>"
#. GKKgd
#: 04240000.xhp
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151182\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to a line and/or column affect the size of the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\">eli tutón modus je aktiwny, změny linki a/abo špalty wulkosć tabele wobwliwuja.</ahelp>"
#. 5oPk9
#: 04240000.xhp
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145415\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Table: Variable</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Symbol za Tabela: wariabelna</alt></image>"
#. 6EZas
#: 04240000.xhp
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "Table: Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela: wariabelna"
#. 27FsC
#: 04250000.xhp
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Suma"
#. qLF6H
#: 04250000.xhp
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143232\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\" name=\"Sum\">Sum</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\" name=\"Suma\">Suma</link>"
#. BycTx
#: 04250000.xhp
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146899\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Activates the sum function. Note that the cursor must be in the cell where you want the sum to appear.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Aktiwizuje sumowu funkciju. Dźiwajće na to, zo kursor dyrbi w celi być, hdźež so ma suma jewić.</ahelp>"
#. Rv2Fi
#: 04250000.xhp
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154504\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME recognizes the cell range for the sum function as long as the cells are filled with numbers. Prior to entering the data, you must choose <menuitem>Table - Number Recognition</menuitem> to enable this feature."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME celowy wobłuk za sumowu funkciju spóznawa, jeli cele su z ličbami wupjelnjene. Prjedy hač daty zapodawaće, dyrbiće <menuitem>Tabela – Ličbne spóznaće</menuitem>, zo byšće tutu funkciju zmóžnił."
#. CmiXF
#: 04250000.xhp
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148771\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Apply</emph> to accept the sum formula as it appears in the entry line."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na <emph>Nałožić</emph>, zo byšće sumowu formlu přiwzać, kaž so w zapodawanskej lince jewi."
#. HnsKB
#: 04250000.xhp
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145418\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Symbol za Suma</alt></image>"
#. ZiCky
#: 04250000.xhp
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150750\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Suma"
#. GqFYN
#: 06040000.xhp
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "No List"
-msgstr ""
+msgstr "Žana lisćina"
#. wCBAJ
#: 06040000.xhp
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145822\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Numbering Off\">No List</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Numbering Off\">Žana lisćina</link>"
#. MPBzT
#: 06040000.xhp
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Removes numbering or bullets and list indenting for the current paragraph or selected paragraphs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Wostronja čisłowanje abo naličenske znamješka a zasunjenja lisćiny za aktualny wotstawk abo wubrane wotstawki.</ahelp>"
#. LDHCy
#: 06040000.xhp
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon No List</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Symbol za Žana lisćina</alt></image>"
#. iNFhx
#: 06040000.xhp
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "No List"
-msgstr ""
+msgstr "Žana lisćina"
#. 5FX23
#: 06040000.xhp
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"par_id811614270889392\n"
"help.text"
msgid "To preserve indenting, but remove bullet or number, place cursor at the beginning of the paragraph and press <keycode>Backspace</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće zasunjenje wobchował, ale naličenske znamješko abo čisło wotstronił, stajće kursor na spočatk wotstawk a tłóčće <keycode>nawrótnu tastu</keycode>."
#. ARLxg
#: 06070000.xhp
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Demote Outline Level with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Rozrjadowu runinu z poddypkami dele přesunyć"
#. MDWt6
#: 06070000.xhp
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145826\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Demote Outline Level with Subpoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Rozrjadowu runinu z poddypkami dele přesunyć</link>"
#. eFSaF
#: 06070000.xhp
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Demotes the list of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp> Multiple list paragraphs can be selected. Demotes the outline level of a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or a chapter heading."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Přesuwa lisćinu lisćinoweho wotstawka, hdźež je kursor, a jeho poddypki wo lisćinowu runinu dele.</ahelp> Móžeće wjacore lisćinowe wotstawki wubrać. Přesuwa rozrjadowu runinu kapitloweho nadpisma, hdźež je kursor, a wšě jeho podnadpisma wo jednu rozrjadowu runinu dele. Tutón přikaz je jenož aktiwny, hdyž kursor je w lisćinowym wotstawku abo kapitlowym nadpismje."
#. EH6kY
#: 06070000.xhp
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145084\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon Demote Outline Level with Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Symbol za Rozrjadowu runinu z poddypkami dele přesunyć</alt></image>"
#. gUUUN
#: 06070000.xhp
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145088\n"
"help.text"
msgid "Demote Outline Level With Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Rozrjadowu runinu z poddypkami dele přesunyć"
#. kG3Fb
#: 06080000.xhp
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Rozrjadowu runinu z poddypkami horje přesunyć"
#. fWXrs
#: 06080000.xhp
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154507\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Promote Outline Level With Subpoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Rozrjadowu runinu z poddypkami horje přesunyć</link>"
#. KkHwc
#: 06080000.xhp
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151189\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Promotes the list level of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp> Multiple list paragraphs can be selected. Promotes the outline level of a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or chapter heading."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Přesuwa lisćinu lisćinoweho wotstawka, hdźež je kursor, a jeho poddypki wo lisćinowu runinu horje.</ahelp> Móžeće wjacore lisćinowe wotstawki wubrać. Přesuwa rozrjadowu runinu kapitloweho nadpisma, hdźež je kursor, a wšě jeho podnadpisma wo jednu rozrjadowu runinu horje. Tutón přikaz je jenož aktiwny, hdyž kursor je w lisćinowym wotstawku abo kapitlowym nadpismje."
#. 98iKX
#: 06080000.xhp
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145410\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icon Promote Outline Level With Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Symbol za Rozrjadowu runinu z poddypkami horje přesunyć</alt></image>"
#. BEMRR
#: 06080000.xhp
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145417\n"
"help.text"
msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Rozrjadowu runinu z poddypkami horje přesunyć"
#. jPBGz
#: 06090000.xhp
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Unnumbered Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Nječisłowany zapisk zasadźić"
#. dFea2
#: 06090000.xhp
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\" name=\"Insert Unnumbered Entry\">Insert Unnumbered Entry</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\" name=\"Insert Unnumbered Entry\">Nječisłowany zapisk zasadźić</link>"
#. WX5QJ
#: 06090000.xhp
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148775\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Inserts a paragraph without numbering. The existing numbering will not be affected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Zasadźuje wotstawk bjez čisłowanja. Eksistowace čisłowanje so njewobwliwuje.</ahelp>"
#. L9LqK
#: 06090000.xhp
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156377\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/sc_insertneutralparagraph.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156384\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/sc_insertneutralparagraph.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156384\">Symbol za Nječisłowany zapisk zasadźić</alt></image>"
#. Ut87w
#: 06090000.xhp
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156381\n"
"help.text"
msgid "Insert Unnumbered Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Nječisłowany zapisk zasadźić"
#. D97qQ
#: 06120000.xhp
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Item Up with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisk z poddypkami horje přesunyć"
#. 5eUkr
#: 06120000.xhp
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147174\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">Move Item Up with Subpoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">Zapisk z poddypkami horje přesunyć</link>"
#. tHDTp
#: 06120000.xhp
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to before the previous list paragraph with the same list level. Moves a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings and text to before the previous heading at the same outline level.</ahelp> You can also select and move more than one list paragraph or chapter heading. This command is only active when the cursor is positioned within a list paragraph or chapter heading."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Přesuwa lisćinowy wotstawk, hdźež je kursor, a jeho poddypki před předchadny lisćinowy wotstawk ze samsnej lisćinowej runinu. Přesuwa kapitlowe nadpismo, hdźež je kursor, a wšě jeho podnadpisma a tekst před předchadne nadpismo na samsnej rozrjadowej runinje.</ahelp> Móžeće tež wjacore lisćinowe wotstawki abo kapitlowe nadpisma wubrać a přesunyć. Tutón přikaz je jenož aktiwny, hdyž kursor je w lisćinowym wotstawku abo kapitlowym nadpismje."
#. KVXUP
#: 06120000.xhp
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145083\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.svg\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.svg\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Symbol za Zapisk z poddypkami horje přesunyć</alt></image>"
#. SRDNE
#: 06120000.xhp
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "Move Item Up with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisk z poddypkami horje přesunyć"
#. 9tvuo
#: 06130000.xhp
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Item Down with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisk z poddypkami dele přesunyć"
#. hdGbN
#: 06130000.xhp
@@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154501\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">Move Item Down with Subpoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">Zapisk z poddypkami dele přesunyć</link>"
#. nLCpV
#: 06130000.xhp
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to after the following list paragraph with the same list level. Moves a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings and text to after the following heading at the same outline level.</ahelp> You can also select and move more than one list paragraph or chapter heading. This command is only active when the cursor is positioned in a list paragraph or chapter heading."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Přesuwa lisćinowy wotstawk, hdźež je kursor, a jeho poddypki za slědowacy lisćinowy wotstawk ze samsnej lisćinowej runinu. Přesuwa kapitlowe nadpismo, hdźež je kursor, a wšě jeho podnadpisma a tekst za slědowace nadpismo na samsnej rozrjadowej runinje.</ahelp> Móžeće tež wjacore lisćinowe wotstawki abo kapitlowe nadpisma wubrać a přesunyć. Tutón přikaz je jenož aktiwny, hdyž kursor je w lisćinowym wotstawku abo kapitlowym nadpismje."
#. JX6PL
#: 06130000.xhp
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145086\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.svg\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.svg\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Symbol za Zapisk z poddypkami dele přesunyć</alt></image>"
#. PE4NZ
#: 06130000.xhp
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "Move Item Down with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisk z poddypkami dele přesunyć"
#. vLXu5
#: 06140000.xhp
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Restart Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Čisłowanje nowo započeć"
#. 6KxFj
#: 06140000.xhp
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147171\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Restart Numbering\">Restart Numbering</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Restart Numbering\">Čisłowanje nowo započeć</link>"
#. iwJHH
#: 06140000.xhp
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145249\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Restarts list numbering from 1.</ahelp> This command is only active when the cursor is positioned within a list."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Započina lisćinowe čisłowanje nowo.</ahelp> Tutón přikaz je jenož aktiwny, hdyž kursor je w lisćinje."
#. 89Xm9
#: 06140000.xhp
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"par_id631616370838434\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Restart Numbering</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Lisćiny – Čisłowanje nowo započeć</menuitem>."
#. fh5aw
#: 06140000.xhp
@@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"par_id31616370717930\n"
"help.text"
msgid "Place cursor in a list paragraph, right-click and choose <menuitem>List - Restart Numbering</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Stajće kursor do lisćinoweho wotstawka, klikńće z prawej tastu a wubjerće <menuitem>Lisćina – Čisłowanje nowo započeć</menuitem>."
#. RgibL
#: 06140000.xhp
@@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"par_id351616370727010\n"
"help.text"
msgid "On <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"BulletsNumbering\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na symbolowej lajsće <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"BulletsNumbering\"><emph>Naličenske znamješka a čisłowanje</emph></link> na"
#. SLjuC
#: 06140000.xhp
@@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145082\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon Restart Numbering</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Symbol za Čisłowanje nowo započeć</alt></image>"
#. dPfnv
#: 06140000.xhp
@@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145086\n"
"help.text"
msgid "Restart Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Čisłowanje nowo započeć"
#. DmEY6
#: 06140000.xhp
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"par_id761616370463787\n"
"help.text"
msgid "To remove the numbering restart, apply the command again in the paragraph where the numbering was restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće nowospočatk čisłowanja wotstronił, wospjetujće přikaz we wotstawku, hdźež čisłowanje je so nowo započało."
#. 4Y7KE
#: 06140000.xhp
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"par_id261616371203225\n"
"help.text"
msgid "To restart numbering with a number greater than 1, right-click in the paragraph where you want to restart numbering, choose <menuitem>Paragraph - Paragraph - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering_link\">Outline & List</link> tab, select <menuitem>Restart numbering at this paragraph</menuitem> and enter the start number in <menuitem>Start with</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće čisłowanje z čisłom wjetše hač 1 nowo započał, klikńće z prawej tastu do wotstawka, w kotrymž chceće čisłowanje nowo započeć, wubjerće <menuitem>Wotstawk – Wotstawk… – Rajtark: </menuitem><link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering_link\">Rozrjad a lisćina</link>, wubjerće <menuitem>Čisłowanje pola tutoho wotstawka znowa započeć</menuitem> a zapodajće startowe čisło do <menuitem>Započeć z</menuitem>."
#. qCdhk
#: 08010000.xhp
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Čisło strony"
#. WJ2wq
#: 08010000.xhp
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145241\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Čisło strony"
#. JTxYv
#: 08010000.xhp
@@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151184\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A click opens \"Go to Page\", with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">Aktualne čisło strony so w tutym polu statusoweje lajsty pokazuje. Kliknjenje dialog „K stronje přeńć“ wočinja, z kotrymž móžeće w dokumenće nawigować. Kliknjenje z prawej tastu wšě zapołožki w dokumenće pokazuje. Klikńće na zapołožku, zo byšće tekstowy kursor na městnje zapołožki pozicioněrował.</ahelp>"
#. BinAk
#: 08010000.xhp
@@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145078\n"
"help.text"
msgid "The displayed page (x) and the total number of pages (y) are shown in the form <emph>Page x/y</emph> When you scroll through a document with the mouse, the page number is displayed when you release the mouse button. When you scroll using the right scrollbar, the page numbers are displayed as a Help tip. The page numbering format of the status bar and scrollbar is identical."
-msgstr ""
+msgstr "Pokazana strona (x) a cyłkowna ličba stronow (y) so we formje <emph>Strona x/y</emph> pokazujetej. Hdyž po dokumenće z myšku kuleće, so čisło strony pokazuje, hdyž tastu myški pušćeće. Hdyž z pomocu praweje suwanskeje lajsty kuleće, so čisła stronow jako pomocny pokiw pokazuja. Format čisłowanja stronow statusoweje lajsty a suwanskeje lajsty je identiski."
#. B89AK
#: 08010000.xhp
@@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145417\n"
"help.text"
msgid "You can turn the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> display on or off by double-clicking the<emph> Page Number </emph>field."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Nawigator</link> pokazać abo schować, hdyž na polo <emph>Čisło strony</emph> dwójce klikaće."
#. 7CeFv
#: 08010000.xhp
@@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149806\n"
"help.text"
msgid "To go to a specific page, enter the page number in the <emph>Page</emph> spin button in the Navigator and then press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće k wěstej stronje přešoł, zapodajće čisło strony we wjertnym tłóčatku <emph>Strona</emph> w Nawigatorje a tłóčće Enter."
#. NptAB
#: 08010000.xhp
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "By pressing the shortcut keys Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, you switch to entering a page number. When you press Enter, the cursor moves to the selected page."
-msgstr ""
+msgstr "Hdyž tastowe skrótšenki Umsch+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F5 tłóčiće, móžeće čisło strony zapodać. Hdyž Enter tłóčiće, so kursor k wubranej stronje pohibuje."
#. xw7kE
#: 08080000.xhp
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Combined Display"
-msgstr ""
+msgstr "Kombinowane pokazanje"
#. gh6CG
#: 08080000.xhp
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151186\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/08080000.xhp\" name=\"Combined Display\">Combined Display</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08080000.xhp\" name=\"Skombinowane pokazanje\">Skombinowane pokazanje</link>"
#. RRcoi
#: 08080000.xhp
@@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151172\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusBarFunc\" visibility=\"visible\">Displays current information about the active document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusBarFunc\" visibility=\"visible\">Pokazuje aktualne informacije wo aktiwnym dokumenće.</ahelp>"
#. YJiwS
#: 08080000.xhp
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156375\n"
"help.text"
msgid "When the cursor is in a named section, the section name appears. When the cursor is in a table, the name of the table cell appears. The size of the object is shown when you edit frames or drawing objects."
-msgstr ""
+msgstr "Hdyž kursor je w pomjenowanym wotrězku, so mjeno wotrězka jewi. Hdyž kursor je w tabeli, so mjeno tabeloweje cele jewi. Wulkosć objekta so pokazuje, hdyž wobłuki abo rysowanske objekty wobdźěłujeće."
#. Ef5m2
#: 08080000.xhp
@@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145416\n"
"help.text"
msgid "When the cursor is positioned within text, you can double-click this field to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. In this dialog, you can define a field to be inserted in your document at the current cursor position. When the cursor is positioned in a table, a double-click in this field will call the <emph>Table Format</emph> dialog. Depending on the object selected, you can call up a dialog to edit a section, a graphic object, a floating frame, an OLE object, direct numbering or the position and size of a drawing object."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli kursor je w teksće, móžeće na tute polo dwójce kliknyć, zo byšće dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Pola</emph></link> wočinił. Wy tutym dialogu móžeće polo definować, kotrež so ma do wašeho dokumenta na aktualnej kursorowej poziciji zasadźić. Hdyž kursor je w tabeli, dwójne kliknjenje do tutoho pola dialog <emph>Tabelowy format</emph> wuwołuje. Wotwisujo wot wubraneho objekta, móžeće dialog wuwołać, zo byšće wotrězk, grafiski objekt, znošowacy so wobłuk, OLE-objekt, direktne čisłowanje abo poziciju a wulkosć rysowanskeho objekta wobdźěłał."
#. kdhmw
#: 10010000.xhp
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Powjetšić"
#. B6knG
#: 10010000.xhp
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151173\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\" name=\"Powjetšić\">Powjetšić</link>"
#. B6oDo
#: 10010000.xhp
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163866\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Zooms in to get a close-up view of the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Powjetšuje, zo byšće napohlad z bliskosće dokumenta dóstał.</ahelp>"
#. Lkcqa
#: 10010000.xhp
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154572\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.svg\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.svg\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Symbol za Powjetšić</alt></image>"
#. pBveG
#: 10010000.xhp
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Powjetšić"
#. LrnbF
#: 10020000.xhp
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Pomjeńšić"
#. 3mGCU
#: 10020000.xhp
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149870\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Pomjeńšić\">Pomjeńšić</link>"
#. FPsvN
#: 10020000.xhp
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147401\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Zooms out to see more of the document at a reduced size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pomjeńša dokumentowy napohlad, zo byšće wjace widźał.</ahelp>"
#. MGnnw
#: 10020000.xhp
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148775\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150764\">Zoom Out Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150764\">Symbol za Pomjeńšić</alt></image>"
#. k3fKF
#: 10020000.xhp
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Pomjeńšić"
#. 4jEhf
#: 10030000.xhp
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Preview Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Skalowanje přehlada"
#. LNQGR
#: 10030000.xhp
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147175\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Preview Zoom\">Preview Zoom</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Preview Zoom\">Skalowanje přehlada</link>"
#. zWNEA
#: 10030000.xhp
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determines the zoom level of the print preview.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Postaja měritko ćišćerskeho přehlada.</ahelp>"
#. FCDCs
#: 10040000.xhp
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Single Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Přehlad jednotliweje strony"
#. LqErf
#: 10040000.xhp
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"hd_id691649976425993\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10040000.xhp\" name=\"Single Page Preview\">Single Page Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10040000.xhp\" name=\"Přehlad jednotliweje strony\">Přehlad jednotliweje strony</link>"
#. 8ttBs
#: 10040000.xhp
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"par_id801649977112401\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowSinglePage\" visibility=\"visible\">Displays one page at a time in the Print Preview window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowSinglePage\" visibility=\"visible\">Pokazuje jednu stronu we woknje ćišćerskeho přehlada.</ahelp>"
#. iwFVN
#: 10040000.xhp
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"par_id331649976674083\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_showsinglepage.svg\" id=\"img_id921649976674083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861649976674083\">Single Page Preview Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_showsinglepage.svg\" id=\"img_id921649976674083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861649976674083\">Symbol za Přehlad jednotliweje strony</alt></image>"
#. TgK95
#: 10040000.xhp
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"par_id161649976674083\n"
"help.text"
msgid "Single Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Přehlad jednotliweje strony"
#. KSNCT
#: 10050000.xhp
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Two Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Přehlad dweju stronow"
#. 2Fm6C
#: 10050000.xhp
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145822\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Two Pages Preview\">Two Pages Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Two Pages Preview\">Přehlad dweju stronow</link>"
#. JbPBQ
#: 10050000.xhp
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154504\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Displays two pages in the Print Preview window.</ahelp> Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Pokazuje dwě stronje we woknje ćišćerskeho přehlada.</ahelp> Njerune čisła so přeco na prawym boku jewja, rune čisła na lěwym."
#. 5xzpi
#: 10050000.xhp
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149292\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icon Two Pages Preview</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Symbol za přehlad dweju stronow</alt></image>"
#. tb5KW
#: 10050000.xhp
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151168\n"
"help.text"
msgid "Two Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Přehlad dweju stronow"
#. exrVU
#: 10070000.xhp
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Přehlad wjacorych stronow"
#. Fusb6
#: 10070000.xhp
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147171\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\" name=\"Page Preview: Multiple Pages\">Multiple Pages Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\" name=\"Page Preview: Multiple Pages\">Přehlad wjacorych stronow</link>"
#. NhuBC
#: 10070000.xhp
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148771\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Definuje ličbu stronow, kotrež so maja na wobrazowce pokazać. Klikńće na šipk pódla symbola, zo byšće lěsycu wočinił, w kotrejž móžeće ličbu stronow wubrać, kotrež so maja jako linki a špalty w přehledźe pokazać.</ahelp>"
#. TDxzR
#: 10070000.xhp
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152738\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152744\">Icon Multiple Pages Preview</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152744\">Symbol za přehlad wjacorych stronow</alt></image>"
#. zUeSr
#: 10070000.xhp
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149805\n"
"help.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Přehlad wjacorych stronow"
#. 68LCW
#: 10070000.xhp
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154573\n"
"help.text"
msgid "After clicking the <menuitem>Multiple Pages Preview</menuitem> icon, move the mouse over the desired number of rows and columns."
-msgstr ""
+msgstr "Hdyž sće na symbol <menuitem>Přehlad wjacorych stronow</menuitem> kliknył, pohibujće myšku nad požadanu ličbu linkow a špaltow."
#. W4FH2
#: 10070000.xhp
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121649340192450\n"
"help.text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dalše nastajenja…"
#. ACeQB
#: 10070000.xhp
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149822\n"
"help.text"
msgid "You can also choose settings by clicking <menuitem>More Options</menuitem> to open a new dialog, then use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće tež nastajenja wubrać, hdyž na <menuitem>Dalše nastajenja…</menuitem> klikaće, zo byšće nowy dialog wočinił a wužiwajće potom dwě wjertnej tłóčatce, zo byšće ličbu stronow nastajił, kotrež so maja pokazać."
#. F9TJ2
#: 10070000.xhp
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149695\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linki"
#. Bt9Yt
#: 10070000.xhp
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/rows\">Defines the number of rows of pages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/rows\">Definuje ličbu stronow, kotrež so maja w linkach pokazać.</ahelp>"
#. D3EDZ
#: 10070000.xhp
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143274\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Špalty"
#. 6HkQB
#: 10070000.xhp
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149102\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Defines the number of pages shown in columns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Definuje ličbu stronow, kotrež so maja w špaltach pokazać.</ahelp>"
#. fn4C8
#: 10080000.xhp
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Book preview"
-msgstr ""
+msgstr "Knižny přehlad"
#. q8XNf
#: 10080000.xhp
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9658192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>previews;book preview</bookmark_value><bookmark_value>book previews</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>přehlady;knižny přehlad</bookmark_value><bookmark_value>knižny přehlad</bookmark_value>"
#. 68CcD
#: 10080000.xhp
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Book preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Knižny přehlad</link>"
#. eQo67
#: 10080000.xhp
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the first page on the right side in the print preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wubjerće to, zo byšće prěnju stronu na prawym boku w ćišćerskim přehledźe pokazał.</ahelp> Jeli to wubrane njeje, so prěnja strona na lěwym boku přehlada pokazuje."
#. sJbRH
#: 10080000.xhp
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10635\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8750572\">book preview icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8750572\">Symbol za Knižny přehlad</alt></image>"
#. PDgVj
#: 10080000.xhp
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "Book Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Knižny přehlad"
#. EyfbL
#: 10090000.xhp
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print page view"
-msgstr ""
+msgstr "Přehlad strony ćišćeć"
#. syMoC
#: 10090000.xhp
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152895\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\" name=\"Print page view\">Print page view</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\" name=\"Print page view\">Přehlad strony ćišćeć</link>"
#. zBqRk
#: 10090000.xhp
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Symbol za Přehlad strony ćišćeć</alt></image>"
#. 9Wz63
#: 10090000.xhp
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154568\n"
"help.text"
msgid "Print page view"
-msgstr ""
+msgstr "Přehlad strony ćišćeć"
#. n6W25
#: 14010000.xhp
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cell Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Celowy poćah"
#. XPfpr
#: 14010000.xhp
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\" name=\"Cell Reference\">Cell Reference</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\" name=\"Celowy poćah\">Celowy poćah</link>"
#. 44pDz
#: 14010000.xhp
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149052\n"
"help.text"
msgid "Displays the position of the cell cursor in a table."
-msgstr ""
+msgstr "Pokazuje poziciju celoweho kursora w tabeli."
#. AGA9L
#: 14020000.xhp
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formla"
#. AjuPD
#: 14020000.xhp
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>table formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>operators; in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>mathematical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of pages in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formle; w tekstowych dokumentach</bookmark_value><bookmark_value>tabelowe formle; w tekstowych dokumentach</bookmark_value><bookmark_value>operatory; w tabelowych formlach</bookmark_value><bookmark_value>statistiske funkcije w tabelach</bookmark_value><bookmark_value>matematiske funkcije w tabelach</bookmark_value><bookmark_value>trigonometriske funkcije w tabelach</bookmark_value><bookmark_value>strony;ličba stronow w tabelowych formlach</bookmark_value><bookmark_value>wariable;dokumentowe kajkosće w tabelowych formlach</bookmark_value><bookmark_value>aritmetiske operatory w formlach</bookmark_value>"
#. piUZw
#: 14020000.xhp
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Formla\">Formla</link>"
#. fMazZ
#: 14020000.xhp
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu, from which you can insert a formula into the cell of a table.</ahelp> Place the cursor in a cell in the table or at the position in the document where you want the result to appear. Click the<emph> Formula </emph>icon and choose the desired formula from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wočinja podmeni, z kotrehož móžeće formlu do tabeloweje cele zasadźić.</ahelp> Stajće kursor do cele w tabeli abo na poziciji w dokumenće, hdźež so ma wuslědk jewić. Klikńće na symbol <emph>Formla</emph> a wubjerće požadanu formlu z podmenija."
#. 5x7iX
#: 14020000.xhp
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149096\n"
"help.text"
msgid "The formula appears in the input line. To specify a range of cells in a table, select the desired cells with the mouse. The corresponding cell references also appear in the input line. Enter additional parameters, as necessary, and click <emph>Apply</emph> to confirm your entry. You can also enter the formula directly if you know the appropriate syntax. This is necessary, for example, in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert Fields\"><emph>Insert Fields</emph></link> and <emph>Edit Fields</emph> dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Formla so w zapodawanskej lince jewi. Zo byšće wobłuk celow w tabeli podał, wubjerće požadane cele z myšku. Wotpowědne celowe poćahi so tež w zapodawanskej lince jewja. Zapodajće přidatne parametry, je-li trjeba, a klikńće na <emph>Nałožić</emph>, zo byšće swój zapisk. Móžeće tež formlu direktnje zapodać, jeli korektnu syntaksu znajeće. To je na přikład w dialogomaj <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert Fields\"><emph>Pola zasadźić</emph></link> a <emph>Pola wobdźěłać</emph> trěbne."
#. Nf9zE
#: 14020000.xhp
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"par_id301663685328962\n"
"help.text"
msgid "Go to <menuitem>Table - Edit Formula</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "K <menuitem>Tabela – Formlu wobdźěłać</menuitem>."
#. CDacX
#: 14020000.xhp
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"par_id101599562003431\n"
"help.text"
msgid "In the Table toolbar, press the <emph>Insert or Edit Formula</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće Tabela na symbol <emph>Formlu zasadźić abo wobdźěłać</emph>."
#. akufr
#: 14020000.xhp
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"par_id621599564033048\n"
"help.text"
msgid "In a text document, press <keycode>F2</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Tłóčće <keycode>F2</keycode> w tekstowym dokumenće."
#. cgzyx
#: 14020000.xhp
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155142\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155148\">Formula icon in Table toolbar</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155148\">Symbol za Formla w symbolowej lajsće Tabela</alt></image>"
#. DbZyc
#: 14020000.xhp
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150113\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formla"
#. D5MDw
#: 14020000.xhp
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150691\n"
"help.text"
msgid "Summary of Formula Options"
-msgstr ""
+msgstr "Zjeće formlowych nastajenjow"
#. FcD7J
#: 14020000.xhp
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155858\n"
"help.text"
msgid "Basic Calculation Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Zakładne ličenske funkcije"
#. E8BRA
#: 14020000.xhp
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"par_id221599495805480\n"
"help.text"
msgid "Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Operacija"
#. 7KcQ9
#: 14020000.xhp
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"par_id641599495805481\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Mjeno"
#. QywKU
#: 14020000.xhp
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"par_id121599495851064\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład"
#. 6VYWD
#: 14020000.xhp
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149565\n"
"help.text"
msgid "Addition"
-msgstr ""
+msgstr "Adicija"
#. 4pWsP
#: 14020000.xhp
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149831\n"
"help.text"
msgid "Calculates the total."
-msgstr ""
+msgstr "Wuličuje sumu."
#. Kf7eZ
#: 14020000.xhp
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149845\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> + 8"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: <A1> + 8"
#. WGAhC
#: 14020000.xhp
@@ -1588,15 +1588,15 @@ msgctxt ""
"par_id3156097\n"
"help.text"
msgid "Subtraction"
-msgstr ""
+msgstr "Subtrakcija"
-#. a987K
+#. tFcef
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153122\n"
"help.text"
-msgid "Calculates the difference"
+msgid "Calculates the difference."
msgstr ""
#. c9tdv
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153135\n"
"help.text"
msgid "Example: 10 - <B5>"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: 10 - <B5>"
#. 5fyhv
#: 14020000.xhp
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149646\n"
"help.text"
msgid "Multiplication"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplikacija"
#. 2HTL5
#: 14020000.xhp
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154038\n"
"help.text"
msgid "MUL or *"
-msgstr ""
+msgstr "MUL abo *"
#. CC9kx
#: 14020000.xhp
@@ -1633,15 +1633,15 @@ msgctxt ""
"par_id3149965\n"
"help.text"
msgid "Calculates the product."
-msgstr ""
+msgstr "Wuličuje produkt."
-#. exGsd
+#. ZRwjP
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149603\n"
"help.text"
-msgid "Example: 7 MUL 9"
+msgid "Example: 7 MUL 9 displays 63"
msgstr ""
#. DWCXA
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145096\n"
"help.text"
msgid "Division"
-msgstr ""
+msgstr "Diwizija"
#. 6M5Fq
#: 14020000.xhp
@@ -1660,24 +1660,24 @@ msgctxt ""
"par_id3149570\n"
"help.text"
msgid "DIV or /"
-msgstr ""
+msgstr "DIV abo /"
-#. i3XD4
+#. 7Ddva
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149592\n"
"help.text"
-msgid "Calculates the quotient"
+msgid "Calculates the quotient."
msgstr ""
-#. BDWhH
+#. ByDRp
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3156243\n"
"help.text"
-msgid "Example: 100 DIV 15"
+msgid "Example: 100 DIV 15 displays 6.67"
msgstr ""
#. DdgLa
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156260\n"
"help.text"
msgid "Basic Functions in the Submenu"
-msgstr ""
+msgstr "Zakładne funkcije w podmeniju"
#. xt4uW
#: 14020000.xhp
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"par_id121599495989098\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija"
#. T7Ybo
#: 14020000.xhp
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"par_id901599495989100\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Mjeno"
#. 2fE5r
#: 14020000.xhp
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"par_id501599496006870\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład"
#. KwSwL
#: 14020000.xhp
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145185\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Suma"
#. QD5ax
#: 14020000.xhp
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sum\">Calculates the sum of the selected cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sum\">Wuličuje sumu wubranych celow.</ahelp>"
#. 6AdeA
#: 14020000.xhp
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154411\n"
"help.text"
msgid "Example: SUM <A2:C2> displays the sum of the values in cells A2 to C2"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: SUM <A2:C2> pokazuje sumu hódnotow w celach A2 do C2"
#. uru7Q
#: 14020000.xhp
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153381\n"
"help.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Skružić"
#. 4a69n
#: 14020000.xhp
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145621\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/round\">Rounds a number to the specified decimal places.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/round\">Skruži ličbu na podate decimalne městna.</ahelp>"
#. jhoL9
#: 14020000.xhp
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154862\n"
"help.text"
msgid "Example: 15.678 ROUND 2 displays 15.68"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: 15,678 ROUND 2 15,68 pokazuje"
#. FkYje
#: 14020000.xhp
@@ -1777,15 +1777,15 @@ msgctxt ""
"par_id3148687\n"
"help.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Procent"
-#. Ni2B5
+#. kXxBq
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155953\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/phd\">Calculates a percentage</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/phd\">Calculates a percentage.</ahelp>"
msgstr ""
#. gefrq
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149991\n"
"help.text"
msgid "Example: 10 + 15 PHD displays 10.15"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: 10 + 15 PHD 10,15 pokazuje"
#. KeGBA
#: 14020000.xhp
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153016\n"
"help.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "Kwadratny korjeń"
#. XCbNu
#: 14020000.xhp
@@ -1813,15 +1813,15 @@ msgctxt ""
"par_id3153062\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sqrt\">Calculates the square root.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sqrt\">Wuličuje kwadratny korjeń.</ahelp>"
-#. zWVCq
+#. AuptV
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153882\n"
"help.text"
-msgid "Example: SQRT 25 displays 5.00"
+msgid "Example: SQRT 25 displays 5"
msgstr ""
#. yjTqm
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153909\n"
"help.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Potenca"
#. wFRf4
#: 14020000.xhp
@@ -1840,15 +1840,15 @@ msgctxt ""
"par_id3149768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/pow\">Calculates the power of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/pow\">Wuličuje potencu ličby.</ahelp>"
-#. DyLAy
+#. B62mR
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149789\n"
"help.text"
-msgid "Example: 2 POW 8 displays 256.00"
+msgid "Example: 2 POW 8 displays 256"
msgstr ""
#. eCu3h
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150216\n"
"help.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatory"
#. GzXyF
#: 14020000.xhp
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Móžeće wšelake operatory do swojeje formle zasadźić.</ahelp> Wubjerće ze slědowacych funkcijow:"
#. uCpNp
#: 14020000.xhp
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"par_id61599496064739\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
#. HCUeF
#: 14020000.xhp
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"par_id611599496064740\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Mjeno"
#. CNZiw
#: 14020000.xhp
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"par_id461599496082741\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład"
#. kN6pM
#: 14020000.xhp
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150316\n"
"help.text"
msgid "List Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Lisćinowe dźělatko"
#. 4BmKs
#: 14020000.xhp
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150339\n"
"help.text"
msgid "|"
-msgstr ""
+msgstr "|"
#. qw66D
#: 14020000.xhp
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153099\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/|\">Separates the elements in a list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/|\">Wotdźěluje elementy w lisćinje.</ahelp>"
#. ufXPA
#: 14020000.xhp
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155817\n"
"help.text"
msgid "Example of using a list:"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład za wužiwanje lisćiny:"
#. 78gH2
#: 14020000.xhp
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155830\n"
"help.text"
msgid "MIN 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20"
-msgstr ""
+msgstr "MIN 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20"
#. Fob4h
#: 14020000.xhp
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147012\n"
"help.text"
msgid "Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Jenak"
#. mVqP4
#: 14020000.xhp
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147034\n"
"help.text"
msgid "EQ or =="
-msgstr ""
+msgstr "EQ abo =="
#. WcTEB
#: 14020000.xhp
@@ -1966,15 +1966,15 @@ msgctxt ""
"par_id3150936\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/eq\">Checks if selected values are equal.</ahelp> If they are unequal, the result is zero, otherwise 1 (true) appears."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/eq\">Přepruwuje, hač wubrane hódnoty su jenake.</ahelp> Jeli jenake njejsu, je wuslědk 0 (wopak), hewak 1 (wěrno)."
-#. uiG9q
+#. vuDKJ
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150961\n"
"help.text"
-msgid "Example: <A1> EQ 2 displays 1, if the content of A1 equals 2."
+msgid "Example: <A1> EQ 2 displays 1, if the content of A1 equals 2"
msgstr ""
#. b2AXc
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154370\n"
"help.text"
msgid "Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Nic jenak"
#. jsDQ8
#: 14020000.xhp
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150503\n"
"help.text"
msgid "NEQ or !="
-msgstr ""
+msgstr "NEQ abo !="
#. rMcNe
#: 14020000.xhp
@@ -2002,15 +2002,15 @@ msgctxt ""
"par_id3150526\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/neq\">Tests for inequality between selected values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/neq\">Testuje za njejenakosću mjez wubranymi hódnotami.</ahelp>"
-#. CvHCo
+#. STM3V
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147524\n"
"help.text"
-msgid "Example: <A1> NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2."
+msgid "Example: <A1> NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2"
msgstr ""
#. FuXYL
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147553\n"
"help.text"
msgid "Less than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Mjenje hač abo runja"
#. m6G89
#: 14020000.xhp
@@ -2029,15 +2029,15 @@ msgctxt ""
"par_id3153622\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/leq\">Tests for values less than or equal to a specified value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/leq\">Testuje za hódnotami, kotrež su mjeńše hač abo runja podata hódnota.</ahelp>"
-#. LK5oF
+#. FeJXs
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3151280\n"
"help.text"
-msgid "Example: <A1> LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2."
+msgid "Example: <A1> LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2"
msgstr ""
#. 24FA3
@@ -2047,24 +2047,24 @@ msgctxt ""
"par_id3153729\n"
"help.text"
msgid "Greater than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Wjetši hač abo runja"
-#. 88BXS
+#. DKZmP
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148876\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/geq\">Tests for values greater than or equal to a specified value</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/geq\">Tests for values greater than or equal to a specified value.</ahelp>"
msgstr ""
-#. AUqyH
+#. pdd5D
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148898\n"
"help.text"
-msgid "Example: <A1> GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2."
+msgid "Example: <A1> GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2"
msgstr ""
#. zEADu
@@ -2074,24 +2074,24 @@ msgctxt ""
"par_id3150836\n"
"help.text"
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Mjeńši"
-#. KuMFP
+#. G4UeN
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/l\">Tests for values less than a specified value</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/l\">Tests for values less than a specified value.</ahelp>"
msgstr ""
-#. LhvAi
+#. ZF7Jb
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3155433\n"
"help.text"
-msgid "Example: <A1> L 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than 2."
+msgid "Example: <A1> L 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than 2"
msgstr ""
#. R7RyE
@@ -2101,24 +2101,24 @@ msgctxt ""
"par_id3150720\n"
"help.text"
msgid "Greater"
-msgstr ""
+msgstr "Wjetši"
-#. RDYj2
+#. ytwUF
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147310\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/g\">Tests for values greater than a specified value</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/g\">Tests for values greater than a specified value.</ahelp>"
msgstr ""
-#. zTrEM
+#. UsxXH
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3147333\n"
"help.text"
-msgid "Example: <A1> G 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than 2."
+msgid "Example: <A1> G 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than 2"
msgstr ""
#. 9DyRz
@@ -2128,15 +2128,15 @@ msgctxt ""
"par_id3148408\n"
"help.text"
msgid "Boolean Or"
-msgstr ""
+msgstr "Logiske ABO"
-#. UfFLs
+#. guFCu
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150274\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/or\">Tests for values matching the Boolean OR</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/or\">Tests for values matching the Boolean OR.</ahelp>"
msgstr ""
#. wmnDC
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150297\n"
"help.text"
msgid "Example: 0 OR 0 displays 0 (false), anything else results in 1 (true)"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: 0 OR 0 0 (wopak) pokazuje, wšo druhe 1 (wěrno)"
#. GNQAT
#: 14020000.xhp
@@ -2155,15 +2155,15 @@ msgctxt ""
"par_id3149434\n"
"help.text"
msgid "Boolean X Or"
-msgstr ""
+msgstr "Logiske ekskluziwne ABO"
-#. vEKy7
+#. EQwEt
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3146980\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/xor\">Tests for values matching the Boolean exclusive OR</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/xor\">Tests for values matching the Boolean exclusive OR.</ahelp>"
msgstr ""
#. N9cHQ
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147003\n"
"help.text"
msgid "Example: 1 XOR 0 displays 1 (true)"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: 1 XOR 0 pokazuje (wěrno)"
#. CNW42
#: 14020000.xhp
@@ -2182,15 +2182,15 @@ msgctxt ""
"par_id3152925\n"
"help.text"
msgid "Boolean And"
-msgstr ""
+msgstr "Logiske A"
-#. CPiHF
+#. x4HL7
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153792\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/and\">Tests for values matching the Boolean AND</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/and\">Tests for values matching the Boolean AND.</ahelp>"
msgstr ""
#. DFCfW
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153814\n"
"help.text"
msgid "Example: 1 AND 2 displays 1 (true)"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: 1 AND 2 1 pokazuje (wěrno)"
#. a23Nq
#: 14020000.xhp
@@ -2209,15 +2209,15 @@ msgctxt ""
"par_id3153938\n"
"help.text"
msgid "Boolean Not"
-msgstr ""
+msgstr "LOGISKI NIC"
-#. i4SeE
+#. oEENQ
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3148633\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/not\">Tests for values matching the Boolean NOT</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/not\">Tests for values matching the Boolean NOT.</ahelp>"
msgstr ""
#. r4fRG
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148655\n"
"help.text"
msgid "Example: NOT 1 (true) displays 0 (false)"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: NOT 1 (wěrno) 0 pokazuje (wopak)"
#. 5JNFn
#: 14020000.xhp
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154240\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiske funkcije"
#. CEssi
#: 14020000.xhp
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154263\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following statistical functions:</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Móžeće ze slědowacych statistiskich funkcijow wubrać:</ahelp>"
#. AeKzo
#: 14020000.xhp
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
"par_id541599496194035\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija"
#. fLyDG
#: 14020000.xhp
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgctxt ""
"par_id481599496194036\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Mjeno"
#. z9BBL
#: 14020000.xhp
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
"par_id331599524563749\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład"
#. SimgP
#: 14020000.xhp
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153176\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Přerězk"
#. Gu59Y
#: 14020000.xhp
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154076\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/mean\">Calculates the arithmetic mean of the values in an area or a list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/mean\">Wuličuje aritmetiski přerězk hódnotow we wobłuku abo lisćinje.</ahelp>"
#. GjHGV
#: 14020000.xhp
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145625\n"
"help.text"
msgid "Example: MEAN 10|30|20 displays 20"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: MEAN 10|30|20 20 pokazuje"
#. TNZeD
#: 14020000.xhp
@@ -2308,7 +2308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145652\n"
"help.text"
msgid "Minimum Value"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalna hódnota"
#. 9CKG8
#: 14020000.xhp
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155281\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/min\">Calculates the minimum value in an area or a list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/min\">Wuličuje minimalnu hódnotu we wobłuku abo lisćinje.</ahelp>"
#. F9J3k
#: 14020000.xhp
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155304\n"
"help.text"
msgid "Example: MIN 10|30|20 displays 10"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: MIN 10|30|20 10 pokazuje"
#. G4CMT
#: 14020000.xhp
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153993\n"
"help.text"
msgid "Maximum Value"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalna hódnota"
#. mCGfj
#: 14020000.xhp
@@ -2344,15 +2344,15 @@ msgctxt ""
"par_id3154726\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/max\">Calculates the maximum value in an area or a list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/max\">Wuličuje maksimalnu hódnotu we wobłuku abo lisćinje.</ahelp>"
-#. 3mb2K
+#. fN5WF
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154748\n"
"help.text"
-msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30.00"
+msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30"
msgstr ""
#. 76riF
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgctxt ""
"par_id21599557699262\n"
"help.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Produkt"
#. 5caRN
#: 14020000.xhp
@@ -2371,7 +2371,7 @@ msgctxt ""
"par_id671599563830630\n"
"help.text"
msgid "Calculates the product of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Wuličuje produkt wubranych celow."
#. bwMRb
#: 14020000.xhp
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgctxt ""
"par_id631599557734781\n"
"help.text"
msgid "Example: PRODUCT <A2:C2> displays the product of the values in cells A2 to C2"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: PRODUCT <A2:C2> pokazuje produkt hódnotow w celach A2 do C2"
#. DXVgk
#: 14020000.xhp
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"par_id31599557699262\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Ličba"
#. 53YC3
#: 14020000.xhp
@@ -2398,15 +2398,15 @@ msgctxt ""
"par_id331599557734781\n"
"help.text"
msgid "Counts the number of non empty cells."
-msgstr ""
+msgstr "Liči ličbu njeprózdnych celow."
-#. zj2px
+#. hgQfG
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id141599563739504\n"
"help.text"
-msgid "Example: COUNT <A2:C2> displays the number of non empty cells in A2 to C2."
+msgid "Example: COUNT <A2:C2> displays the number of non empty cells in A2 to C2"
msgstr ""
#. SJ9rR
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153200\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcije"
#. gRWF7
#: 14020000.xhp
@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following functions:</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Móžeće ze slědowacych funkcijow wubrać:</ahelp>"
#. CYmFE
#: 14020000.xhp
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"par_id341599524600306\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija"
#. zUhbC
#: 14020000.xhp
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgctxt ""
"par_id521599524600307\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Mjeno"
#. S6FE9
#: 14020000.xhp
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"par_id831599524616362\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład"
#. HmrvU
#: 14020000.xhp
@@ -2461,24 +2461,24 @@ msgctxt ""
"par_id3145156\n"
"help.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus"
-#. PefeW
+#. CDWrS
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149530\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sin\">Calculates the sine in radians</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sin\">Calculates the sine in radians.</ahelp>"
msgstr ""
-#. zAmxx
+#. U8Mew
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3153312\n"
"help.text"
-msgid "Example: SIN (PI/2)"
+msgid "Example: SIN (PI/2) displays 1"
msgstr ""
#. NvdMX
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153340\n"
"help.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Kosinus"
#. xBop9
#: 14020000.xhp
@@ -2497,15 +2497,15 @@ msgctxt ""
"par_id3154533\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/cos\">Calculates the cosine in radians.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/cos\">Wuličuje kosinus we łukowej měrje</ahelp>"
-#. 6FAgD
+#. Kxyji
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154554\n"
"help.text"
-msgid "Example: COS 1"
+msgid "Example: COS 1 displays 0.54"
msgstr ""
#. tpfdH
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150989\n"
"help.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangens"
#. zaJcG
#: 14020000.xhp
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149369\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Wuličuje tangens we łukowej měrje</ahelp>"
#. 4UG3b
#: 14020000.xhp
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149391\n"
"help.text"
msgid "Example: TAN <A1>"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: TAN <A1>"
#. Es4fE
#: 14020000.xhp
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151032\n"
"help.text"
msgid "Arc Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Arkussinus"
#. CVzAA
#: 14020000.xhp
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150565\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/asin\">Calculates the arc sine in radians.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/asin\">Wuličuje arkussinus we łukowej měrje</ahelp>"
#. qoLYg
#: 14020000.xhp
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150588\n"
"help.text"
msgid "Example: ASIN 1"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: ASIN 1"
#. 3mn7r
#: 14020000.xhp
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150615\n"
"help.text"
msgid "Arc Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Arkuskosinus"
#. ZRyBG
#: 14020000.xhp
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/acos\">Calculates the arc cosine in radians.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/acos\">Wuličuje arkuskosinus we łukowej měrje.</ahelp>"
#. LnLqq
#: 14020000.xhp
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153833\n"
"help.text"
msgid "Example: ACOS 1"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: ACOS 1"
#. 8gRyA
#: 14020000.xhp
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153860\n"
"help.text"
msgid "Arc Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Arkustangens"
#. aEs7N
#: 14020000.xhp
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147080\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/atan\">Calculates the arc tangent in radians.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/atan\">Wuličuje arkustangens we łukowej měrje.</ahelp>"
#. bssFz
#: 14020000.xhp
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147102\n"
"help.text"
msgid "Example: ATAN 1"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: ATAN 1"
#. bsPu3
#: 14020000.xhp
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"par_id591599557967519\n"
"help.text"
msgid "Absolute value"
-msgstr ""
+msgstr "Absolutna hódnota"
#. 2tt8G
#: 14020000.xhp
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgctxt ""
"par_id211593557987787\n"
"help.text"
msgid "Returns the absolute value of the number."
