aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hsb
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-05-31 19:07:54 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-05-31 19:26:56 +0200
commit81e9e1864edd47f455e2bd1b83f4d3030d8c0a9a (patch)
tree4a62232163fe01e35ddc123687bbf427cee52c74 /source/hsb
parentacd9333176eeb0205fd5984091bb5b15211bbcba (diff)
update translations for 6.3.0 beta1 libreoffice-6-3-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ifa87cb20f962466e1c8b19e0f8e1ff41bfb2df99
Diffstat (limited to 'source/hsb')
-rw-r--r--source/hsb/cui/messages.po427
-rw-r--r--source/hsb/extensions/messages.po78
-rw-r--r--source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po37
-rw-r--r--source/hsb/sc/messages.po233
-rw-r--r--source/hsb/scp2/source/ooo.po14
-rw-r--r--source/hsb/scp2/source/winexplorerext.po8
-rw-r--r--source/hsb/sd/messages.po344
-rw-r--r--source/hsb/sfx2/messages.po300
-rw-r--r--source/hsb/shell/messages.po51
-rw-r--r--source/hsb/starmath/messages.po134
-rw-r--r--source/hsb/svtools/messages.po608
-rw-r--r--source/hsb/svx/messages.po97
-rw-r--r--source/hsb/sw/messages.po276
13 files changed, 1483 insertions, 1124 deletions
diff --git a/source/hsb/cui/messages.po b/source/hsb/cui/messages.po
index 8c2de4d49c4..234ac0482f5 100644
--- a/source/hsb/cui/messages.po
+++ b/source/hsb/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-03 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1637,107 +1637,102 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INVALIDPERSONAURL"
msgid "Please enter a valid theme address or a search term."
msgstr "Prošu zapodajće płaćiwu temowu adresu abo pytanski wuraz."
-#: cui/inc/strings.hrc:371
-msgctxt "RID_SVXSTR_MOZAPIUNREACHABLE"
-msgid "The Mozilla Themes API is currently unavailable."
-msgstr "Drastowy API Mozilla tuchwilu k dispoziciji njeje."
-
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr "Žadyn ramik"
-#: cui/inc/strings.hrc:374
+#: cui/inc/strings.hrc:373
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "Jenož wonkowny ramik"
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Wonkowny ramik a horiconalne linije"
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:375
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Wonkowny ramik a wšě nutřkowne linje"
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Wonkowny ramik bjez změny nutřkownych linijow"
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "Jenož diagonalne linije"
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "Dospołny ramik"
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "Jenož lěwa a prawa kroma"
-#: cui/inc/strings.hrc:381
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Jenož horni a delni ramik"
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "Jenož lěwy ramik"
-#: cui/inc/strings.hrc:383
+#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Hornja a delnja kroma a wšě nutřkowne linije"
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Lěwa a prawa kroma a wšě nutřkowne linije"
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "Žadyn sćin"
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Sćin doprawa deleka mjetać"
-#: cui/inc/strings.hrc:387
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Sćin doprawa horjeka mjetać"
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Sćin dolěwa deleka mjetać"
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Sćin dolěwa horjeka mjetać"
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr "Signowany wot: %1"
-#: cui/inc/strings.hrc:392
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Wšě dataje"
-#: cui/inc/strings.hrc:394
+#: cui/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr "Zregistrowane datowe banki"
@@ -1780,7 +1775,7 @@ msgstr ""
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/profile_safe_mode.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools > Options > Writer > Basic Fonts."
+msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Basic Fonts."
msgstr ""
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01040300.html
@@ -1900,7 +1895,7 @@ msgstr ""
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools > Options > Writer > Mail Merge Email."
+msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Mail Merge Email."
msgstr ""
#. local help missing
@@ -2140,7 +2135,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Uncheck Tools > Options > Calc > View > Zoom: 'Synchronize sheets' so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
+msgid "Uncheck Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Zoom: 'Synchronize sheets' so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
@@ -2395,12 +2390,12 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Select options in Tools > Options > Writer > Formatting Aids > Display to specify which non-printing characters are displayed."
+msgid "Select options in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Formatting Aids > Display to specify which non-printing characters are displayed."
msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools > Options > Calc > General > Use printer metrics for text formatting."
+msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > General > Use printer metrics for text formatting."
msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172
@@ -2470,7 +2465,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Left-handed? Enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Asian and check Tools > Options > Writer > View > Ruler > Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
+msgid "Left-handed? Enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Asian and check Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > View > Ruler > Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186
@@ -2550,7 +2545,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can show formulas instead of results with View > Show Formula (or Tools > Options > Calc > View > Display > Formulas)."
+msgid "You can show formulas instead of results with View > Show Formula (or Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Display > Formulas)."
msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
@@ -2791,7 +2786,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all sheets (some functions like RANDBETWEEN are not calculated by F9)."
+msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all sheets."
msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250
@@ -3375,66 +3370,71 @@ msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "Wo %PRODUCTNAME"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:25
+msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
+msgid "_Release Notes"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:40
msgctxt "aboutdialog|credits"
msgid "Cre_dits"
msgstr "Při_noški"
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:40
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:55
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "_Website"
msgstr "_Websydło"
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:124
msgctxt "aboutdialog|logoreplacement"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:143
msgctxt "aboutdialog|buildid"
msgid "Build ID: $BUILDID"
msgstr "ID zestajenki: $BUILDID"
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:156
msgctxt "aboutdialog|locale"
msgid "Locale: $LOCALE"
msgstr "Narodna šema: $LOCALE"
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:185
msgctxt "aboutdialog|locale"
msgid "UI-Language: $LOCALE"
msgstr "Rěč wužiwarskeho powjercha. $LOCALE"
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:202
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
msgid "See Log: $GITHASH"
msgstr "Hlejće protokol: $GITHASH"
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:204
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:219
msgctxt "aboutdialog|description"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr "%PRODUCTNAME je moderny lochko wužiwajomny programowy paket wotewrjeneho žórła za tekstowe předźěłowanje, tabelowu kalkulaciju, prezentacije a wjace."
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:242
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors."
msgstr "Copyright © 2000–2019 přinošowarjo k LibreOffice."
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:256
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "LibreOffice na OpenOffice.org bazuje."
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:270
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
msgstr "%PRODUCTNAME je wot LibreOffice wotwodźeny, kotryž na OpenOffice.org bazuje."
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:284
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "Tute wozjewjenje je so wot %OOOVENDOR k dispozicji stajiło."
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:304
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "https://hsb.libreoffice.org/about-us/credits/"
@@ -3549,17 +3549,17 @@ msgctxt "acorreplacepage|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "_Narunać"
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:174
msgctxt "acorreplacepage|label1"
msgid "Repla_ce"
msgstr "Wu_měnić"
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:194
msgctxt "acorreplacepage|label2"
msgid "_With:"
msgstr "_Z:"
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:207
msgctxt "acorreplacepage|textonly"
msgid "_Text only"
msgstr "Jenož _tekst"
@@ -4379,6 +4379,166 @@ msgctxt "breaknumberoption|minimallabel"
msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Minimalna słowna dołhosć"
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:50
+msgctxt "bulletandposition|fromfile"
+msgid "From file..."
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:58
+msgctxt "bulletandposition|gallery"
+msgid "Gallery"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:81
+msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:221
+msgctxt "bulletandposition|label1"
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:270
+msgctxt "bulletandposition|label4"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:298
+msgctxt "bulletandposition|startatft"
+msgid "Start at:"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
+msgctxt "bulletandposition|startat"
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:329
+msgctxt "bulletandposition|bulletft"
+msgid "Character:"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:341
+msgctxt "bulletandposition|bullet"
+msgid "Select..."
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:355
+msgctxt "bulletandposition|bitmap"
+msgid "Select image..."
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:401
+msgctxt "bulletandposition|widthft"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
+msgctxt "bulletandposition|heightft"
+msgid "Height:"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:473
+msgctxt "bulletandposition|keepratio"
+msgid "Keep ratio"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:514
+msgctxt "bulletandposition|prefixft"
+msgid "Before:"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:541
+msgctxt "bulletandposition|suffixft"
+msgid "After:"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:570
+msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
+msgid "Separator"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:593
+msgctxt "bulletandposition|colorft"
+msgid "Color:"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:625
+msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
+msgid "_Rel. size:"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:641
+msgctxt "bulletandposition|relsize"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:687
+msgctxt "bulletandposition|indent"
+msgid "Indent:"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702
+msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:718
+msgctxt "bulletandposition|indentmf"
+msgid "0,00"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:732
+msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
+msgid "0,00"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:743
+msgctxt "bulletandposition|relative"
+msgid "Relati_ve"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:764
+msgctxt "bulletandposition|position"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:859
+msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:886
+msgctxt "bulletandposition|sliderb"
+msgid "Slide"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
+msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:917
+msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
+msgid "Apply to Master"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:936
+msgctxt "bulletandposition|scopelb"
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:957
+msgctxt "bulletandposition|label2"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1018
+msgctxt "bulletandposition|label"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8
msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog"
msgid "Position and Size"
@@ -5489,27 +5649,27 @@ msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog"
msgid "Properties"
msgstr "Kajkosće"
-#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:101
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:98
msgctxt "cuiimapdlg|label1"
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:140
msgctxt "cuiimapdlg|label2"
msgid "F_rame:"
msgstr "_Ramik:"
-#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:188
msgctxt "cuiimapdlg|label3"
msgid "_Name:"
msgstr "_Mjeno:"
-#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:230
msgctxt "cuiimapdlg|label4"
msgid "Alternative _text:"
msgstr "Alternatiwny _tekst:"
-#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:272
msgctxt "cuiimapdlg|label5"
msgid "_Description:"
msgstr "_Wopisanje:"
@@ -9018,80 +9178,80 @@ msgstr "Wuskakowace wokno „Pomoc offline njeinstalowana“ pokazać"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64
msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox"
-msgid "Show \"Tip of the day\" Dialog on Start-up"
+msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:84
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:85
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:115
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "Dialogi %PRODUCTNAME wužiwać"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:149
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Dialogi wočinić/składować"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:175
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Dia_logi %PRODUCTNAME wužiwać"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:190
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "Ćišćerske dialogi"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:216
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "Ćišćenje _status \"dokument změnjeny\" staja"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:231
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "Dokumentowy status"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:264
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "_Interpretować jako lěta mjez "
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:290
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "a "
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:305
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "Lěto (dwuměstnowe)"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:331
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr "Wužiwanske daty hromadźić a na załožbu The Document Foundation pósłać"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:346
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "Pomoc při polěpšenju %PRODUCTNAME"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:376
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:377
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "%PRODUCTNAME za systemowy start začitać"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:392
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Spěšny startowak w žłobiku zmóžnić"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:412
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:413
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "Spěšny startowak %PRODUCTNAME"
@@ -10964,25 +11124,10 @@ msgctxt "personalization_tab|default_persona"
msgid "Preinstalled Theme"
msgstr "Předinstalowana drasta"
-#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:194
-msgctxt "personalization_tab|own_persona"
-msgid "Own Theme"
-msgstr "Swójska drasta"
-
-#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:224
-msgctxt "personalization_tab|select_persona"
-msgid "Load Firefox theme"
-msgstr "Drastu Firefox začitać"
-
-#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:245
-msgctxt "personalization_tab|extensions_label"
-msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:"
-msgstr "Abo wubjerće drasty instalowane přez rozšěrjenja:"
-
-#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:193
msgctxt "personalization_tab|personas_label"
-msgid "Firefox Themes"
-msgstr "Drasty Firefox"
+msgid "LibreOffice Themes"
+msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:53
msgctxt "pickbulletpage|label25"
@@ -11609,102 +11754,6 @@ msgctxt "securityoptionsdialog|label2"
msgid "Security Options"
msgstr "Wěstotne nastajenja"
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:8
-msgctxt "select_persona_dialog|SelectPersonaDialog"
-msgid "Select Firefox Theme"
-msgstr "Drastu Firefox wubrać"
-
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:109
-msgctxt "select_persona_dialog|search_term"
-msgid "Search term or address"
-msgstr "Pytanski wuraz abo adresa"
-
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:151
-msgctxt "select_persona_dialog|categories_label"
-msgid "Ca_tegory:"
-msgstr "Ka_tegorija:"
-
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:166
-msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
-msgid "Abstract"
-msgstr "Zjeće"
-
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:167
-msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
-msgid "Causes"
-msgstr "Přičiny"
-
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:168
-msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
-msgid "Fashion"
-msgstr "Moda"
-
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:169
-msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
-msgid "Film and TV"
-msgstr "Film a telewizija"
-
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:170
-msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#. https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:171
-msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
-msgid "Foxkeh"
-msgstr "Foxkeh"
-
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:172
-msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
-msgid "Holiday"
-msgstr "Dowol"
-
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:173
-msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
-msgid "Music"
-msgstr "Hudźba"
-
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:174
-msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
-msgid "Nature"
-msgstr "Přiroda"
-
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:175
-msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
-msgid "Other"
-msgstr "Druhe"
-
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:176
-msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
-msgid "Scenery"
-msgstr "Scenerija"
-
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:177
-msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
-msgid "Seasonal"
-msgstr "Počasowy"
-
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:178
-msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
-msgid "Solid"
-msgstr "Jednobarbne"
-
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:179
-msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
-msgid "Sports"
-msgstr "Sport"
-
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:180
-msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
-msgid "Websites"
-msgstr "Websydła"
-
-#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:181
-msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB"
-msgid "Featured"
-msgstr "Předstajene"
-
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:16
msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog"
msgid "Select Paths"
@@ -12711,27 +12760,27 @@ msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name"
msgid "Tip of the day"
msgstr "Pokiw dnja"
-#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:26
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox"
msgid "_Show tips on startup"
msgstr "_Pokiwy při starće pokazać"
-#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:30
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:44
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button"
msgid "_Next Tip"
msgstr "_Přichodny pokiw"
-#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:110
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title"
msgid "Did you know?"
msgstr "Sće hižo wědźał?"
