diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-07-05 00:17:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-07-05 00:25:45 +0200 |
commit | 60225a1ba7744aef045da360e5dbbfe3261636c2 (patch) | |
tree | 0e0d52c3dd53833129e97ae654a21409abb0582b /source/hsb | |
parent | 3a8e01f5e88f26c3a455d3cf8c2b92c3d7b11422 (diff) |
update translations for 5.4.0 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ia9fda2cbbf1e572cbf585a8284fffbada72d0da2
Diffstat (limited to 'source/hsb')
-rw-r--r-- | source/hsb/cui/uiconfig/ui.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/desktop/source/deployment/gui.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 2358 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/sfx2/source/view.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/svtools/source/control.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/svtools/source/misc.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/svx/source/gallery2.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/svx/source/svdraw.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/svx/uiconfig/ui.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/sw/source/core/undo.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/sw/source/uibase/docvw.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/sw/source/uibase/ribbar.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/sw/source/uibase/uiview.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 8 |
14 files changed, 1257 insertions, 1257 deletions
diff --git a/source/hsb/cui/uiconfig/ui.po b/source/hsb/cui/uiconfig/ui.po index 152646b609a..eb1e0c4ac58 100644 --- a/source/hsb/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/hsb/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-17 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-25 15:15+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495048758.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1498403707.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callout" -msgstr "Legenda" +msgstr "Pucher" #: calloutpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/hsb/desktop/source/deployment/gui.po b/source/hsb/desktop/source/deployment/gui.po index 6033e1807c8..013d4f35bb1 100644 --- a/source/hsb/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/hsb/desktop/source/deployment/gui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-30 22:13+0000\n" -"Last-Translator: milupo <milupo@sorbzilla.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-21 20:27+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477865618.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1498076876.000000\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED\n" "string.text" msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." -msgstr "" +msgstr "Instalacija rozšěrjenjow je tuchwilu znjemóžnjena. Prošu stajće so ze swojim systemowym administratorom za dalše informacije do zwiska." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED\n" "string.text" msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." -msgstr "" +msgstr "Wotstronjenje rozšerjenjow je tuchwilu znjemóžnjene. Prošu stajće so ze swojim systemowym administratorom za dalše informacije do zwiska." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f17c6647084..3abcc563bfc 100644 --- a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-19 20:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-04 21:18+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hsb\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1497903359.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499203134.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Theme" -msgstr "" +msgstr "Tabelowa drasta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4027,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4036,7 +4036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Akcent 1" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Akcent 2" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Akcent 3" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4063,7 +4063,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Nadpismo 1" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Nadpismo 2" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4081,7 +4081,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Špatny" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4090,7 +4090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Zmylk" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4099,7 +4099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Dobry" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4108,7 +4108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Neutralny" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4117,7 +4117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Warnowanje" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Nóžka" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Přispomnjenka" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4594,7 +4594,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Legendy" +msgstr "Puchery" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5782,7 +5782,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Legendy" +msgstr "Puchery" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10453,7 +10453,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Legendy" +msgstr "Puchery" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -11092,7 +11092,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bold Flash" -msgstr "" +msgstr "Jasny błysk" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11101,7 +11101,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Over by Word" -msgstr "" +msgstr "Po słowach přemolować" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11110,7 +11110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reveal Underline" -msgstr "" +msgstr "Dynamisce podšmórnyć" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11119,7 +11119,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Blend" -msgstr "" +msgstr "Barbowy změšk" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11128,7 +11128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Over by Letter" -msgstr "" +msgstr "Po pismikach přemolować" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11137,7 +11137,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Complementary Color" -msgstr "" +msgstr "Komplementarna barba" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11146,7 +11146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Complementary Color 2" -msgstr "" +msgstr "Komplementarna barba 2" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11155,7 +11155,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contrasting Color" -msgstr "" +msgstr "Kontrastowa barba" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11164,7 +11164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Darken" -msgstr "" +msgstr "Zaćěmnić" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11173,7 +11173,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Desaturate" -msgstr "" +msgstr "Nasyćenje pomjeńšić" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11182,7 +11182,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Bulb" -msgstr "" +msgstr "Błyskoswětło" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11191,7 +11191,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lighten" -msgstr "" +msgstr "Rozswětlić" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11200,7 +11200,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Highlight" -msgstr "" +msgstr "Padorune wuzběhnjenje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11209,7 +11209,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flicker" -msgstr "" +msgstr "Zybolenje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11218,7 +11218,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grow With Color" -msgstr "" +msgstr "Z barbu rosćacy" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11227,7 +11227,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shimmer" -msgstr "" +msgstr "Měrkotanje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11236,7 +11236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Teeter" -msgstr "" +msgstr "Chabłać" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11245,7 +11245,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Blast" -msgstr "" +msgstr "Wubuch" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11254,7 +11254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Błyskać" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11263,7 +11263,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Style Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Stilowe wuzběhnjenje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11272,7 +11272,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bold Reveal" -msgstr "" +msgstr "Tučny pokazać" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11281,7 +11281,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "Žołma" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11290,7 +11290,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds" -msgstr "" +msgstr "Žaluzija" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11299,7 +11299,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box" -msgstr "" +msgstr "Kašćik" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11308,7 +11308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard" -msgstr "" +msgstr "Šachownica" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11317,7 +11317,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Kruh" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11326,7 +11326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crawl Out" -msgstr "" +msgstr "Wulězć" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11335,7 +11335,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "Kósnik" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11344,7 +11344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Disappear" -msgstr "" +msgstr "Zhubić so" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11353,7 +11353,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve" -msgstr "" +msgstr "Rozpušćić" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11362,7 +11362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Once" -msgstr "" +msgstr "Jónkróćny zabłysk" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11371,7 +11371,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fly Out" -msgstr "" +msgstr "Wulećeć" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11380,7 +11380,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Peek Out" -msgstr "" +msgstr "Won kukać" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11389,7 +11389,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plus" -msgstr "" +msgstr "Plus" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11398,7 +11398,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars" -msgstr "" +msgstr "Připadne hrjady" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11407,7 +11407,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Effects" -msgstr "" +msgstr "Připadne efekty" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11416,7 +11416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Dźělić" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11425,7 +11425,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares" -msgstr "" +msgstr "Diagonalne kwadraty" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11434,7 +11434,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "" +msgstr "Klin" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11443,7 +11443,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel" -msgstr "" +msgstr "Koleso" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11452,7 +11452,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe" -msgstr "" +msgstr "Trěć" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11461,7 +11461,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Kontrahować" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11470,7 +11470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Out" -msgstr "" +msgstr "Wublendować" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11479,7 +11479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade out and Swivel" -msgstr "" +msgstr "Wublendować a wjerćeć" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11488,7 +11488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade out and Zoom" -msgstr "" +msgstr "Wublendować a skalować" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11497,7 +11497,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ascend" -msgstr "" +msgstr "Postupować" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11506,7 +11506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Revolve" -msgstr "" +msgstr "Spirala do srjedźišća" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11515,7 +11515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Schować" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11524,7 +11524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colored Lettering" -msgstr "" +msgstr "Wobarbjene pismo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11533,7 +11533,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Descend" -msgstr "" +msgstr "Spadować" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11542,7 +11542,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ease Out" -msgstr "" +msgstr "Wosłabić" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11551,7 +11551,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn and Grow" -msgstr "" +msgstr "Wobroćić a rosć" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11560,7 +11560,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sink Down" -msgstr "" +msgstr "Podnurić so" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11569,7 +11569,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin Out" -msgstr "" +msgstr "Wjerćeć so" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11578,7 +11578,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stretchy" -msgstr "" +msgstr "Rozćahnyć" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11587,7 +11587,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unfold" -msgstr "" +msgstr "Rozfałdować" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11596,7 +11596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Skalowanje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11605,7 +11605,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Boomerang" -msgstr "" +msgstr "Bumerang" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11614,7 +11614,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce" -msgstr "" +msgstr "Skakać" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11623,7 +11623,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Movie Credits" -msgstr "" +msgstr "Zadnje titule filma" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11632,7 +11632,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Down" -msgstr "" +msgstr "Křiwka dele" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11641,7 +11641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Kiwknyć" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11650,7 +11650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Float" -msgstr "" +msgstr "Płuwać" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11659,7 +11659,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fold" -msgstr "" +msgstr "Fałdować" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11668,7 +11668,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glide" -msgstr "" +msgstr "Sunyć so" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11677,7 +11677,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Put on the Brakes" -msgstr "" +msgstr "Borzdźić" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11686,7 +11686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Magnify" -msgstr "" +msgstr "Lupa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11695,7 +11695,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pinwheel" -msgstr "" +msgstr "Wětrnik" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11704,7 +11704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sling" -msgstr "" +msgstr "Wlečwo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11713,7 +11713,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Out" -msgstr "" +msgstr "Spirala won" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11722,7 +11722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swish" -msgstr "" +msgstr "Šumić" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11731,7 +11731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swivel" -msgstr "" +msgstr "Wjerćeć" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11740,7 +11740,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Thread" -msgstr "" +msgstr "Nitka" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11749,7 +11749,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Whip" -msgstr "" +msgstr "Mjesć" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11758,7 +11758,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4 Point Star" -msgstr "" +msgstr "Štyriróžkata hwězda" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11767,7 +11767,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "5 Point Star" -msgstr "" +msgstr "Pjećróžkata hwězda" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11776,7 +11776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "6 Point Star" -msgstr "" +msgstr "Šěsćróžkata hwězda" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11785,7 +11785,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "8 Point Star" -msgstr "" +msgstr "Wosomróžkata hwězda" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11794,7 +11794,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Kruh" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11803,7 +11803,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crescent Moon" -msgstr "" +msgstr "Měsačkowy serpik" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11812,7 +11812,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "Kósnik" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11821,7 +11821,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equal Triangle" -msgstr "" +msgstr "Jenakobóčny třiróžk" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11830,7 +11830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval" -msgstr "" +msgstr "Elipsa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11839,7 +11839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heart" -msgstr "" +msgstr "Wutroba" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11848,7 +11848,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "Šěsćróžk" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11857,7 +11857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Octagon" -msgstr "" +msgstr "Wosomróžk" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11866,7 +11866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Parallelogram" -msgstr "" +msgstr "Paralelogram" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11875,7 +11875,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pentagon" -msgstr "" +msgstr "Pjećróžk" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Triangle" -msgstr "" +msgstr "Prawokutny třiróžk" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11893,7 +11893,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Kwadrat" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11902,7 +11902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Teardrop" -msgstr "" +msgstr "Sylza" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11911,7 +11911,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trapezoid" -msgstr "" +msgstr "Trapec" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11920,7 +11920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Down" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk dele" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11929,7 +11929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Left" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk dolěwa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11938,7 +11938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Right" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk doprawa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11947,7 +11947,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Up" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk horje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11956,7 +11956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce Left" -msgstr "" +msgstr "Nalěwo narazyć" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11965,7 +11965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce Right" -msgstr "" +msgstr "Naprawo narazyć" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11974,7 +11974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Left" -msgstr "" +msgstr "Křiwka dolěwa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11983,7 +11983,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Nalěwo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11992,7 +11992,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Naprawo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12001,7 +12001,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Left" -msgstr "" +msgstr "Spirala dolěwa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12010,7 +12010,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Right" -msgstr "" +msgstr "Spirala doprawa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12019,7 +12019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sine Wave" -msgstr "" +msgstr "Sinusowa žołma" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12028,7 +12028,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S Curve 1" -msgstr "" +msgstr "S-křiwka 1" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12037,7 +12037,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S Curve 2" -msgstr "" +msgstr "S-křiwka 2" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12046,7 +12046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heartbeat" -msgstr "" +msgstr "Pukot wutroby" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12055,7 +12055,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Right" -msgstr "" +msgstr "Křiwka doprawa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12064,7 +12064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decaying Wave" -msgstr "" +msgstr "Woteběraca žołma" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12073,7 +12073,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Down Right" -msgstr "" +msgstr "Diagonalny dele naprawo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12082,7 +12082,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Up Right" -msgstr "" +msgstr "Diagonalny horje naprawo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12091,7 +12091,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Dele" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12100,7 +12100,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Funnel" -msgstr "" +msgstr "Lik" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12109,7 +12109,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spring" -msgstr "" +msgstr "Pjero" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12118,7 +12118,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stairs Down" -msgstr "" +msgstr "Schody dele" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12127,7 +12127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down" -msgstr "" +msgstr "Dele wjerćeć" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12136,7 +12136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down Right" -msgstr "" +msgstr "Dele naprawo wjerćeć" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12145,7 +12145,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Up" -msgstr "" +msgstr "Horje wjerćeć" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12154,7 +12154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Up Right" -msgstr "" +msgstr "Horje naprawo wjerćeć" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12163,7 +12163,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Horje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12172,7 +12172,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "Žołma" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12181,7 +12181,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zigzag" -msgstr "" +msgstr "Cikcak" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12190,7 +12190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bean" -msgstr "" +msgstr "Buna" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12199,7 +12199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Buzz Saw" -msgstr "" +msgstr "Kružna piła" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12208,7 +12208,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Square" -msgstr "" +msgstr "Křiwicaty kwadrat" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12217,7 +12217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved X" -msgstr "" +msgstr "Křiwicaty X" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12226,7 +12226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Star" -msgstr "" +msgstr "Křiwicata hwězda" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12235,7 +12235,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Figure 8 Four" -msgstr "" +msgstr "Dwójna wosmička" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12244,7 +12244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Figure 8" -msgstr "" +msgstr "Ležaca wosmička" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12253,7 +12253,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inverted Square" -msgstr "" +msgstr "Wobroćeny kwadrat" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12262,7 +12262,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inverted Triangle" -msgstr "" +msgstr "Wobroćeny třiróžk" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12271,7 +12271,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Loop de Loop" -msgstr "" +msgstr "Dwě sekli" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12280,7 +12280,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Neutron" -msgstr "" +msgstr "Neutron" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12289,7 +12289,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Peanut" -msgstr "" +msgstr "Zemski worješk" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12298,7 +12298,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clover" -msgstr "" +msgstr "Dźećel" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12307,7 +12307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pointy Star" -msgstr "" +msgstr "Kónčkojta hwězda" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12316,7 +12316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swoosh" -msgstr "" +msgstr "Smužka ze seršćowcom" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12325,7 +12325,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Figure 8" -msgstr "" +msgstr "Wosmička" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12334,7 +12334,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start media" -msgstr "" +msgstr "Medij startować" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12343,7 +12343,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End media" -msgstr "" +msgstr "Medij zastajić" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12352,7 +12352,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle pause" -msgstr "" +msgstr "Přestawka" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12361,7 +12361,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Zakładny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12370,7 +12370,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "Specialny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12379,7 +12379,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Přisprawny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12388,7 +12388,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "" +msgstr "Rozbudźacy" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Subtle" -msgstr "" +msgstr "Subtilny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12406,7 +12406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Curves" -msgstr "" +msgstr "Linije a křiwki" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12415,7 +12415,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Padoruny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12424,7 +12424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Wodoruny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12433,7 +12433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In" -msgstr "" +msgstr "Do" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12442,7 +12442,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Across" -msgstr "" +msgstr "Prěki" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12451,7 +12451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Dele" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12460,7 +12460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Horje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12469,7 +12469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom" -msgstr "" +msgstr "Wotdeleka" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12478,7 +12478,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From left" -msgstr "" +msgstr "Wotlěwa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12487,7 +12487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From right" -msgstr "" +msgstr "Wotprawa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12496,7 +12496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top" -msgstr "" +msgstr "Wothorjeka" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12505,7 +12505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom left" -msgstr "" +msgstr "Wotdeleka nalěwo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12514,7 +12514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom right" -msgstr "" +msgstr "Wotdeleka naprawo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12523,7 +12523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top left" -msgstr "" +msgstr "Wothorjeka nalěwo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12532,7 +12532,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top right" -msgstr "" +msgstr "Wothorjeka naprawo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12541,7 +12541,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal in" -msgstr "" +msgstr "Wodoruny nutř" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12550,7 +12550,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal out" -msgstr "" +msgstr "Wodoruny won" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12559,7 +12559,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical in" -msgstr "" +msgstr "Padoruny nutř" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12568,7 +12568,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical out" -msgstr "" +msgstr "Padoruny won" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12577,7 +12577,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out" -msgstr "" +msgstr "Won" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12586,7 +12586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out from screen center" -msgstr "" +msgstr "Ze srjedźizny wobrazowki won" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12595,7 +12595,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In from screen center" -msgstr "" +msgstr "Ze srjedźizny wobrazowki nutř" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12604,7 +12604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In slightly" -msgstr "" +msgstr "Trochu nutř" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12613,7 +12613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out slightly" -msgstr "" +msgstr "Trochu won" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12622,7 +12622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left down" -msgstr "" +msgstr "Nalěwo dele" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12631,7 +12631,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left up" -msgstr "" +msgstr "Nalěwo horje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12640,7 +12640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right up" -msgstr "" +msgstr "Naprawo horje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12649,7 +12649,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right down" -msgstr "" +msgstr "Naprawo dele" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12658,7 +12658,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "Dele" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12667,7 +12667,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "Dolěwa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12676,7 +12676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "Doprawa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12685,7 +12685,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "Horje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12694,7 +12694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To bottom-left" -msgstr "" +msgstr "Dele nalěwo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12703,7 +12703,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To bottom-right" -msgstr "" +msgstr "Dele naprawo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12712,7 +12712,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To top-left" -msgstr "" +msgstr "Horje nalěwo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12721,7 +12721,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To top-right" -msgstr "" +msgstr "Horje naprawo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12730,7 +12730,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise" -msgstr "" +msgstr "K směrej časnika" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12739,7 +12739,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Přećiwo směrej časnika" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12748,7 +12748,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Downward" -msgstr "" +msgstr "Dele" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12757,7 +12757,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom-right horizontal" -msgstr "" +msgstr "Wotprawa deleka, wodoruny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12766,7 +12766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom-right vertical" -msgstr "" +msgstr "Wotprawa deleka, padoruny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12775,7 +12775,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From center clockwise" -msgstr "" +msgstr "Ze srjedźizny, k směrej časnika" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12784,7 +12784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From center counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Ze srjedźizny, přećiwo směrej časnika" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12793,7 +12793,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left clockwise" -msgstr "" +msgstr "Wotlěwa horjeka, k směrej časnika" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12802,7 +12802,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left horizontal" -msgstr "" +msgstr "Wotlěwa horjeka, wodoruny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12811,7 +12811,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left vertical" -msgstr "" +msgstr "Wotlěwa horjeka, padoruny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12820,7 +12820,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-right counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Wotprawa horjeka, přećiwo směrej časnika" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12829,7 +12829,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From left to bottom" -msgstr "" +msgstr "Wotlěwa dele" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12838,7 +12838,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From left to top" -msgstr "" +msgstr "Wotlěwa horje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12847,7 +12847,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From right to bottom" -msgstr "" +msgstr "Wotprawa dele" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12856,7 +12856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From right to top" -msgstr "" +msgstr "Wotprawa horje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12865,7 +12865,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Subtle" -msgstr "" +msgstr "Subtilny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12874,7 +12874,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "" +msgstr "Rozbudźacy" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12883,7 +12883,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Žaluzija" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12892,7 +12892,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Venetian" -msgstr "" +msgstr "3D-žaluzija" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12901,7 +12901,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box" -msgstr "" +msgstr "Kašćik" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12910,7 +12910,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkers" -msgstr "" +msgstr "Šachownica" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12919,7 +12919,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb" -msgstr "" +msgstr "Česak" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12928,7 +12928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover" -msgstr "" +msgstr "Zawodźěty" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12937,7 +12937,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover" -msgstr "" +msgstr "Wotwodźeny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12946,7 +12946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe" -msgstr "" +msgstr "Trěć" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12955,7 +12955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "" +msgstr "Klin" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12964,7 +12964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel" -msgstr "" +msgstr "Koleso" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12973,7 +12973,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "Tłóčić" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12982,7 +12982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Wutřihać" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12991,7 +12991,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade" -msgstr "" +msgstr "Sćinidło" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13000,7 +13000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "Hrjady" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13009,7 +13009,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Twar" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13018,7 +13018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Dźělić" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13027,7 +13027,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Diagonalny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13036,7 +13036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Připadny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13045,7 +13045,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve" -msgstr "" +msgstr "Rozpušćić" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13054,7 +13054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fine Dissolve" -msgstr "" +msgstr "Drobne rozpušćenje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13063,7 +13063,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Newsflash" -msgstr "" +msgstr "Krótka zdźělenka" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13072,7 +13072,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "Kachlicy" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13081,7 +13081,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cube" -msgstr "" +msgstr "Kóstka" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13090,7 +13090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circles" -msgstr "" +msgstr "Kruhi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13099,7 +13099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helix" -msgstr "" +msgstr "Spirala" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13108,7 +13108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fall" -msgstr "" +msgstr "Pad" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13117,7 +13117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Around" -msgstr "" +msgstr "Wokoło wjerćeć" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13126,7 +13126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down" -msgstr "" +msgstr "Dele wjerćeć" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13135,7 +13135,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Iris" -msgstr "" +msgstr "Iris" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13144,7 +13144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rochade" -msgstr "" +msgstr "Rochada" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13153,7 +13153,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Static" -msgstr "" +msgstr "Statiski" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13162,7 +13162,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vortex" -msgstr "" +msgstr "Wěrjo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13171,7 +13171,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ripple" -msgstr "" +msgstr "Pluskotanje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13180,7 +13180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glitter" -msgstr "" +msgstr "Błyšćenje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13189,7 +13189,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Honeycomb" -msgstr "" +msgstr "Płast" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13198,7 +13198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "Jednory" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13207,7 +13207,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smoothly" -msgstr "" +msgstr "Mjechko" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13216,7 +13216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Through Black" -msgstr "" +msgstr "Přez čorny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13225,7 +13225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left to Right" -msgstr "" +msgstr "Wotlěwa doprawa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13234,7 +13234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Left to Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Wotlěwa horjeka do wotprawa deleka" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13243,7 +13243,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top to Bottom" -msgstr "" +msgstr "Wothorjeka dele" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13252,7 +13252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Right to Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Wotprawa horjeka dolěwa deleka" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13261,7 +13261,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right to Left" -msgstr "" +msgstr "Wotprawa dolěwa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13270,7 +13270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Right to Top Left" -msgstr "" +msgstr "Wotprawa deleka dolěwa horjeka" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13279,7 +13279,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom to Top" -msgstr "" +msgstr "Wotdeleka horje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13288,7 +13288,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Left to Top Right" -msgstr "" +msgstr "Wotlěwa deleka doprawa horjeka" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13297,7 +13297,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Padoruny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13306,7 +13306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Wodoruny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13315,7 +13315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In" -msgstr "" +msgstr "Nutř" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13324,7 +13324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out" -msgstr "" +msgstr "Won" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13333,7 +13333,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Across" -msgstr "" +msgstr "Prěki" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13342,7 +13342,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Dele" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13351,7 +13351,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Horje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13360,7 +13360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Doprawa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13369,7 +13369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Dolěwa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13378,7 +13378,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Kruh" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13387,7 +13387,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Owalny wodoruny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13396,7 +13396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Owalny padoruny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13405,7 +13405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "Kósnik" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13414,7 +13414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plus" -msgstr "" +msgstr "Plus" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13423,7 +13423,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal In" -msgstr "" +msgstr "Wodoruny nutř" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13432,7 +13432,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Out" -msgstr "" +msgstr "Wodoruny won" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13441,7 +13441,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical In" -msgstr "" +msgstr "Padoruny nutř" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Out" -msgstr "" +msgstr "Padoruny won" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13459,7 +13459,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "K směrej časnika, 1 stpica" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13468,7 +13468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "K směrej časnika, 2 stpicy" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "K směrej časnika, 3 stpicy" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "K směrej časnika, 4 stpicy" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13495,7 +13495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "K směrej časnika, 8 stpicow" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13504,7 +13504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "Přećiwo směrej časnika, 1 stpica" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13513,7 +13513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Přećiwo směrej časnika, 2 stpicy" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13522,7 +13522,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Přećiwo směrej časnika, 3 stpicy" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13531,7 +13531,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Přećiwo směrej časnika, 4 stpicy" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13540,7 +13540,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Přećiwo směrej časnika, 8 stpicow" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13549,7 +13549,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "Nutřka" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13558,7 +13558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "Wonka" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13567,7 +13567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Zakładny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13576,7 +13576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "Specialny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13585,7 +13585,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Přisprawny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13594,7 +13594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "" +msgstr "Rozbudźacy" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13603,7 +13603,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Zakładny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13612,7 +13612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "Specialny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13621,7 +13621,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Přisprawny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13630,7 +13630,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "" +msgstr "Rozbudźacy" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13639,7 +13639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Zakładny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "Specialny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13657,7 +13657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Přisprawny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13666,7 +13666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "" +msgstr "Rozbudźacy" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13675,7 +13675,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Zakładny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13684,7 +13684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Curves" -msgstr "" +msgstr "Linije a křiwki" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13693,7 +13693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "Specialny" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13702,7 +13702,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Medije" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13711,7 +13711,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "Interny" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13720,7 +13720,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Nałoženje" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13729,7 +13729,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Napohlad" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13738,7 +13738,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Dokumenty" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13747,7 +13747,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Wobdźěłać" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13756,7 +13756,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BASIC" -msgstr "" +msgstr "BASIC" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13765,7 +13765,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Nastajenja" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13774,7 +13774,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Math" -msgstr "" +msgstr "Math" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13783,7 +13783,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Navigate" -msgstr "" +msgstr "Nawigować" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13792,7 +13792,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Zasadźić" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13810,7 +13810,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Předłohi" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13819,7 +13819,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teskt" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13837,7 +13837,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Wobraz" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13855,7 +13855,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Čisłowanje" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13873,7 +13873,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Special Functions" -msgstr "" +msgstr "Wosebite funkcije" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13882,7 +13882,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Wobraz" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13891,7 +13891,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Diagram" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13900,7 +13900,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Explorer" -msgstr "" +msgstr "Explorer" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13909,7 +13909,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Zwjazowak" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13918,7 +13918,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Změnić" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13927,7 +13927,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Rysowanka" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13936,7 +13936,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Wodźenske elementy" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13945,7 +13945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon, Filled" -msgstr "" +msgstr "Wjeleróžk, wupjelnjeny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13954,7 +13954,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comme~nts" -msgstr "" +msgstr "Ko~mentary pokazać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13963,7 +13963,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentary" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13972,7 +13972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace with" -msgstr "" +msgstr "W~uměnić z" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13981,7 +13981,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rm Control" -msgstr "" +msgstr "Formularny wodźenski element" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13990,7 +13990,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Preview in Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Přehlad we webwobhladowaku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13999,7 +13999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Presentation" -msgstr "" +msgstr "Nowa prezentacija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14008,7 +14008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Unicode Notation" -msgstr "" +msgstr "Notaciju Unicode přepinać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14017,7 +14017,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Style" -msgstr "" +msgstr "Stil Fontwork" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14026,7 +14026,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fontwork..." -msgstr "" +msgstr "Fontwork..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14035,7 +14035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "Twar fontwork" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14044,7 +14044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Same Letter Heights" -msgstr "" +msgstr "Pismiki Fontwork ze samsnej wysokosću" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14053,7 +14053,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Alignment" -msgstr "" +msgstr "Wusměrjenje Fontwork" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14062,7 +14062,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Znamješkowy wotstup Fontwork" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14071,7 +14071,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Standardne twary" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14080,7 +14080,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Basic" -msgstr "" +msgstr "~Standard" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14089,7 +14089,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Zakładne twary zasadźić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14098,7 +14098,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Symbolowe twary" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14107,7 +14107,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Symbol" -msgstr "" +msgstr "~Symbol" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14116,7 +14116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Powjetšić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14125,7 +14125,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Wotstawkowy wotstup powjetšić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14134,7 +14134,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Wotstawkowy wotstup powjetšić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14143,7 +14143,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Pomjeńšić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14152,7 +14152,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Wotstawkowy wotstup pomjeńšić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14161,7 +14161,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Wotstawkowy wotstup pomjeńšić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14170,7 +14170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "Šipkowe twary" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14179,7 +14179,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "~Šipk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14188,7 +14188,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Twary běžatych diagramow" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14197,7 +14197,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "~Běžaty diagram" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14206,7 +14206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Twary pucherow" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14215,7 +14215,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "~Pucher" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14224,7 +14224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Twary hwězdow" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14233,7 +14233,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "~Hwězda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14242,7 +14242,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Praworóžk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14251,7 +14251,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "" +msgstr "Praworóžk, skulojćeny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14260,7 +14260,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Kwadrat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14269,7 +14269,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square, Rounded" -msgstr "" +msgstr "Kwadrat, skulojćeny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14278,7 +14278,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Kruh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14287,7 +14287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Elipsa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14296,7 +14296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Pie" -msgstr "" +msgstr "Kružny wurězk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14305,7 +14305,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Isosceles Triangle" -msgstr "" +msgstr "Jenakoramjenity třiróžk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14314,7 +14314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Triangle" -msgstr "" +msgstr "Prawokutny třiróžk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14323,7 +14323,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trapezoid" -msgstr "" +msgstr "Trapec" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14332,7 +14332,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "Kósnik" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14341,7 +14341,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Parallelogram" -msgstr "" +msgstr "Paralelogram" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14350,7 +14350,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Regular Pentagon" -msgstr "" +msgstr "Prawidłowny pjećróžk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14359,7 +14359,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "Šěsćróžk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14368,7 +14368,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Octagon" -msgstr "" +msgstr "Wosomróžk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14377,7 +14377,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cross" -msgstr "" +msgstr "Křiž" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14386,7 +14386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ring" -msgstr "" +msgstr "Kružk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14395,7 +14395,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Block Arc" -msgstr "" +msgstr "Łuk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14404,7 +14404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cylinder" -msgstr "" +msgstr "Cylinder" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14413,7 +14413,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cube" -msgstr "" +msgstr "Kóstka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14422,7 +14422,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Folded Corner" -msgstr "" +msgstr "Sfałdowany róžk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14431,7 +14431,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14440,7 +14440,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smiley Face" -msgstr "" +msgstr "Smějačk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14449,7 +14449,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "Słónco" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14458,7 +14458,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moon" -msgstr "" +msgstr "Měsačk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14467,7 +14467,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lightning Bolt" -msgstr "" +msgstr "Błysk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14476,7 +14476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heart" -msgstr "" +msgstr "Wutroba" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14485,7 +14485,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flower" -msgstr "" +msgstr "Kwětka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14494,7 +14494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cloud" -msgstr "" +msgstr "Mróčel" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14503,7 +14503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Prohibited" -msgstr "" +msgstr "Zakazany" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14512,7 +14512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Puzzle" -msgstr "" +msgstr "Puzzle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14521,7 +14521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Bracket" -msgstr "" +msgstr "Kulojta spinka nalěwo a naprawo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14530,7 +14530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Bracket" -msgstr "" +msgstr "Kulojta spinka nalěwo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14539,7 +14539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Bracket" -msgstr "" +msgstr "Kulojta spinka naprawo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14548,7 +14548,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Brace" -msgstr "" +msgstr "Zhibowana spinka nalěwo a naprawo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14557,7 +14557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Brace" -msgstr "" +msgstr "Zhibowana spinka nalěwo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14566,7 +14566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Brace" -msgstr "" +msgstr "Zhibowana spinka naprawo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14575,7 +14575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square Bevel" -msgstr "" +msgstr "Nakósny kwadrat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14584,7 +14584,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Octagon Bevel" -msgstr "" +msgstr "Nakósny wosomróžk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14593,7 +14593,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond Bevel" -msgstr "" +msgstr "Nakósny kósnik" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14602,7 +14602,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "Šipk dolěwa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14611,7 +14611,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "Šipk doprawa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14620,7 +14620,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "Šipk horje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14629,7 +14629,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "Šipk dele" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14638,7 +14638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left and Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "Šipk nalěwo a naprawo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14647,7 +14647,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "Šipk horje a dele" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14656,7 +14656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "Šipk horje a doprawa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14665,7 +14665,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up, Right and Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "Šipk horje, doprawa a dele" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14674,7 +14674,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4-way Arrow" -msgstr "" +msgstr "Šipk k 4 směram" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14683,7 +14683,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Corner Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "Šipk doprawa wokoło róžka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14692,7 +14692,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Arrow" -msgstr "" +msgstr "Rozdźěleny šipk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14701,7 +14701,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Striped Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "Smužkaty šipk doprawa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14710,7 +14710,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notched Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "Zarěznjeny šipk doprawa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14719,7 +14719,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pentagon" -msgstr "" +msgstr "Pjećróžkaty směrowy šipk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14728,7 +14728,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron" -msgstr "" +msgstr "Zarěznjeny pjećróžkaty šipk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14737,7 +14737,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "Pucher ze šipkom doprawa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14746,7 +14746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "Pucher ze šipkom dolěwa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14755,7 +14755,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "Pucher ze šipkom horje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Down Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "Pucher ze šipkom dele" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14773,7 +14773,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left and Right Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "Pucher ze šipkomaj dolěwa a doprawa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14782,7 +14782,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Down Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "Pucher ze šipkomaj horje a dele" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14791,7 +14791,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "Pucher ze šipkomaj horje a doprawa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14800,7 +14800,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4-way Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "Pucher ze šipkami k 4 směram" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14809,7 +14809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circular Arrow" -msgstr "" +msgstr "Połkružny šipk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14818,7 +14818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right or Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "Šipk doprawa abo dolěwa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14827,7 +14827,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S-shaped Arrow" -msgstr "" +msgstr "Wuzhibowany šipk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14836,7 +14836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Process" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Proces" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14845,7 +14845,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Alternate Process" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Alternatiwny proces" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14854,7 +14854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Decision" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Rozsud" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14863,7 +14863,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Data" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Daty" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14872,7 +14872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Predefined Process" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Předdefinowany proces" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14881,7 +14881,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Internal Storage" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Interny składowak" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14890,7 +14890,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Document" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Dokument" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14899,7 +14899,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Multidocument" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Wjacory dokument" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14908,7 +14908,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Terminator" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Wobmjezowak" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14917,7 +14917,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Preparation" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Přihot" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14926,7 +14926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Manual Input" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Manuelne zapodaće" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14935,7 +14935,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Manual Operation" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Manuelne předźěłanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14944,7 +14944,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Connector" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Zwjazowak" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14953,7 +14953,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Off-page Connector" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Zwjazowak z druhej stronu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14962,7 +14962,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Card" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Karta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14971,7 +14971,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Punched Tape" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Dźěrkowy pask" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14980,7 +14980,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Summing Junction" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Zjednoćenje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14989,7 +14989,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Or" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Abo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14998,7 +14998,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Collate" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Zestajeć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15007,7 +15007,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Sort" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Sortěrować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15016,7 +15016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Extract" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Wućah" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15025,7 +15025,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Merge" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Zjednoćić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15034,7 +15034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Stored Data" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Składowane daty" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15043,7 +15043,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Delay" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Dlijenje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15052,7 +15052,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Sequential Access" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Sekwencielny přistup" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15061,7 +15061,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Magnetic Disc" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Magnetiska tačel" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15070,7 +15070,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Direct Access Storage" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Skład z direktnym přistupom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15079,7 +15079,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Display" -msgstr "" +msgstr "Běžaty diagram: Zwobraznjenje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15088,7 +15088,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangular Callout" -msgstr "" +msgstr "Praworóžkaty pucher" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15097,7 +15097,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Rectangular Callout" -msgstr "" +msgstr "Skulojćeny praworóžkaty pucher" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15106,7 +15106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Round Callout" -msgstr "" +msgstr "Kulojty pucher" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15115,7 +15115,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cloud" -msgstr "" +msgstr "Mróčel" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15124,7 +15124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Callout 1" -msgstr "" +msgstr "Pucher z liniju 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15133,7 +15133,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Callout 2" -msgstr "" +msgstr "Pucher z liniju 2" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15142,7 +15142,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Callout 3" -msgstr "" +msgstr "Pucher z liniju 3" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15151,7 +15151,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Explosion" -msgstr "" +msgstr "Wubuch" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15160,7 +15160,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4-Point Star" -msgstr "" +msgstr "Štyriróžkata hwězda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15169,7 +15169,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "5-Point Star" -msgstr "" +msgstr "Pjećróžkata hwězda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15178,7 +15178,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "6-Point Star" -msgstr "" +msgstr "Šěsćróžkata hwězda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15187,7 +15187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "8-Point Star" -msgstr "" +msgstr "Wosomróžkata hwězda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15196,7 +15196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "12-Point Star" -msgstr "" +msgstr "12-róžkata hwězda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15205,7 +15205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "24-Point Star" -msgstr "" +msgstr "24-róžkata hwězda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15214,7 +15214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "6-Point Star, Concave" -msgstr "" +msgstr "Šěsćróžkata hwězda, konkawny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15223,7 +15223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Scroll" -msgstr "" +msgstr "Padoruna pismowa róla" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15232,7 +15232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Scroll" -msgstr "" +msgstr "Wodoruna pismowa róla" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15241,7 +15241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Signet" -msgstr "" +msgstr "Pječat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15250,7 +15250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Doorplate" -msgstr "" +msgstr "Durjowa taflička" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15259,7 +15259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "Jenož tekst" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15268,7 +15268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "Žołma" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15277,7 +15277,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inflate" -msgstr "" +msgstr "Powjetšenje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15286,7 +15286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Zastajić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15295,7 +15295,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Up" -msgstr "" +msgstr "Křiwka horje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15304,7 +15304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Down" -msgstr "" +msgstr "Křiwka dele" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15313,7 +15313,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Triangle Up" -msgstr "" +msgstr "Třiróžk horje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15322,7 +15322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Triangle Down" -msgstr "" +msgstr "Třiróžk dele" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15331,7 +15331,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Right" -msgstr "" +msgstr "Doprawa woteběracy" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15340,7 +15340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Left" -msgstr "" +msgstr "Dolěwa woteběracy" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15349,7 +15349,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up" -msgstr "" +msgstr "Horje woteběracy" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15358,7 +15358,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Down" -msgstr "" +msgstr "Dele woteběracy" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15367,7 +15367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slant Up" -msgstr "" +msgstr "Nakósny horje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15376,7 +15376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slant Down" -msgstr "" +msgstr "Nakósny dele" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15385,7 +15385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Right" -msgstr "" +msgstr "Horje a doprawa woteběracy" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15394,7 +15394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Left" -msgstr "" +msgstr "Horje a dolěwa woteběracy" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15403,7 +15403,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron Up" -msgstr "" +msgstr "Zarěznjeny šipk horje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15412,7 +15412,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron Down" -msgstr "" +msgstr "Zarěznjeny šipk dele" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15421,7 +15421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Up (Curve)" -msgstr "" +msgstr "Łuk horje (křiwka)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15430,7 +15430,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Down (Curve)" -msgstr "" +msgstr "Łuk dele (křiwka)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15439,7 +15439,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Left (Curve)" -msgstr "" +msgstr "Łuk dolěwa (křiwka)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15448,7 +15448,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Right (Curve)" -msgstr "" +msgstr "Łuk doprawa (křiwka)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15457,7 +15457,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle (Curve)" -msgstr "" +msgstr "Kruh (křiwka)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15466,7 +15466,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Circle (Curve)" -msgstr "" +msgstr "Wotewrjeny kruh (křiwka)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15475,7 +15475,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Up (Pour)" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk horje (wupjelnjeny)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15484,7 +15484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Down (Pour)" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk dele (wupjelnjeny)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15493,7 +15493,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Left (Pour)" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk dolěwa (wupjelnjeny)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15502,7 +15502,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Right (Pour)" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk doprawa (wupjelnjeny)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15511,7 +15511,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle (Pour)" -msgstr "" +msgstr "Kruh (wupjelnjeny)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15520,7 +15520,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Circle (Pour)" -msgstr "" +msgstr "Wotewrjeny kruh (wupjelnjeny)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15529,7 +15529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Cofnyć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15538,7 +15538,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Control Focus" -msgstr "" +msgstr "Fokus wodźenskeho elementa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15547,7 +15547,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scrollbar" -msgstr "" +msgstr "Suwanska lajsta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15556,7 +15556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Měritko" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15565,7 +15565,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom..." -msgstr "" +msgstr "~Měritko..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15574,7 +15574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Wjerćite tłóčatko" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15583,7 +15583,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Scrollbar" -msgstr "" +msgstr "Ze suwanskej lajstu wuměnić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15592,7 +15592,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Z wjerćitym tłóčatkom wuměnić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15601,7 +15601,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Navigation Bar" -msgstr "" +msgstr "Z nawigaciskej lajstu wuměnić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15610,7 +15610,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Breakpoint On/Off" -msgstr "" +msgstr "Zadźeržny dypk zapinjeny/wupinjeny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15619,7 +15619,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "" +msgstr "~Tekstowe polo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15628,7 +15628,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Tekstowe polo zasadźić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15637,7 +15637,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start Image Editor" -msgstr "" +msgstr "Wobrazowe předźěłanje startować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15646,7 +15646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Enable Watch" -msgstr "" +msgstr "Wobkedźbowanje zmóžnić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15655,7 +15655,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Highlight Color" -msgstr "" +msgstr "Wuzběhnjenska barba" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15664,7 +15664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Name" -msgstr "" +msgstr "Mjeno pisma" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15673,7 +15673,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Macro" -msgstr "" +msgstr "Makro wubrać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15682,7 +15682,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Kursiwny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15691,7 +15691,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Tučny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15700,7 +15700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Powjetšić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15709,7 +15709,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Size" -msgstr "" +msgstr "Wulkosć powjetšić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15718,7 +15718,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Wulkosć pisma powjetšić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15727,7 +15727,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Pomjeńšić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15736,7 +15736,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Size" -msgstr "" +msgstr "Wulkosć pomjeńšić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15745,7 +15745,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Wulkosć pisma pomjeńšić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15754,7 +15754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Module" -msgstr "" +msgstr "Modul wubrać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15763,7 +15763,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Modules..." -msgstr "" +msgstr "Module..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15772,7 +15772,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Sćin" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15781,7 +15781,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "Sćin přepinać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15790,7 +15790,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Catalog" -msgstr "" +msgstr "Objektowy katalog" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15799,7 +15799,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Wobrys" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15808,7 +15808,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Přešmórnyć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15817,7 +15817,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Podšmórnyć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15826,7 +15826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Podšmórnyć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15835,7 +15835,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "Nadšmórnyć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15844,7 +15844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME ~Help" -msgstr "" +msgstr "~Pomoc %PRODUCTNAME" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15853,7 +15853,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Size" -msgstr "" +msgstr "Wulkosć pisma" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15862,7 +15862,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst pytać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15871,7 +15871,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "Dale pytać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15880,7 +15880,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "Předchadny pytać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15889,7 +15889,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "Na wulkopisanje dźiwać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15898,7 +15898,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Search Formatted Display String" -msgstr "" +msgstr "Formatowane znamješkowe rjećazki pytać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15907,7 +15907,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find All" -msgstr "" +msgstr "Wšě pytać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15916,7 +15916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Find Bar" -msgstr "" +msgstr "Pytansku lajstu začinić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15925,7 +15925,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "[placeholder for message]" -msgstr "" +msgstr "[zastupowacy symbol za powěsć]" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15934,7 +15934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Find..." -msgstr "" +msgstr "~Pytać..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15943,7 +15943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~What's This?" -msgstr "" +msgstr "Š~to to je?" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15952,7 +15952,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extended Tips" -msgstr "" +msgstr "~Rozšěrjene pokiwy" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15961,7 +15961,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Pismowa barba" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15970,7 +15970,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Tips" -msgstr "" +msgstr "~Pokiwy" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15979,7 +15979,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Spinku pytać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15988,7 +15988,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Macros" -msgstr "" +msgstr "Makra wobdźěłać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15997,7 +15997,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Library" -msgstr "" +msgstr "Aktualna biblioteka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16006,7 +16006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Nalěwo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16015,7 +16015,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Nalěwo wusměrić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16024,7 +16024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Naprawo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16033,7 +16033,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Naprawo wusměrić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16042,7 +16042,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centrowane" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16051,7 +16051,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Wodorunje centrować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16060,7 +16060,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Blokowa sadźba" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16069,7 +16069,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Default Fax" -msgstr "" +msgstr "Standardny faks pósłać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16078,7 +16078,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Linkowy wotstup" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16087,7 +16087,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Linkowy wotstup nastajić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16096,7 +16096,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "Linkowy wotstup: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16105,7 +16105,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Linkowy wotstup: 1,5" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16114,7 +16114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Linkowy wotstup: 2" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16123,7 +16123,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16132,7 +16132,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Basic Module" -msgstr "" +msgstr "Aktualny modul Basic" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16141,7 +16141,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "" +msgstr "Zadźeržne dypki rjadować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16150,7 +16150,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Kut wjerćenja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16159,7 +16159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Position and Si~ze..." -msgstr "" +msgstr "Pozicija a wu~lkosć..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16168,7 +16168,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Swětłosć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16177,7 +16177,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Kontrast" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16186,7 +16186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Skalowanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16195,7 +16195,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Čerwjeny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16204,7 +16204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Powjetšić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16213,7 +16213,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Zeleny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16222,7 +16222,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Pomjeńšić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16231,7 +16231,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Pomjeńšić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16240,7 +16240,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Módry" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16249,7 +16249,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Options..." -msgstr "" +msgstr "~Nastajenja..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16258,7 +16258,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "200%" -msgstr "" +msgstr "200%" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16267,7 +16267,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "150%" -msgstr "" +msgstr "150%" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16276,7 +16276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16285,7 +16285,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "75%" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16294,7 +16294,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50%" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16303,7 +16303,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16312,7 +16312,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Cyła strona" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16321,7 +16321,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparenca" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16330,7 +16330,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimalny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16339,7 +16339,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Optimalny napohlad" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16348,7 +16348,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Wobroćić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16357,7 +16357,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16366,7 +16366,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Liniju zasadźić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16375,7 +16375,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linije a šipki" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16384,7 +16384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linija so ze šipkom započina" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16393,7 +16393,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linija so ze šipkom kónči" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16402,7 +16402,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linija ze šipkami" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16411,7 +16411,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "Linija ze šipkom/kruhom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16420,7 +16420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linija z kruhom/šipkom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16429,7 +16429,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "Linija ze šipkom/kwadratom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16438,7 +16438,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linija z kwadratom/šipkom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16447,7 +16447,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Měrjenska linija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16456,7 +16456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Mode" -msgstr "" +msgstr "Wobrazowy modus" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16465,7 +16465,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line (45°)" -msgstr "" +msgstr "Linija (45°)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16474,7 +16474,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Praworóžk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16483,7 +16483,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Praworóžk zasadźić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16492,7 +16492,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "" +msgstr "Praworóžk, skulojćeny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16501,7 +16501,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Elipsa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16510,7 +16510,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Elipsu zasadźić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16519,7 +16519,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Database" -msgstr "" +msgstr "~Literarna datowa banka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16528,7 +16528,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Pie" -msgstr "" +msgstr "Elipsowy wurězk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16537,7 +16537,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Eliminate Points" -msgstr "" +msgstr "Dypki eliminować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16546,7 +16546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "~Datowe žórła..