-msgstr ""
+msgstr "Wróća absolutnu hódnotu ličby."
#. jYyUX
#: 14020000.xhp
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"par_id301599563956612\n"
"help.text"
msgid "Example: ABS -34 returns 34"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: ABS -34 34 wróća"
#. zEe8j
#: 14020000.xhp
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgctxt ""
"par_id591599557963519\n"
"help.text"
msgid "Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Předznamješko"
#. 8Y984
#: 14020000.xhp
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgctxt ""
"par_id211599557987787\n"
"help.text"
msgid "Returns the algebraic sign of the number."
-msgstr ""
+msgstr "Wróća předznamješko ličby."
#. wDJs9
#: 14020000.xhp
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgctxt ""
"par_id941599563922458\n"
"help.text"
msgid "Example: SIGN -23 returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład: SIGN -23 -1 wróća"
#. sHz7K
#: 14020000.xhp
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150888\n"
"help.text"
msgid "Variables for document properties"
-msgstr ""
+msgstr "Wariable za dokumentowe kajkosće"
#. bEyNW
#: 14020000.xhp
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150161\n"
"help.text"
msgid "The following document properties are also found under <emph>File - Properties - Statistics</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće slědowace dokumentowe kajkosće pod <emph>Dataja – Kajkosće – Statistika</emph> namakać."
#. jxf6E
#: 14020000.xhp
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"par_id901599524662588\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Mjeno"
#. vmA7Y
#: 14020000.xhp
@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgctxt ""
"par_id741599524662589\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Wopisanje"
#. Mehmy
#: 14020000.xhp
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152954\n"
"help.text"
msgid "Number of characters in the document"
-msgstr ""
+msgstr "Ličba znamješkow w dokumenće"
#. knEJC
#: 14020000.xhp
@@ -2722,7 +2722,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153005\n"
"help.text"
msgid "Number of words in the document"
-msgstr ""
+msgstr "Ličba słowow w dokumenće"
#. X5hJF
#: 14020000.xhp
@@ -2731,7 +2731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152738\n"
"help.text"
msgid "Number of paragraphs in the document"
-msgstr ""
+msgstr "Ličba wotstawkow w dokumenće"
#. t5nqK
#: 14020000.xhp
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148476\n"
"help.text"
msgid "Number of graphics in the document"
-msgstr ""
+msgstr "Ličba grafikow w dokumenće"
#. Bdc8a
#: 14020000.xhp
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151114\n"
"help.text"
msgid "Number of tables in the document"
-msgstr ""
+msgstr "Ličba tabelow w dokumenće"
#. zJGko
#: 14020000.xhp
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151220\n"
"help.text"
msgid "Number of OLE objects in the document"
-msgstr ""
+msgstr "Ličba OLE-objektow w dokumenće"
#. QeCMR
#: 14020000.xhp
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146926\n"
"help.text"
msgid "Total number of pages in the document"
-msgstr ""
+msgstr "Cyłkowna ličba stronow w dokumenće"
#. akE2k
#: 14020000.xhp
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146944\n"
"help.text"
msgid "More Defined Values"
-msgstr ""
+msgstr "Dalše definowane hódnoty"
#. TUJRH
#: 14020000.xhp
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgctxt ""
"par_id981599524696609\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Wopisanje"
#. gnbPF
#: 14020000.xhp
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgctxt ""
"par_id101599524696610\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Mjeno"
#. FFwhP
#: 14020000.xhp
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgctxt ""
"par_id731599524730168\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Hódnota"
#. 7QQ8G
#: 14020000.xhp
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153562\n"
"help.text"
msgid "PI"
-msgstr ""
+msgstr "PI"
#. SqL4F
#: 14020000.xhp
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147393\n"
"help.text"
msgid "Euler's constant"
-msgstr ""
+msgstr "Eulerowa ličba"
#. GGtyF
#: 14020000.xhp
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145332\n"
"help.text"
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Wěrno"
#. db4a5
#: 14020000.xhp
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145378\n"
"help.text"
msgid "not equal to 0"
-msgstr ""
+msgstr "njejenak 0"
#. nVven
#: 14020000.xhp
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150362\n"
"help.text"
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Wopak"
#. qx5iP
#: 14030000.xhp
@@ -2857,7 +2857,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Přetorhnyć"
#. DQPaG
#: 14030000.xhp
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149957\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\" name=\"Cancel\">Cancel</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\" name=\"Přetorhnyć\">Přetorhnyć</link>"
#. 4Yz3J
#: 14030000.xhp
@@ -2875,7 +2875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149602\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Clears the contents of the input line and closes the formula bar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zhaša wobsah zapodawanskeje linki a začinja formlowu lajstu.</ahelp>"
#. kp7Vc
#: 14030000.xhp
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149574\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/res/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/res/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Symbol za Přetorhnyć</alt></image>"
#. 8UEDX
#: 14030000.xhp
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148855\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Přetorhnyć"
#. USB9A
#: 14040000.xhp
@@ -2902,7 +2902,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Nałožić"
#. G5xBZ
#: 14040000.xhp
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154834\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\" name=\"Nałožić\">Nałožić</link>"
#. GcphZ
#: 14040000.xhp
@@ -2920,7 +2920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147173\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Transfers the contents of the input line into your document and closes the formula bar. The contents of the input line are inserted at the cursor position in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přenošuje wobsah zapodawanskeje linki do wašeho dokumenta a začinja formlowu lajstu. Wobsah zapodawanskeje linki so na poziciji kursora w dokumenće zasadźuje.</ahelp>"
#. YsphR
#: 14040000.xhp
@@ -2929,7 +2929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icon Apply</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Symbol za Nałožić</alt></image>"
#. nwkU8
#: 14040000.xhp
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Nałožić"
#. fq9ZR
#: 14050000.xhp
@@ -2947,7 +2947,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Area"
-msgstr ""
+msgstr "Formlowy wobłuk"
#. X2q6J
#: 14050000.xhp
@@ -2956,7 +2956,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155624\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Formula Area\">Formula Area</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Formlowy wobłuk\">Formlowy wobłuk</link>"
#. VRahE
#: 14050000.xhp
@@ -2965,7 +2965,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to create a formula by typing it directly into the input line or by clicking the <emph>Formula</emph> icon to display the formulas in submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zmóžnja wam, formlu wutworić, hdyž ju direktnje do zapodawanskeje linki zapodawaće abo na symbol <emph>Formla</emph> klikaće, zo byšće formle w podmeniju pokazał.</ahelp>"
#. evDCZ
#: 14050000.xhp
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151174\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">Formula area with formula</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">Formlowy wobłuk z formlu</alt></image>"
#. 6GPdp
#: 14050000.xhp
@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151178\n"
"help.text"
msgid "Formula Area"
-msgstr ""
+msgstr "Formlowy wobłuk"
#. BwqAM
#: 18010000.xhp
@@ -2992,7 +2992,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Zasadźić"
#. JrBjF
#: 18010000.xhp
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145824\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\" name=\"Zasadźić\">Zasadźić</link>"
#. Ha2Rw
#: 18010000.xhp
@@ -3010,7 +3010,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">The toolbar contains various functions for inserting frames, graphics, tables, and other objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Symbolowa lajsta wšelake funkcije wobsahuje, z kotrymiž móžeće wobłuki, grafiki, tabele a druhe objekty zasadźić.</ahelp>"
#. kdTjb
#: 18010000.xhp
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149809\n"
"help.text"
msgid "You can select the following functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće slědowace funkcije wubrać:"
#. jyoA2
#: 18010000.xhp
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143272\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Tabelu zasadźić\">Tabelu zasadźić</link>"
#. qGtAL
#: 18010000.xhp
@@ -3037,7 +3037,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150115\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Section</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Wotrězk zasadźić\">Wotrězk zasadźić</link>"
#. BvcDT
#: 18010000.xhp
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154572\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert Frame Manually\">Insert Frame Manually</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Wobłuk manuelnje zasadźić\">Wobłuk manuelnje zasadźić</link>"
#. 6mCFC
#: 18010000.xhp
@@ -3055,7 +3055,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151341\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Znošowacy so wobłuk\">Znošowacy so wobłuk</link>"
#. ZvwVw
#: 18010000.xhp
@@ -3064,7 +3064,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148974\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote Directly\">Insert Footnote Directly</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Nóžku direktnje zasadźić\">Nóžku direktnje zasadźić</link>"
#. UXNEx
#: 18010000.xhp
@@ -3073,7 +3073,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152773\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Endnote Directly\">Insert Endnote Directly</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Kónčnu nóžku direktnje zasadźić\">Kónčnu nóžku direktnje zasadźić</link>"
#. EosFy
#: 18010000.xhp
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10777\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Note</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Pokazka</link>"
#. tnpLA
#: 18010000.xhp
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10863\n"
"help.text"
msgid "Inserts a note at the current cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "Zasadźuje pokazku na aktualnej kursorowej poziciji."
#. kdADV
#: 18010000.xhp
@@ -3100,7 +3100,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145262\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Zapołožka\">Zapołožka</link>"
#. rb7oP
#: 18010000.xhp
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149098\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Dokument zasadźić\">Dokument zasadźić</link>"
#. CBNvB
#: 18010000.xhp
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10772\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Awtomatiski tekst\">Awtomatiski tekst</link>"
#. eUNdr
#: 18010000.xhp
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145780\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Wosebite znamješko\">Wosebite znamješko</link>"
#. DKTSB
#: 18010000.xhp
@@ -3136,7 +3136,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10759\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Insert Fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Pola zasadźić</link>"
#. A5HwP
#: 18010000.xhp
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077E\n"
"help.text"
msgid "Inserts a field at the current cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "Zasadźuje polo na aktualnej kursorowej poziciji."
#. evVAV
#: 18010000.xhp
@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Controls</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Wodźenske elementy</link>"
#. rDtXF
#: 18010000.xhp
@@ -3163,7 +3163,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107ED\n"
"help.text"
msgid "The Controls icon opens a toolbar with the tools that you need to create an interactive form."
-msgstr ""
+msgstr "Symbol „Wodźenske elementy“ symbolowu lajstu z nastrojemi wočinja, kotrež trjebaće, zo byšće interaktiwny formular wutworił."
#. mYyU9
#: 18010000.xhp
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155174\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Z dataje\">Z dataje</link>"
#. iv4CF
#: 18010000.xhp
@@ -3181,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Insert Formula\">Formula</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formlu zasadźić\">Formla</link>"
#. MABzX
#: 18010000.xhp
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10769\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insert Chart\">Chart</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Diagram\">Diagram</link>"
#. AAVfU
#: 18010000.xhp
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1586962\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE-Objekt\">OLE-Objekt</link>"
#. uDrd9
#: 18010000.xhp
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Insert Index</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Hesłar zasadźić</link>"
#. WRsG4
#: 18010000.xhp
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10814\n"
"help.text"
msgid "Inserts an index or a table of contents at the current cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "Zasadźuje hesłar abo zapis wobsaha na aktualnej poziciji kursora."
#. eU6wi
#: 18010000.xhp
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155861\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert Index Marker\">Entry</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Zapisk zasadźić\">Zapisk zasadźić</link>"
#. nzTGs
#: 18030000.xhp
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Pola zasadźić"
#. cGt46
#: 18030000.xhp
@@ -3244,7 +3244,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\" name=\"Pola zasadźić\">Pola zasadźić</link>"
#. VSSUW
#: 18030000.xhp
@@ -3253,7 +3253,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147403\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open the Fields dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu.</ahelp> Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klikńće, zo byšće dialog Pola wočinił. Klikńće na šipk pódla symbola, zo byšće podmeni wočinił.</ahelp>Klikńće, zo byšće dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Pola</link> wočinił. Klikńće na šipk pódla symbola, zo byšće podmeni wočinił."
#. gthge
#: 18030000.xhp
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154503\n"
"help.text"
msgid "You can choose from the following functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće ze slědowacych funkcijow wubrać:"
#. BtkyF
#: 18030000.xhp
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148566\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Druhe\">Druhe</link>"
#. UWFxy
#: 18030100.xhp
@@ -3280,7 +3280,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
#. QADBv
#: 18030100.xhp
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151175\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Date\">Date</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Datum\">Datum</link>"
#. FfGqq
#: 18030100.xhp
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Inserts the current date as a field.</ahelp> The default date format is used, and the date is not automatically updated."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Zasadźuje aktualny datum jako polo.</ahelp> Standardny datumowy format so wužiwa, a datum so awtomatisce njeaktualizuje."
#. Nb7FF
#: 18030100.xhp
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151312\n"
"help.text"
msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli chceće druhi datumowy format definować, sće datum awtomatisce zaktualizował, wubjerće <emph>Zasadźić – Polo – Dalše pola…</emph>, zo byšće pólny přikaz zasadźił a přewjedźće požadane nastajenja w dialogu <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Pola</emph></link>. Format eksistowaceho datumoweho pola da so kóždy čas změnić, hdyž <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Wobdźěłać – Pola</emph></link> wuběraće."
#. RfAPA
#: 18030200.xhp
@@ -3316,7 +3316,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas"
#. yxN2Q
#: 18030200.xhp
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147174\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>time fields;inserting</bookmark_value><bookmark_value>fields;inserting time</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>časowe pola;zasadźić</bookmark_value><bookmark_value>pola;čas zasadźić</bookmark_value>"
#. LXRxX
#: 18030200.xhp
@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147174\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\" name=\"Čas\">Čas</link>"
#. Uwk2Y
#: 18030200.xhp
@@ -3343,7 +3343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Inserts the current time as a field.</ahelp> The time is taken directly from the system settings of your operating system. A fixed time format is applied, which cannot be updated by using the F9 function key."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Zasadźuje aktualny čas jako polo.</ahelp> Čas so direktnje ze systemowych nastajenjow wašeho dźěłoweho systema přejima. Kruty časowy format so nałožuje, kotryž njeda so z pomocu tasty F9 aktualizować."
#. G6Z68
#: 18030200.xhp
@@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće druhi časowy format připokazał abo woprawdźite časowe daty přiměrił, wubjerće <emph>Zasadźić – Polo – Dalše pola…</emph> a přewjedźće požadane změny w dialogu <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Pola</emph></link>. Nimo toho móžeće kóždy čas format zasadźeneho časoweho pola změnić, hdyž <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Wobdźěłać – Pola…</emph></link> wuběraće."
#. F5PB7
#: 18030300.xhp
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Čisło strony"
#. uKCiH
#: 18030300.xhp
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147173\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Page Number\">Page Number</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Čisło strony\">Čisło strony</link>"
#. Eyxsj
#: 18030300.xhp
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150760\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page Number</emph> character style."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zasadźuje aktualne čisło strony jako polo na poziciji kursora.</ahelp> Standardne nastajenje za to je znamješkowa předłoha <emph>Čisło strony</emph>."
#. mDJBW
#: 18030300.xhp
@@ -3388,7 +3388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151175\n"
"help.text"
msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli chceće druhi format definować abo čisło strony změnić, zasadźće polo ze <emph>Zasadźić – Polo – Dalše pola…</emph> a stajće požadane nastajenja w dialogu <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Pola</emph></link>. Je tež móžno, polo wobdźěłać, kotrež je so z přikazom <emph>Čisło strony</emph> z <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Wobdźěłać – Pola</emph></link> zasadźiło. Zo byšće čisła stronow změnił, hlejće přewodnik <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Čisła stronow</emph></link>."
#. 6HY9G
#: 18030400.xhp
@@ -3397,7 +3397,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Count"
-msgstr ""
+msgstr "Ličba stronow"
#. hJsbL
#: 18030400.xhp
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145828\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\" name=\"Page Count\">Page Count</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\" name=\"Ličba stronow\">Ličba stronow</link>"
#. Zq6RD
#: 18030400.xhp
@@ -3415,7 +3415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148772\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Inserts as a field the total number of pages in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Zasadźuje cyłkownu ličbu stronow jako polo do dokumenta.</ahelp>"
#. pkgeA
#: 18030400.xhp
@@ -3424,7 +3424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "The format of the field inserted using the <emph>Page Count</emph> command can be modified using the <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><menuitem>Edit - Fields</menuitem></link> command."
-msgstr ""
+msgstr "Format pola, kotrež je so z přikazom <emph>Ličba stronow</emph> zasadźiło, da so z pomocu přikaza <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><menuitem>Wobdźěłać – Pola</menuitem></link> změnić."
#. iqoa4
#: 18030400.xhp
@@ -3433,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"par_id291613751393995\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Document Statistics Fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Statistiske pola dokumenta</link>"
#. GRfFZ
#: 18030500.xhp
@@ -3442,7 +3442,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Tema"
#. DadAn
#: 18030500.xhp
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147169\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>subject fields</bookmark_value><bookmark_value>fields; subject</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>temowe pola</bookmark_value><bookmark_value>pola; tema</bookmark_value>"
#. x6vpG
#: 18030500.xhp
@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147169\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\" name=\"Subject\">Subject</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\" name=\"Tema\">Tema</link>"
#. Sq7ra
#: 18030500.xhp
@@ -3469,7 +3469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Inserts the subject specified in the document properties as a field .</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Subject</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Zasadźuje temu jako polo, kotraž je w kajkosćach dokumenta podata.</ahelp> Tute polo daty pokazuje, kotrež su so w polu <emph>Tema</emph> pod <emph>Dataja – Kajkosće… – Rajtark: Wopisanje</emph> zapodali."
#. wsHdq
#: 18030500.xhp
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156380\n"
"help.text"
msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli chceće druhu dokumentowu kajkosć jako polo zasadźić, wubjerće <emph>Zasadźić – Polo – Dalše pola…</emph> a stajće požadane nastajenja w dialogu <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Pola</emph></link>. Kategorija <emph>Dokumentowe informacije</emph> wšě pola wobsahuje, kotrež so w dokumentowych kajkosćach pokazuja."
#. aFDKk
#: 18030600.xhp
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titul"
#. cBXB2
#: 18030600.xhp
@@ -3496,7 +3496,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154484\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\" name=\"Titul\">Titul</link>"
#. 4fVi2
#: 18030600.xhp
@@ -3505,7 +3505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151392\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Inserts the title specified in the document properties as a field.</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Title</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Zasadźuje titul jako polo, kotryž je w kajkosćach dokumenta podaty.</ahelp> Tute polo daty pokazuje, kotrež su so w polu <emph>Titul</emph> pod <emph>Dataja – Kajkosće… – Rajtark: Wopisanje</emph> zapodali."
#. RSHaD
#: 18030600.xhp
@@ -3514,7 +3514,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli chceće druhu dokumentowu kajkosć jako polo zasadźić, wubjerće <emph>Zasadźić – Polo – Dalše pola…</emph> a stajće požadane nastajenja w dialogu <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Pola</emph></link>. Kategorija <emph>Dokumentowe informacije</emph> wšě pola wobsahuje, kotrež so w dokumentowych kajkosćach pokazuja."
#. XDZuz
#: 18030700.xhp
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "First Author (field)"
-msgstr ""
+msgstr "Prěni awtor (polo)"
#. 7ACzA
#: 18030700.xhp
@@ -3532,7 +3532,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">First Author (field)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Awtor\">Prěni awtor (polo)</link>"
#. wAFbk
#: 18030700.xhp
@@ -3541,7 +3541,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\"><emph>$[officename] - User data</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Zasadźuje mjeno wosoby jako polo, kotraž je dokument wutworiła.</ahelp> Polo zapisk wužiwa, kotryž je pod <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nastroje – Nastajenja</emph></defaultinline></switchinline><emph> – </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\"><emph>$[officename] – Wužiwarske daty</emph></link> nastajeny."
#. xEPBR
#: 18120000.xhp
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Images and Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Wobrazy a diagramy"
#. JQmg6
#: 18120000.xhp
@@ -3559,7 +3559,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>images;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;do not show</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>grafiki;njepokazać</bookmark_value><bookmark_value>wobrazy;njepokazać</bookmark_value><bookmark_value>zwobraznjenki;njepokazać</bookmark_value>"
#. WcvKF
#: 18120000.xhp
@@ -3568,7 +3568,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148568\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images and Charts\">Images and Charts</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Wobrazy a diagramy\">Wobrazy a diagramy</link>"
#. gHWtd
#: 18120000.xhp
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the <emph>Images and Charts</emph> icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Jeli symbol <emph>Wobrazy a diagramy</emph> je aktiwizowany na lajsće <emph>Nastroje</emph> , so žane grafiki njepokazuja – jenož prózdne wobłuki jako zastupowace symbole.</ahelp>"
#. cpSji
#: 18120000.xhp
@@ -3586,7 +3586,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon Images and Charts</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Symbol za Wobrazy a diagramy</alt></image>"
#. P95p4
#: 18120000.xhp
@@ -3595,7 +3595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154107\n"
"help.text"
msgid "Images and Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Wobrazy a diagramy"
#. QCRVC
#: 18130000.xhp
@@ -3604,7 +3604,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modus direktneho kursora"
#. mt7Ns
#: 18130000.xhp
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>direct cursor; restriction</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>direktny kursor; wobmjezowanje</bookmark_value>"
#. 8QqiC
#: 18130000.xhp
@@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Modus direktneho kursora\">Modus direktneho kursora</link>"
#. Gxt3W
#: 18130000.xhp
@@ -3631,7 +3631,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Zmóžnja abo znjemóžnja direktny kursor.</ahelp>"
#. 2pTmG
#: 18130000.xhp
@@ -3640,7 +3640,7 @@ msgctxt ""
"par_id651655490756305\n"
"help.text"
msgid "You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nastroje – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer – Formatowanske pomocki</emph></link>, zo byšće zadźerženje direktneho kursora podał."
#. 5c3tj
#: 18130000.xhp
@@ -3649,7 +3649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151133\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Nastroje</emph> na"
#. CBw5G
#: 18130000.xhp
@@ -3658,7 +3658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147508\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/lc_shadowcursor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icon Toggle Direct Cursor Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/lc_shadowcursor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Symbola za Modus direktneho kursora přepinać</alt></image>"
#. yboK5
#: 18130000.xhp
@@ -3667,7 +3667,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151310\n"
"help.text"
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modus direktneho kursora přepinać"
#. kCFZu
#: 18130000.xhp
@@ -3676,7 +3676,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154570\n"
"help.text"
msgid "The direct cursor allows you to click in any blank area of a page to place text, images, tables, frames, and other objects."
-msgstr ""
+msgstr "Direktny kursor wam zmóžnja, do někajkeho prózdneho wobłuka strony kliknyć, zo byšće tekst, wobrazy, tabele, wobłuki a druhe objekty zasadźili."
#. RwxaU
#: 18130000.xhp
@@ -3685,7 +3685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155902\n"
"help.text"
msgid "If you place the direct cursor approximately in the middle between the left and the right margin of a page or a table cell, the text you insert will be centered. Similarly, text is right-aligned when the direct cursor is placed on the right margin."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli direktny kursor přibližnje wosrjedź mjez lěwej a prawej kromu strony abo tabeloweje cele stajeće, so tekst, kotryž zapodawaće, centruje. Runje tak so tekst naprawo wusměrjuje, hdyž so direktny kursor na prawej kromje pozicioněruje."
#. 5miBP
#: 18130000.xhp
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151255\n"
"help.text"
msgid "The AutoCorrect tool automatically removes empty paragraphs, tabs, and spaces that are inserted by the direct cursor. If you want to use the direct cursor, then disable the AutoCorrect tool."
-msgstr ""
+msgstr "Awtomatiska korektura prózdne wotstawki, tabulatory a mjezoty awtomatisce wotstronja, kotrež su so přez direktny kursor zasadźili. Jeli chceće direktny kursor wužiwać, znjemóžńće awtomatisku korekturu."
#. ATnfu
#: 18130000.xhp
@@ -3703,7 +3703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148982\n"
"help.text"
msgid "The direct cursor sets tabs to position the cursor. If you change the tabs later. the position of the text on the page may change as well."
-msgstr ""
+msgstr "Direktny kursor tabulatory staja, zo by kursor pozicioněrował. Jeli tabulatory pozdźišo měnjeće, móže so pozicija teksta na stronje tež změnić."
#. 58ib2
#: 19010000.xhp
@@ -3712,7 +3712,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Header"
-msgstr ""
+msgstr "Hłowowu linku zasadźić"
#. x8KnU
#: 19010000.xhp
@@ -3721,15 +3721,15 @@ msgctxt ""
"hd_id3148769\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Insert Header\">Insert Header</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Hłowowu linku zasadźić\">Hłowowu linku zasadźić</link>"
-#. BoW4Z
+#. ZVBiF
#: 19010000.xhp
msgctxt ""
"19010000.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format - Page - Header</emph></link> tab page.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page Style - Header\"><emph>Format - Page Style - Header</emph></link> tab page.</ahelp>"
msgstr ""
#. LveMa
@@ -3739,7 +3739,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Nohowu linku zasadźić"
#. EfFWA
#: 19020000.xhp
@@ -3748,15 +3748,15 @@ msgctxt ""
"hd_id3145829\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"Insert Footer\">Insert Footer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"Nohowu linku zasadźić\">Nohowu linku zasadźić</link>"
-#. EGVSz
+#. rrLC3
#: 19020000.xhp
msgctxt ""
"19020000.xhp\n"
"par_id3148768\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Format - Page - Footer</emph></link> tab page.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Format - Page Style - Footer\"><emph>Format - Page Style - Footer</emph></link> tab page.</ahelp>"
msgstr ""
#. phEfn
@@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Zasadźić"
#. dhKPN
#: 19030000.xhp
@@ -3775,7 +3775,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Zasadźić\">Zasadźić</link>"
#. AAt9h
#: 19030000.xhp
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the icon to open a toolbar with various functions for inserting graphics, tables, documents, and special characters."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na šipk pódla symbola, zo byšće symbolowu lajstu ze wšelakimi funkcijemi za zasadźowanje grafikow, tabelow, dokumentow a wosebitych znamješkow."
#. TLGgk
#: 19030000.xhp
@@ -3793,7 +3793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151171\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Symbol za Zasadźić</alt></image>"
#. MDRwB
#: 19030000.xhp
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149801\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Zasadźić"
#. fA9Po
#: 19030000.xhp
@@ -3811,7 +3811,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155898\n"
"help.text"
msgid "You can select the following functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće slědowace funkcije wubrać:"
#. BYxCC
#: 19030000.xhp
@@ -3820,7 +3820,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149689\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert single-column frame manually\">Insert single-column frame manually</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert single-column frame manually\">Jednošpaltowy wobłuk manuelnje zasadźić</link>"
#. jeDHu
#: 19030000.xhp
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143278\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Z dataje\">Z dataje</link>"
#. nufkW
#: 19030000.xhp
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149104\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Insert Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Tabelu zasadźić\">Tabelu zasadźić</link>"
#. gXw6D
#: 19030000.xhp
@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151259\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">Insert Document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Dokument zasadźić\">Dokument zasadźić</link>"
#. SC8tK
#: 19030000.xhp
@@ -3856,7 +3856,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153643\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Insert Special Character\">Insert Special Character</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Wosebite znamješko zasadźić\">Wosebite znamješko zasadźić</link>"
#. Chov9
#: 19030000.xhp
@@ -3865,7 +3865,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152766\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Insert Section</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Wotrězk zasadźić\">Wotrězk zasadźić</link>"
#. CC9wT
#: 19030000.xhp
@@ -3874,7 +3874,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145774\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Bookmark\">Insert Bookmark</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Zapołožku zasadźić\">Zapołožku zasadźić</link>"
#. J6RpX
#: 19040000.xhp
@@ -3883,7 +3883,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Pola zasadźić"
#. JzPhD
#: 19040000.xhp
@@ -3892,7 +3892,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\" name=\"Pola zasadźić\">Pola zasadźić</link>"
#. Fzfpw
#: 19040000.xhp
@@ -3901,7 +3901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151173\n"
"help.text"
msgid "Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon and select the required field from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće, zo byšće dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Pola</link> wočinił. Klikńće na šipk pódla symbola a wubjerće trěbne polo z podmenija."
#. 48CyU
#: 19040000.xhp
@@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154104\n"
"help.text"
msgid "You can select the following functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće slědowace funkcije wubrać:"
#. 38kfT
#: 19040000.xhp
@@ -3919,7 +3919,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145248\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Druhe\">Druhe</link>"
#. FM5sf
#: 19050000.xhp
@@ -3928,7 +3928,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowa animacija"
#. YYLE8
#: 19050000.xhp
@@ -3937,7 +3937,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155626\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\" name=\"Text Animation\">Text Animation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\" name=\"Tekstowa animacija\">Tekstowa animacija</link>"
#. aDAnh
#: 19050000.xhp
@@ -3946,7 +3946,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Icon Text Animation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Symbol za Tekstowa animacija</alt></image>"
#. Hp96F
#: 19050000.xhp
@@ -3955,7 +3955,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149290\n"
"help.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowa animacija"
#. RajEo
#: add_to_list.xhp
@@ -3964,7 +3964,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add to List"
-msgstr ""
+msgstr "Lisćinje přidać"
#. mjGvU
#: add_to_list.xhp
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1001616018043189\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Add to List</bookmark_value><bookmark_value>Lists;merging</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Lisćinje přidać</bookmark_value><bookmark_value>Lisciny;zjednoćić</bookmark_value>"
#. X8yaz
#: add_to_list.xhp
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711614068729277\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addtolisth1\"><link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\" name=\"Add to List\">Add to List</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"addtolisth1\"><link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\" name=\"Lisćinje přidać\">Lisćinje přidać</link></variable>"
#. kM6AJ
#: add_to_list.xhp
@@ -3991,7 +3991,7 @@ msgctxt ""
"par_id231614069215429\n"
"help.text"
msgid "Include selected paragraphs, whether a list item or not, as part of a list."
-msgstr ""
+msgstr "Přidajće wubrane wotstawki, hač jako lisćinowy zapisk abo nic, jako dźěl lisćiny."
#. pxcFF
#: add_to_list.xhp
@@ -4000,7 +4000,7 @@ msgctxt ""
"par_id151614079148636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"howtogetaddtolist\">Choose <menuitem>Format - Lists - Add to List</menuitem></variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"howtogetaddtolist\">Wubjerće <menuitem>Format – Lisćiny – Lisćinje přidać</menuitem></variable>."
#. PUsxs
#: add_to_list.xhp
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgctxt ""
"par_id631614079159620\n"
"help.text"
msgid "Right-click a paragraph, choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće z prawej tastu na wotstawk a wubjerće <menuitem>Lisćina – Lisćinje přidać</menuitem>."
#. Zb43J
#: add_to_list.xhp
@@ -4018,7 +4018,7 @@ msgctxt ""
"par_id151615752168785\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"toolbar\">On <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem> bar, click <emph>Add to List</emph> icon.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"toolbar\">Klikńće w symbolowej lajsće <menuitem>Naličenske znamješka a čisłowanje</menuitem> na symbol <emph>Lisćinje přidać</emph>.</variable>"
#. ViA36
#: add_to_list.xhp
@@ -4027,7 +4027,7 @@ msgctxt ""
"par_id651615752040364\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_continuenumbering.png\" id=\"img_id981615752040364\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761615752040364\">Add to List Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_continuenumbering.png\" id=\"img_id981615752040364\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761615752040364\">Symbol za Lisćinje přidać</alt></image>"
#. hxMDa
#: add_to_list.xhp
@@ -4036,7 +4036,7 @@ msgctxt ""
"par_id51615752040365\n"
"help.text"
msgid "Add to List"
-msgstr ""
+msgstr "Lisćinje přidać"
#. 6kruw
#: add_to_list.xhp
@@ -4045,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"par_id711616001147778\n"
"help.text"
msgid "The list labeling and indent formatting are applied to the selected paragraphs. The position of the paragraphs in the document does not change."
-msgstr ""
+msgstr "Lisćinowe popisanje a formatowanje zasunjenjow so na wubrane wotstawki nałožuja. Pozicija wotstawkow w dokumenće so njeměnja."
#. L9RdM
#: add_to_list.xhp
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441616017998739\n"
"help.text"
msgid "Add Consecutive List Entries to an Immediately Prior List"
-msgstr ""
+msgstr "Njeposrědnje předchadźacej lisćinje jedyn na druhi sćěhowace lisćinowe zapiski přidać"
#. GJuBD
#: add_to_list.xhp
@@ -4063,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
"par_id631616018294373\n"
"help.text"
msgid "Select one or more consecutive list entries, starting from the first entry, that you want to add to the immediately prior list."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće jedyn na druhi lisćinowy zapisk abo wjacore z nich, započinajo z prěnim zapiskom, kotryž chceće direktnje předchadźacej lisćinje přidać."
#. g9LRR
#: add_to_list.xhp
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgctxt ""
"par_id621616018340980\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#rightclick\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#rightclick\"/>"
#. p9hUv
#: add_to_list.xhp
@@ -4081,7 +4081,7 @@ msgctxt ""
"par_id811616018796902\n"
"help.text"
msgid "Use this procedure to combine two lists."
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwajće tutu metodu, zo byšće dwě lisćinje kombinował."
#. pADj5
#: add_to_list.xhp
@@ -4090,7 +4090,7 @@ msgctxt ""
"hd_id851614072896370\n"
"help.text"
msgid "Add Selected Paragraphs to a List"
-msgstr ""
+msgstr "Lisćinje wubrane wotstawki přidać"
#. FGi4A
#: add_to_list.xhp
@@ -4099,7 +4099,7 @@ msgctxt ""
"par_id491615988072533\n"
"help.text"
msgid "Select paragraphs, whether in a list or not, to be added to a list."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće wotstawki, hač su w lisćinje abo nic, kotrež so maja lisćinje přidać."
#. VEa3N
#: add_to_list.xhp
@@ -4108,7 +4108,7 @@ msgctxt ""
"par_id271615998908234\n"
"help.text"
msgid "For multiple selections, press and hold the <keycode> Ctrl</keycode> key after the first selection. Only one character needs to be selected in each paragraph to be added. The <keycode>Ctrl</keycode> key can be released without losing the selections, but must be pressed whenever clicking in the document to preserve the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Tłóčće tastu <keycode>Strg</keycode> a dźeržće ju stłóčenu po prěnim wuběrje za wjacore wuběry. Jenož jedne znamješko dyrbi so w kóždym wotstawku wubrać, kotryž so ma přidać. Tasta <keycode>Strg</keycode> da so pušćić, bjeztoho zo byšće wuběry zhubił, ale dyrbi so tłóčić, hdyžkuli do dokumenta klikaće, zo byšće wuběr wobchował."
#. Lshcb
#: add_to_list.xhp
@@ -4117,7 +4117,7 @@ msgctxt ""
"par_id551615985719902\n"
"help.text"
msgid "Press and hold the <keycode>Ctrl</keycode> key, select at least one character in the list, then release the <keycode> Ctrl</keycode> key."
-msgstr ""
+msgstr "Tłóčće tastu <keycode>Strg</keycode> a dźeržće ju stłóčenu, wubjerće znajmjeńša jedne znamješko w lisćinje a pušćće potom tastu <keycode>Strg</keycode>."
#. 3VT7j
#: add_to_list.xhp
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"par_id901615999151001\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Přewjedźće jedyn ze slědowacych krokow:"
#. qPKKN
#: add_to_list.xhp
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgctxt ""
"par_id141615979735757\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#howtogetaddtolist\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#howtogetaddtolist\"/>"
#. FADNr
#: add_to_list.xhp
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgctxt ""
"par_id961614073544958\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#toolbar\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#toolbar\"/>"
#. L2ZPB
#: add_to_list.xhp
@@ -4153,7 +4153,7 @@ msgctxt ""
"par_id161615999749854\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rightclick\">Right-click anywhere in highlighted selection, choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rightclick\">Klikńće něhdźe z prawej tastu do wuzběhnjeneho wuběra a wubjerće <menuitem>Lisćina – Lisćinje přidać</menuitem>.</variable>"
#. qFmgS
#: add_to_list.xhp
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgctxt ""
"par_id861614074931979\n"
"help.text"
msgid "This procedure works for ordered and unordered lists."
-msgstr ""
+msgstr "Tuta metoda za čisłowane lisćiny a naličenja funguje."
#. JsrhA
#: word_count_stb.xhp
@@ -4171,7 +4171,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"help.text"
msgid "Word Count Status Bar Field"
-msgstr ""
+msgstr "Polo ličenja słowow w statusowej lajsće"
#. azQ8F
#: word_count_stb.xhp
@@ -4180,7 +4180,7 @@ msgctxt ""
"page_heading\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">Word Count Status Bar Field</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">Polo ličenja słowow w statusowej lajsće</link>"
#. ESMYi
#: word_count_stb.xhp
@@ -4189,4 +4189,4 @@ msgctxt ""
"hd_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">The number of words in the document and selection is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">word count dialog</link>, which shows extra document statistics.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">Ličba słowow so w dokumenće a we wuběrje w tutym polu w statusowej lajsće pokazuje. Dwójne kliknjenje <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">dialog Ličenje słowow</link> wočinja, kotryž dalše statistiske podaća wo dokumenće pokazuje.</ahelp>"
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 7c5d6bbcd50..178a406bb75 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149821\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F2"
#. zp2mH
#: 01020000.xhp
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147411\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F3"
#. 5dp5A
#: 01020000.xhp
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153118\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+F5"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+F5"
#. rkGsE
#: 01020000.xhp
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149601\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F7"
#. qG6qV
#: 01020000.xhp
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145116\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F8"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F8"
#. iGigL
#: 01020000.xhp
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155324\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F9"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F9"
#. yzufX
#: 01020000.xhp
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"par_id0905200802191980\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F11"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F11"
#. 8GVhM
#: 01020000.xhp
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153949\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Left"
-msgstr "Umsch+&#x2190;"
+msgstr "Umsch+&#8592;"
#. zPP4n
#: 01020000.xhp
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153180\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Right"
-msgstr "Umsch+&#x2192;"
+msgstr "Umsch+&#8594;"
#. uCQXE
#: 01020000.xhp
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155272\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+&#x2192;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+&#8594;"
#. weENC
#: 01020000.xhp
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154750\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Up"
-msgstr "Umsch+&#x2191;"
+msgstr "Umsch+&#8593;"
#. DbihF
#: 01020000.xhp
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"par_id6452528\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Arrow Up"
-msgstr "Strg+&#x2191;"
+msgstr "Strg+&#8593;"
#. 4FbU4
#: 01020000.xhp
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"par_id778527\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+&#x2191;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+&#8593;"
#. Mvja7
#: 01020000.xhp
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153317\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Down"
-msgstr "Umsch+&#x2193;"
+msgstr "Umsch+&#8595;"
#. G2CEB
#: 01020000.xhp
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"par_id7405011\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#x2325; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+&#x2193;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">&#8997; option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch+&#8595;"
#. 4Ygc8
#: 01020000.xhp
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147083\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageUp"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#x2191;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8593;"
#. AkRxs
#: 01020000.xhp
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153846\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageDown"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#x2318;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#x2193;"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd &#8984;</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild &#8595;"
#. Ge7rN
#: 01020000.xhp
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157532\n"
"help.text"
msgid "Shift+PageUp"
-msgstr "Umsch+Bild&#x2191;"
+msgstr "Umsch+Bild&#8593;"
#. PHfEt
#: 01020000.xhp
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152957\n"
"help.text"
msgid "PageDown"
-msgstr "Bild&#x2193;"
+msgstr "Bild&#8595;"
#. nE7dC
#: 01020000.xhp
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152990\n"
"help.text"
msgid "Shift+PageDown"
-msgstr "Umsch+Bild&#x2193;"
+msgstr "Umsch+Bild&#8595;"
#. G9bD3
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 4b421ada964..2c35ba6524e 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/hsb/>\n"
@@ -1779,13 +1779,13 @@ msgctxt ""
msgid "To Set a Predefined Border Style"
msgstr ""
-#. 9eevo
+#. k74Ku
#: border_page.xhp
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph>."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Borders</emph>."
msgstr ""
#. CjktC
@@ -1833,13 +1833,13 @@ msgctxt ""
msgid "To Set a Customized Border Style"
msgstr ""
-#. mXFsG
+#. ZujPk
#: border_page.xhp
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph>."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Borders</emph>."
msgstr ""
#. mVAyw
@@ -5838,13 +5838,13 @@ msgctxt ""
msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endnotes, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>."
msgstr ""
-#. 3z6rB
+#. F4JT3
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3147813\n"
"help.text"
-msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab."
+msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose <emph>Format - Page Style</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab."
msgstr ""
#. iR5ym
@@ -6711,13 +6711,13 @@ msgctxt ""
msgid "To add a footer to a page, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu."
msgstr ""
-#. Bf6wi
+#. DAfnH
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab, and then select <item type=\"menuitem\">Header on</item> or <item type=\"menuitem\">Footer on</item>. Clear the <item type=\"menuitem\">Same content left/right</item> check box if you want to define different headers and footers for even and odd pages."
+msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page Style</item>, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab, and then select <item type=\"menuitem\">Header on</item> or <item type=\"menuitem\">Footer on</item>. Clear the <item type=\"menuitem\">Same content left/right</item> check box if you want to define different headers and footers for even and odd pages."
msgstr ""
#. ztuLT
@@ -6792,13 +6792,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can use different headers and footers on different pages in your document, so long as the pages use different page styles. $[officename] provides several predefined page styles, such as <emph>First page</emph>, <emph>Left page</emph> and <emph>Right page</emph>, or you can create a custom page style."
msgstr ""
-#. 5UGSA
+#. taSv6
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3147105\n"
"help.text"
-msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click the <item type=\"menuitem\">Page</item> tab, and in the <item type=\"menuitem\">Layout settings</item> area, choose “Mirrored” in the <item type=\"menuitem\">Page layout</item> box."
+msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose <item type=\"menuitem\">Format - Page Style</item>, click the <item type=\"menuitem\">Page</item> tab, and in the <item type=\"menuitem\">Layout settings</item> area, choose “Mirrored” in the <item type=\"menuitem\">Page layout</item> box."
msgstr ""
#. Fg7fp
@@ -7143,13 +7143,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can apply direct formatting to the text in a header or footer. You can also adjust the spacing of the text relative to the header or footer frame or apply a border to the header or footer."
msgstr ""
-#. KwAMZ
+#. 43CwJ
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"par_id3155873\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item> and select the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Page Style</item> and select the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab."
msgstr ""
#. MHFox
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 10d11810dcc..bf8c075559b 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-03 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. kypzs
#: LibreLogo.xhp
@@ -33,14 +33,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>grafika nopawy</bookmark_value>"
-#. NwN2R
+#. MrfDZ
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_170\n"
"help.text"
-msgid "LibreLogo"
-msgstr "LibreLogo"
+msgid "<variable id=\"LibreLogoh1\"><link href=\"text/swriter/librelogo/LibreLogo.xhp\" name=\"LibreLogo\">LibreLogo</link></variable>"
+msgstr ""
#. HvLY3
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8cf2a6bf0f1..69646ae3ed5 100644
--- a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-23 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565003053.000000\n"
#. W5ukN
@@ -30548,15 +30548,15 @@ msgctxt ""
msgid "Show Track Changes"
msgstr "Změny pokazać"
-#. Et46z
+#. DjViC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Show ~Tracked Changes"
-msgstr "~Slědowane změny pokazać"
+msgid "Show Tracked ~Changes"
+msgstr ""
#. sMgCx
#: WriterCommands.xcu
@@ -30618,6 +30618,16 @@ msgctxt ""
msgid "Shows a button next to headings and subheadings to help with outline folding. Even without the button, you can do outline folding with the Navigator."
msgstr "Pokazuje tłóčatko pódla nadpismow a podnapismow, kotrež při fałdowanju rozrjada pomha. Samo bjez tłóčatka móžeće rozrjad z Nawigatorom fałdować."
+#. 8seXh
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLevelsShown\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show outline-content to level..."
+msgstr ""
+
#. C5mHk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hsb/sc/messages.po b/source/hsb/sc/messages.po
index 0421588ecdc..d145c1e3443 100644
--- a/source/hsb/sc/messages.po
+++ b/source/hsb/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/hsb/>\n"
@@ -1912,17 +1912,17 @@ msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Wućišć pomjeńšić/powjetšić"
-#. CXqDX
+#. jYSCo
#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
-msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "Ćišćerske wobłuki ličbje stronow přiměrić"
+msgid "Shrink print range(s) on number of pages"
+msgstr ""
-#. kDAZk
+#. P4CCx
#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
-msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "Ćišćerske wobłuki šěrokosći/wysokosći přiměrić"
+msgid "Shrink print range(s) to width/height"
+msgstr ""
#. fnrU6
#: sc/inc/globstr.hrc:335
@@ -15254,11 +15254,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Decimals"
msgstr "Decimalne městna"
-#. ACFqC
+#. CTmcM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3751
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
-msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
-msgstr "Decimalne městna. Ličba krutych decimalnych městnow, kotrež so maja pokazać."
+msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed. Default 2."
+msgstr ""
#. fdn6N
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3752
@@ -16527,11 +16527,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM_NV"
msgid "Returns a random number between 0 and 1, non-volatile."
msgstr "Wróći připadnu ličbu mjez 0 a 1, njezachodnu."
-#. op2W5
+#. fDQYY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
-msgid "Returns a random integer between the numbers you specify, non-volatile."
-msgstr "Wróći připadnu cyłu ličbu w podatym interwalu, njezachodnu."
+msgid "Returns a random integer between the specified Bottom and Top values (both inclusive), non-volatile."
+msgstr ""
#. o3i8h
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148
@@ -16539,11 +16539,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Bottom"
msgstr "Deleka"
-#. HdKGo
+#. 7kUdh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
-msgid "The smallest integer returned."
-msgstr "Najmjeńša wróćena cyła ličba."
+msgid "The smallest integer that can be returned."
+msgstr ""
#. 8s6nU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150
@@ -16551,11 +16551,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Top"
msgstr "Horjeka"
-#. x9uuF
+#. AmoKE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4151
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
-msgid "The largest integer returned."
-msgstr "Najwjetša wróćena cyła ličba."
+msgid "The largest integer that can be returned."
+msgstr ""
#. pDDme
#: sc/inc/scstyles.hrc:29
@@ -28567,11 +28567,11 @@ msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check"
msgid "Enable rounding"
msgstr "Skruženje zmóžnić"
-#. 8n4v9
+#. 6cz4t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:418
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-rounding-check"
-msgid "Truncate the number to a given number of Decimal Places."
-msgstr "Skrótšće ličbu na podatu ličbu decimalnych městnow."
+msgid "Round the number to a given number of Decimal Places."
+msgstr ""
#. nRvWV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:434
@@ -29887,17 +29887,17 @@ msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Wućišć pomjeńšić/powjetšić"
-#. GxZyi
+#. i7BEB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:645
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
-msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "Ćišćerske wobłuki šěrokosći/wysokosći přiměrić"
+msgid "Shrink print range(s) to width/height"
+msgstr ""
-#. Y2GhT
+#. KzA6v
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:646
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
-msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "Ćišćerske wobłuki ličbje stronow přiměrić"
+msgid "Shrink print range(s) on number of pages"
+msgstr ""
#. AzkrF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:650
@@ -33038,13 +33038,13 @@ msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and col
msgstr "Płaćiwe žórło móže jenož ze zwisowaceho wuběra linkow a špaltow wobstać, abo z formle, kotrejež wuslědk je wobwod abo matriks."
#. 9v4Ah
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:286
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:289
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|max"
msgid "Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the Allow box."
msgstr "Zapodajće maksimalnu hódnotu za nastajenje datoweje płaćiwosće, kotrež sće w polu Dowolić wubrał."
