diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-12-22 01:06:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-12-22 01:06:38 +0100 |
commit | 08d0004b7aa823bedc51c521919faf0d82fe24f2 (patch) | |
tree | f7e346eaa5cef2f8d1cb5a6dbdd5c9004904908b /source/hsb | |
parent | bd369936bec0c2cc1934026a09e4ceb361b7de7f (diff) |
update translations for 7.5.0 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: If01e073a30643a65862a5a7ec1b304448654566f
Diffstat (limited to 'source/hsb')
-rw-r--r-- | source/hsb/formula/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/sysui/desktop/share.po | 21 |
3 files changed, 66 insertions, 65 deletions
diff --git a/source/hsb/formula/messages.po b/source/hsb/formula/messages.po index 0e973ef54f4..546b6e2ed74 100644 --- a/source/hsb/formula/messages.po +++ b/source/hsb/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-21 17:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560767171.000000\n" #. YfKFn @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "_Pytać" #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:45 msgctxt "functionpage|extended_tip|search" msgid "Search for a function name. Also matches function descriptions." -msgstr "" +msgstr "Pytanje za funkciskim mjenom. Namaka tež funkciske wopisanja." #. MbTAL #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60 diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/schart/01.po index e45b2284828..6d93128bad0 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:56+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200910524650\n" "help.text" msgid "Sometimes values are missing in a data series that is shown in a chart. You can select from different options how to plot the missing values. The options are available for some chart types only." -msgstr "" +msgstr "Druhdy hódnoty w datowym rjedźe diagrama faluja. Móžeće z wjacorych nastajenjow wubrać, kak chcedźa falowace hódnoty zwobraznić. Tute nastajenja su jenož za někotre diagramowe typy k dispoziciji." #. iFsLL #: 04060000.xhp @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt "" "hd_id0305200910524823\n" "help.text" msgid "Leave gap" -msgstr "" +msgstr "Mjezotu wostajić" #. A6KyD #: 04060000.xhp @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200910524811\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Hdyž hódnota faluje, daty so njepokazuja. To je standard za stołpowe, hrjadowe, linijowe a syćowe diagramy.</ahelp>" #. uManw #: 04060000.xhp @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgctxt "" "hd_id0305200910524811\n" "help.text" msgid "Assume zero" -msgstr "" +msgstr "Nul předpokładować" #. gz7cb #: 04060000.xhp @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "par_id030520091052489\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Hdyž hódnota faluje, so y-hódnota na nul staja. To je standard za diagramowy typ Płoniny.</ahelp>" #. rns6H #: 04060000.xhp @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "hd_id0305200910524837\n" "help.text" msgid "Continue line" -msgstr "" +msgstr "Z liniju pokročować" #. A7Fse #: 04060000.xhp @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200910524938\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, the interpolation from the neighbor values will be shown. This is the default for chart type XY.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Hdyž hódnota faluje, so susodne hódnoty interpoluja. To je standard za diagramowy typ XY.</ahelp>" #. GBLUU #: 04060000.xhp @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "hd_id0305200910524937\n" "help.text" msgid "Include values from hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Hódnoty schowanych celow zapřijeć" #. CYWe2 #: 04060000.xhp @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "par_id030520091052494\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Check to also show values of currently hidden cells within the source cell range.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Zmóžńće tute nastajenje, zo byšće tež hódnoty z tuchwilu schowanych celow znutřka žórłoweho celoweho wobłuka pokazał.</ahelp>" #. QUETc #: 04060000.xhp @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgctxt "" "hd_id0305200910524938\n" "help.text" msgid "Hide legend entry" -msgstr "" +msgstr "Legendowy zapisk schować" #. roeRi #: 04060000.xhp @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgctxt "" "par_id030520091052495\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Do not show legend entry for the selected data series or data point.