aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hsb
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-09-21 12:34:24 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-09-21 12:35:01 +0200
commita5f80090f50b6d1e06f579d12a22eb1ad805c99c (patch)
tree1ecb789cf5157ce7c5d2d4a2857913c4871c0ae4 /source/hsb
parentd2af5ccdc269827d9738b6ed08c8166bfd5c91cf (diff)
update translations for 7.4.2 rc1/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia36bd93db2652764c7ed865058467bb0b17eb545
Diffstat (limited to 'source/hsb')
-rw-r--r--source/hsb/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po4
-rw-r--r--source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po108
-rw-r--r--source/hsb/sc/messages.po26
-rw-r--r--source/hsb/sfx2/messages.po50
-rw-r--r--source/hsb/vcl/messages.po6
6 files changed, 99 insertions, 99 deletions
diff --git a/source/hsb/cui/messages.po b/source/hsb/cui/messages.po
index 6d49261346f..9a92cfb717f 100644
--- a/source/hsb/cui/messages.po
+++ b/source/hsb/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "Wutworjeće husto jedyn dokument z druheho? Wužiwajće da předłohu."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Format ▸ Conditional Formatting ▸ Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting."
-msgstr "Wužiwajće „Format ▸ Wuměnjeny ▸ Rjadować…“ w Calc, zo byšće wuslědźił, kotre cele su z wuměnjenym formatowanjom definowane."
+msgstr "Wužiwajće „Format ▸ Wuměnjeny formatowanje ▸ Rjadować…“ w Calc, zo byšće wuslědźił, kotre cele su z wuměnjenym formatowanjom definowane."
#. tWQPD
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html
diff --git a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 26b183e0e9b..543cd0ae5a2 100644
--- a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~XML Form Document"
-msgstr "Formularny dokument ~XML"
+msgstr "Formularowy dokument ~XML"
#. WDLdc
#: Common.xcu
diff --git a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 06fce3ea4f7..93e41cb24cd 100644
--- a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "FormControls"
-msgstr "Formularne wodźenske elementy"
+msgstr "Formularowe wodźenske elementy"
#. 4D4DL
#: BasicIDEWindowState.xcu
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~onditional"
-msgstr "W~uměnjeny"
+msgstr "W~uměnjene formatowanje"
#. 9zgw5
#: CalcCommands.xcu
@@ -3664,7 +3664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename S~heet..."
-msgstr "Ta_belu přemjenować..."
+msgstr "Ta~belu přemjenować..."
#. dRbma
#: CalcCommands.xcu
@@ -5404,7 +5404,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Formularny filter"
+msgstr "Formularowy filter"
#. wrFFt
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "Formularna nawigacija"
+msgstr "Formularowa nawigacija"
#. 3iCYb
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5424,7 +5424,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Formularne wodźenske elementy"
+msgstr "Formularowe wodźenske elementy"
#. GBGYS
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5434,7 +5434,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Formularny naćisk"
+msgstr "Formularowy naćisk"
#. dbAAf
#: CalcWindowState.xcu
@@ -7484,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Wizard..."
-msgstr "Formularny asistent..."
+msgstr "Formularowy asistent..."
#. XX6Ja
#: DbuCommands.xcu
@@ -7514,7 +7514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Wizard..."
-msgstr "Formularny asistent..."
+msgstr "Formularowy asistent..."
#. weSF2
#: DbuCommands.xcu
@@ -11644,7 +11644,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Formularny wodźenski element"
+msgstr "Formularowy wodźenski element"
#. CqAWF
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12004,7 +12004,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Formularny filter"
+msgstr "Formularowy filter"
#. CDRya
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12014,7 +12014,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "Formularna nawigacija"
+msgstr "Formularowa nawigacija"
#. zEFDp
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12024,7 +12024,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Formularne wodźenske elementy"
+msgstr "Formularowe wodźenske elementy"
#. qGpwG
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12034,7 +12034,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Formularny naćisk"
+msgstr "Formularowy naćisk"
#. TaytU
#: DrawWindowState.xcu
@@ -24246,7 +24246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Formularny naćisk"
+msgstr "Formularowy naćisk"
#. Vzi7P
#: GenericCommands.xcu
@@ -24376,7 +24376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
-msgstr "~Formularne kajkosće..."
+msgstr "~Formularowe kajkosće..."
#. xSJiY
#: GenericCommands.xcu
@@ -24566,7 +24566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Navigator..."
-msgstr "Formularny nawigator..."
+msgstr "Formularowy nawigator..."