#. 3HjmP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:312
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|ValidationCriteriaPage"
msgid "Specify the validation rules for the selected cell(s)."
msgstr "Podajće prawidła płaćiwosće za wubrane cele."
diff --git a/source/hsb/scaddins/messages.po b/source/hsb/scaddins/messages.po
index 69ba0b88fc8..4d87f75c9f7 100644
--- a/source/hsb/scaddins/messages.po
+++ b/source/hsb/scaddins/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560767616.000000\n"
#. i8Y7Z
@@ -426,11 +426,11 @@ msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "The number by which pi is multiplied"
msgstr "Ličba, kotraž je so z Pi multiplikowała"
-#. G3e4h
+#. PxcZV
#: scaddins/inc/analysis.hrc:147
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
-msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
-msgstr "Wróći připadnu cyłu ličbu w podatym interwalu"
+msgid "Returns a random integer between the specified Bottom and Top values (both inclusive)"
+msgstr ""
#. F9bnf
#: scaddins/inc/analysis.hrc:148
@@ -438,11 +438,11 @@ msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Bottom"
msgstr "Tłóčatko"
-#. YnrHL
+#. DvQA5
#: scaddins/inc/analysis.hrc:149
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
-msgid "The smallest integer returned"
-msgstr "Najmjeńša wróćena cyła ličba"
+msgid "The smallest integer that can be returned"
+msgstr ""
#. WaokD
#: scaddins/inc/analysis.hrc:150
@@ -450,11 +450,11 @@ msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Top"
msgstr "Horjeka"
-#. Bm3ys
+#. uEjk5
#: scaddins/inc/analysis.hrc:151
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
-msgid "The largest integer returned"
-msgstr "Najwjetša wróćena cyła ličba"
+msgid "The largest integer that can be returned"
+msgstr ""
#. 8CDCk
#: scaddins/inc/analysis.hrc:156
diff --git a/source/hsb/sd/messages.po b/source/hsb/sd/messages.po
index bfb35a2f216..3e2ba2cb7e5 100644
--- a/source/hsb/sd/messages.po
+++ b/source/hsb/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-23 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562191169.000000\n"
#. WDjkB
@@ -3771,55 +3771,61 @@ msgid "_Title"
msgstr "_Titul"
#. KKC7D
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:188
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:189
msgctxt "insertlayer|extended_tip|textview"
msgid "Enter a description of the layer."
msgstr "Zapodajće wopisanje runiny."
#. g2K4k
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:199
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:200
msgctxt "insertlayer|description"
msgid "_Description"
msgstr "W_opisanje"
#. DTUy2
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:215
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:228
msgctxt "insertlayer|visible"
msgid "_Visible"
msgstr "W_idźomny"
#. oXY4U
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:223
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:236
msgctxt "insertlayer|extended_tip|visible"
msgid "Show or hide the layer."
msgstr "Runinu pokazać abo schować."
#. BtGRo
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:235
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:248
msgctxt "insertlayer|printable"
msgid "_Printable"
msgstr "Ćišćo_mny"
#. VASG2
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:243
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:256
msgctxt "insertlayer|extended_tip|printable"
msgid "When printing, print or ignore this particular layer."
msgstr "Při ćišćenju so tuta runina ćišći abo ignoruje."
#. E6EKN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:255
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:268
msgctxt "insertlayer|locked"
msgid "_Locked"
msgstr "_Zawrjeny"
#. uaSTH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:263
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:276
msgctxt "insertlayer|extended_tip|locked"
msgid "Prevent elements on the layer from being edited."
msgstr "Zadźěwa wobdźěłowanju elementow na runinje."
-#. ogtGC
+#. WzZxq
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:292
+msgctxt "insertlayer|properties"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. ogtGC
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:321
msgctxt "insertlayer|extended_tip|InsertLayerDialog"
msgid "Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress."
msgstr "Zasadźuje nowu runinu do dokumenta. Runiny su jenož w Draw k dispoziciji, nic w Impress."
@@ -3860,6 +3866,12 @@ msgctxt "namedesign|NameDesignDialog"
msgid "Name HTML Design"
msgstr "Mjeno HTML-designa"
+#. PGoPa
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/navigatorcontextmenu.ui:12
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
+msgid "Rename..."
+msgstr ""
+
#. V3FWt
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3162
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
diff --git a/source/hsb/sfx2/messages.po b/source/hsb/sfx2/messages.po
index 9d38330465f..4757e4033a1 100644
--- a/source/hsb/sfx2/messages.po
+++ b/source/hsb/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559596982.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1858,144 +1858,156 @@ msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
msgstr "BPMN"
+#. PUBoR
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33"
+msgid "Simplified Chinese Normal"
+msgstr ""
+
#. ZaGGB
-#: include/sfx2/strings.hrc:331
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Wotstronić"
#. JReRY
-#: include/sfx2/strings.hrc:332
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Wšě zhašeć"
#. yC8Gs
-#: include/sfx2/strings.hrc:334
+#: include/sfx2/strings.hrc:335
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Dołhosć hesła"
#. FKFmJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:335
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Hesło, kotrež sće zapodał, problemy za zhromadne dźěło zawinuje. Prošu zapodajće hesło, kotrež je krótše hač 52 bajtow abo dlěše hač 55 bajtow."
#. jBQFN
-#: include/sfx2/strings.hrc:337
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "%{key}-kliknjenje, zo byšće hyperwotkaz wočinił: %{link}"
#. jC3AK
-#: include/sfx2/strings.hrc:338
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "Klikńće, zo byšće hyperwotkaz wočinił: %(link)"
#. eFJMp
-#: include/sfx2/strings.hrc:340
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr "(wužity přez: %STYLELIST)"
#. 6UgqW
-#: include/sfx2/strings.hrc:342
+#: include/sfx2/strings.hrc:343
msgctxt "STR_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. XDGTb
-#: include/sfx2/strings.hrc:343
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_SPREADSHEET"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Tabelowy dokument"
#. 3UZXB
-#: include/sfx2/strings.hrc:344
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentacija"
#. noN5s
-#: include/sfx2/strings.hrc:345
+#: include/sfx2/strings.hrc:346
msgctxt "STR_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Rysowanka"
#. QpuFo
-#: include/sfx2/strings.hrc:346
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_RECENT"
msgid "Recently used"
msgstr "Njedawno wužity"
#. EcAjb
-#: include/sfx2/strings.hrc:347
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_NORECENT"
msgid "No recent characters"
msgstr "Žane najnowše znamješka"
#. tfjbD
-#: include/sfx2/strings.hrc:349
+#: include/sfx2/strings.hrc:350
msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES"
msgid "Reset All De~fault Templates"
msgstr "Wšě ~standardne předłohi wobnowić"
#. GWuDE
-#: include/sfx2/strings.hrc:350
+#: include/sfx2/strings.hrc:351
msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Text Document"
msgstr "S~tandardny tekstowy dokument wobnowić"
#. j5eV8
-#: include/sfx2/strings.hrc:351
+#: include/sfx2/strings.hrc:352
msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Spreadsheet"
msgstr "Stan~dardnu tabelu wobnowić"
#. mWp3t
-#: include/sfx2/strings.hrc:352
+#: include/sfx2/strings.hrc:353
msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Presentation"
msgstr "Standar~dnu prezentaciju wobnowić"
#. wfExB
-#: include/sfx2/strings.hrc:353
+#: include/sfx2/strings.hrc:354
msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Drawing"
msgstr "Standardnu ~rysowanku wobnowić"
#. BFaGA
-#: include/sfx2/strings.hrc:354
+#: include/sfx2/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ACTION_IMPORT"
msgid "~Import"
msgstr "~Importować"
#. 8Cwfk
-#: include/sfx2/strings.hrc:355
+#: include/sfx2/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS"
msgid "E~xtensions"
msgstr "Ro~zšěrjenja"
#. idGvM
-#: include/sfx2/strings.hrc:356
+#: include/sfx2/strings.hrc:357
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Rename"
msgstr "Přemjenować"
#. EyjE3
-#: include/sfx2/strings.hrc:357
+#: include/sfx2/strings.hrc:358
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY"
msgid "Rename Category"
msgstr "Kategoriju přemjenować"
#. T79Eb
-#: include/sfx2/strings.hrc:358
+#: include/sfx2/strings.hrc:359
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY"
msgid "New Category"
msgstr "Nowa kategorija"
+#. fCRA7
+#: include/sfx2/strings.hrc:361
+msgctxt "STR_OBJECT_INSPECTOR"
+msgid "UNO Object Inspector"
+msgstr ""
+
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
@@ -2327,6 +2339,12 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Drawings"
msgstr "Rysowanki"
+#. uw5RC
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Localization"
+msgstr ""
+
#. Wg9Je
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:15
msgctxt "STR_TEXT_PORTION"
diff --git a/source/hsb/svtools/messages.po b/source/hsb/svtools/messages.po
index 1a5088ef730..82f3de7e77a 100644
--- a/source/hsb/svtools/messages.po
+++ b/source/hsb/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559327187.000000\n"
#. fLdeV
@@ -845,494 +845,476 @@ msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD"
msgid "1-bit threshold"
msgstr "1-bitowy próh"
-#. oAsoK
-#: include/svtools/strings.hrc:188
-msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED"
-msgid "1-bit dithered"
-msgstr "1-bitowy simulowany"
-
-#. AdHAD
-#: include/svtools/strings.hrc:189
-msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE"
-msgid "4-bit grayscale"
-msgstr "4-bitowe stopnje šěrje"
-
-#. jGsVu
-#: include/svtools/strings.hrc:190
-msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE"
-msgid "4-bit color"
-msgstr "4-bitowa barba"
-
#. D5EAR
-#: include/svtools/strings.hrc:191
+#: include/svtools/strings.hrc:188
msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE"
msgid "8-bit grayscale"
msgstr "8-bitowe stopnje šěrje"
#. HFbrr
-#: include/svtools/strings.hrc:192
+#: include/svtools/strings.hrc:189
msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE"
msgid "8-bit color"
msgstr "8-bitowa barba"
#. Rh5LR
-#: include/svtools/strings.hrc:193
+#: include/svtools/strings.hrc:190
msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR"
msgid "24-bit true color"
msgstr "24-bitowa wěrna barba"
#. LHA5t
-#: include/svtools/strings.hrc:194
+#: include/svtools/strings.hrc:191
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1"
msgid "The image needs about %1 kB of memory."
msgstr "Wobraz něhdźe %1 kB składa trjeba."
#. bVGRC
-#: include/svtools/strings.hrc:195
+#: include/svtools/strings.hrc:192
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2"
msgid "The image needs about %1 kB of memory; the file size is %2 kB."
msgstr "Wobraz něhdźe %1 kB składa trjeba, datajowa wulkosć je %2 kB."
#. dAVBR
-#: include/svtools/strings.hrc:196
+#: include/svtools/strings.hrc:193
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC"
msgid "The file size is %1 kB."
msgstr "Datajowa wulkosć je %1 kB."
#. TaCaF
-#: include/svtools/strings.hrc:197
+#: include/svtools/strings.hrc:194
msgctxt "STR_SVT_HOST"
msgid "host"
msgstr "Host"
#. ERaxD
-#: include/svtools/strings.hrc:198
+#: include/svtools/strings.hrc:195
msgctxt "STR_SVT_PORT"
msgid "port"
msgstr "Port"
#. W88Be
-#: include/svtools/strings.hrc:199
+#: include/svtools/strings.hrc:196
msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS"
msgid "Other CMIS"
msgstr "Druhe CMIS"
#. E9JF5
-#: include/svtools/strings.hrc:200
+#: include/svtools/strings.hrc:197
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY"
msgid "Ready"
msgstr "Hotowo"
#. 6zER8
-#: include/svtools/strings.hrc:201
+#: include/svtools/strings.hrc:198
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED"
msgid "Paused"
msgstr "Zastajene"
#. nqqYs
-#: include/svtools/strings.hrc:202
+#: include/svtools/strings.hrc:199
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING"
msgid "Pending deletion"
msgstr "Zhašenje čaka"
#. CGn9R
-#: include/svtools/strings.hrc:203
+#: include/svtools/strings.hrc:200
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY"
msgid "Busy"
msgstr "Wućeženy"
#. nyGEq
-#: include/svtools/strings.hrc:204
+#: include/svtools/strings.hrc:201
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING"
msgid "Initializing"
msgstr "Inicializacija"
#. hduW4
-#: include/svtools/strings.hrc:205
+#: include/svtools/strings.hrc:202
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING"
msgid "Waiting"
msgstr "Čaka so"
#. FYGFz
-#: include/svtools/strings.hrc:206
+#: include/svtools/strings.hrc:203
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP"
msgid "Warming up"
msgstr "Wohrěwanje"
#. qntFR
-#: include/svtools/strings.hrc:207
+#: include/svtools/strings.hrc:204
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING"
msgid "Processing"
msgstr "Předźěłowanje"
#. tUmmx
-#: include/svtools/strings.hrc:208
+#: include/svtools/strings.hrc:205
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING"
msgid "Printing"
msgstr "Ćišćenje"
#. BMWJx
-#: include/svtools/strings.hrc:209
+#: include/svtools/strings.hrc:206
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE"
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#. drDMK
-#: include/svtools/strings.hrc:210
+#: include/svtools/strings.hrc:207
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Zmylk"
#. FnMTQ
-#: include/svtools/strings.hrc:211
+#: include/svtools/strings.hrc:208
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN"
msgid "Unknown Server"
msgstr "Njeznaty serwer"
#. vuLYa
-#: include/svtools/strings.hrc:212
+#: include/svtools/strings.hrc:209
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM"
msgid "Paper jam"
msgstr "Zatykanje papjera"
#. qG4ZG
-#: include/svtools/strings.hrc:213
+#: include/svtools/strings.hrc:210
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT"
msgid "Not enough paper"
msgstr "Nic dosć papjery"
#. bB9PC
-#: include/svtools/strings.hrc:214
+#: include/svtools/strings.hrc:211
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED"
msgid "Manual feed"
msgstr "Manuelne dodawanje"
#. eMZJo
-#: include/svtools/strings.hrc:215
+#: include/svtools/strings.hrc:212
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM"
msgid "Paper problem"
msgstr "Problem z papjeru"
#. RU3Li
-#: include/svtools/strings.hrc:216
+#: include/svtools/strings.hrc:213
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE"
msgid "I/O active"
msgstr "Z/W aktiwne"
#. VEuAd
-#: include/svtools/strings.hrc:217
+#: include/svtools/strings.hrc:214
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL"
msgid "Output bin full"
msgstr "Wudawanski fach połny"
#. MinDm
-#: include/svtools/strings.hrc:218
+#: include/svtools/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW"
msgid "Toner low"
msgstr "Mało tonera"
#. AjnQj
-#: include/svtools/strings.hrc:219
+#: include/svtools/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER"
msgid "No toner"
msgstr "Žadyn toner"
#. CtvCS
-#: include/svtools/strings.hrc:220
+#: include/svtools/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT"
msgid "Delete Page"
msgstr "Stronu zhašeć"
#. iGWiT
-#: include/svtools/strings.hrc:221
+#: include/svtools/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION"
msgid "User intervention necessary"
msgstr "Přistup wužiwarja trěbny"
#. 7xg4W
-#: include/svtools/strings.hrc:222
+#: include/svtools/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY"
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Přemało składa"
#. DcNFt
-#: include/svtools/strings.hrc:223
+#: include/svtools/strings.hrc:220
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN"
msgid "Cover open"
msgstr "Pokryw wočinjeny"
#. CHiEH
-#: include/svtools/strings.hrc:224
+#: include/svtools/strings.hrc:221
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE"
msgid "Power save mode"
msgstr "Energiju lutowacy modus"
#. bYbeA
-#: include/svtools/strings.hrc:225
+#: include/svtools/strings.hrc:222
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER"
msgid "Default printer"
msgstr "Standardny ćišćak"
#. 9QCL5
-#: include/svtools/strings.hrc:226
+#: include/svtools/strings.hrc:223
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
msgid "%d documents"
msgstr "%d dokumentow"
#. yobGc
-#: include/svtools/strings.hrc:228
+#: include/svtools/strings.hrc:225
msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION"
msgid "<none>"
msgstr "<žadyn>"
#. Fa4nQ
-#: include/svtools/strings.hrc:229
+#: include/svtools/strings.hrc:226
msgctxt "STR_FIELD_COMPANY"
msgid "Company"
msgstr "Předewzaće"
#. DdDzQ
-#: include/svtools/strings.hrc:230
+#: include/svtools/strings.hrc:227
msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT"
msgid "Department"
msgstr "Wotrjad"
#. LXmyi
-#: include/svtools/strings.hrc:231
+#: include/svtools/strings.hrc:228
msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME"
msgid "First name"
msgstr "Předmjeno"
#. 2MkxF
-#: include/svtools/strings.hrc:232
+#: include/svtools/strings.hrc:229
msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME"
msgid "Last name"
msgstr "Swójbne mjeno"
#. VyyM6
-#: include/svtools/strings.hrc:233
+#: include/svtools/strings.hrc:230
msgctxt "STR_FIELD_STREET"
msgid "Street"
msgstr "Hasa/Dróha"
#. wUdSC
-#: include/svtools/strings.hrc:234
+#: include/svtools/strings.hrc:231
msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY"
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
#. tAg9k
-#: include/svtools/strings.hrc:235
+#: include/svtools/strings.hrc:232
msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE"
msgid "ZIP Code"
msgstr "PWČ"
#. UYGgj
-#: include/svtools/strings.hrc:236
+#: include/svtools/strings.hrc:233
msgctxt "STR_FIELD_CITY"
msgid "City"
msgstr "Město"
#. vTYyD
-#: include/svtools/strings.hrc:237
+#: include/svtools/strings.hrc:234
msgctxt "STR_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
#. E7qqB
-#: include/svtools/strings.hrc:238
+#: include/svtools/strings.hrc:235
msgctxt "STR_FIELD_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. NiFzB
-#: include/svtools/strings.hrc:239
+#: include/svtools/strings.hrc:236
msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM"
msgid "Addr. Form"
msgstr "Narěčenje"
#. CFDX6
-#: include/svtools/strings.hrc:240
+#: include/svtools/strings.hrc:237
msgctxt "STR_FIELD_INITIALS"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciale"
#. 2DADo
-#: include/svtools/strings.hrc:241
+#: include/svtools/strings.hrc:238
msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION"
msgid "Complimentary close"
msgstr "Postrowna formula"
#. 8MWGd
-#: include/svtools/strings.hrc:242
+#: include/svtools/strings.hrc:239
msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL"
msgid "Tel: Home"
msgstr "Telefon: Priwatny"
#. fX9J4
-#: include/svtools/strings.hrc:243
+#: include/svtools/strings.hrc:240
msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL"
msgid "Tel: Work"
msgstr "Telefon: Słužbny"
#. Ss9vd
-#: include/svtools/strings.hrc:244
+#: include/svtools/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FIELD_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
#. MgbsU
-#: include/svtools/strings.hrc:245
+#: include/svtools/strings.hrc:242
msgctxt "STR_FIELD_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mejlowa adresa"
#. aHNGY
-#: include/svtools/strings.hrc:246
+#: include/svtools/strings.hrc:243
msgctxt "STR_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. CGutA
-#: include/svtools/strings.hrc:247
+#: include/svtools/strings.hrc:244
msgctxt "STR_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Notica"
#. btBDG
-#: include/svtools/strings.hrc:248
+#: include/svtools/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_USER1"
msgid "User 1"
msgstr "Wužiwar 1"
#. A4nkT
-#: include/svtools/strings.hrc:249
+#: include/svtools/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_USER2"
msgid "User 2"
msgstr "Wužiwar 2"
#. J48Kt
-#: include/svtools/strings.hrc:250
+#: include/svtools/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_USER3"
msgid "User 3"
msgstr "Wužiwar 3"
#. 3BxjF
-#: include/svtools/strings.hrc:251
+#: include/svtools/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_USER4"
msgid "User 4"
msgstr "Wužiwar 4"
#. tBBKp
-#: include/svtools/strings.hrc:252
+#: include/svtools/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_ID"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. H3ygA
-#: include/svtools/strings.hrc:253
+#: include/svtools/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_STATE"
msgid "State"
msgstr "Zwjazkowy kraj"
#. xP2AC
-#: include/svtools/strings.hrc:254
+#: include/svtools/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL"
msgid "Tel: Office"
msgstr "Telefon: běrow"
#. P6Vm5
-#: include/svtools/strings.hrc:255
+#: include/svtools/strings.hrc:252
msgctxt "STR_FIELD_PAGER"
msgid "Pager"
msgstr "Škričkowanski přijimak (Pager)"
#. ayErk
-#: include/svtools/strings.hrc:256
+#: include/svtools/strings.hrc:253
msgctxt "STR_FIELD_MOBILE"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobilny telefon"
#. 26wjz
-#: include/svtools/strings.hrc:257
+#: include/svtools/strings.hrc:254
msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER"
msgid "Tel: Other"
msgstr "Telefon: druhe"
#. runZ4
-#: include/svtools/strings.hrc:258
+#: include/svtools/strings.hrc:255
msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Protyka"
#. 7niGM
-#: include/svtools/strings.hrc:259
+#: include/svtools/strings.hrc:256
msgctxt "STR_FIELD_INVITE"
msgid "Invite"
msgstr "Přeprosyć"
#. Fqcgq
-#: include/svtools/strings.hrc:261
+#: include/svtools/strings.hrc:258
msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL"
msgid "$user$'s $service$"
msgstr "$service$ $user$"
#. CgGG3
-#: include/svtools/strings.hrc:263
+#: include/svtools/strings.hrc:260
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
msgstr "%PRODUCTNAME trjeba wokolinu běžneho časa Java (JRE), zo by tutón nadawk wuwjedł. Prošu instalujće JRE a startujće %PRODUCTNAME znowa. %FAQLINK"
#. SBgjA
-#: include/svtools/strings.hrc:264
+#: include/svtools/strings.hrc:261
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN"
msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
msgstr "%PRODUCTNAME trjeba %BITNESS-bitowu wokolinu běžneho časa Java (JRE), zo by tutón nadawk wuwjedł. Prošu instalujće JRE a startujće %PRODUCTNAME znowa. %FAQLINK"
#. FY49S
-#: include/svtools/strings.hrc:265
+#: include/svtools/strings.hrc:262
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
msgstr "%PRODUCTNAME sej na Mac OS 10.10 abo nowšim Java Development Kit (JDK) Oracle wužaduje, zo by tutón nadawk wuwjedł. Prošu instalujće jón a startujće %PRODUCTNAME znowa. %FAQLINK"
#. 76BEm
-#: include/svtools/strings.hrc:266
+#: include/svtools/strings.hrc:263
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "Konfiguracija %PRODUCTNAME je so změniła. Wubjerće pod %PRODUCTNAME - Nastajenja - %PRODUCTNAME - Rozšěrjene wokolinu běžneho časa Java, kotruž %PRODUCTNAME ma wužiwać."
#. BZvFF
-#: include/svtools/strings.hrc:267
+#: include/svtools/strings.hrc:264
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "Konfiguracija %PRODUCTNAME je so změniła. Wubjerće Nastroje - Nastajenja - %PRODUCTNAME - Rozšěrjene wokolinu běžneho časa, kotruž %PRODUCTNAME ma wužiwać."
#. Tunzz
-#: include/svtools/strings.hrc:268
+#: include/svtools/strings.hrc:265
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr "%PRODUCTNAME sej wokolinu běžneho časa Java (JRE) wužaduje, zo by tutón nadawk wuwjedł. Wubrana wokolina běžneho časa je wobškodźena. Prošu wubjerće druhu wersiju abo instalujće nowu wokolinu běžneho časa a wubjerće ju pod %PRODUCTNAME - Nastajenja - %PRODUCTNAME - Rozšěrjene."
#. rKxCS
-#: include/svtools/strings.hrc:269
+#: include/svtools/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr "%PRODUCTNAME sej wokolinu běžneho časa Java (JRE) wužaduje, zo by tutón nadawk wuwjedł. Wubrana wokolina běžneho časa je wobškodźena. Prošu wubjerće druhu wersiju abo instalujće nowu wokolinu běžneho časa a wubjerće ju pod Nastroje - Nastajenja - %PRODUCTNAME - Rozšěrjene."
#. QPEUX
-#: include/svtools/strings.hrc:270
+#: include/svtools/strings.hrc:267
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE"
msgid "JRE Required"
msgstr "JRE trěbny"
#. XD3FG
-#: include/svtools/strings.hrc:271
+#: include/svtools/strings.hrc:268
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE"
msgid "Select JRE"
msgstr "JRE wubrać"
#. WETqJ
-#: include/svtools/strings.hrc:272
+#: include/svtools/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE"
msgid "JRE is Defective"
msgstr "JRE je defektny"
@@ -1340,409 +1322,409 @@ msgstr "JRE je defektny"
#. BAnmG
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
-#: include/svtools/strings.hrc:276
+#: include/svtools/strings.hrc:273
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|options"
msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Print panel for the current document."
msgstr "Wočinja dialog nastajenjow ćišćaka, hdźež móžeće globalne nastajenja ćišćaka přepisać, kotrež su w Nastroje - Nastajenja - %PRODUCTNAME Writer/Web - Ćišćeć za aktualny dokument postajene."
#. q7s6f
-#: include/svtools/strings.hrc:278
+#: include/svtools/strings.hrc:275
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE"
msgid "Source code"
msgstr "Žórłowy kod"
#. PZmAB
-#: include/svtools/strings.hrc:279
+#: include/svtools/strings.hrc:276
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE"
msgid "Bookmark file"
msgstr "Dataja zapołožkow"
#. eNRzD
-#: include/svtools/strings.hrc:280
+#: include/svtools/strings.hrc:277
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC"
msgid "Graphics"
msgstr "Wobrazy"
#. Enc4X
-#: include/svtools/strings.hrc:281
+#: include/svtools/strings.hrc:278
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE"
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfiguraciska dataja"
#. sP5AK
-#: include/svtools/strings.hrc:282
+#: include/svtools/strings.hrc:279
msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "Nałoženje"
#. jAA7S
-#: include/svtools/strings.hrc:283
+#: include/svtools/strings.hrc:280
msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE"
msgid "Database table"
msgstr "Tabela datoweje banki"
#. CEhUy
-#: include/svtools/strings.hrc:284
+#: include/svtools/strings.hrc:281
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE"
msgid "System file"
msgstr "Systemowa dataja"
#. E2Kzj
-#: include/svtools/strings.hrc:285
+#: include/svtools/strings.hrc:282
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC"
msgid "MS Word document"
msgstr "Dokument MS Word"
#. BU7Pw
-#: include/svtools/strings.hrc:286
+#: include/svtools/strings.hrc:283
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC"
msgid "Help file"
msgstr "Dataja pomocy"
#. kBbwy
-#: include/svtools/strings.hrc:287
+#: include/svtools/strings.hrc:284
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-dokument"
#. 6W6tY
-#: include/svtools/strings.hrc:288
+#: include/svtools/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE"
msgid "Archive file"
msgstr "Archiwna dataja"
#. c9WiE
-#: include/svtools/strings.hrc:289
+#: include/svtools/strings.hrc:286
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE"
msgid "Log file"
msgstr "Protokolowa dataja"
#. gBQzN
-#: include/svtools/strings.hrc:290
+#: include/svtools/strings.hrc:287
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC"
msgid "StarOffice Database"
msgstr "Datowa banka StarOffice"
#. J4Pki
-#: include/svtools/strings.hrc:291
+#: include/svtools/strings.hrc:288
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC"
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "Globalny dokument StarWriter 4.0 / 5.0"
#. 33Dez
-#: include/svtools/strings.hrc:292
+#: include/svtools/strings.hrc:289
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC"
msgid "StarOffice Image"
msgstr "Wobraz StarOffice"
#. pcLE6
-#: include/svtools/strings.hrc:293
+#: include/svtools/strings.hrc:290
msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE"
msgid "Text file"
msgstr "Tekstowa dataja"
#. 7bMJT
-#: include/svtools/strings.hrc:294
+#: include/svtools/strings.hrc:291
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK"
msgid "Link"
msgstr "Wotkaz"
#. hDFtd
-#: include/svtools/strings.hrc:295
+#: include/svtools/strings.hrc:292
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC"
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "Předłoha StarOffice 3.0 - 5.0"
#. Xcec2
-#: include/svtools/strings.hrc:296
+#: include/svtools/strings.hrc:293
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC"
msgid "MS Excel document"
msgstr "Dokument MS Excel"
#. FWiWT
-#: include/svtools/strings.hrc:297
+#: include/svtools/strings.hrc:294
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC"
msgid "MS Excel template"
msgstr "Předłoha MS Excel"
#. WBsxH
-#: include/svtools/strings.hrc:298
+#: include/svtools/strings.hrc:295
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE"
msgid "Batch file"
msgstr "Staplowa dataja"
#. SPQtV
-#: include/svtools/strings.hrc:299
+#: include/svtools/strings.hrc:296
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE"
msgid "File"
msgstr "Dataja"
#. Vh78a
-#: include/svtools/strings.hrc:300
+#: include/svtools/strings.hrc:297
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "Rjadowak"
#. ZK69j
-#: include/svtools/strings.hrc:301
+#: include/svtools/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER"
msgid "Text Document"
msgstr "Tekstowy dokument"
#. p2aL6
-#: include/svtools/strings.hrc:302
+#: include/svtools/strings.hrc:299
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Tabelowy dokument"
#. SCtHH
-#: include/svtools/strings.hrc:303
+#: include/svtools/strings.hrc:300
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS"
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentacija"
#. 5gtdF
-#: include/svtools/strings.hrc:304
+#: include/svtools/strings.hrc:301
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW"
msgid "Drawing"
msgstr "Rysowanka"
#. suagX
-#: include/svtools/strings.hrc:305
+#: include/svtools/strings.hrc:302
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-dokument"
#. iLqe2
-#: include/svtools/strings.hrc:306
+#: include/svtools/strings.hrc:303
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC"
msgid "Master document"
msgstr "Globalny dokument"
#. FF4fa
-#: include/svtools/strings.hrc:307
+#: include/svtools/strings.hrc:304
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH"
msgid "Formula"
msgstr "Formla"
#. t58zy
-#: include/svtools/strings.hrc:308
+#: include/svtools/strings.hrc:305
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE"
msgid "Database"
msgstr "Datowa banka"
#. DiNGB
-#: include/svtools/strings.hrc:309
+#: include/svtools/strings.hrc:306
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr "Předłoha tabeloweho dokumenta OpenOffice.org 1.0"
#. FYKGV
-#: include/svtools/strings.hrc:310
+#: include/svtools/strings.hrc:307
msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr "Předłoha rysowanki OpenOffice.org 1.0"
#. CTUQg
-#: include/svtools/strings.hrc:311
+#: include/svtools/strings.hrc:308
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr "Předłoha prezentacije OpenOffice.org 1.0"
#. Cbvtx
-#: include/svtools/strings.hrc:312
+#: include/svtools/strings.hrc:309
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr "Předłoha tekstoweho dokumenta OpenOffice.org 1.0"
#. FBCWx
-#: include/svtools/strings.hrc:313
+#: include/svtools/strings.hrc:310
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME"
msgid "Local drive"
msgstr "Lokalne běhadło"
#. MEF3h
-#: include/svtools/strings.hrc:314
+#: include/svtools/strings.hrc:311
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME"
msgid "Disk drive"
msgstr "Disketnik"
#. 55Dof
-#: include/svtools/strings.hrc:315
+#: include/svtools/strings.hrc:312
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME"
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "CD-ROM-běhadło"
#. 82Acc
-#: include/svtools/strings.hrc:316
+#: include/svtools/strings.hrc:313
msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME"
msgid "Network connection"
msgstr "Syćowy zwisk"
#. 3CBfJ
-#: include/svtools/strings.hrc:317
+#: include/svtools/strings.hrc:314
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT"
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "Dokument MS PowerPoint"
#. DS7CP
-#: include/svtools/strings.hrc:318
+#: include/svtools/strings.hrc:315
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE"
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "Předłoha MS PowerPoint"
#. syag8
-#: include/svtools/strings.hrc:319
+#: include/svtools/strings.hrc:316
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW"
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "Prezentacija MS PowerPoint"
#. fHGcD
-#: include/svtools/strings.hrc:320
+#: include/svtools/strings.hrc:317
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr "Formla OpenOffice.org 1.0"
#. CFw78
-#: include/svtools/strings.hrc:321
+#: include/svtools/strings.hrc:318
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
msgstr "Diagram OpenOffice.org 1.0"
#. tJhDC
-#: include/svtools/strings.hrc:322
+#: include/svtools/strings.hrc:319
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr "Rysowanka OpenOffice.org 1.0"
#. f9ZNL
-#: include/svtools/strings.hrc:323
+#: include/svtools/strings.hrc:320
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr "Tabelowy dokument OpenOffice.org 1.0"
#. PCBqi
-#: include/svtools/strings.hrc:324
+#: include/svtools/strings.hrc:321
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr "Prezentacija OpenOffice.org 1.0"
#. Npija
-#: include/svtools/strings.hrc:325
+#: include/svtools/strings.hrc:322
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "Tekstowy dokument OpenOffice.org 1.0"
#. tVnQQ
-#: include/svtools/strings.hrc:326
+#: include/svtools/strings.hrc:323
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr "Globalny dokument OpenOffice.org 1.0"
#. t6krU
-#: include/svtools/strings.hrc:327
+#: include/svtools/strings.hrc:324
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC"
msgid "MathML Document"
msgstr "MathML-dokument"
#. ims8J
-#: include/svtools/strings.hrc:328
+#: include/svtools/strings.hrc:325
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC"
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "Datowa banka OpenDocument"
#. oEsdN
-#: include/svtools/strings.hrc:329
+#: include/svtools/strings.hrc:326
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC"
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "Rysowanka OpenDocument"
#. Bt5dS
-#: include/svtools/strings.hrc:330
+#: include/svtools/strings.hrc:327
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC"
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "Formla OpenDocument"
#. sMAZA
-#: include/svtools/strings.hrc:331
+#: include/svtools/strings.hrc:328
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC"
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "Globalny dokument OpenDocument"
#. ufLx7
-#: include/svtools/strings.hrc:332
+#: include/svtools/strings.hrc:329
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC"
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "Prezentacija OpenDocument"
#. TjbnG
-#: include/svtools/strings.hrc:333
+#: include/svtools/strings.hrc:330
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "Tabelowy dokument OpenDocument"
#. FbCGb
-#: include/svtools/strings.hrc:334
+#: include/svtools/strings.hrc:331
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Tekst OpenDocument"
#. JRP2W
-#: include/svtools/strings.hrc:335
+#: include/svtools/strings.hrc:332
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "Předłoha tabeloweho dokumenta OpenDocument"
#. 3QUto
-#: include/svtools/strings.hrc:336
+#: include/svtools/strings.hrc:333
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "Předłoha rysowanki OpenDocument"
#. 5CfAm
-#: include/svtools/strings.hrc:337
+#: include/svtools/strings.hrc:334
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "Předłoha prezentacije OpenDocument"
#. PBGYD
-#: include/svtools/strings.hrc:338
+#: include/svtools/strings.hrc:335
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "Předłoha tekstoweho dokumenta Opendocument"
#. RgRyf
-#: include/svtools/strings.hrc:339
+#: include/svtools/strings.hrc:336
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "Rozšěrjenje %PRODUCTNAME"
#. b8JK6
-#: include/svtools/strings.hrc:341
+#: include/svtools/strings.hrc:338
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL"
msgid "Hunspell SpellChecker"
msgstr "Prawopisna kontrola Hunspell"
#. do26f
-#: include/svtools/strings.hrc:342
+#: include/svtools/strings.hrc:339
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN"
msgid "Libhyphen Hyphenator"
msgstr "Dźělenje złóžkow Libhyphen"
#. aGFNy
-#: include/svtools/strings.hrc:343
+#: include/svtools/strings.hrc:340
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES"
msgid "MyThes Thesaurus"
msgstr "Tezawrus Mythes"
#. RwS4n
-#: include/svtools/strings.hrc:344
+#: include/svtools/strings.hrc:341
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST"
msgid "List of Ignored Words"
msgstr "Lisćina ignorowanych słowow"
#. eAiiA
-#: include/svtools/strings.hrc:345
+#: include/svtools/strings.hrc:342
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LANGUAGETOOL"
msgid "LanguageTool Remote Grammar Checker"
msgstr "LanguageTool - Zdalena kontrola gramatiki"
diff --git a/source/hsb/svx/messages.po b/source/hsb/svx/messages.po
index 6fb0a70d858..f110d13d78f 100644
--- a/source/hsb/svx/messages.po
+++ b/source/hsb/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/hsb/>\n"
@@ -346,6384 +346,6360 @@ msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE"
msgid "Curve"
msgstr "Křiwka"
-#. CjzRc
-#: include/svx/strings.hrc:80
-msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN"
-msgid "Natural Spline"
-msgstr "Přirodny splajn"
-
-#. CSFGL
-#: include/svx/strings.hrc:81
-msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN"
-msgid "Natural Splines"
-msgstr "Přirodne splajny"
-
-#. jpijx
-#: include/svx/strings.hrc:82
-msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN"
-msgid "Periodic Spline"
-msgstr "Periodiski splajn"
-
-#. A2GLR
-#: include/svx/strings.hrc:83
-msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN"
-msgid "Periodic Splines"
-msgstr "Periodiske splajny"
-
#. efEFM
-#: include/svx/strings.hrc:84
+#: include/svx/strings.hrc:80
msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT"
msgid "Text Frame"
msgstr "Tekstowy wobłuk"
#. MdV7N
-#: include/svx/strings.hrc:85
+#: include/svx/strings.hrc:81
msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT"
msgid "Text Frame"
msgstr "Tekstowy wobłuk"
#. 3Pvnw
-#: include/svx/strings.hrc:86
+#: include/svx/strings.hrc:82
msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK"
msgid "Linked text frame"
msgstr "Zwjazany tekstowy wobłuk"
#. EtTZB
-#: include/svx/strings.hrc:87
+#: include/svx/strings.hrc:83
msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK"
msgid "Linked text frames"
msgstr "Zwjazane tekstowe wobłuki"
#. mw75y
-#: include/svx/strings.hrc:88
+#: include/svx/strings.hrc:84
msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT"
msgid "Title text"
msgstr "Titulny tekst"
#. aAKEp
-#: include/svx/strings.hrc:89
+#: include/svx/strings.hrc:85
msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT"
msgid "Title texts"
msgstr "Titulne teksty"
#. 3DMmh
-#: include/svx/strings.hrc:90
+#: include/svx/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT"
msgid "Outline Text"
msgstr "Rozrjadowy tekst"
#. PDZGm
-#: include/svx/strings.hrc:91
+#: include/svx/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT"
msgid "Outline Texts"
msgstr "Rozrjadowe teksty"
#. HspAE
-#: include/svx/strings.hrc:92
+#: include/svx/strings.hrc:88
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF"
msgid "Image"
msgstr "Wobraz"
#. DzfeY
-#: include/svx/strings.hrc:93
+#: include/svx/strings.hrc:89
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF"
msgid "Images"
msgstr "Wobrazy"
#. E9w8q
-#: include/svx/strings.hrc:94
+#: include/svx/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK"
msgid "Linked image"
msgstr "Zwjazany wobraz"
#. YopD6
-#: include/svx/strings.hrc:95
+#: include/svx/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK"
msgid "Linked images"
msgstr "Zwjazane wobrazy"
#. wWACk
-#: include/svx/strings.hrc:96
+#: include/svx/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE"
msgid "Blank image object"
msgstr "Prózdny wobrazowy objekt"
#. uzsE4
-#: include/svx/strings.hrc:97
+#: include/svx/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE"
msgid "Blank image objects"
msgstr "Prózdne wobrazowe objekty"
#. 8Za3o
-#: include/svx/strings.hrc:98
+#: include/svx/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK"
msgid "Blank linked image"
msgstr "Prózdny zwjazany wobraz"
#. 8W5JS
-#: include/svx/strings.hrc:99
+#: include/svx/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK"
msgid "Blank linked images"
msgstr "Prózdne zwjazane wobrazy"
#. kUuBg
-#: include/svx/strings.hrc:100
+#: include/svx/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF"
msgid "Metafile"
msgstr "Metadataja"
#. w5ykB
-#: include/svx/strings.hrc:101
+#: include/svx/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF"
msgid "Metafiles"
msgstr "Metadataje"
#. XBDAB
-#: include/svx/strings.hrc:102
+#: include/svx/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK"
msgid "Linked Metafile"
msgstr "Zwjazana metadataja"
#. ACpDE
-#: include/svx/strings.hrc:103
+#: include/svx/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK"
msgid "Linked Metafiles"
msgstr "Zwjazane metadataje"
#. Pbmqw
-#: include/svx/strings.hrc:104
+#: include/svx/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP"
msgid "Image"
msgstr "Wobraz"
#. WdAhn
-#: include/svx/strings.hrc:105
+#: include/svx/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS"
msgid "Image with transparency"
msgstr "Wobraz z transparencu"
#. 3FkK6
-#: include/svx/strings.hrc:106
+#: include/svx/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK"
msgid "Linked Image"
msgstr "Zwjazany wobraz"
#. ydd77
-#: include/svx/strings.hrc:107
+#: include/svx/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK"
msgid "Linked image with transparency"
msgstr "Zwjazany wobraz z transparencu"
#. FVJeA
-#: include/svx/strings.hrc:108
+#: include/svx/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP"
msgid "Images"
msgstr "Wobrazy"
#. mjfjF
-#: include/svx/strings.hrc:109
+#: include/svx/strings.hrc:105
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS"
msgid "Images with transparency"
msgstr "Wobrazy z transparencu"
#. 8kaaN
-#: include/svx/strings.hrc:110
+#: include/svx/strings.hrc:106
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK"
msgid "Linked images"
msgstr "Zwjazane wobrazy"
#. DKMiE
-#: include/svx/strings.hrc:111
+#: include/svx/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK"
msgid "Linked images with transparency"
msgstr "Zwjazane wobrazy z transparencu"
#. aeEoK
-#: include/svx/strings.hrc:112
+#: include/svx/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE"
msgid "Shape"
msgstr "Twar"
#. BZmgL
-#: include/svx/strings.hrc:113
+#: include/svx/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE"
msgid "Shapes"
msgstr "Twary"
#. HBYSq
-#: include/svx/strings.hrc:114
+#: include/svx/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#. pzxhb
-#: include/svx/strings.hrc:115
+#: include/svx/strings.hrc:111
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG"
msgid "SVGs"
msgstr "SVG"
#. v2DTg
-#: include/svx/strings.hrc:116
+#: include/svx/strings.hrc:112
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF"
msgid "WMF"
msgstr "WMF"
#. LR2x6
-#: include/svx/strings.hrc:117
+#: include/svx/strings.hrc:113
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF"
msgid "WMFs"
msgstr "WMF"
#. XcDs2
-#: include/svx/strings.hrc:118
+#: include/svx/strings.hrc:114
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
msgid "EMF"
msgstr "EMF"
#. JtdP2
-#: include/svx/strings.hrc:119
+#: include/svx/strings.hrc:115
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
msgid "EMFs"
msgstr "EMF"
#. H2FkB
-#: include/svx/strings.hrc:120
+#: include/svx/strings.hrc:116
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. tc3Jb
-#: include/svx/strings.hrc:121
+#: include/svx/strings.hrc:117
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
msgid "PDFs"
msgstr "PDF"
#. b3os5
-#: include/svx/strings.hrc:122
+#: include/svx/strings.hrc:118
msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2"
msgid "embedded object (OLE)"
msgstr "zasadźeny objekt (OLE)"
#. QMF8w
-#: include/svx/strings.hrc:123
+#: include/svx/strings.hrc:119
msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2"
msgid "Embedded objects (OLE)"
msgstr "Zasadźene objekty (OLE)"
#. mAAWu
-#: include/svx/strings.hrc:124
+#: include/svx/strings.hrc:120
msgctxt "STR_ObjNameSingulUno"
msgid "Control"
msgstr "Wodźenski element"
#. KrTeo
-#: include/svx/strings.hrc:125
+#: include/svx/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ObjNamePluralUno"
msgid "Controls"
msgstr "Wodźenske elementy"
#. wfVg2
-#: include/svx/strings.hrc:126
+#: include/svx/strings.hrc:122
msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame"
msgid "Frame"
msgstr "Wobłuk"
#. q72EC
-#: include/svx/strings.hrc:127
+#: include/svx/strings.hrc:123
msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame"
msgid "Frames"
msgstr "Wobłuki"
#. gYhqY
-#: include/svx/strings.hrc:128
+#: include/svx/strings.hrc:124
msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE"
msgid "Object Connectors"
msgstr "Objektowe zwjazowaki"
#. 9XiCG
-#: include/svx/strings.hrc:129
+#: include/svx/strings.hrc:125
msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE"
msgid "Object Connectors"
msgstr "Objektowe zwjazowaki"
#. HSDBo
-#: include/svx/strings.hrc:130
+#: include/svx/strings.hrc:126
msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION"
msgid "Callout"
msgstr "Pucher"
#. BdAJu
-#: include/svx/strings.hrc:131
+#: include/svx/strings.hrc:127
msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION"
msgid "Callouts"
msgstr "Puchery"
#. Ezpif
-#: include/svx/strings.hrc:132
+#: include/svx/strings.hrc:128
msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE"
msgid "Preview object"
msgstr "Objekt zwobraznjenja strony"
#. UCECt
-#: include/svx/strings.hrc:133
+#: include/svx/strings.hrc:129
msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE"
msgid "Preview objects"
msgstr "Objekty zwobraznjenja stronow"
#. GCVKi
-#: include/svx/strings.hrc:134
+#: include/svx/strings.hrc:130
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Wotměrjenska linija"
#. DokjU
-#: include/svx/strings.hrc:135
+#: include/svx/strings.hrc:131
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE"
msgid "Dimensioning objects"
msgstr "Wotměrjenske objekty"
#. iBQEy
-#: include/svx/strings.hrc:136
+#: include/svx/strings.hrc:132
msgctxt "STR_ObjNamePlural"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Rysowanske objekty"
#. xHrgo
-#: include/svx/strings.hrc:137
+#: include/svx/strings.hrc:133
msgctxt "STR_ObjNameNoObj"
msgid "No draw object"
msgstr "Žadyn rysowanski objekt"
#. EEKnk
-#: include/svx/strings.hrc:138
+#: include/svx/strings.hrc:134
msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural"
msgid "Draw object(s)"
msgstr "Rysowanske objekty"
#. LYyRP
-#: include/svx/strings.hrc:139
+#: include/svx/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d"
msgid "3D cube"
msgstr "3D-kóstka"
#. ZsF4T
-#: include/svx/strings.hrc:140
+#: include/svx/strings.hrc:136
msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d"
msgid "3D cubes"
msgstr "3D-kóstki"
#. h9hf7
-#: include/svx/strings.hrc:141
+#: include/svx/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d"
msgid "Extrusion object"
msgstr "Ekstruziski objekt"
#. Ag6Pu
-#: include/svx/strings.hrc:142
+#: include/svx/strings.hrc:138
msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d"
msgid "Extrusion objects"
msgstr "Ekstruziski objekt"
#. L3B8v
-#: include/svx/strings.hrc:143
+#: include/svx/strings.hrc:139
msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d"
msgid "Rotation object"
msgstr "Rotaciski objekt"