-#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:149
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button"
msgid "Link"
msgstr "Wotkaz"
diff --git a/source/hsb/extensions/messages.po b/source/hsb/extensions/messages.po
index e89ae96ea8d..0930a8dd2ea 100644
--- a/source/hsb/extensions/messages.po
+++ b/source/hsb/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554730645.000000\n"
#: extensions/inc/command.hrc:29
@@ -3092,162 +3092,162 @@ msgctxt "mappingdialog|MappingDialog"
msgid "Column Layout for Table “%1”"
msgstr "Přirjadowanje špaltow za tabelu „%1“"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:104
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:110
msgctxt "mappingdialog|label2"
msgid "_Short name"
msgstr "_Krótke mjeno"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:119
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:125
msgctxt "mappingdialog|label3"
msgid "_Author(s)"
msgstr "_Awtorojo"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:134
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:140
msgctxt "mappingdialog|label4"
msgid "_Publisher"
msgstr "_Wudawaćel"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:149
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:155
msgctxt "mappingdialog|label5"
msgid "_Chapter"
msgstr "_Kapitl"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:164
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:170
msgctxt "mappingdialog|label6"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:225
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:231
msgctxt "mappingdialog|label7"
msgid "_Type"
msgstr "_Typ"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:240
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:246
msgctxt "mappingdialog|label8"
msgid "_Year"
msgstr "_Lěto"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:255
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:261
msgctxt "mappingdialog|label9"
msgid "Tit_le"
msgstr "Titu_l"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:306
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:312
msgctxt "mappingdialog|label10"
msgid "A_ddress"
msgstr "A_dresa"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:321
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:327
msgctxt "mappingdialog|label11"
msgid "_ISBN"
msgstr "_ISBN"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:336
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:342
msgctxt "mappingdialog|label12"
msgid "Pa_ge(s)"
msgstr "S_trony"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:387
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:393
msgctxt "mappingdialog|label13"
msgid "Ed_ition"
msgstr "W_udaće"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:414
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:420
msgctxt "mappingdialog|label14"
msgid "_Book title"
msgstr "K_nižny titul"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:429
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:435
msgctxt "mappingdialog|label15"
msgid "Volume"
msgstr "Zwjazk"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:442
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:448
msgctxt "mappingdialog|label16"
msgid "Publication t_ype"
msgstr "Wo_zjewjenski typ"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:493
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:499
msgctxt "mappingdialog|label17"
msgid "Organi_zation"
msgstr "_Organizacija"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:508
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:514
msgctxt "mappingdialog|label18"
msgid "Instit_ution"
msgstr "Instit_ucija"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:523
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:529
msgctxt "mappingdialog|label19"
msgid "Uni_versity"
msgstr "Uniw_ersita"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:574
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:580
msgctxt "mappingdialog|label20"
msgid "Type of re_port"
msgstr "_Rozprawniski typ"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:589
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:595
msgctxt "mappingdialog|label21"
msgid "_Month"
msgstr "_Měsac"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:628
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:634
msgctxt "mappingdialog|label22"
msgid "_Journal"
msgstr "Ča_sopis"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:643
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:649
msgctxt "mappingdialog|label23"
msgid "Numb_er"
msgstr "Lič_ba"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:658
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:664
msgctxt "mappingdialog|label24"
msgid "Se_ries"
msgstr "Se_rije"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:709
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:715
msgctxt "mappingdialog|label25"
msgid "Ann_otation"
msgstr "Přispo_mnjenka"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:724
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:730
msgctxt "mappingdialog|label26"
msgid "_Note"
msgstr "_Notica"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:739
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:745
msgctxt "mappingdialog|label27"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:788
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:794
msgctxt "mappingdialog|label28"
msgid "User-defined field _1"
msgstr "Swójske polo _1"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:803
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:809
msgctxt "mappingdialog|label29"
msgid "User-defined field _2"
msgstr "Swójske polo _2"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:818
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:824
msgctxt "mappingdialog|label30"
msgid "User-defined field _3"
msgstr "Swójske polo _3"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:833
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:839
msgctxt "mappingdialog|label31"
msgid "User-defined field _4"
msgstr "Swójske polo _4"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:848
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:854
msgctxt "mappingdialog|label32"
msgid "User-defined field _5"
msgstr "Swójske polo _5"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:967
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:973
msgctxt "mappingdialog|label1"
msgid "Column Names"
msgstr "Mjena špaltow"
@@ -3422,27 +3422,27 @@ msgctxt "datatypedialog|label"
msgid "Type a name for the new data type:"
msgstr "Zapodajće mjeno za nowy datowy typ:"
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:9
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:10
msgctxt "formlinksdialog|FormLinks"
msgid "Link fields"
msgstr "Pola zwjazać"
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:69
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:31
msgctxt "formlinksdialog|suggestButton"
msgid "Suggest"
msgstr "Namjetować"
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:101
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:107
msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel"
msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
msgstr "Podformulary dadźa so wužiwać, zo bychu nadrobne daty wo aktualnej datowej sadźbje hłowneho formulara pokazali. Zo byšće to činił, móžeće podać, kotre špalty w podformularje kotrym špaltam w hłownym formularje wotpowěduja."
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:121
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:129
msgctxt "formlinksdialog|detailLabel"
msgid "label"
msgstr "popis"
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:133
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:141
msgctxt "formlinksdialog|masterLabel"
msgid "label"
msgstr "popis"
diff --git a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 847571a79f9..d38d8fb0120 100644
--- a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-12 16:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-22 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1557679329.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1558538263.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21039,7 +21039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~User Guides"
-msgstr "W~užiwarske přiručniki"
+msgstr "W~užiwarske přiručki"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23399,6 +23399,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Dalše pola"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RegenerateDiagram\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Regenerate Diagram"
+msgstr "Diagram znowa spłodźić"
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25688,6 +25697,15 @@ msgstr "W rajtarkach"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.TabbedCompact\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tabbed Compact"
+msgstr ""
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.GroupedbarCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -25706,6 +25724,15 @@ msgstr "Zeskupjeny"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.ContextualSingle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contextual Single"
+msgstr ""
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Formula.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/hsb/sc/messages.po b/source/hsb/sc/messages.po
index f62b8a7b4cd..c48656154e5 100644
--- a/source/hsb/sc/messages.po
+++ b/source/hsb/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-12 16:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-23 07:24+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1557679365.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1558596269.000000\n"
#: sc/inc/compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -15224,6 +15224,11 @@ msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(ekskluziwny přistup)"
+#: sc/inc/strings.hrc:373
+msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
+msgid "No named ranges available in the selected document"
+msgstr "We wubranym dokumenće pomjenowane wobłuki k dispoziciji njejsu."
+
#: sc/inc/subtotals.hrc:27
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Sum"
@@ -15777,14 +15782,14 @@ msgstr "Wuměnjene formatowanje rjadować"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:136
msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE"
-msgid "First Condition"
-msgstr "Prěnje wuměnjenje"
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:149
-msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Wobwod"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:149
+msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION"
+msgid "First Condition"
+msgstr "Prěnje wuměnjenje"
+
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:175
msgctxt "condformatmanager|add"
msgid "Add"
@@ -17000,81 +17005,41 @@ msgctxt "dataform|DataFormDialog"
msgid "Data Form"
msgstr "Datowy formular"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:25
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:40
+msgctxt "dataform|close"
+msgid "_Close"
+msgstr "_Začinić"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:167
msgctxt "dataform|label"
msgid "New Record"
msgstr "Nowa datowa sadźba"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:35
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:178
msgctxt "dataform|new"
msgid "_New"
msgstr "_Nowy"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:194
msgctxt "dataform|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Zhašeć"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:65
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:208
msgctxt "dataform|restore"
msgid "_Restore"
msgstr "Wo_bnowić"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:222
msgctxt "dataform|prev"
msgid "_Previous Record"
msgstr "Př_edchadna datowa sadźba"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:94
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:237
msgctxt "dataform|next"
msgid "Ne_xt Record"
msgstr "Př_ichodna datowa sadźba"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:124
-msgctxt "dataform|close"
-msgid "_Close"
-msgstr "_Začinić"
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:9
-msgctxt "dataprovider|DataStreamDialog"
-msgid "Live Data Streams"
-msgstr "Datowe prudy live"
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:107
-msgctxt "dataprovider|label6"
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:122
-msgctxt "dataprovider|url|tooltip_text"
-msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr "Zapodajće URL žórłoweho dokumenta w lokalnym datajowym systemje abo w interneće."
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:140
-msgctxt "dataprovider|browse"
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Přepytać..."
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:167
-msgctxt "dataprovider|label_db"
-msgid "Database Range:"
-msgstr "Wobłuk datoweje banki:"
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:203
-msgctxt "dataprovider|label_provider"
-msgid "Data Provider:"
-msgstr "Poskićowar datow:"
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:240
-msgctxt "dataprovider|label_search"
-msgid "Search String:"
-msgstr "Znamješkowy rjećazk pytać:"
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:276
-msgctxt "dataprovider|label"
-msgid "Source Stream"
-msgstr "Prud žórłowych datow"
-
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:36
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range: "
@@ -18790,32 +18755,37 @@ msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Wuslědki do:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:193
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:187
+msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check"
+msgid "Trim input range to actual data content"
+msgstr "Zapodawanski wobłuk na aktualny datowy wobsah přitřihać"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:211
msgctxt "movingaveragedialog|label3"
msgid "Data"
msgstr "Daty"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:246
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Špalty"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:244
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:262
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Linki"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:266
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:284
msgctxt "movingaveragedialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Zeskupjeny po"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:303
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:321
msgctxt "movingaveragedialog|interval-label"
msgid "Interval:"
msgstr "Interwal:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:334
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:352
msgctxt "movingaveragedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
@@ -18955,167 +18925,169 @@ msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2892
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2975
msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Dataja"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3354
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3436
msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Podajće ramiki wubranych celow."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3537
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3619
msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Zasunjenje powjetšić"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3552
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3634
msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Zasunjenje pomjeńšić"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4527
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4609
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Start"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4636
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4718
msgctxt "CalcNotebookbar|CalcLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Start"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5051
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5277
msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Po_lo"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5565
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5798
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Zasadźić"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5906
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Zasadźić"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5681
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5936
msgctxt "CalcNotebookbar|reviewb"
msgid "_Layout"
msgstr "Wu_hotowanje"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6437
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6876
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
msgid "Object Align"
msgstr "Objektowe wusměrjenje"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6435
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7094
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "W~uhotowanje"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8077
msgctxt "CalcNotebookbar|Statistics"
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistika"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8128
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "_Daty"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7579
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8237
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "~Daty"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8244
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9001
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Přepruwowanje"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8330
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9087
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Přepruwowanje"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9877
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Napohlad"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9207
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9963
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Napohlad"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9235
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9991
msgctxt "CalcNotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Wo_braz"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10313
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11068
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Wob~raz"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12175
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Rysować"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11531
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12285
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Rysować"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13002
msgctxt "CalcNotebookbar|frame:MenuDraw"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12359
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13112
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12868
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13620
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medije"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12951
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13703
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Medije"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13349
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14101
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "Ć_išćeć"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13433
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14185
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "Ć~išćeć"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13464
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14216
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rma"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15009
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rma"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14289
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15040
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Nastroje"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16334
msgctxt "CalcNotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Nastroje"
@@ -21596,17 +21568,27 @@ msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog"
msgid "Search Results"
msgstr "Pytanske wuslědki"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:83
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:36
+msgctxt "searchresults|ShowBox"
+msgid "_Show this dialog"
+msgstr "_Tutón dialog pokazać"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40
+msgctxt "searchresults|ShowBox"
+msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > Calc > View"
+msgstr "Zmóžńće dialog w Nastroje > Nastajenja > Calc > Napohlad znowa"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:102
msgctxt "searchresults|sheet"
msgid "Sheet"
msgstr "Tabela"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:96
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115
msgctxt "searchresults|cell"
msgid "Cell"
msgstr "Cela"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:128
msgctxt "searchresults|content"
msgid "Content"
msgstr "Wobsah"
@@ -23476,107 +23458,112 @@ msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "_Rozrjadowe symbole"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:289
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:283
+msgctxt "tpviewpage|summary"
+msgid "Summary o_n search"
+msgstr "Zjeće w_o pytanju"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:307
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Wokno"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:365
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:383
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "_Lěsyčne linije:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:400
msgctxt "tpviewpage|color_label"
msgid "_Color:"
msgstr "_Barba:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:399
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:417
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Pokazać"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:400
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:418
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Na barbnych celach pokazać"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:401
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:419
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Schować"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:439
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "Łamanja _strony"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Po_mocne linije při pohibowanju"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:461
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Optiske pomocki"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:518
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "_Objekty/wobrazy:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:516
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:534
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Cha_rts:"
msgstr "_Diagramy:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:532
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:550
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "_Rysowanske objekty:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:548
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Pokazać"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:549
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Schować"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:564
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:582
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Pokazać"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:565
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:583
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Schować"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:580
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:598
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Pokazać"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:581
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:599
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Schować"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:599
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:617
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Objekty"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:629
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:647
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "Tabele syn_chronizować"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:644
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:662
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Měritko"
diff --git a/source/hsb/scp2/source/ooo.po b/source/hsb/scp2/source/ooo.po
index 202499d0e30..8223c1229f3 100644
--- a/source/hsb/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/hsb/scp2/source/ooo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 13:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-22 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1554729758.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1558538287.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -34,6 +34,14 @@ msgstr "Dokument wočinić"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
+"STR_FI_NAME_SAFEMODE\n"
+"LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME (Safe Mode)"
+msgstr "%PRODUCTNAME (wěsty modus)"
+
+#: folderitem_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"folderitem_ooo.ulf\n"
"STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n"
"LngText.text"
msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See https://www.documentfoundation.org"
diff --git a/source/hsb/scp2/source/winexplorerext.po b/source/hsb/scp2/source/winexplorerext.po
index 74cf3044f46..27ad1a1484d 100644
--- a/source/hsb/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/source/hsb/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-22 20:52+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1534971156.000000\n"
#: module_winexplorerext.ulf
@@ -28,5 +28,5 @@ msgctxt ""
"module_winexplorerext.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n"
"LngText.text"
-msgid "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews."
-msgstr "Zmóžnja Microsoft Windows Explorer informacije wo dokumentach %PRODUCTNAME pokazać, na přikład napohlady miniaturkow."
+msgid "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews, and full-text search."
