diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
commit | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (patch) | |
tree | 2fdf8b8705677bd35ec686f056215dfe8faf38db /source/hsb | |
parent | b85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (diff) |
resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
Diffstat (limited to 'source/hsb')
-rw-r--r-- | source/hsb/cui/messages.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/editeng/messages.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/filter/source/config/fragments/filters.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/filter/source/config/fragments/types.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/formula/messages.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/fpicker/messages.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 174 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/sc/messages.po | 2541 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/scp2/source/ooo.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/sd/messages.po | 177 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/sfx2/messages.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/svl/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/svtools/messages.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/svx/messages.po | 81 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/sw/messages.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/uui/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/wizards/messages.po | 177 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/xmlsecurity/messages.po | 3 |
20 files changed, 2541 insertions, 1271 deletions
diff --git a/source/hsb/cui/messages.po b/source/hsb/cui/messages.po index 9a9370a7cce..6af747a8773 100644 --- a/source/hsb/cui/messages.po +++ b/source/hsb/cui/messages.po @@ -237,9 +237,10 @@ msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you real msgstr "To wšě změny zhaša, kotrež su so prjedy na symbolowej lajsće přewjedli. Chceće symbolowu lajstu wróćo stajić?" #: strings.hrc:66 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" -msgstr "" +msgstr "To wšě změny zhaša, kotrež su so prjedy na symbolowej lajsće přewjedli. Chceće symbolowu lajstu wróćo stajić?" #: strings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" @@ -353,14 +354,16 @@ msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "Wubjerće dataju za znošowacy so wobłuk" #: strings.hrc:91 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" -msgstr "" +msgstr "Přikazy přidać" #: strings.hrc:92 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" msgid "Macros" -msgstr "" +msgstr "Makra" #: strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" @@ -1463,24 +1466,28 @@ msgid "No %1" msgstr "Žadyn %1" #: strings.hrc:340 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Swójba:" #: strings.hrc:341 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Pismo:" #: strings.hrc:342 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stil:" #: strings.hrc:343 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "Pismowy přitřih" #: strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" @@ -1723,9 +1730,10 @@ msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Sćin dolěwa horjeka mjetać" #: treeopt.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:31 #, fuzzy @@ -1734,9 +1742,10 @@ msgid "User Data" msgstr "Wužiwarske daty" #: treeopt.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Powšitkowne" #: treeopt.hrc:33 #, fuzzy @@ -1751,9 +1760,10 @@ msgid "Print" msgstr "Ćišćeć" #: treeopt.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Šćežki" #: treeopt.hrc:36 #, fuzzy @@ -1821,9 +1831,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Rěče" #: treeopt.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Rěčne pomocne srědki" #: treeopt.hrc:52 #, fuzzy @@ -1832,9 +1843,10 @@ msgid "Searching in Japanese" msgstr "Pytanje w japanšćinje" #: treeopt.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Aziske wuhotowanje" #: treeopt.hrc:54 #, fuzzy @@ -1843,9 +1855,10 @@ msgid "Complex Text Layout" msgstr "Kompleksne tekstowe wuhotowanje" #: treeopt.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet" #: treeopt.hrc:60 #, fuzzy @@ -1866,14 +1879,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.hrc:67 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Powšitkowne" #: treeopt.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Napohlad" #: treeopt.hrc:69 #, fuzzy @@ -1882,9 +1897,10 @@ msgid "Formatting Aids" msgstr "Formatowanske pomocki" #: treeopt.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Lěsyca" #: treeopt.hrc:71 #, fuzzy @@ -1905,14 +1921,16 @@ msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Zakładne pisma (CTL)" #: treeopt.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Ćišćeć" #: treeopt.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #: treeopt.hrc:76 #, fuzzy @@ -1951,34 +1969,40 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: treeopt.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Napohlad" #: treeopt.hrc:87 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Formatowanske pomocki" #: treeopt.hrc:88 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Lěsyca" #: treeopt.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Ćišćeć" #: treeopt.hrc:90 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #: treeopt.hrc:91 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Pozadk" #: treeopt.hrc:96 #, fuzzy @@ -1987,9 +2011,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.hrc:97 +#, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastajenja" #: treeopt.hrc:102 #, fuzzy @@ -1998,9 +2023,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.hrc:103 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Powšitkowne" #: treeopt.hrc:104 #, fuzzy @@ -2009,9 +2035,10 @@ msgid "Defaults" msgstr "Standardne nastajenja" #: treeopt.hrc:105 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Napohlad" #: treeopt.hrc:106 #, fuzzy @@ -2020,9 +2047,10 @@ msgid "Calculate" msgstr "Wuličić" #: treeopt.hrc:107 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formla" #: treeopt.hrc:108 #, fuzzy @@ -2031,24 +2059,28 @@ msgid "Sort Lists" msgstr "Sortěrowanske lisćiny" #: treeopt.hrc:109 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Změny" #: treeopt.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Kompatibelnosć" #: treeopt.hrc:111 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Lěsyca" #: treeopt.hrc:112 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Ćišćeć" #: treeopt.hrc:117 #, fuzzy @@ -2057,24 +2089,28 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.hrc:118 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Powšitkowne" #: treeopt.hrc:119 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Napohlad" #: treeopt.hrc:120 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Lěsyca" #: treeopt.hrc:121 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Ćišćeć" #: treeopt.hrc:126 #, fuzzy @@ -2083,24 +2119,28 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.hrc:127 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Powšitkowne" #: treeopt.hrc:128 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Napohlad" #: treeopt.hrc:129 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Lěsyca" #: treeopt.hrc:130 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Ćišćeć" #: treeopt.hrc:135 #, fuzzy @@ -2121,9 +2161,10 @@ msgid "Load/Save" msgstr "Začitać/Składować" #: treeopt.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Powšitkowne" #: treeopt.hrc:143 #, fuzzy @@ -2814,9 +2855,10 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #: baselinksdialog.ui:202 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Wotkazy wobdźěłać" #: baselinksdialog.ui:231 msgctxt "baselinksdialog|FILES2" @@ -2899,14 +2941,16 @@ msgid "Size:" msgstr "Wulkosć:" #: bitmaptabpage.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label5" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Šěrokosć:" #: bitmaptabpage.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label6" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Wysokosć:" #: bitmaptabpage.ui:232 msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" @@ -3601,9 +3645,10 @@ msgid "CTL Font" msgstr "Pismo za wuhotowanje kompleksneho teksta (CTL)" #: charnamepage.ui:688 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Přehlad" #: colorconfigwin.ui:14 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" @@ -4194,9 +4239,10 @@ msgid "Preview" msgstr "Přehlad" #: connectortabpage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Přikład" #: connpooloptions.ui:39 msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" @@ -4884,9 +4930,10 @@ msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is a msgstr "Nastajenje bjezbarjernosće \"Awtomatisku pismowu barbu za zwobraznjenje an wobrazowce wužiwać\" je aktiwne. Atributy pismoweje barby so tuchwilu njewužiwaja, zo bychu tekst zwobraznili." #: effectspage.ui:611 +#, fuzzy msgctxt "effectspage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Přehlad" #: embossdialog.ui:9 msgctxt "embossdialog|EmbossDialog" @@ -5161,9 +5208,10 @@ msgid "Pr_eview" msgstr "Pře_hlad" #: galleryfilespage.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Přehlad" #: galleryfilespage.ui:149 msgctxt "galleryfilespage|findfiles" @@ -5311,9 +5359,10 @@ msgid "Increment:" msgstr "Přirost:" #: gradientpage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|autoincrement" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "Awtomatiski" #: gradientpage.ui:272 msgctxt "gradientpage|angleft" @@ -5321,9 +5370,10 @@ msgid "A_ngle:" msgstr "K_ut:" #: gradientpage.ui:299 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|centerft" msgid "Center ( X / Y ):" -msgstr "" +msgstr "Srjedźizna (X/Y ):" #: gradientpage.ui:367 msgctxt "gradientpage|borderft" @@ -5341,14 +5391,16 @@ msgid "_To Color:" msgstr "" #: gradientpage.ui:533 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" msgid "Center X" -msgstr "" +msgstr "Srjedźizna _X:" #: gradientpage.ui:547 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" msgid "Center Y" -msgstr "" +msgstr "Srjedźizna _Y:" #: gradientpage.ui:561 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" @@ -5767,9 +5819,10 @@ msgid "Te_xt:" msgstr "Te_kst:" #: hyperlinkinternetpage.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "Mjeno:" #: hyperlinkinternetpage.ui:303 msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" @@ -6468,9 +6521,10 @@ msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: linetabpage.ui:798 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Přikład" #: linetabpage.ui:824 msgctxt "linetabpage|menuitem1" @@ -6583,24 +6637,28 @@ msgid "Description" msgstr "Wopisanje" #: menuassignpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_Pytać" #: menuassignpage.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "Categor_y" -msgstr "" +msgstr "Kategorija" #: menuassignpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "_Funkcija" #: menuassignpage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|label33" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Wopisanje" #: menuassignpage.ui:117 msgctxt "menuassignpage|searchEntry" @@ -6623,24 +6681,28 @@ msgid "Remove item" msgstr "" #: menuassignpage.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|functionbtn" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "_Funkcija" #: menuassignpage.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insert" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Zasaddźić" #: menuassignpage.ui:405 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|modify" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Změnić" #: menuassignpage.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "_Defaults" -msgstr "" +msgstr "Standardne nastajenja" #: menuassignpage.ui:434 msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn-atkobject" @@ -8683,9 +8745,10 @@ msgid "Telephone (home/_work):" msgstr "Telefon (pri_watny/słužby):" #: optuserpage.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Priwatne telefonowe čisło" #: optuserpage.ui:137 msgctxt "optuserpage|faxft" @@ -8698,59 +8761,70 @@ msgid "First name" msgstr "Předmjeno" #: optuserpage.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Swójbne mjeno" #: optuserpage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Iniciale" #: optuserpage.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "city-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Město" #: optuserpage.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "state-atkobject" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Staw" #: optuserpage.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "zip-atkobject" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "PWČ" #: optuserpage.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titul" #: optuserpage.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" #: optuserpage.ui:338 +#, fuzzy msgctxt "home-atkobject" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Priwatne telefonowe čisło" #: optuserpage.ui:356 +#, fuzzy msgctxt "work-atkobject" msgid "Work telephone number" -msgstr "" +msgstr "Słužbne telefonowe čisło" #: optuserpage.ui:386 +#, fuzzy msgctxt "fax-atkobject" msgid "FAX number" -msgstr "" +msgstr "Faksowe čisło" #: optuserpage.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "email-atkobject" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "e-mejlowa adresa" #: optuserpage.ui:421 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" @@ -8763,24 +8837,28 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" msgstr "Swójbne mjeno/pře_dmjeno/nanowske mjeno/iniciale:" #: optuserpage.ui:461 +#, fuzzy msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Swójbne mjeno" #: optuserpage.ui:479 +#, fuzzy msgctxt "rusfathersname-atkobject" msgid "Father's name" -msgstr "" +msgstr "Nanowske mjeno" #: optuserpage.ui:497 +#, fuzzy msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Iniciale" #: optuserpage.ui:515 +#, fuzzy msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Předmjeno" #: optuserpage.ui:535 msgctxt "optuserpage|eastnameft" @@ -8788,19 +8866,22 @@ msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "Swójbne mjeno/pře_dmjeno/iniciale:" #: optuserpage.ui:558 +#, fuzzy msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Swójbne mjeno" #: optuserpage.ui:576 +#, fuzzy msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Předmjeno" #: optuserpage.ui:594 +#, fuzzy msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Iniciale" #: optuserpage.ui:614 msgctxt "optuserpage|russtreetft" @@ -8808,14 +8889,16 @@ msgid "_Street/apartment number:" msgstr "_Dróha/bydlenske čisło:" #: optuserpage.ui:637 +#, fuzzy msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Dróha" #: optuserpage.ui:655 +#, fuzzy msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Apartment number" -msgstr "" +msgstr "Bydlenske čisło" #: optuserpage.ui:675 msgctxt "optuserpage|icityft" @@ -8823,14 +8906,16 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "_PWČ/město:" #: optuserpage.ui:698 +#, fuzzy msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Město" #: optuserpage.ui:716 +#, fuzzy msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "PWČ" #: optuserpage.ui:814 msgctxt "optuserpage|label1" @@ -9860,9 +9945,10 @@ msgid "Spacing" msgstr "Wotstawk" #: positionpage.ui:478 +#, fuzzy msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Přehlad" #: positionsizedialog.ui:8 msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" @@ -10575,9 +10661,10 @@ msgid "Special Characters" msgstr "Wosebite znamješka" #: specialcharacters.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|insert" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Zasaddźić" #: specialcharacters.ui:110 msgctxt "specialcharacters|subsetft" @@ -10590,9 +10677,10 @@ msgid "Font:" msgstr "Pismo:" #: specialcharacters.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|srchft" msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "Pytać…" #: specialcharacters.ui:218 msgctxt "specialcharacters|hexlabel" @@ -10625,9 +10713,10 @@ msgid "Favorite Characters:" msgstr "" #: spellingdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "" +msgstr "Prawopis: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: spellingdialog.ui:38 msgctxt "spellingdialog|options" @@ -11465,9 +11554,10 @@ msgid "Enclosing Character" msgstr "Zapřijimace znamješko" #: twolinespage.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Přehlad" #: wordcompletionpage.ui:43 msgctxt "wordcompletionpage|delete" diff --git a/source/hsb/editeng/messages.po b/source/hsb/editeng/messages.po index cbf5be2d732..67e4e586b09 100644 --- a/source/hsb/editeng/messages.po +++ b/source/hsb/editeng/messages.po @@ -472,9 +472,10 @@ msgid "Double strikethrough" msgstr "Dwójce přešmórnyć" #: editrids.hrc:124 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Njepřešmórnyć" #: editrids.hrc:125 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD" diff --git a/source/hsb/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/hsb/filter/source/config/fragments/filters.po index a74f1240764..2a7f228738a 100644 --- a/source/hsb/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/hsb/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -1312,13 +1312,14 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "Předłoha tabeloweho dokumenta OpenOffice.org 1.0" #: calc_jpg_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "calc_jpg_Export.xcu\n" "calc_jpg_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" +msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" #: calc_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1573,13 +1574,14 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" msgstr "Předłoha Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML VBA\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML VBA" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" #: impress_OOXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hsb/filter/source/config/fragments/types.po b/source/hsb/filter/source/config/fragments/types.po index e0c16ce945d..5b6445d9dbd 100644 --- a/source/hsb/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/hsb/filter/source/config/fragments/types.po @@ -79,13 +79,14 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML-předłoha" #: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n" "MS PowerPoint 2007 XML VBA\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML VBA" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" #: StarBase.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hsb/formula/messages.po b/source/hsb/formula/messages.po index 6202ff73278..59f3db31a05 100644 --- a/source/hsb/formula/messages.po +++ b/source/hsb/formula/messages.po @@ -1212,9 +1212,10 @@ msgid "LEFTB" msgstr "NALĚWOB" #: core_resource.hrc:2497 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPLACEB" -msgstr "" +msgstr "WUMĚNIĆ" #: core_resource.hrc:2498 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -2061,14 +2062,16 @@ msgid "ROUNDSIG" msgstr "SKRUŽIĆSIG" #: core_resource.hrc:2675 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FINDB" -msgstr "" +msgstr "NAMAKAĆ" #: core_resource.hrc:2676 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SEARCHB" -msgstr "" +msgstr "PYTAĆ" #: strings.hrc:25 msgctxt "STR_OPTIONAL" diff --git a/source/hsb/fpicker/messages.po b/source/hsb/fpicker/messages.po index 1e67645e115..04aa1fa77df 100644 --- a/source/hsb/fpicker/messages.po +++ b/source/hsb/fpicker/messages.po @@ -120,19 +120,22 @@ msgid "All files" msgstr "Wšě dataje" #: strings.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Wočinić" #: strings.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" msgid "File ~type" -msgstr "" +msgstr "Datajowy ~typ:" #: strings.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "~Składować" #: strings.hrc:25 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN" diff --git a/source/hsb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/hsb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 359d6c94a26..d3c07f2bf45 100644 --- a/source/hsb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/hsb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-19 13:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-12 08:12+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1062,12 +1062,13 @@ msgid "Specify a network location for the server image of the product." msgstr "Podajće syćowe městno za serwerowy wobraz produkta." #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_20\n" "LngText.text" msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće syćowe městno abo klińće na Změnić, zo byšće městno wubrał. Klikńće na Instalować, zo byšće serwerowy wobraz [ProductName] na podatym syćowym městnje wutworił abo klikńće na Přetorhnyć, zo byšće asistent skónčił." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1894,12 +1895,13 @@ msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10}Witajće k porjedźenju za [ProductName]" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_162\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." -msgstr "" +msgstr "Instalowanski asistent budźe porjedźenje za [ProductName] na wašim ličaku instalować. Klikńće na Dale, zo byšće aktualizował." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2246,12 +2248,13 @@ msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10}Witajće k instalowanskemu asistentej za [ProductName]" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_218\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." -msgstr "" +msgstr "Instalowanski program za [ProductName] instalaciski asistent přihotuje, kotryž budźe was přez instalowanski proces programa wjesć. Počakajće prošu." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2670,12 +2673,13 @@ msgid "Check the destination folder." msgstr "Přepruwujće cilowy rjadowak." #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_305\n" "LngText.text" msgid "To continue, click Next." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće pokročował, klikńće na " #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2686,12 +2690,13 @@ msgid "To select a different version, click Change. Otherwise click Cancel to ab msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_307\n" "LngText.text" msgid "To select a different folder, click Change." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće druhi rjadowak wubrał, klikńće na " #: Control.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index cb83651169e..f87872c71f2 100644 --- a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -142,49 +142,54 @@ msgid "~Drawing" msgstr "~Rysowanka" #: Common.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m4\n" "Title\n" "value.text" msgid "F~ormula" -msgstr "" +msgstr "~Formla" #: Common.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m5\n" "Title\n" "value.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Datowa banka" #: Common.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m7\n" "Title\n" "value.text" msgid "~HTML Document" -msgstr "" +msgstr "~HTML-dokument" #: Common.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m8\n" "Title\n" "value.text" msgid "~XML Form Document" -msgstr "" +msgstr "Formularny dokument ~XML" #: Common.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m9\n" "Title\n" "value.text" msgid "M~aster Document" -msgstr "" +msgstr "~Globalny dokument" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -1186,13 +1191,14 @@ msgid "Choose which slides to delete" msgstr "Wubjerće folije, kotrež maja so zhašeć" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_DELETE_MASTER_PAGES\n" "value.text" msgid "Delete unused ~master slides" -msgstr "" +msgstr "Njewužite g~lobalne strony zhašeć" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -10600,13 +10606,14 @@ msgid "Nationality" msgstr "Narodnosć" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Nationality" -msgstr "" +msgstr "Narodnosć" #: TableWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8273b8d91f2..6c3d61dce80 100644 --- a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -205,13 +205,14 @@ msgid "~Run" msgstr "" #: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1132,13 +1133,14 @@ msgid "Select Row" msgstr "Linku wubrać" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectUnprotectedCells\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Unprotected Cells" -msgstr "" +msgstr "K přichodnej nješkitanej celi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -7252,22 +7254,24 @@ msgid "Grid to ~Front" msgstr "~Lěsyca do prědka" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Display Snap Guides" -msgstr "" +msgstr "Łójenske linije ~zwobraznić" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n" "Label\n" "value.text" msgid "Snap Guides to ~Front" -msgstr "" +msgstr "Łójenske linije do p~rědka" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7657,13 +7661,14 @@ msgid "Format Slide" msgstr "Foliju formatować" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Kajkosće..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8593,13 +8598,14 @@ msgid "Modify Object with Attributes" msgstr "Objekt z atributami změnić" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap to Snap Guides" -msgstr "" +msgstr "~Na łójenskich linijach łójić" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8917,13 +8923,14 @@ msgid "Styl~es" msgstr "Pře~dłohi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Guides" -msgstr "" +msgstr "Łójenske ~linije" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9871,13 +9878,14 @@ msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" msgstr "Titul, 2 padorunej tekstaj, wupyšny wobraz" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Wuhotowanje" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -16783,22 +16791,24 @@ msgid "Open Remote File" msgstr "Webdataju wočinić" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open ~Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Web~dataju wočinić..