aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hsb
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-12-08 20:14:03 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-12-08 20:14:41 +0100
commit0f6361e457a863465d8680a8fce5eb69bb03299c (patch)
tree5e5b835e2e8ce1da1f217bce7be443ba530ee5ff /source/hsb
parentced285e64bd6856c29ff97baeedf638999617b6d (diff)
update translations for 7.5.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id9f87177a20fe0832571d86c1802926b960ec1e8
Diffstat (limited to 'source/hsb')
-rw-r--r--source/hsb/cui/messages.po76
-rw-r--r--source/hsb/dictionaries/th_TH.po9
-rw-r--r--source/hsb/filter/messages.po8
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po11
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po262
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po8
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po6
-rw-r--r--source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po20
-rw-r--r--source/hsb/sc/messages.po46
-rw-r--r--source/hsb/sd/messages.po69
-rw-r--r--source/hsb/svtools/messages.po28
-rw-r--r--source/hsb/sw/messages.po6
12 files changed, 281 insertions, 268 deletions
diff --git a/source/hsb/cui/messages.po b/source/hsb/cui/messages.po
index 6b29f126412..39ffc3a9f84 100644
--- a/source/hsb/cui/messages.po
+++ b/source/hsb/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 18:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-29 18:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -9470,13 +9470,13 @@ msgstr "Pismowe funkcije"
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:141
msgctxt "fontfeaturesdialog"
msgid "Stylistic Sets"
-msgstr ""
+msgstr "Stilowe sadźby"
#. PJ2PF
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:193
msgctxt "fontfeaturesdialog"
msgid "Character Variants"
-msgstr ""
+msgstr "Znamješkowe warianty"
#. 696Sw
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:266
@@ -14497,25 +14497,25 @@ msgstr "Definuje nastajenja za dokumenty z kompleksnym tekstowym wuhotowanjom (C
#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:21
msgctxt "optdeeplpage|label1"
msgid "DeepL API Options"
-msgstr ""
+msgstr "API-nastajenja DeepL"
#. xE3dG
#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:35
msgctxt "optdeeplpage|privacy"
msgid "Please read the privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "Prošu čitajće prawidła priwatnosće"
#. F4GTM
#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:63
msgctxt "optdeeplpage|privacy"
msgid "API URL:"
-msgstr ""
+msgstr "API-URL:"
#. HHJta
#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:78
msgctxt "optdeeplpage|label3"
msgid "Authentication key:"
-msgstr ""
+msgstr "Awtentifikaciski kluč:"
#. G5EDD
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:31
@@ -18821,132 +18821,132 @@ msgctxt "posterdialog|extended_tip|PosterDialog"
msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors."
msgstr "Wočinja dialog, hdźež móžeće ličbu barbow posterow nastajić."
-#. LpQaD
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14
-msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
-msgid "QR and Barcode"
-msgstr "QR- a barkod"
-
#. CCQhf
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:12
msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "hsb.libreoffice.org"
-#. DnXM6
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
-msgctxt "qr text"
-msgid "The text from which to generate the code."
-msgstr "Tekst, z kotrehož so ma kod generować."
+#. LpQaD
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:17
+msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
+msgid "QR and Barcode"
+msgstr "QR- a barkod"
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:120
msgctxt "qrcodegen|label_text"
msgid "URL/Text:"
msgstr "URL/Tekst:"
#. FoKEY
#. Set Margin around QR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:134
msgctxt "qrcodegen|label_margin"
msgid "Margin:"
msgstr "Kroma:"
#. cBGCb
#. Select type
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:149
msgctxt "qrcodegen|label_type"
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#. QaD48
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:166
msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr "QR-kod"
#. HGShQ
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:167
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
msgid "Barcode"
msgstr "Barkod"
#. C3VYY
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:171
msgctxt "type"
msgid "The type of code to generate."
msgstr "Typ koda, kotryž so ma generować."
#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:191
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error correction:"
msgstr "Zmylkowa korektura:"
#. SPWn3
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:223
msgctxt "edit margin"
msgid "The margin surrounding the code."
msgstr "Kroma wokoło koda."
#. vUJPT
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:240
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Low"
msgstr "Niski"
#. GeYR9
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:252
msgctxt "button_low"
msgid "7% of codewords can be restored."
msgstr "7 % kodowych słowow da so wobnowić."
#. 2gaf5
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:263
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Medium"
msgstr "Srjedźny"
#. 3A5XB
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:275
msgctxt "button_medium"
msgid "15% of codewords can be restored."
msgstr "15 % kodowych słowow da so wobnowić."
#. GBf3R
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:286
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Quartile"
msgstr "Kwartil"
#. x4g64
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:298
msgctxt "button_quartile"
msgid "25% of codewords can be restored."
msgstr "25 % kodowych słowow da so wobnowić."
#. WS3ER
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:309
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "High"
msgstr "Wysoki"
#. A2TRN
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:335
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:321
msgctxt "button_high"
msgid "30% of codewords can be restored."
msgstr "30 % kodowych słowow da so wobnowić."
+#. DnXM6
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:353
+msgctxt "qr text"
+msgid "The text from which to generate the code."
+msgstr "Tekst, z kotrehož so ma kod generować."