#. e3vFm
-#: include/svx/strings.hrc:144
+#: include/svx/strings.hrc:140
msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d"
msgid "Rotation objects"
msgstr "Rotaciske objekty"
#. CE5Gk
-#: include/svx/strings.hrc:145
+#: include/svx/strings.hrc:141
msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d"
msgid "3D object"
msgstr "3D-objekt"
#. pECo3
-#: include/svx/strings.hrc:146
+#: include/svx/strings.hrc:142
msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d"
msgid "3D objects"
msgstr "3D-objekty"
#. Wuqvb
-#: include/svx/strings.hrc:147
+#: include/svx/strings.hrc:143
msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d"
msgid "3D scene"
msgstr "3D-scena"
#. tH8BD
-#: include/svx/strings.hrc:148
+#: include/svx/strings.hrc:144
msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d"
msgid "3D scenes"
msgstr "3D-sceny"
#. WdWuw
-#: include/svx/strings.hrc:149
+#: include/svx/strings.hrc:145
msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d"
msgid "Sphere"
msgstr "Kula"
#. YNXv5
-#: include/svx/strings.hrc:150
+#: include/svx/strings.hrc:146
msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d"
msgid "Spheres"
msgstr "Kule"
#. h4GBf
-#: include/svx/strings.hrc:151
+#: include/svx/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EditWithCopy"
msgid "with copy"
msgstr "z kopiju"
#. NrVyW
-#: include/svx/strings.hrc:152
+#: include/svx/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EditPosSize"
msgid "Set position and size for %1"
msgstr "Poziciju a wulkosć za %1 nastajić"
#. ac4yY
-#: include/svx/strings.hrc:153
+#: include/svx/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EditDelete"
msgid "Delete %1"
msgstr "%1 zhašeć"
#. AweBA
-#: include/svx/strings.hrc:154
+#: include/svx/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EditMovToTop"
msgid "Move %1 forward"
msgstr "%1 doprědka přesunyć"
#. G7EUR
-#: include/svx/strings.hrc:155
+#: include/svx/strings.hrc:151
msgctxt "STR_EditMovToBtm"
msgid "Move %1 further back"
msgstr "%1 dale dozady přesunyć"
#. B83UQ
-#: include/svx/strings.hrc:156
+#: include/svx/strings.hrc:152
msgctxt "STR_EditPutToTop"
msgid "Move %1 to front"
msgstr "%1 doprědka přesunyć"
#. aHzgz
-#: include/svx/strings.hrc:157
+#: include/svx/strings.hrc:153
msgctxt "STR_EditPutToBtm"
msgid "Move %1 to back"
msgstr "%1 dozady přesunyć"
#. Q6nSk
-#: include/svx/strings.hrc:158
+#: include/svx/strings.hrc:154
msgctxt "STR_EditRevOrder"
msgid "Reverse order of %1"
msgstr "Porjad %1 wobroćić"
#. rpJs7
-#: include/svx/strings.hrc:159
+#: include/svx/strings.hrc:155
msgctxt "STR_SortShapes"
msgid "Sort shapes"
msgstr "Twary sortěrować"
#. cALbH
-#: include/svx/strings.hrc:160
+#: include/svx/strings.hrc:156
msgctxt "STR_EditMove"
msgid "Move %1"
msgstr "%1 přesunyć"
#. dskGp
-#: include/svx/strings.hrc:161
+#: include/svx/strings.hrc:157
msgctxt "STR_EditResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "Wulkosć %1 změnić"
#. 5QxCS
-#: include/svx/strings.hrc:162
+#: include/svx/strings.hrc:158
msgctxt "STR_EditRotate"
msgid "Rotate %1"
msgstr "%1 wjerćeć"
#. BD8aF
-#: include/svx/strings.hrc:163
+#: include/svx/strings.hrc:159
msgctxt "STR_EditMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "%1 wodorunje kiwknyć"
#. g7Qgy
-#: include/svx/strings.hrc:164
+#: include/svx/strings.hrc:160
msgctxt "STR_EditMirrorVert"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "%1 padorunje kiwknyć"
#. 8MR5T
-#: include/svx/strings.hrc:165
+#: include/svx/strings.hrc:161
msgctxt "STR_EditMirrorDiag"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "%1 diagonalnje kiwknyć"
#. zDbgU
-#: include/svx/strings.hrc:166
+#: include/svx/strings.hrc:162
msgctxt "STR_EditMirrorFree"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "%1 po dobrozdaću kiwknyć"
#. AFUeA
-#: include/svx/strings.hrc:167
+#: include/svx/strings.hrc:163
msgctxt "STR_EditShear"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "%1 skrjeslić (nachilić)"
#. QRoy3
-#: include/svx/strings.hrc:168
+#: include/svx/strings.hrc:164
msgctxt "STR_EditCrook"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "%1 w kruhu rjadować"
#. wvGVC
-#: include/svx/strings.hrc:169
+#: include/svx/strings.hrc:165
msgctxt "STR_EditCrookContortion"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "%1 kružnje zekřiwić"
#. iUJAq
-#: include/svx/strings.hrc:170
+#: include/svx/strings.hrc:166
msgctxt "STR_EditDistort"
msgid "Distort %1"
msgstr "%1 skrjeslić"
#. GRiqx
-#: include/svx/strings.hrc:171
+#: include/svx/strings.hrc:167
msgctxt "STR_EditRipUp"
msgid "Undo %1"
msgstr "%1 cofnyć"
#. sE8PU
-#: include/svx/strings.hrc:172
+#: include/svx/strings.hrc:168
msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth"
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "Bézierowe kajkosće %1 změnić"
#. CzVVY
-#: include/svx/strings.hrc:173
+#: include/svx/strings.hrc:169
msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind"
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "Bézierowe kajkosće %1 změnić"
#. 5KcDa
-#: include/svx/strings.hrc:174
+#: include/svx/strings.hrc:170
msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir"
msgid "Set exit direction for %1"
msgstr "Wustupowy směr za %1 nastajić"
#. Gbbmq
-#: include/svx/strings.hrc:175
+#: include/svx/strings.hrc:171
msgctxt "STR_EditSetGluePercent"
msgid "Set relative attribute at %1"
msgstr "Relatiwny atribut za %1 nastajić"
#. Auc4o
-#: include/svx/strings.hrc:176
+#: include/svx/strings.hrc:172
msgctxt "STR_EditSetGlueAlign"
msgid "Set reference point for %1"
msgstr "Referencny dypk za %1 nastajić"
#. M5Jac
-#: include/svx/strings.hrc:177
+#: include/svx/strings.hrc:173
msgctxt "STR_EditGroup"
msgid "Group %1"
msgstr "%1 zeskupić"
#. wEEok
-#: include/svx/strings.hrc:178
+#: include/svx/strings.hrc:174
msgctxt "STR_EditUngroup"
msgid "Ungroup %1"
msgstr "Zeskupjenje %1 zběhnyć"
#. XochA
-#: include/svx/strings.hrc:179
+#: include/svx/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EditSetAttributes"
msgid "Apply attributes to %1"
msgstr "Atributy na %1 nałožić"
#. kzth3
-#: include/svx/strings.hrc:180
+#: include/svx/strings.hrc:176
msgctxt "STR_EditSetStylesheet"
msgid "Apply Styles to %1"
msgstr "Předłohi na %1 nałožić"
#. PDT8V
-#: include/svx/strings.hrc:181
+#: include/svx/strings.hrc:177
msgctxt "STR_EditDelStylesheet"
msgid "Remove Style from %1"
msgstr "Předłohu z %1 wotstronić"
#. 5DwCY
-#: include/svx/strings.hrc:182
+#: include/svx/strings.hrc:178
msgctxt "STR_EditConvToPoly"
msgid "Convert %1 to polygon"
msgstr "%1 do polygona konwertować"
#. TPv7Q
-#: include/svx/strings.hrc:183
+#: include/svx/strings.hrc:179
msgctxt "STR_EditConvToPolys"
msgid "Convert %1 to polygons"
msgstr "%1 do polygonow konwertować"
#. ompqC
-#: include/svx/strings.hrc:184
+#: include/svx/strings.hrc:180
msgctxt "STR_EditConvToCurve"
msgid "Convert %1 to curve"
msgstr "%1 do křiwki konwertować"
#. gax8J
-#: include/svx/strings.hrc:185
+#: include/svx/strings.hrc:181
msgctxt "STR_EditConvToCurves"
msgid "Convert %1 to curves"
msgstr "%1 do křiwkow konwertować"
#. s96Mt
-#: include/svx/strings.hrc:186
+#: include/svx/strings.hrc:182
msgctxt "STR_EditConvToContour"
msgid "Convert %1 to contour"
msgstr "%1 do kontury konwertować"
#. LAyEj
-#: include/svx/strings.hrc:187
+#: include/svx/strings.hrc:183
msgctxt "STR_EditConvToContours"
msgid "Convert %1 to contours"
msgstr "%1 do konturow konwertować"
#. jzxvB
-#: include/svx/strings.hrc:188
+#: include/svx/strings.hrc:184
msgctxt "STR_EditAlign"
msgid "Align %1"
msgstr "%1 wusměrić"
#. jocJd
-#: include/svx/strings.hrc:189
+#: include/svx/strings.hrc:185
msgctxt "STR_EditAlignVTop"
msgid "Align %1 to top"
msgstr "%1 horjeka wusměrić"
#. WFGbz
-#: include/svx/strings.hrc:190
+#: include/svx/strings.hrc:186
msgctxt "STR_EditAlignVBottom"
msgid "Align %1 to bottom"
msgstr "%1 deleka wusměrić"
#. SyXzE
-#: include/svx/strings.hrc:191
+#: include/svx/strings.hrc:187
msgctxt "STR_EditAlignVCenter"
msgid "Horizontally center %1"
msgstr "%1 wodorunje centrować"
#. TgGUN
-#: include/svx/strings.hrc:192
+#: include/svx/strings.hrc:188
msgctxt "STR_EditAlignHLeft"
msgid "Align %1 to left"
msgstr "%1 nalěwo wusměrić"
#. s3Erz
-#: include/svx/strings.hrc:193
+#: include/svx/strings.hrc:189
msgctxt "STR_EditAlignHRight"
msgid "Align %1 to right"
msgstr "%1 naprawo wusměrić"
#. apfuW
-#: include/svx/strings.hrc:194
+#: include/svx/strings.hrc:190
msgctxt "STR_EditAlignHCenter"
msgid "Vertically center %1"
msgstr "%1 padorunje centrować"
#. ttEmT
-#: include/svx/strings.hrc:195
+#: include/svx/strings.hrc:191
msgctxt "STR_EditAlignCenter"
msgid "Center %1"
msgstr "%1 centrować"
#. xkGug
-#: include/svx/strings.hrc:196
+#: include/svx/strings.hrc:192
msgctxt "STR_EditTransform"
msgid "Transform %1"
msgstr "%1 transformować"
#. smiFA
-#: include/svx/strings.hrc:197
+#: include/svx/strings.hrc:193
msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly"
msgid "Combine %1"
msgstr "%1 kombinować"
#. PypoU
-#: include/svx/strings.hrc:198
+#: include/svx/strings.hrc:194
msgctxt "STR_EditMergeMergePoly"
msgid "Merge %1"
msgstr "%1 zjednoćić"
#. 2KfaD
-#: include/svx/strings.hrc:199
+#: include/svx/strings.hrc:195
msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly"
msgid "Subtract %1"
msgstr "%1 substrahować"
#. gKFow
-#: include/svx/strings.hrc:200
+#: include/svx/strings.hrc:196
msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly"
msgid "Intersect %1"
msgstr "%1 prěčić"
#. M8onz
-#: include/svx/strings.hrc:201
+#: include/svx/strings.hrc:197
msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects"
msgid "Distribute selected objects"
msgstr "Wubrane objekty rozdźělić"
#. CnGYu
-#: include/svx/strings.hrc:202
+#: include/svx/strings.hrc:198
msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects"
msgid "Equalize Width %1"
msgstr "Šěrokosć %1 připodobnić"
#. zBTZe
-#: include/svx/strings.hrc:203
+#: include/svx/strings.hrc:199
msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects"
msgid "Equalize Height %1"
msgstr "Wysokosć %1 připodobnić"
#. JWmM2
-#: include/svx/strings.hrc:204
+#: include/svx/strings.hrc:200
msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly"
msgid "Combine %1"
msgstr "%1 kombinować"
#. k5kFN
-#: include/svx/strings.hrc:205
+#: include/svx/strings.hrc:201
msgctxt "STR_EditDismantle_Polys"
msgid "Split %1"
msgstr "%1 dźělić"
#. weAmr
-#: include/svx/strings.hrc:206
+#: include/svx/strings.hrc:202
msgctxt "STR_EditDismantle_Lines"
msgid "Split %1"
msgstr "%1 dźělić"
#. Yofeq
-#: include/svx/strings.hrc:207
+#: include/svx/strings.hrc:203
msgctxt "STR_EditImportMtf"
msgid "Split %1"
msgstr "%1 dźělić"
#. hWuuR
-#: include/svx/strings.hrc:208
+#: include/svx/strings.hrc:204
msgctxt "STR_ExchangePaste"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Objekty zasadźić"
#. EaVu8
-#: include/svx/strings.hrc:209
+#: include/svx/strings.hrc:205
msgctxt "STR_DragInsertPoint"
msgid "Insert point to %1"
msgstr "Dypk do %1 zasadźić"
#. G3DCW
-#: include/svx/strings.hrc:210
+#: include/svx/strings.hrc:206
msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
msgid "Insert gluepoint to %1"
msgstr "Lěpjaty dypk do %1 zasadźić"
#. 6JqED
-#: include/svx/strings.hrc:211
+#: include/svx/strings.hrc:207
msgctxt "STR_DragMethMovHdl"
msgid "Move reference-point"
msgstr "Referencny dypk přesunyć"
#. o8CAF
-#: include/svx/strings.hrc:212
+#: include/svx/strings.hrc:208
msgctxt "STR_DragMethObjOwn"
msgid "Geometrically change %1"
msgstr "%1 geometrisce změnić"
#. hJFPe
-#: include/svx/strings.hrc:213
+#: include/svx/strings.hrc:209
msgctxt "STR_DiagramModelDataChange"
msgid "Diagram change %1"
msgstr "Diagramowa změna %1"
#. ghkib
-#: include/svx/strings.hrc:214
+#: include/svx/strings.hrc:210
msgctxt "STR_DragMethMove"
msgid "Move %1"
msgstr "%1 přesunyć"
#. BCrkD
-#: include/svx/strings.hrc:215
+#: include/svx/strings.hrc:211
msgctxt "STR_DragMethResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "Wulkosć %1 změnić"
#. xonh6
-#: include/svx/strings.hrc:216
+#: include/svx/strings.hrc:212
msgctxt "STR_DragMethRotate"
msgid "Rotate %1"
msgstr "%1 wjerćeć"
#. kBYzN
-#: include/svx/strings.hrc:217
+#: include/svx/strings.hrc:213
msgctxt "STR_DragMethMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "%1 wodorunje kiwknyć"
#. CBBXE
-#: include/svx/strings.hrc:218
+#: include/svx/strings.hrc:214
msgctxt "STR_DragMethMirrorVert"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "%1 padorunje kiwknyć"
#. uHCGD
-#: include/svx/strings.hrc:219
+#: include/svx/strings.hrc:215
msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "%1 diagonalnje kiwknyć"
#. vRwXA
-#: include/svx/strings.hrc:220
+#: include/svx/strings.hrc:216
msgctxt "STR_DragMethMirrorFree"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "%1 po dobrozdaću kiwknyć"
#. 9xhJw
-#: include/svx/strings.hrc:221
+#: include/svx/strings.hrc:217
msgctxt "STR_DragMethGradient"
msgid "Interactive gradient for %1"
msgstr "Interaktiwny barbowy přeběh za %1"
#. Fst87
-#: include/svx/strings.hrc:222
+#: include/svx/strings.hrc:218
msgctxt "STR_DragMethTransparence"
msgid "Interactive transparency for %1"
msgstr "Interaktiwna transparenca za %1"
#. jgbKK
-#: include/svx/strings.hrc:223
+#: include/svx/strings.hrc:219
msgctxt "STR_DragMethShear"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "%1 skrjeslić (nachilić)"
#. Eo8H6
-#: include/svx/strings.hrc:224
+#: include/svx/strings.hrc:220
msgctxt "STR_DragMethCrook"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "%1 w kruhu rjadować"
#. stAcK
-#: include/svx/strings.hrc:225
+#: include/svx/strings.hrc:221
msgctxt "STR_DragMethCrookContortion"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "%1 kružnje zekřiwić"
#. VbA6t
-#: include/svx/strings.hrc:226
+#: include/svx/strings.hrc:222
msgctxt "STR_DragMethDistort"
msgid "Distort %1"
msgstr "%1 skrjeslić"
#. YjghP
-#: include/svx/strings.hrc:227
+#: include/svx/strings.hrc:223
msgctxt "STR_DragMethCrop"
msgid "Crop %1"
msgstr "%1 přitřihać"
#. ViifK
-#: include/svx/strings.hrc:228
+#: include/svx/strings.hrc:224
msgctxt "STR_DragRectEckRad"
msgid "Alter radius by %1"
msgstr "Radius wo %1 změnić"
#. usEq4
-#: include/svx/strings.hrc:229
+#: include/svx/strings.hrc:225
msgctxt "STR_DragPathObj"
msgid "Change %1"
msgstr "%1 změnić"
#. X4GFU
-#: include/svx/strings.hrc:230
+#: include/svx/strings.hrc:226
msgctxt "STR_DragRectResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "Wulkosć %1 změnić"
#. qF4Px
-#: include/svx/strings.hrc:231
+#: include/svx/strings.hrc:227
msgctxt "STR_DragCaptFram"
msgid "Move %1"
msgstr "%1 přesunyć"
#. fKuKa
-#: include/svx/strings.hrc:232
+#: include/svx/strings.hrc:228
msgctxt "STR_DragCaptTail"
msgid "Move end point of %1"
msgstr "Kónčny dypk %1 přesunyć"
#. ewcHx
-#: include/svx/strings.hrc:233
+#: include/svx/strings.hrc:229
msgctxt "STR_DragCircAngle"
msgid "Adjust angle by %1"
msgstr "Kut wo %1 přiměrić"
#. L8rCz
-#: include/svx/strings.hrc:234
+#: include/svx/strings.hrc:230
msgctxt "STR_DragEdgeTail"
msgid "Change %1"
msgstr "%1 změnić"
#. UxCCc
-#: include/svx/strings.hrc:235
+#: include/svx/strings.hrc:231
msgctxt "STR_ViewTextEdit"
msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
msgstr "TextEdit: Wotstawk %1, linka %2, špalta %3"
#. 23tL7
-#: include/svx/strings.hrc:236
+#: include/svx/strings.hrc:232
msgctxt "STR_ViewMarked"
msgid "%1 selected"
msgstr "%1 wubrane"
#. yQkFZ
-#: include/svx/strings.hrc:237
+#: include/svx/strings.hrc:233
msgctxt "STR_ViewMarkedPoint"
msgid "Point from %1"
msgstr "Dypk z %1"
#. RGnTk
-#: include/svx/strings.hrc:238
+#: include/svx/strings.hrc:234
msgctxt "STR_ViewMarkedPoints"
msgid "%2 points from %1"
msgstr "%2 dypkow z %1"
#. YxpLB
-#: include/svx/strings.hrc:239
+#: include/svx/strings.hrc:235
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
msgid "Gluepoint from %1"
msgstr "Lěpjaty dypk z %1"
#. qCFmV
-#: include/svx/strings.hrc:240
+#: include/svx/strings.hrc:236
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
msgid "%2 gluepoints from %1"
msgstr "%2 lěpjatych dypkow z %1"
#. CDqRQ
-#: include/svx/strings.hrc:241
+#: include/svx/strings.hrc:237
msgctxt "STR_ViewMarkObjs"
msgid "Mark objects"
msgstr "Objekty markěrować"
#. SLrPJ
-#: include/svx/strings.hrc:242
+#: include/svx/strings.hrc:238
msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs"
msgid "Mark additional objects"
msgstr "Dalše objekty markěrować"
#. hczKZ
-#: include/svx/strings.hrc:243
+#: include/svx/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ViewMarkPoints"
msgid "Mark points"
msgstr "Dypki markěrować"
#. 778bF
-#: include/svx/strings.hrc:244
+#: include/svx/strings.hrc:240
msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints"
msgid "Mark additional points"
msgstr "Dalše dypki markěrować"
#. BLEE8
-#: include/svx/strings.hrc:245
+#: include/svx/strings.hrc:241
msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
msgid "Mark gluepoints"
msgstr "Lěpjate dypki markěrować"
#. eH9Vs
-#: include/svx/strings.hrc:246
+#: include/svx/strings.hrc:242
msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
msgid "Mark additional gluepoints"
msgstr "Dalše lěpjate dypki markěrować"
#. D5ZZA
-#: include/svx/strings.hrc:247
+#: include/svx/strings.hrc:243
msgctxt "STR_ViewCreateObj"
msgid "Create %1"
msgstr "%1 wutworić"
#. 7FoxD
-#: include/svx/strings.hrc:248
+#: include/svx/strings.hrc:244
msgctxt "STR_UndoInsertObj"
msgid "Insert %1"
msgstr "%1 zasadźić"
#. 9hXBp
-#: include/svx/strings.hrc:249
+#: include/svx/strings.hrc:245
msgctxt "STR_UndoCopyObj"
msgid "Copy %1"
msgstr "%1 kopěrować"
#. arzhD
-#: include/svx/strings.hrc:250
+#: include/svx/strings.hrc:246
msgctxt "STR_UndoObjOrdNum"
msgid "Change object order of %1"
msgstr "Objektowy porjad %1 změnić"
#. QTZxE
-#: include/svx/strings.hrc:251
+#: include/svx/strings.hrc:247
msgctxt "STR_UndoObjSetText"
msgid "Edit text of %1"
msgstr "Tekst %1 wobdźěłać"
#. un957
-#: include/svx/strings.hrc:252
+#: include/svx/strings.hrc:248
msgctxt "STR_UndoNewPage"
msgid "Insert page"
msgstr "Stronu zasadźić"
#. vBvUC
-#: include/svx/strings.hrc:253
+#: include/svx/strings.hrc:249
msgctxt "STR_UndoDelPage"
msgid "Delete page"
msgstr "Stronu zhašeć"
#. rFgUQ
-#: include/svx/strings.hrc:254
+#: include/svx/strings.hrc:250
msgctxt "STR_UndoCopPage"
msgid "Copy page"
msgstr "Stronu kopěrować"
#. EYfZc
-#: include/svx/strings.hrc:255
+#: include/svx/strings.hrc:251
msgctxt "STR_UndoMovPage"
msgid "Change order of pages"
msgstr "Porjad stronow změnić"
#. BQRVo
-#: include/svx/strings.hrc:256
+#: include/svx/strings.hrc:252
msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr"
msgid "Clear background page assignment"
msgstr "Přirjadowanje pozadkoweje strony zhašeć"
#. 79Cxu
-#: include/svx/strings.hrc:257
+#: include/svx/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr"
msgid "Change background page assignment"
msgstr "Přirjadowanje pozadkoweje strony změnić"
#. 9P8JF
-#: include/svx/strings.hrc:258
+#: include/svx/strings.hrc:254
msgctxt "STR_UndoMergeModel"
msgid "Insert document"
msgstr "Dokument zasadźić"
#. w3W7h
-#: include/svx/strings.hrc:259
+#: include/svx/strings.hrc:255
msgctxt "STR_UndoNewLayer"
msgid "Insert Layer"
msgstr "Runinu zasadźić"
#. 7pifL
-#: include/svx/strings.hrc:260
+#: include/svx/strings.hrc:256
msgctxt "STR_UndoDelLayer"
msgid "Delete layer"
msgstr "Runinu zhašeć"
#. MFCAk
#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#)
-#: include/svx/strings.hrc:262
+#: include/svx/strings.hrc:258
msgctxt "STR_UndoObjName"
msgid "Change object name of %1 to"
msgstr "Objektowe mjeno za %1 změnić do"
#. D4AsZ
-#: include/svx/strings.hrc:263
+#: include/svx/strings.hrc:259
msgctxt "STR_UndoObjTitle"
msgid "Change object title of %1"
msgstr "Objektowy titul za %1 změnić"
#. tqeMT
-#: include/svx/strings.hrc:264
+#: include/svx/strings.hrc:260
msgctxt "STR_UndoObjDescription"
msgid "Change object description of %1"
msgstr "Objektowe wopisanje za %1 změnić"
#. XcY5w
-#: include/svx/strings.hrc:265
+#: include/svx/strings.hrc:261
msgctxt "STR_ItemValON"
msgid "on"
msgstr "zapinjeny"
#. e6RAB
-#: include/svx/strings.hrc:266
+#: include/svx/strings.hrc:262
msgctxt "STR_ItemValOFF"
msgid "off"
msgstr "wupinjeny"
#. gaXKQ
-#: include/svx/strings.hrc:267
+#: include/svx/strings.hrc:263
msgctxt "STR_ItemValYES"
msgid "yes"
msgstr "haj"
#. 65SoV
-#: include/svx/strings.hrc:268
+#: include/svx/strings.hrc:264
msgctxt "STR_ItemValNO"
msgid "No"
msgstr "Ně"
#. aeEuB
-#: include/svx/strings.hrc:269
+#: include/svx/strings.hrc:265
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1"
msgid "Type 1"
msgstr "Typ 1"
#. BFaLY
-#: include/svx/strings.hrc:270
+#: include/svx/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2"
msgid "Type 2"
msgstr "Typ 2"
#. KFMjw
-#: include/svx/strings.hrc:271
+#: include/svx/strings.hrc:267
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3"
msgid "Type 3"
msgstr "Typ 3"
#. 48UKA
-#: include/svx/strings.hrc:272
+#: include/svx/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4"
msgid "Type 4"
msgstr "Typ 4"
#. DVm64
-#: include/svx/strings.hrc:273
+#: include/svx/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI"
msgid "Horizontal"
msgstr "Wodoruny"
#. ZYYeS
-#: include/svx/strings.hrc:274
+#: include/svx/strings.hrc:270
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Padoruny"
#. HcoYN
-#: include/svx/strings.hrc:275
+#: include/svx/strings.hrc:271
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT"
msgid "Automatic"
msgstr "Awtomatiski"
#. uZNFq
-#: include/svx/strings.hrc:276
+#: include/svx/strings.hrc:272
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE"
msgid "Off"
msgstr "Wupinjeny"
#. 2ZQvA
-#: include/svx/strings.hrc:277
+#: include/svx/strings.hrc:273
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP"
msgid "Proportional"
msgstr "Proporcionalny"
#. Ej4Ya
-#: include/svx/strings.hrc:278
+#: include/svx/strings.hrc:274
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
msgid "Fit to size (all rows separately) "
msgstr "Wulkosći přiměrić (wšě linki separatnje) "
#. Wr4kE
-#: include/svx/strings.hrc:279
+#: include/svx/strings.hrc:275
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT"
msgid "Use hard attributes"
msgstr "Twjerde atributy wužiwać"
#. 73uL2
-#: include/svx/strings.hrc:280
+#: include/svx/strings.hrc:276
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP"
msgid "Top"
msgstr "Horjeka"
#. 3Cde5
-#: include/svx/strings.hrc:281
+#: include/svx/strings.hrc:277
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "Centrowano"
#. AR3n7
-#: include/svx/strings.hrc:282
+#: include/svx/strings.hrc:278
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Deleka"
#. UmBBe
-#: include/svx/strings.hrc:283
+#: include/svx/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK"
msgid "Use entire height"
msgstr "Cyłu wysokosć wužiwać"
#. dRtWD
-#: include/svx/strings.hrc:284
+#: include/svx/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "Rozćehnjeny"
#. kGXVu
-#: include/svx/strings.hrc:285
+#: include/svx/strings.hrc:281
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT"
msgid "Left"
msgstr "Nalěwo"
#. bDPBk
-#: include/svx/strings.hrc:286
+#: include/svx/strings.hrc:282
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "Centrowano"
#. tVhNN
-#: include/svx/strings.hrc:287
+#: include/svx/strings.hrc:283
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Naprawo"
#. K8NiD
-#: include/svx/strings.hrc:288
+#: include/svx/strings.hrc:284
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK"
msgid "Use entire width"
msgstr "Cyłu šěrokosć wužiwać"
#. H7dgd
-#: include/svx/strings.hrc:289
+#: include/svx/strings.hrc:285
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "Rozćehnjeny"
#. q5eQw
-#: include/svx/strings.hrc:290
+#: include/svx/strings.hrc:286
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
msgid "off"
msgstr "wupinjeny"
#. Roba3
-#: include/svx/strings.hrc:291
+#: include/svx/strings.hrc:287
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK"
msgid "flash"
msgstr "błyskać"
#. UDFFC
-#: include/svx/strings.hrc:292
+#: include/svx/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
msgid "Scroll Through"
msgstr "Přeběžeć"
#. A9BQL
-#: include/svx/strings.hrc:293
+#: include/svx/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE"
msgid "alternating"
msgstr "alternowacy"
#. EkPkn
-#: include/svx/strings.hrc:294
+#: include/svx/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE"
msgid "Scroll In"
msgstr "Nutř kulić"
#. x3Yd5
-#: include/svx/strings.hrc:295
+#: include/svx/strings.hrc:291
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT"
msgid "left"
msgstr "nalěwo"
#. w7PTQ
-#: include/svx/strings.hrc:296
+#: include/svx/strings.hrc:292
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP"
msgid "up"
msgstr "horje"
#. oMaiF
-#: include/svx/strings.hrc:297
+#: include/svx/strings.hrc:293
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT"
msgid "right"
msgstr "naprawo"
#. tQTCd
-#: include/svx/strings.hrc:298
+#: include/svx/strings.hrc:294
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN"
msgid "down"
msgstr "dele"
#. 6MMYx
-#: include/svx/strings.hrc:299
+#: include/svx/strings.hrc:295
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
msgid "Standard Connector"
msgstr "Standardny zwjazowak"
#. SLdM8
-#: include/svx/strings.hrc:300
+#: include/svx/strings.hrc:296
msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
msgid "Line Connector"
msgstr "Linijowy zwjazowak"
#. ZAtDC
-#: include/svx/strings.hrc:301
+#: include/svx/strings.hrc:297
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
msgid "Straight Connector"
msgstr "Direktny zwjazowak"
#. 9qXds
-#: include/svx/strings.hrc:302
+#: include/svx/strings.hrc:298
msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
msgid "Curved Connector"
msgstr "Křiwkowy zwjazowak"
#. MGEse
-#: include/svx/strings.hrc:303
+#: include/svx/strings.hrc:299
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. sNziy
-#: include/svx/strings.hrc:304
+#: include/svx/strings.hrc:300
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS"
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
#. zGpyM
-#: include/svx/strings.hrc:305
+#: include/svx/strings.hrc:301
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "awtomatiski"
#. jA4pb
-#: include/svx/strings.hrc:306
+#: include/svx/strings.hrc:302
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
msgid "on the line"
msgstr "na liniji"
#. iqYjg
-#: include/svx/strings.hrc:307
+#: include/svx/strings.hrc:303
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE"
msgid "broken line"
msgstr "přetorhnjena linija"
#. h8npu
-#: include/svx/strings.hrc:308
+#: include/svx/strings.hrc:304
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW"
msgid "below the line"
msgstr "pod liniju"
#. WL8XG
-#: include/svx/strings.hrc:309
+#: include/svx/strings.hrc:305
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN"
msgid "centered"
msgstr "centrowano"
#. hy9eX
-#: include/svx/strings.hrc:310
+#: include/svx/strings.hrc:306
msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL"
msgid "full circle"
msgstr "połny kruh"
#. 6BdZt
-#: include/svx/strings.hrc:311
+#: include/svx/strings.hrc:307
msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
msgid "Circle Pie"
msgstr "Kružny wurězk"
#. j6Bc3
-#: include/svx/strings.hrc:312
+#: include/svx/strings.hrc:308
msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
msgid "Circle segment"
msgstr "Kružny segment"
#. 7sN8d
-#: include/svx/strings.hrc:313
+#: include/svx/strings.hrc:309
msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
msgid "Arc"
msgstr "Łuk"
#. CiXKC
#. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:315
+#: include/svx/strings.hrc:311
msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR"
msgid "Unknown attribute"
msgstr "Njeznaty atribut"
#. ehWkk
#. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:317
+#: include/svx/strings.hrc:313
msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE"
msgid "Line style"
msgstr "Linijowy stil"
#. BbP7X
-#: include/svx/strings.hrc:318
+#: include/svx/strings.hrc:314
msgctxt "SIP_XA_LINEDASH"
msgid "Line pattern"
msgstr "Linijowy muster"
#. 4NCnS
-#: include/svx/strings.hrc:319
+#: include/svx/strings.hrc:315
msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH"
msgid "Line width"
msgstr "Linijowa šěrokosć"
#. NuJkv
-#: include/svx/strings.hrc:320
+#: include/svx/strings.hrc:316
msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR"
msgid "Line color"
msgstr "Linijowa barba"
#. NgaPV
-#: include/svx/strings.hrc:321
+#: include/svx/strings.hrc:317
msgctxt "SIP_XA_LINESTART"
msgid "Line head"
msgstr "Spočatk linije"
#. UYBDU
-#: include/svx/strings.hrc:322
+#: include/svx/strings.hrc:318
msgctxt "SIP_XA_LINEEND"
msgid "Line end"
msgstr "Kónc linije"
#. DJkAF
-#: include/svx/strings.hrc:323
+#: include/svx/strings.hrc:319
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH"
msgid "Line head width"
msgstr "Šěrokosć spočatka linije"
#. QqA6b
-#: include/svx/strings.hrc:324
+#: include/svx/strings.hrc:320
msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH"
msgid "Line end width"
msgstr "Šěrokosć kónca linije"
#. FcHDB
-#: include/svx/strings.hrc:325
+#: include/svx/strings.hrc:321
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER"
msgid "Center arrowhead"
msgstr "Centrowany šipkowy spočatk"
#. KnFtT
-#: include/svx/strings.hrc:326
+#: include/svx/strings.hrc:322
msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER"
msgid "Center arrowend"
msgstr "Centrowy šipkowy kónc"
#. 2UZUA
-#: include/svx/strings.hrc:327
+#: include/svx/strings.hrc:323
msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE"
msgid "Line transparency"
msgstr "Linijowa transparenca"
#. 5MLYD
-#: include/svx/strings.hrc:328
+#: include/svx/strings.hrc:324
msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT"
msgid "Line joint"
msgstr "Linijowy přechod"
#. ArqSC
-#: include/svx/strings.hrc:329
+#: include/svx/strings.hrc:325
msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
msgid "Line attributes"
msgstr "Linijowe atributy"
#. dufaT
-#: include/svx/strings.hrc:330
+#: include/svx/strings.hrc:326
msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
msgid "Fill style"
msgstr "Pjelnjenski stil"
#. RDcH6
-#: include/svx/strings.hrc:331
+#: include/svx/strings.hrc:327
msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR"
msgid "Fillcolor"
msgstr "Pjelnjenska barba"
#. DJM9B
-#: include/svx/strings.hrc:332
+#: include/svx/strings.hrc:328
msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Přeběh"
#. gbABb
-#: include/svx/strings.hrc:333
+#: include/svx/strings.hrc:329
msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Šrafura"
#. GE68t
-#: include/svx/strings.hrc:334
+#: include/svx/strings.hrc:330
msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP"
msgid "Fillbitmap"
msgstr "Pjelnjenski bitmap"
#. DV2Ss
-#: include/svx/strings.hrc:335
+#: include/svx/strings.hrc:331
msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparenca"
#. eK8kh
-#: include/svx/strings.hrc:336
+#: include/svx/strings.hrc:332
msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT"
msgid "Number of gradient steps"
msgstr "Ličba krokow přeběha"
#. AVtYF
-#: include/svx/strings.hrc:337
+#: include/svx/strings.hrc:333
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
msgid "Tile fill"
msgstr "Kachličkowe pjelnjenje"
#. D7T2o
-#: include/svx/strings.hrc:338
+#: include/svx/strings.hrc:334
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS"
msgid "Fillbitmap position"
msgstr "Pozicija pjelnjenskeho bitmapa"
#. NVLGP
-#: include/svx/strings.hrc:339
+#: include/svx/strings.hrc:335
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX"
msgid "Fillbitmap width"
msgstr "Šěrokosć pjelnjenskeho bitmapa"
#. PSCTE
-#: include/svx/strings.hrc:340
+#: include/svx/strings.hrc:336
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY"
msgid "Height of fillbitmap"
msgstr "Wysokosć pjelnjenskeho bitmapa"
#. zW4zt
-#: include/svx/strings.hrc:341
+#: include/svx/strings.hrc:337
msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE"
msgid "Transparent gradient"
msgstr "Transparentny přeběh"
#. DBBgQ
-#: include/svx/strings.hrc:342
+#: include/svx/strings.hrc:338
msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR"
msgid "Fill reserved for 2"
msgstr "Pjelnjenje rezerwowane za 2"
#. PaSqp
-#: include/svx/strings.hrc:343
+#: include/svx/strings.hrc:339
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
msgid "Tile size not in %"
msgstr "Kachličkowa wulkosć w % njeje"
#. fwikV
-#: include/svx/strings.hrc:344
+#: include/svx/strings.hrc:340
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX"
msgid "Tile offset X in %"
msgstr "Kachličkowe wotchilenje X w %"
#. FQgvE
-#: include/svx/strings.hrc:345
+#: include/svx/strings.hrc:341
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY"
msgid "Tile offset Y in %"
msgstr "Kachličkowe wotchilenje Y w %"
#. NUEGF
-#: include/svx/strings.hrc:346
+#: include/svx/strings.hrc:342
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH"
msgid "Bitmap scaling"
msgstr "Bitmapowe skalowanje"
#. pc9yk
-#: include/svx/strings.hrc:347
+#: include/svx/strings.hrc:343
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX"
msgid "Tile position X in %"
msgstr "Kachličkowa pozicija X w %"
#. DH43F
-#: include/svx/strings.hrc:348
+#: include/svx/strings.hrc:344
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY"
msgid "Tile position Y in %"
msgstr "Kachličkowa pozicija Y w %"
#. 8GFpS
-#: include/svx/strings.hrc:349
+#: include/svx/strings.hrc:345
msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
msgid "Background fill"
msgstr "Pozadkowe pjelnjenje"
#. KGLZi
-#: include/svx/strings.hrc:350
+#: include/svx/strings.hrc:346
msgctxt "SIP_XA_FILLUSESLIDEBACKGROUND"
msgid "Use slide background fill"
msgstr "Wupjelnjenje folijoweho pozadka wužiwać"
#. 2SvhA
-#: include/svx/strings.hrc:351
+#: include/svx/strings.hrc:347
msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
msgid "Area attributes"
msgstr "Přestrjenowe atributy"
#. TE8CS
-#: include/svx/strings.hrc:352
+#: include/svx/strings.hrc:348
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
msgid "Fontwork style"
msgstr "Stil Fontwork"
#. qMnRZ
-#: include/svx/strings.hrc:353
+#: include/svx/strings.hrc:349
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
msgid "Fontwork alignment"
msgstr "Wusměrjenje Fontwork"
#. fpGEZ
-#: include/svx/strings.hrc:354
+#: include/svx/strings.hrc:350
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
msgid "Fontwork spacing"
msgstr "Wotstup Fontwork"
#. CUBXL
-#: include/svx/strings.hrc:355
+#: include/svx/strings.hrc:351
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
msgid "Fontwork font begin"
msgstr "Pismowy spočatk Fontwork"
#. JSVHo
-#: include/svx/strings.hrc:356
+#: include/svx/strings.hrc:352
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
msgid "Fontwork mirror"
msgstr "Špihelowe pismo Fontwork"
#. P5W29
-#: include/svx/strings.hrc:357
+#: include/svx/strings.hrc:353
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
msgid "Fontwork outline"
msgstr "Konturowe pismo Fontwork"
#. LKCDD
-#: include/svx/strings.hrc:358
+#: include/svx/strings.hrc:354
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
msgid "Fontwork shadow"
msgstr "Sćin Fontwork"
#. oDiYn
-#: include/svx/strings.hrc:359
+#: include/svx/strings.hrc:355
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
msgid "Fontwork shadow color"
msgstr "Sćinowa barba Fontwork"
#. sFLRA
-#: include/svx/strings.hrc:360
+#: include/svx/strings.hrc:356
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr "Sćinowe wotchilenje X Fontwork"
#. daERW
-#: include/svx/strings.hrc:361
+#: include/svx/strings.hrc:357
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr "Sćinowe wotchilenje Y Fontwork"
#. LdeJZ
-#: include/svx/strings.hrc:362
+#: include/svx/strings.hrc:358
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
msgid "Hide fontwork outline"
msgstr "Konturu Fontwork schować"
#. 3sPPg
-#: include/svx/strings.hrc:363
+#: include/svx/strings.hrc:359
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr "Sćinowu transparencu Fontwork"
#. q6MHs
-#: include/svx/strings.hrc:364
+#: include/svx/strings.hrc:360
msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Sćin"
#. dSwen
-#: include/svx/strings.hrc:365
+#: include/svx/strings.hrc:361
msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
msgid "Shadow color"
msgstr "Sćinowa barba"
#. HcLrC
-#: include/svx/strings.hrc:366
+#: include/svx/strings.hrc:362
msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
msgid "Shadow spacing X"
msgstr "Sćinowy wotstup X"
#. TMGmk
-#: include/svx/strings.hrc:367
+#: include/svx/strings.hrc:363
msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "Sćinowy wotstup Y"
#. u5baB
-#: include/svx/strings.hrc:368
+#: include/svx/strings.hrc:364
msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
msgid "Shadow transparency"
msgstr "Sćinowa transparenca"
#. AtDxf
-#: include/svx/strings.hrc:369
+#: include/svx/strings.hrc:365
msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR"
msgid "Shadow blur"
msgstr "Sćinowa njejasnosć"
#. sDFuG
-#: include/svx/strings.hrc:370
+#: include/svx/strings.hrc:366
msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
msgid "3D shadow"
msgstr "3D-sćin"
#. FGU8f
-#: include/svx/strings.hrc:371
+#: include/svx/strings.hrc:367
msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
msgid "Perspective shadow"
msgstr "Perspektiwiski sćin"
#. MV529
-#: include/svx/strings.hrc:372
+#: include/svx/strings.hrc:368
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
msgid "Type of legend"
msgstr "Legendowy typ"
#. GAtWb
-#: include/svx/strings.hrc:373
+#: include/svx/strings.hrc:369
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
msgid "Fixed legend angle"
msgstr "Kruty legendowy kut"
#. SgHKq
-#: include/svx/strings.hrc:374
+#: include/svx/strings.hrc:370
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
msgid "Legend angle"
msgstr "Legendowy kut"
#. gwcQp
-#: include/svx/strings.hrc:375
+#: include/svx/strings.hrc:371
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
msgid "Legend lines spacing"
msgstr "Legendowy linijowy wotstup"
#. 6uEae
-#: include/svx/strings.hrc:376
+#: include/svx/strings.hrc:372
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
msgid "Legend exit alignment"
msgstr "Legendowe wustupowe wusměrjenje"
#. TXjGv
-#: include/svx/strings.hrc:377
+#: include/svx/strings.hrc:373
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Relatiwny wustup legendy"
#. Z5bQB
-#: include/svx/strings.hrc:378
+#: include/svx/strings.hrc:374
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Relatiwny wustup legendy"
#. 4TmFK
-#: include/svx/strings.hrc:379
+#: include/svx/strings.hrc:375
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "Absolutny wustup legendy"
#. V9TG8
-#: include/svx/strings.hrc:380
+#: include/svx/strings.hrc:376
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
msgid "Legend line length"
msgstr "Linijowa dołhosć legendy"
#. haQgi
-#: include/svx/strings.hrc:381
+#: include/svx/strings.hrc:377
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "Awtomatiska dołhosć legendowych linijow"
#. 8sDXi
-#: include/svx/strings.hrc:382
+#: include/svx/strings.hrc:378
msgctxt "SIP_SA_CORNER_RADIUS"
msgid "Corner radius"
msgstr "Róžkowy radius"
#. GEA3m
-#: include/svx/strings.hrc:383
+#: include/svx/strings.hrc:379
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
msgid "Minimal frame height"
msgstr "Minimalna wobłukowa wysokosć"
#. 3jdRR
-#: include/svx/strings.hrc:384
+#: include/svx/strings.hrc:380
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
msgid "AutoFit height"
msgstr "Wysokosć awtomatisce přiměrić"
#. NoJR4
-#: include/svx/strings.hrc:385
+#: include/svx/strings.hrc:381
msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
msgid "Fit text to frame"
msgstr "Tekst wobłukej přiměrić"
#. EexDC
-#: include/svx/strings.hrc:386
+#: include/svx/strings.hrc:382
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
msgid "Left text frame spacing"
msgstr "Lěwy wotstup tekstoweho wobłuka"
#. 3thvB
-#: include/svx/strings.hrc:387
+#: include/svx/strings.hrc:383
msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
msgid "Right text frame spacing"
msgstr "Prawy wotstup tekstoweho wobłuka"
#. 8x2Xa
-#: include/svx/strings.hrc:388
+#: include/svx/strings.hrc:384
msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "Horni wotstup tekstoweho wobłuka"
#. WyymX
-#: include/svx/strings.hrc:389
+#: include/svx/strings.hrc:385
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "Delni wotstup tekstoweho wobłuka"
#. vdbvB
-#: include/svx/strings.hrc:390
+#: include/svx/strings.hrc:386
msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "Wertikalne tekstowe zakótwjenje"
#. QzTNc
-#: include/svx/strings.hrc:391
+#: include/svx/strings.hrc:387
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
msgid "Maximal frame height"
msgstr "Maksimalna wobłukowa wysokosć"
#. CcAnR
-#: include/svx/strings.hrc:392
+#: include/svx/strings.hrc:388
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
msgid "Minimal frame width"
msgstr "Minimalna wobłukowa šěrokosć"
#. i6nqD
-#: include/svx/strings.hrc:393
+#: include/svx/strings.hrc:389
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
msgid "Maximal frame width"
msgstr "Maksimalna wobłukowa šěrokosć"
#. irtVb
-#: include/svx/strings.hrc:394
+#: include/svx/strings.hrc:390
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
msgid "AutoFit width"
msgstr "Awtomatiske přiměrjenje šěrokosće"
#. BGR8n
-#: include/svx/strings.hrc:395
+#: include/svx/strings.hrc:391
msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Wodorune tekstowe zakótwjenje"
#. ruk5J
-#: include/svx/strings.hrc:396
+#: include/svx/strings.hrc:392
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
msgid "Ticker"
msgstr "Běžace pismo"
#. cvDiA
-#: include/svx/strings.hrc:397
+#: include/svx/strings.hrc:393
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
msgid "Ticker direction"
msgstr "Směr běžaceho pisma"
#. GuCC5
-#: include/svx/strings.hrc:398
+#: include/svx/strings.hrc:394
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
msgid "Ticker start inside"
msgstr "Start běžaceho pisma znutřka"
#. ipog5
-#: include/svx/strings.hrc:399
+#: include/svx/strings.hrc:395
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
msgid "Ticker stop inside"
msgstr "Zastaće běžaceho pisma znutřka"
#. pWAHL
-#: include/svx/strings.hrc:400
+#: include/svx/strings.hrc:396
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
msgid "Number of ticker runs"
msgstr "Ličba přeběhow běžaceho pisma"
#. vGEjP
-#: include/svx/strings.hrc:401
+#: include/svx/strings.hrc:397
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
msgid "Speed of ticker"
msgstr "Spěšnosć běžaceho pisma"
#. SdHEU
-#: include/svx/strings.hrc:402
+#: include/svx/strings.hrc:398
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
msgid "Ticker step size"
msgstr "Kročelowa wulkosć běžaceho pisma"
#. LzoA5
-#: include/svx/strings.hrc:403
+#: include/svx/strings.hrc:399
msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
msgid "Outline text flow"
msgstr "Konturowy tekstowy běh"
#. tNbcC
-#: include/svx/strings.hrc:404
+#: include/svx/strings.hrc:400
msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER"
msgid "Columns number"
msgstr "Špaltowe čisło"
#. DxZkZ
-#: include/svx/strings.hrc:405
+#: include/svx/strings.hrc:401
msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING"
msgid "Columns spacing"
msgstr "Špaltowy wotstup"
#. HDtDf
-#: include/svx/strings.hrc:406
+#: include/svx/strings.hrc:402
msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
msgid "User-defined attributes"
msgstr "Swójske atributy"
#. F9FzF
-#: include/svx/strings.hrc:407
+#: include/svx/strings.hrc:403
msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "Linijowy wotstup njewotwisny wot pisma"
#. jTAhz
-#: include/svx/strings.hrc:408
+#: include/svx/strings.hrc:404
msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "Tekst w twarje łamać"
#. QDaB6
-#: include/svx/strings.hrc:409
+#: include/svx/strings.hrc:405
msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
msgid "Next link in text chain"
msgstr "Přichodny naslědnik w tekstowym rjećazku"
#. BA5dh
-#: include/svx/strings.hrc:410
+#: include/svx/strings.hrc:406
msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
msgid "Type of connector"
msgstr "Typ zwjazowaka"
#. CoYH2
-#: include/svx/strings.hrc:411
+#: include/svx/strings.hrc:407
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "Wodoruny wotstup objekt 1"
#. xdvs2
-#: include/svx/strings.hrc:412
+#: include/svx/strings.hrc:408
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "Padoruny wotstup objekt 1"
#. FB4Cj
-#: include/svx/strings.hrc:413
+#: include/svx/strings.hrc:409
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "Wodoruny wotstup objekt 2"
#. uGKvj
-#: include/svx/strings.hrc:414
+#: include/svx/strings.hrc:410
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "Padoruny wotstup objekt 2"
#. FSkBP
-#: include/svx/strings.hrc:415
+#: include/svx/strings.hrc:411
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "Lěpjaty wotstup objekt 1"
#. 845KH
-#: include/svx/strings.hrc:416
+#: include/svx/strings.hrc:412
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "Lěpjaty wotstup objekt 2"
#. FEDAf
-#: include/svx/strings.hrc:417
+#: include/svx/strings.hrc:413
msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
msgid "Number of movable lines"
msgstr "Ličba přesuwnych linijow"
#. EnGaG
-#: include/svx/strings.hrc:418
+#: include/svx/strings.hrc:414
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
msgid "Offset line 1"
msgstr "Wotchilenje linija 1"
#. 5XFzK
-#: include/svx/strings.hrc:419
+#: include/svx/strings.hrc:415
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
msgid "Offset line 2"
msgstr "Wotchilenje linija 2"
#. nBFrd
-#: include/svx/strings.hrc:420
+#: include/svx/strings.hrc:416
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
msgid "Offset line 3"
msgstr "Wotchilenje linija 3"
#. x7oEC
-#: include/svx/strings.hrc:421
+#: include/svx/strings.hrc:417
msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
msgid "Type of dimensioning"
msgstr "Wotměrjenski typ"
#. 2XCPo
-#: include/svx/strings.hrc:422
+#: include/svx/strings.hrc:418
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "Měrjenska hódnota - wodoruna pozicija"
#. DxA8Z
-#: include/svx/strings.hrc:423
+#: include/svx/strings.hrc:419
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "Měrjenska hódnota - padoruna pozicija"
#. LQCsj
-#: include/svx/strings.hrc:424
+#: include/svx/strings.hrc:420
msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
msgid "Dimension line space"
msgstr "Wotstup měrjenskich linijow"
#. jZBoK
-#: include/svx/strings.hrc:425
+#: include/svx/strings.hrc:421
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "Nadwis měrjenskich pomocnych linjow"
#. Bhboy
-#: include/svx/strings.hrc:426
+#: include/svx/strings.hrc:422
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "Wotstup měrjenskich pomocnych linijow"
#. jw9E7
-#: include/svx/strings.hrc:427
+#: include/svx/strings.hrc:423
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "Naddołhosć měrjenskeje pomocneje linije 1"
#. CYFg6
-#: include/svx/strings.hrc:428
+#: include/svx/strings.hrc:424
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "Naddołhosć měrjenskeje pomocneje linije 2"
#. ocvCK
-#: include/svx/strings.hrc:429
+#: include/svx/strings.hrc:425
msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "Wotměrjenje podhrany"
#. cFVVA
-#: include/svx/strings.hrc:430
+#: include/svx/strings.hrc:426
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "Měrjenska hódnota prěki přez měrjensku liniju"
#. VVAgC
-#: include/svx/strings.hrc:431
+#: include/svx/strings.hrc:427
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "Měrjenski tekst wo 180 stopnjow wjerćeć"
#. iFX7y
-#: include/svx/strings.hrc:432
+#: include/svx/strings.hrc:428
msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
msgid "Dimension line overhang"
msgstr "Nadwis měrjenskich linjow"
-#. DoBGo
-#: include/svx/strings.hrc:433
+#. R4HoU
+#: include/svx/strings.hrc:429
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
-msgid "Measure unit"
-msgstr "Měrjenska jednotka"
+msgid "Unit of measurement"
+msgstr ""
#. 2NBMp
-#: include/svx/strings.hrc:434
+#: include/svx/strings.hrc:430
msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
msgid "Additional scale factor"
msgstr "Přidatny skalowanski faktor"
-#. 4yTAW
-#: include/svx/strings.hrc:435
+#. sVVe2
+#: include/svx/strings.hrc:431
msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
-msgid "Measure unit display"
-msgstr "Zwobraznjenje měrjenskeje jednotki"
+msgid "Unit of measurement display"
+msgstr ""
#. NFDC3
-#: include/svx/strings.hrc:436
+#: include/svx/strings.hrc:432
msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