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote..." -msgstr "" +msgstr "Webdataju ~składować..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16810,13 +16820,14 @@ msgid "Save Remote File" msgstr "Webdataju składować" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Save ~Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Webdataju składować..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18450,13 +18461,14 @@ msgid "Lis~ts" msgstr "~Lisćiny" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "St~yles" -msgstr "" +msgstr "Předłohi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18558,22 +18570,24 @@ msgid "Spelling" msgstr "Prawopis" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "" +msgstr "~Prawopis..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Prawopis kontrolować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19152,13 +19166,14 @@ msgid "Charmap" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Characters" -msgstr "" +msgstr "Wosebite znamješko zasadźić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20412,22 +20427,24 @@ msgid "EPUB" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as EPUB..." -msgstr "" +msgstr "Jako PDF ~eksportować..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "" +msgstr "Jako PDF eksportować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20439,22 +20456,24 @@ msgid "EPUB" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as EPUB" -msgstr "" +msgstr "Direktnje jako PDF eksportować" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "" +msgstr "Jako PDF eksportować" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20673,13 +20692,14 @@ msgid "Step Over" msgstr "Procedurowy krok" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Zastajić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22095,13 +22115,14 @@ msgid "Synony~ms" msgstr "~Synonymy" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special" -msgstr "" +msgstr "Wob~sah zasadźić" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22977,13 +22998,14 @@ msgid "Master Slide Sorter/Pane" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Sortěrowanje/wobłuk folijow (žadyn wuběr)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23913,22 +23935,24 @@ msgid "Tabbed" msgstr "W rajtarkach" #: Notebookbar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Notebookbar.xcu\n" "..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.GroupedbarCompact\n" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "Kompaktnje zeskupjeny" #: Notebookbar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Notebookbar.xcu\n" "..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.GroupedbarFull\n" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Full" -msgstr "" +msgstr "Dospołnje zeskupjeny" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23958,22 +23982,24 @@ msgid "Contextual groups" msgstr "Kontekstowe skupiny" #: Notebookbar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Notebookbar.xcu\n" "..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.GroupedbarCompact\n" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "Kompaktnje zeskupjeny" #: Notebookbar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Notebookbar.xcu\n" "..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.GroupedbarFull\n" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Full" -msgstr "" +msgstr "Dospołnje zeskupjeny" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24507,13 +24533,14 @@ msgid "Navigator" msgstr "Nawigator" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Předłohi" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24840,13 +24867,14 @@ msgid "Manage Changes" msgstr "Změny rjadować" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Předłohi" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25650,13 +25678,14 @@ msgid "Reject Change" msgstr "Změnu zaćisnyć" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reject All" -msgstr "" +msgstr "Wšo wubrać" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28503,13 +28532,14 @@ msgid "In ~Background" msgstr "W po~zadku" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparencyToggle\n" "Label\n" "value.text" msgid "In ~Background" -msgstr "" +msgstr "W po~zadku" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29493,13 +29523,14 @@ msgid "Continue previous numbering" msgstr "Z předchadnym čisłowanjom pokročować" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavElement\n" "Label\n" "value.text" msgid "Navigate By" -msgstr "" +msgstr "Nawigować po" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29556,22 +29587,24 @@ msgid "Default ~Paragraph" msgstr "~Standardny wotstawk" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Paragraph" -msgstr "" +msgstr "~Standardny wotstawk" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Default Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Wotstawkowu předłohu nastajić" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29583,22 +29616,24 @@ msgid "~Title" msgstr "~Titul" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "~Titul" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Title Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Wotstawkowu předłohu nastajić" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29610,22 +29645,24 @@ msgid "Su~btitle" msgstr "~Podtitul" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Su~btitle" -msgstr "" +msgstr "~Podtitul" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Subtitle Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Wotstawkowu předłohu nastajić" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29637,13 +29674,14 @@ msgid "Heading ~1" msgstr "Nadpismo ~1" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" -msgstr "" +msgstr "Nadpismo ~1" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29664,13 +29702,14 @@ msgid "Heading ~2" msgstr "Nadpismo ~2" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~2" -msgstr "" +msgstr "Nadpismo ~2" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29691,13 +29730,14 @@ msgid "Heading ~3" msgstr "Nadpismo ~3" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~3" -msgstr "" +msgstr "Nadpismo ~3" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29718,13 +29758,14 @@ msgid "Heading ~4" msgstr "Nadpismo ~4" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~4" -msgstr "" +msgstr "Nadpismo ~4" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29745,13 +29786,14 @@ msgid "Heading ~5" msgstr "Nadpismo ~5" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~5" -msgstr "" +msgstr "Nadpismo ~5" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29772,13 +29814,14 @@ msgid "Heading ~6" msgstr "Nadpismo ~6" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~6" -msgstr "" +msgstr "Nadpismo ~6" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29799,13 +29842,14 @@ msgid "~Quotations" msgstr "~Citaty" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "" +msgstr "~Citaty" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29826,13 +29870,14 @@ msgid "Pre~formatted Text" msgstr "~Předformatowany tekst" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "" +msgstr "~Předformatowany tekst" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29853,13 +29898,14 @@ msgid "Text Body" msgstr "Tekstowe ćěleso" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Body" -msgstr "" +msgstr "Tekstowe ćěleso" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29880,13 +29926,14 @@ msgid "Default ~Character" msgstr "Standardne ~znamješko" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" -msgstr "" +msgstr "Standardne ~znamješko" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29907,13 +29954,14 @@ msgid "E~mphasis" msgstr "~Doraz" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" -msgstr "" +msgstr "~Doraz" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29934,13 +29982,14 @@ msgid "~Strong Emphasis" msgstr "~Sylny doraz" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "~Sylny doraz" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29952,22 +30001,24 @@ msgid "Strong Emphasis Character Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "" +msgstr "C~itat" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "" +msgstr "C~itat" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29988,13 +30039,14 @@ msgid "Sou~rce Text" msgstr "Žó~rłowy tekst" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" -msgstr "" +msgstr "Žó~rłowy tekst" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30015,13 +30067,14 @@ msgid "Bullet List" msgstr "Naličenje" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bullet List" -msgstr "" +msgstr "Naličenje" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30042,13 +30095,14 @@ msgid "Number List" msgstr "Čisłowanje" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number List" -msgstr "" +msgstr "Čisłowanje" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30069,13 +30123,14 @@ msgid "Roman List" msgstr "Romske čisłowanje" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Roman List" -msgstr "" +msgstr "Romske čisłowanje" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30141,13 +30196,14 @@ msgid "Hanging Indent" msgstr "Wisace zasunjenje" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" "Label\n" "value.text" msgid "Watermark..." -msgstr "" +msgstr "Wodowe znamjo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -31059,22 +31115,24 @@ msgid "Navigation" msgstr "Nawigacija" #: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Změny slědować" #: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textstylebar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting (Styles)" -msgstr "" +msgstr "Formatowanje (Předłohi)" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hsb/sc/messages.po b/source/hsb/sc/messages.po index eddc843540f..c02d66998cb 100644 --- a/source/hsb/sc/messages.po +++ b/source/hsb/sc/messages.po @@ -80,9 +80,10 @@ msgid "Insert" msgstr "" #: globstr.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DELETECELLS" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "_Zhašeć" #: globstr.hrc:36 msgctxt "STR_UNDO_CUT" @@ -110,9 +111,10 @@ msgid "Copy" msgstr "" #: globstr.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DELETECONTENTS" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "_Zhašeć" #: globstr.hrc:42 msgctxt "STR_UNDO_SELATTR" @@ -125,9 +127,10 @@ msgid "Attributes/Lines" msgstr "" #: globstr.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_COLWIDTH" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Špaltowa šěrokosć" #: globstr.hrc:45 msgctxt "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH" @@ -145,9 +148,10 @@ msgid "Optimal Row Height" msgstr "" #: globstr.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_AUTOFILL" msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "Pjelnjenka:" #: globstr.hrc:49 msgctxt "STR_UNDO_MERGE" @@ -160,9 +164,10 @@ msgid "Split" msgstr "" #: globstr.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Awtomatiski format" #: globstr.hrc:52 msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" @@ -210,9 +215,10 @@ msgid "Hide details" msgstr "" #: globstr.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_MAKEOUTLINE" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Zeskupić" #: globstr.hrc:62 msgctxt "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE" @@ -255,14 +261,16 @@ msgid "Sort" msgstr "" #: globstr.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_QUERY" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "_Filter" #: globstr.hrc:71 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DBDATA" msgid "Change Database Range" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk datoweje banki definować" #: globstr.hrc:72 msgctxt "STR_UNDO_IMPORTDATA" @@ -295,9 +303,10 @@ msgid "Delete pivot table" msgstr "" #: globstr.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONSOLIDATE" msgid "Consolidate" -msgstr "" +msgstr "Konsolidować" #: globstr.hrc:79 msgctxt "STR_UNDO_USESCENARIO" @@ -395,9 +404,10 @@ msgid "Unlink" msgstr "" #: globstr.hrc:98 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_INSERTAREALINK" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Jako zwjazanje zasadźić" #: globstr.hrc:99 msgctxt "STR_UNDO_ENTERMATRIX" @@ -410,9 +420,10 @@ msgid "Insert Comment" msgstr "" #: globstr.hrc:101 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DELETENOTE" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Wobsah zhašeć" #: globstr.hrc:102 msgctxt "STR_UNDO_SHOWNOTE" @@ -470,9 +481,10 @@ msgid "Unprotect document" msgstr "" #: globstr.hrc:113 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Ć_išćerski wobłuk" #: globstr.hrc:114 msgctxt "STR_UNDO_REMOVEBREAKS" @@ -689,14 +701,16 @@ msgid "Total" msgstr "" #: globstr.hrc:155 +#, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_DATA" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: globstr.hrc:156 +#, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_GROUP" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Zeskupić" #: globstr.hrc:157 msgctxt "STR_ROWCOL_SELCOUNT" @@ -709,19 +723,22 @@ msgid "$1 of $2 records found" msgstr "" #: globstr.hrc:159 +#, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Špalty" #: globstr.hrc:160 +#, fuzzy msgctxt "STR_ROW" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Linki" #: globstr.hrc:161 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Strona" #: globstr.hrc:162 msgctxt "STR_PGNUM" @@ -819,9 +836,10 @@ msgstr "" #. Text strings for captions of subtotal functions. #: globstr.hrc:181 +#, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suma" #: globstr.hrc:182 msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT" @@ -829,19 +847,22 @@ msgid "Selection count" msgstr "" #: globstr.hrc:183 +#, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Ličba" #: globstr.hrc:184 +#, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2" msgid "CountA" -msgstr "" +msgstr "Ličba" #: globstr.hrc:185 +#, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Přerěz" #: globstr.hrc:186 msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN" @@ -849,19 +870,22 @@ msgid "Median" msgstr "" #: globstr.hrc:187 +#, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Maks" #: globstr.hrc:188 +#, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: globstr.hrc:189 +#, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_PRODUCT" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Produkt" #: globstr.hrc:190 msgctxt "STR_FUN_TEXT_STDDEV" @@ -899,19 +923,22 @@ msgid "Page Style" msgstr "" #: globstr.hrc:197 +#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Hłowowa linka" #: globstr.hrc:198 +#, fuzzy msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Nohowa linka" #: globstr.hrc:199 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEXTATTRS" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Tekstowe atributy" #: globstr.hrc:200 msgctxt "STR_HFCMD_PAGE" @@ -959,14 +986,16 @@ msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "" #: globstr.hrc:209 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGEHEADER" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Hłowowa linka" #: globstr.hrc:210 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGEFOOTER" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Nohowa linka" #. BEGIN error constants and error strings. #: globstr.hrc:213 @@ -1104,9 +1133,10 @@ msgid "Grid color" msgstr "" #: globstr.hrc:248 +#, fuzzy msgctxt "STR_CELL_FILTER" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "_Filter" #: globstr.hrc:249 msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND" @@ -1132,9 +1162,10 @@ msgid "" msgstr "" #: globstr.hrc:253 +#, fuzzy msgctxt "STR_AREA" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk" #: globstr.hrc:254 msgctxt "STR_YES" @@ -1147,14 +1178,16 @@ msgid "No" msgstr "" #: globstr.hrc:256 +#, fuzzy msgctxt "STR_PROTECTION" msgid "Protection" -msgstr "" +msgstr "Škit" #: globstr.hrc:257 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULAS" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "_Formle" #: globstr.hrc:258 msgctxt "STR_HIDE" @@ -1162,9 +1195,10 @@ msgid "Hide" msgstr "" #: globstr.hrc:259 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINT" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Ćišćeć" #: globstr.hrc:260 msgctxt "STR_INVALID_AFAREA" @@ -1185,9 +1219,10 @@ msgid "(required)" msgstr "" #: globstr.hrc:263 +#, fuzzy msgctxt "STR_NOTES" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "_Komentary" #: globstr.hrc:264 msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" @@ -1423,9 +1458,10 @@ msgid "Left-to-right" msgstr "" #: globstr.hrc:310 +#, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "_Komentary" #: globstr.hrc:311 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" @@ -1438,9 +1474,10 @@ msgid "Row & Column Headers" msgstr "" #: globstr.hrc:313 +#, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "_Formle" #: globstr.hrc:314 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS" @@ -1473,9 +1510,10 @@ msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "" #: globstr.hrc:320 +#, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Šěrokosć" #: globstr.hrc:321 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT" @@ -1488,14 +1526,16 @@ msgid "%1 page(s)" msgstr "" #: globstr.hrc:323 +#, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" msgid "automatic" -msgstr "" +msgstr "Awtomatiski" #: globstr.hrc:324 +#, fuzzy msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistiske" #: globstr.hrc:325 msgctxt "STR_LINKERROR" @@ -1503,9 +1543,10 @@ msgid "The link could not be updated." msgstr "" #: globstr.hrc:326 +#, fuzzy msgctxt "STR_LINKERRORFILE" msgid "File:" -msgstr "" +msgstr "Pjelnjenka:" #: globstr.hrc:327 msgctxt "STR_LINKERRORTAB" @@ -1638,9 +1679,10 @@ msgid "" msgstr "" #: globstr.hrc:351 +#, fuzzy msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" msgid "Delete contents" -msgstr "" +msgstr "Wobsah zhašeć" #: globstr.hrc:352 msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" @@ -1653,9 +1695,10 @@ msgid "More..." msgstr "" #: globstr.hrc:354 +#, fuzzy msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" msgid "Invalid range" -msgstr "" +msgstr "Njepłaćiwy wobłuk" #. Templates for data pilot tables. #: globstr.hrc:356 @@ -1689,9 +1732,10 @@ msgid "Pivot Table Corner" msgstr "" #: globstr.hrc:362 +#, fuzzy msgctxt "STR_OPERATION_FILTER" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "_Filter" #: globstr.hrc:363 msgctxt "STR_OPERATION_SORT" @@ -1704,9 +1748,10 @@ msgid "Subtotals" msgstr "" #: globstr.hrc:365 +#, fuzzy msgctxt "STR_OPERATION_NONE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žadyn" #: globstr.hrc:366 msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" @@ -1714,9 +1759,10 @@ msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "" #: globstr.hrc:367 +#, fuzzy msgctxt "STR_TIP_WIDTH" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Šěrokosć" #: globstr.hrc:368 msgctxt "STR_TIP_HEIGHT" @@ -1794,9 +1840,10 @@ msgid "Select Range" msgstr "" #: globstr.hrc:382 +#, fuzzy msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" msgid "Select Database Range" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk datoweje banki definować" #: globstr.hrc:383 msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" @@ -1844,14 +1891,16 @@ msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "" #: globstr.hrc:392 +#, fuzzy msgctxt "STR_RECALC_MANUAL" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "_Manuelny" #: globstr.hrc:393 +#, fuzzy msgctxt "STR_RECALC_AUTO" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Awtomatiski" #: globstr.hrc:394 msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" @@ -1965,9 +2014,10 @@ msgid "Option Button" msgstr "" #: globstr.hrc:412 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_LABEL" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Popisy" #: globstr.hrc:413 msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" @@ -2030,19 +2080,22 @@ msgid "Manage Names..." msgstr "" #: globstr.hrc:425 +#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Mjeno" #: globstr.hrc:426 +#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" msgid "Range or formula expression" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk abo formlowy wuraz:" #: globstr.hrc:427 +#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Wobwod płaćiwosće:" #: globstr.hrc:428 msgctxt "STR_MULTI_SELECT" @@ -2078,9 +2131,10 @@ msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closin msgstr "" #: globstr.hrc:434 +#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_RANGE" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk" #: globstr.hrc:435 msgctxt "STR_HEADER_COND" @@ -2088,9 +2142,10 @@ msgid "First Condition" msgstr "" #: globstr.hrc:436 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_CONDITION" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "Celowa hódnota je" #: globstr.hrc:437 msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" @@ -2098,24 +2153,28 @@ msgid "ColorScale" msgstr "" #: globstr.hrc:438 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_DATABAR" msgid "DataBar" -msgstr "" +msgstr "Datowa lajsta" #: globstr.hrc:439 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_ICONSET" msgid "IconSet" -msgstr "" +msgstr "Symbolowa sadźba" #: globstr.hrc:440 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_BETWEEN" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "mjez" #: globstr.hrc:441 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "nic mjez" #: globstr.hrc:442 msgctxt "STR_COND_UNIQUE" @@ -2123,14 +2182,16 @@ msgid "unique" msgstr "" #: globstr.hrc:443 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "dwójce" #: globstr.hrc:444 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_FORMULA" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "Formla je" #: globstr.hrc:445 msgctxt "STR_COND_TOP10" @@ -2148,9 +2209,10 @@ msgid "Top Percent" msgstr "" #: globstr.hrc:448 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_DATE" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "Datum je" #: globstr.hrc:449 msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" @@ -2158,24 +2220,28 @@ msgid "Bottom Percent" msgstr "" #: globstr.hrc:450 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" msgid "Above Average" -msgstr "" +msgstr "nadpřerězny" #: globstr.hrc:451 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" msgid "Below Average" -msgstr "" +msgstr "podpřerězny" #: globstr.hrc:452 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" msgid "Above or equal Average" -msgstr "" +msgstr "nadpřerězny abo runja" #: globstr.hrc:453 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" msgid "Below or equal Average" -msgstr "" +msgstr "podpřerězny abo runka" #: globstr.hrc:454 msgctxt "STR_COND_ERROR" @@ -2188,39 +2254,46 @@ msgid "not an Error code" msgstr "" #: globstr.hrc:456 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Započina so z" #: globstr.hrc:457 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Kónči so z" #: globstr.hrc:458 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_CONTAINS" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Wobsahuje" #: globstr.hrc:459 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "Njewobsahuje" #: globstr.hrc:460 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_TODAY" msgid "today" -msgstr "" +msgstr "Dźensa" #: globstr.hrc:461 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "Wčera" #: globstr.hrc:462 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_TOMORROW" msgid "tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Jutře" #: globstr.hrc:463 msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" @@ -2228,49 +2301,58 @@ msgid "in the last 7 days" msgstr "" #: globstr.hrc:464 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_THISWEEK" msgid "this week" -msgstr "" +msgstr "Tutón tydźeń" #: globstr.hrc:465 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" msgid "last week" -msgstr "" +msgstr "Zańdźeny tydźeń" #: globstr.hrc:466 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" msgid "next week" -msgstr "" +msgstr "Na nowy tydźeń" #: globstr.hrc:467 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_THISMONTH" msgid "this month" -msgstr "" +msgstr "Tutón měsac" #: globstr.hrc:468 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" msgid "last month" -msgstr "" +msgstr "Zańdźeny měsac" #: globstr.hrc:469 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" msgid "next month" -msgstr "" +msgstr "Přichodny měsac" #: globstr.hrc:470 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_THISYEAR" msgid "this year" -msgstr "" +msgstr "Lětsa" #: globstr.hrc:471 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" msgid "last year" -msgstr "" +msgstr "Loni" #: globstr.hrc:472 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" msgid "next year" -msgstr "" +msgstr "Klětu" #: globstr.hrc:473 msgctxt "STR_COND_AND" @@ -2317,9 +2399,10 @@ msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with msgstr "" #: globstr.hrc:480 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "_sekundow" #: globstr.hrc:481 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" @@ -2342,9 +2425,10 @@ msgid "Months" msgstr "" #: globstr.hrc:485 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" msgid "Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 štwórtkow" #: globstr.hrc:486 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" @@ -2390,14 +2474,16 @@ msgid "" msgstr "" #: globstr.hrc:494 +#, fuzzy msgctxt "STR_COPYLIST" msgid "Copy List" -msgstr "" +msgstr "Lisćinu kopěrować" #: globstr.hrc:495 +#, fuzzy msgctxt "STR_COPYFROM" msgid "List from" -msgstr "" +msgstr "Lisćina z" #: globstr.hrc:496 msgctxt "STR_COPYERR" @@ -2426,14 +2512,16 @@ msgid "Print Range Empty" msgstr "" #: globstr.hrc:501 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" -msgstr "" +msgstr "Wuměnjene formatowanje" #: globstr.hrc:502 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "Wuměnjene formatowanje" #: globstr.hrc:503 msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" @@ -2446,9 +2534,10 @@ msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." msgstr "" #: globstr.hrc:505 +#, fuzzy msgctxt "STR_ENTER_VALUE" msgid "Enter a value!" -msgstr "" +msgstr "Zapodajće hódnotu:" #: globstr.hrc:506 msgctxt "STR_TABLE_COUNT" @@ -2466,14 +2555,16 @@ msgid "General" msgstr "" #: globstr.hrc:509 +#, fuzzy msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: globstr.hrc:510 +#, fuzzy msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procent" #: globstr.hrc:511 msgctxt "STR_CURRENCY" @@ -2481,14 +2572,16 @@ msgid "Currency" msgstr "" #: globstr.hrc:512 +#, fuzzy msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: globstr.hrc:513 +#, fuzzy msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Čas" #: globstr.hrc:514 msgctxt "STR_SCIENTIFIC" @@ -2496,9 +2589,10 @@ msgid "Scientific" msgstr "" #: globstr.hrc:515 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" #: globstr.hrc:516 msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" @@ -2506,9 +2600,10 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: globstr.hrc:517 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: globstr.hrc:518 msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" @@ -2521,19 +2616,22 @@ msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." msgstr "" #: pvfundlg.