+
#. VCCGD
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:370
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Nastajenja"
#. bAZcM
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:398
msgctxt "qr code dialog title"
msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr "Generujće linearne a dwudimensionalne kody za tekst abo URL."
diff --git a/source/hsb/dictionaries/th_TH.po b/source/hsb/dictionaries/th_TH.po
index 06f2c752d22..0a5b305d8c6 100644
--- a/source/hsb/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/hsb/dictionaries/th_TH.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-16 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesth_th/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1476643817.000000\n"
#. GkzWs
@@ -22,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Thai spelling dictionary and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Prawopisny słownik a prawidła dźělenja złóžkow za thaišćinu"
diff --git a/source/hsb/filter/messages.po b/source/hsb/filter/messages.po
index 75bd9a321f1..df196633f70 100644
--- a/source/hsb/filter/messages.po
+++ b/source/hsb/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562190738.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -827,13 +827,13 @@ msgstr "Ignoruje papjerowu wulkosć kóždeho łopjena, ćišćerske wobłuki a
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:983
msgctxt "pdfgeneralpage|commentsinmargin"
msgid "_Comments in margin"
-msgstr ""
+msgstr "_Komentary na kromje"
#. RpDqi
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:992
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|commentsinmargin"
msgid "Select to export comments of Writer documents in the page margin."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće to, zo byšće komentary dokumentow Writer na kromje strony eksportował."
#. AcPTB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1007
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 8b421fad277..ab1aa8fd4d1 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19228,6 +19228,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats, \"red\" and \"green\" have to be defined beforehand."
msgstr ""
+#. 2dQ6C
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id1670450904\n"
+"help.text"
+msgid "The STYLE function should not be used without compelling reason, its purpose is the use with asynchronous Add-In functions to visually notify about the availability of a result. In almost all other cases using conditional formatting instead is a better choice."
+msgstr ""
+
#. gU3TE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 53a2a43f142..61ff20cc90c 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. hCAzG
#: 01000000.xhp
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards; overview</bookmark_value><bookmark_value>AutoPilots, see wizards</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>asistenty; přehlad</bookmark_value><bookmark_value>AutoPiloty, hlejće asistenty</bookmark_value>"
#. qP9Fu
#: 01000000.xhp
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\">Wizards</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\">Asistenty</link>"
#. miGFD
#: 01000000.xhp
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Guides you through creating business and personal letters, faxes, agendas, and more.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Wjedźe was přez wutworjenje wobchodniskich a wosobinskich listow, faksow, dnjowych porjadow a wjace.</ahelp>"
#. dAcHA
#: 01000000.xhp
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154750\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\">Letter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\">List</link>"
#. 38xQF
#: 01000000.xhp
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153662\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\">Fax</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\">Faks</link>"
#. SG8Tp
#: 01000000.xhp
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153561\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\">Agenda</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\">Dnjowy porjad</link>"
#. zjitK
#: 01000000.xhp
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147530\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">Document Converter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">>Konwerter dokumentow</link>"
#. Z9ju7
#: 01000000.xhp
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\">Euro Converter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\">Eurokonwerter</link>"
#. eAGW4
#: 01010000.xhp
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Letter Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Listowy asistent"
#. PFxuA
#: 01010000.xhp
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards; letters</bookmark_value><bookmark_value>Letter Wizard</bookmark_value><bookmark_value>templates;letters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>asistenty; listy</bookmark_value><bookmark_value>listowy asistent</bookmark_value><bookmark_value>předłohi; listy</bookmark_value>"
#. 96DDV
#: 01010000.xhp
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151100\n"
"help.text"
msgid "Letter Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Listowy asistent"
#. 6BFCi
#: 01010000.xhp
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"brief\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotLetter\">Starts the wizard for a letter template.</ahelp></variable> You can use this template for both business and personal correspondence."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"brief\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotLetter\">Startuje asistent za listowu předłohu.</ahelp></variable> Móžeće tutu předłohu za wobchodnisku kaž tež priwatnu korespondencu wužiwać."
#. 7uF5N
#: 01010000.xhp
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149178\n"
"help.text"
msgid "$[officename] comes with sample templates for personal or business letters, which you can customize to your own needs with the help of the wizard. The wizard leads you step-by-step in creating a document template and offers numerous layout and design options. The preview gives you an impression of how the finished letter will appear according to the settings you choose."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] přikładowe předłohi za priwatne abo wobchodniske listy skići, kotrež móžeće z pomocu asistenta swojim potrjebam přiměrić. Asistent wam krok po kroku přez wutworjenje dokumentoweje předłohi wjedźe a skići wjele wuhotowanjow a designowych móžnosćow. Přehlad wam zaćišć dawa, kak budźe dokónčeny list po wašich wubranych nastajenjach wupadać."
#. yqgt8
#: 01010000.xhp
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153748\n"
"help.text"
msgid "Within the wizard, you can modify your entries and options at any time. You may also skip an entire page or even all the wizard pages, in which case the current (or default) settings will remain in effect."
-msgstr ""
+msgstr "Znutřka asistenta móžeće swoje zapiski a nastajenja kóždy čas změnić. Móžeće tež cyłu stronu abo samo wšě asistentowe strony přeskočić. W tutym padźe so aktualne (standardne) nastajenja wužiwaja."
#. oHQpt
#: 01010000.xhp
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153824\n"
"help.text"
msgid "If you are creating a business letter, you can select a variety of elements to include in your document, which usually do not apply to personal letters, such as a subject line. If you choose the <emph>Personal</emph> letter option, some pages which contain elements specific to business letters will not be included in the wizard dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli wobchodniski list pisaće, móžeće mnoholičbne elementy wubrać, zo byšće je w swojim dokumenće wužiwał, kotrež so zwjetša na priwatne listy njenałožuja, na přikład linka Tema. Jeli nastajenje <emph>Wosobinski list</emph> wuběraće, so někotre strony, kotrež specifiske elementy wobchodniskich listow wobsahuja, do dialoga asistenta njezapřijimaja."
