aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hsb
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-12-22 01:06:38 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-12-22 01:06:38 +0100
commit08d0004b7aa823bedc51c521919faf0d82fe24f2 (patch)
treef7e346eaa5cef2f8d1cb5a6dbdd5c9004904908b /source/hsb
parentbd369936bec0c2cc1934026a09e4ceb361b7de7f (diff)
update translations for 7.5.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: If01e073a30643a65862a5a7ec1b304448654566f
Diffstat (limited to 'source/hsb')
-rw-r--r--source/hsb/formula/messages.po6
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/schart/01.po104
-rw-r--r--source/hsb/sysui/desktop/share.po21
3 files changed, 66 insertions, 65 deletions
diff --git a/source/hsb/formula/messages.po b/source/hsb/formula/messages.po
index 0e973ef54f4..546b6e2ed74 100644
--- a/source/hsb/formula/messages.po
+++ b/source/hsb/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 17:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560767171.000000\n"
#. YfKFn
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "_Pytać"
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:45
msgctxt "functionpage|extended_tip|search"
msgid "Search for a function name. Also matches function descriptions."
-msgstr ""
+msgstr "Pytanje za funkciskim mjenom. Namaka tež funkciske wopisanja."
#. MbTAL
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index e45b2284828..6d93128bad0 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:56+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200910524650\n"
"help.text"
msgid "Sometimes values are missing in a data series that is shown in a chart. You can select from different options how to plot the missing values. The options are available for some chart types only."
-msgstr ""
+msgstr "Druhdy hódnoty w datowym rjedźe diagrama faluja. Móžeće z wjacorych nastajenjow wubrać, kak chcedźa falowace hódnoty zwobraznić. Tute nastajenja su jenož za někotre diagramowe typy k dispoziciji."
#. iFsLL
#: 04060000.xhp
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524823\n"
"help.text"
msgid "Leave gap"
-msgstr ""
+msgstr "Mjezotu wostajić"
#. A6KyD
#: 04060000.xhp
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200910524811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hdyž hódnota faluje, daty so njepokazuja. To je standard za stołpowe, hrjadowe, linijowe a syćowe diagramy.</ahelp>"
#. uManw
#: 04060000.xhp
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524811\n"
"help.text"
msgid "Assume zero"
-msgstr ""
+msgstr "Nul předpokładować"
#. gz7cb
#: 04060000.xhp
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"par_id030520091052489\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hdyž hódnota faluje, so y-hódnota na nul staja. To je standard za diagramowy typ Płoniny.</ahelp>"
#. rns6H
#: 04060000.xhp
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524837\n"
"help.text"
msgid "Continue line"
-msgstr ""
+msgstr "Z liniju pokročować"
#. A7Fse
#: 04060000.xhp
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200910524938\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, the interpolation from the neighbor values will be shown. This is the default for chart type XY.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hdyž hódnota faluje, so susodne hódnoty interpoluja. To je standard za diagramowy typ XY.</ahelp>"
#. GBLUU
#: 04060000.xhp
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524937\n"
"help.text"
msgid "Include values from hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Hódnoty schowanych celow zapřijeć"
#. CYWe2
#: 04060000.xhp
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"par_id030520091052494\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Check to also show values of currently hidden cells within the source cell range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zmóžńće tute nastajenje, zo byšće tež hódnoty z tuchwilu schowanych celow znutřka žórłoweho celoweho wobłuka pokazał.</ahelp>"
#. QUETc
#: 04060000.xhp
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524938\n"
"help.text"
msgid "Hide legend entry"
-msgstr ""
+msgstr "Legendowy zapisk schować"
#. roeRi
#: 04060000.xhp
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"par_id030520091052495\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Do not show legend entry for the selected data series or data point.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legendowy zapisk za wubrany datowy rjad abo datowy dypk njepokazać.</ahelp>"
#. WWrcn
#: 04070000.xhp
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Lěsycy"
#. 7Qu9B
#: 04070000.xhp
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>axes; inserting grids</bookmark_value> <bookmark_value>grids; inserting in charts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>wóski; lěsycy zasadźić</bookmark_value> <bookmark_value>lěsycy; do diagramow zasadźić</bookmark_value>"
#. xYnZh
#: 04070000.xhp
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Lěsycy"
#. BPAAF
#: 04070000.xhp
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">You can divide the axes into sections by assigning gridlines to them. This allows you to get a better overview of the chart, especially if you are working with large charts.</ahelp> </variable> The Y axis major grid is activated by default."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">Móžeće wóski z lěsyčnymi linijemi do wotrězkow poddźělić. To wam zmóžnja, lěpši přehlad wo diagramje dóstać, předewšěm, jeli z wulkimi diagramami dźěłaće.</ahelp></variable> Hłowna lěsyca Y-wóski je po standardźe zmóžnjena."