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16555,7 +16555,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Dialog Wobraz přitřihać..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16564,7 +16564,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Dialog Přitřihać..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16573,7 +16573,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Přitřihać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16582,7 +16582,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Wobraz přitřihać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16591,7 +16591,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace Image" -msgstr "" +msgstr "Wobraz wuměnić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16600,7 +16600,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "~Wuměnić..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16609,7 +16609,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compress Image" -msgstr "" +msgstr "Wobraz komprimować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16618,7 +16618,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "~Komprimować..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16627,7 +16627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Image" -msgstr "" +msgstr "Wobraz składować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16636,7 +16636,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Save..." -msgstr "" +msgstr "Składować..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16645,7 +16645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Original Size" -msgstr "" +msgstr "~Originalna wulkosć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16654,7 +16654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gr~id and Helplines" -msgstr "" +msgstr "~Lěsyca a pomocne linije" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16663,7 +16663,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Forms" -msgstr "" +msgstr "~Formulary" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16672,7 +16672,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Předłohi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16681,7 +16681,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Předłohi rjadować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16690,7 +16690,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "Zrjadowak předłohow pokazać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16699,7 +16699,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc" -msgstr "" +msgstr "Łuk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16708,7 +16708,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open..." -msgstr "" +msgstr "W~očinić..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16717,7 +16717,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Webdataju wočinić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16726,7 +16726,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Web~dataju wočinić..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16735,7 +16735,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "Webdataju wočinić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16744,7 +16744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Webdataju składować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16753,7 +16753,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Webdataju ~składować..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16762,7 +16762,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Webdataju składować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16771,7 +16771,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Webdataju składować..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16780,7 +16780,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Segment" -msgstr "" +msgstr "Kružny segment" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16789,7 +16789,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save ~As..." -msgstr "" +msgstr "Składować ~jako..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16798,7 +16798,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save a Copy..." -msgstr "" +msgstr "Kopiju składować..." #. This is the action to create a private working copy of the document on a server #: GenericCommands.xcu @@ -16808,7 +16808,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "Dźěłowu kopiju wutworić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16817,7 +16817,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cancel Checkout..." -msgstr "" +msgstr "Dźěłowu kopiju zaćisnyć..." #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. #: GenericCommands.xcu @@ -16827,7 +16827,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check In..." -msgstr "" +msgstr "Dźěłowu kopiju nahrać..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16836,7 +16836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "~Začinić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16845,7 +16845,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Print..." -msgstr "" +msgstr "Ć~išćeć..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16854,7 +16854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve, Filled" -msgstr "" +msgstr "Křiwka, wupjelnjena" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16863,7 +16863,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Save" -msgstr "" +msgstr "~Składować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16872,7 +16872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument składować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16881,7 +16881,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Points" -msgstr "" +msgstr "Dypki zasadźić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16890,7 +16890,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Points" -msgstr "" +msgstr "Dypki zhašeć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16899,7 +16899,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Points" -msgstr "" +msgstr "Dypki přesunyć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16908,7 +16908,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Re~load" -msgstr "" +msgstr "~Znowa začitać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16917,7 +16917,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Bézier" -msgstr "" +msgstr "Bézierowu křiwku začinić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16926,7 +16926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Directly" -msgstr "" +msgstr "Direktnje ćišćeć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16935,7 +16935,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smooth Transition" -msgstr "" +msgstr "Hładki přechad" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16944,7 +16944,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Dypki wobdźěłać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16953,7 +16953,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Poi~nts" -msgstr "" +msgstr "~Dypki" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16962,7 +16962,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nt" -msgstr "" +msgstr "~Komentar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16971,7 +16971,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentar zasadźić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16980,7 +16980,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Curve" -msgstr "" +msgstr "Křiwku rozdźělić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16989,7 +16989,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Wubrać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16998,7 +16998,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rotate" -msgstr "" +msgstr "~Wjerćeć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17007,7 +17007,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Left" -msgstr "" +msgstr "Na~lěwo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17016,7 +17016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Centered" -msgstr "" +msgstr "~Centrowane" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17025,7 +17025,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Right" -msgstr "" +msgstr "Nap~rawo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17034,7 +17034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Top" -msgstr "" +msgstr "~Horjeka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17043,7 +17043,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~enter" -msgstr "" +msgstr "~Srjedźizna" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17052,7 +17052,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bottom" -msgstr "" +msgstr "~Deleka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17061,7 +17061,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Padoruny tekst" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17070,7 +17070,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Padoruny tekst zasadźić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17079,7 +17079,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Callouts" -msgstr "" +msgstr "Padorune puchery" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17088,7 +17088,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text direction from left to right" -msgstr "" +msgstr "Tekstowy směr wotlěwa doprawa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17097,7 +17097,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text direction from top to bottom" -msgstr "" +msgstr "Tekstowy směr wothorjeka dele" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17106,7 +17106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart..." -msgstr "" +msgstr "~Diagram..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17115,7 +17115,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Diagram zasadźić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17124,7 +17124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "" +msgstr "Diagram z dataje..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17133,7 +17133,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Naličenske znamješka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17142,7 +17142,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "~Naličenska lisćina" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17151,7 +17151,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Naličensku lisćinu přepinać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17160,7 +17160,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Čisłowanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17169,7 +17169,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Či~słowana lisćina" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17178,7 +17178,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Čisłowanu lisćinu přepinać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17187,7 +17187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Ramik" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17196,7 +17196,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline List" -msgstr "" +msgstr "Lisćina ~ramikow" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17205,7 +17205,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "Ramikowu předłohu připokazać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17214,7 +17214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~rea..." -msgstr "" +msgstr "~Płonina..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17223,7 +17223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "L~ine..." -msgstr "" +msgstr "L~inija..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17232,7 +17232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Status" -msgstr "" +msgstr "Rěčny status" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17241,7 +17241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Controls" -msgstr "" +msgstr "Wodźenske elementy zasadźić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17250,7 +17250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sentence case" -msgstr "" +msgstr "W~ulki spočatk sady" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17259,7 +17259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~lowercase" -msgstr "" +msgstr "~małe pismiki" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17268,7 +17268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~UPPERCASE" -msgstr "" +msgstr "W~ULKE PISMIKI" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17277,7 +17277,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Capitalize Every Word" -msgstr "" +msgstr "~Kóžde Słowo Z Wulkim Pismikom Pisać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17286,7 +17286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~tOGGLE cASE" -msgstr "" +msgstr "pISANJE pŘE~MĚNIĆ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17295,7 +17295,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "" +msgstr "Pisanje přeměnić (prěni pismik Wulki, WULKE PISMIKI, małe pismiki)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17304,7 +17304,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Cycle Case" -msgstr "" +msgstr "Pisanje přeměnić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17313,7 +17313,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "H~alf-width" -msgstr "" +msgstr "P~oł šěrokosće" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17322,7 +17322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Doc~ument..." -msgstr "" +msgstr "Dok~ument..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17331,7 +17331,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "Tłóčatko" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17340,7 +17340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Full-width" -msgstr "" +msgstr "Połna šěrokosć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17349,7 +17349,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Convert to Curve" -msgstr "" +msgstr "Do křiwki přetworić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17358,7 +17358,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop Loading" -msgstr "" +msgstr "Začitowanje zastajić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17367,7 +17367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Option Button" -msgstr "" +msgstr "Opciske tłóčatko" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17376,7 +17376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hiragana" -msgstr "" +msgstr "~Hiragana" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17385,7 +17385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Corner Point" -msgstr "" +msgstr "Róžkowy dypk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17394,7 +17394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Kontrolny kašćik" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17403,7 +17403,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Katakana" -msgstr "" +msgstr "~Katakana" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17412,7 +17412,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "" +msgstr "Kajk~osće..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17421,7 +17421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symmetric Transition" -msgstr "" +msgstr "Symetriski přechad" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17430,7 +17430,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Horje přesunyć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17439,7 +17439,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~New" -msgstr "" +msgstr "~Nowy" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17448,7 +17448,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Dele přesunyć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17457,7 +17457,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save as Template..." -msgstr "" +msgstr "Jako předłohu składować..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17466,7 +17466,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote" -msgstr "" +msgstr "Wo runinu wyše přesunyć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17475,7 +17475,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Předłohi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17484,7 +17484,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "For~matowe předłohi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17493,7 +17493,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Bóčnicu formatowych předłohow pokazać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17502,7 +17502,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Demote" -msgstr "" +msgstr "Wo runinu niže přesunyć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17511,7 +17511,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatowanje pokazać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17520,7 +17520,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Only First Level" -msgstr "" +msgstr "Jenož prěnju runinu pokazać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17529,7 +17529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "" +msgstr "~Naličenske znamješka a čisłowanje..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17538,7 +17538,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~dit Mode" -msgstr "" +msgstr "Wobdźěłowanski modus" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17547,7 +17547,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Wobdźěłowanski modus přepinać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17556,7 +17556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Control" -msgstr "" +msgstr "Wobrazowy wodźenski element" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17565,7 +17565,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Web View" -msgstr "" +msgstr "~Webnapohlad" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17574,7 +17574,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Web" -msgstr "" +msgstr "~Web" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17583,7 +17583,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Progress Bar" -msgstr "" +msgstr "Postupowa hrjada" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17592,7 +17592,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Line" -msgstr "" +msgstr "Wodoruna linija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17601,7 +17601,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "File Document" -msgstr "" +msgstr "Dataju wotkłasć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17610,7 +17610,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Line" -msgstr "" +msgstr "Padoruna linija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17619,7 +17619,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Area Style / Filling" -msgstr "" +msgstr "Stil/pjelnjenje płoniny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17628,7 +17628,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Address Data Source" -msgstr "" +msgstr "Asistent: Datowe žórło adresow" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17637,7 +17637,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Color" -msgstr "" +msgstr "Pjelnjenska barba" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17646,7 +17646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Style" -msgstr "" +msgstr "Předłohu nałožić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17655,7 +17655,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date Field" -msgstr "" +msgstr "Datumowe polo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17664,7 +17664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Časowe polo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17673,7 +17673,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Předłohu wo~bdźěłać..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17682,7 +17682,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Wobdźěłać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17691,7 +17691,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "~Nowa předłoha..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17700,7 +17700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nowy" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17709,7 +17709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Style" -msgstr "" +msgstr "Linijowy stil" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17718,7 +17718,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numeric Field" -msgstr "" +msgstr "Numeriske polo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17727,7 +17727,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "Předłohu ~aktualizować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17736,7 +17736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Aktualizować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17745,7 +17745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Cap Style" -msgstr "" +msgstr "Stil linijoweho kónca" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17754,7 +17754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Dash/Dot" -msgstr "" +msgstr "Smužkowana/dypkowana linija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17763,7 +17763,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Měnowe polo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17772,7 +17772,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Transparency" -msgstr "" +msgstr "Linijowa transparenca" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17781,7 +17781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Width" -msgstr "" +msgstr "Linijowa šěrokosć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17790,7 +17790,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Formatowane polo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17799,7 +17799,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Color" -msgstr "" +msgstr "Linijowa barba" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17808,7 +17808,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Mustrowe polo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17817,7 +17817,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "File Selection" -msgstr "" +msgstr "Datajowy wuběr" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17826,7 +17826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tree Control" -msgstr "" +msgstr "Štomowy wodźenski element" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17835,7 +17835,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Kajkosće" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17844,7 +17844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~OLE Object..." -msgstr "" +msgstr "~OLE-objekt..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17853,7 +17853,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Float~ing Frame..." -msgstr "" +msgstr "Znošowacy so wobłuk..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17862,7 +17862,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Enter Group" -msgstr "" +msgstr "Do skupiny ~zastupić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17871,7 +17871,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xit Group" -msgstr "" +msgstr "Skupinu w~opušćić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17880,7 +17880,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Details" -msgstr "" +msgstr "Podrobnosće s~chować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17889,7 +17889,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Width" -msgstr "" +msgstr "Šěrokosć strony" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17898,7 +17898,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Details" -msgstr "" +msgstr "Podrobnosće po~kazać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17907,7 +17907,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Zoom" -msgstr "" +msgstr "Objektowe skalowanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17916,7 +17916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left-To-Right" -msgstr "" +msgstr "Wotlěwa doprawa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17925,7 +17925,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group..." -msgstr "" +msgstr "~Zeskupjenje..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17934,7 +17934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right-To-Left" -msgstr "" +msgstr "Wotprawa dolěwa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17943,7 +17943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup..." -msgstr "" +msgstr "Zeskupjenje z~běhnyć..