+msgstr ""
diff --git a/source/hsb/sd/messages.po b/source/hsb/sd/messages.po
index 4bce217f2cb..534e2372b53 100644
--- a/source/hsb/sd/messages.po
+++ b/source/hsb/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-30 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2582,6 +2582,11 @@ msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: "
msgstr "Klikńće, zo byšće wotkaz wočinił: "
+#: sd/inc/strings.hrc:492
+msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
+msgid "Link"
+msgstr ""
+
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
msgid "Break"
@@ -3037,164 +3042,349 @@ msgctxt "namedesign|NameDesignDialog"
msgid "Name HTML Design"
msgstr "Mjeno HTML-designa"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2221
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2359
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr "_Dataja"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2241
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2379
msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3013
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3234
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Dataja"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3172
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3392
msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Start"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4270
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4490
msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Start"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4828
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5237
msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Po_lo"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4998
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5423
msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Zasadźić"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5072
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5530
msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Zasadźić"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5102
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5560
msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton"
-msgid "_Page"
-msgstr "_Strona"
+msgid "_Layout"
+msgstr ""
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5963
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6398
msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel"
-msgid "~Page"
-msgstr "~Strona"
+msgid "~Layout"
+msgstr ""
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5993
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6428
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Přepruwowanje"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6463
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6939
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Přepruwowanje"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6493
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6969
msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Napohlad"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7523
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8086
msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Napohlad"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7553
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8116
msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
msgstr "T_ekst"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8852
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9414
msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr "T~ekst"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9720
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10282
msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabela"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9805
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10367
msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabela"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10261
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11336
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12762
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13391
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10822
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11896
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13335
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13963
msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Konwertować"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10766
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11327
msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Wo_braz"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10891
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11452
msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Wob~raz"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12207
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12782
msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Rysować"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12316
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12891
msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Rysować"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13047
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13620
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13157
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13730
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13676
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14248
msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medije"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13759
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14331
msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Medije"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13790
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14362
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rma"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14552
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15123
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rma"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14585
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15154
+msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "3_d"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15969
+msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
+msgid "3~d"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16000
+msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "_Master"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16480
+msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
+msgid "~Master"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16513
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Nastroje"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15472
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17512
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Nastroje"
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2290
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton"
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2910
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel"
+msgid "~File"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2959
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton"
+msgid "_Home"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4337
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel"
+msgid "~Home"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5015
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton"
+msgid "Fiel_d"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5215
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5266
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel"
+msgid "~Insert"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5952
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton"
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6004
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel"
+msgid "~Layout"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6535
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6568
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel"
+msgid "~Review"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7058
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7110
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel"
+msgid "~View"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7232
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton"
+msgid "T_ext"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:8704
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel"
+msgid "T~ext"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:8833
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton"
+msgid "T_able"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10581
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel"
+msgid "~Table"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11930
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11982
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel"
+msgid "Ima~ge"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:13207
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:13262
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel"
+msgid "~Draw"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14289
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton"
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14345
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel"
+msgid "~Object"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15518
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton"
+msgid "_Media"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15572
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel"
+msgid "~Media"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16832
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16887
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
+msgid "Fo~rm"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17535
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton"
+msgid "_Master"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17587
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
+msgid "~Master"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18577
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
+msgid "3_d"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18632
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
+msgid "3~d"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18682
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton"
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19577
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel"
+msgid "~Tools"
+msgstr ""
+
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2258
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
@@ -4582,160 +4772,160 @@ msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text"
msgid "Show Shapes"
msgstr "Twary pokazać"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2372
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2346
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr "_Dataja"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2392
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2366
msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3164
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3221
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Dataja"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3323
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3379
msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Start"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4636
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4694
msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Start"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5101
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5231
msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Po_lo"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5668
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5793
msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Zasadźić"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5752
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5899
msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Zasadźić"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5782
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5929
msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton"
-msgid "S_lide"
-msgstr "_Folija"
+msgid "_Layout"
+msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6640
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6778
msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel"
-msgid "S~lide"
-msgstr "Fo~lija"
+msgid "~Layout"
+msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6668
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6806
msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr "_Prezentacija"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7145
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7337
msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "~Slide Show"
msgstr "~Prezentacija"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7173
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7365
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Přepruwowanje"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7643
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7876
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Přepruwowanje"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7671
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7904
msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Napohlad"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8572
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8936
msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Napohlad"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9434
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9797
msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabela"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9519
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9882
msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabela"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9973
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11045
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12488
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13097
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10335
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11406
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12848
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13456
msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Konwertować"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10478
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10840
msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Wo_braz"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10603
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10965
msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Wob~raz"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11933
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12294
msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Rysować"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12043
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12404
msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Rysować"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12775
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13135
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12885
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13245
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13383
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13742
msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medije"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13466
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13825
msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Medije"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13497
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13856
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rma"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14259
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14617
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rma"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14290
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14648
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Nastroje"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15216
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15701
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Nastroje"
diff --git a/source/hsb/sfx2/messages.po b/source/hsb/sfx2/messages.po
index b3b167472af..eceb03ff538 100644
--- a/source/hsb/sfx2/messages.po
+++ b/source/hsb/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 13:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-22 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1554729793.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1558538619.000000\n"
#: include/sfx2/strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
@@ -918,11 +918,6 @@ msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " L: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: include/sfx2/strings.hrc:196
-msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
-msgid "Remove Property"
-msgstr "Kajkosć wotstronić"
-
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -931,27 +926,27 @@ msgstr ""
"Zapodata hódnota podatemu typej njewotpowěduje.\n"
"Hódnota budźe so jako tekst składować."
-#: include/sfx2/strings.hrc:199
+#: include/sfx2/strings.hrc:198
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Předłoha hižo eksistuje. Přepisać?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:201
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "Wob~nowić"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Tute mjeno so hižo wužiwa."
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Tuta předłoha njeeksistuje."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -960,7 +955,7 @@ msgstr ""
"Tuta předłoha njeda so jako bazowa předłoha wužiwać,\n"
"dokelž rekursija by nastała."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -969,7 +964,7 @@ msgstr ""
"Mjeno hižo jako standardna předłoha eksistuje.\n"
"Prošu wubjerće druhe mjeno."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -980,92 +975,92 @@ msgstr ""
"Jeli tute předłohi zhašeće, so tekstej nadrjadowana předłoha připokaza.\n"
"Chceće tute předłohi zhašeć?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Wužite předłohi: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Nawigator"
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Zmylne wobkrućenje hesła"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Pósłać"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Pismo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Přehlady pokazać"
-#: include/sfx2/strings.hrc:214
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Wersijowy komentar pokazać"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:214
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(žane mjeno nastajene)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:217
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Lisćina předłohow"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarchisce"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Krjepjawkowy modus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Nowa předłoha z wuběra"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION"
msgid "Styles actions"
msgstr "Stilowe akcije"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Předłohu aktualizować"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:223
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Chceće natočenje woprawdźe přetorhnyć? Wšě kroki natočene do toho so zhubja."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Natočenje přetorhnyć"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Předłohi so runje za prěnje wužiwanje inicializuja."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:228
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1074,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"Standardny ćišćak njeje so namakał.\n"
"Prošu wubjerće ćišćak a spytajće hišće raz."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1083,17 +1078,17 @@ msgstr ""
"Ćišćak njeda so startować.\n"
"Prošu přepruwujće konfiguraciju swojeho ćišćaka."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:230
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Ćišćak hižo dźěła"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (jenož za čitanje)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1104,7 +1099,7 @@ msgstr ""
"Chceće nowe nastajenja w aktiwnym\n"
"dokumenće składować?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1115,7 +1110,7 @@ msgstr ""
"Chceće nowe nastajenja w aktiwnym\n"
"dokumenće składować?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1126,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"Chceće nowe nastajenja w aktiwnym dokumenće\n"
"składować?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1135,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"Dokument njeda so začinić, dokelž\n"
"ćišćerski nadawk so runje přewjedźe."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1145,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"Prošu přepruwujće nastajenja %PRODUCTNAME abo nastajenja wašeho e-mejloweho programa."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1156,17 +1151,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Zmylkowy kod je $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Zmylk při słanju mejlki"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Tutón dokument njeda so wobdźěłać, snano falowacych prawow dla. Chceće kopiju dokumenta wobdźěłować?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
msgid ""
"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
@@ -1177,349 +1172,359 @@ msgstr ""
"\n"
"Móžeće tež zawrjenje ignorować a dataju za wobdźěłowanje wočinić."
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "~Kopiju wočinić"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:243
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "W~očinić"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (porjedźeny dokument)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Tutón dokument njeje so wot serwera wotzjewił."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:246
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Pomhajće nam, %PRODUCTNAME polěpšić!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Čińće sobu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
-msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
+msgctxt "STR_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Waše dary naše swětodaloke zhromadźenstwo podpěruja."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
-msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
+msgctxt "STR_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Darić"
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
+msgctxt "STR_WHATSNEW"
+msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
+msgstr "Wužiwaće wersiju %PRODUCTVERSION %PRODUCTNAME prěni raz. Chceće zhonić, što je nowe?"
+
#: include/sfx2/strings.hrc:251
+msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Wersijowe informacije"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:252
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Tutón dokument je jenož za čitanje wočinjeny."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Tutón PDF je jenož za čitanje wočinjeny, zo by so signowanje eksistowaceje dataje zmóžniło."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Popis klasifikacije tutoho dokumenta je %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:255
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Tutón dokument dyrbi so klasifikować, prjedy hač wobsah z mjezyskłada da so zasadźić."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Tutón dokument ma nišu klasifikacisku runinu hač wobsah mjezyskłada."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:257
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Runina"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Narodna wěstota:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Eksportowa kontrola:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Wupruwowanje"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Dokument wobdźěłać"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Dokument signować"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Tutón dokument ma njepłaćiwu signaturu."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Signatura bě płaćiwa, ale dokument je so změnił"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Signatura je w porjadku, ale certifikat njeda so přepruwować."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Signatura je w porjadku, ale dokument je jenož zdźěla signowany."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Certifikat njeda so wobkrućić a dokument je jenož zdźěla signowany."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Dokument je digitalnje signowany a signatura je płaćiwa."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Signatury pokazać"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Wokno začinić"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Přidokować"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Wotdokować"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Dalše nastajenja"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Bóčnicu začinić"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Nastajenja bóčnicy"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Přiměrjenje"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Standard wobnowić"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Bóčnicu začinić"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarin"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Kołć"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Modra křiwka"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Módropawsowe plany"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Swětłomódra"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Elegantna čerwjeń"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Lěsny ptačk"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impress"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiracija"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Swětła"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Bujna zelena"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropolis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Połnócna módrina"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Přirodna ilustracija"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:299
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Pisak"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Klawěr"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Aktowka"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Postup"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Chowanje słónca"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Tradicionelny"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Žiwy"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "Žiwjenjoběh"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Tabelariski žiwjenjoběh"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Moderny"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Moderny wobchodny list bjez serifow"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Moderny wobchodny list ze serifami"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Wizitka z logom"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Wotstronić"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Wšě zhašeć"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Dołhosć hesła"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Hesło, kotrež sće zapodał, problemy za zhromadne dźěło zawinuje. Prošu zapodajće hesło, kotrež je krótše hač 52 bajtow abo dlěše hač 55 bajtow."
@@ -1864,32 +1869,17 @@ msgctxt "checkin|label2"
msgid "Version comment:"
msgstr "Wersijowy komentar:"
-#: sfx2/uiconfig/ui/cmisinfopage.ui:54
-msgctxt "cmisinfopage|name"
-msgid "Name"
-msgstr "Mjeno"
-
-#: sfx2/uiconfig/ui/cmisinfopage.ui:66
-msgctxt "cmisinfopage|type"
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: sfx2/uiconfig/ui/cmisinfopage.ui:78
-msgctxt "cmisinfopage|value"
-msgid "Value"
-msgstr "Hódnota"
-
-#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:48
msgctxt "cmisline|type"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:61
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:63
msgctxt "cmisline|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Haj"
-#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:80
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:79
msgctxt "cmisline|no"
msgid "No"
msgstr "Ně"
@@ -1899,17 +1889,17 @@ msgctxt "custominfopage|add"
msgid "Add _Property"
msgstr "_Kajkosć přidać"
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:49
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:36
msgctxt "custominfopage|name"
msgid "Name"
msgstr "Mjeno"
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:61
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:49
msgctxt "custominfopage|type"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:73
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:62
msgctxt "custominfopage|value"
msgid "Value"
msgstr "Hódnota"
@@ -2039,17 +2029,17 @@ msgctxt "documentinfopage|label8"
msgid "_Location:"
msgstr "_Městno:"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:304
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:305
msgctxt "documentinfopage|label7"
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:328
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:329
msgctxt "documentinfopage|changepass"
msgid "Change _Password"
msgstr "_Hesło změnić"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:345
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:346
msgctxt "documentinfopage|templateft"
msgid "Template:"
msgstr "Předłoha:"
@@ -2059,27 +2049,27 @@ msgctxt "documentpropertiesdialog|DocumentPropertiesDialog"
msgid "Properties of “%1”"
msgstr "Kajkosće „%1“"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:105
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:134
msgctxt "documentpropertiesdialog|general"
msgid "General "
msgstr "Powšitkowny "
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:127
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:180
msgctxt "documentpropertiesdialog|description"
msgid "Description"
msgstr "Wopisanje"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:150
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:227
msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops"
msgid "Custom Properties"
msgstr "Swójske kajkosće"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:173
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:274
msgctxt "documentpropertiesdialog|cmisprops"
msgid "CMIS Properties"
msgstr "CMIS-kajkosće"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:196
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:321
msgctxt "documentpropertiesdialog|security"
msgid "Security"
msgstr "Wěstota"
@@ -2302,6 +2292,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Tutón produkt je so wot %OOOVENDOR wutworił, na zakładźe OpenOffice.org, kotryž copyrightej 2000, 2011 Oracle a/abo jeho wotnožkam podleži. %OOOVENDOR připóznawa wšěch čłonow zhromadźenstwa, hlejće prošu http://hsb.libreoffice.org/about-us/credits/ za dalše podrobnosće."