#. EaERh
#: 04070000.xhp
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156286\n"
"help.text"
msgid "Major grids"
-msgstr ""
+msgstr "Hłowne lěsycy"
#. jMxC8
#: 04070000.xhp
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154511\n"
"help.text"
msgid "Defines the axis to be set as the major grid."
-msgstr ""
+msgstr "Definuje wósku, kotraž so ma jako hłowna lěsyca nastajić."
#. YFW67
#: 04070000.xhp
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149400\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "X-wóska"
#. Sy8iQ
#: 04070000.xhp
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryX\">Adds gridlines to the X axis of the chart.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryX\">Přidawa X-wósce diagrama lěsyčne linije.</ahelp>"
#. jw52A
#: 04070000.xhp
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">The <emph>Vertical Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the X axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">Symbol <emph>Wertikalne lěsycy</emph> na symbolowej lajsće <emph>Formatowanje</emph> lěsycu X-wóski pokazuje resp. chowa.</ahelp></variable> Su tři móžnosće: žana lěsyca, hłowna lěsyca a hłowna a pomocna lěsyca. Změna budu so na kontrolne kašćiki w <emph>Zasadźić – Lěsycy</emph> wuskutkować."
#. b5caj
#: 04070000.xhp
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145228\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Y-wóska"
#. xxgzQ
#: 04070000.xhp
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147004\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryY\">Adds gridlines to the Y axis of the chart.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryY\">Přidawa Y-wósce diagrama lěsyčne linije.</ahelp>"
#. wKyUB
#: 04070000.xhp
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150344\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">The <emph>Horizontal Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">>Symbol <emph>Horicontalne lěsycy</emph> na symbolowej lajsće <emph>Formatowanje</emph> lěsycu Y-wóski pokazuje resp. chowa.</ahelp></variable> Su tři móžnosće: žana lěsyca, hłowna lěsyca a hłowna a pomocna lěsyca. Změna budu so na kontrolne kašćiki w <emph>Zasadźić – Lěsycy</emph> wuskutkować."
#. LnVn3
#: 04070000.xhp
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166430\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Z-wóska"
#. 4WjWH
#: 04070000.xhp
@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Adds gridlines to the Z axis of the chart.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Přidawa Z-wósce diagrama lěsyčne linije.</ahelp> Tute nastajenje je jenož k dispoziciji, hdyž z 3D-diagramami dźěłaće."
#. ttEwy
#: 04070000.xhp
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146978\n"
"help.text"
msgid "Minor grids"
-msgstr ""
+msgstr "Pomocne lěsycy"
#. XwARg
#: 04070000.xhp
@@ -2722,7 +2722,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156449\n"
"help.text"
msgid "Use this area to assign a minor grid for each axis. Assigning minor grids to the axis reduces the distance between the major grids."
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwajće tutón wobłuk, zo byšće za kóždu wósku pomocnu lěsycu připokazał. Hdyž wósce pomocne lěsycy připokazujeće, so wotstup mjez hłownymi lěsycami redukuje."
#. 9qctc
#: 04070000.xhp
@@ -2731,7 +2731,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153308\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "X-wóska"
#. Q3e6A
#: 04070000.xhp
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148704\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Přidawa lěsyčne linije, kotrež X-wósku do mjeńšich wotrězkow poddźěleja.</ahelp>"
#. UVBEm
#: 04070000.xhp
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153917\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Y-wóska"
#. 2hkA9
#: 04070000.xhp
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154536\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Přidawa lěsyčne linije, kotrež Y-wósku do mjeńšich wotrězkow poddźěleja.</ahelp>"
#. mDcfy
#: 04070000.xhp
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148607\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Z-wóska"
#. wnQmC
#: 04070000.xhp
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153247\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryZ\">Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryZ\">Přidawa lěsyčne linije, kotrež Z-wósku do mjeńšich wotrězkow poddźěleja.</ahelp> Tute nastajenje je jenož k dispoziciji, hdyž z 3D-diagramami dźěłaće."