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17952,7 +17952,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Pozadkowa barba" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17961,7 +17961,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Highlight Color" -msgstr "" +msgstr "Wuzběhnjenska barba" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17970,7 +17970,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Background Pattern" -msgstr "" +msgstr "Pozadkowy muster" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17979,7 +17979,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hyperwotkaz wočinić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17988,7 +17988,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Inteligentne znački" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17997,7 +17997,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Borders (Shift to overwrite)" -msgstr "" +msgstr "Ramiki (Umsch za přepisanje)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18006,7 +18006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "" +msgstr "~Formla..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18015,7 +18015,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Label field" -msgstr "" +msgstr "Popisowe polo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18024,7 +18024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ob~ject" -msgstr "" +msgstr "Obj~ekt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18033,7 +18033,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Group Box" -msgstr "" +msgstr "Zeskupjenski wobłuk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18042,7 +18042,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~XML Filter Settings..." -msgstr "" +msgstr "Nastajenja ~XML-filtra..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18051,7 +18051,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Tekstowe polo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18060,7 +18060,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion..." -msgstr "" +msgstr "Konwertowanje Hangul/Handźa..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18069,7 +18069,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chinese Conversion..." -msgstr "" +msgstr "Konwertowanje chinšćiny..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18078,7 +18078,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "List Box" -msgstr "" +msgstr "Lisćinowe polo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18087,7 +18087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Kombinaciske polo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18096,7 +18096,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Wjerćite tłóčatko" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18105,7 +18105,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Wodoruna suwanska lajsta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18114,7 +18114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Padoruna suwanska lajsta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18123,7 +18123,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document Modified" -msgstr "" +msgstr "Dokument je so změnił" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18132,7 +18132,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Wubrać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18141,7 +18141,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Load Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument začitać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18150,7 +18150,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Preview Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialogowy přehlad" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18159,7 +18159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Corner Style" -msgstr "" +msgstr "Stil linijoweho róžka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18168,7 +18168,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Border Style" -msgstr "" +msgstr "Ramikowy stil" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18177,7 +18177,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Border Color" -msgstr "" +msgstr "Ramikowa barba" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18186,7 +18186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open Template..." -msgstr "" +msgstr "~Předłohu wočinić..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18195,7 +18195,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Load URL" -msgstr "" +msgstr "URL začitać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18204,7 +18204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sp~readsheet" -msgstr "" +msgstr "~Tabelowy dokument" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18213,7 +18213,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Mode" -msgstr "" +msgstr "Zasadźenski modus" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18222,7 +18222,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Wulkosć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18231,7 +18231,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Cela" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18240,7 +18240,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wizards" -msgstr "" +msgstr "~Asistenty" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18249,7 +18249,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Poddypki schować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18258,7 +18258,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Levels" -msgstr "" +msgstr "Wšě runiny pokazać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18267,7 +18267,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Poddypki pokazać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18276,7 +18276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~New Window" -msgstr "" +msgstr "~Nowe wokno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18285,7 +18285,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Outline" -msgstr "" +msgstr "~Rozrjad wotstronić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18294,7 +18294,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "" +msgstr "Pomocne linije při přesuwanju" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18303,7 +18303,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Window" -msgstr "" +msgstr "Wokno začinić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18312,7 +18312,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Na lěsycy popadnyć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18321,7 +18321,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Text Frame" -msgstr "" +msgstr "Tekstowy wobłuk zasadźić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18330,7 +18330,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ull Screen" -msgstr "" +msgstr "Połna wo~brazowka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18339,7 +18339,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Frame" -msgstr "" +msgstr "W~obłuk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18348,7 +18348,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote and Endno~te" -msgstr "" +msgstr "~Nóžka a kónčna nóžka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18357,7 +18357,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Image" -msgstr "" +msgstr "~Wobraz" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18366,7 +18366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Object and Shape" -msgstr "" +msgstr "~Objekt a twar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18375,7 +18375,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Filter" -msgstr "" +msgstr "~Filter" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18384,7 +18384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt" -msgstr "" +msgstr "Te~kst" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18393,7 +18393,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing" -msgstr "" +msgstr "Wot~stup" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18402,7 +18402,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lis~ts" -msgstr "" +msgstr "~Lisćiny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18411,7 +18411,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Styles" -msgstr "" +msgstr "~Předłohi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18420,7 +18420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame and Ob~ject" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk a ob~jekt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18429,7 +18429,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Form" -msgstr "" +msgstr "~Formular" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18438,7 +18438,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "" +msgstr "W~obraz..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18447,7 +18447,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image..." -msgstr "" +msgstr "Wobraz zasadźić..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18456,7 +18456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFormat Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Předłohi za awtomatiske formatowanje tabelow" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18465,7 +18465,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Auto~Format Styles..." -msgstr "" +msgstr "Předłohi awtomatiskeho formatowanja..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18474,7 +18474,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Design..." -msgstr "" +msgstr "Tabelowy naćisk..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18483,7 +18483,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "" +msgstr "~Prawopis..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18492,7 +18492,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Prawopis kontrolować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18501,7 +18501,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Recheck Document..." -msgstr "" +msgstr "~Dokument znowa přepruwować..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18510,7 +18510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Prawopis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18519,7 +18519,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "~Prawopis a gramatika..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18528,7 +18528,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "Prawopis a gramatiku kontrolować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18537,7 +18537,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Znamješkowy wotstup" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18546,7 +18546,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Znamješkowy wotstup nastajić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18555,7 +18555,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "" +msgstr "~Prawopis..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18564,7 +18564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Rysowanske funkcije" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18573,7 +18573,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Rysowanske funkcije pokazać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18582,7 +18582,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shape" -msgstr "" +msgstr "~Twar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18591,7 +18591,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Line" -msgstr "" +msgstr "~Linija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18600,7 +18600,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "" +msgstr "~Lineale" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18609,7 +18609,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Scrollbars" -msgstr "" +msgstr "~Suwanske lajsty" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18618,7 +18618,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sidebar" -msgstr "" +msgstr "~Bóčnica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18627,7 +18627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New FrameSet" -msgstr "" +msgstr "Nowa sadźba wobłukow" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18636,7 +18636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Thesaurus..." -msgstr "" +msgstr "~Tezawrus..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18645,7 +18645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "" +msgstr "~Tekstowe polo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18654,7 +18654,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Tekstowe polo zasadźić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18663,7 +18663,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Puchery" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18672,7 +18672,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ontwork" -msgstr "" +msgstr "F~ontwork" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18681,7 +18681,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst Fontwork zasadźić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18690,7 +18690,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Document as URL" -msgstr "" +msgstr "Dokument jako URL składować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18699,7 +18699,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Forward One" -msgstr "" +msgstr "Doprědka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18708,7 +18708,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Back One" -msgstr "" +msgstr "Dozady" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18717,7 +18717,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit FrameSet" -msgstr "" +msgstr "Sadźbu wobłukow wobdźěłać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18726,7 +18726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Frame Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk wodorunje rozdźělić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18735,7 +18735,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Frame Vertically" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk padorunje rozdźělić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18744,7 +18744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split FrameSet Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Sadźbu wobłukow wodorunje rozdźělić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18753,7 +18753,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split FrameSet Vertically" -msgstr "" +msgstr "Sadźbu wobłukow padorunje rozdźělić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18762,7 +18762,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame Properties" -msgstr "" +msgstr "Wobłukowe kajkosće" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18771,7 +18771,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Frame" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk zhašeć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18780,7 +18780,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Background" -msgstr "" +msgstr "Do pozadka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18789,7 +18789,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Foreground" -msgstr "" +msgstr "Do prědka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18798,7 +18798,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Labels" -msgstr "" +msgstr "Etikety zasadźić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18807,7 +18807,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Business Cards" -msgstr "" +msgstr "Wizitki zasadźić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18816,7 +18816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bring to Front" -msgstr "" +msgstr "Cyle do p~rědka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18825,7 +18825,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Send to Back" -msgstr "" +msgstr "Cyle do po~zadka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18834,7 +18834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "" +msgstr "Žórłowy tekst ~HTML" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18843,7 +18843,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyperlink..." -msgstr "" +msgstr "~Hyperwotkaz..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18852,7 +18852,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hyperwotkaz zasadźić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18861,7 +18861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Merge" -msgstr "" +msgstr "~Zjednoćić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18870,7 +18870,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Subtract" -msgstr "" +msgstr "~Subtrahować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18879,7 +18879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Width" -msgstr "" +msgstr "Šě~rokosć připodobnić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18888,7 +18888,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Height" -msgstr "" +msgstr "Wy~sokosć připodobnić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18897,7 +18897,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "Powyšeny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18906,7 +18906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "I~ntersect" -msgstr "" +msgstr "P~rěčić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18915,7 +18915,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Subscript" -msgstr "" +msgstr "Zniženy" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18924,7 +18924,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Kapitelki" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18933,7 +18933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribution..." -msgstr "" +msgstr "~Rozměstnjenje..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18942,7 +18942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~aragraph..." -msgstr "" +msgstr "Wot~stawk..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18951,7 +18951,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Sćin" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18960,7 +18960,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Style" -msgstr "" +msgstr "Šipki" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18969,7 +18969,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Redo" -msgstr "" +msgstr "Wob~nowić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18978,7 +18978,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Undo" -msgstr "" +msgstr "~Cofnyć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18987,7 +18987,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Klonować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18996,7 +18996,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatowanje klonować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19005,7 +19005,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Formatowanje klonować (dwójne kliknjenje za wjacory wuběr)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19014,7 +19014,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repea~t" -msgstr "" +msgstr "Wospje~tować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19023,7 +19023,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete History" -msgstr "" +msgstr "Historiju zhašeć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19032,7 +19032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Cut" -msgstr "" +msgstr "W~utřihać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19041,7 +19041,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cop~y" -msgstr "" +msgstr "~Kopěrować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19050,7 +19050,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Paste" -msgstr "" +msgstr "~Zasadźić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19059,7 +19059,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "Njeformatowany tekst zasadźić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19068,7 +19068,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "~Njeformatowany tekst" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19077,7 +19077,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete C~ontents..." -msgstr "" +msgstr "Wobsah ~zhašeć..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19086,7 +19086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "Emodźi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19095,7 +19095,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "Emodźi zasadźić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19104,7 +19104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point X" -msgstr "" +msgstr "Rotacija pivotoweho dypka X" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19113,7 +19113,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point Y" -msgstr "" +msgstr "Rotacija pivotoweho dypka Y" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19122,7 +19122,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Source..." -msgstr "" +msgstr "Žórło wu~brać..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19131,7 +19131,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Request..." -msgstr "" +msgstr "~Naprašować so..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19140,7 +19140,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select ~All" -msgstr "" +msgstr "Wšě w~ubrać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19149,7 +19149,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Contour..." -msgstr "" +msgstr "Wobrys wob~dźěłać..