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suma" #: pvfundlg.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Ličba" #: pvfundlg.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Přerěz" #: pvfundlg.hrc:30 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" @@ -2541,44 +2639,52 @@ msgid "Median" msgstr "" #: pvfundlg.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Maks" #: pvfundlg.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: pvfundlg.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Produkt" #: pvfundlg.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Count (Numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Ličba (jenož ličby)" #: pvfundlg.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "StDev (Sample)" -msgstr "" +msgstr "StWotch (proba)" #: pvfundlg.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "StDevP (Population)" -msgstr "" +msgstr "StWotchN (zakładny cyłk)" #: pvfundlg.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Var (Sample)" -msgstr "" +msgstr "Warianca (proba)" #: pvfundlg.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "VarP (Population)" -msgstr "" +msgstr "Wariancy (zakładny cyłk)" #. ERRORS ----------------------------------------------------- #: scerrors.hrc:30 @@ -2779,9 +2885,10 @@ msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria msgstr "" #: scfuncs.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Datowa banka" #: scfuncs.hrc:39 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" @@ -2814,9 +2921,10 @@ msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds msgstr "" #: scfuncs.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Datowa banka" #: scfuncs.hrc:51 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" @@ -2849,9 +2957,10 @@ msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents msgstr "" #: scfuncs.hrc:62 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Datowa banka" #: scfuncs.hrc:63 msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" @@ -2884,9 +2993,10 @@ msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search msgstr "" #: scfuncs.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Datowa banka" #: scfuncs.hrc:75 msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" @@ -2919,9 +3029,10 @@ msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which cor msgstr "" #: scfuncs.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Datowa banka" #: scfuncs.hrc:87 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" @@ -2954,9 +3065,10 @@ msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents corre msgstr "" #: scfuncs.hrc:98 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Datowa banka" #: scfuncs.hrc:99 msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" @@ -2989,9 +3101,10 @@ msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search msgstr "" #: scfuncs.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Datowa banka" #: scfuncs.hrc:111 msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" @@ -3024,9 +3137,10 @@ msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose cont msgstr "" #: scfuncs.hrc:122 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Datowa banka" #: scfuncs.hrc:123 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" @@ -3059,9 +3173,10 @@ msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cell msgstr "" #: scfuncs.hrc:134 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Datowa banka" #: scfuncs.hrc:135 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" @@ -3094,9 +3209,10 @@ msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search cr msgstr "" #: scfuncs.hrc:146 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Datowa banka" #: scfuncs.hrc:147 msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" @@ -3129,9 +3245,10 @@ msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the conten msgstr "" #: scfuncs.hrc:158 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Datowa banka" #: scfuncs.hrc:159 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" @@ -3164,9 +3281,10 @@ msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range wh msgstr "" #: scfuncs.hrc:170 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Datowa banka" #: scfuncs.hrc:171 msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" @@ -3199,9 +3317,10 @@ msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "" #: scfuncs.hrc:182 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "_Lěto" #: scfuncs.hrc:183 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3209,9 +3328,10 @@ msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on t msgstr "" #: scfuncs.hrc:184 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "_Měsac" #: scfuncs.hrc:185 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3219,9 +3339,10 @@ msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "" #: scfuncs.hrc:186 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Dź_eń" #: scfuncs.hrc:187 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3234,9 +3355,10 @@ msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "" #: scfuncs.hrc:194 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:195 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" @@ -3249,9 +3371,10 @@ msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation msgstr "" #: scfuncs.hrc:202 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:203 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" @@ -3284,9 +3407,10 @@ msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "" #: scfuncs.hrc:214 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: scfuncs.hrc:215 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" @@ -3329,9 +3453,10 @@ msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." msgstr "" #: scfuncs.hrc:228 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Pólna wariabla" #: scfuncs.hrc:229 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" @@ -3374,9 +3499,10 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, msgstr "" #: scfuncs.hrc:242 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Pólna wariabla" #: scfuncs.hrc:243 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" @@ -3419,9 +3545,10 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, msgstr "" #: scfuncs.hrc:256 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Pólna wariabla" #: scfuncs.hrc:257 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" @@ -3434,9 +3561,10 @@ msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the ti msgstr "" #: scfuncs.hrc:264 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:265 msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" @@ -3449,9 +3577,10 @@ msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for th msgstr "" #: scfuncs.hrc:272 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:273 msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" @@ -3464,9 +3593,10 @@ msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the da msgstr "" #: scfuncs.hrc:280 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:281 msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" @@ -3484,9 +3614,10 @@ msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the msgstr "" #: scfuncs.hrc:294 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:295 msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" @@ -3534,9 +3665,10 @@ msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry for msgstr "" #: scfuncs.hrc:314 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:315 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" @@ -3554,9 +3686,10 @@ msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." msgstr "" #: scfuncs.hrc:328 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:329 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" @@ -3564,9 +3697,10 @@ msgid "The internal number for the date." msgstr "" #: scfuncs.hrc:330 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: scfuncs.hrc:331 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" @@ -3579,9 +3713,10 @@ msgid "Returns the year of a date value as an integer." msgstr "" #: scfuncs.hrc:338 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:339 msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" @@ -3654,9 +3789,10 @@ msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." msgstr "" #: scfuncs.hrc:368 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:369 msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" @@ -3679,9 +3815,10 @@ msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date." msgstr "" #: scfuncs.hrc:378 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:379 msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" @@ -3696,9 +3833,10 @@ msgid "" msgstr "" #: scfuncs.hrc:385 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:386 msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" @@ -3721,9 +3859,10 @@ msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "" #: scfuncs.hrc:395 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "_Lěto" #: scfuncs.hrc:396 msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" @@ -3736,9 +3875,10 @@ msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." msgstr "" #: scfuncs.hrc:403 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: scfuncs.hrc:404 msgctxt "SC_OPCODE_PV" @@ -3776,9 +3916,10 @@ msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payme msgstr "" #: scfuncs.hrc:411 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: scfuncs.hrc:412 msgctxt "SC_OPCODE_PV" @@ -3791,9 +3932,10 @@ msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular msgstr "" #: scfuncs.hrc:419 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: scfuncs.hrc:420 msgctxt "SC_OPCODE_FV" @@ -3831,9 +3973,10 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "" #: scfuncs.hrc:427 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: scfuncs.hrc:428 msgctxt "SC_OPCODE_FV" @@ -3846,9 +3989,10 @@ msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investmen msgstr "" #: scfuncs.hrc:435 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: scfuncs.hrc:436 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" @@ -3886,9 +4030,10 @@ msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final paymen msgstr "" #: scfuncs.hrc:443 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: scfuncs.hrc:444 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" @@ -3901,9 +4046,10 @@ msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on re msgstr "" #: scfuncs.hrc:451 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: scfuncs.hrc:452 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" @@ -3941,9 +4087,10 @@ msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final paymen msgstr "" #: scfuncs.hrc:459 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: scfuncs.hrc:460 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" @@ -3996,9 +4143,10 @@ msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final paymen msgstr "" #: scfuncs.hrc:475 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: scfuncs.hrc:476 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" @@ -4021,9 +4169,10 @@ msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for msgstr "" #: scfuncs.hrc:485 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: scfuncs.hrc:486 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" @@ -4071,9 +4220,10 @@ msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final paymen msgstr "" #: scfuncs.hrc:495 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: scfuncs.hrc:496 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" @@ -4086,9 +4236,10 @@ msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment msgstr "" #: scfuncs.hrc:503 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: scfuncs.hrc:504 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" @@ -4136,9 +4287,10 @@ msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has b msgstr "" #: scfuncs.hrc:513 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: scfuncs.hrc:514 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" @@ -4151,9 +4303,10 @@ msgid "Cumulative capital. Calculates the total amount of the repayment share in msgstr "" #: scfuncs.hrc:521 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: scfuncs.hrc:522 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" @@ -4201,9 +4354,10 @@ msgid "End period. The last period to be taken into account." msgstr "" #: scfuncs.hrc:531 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: scfuncs.hrc:532 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" @@ -4216,9 +4370,10 @@ msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the intere msgstr "" #: scfuncs.hrc:539 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: scfuncs.hrc:540 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" @@ -4266,9 +4421,10 @@ msgid "The end period. The last period to be taken into account." msgstr "" #: scfuncs.hrc:549 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: scfuncs.hrc:550 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" @@ -4456,9 +4612,10 @@ msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time un msgstr "" #: scfuncs.hrc:607 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "_Měsac" #: scfuncs.hrc:608 msgctxt "SC_OPCODE_DB" @@ -4501,9 +4658,10 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "" #: scfuncs.hrc:621 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Spočatk" #: scfuncs.hrc:622 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" @@ -4511,9 +4669,10 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use msgstr "" #: scfuncs.hrc:623 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Kónc" #: scfuncs.hrc:624 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" @@ -4596,9 +4755,10 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base msgstr "" #: scfuncs.hrc:655 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: scfuncs.hrc:656 msgctxt "SC_OPCODE_NPV" @@ -4606,9 +4766,10 @@ msgid "The rate of discount for one period." msgstr "" #: scfuncs.hrc:657 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:658 msgctxt "SC_OPCODE_NPV" @@ -4621,9 +4782,10 @@ msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs o msgstr "" #: scfuncs.hrc:665 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IRR" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:666 msgctxt "SC_OPCODE_IRR" @@ -4646,9 +4808,10 @@ msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments. msgstr "" #: scfuncs.hrc:675 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:676 msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" @@ -4681,9 +4844,10 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "" #: scfuncs.hrc:687 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: scfuncs.hrc:688 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" @@ -4726,9 +4890,10 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a msgstr "" #: scfuncs.hrc:701 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: scfuncs.hrc:702 msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" @@ -4796,9 +4961,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "" #: scfuncs.hrc:725 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:726 msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" @@ -4811,9 +4977,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "" #: scfuncs.hrc:733 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:734 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" @@ -4826,9 +4993,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:741 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:742 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" @@ -4841,9 +5009,10 @@ msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "" #: scfuncs.hrc:749 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:750 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" @@ -4856,9 +5025,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "" #: scfuncs.hrc:757 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:758 msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" @@ -4871,9 +5041,10 @@ msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "" #: scfuncs.hrc:765 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:766 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" @@ -4886,9 +5057,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:773 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:774 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" @@ -4901,9 +5073,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:781 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:782 msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" @@ -4916,9 +5089,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:789 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:790 msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" @@ -4961,9 +5135,10 @@ msgid "Converts a value to a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:813 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_N" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:814 msgctxt "SC_OPCODE_N" @@ -4981,9 +5156,10 @@ msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value msgstr "" #: scfuncs.hrc:827 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:828 msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" @@ -5051,9 +5227,10 @@ msgid "Specifies a logical test to be performed." msgstr "" #: scfuncs.hrc:871 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:872 msgctxt "SC_OPCODE_IF" @@ -5086,9 +5263,10 @@ msgid "Returns value if not an error value, else alternative." msgstr "" #: scfuncs.hrc:883 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:884 msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" @@ -5111,9 +5289,10 @@ msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." msgstr "" #: scfuncs.hrc:893 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:894 msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" @@ -5181,9 +5360,10 @@ msgid "Absolute value of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:927 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ABS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:928 msgctxt "SC_OPCODE_ABS" @@ -5221,9 +5401,10 @@ msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "" #: scfuncs.hrc:945 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk" #: scfuncs.hrc:946 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" @@ -5241,9 +5422,10 @@ msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:959 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:960 msgctxt "SC_OPCODE_SUM" @@ -5256,9 +5438,10 @@ msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:967 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:968 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" @@ -5271,9 +5454,10 @@ msgid "Multiplies the arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:975 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:976 msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" @@ -5286,9 +5470,10 @@ msgid "Totals the arguments that meet the condition." msgstr "" #: scfuncs.hrc:983 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk" #: scfuncs.hrc:984 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" @@ -5321,9 +5506,10 @@ msgid "Averages the arguments that meet the conditions." msgstr "" #: scfuncs.hrc:995 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk" #: scfuncs.hrc:996 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" @@ -5366,9 +5552,10 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1008 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Wobłuk" #: scfuncs.hrc:1009 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" @@ -5401,9 +5588,10 @@ msgid "The range from which the values are to be averaged." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1020 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Wobłuk" #: scfuncs.hrc:1021 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" @@ -5426,9 +5614,10 @@ msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1030 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Wobłuk" #: scfuncs.hrc:1031 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" @@ -5451,9 +5640,10 @@ msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1040 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk" #: scfuncs.hrc:1041 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" @@ -5476,9 +5666,10 @@ msgid "Returns the square root of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1050 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1051 msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" @@ -5496,9 +5687,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1064 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:1065 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" @@ -5511,9 +5703,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1072 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:1073 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" @@ -5526,9 +5719,10 @@ msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1080 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "Number 1" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1081 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" @@ -5536,9 +5730,10 @@ msgid "The total number of elements." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1082 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "Number 2" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1083 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" @@ -5551,9 +5746,10 @@ msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1090 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "Number 1" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1091 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" @@ -5561,9 +5757,10 @@ msgid "The total number of elements." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1092 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "Number 2" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1093 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" @@ -5576,9 +5773,10 @@ msgid "Returns the arccosine of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1100 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1101 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" @@ -5591,9 +5789,10 @@ msgid "Returns the arcsine of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1108 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1109 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" @@ -5606,9 +5805,10 @@ msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1116 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1117 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" @@ -5621,9 +5821,10 @@ msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1124 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1125 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" @@ -5636,9 +5837,10 @@ msgid "Returns the inverse cotangent of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1132 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1133 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" @@ -5651,9 +5853,10 @@ msgid "Returns the arctangent of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1140 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1141 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" @@ -5666,9 +5869,10 @@ msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1148 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1149 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" @@ -5681,9 +5885,10 @@ msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1156 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1157 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" @@ -5696,9 +5901,10 @@ msgid "Returns the cosine of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1164 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1165 msgctxt "SC_OPCODE_COS" @@ -5711,9 +5917,10 @@ msgid "Returns the sine of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1172 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SIN" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1173 msgctxt "SC_OPCODE_SIN" @@ -5726,9 +5933,10 @@ msgid "Returns the cotangent of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1180 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1181 msgctxt "SC_OPCODE_COT" @@ -5741,9 +5949,10 @@ msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1188 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TAN" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1189 msgctxt "SC_OPCODE_TAN" @@ -5756,9 +5965,10 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1196 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1197 msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" @@ -5771,9 +5981,10 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1204 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1205 msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" @@ -5786,9 +5997,10 @@ msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1212 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1213 msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" @@ -5801,9 +6013,10 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1220 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1221 msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" @@ -5816,9 +6029,10 @@ msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1228 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "Number X" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1229 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" @@ -5826,9 +6040,10 @@ msgid "The value for the X coordinate." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1230 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "Number Y" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1231 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" @@ -5901,9 +6116,10 @@ msgid "Converts a radian to degrees" msgstr "" #: scfuncs.hrc:1270 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DEG" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1271 msgctxt "SC_OPCODE_DEG" @@ -5916,9 +6132,10 @@ msgid "Converts degrees to radians" msgstr "" #: scfuncs.hrc:1278 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RAD" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1279 msgctxt "SC_OPCODE_RAD" @@ -5931,9 +6148,10 @@ msgid "Calculates the exponent for basis e." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1286 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1287 msgctxt "SC_OPCODE_EXP" @@ -5946,9 +6164,10 @@ msgid "Calculates the logarithm to any specified base." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1294 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1295 msgctxt "SC_OPCODE_LOG" @@ -5971,9 +6190,10 @@ msgid "Calculates the natural logarithm of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1304 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LN" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1305 msgctxt "SC_OPCODE_LN" @@ -5986,9 +6206,10 @@ msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1312 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1313 msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" @@ -6001,9 +6222,10 @@ msgid "Calculates the factorial of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1320 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FACT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1321 msgctxt "SC_OPCODE_FACT" @@ -6041,9 +6263,10 @@ msgid "Returns the algebraic sign of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1338 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1339 msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" @@ -6056,9 +6279,10 @@ msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1346 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" #: scfuncs.hrc:1347 msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" @@ -6066,9 +6290,10 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1348 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk" #: scfuncs.hrc:1349 msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" @@ -6081,9 +6306,10 @@ msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1356 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" #: scfuncs.hrc:1357 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" @@ -6091,9 +6317,10 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1358 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Nastajenja" #: scfuncs.hrc:1359 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" @@ -6126,9 +6353,10 @@ msgid "Rounds a number down to the nearest integer." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1370 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1371 msgctxt "SC_OPCODE_INT" @@ -6141,9 +6369,10 @@ msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1378 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1379 msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" @@ -6151,9 +6380,10 @@ msgid "The number to be truncated." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1380 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Ličba" #: scfuncs.hrc:1381 msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" @@ -6166,9 +6396,10 @@ msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1388 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1389 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" @@ -6176,9 +6407,10 @@ msgid "The number to be rounded." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1390 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Ličba" #: scfuncs.hrc:1391 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" @@ -6191,9 +6423,10 @@ msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1398 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1399 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" @@ -6201,9 +6434,10 @@ msgid "The number to be rounded up." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1400 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Ličba" #: scfuncs.hrc:1401 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" @@ -6216,9 +6450,10 @@ msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1408 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1409 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" @@ -6226,9 +6461,10 @@ msgid "The number to be rounded down." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1410 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Ličba" #: scfuncs.hrc:1411 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" @@ -6241,9 +6477,10 @@ msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even msgstr "" #: scfuncs.hrc:1418 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1419 msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" @@ -6256,9 +6493,10 @@ msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd i msgstr "" #: scfuncs.hrc:1426 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ODD" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1427 msgctxt "SC_OPCODE_ODD" @@ -6273,9 +6511,10 @@ msgid "" msgstr "" #: scfuncs.hrc:1434 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1435 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" @@ -6298,9 +6537,10 @@ msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of msgstr "" #: scfuncs.hrc:1444 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1445 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" @@ -6323,9 +6563,10 @@ msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of msgstr "" #: scfuncs.hrc:1454 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1455 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" @@ -6348,9 +6589,10 @@ msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1464 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1465 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" @@ -6383,9 +6625,10 @@ msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1476 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1477 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" @@ -6418,9 +6661,10 @@ msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1488 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1489 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" @@ -6455,9 +6699,10 @@ msgid "" msgstr "" #: scfuncs.hrc:1500 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1501 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" @@ -6480,9 +6725,10 @@ msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of msgstr "" #: scfuncs.hrc:1510 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1511 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" @@ -6515,9 +6761,10 @@ msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance msgstr "" #: scfuncs.hrc:1522 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1523 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" @@ -6570,9 +6817,10 @@ msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1548 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Pólna wariabla" #: scfuncs.hrc:1549 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" @@ -6610,9 +6858,10 @@ msgid "Returns the array determinant." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1566 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Pólna wariabla" #: scfuncs.hrc:1567 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" @@ -6625,9 +6874,10 @@ msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1574 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Pólna wariabla" #: scfuncs.hrc:1575 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" @@ -6655,9 +6905,10 @@ msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1590 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" msgid "Array " -msgstr "" +msgstr "Pólna wariabla" #: scfuncs.hrc:1591 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" @@ -6745,9 +6996,10 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1628 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: scfuncs.hrc:1629 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" @@ -6950,9 +7202,10 @@ msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1694 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:1695 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" @@ -6965,9 +7218,10 @@ msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1702 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:1703 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" @@ -6980,9 +7234,10 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1710 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1711 msgctxt "SC_OPCODE_MAX" @@ -6995,9 +7250,10 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Ze msgstr "" #: scfuncs.hrc:1718 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:1719 msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" @@ -7010,9 +7266,10 @@ msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1726 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1727 msgctxt "SC_OPCODE_MIN" @@ -7025,9 +7282,10 @@ msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as z msgstr "" #: scfuncs.hrc:1734 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:1735 msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" @@ -7040,9 +7298,10 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1742 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1743 msgctxt "SC_OPCODE_VAR" @@ -7055,9 +7314,10 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1750 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1751 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" @@ -7070,9 +7330,10 @@ msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1758 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:1759 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" @@ -7085,9 +7346,10 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1766 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1767 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" @@ -7100,9 +7362,10 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1774 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1775 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" @@ -7115,9 +7378,10 @@ msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as msgstr "" #: scfuncs.hrc:1782 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:1783 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" @@ -7130,9 +7394,10 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1790 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1791 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" @@ -7145,9 +7410,10 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1798 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1799 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" @@ -7160,9 +7426,10 @@ msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as ze msgstr "" #: scfuncs.hrc:1806 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:1807 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" @@ -7175,9 +7442,10 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1814 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1815 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" @@ -7190,9 +7458,10 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1822 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1823 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" @@ -7205,9 +7474,10 @@ msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is ev msgstr "" #: scfuncs.hrc:1830 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:1831 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" @@ -7220,9 +7490,10 @@ msgid "Returns the average of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1838 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1839 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" @@ -7235,9 +7506,10 @@ msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1846 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:1847 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" @@ -7250,9 +7522,10 @@ msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "" #: scfuncs.hrc:1854 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1855 msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" @@ -7265,9 +7538,10 @@ msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean. msgstr "" #: scfuncs.hrc:1862 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1863 msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" @@ -7280,9 +7554,10 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1870 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1871 msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" @@ -7295,9 +7570,10 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random v msgstr "" #: scfuncs.hrc:1878 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1879 msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" @@ -7310,9 +7586,10 @@ msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1886 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_KURT" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1887 msgctxt "SC_OPCODE_KURT" @@ -7325,9 +7602,10 @@ msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1894 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1895 msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" @@ -7340,9 +7618,10 @@ msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1902 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1903 msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" @@ -7355,9 +7634,10 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1910 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1911 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" @@ -7370,9 +7650,10 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1918 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1919 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" @@ -7385,9 +7666,10 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1926 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1927 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" @@ -7400,9 +7682,10 @@ msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1934 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:1935 msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" @@ -7415,9 +7698,10 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1942 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: scfuncs.hrc:1943 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" @@ -7425,9 +7709,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1944 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: scfuncs.hrc:1945 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" @@ -7440,9 +7725,10 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1952 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: scfuncs.hrc:1953 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" @@ -7450,9 +7736,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1954 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: scfuncs.hrc:1955 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" @@ -7465,9 +7752,10 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1962 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: scfuncs.hrc:1963 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" @@ -7475,9 +7763,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1964 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: scfuncs.hrc:1965 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" @@ -7490,9 +7779,10 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1972 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: scfuncs.hrc:1973 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" @@ -7500,9 +7790,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1974 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: scfuncs.hrc:1975 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" @@ -7515,9 +7806,10 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1982 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: scfuncs.hrc:1983 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" @@ -7525,9 +7817,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1984 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: scfuncs.hrc:1985 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" @@ -7540,9 +7833,10 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1992 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: scfuncs.hrc:1993 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" @@ -7550,9 +7844,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1994 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: scfuncs.hrc:1995 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" @@ -7565,9 +7860,10 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2002 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: scfuncs.hrc:2003 msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" @@ -7590,9 +7886,10 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2012 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: scfuncs.hrc:2013 msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" @@ -7615,9 +7912,10 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2022 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: scfuncs.hrc:2023 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" @@ -7625,9 +7923,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2024 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:2025 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" @@ -7650,9 +7949,10 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2034 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: scfuncs.hrc:2035 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" @@ -7660,9 +7960,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2036 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:2037 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" @@ -7685,9 +7986,10 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2046 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: scfuncs.hrc:2047 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" @@ -7695,9 +7997,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2048 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:2049 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" @@ -7720,9 +8023,10 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2058 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:2059 msgctxt "SC_OPCODE_RANK" @@ -7730,9 +8034,10 @@ msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2060 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: scfuncs.hrc:2061 msgctxt "SC_OPCODE_RANK" @@ -7740,9 +8045,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2062 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: scfuncs.hrc:2063 msgctxt "SC_OPCODE_RANK" @@ -7755,9 +8061,10 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th msgstr "" #: scfuncs.hrc:2070 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:2071 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" @@ -7765,9 +8072,10 @@ msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2072 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: scfuncs.hrc:2073 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" @@ -7775,9 +8083,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2074 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: scfuncs.hrc:2075 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" @@ -7790,9 +8099,10 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th msgstr "" #: scfuncs.hrc:2082 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:2083 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" @@ -7800,9 +8110,10 @@ msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2084 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: scfuncs.hrc:2085 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" @@ -7810,9 +8121,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2086 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: scfuncs.hrc:2087 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" @@ -7825,9 +8137,10 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2094 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: scfuncs.hrc:2095 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" @@ -7835,9 +8148,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2096 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: scfuncs.hrc:2097 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" @@ -7850,9 +8164,10 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2104 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: scfuncs.hrc:2105 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" @@ -7870,9 +8185,10 @@ msgid "The array of the associated probabilities." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2108 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Spočatk" #: scfuncs.hrc:2109 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" @@ -7880,9 +8196,10 @@ msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2110 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Kónc" #: scfuncs.hrc:2111 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" @@ -7940,9 +8257,10 @@ msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2132 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PHI" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2133 msgctxt "SC_OPCODE_PHI" @@ -7955,9 +8273,10 @@ msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distributio msgstr "" #: scfuncs.hrc:2140 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2141 msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" @@ -7970,9 +8289,10 @@ msgid "Returns the Fisher transformation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2148 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2149 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" @@ -7985,9 +8305,10 @@ msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2156 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2157 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" @@ -8190,9 +8511,10 @@ msgid "The success probability of a trial." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2222 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: scfuncs.hrc:2223 msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" @@ -8225,9 +8547,10 @@ msgid "The success probability of a trial." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2234 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: scfuncs.hrc:2235 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" @@ -8240,9 +8563,10 @@ msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2242 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2243 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" @@ -8275,9 +8599,10 @@ msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2254 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2255 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" @@ -8310,9 +8635,10 @@ msgid "Values of the normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2266 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2267 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" @@ -8355,9 +8681,10 @@ msgid "Values of the normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2280 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2281 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" @@ -8400,9 +8727,10 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2294 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2295 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" @@ -8435,9 +8763,10 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2306 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2307 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" @@ -8470,9 +8799,10 @@ msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2318 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2319 msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" @@ -8485,9 +8815,10 @@ msgid "The values of the standard normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2326 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2327 msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" @@ -8510,9 +8841,10 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2336 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2337 msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" @@ -8525,9 +8857,10 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2344 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2345 msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" @@ -8540,9 +8873,10 @@ msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2352 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2353 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" @@ -8585,9 +8919,10 @@ msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2366 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2367 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" @@ -8630,9 +8965,10 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2380 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2381 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" @@ -8665,9 +9001,10 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2392 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2393 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" @@ -8700,9 +9037,10 @@ msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2404 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2405 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" @@ -8735,9 +9073,10 @@ msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2416 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2417 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" @@ -8770,9 +9109,10 @@ msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative d msgstr "" #: scfuncs.hrc:2428 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2429 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" @@ -8780,9 +9120,10 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2430 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: scfuncs.hrc:2431 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" @@ -8815,9 +9156,10 @@ msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative d msgstr "" #: scfuncs.hrc:2442 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2443 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" @@ -8825,9 +9167,10 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2444 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: scfuncs.hrc:2445 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" @@ -8860,9 +9203,10 @@ msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2456 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2457 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" @@ -8870,9 +9214,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c msgstr "" #: scfuncs.hrc:2458 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: scfuncs.hrc:2459 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" @@ -8895,9 +9240,10 @@ msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2468 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2469 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" @@ -8905,9 +9251,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c msgstr "" #: scfuncs.hrc:2470 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: scfuncs.hrc:2471 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" @@ -8930,9 +9277,10 @@ msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2480 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2481 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" @@ -8945,9 +9293,10 @@ msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2488 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2489 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" @@ -8960,9 +9309,10 @@ msgid "Returns the value of the Gamma function." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2497 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2498 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" @@ -8975,9 +9325,10 @@ msgid "Values of the beta distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2506 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2507 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" @@ -8985,9 +9336,10 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2508 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: scfuncs.hrc:2509 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" @@ -9005,9 +9357,10 @@ msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2512 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Spočatk" #: scfuncs.hrc:2513 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" @@ -9015,9 +9368,10 @@ msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2514 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Kónc" #: scfuncs.hrc:2515 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" @@ -9040,9 +9394,10 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2524 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2525 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" @@ -9050,9 +9405,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca msgstr "" #: scfuncs.hrc:2526 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: scfuncs.hrc:2527 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" @@ -9070,9 +9426,10 @@ msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2530 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Spočatk" #: scfuncs.hrc:2531 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" @@ -9080,9 +9437,10 @@ msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2532 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Kónc" #: scfuncs.hrc:2533 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" @@ -9095,9 +9453,10 @@ msgid "Values of the beta distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2540 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2541 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" @@ -9105,9 +9464,10 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2542 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: scfuncs.hrc:2543 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" @@ -9135,9 +9495,10 @@ msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or o msgstr "" #: scfuncs.hrc:2548 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Spočatk" #: scfuncs.hrc:2549 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" @@ -9145,9 +9506,10 @@ msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2550 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Kónc" #: scfuncs.hrc:2551 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" @@ -9160,9 +9522,10 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2558 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2559 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" @@ -9170,9 +9533,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca msgstr "" #: scfuncs.hrc:2560 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: scfuncs.hrc:2561 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" @@ -9190,9 +9554,10 @@ msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2564 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Spočatk" #: scfuncs.hrc:2565 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" @@ -9200,9 +9565,10 @@ msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2566 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Kónc" #: scfuncs.hrc:2567 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" @@ -9215,9 +9581,10 @@ msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2574 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2575 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" @@ -9225,9 +9592,10 @@ msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2576 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: scfuncs.hrc:2577 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" @@ -9260,9 +9628,10 @@ msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2588 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2589 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" @@ -9270,9 +9639,10 @@ msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2590 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: scfuncs.hrc:2591 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" @@ -9415,9 +9785,10 @@ msgid "Returns the t-distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2634 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2635 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" @@ -9450,9 +9821,10 @@ msgid "Returns the two-tailed t-distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2646 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2647 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" @@ -9475,9 +9847,10 @@ msgid "Returns the t-distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2656 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2657 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" @@ -9510,9 +9883,10 @@ msgid "Returns the right-tailed t-distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2668 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2669 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" @@ -9535,9 +9909,10 @@ msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2678 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2679 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" @@ -9560,9 +9935,10 @@ msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2688 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2689 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" @@ -9585,9 +9961,10 @@ msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2698 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2699 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" @@ -9610,9 +9987,10 @@ msgid "Values of the F probability distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2708 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2709 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" @@ -9645,9 +10023,10 @@ msgid "Values of the left tail F probability distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2720 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2721 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" @@ -9690,9 +10069,10 @@ msgid "Values of the right tail F probability distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2734 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2735 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" @@ -9725,9 +10105,10 @@ msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2746 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2747 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" @@ -9760,9 +10141,10 @@ msgid "Values of the inverse left tail F distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2758 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2759 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" @@ -9795,9 +10177,10 @@ msgid "Values of the inverse right tail F distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2770 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2771 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" @@ -9830,9 +10213,10 @@ msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2782 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2783 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" @@ -9855,9 +10239,10 @@ msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2792 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2793 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" @@ -9880,9 +10265,10 @@ msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or msgstr "" #: scfuncs.hrc:2803 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2804 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" @@ -9915,9 +10301,10 @@ msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or msgstr "" #: scfuncs.hrc:2816 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2817 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" @@ -9950,9 +10337,10 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2829 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2830 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" @@ -9975,9 +10363,10 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2840 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2841 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" @@ -10050,9 +10439,10 @@ msgid "Converts a random variable to a normalized value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2873 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:2874 msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" @@ -10135,9 +10525,10 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2905 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: scfuncs.hrc:2906 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" @@ -10170,9 +10561,10 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2917 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: scfuncs.hrc:2918 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" @@ -10205,9 +10597,10 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2929 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: scfuncs.hrc:2930 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" @@ -10240,9 +10633,10 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "" #: scfuncs.hrc:2941 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: scfuncs.hrc:2942 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" @@ -10275,9 +10669,10 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "" #: scfuncs.hrc:2953 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: scfuncs.hrc:2954 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" @@ -10310,9 +10705,10 @@ msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2965 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "Data B" -msgstr "" +msgstr "Datowa lajsta" #: scfuncs.hrc:2966 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" @@ -10335,9 +10731,10 @@ msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2975 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "Data B" -msgstr "" +msgstr "Datowa lajsta" #: scfuncs.hrc:2976 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" @@ -10440,9 +10837,10 @@ msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, msgstr "" #: scfuncs.hrc:3011 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: scfuncs.hrc:3012 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" @@ -10485,9 +10883,10 @@ msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, msgstr "" #: scfuncs.hrc:3025 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: scfuncs.hrc:3026 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" @@ -10725,9 +11124,10 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3123 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:3124 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" @@ -10770,9 +11170,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3137 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:3138 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" @@ -10835,9 +11236,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3155 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:3156 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" @@ -10900,9 +11302,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3173 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:3174 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" @@ -10976,9 +11379,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3193 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:3194 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" @@ -11042,9 +11446,10 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone msgstr "" #: scfuncs.hrc:3211 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:3212 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" @@ -11087,9 +11492,10 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit msgstr "" #: scfuncs.hrc:3225 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:3226 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" @@ -11152,9 +11558,10 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a msgstr "" #: scfuncs.hrc:3243 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:3244 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" @@ -11217,9 +11624,10 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3261 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:3262 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" @@ -11252,9 +11660,10 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3273 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Linki" #: scfuncs.hrc:3274 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" @@ -11262,9 +11671,10 @@ msgid "The row number of the cell." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3275 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Špalty" #: scfuncs.hrc:3276 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" @@ -11322,9 +11732,10 @@ msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3297 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Indeks" #: scfuncs.hrc:3298 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" @@ -11332,9 +11743,10 @@ msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3299 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:3300 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" @@ -11392,9 +11804,10 @@ msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3331 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Pólna wariabla" #: scfuncs.hrc:3332 msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" @@ -11407,9 +11820,10 @@ msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3339 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Pólna wariabla" #: scfuncs.hrc:3340 msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" @@ -11447,9 +11861,10 @@ msgid "The value to be found in the first row." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3357 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Pólna wariabla" #: scfuncs.hrc:3358 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" @@ -11457,9 +11872,10 @@ msgid "The array or the range for the reference." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3359 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Indeks" #: scfuncs.hrc:3360 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" @@ -11492,9 +11908,10 @@ msgid "The value to be found in the first column." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3371 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Pólna wariabla" #: scfuncs.hrc:3372 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" @@ -11502,9 +11919,10 @@ msgid "The array or range for referencing." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3373 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Indeks" #: scfuncs.hrc:3374 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" @@ -11537,9 +11955,10 @@ msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3385 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Linki" #: scfuncs.hrc:3386 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" @@ -11547,9 +11966,10 @@ msgid "The row in the range." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3387 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Špalty" #: scfuncs.hrc:3388 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" @@ -11557,9 +11977,10 @@ msgid "The column in the range." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3389 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk" #: scfuncs.hrc:3390 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" @@ -11652,9 +12073,10 @@ msgid "The array (range) in which the search is made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3423 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: scfuncs.hrc:3424 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" @@ -11677,9 +12099,10 @@ msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3433 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Linki" #: scfuncs.hrc:3434 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11687,9 +12110,10 @@ msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3435 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Špalty" #: scfuncs.hrc:3436 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11707,9 +12131,10 @@ msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3439 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Šěrokosć" #: scfuncs.hrc:3440 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11762,9 +12187,10 @@ msgid "The name of the Style to be applied." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3465 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Čas" #: scfuncs.hrc:3466 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" @@ -11832,9 +12258,10 @@ msgid "Construct a Hyperlink." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3489 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: scfuncs.hrc:3490 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" @@ -11857,9 +12284,10 @@ msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3499 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Data field" -msgstr "" +msgstr "Datowe polo" #: scfuncs.hrc:3500 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" @@ -11892,9 +12320,10 @@ msgid "Converts a number to text (Baht)." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3511 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:3512 msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" @@ -11907,9 +12336,10 @@ msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3519 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3520 msgctxt "SC_OPCODE_JIS" @@ -11922,9 +12352,10 @@ msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3527 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3528 msgctxt "SC_OPCODE_ASC" @@ -11937,9 +12368,10 @@ msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3535 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3536 msgctxt "SC_OPCODE_CODE" @@ -11952,9 +12384,10 @@ msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3543 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:3544 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" @@ -11977,9 +12410,10 @@ msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3553 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:3554 msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" @@ -11992,9 +12426,10 @@ msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3561 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3562 msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" @@ -12007,9 +12442,10 @@ msgid "Combines several text items into one." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3569 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3570 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" @@ -12022,9 +12458,10 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3577 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3578 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" @@ -12057,9 +12494,10 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3589 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3590 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" @@ -12072,9 +12510,10 @@ msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the firs msgstr "" #: scfuncs.hrc:3597 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3598 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" @@ -12107,9 +12546,10 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3609 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:3610 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" @@ -12142,9 +12582,10 @@ msgid "The range from which the minimum will be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3620 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Wobłuk" #: scfuncs.hrc:3621 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" @@ -12177,9 +12618,10 @@ msgid "The range from which the maximum will be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3631 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Wobłuk" #: scfuncs.hrc:3632 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" @@ -12237,9 +12679,10 @@ msgid "The text to be found." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3653 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3654 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" @@ -12247,9 +12690,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3655 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" #: scfuncs.hrc:3656 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" @@ -12272,9 +12716,10 @@ msgid "The text to be found." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3665 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3666 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" @@ -12282,9 +12727,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3667 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" #: scfuncs.hrc:3668 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" @@ -12297,9 +12743,10 @@ msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3675 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3676 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" @@ -12312,9 +12759,10 @@ msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3683 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3684 msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" @@ -12327,9 +12775,10 @@ msgid "Converts text to uppercase." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3691 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3692 msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" @@ -12342,9 +12791,10 @@ msgid "Converts text to lowercase." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3699 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3700 msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" @@ -12357,9 +12807,10 @@ msgid "Converts text to a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3707 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3708 msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" @@ -12372,9 +12823,10 @@ msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3715 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:3716 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" @@ -12382,9 +12834,10 @@ msgid "The numeric value to be converted." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3717 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: scfuncs.hrc:3718 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" @@ -12397,9 +12850,10 @@ msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3725 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:3726 msgctxt "SC_OPCODE_T" @@ -12412,9 +12866,10 @@ msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3733 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3734 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" @@ -12422,9 +12877,10 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3735 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" #: scfuncs.hrc:3736 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" @@ -12457,9 +12913,10 @@ msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point an msgstr "" #: scfuncs.hrc:3747 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:3748 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" @@ -12492,9 +12949,10 @@ msgid "Calculates length of a text string." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3759 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3760 msgctxt "SC_OPCODE_LEN" @@ -12507,9 +12965,10 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3767 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3768 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" @@ -12517,9 +12976,10 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3769 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:3770 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" @@ -12532,9 +12992,10 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3777 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3778 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" @@ -12542,9 +13003,10 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3779 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:3780 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" @@ -12557,9 +13019,10 @@ msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3787 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3788 msgctxt "SC_OPCODE_MID" @@ -12567,9 +13030,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3789 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Spočatk" #: scfuncs.hrc:3790 msgctxt "SC_OPCODE_MID" @@ -12577,9 +13041,10 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3791 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:3792 msgctxt "SC_OPCODE_MID" @@ -12592,9 +13057,10 @@ msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3799 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3800 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" @@ -12602,9 +13068,10 @@ msgid "The text to be repeated." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3801 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:3802 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" @@ -12617,9 +13084,10 @@ msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3809 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3810 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" @@ -12662,9 +13130,10 @@ msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defi msgstr "" #: scfuncs.hrc:3823 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:3824 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" @@ -12697,9 +13166,10 @@ msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the msgstr "" #: scfuncs.hrc:3835 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3836 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" @@ -12722,9 +13192,10 @@ msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (ma msgstr "" #: scfuncs.hrc:3845 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:3846 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" @@ -12732,9 +13203,10 @@ msgid "The value to be converted." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3848 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" @@ -12752,9 +13224,10 @@ msgid "Converts a number to a Roman numeral." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3857 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:3858 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" @@ -12777,9 +13250,10 @@ msgid "Calculates the value of a Roman numeral." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3867 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3868 msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" @@ -12792,9 +13266,10 @@ msgid "Returns information about the environment." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3874 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INFO" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3875 msgctxt "SC_OPCODE_INFO" @@ -12807,9 +13282,10 @@ msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string msgstr "" #: scfuncs.hrc:3881 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3882 msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" @@ -12822,9 +13298,10 @@ msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3888 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:3889 msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" @@ -12837,9 +13314,10 @@ msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3895 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:3896 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" @@ -12893,9 +13371,10 @@ msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3911 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3912 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" @@ -12928,9 +13407,10 @@ msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3923 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:3924 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3926 msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" @@ -12938,9 +13418,10 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3925 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:3931 msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" @@ -12948,9 +13429,10 @@ msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3932 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:3933 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3935 msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" @@ -12958,9 +13440,10 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3934 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:3940 msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" @@ -12968,9 +13451,10 @@ msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3941 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:3942 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3944 msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" @@ -12978,9 +13462,10 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3943 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:3949 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" @@ -12988,9 +13473,10 @@ msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3950 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:3951 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" @@ -13013,9 +13499,10 @@ msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3959 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:3960 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" @@ -13038,9 +13525,10 @@ msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3968 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3969 msgctxt "SC_OPCODE_LENB" @@ -13053,9 +13541,10 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3975 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3976 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" @@ -13063,9 +13552,10 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3977 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:3978 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" @@ -13078,9 +13568,10 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3984 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3985 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" @@ -13088,9 +13579,10 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3986 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:3987 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" @@ -13103,9 +13595,10 @@ msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3993 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:3994 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" @@ -13113,9 +13606,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3995 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Spočatk" #: scfuncs.hrc:3996 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" @@ -13123,9 +13617,10 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3997 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: scfuncs.hrc:3998 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" @@ -13193,9 +13688,10 @@ msgid "Value of blue" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4019 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: scfuncs.hrc:4020 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" @@ -13223,9 +13719,10 @@ msgid "Return a URL-encoded string." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4033 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:4034 msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" @@ -13293,9 +13790,10 @@ msgid "Rounds a number to predefined significant digits." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4064 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: scfuncs.hrc:4065 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" @@ -13318,9 +13816,10 @@ msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, wi msgstr "" #: scfuncs.hrc:4073 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:4074 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" @@ -13328,9 +13827,10 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4075 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" #: scfuncs.hrc:4076 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" @@ -13373,9 +13873,10 @@ msgid "The text to be found." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4089 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:4090 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" @@ -13383,9 +13884,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4091 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" #: scfuncs.hrc:4092 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" @@ -13408,9 +13910,10 @@ msgid "The text to be found." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4101 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: scfuncs.hrc:4102 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" @@ -13418,9 +13921,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4103 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" #: scfuncs.hrc:4104 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" @@ -13469,9 +13973,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "" #: strings.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Tabelowy dokument" #: strings.hrc:29 msgctxt "SCSTR_UNDEFINED" @@ -13536,9 +14041,10 @@ msgid "Sheet" msgstr "" #: strings.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_NAME" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Mjeno" #: strings.hrc:44 msgctxt "SCSTR_APDTABLE" @@ -13607,9 +14113,10 @@ msgid "Unprotect Records" msgstr "" #: strings.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PASSWORD" msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "_Hesło" #: strings.hrc:59 msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" @@ -13622,9 +14129,10 @@ msgid "Incorrect Password" msgstr "" #: strings.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_END" msgid "~End" -msgstr "" +msgstr "Kónc" #: strings.hrc:62 msgctxt "SCSTR_UNKNOWN" @@ -13632,19 +14140,22 @@ msgid "Unknown" msgstr "" #: strings.hrc:63 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM" msgid "~Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: strings.hrc:64 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM" msgid "~Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maksimum" #: strings.hrc:65 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE" msgid "~Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: strings.hrc:66 msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE" @@ -13691,9 +14202,10 @@ msgid "Image Filter" msgstr "" #: strings.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #. Select tables dialog title #: strings.hrc:77 @@ -13750,9 +14262,10 @@ msgid "Cell %1" msgstr "" #: strings.hrc:88 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME" msgid "Left area" -msgstr "" +msgstr "_Lěwy wobwod" #: strings.hrc:89 msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME" @@ -13760,14 +14273,16 @@ msgid "Page preview" msgstr "" #: strings.hrc:90 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME" msgid "Center area" -msgstr "" +msgstr "_Srjedźny wobwod" #: strings.hrc:91 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME" msgid "Right area" -msgstr "" +msgstr "_Prawy wobwod" #: strings.hrc:92 msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME" @@ -13820,9 +14335,10 @@ msgid "(Preview mode)" msgstr "" #: strings.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Strony" #: strings.hrc:103 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY" @@ -13860,9 +14376,10 @@ msgid "All ~pages" msgstr "" #: strings.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Strony" #: strings.hrc:111 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" @@ -13905,19 +14422,22 @@ msgid "Excel R1C1" msgstr "" #: strings.hrc:119 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_COL_LABEL" msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk wob_sahuje špaltowe popisy" #: strings.hrc:120 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL" msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk wob_sahuje špaltowe popisy" #: strings.hrc:121 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_VALERR" msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Njepłaćiwy wobłuk" #: strings.hrc:122 msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED" @@ -13960,9 +14480,10 @@ msgid "Rename AutoFormat" msgstr "" #: strings.hrc:130 +#, fuzzy msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Mjeno" #: strings.hrc:131 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" @@ -13975,9 +14496,10 @@ msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" msgstr "" #: strings.hrc:133 +#, fuzzy msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "_Začinić" #: strings.hrc:134 msgctxt "STR_JAN" @@ -14025,9 +14547,10 @@ msgid "Cell" msgstr "" #: strings.hrc:143 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Wobsah" #: strings.hrc:144 msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" @@ -14040,15 +14563,17 @@ msgid "Cell Anchor" msgstr "" #: strings.hrc:146 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " -msgstr "" +msgstr "Wuměnjenja" #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj #: strings.hrc:149 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Wobsah" #: strings.hrc:150 msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE" @@ -14076,9 +14601,10 @@ msgid "OLE objects" msgstr "" #: strings.hrc:155 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "_Komentary" #: strings.hrc:156 msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK" @@ -14126,9 +14652,10 @@ msgid "Scenario Name" msgstr "" #: strings.hrc:165 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "_Komentary" #: strings.hrc:167 msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" @@ -14146,9 +14673,10 @@ msgid "Custom Sort" msgstr "" #: strings.hrc:170 +#, fuzzy msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Wšě" #: strings.hrc:171 msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT" @@ -14191,14 +14719,16 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #: strings.hrc:180 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suma" #: strings.hrc:181 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formla" #: strings.hrc:182 msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" @@ -14221,9 +14751,10 @@ msgid "Author" msgstr "" #: strings.hrc:187 +#, fuzzy msgctxt "STR_TITLE_DATE" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: strings.hrc:188 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" @@ -14343,9 +14874,10 @@ msgstr "" #. ExponentialSmoothingDialog #: strings.hrc:216 +#, fuzzy msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Eksponencielne wurunanje" #. AnalysisOfVarianceDialog #: strings.hrc:218 @@ -14364,9 +14896,10 @@ msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #: strings.hrc:221 +#, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Zeskupić" #: strings.hrc:222 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" @@ -14420,31 +14953,36 @@ msgstr "" #. CorrelationDialog #: strings.hrc:233 +#, fuzzy msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" -msgstr "" +msgstr "Korelacija" #: strings.hrc:234 +#, fuzzy msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" -msgstr "" +msgstr "Korelacija" #. CovarianceDialog #: strings.hrc:236 +#, fuzzy msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" -msgstr "" +msgstr "Kowarianca" #: strings.hrc:237 +#, fuzzy msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" -msgstr "" +msgstr "Kowarianca" #. DescriptiveStatisticsDialog #: strings.hrc:239 +#, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" -msgstr "" +msgstr "Wopisowaca statistika" #: strings.hrc:240 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" @@ -14487,29 +15025,34 @@ msgid "Skewness" msgstr "" #: strings.hrc:248 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk" #: strings.hrc:249 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: strings.hrc:250 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maksimum" #: strings.hrc:251 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suma" #: strings.hrc:252 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Ličba" #: strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" @@ -14538,9 +15081,10 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: strings.hrc:259 +#, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normalny" #: strings.hrc:260 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" @@ -14573,14 +15117,16 @@ msgid "Geometric" msgstr "" #: strings.hrc:266 +#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: strings.hrc:267 +#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maksimum" #: strings.hrc:268 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" @@ -14681,9 +15227,10 @@ msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #: strings.hrc:290 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: strings.hrc:291 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" @@ -14732,9 +15279,10 @@ msgstr "" #. RegressionDialog #: strings.hrc:301 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Li_nearny" #: strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" @@ -14890,9 +15438,10 @@ msgid "Inch" msgstr "" #: units.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "Pismo" #: units.hrc:33 msgctxt "SCSTR_UNIT" @@ -14905,9 +15454,10 @@ msgid "Pica" msgstr "" #: units.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Ćišćeć" #: advancedfilterdialog.ui:9 msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog" @@ -16501,24 +17051,28 @@ msgid "_Close" msgstr "_Začinić" #: dataprovider.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "dataprovider|DataStreamDialog" msgid "Live Data Streams" -msgstr "" +msgstr "Datowe prudy live" #: dataprovider.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "dataprovider|label6" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: dataprovider.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "dataprovider|url|tooltip_text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće URL žórłoweho dokumenta w lokalnym datajowym systemje abo w interneće." #: dataprovider.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "dataprovider|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Přepytać..." #: dataprovider.ui:165 msgctxt "dataprovider|label_db" @@ -16536,14 +17090,16 @@ msgid "Search String:" msgstr "" #: dataprovider.ui:268 +#, fuzzy msgctxt "dataprovider|label" msgid "Source Stream" -msgstr "" +msgstr "Prud žórłowych datow" #: dataproviderentry.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "dataproviderentry|url" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: dataproviderentry.ui:57 msgctxt "dataproviderentry|id" @@ -17731,14 +18287,16 @@ msgid "Insert Cells" msgstr "" #: insertcells.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "insertcells|down" msgid "Shift cells _down" -msgstr "" +msgstr "Cele _horje přesunyć" #: insertcells.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "insertcells|right" msgid "Shift cells _right" -msgstr "" +msgstr "Cele do_lěwa přesunyć" #: insertcells.ui:135 msgctxt "insertcells|rows" @@ -17751,9 +18309,10 @@ msgid "Entire _column" msgstr "" #: insertcells.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "insertcells|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Wuběr" #: insertname.ui:8 msgctxt "insertname|InsertNameDialog" @@ -17781,9 +18340,10 @@ msgid "_After current sheet" msgstr "" #: insertsheet.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|label1" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" #: insertsheet.ui:192 msgctxt "insertsheet|new" @@ -17796,9 +18356,10 @@ msgid "N_o. of sheets:" msgstr "" #: insertsheet.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|nameft" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "Mjeno:" #: insertsheet.ui:275 msgctxt "insertsheet|nameed" @@ -17816,9 +18377,10 @@ msgid "Tables in file" msgstr "" #: insertsheet.ui:391 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Přepytać..." #: insertsheet.ui:406 msgctxt "insertsheet|link" @@ -17831,29 +18393,34 @@ msgid "Sheet" msgstr "" #: integerdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "integerdialog|IntegerDialog" msgid "Edit Setting" -msgstr "" +msgstr "Nastajenje wobdźěłać" #: leftfooterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Nohowa linka (nalěwo)" #: leftfooterdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "leftfooterdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Nohowa linka (nalěwo)" #: leftheaderdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "leftheaderdialog|Left Header" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Hłowowa linka (nalěwo)" #: leftheaderdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "leftheaderdialog|headerleft" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Hłowowa linka (nalěwo)" #: managenamesdialog.ui:10 msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog" @@ -17866,44 +18433,52 @@ msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "" #: managenamesdialog.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|label2" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Mjeno:" #: managenamesdialog.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|label4" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Wobwod płaćiwosće:" #: managenamesdialog.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|label3" msgid "Range or formula expression:" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk abo formlowy wuraz:" #: managenamesdialog.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|printrange" msgid "_Print range" -msgstr "" +msgstr "Ć_išćerski wobłuk" #: managenamesdialog.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|filter" msgid "_Filter" -msgstr "" +msgstr "_Filter" #: managenamesdialog.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|colheader" msgid "Repeat _column" -msgstr "" +msgstr "Wospje_towanska špalta" #: managenamesdialog.ui:306 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|rowheader" msgid "Repeat _row" -msgstr "" +msgstr "Wospjetowanska _linka" #: managenamesdialog.ui:327 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|label1" msgid "Range _Options" -msgstr "" +msgstr "Wobłukowe _nastajenja" #: managenamesdialog.ui:398 msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1" @@ -17951,9 +18526,10 @@ msgid "C_opy" msgstr "" #: movecopysheet.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|label1" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "_Akcija:" #: movecopysheet.ui:184 msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel" @@ -18006,44 +18582,52 @@ msgid "Moving Average" msgstr "" #: movingaveragedialog.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Zapodawanski wobłuk:" #: movingaveragedialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Wuslědki do:" #: movingaveragedialog.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label3" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: movingaveragedialog.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Špalty" #: movingaveragedialog.ui:239 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Linki" #: movingaveragedialog.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Zeskupjeny po" #: movingaveragedialog.ui:298 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|interval-label" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "_Interwale:" #: movingaveragedialog.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametry" #: multipleoperationsdialog.ui:9 msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog" @@ -18051,9 +18635,10 @@ msgid "Multiple operations" msgstr "" #: multipleoperationsdialog.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft" msgid "_Formulas:" -msgstr "" +msgstr "_Formle" #: multipleoperationsdialog.ui:56 msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft" @@ -18066,9 +18651,10 @@ msgid "_Column input cell:" msgstr "" #: multipleoperationsdialog.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "multipleoperationsdialog|label1" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Standardne nastajenja" #: namerangesdialog.ui:9 msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog" @@ -18076,9 +18662,10 @@ msgid "Define Label Range" msgstr "" #: namerangesdialog.