#. Baf5u
#: 01010000.xhp
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159176\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Wróćo"
#. CBTWx
#: 01010000.xhp
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153543\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">Allows you to view the selections that you made on the previous steps.</ahelp> The current settings will be saved."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">Zmóžnja wam, wuběry pokazać, kotrež sće w předchadnych krokach činił.</ahelp> Aktualne nastajenja so składuja."
#. cNLgv
#: 01010000.xhp
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150254\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Dale"
#. uz8uA
#: 01010000.xhp
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155923\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\">Saves the current settings and continues to the next page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\">Składuje aktualne nastajenja a přeńdźe k přichodnej stronje.</ahelp>"
#. RTbvH
#: 01010000.xhp
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148944\n"
"help.text"
msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Dokónčić"
#. TT8KQ
#: 01010000.xhp
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149669\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">According to your selections, the wizard creates a new document template and saves it on your hard disk.</ahelp> $[officename] creates a new document based on the existing templates with the \"Untitled X\" name (X stands for the consecutive numbering) and displays it on the work area."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">Asistent po wašich wuběrach nowu dokumentowu předłohu wutworja a składuje ju na wašej krutej tačeli.</ahelp> $[officename] nowy dokument na zakładźe eksistowacych předłohow z mjenom „Bjez titula X (X za běžne čisłowanje steji) wutworja a pokazuje jón w dźěłowym wobłuku."
#. k2a98
#: 01010000.xhp
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144433\n"
"help.text"
msgid "$[officename] saves the current settings in the wizard according to the chosen template. These settings are used as the default settings the next time you activate the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] aktualne nastajenja w asistenće po wubranej předłoze składuje. Tute nastajenja so jako standardne nastajenja wužiwaja, hdyž asistent přichodny raz startujeće."
#. HCxtN
#: 01010100.xhp
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Letter Wizard - Page design"
-msgstr ""
+msgstr "Listowy asistent – design strony"
#. wGb3D
#: 01010100.xhp
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147102\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010100.xhp\">Letter Wizard - Page design</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010100.xhp\">Listowy asistent – design strony</link>"
#. jBVzZ
#: 01010100.xhp
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want to create a personal or a business letter.</ahelp> The available options on the following pages vary depending on your choice."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa, hač chceće wosobinski abo wobchodniski list wutworić.</ahelp> Nastajenja, kotrež za na slědowacych stronach k dispoziciji, wot wašeho wuběra wotwisuja."
#. mq5gE
#: 01010100.xhp
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149183\n"
"help.text"
msgid "Please choose the type of letter and page design"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće typ lista a designa strony"
#. aaq7E
#: 01010100.xhp
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145346\n"
"help.text"
msgid "Specify whether you want to create a business or personal letter template."
-msgstr ""
+msgstr "Podajće, hač chceće předłohu wobchodniskeho abo wosobinskeho lista wutworić."
#. nFnBc
#: 01010100.xhp
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155941\n"
"help.text"
msgid "Business letter"
-msgstr ""
+msgstr "Wobchodniski list"
#. NQaEB
#: 01010100.xhp
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153681\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to create a business letter template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa, zo chceće předłohu wobchodniskeho lista wutworić.</ahelp>"
#. GFA2A
#: 01010100.xhp
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Formal personal letter"
-msgstr ""
+msgstr "Formalny wosobinski list"
#. 6CCEY
#: 01010100.xhp
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to create a formal personal letter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa, zo chceće formalny wosobinski list wutworić.</ahelp>"
#. EjdWv
#: 01010100.xhp
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147275\n"
"help.text"
msgid "Personal letter"
-msgstr ""
+msgstr "Wosobinski list"
#. q2EJE
#: 01010100.xhp
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to create a personal letter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa, zo chceće wosobinski list wutworić.</ahelp>"
#. UG6M2
#: 01010100.xhp
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155628\n"
"help.text"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "Design strony"
#. XJVC5
#: 01010100.xhp
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the design for your letter template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wubjerće design swojeje listoweje předłohi.</ahelp>"
#. BBUGY
#: 01010100.xhp
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A7\n"
"help.text"
msgid "Use letterhead paper with pre-printed elements"
-msgstr ""
+msgstr "Listowu papjeru z předćišćanymi elementami wužiwać"
#. 8dkJA
#: 01010100.xhp
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether paper is used that already contains an imprinted logo, address, or footer line. The Wizard shows the Letterhead layout page next.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa, hač so papjera wužiwa, kotraž hižo naćišćane logo, adresu abo nohowu linku wobsahuje. Asistent jako přichodnu stronu wuhotowanje listoweje papjery pokazuje.</ahelp>"
#. QREhA
#: 01010100.xhp
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150254\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\">Go to Letter Wizard - Letterhead layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\">Dale k listowemu asistentej – wuhotowanje listoweje papjery</link>"
#. ma7Nd
#: 01010200.xhp
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Letter Wizard - Letterhead layout"
-msgstr ""
+msgstr "Listowy asistent – wuhotowanje listoweje papjery"
#. AEnQz
#: 01010200.xhp
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155354\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\">Letter Wizard - Letterhead layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\">Listowy asistent – wuhotowanje listoweje papjery</link>"
#. 9ZLVJ
#: 01010200.xhp
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146856\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to specify the elements that are already imprinted on your letterhead paper.</ahelp> Those elements are not printed, and the space they occupy is left blank by the printer."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zmóžnja wam, elementy podać, kotrež su hižo na wašej listowej papjerje naćisćane.</ahelp> Te elementy so njećišća, a rum, kotrež wobsadźuja, so přez ćišćak prozny wostaji."