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19158,7 +19158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select ~All" -msgstr "" +msgstr "Wšě wub~rać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19167,7 +19167,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Dele přesunyć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19176,7 +19176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Horje přesunyć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19185,7 +19185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Left" -msgstr "" +msgstr "Dolěwa přesunyć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19194,7 +19194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Right" -msgstr "" +msgstr "Doprawa přesunyć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19203,7 +19203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Down" -msgstr "" +msgstr "Wo stronu dele" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19212,7 +19212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Up" -msgstr "" +msgstr "Wo stronu horje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19221,7 +19221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color ~Replacer" -msgstr "" +msgstr "~Pipeta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19230,7 +19230,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Left" -msgstr "" +msgstr "Wo stronu dolěwa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19239,7 +19239,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "FrameSet Spacing" -msgstr "" +msgstr "Wotstup sadźby wobłukow" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19248,7 +19248,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To File End" -msgstr "" +msgstr "Ke kóncej dataje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19257,7 +19257,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To File Begin" -msgstr "" +msgstr "K spočatkej dataje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19266,7 +19266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document Begin" -msgstr "" +msgstr "K spočatkej dokumenta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19275,7 +19275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document End" -msgstr "" +msgstr "Ke kóncej dokumenta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19284,7 +19284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Na~vigator" -msgstr "" +msgstr "~Nawigator" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19293,7 +19293,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "Wokno nawigatora pokazać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19302,7 +19302,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Symbolowy pask" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19311,7 +19311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Bóčnica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19320,7 +19320,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restore Editing View" -msgstr "" +msgstr "Wobdźěłowanski napohlad wobnowić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19329,7 +19329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Interrupt Macro" -msgstr "" +msgstr "Makro přetorhnyć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19338,7 +19338,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to Frame" -msgstr "" +msgstr "Wobłukej přiměrić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19347,7 +19347,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image~Map" -msgstr "" +msgstr "Wobrazowa ~karta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19356,7 +19356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Down" -msgstr "" +msgstr "Dele wubrać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19365,7 +19365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Up" -msgstr "" +msgstr "Horje wubrać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19374,7 +19374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Left" -msgstr "" +msgstr "Nalěwo wubrać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19383,7 +19383,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Right" -msgstr "" +msgstr "Naprawo wubrać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19392,7 +19392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Down" -msgstr "" +msgstr "Stronu dele wubrać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19401,7 +19401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Up" -msgstr "" +msgstr "Stronu horje wubrać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19410,7 +19410,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Praworóžk, njepjelnjeny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19419,7 +19419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Skulojćeny praworóžk, njepjelnjeny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19428,7 +19428,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Left" -msgstr "" +msgstr "Stronu nalěwo wubrać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19437,7 +19437,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Kwadrat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19446,7 +19446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Square" -msgstr "" +msgstr "Skulojćeny kwadrat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19455,7 +19455,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to File Begin" -msgstr "" +msgstr "K spočatkej dataje wubrać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19464,7 +19464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Kwadrat, njepjelnjeny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19473,7 +19473,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Square, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Skulojćeny kwadrat, njepjelnjeny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19482,7 +19482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to File End" -msgstr "" +msgstr "Ke kóncej dataje wubrać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19491,7 +19491,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Elipsa, njepjelnjena" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19500,7 +19500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document Begin" -msgstr "" +msgstr "K spočatkej dokumenta wubrać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19509,7 +19509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Kruh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19518,7 +19518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document End" -msgstr "" +msgstr "Ke kóncej dokumenta wubrać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19527,7 +19527,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Kruh, njepjelnjeny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19536,7 +19536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Elipsowy wurězk, njepjelnjeny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19545,7 +19545,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Pie" -msgstr "" +msgstr "Kružny wurězk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19554,7 +19554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Pie, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Kružny wurězk, njepjelnjeny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19563,7 +19563,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Arc" -msgstr "" +msgstr "Kružny łuk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19572,7 +19572,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Segment, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Kružny segment, njepjelnjeny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19581,7 +19581,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Segment" -msgstr "" +msgstr "Elipsowy segment" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19590,7 +19590,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Segment, unfilled" -msgstr "" +msgstr "Elipsowy segment, njepjelnjeny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19599,7 +19599,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon (45°), Filled" -msgstr "" +msgstr "Wjeleróžk (45°), wupjelnjeny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19608,7 +19608,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Wjeleróžk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19617,7 +19617,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon (45°)" -msgstr "" +msgstr "Wjeleróžk (45°)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19626,7 +19626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Křiwka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19635,7 +19635,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Next" -msgstr "" +msgstr "Přichodne skalować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19644,7 +19644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Previous" -msgstr "" +msgstr "Předchadne skalować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19653,7 +19653,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Lěsyca" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19662,7 +19662,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "~Lěsycu zwobraznić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19671,7 +19671,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Lěsycu zwobraznić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19680,7 +19680,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash" -msgstr "" +msgstr "Błyskotać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19689,7 +19689,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Macros" -msgstr "" +msgstr "Makra wobdźěłać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19698,7 +19698,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Internet Options" -msgstr "" +msgstr "Internetne nastajenja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19707,7 +19707,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Color Bar" -msgstr "" +msgstr "~Barbowa lajsta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19716,7 +19716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoCorrect Options..." -msgstr "" +msgstr "~Nastajenja awtomatiskeje korektury..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19725,7 +19725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Agenda" -msgstr "" +msgstr "Asistent: Dnjowy porjad" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19734,7 +19734,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Fax" -msgstr "" +msgstr "Asistent: Faks" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19743,7 +19743,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Letter" -msgstr "" +msgstr "Asistent: List" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19752,7 +19752,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Versions..." -msgstr "" +msgstr "Wersije..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19761,7 +19761,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Memo" -msgstr "" +msgstr "Asistent: Memo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19770,7 +19770,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "Přirunać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19779,7 +19779,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "Dokument při~runać..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19788,7 +19788,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Njeslědowane změny w dokumenće přirunać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19797,7 +19797,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Zjednoćić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19806,7 +19806,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "Dokument ~zjednoćić..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19815,7 +19815,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Slědowane změny w dokumenće zjednoćić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19824,7 +19824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Wodorunje kiwknyć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19833,7 +19833,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "" +msgstr "Padorunje kiwknyć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19842,7 +19842,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Document Options" -msgstr "" +msgstr "Nastajenja tekstoweho dokumenta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19851,7 +19851,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation Options" -msgstr "" +msgstr "Prezentaciske nastajenja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19860,7 +19860,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "" +msgstr "Nastajenja tabeloweho dokumenta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19869,7 +19869,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formula Options" -msgstr "" +msgstr "Nastajenja formlow" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19878,7 +19878,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart Options" -msgstr "" +msgstr "Diagramowe nastajenja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19887,7 +19887,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Mjeno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19896,7 +19896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Wobsah" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19905,7 +19905,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Palette" -msgstr "" +msgstr "Barbna paleta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19914,7 +19914,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Expor~t..." -msgstr "" +msgstr "E~ksportować..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19923,7 +19923,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation Image Options" -msgstr "" +msgstr "Nastajenja prezentaciskich wobrazow" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19932,7 +19932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigation Bar Visible" -msgstr "" +msgstr "Nawigacisku lajstu pokazać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19941,7 +19941,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group" -msgstr "" +msgstr "~Zeskupić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19950,7 +19950,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup" -msgstr "" +msgstr "~Skupinu zběhnyć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19959,7 +19959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Default Formatting" -msgstr "" +msgstr "Standardne ~formatowanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19968,7 +19968,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Pomjeńšić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19977,7 +19977,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Zasunjenje pomjeńšić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19986,7 +19986,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Zasunjenje pomjeńšić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19995,7 +19995,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Powjetšić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20004,7 +20004,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Zasunjenje powjetšić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20013,7 +20013,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Zasunjenje powjetšić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20022,7 +20022,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Křiwka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20031,7 +20031,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeform Line, Filled" -msgstr "" +msgstr "Wólnoručna linija, wupjelnjena" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20040,7 +20040,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "Wólnoručna linija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20049,7 +20049,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Tekstowa animacija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20058,7 +20058,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20067,7 +20067,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Wobroćić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20085,7 +20085,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sharpen" -msgstr "" +msgstr "Wótřić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20094,7 +20094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Noise" -msgstr "" +msgstr "Šum wotstronić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20103,7 +20103,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Charcoal Sketch" -msgstr "" +msgstr "Wuhlowa rysowanka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20112,7 +20112,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mosaic" -msgstr "" +msgstr "Mozaik" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20121,7 +20121,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Relief" -msgstr "" +msgstr "Relief" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20130,7 +20130,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "Poster" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20139,7 +20139,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pop Art" -msgstr "" +msgstr "Pop-Art" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20148,7 +20148,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "Starjenje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20157,7 +20157,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "Solarizacija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20166,7 +20166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Awotmatiska prawopisna kontrola" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20175,7 +20175,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "~Awtomatiska prawopisna kontrola" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20184,7 +20184,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Awtomatisku prawopisnu kontrolu přepinać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20193,7 +20193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Do Not Mark Errors" -msgstr "" +msgstr "Zmylki njewoznamenić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20202,7 +20202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Address Book Source..." -msgstr "" +msgstr "Žórło ~adresnika..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20211,7 +20211,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Asian Phonetic G~uide..." -msgstr "" +msgstr "Aziske fonetiske ~hłowne znamješka..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20220,7 +20220,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20229,7 +20229,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "W~osebite znamješko..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20238,7 +20238,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "Wosebite znamješko zasadźić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20247,7 +20247,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Sources" -msgstr "" +msgstr "~Datowe žórła" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20256,7 +20256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Record Macro" -msgstr "" +msgstr "Makro natočić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20265,7 +20265,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "Natočenje skónčić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20274,7 +20274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as P~DF..." -msgstr "" +msgstr "~PDF-dataja jako e-mejl..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20283,7 +20283,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send via ~Bluetooth..." -msgstr "" +msgstr "Přez ~Bluetooth pósłać..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20292,7 +20292,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20301,7 +20301,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "Jako PDF ~eksportować..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20310,7 +20310,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Jako PDF eksportować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20319,7 +20319,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20328,7 +20328,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "" +msgstr "Direktnje jako PDF eksportować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20337,7 +20337,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Jako PDF eksportować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20346,7 +20346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Customize..." -msgstr "" +msgstr "~Přiměrić..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20355,7 +20355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Object Bar" -msgstr "" +msgstr "~Objektowa lajsta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20364,7 +20364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Customi~ze..." -msgstr "" +msgstr "Při~měrić..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20373,7 +20373,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Main ~Toolbar" -msgstr "" +msgstr "~Hłowna symbolowa lajsta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20382,7 +20382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Function Bar" -msgstr "" +msgstr "Symbolowa lajsta ~funkcijow" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20391,7 +20391,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Input M~ethod Status" -msgstr "" +msgstr "Status ~zapodawanskeje metody" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20400,7 +20400,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optio~n Bar" -msgstr "" +msgstr "Symbolowa lajsta op~cijow" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20409,7 +20409,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Feedback..." -msgstr "" +msgstr "Komentar pósłać..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20418,7 +20418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get Help Online..." -msgstr "" +msgstr "~Pomoc online dóstać..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20427,7 +20427,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~User Guides..." -msgstr "" +msgstr "W~užiwarske přiručniki..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20436,7 +20436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "License Information..." -msgstr "" +msgstr "Licencne informacije..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20445,7 +20445,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME Credits..." -msgstr "" +msgstr "Dźakprajenje %PRODUCTNAME..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20454,7 +20454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Status ~Bar" -msgstr "" +msgstr "~Statusowa lajsta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20463,7 +20463,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Macro Toolbar On/Off" -msgstr "" +msgstr "Lajstu makrow zapinać/wupinać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20472,7 +20472,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Presentation" -msgstr "" +msgstr "~Prezentacija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20481,7 +20481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert BASIC Source" -msgstr "" +msgstr "Žórłowy tekst BASIC zasadźić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20490,7 +20490,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save BASIC" -msgstr "" +msgstr "BASIC składować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20499,7 +20499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog Eksportować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20508,7 +20508,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog Importować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20517,7 +20517,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compile" -msgstr "" +msgstr "Kompilować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20526,7 +20526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run BASIC" -msgstr "" +msgstr "BASIC wuwjesć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20535,7 +20535,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Step Into" -msgstr "" +msgstr "Krok nutř" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20544,7 +20544,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Step Over" -msgstr "" +msgstr "Procedurowy krok" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20553,7 +20553,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop Macro" -msgstr "" +msgstr "Makro zastajić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20562,7 +20562,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ~Basic..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20571,7 +20571,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Organize ~Dialogs..." -msgstr "" +msgstr "~Dialogi rjadować..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20580,7 +20580,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Organize Macros" -msgstr "" +msgstr "Makra ~rjadować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20589,7 +20589,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "R~un Macro..." -msgstr "" +msgstr "Makro w~uwjesć..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20598,7 +20598,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20607,7 +20607,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Gallery" -msgstr "" +msgstr "~Galerija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20616,7 +20616,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galeriju pyšnych wobrazow a medijow wočinić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20625,7 +20625,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find & Rep~lace..." -msgstr "" +msgstr "Pytać a wu~měnić..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20634,7 +20634,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Step Out" -msgstr "" +msgstr "Wróćoskok" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20643,7 +20643,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Wodźenske elementy" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20652,7 +20652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "" +msgstr "Dalše wodźenske elementy" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20661,7 +20661,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "Formularny naćisk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20670,7 +20670,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Button" -msgstr "" +msgstr "Tłóčatko" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20679,7 +20679,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Option Button" -msgstr "" +msgstr "Opciske tłóčatko" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20688,7 +20688,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Kontrolny kašćik" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20697,7 +20697,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Label Field" -msgstr "" +msgstr "Popisanske polo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20706,7 +20706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Group Box" -msgstr "" +msgstr "Zeskupjenske polo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20715,7 +20715,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Tekstowe polo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20724,7 +20724,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "List Box" -msgstr "" +msgstr "Lisćinowe polo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20733,7 +20733,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Kombinaciske polo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20742,7 +20742,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Control" -msgstr "" +msgstr "Tabelowy wodźenski element" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20751,7 +20751,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Button" -msgstr "" +msgstr "Wobrazowe tłóčatko" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20760,7 +20760,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "File Selection" -msgstr "" +msgstr "Datajowy wuběr" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20769,7 +20769,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Con~trol Properties..." -msgstr "" +msgstr "~Kajkosće wodźenskeho elementa..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20778,7 +20778,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Con~trol..." -msgstr "" +msgstr "~Wodźenski element..