msgid "Dimension value format"
msgstr "Format měrjenskeho teksta"
#. UBjQk
-#: include/svx/strings.hrc:437
+#: include/svx/strings.hrc:433
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "Awtomatiske zaměstnjenje měrjenskeho teksta"
#. GDQC3
-#: include/svx/strings.hrc:438
+#: include/svx/strings.hrc:434
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "Kut za awtomatiske zaměstnjenje měrjenskeho teksta"
#. DB243
-#: include/svx/strings.hrc:439
+#: include/svx/strings.hrc:435
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "Postajenje kuta měrjenskeho teksta"
#. i3Bah
-#: include/svx/strings.hrc:440
+#: include/svx/strings.hrc:436
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "Kut měrjenskeho teksta"
#. qWKC7
-#: include/svx/strings.hrc:441
+#: include/svx/strings.hrc:437
msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
msgid "Decimal places"
msgstr "Decimalne městna"
#. wkrNX
-#: include/svx/strings.hrc:442
+#: include/svx/strings.hrc:438
msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
msgid "Type of circle"
msgstr "Kružny typ"
#. FRFU8
-#: include/svx/strings.hrc:443
+#: include/svx/strings.hrc:439
msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
msgid "Start angle"
msgstr "Startowy kut"
#. FmSKG
-#: include/svx/strings.hrc:444
+#: include/svx/strings.hrc:440
msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
msgid "End angle"
msgstr "Kónčny kut"
#. ejn6F
-#: include/svx/strings.hrc:445
+#: include/svx/strings.hrc:441
msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
msgid "Protected object position"
msgstr "Škitana objektowa pozicija"
#. ZPEB9
-#: include/svx/strings.hrc:446
+#: include/svx/strings.hrc:442
msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
msgid "Protected object size"
msgstr "Škitana objektowa wulkosć"
#. BN5CM
-#: include/svx/strings.hrc:447
+#: include/svx/strings.hrc:443
msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
msgid "Object, printable"
msgstr "Objekt, ćišćomny"
#. 3Digj
-#: include/svx/strings.hrc:448
+#: include/svx/strings.hrc:444
msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
msgid "Object, visible"
msgstr "Objekt, widźomny"
#. nZLtM
-#: include/svx/strings.hrc:449
+#: include/svx/strings.hrc:445
msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
msgid "Level ID"
msgstr "ID runiny"
#. f3ed2
-#: include/svx/strings.hrc:450
+#: include/svx/strings.hrc:446
msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
msgid "Layer"
msgstr "Runina"
#. rb6GC
-#: include/svx/strings.hrc:451
+#: include/svx/strings.hrc:447
msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
msgid "Object name"
msgstr "Objektowe mjeno"
#. 5zRFi
-#: include/svx/strings.hrc:452
+#: include/svx/strings.hrc:448
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
msgid "Position X, complete"
msgstr "Pozicija X, w cyłku"
#. 5enZ7
-#: include/svx/strings.hrc:453
+#: include/svx/strings.hrc:449
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
msgid "Position Y, complete"
msgstr "Pozicija Y, w cyłku"
#. 2V5Mn
-#: include/svx/strings.hrc:454
+#: include/svx/strings.hrc:450
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
msgid "Total Width"
msgstr "Cyłkowna šěrokosć"
#. P6Y6W
-#: include/svx/strings.hrc:455
+#: include/svx/strings.hrc:451
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
msgid "Height, complete"
msgstr "Cyłkowna wysokosć"
#. yFnnC
-#: include/svx/strings.hrc:456
+#: include/svx/strings.hrc:452
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
msgid "Single position X"
msgstr "Jednotliwa pozicija X"
#. jEGfd
-#: include/svx/strings.hrc:457
+#: include/svx/strings.hrc:453
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
msgid "Single position Y"
msgstr "Jednotliwa pozicija Y"
#. YJFnY
-#: include/svx/strings.hrc:458
+#: include/svx/strings.hrc:454
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
msgid "Single width"
msgstr "Jednotliwa šěrokosć"
#. bZFkM
-#: include/svx/strings.hrc:459
+#: include/svx/strings.hrc:455
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
msgid "Single height"
msgstr "Jednotliwa wysokosć"
#. K5Xuq
-#: include/svx/strings.hrc:460
+#: include/svx/strings.hrc:456
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
msgid "Logical width"
msgstr "Logiska šěrokosć"
#. 9Niyk
-#: include/svx/strings.hrc:461
+#: include/svx/strings.hrc:457
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
msgid "Logical height"
msgstr "Logiska wysokosć"
#. yFmvh
-#: include/svx/strings.hrc:462
+#: include/svx/strings.hrc:458
msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
msgid "Single rotation angle"
msgstr "Jednotliwy kut wjerćenja"
#. zNyKY
-#: include/svx/strings.hrc:463
+#: include/svx/strings.hrc:459
msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
msgid "Single shear angle"
msgstr "Jednotliwy třihanski kut"
#. bJv8D
-#: include/svx/strings.hrc:464
+#: include/svx/strings.hrc:460
msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
msgid "Move horizontally"
msgstr "Wodorunje přesunyć"
#. z7EPp
-#: include/svx/strings.hrc:465
+#: include/svx/strings.hrc:461
msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
msgid "Move vertically"
msgstr "Padorunje přesunyć"
#. Qn4GS
-#: include/svx/strings.hrc:466
+#: include/svx/strings.hrc:462
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
msgid "Resize X, single"
msgstr "Wulkosć X změnić, jednotliwje"
#. VCtZa
-#: include/svx/strings.hrc:467
+#: include/svx/strings.hrc:463
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
msgid "Resize Y, single"
msgstr "Wulkosć Y změnić, jednotliwje"
#. NxatH
-#: include/svx/strings.hrc:468
+#: include/svx/strings.hrc:464
msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
msgid "Single rotation"
msgstr "Jednotliwe wjerćenje"
#. gNVw9
-#: include/svx/strings.hrc:469
+#: include/svx/strings.hrc:465
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
msgid "Single horizontal shear"
msgstr "Jednotliwe wodorune třihanje"
#. iCzED
-#: include/svx/strings.hrc:470
+#: include/svx/strings.hrc:466
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
msgid "Single vertical shear"
msgstr "Jednotliwe padorune třihanje"
#. HQcJt
-#: include/svx/strings.hrc:471
+#: include/svx/strings.hrc:467
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
msgid "Resize X, complete"
msgstr "Wulkosć X změnić, w cyłku"
#. VcK8z
-#: include/svx/strings.hrc:472
+#: include/svx/strings.hrc:468
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "Wulkosć Y změnić, w cyłku"
#. vgGU4
-#: include/svx/strings.hrc:473
+#: include/svx/strings.hrc:469
msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
msgid "Rotate all"
msgstr "Wšě wjerćeć"
#. 3faE4
-#: include/svx/strings.hrc:474
+#: include/svx/strings.hrc:470
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "Wodorunje třihać, w cyłku"
#. RAEPz
-#: include/svx/strings.hrc:475
+#: include/svx/strings.hrc:471
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "Padorunje třihać, w cyłku"
#. gtXM3
-#: include/svx/strings.hrc:476
+#: include/svx/strings.hrc:472
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
msgid "Reference point 1 X"
msgstr "Referencny dypk 1 X"
#. YpQDc
-#: include/svx/strings.hrc:477
+#: include/svx/strings.hrc:473
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "Referencny dypk 1 Y"
#. Hp5EK
-#: include/svx/strings.hrc:478
+#: include/svx/strings.hrc:474
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
msgid "Reference point 2 X"
msgstr "Referencny dypk 2 X"
#. Rty4j
-#: include/svx/strings.hrc:479
+#: include/svx/strings.hrc:475
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr "Referencny dypk 2 Y"
#. JdeqL
-#: include/svx/strings.hrc:480
+#: include/svx/strings.hrc:476
msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Dźělenje złóžkow"
#. HMmA6
-#: include/svx/strings.hrc:481
+#: include/svx/strings.hrc:477
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
msgid "Display bullets"
msgstr "Naličenske znamješka zwobraznić"
#. 8Q88u
-#: include/svx/strings.hrc:482
+#: include/svx/strings.hrc:478
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
msgid "Numbering indents"
msgstr "Zasunjenja čisłowanja"
#. inGxX
-#: include/svx/strings.hrc:483
+#: include/svx/strings.hrc:479
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
msgid "Numbering level"
msgstr "Naličenska runina"
#. 2CtLK
-#: include/svx/strings.hrc:484
+#: include/svx/strings.hrc:480
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
msgid "Bullets and Numberings"
msgstr "Naličenske znamješka a čisłowanje"
#. hCE5d
-#: include/svx/strings.hrc:485
+#: include/svx/strings.hrc:481
msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
msgid "Indents"
msgstr "Zasunjenja"
#. Y5YFm
-#: include/svx/strings.hrc:486
+#: include/svx/strings.hrc:482
msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Wotstawkowy wotstup"
#. feirn
-#: include/svx/strings.hrc:487
+#: include/svx/strings.hrc:483
msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
msgid "Line spacing"
msgstr "Linkowy wotstup"
#. gjAVE
-#: include/svx/strings.hrc:488
+#: include/svx/strings.hrc:484
msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Wotstawkowe wusměrjenje"
#. offnT
-#: include/svx/strings.hrc:489
+#: include/svx/strings.hrc:485
msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
msgid "Tabulators"
msgstr "Tabulatory"
#. kpiTD
-#: include/svx/strings.hrc:490
+#: include/svx/strings.hrc:486
msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
msgid "Font color"
msgstr "Pismowa barba"
#. X535C
-#: include/svx/strings.hrc:491
+#: include/svx/strings.hrc:487
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
msgid "Character set"
msgstr "Znamješkowa sadźba"
#. AEbEz
-#: include/svx/strings.hrc:492
+#: include/svx/strings.hrc:488
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
msgid "Font size"
msgstr "Pismowa wulkosć"
#. UKHSM
-#: include/svx/strings.hrc:493
+#: include/svx/strings.hrc:489
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
msgid "Font width"
msgstr "Pismowa šěrokosć"
#. SQWpD
-#: include/svx/strings.hrc:494
+#: include/svx/strings.hrc:490
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
msgid "Bold (thickness)"
msgstr "Tučny (tołstosć)"
#. AUR7N
-#: include/svx/strings.hrc:495
+#: include/svx/strings.hrc:491
msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
msgid "Underline"
msgstr "Podšmórnyć"
#. v2AEJ
-#: include/svx/strings.hrc:496
+#: include/svx/strings.hrc:492
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
msgid "Overline"
msgstr "Nadšmórnyć"
#. ARvwR
-#: include/svx/strings.hrc:497
+#: include/svx/strings.hrc:493
msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Přešmórnyć"
#. gcVzb
-#: include/svx/strings.hrc:498
+#: include/svx/strings.hrc:494
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiwny"
#. kJVaV
-#: include/svx/strings.hrc:499
+#: include/svx/strings.hrc:495
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Konturowe pismo"
#. CZR4e
-#: include/svx/strings.hrc:500
+#: include/svx/strings.hrc:496
msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
msgid "Font shadow"
msgstr "Pismowy sćin"
#. PFSUR
-#: include/svx/strings.hrc:501
+#: include/svx/strings.hrc:497
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
msgid "Superscript/subscript"
msgstr "Powyšeny a zniženy"
#. DrBio
-#: include/svx/strings.hrc:502
+#: include/svx/strings.hrc:498
msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
msgid "Kerning"
msgstr "Podrěz"
#. tUVvP
-#: include/svx/strings.hrc:503
+#: include/svx/strings.hrc:499
msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
msgid "Manual kerning"
msgstr "Manuelny podrěz"
#. S9QCU
-#: include/svx/strings.hrc:504
+#: include/svx/strings.hrc:500
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
msgid "No underline for spaces"
msgstr "Mjezoty njepodšmórnyć"
#. GuTzF
-#: include/svx/strings.hrc:505
+#: include/svx/strings.hrc:501
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
msgid "Tabulator"
msgstr "Tabulator"
#. U4qgA
-#: include/svx/strings.hrc:506
+#: include/svx/strings.hrc:502
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
msgid "Optional line break"
msgstr "Mjechke linkowe łamanje"
#. jzBEA
-#: include/svx/strings.hrc:507
+#: include/svx/strings.hrc:503
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
msgid "Non-convertible character"
msgstr "Njekonwertujomne znamješko"
#. tZd9C
-#: include/svx/strings.hrc:508
+#: include/svx/strings.hrc:504
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
#. GeKPD
-#: include/svx/strings.hrc:509
+#: include/svx/strings.hrc:505
msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Čerwjeny"
#. EzAu7
-#: include/svx/strings.hrc:510
+#: include/svx/strings.hrc:506
msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Zeleny"
#. TmBML
-#: include/svx/strings.hrc:511
+#: include/svx/strings.hrc:507
msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Módry"
#. 7Gqzs
-#: include/svx/strings.hrc:512
+#: include/svx/strings.hrc:508
msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Swětłosć"
#. rziVW
-#: include/svx/strings.hrc:513
+#: include/svx/strings.hrc:509
msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#. CHepz
-#: include/svx/strings.hrc:514
+#: include/svx/strings.hrc:510
msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. 2ESVA
-#: include/svx/strings.hrc:515
+#: include/svx/strings.hrc:511
msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparenca"
#. uZYFG
-#: include/svx/strings.hrc:516
+#: include/svx/strings.hrc:512
msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Inwertować"
#. 6aFx2
-#: include/svx/strings.hrc:517
+#: include/svx/strings.hrc:513
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
msgid "Image mode"
msgstr "Wobrazowy modus"
#. Ni9KZ
-#: include/svx/strings.hrc:518
+#: include/svx/strings.hrc:514
msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Přitřihać"
#. kVnke
-#: include/svx/strings.hrc:519
+#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr "Radius žehliweho efekta"
#. 3hvai
-#: include/svx/strings.hrc:520
+#: include/svx/strings.hrc:516
msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
msgid "Color of glow effect"
msgstr "Barba žehliweho efekta"
#. eCSE2
-#: include/svx/strings.hrc:521
+#: include/svx/strings.hrc:517
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr "Transparenca žehliweho efekta"
#. 8qNHk
-#: include/svx/strings.hrc:522
+#: include/svx/strings.hrc:518
msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr "Radius efekta skulojćeneje kromy"
#. nVcjU
-#: include/svx/strings.hrc:523
+#: include/svx/strings.hrc:519
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
msgid "Media object"
msgstr "Medijowy objekt"
#. nbHgw
-#: include/svx/strings.hrc:524
+#: include/svx/strings.hrc:520
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA"
msgid "Media objects"
msgstr "Medijowe objekty"
#. YpmrX
#. drawing layer table strings
-#: include/svx/strings.hrc:526
+#: include/svx/strings.hrc:522
msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert column"
msgstr "Špaltu zasadźić"
#. SAmd8
-#: include/svx/strings.hrc:527
+#: include/svx/strings.hrc:523
msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
msgid "Insert row"
msgstr "Linku zasadźić"
#. yFDYp
-#: include/svx/strings.hrc:528
+#: include/svx/strings.hrc:524
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Špaltu zhašeć"
#. 9SF9L
-#: include/svx/strings.hrc:529
+#: include/svx/strings.hrc:525
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Linku zhašeć"
#. iBbtT
-#: include/svx/strings.hrc:530
+#: include/svx/strings.hrc:526
msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
msgid "Split cells"
msgstr "Cele dźělić"
#. vmzqf
-#: include/svx/strings.hrc:531
+#: include/svx/strings.hrc:527
msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
msgid "Merge cells"
msgstr "Cele zwjazać"
#. 3VVmF
-#: include/svx/strings.hrc:532
+#: include/svx/strings.hrc:528
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Celu formatować"
#. pSCJC
-#: include/svx/strings.hrc:533
+#: include/svx/strings.hrc:529
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
msgid "Distribute rows"
msgstr "Linki rozdźělić"
#. GdLHf
-#: include/svx/strings.hrc:534
+#: include/svx/strings.hrc:530
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
msgid "Distribute columns"
msgstr "Špalty rozdźělić"
#. fGNto
-#: include/svx/strings.hrc:535
+#: include/svx/strings.hrc:531
msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
msgid "Delete cell contents"
msgstr "Wobsah celow zhašeć"
#. B33Cb
-#: include/svx/strings.hrc:536
+#: include/svx/strings.hrc:532
msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
msgid "Table style"
msgstr "Tabelowy stil"
#. ZHBAC
-#: include/svx/strings.hrc:537
+#: include/svx/strings.hrc:533
msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS"
msgid "Table style settings"
msgstr "Nastajenja tabeloweho stila"
#. eERmE
-#: include/svx/strings.hrc:538
+#: include/svx/strings.hrc:534
msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. XjgSV
-#: include/svx/strings.hrc:539
+#: include/svx/strings.hrc:535
msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
#. mLDqP
-#: include/svx/strings.hrc:540
+#: include/svx/strings.hrc:536
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
msgid "Font work"
msgstr "Fontwork"
#. FgChT
#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:542
+#: include/svx/strings.hrc:538
msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
msgid "Continuous"
msgstr "Přezcyłny"
#. uNL7M
-#: include/svx/strings.hrc:543
+#: include/svx/strings.hrc:539
msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Přeběh"
#. a8YoL
-#: include/svx/strings.hrc:544
+#: include/svx/strings.hrc:540
msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmap"
#. FDmra
-#: include/svx/strings.hrc:545
+#: include/svx/strings.hrc:541
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
#. BYCbC
-#: include/svx/strings.hrc:546
+#: include/svx/strings.hrc:542
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_BACKGROUND"
msgid "Use Slide Background"
msgstr "Folijowy pozadk wužiwać"
#. HcGBQ
-#: include/svx/strings.hrc:547
+#: include/svx/strings.hrc:543
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
msgid "Untitled Pattern"
msgstr "Muster bjez mjena"
#. GHj4Q
-#: include/svx/strings.hrc:548
+#: include/svx/strings.hrc:544
msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
msgid "Line Style"
msgstr "Linijowy stil"
#. fa7EG
-#: include/svx/strings.hrc:549
+#: include/svx/strings.hrc:545
msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
msgid "None"
msgstr "Žadyn"
#. mrTdk
-#: include/svx/strings.hrc:550
+#: include/svx/strings.hrc:546
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Barba"
#. 5bjE5
-#: include/svx/strings.hrc:551
+#: include/svx/strings.hrc:547
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Šrafura"
#. yGRGW
-#: include/svx/strings.hrc:552
+#: include/svx/strings.hrc:548
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
msgid "Arrowheads"
msgstr "Linijowe kónčki"
#. snuCi
-#: include/svx/strings.hrc:553
+#: include/svx/strings.hrc:549
msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
msgid "Arrow"
msgstr "Šipk"
#. 6EvQ7
-#: include/svx/strings.hrc:554
+#: include/svx/strings.hrc:550
msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
msgid "Square"
msgstr "Kwadrat"
#. i6cva
-#: include/svx/strings.hrc:555
+#: include/svx/strings.hrc:551
msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
msgid "Circle"
msgstr "Kruh"
#. emz9g
-#: include/svx/strings.hrc:556
+#: include/svx/strings.hrc:552
msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
msgid "- none -"
msgstr "- žadyn -"
#. hGaEK
-#: include/svx/strings.hrc:557
+#: include/svx/strings.hrc:553
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparenca"
#. X4EFw
-#: include/svx/strings.hrc:558
+#: include/svx/strings.hrc:554
msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
msgid "Centered"
msgstr "Centrowano"
#. FFe8m
-#: include/svx/strings.hrc:559
+#: include/svx/strings.hrc:555
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
msgid "Not centered"
msgstr "Njecentrowano"
#. hFhmH
-#: include/svx/strings.hrc:560
+#: include/svx/strings.hrc:556
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. DdAzc
-#: include/svx/strings.hrc:561
+#: include/svx/strings.hrc:557
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
msgid "Grayscale"
msgstr "Stopnje šěrje"
#. RHEXM
-#: include/svx/strings.hrc:562
+#: include/svx/strings.hrc:558
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
msgid "Black/White"
msgstr "Čorny/běły"
#. bcXbA
-#: include/svx/strings.hrc:563
+#: include/svx/strings.hrc:559
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Wodowe znamjo"
#. ZWz8Y
-#: include/svx/strings.hrc:564
+#: include/svx/strings.hrc:560
msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
msgstr "Klikńće z lěwej tastu, zo byšće pozadkowu barbu postajił a z prawej tastu, zo byšće linijowu barbu postajił"
#. mFU2A
#. Default colors
-#: include/svx/strings.hrc:566
+#: include/svx/strings.hrc:562
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR"
msgid "Dark Red 2"
msgstr "Ćmowočerwjeny 2"
#. Rw7nG
-#: include/svx/strings.hrc:567
+#: include/svx/strings.hrc:563
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE"
msgid "Blue"
msgstr "Módry"
#. UdEYr
-#: include/svx/strings.hrc:568
+#: include/svx/strings.hrc:564
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT"
msgid "Yellow"
msgstr "Žołty"
#. 9AUDK
-#: include/svx/strings.hrc:569
+#: include/svx/strings.hrc:565
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE"
msgid "Dark Blue 1"
msgstr "Ćmowomódry 1"
#. aSWwv
-#: include/svx/strings.hrc:570
+#: include/svx/strings.hrc:566
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING"
msgid "Light Blue 2"
msgstr "Swětłomódry 2"
#. 5gwhz
#. Elements of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:572
+#: include/svx/strings.hrc:568
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "Čorny"
#. PwGvV
-#: include/svx/strings.hrc:573
+#: include/svx/strings.hrc:569
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
msgid "Gray"
msgstr "Šěry"
#. Dp9Az
-#: include/svx/strings.hrc:574
+#: include/svx/strings.hrc:570
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
msgid "White"
msgstr "Běły"
#. TGLmD
-#: include/svx/strings.hrc:575
+#: include/svx/strings.hrc:571
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Žołty"
#. YpDke
-#: include/svx/strings.hrc:576
+#: include/svx/strings.hrc:572
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
msgid "Gold"
msgstr "Złoto"
#. 7aJCZ
-#: include/svx/strings.hrc:577
+#: include/svx/strings.hrc:573
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
msgid "Orange"
msgstr "Oranžowy"
#. mZMFN
-#: include/svx/strings.hrc:578
+#: include/svx/strings.hrc:574
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
msgid "Brick"
msgstr "Cyhel"
#. juJeM
-#: include/svx/strings.hrc:579
+#: include/svx/strings.hrc:575
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
msgid "Red"
msgstr "Čerwjeny"
#. 7xMrN
-#: include/svx/strings.hrc:580
+#: include/svx/strings.hrc:576
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#. ELXiM
-#: include/svx/strings.hrc:581
+#: include/svx/strings.hrc:577
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Purpurny"
#. UTexf
-#: include/svx/strings.hrc:582
+#: include/svx/strings.hrc:578
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
#. qbcF9
-#: include/svx/strings.hrc:583
+#: include/svx/strings.hrc:579
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Módry"
#. hQ44j
-#: include/svx/strings.hrc:584
+#: include/svx/strings.hrc:580
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
msgid "Teal"
msgstr "Módrozeleny"
#. JpxBr
-#: include/svx/strings.hrc:585
+#: include/svx/strings.hrc:581
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Zeleny"
#. A3aCJ
-#: include/svx/strings.hrc:586
+#: include/svx/strings.hrc:582
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
msgid "Lime"
msgstr "Swětłozeleny"
#. wVMiq
#. Light variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:588
+#: include/svx/strings.hrc:584
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "Swětłošěry"
#. YF2ud
-#: include/svx/strings.hrc:589
+#: include/svx/strings.hrc:585
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
msgid "Light Yellow"
msgstr "Swětłožołty"
#. BaXBj
-#: include/svx/strings.hrc:590
+#: include/svx/strings.hrc:586
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
msgid "Light Gold"
msgstr "Swětłozłoty"
#. masPL
-#: include/svx/strings.hrc:591
+#: include/svx/strings.hrc:587
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
msgid "Light Orange"
msgstr "Swětłooranžowy"
#. k5GY4
-#: include/svx/strings.hrc:592
+#: include/svx/strings.hrc:588
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
msgid "Light Brick"
msgstr "Swětłocyhelowy"
#. KGDDj
-#: include/svx/strings.hrc:593
+#: include/svx/strings.hrc:589
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
msgstr "Swětłočerwjeny"
#. nvB2W
-#: include/svx/strings.hrc:594
+#: include/svx/strings.hrc:590
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
msgid "Light Magenta"
msgstr "Swětłomagenta"
#. y96HS
-#: include/svx/strings.hrc:595
+#: include/svx/strings.hrc:591
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
msgid "Light Purple"
msgstr "Swětłopurpurowy"
#. 8Bg8h
-#: include/svx/strings.hrc:596
+#: include/svx/strings.hrc:592
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
msgid "Light Indigo"
msgstr "Swětłoindigowy"
#. suGUh
-#: include/svx/strings.hrc:597
+#: include/svx/strings.hrc:593
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
msgstr "Swětłomódry"
#. 5VFSV
-#: include/svx/strings.hrc:598
+#: include/svx/strings.hrc:594
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
msgid "Light Teal"
msgstr "Swětły módrozeleny"
#. 3Z7KA
-#: include/svx/strings.hrc:599
+#: include/svx/strings.hrc:595
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
msgstr "Swětłozeleny"
#. HVPnD
-#: include/svx/strings.hrc:600
+#: include/svx/strings.hrc:596
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
msgid "Light Lime"
msgstr "Swětła žołtozeleń"
#. J6DDx
#. Dark variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:602
+#: include/svx/strings.hrc:598
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
msgid "Dark Gray"
msgstr "Ćmowošěr"
#. EaFik
-#: include/svx/strings.hrc:603
+#: include/svx/strings.hrc:599
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
msgid "Dark Yellow"
msgstr "Ćmowožołć"
#. AFByn
-#: include/svx/strings.hrc:604
+#: include/svx/strings.hrc:600
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
msgid "Dark Gold"
msgstr "Ćmowozłoty"
#. qAGnF
-#: include/svx/strings.hrc:605
+#: include/svx/strings.hrc:601
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
msgid "Dark Orange"
msgstr "Ćmowooranžowy"
#. NC62Q
-#: include/svx/strings.hrc:606
+#: include/svx/strings.hrc:602
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
msgid "Dark Brick"
msgstr "Ćmowocyhelowy"
#. st4Zy
-#: include/svx/strings.hrc:607
+#: include/svx/strings.hrc:603
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
msgid "Dark Red"
msgstr "Ćmowočerwjeny"
#. indkC
-#: include/svx/strings.hrc:608
+#: include/svx/strings.hrc:604
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA"
msgid "Dark Magenta"
msgstr "Ćmowomagenta"
#. AE9Ya
-#: include/svx/strings.hrc:609
+#: include/svx/strings.hrc:605
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
msgid "Dark Purple"
msgstr "Ćmowopurpurowy"
#. VFKuJ
-#: include/svx/strings.hrc:610
+#: include/svx/strings.hrc:606
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
msgid "Dark Indigo"
msgstr "Ćmowe indigo"
#. U3qfW
-#: include/svx/strings.hrc:611
+#: include/svx/strings.hrc:607
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
msgid "Dark Blue"
msgstr "Ćmowomódry"
#. dYdEW
-#: include/svx/strings.hrc:612
+#: include/svx/strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
msgid "Dark Teal"
msgstr "Ćmowotirkisowy"
#. qFAAB
-#: include/svx/strings.hrc:613
+#: include/svx/strings.hrc:609
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
msgid "Dark Green"
msgstr "Ćmowozeleny"
#. C3U7v
-#: include/svx/strings.hrc:614
+#: include/svx/strings.hrc:610
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
msgid "Dark Lime"
msgstr "Ćmowožołtozeleny"
#. VWKSb
#. Elements of the Tonal color palette
-#: include/svx/strings.hrc:616
+#: include/svx/strings.hrc:612
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
msgid "Violet"
msgstr "Fijałkojty"
#. GgboW
-#: include/svx/strings.hrc:617
+#: include/svx/strings.hrc:613
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
msgid "Violet (Out of Gamut)"
msgstr "Wioletny (zwonka gamuta)"
#. mz3Eo
-#: include/svx/strings.hrc:618
+#: include/svx/strings.hrc:614
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
msgid "Blue (Out of Gamut)"
msgstr "Módry (zwonka gamuta)"
#. SGvfY
-#: include/svx/strings.hrc:619
+#: include/svx/strings.hrc:615
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
msgid "Azure (Out of Gamut)"
msgstr "Acuromódry (zwonka gamuta)"
#. dYBjC
-#: include/svx/strings.hrc:620
+#: include/svx/strings.hrc:616
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
msgstr "Nalětnja zeleń (zwonka gamuta)"
#. GCcWR
-#: include/svx/strings.hrc:621
+#: include/svx/strings.hrc:617
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
msgid "Green (Out of Gamut)"
msgstr "Zeleny (zwonka gamuta)"
#. DLuCh
-#: include/svx/strings.hrc:622
+#: include/svx/strings.hrc:618
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
msgstr "Swětłozeleny (zwonka gamuta)"
#. s3ZaC
-#: include/svx/strings.hrc:623
+#: include/svx/strings.hrc:619
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
msgid "Orange (Out of Gamut)"
msgstr "Oranžowy (zwonka gamuta)"
#. A8i2G
-#: include/svx/strings.hrc:624
+#: include/svx/strings.hrc:620
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
msgid "Red (Out of Gamut)"
msgstr "Čerwjeny (zwonka gamuta)"
#. j4oEv
-#: include/svx/strings.hrc:625
+#: include/svx/strings.hrc:621
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
msgid "Rose (Out of Gamut)"
msgstr "Róžowy (zwonka gamuta)"
#. qBpvR
-#: include/svx/strings.hrc:626
+#: include/svx/strings.hrc:622
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
msgid "Azure"
msgstr "Acuromódry"
#. Y6vVA
-#: include/svx/strings.hrc:627
+#: include/svx/strings.hrc:623
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
#. 583vY
-#: include/svx/strings.hrc:628
+#: include/svx/strings.hrc:624
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
msgid "Spring Green"
msgstr "Nalětnja zeleń"
#. jtKm8
-#: include/svx/strings.hrc:629
+#: include/svx/strings.hrc:625
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
msgid "Chartreuse Green"
msgstr "Swětłozeleny"
#. RkAmE
-#: include/svx/strings.hrc:630
+#: include/svx/strings.hrc:626
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
msgid "Rose"
msgstr "Róžowy"
#. BZGUS
#. Elements of the Material color palette
-#: include/svx/strings.hrc:632
+#: include/svx/strings.hrc:628
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
msgid "Gray A"
msgstr "Šěry A"
#. 3b7sB
-#: include/svx/strings.hrc:633
+#: include/svx/strings.hrc:629
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
msgid "Yellow A"
msgstr "Žołty A"
#. DbqvY
-#: include/svx/strings.hrc:634
+#: include/svx/strings.hrc:630
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
msgid "Amber A"
msgstr "Jantarojty A"
#. nFENC
-#: include/svx/strings.hrc:635
+#: include/svx/strings.hrc:631
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
msgid "Amber"
msgstr "Jantarojty"
#. i8Tx3
-#: include/svx/strings.hrc:636
+#: include/svx/strings.hrc:632
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
msgid "Orange A"
msgstr "Oranžowy A"
#. DMVTT
-#: include/svx/strings.hrc:637
+#: include/svx/strings.hrc:633
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
msgid "Deep Orange A"
msgstr "Ćmowooranžowy A"
#. LgNfg
-#: include/svx/strings.hrc:638
+#: include/svx/strings.hrc:634
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
msgid "Deep Orange"
msgstr "Ćmowooranžowy"
#. A4JAB
-#: include/svx/strings.hrc:639
+#: include/svx/strings.hrc:635
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
msgid "Red A"
msgstr "Čerwjeny A"
#. jsEPc
-#: include/svx/strings.hrc:640
+#: include/svx/strings.hrc:636
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
msgid "Pink A"
msgstr "Pink A"
#. cFBzv
-#: include/svx/strings.hrc:641
+#: include/svx/strings.hrc:637
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
msgid "Purple A"
msgstr "Wioletny A"
#. p6AAX
-#: include/svx/strings.hrc:642
+#: include/svx/strings.hrc:638
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
msgid "Deep Purple A"
msgstr "Ćmowowioletny A"
#. WcMy9
-#: include/svx/strings.hrc:643
+#: include/svx/strings.hrc:639
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
msgid "Deep Purple"
msgstr "Ćmowowioletny"
#. e4rqj
-#: include/svx/strings.hrc:644
+#: include/svx/strings.hrc:640
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
msgid "Indigo A"
msgstr "Indigo A"
#. r3rtQ
-#: include/svx/strings.hrc:645
+#: include/svx/strings.hrc:641
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
msgid "Blue A"
msgstr "Módry A"
#. dDQEi
-#: include/svx/strings.hrc:646
+#: include/svx/strings.hrc:642
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
msgid "Light Blue A"
msgstr "Swětłomódry A"
#. BepQT
-#: include/svx/strings.hrc:647
+#: include/svx/strings.hrc:643
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
msgid "Cyan A"
msgstr "Cyanowy A"
#. PvkCw
-#: include/svx/strings.hrc:648
+#: include/svx/strings.hrc:644
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
msgid "Teal A"
msgstr "Módrozeleny A"
#. znZyu
-#: include/svx/strings.hrc:649
+#: include/svx/strings.hrc:645
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
msgid "Green A"
msgstr "Zeleny A"
#. nZDMp
-#: include/svx/strings.hrc:650
+#: include/svx/strings.hrc:646
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
msgid "Light Green A"
msgstr "Swětłozeleny A"
#. 7RWqh
-#: include/svx/strings.hrc:651
+#: include/svx/strings.hrc:647
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
msgid "Lime A"
msgstr "Lipowy zeleny A"
#. vuq8i
-#: include/svx/strings.hrc:652
+#: include/svx/strings.hrc:648
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
msgid "Brown A"
msgstr "Bruny A"
#. wcNMK
-#: include/svx/strings.hrc:653
+#: include/svx/strings.hrc:649
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Bruny"
#. RA8KB
-#: include/svx/strings.hrc:654
+#: include/svx/strings.hrc:650
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
msgid "Blue Gray A"
msgstr "Módrošěry A"
#. yXhED
-#: include/svx/strings.hrc:655
+#: include/svx/strings.hrc:651
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
msgid "Blue Gray"
msgstr "Módrošěry"
#. mCkpS
#. Old default color names, probably often used in saved files
-#: include/svx/strings.hrc:657
+#: include/svx/strings.hrc:653
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
msgid "Blue classic"
msgstr "Klasiska módra barba"
#. CWbzY
-#: include/svx/strings.hrc:658
+#: include/svx/strings.hrc:654
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
msgid "Blue gray"
msgstr "Módrošěry"
#. DkKFF
-#: include/svx/strings.hrc:659
+#: include/svx/strings.hrc:655
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
msgid "Bordeaux"
msgstr "Bordeaux"
#. 5hZu8
-#: include/svx/strings.hrc:660
+#: include/svx/strings.hrc:656
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
msgid "Pale yellow"
msgstr "Blědožołty"
#. wSEGQ
-#: include/svx/strings.hrc:661
+#: include/svx/strings.hrc:657
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
msgid "Pale green"
msgstr "Blědozeleny"
#. pUEkF
-#: include/svx/strings.hrc:662
+#: include/svx/strings.hrc:658
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
msgid "Dark violet"
msgstr "Ćmowofijałkojty"
#. qVhW9
-#: include/svx/strings.hrc:663
+#: include/svx/strings.hrc:659
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
msgid "Salmon"
msgstr "Łososojty"
#. QV77P
-#: include/svx/strings.hrc:664
+#: include/svx/strings.hrc:660
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
msgid "Sea blue"
msgstr "Mórska módrina"
#. gYFV6
-#: include/svx/strings.hrc:665
+#: include/svx/strings.hrc:661
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "Diagram"
#. LXcFL
-#: include/svx/strings.hrc:666
+#: include/svx/strings.hrc:662
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
msgid "Sky blue"
msgstr "Njebjomódry"
#. QbGU3
-#: include/svx/strings.hrc:667
+#: include/svx/strings.hrc:663
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
msgid "Yellow green"
msgstr "Žołtozeleny"
#. UDfTh
-#: include/svx/strings.hrc:668
+#: include/svx/strings.hrc:664
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
msgid "Pink"
msgstr "Róžojty"
#. FXDuA
-#: include/svx/strings.hrc:669
+#: include/svx/strings.hrc:665
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Tirkisowy"
#. 4gHhZ
#. 16 old AutoFormat Table Styles
-#: include/svx/strings.hrc:671
+#: include/svx/strings.hrc:667
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. GtMuR
-#: include/svx/strings.hrc:672
+#: include/svx/strings.hrc:668
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
msgid "Black 1"
msgstr "Čorny 1"
#. AhPLy
-#: include/svx/strings.hrc:673
+#: include/svx/strings.hrc:669
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
msgid "Black 2"
msgstr "Čorny 2"
#. jVxFC
-#: include/svx/strings.hrc:674
+#: include/svx/strings.hrc:670
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Módry"
#. FacjB
-#: include/svx/strings.hrc:675
+#: include/svx/strings.hrc:671
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Bruny"
#. uQSDF
-#: include/svx/strings.hrc:676
+#: include/svx/strings.hrc:672
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Měna"
#. sQpNL
-#: include/svx/strings.hrc:677
+#: include/svx/strings.hrc:673
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
msgid "Currency 3D"
msgstr "Měna 3D"
#. ACACr
-#: include/svx/strings.hrc:678
+#: include/svx/strings.hrc:674
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
msgid "Currency Gray"
msgstr "Měna šěra"
#. yy7mJ
-#: include/svx/strings.hrc:679
+#: include/svx/strings.hrc:675
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
msgid "Currency Lavender"
msgstr "Měna lawendlowa"
#. 4THUt
-#: include/svx/strings.hrc:680
+#: include/svx/strings.hrc:676
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
msgid "Currency Turquoise"
msgstr "Měna tirkisowa"
#. a8AGf
-#: include/svx/strings.hrc:681
+#: include/svx/strings.hrc:677
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "Šěry"
#. B4e9f
-#: include/svx/strings.hrc:682
+#: include/svx/strings.hrc:678
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Zeleny"
#. 3mz4G
-#: include/svx/strings.hrc:683
+#: include/svx/strings.hrc:679
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
msgid "Lavender"
msgstr "Lawendl"
#. gdfFF
-#: include/svx/strings.hrc:684
+#: include/svx/strings.hrc:680
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
msgid "Red"
msgstr "Čerwjeny"
#. GsAVb
-#: include/svx/strings.hrc:685
+#: include/svx/strings.hrc:681
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Tirkisowy"
#. sZbit
-#: include/svx/strings.hrc:686
+#: include/svx/strings.hrc:682
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Žołty"
#. deE8o
#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0
-#: include/svx/strings.hrc:688
+#: include/svx/strings.hrc:684
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC"
msgid "Academic"
msgstr "Akademiski"
#. CYMbi
-#: include/svx/strings.hrc:689
+#: include/svx/strings.hrc:685
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
msgid "Box List Blue"
msgstr "Módra lisćina"
#. njUDn
-#: include/svx/strings.hrc:690
+#: include/svx/strings.hrc:686
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
msgid "Box List Green"
msgstr "Zelena lisćina"
#. GUk5r
-#: include/svx/strings.hrc:691
+#: include/svx/strings.hrc:687
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
msgid "Box List Red"
msgstr "Čerwjena lisćina"
#. oNMgD
-#: include/svx/strings.hrc:692
+#: include/svx/strings.hrc:688
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
msgid "Box List Yellow"
msgstr "Žołta lisćina"
#. YVY2f
-#: include/svx/strings.hrc:693
+#: include/svx/strings.hrc:689
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
msgid "Elegant"
msgstr "Elegantny"
#. Q9rDT
-#: include/svx/strings.hrc:694
+#: include/svx/strings.hrc:690
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
msgid "Financial"
msgstr "Financielny"
#. 3qSCd
-#: include/svx/strings.hrc:695
+#: include/svx/strings.hrc:691
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
msgid "Simple Grid Columns"
msgstr "Jednore špalty"
#. hksaM
-#: include/svx/strings.hrc:696
+#: include/svx/strings.hrc:692
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
msgid "Simple Grid Rows"
msgstr "Jednore linki"
#. CHXkk
-#: include/svx/strings.hrc:697
+#: include/svx/strings.hrc:693
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
msgid "Simple List Shaded"
msgstr "Jednore sćiny"
#. XrHFB
-#: include/svx/strings.hrc:698
+#: include/svx/strings.hrc:694
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
msgid "Line joint averaged"
msgstr "Linijowy přechod - w přerězku"
#. zbAG7
-#: include/svx/strings.hrc:699
+#: include/svx/strings.hrc:695
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
msgid "Line joint bevel"
msgstr "Linijowy přechod - zwjazany"
#. EtQJT
-#: include/svx/strings.hrc:700
+#: include/svx/strings.hrc:696
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
msgid "Line joint miter"
msgstr "Linijowy přechod - z nakosu"
#. YUtBv
-#: include/svx/strings.hrc:701
+#: include/svx/strings.hrc:697
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
msgid "Line joint round"
msgstr "Linijowy přechod - kulojty"
#. rKEBC
#. the familiar name for it
-#: include/svx/strings.hrc:703
+#: include/svx/strings.hrc:699
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
msgid "Line cap flat"
msgstr "Płony linijowy kónc"
#. zKt6C
-#: include/svx/strings.hrc:704
+#: include/svx/strings.hrc:700
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
msgid "Line cap round"
msgstr "Kulojty linijowy kónc"
#. 5Lbx4
-#: include/svx/strings.hrc:705
+#: include/svx/strings.hrc:701
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
msgid "Line cap square"
msgstr "Praworóžkaty linijowy kónc"
#. YXbPg
-#: include/svx/strings.hrc:706
+#: include/svx/strings.hrc:702
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
msgid "Gradient"
msgstr "Přeběh"
#. mZwMD
-#: include/svx/strings.hrc:707
+#: include/svx/strings.hrc:703
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
msgid "Linear blue/white"
msgstr "Linearny módry/běły"
#. WyGuh
-#: include/svx/strings.hrc:708
+#: include/svx/strings.hrc:704
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
msgid "Linear magenta/green"
msgstr "Linearny magenta/zeleny"
#. cLHvA
-#: include/svx/strings.hrc:709
+#: include/svx/strings.hrc:705
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "Linearny žołty/bruny"
#. Kfkbm
-#: include/svx/strings.hrc:710
+#: include/svx/strings.hrc:706
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
msgid "Radial green/black"
msgstr "Radialny zeleny/čorny"
#. uiTTS
-#: include/svx/strings.hrc:711
+#: include/svx/strings.hrc:707
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
msgid "Radial red/yellow"
msgstr "Radialny čerwjeny/žołty"
#. SsUvr
-#: include/svx/strings.hrc:712
+#: include/svx/strings.hrc:708
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
msgid "Rectangular red/white"
msgstr "Praworóžkaty čerwjeny/běły"
#. CKwQP
-#: include/svx/strings.hrc:713
+#: include/svx/strings.hrc:709
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
msgid "Square yellow/white"
msgstr "Kwadratiski žołty/běły"
#. hi3tb
-#: include/svx/strings.hrc:714
+#: include/svx/strings.hrc:710
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "Elipsoidny módrošěry/swětłomódry"
#. b6AwV
-#: include/svx/strings.hrc:715
+#: include/svx/strings.hrc:711
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
msgid "Axial light red/white"
msgstr "Aksialny swětłočerwjeny/běły"
#. Adprm
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:717
+#: include/svx/strings.hrc:713
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
msgid "Diagonal 1l"
msgstr "Diagonalny 1l"
#. pJ9QE
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:719
+#: include/svx/strings.hrc:715
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
msgid "Diagonal 1r"
msgstr "Diagonalny 1r"
#. JB95r
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:721
+#: include/svx/strings.hrc:717
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
msgid "Diagonal 2l"
msgstr "Diagonalny 2l"
#. xUpUR
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:723
+#: include/svx/strings.hrc:719
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
msgid "Diagonal 2r"
msgstr "Diagonalny 2r"
#. WCYMT
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:725
+#: include/svx/strings.hrc:721
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
msgid "Diagonal 3l"
msgstr "Diagonalny 3l"
#. 3rJw7
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:727
+#: include/svx/strings.hrc:723
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
msgid "Diagonal 3r"
msgstr "Diagonalny 3r"
#. a6ENF
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:729
+#: include/svx/strings.hrc:725
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
msgid "Diagonal 4l"
msgstr "Diagonalny 4l"
#. Fpctb
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:731
+#: include/svx/strings.hrc:727
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "Diagonalny 4r"
#. yqda8
-#: include/svx/strings.hrc:732
+#: include/svx/strings.hrc:728
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "Diagonalny módry"
#. GCtJC
-#: include/svx/strings.hrc:733
+#: include/svx/strings.hrc:729
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
msgid "Diagonal Green"
msgstr "Diagonalny zeleny"
#. LCQEB
-#: include/svx/strings.hrc:734
+#: include/svx/strings.hrc:730
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "Diagonalny oranžowy"
#. oD7FW
-#: include/svx/strings.hrc:735
+#: include/svx/strings.hrc:731
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
msgid "Diagonal Red"
msgstr "Diagonalny čerwjeny"
#. vuyUG
-#: include/svx/strings.hrc:736
+#: include/svx/strings.hrc:732
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "Diagonalny tirkisowy"
#. mGtyc
-#: include/svx/strings.hrc:737
+#: include/svx/strings.hrc:733
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "Diagonalny fijałkojty"
#. cArVy
-#: include/svx/strings.hrc:738
+#: include/svx/strings.hrc:734
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
msgid "From a Corner"
msgstr "Z róžka"
#. gvXLL
-#: include/svx/strings.hrc:739
+#: include/svx/strings.hrc:735
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
msgid "From a Corner, Blue"
msgstr "Z róžka, módry"
#. GaTPh
-#: include/svx/strings.hrc:740
+#: include/svx/strings.hrc:736
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
msgid "From a Corner, Green"
msgstr "Z róžka, zeleny"
#. GE5vm
-#: include/svx/strings.hrc:741
+#: include/svx/strings.hrc:737
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
msgid "From a Corner, Orange"
msgstr "Z róžka, oranžowy"
#. BFTnr
-#: include/svx/strings.hrc:742
+#: include/svx/strings.hrc:738
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
msgid "From a Corner, Red"
msgstr "Z róžka, čerwjeny"
#. AFKRL
-#: include/svx/strings.hrc:743
+#: include/svx/strings.hrc:739
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "Z róžka, tirkisowy"
#. djBGe
-#: include/svx/strings.hrc:744
+#: include/svx/strings.hrc:740
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
msgid "From a Corner, Violet"
msgstr "Z róžka, fijałkojty"
#. pwDuE
-#: include/svx/strings.hrc:745
+#: include/svx/strings.hrc:741
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
msgid "From the Middle"
msgstr "Zesrjedźa"
#. y8qpL
-#: include/svx/strings.hrc:746
+#: include/svx/strings.hrc:742
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "Zesrjedźa, módry"
#. PGt5w
-#: include/svx/strings.hrc:747
+#: include/svx/strings.hrc:743
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
msgid "From the Middle, Green"
msgstr "Zesrjedźa, zeleny"
#. CyLXB
-#: include/svx/strings.hrc:748
+#: include/svx/strings.hrc:744
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "Zesrjedźa, oranžowy"
#. vkERJ
-#: include/svx/strings.hrc:749
+#: include/svx/strings.hrc:745
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
msgid "From the Middle, Red"
msgstr "Zesrjedźa, čerwjeny"
#. Sq2SE