#. nDXSc
#: GenericCommands.xcu
@@ -25746,7 +25746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Form Field"
-msgstr "Tekstowe formularne polo"
+msgstr "Tekstowe formularowe polo"
#. fAY3H
#: GenericCommands.xcu
@@ -27276,7 +27276,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Formularny wodźenski element"
+msgstr "Formularowy wodźenski element"
#. NAMFK
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27576,7 +27576,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Formularny filter"
+msgstr "Formularowy filter"
#. NnEFW
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27586,7 +27586,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "Formularna nawigacija"
+msgstr "Formularowa nawigacija"
#. JCLdP
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27596,7 +27596,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Formularne wodźenske elementy"
+msgstr "Formularowe wodźenske elementy"
#. GGFME
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27606,7 +27606,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Formularny naćisk"
+msgstr "Formularowy naćisk"
#. 5sW2T
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -35936,7 +35936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Legacy Form Fields"
-msgstr "Zestarjene formularne pola"
+msgstr "Zestarjene formularowe pola"
#. 94eA6
#: WriterCommands.xcu
@@ -36076,7 +36076,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Formularny wodźenski element"
+msgstr "Formularowy wodźenski element"
#. GA3Aa
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36276,7 +36276,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Formularny filter"
+msgstr "Formularowy filter"
#. GfECF
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36286,7 +36286,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "Formularna nawigacija"
+msgstr "Formularowa nawigacija"
#. oWGTe
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36296,7 +36296,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Formularne wodźenske elementy"
+msgstr "Formularowe wodźenske elementy"
#. Lr9Xd
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36566,7 +36566,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Formularny wodźenski element"
+msgstr "Formularowy wodźenski element"
#. iFdvb
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36766,7 +36766,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Formularny filter"
+msgstr "Formularowy filter"
#. ijWZE
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36776,7 +36776,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "Formularna nawigacija"
+msgstr "Formularowa nawigacija"
#. MdcDn
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36786,7 +36786,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Formularne wodźenske elementy"
+msgstr "Formularowe wodźenske elementy"
#. 5DpAB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -36796,7 +36796,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Formularny naćisk"
+msgstr "Formularowy naćisk"
#. VxShF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37076,7 +37076,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Formularny wodźenski element"
+msgstr "Formularowy wodźenski element"
#. TQfLU
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37276,7 +37276,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Formularny filter"
+msgstr "Formularowy filter"
#. TtU2R
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37286,7 +37286,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "Formularna nawigacija"
+msgstr "Formularowa nawigacija"
#. igDGB
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37296,7 +37296,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Formularne wodźenske elementy"
+msgstr "Formularowe wodźenske elementy"
#. gE5e4
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37306,7 +37306,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Formularny naćisk"
+msgstr "Formularowy naćisk"
#. DvgCs
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37546,7 +37546,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Formularny wodźenski element"
+msgstr "Formularowy wodźenski element"
#. AEFCq
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37776,7 +37776,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Formularny filter"
+msgstr "Formularowy filter"
#. Ai2AB
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37786,7 +37786,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "Formularna nawigacija"
+msgstr "Formularowa nawigacija"
#. 47EvE
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37796,7 +37796,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Formularne wodźenske elementy"
+msgstr "Formularowe wodźenske elementy"
#. EGxBR
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37806,7 +37806,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Formularny naćisk"
+msgstr "Formularowy naćisk"
#. 7v96P
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -37986,7 +37986,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Formularny wodźenski element"
+msgstr "Formularowy wodźenski element"
#. uh3Dw
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38246,7 +38246,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Formularny filter"
+msgstr "Formularowy filter"
#. uCE9z
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38256,7 +38256,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "Formularna nawigacija"
+msgstr "Formularowa nawigacija"
#. rptAZ
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38266,7 +38266,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Formularne wodźenske elementy"
+msgstr "Formularowe wodźenske elementy"
#. PaNfG
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38276,7 +38276,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Formularny naćisk"
+msgstr "Formularowy naćisk"
#. u7kSX
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38576,7 +38576,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Formularny wodźenski element"
+msgstr "Formularowy wodźenski element"
#. nDSnE
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -38776,7 +38776,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Formularny filter"
+msgstr "Formularowy filter"
#. nahhi
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -38786,7 +38786,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "Formularna nawigacija"
+msgstr "Formularowa nawigacija"
#. GXiJo
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -38796,7 +38796,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Formularne wodźenske elementy"
+msgstr "Formularowe wodźenske elementy"
#. ZDsJs
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -38806,7 +38806,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Formularny naćisk"
+msgstr "Formularowy naćisk"
#. pXT2f
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/hsb/sc/messages.po b/source/hsb/sc/messages.po
index 521f3880d6f..2563bfff127 100644
--- a/source/hsb/sc/messages.po
+++ b/source/hsb/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Awtomatiski rozrjad"
#: sc/inc/globstr.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_SUBTOTALS"
msgid "Subtotals"
-msgstr "Dźělne wuslědki"
+msgstr "Mjezywuslědki"
#. 3wmCd
#: sc/inc/globstr.hrc:70
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:154
msgctxt "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL"
msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?"
-msgstr "Žórłowy wobłuk dźělne wuslědki wobsahuje, kotrež móža wuslědk kepsać. Ma so najebać toho wužiwać?"
+msgstr "Žórłowy wobłuk mjezywuslědki wobsahuje, kotrež móža wuslědk kepsać. Ma so najebać toho wužiwać?"