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20787,7 +20787,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For~m Properties..." -msgstr "" +msgstr "~Formularne kajkosće..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20796,7 +20796,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "For~m..." -msgstr "" +msgstr "For~mular..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20805,7 +20805,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Activation Order..." -msgstr "" +msgstr "Aktiwizowanski porjad..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20814,7 +20814,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First Record" -msgstr "" +msgstr "Prěnja datowa sadźba" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20823,7 +20823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Record" -msgstr "" +msgstr "Přichodna datowa sadźba" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20832,7 +20832,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Record" -msgstr "" +msgstr "Předchadna datowa sadźba" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20841,7 +20841,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Last Record" -msgstr "" +msgstr "Poslednja datowa sadźba" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20850,7 +20850,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Record" -msgstr "" +msgstr "Nowa datowa sadźba" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20859,7 +20859,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Record" -msgstr "" +msgstr "Datowu sadźbu zhašeć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20868,7 +20868,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Absolute Record" -msgstr "" +msgstr "Čisło datoweje sadźby" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20877,7 +20877,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Field..." -msgstr "" +msgstr "Polo přidać..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20886,7 +20886,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Datowa sadźba" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20895,7 +20895,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text -> Record" -msgstr "" +msgstr "Tekst -> datowa sadźba" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20904,7 +20904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Total No. of Records" -msgstr "" +msgstr "Ličba datowych sadźbow" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20913,7 +20913,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Record" -msgstr "" +msgstr "Datowu sadźbu składować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20922,7 +20922,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Naćiskowy modus přepinać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20931,7 +20931,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Naćiskowy modus" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20940,7 +20940,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "" +msgstr "Naćiskowy modus zapinjeny/wupinjeny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20949,7 +20949,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Undo: Data entry" -msgstr "" +msgstr "Cofnyć: Datowe zapodaće" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20958,7 +20958,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Redraw" -msgstr "" +msgstr "Nowo rysować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20967,7 +20967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Navigator..." -msgstr "" +msgstr "Formularny nawigator..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20976,7 +20976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Navigator..." -msgstr "" +msgstr "Datowy nawigator..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20985,7 +20985,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~3D Effects" -msgstr "" +msgstr "~3D-efekty" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20994,7 +20994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xit" -msgstr "" +msgstr "~Skónčić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21003,7 +21003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "~Wo %PRODUCTNAME" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21012,7 +21012,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "" +msgstr "Ć~išćerske nastajenja..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21021,7 +21021,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sa~ve All" -msgstr "" +msgstr "Wšě ~składować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21030,7 +21030,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Context" -msgstr "" +msgstr "Aktualny kontekst" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21039,7 +21039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Numbering List Type" -msgstr "" +msgstr "Aktualny typ čisłowanskeje lisćiny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21048,7 +21048,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Time" -msgstr "" +msgstr "Aktualny čas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21057,7 +21057,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Bullet List Type" -msgstr "" +msgstr "Aktualny typ naličenskeje lišćiny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21066,7 +21066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Date" -msgstr "" +msgstr "Aktualny datum" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21075,7 +21075,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Item Browser On/Off" -msgstr "" +msgstr "Wobhladowak zapiskow zapinjeny/wupinjeny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21084,7 +21084,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date Field" -msgstr "" +msgstr "Datumowe polo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21093,7 +21093,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Časowe polo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21102,7 +21102,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numerical Field" -msgstr "" +msgstr "Numeriske polo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21111,7 +21111,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Měnowe polo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21120,7 +21120,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Pr~eview" -msgstr "" +msgstr "Čišćerski pře~hlad" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21129,7 +21129,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Ćišćerski přehlad přepinać" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21138,7 +21138,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Close Preview" -msgstr "" +msgstr "Přehlad začinić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21147,7 +21147,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Mustrowe polo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21156,7 +21156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open in Design Mode" -msgstr "" +msgstr "W designowym modusu wočinić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21165,7 +21165,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Control" -msgstr "" +msgstr "Wobrazowy wodźenski element" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21174,7 +21174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter/Sort" -msgstr "" +msgstr "Filter/Sortěrowanje wróćo stajić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21183,7 +21183,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Postupowacy sortěrować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21192,7 +21192,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Spadowacy sortěrować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21201,7 +21201,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mejl" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21210,7 +21210,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "~Dokument jako e-mejl..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21219,7 +21219,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to E-mail" -msgstr "" +msgstr "K e-mejlce připowjesnyć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21228,7 +21228,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort..." -msgstr "" +msgstr "Sortěrować..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21237,7 +21237,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gradient Fill Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparenca pjelnjenki přeběha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21246,7 +21246,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Transparency" -msgstr "" +msgstr "Pjelnjenska transparenca" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21255,7 +21255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "Standardny filter..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21264,7 +21264,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "Awtomatiski filter" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21273,7 +21273,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run SQL command directly" -msgstr "" +msgstr "SQL-přikaz direktnje wuwjesć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21282,7 +21282,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run Query" -msgstr "" +msgstr "Wotprašowanje wuwjesć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21291,7 +21291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Table..." -msgstr "" +msgstr "Tabelu přidać..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21300,7 +21300,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter nałožić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21309,7 +21309,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Wobnowić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21318,7 +21318,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Control" -msgstr "" +msgstr "Wodźenski element wobnowić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21327,7 +21327,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Record..." -msgstr "" +msgstr "Datowu sadźbu pytać..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21336,7 +21336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wizards On/Off" -msgstr "" +msgstr "Asistenty zapinjene/wupinjene" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21345,7 +21345,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Formatowane polo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21354,7 +21354,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form-Based Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtry na zakładźe formularow" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21363,7 +21363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Začinić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21372,7 +21372,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Form-Based Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter na zakładźe formularow nałožić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21381,7 +21381,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Filter Navigation" -msgstr "" +msgstr "Filtrowa nawigacija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21390,7 +21390,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Text Box" -msgstr "" +msgstr "Z tekstowym polom wuměnić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21399,7 +21399,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Button" -msgstr "" +msgstr "Z tłóčatkom wuměnić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21408,7 +21408,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Label Field" -msgstr "" +msgstr "Z popisanskim polom wuměnić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21417,7 +21417,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with List Box" -msgstr "" +msgstr "Z lisćinowym polom wuměnić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21426,7 +21426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Check Box" -msgstr "" +msgstr "Z kontrolnym kašćikom wuměnić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21435,7 +21435,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Radio Button" -msgstr "" +msgstr "Z opciskim tłóčatkom wuměnić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21444,7 +21444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Group Box" -msgstr "" +msgstr "Ze zeskupjenskim wobłukom wuměnić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21453,7 +21453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Z kombinaciskim polom wuměnić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21462,7 +21462,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Image Button" -msgstr "" +msgstr "Z wobrazowym tłóčatkom wuměnić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23100,7 +23100,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Puchery" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29940,7 +29940,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Puchery" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30381,7 +30381,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Puchery" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30840,7 +30840,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Puchery" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31245,7 +31245,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Puchery" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31722,7 +31722,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Puchery" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32217,7 +32217,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Puchery" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hsb/sfx2/source/view.po b/source/hsb/sfx2/source/view.po index e5815a1f02a..7af31e09b5f 100644 --- a/source/hsb/sfx2/source/view.po +++ b/source/hsb/sfx2/source/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-16 12:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-21 20:23+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hsb\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492344086.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1498076598.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "STR_SIGNATURE_INVALID\n" "string.text" msgid "The signature was valid, but the document has been modified" -msgstr "" +msgstr "Signatura bě płaćiwa, ale dokument je so změnił" #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/hsb/svtools/source/control.po b/source/hsb/svtools/source/control.po index 2e28241d116..3084f270b06 100644 --- a/source/hsb/svtools/source/control.po +++ b/source/hsb/svtools/source/control.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:43+0000\n" -"Last-Translator: milupo <milupo@sorbzilla.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-21 20:34+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1482925408.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1498077251.000000\n" #: calendar.src msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_BOOK\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Kniha" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE\n" "string.text" msgid "Bold Oblique" -msgstr "" +msgstr "Tučny oblique" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_CONDENSED\n" "string.text" msgid "Condensed" -msgstr "" +msgstr "Wuski" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD\n" "string.text" msgid "Condensed Bold" -msgstr "" +msgstr "Wuski tučny" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC\n" "string.text" msgid "Condensed Bold Italic" -msgstr "" +msgstr "Wuski tučny kursiwny" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE\n" "string.text" msgid "Condensed Bold Oblique" -msgstr "" +msgstr "Wuski tučny oblique" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC\n" "string.text" msgid "Condensed Italic" -msgstr "" +msgstr "Wuski kursiwny" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE\n" "string.text" msgid "Condensed Oblique" -msgstr "" +msgstr "Wuski oblique" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT\n" "string.text" msgid "ExtraLight" -msgstr "" +msgstr "Jara lochki" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC\n" "string.text" msgid "ExtraLight Italic" -msgstr "" +msgstr "Jara lochki kursiwny" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE\n" "string.text" msgid "Oblique" -msgstr "" +msgstr "Oblique" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD\n" "string.text" msgid "Semibold" -msgstr "" +msgstr "Połtučny" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC\n" "string.text" msgid "Semibold Italic" -msgstr "" +msgstr "Połtučny kursiwny" #: ctrltool.src msgctxt "" diff --git a/source/hsb/svtools/source/misc.po b/source/hsb/svtools/source/misc.po index e787e1dda27..61b4b182341 100644 --- a/source/hsb/svtools/source/misc.po +++ b/source/hsb/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-16 12:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-21 20:29+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hsb\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492346288.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1498076974.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "Kituba (Congo)\n" "itemlist.text" msgid "Kituba (Congo)" -msgstr "" +msgstr "Kituba (Kongo)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "Kituba (Democratic Republic of the Congo)\n" "itemlist.text" msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "" +msgstr "Kituba (Demokratiska republika Kongo)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/hsb/svx/source/gallery2.po b/source/hsb/svx/source/gallery2.po index 038ee49b4e4..db50693fd56 100644 --- a/source/hsb/svx/source/gallery2.po +++ b/source/hsb/svx/source/gallery2.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-07 10:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-25 16:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494152574.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1498408660.000000\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS\n" "string.text" msgid "Backgrounds" -msgstr "Pozadky" +msgstr "Pozadki" #: galtheme.src msgctxt "" diff --git a/source/hsb/svx/source/svdraw.po b/source/hsb/svx/source/svdraw.po index 0d52fbc6123..af98c26fcd7 100644 --- a/source/hsb/svx/source/svdraw.po +++ b/source/hsb/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-30 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-31 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-25 15:17+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496262847.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1498403866.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulCAPTION\n" "string.text" msgid "Callout" -msgstr "Legenda" +msgstr "Pucher" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralCAPTION\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "Legendy" +msgstr "Puchery" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/hsb/svx/uiconfig/ui.po b/source/hsb/svx/uiconfig/ui.po index b380f232598..0e6e73a96b7 100644 --- a/source/hsb/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/hsb/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-17 19:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-25 15:17+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495048870.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1498403873.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "Legendy" +msgstr "Puchery" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" diff --git a/source/hsb/sw/source/core/undo.po b/source/hsb/sw/source/core/undo.po index c7aafc68bb6..3c5bfad9b57 100644 --- a/source/hsb/sw/source/core/undo.po +++ b/source/hsb/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-13 15:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-21 20:40+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hsb\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492096621.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1498077642.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_REDLINE_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert $1" -msgstr "" +msgstr "$1 zasadźić" #: undo.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_REDLINE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete $1" -msgstr "" +msgstr "$1 zhašeć" #: undo.src msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT\n" "string.text" msgid "Attributes changed" -msgstr "" +msgstr "Atributy změnjene" #: undo.src msgctxt "" @@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_REDLINE_TABLE\n" "string.text" msgid "Table changed" -msgstr "" +msgstr "Tabela změnjena" #: undo.src msgctxt "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL\n" "string.text" msgid "Style changed" -msgstr "" +msgstr "Stil změnjeny" #: undo.src msgctxt "" @@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT\n" "string.text" msgid "Paragraph formatting changed" -msgstr "" +msgstr "Wotstawkowe formatowanje změnjene" #: undo.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Linku zasadźić" #: undo.src msgctxt "" @@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "Linku zhašeć" #: undo.src msgctxt "" @@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Cell" -msgstr "" +msgstr "Celu zasadźić" #: undo.src msgctxt "" @@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Cell" -msgstr "" +msgstr "Celu zhašeć" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/hsb/sw/source/uibase/docvw.po b/source/hsb/sw/source/uibase/docvw.po index 5439b0073a1..487d83fc43e 100644 --- a/source/hsb/sw/source/uibase/docvw.po +++ b/source/hsb/sw/source/uibase/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-10 13:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-21 20:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hsb\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1491830842.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1498077478.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT\n" "string.text" msgid "Paragraph formatting changed" -msgstr "" +msgstr "Wotstawkowe formatowanje změnjene" #: docvw.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT\n" "string.text" msgid "Row Inserted" -msgstr "" +msgstr "Linka zasadźena" #: docvw.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE\n" "string.text" msgid "Row Deleted" -msgstr "" +msgstr "Linka zhašana" #: docvw.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT\n" "string.text" msgid "Cell Inserted" -msgstr "" +msgstr "Cela zasadźena" #: docvw.src msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE\n" "string.text" msgid "Cell Deleted" -msgstr "" +msgstr "Cela zhašana" #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/hsb/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/hsb/sw/source/uibase/ribbar.po index 86f4e4db02d..2479b759bce 100644 --- a/source/hsb/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/hsb/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-08 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-21 20:35+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hsb\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1491683941.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1498077300.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_FORMULA\n" "string.text" msgid "Text Formula" -msgstr "" +msgstr "Tekstowa formla" #: workctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/hsb/sw/source/uibase/uiview.po b/source/hsb/sw/source/uibase/uiview.po index 7044991660c..2c44f614c45 100644 --- a/source/hsb/sw/source/uibase/uiview.po +++ b/source/hsb/sw/source/uibase/uiview.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-08 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-21 20:35+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hsb\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1491651145.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1498077357.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEACOPY_SRC\n" "string.text" msgid "~Export copy of source..." -msgstr "" +msgstr "Kopiju žórła ~eksportować..." #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/hsb/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/hsb/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index b1e97403a7a..38de95cc944 100644 --- a/source/hsb/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/hsb/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-13 15:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-21 20:21+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hsb\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492097570.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1498076469.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start Certificate Manager..." -msgstr "" +msgstr "Zrjadowak certifikatow startować..." #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" |