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:55
+msgctxt "linefragment|STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
+msgid "Remove Property"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:144
+msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT"
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:180
+msgctxt "linefragment|yes"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:196
+msgctxt "linefragment|no"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8
msgctxt "linkeditdialog|title"
msgid "Modify DDE Link"
diff --git a/source/hsb/shell/messages.po b/source/hsb/shell/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..adaccdf080f
--- /dev/null
+++ b/source/hsb/shell/messages.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from shell/inc/spsupp
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-22 15:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: hsb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1558538515.000000\n"
+
+#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:15
+msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_TITLE"
+msgid "Open Document"
+msgstr "Dokument wočinić"
+
+#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:16
+msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_MESSAGE"
+msgid ""
+"You are opening document\n"
+"\n"
+" %DOCNAME\n"
+"\n"
+"Do you want to open it to view or to edit?"
+msgstr ""
+"Wočinjeće dokument.\n"
+"\n"
+" %DOCNAME\n"
+"\n"
+"Chceće jón wočinić, zo byšće sej jón wobhladał abo wobdźěłał?"
+
+#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:17
+msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_VIEW"
+msgid "View"
+msgstr "Wobhladać"
+
+#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:18
+msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_EDIT"
+msgid "Edit"
+msgstr "Wobdźěłać"
+
+#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:19
+msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_CANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Přetorhnyć"
diff --git a/source/hsb/starmath/messages.po b/source/hsb/starmath/messages.po
index 1f6b6b4e854..afadb955aef 100644
--- a/source/hsb/starmath/messages.po
+++ b/source/hsb/starmath/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-21 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1651,261 +1651,286 @@ msgid "Examples"
msgstr "Přikłady"
#: starmath/inc/strings.hrc:285
+msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP"
+msgid "Circumference"
+msgstr ""
+
+#: starmath/inc/strings.hrc:286
+msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP"
+msgid "Mass–energy equivalence"
+msgstr ""
+
+#: starmath/inc/strings.hrc:287
+msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP"
+msgid "Pythagorean theorem"
+msgstr ""
+
+#: starmath/inc/strings.hrc:288
+msgctxt "RID_EXAMPLE_A_SIMPLE_SERIES_HELP"
+msgid "A simple series"
+msgstr ""
+
+#: starmath/inc/strings.hrc:289
+msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP"
+msgid "Gauss distribution"
+msgstr ""
+
+#: starmath/inc/strings.hrc:291
msgctxt "RID_FONTREGULAR"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: starmath/inc/strings.hrc:286
+#: starmath/inc/strings.hrc:292
msgctxt "RID_FONTITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiwny"
-#: starmath/inc/strings.hrc:287
+#: starmath/inc/strings.hrc:293
msgctxt "RID_FONTBOLD"
msgid "Bold"
msgstr "Tučny"
-#: starmath/inc/strings.hrc:288
+#: starmath/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_BLACK"
msgid "black"
msgstr "čorny"
-#: starmath/inc/strings.hrc:289
+#: starmath/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_BLUE"
msgid "blue"
msgstr "módry"
-#: starmath/inc/strings.hrc:290
+#: starmath/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_GREEN"
msgid "green"
msgstr "zeleny"
-#: starmath/inc/strings.hrc:291
+#: starmath/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_RED"
msgid "red"
msgstr "čerwjeny"
-#: starmath/inc/strings.hrc:292
+#: starmath/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_CYAN"
msgid "cyan"
msgstr "cyan"
-#: starmath/inc/strings.hrc:293
+#: starmath/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_MAGENTA"
msgid "magenta"
msgstr "magenta"
-#: starmath/inc/strings.hrc:294
+#: starmath/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_GRAY"
msgid "gray"
msgstr "šěry"
-#: starmath/inc/strings.hrc:295
+#: starmath/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_LIME"
msgid "lime"
msgstr "swětłozeleny"
-#: starmath/inc/strings.hrc:296
+#: starmath/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_MAROON"
msgid "maroon"
msgstr "kastanijowy"
-#: starmath/inc/strings.hrc:297
+#: starmath/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_NAVY"
msgid "navy"
msgstr "ćmowomódry"
-#: starmath/inc/strings.hrc:298
+#: starmath/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_OLIVE"
msgid "olive"
msgstr "oliwowy"
-#: starmath/inc/strings.hrc:299
+#: starmath/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PURPLE"
msgid "purple"
msgstr "purpurny"
-#: starmath/inc/strings.hrc:300
+#: starmath/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_SILVER"
msgid "silver"
msgstr "slěbro"
-#: starmath/inc/strings.hrc:301
+#: starmath/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEAL"
msgid "teal"
msgstr "módrozeleny"
-#: starmath/inc/strings.hrc:302
+#: starmath/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_YELLOW"
msgid "yellow"
msgstr "žołty"
-#: starmath/inc/strings.hrc:303
+#: starmath/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "hide"
msgstr "schować"
-#: starmath/inc/strings.hrc:304
+#: starmath/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_SIZE"
msgid "size"
msgstr "wulkosć"
-#: starmath/inc/strings.hrc:305
+#: starmath/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_FONT"
msgid "font"
msgstr "pismo"
-#: starmath/inc/strings.hrc:306
+#: starmath/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_ALIGN_LEFT"
msgid "left"
msgstr "nalěwo"
-#: starmath/inc/strings.hrc:307
+#: starmath/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_ALIGN_CENTER"
msgid "center"
msgstr "centrowany"
-#: starmath/inc/strings.hrc:308
+#: starmath/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT"
msgid "right"
msgstr "naprawo"
-#: starmath/inc/strings.hrc:309
+#: starmath/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW"
msgid "Commands"
msgstr "Přikazy"
-#: starmath/inc/strings.hrc:310
+#: starmath/inc/strings.hrc:316
msgctxt "RID_DOCUMENTSTR"
msgid "Formula"
msgstr "Formla"
-#: starmath/inc/strings.hrc:311
+#: starmath/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_STATSTR_WRITING"
msgid "Saving document..."
msgstr "Dokument so składuje..."
-#: starmath/inc/strings.hrc:312
+#: starmath/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formla"
-#: starmath/inc/strings.hrc:313
+#: starmath/inc/strings.hrc:319
msgctxt "RID_ERR_IDENT"
msgid "ERROR : "
msgstr "ZMYLK : "
-#: starmath/inc/strings.hrc:314
+#: starmath/inc/strings.hrc:320
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER"
msgid "Unexpected character"
msgstr "Njewočakowane znamješko"
-#: starmath/inc/strings.hrc:315
+#: starmath/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN"
msgid "Unexpected token"
msgstr "Njewočakowane znamješko"
-#: starmath/inc/strings.hrc:316
+#: starmath/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED"
msgid "'{' expected"
msgstr "'{' wočakowana"
-#: starmath/inc/strings.hrc:317
+#: starmath/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED"
msgid "'}' expected"
msgstr "'}' wočakowana"
-#: starmath/inc/strings.hrc:318
+#: starmath/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED"
msgid "'(' expected"
msgstr "'(' wočakowana"
-#: starmath/inc/strings.hrc:319
+#: starmath/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED"
msgid "')' expected"
msgstr "')' wočakowana"
-#: starmath/inc/strings.hrc:320
+#: starmath/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH"
msgid "Left and right symbols mismatched"
msgstr "Lěwy a prawy symbol jenakej njejstej"
-#: starmath/inc/strings.hrc:321
+#: starmath/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED"
msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected"
msgstr "'fixed', 'sans' abo 'serif' wočakowany"
-#: starmath/inc/strings.hrc:322
+#: starmath/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED"
msgid "'size' followed by an unexpected token"
msgstr "'size' slědowany wot njewočakowaneho znamješka"
-#: starmath/inc/strings.hrc:323
+#: starmath/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN"
msgid "Double aligning is not allowed"
msgstr "Dwójne wusměrjenje dowolene njeje"
-#: starmath/inc/strings.hrc:324
+#: starmath/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT"
msgid "Double sub/superscripts is not allowed"
msgstr "Dwójne powyšenje/zniženje dowolene njeje"
-#: starmath/inc/strings.hrc:325
+#: starmath/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED"
msgid "'#' expected"
msgstr "'#' wočakowany"
-#: starmath/inc/strings.hrc:326
+#: starmath/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED"
msgid "Color required"
msgstr "Barba trěbna"
-#: starmath/inc/strings.hrc:327
+#: starmath/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED"
msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "'RIGHT' wočakowany"
-#: starmath/inc/strings.hrc:328
+#: starmath/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: starmath/inc/strings.hrc:329
+#: starmath/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Wobsah"
-#: starmath/inc/strings.hrc:330
+#: starmath/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE"
msgid "~Title"
msgstr "~Titul"
-#: starmath/inc/strings.hrc:331
+#: starmath/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT"
msgid "~Formula text"
msgstr "~Formlowy tekst"
-#: starmath/inc/strings.hrc:332
+#: starmath/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS"
msgid "B~orders"
msgstr "~Ramiki"
-#: starmath/inc/strings.hrc:333
+#: starmath/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE"
msgid "Size"
msgstr "Wulkosć"
-#: starmath/inc/strings.hrc:334
+#: starmath/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE"
msgid "O~riginal size"
msgstr "O~riginalna wulkosć"
-#: starmath/inc/strings.hrc:335
+#: starmath/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE"
msgid "Fit to ~page"
msgstr "Wulkosći ~strony přiměrić"
-#: starmath/inc/strings.hrc:336
+#: starmath/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING"
msgid "~Scaling"
msgstr "~Skalowanje"
@@ -1970,6 +1995,11 @@ msgctxt "dockingelements|DockingElements"
msgid "Elements"
msgstr "Elementy"
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:27
+msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text"
+msgid "Element categories"
+msgstr ""
+
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16
msgctxt "fontdialog|FontDialog"
msgid "Fonts"
diff --git a/source/hsb/svtools/messages.po b/source/hsb/svtools/messages.po
index b0e0f821bca..cfac2ba44ba 100644
--- a/source/hsb/svtools/messages.po
+++ b/source/hsb/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-12 16:44+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,1521 +12,1523 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557679481.000000\n"
-#: include/svtools/strings.hrc:25
+#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string
+#: include/svtools/strings.hrc:26
msgctxt "STR_UNDO"
msgid "Undo: "
msgstr "Cofnyć: "
-#: include/svtools/strings.hrc:26
+#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string
+#: include/svtools/strings.hrc:28
msgctxt "STR_REDO"
-msgid "Re~do: "
-msgstr "~Znowa: "
+msgid "Redo: "
+msgstr ""
-#: include/svtools/strings.hrc:27
+#: include/svtools/strings.hrc:29
msgctxt "STR_REPEAT"
msgid "~Repeat: "
msgstr "~Wospjetować: "
-#: include/svtools/strings.hrc:29
+#: include/svtools/strings.hrc:31
msgctxt "STR_FORMAT_STRING"
msgid "Unformatted text"
msgstr "Njeformatowany tekst"
-#: include/svtools/strings.hrc:30
+#: include/svtools/strings.hrc:32
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC"
msgid "Unformatted text (TSV-Calc)"
msgstr "Njeformatowany tekst (TSV-Calc)"
-#: include/svtools/strings.hrc:31
+#: include/svtools/strings.hrc:33
msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP"
msgid "Bitmap Image (BMP)"
msgstr "Wobraz bitmap (BMP)"
-#: include/svtools/strings.hrc:32
+#: include/svtools/strings.hrc:34
msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE"
msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)"
msgstr "Graphics Device Interface metafile (GDI)"
-#: include/svtools/strings.hrc:33
+#: include/svtools/strings.hrc:35
msgctxt "STR_FORMAT_RTF"
msgid "Rich text formatting (RTF)"
msgstr "Rich text formatting (RTF)"
-#: include/svtools/strings.hrc:34
+#: include/svtools/strings.hrc:36
msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT"
msgid "Rich text formatting (Richtext)"
msgstr "Rich text formatting (Richtext)"
-#: include/svtools/strings.hrc:35
+#: include/svtools/strings.hrc:37
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING"
msgid "%PRODUCTNAME drawing format"
msgstr "Format rysowankow %PRODUCTNAME"
-#: include/svtools/strings.hrc:36
+#: include/svtools/strings.hrc:38
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB"
msgid "StarView bitmap/animation (SVXB)"
msgstr "Bitmap/animacija StarView (SVXB)"
-#: include/svtools/strings.hrc:37
+#: include/svtools/strings.hrc:39
msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE"
msgid "Status Info from Svx Internal Link"
msgstr "Statusowe informacije wot Svx Internal Link"
-#: include/svtools/strings.hrc:38
+#: include/svtools/strings.hrc:40
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK"
msgid "%PRODUCTNAME Link (SOLK)"
msgstr "Wotkaz %PRODUCTNAME (SOLK)"
-#: include/svtools/strings.hrc:39
+#: include/svtools/strings.hrc:41
msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK"
msgid "Netscape Bookmark"
msgstr "Zapołožka Netscape"
-#: include/svtools/strings.hrc:40
+#: include/svtools/strings.hrc:42
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER"
msgid "Star server format"
msgstr "Serwerowy format Star"
-#: include/svtools/strings.hrc:41
+#: include/svtools/strings.hrc:43
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT"
msgid "Star object format"
msgstr "Objektowy format Star"
-#: include/svtools/strings.hrc:42
+#: include/svtools/strings.hrc:44
msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT"
msgid "Applet object"
msgstr "Objekt Applet"
-#: include/svtools/strings.hrc:43
+#: include/svtools/strings.hrc:45
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT"
msgid "Plug-in object"
msgstr "Objekt Tykač"
-#: include/svtools/strings.hrc:44
+#: include/svtools/strings.hrc:46
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30"
msgid "StarWriter 3.0 object"
msgstr "Objekt StarWriter 3.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:45
+#: include/svtools/strings.hrc:47
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40"
msgid "StarWriter 4.0 object"
msgstr "Objekt StarWriter 4.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:46
+#: include/svtools/strings.hrc:48
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50"
msgid "StarWriter 5.0 object"
msgstr "Objekt StarWriter 5.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:47
+#: include/svtools/strings.hrc:49
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40"
msgid "StarWriter/Web 4.0 object"
msgstr "Objekt StarWriter/Web 4.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:48
+#: include/svtools/strings.hrc:50
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50"
msgid "StarWriter/Web 5.0 object"
msgstr "Objekt StarWriter/Web 5.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:49
+#: include/svtools/strings.hrc:51
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40"
msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
msgstr "Objekt StarWriter/Master 4.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:50
+#: include/svtools/strings.hrc:52
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50"
msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
msgstr "Objekt StarWriter/Master 5.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:51
+#: include/svtools/strings.hrc:53
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW"
msgid "StarDraw object"
msgstr "Objekt StarDraw"
-#: include/svtools/strings.hrc:52
+#: include/svtools/strings.hrc:54
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40"
msgid "StarDraw 4.0 object"
msgstr "Objekt StarDraw 4.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:53
+#: include/svtools/strings.hrc:55
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50"
msgid "StarImpress 5.0 object"
msgstr "Objekt StarImpress 5.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:54
+#: include/svtools/strings.hrc:56
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50"
msgid "StarDraw 5.0 object"
msgstr "Objekt StarDraw 5.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:55
+#: include/svtools/strings.hrc:57
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC"
msgid "StarCalc object"
msgstr "Objekt StarCalc"
-#: include/svtools/strings.hrc:56
+#: include/svtools/strings.hrc:58
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40"
msgid "StarCalc 4.0 object"
msgstr "Objekt StarCalc 4.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:57
+#: include/svtools/strings.hrc:59
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50"
msgid "StarCalc 5.0 object"
msgstr "Objekt StarCalc 5.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:58
+#: include/svtools/strings.hrc:60
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART"
msgid "StarChart object"
msgstr "Objekt StarChart"
-#: include/svtools/strings.hrc:59
+#: include/svtools/strings.hrc:61
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40"
msgid "StarChart 4.0 object"
msgstr "Objekt StarChart 4.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:60
+#: include/svtools/strings.hrc:62
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50"
msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "Objekt StarChart 5.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:61
+#: include/svtools/strings.hrc:63
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE"
msgid "StarImage object"