#. a7zJK
#: 01010200.xhp
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156211\n"
"help.text"
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
-msgstr ""
+msgstr "Podawa elementy, kotrež su hižo na listowej papjerje"
#. KXGUp
#: 01010200.xhp
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149549\n"
"help.text"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
#. 5dJ2i
#: 01010200.xhp
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that a logo is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a logo.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa, zo logo je hižo na listowej papjerje naćišćane. %PRODUCTNAME logo njećišći.</ahelp>"
#. d4G5o
#: 01010200.xhp
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151245\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Wysokosć"
#. YdKBc
#: 01010200.xhp
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the height of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Definuje wysokosć objekta.</ahelp>"
#. bxDB8
#: 01010200.xhp
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149415\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Šěrokosć"
#. DKTET
#: 01010200.xhp
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156192\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the width of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Definuje šěrokosć objekta.</ahelp>"
#. GZSW3
#: 01010200.xhp
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152922\n"
"help.text"
msgid "Spacing to left margin"
-msgstr ""
+msgstr "Wotstup k lěwej kromje"
#. cTiMt
#: 01010200.xhp
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the object distance from the left page margin.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nastaja wotstup objekta k lěwej kromje strony.</ahelp>"
#. y76AK
#: 01010200.xhp
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150449\n"
"help.text"
msgid "Spacing to top margin"
-msgstr ""
+msgstr "Wotstup k hornjej kromje"
#. cW3AQ
#: 01010200.xhp
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156423\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the object distance from the top page margin.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nastaja wotstup objekta k hornjej kromje strony.</ahelp>"
#. EMVxG
#: 01010200.xhp
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CB\n"
"help.text"
msgid "Own address"
-msgstr ""
+msgstr "Swójska adresa"
#. N5YAU
#: 01010200.xhp
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that an address is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print an address.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa, zo adresa je hižo na listowej papjerje naćišćane. %PRODUCTNAME adresu njećišći.</ahelp>"
#. 6DLwm
#: 01010200.xhp
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D2\n"
"help.text"
msgid "Return address in envelope window"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa wotpósłarja we woknješku wobalki"
#. EbYY5
#: 01010200.xhp
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that your own address is already imprinted in small size above the area of the recipient's address. %PRODUCTNAME does not print an address in small size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa, zo waša adresa je hižo w małej pismowej wulkosći nad wobłukom adresy přijimarja naćišćana. %PRODUCTNAME adresu w małej pismowej wulkosći njećišći.</ahelp>"
#. 3HBwc
#: 01010200.xhp
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D9\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Nohowa linka"
#. 8c4td
#: 01010200.xhp
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that a footer area is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a footer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa, zo nohowa linka je hižo na listowej papjerje naćišćana. %PRODUCTNAME nohowu linku njećišći.</ahelp>"
#. EPJJw
#: 01010200.xhp
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E0\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Wysokosć"
#. JAwHF
#: 01010200.xhp
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the height of the footer area that is already imprinted on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print in that area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa, zo wysokosć wobłuka nohoweje linki je hižo na listowej papjerje naćišćana. %PRODUCTNAME tón wobłuk njećišći.</ahelp>"
#. URpme
#: 01010200.xhp
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153367\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\">Go to Letter Wizard - Printed items</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\">Dale k listowemu asistentej – wućišćane elementy</link>"
#. hPVFU
#: 01010300.xhp
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Letter Wizard - Printed items"
-msgstr ""
+msgstr "Listowy asistent – wućišćane elementy"
#. LfRYv
#: 01010300.xhp
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\">Letter Wizard - Printed items</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\">Listowy asistent – wućišćane elementy</link>"
#. wnxmZ
#: 01010300.xhp
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the items to be included in the letter template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Definuje elementy, kotrež ma listowa předłoha wobsahować.</ahelp>"
#. bbREk
#: 01010300.xhp
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
#. SPm2h
#: 01010300.xhp
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a logo on the letter template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidawa listowej předłoze logo.</ahelp>"
#. iACsf
#: 01010300.xhp
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "Return address in envelope window"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa wotpósłarja we woknješku wobalki"
#. GWKbG
#: 01010300.xhp
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10619\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a small size return address on the letter template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidawa listowej předłoze adresu wotpósłarja w małej pismowej wulkosći.</ahelp>"
#. BZKw8
#: 01010300.xhp
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "Letter signs"
-msgstr ""
+msgstr "Listowe znamješka"
#. jMGHL
#: 01010300.xhp
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a line with references to a business letter on the letter template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidawa listowej předłoze linku z wotkazami na wobchodniski list.</ahelp>"
#. 3G2Ua
#: 01010300.xhp
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "Subject line"
-msgstr ""
+msgstr "Tema"
#. r7iGS
#: 01010300.xhp
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a subject line on the letter template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidawa listowej předłoze linku z temu.</ahelp>"
#. YCuyF
#: 01010300.xhp
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066E\n"
"help.text"
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Narěčenje"
#. C8Qod
#: 01010300.xhp
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10672\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a salutation on the letter template. Select the salutation from the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidawa listowej předłoze narěčenje. Wubjerće narěčenje z lisćinoweho pola.</ahelp>"
#. zaPU8
#: 01010300.xhp
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10689\n"
"help.text"
msgid "Fold marks"
-msgstr ""
+msgstr "Zazhibkowe marki"
#. Kyc8o
#: 01010300.xhp
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes fold marks on the letter template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidawa listowej předłoze zazhibokowe marki.</ahelp>"
#. EHXeE
#: 01010300.xhp
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AC\n"
"help.text"
msgid "Complimentary close"
-msgstr ""
+msgstr "Postrowna formula"
#. CyBFN
#: 01010300.xhp
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a complimentary close on the letter template. Select the text from the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidawa listowej předłoze postrownu formulu. Wubjerće tekst z lisćinoweho pola.</ahelp>"
#. hsSZh
#: 01010300.xhp
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C7\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Nohowa linka"
#. nfwuD
#: 01010300.xhp
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a footer on the letter template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidawa listowej předłoze nohowu linku.</ahelp>"
#. 6D8fE
#: 01010300.xhp
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149666\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\">Go to Letter Wizard - Recipient and sender</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\">Dale k listowemu asistentej – přijimar a wotpósłar</link>"
#. EYFFV
#: 01010400.xhp
@@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Letter Wizard - Recipient and sender"
-msgstr ""
+msgstr "Listowy asistent – přijimar a wotpósłar"
#. ENbsV
#: 01010400.xhp
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154288\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\">Letter Wizard - Recipient and sender</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\">Listowy asistent – přijimar a wotpósłar</link>"
#. ZFzrE
#: 01010400.xhp
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the sender and recipient information.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa informacije wo wotpósłarju a přijimarju.</ahelp>"
#. wFHpK
#: 01010400.xhp
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DA\n"
"help.text"
msgid "Sender's address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa wotpósłarja"
#. 22bkt
#: 01010400.xhp
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Specifies your address information."
