diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-02-08 12:42:29 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-02-08 14:11:47 +0100 |
commit | d9691646f9c43068799b866ffaa9dd8d9ad77240 (patch) | |
tree | f09ef512dde8beffa8dfb66cb74892b817589c0b /source/hsb | |
parent | 549b95a9fd9f426968821aa459e4d2f129504f65 (diff) |
update translations for 6.0
Change-Id: Id8c4eaee752bfced960d94a76e2434b1c21a4638
(cherry picked from commit 4092195506ca82679ed8ed0feb596777a39aaa20)
Diffstat (limited to 'source/hsb')
-rw-r--r-- | source/hsb/svx/messages.po | 145 |
1 files changed, 67 insertions, 78 deletions
diff --git a/source/hsb/svx/messages.po b/source/hsb/svx/messages.po index 8ae439c5eb0..ded572d46c2 100644 --- a/source/hsb/svx/messages.po +++ b/source/hsb/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-22 20:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-03 21:25+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516654720.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517693116.000000\n" #: fieldunit.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" @@ -8827,41 +8827,40 @@ msgstr "Swětłozeleny" #: strings.hrc:589 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME" msgid "Light Lime" -msgstr "" +msgstr "Swětła žołtozeleń" #. Dark variants of the standard color palette #: strings.hrc:591 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY" msgid "Dark Gray" -msgstr "" +msgstr "Ćmowošěr" #: strings.hrc:592 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW" msgid "Dark Yellow" -msgstr "" +msgstr "Ćmowožołć" #: strings.hrc:593 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD" msgid "Dark Gold" -msgstr "" +msgstr "Ćmowozłoty" #: strings.hrc:594 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE" msgid "Dark Orange" -msgstr "" +msgstr "Ćmowooranžowy" #: strings.hrc:595 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK" msgid "Dark Brick" -msgstr "" +msgstr "Ćmowocyhelowy" #: strings.hrc:596 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED" msgid "Dark Red" -msgstr "" +msgstr "Ćmowočerwjeny" #: strings.hrc:597 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET1" msgid "Dark Violet" msgstr "Ćmowofijałkojty" @@ -8869,32 +8868,32 @@ msgstr "Ćmowofijałkojty" #: strings.hrc:598 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE" msgid "Dark Purple" -msgstr "" +msgstr "Ćmowopurpurowy" #: strings.hrc:599 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO" msgid "Dark Indigo" -msgstr "" +msgstr "Ćmowe indigo" #: strings.hrc:600 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE" msgid "Dark Blue" -msgstr "" +msgstr "Ćmowomódry" #: strings.hrc:601 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL" msgid "Dark Teal" -msgstr "" +msgstr "Ćmowotirkisowy" #: strings.hrc:602 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN" msgid "Dark Green" -msgstr "" +msgstr "Ćmowozeleny" #: strings.hrc:603 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME" msgid "Dark Lime" -msgstr "" +msgstr "Ćmowožołtozeleny" #. Old default color names, probably often used in saved files #: strings.hrc:605 @@ -9057,27 +9056,27 @@ msgstr "Žołty" #: strings.hrc:638 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC" msgid "Academic" -msgstr "" +msgstr "Akademiski" #: strings.hrc:639 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE" msgid "Box List Blue" -msgstr "" +msgstr "Módra lisćina" #: strings.hrc:640 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN" msgid "Box List Green" -msgstr "" +msgstr "Zelena lisćina" #: strings.hrc:641 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED" msgid "Box List Red" -msgstr "" +msgstr "Čerwjena lisćina" #: strings.hrc:642 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW" msgid "Box List Yellow" -msgstr "" +msgstr "Žołta lisćina" #: strings.hrc:643 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT" @@ -9085,7 +9084,6 @@ msgid "Elegant" msgstr "Elegantny" #: strings.hrc:644 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL" msgid "Financial" msgstr "Financielny" @@ -9093,17 +9091,17 @@ msgstr "Financielny" #: strings.hrc:645 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS" msgid "Simple Grid Columns" -msgstr "" +msgstr "Jednore špalty" #: strings.hrc:646 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS" msgid "Simple Grid Rows" -msgstr "" +msgstr "Jednore linki" #: strings.hrc:647 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED" msgid "Simple List Shaded" -msgstr "" +msgstr "Jednore sćiny" #: strings.hrc:648 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE" @@ -9755,164 +9753,159 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #: strings.hrc:785 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22" msgid "5 Percent" -msgstr "Procent" +msgstr "5 procentow" #: strings.hrc:786 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" msgid "10 Percent" -msgstr "" +msgstr "10 procentow" #: strings.hrc:787 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24" msgid "20 Percent" -msgstr "" +msgstr "20 procentow" #: strings.hrc:788 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25" msgid "25 Percent" -msgstr "" +msgstr "25 procentow" #: strings.hrc:789 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26" msgid "30 Percent" -msgstr "" +msgstr "30 procentow" #: strings.hrc:790 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27" msgid "40 Percent" -msgstr "" +msgstr "40 procentow" #: strings.hrc:791 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28" msgid "50 Percent" -msgstr "" +msgstr "50 procentow" #: strings.hrc:792 