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Legendowy zapisk za wubrany datowy rjad abo datowy dypk njepokazać.</ahelp>" #. WWrcn #: 04070000.xhp @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "Lěsycy" #. 7Qu9B #: 04070000.xhp @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147434\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>axes; inserting grids</bookmark_value> <bookmark_value>grids; inserting in charts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>wóski; lěsycy zasadźić</bookmark_value> <bookmark_value>lěsycy; do diagramow zasadźić</bookmark_value>" #. xYnZh #: 04070000.xhp @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147434\n" "help.text" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "Lěsycy" #. BPAAF #: 04070000.xhp @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">You can divide the axes into sections by assigning gridlines to them. This allows you to get a better overview of the chart, especially if you are working with large charts.</ahelp> </variable> The Y axis major grid is activated by default." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">Móžeće wóski z lěsyčnymi linijemi do wotrězkow poddźělić. To wam zmóžnja, lěpši přehlad wo diagramje dóstać, předewšěm, jeli z wulkimi diagramami dźěłaće.</ahelp></variable> Hłowna lěsyca Y-wóski je po standardźe zmóžnjena." #. EaERh #: 04070000.xhp @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156286\n" "help.text" msgid "Major grids" -msgstr "" +msgstr "Hłowne lěsycy" #. jMxC8 #: 04070000.xhp @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgctxt "" "par_id3154511\n" "help.text" msgid "Defines the axis to be set as the major grid." -msgstr "" +msgstr "Definuje wósku, kotraž so ma jako hłowna lěsyca nastajić." #. YFW67 #: 04070000.xhp @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "X axis" -msgstr "" +msgstr "X-wóska" #. Sy8iQ #: 04070000.xhp @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryX\">Adds gridlines to the X axis of the chart.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryX\">Přidawa X-wósce diagrama lěsyčne linije.</ahelp>" #. jw52A #: 04070000.xhp @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgctxt "" "par_id3154754\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">The <emph>Vertical Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the X axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">Symbol <emph>Wertikalne lěsycy</emph> na symbolowej lajsće <emph>Formatowanje</emph> lěsycu X-wóski pokazuje resp. chowa.</ahelp></variable> Su tři móžnosće: žana lěsyca, hłowna lěsyca a hłowna a pomocna lěsyca. Změna budu so na kontrolne kašćiki w <emph>Zasadźić – Lěsycy</emph> wuskutkować." #. b5caj #: 04070000.xhp @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145228\n" "help.text" msgid "Y axis" -msgstr "" +msgstr "Y-wóska" #. xxgzQ #: 04070000.xhp @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgctxt "" "par_id3147004\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryY\">Adds gridlines to the Y axis of the chart.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryY\">Přidawa Y-wósce diagrama lěsyčne linije.</ahelp>" #. wKyUB #: 04070000.xhp @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "par_id3150344\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">The <emph>Horizontal Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">>Symbol <emph>Horicontalne lěsycy</emph> na symbolowej lajsće <emph>Formatowanje</emph> lěsycu Y-wóski pokazuje resp. chowa.</ahelp></variable> Su tři móžnosće: žana lěsyca, hłowna lěsyca a hłowna a pomocna lěsyca. Změna budu so na kontrolne kašćiki w <emph>Zasadźić – Lěsycy</emph> wuskutkować." #. LnVn3 #: 04070000.xhp @@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166430\n" "help.text" msgid "Z axis" -msgstr "" +msgstr "Z-wóska" #. 4WjWH #: 04070000.xhp @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgctxt "" "par_id3155378\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Adds gridlines to the Z axis of the chart.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Přidawa Z-wósce diagrama lěsyčne linije.</ahelp> Tute nastajenje je jenož k dispoziciji, hdyž z 3D-diagramami dźěłaće." #. ttEwy #: 04070000.xhp @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146978\n" "help.text" msgid "Minor grids" -msgstr "" +msgstr "Pomocne lěsycy" #. XwARg #: 04070000.xhp @@ -2722,7 +2722,7 @@ msgctxt "" "par_id3156449\n" "help.text" msgid "Use this area to assign a minor grid for each axis. Assigning minor grids to the axis reduces the distance between the major grids." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće tutón wobłuk, zo byšće za kóždu wósku pomocnu lěsycu připokazał. Hdyž wósce pomocne lěsycy připokazujeće, so wotstup mjez hłownymi lěsycami redukuje." #. 9qctc #: 04070000.xhp @@ -2731,7 +2731,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153308\n" "help.text" msgid "X axis" -msgstr "" +msgstr "X-wóska" #. Q3e6A #: 04070000.xhp @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgctxt "" "par_id3148704\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Přidawa lěsyčne linije, kotrež X-wósku do mjeńšich wotrězkow poddźěleja.</ahelp>" #. UVBEm #: 04070000.xhp @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153917\n" "help.text" msgid "Y axis" -msgstr "" +msgstr "Y-wóska" #. 2hkA9 #: 04070000.xhp @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "par_id3154536\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Přidawa lěsyčne linije, kotrež Y-wósku do mjeńšich wotrězkow poddźěleja.</ahelp>" #. mDcfy #: 04070000.xhp @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148607\n" "help.text" msgid "Z axis" -msgstr "" +msgstr "Z-wóska" #. wnQmC #: 04070000.xhp @@ -2776,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "par_id3153247\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryZ\">Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryZ\">Přidawa lěsyčne linije, kotrež Z-wósku do mjeńšich wotrězkow poddźěleja.</ahelp> Tute nastajenje je jenož k dispoziciji, hdyž z 3D-diagramami dźěłaće." #. GrPzW #: 05010000.xhp @@ -2785,7 +2785,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format Selection" -msgstr "" +msgstr "Wuběr formatować" #. JGKU8 #: 05010000.xhp @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149666\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>objects;properties of charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties;charts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>objekty; kajkosće diagramow</bookmark_value><bookmark_value>diagramy; kajkosće</bookmark_value><bookmark_value>kajkosće; diagramy</bookmark_value>" #. a9uEw #: 05010000.xhp @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149666\n" "help.text" msgid "Format Selection" -msgstr "" +msgstr "Wuběr formatować" #. mefpJ #: 05010000.xhp @@ -2812,7 +2812,7 @@ msgctxt "" "par_id3156284\n" "help.text" msgid "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">Formats the selected object.</ahelp></variable> Depending on the object selected, the command opens dialogs that you can also open by choosing the following commands from the <emph>Format</emph> menu:" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">Formatuje wubrany objekt.</ahelp></variable> Wotwisujo wot wubraneho objekta, přikaz dialogi wočinja, kotrež móžeće tež wočinić, hdyž slědowace přikazy z menija <emph>Format</emph> wuběraće:" #. vxgDS #: 05010000.xhp @@ -2821,7 +2821,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153418\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\">Chart Wall</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\">Diagramowa sćěna</link>" #. Jwpdd #: 05010000.xhp @@ -2830,7 +2830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155766\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\">Chart Area</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\">Diagramowa płonina</link>" #. C2ohG #: 05010000.xhp @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154255\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\">Chart Floor</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\">Diagramowe dno</link>" #. 5jmdC #: 05010000.xhp @@ -2848,7 +2848,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146313\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\">Title</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\">Titul</link>" #. h5EFN #: 05010000.xhp @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150297\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\">Legend</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\">Legenda</link>" #. xb9VA #: 05010000.xhp @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143219\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\">X Axis</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\">X-wóska</link>" #. Eoz2Y #: 05010000.xhp @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150207\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\">Y Axis</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\">Y-wóska</link>" #. 