-msgstr ""
+msgstr "Podawa waše adresowe informacije."
#. 8ezXK
#: 01010400.xhp
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "Use user data for return address"
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwarske daty za adresu wotpósłarja wužiwać"
#. cuFFc
#: 01010400.xhp
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the address data from %PRODUCTNAME - User Data in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wužiwajće adresowe daty z Nastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME – Wužiwarske daty.</ahelp>"
#. DxHmG
#: 01010400.xhp
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10603\n"
"help.text"
msgid "New sender address"
-msgstr ""
+msgstr "Nowa adresa wotpósłarja"
#. 9fMBY
#: 01010400.xhp
@@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10606\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the address data from the following text boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wužiwajće adresowe daty ze slědowacych tekstowych polow.</ahelp>"
#. ooQkP
#: 01010400.xhp
@@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061D\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Mjeno"
#. zQzeZ
#: 01010400.xhp
@@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10620\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the sender.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa mjeno wotpósłarja.</ahelp>"
#. fUoud
#: 01010400.xhp
@@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Hasa/Dróha"
#. mvNzb
#: 01010400.xhp
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the street address of the sender.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa dróhowu adresu wotpósłarja.</ahelp>"
#. UGDXD
#: 01010400.xhp
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10661\n"
"help.text"
msgid "Postcode/State/City"
-msgstr ""
+msgstr "PWČ/Zwjazkowy kraj/Město"
#. MVHBf
#: 01010400.xhp
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10664\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the address data of the sender.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa adresowe daty wotpósłarja.</ahelp>"
#. KkM7F
#: 01010400.xhp
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10673\n"
"help.text"
msgid "Recipient's address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa přijimarja"
#. ZVkei
#: 01010400.xhp
@@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10677\n"
"help.text"
msgid "Specifies the recipient's address information."
-msgstr ""
+msgstr "Podawa adresowe informacije přijimarja."
#. JJEb6
#: 01010400.xhp
@@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "Use placeholders for recipient's address"
-msgstr ""
+msgstr "Zastupowacy tekst za adresu přijimarja wužiwać"
#. Dp9fM
#: 01010400.xhp
@@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that placeholder fields are inserted into the letter template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa, zo so pola zastupowaceho teksta do listoweje předłohi zasadźuja.</ahelp>"
#. 3wABv
#: 01010400.xhp
@@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069C\n"
"help.text"
msgid "Use address database for mail merge"
-msgstr ""
+msgstr "Adresowu datowu banku za serijowy list wužiwać"
#. ewNqt
#: 01010400.xhp
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Address database fields are inserted into the letter template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pola datoweje banki so do listoweje předłohi zasadźuja.</ahelp>"
#. PWjGD
#: 01010400.xhp
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\">Go to Letter Wizard - Footer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\">Dale k listowemu asistentej – nohowa linka</link>"
#. P7eTT
#: 01010500.xhp
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Letter Wizard - Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Listowy asistent – nohowa linka"
#. 7UQEB
#: 01010500.xhp
@@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143281\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\">Letter Wizard - Footer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\">Listowy asistent – nohowa linka</link>"
#. kNGXK
#: 01010500.xhp
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147834\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the information to include in the footer space.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa informacije, kotrež so maja do nohoweje linki zapřijeć.</ahelp>"
#. 5Lwz9
#: 01010500.xhp
@@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Nohowa linka"
#. LsLdw
#: 01010500.xhp
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text for the footer lines.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapodajće tekst za nohowe linki.</ahelp>"
#. k8UGa
#: 01010500.xhp
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Include only on second and following pages"
-msgstr ""
+msgstr "Jenož na druhej a na slědowacych stronach zasadźić"
#. Bd4Le
#: 01010500.xhp
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to suppress the footer on the first page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wubjerće to, zo byšće nohowu linku na prěnjej stronje potłóčił.</ahelp>"
#. W8CTM
#: 01010500.xhp
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153093\n"
"help.text"
msgid "Include page numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Čisła stronow zasadźić"
#. oMyXY
#: 01010500.xhp
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155414\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes page numbers in your letter template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidawa listowej předłoze čisła stronow.</ahelp>"
#. UDwLE
#: 01010500.xhp
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154988\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\">Go to Letter Wizard - Name and location</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\">Dale k listowemu asistentej – mjeno a městno</link>"
#. sbinu
#: 01010600.xhp
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Letter Wizard - Name and Location"
-msgstr ""
+msgstr "Listowy asistent – mjeno a městno"
#. jFU9s
#: 01010600.xhp
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150355\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\">Letter Wizard - Name and Location</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\">Listowy asistent – mjeno a městno</link>"
#. Bf2pC