-#: include/svx/strings.hrc:750
+#: include/svx/strings.hrc:746
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr "Zesrjedźa, tirkisowy"
#. DoSmH
-#: include/svx/strings.hrc:751
+#: include/svx/strings.hrc:747
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "Zesrjedźa, fijałkojty"
#. 9XHkg
-#: include/svx/strings.hrc:752
+#: include/svx/strings.hrc:748
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
msgid "Horizontal"
msgstr "Wodoruny"
#. FDG7B
-#: include/svx/strings.hrc:753
+#: include/svx/strings.hrc:749
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "Wodoruny módry"
#. ZEfzF
-#: include/svx/strings.hrc:754
+#: include/svx/strings.hrc:750
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
msgid "Horizontal Green"
msgstr "Wodoruny zeleny"
#. GFRCF
-#: include/svx/strings.hrc:755
+#: include/svx/strings.hrc:751
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "Wodoruny oranžowy"
#. iouxG
-#: include/svx/strings.hrc:756
+#: include/svx/strings.hrc:752
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
msgid "Horizontal Red"
msgstr "Wodoruny čerwjeny"
#. Gta9k
-#: include/svx/strings.hrc:757
+#: include/svx/strings.hrc:753
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "Wodoruny tirkisowy"
#. Tdpw4
-#: include/svx/strings.hrc:758
+#: include/svx/strings.hrc:754
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "Wodoruny fijałkojty"
#. DyVEP
-#: include/svx/strings.hrc:759
+#: include/svx/strings.hrc:755
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
msgid "Radial"
msgstr "Radialny"
#. Uyhuj
-#: include/svx/strings.hrc:760
+#: include/svx/strings.hrc:756
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
msgid "Radial Blue"
msgstr "Radialny módry"
#. MA6Qs
-#: include/svx/strings.hrc:761
+#: include/svx/strings.hrc:757
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
msgid "Radial Green"
msgstr "Radialny zeleny"
#. Pt24U
-#: include/svx/strings.hrc:762
+#: include/svx/strings.hrc:758
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
msgid "Radial Orange"
msgstr "Radialny oranžowy"
#. 37T3A
-#: include/svx/strings.hrc:763
+#: include/svx/strings.hrc:759
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
msgid "Radial Red"
msgstr "Radialny čerwjeny"
#. gLwZp
-#: include/svx/strings.hrc:764
+#: include/svx/strings.hrc:760
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
msgid "Radial Turquoise"
msgstr "Radialny tirkisowy"
#. gka9C
-#: include/svx/strings.hrc:765
+#: include/svx/strings.hrc:761
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
msgid "Radial Violet"
msgstr "Radialny fijałkojty"
#. BaGs9
-#: include/svx/strings.hrc:766
+#: include/svx/strings.hrc:762
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
msgid "Vertical"
msgstr "Padoruny"
#. DqGbG
-#: include/svx/strings.hrc:767
+#: include/svx/strings.hrc:763
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
msgid "Vertical Blue"
msgstr "Padoruny módry"
#. FCa2X
-#: include/svx/strings.hrc:768
+#: include/svx/strings.hrc:764
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
msgid "Vertical Green"
msgstr "Padoruny zeleny"
#. BNSiE
-#: include/svx/strings.hrc:769
+#: include/svx/strings.hrc:765
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
msgid "Vertical Orange"
msgstr "Padoruny oranžowy"
#. DfiaF
-#: include/svx/strings.hrc:770
+#: include/svx/strings.hrc:766
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
msgid "Vertical Red"
msgstr "Padoruny čerwjeny"
#. 4htXp
-#: include/svx/strings.hrc:771
+#: include/svx/strings.hrc:767
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "Padoruny tirkisowy"
#. FVCCq
-#: include/svx/strings.hrc:772
+#: include/svx/strings.hrc:768
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
msgid "Vertical Violet"
msgstr "Padoruny fijałkojty"
#. S3bJ9
#. gradients of unknown provenience
-#: include/svx/strings.hrc:774
+#: include/svx/strings.hrc:770
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
msgid "Gray Gradient"
msgstr "Šěry přeběh"
#. CDxDN
-#: include/svx/strings.hrc:775
+#: include/svx/strings.hrc:771
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
msgstr "Žołty přeběh"
#. amMze
-#: include/svx/strings.hrc:776
+#: include/svx/strings.hrc:772
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
msgid "Orange Gradient"
msgstr "Oranžowy přeběh"
#. bodAW
-#: include/svx/strings.hrc:777
+#: include/svx/strings.hrc:773
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
msgid "Red Gradient"
msgstr "Čerwjeny přeběh"
#. Zn2x3
-#: include/svx/strings.hrc:778
+#: include/svx/strings.hrc:774
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
msgid "Pink Gradient"
msgstr "Róžowy přeběh"
#. xXMfH
-#: include/svx/strings.hrc:779
+#: include/svx/strings.hrc:775
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
msgid "Sky"
msgstr "Njebjo"
#. RYfTi
-#: include/svx/strings.hrc:780
+#: include/svx/strings.hrc:776
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
msgid "Cyan Gradient"
msgstr "Cyanowy přeběh"
#. jAu7g
-#: include/svx/strings.hrc:781
+#: include/svx/strings.hrc:777
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
msgid "Blue Gradient"
msgstr "Módry přeběh"
#. idyKS
-#: include/svx/strings.hrc:782
+#: include/svx/strings.hrc:778
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
msgid "Purple Pipe"
msgstr "Purpurowa rołka"
#. fFZia
-#: include/svx/strings.hrc:783
+#: include/svx/strings.hrc:779
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
msgid "Night"
msgstr "Nóc"
#. 4ECED
-#: include/svx/strings.hrc:784
+#: include/svx/strings.hrc:780
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
msgid "Green Gradient"
msgstr "Zeleny přeběh"
#. ecDQh
#. actual gradients defined for 6.1
-#: include/svx/strings.hrc:786
+#: include/svx/strings.hrc:782
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
msgid "Pastel Bouquet"
msgstr "Pastelowy bukej"
#. 9BV4L
-#: include/svx/strings.hrc:787
+#: include/svx/strings.hrc:783
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
msgid "Pastel Dream"
msgstr "Pastelowy són"
#. jEVDi
-#: include/svx/strings.hrc:788
+#: include/svx/strings.hrc:784
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
msgid "Blue Touch"
msgstr "Wotsćin módreho"
#. ZAj48
-#: include/svx/strings.hrc:789
+#: include/svx/strings.hrc:785
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
msgid "Blank with Gray"
msgstr "Prózdny ze šěrym"
#. CJqu3
-#: include/svx/strings.hrc:790
+#: include/svx/strings.hrc:786
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
msgid "Spotted Gray"
msgstr "Blakaty šěry"
#. s6Z54
-#: include/svx/strings.hrc:791
+#: include/svx/strings.hrc:787
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
msgid "London Mist"
msgstr "Londonska kurjawa"
#. nk99S
-#: include/svx/strings.hrc:792
+#: include/svx/strings.hrc:788
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
msgid "Teal to Blue"
msgstr "Tirkisowy do módreho"
#. ud3Bc
-#: include/svx/strings.hrc:793
+#: include/svx/strings.hrc:789
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
msgid "Midnight"
msgstr "Połnóc"
#. 3DFV9
-#: include/svx/strings.hrc:794
+#: include/svx/strings.hrc:790
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
msgid "Deep Ocean"
msgstr "Hłuboke morjo"
#. beAAG
-#: include/svx/strings.hrc:795
+#: include/svx/strings.hrc:791
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
msgid "Submarine"
msgstr "Podmórski"
#. LCJCH
-#: include/svx/strings.hrc:796
+#: include/svx/strings.hrc:792
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
msgid "Green Grass"
msgstr "Zelena trawa"
#. wiGu5
-#: include/svx/strings.hrc:797
+#: include/svx/strings.hrc:793
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
msgid "Neon Light"
msgstr "Neonowa swěca"
#. EGqXT
-#: include/svx/strings.hrc:798
+#: include/svx/strings.hrc:794
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
msgid "Sunshine"
msgstr "Słónčina"
#. WCs3M
-#: include/svx/strings.hrc:799
+#: include/svx/strings.hrc:795
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Present"
msgstr "Dar"
#. 99B5Z
-#: include/svx/strings.hrc:800
+#: include/svx/strings.hrc:796
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Mahogany"
msgstr "Mahagoni"
#. Z8RH9
#. /gradients
-#: include/svx/strings.hrc:802
+#: include/svx/strings.hrc:798
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
msgid "Black 0 Degrees"
msgstr "Čorny 0 stopnjow"
#. BUCv6
-#: include/svx/strings.hrc:803
+#: include/svx/strings.hrc:799
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
msgid "Black 90 Degrees"
msgstr "Čorny 90 stopnjow"
#. gyzNu
-#: include/svx/strings.hrc:804
+#: include/svx/strings.hrc:800
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
msgid "Black 180 Degrees Crossed"
msgstr "Čorny 180 stopnjow křižowany"
#. KYmyj
-#: include/svx/strings.hrc:805
+#: include/svx/strings.hrc:801
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Blue 45 Degrees"
msgstr "Módry 45 stopnjow"
#. 2qkyC
-#: include/svx/strings.hrc:806
+#: include/svx/strings.hrc:802
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
msgid "Blue -45 Degrees"
msgstr "Módry -45 stopnjow"
#. GFqzJ
-#: include/svx/strings.hrc:807
+#: include/svx/strings.hrc:803
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
msgid "Blue 45 Degrees Crossed"
msgstr "Módry 45 stopnjow křižowany"
#. wRXH2
-#: include/svx/strings.hrc:808
+#: include/svx/strings.hrc:804
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
msgid "Green 30 Degrees"
msgstr "Zeleny 30 stopnjow"
#. JAkb9
-#: include/svx/strings.hrc:809
+#: include/svx/strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
msgid "Green 60 Degrees"
msgstr "Zeleny 60 stopnjow"
#. DnKyA
-#: include/svx/strings.hrc:810
+#: include/svx/strings.hrc:806
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
msgid "Green 90 Degrees Triple"
msgstr "Zeleny 90 stopnjow trójny"
#. oTAUx
-#: include/svx/strings.hrc:811
+#: include/svx/strings.hrc:807
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
msgid "Red 45 Degrees"
msgstr "Čerwjeny 45 stopnjow"
#. xcHED
-#: include/svx/strings.hrc:812
+#: include/svx/strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
msgid "Red 90 Degrees Crossed"
msgstr "Čerwjeny 90 stopnjow křižowany"
#. UZM2R
-#: include/svx/strings.hrc:813
+#: include/svx/strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11"
msgid "Red -45 Degrees Triple"
msgstr "Čerwjeny -45 stopnjow trójny"
#. TypfV
-#: include/svx/strings.hrc:814
+#: include/svx/strings.hrc:810
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12"
msgid "Yellow 45 Degrees"
msgstr "Žołty 45 stopnjow"
#. eRFD8
-#: include/svx/strings.hrc:815
+#: include/svx/strings.hrc:811
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13"
msgid "Yellow 45 Degrees Crossed"
msgstr "Žołty 45 stopnjow křižowany"
#. JhXx3
-#: include/svx/strings.hrc:816
+#: include/svx/strings.hrc:812
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14"
msgid "Yellow 45 Degrees Triple"
msgstr "Žołty 45 stopnjow trójny"
#. 78jyB
-#: include/svx/strings.hrc:817
+#: include/svx/strings.hrc:813
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15"
msgid "Hatching"
msgstr "Šrafura"
#. FJati
-#: include/svx/strings.hrc:818
+#: include/svx/strings.hrc:814
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
msgid "Empty"
msgstr "Prózdny"
#. Q4jUs
-#: include/svx/strings.hrc:819
+#: include/svx/strings.hrc:815
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
msgid "Painted White"
msgstr "Molowana běl"
#. iHX2t
-#: include/svx/strings.hrc:820
+#: include/svx/strings.hrc:816
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
msgid "Paper Texture"
msgstr "Papjerowa tekstura"
#. mAyG3
-#: include/svx/strings.hrc:821
+#: include/svx/strings.hrc:817
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
msgid "Paper Crumpled"
msgstr "Zatołčena papjera"
#. i3ARe
-#: include/svx/strings.hrc:822
+#: include/svx/strings.hrc:818
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
msgid "Paper Graph"
msgstr "Milimeterska papjera"
#. 6izYJ
-#: include/svx/strings.hrc:823
+#: include/svx/strings.hrc:819
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
msgid "Parchment Paper"
msgstr "Pergamentowa papjera"
#. mQCXG
-#: include/svx/strings.hrc:824
+#: include/svx/strings.hrc:820
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
msgid "Fence"
msgstr "Wobhroda"
#. TriUQ
-#: include/svx/strings.hrc:825
+#: include/svx/strings.hrc:821
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
msgid "Wooden Board"
msgstr "Drjewjana deska"
#. Hp2Gp
-#: include/svx/strings.hrc:826
+#: include/svx/strings.hrc:822
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
msgid "Maple Leaves"
msgstr "Klonowe łopjena"
#. 2B5Wr
-#: include/svx/strings.hrc:827
+#: include/svx/strings.hrc:823
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
msgid "Lawn"
msgstr "Trawnik"
#. bAE9x
-#: include/svx/strings.hrc:828
+#: include/svx/strings.hrc:824
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
msgid "Colorful Pebbles"
msgstr "Barbnee křemjenja"
#. nqBbP
-#: include/svx/strings.hrc:829
+#: include/svx/strings.hrc:825
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
msgid "Coffee Beans"
msgstr "Kofejowe buny"
#. CQS6y
-#: include/svx/strings.hrc:830
+#: include/svx/strings.hrc:826
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
msgid "Little Clouds"
msgstr "Małe mróčałki"
#. 2hE6A
-#: include/svx/strings.hrc:831
+#: include/svx/strings.hrc:827
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
msgid "Bathroom Tiles"
msgstr "Kupjelne kachlicy"
#. KZeGr
-#: include/svx/strings.hrc:832
+#: include/svx/strings.hrc:828
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
msgid "Wall of Rock"
msgstr "Skalna sćěna"
#. wAELs
-#: include/svx/strings.hrc:833
+#: include/svx/strings.hrc:829
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
msgid "Zebra"
msgstr "Cebra"
#. AVGfC
-#: include/svx/strings.hrc:834
+#: include/svx/strings.hrc:830
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
msgid "Color Stripes"
msgstr "Barbne smuhi"
#. ZoUmP
-#: include/svx/strings.hrc:835
+#: include/svx/strings.hrc:831
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
msgid "Gravel"
msgstr "Šoter"
#. 5FiBd
-#: include/svx/strings.hrc:836
+#: include/svx/strings.hrc:832
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
msgid "Parchment Studio"
msgstr "Pergamentowe studijo"
#. HYfqK
-#: include/svx/strings.hrc:837
+#: include/svx/strings.hrc:833
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
msgid "Night Sky"
msgstr "Nócne njebjo"
#. NkYV3
-#: include/svx/strings.hrc:838
+#: include/svx/strings.hrc:834
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
msgid "Pool"
msgstr "Pool"
#. Co6U3
-#: include/svx/strings.hrc:839
+#: include/svx/strings.hrc:835
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmap"
#. yvGs3
-#: include/svx/strings.hrc:840
+#: include/svx/strings.hrc:836
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
msgid "Kraft Paper"
msgstr "Kraftowa papjera"
#. x5eiA
-#: include/svx/strings.hrc:841
+#: include/svx/strings.hrc:837
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80"
msgid "Concrete"
msgstr "Beton"
#. RxiMA
-#: include/svx/strings.hrc:842
+#: include/svx/strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81"
msgid "Brick Wall"
msgstr "Cyhelowa murja"
#. WNEfT
-#: include/svx/strings.hrc:843
+#: include/svx/strings.hrc:839
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82"
msgid "Stone Wall"
msgstr "Kamjentna murja"
#. dFqW3
-#: include/svx/strings.hrc:844
+#: include/svx/strings.hrc:840
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83"
msgid "Floral"
msgstr "Kwětkaty"
#. FzePv
-#: include/svx/strings.hrc:845
+#: include/svx/strings.hrc:841
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84"
msgid "Space"
msgstr "Swětnišćo"
#. FzVch
-#: include/svx/strings.hrc:846
+#: include/svx/strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85"
msgid "Ice light"
msgstr "Lodowe swětło"
#. YGtzc
-#: include/svx/strings.hrc:847
+#: include/svx/strings.hrc:843
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86"
msgid "Marble"
msgstr "Marmor"
#. Rzgwp
-#: include/svx/strings.hrc:848
+#: include/svx/strings.hrc:844
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
msgid "Sand light"
msgstr "Pěskowe swětło"
#. cK72d
-#: include/svx/strings.hrc:849
+#: include/svx/strings.hrc:845
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88"
msgid "Stone"
msgstr "Kamjeń"
#. TnkWd
-#: include/svx/strings.hrc:850
+#: include/svx/strings.hrc:846
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89"
msgid "White Diffusion"
msgstr "Běła difuzija"
#. kksvW
-#: include/svx/strings.hrc:851
+#: include/svx/strings.hrc:847
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90"
msgid "Surface"
msgstr "Powjerch"
#. BQj9p
-#: include/svx/strings.hrc:852
+#: include/svx/strings.hrc:848
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91"
msgid "Cardboard"
msgstr "Karton"
#. poA6e
-#: include/svx/strings.hrc:853
+#: include/svx/strings.hrc:849
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
msgid "Studio"
msgstr "Studijo"
#. YEbqw
-#: include/svx/strings.hrc:854
+#: include/svx/strings.hrc:850
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
msgid "5 Percent"
msgstr "5 procentow"
#. AAn36
-#: include/svx/strings.hrc:855
+#: include/svx/strings.hrc:851
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
msgid "10 Percent"
msgstr "10 procentow"
#. NLTbt
-#: include/svx/strings.hrc:856
+#: include/svx/strings.hrc:852
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
msgid "20 Percent"
msgstr "20 procentow"
#. vx2XC
-#: include/svx/strings.hrc:857
+#: include/svx/strings.hrc:853
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
msgid "25 Percent"
msgstr "25 procentow"
#. weQqs
-#: include/svx/strings.hrc:858
+#: include/svx/strings.hrc:854
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
msgid "30 Percent"
msgstr "30 procentow"
#. CAdAS
-#: include/svx/strings.hrc:859
+#: include/svx/strings.hrc:855
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
msgid "40 Percent"
msgstr "40 procentow"
#. 5T5vP
-#: include/svx/strings.hrc:860
+#: include/svx/strings.hrc:856
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
msgid "50 Percent"
msgstr "50 procentow"
#. aNdJE
-#: include/svx/strings.hrc:861
+#: include/svx/strings.hrc:857
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
msgid "60 Percent"
msgstr "60 procentow"
#. 3vD8U
-#: include/svx/strings.hrc:862
+#: include/svx/strings.hrc:858
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
msgid "70 Percent"
msgstr "70 procentow"
#. UJmCD
-#: include/svx/strings.hrc:863
+#: include/svx/strings.hrc:859
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
msgid "75 Percent"
msgstr "75 procentow"
#. i9RCR
-#: include/svx/strings.hrc:864
+#: include/svx/strings.hrc:860
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
msgid "80 Percent"
msgstr "80 procentow"
#. 2oEkC
-#: include/svx/strings.hrc:865
+#: include/svx/strings.hrc:861
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
msgid "90 Percent"
msgstr "90 procentow"
#. a3yZ5
-#: include/svx/strings.hrc:866
+#: include/svx/strings.hrc:862
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
msgid "Light Downward Diagonal"
msgstr "Swětła spadowaca diagonala"
#. oiGTx
-#: include/svx/strings.hrc:867
+#: include/svx/strings.hrc:863
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
msgid "Light Upward Diagonal"
msgstr "Swětła postupowaca diagonala"
#. CGpy7
-#: include/svx/strings.hrc:868
+#: include/svx/strings.hrc:864
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
msgid "Dark Downward Diagonal"
msgstr "Ćmowa spadowaca diagonala"
#. cucpa
-#: include/svx/strings.hrc:869
+#: include/svx/strings.hrc:865
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
msgid "Dark Upward Diagonal"
msgstr "Ćmowa postupowaca diagonala"
#. EFDcT
-#: include/svx/strings.hrc:870
+#: include/svx/strings.hrc:866
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
msgid "Wide Downward Diagonal"
msgstr "Šeroka spadowaca diagonala"
#. CWmH5
-#: include/svx/strings.hrc:871
+#: include/svx/strings.hrc:867
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
msgid "Wide Upward Diagonal"
msgstr "Šěroka postupowaca diagonala"
#. BZJUK
-#: include/svx/strings.hrc:872
+#: include/svx/strings.hrc:868
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
msgid "Light Vertical"
msgstr "Swětła wertikala"
#. B5FVF
-#: include/svx/strings.hrc:873
+#: include/svx/strings.hrc:869
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
msgid "Light Horizontal"
msgstr "Swětła horicontala"
#. daP9i
-#: include/svx/strings.hrc:874
+#: include/svx/strings.hrc:870
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
msgid "Narrow Vertical"
msgstr "Wuska wertikala"
#. JD5FJ
-#: include/svx/strings.hrc:875
+#: include/svx/strings.hrc:871
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
msgid "Narrow Horizontal"
msgstr "Wuska horicontala"
#. eB4wk
-#: include/svx/strings.hrc:876
+#: include/svx/strings.hrc:872
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
msgid "Dark Vertical"
msgstr "Ćmowa wertikala"
#. MeoCx
-#: include/svx/strings.hrc:877
+#: include/svx/strings.hrc:873
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
msgid "Dark Horizontal"
msgstr "Ćmowa horicontala"
#. gAqnG
-#: include/svx/strings.hrc:878
+#: include/svx/strings.hrc:874
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
msgid "Dashed Downward Diagonal"
msgstr "Smužkowana spadowaca diagonala"
#. DGB5k
-#: include/svx/strings.hrc:879
+#: include/svx/strings.hrc:875
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
msgid "Dashed Upward Diagonal"
msgstr "Smužkowana postupowaca diagonala"
#. JC7je
-#: include/svx/strings.hrc:880
+#: include/svx/strings.hrc:876
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
msgid "Dashed Horizontal"
msgstr "Smužkowana horicontala"
#. iFiBq
-#: include/svx/strings.hrc:881
+#: include/svx/strings.hrc:877
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
msgid "Dashed Vertical"
msgstr "Smužkowana wertikala"
#. gWDnG
-#: include/svx/strings.hrc:882
+#: include/svx/strings.hrc:878
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
msgid "Small Confetti"
msgstr "Małe konfeti"
#. vbh6h
-#: include/svx/strings.hrc:883
+#: include/svx/strings.hrc:879
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
msgid "Large Confetti"
msgstr "Wulke konfeti"
#. XFemm
-#: include/svx/strings.hrc:884
+#: include/svx/strings.hrc:880
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Cikcak"
#. mC3BE
-#: include/svx/strings.hrc:885
+#: include/svx/strings.hrc:881
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
msgstr "Žołma"
#. icCPR
-#: include/svx/strings.hrc:886
+#: include/svx/strings.hrc:882
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
msgid "Diagonal Brick"
msgstr "Diagonalny cyhel"
#. 8CqPG
-#: include/svx/strings.hrc:887
+#: include/svx/strings.hrc:883
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
msgid "Horizontal Brick"
msgstr "Horicontalny cyhel"
#. GFUZF
-#: include/svx/strings.hrc:888
+#: include/svx/strings.hrc:884
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
msgid "Weave"
msgstr "Tkanina"
#. bp9ZY
-#: include/svx/strings.hrc:889
+#: include/svx/strings.hrc:885
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
msgid "Plaid"
msgstr "Kašćikaty"
#. ZrVMS
-#: include/svx/strings.hrc:890
+#: include/svx/strings.hrc:886
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
msgid "Divot"
msgstr "Dorn"
#. tFas9
-#: include/svx/strings.hrc:891
+#: include/svx/strings.hrc:887
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
msgid "Dotted Grid"
msgstr "Dypkata lěsyca"
#. SECdZ
-#: include/svx/strings.hrc:892
+#: include/svx/strings.hrc:888
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
msgid "Dotted Diamond"
msgstr "Dypkaty kósnik"
#. ri3Ge
-#: include/svx/strings.hrc:893
+#: include/svx/strings.hrc:889
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
msgid "Shingle"
msgstr "Šindźel"
#. jD9er
-#: include/svx/strings.hrc:894
+#: include/svx/strings.hrc:890
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
msgid "Trellis"
msgstr "Lěsyca"
#. aemFS
-#: include/svx/strings.hrc:895
+#: include/svx/strings.hrc:891
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
msgstr "Kula"
#. Ds8Ae
-#: include/svx/strings.hrc:896
+#: include/svx/strings.hrc:892
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
msgid "Small Grid"
msgstr "Mała lěsyca"
#. a33Ci
-#: include/svx/strings.hrc:897
+#: include/svx/strings.hrc:893
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
msgid "Large Grid"
msgstr "Wulka lěsyca"
#. BCSZY
-#: include/svx/strings.hrc:898
+#: include/svx/strings.hrc:894
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
msgid "Small Checker Board"
msgstr "Mała šachownica"
#. Bgczw
-#: include/svx/strings.hrc:899
+#: include/svx/strings.hrc:895
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
msgid "Large Checker Board"
msgstr "Wulka šachownica"
#. sD7Mf
-#: include/svx/strings.hrc:900
+#: include/svx/strings.hrc:896
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
msgid "Outlined Diamond"
msgstr "Wobkromowany kósnik"
#. RNNkR
-#: include/svx/strings.hrc:901
+#: include/svx/strings.hrc:897
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
msgid "Solid Diamond"
msgstr "Wupjelnjeny kósnik"
#. HJkgr
-#: include/svx/strings.hrc:902
+#: include/svx/strings.hrc:898
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
msgstr "Padoruny"
#. ED3Ga
-#: include/svx/strings.hrc:903
+#: include/svx/strings.hrc:899
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
msgstr "Wodoruny"
#. ENYtZ
-#: include/svx/strings.hrc:904
+#: include/svx/strings.hrc:900
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
msgid "Downward Diagonal"
msgstr "Spadowaca diagonala"
#. mbjPX
-#: include/svx/strings.hrc:905
+#: include/svx/strings.hrc:901
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
msgid "Upward Diagonal"
msgstr "Postupowaca diagonala"
#. TxAfM
-#: include/svx/strings.hrc:906
+#: include/svx/strings.hrc:902
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
msgid "Cross"
msgstr "Křiž"
#. 4mGJX
-#: include/svx/strings.hrc:907
+#: include/svx/strings.hrc:903
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
msgid "Diagonal Cross"
msgstr "Diagonalny křiž"
#. J4CJa
-#: include/svx/strings.hrc:908
+#: include/svx/strings.hrc:904
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
msgid "Dashed Dotted"
msgstr "Smužkowany dypkowany"
#. Rno6q
-#: include/svx/strings.hrc:909
+#: include/svx/strings.hrc:905
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
msgstr "Smužkowany dypkowany horje diagonalny"
#. pFZkq
-#: include/svx/strings.hrc:910
+#: include/svx/strings.hrc:906
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78"
msgid "Solid Dotted"
msgstr "Połny dypkowany"
#. NA5sT
-#: include/svx/strings.hrc:911
+#: include/svx/strings.hrc:907
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
msgid "Dot"
msgstr "Dypk"
#. nCpL4
-#: include/svx/strings.hrc:912
+#: include/svx/strings.hrc:908
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Long Dot"
msgstr "Dypkowany z wjetšim wotstupom"
#. tHgFv
-#: include/svx/strings.hrc:913
+#: include/svx/strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "Dot (Rounded)"
msgstr "Dypk (skulojćeny)"
#. 2X7pw
-#: include/svx/strings.hrc:914
+#: include/svx/strings.hrc:910
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
msgid "Dash"
msgstr "Smužka"
#. A46B5
-#: include/svx/strings.hrc:915
+#: include/svx/strings.hrc:911
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
msgid "Long Dash"
msgstr "Dołha smužka"
#. axE2r
-#: include/svx/strings.hrc:916
+#: include/svx/strings.hrc:912
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
msgid "Double Dash"
msgstr "Dwójna smužka"
#. beDTh
-#: include/svx/strings.hrc:917
+#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "Long Dash Dot"
msgstr "Smužka dypk z wjetšim wotstupom"
#. gVPtU
-#: include/svx/strings.hrc:918
+#: include/svx/strings.hrc:914
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Double Dash Dot"
msgstr "Smužka dypk z dwójny wotstupom"
#. UFaLC
-#: include/svx/strings.hrc:919
+#: include/svx/strings.hrc:915
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Double Dash Dot Dot"
msgstr "Smužka dypk dypk z dwójnym wotstupom"
#. F9cPw
-#: include/svx/strings.hrc:920
+#: include/svx/strings.hrc:916
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
msgid "Ultrafine Dotted"
msgstr "Jara drobnje dypkowany"
#. s3rBZ
-#: include/svx/strings.hrc:921
+#: include/svx/strings.hrc:917
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
msgid "Fine Dotted"
msgstr "Drobnje dypkowany"
#. w7W8j
-#: include/svx/strings.hrc:922
+#: include/svx/strings.hrc:918
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
msgid "Ultrafine Dashed"
msgstr "Jara drobnje smužkowany"
#. xWgiA
-#: include/svx/strings.hrc:923
+#: include/svx/strings.hrc:919
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Drobnje smužkowany"
#. u34Ff
-#: include/svx/strings.hrc:924
+#: include/svx/strings.hrc:920
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Drobnje smužkowany"
#. hT4CE
-#: include/svx/strings.hrc:925
+#: include/svx/strings.hrc:921
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14"
msgid "Dashed"
msgstr "Smužkowaty"
#. T7sVF
-#: include/svx/strings.hrc:926
+#: include/svx/strings.hrc:922
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15"
msgid "Line Style 9"
msgstr "Linijowy stil 9"
#. evPXr
-#: include/svx/strings.hrc:927
+#: include/svx/strings.hrc:923
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
msgstr "3 smužki 3 dypki"
#. H7iUz
-#: include/svx/strings.hrc:928
+#: include/svx/strings.hrc:924
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17"
msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
msgstr "Drobnje 2 dypkaj 3 smužki"
#. KpCzr
-#: include/svx/strings.hrc:929
+#: include/svx/strings.hrc:925
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18"
msgid "2 Dots 1 Dash"
msgstr "2 dypkaj 1 smužka"
#. zbWk3
-#: include/svx/strings.hrc:930
+#: include/svx/strings.hrc:926
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
msgid "Line with Fine Dots"
msgstr "Linija z drobnymi dypkami"
#. qqS4v
-#: include/svx/strings.hrc:931
+#: include/svx/strings.hrc:927
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
msgid "Dash Dot"
msgstr "Smužkowy dypk"
#. 5ZGZy
-#: include/svx/strings.hrc:932
+#: include/svx/strings.hrc:928
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
msgid "Long Dot (Rounded)"
msgstr "Dołhi dypk (skulojćeny)"
#. Ac2F2
-#: include/svx/strings.hrc:933
+#: include/svx/strings.hrc:929
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH22"
msgid "Dash Dot Dot"
msgstr "Smužkowy dypkowy dypk"
#. mWMXG
-#: include/svx/strings.hrc:934
+#: include/svx/strings.hrc:930
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH23"
msgid "Dash (Rounded)"
msgstr "Smužka (skulojćena)"
#. B6fd2
-#: include/svx/strings.hrc:935
+#: include/svx/strings.hrc:931
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH24"
msgid "Long Dash (Rounded)"
msgstr "Dołha smužka (skulojćena)"
#. ds2VE
-#: include/svx/strings.hrc:936
+#: include/svx/strings.hrc:932
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH25"
msgid "Double Dash (Rounded)"
msgstr "Dwójna smužka (skulojćena)"
#. qtCkm
-#: include/svx/strings.hrc:937
+#: include/svx/strings.hrc:933
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH26"
msgid "Dash Dot (Rounded)"
msgstr "Smužkowy dypk (skulojćeny)"
#. psNix
-#: include/svx/strings.hrc:938
+#: include/svx/strings.hrc:934
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH27"
msgid "Long Dash Dot (Rounded)"
msgstr "Dołhi smužkowy dypk (skulojćeny)"
#. FWkBJ
-#: include/svx/strings.hrc:939
+#: include/svx/strings.hrc:935
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH28"
msgid "Double Dash Dot (Rounded)"
msgstr "Dwójny smužkowy dypk (skulojćeny)"
#. eiCNz
-#: include/svx/strings.hrc:940
+#: include/svx/strings.hrc:936
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH29"
msgid "Dash Dot Dot (Rounded)"
msgstr "Smužkowy dypkowy dypk (skulojćeny)"
#. BbE5B
-#: include/svx/strings.hrc:941
+#: include/svx/strings.hrc:937
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH30"
msgid "Double Dash Dot Dot (Rounded)"
msgstr "Dwójny smužkowy dypkowy dypk (skulojćeny)"
#. iKAwD
-#: include/svx/strings.hrc:943
+#: include/svx/strings.hrc:939
msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
msgid "All formats"
msgstr "Wšě formaty"
#. UydWB
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:945
+#: include/svx/strings.hrc:941
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Concave short"
msgstr "Konkawny, krótki"
#. grGoP
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:947
+#: include/svx/strings.hrc:943
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
msgid "Square 45"
msgstr "Kwadrat 45"
#. Hu6DB
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:949
+#: include/svx/strings.hrc:945
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Arrow short"
msgstr "Šipk, krótki"
#. j6u8M
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:951
+#: include/svx/strings.hrc:947
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Měrjenske linije"
#. JKxZ6
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:953
+#: include/svx/strings.hrc:949
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
msgid "Double Arrow"
msgstr "Dwójny šipk"
#. o38zt
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:955
+#: include/svx/strings.hrc:951
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Triangle"
msgstr "Třiróžk"
#. XvcqE
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:957
+#: include/svx/strings.hrc:953
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Concave"
msgstr "Konkawny"
#. JD6qL
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:959
+#: include/svx/strings.hrc:955
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Arrow large"
msgstr "Šipk, dołhi"
#. 3CPw6
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:961
+#: include/svx/strings.hrc:957
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Měrjenska linija"
#. EBEY5
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:963
+#: include/svx/strings.hrc:959
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
msgid "Circle"
msgstr "Kruh"
#. H9DDA
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:965
+#: include/svx/strings.hrc:961
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
msgid "Square"
msgstr "kwadrat"
#. AWHmD
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:967
+#: include/svx/strings.hrc:963
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
msgid "Arrow"
msgstr "Šipk"
#. CXazS
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:969
+#: include/svx/strings.hrc:965
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Half Circle"
msgstr "Połkruh"
#. VNaKi
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:971
+#: include/svx/strings.hrc:967
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
msgid "Triangle unfilled"
msgstr "Njewupjelnjeny třiróžk"
#. LRmKQ
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:973
+#: include/svx/strings.hrc:969
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
msgid "Diamond unfilled"
msgstr "Njewupjelnjeny kósnik"
#. L2kus
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:975
+#: include/svx/strings.hrc:971
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
msgstr "Kósnik"
#. P2Raq
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:977
+#: include/svx/strings.hrc:973
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
msgstr "Njewupjelnjeny kruh"
#. FNaHF
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:979
+#: include/svx/strings.hrc:975
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Njewupjelnjeny kwadrat 45"
#. ECeBc
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:981
+#: include/svx/strings.hrc:977
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
msgstr "Njewupjelnjeny kwadrat"
#. ALFbk
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:983
+#: include/svx/strings.hrc:979
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half Circle unfilled"
msgstr "Njewupjelnjeny połkruh"
#. mfGCE
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:985
+#: include/svx/strings.hrc:981
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Dimension Line Arrow"
msgstr "Měrjenska linija ze šipkom"
#. epSjr
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:987
+#: include/svx/strings.hrc:983
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
msgid "Line short"
msgstr "Krótka linija"
#. yVmQp
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:989
+#: include/svx/strings.hrc:985
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
msgid "Line"
msgstr "Linija"
#. im8fN
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:991
+#: include/svx/strings.hrc:987
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
msgid "Half Arrow left"
msgstr "Połšipk, nalěwo"
#. EVYD7
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:993
+#: include/svx/strings.hrc:989
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24"
msgid "Half Arrow right"
msgstr "Połšipk, naprawo"
#. VZ8vx
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:995
+#: include/svx/strings.hrc:991
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
msgid "Reversed Arrow"
msgstr "Nawopačny šipk"
#. yTXvH
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:997
+#: include/svx/strings.hrc:993
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26"
msgid "CF One"
msgstr "Wónjace stopy, jedna"
#. cF4FB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:999
+#: include/svx/strings.hrc:995
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27"
msgid "CF Only One"
msgstr "Wónjace stopy, jenož jedna"
#. qbpvv
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:1001
+#: include/svx/strings.hrc:997
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28"
msgid "CF Many"
msgstr "Wónjace stopy, wjele"
#. 6wQxC
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:1003
+#: include/svx/strings.hrc:999
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29"
msgid "CF Many One"
msgstr "Wónjace stopy, wjele jedna"
#. JzCsB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:1005
+#: include/svx/strings.hrc:1001
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30"
msgid "CF Zero One"
msgstr "Wónjace stopy, nul jedna"
#. SBCut
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:1007
+#: include/svx/strings.hrc:1003
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31"
msgid "CF Zero Many"
msgstr "Wónjace stopy, nul wjele"
#. EXsKo
-#: include/svx/strings.hrc:1008
+#: include/svx/strings.hrc:1004
msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparenca"
#. hGytB
-#: include/svx/strings.hrc:1009
+#: include/svx/strings.hrc:1005
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr "Zeleny 1 (zakładna barba %PRODUCTNAME)"
#. Msh88
-#: include/svx/strings.hrc:1010
+#: include/svx/strings.hrc:1006
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
msgstr "Zeleny akcent"
#. opj2M
-#: include/svx/strings.hrc:1011
+#: include/svx/strings.hrc:1007
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
msgstr "Módry akcent"
#. tC5jE
-#: include/svx/strings.hrc:1012
+#: include/svx/strings.hrc:1008
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
msgstr "Oranžowy akcent"
#. 3T9pJ
-#: include/svx/strings.hrc:1013
+#: include/svx/strings.hrc:1009
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Purpurny"
#. N5FWG
-#: include/svx/strings.hrc:1014
+#: include/svx/strings.hrc:1010
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
msgid "Purple Accent"
msgstr "Purpurny akcent"
#. Nhtbq
-#: include/svx/strings.hrc:1015
+#: include/svx/strings.hrc:1011
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
msgid "Yellow Accent"
msgstr "Žołty akcent"
#. apBBr
-#: include/svx/strings.hrc:1017
+#: include/svx/strings.hrc:1013
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Galerijowa drasta"
#. BseGn
-#: include/svx/strings.hrc:1018
+#: include/svx/strings.hrc:1014
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr "Wuspěšnje wobnowjeny"
#. LfjDh
-#: include/svx/strings.hrc:1019
+#: include/svx/strings.hrc:1015
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr "Originalny dokument wobnowjeny"
#. BEAbm
-#: include/svx/strings.hrc:1020
+#: include/svx/strings.hrc:1016
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr "Wobnowjenje je so nimokuliło"
#. 5ye7z
-#: include/svx/strings.hrc:1021
+#: include/svx/strings.hrc:1017
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr "Wobnowjenje běži"
#. tEbUT
-#: include/svx/strings.hrc:1022
+#: include/svx/strings.hrc:1018
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr "Hišće njewobnowjeny"
#. rDiwr
-#: include/svx/strings.hrc:1023
+#: include/svx/strings.hrc:1019
msgctxt "RID_SVXSTR_WILLDISCARD"
msgid "Will be discarded"
msgstr "Zaćisnje so"
#. EaAMF
-#: include/svx/strings.hrc:1024
+#: include/svx/strings.hrc:1020
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION je započał, wobnowjenje wašich dokumentow wobnowjeć. Wotwisujo wot wulkosće dokumentow móže proces chwilu trać."
#. AicJe
-#: include/svx/strings.hrc:1025
+#: include/svx/strings.hrc:1021
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr "Wobnowjenje wašich dokumentow je so dokónčiło. Klikńće na 'Dokónčić', zo byšće sej swoje dokumenty wobhladał."
#. ZbeCG
-#: include/svx/strings.hrc:1026
+#: include/svx/strings.hrc:1022
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Dokónčić"
#. BBeKk
-#: include/svx/strings.hrc:1027
+#: include/svx/strings.hrc:1023
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Poslednja swójska hódnota"
#. mENBU
-#: include/svx/strings.hrc:1028
+#: include/svx/strings.hrc:1024
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "pt"
#. fRyqX
-#: include/svx/strings.hrc:1030
+#: include/svx/strings.hrc:1026
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
msgstr "Wobrazowy eksport"
#. xXhtG
-#: include/svx/strings.hrc:1031
+#: include/svx/strings.hrc:1027
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr "Jako wobraz składować"
#. jWKoC
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1034
+#: include/svx/strings.hrc:1030
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Objekty zasadźić"
#. Heqmn
-#: include/svx/strings.hrc:1035
+#: include/svx/strings.hrc:1031
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "3D-objekt wjerćeć"
#. AC56T
-#: include/svx/strings.hrc:1036
+#: include/svx/strings.hrc:1032
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Ekstruziski objekt wutworić"
#. 4DonY
-#: include/svx/strings.hrc:1037
+#: include/svx/strings.hrc:1033
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "Rotaciski objekt wutworić"
#. EL9V9
-#: include/svx/strings.hrc:1038
+#: include/svx/strings.hrc:1034
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "3D-objekt rozdźělić"
#. BBZGA
#. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1041
+#: include/svx/strings.hrc:1037
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr "[Wšě]"
#. RZVDm
-#: include/svx/strings.hrc:1043
+#: include/svx/strings.hrc:1039
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr "Grafikowy filter"
#. YNjeD
-#: include/svx/strings.hrc:1044
+#: include/svx/strings.hrc:1040
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr "Nowa drasta"
#. 5uYha
-#: include/svx/strings.hrc:1046
+#: include/svx/strings.hrc:1042
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D-efekty"
#. 78DGx
-#: include/svx/strings.hrc:1047
+#: include/svx/strings.hrc:1043
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr "Animacije"
#. zGEez
-#: include/svx/strings.hrc:1048
+#: include/svx/strings.hrc:1044
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr "Naličenske znamješka"
#. MwX9z
-#: include/svx/strings.hrc:1049
+#: include/svx/strings.hrc:1045
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "Běrow"
#. dAwiC
-#: include/svx/strings.hrc:1050
+#: include/svx/strings.hrc:1046
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr "Chorhojčki"
#. Ccn8V
-#: include/svx/strings.hrc:1051
+#: include/svx/strings.hrc:1047
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "Běžate diagramy"
#. 6ouMS
-#: include/svx/strings.hrc:1052
+#: include/svx/strings.hrc:1048
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emotikony"
#. 8GPFu
-#: include/svx/strings.hrc:1053
+#: include/svx/strings.hrc:1049
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "Wobrazy"
#. sqh2w
-#: include/svx/strings.hrc:1054
+#: include/svx/strings.hrc:1050
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Pozadki"
#. B3KuT
-#: include/svx/strings.hrc:1055
+#: include/svx/strings.hrc:1051
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Startowa strona"
#. WR8JQ
-#: include/svx/strings.hrc:1056
+#: include/svx/strings.hrc:1052
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "Interakcija"
#. EbEZ6
-#: include/svx/strings.hrc:1057
+#: include/svx/strings.hrc:1053
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr "Karty"
#. GALA8
-#: include/svx/strings.hrc:1058
+#: include/svx/strings.hrc:1054
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "Ludźo"
#. ZMoiA
-#: include/svx/strings.hrc:1059
+#: include/svx/strings.hrc:1055
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr "Powjerchi"
#. hNaiH
-#: include/svx/strings.hrc:1060
+#: include/svx/strings.hrc:1056
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "Ličaki"
#. mrvvG
-#: include/svx/strings.hrc:1061
+#: include/svx/strings.hrc:1057
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "Diagramy"
#. HhrDx
-#: include/svx/strings.hrc:1062
+#: include/svx/strings.hrc:1058
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr "Wokolina"
#. 2jVzE
-#: include/svx/strings.hrc:1063
+#: include/svx/strings.hrc:1059
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "Financy"
#. cmF3B
-#: include/svx/strings.hrc:1064
+#: include/svx/strings.hrc:1060
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr "Transport"
#. as3XM
-#: include/svx/strings.hrc:1065
+#: include/svx/strings.hrc:1061
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr "Tekstowe twary"
#. gGyFP
-#: include/svx/strings.hrc:1066
+#: include/svx/strings.hrc:1062
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr "Zynki"
#. 5NrPj
-#: include/svx/strings.hrc:1067
+#: include/svx/strings.hrc:1063
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
#. AiXUK
-#: include/svx/strings.hrc:1068
+#: include/svx/strings.hrc:1064
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr "Moja drasta"
#. uRxP4
-#: include/svx/strings.hrc:1069
+#: include/svx/strings.hrc:1065
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "Šipki"
#. c3WXh
-#: include/svx/strings.hrc:1070
+#: include/svx/strings.hrc:1066
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr "Rěčne pucherki"
#. pmiE7
-#: include/svx/strings.hrc:1071
+#: include/svx/strings.hrc:1067
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatura"
#. LYdAf
-#: include/svx/strings.hrc:1072
+#: include/svx/strings.hrc:1068
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#. 4UGrY
-#: include/svx/strings.hrc:1073
+#: include/svx/strings.hrc:1069
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentacija"
#. a46Xm
-#: include/svx/strings.hrc:1074
+#: include/svx/strings.hrc:1070
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Protyka"
#. YpuGv
-#: include/svx/strings.hrc:1075
+#: include/svx/strings.hrc:1071
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacija"
#. gAJH4
-#: include/svx/strings.hrc:1076
+#: include/svx/strings.hrc:1072
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr "Komunikacija"
#. ETEJu
-#: include/svx/strings.hrc:1077
+#: include/svx/strings.hrc:1073
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "Financy"
#. rNez6
-#: include/svx/strings.hrc:1078
+#: include/svx/strings.hrc:1074
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "Ličaki"
#. ioX7y
-#: include/svx/strings.hrc:1079
+#: include/svx/strings.hrc:1075
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr "Klima"
#. MmYFp
-#: include/svx/strings.hrc:1080
+#: include/svx/strings.hrc:1076
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "Šula a uniwersita"
#. EKFgg
-#: include/svx/strings.hrc:1081
+#: include/svx/strings.hrc:1077
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr "Problemowe rozrisanja"
#. GgrBp
-#: include/svx/strings.hrc:1082
+#: include/svx/strings.hrc:1078
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr "Screen Beans"
#. E6onK
-#: include/svx/strings.hrc:1084
+#: include/svx/strings.hrc:1080
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "Ćišćerski wuběr"
#. HzX9m
-#: include/svx/strings.hrc:1085
+#: include/svx/strings.hrc:1081
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Chceće wuběr abo cyły dokument ćišćeć?"