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "namerangesdialog|colhead" msgid "Contains _column labels" -msgstr "" +msgstr "Wo_bsahuje špaltowe popisy" #: namerangesdialog.ui:165 msgctxt "namerangesdialog|rowhead" @@ -18091,49 +18678,58 @@ msgid "For _data range" msgstr "" #: namerangesdialog.ui:303 +#, fuzzy msgctxt "namerangesdialog|label1" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk" #: navigatorpanel.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|label1" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Špalty" #: navigatorpanel.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|label2" msgid "Row:" -msgstr "" +msgstr "Linki" #: navigatorpanel.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Špalty" #: navigatorpanel.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Linki" #: navigatorpanel.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "Datowy wobłuk:" #: navigatorpanel.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Spočatk" #: navigatorpanel.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Kónc" #: navigatorpanel.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Wobsah" #: navigatorpanel.ui:138 msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" @@ -18241,9 +18837,10 @@ msgid "Page Layout" msgstr "" #: notebookbar.ui:2726 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|DataLabel" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: notebookbar.ui:2756 msgctxt "notebookbar|SpellOnline" @@ -18291,14 +18888,16 @@ msgid "Accent 3" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3907 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header1" msgid "Header 1" -msgstr "" +msgstr "Hłowowa linka" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3915 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header2" msgid "Header 2" -msgstr "" +msgstr "Hłowowa linka" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3929 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad" @@ -18306,9 +18905,10 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3937 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Zmylk" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3945 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good" @@ -18321,9 +18921,10 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Warnowanje" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3975 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote" @@ -18331,9 +18932,10 @@ msgid "Footnote" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Notica" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4643 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" @@ -18351,9 +18953,10 @@ msgid "St_yles" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5092 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "_Pismo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5152 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype" @@ -18361,14 +18964,16 @@ msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5315 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb" msgid "_Number" -msgstr "" +msgstr "_Ličby" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5470 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "Wusměrjenje" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5633 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb" @@ -18381,9 +18986,10 @@ msgid "_Insert" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5901 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab" msgid "_Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" @@ -18401,9 +19007,10 @@ msgid "_Graphic" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6366 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Barba" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6705 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" @@ -18426,9 +19033,10 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7261 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_Komentary" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7361 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb" @@ -18461,9 +19069,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8258 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Zeskupić" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8366 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" @@ -18496,9 +19105,10 @@ msgid "_Styles" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Format" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" @@ -18546,14 +19156,16 @@ msgid "Accent 3" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3841 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1" msgid "Header 1" -msgstr "" +msgstr "Hłowowa linka" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3849 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2" msgid "Header 2" -msgstr "" +msgstr "Hłowowa linka" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3863 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad" @@ -18561,9 +19173,10 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3871 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Zmylk" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3879 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" @@ -18576,9 +19189,10 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Warnowanje" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3909 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" @@ -18586,9 +19200,10 @@ msgid "Footnote" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Notica" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4589 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" @@ -18606,19 +19221,22 @@ msgid "St_yles" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5278 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "_Pismo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5525 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb" msgid "_Number" -msgstr "" +msgstr "_Ličby" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5736 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "Wusměrjenje" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5974 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb" @@ -18631,9 +19249,10 @@ msgid "_Insert" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6317 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab" msgid "_Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" @@ -18656,9 +19275,10 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7389 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Barba" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" @@ -18676,9 +19296,10 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8213 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_Komentary" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8415 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" @@ -18711,9 +19332,10 @@ msgid "_View" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Zeskupić" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10273 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" @@ -18721,14 +19343,16 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10580 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "_Pismo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10845 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "Wusměrjenje" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11043 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" @@ -18851,19 +19475,22 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Warnowanje" #: notebookbar_groups.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Zmylk" #: notebookbar_groups.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Notica" #: notebookbar_groups.ui:284 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf" @@ -18871,9 +19498,10 @@ msgid "Footnote" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žadyn" #: notebookbar_groups.ui:304 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" @@ -18926,9 +19554,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1034 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|leftb" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Na_lěwo" #: notebookbar_groups.ui:1052 msgctxt "notebookbar_groups|centerb" @@ -18936,14 +19565,16 @@ msgid "Center" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1069 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rightb" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Nap_rawo" #: notebookbar_groups.ui:1275 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: notebookbar_groups.ui:1376 msgctxt "notebookbar_groups|mergeb" @@ -18956,14 +19587,16 @@ msgid "Split" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1457 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb" msgid "Conditional" -msgstr "" +msgstr "Wuměnjenja" #: notebookbar_groups.ui:1583 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|topb" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Horjeka" #: notebookbar_groups.ui:1600 msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" @@ -18971,14 +19604,16 @@ msgid "Center" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1617 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Deleka" #: notebookbar_groups.ui:1663 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Tabelowy dokument" #: notebookbar_groups.ui:1740 msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" @@ -19021,9 +19656,10 @@ msgid "Image" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2099 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žadyn" #: notebookbar_groups.ui:2108 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" @@ -19061,9 +19697,10 @@ msgid "Edit Contour" msgstr "" #: optcalculatepage.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|case" msgid "Case se_nsitive" -msgstr "" +msgstr "Na w_ulkopisanje dźiwać" #: optcalculatepage.ui:52 msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text" @@ -19176,9 +19813,10 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "" #: optcalculatepage.ui:430 +#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|label3" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: optchangespage.ui:38 msgctxt "optchangespage|label2" @@ -19251,9 +19889,10 @@ msgid "_Always apply manual breaks" msgstr "" #: optdlg.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "optdlg|label1" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Strony" #: optdlg.ui:101 msgctxt "optdlg|printCB" @@ -19326,9 +19965,10 @@ msgid "Recalculation on File Load" msgstr "" #: optformula.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "optformula|calcdefault" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "Standardne nastajenja" #: optformula.ui:240 msgctxt "optformula|calccustom" @@ -19341,14 +19981,16 @@ msgid "Details…" msgstr "" #: optformula.ui:281 +#, fuzzy msgctxt "optformula|label2" msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "" +msgstr "Podrobne nastajenja za wobličenja" #: optformula.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "optformula|label6" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "_Funkcija:" #: optformula.ui:332 msgctxt "optformula|label7" @@ -19376,14 +20018,16 @@ msgid "Optimal Column Width" msgstr "" #: optimalcolwidthdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Přidać" #: optimalcolwidthdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "_Standardna hódnota" #: optimalrowheightdialog.ui:8 msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" @@ -19391,14 +20035,16 @@ msgid "Optimal Row Height" msgstr "" #: optimalrowheightdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|label1" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Přidać" #: optimalrowheightdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "_Standardna hódnota" #: optsortlists.ui:22 msgctxt "optsortlists|copy" @@ -19421,9 +20067,10 @@ msgid "_Entries" msgstr "" #: optsortlists.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nowy" #: optsortlists.ui:180 msgctxt "optsortlists|discard" @@ -19431,9 +20078,10 @@ msgid "_Discard" msgstr "" #: optsortlists.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|add" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Přidać" #: optsortlists.ui:208 msgctxt "optsortlists|modify" @@ -19441,9 +20089,10 @@ msgid "Modif_y" msgstr "" #: optsortlists.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Zhašeć" #: pagetemplatedialog.ui:8 msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" @@ -19456,29 +20105,34 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: pagetemplatedialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|page" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Strona" #: pagetemplatedialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Ramiki" #: pagetemplatedialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Pozadk" #: pagetemplatedialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Hłowowa linka" #: pagetemplatedialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Nohowa linka" #: pagetemplatedialog.ui:243 msgctxt "pagetemplatedialog|sheet" @@ -19496,14 +20150,16 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: paradialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Wusměrjenje" #: paradialog.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Aziska typografija" #: paradialog.ui:175 msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" @@ -19526,44 +20182,52 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: paratemplatedialog.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|numbers" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: paratemplatedialog.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Pismo" #: paratemplatedialog.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Pismowe efekty" #: paratemplatedialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Wusměrjenje" #: paratemplatedialog.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Aziska typografija" #: paratemplatedialog.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Ramiki" #: paratemplatedialog.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Pozadk" #: paratemplatedialog.ui:303 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|protection" msgid "Cell Protection" -msgstr "" +msgstr "Celowy škit" #: pastespecial.ui:23 msgctxt "pastespecial|PasteSpecial" @@ -19591,54 +20255,64 @@ msgid "_Paste all" msgstr "" #: pastespecial.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|text" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: pastespecial.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|numbers" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "_Ličby" #: pastespecial.ui:221 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|datetime" msgid "_Date & time" -msgstr "" +msgstr "_Datum a čas" #: pastespecial.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|formulas" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "_Formle" #: pastespecial.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|comments" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_Komentary" #: pastespecial.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|formats" msgid "For_mats" -msgstr "" +msgstr "For_maty" #: pastespecial.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|objects" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "_Objekty" #: pastespecial.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Wuběr" #: pastespecial.ui:341 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|none" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "Žadyn" #: pastespecial.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|add" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Přidać" #: pastespecial.ui:377 msgctxt "pastespecial|subtract" @@ -19656,9 +20330,10 @@ msgid "Di_vide" msgstr "" #: pastespecial.ui:437 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label2" msgid "Operations" -msgstr "" +msgstr "Operacije:" #: pastespecial.ui:471 msgctxt "pastespecial|skip_empty" @@ -19676,9 +20351,10 @@ msgid "_Link" msgstr "" #: pastespecial.ui:528 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label3" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Nastajenja" #: pastespecial.ui:562 msgctxt "pastespecial|no_shift" @@ -19691,9 +20367,10 @@ msgid "Do_wn" msgstr "" #: pastespecial.ui:598 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|move_right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Nap_rawo" #: pastespecial.ui:623 msgctxt "pastespecial|label4" @@ -19701,9 +20378,10 @@ msgid "Shift Cells" msgstr "" #: pivotfielddialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "Datowe polo" #: pivotfielddialog.ui:69 msgctxt "pivotfielddialog|options" @@ -19711,14 +20389,16 @@ msgid "_Options..." msgstr "" #: pivotfielddialog.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|none" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "Žadyn" #: pivotfielddialog.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|auto" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Awtomatiski" #: pivotfielddialog.ui:160 msgctxt "pivotfielddialog|user" @@ -19731,19 +20411,22 @@ msgid "Subtotals" msgstr "" #: pivotfielddialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|showall" msgid "Show it_ems without data" -msgstr "" +msgstr "_Zapiski bjez datow pokazać" #: pivotfielddialog.ui:244 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|label2" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Mjeno:" #: pivotfilterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "_Filter" #: pivotfilterdialog.ui:104 msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" @@ -19776,14 +20459,16 @@ msgid "Field name" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label4" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Wuměnjenja" #: pivotfilterdialog.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label5" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: pivotfilterdialog.ui:347 msgctxt "pivotfilterdialog|label1" @@ -19791,34 +20476,40 @@ msgid "Filter Criteria" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui:385 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Na w_ulkopisanje dźiwać" #: pivotfilterdialog.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" -msgstr "" +msgstr "Regu_larne wurazy" #: pivotfilterdialog.ui:417 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|unique" msgid "_No duplications" -msgstr "" +msgstr "Ža_ne duplikaty" #: pivotfilterdialog.ui:450 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Datowy wobłuk:" #: pivotfilterdialog.ui:463 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea" msgid "dummy" -msgstr "" +msgstr "zastupnik" #: pivotfilterdialog.ui:482 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "Na_stajenja" #: pivottablelayoutdialog.ui:9 msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout" @@ -19831,9 +20522,10 @@ msgid "Column Fields:" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5" msgid "Data Fields:" -msgstr "" +msgstr "Datowe polo" #: pivottablelayoutdialog.ui:214 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4" @@ -19886,9 +20578,10 @@ msgid "Enable drill to details" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:495 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Nastajenja" #: pivottablelayoutdialog.ui:546 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet" @@ -19896,9 +20589,10 @@ msgid "New sheet" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:562 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Wuběr" #: pivottablelayoutdialog.ui:611 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" @@ -19911,9 +20605,10 @@ msgid "Destination" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:668 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Wuběr" #: pivottablelayoutdialog.ui:706 msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" @@ -19921,9 +20616,10 @@ msgid "Named range" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:738 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Žó_rło" #: pivottablelayoutdialog.ui:756 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7" @@ -19956,9 +20652,10 @@ msgid "- selection -" msgstr "" #: printareasdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|label1" msgid "Print Range" -msgstr "" +msgstr "Ć_išćerski wobłuk" #: printareasdialog.ui:219 msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" @@ -19996,9 +20693,10 @@ msgid "Suppress output of empty pages" msgstr "" #: printeroptions.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "printeroptions|label6" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Strony" #: protectsheetdlg.ui:9 msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog" @@ -20011,9 +20709,10 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "" #: protectsheetdlg.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|label1" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Hesło" #: protectsheetdlg.ui:131 msgctxt "protectsheetdlg|label2" @@ -20071,9 +20770,10 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normalny" #: randomnumbergenerator.ui:34 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" @@ -20111,14 +20811,16 @@ msgid "Random Number Generator" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label" msgid "Cell range:" -msgstr "" +msgstr "Celowy wobłuk" #: randomnumbergenerator.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: randomnumbergenerator.ui:263 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" @@ -20161,9 +20863,10 @@ msgid "Decimal places:" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:481 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|label4" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Nastajenja" #: regressiondialog.ui:9 msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog" @@ -20181,29 +20884,34 @@ msgid "Variable 2 range:" msgstr "" #: regressiondialog.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Wuslědki do:" #: regressiondialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: regressiondialog.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Špalty" #: regressiondialog.ui:271 +#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Linki" #: regressiondialog.ui:293 +#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Zeskupjeny po" #: regressiondialog.ui:328 msgctxt "regressiondialog|linear-check" @@ -20286,24 +20994,28 @@ msgid "Remove password from this protected item" msgstr "" #: rightfooterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Nohowa linka (naprawo)" #: rightfooterdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "rightfooterdialog|footerright" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Nohowa linka (naprawo)" #: rightheaderdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Hłowowa linka (naprawo)" #: rightheaderdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "rightheaderdialog|headerright" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Hłowowa linka (naprawo)" #: rowheightdialog.ui:8 msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" @@ -20316,9 +21028,10 @@ msgid "Height:" msgstr "" #: rowheightdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "_Standardna hódnota" #: samplingdialog.ui:21 msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog" @@ -20326,19 +21039,22 @@ msgid "Sampling" msgstr "" #: samplingdialog.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "samplingdialog|input-range-label" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Zapodawanski wobłuk:" #: samplingdialog.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "samplingdialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Wuslědki do:" #: samplingdialog.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "samplingdialog|label4" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: samplingdialog.ui:250 msgctxt "samplingdialog|label1" @@ -20376,9 +21092,10 @@ msgid "Name of Scenario" msgstr "" #: scenariodialog.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|label2" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "_Komentary" #: scenariodialog.ui:189 msgctxt "scenariodialog|copyback" @@ -20416,9 +21133,10 @@ msgid "Edit Scenario" msgstr "" #: scenariodialog.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|createdft" msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Wutworjeny wot" #: scenariodialog.ui:330 msgctxt "scenariodialog|onft" @@ -20426,9 +21144,10 @@ msgid "on" msgstr "" #: scenariomenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "scenariomenu|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "_Zhašeć" #: scenariomenu.ui:20 msgctxt "scenariomenu|edit" @@ -20491,14 +21210,16 @@ msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" msgstr "" #: scgeneralpage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "_Deleka" #: scgeneralpage.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Nap_rawo" #: scgeneralpage.ui:320 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" @@ -20506,9 +21227,10 @@ msgid "Up" msgstr "" #: scgeneralpage.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Na_lěwo" #: scgeneralpage.ui:331 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" @@ -20556,14 +21278,16 @@ msgid "Select Data Source" msgstr "" #: selectdatasource.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label2" msgid "_Database:" -msgstr "" +msgstr "Datowa banka" #: selectdatasource.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label4" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Typ:" #: selectdatasource.ui:145 msgctxt "selectdatasource|type" @@ -20591,19 +21315,22 @@ msgid "Data so_urce:" msgstr "" #: selectdatasource.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Wuběr" #: selectrange.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog" msgid "Select Database Range" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk datoweje banki definować" #: selectrange.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "selectrange|label1" msgid "Ranges" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk" #: selectsource.ui:8 msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog" @@ -20631,49 +21358,58 @@ msgid "_External source/interface" msgstr "" #: selectsource.