#. GrPzW
#: 05010000.xhp
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Wuběr formatować"
#. JGKU8
#: 05010000.xhp
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149666\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects;properties of charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties;charts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>objekty; kajkosće diagramow</bookmark_value><bookmark_value>diagramy; kajkosće</bookmark_value><bookmark_value>kajkosće; diagramy</bookmark_value>"
#. a9uEw
#: 05010000.xhp
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149666\n"
"help.text"
msgid "Format Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Wuběr formatować"
#. mefpJ
#: 05010000.xhp
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156284\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">Formats the selected object.</ahelp></variable> Depending on the object selected, the command opens dialogs that you can also open by choosing the following commands from the <emph>Format</emph> menu:"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">Formatuje wubrany objekt.</ahelp></variable> Wotwisujo wot wubraneho objekta, přikaz dialogi wočinja, kotrež móžeće tež wočinić, hdyž slědowace přikazy z menija <emph>Format</emph> wuběraće:"
#. vxgDS
#: 05010000.xhp
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153418\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\">Chart Wall</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\">Diagramowa sćěna</link>"
#. Jwpdd
#: 05010000.xhp
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155766\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\">Chart Area</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\">Diagramowa płonina</link>"
#. C2ohG
#: 05010000.xhp
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154255\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\">Chart Floor</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\">Diagramowe dno</link>"
#. 5jmdC
#: 05010000.xhp
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146313\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\">Title</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\">Titul</link>"
#. h5EFN
#: 05010000.xhp
@@ -2857,7 +2857,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150297\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\">Legend</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\">Legenda</link>"
#. xb9VA
#: 05010000.xhp
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143219\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\">X Axis</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\">X-wóska</link>"
#. Eoz2Y
#: 05010000.xhp
@@ -2875,7 +2875,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150207\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\">Y Axis</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\">Y-wóska</link>"
#. 7eFxE
#: 05010000.xhp
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166432\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Grid</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Lěsyca</link>"
#. J6GAJ
#: 05010100.xhp
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Point"
-msgstr ""
+msgstr "Datowy dypk"
#. bAmek
#: 05010100.xhp
@@ -2902,7 +2902,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\">Data Point</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\">Datowy dypk</link>"
#. GP7Gq
#: 05010100.xhp
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152577\n"
"help.text"
msgid "This dialog allows you to change the properties of a selected data point. The dialog appears when there is only one data point selected when you choose <emph>Format - Format Selection</emph>. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts."
-msgstr ""
+msgstr "Tutón dialog wam zmóžnja, kajkosće wubraneho datoweho dypka změnić. Dialog so jewi, hdyž je jenož jedyn datowy dypk wubrany, hdyž <emph>Format – Wuběr formatować…</emph> wuběraće. Někotre menijowe zapiski su jenož za 2D- abo 3D-diagramy k dispoziciji."
#. QGeL3
#: 05010100.xhp
@@ -2920,7 +2920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149121\n"
"help.text"
msgid "Any changes made only affect this one data point. For example, if you edit the color of a bar, only the color of that bar will be different."
-msgstr ""
+msgstr "Přewjedźene změny so jenož na tutón datowy dypka wuskutkuja. Jeli na přikład barbu hrjady wobdźěłujeće, so potom jenož barba teje hrjady rozeznawa."
#. VFmBM
#: 05010200.xhp
@@ -2929,7 +2929,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "Datowy rjad"
#. frn5K
#: 05010200.xhp
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150449\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\">Data Series</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\">Datowy rjad</link>"
#. gW2W2
#: 05010200.xhp
diff --git a/source/hsb/sysui/desktop/share.po b/source/hsb/sysui/desktop/share.po
index 8cb377f63f7..6f0b5840e24 100644
--- a/source/hsb/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/hsb/sysui/desktop/share.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-10 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481386734.000000\n"
#. a9uCy
@@ -427,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"writer_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages."
-msgstr ""
+msgstr "Wutworće a wobdźěłajće tekst a grafiki w listach, rozprawach, dokumentach a webstronach."
#. ZoKAh
#: launcher.ulf
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"impress_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages."
-msgstr ""
+msgstr "Wutworće a wobdźěłajće prezentacije za přednoški, zetkanja a webstrony."
#. 5y58d
#: launcher.ulf
@@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"draw_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos."
-msgstr ""
+msgstr "Wutworće a wobdźěłajće rysowanki, datoběhowe diagramy a loga."
#. Ropmz
#: launcher.ulf
@@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"calc_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "Přewjedźće wobličenja, analyzujće informacije a rjadujće lisćiny w tabelowych dokumentach."
#. NRFDd
#: launcher.ulf
@@ -463,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"math_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit scientific formulas and equations."
-msgstr ""
+msgstr "Wutworće a wobdźěłajće wědomostne formle a runicy."
#. xABrj
#: launcher.ulf
@@ -472,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"base_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information."
-msgstr ""
+msgstr "Rjadujće datowe banki, wutworće wotprašowanja a rozprawy, zo byšće swoje informacije slědował a rjadował."
#. dLjP3
#: launcher.ulf
@@ -481,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"startcenter_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Launch applications to create text documents, spreadsheets, presentations, drawings, formulas, and databases, or open recently used documents."
-msgstr ""
+msgstr "Startujće nałoženja, zo byšće tekstowe dokumenty, tabelowe dokumenty, prezentacije, rysowanki, formle a datowe banki wutworił, abo wočińće runje wužite dokumenty."
#. asG2q
#: launcher.ulf