msgstr "Objekt StarImage"
-#: include/svtools/strings.hrc:62
+#: include/svtools/strings.hrc:64
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40"
msgid "StarImage 4.0 object"
msgstr "Objekt StarImage 4.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:63
+#: include/svtools/strings.hrc:65
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50"
msgid "StarImage 5.0 object"
msgstr "Objekt StarImage 5.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:64
+#: include/svtools/strings.hrc:66
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH"
msgid "StarMath object"
msgstr "Objekt StarMath"
-#: include/svtools/strings.hrc:65
+#: include/svtools/strings.hrc:67
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40"
msgid "StarMath 4.0 object"
msgstr "Objekt StarMath 4.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:66
+#: include/svtools/strings.hrc:68
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50"
msgid "StarMath 5.0 object"
msgstr "Objekt StarMath 5.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:67
+#: include/svtools/strings.hrc:69
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC"
msgid "StarObject Paint object"
msgstr "Objekt StarObject Paint"
-#: include/svtools/strings.hrc:68
+#: include/svtools/strings.hrc:70
msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML"
msgid "HyperText Markup Language (HTML)"
msgstr "HyperText Markup Language (HTML)"
-#: include/svtools/strings.hrc:69
+#: include/svtools/strings.hrc:71
msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE"
msgid "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)"
msgstr "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)"
-#: include/svtools/strings.hrc:70
+#: include/svtools/strings.hrc:72
msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5"
msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)"
msgstr "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)"
-#: include/svtools/strings.hrc:71
+#: include/svtools/strings.hrc:73
msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8"
msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)"
msgstr "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)"
-#: include/svtools/strings.hrc:72
+#: include/svtools/strings.hrc:74
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK"
msgid "Sylk"
msgstr "Sylk"
-#: include/svtools/strings.hrc:73
+#: include/svtools/strings.hrc:75
msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
-#: include/svtools/strings.hrc:74
+#: include/svtools/strings.hrc:76
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF"
msgid "Data Interchange Format (DIF)"
msgstr "Data Interchange Format (DIF)"
-#: include/svtools/strings.hrc:75
+#: include/svtools/strings.hrc:77
msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC"
msgid "Microsoft Word object"
msgstr "Objekt Microsoft Word"
-#: include/svtools/strings.hrc:76
+#: include/svtools/strings.hrc:78
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC"
msgid "StarFrameSet object"
msgstr "Objekt StarFrameSet"
-#: include/svtools/strings.hrc:77
+#: include/svtools/strings.hrc:79
msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC"
msgid "Office document object"
msgstr "Objekt Dokument Office"
-#: include/svtools/strings.hrc:78
+#: include/svtools/strings.hrc:80
msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO"
msgid "Notes document info"
msgstr "Informacije dokumenta Notes"
-#: include/svtools/strings.hrc:79
+#: include/svtools/strings.hrc:81
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC"
msgid "Sfx document"
msgstr "Sfx-dokument"
-#: include/svtools/strings.hrc:80
+#: include/svtools/strings.hrc:82
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50"
msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "Objekt StarChart 5.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:81
+#: include/svtools/strings.hrc:83
msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ"
msgid "Graphic object"
msgstr "Wobrazowy objekt"
-#: include/svtools/strings.hrc:82
+#: include/svtools/strings.hrc:84
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object"
msgstr "Objekt OpenOffice.org 1.0 Writer"
-#: include/svtools/strings.hrc:83
+#: include/svtools/strings.hrc:85
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object"
msgstr "Objekt OpenOffice.org 1.0 Writer/Web"
-#: include/svtools/strings.hrc:84
+#: include/svtools/strings.hrc:86
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object"
msgstr "Objekt OpenOffice.org 1.0 Writer/Master"
-#: include/svtools/strings.hrc:85
+#: include/svtools/strings.hrc:87
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object"
msgstr "Objekt OpenOffice.org 1.0 Draw"
-#: include/svtools/strings.hrc:86
+#: include/svtools/strings.hrc:88
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object"
msgstr "Objekt OpenOffice.org 1.0 Impress"
-#: include/svtools/strings.hrc:87
+#: include/svtools/strings.hrc:89
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object"
msgstr "Objekt OpenOffice.org 1.0 Calc"
-#: include/svtools/strings.hrc:88
+#: include/svtools/strings.hrc:90
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object"
msgstr "Objekt OpenOffice.org 1.0 Chart"
-#: include/svtools/strings.hrc:89
+#: include/svtools/strings.hrc:91
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object"
msgstr "Objekt OpenOffice.org 1.0 Math"
-#: include/svtools/strings.hrc:90
+#: include/svtools/strings.hrc:92
msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF"
msgid "Windows metafile"
msgstr "Windows MetaFile"
-#: include/svtools/strings.hrc:91
+#: include/svtools/strings.hrc:93
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY"
msgid "Data source object"
msgstr "Objekt datowych žórłow"
-#: include/svtools/strings.hrc:92
+#: include/svtools/strings.hrc:94
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE"
msgid "Data source table"
msgstr "Tabela datowych žórłow"
-#: include/svtools/strings.hrc:93
+#: include/svtools/strings.hrc:95
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND"
msgid "SQL query"
msgstr "SQL-wotprašowanje"
-#: include/svtools/strings.hrc:94
+#: include/svtools/strings.hrc:96
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog"
msgstr "Dialog OpenOffice.org 1.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:95
+#: include/svtools/strings.hrc:97
msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR"
msgid "Link"
msgstr "Wotkaz"
-#: include/svtools/strings.hrc:96
+#: include/svtools/strings.hrc:98
msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML-format bjez komentarow"
-#: include/svtools/strings.hrc:97
+#: include/svtools/strings.hrc:99
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
msgstr "Portable Network Graphic (PNG)"
-#: include/svtools/strings.hrc:99
+#: include/svtools/strings.hrc:101
#, c-format
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE"
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Objekt % njeda so zasadźić."
-#: include/svtools/strings.hrc:100
+#: include/svtools/strings.hrc:102
#, c-format
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE"
msgid "Object from file % could not be inserted."
msgstr "Objekt z dataje % njeda so zasadźić."
-#: include/svtools/strings.hrc:101
+#: include/svtools/strings.hrc:103
msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT"
msgid "Further objects"
msgstr "Dalše objekty"
-#: include/svtools/strings.hrc:102
+#: include/svtools/strings.hrc:104
msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE"
msgid "Unknown source"
msgstr "Njeznate žórło"
-#: include/svtools/strings.hrc:104
+#: include/svtools/strings.hrc:106
msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE"
msgid "Name"
msgstr "Mjeno"
-#: include/svtools/strings.hrc:105
+#: include/svtools/strings.hrc:107
msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE"
msgid "Size"
msgstr "Wulkosć"
-#: include/svtools/strings.hrc:106
+#: include/svtools/strings.hrc:108
msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE"
msgid "Date modified"
msgstr "Datum změny"
-#: include/svtools/strings.hrc:107
+#: include/svtools/strings.hrc:109
msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: include/svtools/strings.hrc:108
+#: include/svtools/strings.hrc:110
msgctxt "STR_SVT_BYTES"
msgid "Bytes"
msgstr "Bajty"
-#: include/svtools/strings.hrc:109
+#: include/svtools/strings.hrc:111
msgctxt "STR_SVT_KB"
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: include/svtools/strings.hrc:110
+#: include/svtools/strings.hrc:112
msgctxt "STR_SVT_MB"
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: include/svtools/strings.hrc:111
+#: include/svtools/strings.hrc:113
msgctxt "STR_SVT_GB"
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. descriptions of accessible objects
-#: include/svtools/strings.hrc:114
+#: include/svtools/strings.hrc:116
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr "Linka: %1, špalta: %2"
-#: include/svtools/strings.hrc:115
+#: include/svtools/strings.hrc:117
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW"
msgid ", Type: %1, URL: %2"
msgstr ", Typ: %1, URL: %2"
-#: include/svtools/strings.hrc:116
+#: include/svtools/strings.hrc:118
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "Rjadowak"
-#: include/svtools/strings.hrc:117
+#: include/svtools/strings.hrc:119
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE"
msgid "File"
msgstr "Dataja"
-#: include/svtools/strings.hrc:118
+#: include/svtools/strings.hrc:120
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
msgid "Empty Field"
msgstr "Prózdne polo"
#. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp.
#. alphanumeric sorting algorithm
-#: include/svtools/strings.hrc:124
+#: include/svtools/strings.hrc:126
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC"
msgid "Alphanumeric"
msgstr "Alfanumeriski"
#. default or normal sorting algorithm
-#: include/svtools/strings.hrc:126
+#: include/svtools/strings.hrc:128
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normalny"
#. default or normal sorting algorithm
-#: include/svtools/strings.hrc:128
+#: include/svtools/strings.hrc:130
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET"
msgid "Character set"
msgstr "Znamješkowa sadźba"
#. german dictionary word order / sorting
-#: include/svtools/strings.hrc:130
+#: include/svtools/strings.hrc:132
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY"
msgid "Dictionary"
msgstr "Słownik"
#. chinese sorting algorithm
-#: include/svtools/strings.hrc:132
+#: include/svtools/strings.hrc:134
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN"
msgid "Pinyin"
msgstr "Pinjin"
#. chinese sorting algorithm
-#: include/svtools/strings.hrc:134
+#: include/svtools/strings.hrc:136
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE"
msgid "Stroke"
msgstr "Smužka"
#. chinese sorting algorithm
-#: include/svtools/strings.hrc:136
+#: include/svtools/strings.hrc:138
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL"
msgid "Radical"
msgstr "Radikal"
#. sorting according to the unicode code point of the character
-#: include/svtools/strings.hrc:138
+#: include/svtools/strings.hrc:140
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE"
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
#. chinese sorting algorithm
-#: include/svtools/strings.hrc:140
+#: include/svtools/strings.hrc:142
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN"
msgid "Zhuyin"
msgstr "Dźujin"
#. phone book sorting algorithm. e.g. German
-#: include/svtools/strings.hrc:142
+#: include/svtools/strings.hrc:144
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK"
msgid "Phone book"
msgstr "Telefonowa kniha"
-#: include/svtools/strings.hrc:143
+#: include/svtools/strings.hrc:145
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F"
msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
msgstr "Fonetisce (alfanumeriske jako prěnje)"
-#: include/svtools/strings.hrc:144
+#: include/svtools/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L"
msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
msgstr "Fonetisce (alfanumeriske jako poslednje)"
#. alphanumeric indexentry algorithm
-#: include/svtools/strings.hrc:146
+#: include/svtools/strings.hrc:148
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC"
msgid "Alphanumeric"
msgstr "Alfanumeriski"
#. korean dictionary indexentry algorithm
-#: include/svtools/strings.hrc:148
+#: include/svtools/strings.hrc:150
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY"
msgid "Dictionary"
msgstr "Słownik"
#. chinese sorting algorithm
-#: include/svtools/strings.hrc:150
+#: include/svtools/strings.hrc:152
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN"
msgid "Pinyin"
msgstr "Pinjin"
#. chinese indexentry algorithm
-#: include/svtools/strings.hrc:152
+#: include/svtools/strings.hrc:154
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL"
msgid "Radical"
msgstr "Radikal"
#. chinese indexentry algorithm
-#: include/svtools/strings.hrc:154
+#: include/svtools/strings.hrc:156
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE"
msgid "Stroke"
msgstr "Smužka"
#. chinese indexentry algorithm
-#: include/svtools/strings.hrc:156
+#: include/svtools/strings.hrc:158
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN"
msgid "Zhuyin"
msgstr "Dźujin"
-#: include/svtools/strings.hrc:157
+#: include/svtools/strings.hrc:159
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS"
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
msgstr "Fonetisce (alfanumeriske jako prěnje, zeskupjene po złóžkach)"
-#: include/svtools/strings.hrc:158
+#: include/svtools/strings.hrc:160
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC"
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
msgstr "Fonetisce (alfanumeriske jako prěnje, zeskupjene po konsonantach)"
-#: include/svtools/strings.hrc:159
+#: include/svtools/strings.hrc:161
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS"
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
msgstr "Fonetisce (alfanumeriske jako poslednje, zeskupjene po złóžkach)"
-#: include/svtools/strings.hrc:160
+#: include/svtools/strings.hrc:162
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC"
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
msgstr "Fonetisce (alfanumerisce jako poslednje, zeskupjene po konsonantach)"
-#: include/svtools/strings.hrc:162
+#: include/svtools/strings.hrc:164
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
msgstr "Dźensa"
-#: include/svtools/strings.hrc:163
+#: include/svtools/strings.hrc:165
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE"
msgid "None"
msgstr "Žadyn"
-#: include/svtools/strings.hrc:165
+#: include/svtools/strings.hrc:167
msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT"
msgid "Light"
msgstr "Lochki"
-#: include/svtools/strings.hrc:166
+#: include/svtools/strings.hrc:168
msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC"
msgid "Light Italic"
msgstr "Lochko kursiwny"
-#: include/svtools/strings.hrc:167
+#: include/svtools/strings.hrc:169
msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL"
msgid "Regular"
msgstr "Normalny"
-#: include/svtools/strings.hrc:168
+#: include/svtools/strings.hrc:170
msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiwny"
-#: include/svtools/strings.hrc:169
+#: include/svtools/strings.hrc:171
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD"
msgid "Bold"
msgstr "Tučny"
-#: include/svtools/strings.hrc:170
+#: include/svtools/strings.hrc:172
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC"
msgid "Bold Italic"
msgstr "Tučny kursiwny"
-#: include/svtools/strings.hrc:171
+#: include/svtools/strings.hrc:173
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "Čorny"
-#: include/svtools/strings.hrc:172
+#: include/svtools/strings.hrc:174
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC"
msgid "Black Italic"
msgstr "Čorny kursiwny"
-#: include/svtools/strings.hrc:173
+#: include/svtools/strings.hrc:175
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Kniha"
-#: include/svtools/strings.hrc:174
+#: include/svtools/strings.hrc:176
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE"
msgid "Bold Oblique"
msgstr "Tučny nakósny"
-#: include/svtools/strings.hrc:175
+#: include/svtools/strings.hrc:177
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED"
msgid "Condensed"
msgstr "Wuski"
-#: include/svtools/strings.hrc:176
+#: include/svtools/strings.hrc:178
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD"
msgid "Condensed Bold"
msgstr "Wuski tučny"
-#: include/svtools/strings.hrc:177
+#: include/svtools/strings.hrc:179
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC"
msgid "Condensed Bold Italic"
msgstr "Wuski tučny kursiwny"
-#: include/svtools/strings.hrc:178
+#: include/svtools/strings.hrc:180
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE"
msgid "Condensed Bold Oblique"
msgstr "Wuski tučny nakósny"
-#: include/svtools/strings.hrc:179
+#: include/svtools/strings.hrc:181
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC"
msgid "Condensed Italic"
msgstr "Wuski kursiwny"
-#: include/svtools/strings.hrc:180
+#: include/svtools/strings.hrc:182
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE"
msgid "Condensed Oblique"
msgstr "Wuski nakósny"
-#: include/svtools/strings.hrc:181
+#: include/svtools/strings.hrc:183
msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT"
msgid "ExtraLight"
msgstr "Jara lochki"
-#: include/svtools/strings.hrc:182
+#: include/svtools/strings.hrc:184
msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC"
msgid "ExtraLight Italic"
msgstr "Jara lochki kursiwny"
-#: include/svtools/strings.hrc:183
+#: include/svtools/strings.hrc:185
msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE"
msgid "Oblique"
msgstr "Nakósny"
-#: include/svtools/strings.hrc:184
+#: include/svtools/strings.hrc:186
msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD"
msgid "Semibold"
msgstr "Połtučny"
-#: include/svtools/strings.hrc:185
+#: include/svtools/strings.hrc:187
msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC"
msgid "Semibold Italic"
msgstr "Połtučny kursiwny"
-#: include/svtools/strings.hrc:186
+#: include/svtools/strings.hrc:188
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH"
msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
msgstr "Samsne pismo budźe so na wašim ćišćaku a wašej wobrazowce wužiwać."