7eFxE #: 05010000.xhp @@ -2884,7 +2884,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166432\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Grid</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Lěsyca</link>" #. J6GAJ #: 05010100.xhp @@ -2893,7 +2893,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Point" -msgstr "" +msgstr "Datowy dypk" #. bAmek #: 05010100.xhp @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153768\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\">Data Point</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\">Datowy dypk</link>" #. GP7Gq #: 05010100.xhp @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt "" "par_id3152577\n" "help.text" msgid "This dialog allows you to change the properties of a selected data point. The dialog appears when there is only one data point selected when you choose <emph>Format - Format Selection</emph>. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts." -msgstr "" +msgstr "Tutón dialog wam zmóžnja, kajkosće wubraneho datoweho dypka změnić. Dialog so jewi, hdyž je jenož jedyn datowy dypk wubrany, hdyž <emph>Format – Wuběr formatować…</emph> wuběraće. Někotre menijowe zapiski su jenož za 2D- abo 3D-diagramy k dispoziciji." #. QGeL3 #: 05010100.xhp @@ -2920,7 +2920,7 @@ msgctxt "" "par_id3149121\n" "help.text" msgid "Any changes made only affect this one data point. For example, if you edit the color of a bar, only the color of that bar will be different." -msgstr "" +msgstr "Přewjedźene změny so jenož na tutón datowy dypka wuskutkuja. Jeli na přikład barbu hrjady wobdźěłujeće, so potom jenož barba teje hrjady rozeznawa." #. VFmBM #: 05010200.xhp @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Series" -msgstr "" +msgstr "Datowy rjad" #. frn5K #: 05010200.xhp @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150449\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\">Data Series</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\">Datowy rjad</link>" #. gW2W2 #: 05010200.xhp diff --git a/source/hsb/sysui/desktop/share.po b/source/hsb/sysui/desktop/share.po index 8cb377f63f7..6f0b5840e24 100644 --- a/source/hsb/sysui/desktop/share.po +++ b/source/hsb/sysui/desktop/share.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 16:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/hsb/>\n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1481386734.000000\n" #. a9uCy @@ -427,7 +428,7 @@ msgctxt "" "writer_Comment\n" "LngText.text" msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages." -msgstr "" +msgstr "Wutworće a wobdźěłajće tekst a grafiki w listach, rozprawach, dokumentach a webstronach." #. ZoKAh #: launcher.ulf @@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt "" "impress_Comment\n" "LngText.text" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages." -msgstr "" +msgstr "Wutworće a wobdźěłajće prezentacije za přednoški, zetkanja a webstrony." #. 5y58d #: launcher.ulf @@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt "" "draw_Comment\n" "LngText.text" msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos." -msgstr "" +msgstr "Wutworće a wobdźěłajće rysowanki, datoběhowe diagramy a loga." #. Ropmz #: launcher.ulf @@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt "" "calc_Comment\n" "LngText.text" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets." -msgstr "" +msgstr "Přewjedźće wobličenja, analyzujće informacije a rjadujće lisćiny w tabelowych dokumentach." #. NRFDd #: launcher.ulf @@ -463,7 +464,7 @@ msgctxt "" "math_Comment\n" "LngText.text" msgid "Create and edit scientific formulas and equations." -msgstr "" +msgstr "Wutworće a wobdźěłajće wědomostne formle a runicy." #. xABrj #: launcher.ulf @@ -472,7 +473,7 @@ msgctxt "" "base_Comment\n" "LngText.text" msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information." -msgstr "" +msgstr "Rjadujće datowe banki, wutworće wotprašowanja a rozprawy, zo byšće swoje informacije slědował a rjadował." #. dLjP3 #: launcher.ulf @@ -481,7 +482,7 @@ msgctxt "" "startcenter_Comment\n" "LngText.text" msgid "Launch applications to create text documents, spreadsheets, presentations, drawings, formulas, and databases, or open recently used documents." -msgstr "" +msgstr "Startujće nałoženja, zo byšće tekstowe dokumenty, tabelowe dokumenty, prezentacije, rysowanki, formle a datowe banki wutworił, abo wočińće runje wužite dokumenty." #. asG2q #: launcher.ulf |