#. 3UyC8
-#: include/svx/strings.hrc:1086
+#: include/svx/strings.hrc:1082
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~Wšě"
#. UxfS3
-#: include/svx/strings.hrc:1087
+#: include/svx/strings.hrc:1083
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "W~uběr"
#. KTgDd
-#: include/svx/strings.hrc:1089
+#: include/svx/strings.hrc:1085
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Ekstruzija k sewjerozapadej"
#. N6KLd
-#: include/svx/strings.hrc:1090
+#: include/svx/strings.hrc:1086
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "Ekstruzija k sewjerej"
#. AB6Vj
-#: include/svx/strings.hrc:1091
+#: include/svx/strings.hrc:1087
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Ekstruzija k sewjerwuchodej"
#. NBBEB
-#: include/svx/strings.hrc:1092
+#: include/svx/strings.hrc:1088
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "Ekstruzija k zapadej"
#. d9n5U
-#: include/svx/strings.hrc:1093
+#: include/svx/strings.hrc:1089
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Ekstruzija dozady"
#. A2mcf
-#: include/svx/strings.hrc:1094
+#: include/svx/strings.hrc:1090
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "Ekstruzija k wuchodej"
#. onGib
-#: include/svx/strings.hrc:1095
+#: include/svx/strings.hrc:1091
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Ekstruzija k juhozapadej"
#. XLQFD
-#: include/svx/strings.hrc:1096
+#: include/svx/strings.hrc:1092
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "Ekstruzija k juhej"
#. v5wRm
-#: include/svx/strings.hrc:1097
+#: include/svx/strings.hrc:1093
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Ekstruzija k juhowuchodej"
#. 4DGjm
-#: include/svx/strings.hrc:1098
+#: include/svx/strings.hrc:1094
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 cm"
#. kRzVE
-#: include/svx/strings.hrc:1099
+#: include/svx/strings.hrc:1095
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 cm"
#. CSmTh
-#: include/svx/strings.hrc:1100
+#: include/svx/strings.hrc:1096
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2,5 cm"
#. eYrvo
-#: include/svx/strings.hrc:1101
+#: include/svx/strings.hrc:1097
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 cm"
#. G4Ckx
-#: include/svx/strings.hrc:1102
+#: include/svx/strings.hrc:1098
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~cm"
#. LGHsL
-#: include/svx/strings.hrc:1103
+#: include/svx/strings.hrc:1099
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr "0 cólow"
#. HPevm
-#: include/svx/strings.hrc:1104
+#: include/svx/strings.hrc:1100
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0,~5 cólow"
#. GvKjC
-#: include/svx/strings.hrc:1105
+#: include/svx/strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr "~1 cól"
#. gmzHb
-#: include/svx/strings.hrc:1106
+#: include/svx/strings.hrc:1102
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr "~2 cólej"
#. DE5kt
-#: include/svx/strings.hrc:1107
+#: include/svx/strings.hrc:1103
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 cóle"
#. K5dY9
-#: include/svx/strings.hrc:1109
+#: include/svx/strings.hrc:1105
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Žana pjelnjenka"
#. TFBK3
-#: include/svx/strings.hrc:1110
+#: include/svx/strings.hrc:1106
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr "Transparentny"
#. c7adj
-#: include/svx/strings.hrc:1111
+#: include/svx/strings.hrc:1107
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. djHis
-#: include/svx/strings.hrc:1112
+#: include/svx/strings.hrc:1108
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "Ramiki"
#. PURr6
-#: include/svx/strings.hrc:1113
+#: include/svx/strings.hrc:1109
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "Ramikowy stil"
#. 9Ckww
-#: include/svx/strings.hrc:1114
+#: include/svx/strings.hrc:1110
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
msgstr "Dalše čisłowanja..."
#. cDG4s
-#: include/svx/strings.hrc:1115
+#: include/svx/strings.hrc:1111
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
msgstr "Dalše naličenja..."
#. uDT6G
-#: include/svx/strings.hrc:1116
+#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr "Po awtorje"
#. q2Le9
-#: include/svx/strings.hrc:1117
+#: include/svx/strings.hrc:1113
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
#. jfL9n
-#: include/svx/strings.hrc:1118
+#: include/svx/strings.hrc:1114
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "Formatowanje wotstronić"
#. f6nP8
-#: include/svx/strings.hrc:1119
+#: include/svx/strings.hrc:1115
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "Dalše předłohi..."
#. DPbrc
-#: include/svx/strings.hrc:1120
+#: include/svx/strings.hrc:1116
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr "Dalše nastajenja..."
#. D25BE
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: include/svx/strings.hrc:1122
+#: include/svx/strings.hrc:1118
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "Pismowe mjeno"
#. SKCYy
-#: include/svx/strings.hrc:1123
+#: include/svx/strings.hrc:1119
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr "Mjeno pisma. Aktualne pismo k dispoziciji njeje a so wuměni."
#. CVvXU
-#: include/svx/strings.hrc:1124
+#: include/svx/strings.hrc:1120
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "swójski"
#. xqzJj
-#: include/svx/strings.hrc:1125
+#: include/svx/strings.hrc:1121
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr "Dokumentowe barby"
#. aVTAG
-#: include/svx/strings.hrc:1126
+#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLORS"
msgid "Theme colors"
msgstr "Barby drasty"
#. 6BoWp
-#: include/svx/strings.hrc:1127
+#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr "Dokumentowa barba"
#. D6gmu
-#: include/svx/strings.hrc:1128
+#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1"
msgid "Background - Dark 1"
msgstr "Pozadk - ćmowy 1"
#. JBJhM
-#: include/svx/strings.hrc:1129
+#: include/svx/strings.hrc:1125
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2"
msgid "Text - Light 1"
msgstr "Tekst - swětły 1"
#. C7MSY
-#: include/svx/strings.hrc:1130
+#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3"
msgid "Background - Dark 2"
msgstr "Pozadk - ćmowy 2"
#. YdMAB
-#: include/svx/strings.hrc:1131
+#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4"
msgid "Text - Light 2"
msgstr "Tekst - swětły 2"
#. NAAZJ
-#: include/svx/strings.hrc:1132
+#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR5"
msgid "Accent 1"
msgstr "Akcent 1"
#. 6txaB
-#: include/svx/strings.hrc:1133
+#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR6"
msgid "Accent 2"
msgstr "Akcent 2"
#. fECsk
-#: include/svx/strings.hrc:1134
+#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR7"
msgid "Accent 3"
msgstr "Akcent 3"
#. 4DH3P
-#: include/svx/strings.hrc:1135
+#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR8"
msgid "Accent 4"
msgstr "Akcent 4"
#. dUUDX
-#: include/svx/strings.hrc:1136
+#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR9"
msgid "Accent 5"
msgstr "Akcent 5"
#. 73ZEk
-#: include/svx/strings.hrc:1137
+#: include/svx/strings.hrc:1133
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR10"
msgid "Accent 6"
msgstr "Akcent 6"
#. VKjfB
-#: include/svx/strings.hrc:1138
+#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR11"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperwotkaz"
#. DBfXC
-#: include/svx/strings.hrc:1139
+#: include/svx/strings.hrc:1135
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR12"
msgid "Followed Hyperlink"
msgstr "Wopytany hyperwotkaz"
#. sNGoN
-#: include/svx/strings.hrc:1140
+#: include/svx/strings.hrc:1136
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT1"
msgid "%1, 80% Lighter"
msgstr "%1, 80 % swětliše"
#. uQBgP
-#: include/svx/strings.hrc:1141
+#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT2"
msgid "%1, 60% Lighter"
msgstr "%1, 60 % swětliše"
#. sEpvU
-#: include/svx/strings.hrc:1142
+#: include/svx/strings.hrc:1138
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT3"
msgid "%1, 40% Lighter"
msgstr "%1, 40 % swětliše"
#. XSfNG
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT4"
msgid "%1, 25% Darker"
msgstr "%1, 25 % ćmowše"
#. 3xjEA
-#: include/svx/strings.hrc:1144
+#: include/svx/strings.hrc:1140
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT5"
msgid "%1, 50% Darker"
msgstr "%1, 50 % ćmowše"
#. DJGyY
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Ekstruzija"
#. TyWTi
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Ekstruziju zapinać/wupinać"
#. DKFYE
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Dele nachilić"
#. 2Rrxc
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1145
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Horje nachilić"
#. eDpJK
-#: include/svx/strings.hrc:1150
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Nalěwo nachilić"
#. CWDSN
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Naprawo nachilić"
#. CxYgt
-#: include/svx/strings.hrc:1152
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Ekstruzisku hłubokosć změnić"
#. c5JCp
-#: include/svx/strings.hrc:1153
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Wusměrjenje změnić"
#. KDSyh
-#: include/svx/strings.hrc:1154
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Projekciski typ změnić"
#. JpzeS
-#: include/svx/strings.hrc:1155
+#: include/svx/strings.hrc:1151
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Wobswětlenje změnić"
#. j4AR9
-#: include/svx/strings.hrc:1156
+#: include/svx/strings.hrc:1152
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Swětłosć změnić"
#. yA2xm
-#: include/svx/strings.hrc:1157
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Ekstruziski powjerch změnić"
#. DFEZP
-#: include/svx/strings.hrc:1158
+#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Ekstruzisku barbu změnić"
#. uPyWe
-#: include/svx/strings.hrc:1160
+#: include/svx/strings.hrc:1156
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. UMMJN
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#. ocdkG
-#: include/svx/strings.hrc:1162
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "B:"
#. L962H
-#: include/svx/strings.hrc:1164
+#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
#. 7RVov
-#: include/svx/strings.hrc:1165
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Twar Fontwork nałožić"
#. h3CLw
-#: include/svx/strings.hrc:1166
+#: include/svx/strings.hrc:1162
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Pismiki Fontwork ze samsnej wysokosću nałožić"
#. 6h2dG
-#: include/svx/strings.hrc:1167
+#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Wusměrjenje Fontwork nałožić"
#. eKHcV
-#: include/svx/strings.hrc:1168
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Znamješkowy wotstup Fontwork nałožić"
#. oo88Y
-#: include/svx/strings.hrc:1170
+#: include/svx/strings.hrc:1166
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "z"
#. 4sz83
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1167
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#. fEHXC
-#: include/svx/strings.hrc:1172
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "a"
#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Róžkowy wodźenski element"
#. CUEEW
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Wuběr róžkoweho dypka."
#. cQmVp
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Nalěwo horjeka"
#. TtnJn
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Wosrjedź horjeka"
#. UERVC
-#: include/svx/strings.hrc:1178
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Naprawo horjeka"
#. CznfN
-#: include/svx/strings.hrc:1179
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Nalěwo wosrjedź"
#. jvzC7
-#: include/svx/strings.hrc:1180
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "Wosrjedź"
#. HPtYD
-#: include/svx/strings.hrc:1181
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Naprawo wosrjedź"
#. v4SqB
-#: include/svx/strings.hrc:1182
+#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Nalěwo deleka"
#. daA8a
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Wosrjedź deleka"
#. DGWf8
-#: include/svx/strings.hrc:1184
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Naprawo deleka"
#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1186
+#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Konturowy wodźenski element"
#. aMva8
-#: include/svx/strings.hrc:1187
+#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Tu móžeće konturu wobdźěłać."
#. DXEuF
-#: include/svx/strings.hrc:1188
+#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Wuběr wosebitych znamješkow"
#. JfRzP
-#: include/svx/strings.hrc:1189
+#: include/svx/strings.hrc:1185
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Wubjerće wosebite znamješka w tutym wobłuku."
#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1187
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Znamješkowy kod "
#. HECeC
-#: include/svx/strings.hrc:1193
+#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "Dyrbiće něšto do pola '#' zapodać. Prošu zapodajće hódnotu."
#. w4wm8
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Formulary"
#. cz8aS
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1191
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Žadyn wodźenski element wubrany"
#. JG7Es
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Kajkosće: "
#. YQvBF
-#: include/svx/strings.hrc:1197
+#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Formularne kajkosće"
#. qS9Rn
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1194
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Formularny nawigator"
#. PzEVD
-#: include/svx/strings.hrc:1199
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Formular"
#. FWPxF
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr "Schowany"
#. DnoDH
-#: include/svx/strings.hrc:1201
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Formular"
#. Ba4Gy
-#: include/svx/strings.hrc:1202
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Schowany wodźenski element"
#. wtZqP
-#: include/svx/strings.hrc:1203
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Wodźenski element"
#. HvXRK
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Datowa sadźba"
#. HmTfB
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "wot"
#. NZ68L
-#: include/svx/strings.hrc:1206
+#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Polo přidać:"
#. vGXiw
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Zmylk při pisanju datow do datoweje banki"
#. zzFRi
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Syntaksowy zmylk w naprašowanskim wurazu"
#. fS8JJ
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Maće wotpohlad, 1 datowu sadźbu zhašeć."
#. Qb4Gk
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "# datowych sadźbow je so zhašało."
#. zSJQe
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -6733,337 +6709,337 @@ msgstr ""
"Chceće najebać toho pokročować?"
#. Kb7sF
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Nawigaciska lajsta"
#. pKEQb
-#: include/svx/strings.hrc:1213
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Špalta"
#. FXRKA
-#: include/svx/strings.hrc:1214
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Kajkosć '#' nastajić"
#. hXjTN
-#: include/svx/strings.hrc:1215
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Do kontejnera zasadźić"
#. BWpyC
-#: include/svx/strings.hrc:1216
+#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "# zhašeć"
#. ZeaDk
-#: include/svx/strings.hrc:1217
+#: include/svx/strings.hrc:1213
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "# objektow zhašeć"
#. VgGrE
-#: include/svx/strings.hrc:1218
+#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Kontejnerowy element wuměnić"
#. FoXgt
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Wodźenski element wuměnić"
#. ZGDAr
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Tekstowe polo"
#. CBmAL
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1218
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Kontrolny kašćik"
#. xwuJF
-#: include/svx/strings.hrc:1223
+#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Kombinaciske polo"
#. WiNUf
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Lisćinowe polo"
#. a7gAj
-#: include/svx/strings.hrc:1225
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Datumowe polo"
#. EaBTj
-#: include/svx/strings.hrc:1226
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Časowe polo"
#. DWfsm
-#: include/svx/strings.hrc:1227
+#: include/svx/strings.hrc:1223
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Numeriske polo"
#. TYjnr
-#: include/svx/strings.hrc:1228
+#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Měnowe polo"
#. B6MEP
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Mustrowe polo"
#. DEn9D
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Formatowane polo"
#. V4iMu
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1228
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Tłóčatko"
#. TreFC
-#: include/svx/strings.hrc:1233
+#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Opciske tłóčatko"
#. NFysA
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Popisanske polo"
#. E5mMK
-#: include/svx/strings.hrc:1235
+#: include/svx/strings.hrc:1231
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Zeskupjenske polo"
#. 5474w
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1232
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Wobrazowe tłóčatko"
#. qT2Ed
-#: include/svx/strings.hrc:1237
+#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Grafiski wodźenski element"
#. 6Qvho
-#: include/svx/strings.hrc:1238
+#: include/svx/strings.hrc:1234
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Datajowy wuběr"
#. uEYBR
-#: include/svx/strings.hrc:1239
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Tabelowy wodźenski element "
#. 3SUEn
-#: include/svx/strings.hrc:1240
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Suwanska lajsta"
#. VtEN6
-#: include/svx/strings.hrc:1241
+#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Wjerćite tłóčatko"
#. eGgm4
-#: include/svx/strings.hrc:1242
+#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Nawigaciska lajsta"
#. yME46
-#: include/svx/strings.hrc:1243
+#: include/svx/strings.hrc:1239
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Wjacory wuběr"
#. s94UU
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME"
msgid "Date and Time Field"
msgstr "Datumowe a časowe polo"
#. PzA5d
-#: include/svx/strings.hrc:1247
+#: include/svx/strings.hrc:1243
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "Wodźenske elementy zwjazane z datami w aktualnym formularje njejsu!"
#. ZyBEz
-#: include/svx/strings.hrc:1248
+#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (Datum)"
#. guA5u
-#: include/svx/strings.hrc:1249
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (Čas)"
#. 2wgdY
-#: include/svx/strings.hrc:1250
+#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Filtrowy nawigator"
#. BUYuD
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Filter za"
#. AcTBB
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Abo"
#. 6RPtu
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "Płaćiwe wjazane wodźenske elementy, kotrež dadźa so w tabelowym napohledźe wužiwać, w aktualnym formularje njeeksistuja."
#. iEoGb
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<AwtoPolo>"
#. Da6gx
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Syntaksowy zmylk w SQL-přikazu"
#. ZoEuu
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Hódnota #1 njeda so z KAŽ wužiwać."
#. 75ECE
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "KAŽ njeda so z tutym polom wužiwać."
#. tzFv5
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Zapodata hódnota płaćiwy datum njeje. Prošu zapodajće datum w płaćiwym formaće, na přikład DD.MM.LL."
#. y6Z26
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Polo njeda so z cyłej ličbu přirunać."
#. F8FgA
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "Datowa banka tabelu z mjenom \"#\" njewobsahuje."
#. EDcU7
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "Datowa banka ani tabelu ani naprašowanje z mjenom \"#\" njewobsahuje."
#. YBFF5
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "Datowa banka hižo tabelu abo napohlad z mjenom \"#\" wobsahuje."
#. cECTG
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "Datowa banka hižo naprašowanje z mjenom \"#\" wobsahuje."
#. VkeLY
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Špalta \"#1\" je njeznata w tabeli \"#2\"."
#. z9bf9
-#: include/svx/strings.hrc:1265
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Polo njeda so z ličbu z běžacej komu přirunać."
#. CEg85
-#: include/svx/strings.hrc:1266
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Zapodaty kriterij njeda so z tutym polom přirunać."
#. ZGAAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1267
+#: include/svx/strings.hrc:1263
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Datowy nawigator"
#. W4uM2
-#: include/svx/strings.hrc:1268
+#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (přećiwo pisanju škitany)"
#. DgfNh
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Dataja hižo eksistuje. Přepisać?"
#. dSYCi
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "popis #object#"
#. JpaM6
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1268
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -7073,7 +7049,7 @@ msgstr ""
"Chceće tutón model woprawdźe zhašeć?"
#. y5Dyt
-#: include/svx/strings.hrc:1273
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -7083,7 +7059,7 @@ msgstr ""
"Chceće tutu instancu woprawdźe zhašeć?"
#. VEzGF
-#: include/svx/strings.hrc:1274
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -7093,13 +7069,13 @@ msgstr ""
"Chceće tutón element woprawdźe zhašeć?"
#. 3hF6H
-#: include/svx/strings.hrc:1275
+#: include/svx/strings.hrc:1271
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Chceće atribut '$ATTRIBUTENAME' woprawdźe zhašeć?"
#. AWEbJ
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -7111,7 +7087,7 @@ msgstr ""
"Chceće tute wotpósłanje woprawdźe zhašeć?"
#. SGiK5
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -7123,1012 +7099,1012 @@ msgstr ""
"Chceće tute wjazanje woprawdźe zhašeć?"
#. 2zzHP
-#: include/svx/strings.hrc:1278
+#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "Mjeno '%1' w XML płaćiwe njeje. Prošu zapodajće druhe mjeno."
#. 4nAtc
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Prefiks '%1' w XML płaćiwy njeje. Prošu zapodajće druhi prefiks."
#. qrFQD
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "Mjeno '%1' hižo eksistuje. Prošu zapodajće nowe mjeno."
#. DKkaw
-#: include/svx/strings.hrc:1281
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "Wotpósłanje dyrbi mjeno měć."
#. xcAaD
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Pósłać"
#. XGRQA
-#: include/svx/strings.hrc:1283
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Put"
#. tkRR3
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Get"
#. fsyAL
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Žadyn"
#. Bjxmg
-#: include/svx/strings.hrc:1286
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Instanca"
#. affmF
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1283
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. gJLHj
-#: include/svx/strings.hrc:1288
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Wjazanje: "
#. AEHco
-#: include/svx/strings.hrc:1289
+#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Referenca: "
#. iLaBC
-#: include/svx/strings.hrc:1290
+#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Akcija: "
#. HBV5Q
-#: include/svx/strings.hrc:1291
+#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Metoda: "
#. dAN2F
-#: include/svx/strings.hrc:1292
+#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Wuměnić: "
#. QMiqA
-#: include/svx/strings.hrc:1293
+#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Element přidać"
#. C9YBB
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Element wobdźěłać"
#. XAh7B
-#: include/svx/strings.hrc:1295
+#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Element zhašeć"
#. CLHER
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Atribut přidać"
#. 6Ycoo
-#: include/svx/strings.hrc:1297
+#: include/svx/strings.hrc:1293
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Atribut wobdźěłać"
#. 6dSAd
-#: include/svx/strings.hrc:1298
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Atribut zhašeć"
#. Ljhja
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Wjazanje přidać"
#. CHTrw
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Wjazanje wobdźěłać"
#. yYwEG
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Wjazanje zhašeć"
#. yVch8
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Wotpósłanje přidać"
#. AX58u
-#: include/svx/strings.hrc:1303
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Wotpósłanje wobdźěłać"
#. DFxmD
-#: include/svx/strings.hrc:1304
+#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Wotpósłanje zhašeć"
#. qvvD7
-#: include/svx/strings.hrc:1305
+#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Element"
#. U4Btb
-#: include/svx/strings.hrc:1306
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
#. Prceg
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Wjazanje"
#. iFARB
-#: include/svx/strings.hrc:1308
+#: include/svx/strings.hrc:1304
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Wjazanski wuraz"
#. BTmNa
-#: include/svx/strings.hrc:1310
+#: include/svx/strings.hrc:1306
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "Chceće daty za wobnowjenje dokumenta %PRODUCTNAME woprawdźe zaćisnyć?"
#. 5WjQZ
-#: include/svx/strings.hrc:1312
+#: include/svx/strings.hrc:1308
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Nalěwo"
#. JC7pc
-#: include/svx/strings.hrc:1313
+#: include/svx/strings.hrc:1309
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Naprawo"
#. MhfuC
-#: include/svx/strings.hrc:1314
+#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "Wosrjedź"
#. kX7GR
-#: include/svx/strings.hrc:1315
+#: include/svx/strings.hrc:1311
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimalny"
#. 7vecp
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "Zasadźenski modus. Klikńće, zo byšće do přepisowanskeho modusa přešoł."
#. ZCWNC
-#: include/svx/strings.hrc:1318
+#: include/svx/strings.hrc:1314
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr "Přepisowanski modus. Klikńće, zo byšće do zasadźenskeho modusa přešoł."
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "Přepisać"
#. qqCSF
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1317
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr "Zasadźić"
#. 2BBEb
-#: include/svx/strings.hrc:1322
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT"
msgid "%1. Click to change selection mode."
msgstr "%1. Klikńće, zo byšće wuběranski modus změnił."
#. Dh5A2
-#: include/svx/strings.hrc:1323
+#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Digitalna signatura: Dokumentowa signatura je w porjadku."
#. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1324
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Digitalna signatura: Dokumentowa signatura je w porjadku, ale certifikaty njehodźa so wobkrućić."
#. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr "Digitalna signatura: Dokumentowa signatura dokumentowemu wobsahej njewotpowěduje. Radźimy wam doraznje, zo tutomu dokumentej njedowěrjeće."
#. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1326
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Digitalna signatura: Dokument signowany njeje."
#. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1327
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Digitalna signatura: Dokumentowa signatura a certifkat stej w porjadku, ale nic wšě dźěle dokumenta su signowane."
#. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1324
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Dokument je so změnił. Klikńće, zo byšće dokument składował."
#. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1329
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Dokument njeje so wot poslednjeho składowanja změnił."
#. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1326
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Dokument so čita..."
#. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "Foliju aktualnemu woknu přiměrić."
#. Fpkx2
-#: include/svx/strings.hrc:1332
+#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr "Nic wšě objekty SmartArts dadźa so začitać. Składowanje w Microsoft Office 2010 abo w nowšim by tutón problem wobešło."
#. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "Měritko. Klikńće z prawej tastu, zo byšće měritko změnił abo klikńće, zo byšće dialog Měritko wočinił."
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Powjetšić"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1335
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Pomjeńšić"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr "25%"
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1337
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1340
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1341
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1342
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Cyła strona"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "Šěrokosć strony"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "Optimalny napohlad"
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1342
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Inkluziwnje předłohi"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1347
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Wotstawkowe pře~dłohi"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Celowe pře~dłohi"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1349
+#: include/svx/strings.hrc:1345
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr "Za formatowanjom pytać"
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr "Z formatowanjom wuměnić"
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "Kónc dokumenta je docpěty"
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr "Kónc dokumenta je so docpěł, pokročuje so wot spočatka"
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "Kónc tabele je docpěty"
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Pytanski wuraz njeje so namakał"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr "Nawigaciski element njeje so namakał"
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1356
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "Spočatk dokumenta je docpěty"
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr "Spočatk dokumenta je so docpěł, pokročuje so wot kónca"
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1358
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr "Prěnja dopomnjenka docpěta, wot poslednjeje pokročowane"
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1359
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr "Poslednja dopomnjenka docpěta, wot prěnjeje pokročowane"
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1361
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Barbna paleta"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1362
+#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Pipeta"
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1364
+#: include/svx/strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D-efekty"
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1366
+#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Njepłaćiwe hesło"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1367
+#: include/svx/strings.hrc:1363
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hesle identiskej njejstej"
#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1369
+#: include/svx/strings.hrc:1365
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Małe wupjelnjene kruhojte naličenske znamješka"
#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1370
+#: include/svx/strings.hrc:1366
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Wulke wupjelnjene kruhojte naličenske znamješka"
#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1371
+#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Wupjelnjene rombiske naličenske znamješka"
#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1372
+#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Wulke wupjelnjene kwadratiske naličenske znamješka"
#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1369
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Wupjelnjene doprawa pokazowace šipki za naličenja"
#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1374
+#: include/svx/strings.hrc:1370
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Doprawa pokazowace šipki za naličenja"
#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1375
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr "Křižki za naličenja"
#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1376
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr "Hóčki za naličenja"
#. cUEoG
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Čisło 1) 2) 3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1378
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Čisło 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1379
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Čisło (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Wulke romske ličby I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Wulke pismiki A) B) C)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Małe pismiki a) b) c)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1379
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Małe pismiki (a) (b) (c)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1384
+#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Małe romske ličby i. ii. iii."
#. oDTBg
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Numeriski, numeriski, małe pismiki, małe wupjelnjene kruhojte naličenske znamješko"
#. m56fN
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Numeriski, małe pismiki, małe wupjelnjene kruhojte naličenske znamješko"
#. RyTLW
-#: include/svx/strings.hrc:1387
+#: include/svx/strings.hrc:1383
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Numeriski, małe pismiki, małe romske ličby, wulke pismiki, małe wupjelnjene kruhojte naličenske znamješko"
#. GAfTp
-#: include/svx/strings.hrc:1388
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Numeriski"
#. gjEgN
-#: include/svx/strings.hrc:1389
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Wulke romske ličby, wulke pismiki, małe romske ličby, małe pismiki, małe wupjelnjene kruhojte naličenske znamješko"
#. DZ2kE
-#: include/svx/strings.hrc:1390
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Wulke pismiki, wulke romske ličby, małe pismiki, małe romske ličby, małe wupjelnjene kruhojte naličenske znamješko"
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1391
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Numeriski ze wšěmi podruninami"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1392
+#: include/svx/strings.hrc:1388
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Doprawa pokazowace naličenske znamješko, doprawa pokazowacy naličenski šipk, wupjelnjeny naličenski rombus, małe wupjelnjene kruhojte naličenske znamješko"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1394
+#: include/svx/strings.hrc:1390
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Zip-dataja njeda so wutworić."
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1392
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Tabelowe designowe předłohi"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1398
+#: include/svx/strings.hrc:1394
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Akcije cofnyć: $(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Akcije cofnyć: $(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Akcije wospjetować: $(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Akcije wospjetować: $(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1403
+#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Namakać"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Na wulkopisanje dźiwać"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1405
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr "Formatowane zwobraznjenje"
#. hAmnh
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
#. ntSYA
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) při $(DPI) DPI"
#. EvHUn
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) KiB"
msgstr "$(CAPACITY) KiB"
#. 5qx2C
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)"
msgstr "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION) % redukcija)"
#. ESUpG
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "GIF image"
msgstr "GIF-wobraz"
#. yWL9G
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "JPEG image"
msgstr "JPEG-wobraz"
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "PNG-wobraz"
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF-wobraz"
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "WMF-wobraz"
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "MET-wobraz"
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "PCT-wobraz"
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "SVG-wobraz"
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "BMP-wobraz"
#. NBoWH
-#: include/svx/strings.hrc:1420
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "STR_IMAGE_WEBP"
msgid "WebP image"
msgstr "WebP-wobraz"
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Njeznaty"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Přepinyć"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "Wobrazowy modus"
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Čerwjeny"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Zeleny"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1428
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Módry"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Swětłosć"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1430
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1431
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparenca"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Přitřihać"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1431
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Standardne wusměrjenje"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Wot horjeka dele"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Wot deleka horje"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Staplowany"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Lěwa kroma: "
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Hornja kroma: "
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Prawa kroma: "
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Delnja kroma: "
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Wopisanje strony: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Wulke pismiki"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Małe pismiki"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Wulke romske"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Małe romske"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabske"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Žadyn"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Prěčny format"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Wysoki format"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Nalěwo"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Naprawo"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Wšě"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Špihelowany"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Awtor: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Datum: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Tekst: "
#. pAABc
-#: include/svx/strings.hrc:1459
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Znamješkowy pozadk"
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1461
+#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Barbna paleta"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr "Folijowe čisła"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -8138,2115 +8114,2157 @@ msgstr ""
"Chceće město toho změnjenu wersiju składować?"
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Zakładna latinica"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Latin-1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Rozšěrjena latinica A"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Rozšěrjena latinica B"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA-rozšěrjenja"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Fonetiske pomocne znamješka"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Kombinowace diakritiske znamješka"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Zakładna grjekšćina"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Gjrekske symbole a koptišćina"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyriliski"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Armenšćina"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Zakładna hebrejšćina"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Rozšěrjena hebrejšćina"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Zakładna arabšćina"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Rozšěrjena arabšćina"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Dewanagari"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalšćina"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudźaratšćina"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Odiašćina"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilšćina"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Telugušćina"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadšćina"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalam"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Thaišćina"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Laošćina"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Zakładna georgišćina"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Rozšěrjena georgišćina"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul Dźamo"
#. dqrF5
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "Přidatna rozšěrjena latinica"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Rozšěrjene grjekske"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Powšitkowna interpunkcija"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Powyšene a znižene znamješka"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Měnowe symbole"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Kombinowace diakritiske symbole"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Na pismiki podobne symbole"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Ličbne symbole"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Šipki"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Matematiske operatory"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Wšelake techniske znamješka"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Symbole za wodźenske znamješka"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Optiske spóznawanje znamješkow"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Zapřijate alfanumeriske znamješka"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Ramikowa rysowanka"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Blokowe elementy"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Geometriske twary"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Wšelake symbole"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Dingbaty"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "CJK-symbole a interpunkcija"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Dźamo kompatibelne z Hangulom"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "Wšelake CJK-znamješka"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Zapřijate CJK-pismiki a měsacy"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK-kompatibelnosć"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "Zjednoćene CJK-ideogramy"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "Zjednoćene CJK-ideogramy, rozšěrjenje A"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Symbole priwatneho wužića"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "Kompatibelnostne CJK-ideogramy"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Alfabetiske prezentaciske formy"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Arabske prezentaciske formy A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Kombinowace połznamješka"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "Kompatibelnostne CJK-formy"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Małe warianty formow"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Arabske prezentaciske formy B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Połšěroke a połnošěroke twary"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Wosebite znamješka"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Złóžkowe znamješka Yi"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Radikale Yi"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Staroitalske"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Gotiske"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Bycantiniske hudźbne symbole"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Hudźbne symbole"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Matematiske alfanumeriske symbole"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Zjednoćene CJK-ideogramy, rozšěrjenje B"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "Zjednoćene CJK-ideogramy, rozšěrjenje C"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "Zjednoćene CJK-ideogramy, rozšěrjenje D"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "Kompatibelnostne CJK-ideogramy, dodawk"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Znački"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Cyriliske, dodawk"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Wariantowe selektory"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Wobłuk za priwatne wužiće, dodawk A"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Wobłuk za priwatne wužiće, dodawk B"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Limbušćina"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Khmerske symbole"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Fonetiske rozšěrjenja"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Wšelake symbole a šipki"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Heksagramy Yijing"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Linear B, złóžkowe znamješka"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Linear B, ideogramy"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Egejske ličby"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritiske"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "Šawske"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmanija"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhalašćina"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetšćina"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmašćina"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Khmeršćina"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Runy"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Syriske"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Etiopiske"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Čerokiske"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Złóžkowe znamješka kanadiskich domoródnych"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolšćina"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Wšelake matematiske symbole A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Šipki, dodawk A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Braillowe znamješka"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Šipki, dodawk B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Wšelake matematiske symbole B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "CJK-radikale, dodawk"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Radikale Kandźi"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Ideografiske wopisanske znamješka"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunóo"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanuwa"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo, rozšěrjene"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Katakana, fonetiske rozšěrjenja"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "CJK-smužki"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Cypernske złóžkowe znamješka"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Symbole Tai Xuan Jing"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Wariantowe selektory, dodawk"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Starogrjekske hudźbnje symbole"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Starogrjekske ličby"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Arabske, dodawk"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Bugineske"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Kombinowace diakritiske znamješka, dodawk"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Koptišćina"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Etiopiske, rozšěrjene"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Etiopiske, dodawk"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Georgišćina, dodawk"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolitiske"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharoshthi"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Modifikowace tonowe znamješka"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Nowe Taj Lue"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "Staropersišćina"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Fonetiske rozšěrjenja, dodawk"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Interpunkcija, dodawk"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Padorune twary"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Nko"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Balineske"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Rozšěrjena latinica C"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Rozšěrjena latinica D"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Phags-Pa"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "Feniciske"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Klinowe pismo"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Klinowe pismo, ličby a interpunkcija"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Cyfry ličenskeho štabika"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundaske"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Cyriliske, rozšěrjenje A"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Cyriliske, rozšěrjenje B"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Sawraštra"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Starowěkowske symbole"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Diskos z Faistosa"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "Lykiske"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "Kariske"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "Lydiske"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Kamuški Mahjongg"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Dominowe kamuški"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "Samaritanske"
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Złóžkowe znamješka kanadiskich domoródnych, rozšěrjenje"
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai Tham"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Wediske rozšěrjenja"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Powšitkowne indiske cyfry"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Dewanagari, rozšěrjenje"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangul Dźamo, rozšěrjenje A"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "Javaske"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Birmaske, rozšěrjenje A"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meitei-Mayek"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Hangul Dźamo, rozšěrjenje B"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Mócnarska aramejšćina"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Starojužnoarabske"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "Awestiske"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Partiske"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Napismowe Pahlavi"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "Staroturkowske"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Cyfry Rumi"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Egyptowske hieroglyfy"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Zapřijate alfanumeriske znamješka, dodawk"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Zapřijate ideografiske znamješka, dodawk"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandejske"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "Batak"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Etiopiske, rozšěrjenje A"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "Brahmi"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Bamum, dodawk"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Kana, dodawk"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Hrajne karty"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Wšelake symbole a piktogramy"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emotikony"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Wobchadne a kartowe symbole"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Alchimistiske symbole"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Arabske, rozšěrjenje A"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Arabske matematiske alfanumeriske symbole"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "Čakma"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Meitei Mayek, rozšěrjenje"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Meroitiska kursiwa"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Meroitiske hieroglyfy"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "Miao"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "Šarada"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Sundaske, dodawk"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "Takri"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Bassa Vah"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Kawkasko-albanske"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Koptiske ličbowe znamješka"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Kombinowace diakritiske znamješka, rozšěrjenje"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Duployé"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasanske"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Geometriske twary, rozšěrjenje"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "Grantha"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "Khojki"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Khudawadi"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Rozšěrjena latinica E"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "Linear A"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1702
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahajani"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "Manichejske"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1704
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Mende Kikakui"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Modi"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1706
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "Mro"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Birmaske, rozšěrjenje B"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1708
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "Nabatejske"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Starosewjeroarabske"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "Staropermiske"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Ornamentowe symbole"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1712
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "Palmyraske"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1714
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau Cin Hau"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1715
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Psaltrowe Pahlavi"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1716
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Wodźenske znamješka krótkopisa"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1717
+#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "Siddham"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1718
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Sinhalaske stare ličby"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1719
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Šipki, dodawk C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1720
+#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "Tirhuta"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1721
+#: include/svx/strings.hrc:1717
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "Warang Citi"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1722
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "Ahom"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1723
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Anatoliske hieroglyfy"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1724
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Čeroki, dodawk"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1725
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "Zjednoćene CJK-ideogramy, rozšěrjenje E"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1726
+#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Zažne klinowe pismo"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1727
+#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "Hatranske"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1728
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "Multani"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1729
+#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Staromadźarske"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1730
+#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Symbole a piktogramy, dodawk"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1731
+#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Sutton"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1732
+#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "Adlam"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1733
+#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Bhaiksuki"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1734
+#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Kyriliske, rozšěrjenje C"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1735
+#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Glagolitiske, dodawk"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1736
+#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Ideografiske symbole a interpunkcija"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1737
+#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "Marchen"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1738
+#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Mongolšćina, dodawk"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1739
+#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Newa"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1740
+#: include/svx/strings.hrc:1736
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Osage"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1741
+#: include/svx/strings.hrc:1737
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "Tangutšćina"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1742
+#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Tangutšćina, komponenty"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1743
+#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "Zjednoćene CJK-ideogramy, rozšěrjenje F"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1744
+#: include/svx/strings.hrc:1740
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Kana, rozšěrjenje A"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1745
+#: include/svx/strings.hrc:1741
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "Masaram Gondi"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1746
+#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "Nushu"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1747
+#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "Sojombo"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1748
+#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Syriske, dodawk"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1749
+#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Kwadratne pismo Zanabazar"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1750
+#: include/svx/strings.hrc:1746
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Šachowe symbole"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1751
+#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr "Dogrišćina"
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1752
+#: include/svx/strings.hrc:1748
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "Gunjala Gondi"
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1753
+#: include/svx/strings.hrc:1749
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "Hanifi Rohingya"
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1754
+#: include/svx/strings.hrc:1750
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "Indiske ličbowe znamjenja Siyaq"
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1755
+#: include/svx/strings.hrc:1751
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "Makasar"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1756
+#: include/svx/strings.hrc:1752
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Mayaske ličbowe znamjenja"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1757
+#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "Medefaidrin"
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1758
+#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "Starosogdišćina"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1759
+#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "Sogdišćina"
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1760
+#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr "Wodźenske znamješka egyptowskich hieroglyfow"
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1761
+#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr "Elymaišćina"
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1762
+#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr "Nandinagari"
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1763
+#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong"
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1764
+#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr "Osmaniske ličby Siyaq"
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1765
+#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr "Mała Kana, rozšěrjena"
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1766
+#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "Symbole a piktogramy, rozšěrjene A"
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1767
+#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr "Tamilšćina, dodatk"
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1768
+#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr "Wancho"
#. EDpqy
-#: include/svx/strings.hrc:1769
+#: include/svx/strings.hrc:1765
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
msgstr "Chorasmiske"
#. EH9Xf
-#: include/svx/strings.hrc:1770
+#: include/svx/strings.hrc:1766
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr "Zjednoćene CJK-ideogramy, rozšěrjenje G"
#. wBzzY
-#: include/svx/strings.hrc:1771
+#: include/svx/strings.hrc:1767
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
msgstr "Dhives Akuru"
#. CX5R4
-#: include/svx/strings.hrc:1772
+#: include/svx/strings.hrc:1768
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
msgstr "Wuske pismo Khitan"
#. onKAu
-#: include/svx/strings.hrc:1773
+#: include/svx/strings.hrc:1769
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr "Lisu, dodawk"
#. yMTF4
-#: include/svx/strings.hrc:1774
+#: include/svx/strings.hrc:1770
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr "Symbole za stare ličaki"
#. SZmB5
-#: include/svx/strings.hrc:1775
+#: include/svx/strings.hrc:1771
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr "Tangut, dodawk"
#. zxpCG
-#: include/svx/strings.hrc:1776
+#: include/svx/strings.hrc:1772
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr "Jezidiske"
#. 9UAmW
-#: include/svx/strings.hrc:1777
+#: include/svx/strings.hrc:1773
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-B"
msgstr "Arabske, rozšěrjenje B"
#. QFLaj
-#: include/svx/strings.hrc:1778
+#: include/svx/strings.hrc:1774
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypro-Minoan"
msgstr "Cypernsko-minoiske"
#. CYEeS
-#: include/svx/strings.hrc:1779
+#: include/svx/strings.hrc:1775
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-B"
msgstr "Etiopiske, rozšěrjenje B"
#. ABqB6
-#: include/svx/strings.hrc:1780
+#: include/svx/strings.hrc:1776
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-B"
msgstr "Kana, rozšěrjenje B"
#. DmagG
-#: include/svx/strings.hrc:1781
+#: include/svx/strings.hrc:1777
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-F"
msgstr "Rozšěrjena latinica F"
#. tjuhJ
-#: include/svx/strings.hrc:1782
+#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-G"
msgstr "Rozšěrjena latinica G"
#. naYAA
-#: include/svx/strings.hrc:1783
+#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Uyghur"
msgstr "Staroujgurske"
#. JGVtT
-#: include/svx/strings.hrc:1784
+#: include/svx/strings.hrc:1780
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangsa"
msgstr "Tangsa"
#. pkBYF
-#: include/svx/strings.hrc:1785
+#: include/svx/strings.hrc:1781
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Toto"
msgstr "Toto"
#. SEVKT
-#: include/svx/strings.hrc:1786
+#: include/svx/strings.hrc:1782
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
msgstr "Złóžkowe znamješka kanadiskich domoródnych, rozšěrjenje A"
#. NpBis
-#: include/svx/strings.hrc:1787
+#: include/svx/strings.hrc:1783
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vithkuqi"
msgstr "Vithkuqi"
#. ssh5F
-#: include/svx/strings.hrc:1788
+#: include/svx/strings.hrc:1784
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Znamenny Musical Notation"
msgstr "Znamenniske notowe znamješka"
-#. BGGvD
+#. xSLkm
+#: include/svx/strings.hrc:1785
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Extended-C"
+msgstr ""
+
+#. v2KBP
+#: include/svx/strings.hrc:1786
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension H"
+msgstr ""
+
+#. VXDJy
+#: include/svx/strings.hrc:1787
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic Extended-D"
+msgstr ""
+
+#. aWGSA
+#: include/svx/strings.hrc:1788
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Devanagari Extended-A"
+msgstr ""
+
+#. BMCBt
+#: include/svx/strings.hrc:1789
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kaktovik Numerals"
+msgstr ""
+
+#. VUVDF
#: include/svx/strings.hrc:1790
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kawi"
+msgstr ""
+
+#. EyKCr
+#: include/svx/strings.hrc:1791
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nag Mundari"
+msgstr ""
+
+#. BGGvD
+#: include/svx/strings.hrc:1793
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Wotlěwa doprawa (LTR)"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1791
+#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Wotprawa dolěwa (RTL)"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1792
+#: include/svx/strings.hrc:1795
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Nastajenja nadrjadowaneho objekta wužiwać"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1794
+#: include/svx/strings.hrc:1797
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Wotlěwa doprawa (wodoruny)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1795
+#: include/svx/strings.hrc:1798
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Wotprawa dolěwa (RTL) (wodoruny)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1796
+#: include/svx/strings.hrc:1799
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Wotprawa dolěwa (padoruny)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1797
+#: include/svx/strings.hrc:1800
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Wotlěwa doprawa (padoruny)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1798
+#: include/svx/strings.hrc:1801
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Wot deleka horje, wotlěwa doprawa (wertikalny)"
#. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1800
+#: include/svx/strings.hrc:1803
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
#. Eg8QT
-#: include/svx/strings.hrc:1802
+#: include/svx/strings.hrc:1805
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Digitalnje signowany wot:"
#. NyP2E
-#: include/svx/strings.hrc:1803
+#: include/svx/strings.hrc:1806
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Datum: %1"
#. gsDhD
-#: include/svx/strings.hrc:1805
+#: include/svx/strings.hrc:1808
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Transparenca:"
#. PGuXa
#. strings related to borders
-#: include/svx/strings.hrc:1809
+#: include/svx/strings.hrc:1812
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr "Žane ramiki"
#. LzhYZ
-#: include/svx/strings.hrc:1810
+#: include/svx/strings.hrc:1813
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr "Jenož wonkowny ramik"
#. EniNF
-#: include/svx/strings.hrc:1811
+#: include/svx/strings.hrc:1814
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Wonkowny ramik a horiconalne linije"
#. BuDWX
-#: include/svx/strings.hrc:1812
+#: include/svx/strings.hrc:1815
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Wonkowny ramik a wšě nutřkowne linje"
#. ckL2Z
-#: include/svx/strings.hrc:1813
+#: include/svx/strings.hrc:1816
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr "Wonkowny ramik a wertikalne linije"
#. Q9hj4
-#: include/svx/strings.hrc:1814
+#: include/svx/strings.hrc:1817
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Wonkowny ramik bjez změny nutřkownych linijow"
#. b7wCr
-#: include/svx/strings.hrc:1815
+#: include/svx/strings.hrc:1818
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr "Jenož diagonalne linije"
#. 8r98a
-#: include/svx/strings.hrc:1816
+#: include/svx/strings.hrc:1819
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr "Ramik diagonalnje dele"
#. P4FGE
-#: include/svx/strings.hrc:1817
+#: include/svx/strings.hrc:1820
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr "Ramik diagonalnje horje"
#. VxBrT
-#: include/svx/strings.hrc:1818
+#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr "Skřižowane linije"
#. hTi3j
-#: include/svx/strings.hrc:1819
+#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr "Wšě štyri ramiki"
#. o8fB8
-#: include/svx/strings.hrc:1820
+#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr "Jenož lěwa a prawa kroma"
#. 6NnM2
-#: include/svx/strings.hrc:1821
+#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Jenož horni a delni ramik"
#. KTYVW
-#: include/svx/strings.hrc:1822
+#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr "Hornja a delnja kroma a wšě horicontalne linije"
#. fRcEu
-#: include/svx/strings.hrc:1823
+#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border Only"
msgstr "Jenož lěwy ramik"
#. uqzE7
-#: include/svx/strings.hrc:1824
+#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border Only"
msgstr "Jenož prawy ramik"
#. 6ecLB
-#: include/svx/strings.hrc:1825
+#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border Only"
msgstr "Jenož horni ramik"
#. B6KZc
-#: include/svx/strings.hrc:1826
+#: include/svx/strings.hrc:1829
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Bottom Border Only"
msgstr "Jenož delni ramik"
#. aCMGz
-#: include/svx/strings.hrc:1827
+#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Hornja a delnja kroma a wšě nutřkowne linije"
#. t38dT
-#: include/svx/strings.hrc:1828
+#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Lěwa a prawa kroma a wšě nutřkowne linije"
@@ -10255,19 +10273,19 @@ msgstr "Lěwa a prawa kroma a wšě nutřkowne linije"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1833
+#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr "Grafikowu wulkosć přepruwować"
#. D66VS
-#: include/svx/strings.hrc:1834
+#: include/svx/strings.hrc:1837
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Wobraz „%NAME%“ ma přemało pikselow za aktualnu wulkosć (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
#. Q2kMw
-#: include/svx/strings.hrc:1835
+#: include/svx/strings.hrc:1838
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Wobraz „%NAME%“ ma přewjele pikselow za aktualnu wulkosć (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
@@ -16491,241 +16509,241 @@ msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are
msgstr "Pyta a wuběra přichodne wustupowanje teksta abo formata, za kotrymž w dokumenće pytaće."