-#: include/svtools/strings.hrc:187
+#: include/svtools/strings.hrc:189
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY"
msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
msgstr "To je pismo ćišćaka. Napohlad na wobrazowce móže so wotchilić."
-#: include/svtools/strings.hrc:188
+#: include/svtools/strings.hrc:190
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE"
msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
msgstr "Tutón pismowy stil so similuje abo najbliša přihódna stil budźe so wužiwać."
-#: include/svtools/strings.hrc:189
+#: include/svtools/strings.hrc:191
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE"
msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
msgstr "Tute pismo njeje nainstalowane. Najbliše k dispoziciji stejace pismo budźe so wužiwać."
-#: include/svtools/strings.hrc:191
+#: include/svtools/strings.hrc:193
msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT"
msgid "Browse..."
msgstr "Přepytać..."
-#: include/svtools/strings.hrc:192
+#: include/svtools/strings.hrc:194
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME"
msgid "Move To Home"
msgstr "K spočatkej"
-#: include/svtools/strings.hrc:193
+#: include/svtools/strings.hrc:195
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT"
msgid "Move Left"
msgstr "Dolěwa"
-#: include/svtools/strings.hrc:194
+#: include/svtools/strings.hrc:196
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT"
msgid "Move Right"
msgstr "Doprawa"
-#: include/svtools/strings.hrc:195
+#: include/svtools/strings.hrc:197
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND"
msgid "Move To End"
msgstr "Ke kóncej"
-#: include/svtools/strings.hrc:196
+#: include/svtools/strings.hrc:198
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB"
msgid "Add"
msgstr "Přidać"
-#: include/svtools/strings.hrc:198
+#: include/svtools/strings.hrc:200
msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME"
msgid "Horizontal Ruler"
msgstr "Horicontalny lineal"
-#: include/svtools/strings.hrc:199
+#: include/svtools/strings.hrc:201
msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME"
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "Wertikalny lineal"
-#: include/svtools/strings.hrc:201
+#: include/svtools/strings.hrc:203
msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD"
msgid "1 bit threshold"
msgstr "1-bitowy próh"
-#: include/svtools/strings.hrc:202
+#: include/svtools/strings.hrc:204
msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED"
msgid "1 bit dithered"
msgstr "1 bit simulowany"
-#: include/svtools/strings.hrc:203
+#: include/svtools/strings.hrc:205
msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE"
msgid "4 bit grayscale"
msgstr "4-bitowe stopnje šěrje"
-#: include/svtools/strings.hrc:204
+#: include/svtools/strings.hrc:206
msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE"
msgid "4 bit color"
msgstr "4-bitowa barba"
-#: include/svtools/strings.hrc:205
+#: include/svtools/strings.hrc:207
msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE"
msgid "8 bit grayscale"
msgstr "8-bitowe stopnje šěrje"
-#: include/svtools/strings.hrc:206
+#: include/svtools/strings.hrc:208
msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE"
msgid "8 bit color"
msgstr "8-bitowa barba"
-#: include/svtools/strings.hrc:207
+#: include/svtools/strings.hrc:209
msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR"
msgid "24 bit true color"
msgstr "24-bitowa wěrna barba"
-#: include/svtools/strings.hrc:208
+#: include/svtools/strings.hrc:210
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1"
msgid "The image needs about %1 KB of memory."
msgstr "Wobraz něhdźe %1 KB składa trjeba."
-#: include/svtools/strings.hrc:209
+#: include/svtools/strings.hrc:211
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2"
msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
msgstr "Wobraz něhdźe %1 KB składa trjeba, datajowa wulkosć je %2 KB."
-#: include/svtools/strings.hrc:210
+#: include/svtools/strings.hrc:212
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC"
msgid "The file size is %1 KB."
msgstr "Datajowa wulkosć je %1 KB."
-#: include/svtools/strings.hrc:211
+#: include/svtools/strings.hrc:213
msgctxt "STR_SVT_HOST"
msgid "host"
msgstr "Host"
-#: include/svtools/strings.hrc:212
+#: include/svtools/strings.hrc:214
msgctxt "STR_SVT_PORT"
msgid "port"
msgstr "Port"
-#: include/svtools/strings.hrc:213
+#: include/svtools/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS"
msgid "Other CMIS"
msgstr "Druhe CMIS"
-#: include/svtools/strings.hrc:214
+#: include/svtools/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY"
msgid "Ready"
msgstr "Hotowo"
-#: include/svtools/strings.hrc:215
+#: include/svtools/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED"
msgid "Paused"
msgstr "Zastajene"
-#: include/svtools/strings.hrc:216
+#: include/svtools/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING"
msgid "Pending deletion"
msgstr "Zhašenje čaka"
-#: include/svtools/strings.hrc:217
+#: include/svtools/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY"
msgid "Busy"
msgstr "Wućeženy"
-#: include/svtools/strings.hrc:218
+#: include/svtools/strings.hrc:220
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING"
msgid "Initializing"
msgstr "Inicializacija"
-#: include/svtools/strings.hrc:219
+#: include/svtools/strings.hrc:221
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING"
msgid "Waiting"
msgstr "Čaka so"
-#: include/svtools/strings.hrc:220
+#: include/svtools/strings.hrc:222
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP"
msgid "Warming up"
msgstr "Wohrěwanje"
-#: include/svtools/strings.hrc:221
+#: include/svtools/strings.hrc:223
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING"
msgid "Processing"
msgstr "Předźěłowanje"
-#: include/svtools/strings.hrc:222
+#: include/svtools/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING"
msgid "Printing"
msgstr "Ćišćenje"
-#: include/svtools/strings.hrc:223
+#: include/svtools/strings.hrc:225
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE"
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: include/svtools/strings.hrc:224
+#: include/svtools/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Zmylk"
-#: include/svtools/strings.hrc:225
+#: include/svtools/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN"
msgid "Unknown Server"
msgstr "Njeznaty serwer"
-#: include/svtools/strings.hrc:226
+#: include/svtools/strings.hrc:228
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM"
msgid "Paper jam"
msgstr "Zatykanje papjera"
-#: include/svtools/strings.hrc:227
+#: include/svtools/strings.hrc:229
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT"
msgid "Not enough paper"
msgstr "Nic dosć papjery"
-#: include/svtools/strings.hrc:228
+#: include/svtools/strings.hrc:230
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED"
msgid "Manual feed"
msgstr "Manuelne dodawanje"
-#: include/svtools/strings.hrc:229
+#: include/svtools/strings.hrc:231
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM"
msgid "Paper problem"
msgstr "Problem z papjeru"
-#: include/svtools/strings.hrc:230
+#: include/svtools/strings.hrc:232
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE"
msgid "I/O active"
msgstr "Z/W aktiwne"
-#: include/svtools/strings.hrc:231
+#: include/svtools/strings.hrc:233
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL"
msgid "Output bin full"
msgstr "Wudawanski fach połny"
-#: include/svtools/strings.hrc:232
+#: include/svtools/strings.hrc:234
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW"
msgid "Toner low"
msgstr "Mało tonera"
-#: include/svtools/strings.hrc:233
+#: include/svtools/strings.hrc:235
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER"
msgid "No toner"
msgstr "Žadyn toner"
-#: include/svtools/strings.hrc:234
+#: include/svtools/strings.hrc:236
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT"
msgid "Delete Page"
msgstr "Stronu zhašeć"
-#: include/svtools/strings.hrc:235
+#: include/svtools/strings.hrc:237
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION"
msgid "User intervention necessary"
msgstr "Přistup wužiwarja trěbny"
-#: include/svtools/strings.hrc:236
+#: include/svtools/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY"
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Přemało składa"
-#: include/svtools/strings.hrc:237
+#: include/svtools/strings.hrc:239
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN"
msgid "Cover open"
msgstr "Pokryw wočinjeny"
-#: include/svtools/strings.hrc:238
+#: include/svtools/strings.hrc:240
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE"
msgid "Power save mode"
msgstr "Energiju lutowacy modus"
-#: include/svtools/strings.hrc:239
+#: include/svtools/strings.hrc:241
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER"
msgid "Default printer"
msgstr "Standardny ćišćak"
-#: include/svtools/strings.hrc:240
+#: include/svtools/strings.hrc:242
#, c-format
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
msgid "%d documents"
msgstr "%d dokumentow"
-#: include/svtools/strings.hrc:242
+#: include/svtools/strings.hrc:244
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "Do~kónčić"
-#: include/svtools/strings.hrc:243
+#: include/svtools/strings.hrc:245
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
msgstr "~Dale >"
-#: include/svtools/strings.hrc:244
+#: include/svtools/strings.hrc:246
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
msgid "< Bac~k"
msgstr "< W~róćo"
-#: include/svtools/strings.hrc:245
+#: include/svtools/strings.hrc:247
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
msgid "Steps"
msgstr "Kroki"
-#: include/svtools/strings.hrc:247
+#: include/svtools/strings.hrc:249
msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION"
msgid "<none>"
msgstr "<žadyn>"
-#: include/svtools/strings.hrc:248
+#: include/svtools/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_COMPANY"
msgid "Company"
msgstr "Předewzaće"
-#: include/svtools/strings.hrc:249
+#: include/svtools/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT"
msgid "Department"
msgstr "Wotrjad"
-#: include/svtools/strings.hrc:250
+#: include/svtools/strings.hrc:252
msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME"
msgid "First name"
msgstr "Předmjeno"
-#: include/svtools/strings.hrc:251
+#: include/svtools/strings.hrc:253
msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME"
msgid "Last name"
msgstr "Swójbne mjeno"
-#: include/svtools/strings.hrc:252
+#: include/svtools/strings.hrc:254
msgctxt "STR_FIELD_STREET"
msgid "Street"
msgstr "Hasa/Dróha"
-#: include/svtools/strings.hrc:253
+#: include/svtools/strings.hrc:255
msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY"
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
-#: include/svtools/strings.hrc:254
+#: include/svtools/strings.hrc:256
msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE"
msgid "ZIP Code"
msgstr "PWČ"
-#: include/svtools/strings.hrc:255
+#: include/svtools/strings.hrc:257
msgctxt "STR_FIELD_CITY"
msgid "City"
msgstr "Město"
-#: include/svtools/strings.hrc:256
+#: include/svtools/strings.hrc:258
msgctxt "STR_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
-#: include/svtools/strings.hrc:257
+#: include/svtools/strings.hrc:259
msgctxt "STR_FIELD_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
-#: include/svtools/strings.hrc:258
+#: include/svtools/strings.hrc:260
msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM"
msgid "Addr. Form"
msgstr "Narěčenje"
-#: include/svtools/strings.hrc:259
+#: include/svtools/strings.hrc:261
msgctxt "STR_FIELD_INITIALS"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciale"
-#: include/svtools/strings.hrc:260
+#: include/svtools/strings.hrc:262
msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION"
msgid "Complimentary close"
msgstr "Postrowna formula"
-#: include/svtools/strings.hrc:261
+#: include/svtools/strings.hrc:263
msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL"
msgid "Tel: Home"
msgstr "Telefon: Priwatny"
-#: include/svtools/strings.hrc:262
+#: include/svtools/strings.hrc:264
msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL"
msgid "Tel: Work"
msgstr "Telefon: Słužbny"
-#: include/svtools/strings.hrc:263
+#: include/svtools/strings.hrc:265
msgctxt "STR_FIELD_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#: include/svtools/strings.hrc:264
+#: include/svtools/strings.hrc:266
msgctxt "STR_FIELD_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mejlowa adresa"
-#: include/svtools/strings.hrc:265
+#: include/svtools/strings.hrc:267
msgctxt "STR_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: include/svtools/strings.hrc:266
+#: include/svtools/strings.hrc:268
msgctxt "STR_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Notica"
-#: include/svtools/strings.hrc:267
+#: include/svtools/strings.hrc:269
msgctxt "STR_FIELD_USER1"
msgid "User 1"
msgstr "Wužiwar 1"
-#: include/svtools/strings.hrc:268
+#: include/svtools/strings.hrc:270
msgctxt "STR_FIELD_USER2"
msgid "User 2"
msgstr "Wužiwar 2"
-#: include/svtools/strings.hrc:269
+#: include/svtools/strings.hrc:271
msgctxt "STR_FIELD_USER3"
msgid "User 3"
msgstr "Wužiwar 3"
-#: include/svtools/strings.hrc:270
+#: include/svtools/strings.hrc:272
msgctxt "STR_FIELD_USER4"
msgid "User 4"
msgstr "Wužiwar 4"
-#: include/svtools/strings.hrc:271
+#: include/svtools/strings.hrc:273
msgctxt "STR_FIELD_ID"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: include/svtools/strings.hrc:272
+#: include/svtools/strings.hrc:274
msgctxt "STR_FIELD_STATE"
msgid "State"
msgstr "Zwjazkowy kraj"
-#: include/svtools/strings.hrc:273
+#: include/svtools/strings.hrc:275
msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL"
msgid "Tel: Office"
msgstr "Telefon: běrow"
-#: include/svtools/strings.hrc:274
+#: include/svtools/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FIELD_PAGER"
msgid "Pager"
msgstr "Škričkowanski přijimak (Pager)"
-#: include/svtools/strings.hrc:275
+#: include/svtools/strings.hrc:277
msgctxt "STR_FIELD_MOBILE"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobilny telefon"
-#: include/svtools/strings.hrc:276
+#: include/svtools/strings.hrc:278
msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER"
msgid "Tel: Other"
msgstr "Telefon: druhe"
-#: include/svtools/strings.hrc:277
+#: include/svtools/strings.hrc:279
msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Protyka"
-#: include/svtools/strings.hrc:278
+#: include/svtools/strings.hrc:280
msgctxt "STR_FIELD_INVITE"
msgid "Invite"
msgstr "Přeprosyć"
-#: include/svtools/strings.hrc:280
+#: include/svtools/strings.hrc:282
msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL"
msgid "$user$'s $service$"
msgstr "$service$ $user$"
-#: include/svtools/strings.hrc:282
+#: include/svtools/strings.hrc:284
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAME trjeba wokolinu běžneho časa Java (JRE), zo by tutón nadawk wuwjedł. Prošu instalujće JRE a startujće %PRODUCTNAME znowa."