#: 01010600.xhp
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152996\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies where and under which name you want to save the document and template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa, hdźež a z kotrym mjenom chceće dokument a předłohu składować.</ahelp>"
#. MG999
#: 01010600.xhp
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154047\n"
"help.text"
msgid "Template name"
-msgstr ""
+msgstr "Mjeno předłohi"
#. EjgjE
#: 01010600.xhp
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159157\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the title of the document template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa titul dokumentoweje předłohi.</ahelp>"
#. 8cKNZ
#: 01010600.xhp
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151043\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Šćežka"
#. kFkEp
#: 01010600.xhp
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and file name for the template, or click the <emph>...</emph> button to select the path and file name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapodajće šćežku a datajowe mjeno za předłohu abo klikńće na tłóčatko <emph>…</emph>, zo byšće šćežku a datajowe mjeno wubrał.</ahelp>"
#. WExSE
#: 01010600.xhp
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "Create a letter from this template"
-msgstr ""
+msgstr "List z tuteje předłohi wutworić"
#. ADCT6
#: 01010600.xhp
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves and closes the template, and then opens a new untitled document based on the template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Składuje a začinja předłohu a wočinja potom nowy dokument bjez titula na zakładźe předłohi.</ahelp>"
#. XDEVG
#: 01010600.xhp
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10653\n"
"help.text"
msgid "Make manual changes to this letter template"
-msgstr ""
+msgstr "Tutu listowu předłohu manuelnje změnić"
#. 6LRY8
#: 01010600.xhp
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the template and keeps it open for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Składuje předłohu a wostaja ju za wobdźěłowanje wočinjenu.</ahelp>"
#. rZMX9
#: 01010600.xhp
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10665\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\">Letter Wizard overview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\">Listowy asistent – přehlad</link>"
#. Fdhin
#: 01020000.xhp
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fax Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Faksowy asistent"
#. Le26A
#: 01020000.xhp
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;faxes</bookmark_value><bookmark_value>faxes;wizards</bookmark_value><bookmark_value>templates;faxes</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>asistenty; faksy</bookmark_value><bookmark_value>faksy; asistenty</bookmark_value><bookmark_value>předłohi; faksy</bookmark_value>"
#. 3EVBG
#: 01020000.xhp
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150445\n"
"help.text"
msgid "Fax Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Faksowy asistent"
#. mZvnG
#: 01020000.xhp
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fax\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotFax\">Opens the wizard for faxes.</ahelp> The wizard can help you create document templates for fax documents. You can then print the fax documents to a printer or to a fax machine, if fax driver software is available. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fax\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotFax\">Wočinja faksowy asistent.</ahelp> Asistent móže wam pomhać, dokumentowe předłohi za faksowe dokumenty wutworić. Móžeće potom faksowe dokumenty z ćišćakom abo faksowym nastrojom wudać, jeli faksowy ćěrjak je k dispoziciji.</variable>"
#. TiVAB
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po
index e73b35022c2..d63e3de0783 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/hsb/>\n"
@@ -276,14 +276,14 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
-#. LCQEA
+#. vcHKd
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id941603125587454\n"
"help.text"
-msgid "Shows submenu that gives options to reply, resolve and delete comments."
-msgstr "Pokazuje podmeni, kotrež wam móžnosće skići, z kotrymiž móžeće na komentary wotmołwić a je zwoprawdźić a zhašeć."
+msgid "Shows submenu that gives options to reply to comments from other users, resolve and delete comments."
+msgstr ""
#. FDHX2
#: main0102.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index f12a29b001e..2942c9416cd 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. kypzs
#: LibreLogo.xhp
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_660\n"
"help.text"
msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star(100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "K hwěžka wulkosć barba<br/> PJELNJACABARBA barba<br/> WOSPJETUJ 5 [ NALĚWO 72 DOPRĚDKA wulkosć NAPRAWO 144 DOPRĚDKA wulkosć ]<br/> PJELNIĆ<br/> KÓNC<br/> <br/> hwěžka 100 „čerwjeny“<br/> hwěžka (100, „zeleny“)<br/> hwěžka (100, „módry“)<br/>"
#. usjNU
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 62523ac6af7..112c5553b45 100644
--- a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-22 13:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -1126,14 +1126,14 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "W porjadku"
-#. cHDNq
+#. 3Ax9e
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_INFO_PRIMARY\n"
"value.text"
-msgid "Successfully updated the presentation '%TITLE'."
+msgid "Successfully updated the presentation “%TITLE”."
msgstr ""
#. Ud5BA
@@ -1144,16 +1144,16 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_SECONDARY_1\n"
"value.text"
msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "Datajowa wulkosć je so wot %OLDFILESIZE MB do %NEWFILESIZE MB změniła."
-#. jGzXP
+#. 3jxzg
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_INFO_SECONDARY_2\n"
"value.text"
-msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
+msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximately %NEWFILESIZE MB."
msgstr ""
#. GshEd
@@ -1164,16 +1164,16 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_SECONDARY_3\n"
"value.text"
msgid "The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "Datajowa wulkosć je so do %NEWFILESIZE MB změniła."