#. ZLDbk
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:538
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:541
msgctxt "findreplacedialog|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "Wu_měnić"
#. WEsqD
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:545
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:548
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace"
msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence."
msgstr "Wuměnja wubrany tekst abo format, za kotrymž sće pytał a pyta potom za přichodnym wustupowanjom."
#. QBdSz
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:557
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:560
msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
msgid "Replace A_ll"
msgstr "Wšě w_uměnić"
#. EhyYm
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:564
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:567
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceall"
msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace."
msgstr "Wuměnja wšě wustupowanja teksta abo formata, kotrež chceće wuměnić."
#. gRMJL
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:705
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:708
msgctxt "findreplacedialog|selection"
msgid "C_urrent selection only"
msgstr "Jenož _aktualny wuběr"
#. Fkfjb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:713
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:716
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection"
msgid "Searches only the selected text or cells."
msgstr "Přepytuje jenož wubrany tekst abo wubrane cele."
#. CwXAb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:724
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:727
msgctxt "findreplacedialog|regexp"
msgid "Re_gular expressions"
msgstr "Regu_larne wurazy"
#. cX5ta
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:745
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:748
msgctxt "findreplacedialog|attributes"
msgid "Attribut_es..."
msgstr "_Atributy..."
#. QoKEH
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:759
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:762
msgctxt "findreplacedialog|format"
msgid "For_mat..."
msgstr "_Format..."
#. Eaomj
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:766
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:769
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|format"
msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics."
msgstr "Pyta specifiske tekstowe formaty kaž pismowe družiny, pismowe efekty a kajkosće tekstoweho běha."
#. C4Co9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:778
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:781
msgctxt "findreplacedialog|noformat"
msgid "_No Format"
msgstr "_Bjez formata"
#. G7NEP
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:799
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:802
msgctxt "findreplacedialog|layout"
msgid "Search for st_yles"
msgstr "Za pře_dłohami pytać"
#. JEwqr
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:807
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:810
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|layout"
msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list."
msgstr "Pyta za tekstom, kotryž je z podatej předłohu formatowany. Wubjerće tutón kontrolny kašćik a wubjerće potom předłohu z lisćiny Pytać. Wubjerće předłohu z lisćiny Wuměnić, zo byšće narunansku předłohu podał."
#. wjEUp
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:818
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:821
msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
msgid "Diacritic-_sensitive"
msgstr "Na _diakritiske znamješka dźiwać"
#. J8Zou
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:832
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:835
msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
msgid "_Kashida-sensitive"
msgstr "Na _kašidu dźiwać"
#. AtLV3
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:846
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:849
msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
msgid "Match character _width"
msgstr "Zna_mješkowu šěrokosć přiměrić"
#. uauDF
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:854
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:857
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcharwidth"
msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms."
msgstr "Rozeznawa mjez znamješkami poł šěrokosće a połneje šěrokosće."
#. WCsiC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:870
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:873
msgctxt "findreplacedialog|similarity"
msgid "S_imilarity search"
msgstr "Podo_bnostne pytanje"
#. 9Div9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:878
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:881
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr "Pytajće zapřijeća, kotrež su na pytanski tekst podobne. Wubjerće tutón kontrolny kašćik a klikńće potom na tłóčatko Podobnosće, zo byšće nastajenja podobnosćow definował."
#. mKiVJ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:890
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:893
msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
msgid "Similarities..."
msgstr "Podobnosće..."
#. 4MK8M
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:899
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:902
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similaritybtn"
msgid "Set the options for the similarity search."
msgstr "Postajće nastajenja za podobnostne pytanje."
#. pc7dE
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:922
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:925
msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr "_Klinči kaž (japanšćina)"
#. 2Sw86
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:930
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:933
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslike"
msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options."
msgstr "Zmóžnja wam, pytanske nastajenja za podobne pisanje w japanskim teksće postajić. Wubjerće tutón kontrolny kašćik a klikńće potom na tłóčatko Zynki, zo byšće pytanske nastajenja postajił:"
#. ak55F
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:942
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:945
msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
msgstr "Zynki..."
#. 86WMC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:951
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:954
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslikebtn"
msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text."
msgstr "Postaja pytanske nastajenja za podobne pisanje w japanskim teksće."
#. R2bHb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:973
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:976
msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
msgstr "Za_stupne symbole"
#. vFwmA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:988
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:991
msgctxt "findreplacedialog|notes"
msgid "Comme_nts"
msgstr "_Komentary"
#. z68pk
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:996
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:999
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|notes"
msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches."
msgstr "We Writer móžeće tež komentarowe teksty do swojich pytanjow zapřijeć."
#. hj5vn
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1014
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1017
msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
msgid "Replace _backwards"
msgstr "Do_zady wuměnić"
#. qrgkN
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1022
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1025
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace_backwards"
msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file."
msgstr "Pytanje so na aktualnej poziciji kursora započina a dozady k spočatkej dataje."
#. t4J9E
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1055
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1058
msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
msgid "Search i_n:"
msgstr "Py_tać w:"
#. GGhEA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1071
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1074
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Formulas"
msgstr "Formle"
#. bpBeC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1072
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1075
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Values"
msgstr "Hódnoty"
#. zSUYq
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1073
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1076
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Comments"
msgstr "Komentary"
#. K4WuW
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1098
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1101
msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
msgid "Direction:"
msgstr "Směr:"
#. p2HBA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1120
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1123
msgctxt "findreplacedialog|rows"
msgid "Ro_ws"
msgstr "L_inki"
#. uib5F
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1139
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1142
msgctxt "findreplacedialog|cols"
msgid "Colum_ns"
msgstr "Špa_lty"
#. Q6fG8
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1183
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1186
msgctxt "findreplacedialog|label3"
msgid "Other _options"
msgstr "_Dalše nastajenja"
#. CPpFA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1190
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1193
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|label3"
msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options."
msgstr "Pokazuje wjace abo mjenje pytanskich nastajenjow. Klikńće na tutón popis hišće raz, zo byšće rozšěrjene pytanske nastajenja schował."
#. YpLau
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1223
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1226
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog"
msgid "Finds or replaces text or formats in the current document."
msgstr "Pyta abo wuměnja tekst abo formaty w aktualnym dokumenće."
diff --git a/source/hsb/sw/messages.po b/source/hsb/sw/messages.po
index 4821581726e..af5f9608279 100644
--- a/source/hsb/sw/messages.po
+++ b/source/hsb/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-24 12:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-23 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/hsb/>\n"
@@ -64,86 +64,110 @@ msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES"
msgid "Avoid footnotes."
msgstr "Nóžki wobeńć."
-#. sg2MT
+#. 2EBBF
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
+msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES"
+msgid "Avoid fake footnotes."
+msgstr ""
+
+#. Ux9yR
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
+msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS"
+msgid "Avoid fake captions."
+msgstr ""
+
+#. sg2MT
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES"
msgid "Avoid endnotes."
msgstr "Kónčne nóžki wobeńć."
#. eGBcB
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES"
msgid "Avoid background images."
msgstr "Wobeńdźće pozadkowe wobrazy."
#. vD267
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE"
msgid "Avoid newlines to create space."
msgstr "Wobeńdźe posuwy linkow, zo byšće prózdny rum wutworił."
#. Dp49m
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE"
msgid "Avoid spaces to create space."
msgstr "Wobeńdźe mjezoty, zo byšće prózdny rum wutworił."
+#. g5bQv
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
+msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING"
+msgid "Avoid using tabs for formatting."
+msgstr ""
+
#. qhNEG
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31
msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER"
msgid "Headings not in order."
msgstr "Nadpisma w porjedźe njejsu."
#. Ryz5w
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32
msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
msgid "The text formatting conveys additional meaning."
msgstr "Tekstowe formatowanje ma dalši woznam."
#. MXVBm
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33
msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS"
msgid "An input form is not interactive."
msgstr "Zapodawanski formular interaktiwny njeje."
#. Z6sHT
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34
msgctxt "STR_FLOATING_TEXT"
msgid "Avoid floating text."
msgstr "Wobeńdźće znošowacy so tekst."
#. 77aXx
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:35
msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE"
msgid "Tables must not contain headings."
msgstr "Tabele njesmědźa nadpisma wobsahować."
#. LxJKy
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:36
msgctxt "STR_HEADING_ORDER"
msgid "Keep headings' levels ordered. Heading level %LEVEL_CURRENT% must not go after %LEVEL_PREV%."
msgstr "Dźerži runiny nadpismow sortěrowane. Nadpismo %LEVEL_CURRENT% njesmě %LEVEL_PREV% slědować."
#. TBXjj
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:37
msgctxt "STR_FONTWORKS"
msgid "Avoid Fontwork objects in your documents. Make sure you use it for samples or other meaningless text."
msgstr "Wobeńdźće objekty Fontwork w swojich dokumentach. Zawěsćće, zo jón za přikłady abo druhi bjezwuznamny tekst wužiwać."
+#. EyCiU
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38
+msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING"
+msgid "Avoid using empty table cells for formatting."
+msgstr ""
+
#. UWv4T
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:36
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Document default language is not set"
msgstr "Standardna rěč dokumenta nastajena njeje."
#. CgEBJ
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:37
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set"
msgstr "Za předłohu ‚%STYLE_NAME%‘ rěč nastajena njeje"
#. FG4Vn
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Document title is not set"
msgstr "Titul dokumenta nastajeny njeje"
@@ -6072,1096 +6096,1114 @@ msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Fold All"
msgstr "Wšitko fałdować"
-#. 9Fipd
+#. ed86f
+#: sw/inc/strings.hrc:681
+msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_TITLE"
+msgid "Show Outline Content to Level"
+msgstr ""
+
+#. m9cHS
#: sw/inc/strings.hrc:682
+msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL"
+msgid "Level (1 - 10)"
+msgstr ""
+
+#. TWsiq
+#: sw/inc/strings.hrc:683
+msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_HELP_LABEL"
+msgid "Enter the maximum outline level to show content for."
+msgstr ""
+
+#. 9Fipd
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
msgstr "Wšě rozšěrić"
#. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
msgstr "Wšě schować"
#. xvSRm
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Jako hyperwotkaz zasadźić"
#. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Jako wotkaz zasadźić"
#. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Jako kopiju zasadźić"
#. VgdhT
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Pokazać"
#. 3VXp5
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktiwne wokno"
#. fAAUc
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "schowany"
#. 3VWjq
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktiwny"
#. YjPvg
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inaktiwny"
#. tBPKU
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Wobdźěłać..."
#. ppC87
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "~Aktualizować"
#. 44Esc
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Wobdźěłać"
#. w3ZrD
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "Wotkaz wobdźěłać"
#. xyPWE
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Zasadźić"
#. AT9SS
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "~Zapis"
#. MnBLc
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Dataja"
#. DdBgh
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Nowy dokument"
#. aV9Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. 5rD3D
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Zhašeć"
#. 9MrsU
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "~Zhašeć"
#. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Wuběr"
#. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:707
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Zapisy"
#. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:708
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Wotkazy"
#. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Wšě"
#. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "schowany"
#. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "Dataja njeje so namakała: "
#. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
msgstr "ROZPUŠĆENY"
#. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Nalěwo: "
#. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ". Naprawo: "
#. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:718
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "Nutřka: "
#. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ". Wonka: "
#. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:720
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ". Horjeka: "
#. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ". Deleka: "
#. XuC4Y
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
#. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Linka"
#. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Awtor"
#. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Syntaksowy zmylk **"
#. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Diwizija přez nulu **"
#. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Wopačne wužiće spinkow **"
#. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Přeběh kwadratneje funkcije **"
#. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Přeběh **"
#. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Zmylk **"
#. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Wuraz ze zmylkami **"
#. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Zmylk: Referenca njeje so namakała"
#. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Žadyn"
#. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(kruty)"
#. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " L: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Hesłar"
#. GDCRF
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Swójski"
#. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Zapis wobsaha"
#. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Literarny zapis"
#. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Citat"
#. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Zapis tabelow"
#. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Zapis objektow"
#. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr "Zapis wobrazow"
#. TspkU
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
#. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Klučowe słowa"
#. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Komentary"
#. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Wutworjeny"
#. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Změnjeny"
#. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "Posledni ćišć"
#. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Wersijowe čisło"
#. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Wobdźěłowanski čas dohromady"
#. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) konwertować"
#. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Najprjedy $(ARG1) konwertować"
#. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Potom $(ARG1) konwertować"
#. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Nastawk"
#. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Kniha"
#. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Brošurki"
#. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferencne rozprawy"
#. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Wućah z knihi"
#. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Wućah z knihi z titulom"
#. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferencne rozprawy"
#. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Časopis"
#. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Techniska dokumentacija"
#. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Diplomowe dźěło"
#. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Wšelake"
#. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Disertacija"
#. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferencne rozprawy"
#. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Slědźerska rozprawa"
#. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Njewozjewjeny"
#. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mejl"
#. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "WWW-dokument"
#. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Swójski 1"
#. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Swójski 2"
#. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Swójski 3"
#. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Swójski 4"
#. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Swójski 5"
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Krótke mjeno"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Přispomnjenka"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Awtorojo"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Knižny titul"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitl"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Wudaće"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Družina publikacije"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Institucija"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Časopis"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Měsac"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Přispomnjenka"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Čisło"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Strony"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Wudawaćel"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Uniwersita"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Serija"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Rozprawniski typ"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Zwjazk"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Lěto"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Swójski 1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Swójski 2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:808
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Swójski 3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Swójski 4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Swójski 5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. BhDrt
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL"
msgid "Local copy"
msgstr "Lokalna kopija"
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Hesłarowy zapisk wobdźěłać"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Hesłarowy zapisk zasadźić"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Dokument hižo tutón literarny zapisk wobsahuje, ale z druhimi datami. Chceće eksistowace zapiski přiměrić?"
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Komentary"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Komentary pokazać"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Komentary schować"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Skrótšenka z tutym mjenom hižo eksistuje. Prošu wubjerće druhe mjeno."
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Awtomatiski tekst zhašeć?"
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Kategoriju zhašeć "
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:826
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "Awtomatiski tekst:"
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Awtomatiski tekst składować"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "Tuta dataja awtomatiski tekst njewobsahuje."
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Mój awtomatiski tekst"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "Awtomatiski tekst za skrótšenku '%1' njeje so namakał."
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "Tabela bjez linkow abo celow njeda so zasadźić"
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "Tabela njeda so zasadźić, dokelž je přewulka"
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Awtomatiski tekst njeda so wutworić."
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Požadany format mjezyskłada k dispoziciji njeje."
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "Tekstowy dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Wobraz (tekstowy dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Objekt (tekstowy dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "Dynamiska datowa wuměna (DDE-wotkaz)"
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Wšě komentary"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Wšě komentary"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Komentary wot "
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(žadyn datum)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(žadyn awtor)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Wotmołwa na $1"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Adresowy blok wobdźěłać"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Swójske narěčenje (muscy přijimarjo)"
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Swójske narěčenje (přijimarki)"
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "~Elementy narěčenja"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Narěčenju přidać"
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Ze narěčenja wotstronić"
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. Ćehńće elementy na~rěčenja do slědowaceho wobłuka"
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Narěčenje"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Interpunkciske znamješko"
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Připokazajće elementam narěčenja pola datoweho žórła."
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Přehlad narěčenja"
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Adresowe elementy"
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Elementy narěčenja"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Připokazanje k polu:"
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:863
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Přehlad"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr "Chceće tute zregistrowane datowe žórło zhašeć?"
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " hišće njepřipokazany "
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Wšě dataje"
#. fCAvo
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists"
msgstr "Adresowe lisćiny"
#. Wjpry
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#. CVU2n
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#. ccsQt
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#. Jwqok
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase"
msgstr "dBase"
#. wEWC3
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel"
msgstr "Microsoft Excel"
#. e3ndC
-#: sw/inc/strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word"
msgstr "Microsoft Word"
#. 9aA4Y
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text"
msgstr "Luty tekst"
#. 5iEeN
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated"
msgstr "Přez komu wotdźěleny tekst"
#. D8MYt
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access"
msgstr "Microsoft Access"
#. nRKEu
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:878
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007"
msgstr "Microsoft Access 2007"
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -7173,91 +7215,91 @@ msgstr ""
"Chceće nětko informacije e-mejloweho konta zapodać?"
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "Adresowa lisćina %PRODUCTNAME (.csv)"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr "Spočatny dokument wubrać"
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr "Dokumentowy typ wubrać"
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Adresowy blok zasadźić"
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:882
+#: sw/inc/strings.hrc:885
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr "Adresowu lisćinu wubrać"
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:886
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr "Narěčenje wutworić"
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr "Wuhotowanje přiměrić"
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Přijimarja wuzamknyć"
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Dokónčić"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Asistent serijoweho lista"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Wotprašowanje"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Z kontrolu na spočatku dokumenta pokročować?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Prawopisna kontrola je dokónčena."
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr "Žadyn słownik k dispoziciji"
@@ -7267,252 +7309,252 @@ msgstr "Žadyn słownik k dispoziciji"
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Datajowe mjeno"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Mjeno datoweje banki"
#. XZADh
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitl"
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr "Čisło strony"
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:910
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Awtor"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Předłohi"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Wotpósłar"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Wariablu nastajić"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Wariablu pokazać"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Formlu zasadźić"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:917
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Zapodawanske polo"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Zapodawanske polo (wariabla)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:916
+#: sw/inc/strings.hrc:919
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Zapodawanske polo (wužiwar)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Wuměnity tekst"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:918
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "DDE-polo"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Makro wuwjesć"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Čisłowy wotrězk"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Wariablu strony nastajić"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Wariablu strony pokazać"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "URL začitać"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Zastupnik"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Znamješka kombinować"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:929
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Zapodawanska lisćina"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Referencu nastajić"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Referencu zasadźić"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Pola serijoweho lista"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Přichodna datowa sadźba"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:936
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Někajka datowa sadźba"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Čisło datoweje sadźby"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:938
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Předchadna strona"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:936
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Přichodna strona"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:937
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Schowany tekst"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:942
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Wužiwarske polo"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Notica"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Skript"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Zapisk literarneho zapisa"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Schowany wotstawk"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:948
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "Dokumentowe informacije"
@@ -7521,87 +7563,87 @@ msgstr "Dokumentowe informacije"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:952
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:950
+#: sw/inc/strings.hrc:953
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Datum (njezměnity)"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:951
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:955
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Čas (njezměnity)"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:957
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Znamješka"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Słowa"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:960
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Wotstawki"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:958
+#: sw/inc/strings.hrc:961
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Wobraz"
#. Eu6Ns
-#: sw/inc/strings.hrc:959
+#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-objekty"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:960
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE awtomatiski"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE manuelny"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:967
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[Tekst]"
@@ -7610,103 +7652,103 @@ msgstr "[Tekst]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:972
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Předewzaće"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Předmjeno"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Swójbne mjeno"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciale"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Dróha"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "PWČ"
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:979
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Město"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:980
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:981
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:979
+#: sw/inc/strings.hrc:982
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Tel. (priwatny)"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:980
+#: sw/inc/strings.hrc:983
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Tel. (słužbny)"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:984
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:982
+#: sw/inc/strings.hrc:985
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mejl"
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:986
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Stat"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:987
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "wupinjeny"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:988
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "zapinjeny"
@@ -7716,37 +7758,37 @@ msgstr "zapinjeny"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:990
+#: sw/inc/strings.hrc:993
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Datajowe mjeno"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:994
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Datajowe mjeno bjez sufiksa"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:995
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Šćežka/datajowe mjeno"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:996
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Šćežka"
#. R6KrL
-#: sw/inc/strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:997
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Template name"
msgstr "Mjeno předłohi"
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
@@ -7755,25 +7797,25 @@ msgstr "Kategorija"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "Kapitlowe mjeno"
#. tnLqE
-#: sw/inc/strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Kapitlowe čisło"
#. qGEAs
-#: sw/inc/strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Kapitlowe čisło bjez dźělatka"
#. WFA5R
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Mjeno a čisło kapitla"
@@ -7782,55 +7824,55 @@ msgstr "Mjeno a čisło kapitla"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1006
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:1007
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:1008
+#: sw/inc/strings.hrc:1011
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:1009
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:1010
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Romske (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:1011
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Romske (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1015
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arabske (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1016
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Kaž předłoha strony"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1014
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -7839,13 +7881,13 @@ msgstr "Tekst"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Mjeno"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciale"
@@ -7854,49 +7896,49 @@ msgstr "Iniciale"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1023
+#: sw/inc/strings.hrc:1026
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "System"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:1024
+#: sw/inc/strings.hrc:1027
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1028
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Mjeno"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Formla"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Datowa banka"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -7905,19 +7947,19 @@ msgstr "System"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1034
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Awtor"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -7926,79 +7968,79 @@ msgstr "Datum"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Referenced text"
msgstr "Wotkazowacy tekst"
#. eeSAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page number (unstyled)"
msgstr "Čisło strony (bjez předłohi)"
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitl"
#. VBMno
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "“Above”/“Below”"
msgstr "„Nad“/„Pod“"
#. 96emU
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "Page number (styled)"
msgstr "Čisło strony (z předłohu)"
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1045
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Kategorija a čisło"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Popisowy tekst"
#. P7wiX
-#: sw/inc/strings.hrc:1047
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "Čisłowanje"
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1048
+#: sw/inc/strings.hrc:1051
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Čisło"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Čisło (bjez konteksta)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Čisło (połny kontekst)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "Nastawk a/az + "
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "Nastawk A/Az + "
@@ -8007,31 +8049,31 @@ msgstr "Nastawk A/Az + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Wobłuk"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Wobraz"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
@@ -8040,1607 +8082,1607 @@ msgstr "Objekt"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "Wu~měnjenje"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Potom, Hewak"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE-přikaz"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Schowany ~tekst"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "~Mjeno makra"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Referenca"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "Zn~amješka"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "Wot~chilenje"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Hódnota"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Formla"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Swójski"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Wužiwar]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "Wod. wotstup"
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "Pad. wotstup"
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Šěrokosć"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Wysokosć"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Lěwa kroma"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Hornja kroma"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Špalty"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Linki"
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Ličenje słowow a znamješkow. Klikńće, zo byšće dialog słowneho ličenja wočinił."
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Napohlad: Jednotliwa strona"
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Napohlad: wjacore strony"
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Napohlad: Kniha"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "Čisło strony w dokumenće. Klikńće, zo byšće dialog Přeńć k stronje wočinił abo klikńće z prawej tastu, zo byšće lisćinu zapołožkow pokazał."
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "Čisło strony w dokumenće (čisło strony we wućišćanym dokumenće). Klikńće, zo byšće dialog Přeńć k stronje wočinił."
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Předłoha strony. Klikńće z prawej tastu, zo byšće předłohu změnił abo klikńće, zo byšće dialog předłohow wočinił."
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Iniciale nad"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "linki"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Žane iniciale"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Žane łamanje strony"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Nješpihelować"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Padorunje špihelować"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Wodorunje špihelować"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Wodorunje a padorunje špihelować"
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ na runych stronach wodorunje špihelować"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Znamješkowa předłoha"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Žana znamješkowa předłoha"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Nohowa linka"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Žana nohowa linka"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Hłowowa linka"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Žana hłowowa linka"
#. 8Jgfg
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimalny"
#. HEuGy
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "None"
msgstr "Žadyn"
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Přeběžk"
#. ypvD6
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralelny"
#. hyEQ5
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Before"
msgstr "Před"
#. bGBtQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "After"
msgstr "Za"
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Jenož kótwička)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Šěrokosć:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Kruta šěrokosć:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Min. wysokosć:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "k wotstawkej"
#. A8nAb
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "as character"
msgstr "jako znamješko"
#. Uszmm
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "k znamješku"
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "k stronje"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X-koordinata:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y-koordinata:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "horjeka"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Padorunje centrowany"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "deleka"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Linka horjeka"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Linka centrowana"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Linka deleka"
#. jypsG
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Page line-spacing"
msgstr "Linkowy wotstup strony"
#. Cui3U
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not page line-spacing"
msgstr "Žadyn linkowy wotstup strony"
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "naprawo"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Wodorunje centrowany"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "nalěwo"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "nutřka"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "wonka"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Cyła šěrokosć"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Špalty"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Šěrokosć dźělatka:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Maks. nóžkowy wobłuk:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "W přećiwo pisanju škitanym dokumenće wobdźěłujomny"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Dźělić"
#. CFmBk
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)"
msgstr "Lisćinowa předłoha: (%LISTSTYLENAME)"
#. HvZBm
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "List Style: (None)"
msgstr "Lisćinowa předłoha: (žana)"
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "zwjazany z "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "a "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Linki ličić"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "linki njeličić"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "ličenje linkow znowa startować wot: "
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Swětłosć: "
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Čerwjeny podźěl: "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Zeleny podźěl: "
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Módry podźěl: "
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Kontrast: "
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gama: "
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Transparenca: "
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Inwertować"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "njeinwertować"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Grafiski modus: "
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Stopnje šěrje"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Čorny a běły"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Wodowe znamjo"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Wjerćenje"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Žana lěsyca"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Lěsyca (jenož linije)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Lěsyca (linije a znamješka)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Tekstowemu běhej slědować"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Tekstowemu běhej njeslědować"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Ramiki zjednoćić"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Ramiki njezjednoćić"
#. 3874B
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. T9JAj
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Frame"
msgstr "Wobłuk"
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
#. pKFCz
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Rysowanka"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Wodźenski element"
#. GEw9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Wotrězk"
#. bEiyL
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Zapołožka"
#. 6gXCo
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Wobrazy"
#. d5eSc
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-objekt"
#. h5QQ8
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Nadpisma"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Wuběr"
#. nquvS
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Nóžka"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Dopomnjeće"
#. nDFKa
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Pytanje wospjetować"
#. ipxfH
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "Zapisk zapisa"
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Tabelowa formla"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Wopačna tabelowa formla"
#. A6Vgk
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "ST_RECENCY"
msgid "Recency"
msgstr "Aktualnosć"
#. pCp7u
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "ST_FIELD"
msgid "Field"
msgstr "Polo"
#. LYuHA
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE"
msgid "Field by type"
msgstr "Polo po typje"
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Přichodna tabela"
#. yhnpi
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next frame"
msgstr "Přichodny wobłuk"
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Přichodna strona"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Přichodna rysowanka"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Přichodny wodźenski element"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Přichodny wotrězk"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Nowa zapołožka"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Přichodny wobraz"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Přichodny OLE-objekt"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Přichodne nadpismo"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Přichodny wuběr"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Přichodna nóžka"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Přichodne dopomnjeće"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Přichodny komentar"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Doprědka dale pytać"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Přichodny zapisk zapisa"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Předchadna tabela"
#. cC5vJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous frame"
msgstr "Předchadny wobłuk"
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Předchadna strona"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Předchadna rysowanka"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Předchadny wodźenski element"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Předchadny wotrězk"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Předchadna zapołožka"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Předchadny wobraz"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Předchadny OLE-objekt"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Předchadne nadpismo"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Předchadny wuběr"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Předchadna nóžka"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Předchadne dopomnjeće"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Předchadny komentar"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Wróćo dale pytać"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Předchadny zapisk zapisa"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Předchadna tabelowa formla"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Přichodna tabelowa formla"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Předchadna tabelowa formla ze zmylkami"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Přichodna tabelowa formla ze zmylkami"
#. L2Apv
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
msgid "Go back"
msgstr "Wróćić"
#. jCsGs
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
msgid "Go forward"
msgstr "Doprědka"
#. o3BBz
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP"
msgid "Previous field"
msgstr "Předchadne polo"
#. bQ33Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN"
msgid "Next field"
msgstr "Přichodne polo"
#. bhUaK
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP"
msgid "Previous '%FIELDTYPE' field"
msgstr "Předchadne polo '%FIELDTYPE'"
#. A8HWi
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN"
msgid "Next '%FIELDTYPE' field"
msgstr "Přichodne polo '%FIELDTYPE'"
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Zasadźeny"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Zhašeny"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Formatowany"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabela je so změniła"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Nałožene wotstawkowe předłohi"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Wotstawkowe formatowanje změnjene"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Linka zasadźena"
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Linka zhašana"
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Cela zasadźena"
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Cela zhašana"
#. BLEBh
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED"
msgid "Moved (insertion)"
msgstr "Přesunjeny (zasadźenje)"
#. o39AA
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED"
msgid "Moved (deletion)"
msgstr "Přesunjeny (zhašenje)"
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Kónčna nóžka: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Nóžka: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s+kliknjenje meni inteligentnych značkow wočini"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Hłowowa linka (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Hłowowa linka prěnjeje strony (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Hłowowa linka lěweje strony (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Hłowowa linka praweje strony (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Nohowa linka (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Nohowa linka prěnjeje strony (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Nohowa linka lěweje strony (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Nohowa linka praweje strony (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Hłowowu linku zhašeć..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Hłowowu linku formatować..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Nohowu linku zhašeć..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Nohowu linku formatować..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr "Tabelu fiksować"
#. wVAZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
msgid "Edit page break"
msgstr "Łamanje strony wobdźěłać"
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Wobrazowa dataja njeda so wočinić"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Wobrazowa dadaja njeda so čitać"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Njeznaty wobrazowy format"
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Tuta wersija wobrazoweje dataje so njepodpěruje"
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Wobrazowy filter njeje so namakał"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Nic dosć składa za zasadźenje wobraza."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Wobraz zasadźić"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Komentar: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Zasadźenje"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Zhašenje"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Awtokorektura"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr "Formaty"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Tabelowe změny"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Nałožene wotstawkowe předłohi"
#. WghdP
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED"
msgid "Comment added"
msgstr "Komentar je so přidał"
#. 2KNu9
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_DELETED"
msgid "Comment deleted"
msgstr "Komentar je so zhašał"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Strona "
#. QHfpZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION"
msgid "and"
msgstr "a"
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Strona %1 z %2"
#. kMeye
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED"
msgid "Page %1 of %2 [Page %3]"
msgstr "Strona %1 z %2 [strona %3]"
#. gqFYf
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_PAGES_COUNT"
msgid "Pages %1 - %2 of %3"
msgstr "Strony %1 - %2 z %3"
#. BqLqv
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED"
msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]"
msgstr "Strony %1 - %2 z %3 [strony %4 - %5]"
#. FjgDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 (%2) of %3"
msgstr "Strona %1 (%2) z %3"
#. jBinK
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED"
msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]"
msgstr "Strona %1 (%2) z %3 [strona %4 (%5)]"
#. 5EAe9
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM"
msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5"
msgstr "Strony %1 - %2 (%3 - %4) z %5"
#. 6pfhH
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED"
msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]"
msgstr "Strony %1 - %2 (%3 - %4) z %5 [strony %6 - %7 (%8 - %9)]"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr "Strona %1 z %2 (strona %3 z %4 ćišćeć)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Wotstawk"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Wobraz"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-objekt"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Wobłuk"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Tabelowa linka"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Tabelowa cela"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Hłowowa linka"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Nohowa linka"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "HTML-dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Dźělatko"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Runina "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Dataja \"%1\" njeda so w šćežce \"%2\" namakać."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Swójski zapis"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<Žadyn>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<Žadyn>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "J"
#. hK8CX
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "E#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. teDm3
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "CI"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1329
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "LS"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1333
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "LE"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. 5A4jw
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Kapitlowe čisło"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Zapisk"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabulator"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Čisło strony"
#. pXqw3
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "Kapitlowe informacije"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Spočatk hyperwotkaza"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Kónc hyperwotkaza"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Literarny zapisk: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1341
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Znamješkowa předłoha: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1345
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Tekst strukturować"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Tłóčće Strg+Alt+A, zo byšće fokus na dalše operacije přesunył"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Tłóčće lěwy abo prawy šipk, zo byšće strukturowe elementy wubrał"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Tłóčće Strg+Alt+B, zo byšće fokus na aktualny strukturowy element přesunył"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1346
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Wuběrowa dataja za hesłar (*.sdi)"
@@ -9649,277 +9691,277 @@ msgstr "Wuběrowa dataja za hesłar (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Zakładna ~horjeka"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Zakładna ~deleka"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1353
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Zakładna ~centrowana"
#. 8oPgS
-#: sw/inc/strings.hrc:1354
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert OLE object"
msgstr "OLE-objekt zasadźić"
#. pmqbK
-#: sw/inc/strings.hrc:1355
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit OLE object"
msgstr "OLE-objekt wobdźěłać"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1359
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Předłoha: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1357
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Ramiki"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1358
+#: sw/inc/strings.hrc:1361
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Pozadk"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1360
+#: sw/inc/strings.hrc:1363
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Wotstawkowa předłoha: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1361
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Čisła stronow njedachu so na aktualnu stronu nałožić. Rune čisła dadźa so na lěwych stronach wužiwać, njerune čisła na prawych stronach."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1363
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "Globalny dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1365
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Datajowy zwisk wobsah aktualneho wotrězka zhaša. Najebać toho zwjazać?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1366
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Zapodate hesło je njepłaćiwe."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1367
+#: sw/inc/strings.hrc:1370
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Hesło njeje nastajene."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1369
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Dźělenje złóžkow je dokónčene"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1370
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Žadyn (prawopis njekontrolować)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1371
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Na standardnu rěč wróćo stajić"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1372
+#: sw/inc/strings.hrc:1375
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Dalše..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#: sw/inc/strings.hrc:1376
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Ignorować"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1374
+#: sw/inc/strings.hrc:1377
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Rozjasnjenja..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1376
+#: sw/inc/strings.hrc:1379
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Kontrola wosebitych wobwodow je znjemóžnjena. Najebać toho kontrolować?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1377
+#: sw/inc/strings.hrc:1380
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Dokumenty njedachu so zjednoćić."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1381
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr "Komponenta %PRODUCTNAME Base faluje a je trěbna za wužiwanje Mail Merge."
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1379
+#: sw/inc/strings.hrc:1382
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Žórło njeda so začitać."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1383
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Njeje žadyn faksowy ćišćak pod Nastroje... - %1 - Ćišćeć nastajeny."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1381
+#: sw/inc/strings.hrc:1384
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-dokument"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1385
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Tekstowy dokument"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1383
+#: sw/inc/strings.hrc:1386
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Žórło njeje podate."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1387
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Runina "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1385
+#: sw/inc/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Rozrjad "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1386
+#: sw/inc/strings.hrc:1389
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Nóžku/Kónčnu nóžku wobdźěłać"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1387
+#: sw/inc/strings.hrc:1390
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Pytanski wuraz je so XX razow wuměnił."
#. 5GCGF
-#: sw/inc/strings.hrc:1388
+#: sw/inc/strings.hrc:1391
msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES"
msgid "Search key found %1 times."
msgstr "Razy, kotrež je so pytanski kluč namakał: %1."
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1389
+#: sw/inc/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Linka "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1390
+#: sw/inc/strings.hrc:1393
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Špalta "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1391
+#: sw/inc/strings.hrc:1394
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "Žórło ~eksportować..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1392
+#: sw/inc/strings.hrc:1395
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "Kopiju žórła ~eksportować..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1394
+#: sw/inc/strings.hrc:1397
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Pokročować"
#. hnqAm
-#: sw/inc/strings.hrc:1395
+#: sw/inc/strings.hrc:1398
msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG"
msgid "~Close"
msgstr "~Začinić"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1396
+#: sw/inc/strings.hrc:1399
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Słać na: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1397
+#: sw/inc/strings.hrc:1400
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Wuspěšnje wotpósłany"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1398
+#: sw/inc/strings.hrc:1401
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Słanje je so nimokuliło"
#. EAxAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1399
+#: sw/inc/strings.hrc:1402
msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID"
msgid "Address invalid"
msgstr "Adresa je njepłaćiwa"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1401
+#: sw/inc/strings.hrc:1404
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;POSTALCODE; ;CITY;CR;COUNTRY;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1403
+#: sw/inc/strings.hrc:1406
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Tekstowa formla"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1405
+#: sw/inc/strings.hrc:1408
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Žadyn zapisk podaty"
@@ -9928,7 +9970,7 @@ msgstr "Žadyn zapisk podaty"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1411
+#: sw/inc/strings.hrc:1414
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "Dokumentowa klasifikacija je so změniła, dokelž runina wotstawkoweje klasifikacije je wyša"
@@ -9937,139 +9979,139 @@ msgstr "Dokumentowa klasifikacija je so změniła, dokelž runina wotstawkoweje
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1416
+#: sw/inc/strings.hrc:1419
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr "Płaćiwy "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1417
+#: sw/inc/strings.hrc:1420
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Njepłaćiwy"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1418
+#: sw/inc/strings.hrc:1421
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Njepłaćiwa signatura"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1419
+#: sw/inc/strings.hrc:1422
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Signowany wot"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1420
+#: sw/inc/strings.hrc:1423
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Wotstawkowa signatura"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1422
+#: sw/inc/strings.hrc:1425
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Wizitki"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1424
+#: sw/inc/strings.hrc:1427
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "E-mejlowe nastajenja"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1426
+#: sw/inc/strings.hrc:1429
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Zasadźić"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1427
+#: sw/inc/strings.hrc:1430
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Zhašeć"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1428
+#: sw/inc/strings.hrc:1431
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1430
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Pytanski wuraz"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1431
+#: sw/inc/strings.hrc:1434
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Alternatiwny zapisk"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1432
+#: sw/inc/strings.hrc:1435
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "1. kluč"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1433
+#: sw/inc/strings.hrc:1436
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "2. kluč"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1434
+#: sw/inc/strings.hrc:1437
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1435
+#: sw/inc/strings.hrc:1438
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Na wulkopisanje dźiwać"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1436
+#: sw/inc/strings.hrc:1439
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Cyłe słowa"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1437
+#: sw/inc/strings.hrc:1440
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Haj"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1438
+#: sw/inc/strings.hrc:1441
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Ně"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1440
+#: sw/inc/strings.hrc:1443
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Swójski"
#. aHi89
-#: sw/inc/strings.hrc:1441
+#: sw/inc/strings.hrc:1444
msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr "Klikńće tu, zo byšće tekst zapodał"
#. N3ocz
-#: sw/inc/strings.hrc:1442
+#: sw/inc/strings.hrc:1445
msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose an item"
msgstr "Wubjerće zapisk"
#. AQEZK
-#: sw/inc/strings.hrc:1443
+#: sw/inc/strings.hrc:1446
msgctxt "STR_DATE_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose a date"
msgstr "Wubjerće datum"
@@ -10077,13 +10119,13 @@ msgstr "Wubjerće datum"
#. eNMYS
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
-#: sw/inc/strings.hrc:1447
+#: sw/inc/strings.hrc:1450
msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto"
msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box."
msgstr "Wočinja dialog Popisy. Ma samsne informacije kaž dialog Nastroje - Nastajenja - %PRODUCTNAME Writer - Awtomatiske popisanje."
#. LGFZa
-#: sw/inc/strings.hrc:1449
+#: sw/inc/strings.hrc:1452
msgctxt "STR_MARK_COPY"
msgid "%1 Copy "
msgstr "%1 kopija "
@@ -25634,248 +25676,266 @@ msgctxt "privateuserpage|titleft"
msgid "_Title/profession:"
msgstr "_Titul/powołanje:"
-#. 7ehFm
+#. qBATi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:82
-msgctxt "privateuserpage|phoneft"
+msgctxt "privateuserpage|faxft"
msgid "Fa_x:"
-msgstr "Fa_ks:"
-
-#. yWBUi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:88
-msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject"
-msgid "Home telephone number"
-msgstr "Priwatne telefonowe čisło"
+msgstr ""
-#. mwVrz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:101
-msgctxt "privateuserpage|faxft"
+#. B4DZy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:96
+msgctxt "privateuserpage|homepageft"
msgid "Homepage/email:"
-msgstr "Startowa strona/e-mejl:"
+msgstr ""
#. 679ut
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:121
msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Předmjeno"
#. XfEkD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:122
msgctxt "extended tip | firstname"
msgid "Type your first name."
msgstr "Zapodajće swoje předmjeno"
#. PMz3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:140
msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Swójbne mjeno"
#. cWaCs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:141
msgctxt "extended tip | lastname"
msgid "Type your last name."
msgstr "Zapodajće swoje swójbne mjeno."
#. V5DfK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:159
msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciale"
#. CYFY2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:160
msgctxt "extended tip | shortname"
msgid "Type your initials."
msgstr "Zapodajće swoje iniciale."
#. V9RgF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:191
msgctxt "privateuserpage|title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
#. 5G2ww
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:192
msgctxt "extended tip | title"
msgid "Type your title in this field."
msgstr "Zapodajće swój titul do tutoho pola."
#. FcfuU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:210
msgctxt "privateuserpage|job-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. 9wRE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:211
msgctxt "extended tips | job"
msgid "Type your profession"
msgstr "Zapodajće swoje powołanje"
-#. 344nc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:246
+#. mAeTv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:241
msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject"
-msgid "Home telephone number"
-msgstr "Priwatne telefonowe čisło"
+msgid "Fax number"
+msgstr ""
#. CtsEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:242
msgctxt "extended tip | fax"
msgid "Type your fax number in this field."
msgstr "Zapodajće swoje faksowe čisło do tutoho pola."
-#. GAZDK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:279
+#. HKYBS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:274
msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
-msgid "Fax number"
-msgstr "Faksowe čisło"
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
#. D3t8m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:275
msgctxt "extended tips | url"
msgid "Enter your home page"
msgstr "Zapodajće swoju startowu stronu"
-#. AnyFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:298
+#. NMMjk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:293
msgctxt "privateuserpage|email-atkobject"
-msgid "email address"
-msgstr "e-mejlowa adresa"
+msgid "Email address"
+msgstr ""
#. PGFMX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:294
msgctxt "extended tip | email"
msgid "Type your email address."
msgstr "Zapodajće swoju e-mejlowu adresu."
#. Qxb4Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:313
msgctxt "privateuserpage|eastnameft"
msgid "First/last _name/initials 2:"
msgstr "Před_mjeno/swójbne mjeno/iniciale 2:"
-#. VgiGB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:343
+#. TYauL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:338
msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject"
-msgid "Last name"
-msgstr "Swójbne mjeno"
+msgid "First name"
+msgstr ""
#. V3dvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:344
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:339
msgctxt "extended tips | firstname2"
msgid "Type your first name"
msgstr "Zapodajće swoje předmjeno"
-#. rDNHk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:362
+#. Bb5BY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:357
msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
-msgid "First name"
-msgstr "Předmjeno"
+msgid "Last name"
+msgstr ""
#. xCEPE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:358
msgctxt "extended tips | lastname2"
msgid "Type your last name "
msgstr "Zapodajće swoje swójbne mjeno "
#. rztbH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:381
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:376
msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciale"
#. DNHUN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:377
msgctxt "extended tips | shortname2"
msgid "Type your initials"
msgstr "Zapodajće swoje iniciale"
#. LGHpW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:396
msgctxt "privateuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_PWČ/město:"
#. AvWPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:421
msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Město"
#. knxAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:427
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:422
msgctxt "extended tip | icity"
msgid "Type the city where you live."
msgstr "Zapodajće město, hdźež sće žiwy."
#. AZwKD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:445
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:440
msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "PWČ"
#. 4zTys
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:446
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:441
msgctxt "extended tip | izip"
msgid "Type your ZIP in this field."
msgstr "Zapodajće swoje PWČ do tutoho pola."
+#. 6DQcL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:471
+msgctxt "privateuserpage|street-atkobject"
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
#. VbiGF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:476
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:472
msgctxt "extended tip | street"
msgid "Type the name of your street in this field."
msgstr "Zapodajće mjeno swojeje dróhi do tutoho pola."
+#. bwKMz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:503
+msgctxt "privateuserpage|country-atkobject"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
#. QmBKX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:504
msgctxt "extended tips | country"
msgid "Type the country name"
msgstr "Zapodajće mjeno swojeho kraja"
+#. 8y4of
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:522
+msgctxt "privateuserpage|state-atkobject"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
#. y652V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:523
msgctxt "extended tip | state"
msgid "Type your state."
msgstr "Zapodajće swój zwjazkowy kraj."
-#. zGzFe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:544
-msgctxt "privateuserpage|titleft1"
+#. JmayN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:542
+msgctxt "privateuserpage|phoneft"
msgid "Phone/mobile:"
-msgstr "Telefon/Mobilny:"
+msgstr ""
-#. Mszj6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:570
+#. DCmVJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:568
msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject"
-msgid "Title"
-msgstr "Titul"
+msgid "Phone number"
+msgstr ""
#. XXAz3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:571
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:569
msgctxt "extended tips | phone"
msgid "Type your phone number"
msgstr "Zapodajće swoje telefonowe čisło"
-#. GThP4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:589
+#. tDAB5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:587
msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject"
-msgid "Position"
-msgstr "Pozicija"
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr ""
#. CEAMw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:590
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:588
msgctxt "extended tips | mobile"
msgid "Type your mobile phone number"
msgstr "Zapodajće čisło swojeho mobilneho telefona"
#. bGoA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:611
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:609
msgctxt "privateuserpage|label1"
msgid "Private Data"
msgstr "Priwatne daty"
+#. 5d2FB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:617
+msgctxt "privateuserpage|privateuserpage-atkobject"
+msgid "Private data"
+msgstr ""
+
#. TYEJf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:619
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:618
msgctxt "privateuserpage|extended_tip|PrivateUserPage"
msgid "Contains personal contact information for business cards. Business card layouts are selected on the Business Cards tab."
msgstr "Wobsahuje wosobinske kontaktne informacije za wizitki. Wuhotowanja wizitkow so na rajtarku „Wizitki“ wuběraja."