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29" msgid "60 Percent" -msgstr "" +msgstr "60 procentow" #: strings.hrc:793 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30" msgid "70 Percent" -msgstr "" +msgstr "70 procentow" #: strings.hrc:794 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31" msgid "75 Percent" -msgstr "" +msgstr "75 procentow" #: strings.hrc:795 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32" msgid "80 Percent" -msgstr "" +msgstr "80 procentow" #: strings.hrc:796 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33" msgid "90 Percent" -msgstr "" +msgstr "90 procentow" #: strings.hrc:797 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" msgid "Light Downward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Swětła spadowaca diagonala" #: strings.hrc:798 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" msgid "Light Upward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Swětła postupowaca diagonala" #: strings.hrc:799 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36" msgid "Dark Downward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Ćmowa spadowaca diagonala" #: strings.hrc:800 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37" msgid "Dark Upward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Ćmowa postupowaca diagonala" #: strings.hrc:801 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38" msgid "Wide Downward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Šeroka spadowaca diagonala" #: strings.hrc:802 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39" msgid "Wide Upward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Šěroka postupowaca diagonala" #: strings.hrc:803 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" msgid "Light Vertical" -msgstr "" +msgstr "Swětła wertikala" #: strings.hrc:804 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" msgid "Light Horizontal" -msgstr "Wodorownje nachilić" +msgstr "Swětła horicontala" #: strings.hrc:805 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" msgid "Narrow Vertical" -msgstr "" +msgstr "Wuska wertikala" #: strings.hrc:806 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43" msgid "Narrow Horizontal" -msgstr "Wodorownje nachilić" +msgstr "Wuska horicontala" #: strings.hrc:807 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44" msgid "Dark Vertical" -msgstr "" +msgstr "Ćmowa wertikala" #: strings.hrc:808 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" msgid "Dark Horizontal" -msgstr "Wodorownje nachilić" +msgstr "Ćmowa horicontala" #: strings.hrc:809 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" msgid "Dashed Downward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Smužkowana spadowaca diagonala" #: strings.hrc:810 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47" msgid "Dashed Upward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Smužkowana postupowaca diagonala" #: strings.hrc:811 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48" msgid "Dashed Horizontal" -msgstr "Wodorownje nachilić" +msgstr "Smužkowana horicontala" #: strings.hrc:812 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49" msgid "Dashed Vertical" -msgstr "" +msgstr "Smužkowana wertikala" #: strings.hrc:813 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50" msgid "Small Confetti" -msgstr "" +msgstr "Małe konfeti" #: strings.hrc:814 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51" msgid "Large Confetti" -msgstr "" +msgstr "Wulke konfeti" #: strings.hrc:815 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52" msgid "Zig Zag" -msgstr "" +msgstr "Cikcak" #: strings.hrc:816 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" @@ -9922,51 +9915,47 @@ msgstr "Žołma" #: strings.hrc:817 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" msgid "Diagonal Brick" -msgstr "" +msgstr "Diagonalny cyhel" #: strings.hrc:818 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" msgid "Horizontal Brick" -msgstr "Wodoruna linija" +msgstr "Horicontalny cyhel" #: strings.hrc:819 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" msgid "Weave" -msgstr "Žołma" +msgstr "Tkanina" #: strings.hrc:820 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" msgid "Plaid" -msgstr "Jednory" +msgstr "Kašćikaty" #: strings.hrc:821 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58" msgid "Divot" -msgstr "" +msgstr "Dorn" #: strings.hrc:822 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59" msgid "Dotted Grid" -msgstr "" +msgstr "Dypkata lěsyca" #: strings.hrc:823 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60" msgid "Dotted Diamond" -msgstr "" +msgstr "Dypkaty kósnik" #: strings.hrc:824 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" msgid "Shingle" -msgstr "Jednolinkowy" +msgstr "Šindźel" #: strings.hrc:825 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" msgid "Trellis" -msgstr "" +msgstr "Lěsyca" #: strings.hrc:826 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" @@ -9976,22 +9965,22 @@ msgstr "Kula" #: strings.hrc:827 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" msgid "Small Grid" -msgstr "" +msgstr "Mała lěsyca" #: strings.hrc:828 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65" msgid "Large Grid" -msgstr "" +msgstr "Wulka lěsyca" #: strings.hrc:829 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66" msgid "Small Checker Board" -msgstr "" +msgstr "Mała šachownica" #: strings.hrc:830 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67" msgid "Large Checker Board" -msgstr "" +msgstr "Wulka šachownica" #: strings.hrc:831 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68" |