-#. BDBjH
+#. Eks8J
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_INFO_SECONDARY_4\n"
"value.text"
-msgid "The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
+msgid "The file size has changed to approximately %NEWFILESIZE MB."
msgstr ""
#. CSfqQ
diff --git a/source/hsb/sc/messages.po b/source/hsb/sc/messages.po
index dc3408fcb08..8e2e37140c8 100644
--- a/source/hsb/sc/messages.po
+++ b/source/hsb/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-19 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562190965.000000\n"
#. kBovX
@@ -32648,127 +32648,127 @@ msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid l
msgstr "Podawa, hdy so lěšyčne linije pokazuja. Standard je, zo so lěsyčne linije jenož za cele pokazuja, kotrež pozadkowu barbu nimaja. Móžeće tež lěsyčne linije za cele z pozadkowej barbu pokazać abo je schować."
#. yajBD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:469
msgctxt "extended_tip|color"
msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document."
msgstr "Podawa barbu za lěsyčne linije w aktualnym dokumenće."
#. BpEmt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:482
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:483
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr "Po_kazowak:"
#. AmbjZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:494
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr "Te_ma"
#. xQTDE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:498
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:499
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr "Pokazuje pokazowak kaž je w symbolowym drasće definowany, zwjetša jako tołsty křiž."
#. 3HxpG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:510
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr "Sy_stem"
#. weVdC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:514
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:515
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr "Pokazuje pokazowak jako systemowy standard, zwjetša jako šipk."
#. Cb4AM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:530
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:531
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Optiske pomocki"
#. Qd5Rp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:561
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:562
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "_Objekty/wobrazy:"
#. vLBFR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:575
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:576
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr "Diag_ramy"
#. q544D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:589
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "_Rysowanske objekty:"
#. mpELg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Pokazać"
#. Kx6yJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:606
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Schować"
#. oKpbX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:610
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr "Definuje, hač so objekty a grafiki pokazuja abo chowaja."
#. wFBeZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Pokazać"
#. H7MAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:625
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Schować"
#. oVE9C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:629
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr "Definuje, hač so diagramy we wašim dokumenće pokazuja abo chowaja."
#. YaiTQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:642
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Pokazać"
#. DST5a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:644
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Schować"
#. FDGKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:647
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr "Definuje, hač so rysowanske objekty we wašim dokumenće pokazuja abo chowaja."
#. E6GxC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:662
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:663
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Objekty"
#. AnHPF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:686
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:687
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr "Definuje, kotre elementy hłowneho wokna Calc so pokazuja. Móžeće tež wuzběhnjenje hódnotow w tabelach pokazać abo schować."
diff --git a/source/hsb/sd/messages.po b/source/hsb/sd/messages.po
index cc5c26397a7..1b7b6ea95dd 100644
--- a/source/hsb/sd/messages.po
+++ b/source/hsb/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-29 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562191169.000000\n"
#. WDjkB
@@ -8194,79 +8194,79 @@ msgstr "Wobrazy zwjazać"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:41
msgctxt "pmimagespage|STR_REMOVE_CROP_AREA"
msgid "_Delete cropped image areas"
-msgstr ""
+msgstr "_Přitřihane wobrazowe wotrězki zhašeć"
#. bw3Ac
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:55
msgctxt "pmimagespage|STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS"
msgid "_Embed external images"
-msgstr ""
+msgstr "_Eksterne wobrazy zasadźić"
#. vF2CP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:76
msgctxt "pmimagespage|STR_IMAGE_RESOLUTION"
msgid "Reduce _image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Wob_razowe rozeznaće redukować"
#. aCEmS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:92
msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
msgid "<no change>"
-msgstr ""
+msgstr "<žana změna>"
#. 7Jqdo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:93
msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
msgid "96 DPI (screen resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "96 DPI (rozeznaće wobrazowki)"
#. JXujg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:94
msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
msgid "150 DPI (projector resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "150 DPI (rozeznaće projektora)"
#. 76mBF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:95
msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
msgid "300 DPI (print resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "300 DPI (ćišćerske rozeznaće)"
#. G5zaJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:96
msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
msgid "600 DPI (print resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "600 DPI (ćišćerske rozeznaće)"
#. 2hKhk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:113
msgctxt "pmimagespage|STR_LOSSLESS_COMPRESSION"
msgid "_Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "_Bjezstratowa kompresija"
#. GLtSt
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:128
msgctxt "pmimagespage|STR_JPEG_COMPRESSION"
msgid "_JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "_JPEG-kompesija"
#. 22Nif
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:152
msgctxt "pmimagespage|STR_IMAGE_RESOLUTION"
msgid "_Quality in %"
-msgstr ""
+msgstr "_Kwalita w %"
#. xYnbA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:187
msgctxt "pmimagespages|STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION"
msgid "Choose settings for optimizing images"
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja za optimowanje wobrazow wubrać"
#. w6qX4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pminfodialog.ui:29
msgctxt "pminfodialog|ask"
msgid "_Open newly created presentation"
-msgstr ""
+msgstr "_Nowo wutworjenu prezentaciju wočinić"
#. 9HUiB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:40
@@ -8276,114 +8276,117 @@ msgid ""
"\n"
" At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
msgstr ""
+"Presentation Minimizer so wužiwa, zo by datajowu wulkosć aktualneje prezentacije redukował. Wobrazy so komprimuja a daty, kotrež so hižo njetrjebaja, so wotstronja.\n"
+"\n"
+" Jako posledni krok asistenta móžeće wubrać, hač maja so změny na aktualnu prezentaciju nałožić abo hač chceće optimowanu nowu wersiju prezentacije wutworić."