-#: include/svtools/strings.hrc:283
+#: include/svtools/strings.hrc:285
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN"
msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAME trjeba %BITNESS-bitowu wokolinu běžneho časa Java (JRE), zo by tutón nadawk wuwjedł. Prošu instalujće JRE a startujće %PRODUCTNAME znowa."
-#: include/svtools/strings.hrc:284
+#: include/svtools/strings.hrc:286
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAME sej na Mac OS 10.10 abo nowšim Java Development Kit (JDK) Oracle wužaduje, zo by tutón nadawk wuwjedł. Prošu instalujće jón a startujće %PRODUCTNAME znowa."
-#: include/svtools/strings.hrc:285
+#: include/svtools/strings.hrc:287
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "Konfiguracija %PRODUCTNAME je so změniła. Wubjerće pod %PRODUCTNAME - Nastajenja - %PRODUCTNAME - Rozšěrjene wokolinu běžneho časa Java, kotruž %PRODUCTNAME ma wužiwać."
-#: include/svtools/strings.hrc:286
+#: include/svtools/strings.hrc:288
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "Konfiguracija %PRODUCTNAME je so změniła. Wubjerće Nastroje - Nastajenja - %PRODUCTNAME - Rozšěrjene wokolinu běžneho časa, kotruž %PRODUCTNAME ma wužiwać."
-#: include/svtools/strings.hrc:287
+#: include/svtools/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr "%PRODUCTNAME sej wokolinu běžneho časa Java (JRE) wužaduje, zo by tutón nadawk wuwjedł. Wubrana wokolina běžneho časa je wobškodźena. Prošu wubjerće druhu wersiju abo instalujće nowu wokolinu běžneho časa a wubjerće ju pod %PRODUCTNAME - Nastajenja - %PRODUCTNAME - Rozšěrjene."
-#: include/svtools/strings.hrc:288
+#: include/svtools/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr "%PRODUCTNAME sej wokolinu běžneho časa Java (JRE) wužaduje, zo by tutón nadawk wuwjedł. Wubrana wokolina běžneho časa je wobškodźena. Prošu wubjerće druhu wersiju abo instalujće nowu wokolinu běžneho časa a wubjerće ju pod Nastroje - Nastajenja - %PRODUCTNAME - Rozšěrjene."
-#: include/svtools/strings.hrc:289
+#: include/svtools/strings.hrc:291
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE"
msgid "JRE Required"
msgstr "JRE trěbny"
-#: include/svtools/strings.hrc:290
+#: include/svtools/strings.hrc:292
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE"
msgid "Select JRE"
msgstr "JRE wubrać"
-#: include/svtools/strings.hrc:291
+#: include/svtools/strings.hrc:293
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE"
msgid "JRE is Defective"
msgstr "JRE je defektny"
-#: include/svtools/strings.hrc:293
+#: include/svtools/strings.hrc:295
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE"
msgid "Source code"
msgstr "Žórłowy kod"
-#: include/svtools/strings.hrc:294
+#: include/svtools/strings.hrc:296
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE"
msgid "Bookmark file"
msgstr "Dataja zapołožkow"
-#: include/svtools/strings.hrc:295
+#: include/svtools/strings.hrc:297
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC"
msgid "Graphics"
msgstr "Wobrazy"
-#: include/svtools/strings.hrc:296
+#: include/svtools/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE"
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfiguraciska dataja"
-#: include/svtools/strings.hrc:297
+#: include/svtools/strings.hrc:299
msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "Nałoženje"
-#: include/svtools/strings.hrc:298
+#: include/svtools/strings.hrc:300
msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE"
msgid "Database table"
msgstr "Tabela datoweje banki"
-#: include/svtools/strings.hrc:299
+#: include/svtools/strings.hrc:301
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE"
msgid "System file"
msgstr "Systemowa dataja"
-#: include/svtools/strings.hrc:300
+#: include/svtools/strings.hrc:302
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC"
msgid "MS Word document"
msgstr "Dokument MS Word"
-#: include/svtools/strings.hrc:301
+#: include/svtools/strings.hrc:303
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC"
msgid "Help file"
msgstr "Dataja pomocy"
-#: include/svtools/strings.hrc:302
+#: include/svtools/strings.hrc:304
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-dokument"
-#: include/svtools/strings.hrc:303
+#: include/svtools/strings.hrc:305
msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE"
msgid "Archive file"
msgstr "Archiwna dataja"
-#: include/svtools/strings.hrc:304
+#: include/svtools/strings.hrc:306
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE"
msgid "Log file"
msgstr "Protokolowa dataja"
-#: include/svtools/strings.hrc:305
+#: include/svtools/strings.hrc:307
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC"
msgid "StarOffice Database"
msgstr "Datowa banka StarOffice"
-#: include/svtools/strings.hrc:306
+#: include/svtools/strings.hrc:308
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC"
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "Globalny dokument StarWriter 4.0 / 5.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:307
+#: include/svtools/strings.hrc:309
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC"
msgid "StarOffice Image"
msgstr "Wobraz StarOffice"
-#: include/svtools/strings.hrc:308
+#: include/svtools/strings.hrc:310
msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE"
msgid "Text file"
msgstr "Tekstowa dataja"
-#: include/svtools/strings.hrc:309
+#: include/svtools/strings.hrc:311
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK"
msgid "Link"
msgstr "Wotkaz"
-#: include/svtools/strings.hrc:310
+#: include/svtools/strings.hrc:312
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC"
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "Předłoha StarOffice 3.0 - 5.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:311
+#: include/svtools/strings.hrc:313
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC"
msgid "MS Excel document"
msgstr "Dokument MS Excel"
-#: include/svtools/strings.hrc:312
+#: include/svtools/strings.hrc:314
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC"
msgid "MS Excel template"
msgstr "Předłoha MS Excel"
-#: include/svtools/strings.hrc:313
+#: include/svtools/strings.hrc:315
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE"
msgid "Batch file"
msgstr "Staplowa dataja"
-#: include/svtools/strings.hrc:314
+#: include/svtools/strings.hrc:316
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE"
msgid "File"
msgstr "Dataja"
-#: include/svtools/strings.hrc:315
+#: include/svtools/strings.hrc:317
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "Rjadowak"
-#: include/svtools/strings.hrc:316
+#: include/svtools/strings.hrc:318
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER"
msgid "Text Document"
msgstr "Tekstowy dokument"
-#: include/svtools/strings.hrc:317
+#: include/svtools/strings.hrc:319
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Tabelowy dokument"
-#: include/svtools/strings.hrc:318
+#: include/svtools/strings.hrc:320
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS"
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentacija"
-#: include/svtools/strings.hrc:319
+#: include/svtools/strings.hrc:321
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW"
msgid "Drawing"
msgstr "Rysowanka"
-#: include/svtools/strings.hrc:320
+#: include/svtools/strings.hrc:322
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-dokument"
-#: include/svtools/strings.hrc:321
+#: include/svtools/strings.hrc:323
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC"
msgid "Master document"
msgstr "Globalny dokument"
-#: include/svtools/strings.hrc:322
+#: include/svtools/strings.hrc:324
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH"
msgid "Formula"
msgstr "Formla"
-#: include/svtools/strings.hrc:323
+#: include/svtools/strings.hrc:325
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE"
msgid "Database"
msgstr "Datowa banka"
-#: include/svtools/strings.hrc:324
+#: include/svtools/strings.hrc:326
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr "Předłoha tabeloweho dokumenta OpenOffice.org 1.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:325
+#: include/svtools/strings.hrc:327
msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr "Předłoha rysowanki OpenOffice.org 1.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:326
+#: include/svtools/strings.hrc:328
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr "Předłoha prezentacije OpenOffice.org 1.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:327
+#: include/svtools/strings.hrc:329
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr "Předłoha tekstoweho dokumenta OpenOffice.org 1.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:328
+#: include/svtools/strings.hrc:330
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME"
msgid "Local drive"
msgstr "Lokalne běhadło"
-#: include/svtools/strings.hrc:329
+#: include/svtools/strings.hrc:331
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME"
msgid "Disk drive"
msgstr "Disketnik"
-#: include/svtools/strings.hrc:330
+#: include/svtools/strings.hrc:332
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME"
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "CD-ROM-běhadło"
-#: include/svtools/strings.hrc:331
+#: include/svtools/strings.hrc:333
msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME"
msgid "Network connection"
msgstr "Syćowy zwisk"
-#: include/svtools/strings.hrc:332
+#: include/svtools/strings.hrc:334
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT"
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "Dokument MS PowerPoint"
-#: include/svtools/strings.hrc:333
+#: include/svtools/strings.hrc:335
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE"
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "Předłoha MS PowerPoint"
-#: include/svtools/strings.hrc:334
+#: include/svtools/strings.hrc:336
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW"
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "Prezentacija MS PowerPoint"
-#: include/svtools/strings.hrc:335
+#: include/svtools/strings.hrc:337
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr "Formla OpenOffice.org 1.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:336
+#: include/svtools/strings.hrc:338
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
msgstr "Diagram OpenOffice.org 1.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:337
+#: include/svtools/strings.hrc:339
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr "Rysowanka OpenOffice.org 1.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:338
+#: include/svtools/strings.hrc:340
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr "Tabelowy dokument OpenOffice.org 1.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:339
+#: include/svtools/strings.hrc:341
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr "Prezentacija OpenOffice.org 1.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:340
+#: include/svtools/strings.hrc:342
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "Tekstowy dokument OpenOffice.org 1.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:341
+#: include/svtools/strings.hrc:343
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr "Globalny dokument OpenOffice.org 1.0"
-#: include/svtools/strings.hrc:342
+#: include/svtools/strings.hrc:344
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC"
msgid "MathML Document"
msgstr "MathML-dokument"
-#: include/svtools/strings.hrc:343
+#: include/svtools/strings.hrc:345
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC"
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "Datowa banka OpenDocument"
-#: include/svtools/strings.hrc:344
+#: include/svtools/strings.hrc:346
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC"
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "Rysowanka OpenDocument"
-#: include/svtools/strings.hrc:345
+#: include/svtools/strings.hrc:347
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC"
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "Formla OpenDocument"
-#: include/svtools/strings.hrc:346
+#: include/svtools/strings.hrc:348
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC"
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "Globalny dokument OpenDocument"
-#: include/svtools/strings.hrc:347
+#: include/svtools/strings.hrc:349
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC"
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "Prezentacija OpenDocument"
-#: include/svtools/strings.hrc:348
+#: include/svtools/strings.hrc:350
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "Tabelowy dokument OpenDocument"
-#: include/svtools/strings.hrc:349
+#: include/svtools/strings.hrc:351
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Tekst OpenDocument"
-#: include/svtools/strings.hrc:350
+#: include/svtools/strings.hrc:352
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "Předłoha tabeloweho dokumenta OpenDocument"
-#: include/svtools/strings.hrc:351
+#: include/svtools/strings.hrc:353
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "Předłoha rysowanki OpenDocument"
-#: include/svtools/strings.hrc:352
+#: include/svtools/strings.hrc:354
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "Předłoha prezentacije OpenDocument"
-#: include/svtools/strings.hrc:353
+#: include/svtools/strings.hrc:355
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "Předłoha tekstoweho dokumenta Opendocument"
-#: include/svtools/strings.hrc:354
+#: include/svtools/strings.hrc:356
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "Rozšěrjenje %PRODUCTNAME"
-#: include/svtools/strings.hrc:356
+#: include/svtools/strings.hrc:358
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL"
msgid "Hunspell SpellChecker"
msgstr "Prawopisna kontrola Hunspell"
-#: include/svtools/strings.hrc:357
+#: include/svtools/strings.hrc:359
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN"
msgid "Libhyphen Hyphenator"
msgstr "Dźělenje złóžkow Libhyphen"
-#: include/svtools/strings.hrc:358
+#: include/svtools/strings.hrc:360
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES"
msgid "MyThes Thesaurus"
msgstr "Tezawrus Mythes"
-#: include/svtools/strings.hrc:359
+#: include/svtools/strings.hrc:361
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST"
msgid "List of Ignored Words"
msgstr "Lisćina ignorowanych słowow"
diff --git a/source/hsb/svx/messages.po b/source/hsb/svx/messages.po
index ce35112e5b5..5a5b7b4a8ad 100644
--- a/source/hsb/svx/messages.po
+++ b/source/hsb/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-12 17:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-22 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1557681273.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1558538335.000000\n"
#: include/svx/strings.hrc:25
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
@@ -7919,6 +7919,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Wotlěwa doprawa (padoruny)"
+#: include/svx/strings.hrc:1669
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
+msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
+msgstr "Wot deleka horje, wotlěwa doprawa (wertikalny)"
+
#: include/svx/svxitems.hrc:33
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Scale"
@@ -12186,82 +12191,87 @@ msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
msgstr "Podajće procentowu sadźbu wertikalneho wotchilenja wot srjedźišća za stil sćina barbneho přeběha. 50% je wertikalne srjedźišćo."