#. gX9QE
#: sc/inc/globstr.hrc:155
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "Sortěrować"
#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
-msgstr "Dźělne wuslědki"
+msgstr "Mjezywuslědki"
#. jhD4q
#: sc/inc/globstr.hrc:382
@@ -19581,7 +19581,7 @@ msgstr "Prěnje wuměnjenje"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:153
msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CONTAINER"
msgid "The Conditional Formats list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet."
-msgstr "Lisćina wuměnjenych formatowanjow aktiwne prawidła wuměnjenych formatowanjow aktualneje tabele pokazuje."
+msgstr "Lisćina wuměnjenych formatow aktiwne prawidła wuměnjenych formatowanjow aktualneje tabele pokazuje."
#. rCgD4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:173
@@ -21111,7 +21111,7 @@ msgstr "Datowe polo"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:145
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|functions"
msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected."
-msgstr "Klikńće na typ dźělneho wuslědka, kotryž chceće wobličić. Tute nastajenje je jenož k dispoziciji, jeli nastajenje Swójski je wubrane."
+msgstr "Klikńće na typ mjezywuslědka, kotryž chceće wobličić. Tute nastajenje je jenož k dispoziciji, jeli nastajenje Swójski je wubrane."
#. oY6n8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:162
@@ -21339,13 +21339,13 @@ msgstr "Tabelowe wuhotowanje"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:292
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
-msgstr "Rozrjadowy napohlad z dźělnymi wuslědkami horjeka"
+msgstr "Rozrjadowy napohlad z mjezywuslědkami horjeka"
#. 2aDMy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:293
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
-msgstr "Rozrjadowy napohlad z dźělnymi wuslědkami deleka"
+msgstr "Rozrjadowy napohlad z mjezywuslědkami deleka"
#. CocpF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:297
@@ -26249,7 +26249,7 @@ msgstr "Rozdźělić"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1433
msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb"
msgid "Conditional"
-msgstr "Wuměnjeny"
+msgstr "Wuměnjene formatowanje"
#. gDAQ5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1554
@@ -27737,13 +27737,13 @@ msgstr "_Swójski"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:211
msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|functions"
msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected."
-msgstr "Klikńće na typ dźělneho wuslědka, kotryž chceće wobličić. Tute nastajenje je jenož k dispoziciji, jeli nastajenje Swójski je wubrane."
+msgstr "Klikńće na typ mjezywuslědka, kotryž chceće wobličić. Tute nastajenje je jenož k dispoziciji, jeli nastajenje Swójski je wubrane."
#. vDXUZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:228
msgctxt "pivotfielddialog|label1"
msgid "Subtotals"
-msgstr "Dźělne wuslědki"
+msgstr "Mjezywuslědki"
#. cFxft
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:242
@@ -31871,7 +31871,7 @@ msgstr "Dokument: "
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:8
msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog"
msgid "Subtotals"
-msgstr "Dźělne wuslědki"
+msgstr "Mjezywuslědki"
#. FDU6k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:154
@@ -31919,7 +31919,7 @@ msgstr "Wšě špalty wubrać"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:106
msgctxt "subtotalgrppage|label2"
msgid "Calculate subtotals for:"
-msgstr "Dźělne wuslědki wuličić za:"
+msgstr "Mjezywuslědki wuličić za:"
#. 6gQEq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:120
diff --git a/source/hsb/sfx2/messages.po b/source/hsb/sfx2/messages.po
index eac8fefd67b..ce62f7e659d 100644
--- a/source/hsb/sfx2/messages.po
+++ b/source/hsb/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/hsb/>\n"
@@ -2964,7 +2964,7 @@ msgid "No"
msgstr "Ně"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr "Přikaz pytać"
@@ -4904,139 +4904,139 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr "abo nowu kategoriju wutworić"
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Předłohi"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Tutón dialog při startowanju pokazać"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Pytać"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Pytać..."
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr "_Rjadować"
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr "Skići přikazy, z kotrymiž móžeće kategorije wutworić, přemjenować a zhašeć, standardne předłohi wróćo stajić a zrjadowak předłohow aktualizować."
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "Po nałoženju filtrować"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "Wšě nałoženja"
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr "Tekstowe dokumenty"
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Tabelowe dokumenty"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Prezentacije"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Rysowanki"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "Po kategoriji filtrować"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "Wšě kategorije"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr "Mjeno"
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr "Nałoženje"
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr "Změnjeny"
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr "Wulkosć"
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "Lisćina předłohow"
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr "Miniaturny napohlad"
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr "Lisćinowy napohlad"
diff --git a/source/hsb/vcl/messages.po b/source/hsb/vcl/messages.po
index 5997e872a1a..4b0cedfa88c 100644
--- a/source/hsb/vcl/messages.po
+++ b/source/hsb/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562190805.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "~Skónčić"
#: vcl/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
-msgstr "~Před"
+msgstr "~Dale >"
#. 5MSDe
#: vcl/inc/strings.hrc:111