#. WwLQG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:73
msgctxt "pmintropage:STR_REMOVE"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Z_hašeć"
#. NPMR9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:95
msgctxt "pmintropage|STR_CHOSE_SETTINGS"
msgid "_Choose settings for Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "_Nastajenja za Presentation Minimizer wubrać"
#. FtXuZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:120
msgctxt "pmintropage|STR_INTRODUCTION"
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Zawod"
#. kJS2d
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:36
msgctxt "pmimagespage|STR_OLE_REPLACE"
msgid "Create static replacement images for OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Statiske narunanske wobrazy za OLE-objekty wutworić"
#. LkYsy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:51
msgctxt "pmobjectspage|STR_ALL_OLE_OBJECTS"
msgid "For _all OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Za _wšě OLE-objekty"
#. hocJG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:67
msgctxt "pmobjectspage|STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY"
msgid "_For OLE objects not based on OpenDocument format"
-msgstr ""
+msgstr "_Za OLE-objekty, kotrež na formaće OpenDocument njebazuja"
#. CcCfe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:106
msgctxt "pmobjectspages|STR_OLE_OPTIMIZATION"
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće nastajenja za wuměnjenje OLE-objektow"
#. bRB3B
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:36
msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_MASTER_PAGES"
msgid "Delete unused _master slides"
-msgstr ""
+msgstr "Njewužite _folijowe předłohi zhašeć"
#. wDvum
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:50
msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES"
msgid "Delete hidden _slides"
-msgstr ""
+msgstr "S_chowane folije zhašeć"
#. EoDRG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:64
msgctxt "pmslidespage|STR_CUSTOM_SHOW"
msgid "Delete slides that are not used for the _custom slide show"
-msgstr ""
+msgstr "Folije z_hašeć, kotrež so za swójsku prezentaciju njewužiwaja"
#. TEzVE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:97
msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_NOTES_PAGES"
msgid "_Clear notes"
-msgstr ""
+msgstr "_Noticy wotstronić"
#. Jsmp2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:115
msgctxt "pmslidespages|STR_CHOOSE_SLIDES"
msgid "Choose which slides to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće folije, kotrež maja so zhašeć"
#. cBtLF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:47
msgctxt "pmsummarypage|STR_APPLY_TO_CURRENT"
msgid "_Apply changes to current presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Změny na a_ktualnu prezentaciju nałožić"
#. mBhDk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:63
msgctxt "pmsummarypage|STR_SAVE_AS"
msgid "_Duplicate presentation before applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "_Prezentaciju podwojić, prjedy hač so změny nałožuja"
#. PiAHE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:104
msgctxt "pmsummarypage|STR_SAVE_SETTINGS"
msgid "_Save settings as"
-msgstr ""
+msgstr "Na_stajenja składować jako"
#. ExrdK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:180
msgctxt "pmsummarypage|STR_CURRENT_FILESIZE"
msgid "Current file size:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualna datajowa wulkosć:"
#. ZcrFM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:192
msgctxt "pmsummarypage|STR_ESTIMATED_FILESIZE"
msgid "Estimated new file size:"
-msgstr ""
+msgstr "Trochowana nowa datajowa wulkosć:"
#. Ubstx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:248
msgctxt "pmsummarypages|STR_SUMMARY_TITLE"
msgid "Choose where to apply the following changes"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće, hdźež chceće slědowace změny nałožić"
#. LAEo2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13
diff --git a/source/hsb/svtools/messages.po b/source/hsb/svtools/messages.po
index dc858037562..d73d5941e38 100644
--- a/source/hsb/svtools/messages.po
+++ b/source/hsb/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559327187.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1631,67 +1631,67 @@ msgstr "MathML-dokument"
#: include/svtools/strings.hrc:325
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Database"
-msgstr ""
+msgstr "Datowa banka %PRODUCTNAME"
#. ZFz7o
#: include/svtools/strings.hrc:326
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Rysowanka %PRODUCTNAME"
#. 9JRAR
#: include/svtools/strings.hrc:327
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Math Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formla %PRODUCTNAME Math"
#. 4F4Uo
#: include/svtools/strings.hrc:328
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Globalny dokument %PRODUCTNAME"
#. FXCdu
#: include/svtools/strings.hrc:329
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Impress Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentacija %PRODUCTNAME Impress"
#. 3ReMe
#: include/svtools/strings.hrc:330
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelowy dokument %PRODUCTNAME Calc"
#. pTYGw
#: include/svtools/strings.hrc:331
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument %PRODUCTNAME Writer"
#. m2AEw
#: include/svtools/strings.hrc:332
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelowa předłoha %PRODUCTNAME"
#. M65d6
#: include/svtools/strings.hrc:333
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing Template"
-msgstr ""
+msgstr "Předłoha rysowanki %PRODUCTNAME"
#. MrK7k
#: include/svtools/strings.hrc:334
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Předłoha prezentacije %PRODUCTNAME"
#. F8icA
#: include/svtools/strings.hrc:335
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE"
msgid "%PRODUCTNAME Text Template"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowa předłoha %PRODUCTNAME"
#. RgRyf
#: include/svtools/strings.hrc:336
@@ -5034,7 +5034,7 @@ msgstr "Pensylvanska němčina"
#: svtools/inc/langtab.hrc:442
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Portuguese (Mozambique)"
-msgstr ""
+msgstr "Portugalšćina (Mosambik)"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
diff --git a/source/hsb/sw/messages.po b/source/hsb/sw/messages.po
index 75fc19adab6..22a4216c87f 100644
--- a/source/hsb/sw/messages.po
+++ b/source/hsb/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562190634.000000\n"
#. v3oJv
@@ -18873,7 +18873,7 @@ msgstr "Wočinja dialog „Kontowe nastajenja testować“, zo byšće aktualne
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:357
msgctxt "mailconfigpage|label2"
msgid "Outgoing Email Server (SMTP Only)"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer za wuchadźacu e-mejl (jenož SMTP)"
#. 5yzqi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:372