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:17
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:14
msgctxt "floatingcontour|FloatingContour"
msgid "Contour Editor"
msgstr "Konturowy editor"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:45
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:44
+msgctxt "floatingcontour|statuscolor"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:161
msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Nałožić"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:69
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:184
msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE"
msgid "Workspace"
msgstr "Dźěłowa płonina"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:93
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:207
msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
msgid "Select"
msgstr "Wubrać"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:107
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:220
msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT"
msgid "Rectangle"
msgstr "Praworóžk"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:121
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:233
msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:135
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:246
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY"
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:269
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
msgid "Edit Points"
msgstr "Dypki wobdźěłać"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:173
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:282
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE"
msgid "Move Points"
msgstr "Dypki přesunyć"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:187
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:295
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT"
msgid "Insert Points"
msgstr "Dypki zasadźić"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:201
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:308
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE"
msgid "Delete Points"
msgstr "Dypki zhašeć"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:224
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:330
msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR"
msgid "AutoContour"
msgstr "Awtomatiska kontura"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:249
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:354
msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
msgid "Undo "
msgstr "Cofnyć "
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:263
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:367
msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO"
msgid "Redo"
msgstr "Wospjetować"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:277
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:380
msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE"
msgid "Pipette"
msgstr "Pipeta"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:297
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:398
msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text"
msgid "Color Tolerance"
msgstr "Barbna toleranca"
@@ -12572,112 +12582,107 @@ msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
msgid "Footer"
msgstr "Nohowa linka"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:11
-msgctxt "imapdialog|ImapDialog"
-msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "Editor wobrazowych kartow"
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:31
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:148
msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Nałožić"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:45
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:161
msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
msgid "Open..."
msgstr "Wočinić..."
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:59
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:174
msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
msgid "Save..."
msgstr "Składować..."
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:73
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:187
msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
msgid "Close"
msgstr "Začinić"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:86
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:199
msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
msgid "Select"
msgstr "Wubrać"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:100
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:212
msgctxt "imapdialog|TBI_RECT"
msgid "Rectangle"
msgstr "Praworóžk"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:114
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:225
msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:128
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:238
msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:142
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:251
msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
msgid "Freeform Polygon"
msgstr "Wólnoručny polygon"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:156
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:264
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
msgid "Edit Points"
msgstr "Dypki wobdźěłać"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:170
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:277
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
msgid "Move Points"
msgstr "Dypki přesunyć"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:184
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:290
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
msgid "Insert Points"
msgstr "Dypki zasadźić"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:198
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:303
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE"
msgid "Delete Points"
msgstr "Dypki zhašeć"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:212
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:316
msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
msgid "Undo "
msgstr "Cofnyć "
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:226
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:329
msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
msgid "Redo"
msgstr "Wospjetować"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:240
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:342
msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
msgid "Active"
msgstr "Aktiwny"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:254
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:355
msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
msgid "Macro..."
msgstr "Makro..."
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:268
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:368
msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
msgid "Properties..."
msgstr "Kajkosće..."
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:294
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:394
msgctxt "imapdialog|urlft"
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:329
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:415
msgctxt "imapdialog|targetft"
msgid "Frame:"
msgstr "Wobłuk:"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:384
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:464
msgctxt "imapdialog|textft"
msgid "Text:"
msgstr "Tekst:"
diff --git a/source/hsb/sw/messages.po b/source/hsb/sw/messages.po
index a54baef30cd..3cf270056ed 100644
--- a/source/hsb/sw/messages.po
+++ b/source/hsb/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-13 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-31 18:44+0200\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1557679716.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1558538366.000000\n"
#: sw/inc/app.hrc:29
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgid "Change object title of $1"
msgstr "Titul objekta $1 změnić"
#: sw/inc/strings.hrc:544
-msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION"
+msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr "Wopisanje objekta $1 změnić"
@@ -12016,147 +12016,147 @@ msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3068
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3067
msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Dataja"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3210
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Start"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4721
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4735
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Start"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5892
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5893
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Zasadźić"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5978
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6001
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Zasadźić"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6031
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "Wu_hotowanje"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7181
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Wuhotowanje"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7209
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "Referen_cy"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7976
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7997
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "Referen~ce"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8778
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8798
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Přepruwowanje"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8864
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8884
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Přepruwować"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9595
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9754
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Napohlad"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9681
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9840
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Napohlad"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10917
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11075
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabela"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11002
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11160
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabela"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12354
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Wo_braz"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12454
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Wob~raz"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13617
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13773
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Rysować"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13727
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13883
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Rysować"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14629
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14784
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14715
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14870
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15531
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15685
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medije"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15614
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15768
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Medije"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16071
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16224
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "Ć_išćeć"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16307
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "Ć~išćeć"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16338
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rma"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17078
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17230
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rma"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17261
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Nastroje"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18298
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Nastroje"
@@ -12166,152 +12166,152 @@ msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Dataja"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3147
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Dataja"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3196
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Start"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4627
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4665
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Start"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4718
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Zasadźić"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5651
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5700
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Zasadźić"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6270
msgctxt "notebookbar_compact|WrapButton"
msgid "Wrap"
msgstr "Wobběh"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6370
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6419
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr "Wuhotowanje"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6422
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6471
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "Wu~hotowanje"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6518
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "Referen_cy"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6857
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6906
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "Referen~ce"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7537
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7586
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Přepruwowanje"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7570
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7619
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Přepruwować"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8039
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8088
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Napohlad"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8091
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8140
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Napohlad"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8188
msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "T_abela"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9150
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabela"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10213
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr "Wobraz"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10246
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Wob~raz"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11572
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rysować"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11578
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11627
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Rysowanka"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12612
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12661
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12717
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13445
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medije"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13450
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13499
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Medije"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14163
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr "Ćišćeć"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14218
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr "Ć~išćeć"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15207
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rma"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15262
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rma"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15263
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15312
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Nastroje"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16155
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Nastroje"
@@ -13378,8 +13378,8 @@ msgstr "Słowne wotstupy w linkach z manuelnymi linkowymi łamanjemi w blokowej
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Protect form"
-msgstr "Formular škitać"
+msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:70
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -16659,47 +16659,47 @@ msgctxt "tocdialog|TocDialog"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr "Zapis wobsaha, hesłar abo literarny zapis"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:87
msgctxt "tocdialog|showexample"
msgid "Preview"
msgstr "Přehlad"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:119
-msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
-msgid "Preview"
-msgstr "Přehlad"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:163
msgctxt "tocdialog|index"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:209
msgctxt "tocdialog|entries"
msgid "Entries"
msgstr "Zapiski"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:256
msgctxt "tocdialog|styles"
msgid "Styles"
msgstr "Předłohi"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:303
msgctxt "tocdialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Špalty"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:350
msgctxt "tocdialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Pozadk"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:371
+msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "Přehlad"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:124
msgctxt "tocentriespage|levelft"
msgid "_Level"
msgstr "_Runina"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:140
msgctxt "tocentriespage|typeft"
msgid "_Type"
msgstr "_Typ"
@@ -16929,302 +16929,302 @@ msgctxt "tocindexpage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "Wob_dźěłać..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:94
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft"
msgid "_Title:"
msgstr "_Titul:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:120
msgctxt "tocindexpage|typeft"
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:136
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Zapis wobsaha"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:137
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Hesłar"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:138
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Figures"
msgstr "Zapis wobrazow"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:139
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Zapis tabelow"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:140
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "User-Defined"
msgstr "Swójski"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:141
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Zapis objektow"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:142
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Bibliography"
msgstr "Literarny zapis"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:152
msgctxt "tocindexpage|readonly"
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Přećiwo manuelnym změnam škitany"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:175
msgctxt "tocindexpage|label3"
msgid "Type and Title"
msgstr "Typ a titul"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:216
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2"
msgid "For:"
msgstr "Za:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:231
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Entire document"
msgstr "Cyły dokument"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:232
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitl"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:255
msgctxt "tocindexpage|levelft"
msgid "Evaluate up to level:"
msgstr "Wuhódnoćić hač do runiny:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:291
msgctxt "tocindexpage|label1"
msgid "Create Index or Table of Contents"
msgstr "Hesłar abo zapis wobsaha wutworić"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:331
msgctxt "tocindexpage|fromheadings"
msgid "Outline"
msgstr "Rozrjad"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:347
msgctxt "tocindexpage|indexmarks"
msgid "Inde_x marks"
msgstr "_Zapisowe marki"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:363
msgctxt "tocindexpage|fromtables"
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:378
msgctxt "tocindexpage|fromframes"
msgid "Te_xt frames"
msgstr "Te_kstowe wobłuki"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:386
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:393
msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
msgid "Graphics"
msgstr "Wobrazy"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:408
msgctxt "tocindexpage|fromoles"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-objekty"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:423
msgctxt "tocindexpage|uselevel"
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "Runinu ze žórłoweho kapitla wužiwać"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:445
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:452
msgctxt "tocindexpage|addstylescb"
msgid "_Additional styles"
msgstr "_Přidatne předłohi"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:468
msgctxt "tocindexpage|stylescb"
msgid "Styl_es"
msgstr "_Předłohi"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:484
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:491
msgctxt "tocindexpage|styles"
msgid "Assign styles..."
msgstr "Předłohi připokazać..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:530
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:537
msgctxt "tocindexpage|captions"
msgid "Captions"
msgstr "Popisy"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:546
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:553
msgctxt "tocindexpage|objnames"
msgid "Object names"
msgstr "Objektowe mjena"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:570
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:577
msgctxt "tocindexpage|categoryft"
msgid "Category:"
msgstr "Kategorija:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:594
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:601
msgctxt "tocindexpage|displayft"
msgid "Display:"
msgstr "Pokazać:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:616
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "References"
msgstr "Referency"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:610
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:617
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Category and Number"
msgstr "Kategorija a čisło"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:611
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:618
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Caption Text"
msgstr "Popisowy tekst"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:640
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:647
msgctxt "tocindexpage|label2"
msgid "Create From"
msgstr "Wutworić z"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:727
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:733
msgctxt "tocindexpage|label6"
msgid "Create From the Following Objects"
msgstr "Ze slědowacych objektow wutworić"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:765
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:770
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9"
msgid "_Brackets:"
msgstr "_Spinki:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:777
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:782
msgctxt "tocindexpage|numberentries"
msgid "_Number entries"
msgstr "_Zapiski čisłować"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:797
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:802
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[none]"
msgstr "[žadyn]"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:798
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:803
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[]"
msgstr "[]"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:799
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:804
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "()"
msgstr "()"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:800
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:805
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "{}"
msgstr "{}"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:801
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:806
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:817
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:822
msgctxt "tocindexpage|label7"
msgid "Formatting of the Entries"
msgstr "Formatowanje zapiskow"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:859
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:863
msgctxt "tocindexpage|combinesame"
msgid "Combine identical entries"
msgstr "Identiske zapiski zjednoćić"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:874
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:878
msgctxt "tocindexpage|useff"
msgid "Combine identical entries with p or _pp"
msgstr "I_dentiske zapiski ze s abo ss zjednoćić"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:890
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:894
msgctxt "tocindexpage|usedash"
msgid "Combine with -"
msgstr "Zjednoćić z -"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:906
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:910
msgctxt "tocindexpage|casesens"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Na wulkopisanje dźiwać"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:922
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:926
msgctxt "tocindexpage|initcaps"
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "Zapiski awtomatisce we wulkich pismikach"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:937
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:941
msgctxt "tocindexpage|keyasentry"
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "Kluče jako separatne zapiski"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:952
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:956
msgctxt "tocindexpage|fromfile"
msgid "_Concordance file"
msgstr "_Konkordancna dataja"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:967
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:971
msgctxt "tocindexpage|file"
msgid "_File"
msgstr "_Dataja"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:994
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:998
msgctxt "tocindexpage|label5"
msgid "Options"
msgstr "Nastajenja"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1036
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1040
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3"
msgid "Language:"
msgstr "Rěč:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1071
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1075
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5"
msgid "Key type:"
msgstr "Klučowy typ:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1109
msgctxt "tocindexpage|label4"
msgid "Sort"
msgstr "Sortěrować"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:62
msgctxt "tocstylespage|label1"
msgid "_Levels"
msgstr "_Runiny"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:76
msgctxt "tocstylespage|label2"
msgid "Paragraph _Styles"
msgstr "Wo_tstawkowe předłohi"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:166
msgctxt "tocstylespage|default"
msgid "_Default"
msgstr "_Standard"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:181
msgctxt "tocstylespage|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "Wo_bdźěłać"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:222
msgctxt "tocstylespage|labelGrid"
msgid "Assignment"
msgstr "Připokazanje"