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "selectsource|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Wuběr" #: sharedfooterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog" msgid "Headers/Footers" -msgstr "" +msgstr "Hłowowe/nohowe linki" #: sharedfooterdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "sharedfooterdialog|headerright" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Hłowowa linka (naprawo)" #: sharedfooterdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Hłowowa linka (nalěwo)" #: sharedfooterdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "sharedfooterdialog|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Nohowa linka" #: sharedheaderdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog" msgid "Headers/Footers" -msgstr "" +msgstr "Hłowowe/nohowe linki" #: sharedheaderdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "sharedheaderdialog|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Hłowowa linka" #: sharedheaderdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "sharedheaderdialog|footerright" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Nohowa linka (naprawo)" #: sharedheaderdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Nohowa linka (nalěwo)" #: sharedocumentdlg.ui:8 msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog" @@ -20691,9 +21427,10 @@ msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number for msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Mjeno" #: sharedocumentdlg.ui:181 msgctxt "sharedocumentdlg|accessed" @@ -20751,9 +21488,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_Komentary" #: sheetprintpage.ui:242 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS" @@ -20771,9 +21509,10 @@ msgid "_Drawing objects" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "_Formle" #: sheetprintpage.ui:302 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS" @@ -20781,9 +21520,10 @@ msgid "_Zero values" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelPrint" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Ćišćeć" #: sheetprintpage.ui:368 msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode" @@ -20966,9 +21706,10 @@ msgid "Vertically stacked" msgstr "" #: sidebarcellappearance.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel" msgid "_Background:" -msgstr "" +msgstr "Pozadk" #: sidebarcellappearance.ui:42 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text" @@ -21021,14 +21762,16 @@ msgid "General" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ličby" #: sidebarnumberformat.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procent" #: sidebarnumberformat.ui:44 msgctxt "sidebarnumberformat|category" @@ -21036,14 +21779,16 @@ msgid "Currency" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Date " -msgstr "" +msgstr "Datum" #: sidebarnumberformat.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Čas" #: sidebarnumberformat.ui:47 msgctxt "sidebarnumberformat|category" @@ -21051,9 +21796,10 @@ msgid "Scientific" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" #: sidebarnumberformat.ui:49 msgctxt "sidebarnumberformat|category" @@ -21061,9 +21807,10 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: sidebarnumberformat.ui:54 msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" @@ -21186,14 +21933,16 @@ msgid "_By changing cells" msgstr "" #: solverdlg.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|min" msgid "Minim_um" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: solverdlg.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|max" msgid "_Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maksimum" #: solverdlg.ui:263 msgctxt "solverdlg|value" @@ -21211,9 +21960,10 @@ msgid "_Operator" msgstr "" #: solverdlg.ui:394 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|constraintlabel" msgid "V_alue" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: solverdlg.ui:413 msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject" @@ -21356,44 +22106,52 @@ msgid "Operator" msgstr "" #: solverdlg.ui:626 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: solverdlg.ui:645 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: solverdlg.ui:664 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: solverdlg.ui:683 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: solverdlg.ui:742 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Wotstronić" #: solverdlg.ui:755 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Wotstronić" #: solverdlg.ui:768 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Wotstronić" #: solverdlg.ui:781 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Wotstronić" #: solverdlg.ui:809 msgctxt "solverdlg|label1" @@ -21401,9 +22159,10 @@ msgid "Limiting Conditions" msgstr "" #: solveroptionsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Nastajenja" #: solveroptionsdialog.ui:33 msgctxt "solveroptionsdialog|label2" @@ -21416,9 +22175,10 @@ msgid "Settings:" msgstr "" #: solveroptionsdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Wobdźěłać..." #: solverprogressdialog.ui:8 msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog" @@ -21476,19 +22236,22 @@ msgid "Sort Criteria" msgstr "" #: sortdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|options" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Nastajenja" #: sortkey.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "sortkey|up" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "_Postupowacy" #: sortkey.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "sortkey|down" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "_Spadowacy" #: sortkey.ui:81 msgctxt "sortkey|sortft" @@ -21496,9 +22259,10 @@ msgid "Sort Key " msgstr "" #: sortoptionspage.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|case" msgid "Case _sensitive" -msgstr "" +msgstr "Na w_ulkopisanje dźiwać" #: sortoptionspage.ui:47 msgctxt "sortoptionspage|header" @@ -21521,19 +22285,22 @@ msgid "Include comments-only boundary column(s)" msgstr "" #: sortoptionspage.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|copyresult" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Wuslědki kopěrować do:" #: sortoptionspage.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Wuslědki kopěrować do:" #: sortoptionspage.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Wuslědki kopěrować do:" #: sortoptionspage.ui:160 msgctxt "sortoptionspage|sortuser" @@ -21551,9 +22318,10 @@ msgid "Language" msgstr "" #: sortoptionspage.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|algorithmft" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Nastajenja" #: sortoptionspage.ui:270 msgctxt "sortoptionspage|label2" @@ -21571,9 +22339,10 @@ msgid "L_eft to right (sort columns)" msgstr "" #: sortoptionspage.ui:340 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|label1" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Směr" #: sortwarning.ui:8 msgctxt "sortwarning|SortWarning" @@ -21691,14 +22460,16 @@ msgid "Field name" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label4" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Wuměnjenja" #: standardfilterdialog.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label5" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #: standardfilterdialog.ui:249 msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject" @@ -21741,9 +22512,10 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:324 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Wobsahuje" #: standardfilterdialog.ui:325 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" @@ -21751,9 +22523,10 @@ msgid "Does not contain" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Započina so z" #: standardfilterdialog.ui:327 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" @@ -21761,9 +22534,10 @@ msgid "Does not begin with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Kónči so z" #: standardfilterdialog.ui:329 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" @@ -21771,9 +22545,10 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:336 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject" msgid "Condition 1" -msgstr "" +msgstr "Wuměnjenja" #: standardfilterdialog.ui:356 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" @@ -21796,9 +22571,10 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Wobsahuje" #: standardfilterdialog.ui:361 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" @@ -21806,9 +22582,10 @@ msgid "Does not contain" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:362 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Započina so z" #: standardfilterdialog.ui:363 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" @@ -21816,9 +22593,10 @@ msgid "Does not begin with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:364 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Kónči so z" #: standardfilterdialog.ui:365 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" @@ -21826,9 +22604,10 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:372 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject" msgid "Condition 2" -msgstr "" +msgstr "Wuměnjenja" #: standardfilterdialog.ui:392 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" @@ -21851,9 +22630,10 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:396 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Wobsahuje" #: standardfilterdialog.ui:397 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" @@ -21861,9 +22641,10 @@ msgid "Does not contain" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:398 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Započina so z" #: standardfilterdialog.ui:399 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" @@ -21871,9 +22652,10 @@ msgid "Does not begin with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:400 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Kónči so z" #: standardfilterdialog.ui:401 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" @@ -21881,9 +22663,10 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:408 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject" msgid "Condition 3" -msgstr "" +msgstr "Wuměnjenja" #: standardfilterdialog.ui:428 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" @@ -21906,9 +22689,10 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:432 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Wobsahuje" #: standardfilterdialog.ui:433 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" @@ -21916,9 +22700,10 @@ msgid "Does not contain" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:434 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Započina so z" #: standardfilterdialog.ui:435 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" @@ -21926,9 +22711,10 @@ msgid "Does not begin with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:436 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Kónči so z" #: standardfilterdialog.ui:437 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" @@ -21936,9 +22722,10 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:441 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject" msgid "Condition 4" -msgstr "" +msgstr "Wuměnjenja" #: standardfilterdialog.ui:466 msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject" @@ -21966,64 +22753,76 @@ msgid "Filter Criteria" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:593 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Na w_ulkopisanje dźiwać" #: standardfilterdialog.ui:609 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|header" msgid "Range c_ontains column labels" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk wob_sahuje špaltowe popisy" #: standardfilterdialog.ui:625 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" -msgstr "" +msgstr "Regu_larne wurazy" #: standardfilterdialog.ui:641 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|unique" msgid "_No duplications" -msgstr "" +msgstr "Ža_ne duplikaty" #: standardfilterdialog.ui:657 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|copyresult" msgid "Co_py results to:" -msgstr "" +msgstr "Wuslědki k_opěrować do:" #: standardfilterdialog.ui:677 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|destpers" msgid "_Keep filter criteria" -msgstr "" +msgstr "Filtrowe kriterije wob_chować" #: standardfilterdialog.ui:713 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Wuslědki kopěrować do:" #: standardfilterdialog.ui:735 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Wuslědki kopěrować do:" #: standardfilterdialog.ui:773 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Datowy wobłuk:" #: standardfilterdialog.ui:786 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|dbarea" msgid "dummy" -msgstr "" +msgstr "zastupnik" #: standardfilterdialog.ui:806 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "Na_stajenja" #: statisticsinfopage.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label6" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "Strony" #: statisticsinfopage.ui:53 msgctxt "statisticsinfopage|label5" @@ -22066,69 +22865,82 @@ msgid "3rd Group" msgstr "" #: subtotaldialog.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "subtotaldialog|options" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Nastajenja" #: subtotalgrppage.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suma" #: subtotalgrppage.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Ličba" #: subtotalgrppage.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Přerěz" #: subtotalgrppage.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Maks" #: subtotalgrppage.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: subtotalgrppage.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Produkt" #: subtotalgrppage.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Ličba (jenož ličby)" #: subtotalgrppage.ui:33 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "StDev (Sample)" -msgstr "" +msgstr "StWotch (proba)" #: subtotalgrppage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "StDevP (Population)" -msgstr "" +msgstr "StWotchN (zakładny cyłk)" #: subtotalgrppage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Var (Sample)" -msgstr "" +msgstr "Warianca (proba)" #: subtotalgrppage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "VarP (Population)" -msgstr "" +msgstr "Wariancy (zakładny cyłk)" #: subtotalgrppage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|label1" msgid "Group by:" -msgstr "" +msgstr "Zeskupić po" #: subtotalgrppage.ui:103 msgctxt "subtotalgrppage|label2" @@ -22146,9 +22958,10 @@ msgid "_Page break between groups" msgstr "" #: subtotaloptionspage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|case" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Na w_ulkopisanje dźiwać" #: subtotaloptionspage.ui:71 msgctxt "subtotaloptionspage|sort" @@ -22156,19 +22969,22 @@ msgid "Pre-_sort area according to groups" msgstr "" #: subtotaloptionspage.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|label1" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Zeskupić" #: subtotaloptionspage.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|ascending" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "_Postupowacy" #: subtotaloptionspage.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|descending" msgid "D_escending" -msgstr "" +msgstr "_Postupowacy" #: subtotaloptionspage.ui:173 msgctxt "subtotaloptionspage|formats" @@ -22191,9 +23007,10 @@ msgid "Text Import" msgstr "" #: textimportcsv.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textcharset" msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +msgstr "_Znamješkowa sadźba:" #: textimportcsv.ui:124 msgctxt "textimportcsv|textlanguage" @@ -22306,9 +23123,10 @@ msgid "Custom:" msgstr "" #: textimportoptions.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "textimportoptions|automatic" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Awtomatiski" #: textimportoptions.ui:145 msgctxt "textimportoptions|label2" @@ -22321,14 +23139,16 @@ msgid "Detect special numbers (such as dates)" msgstr "" #: textimportoptions.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "textimportoptions|label3" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Nastajenja" #: tpviewpage.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|formula" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "_Formle" #: tpviewpage.ui:54 msgctxt "tpviewpage|nil" @@ -22481,9 +23301,10 @@ msgid "Hide" msgstr "" #: tpviewpage.ui:599 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "_Objekty" #: tpviewpage.ui:629 msgctxt "tpviewpage|synczoom" @@ -22506,29 +23327,34 @@ msgid "Variable 2 range:" msgstr "" #: ttestdialog.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Wuslědki do:" #: ttestdialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: ttestdialog.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Špalty" #: ttestdialog.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Linki" #: ttestdialog.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Zeskupjeny po" #: ungroupdialog.ui:8 msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog" @@ -22536,14 +23362,16 @@ msgid "Ungroup" msgstr "" #: ungroupdialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|rows" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Linki" #: ungroupdialog.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|cols" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Šp_alty" #: ungroupdialog.ui:141 msgctxt "ungroupdialog|includeLabel" @@ -22566,19 +23394,22 @@ msgid "Decimal" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: validationcriteriapage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Čas" #: validationcriteriapage.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Cell range" -msgstr "" +msgstr "Celowy wobłuk" #: validationcriteriapage.ui:39 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" @@ -22596,39 +23427,46 @@ msgid "equal" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "mjeńši hač" #: validationcriteriapage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "wjetši hač" #: validationcriteriapage.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than or equal" -msgstr "" +msgstr "mjeńši hač abo runja" #: validationcriteriapage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "wjetši hač abo runja" #: validationcriteriapage.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "not equal" -msgstr "" +msgstr "njeje runja" #: validationcriteriapage.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "valid range" -msgstr "" +msgstr "Njepłaćiwy wobłuk" #: validationcriteriapage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "invalid range" -msgstr "" +msgstr "Njepłaćiwy wobłuk" #: validationcriteriapage.ui:103 msgctxt "validationcriteriapage|label1" @@ -22641,14 +23479,16 @@ msgid "_Data:" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|minft" msgid "_Minimum:" -msgstr "" +msgstr "Minimum:" #: validationcriteriapage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|maxft" msgid "Ma_ximum:" -msgstr "" +msgstr "Maksimum:" #: validationcriteriapage.ui:246 msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" @@ -22696,9 +23536,10 @@ msgid "_Show input help when cell is selected" msgstr "" #: validationhelptabpage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "validationhelptabpage|title_label" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Titul:" #: validationhelptabpage.ui:90 msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label" @@ -22706,9 +23547,10 @@ msgid "_Input help:" msgstr "" #: validationhelptabpage.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "validationhelptabpage|label1" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Wobsah" #: xmlsourcedialog.ui:14 msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" @@ -22756,26 +23598,31 @@ msgid "Variable 2 range:" msgstr "" #: ztestdialog.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Wuslědki do:" #: ztestdialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daty" #: ztestdialog.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Špalty" #: ztestdialog.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Linki" #: ztestdialog.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Zeskupjeny po" diff --git a/source/hsb/scp2/source/ooo.po b/source/hsb/scp2/source/ooo.po index 5f44301cf50..6aee2520e13 100644 --- a/source/hsb/scp2/source/ooo.po +++ b/source/hsb/scp2/source/ooo.po @@ -4408,20 +4408,22 @@ msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Prawopisny słownik, prawidła dźělenja złóžkow a tezawrus za słowjenšćinu" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "Albanšćina" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Prawopisny słownik za bosnišćinu" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hsb/sd/messages.po b/source/hsb/sd/messages.po index db7828037f7..0ac7ed40edf 100644 --- a/source/hsb/sd/messages.po +++ b/source/hsb/sd/messages.po @@ -279,9 +279,10 @@ msgid "Normal" msgstr "Normalny" #: strings.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Folijowy wuhotowak" #: strings.hrc:38 msgctxt "STR_OUTLINE_MODE" @@ -294,9 +295,10 @@ msgid "Notes" msgstr "Noticy" #: strings.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE" msgid "Master Notes" -msgstr "" +msgstr "Modusy předłohi" #: strings.hrc:41 msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE" @@ -597,9 +599,10 @@ msgid "Slide %1 of %2 (%3)" msgstr "Folija %1 z %2 (%3)" #: strings.hrc:99 +#, fuzzy msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" msgid "All supported formats" -msgstr "" +msgstr "Wšě podpěrane formaty" #: strings.hrc:100 msgctxt "STR_ALL_FILES" @@ -3360,9 +3363,10 @@ msgid "Slide name" msgstr "Mjeno folije" #: impressprinteroptions.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "Datum a čas" #: impressprinteroptions.ui:64 #, fuzzy @@ -3371,44 +3375,52 @@ msgid "Hidden pages" msgstr "Schowane strony" #: impressprinteroptions.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label4" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Wobsah" #: impressprinteroptions.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Originalna wulkosć" #: impressprinteroptions.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Stopnje šěrje" #: impressprinteroptions.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" -msgstr "" +msgstr "Čorny a běły" #: impressprinteroptions.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label5" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Barba" #: impressprinteroptions.ui:212 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Originalna wulkosć" #: impressprinteroptions.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" -msgstr "" +msgstr "Ćišćomnej stronje přiměrić" #: impressprinteroptions.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "" +msgstr "Na wjacore łopjena papjery rozdźělić" #: impressprinteroptions.ui:266 #, fuzzy @@ -3417,9 +3429,10 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "Łopjeno papjery z wospjetowanymi folijemi pjelnić" #: impressprinteroptions.ui:290 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label6" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Wulkosć" #: insertslides.ui:8 msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog" @@ -3692,29 +3705,34 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2575 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Dataja" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2714 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Wo~bdźěłać" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Diashow" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet" msgid "S_lide" -msgstr "" +msgstr "Folija" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Zasadźić" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3332 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" @@ -3722,47 +3740,55 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3616 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Napohlad" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3767 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4777 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Přepruwować" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Diashow" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormat" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4321 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5329 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Wotstawk" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Zasadźić" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Napohlad" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4914 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Diashow" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" @@ -3790,9 +3816,10 @@ msgid "Grou_p" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Lěsyca" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" @@ -3805,20 +3832,23 @@ msgid "_Graphic" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Barba" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Lěsyca" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Diashow" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" @@ -3826,19 +3856,22 @@ msgid "F_rame" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Napohlad" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master Page" -msgstr "" +msgstr "Folijowy wuhotowak" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Zasadźić" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster" @@ -3846,9 +3879,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Napohlad" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" @@ -3871,29 +3905,34 @@ msgid "Quotation" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Dataja" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3449 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Wo~bdźěłać" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Diashow" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" msgid "S_lide" -msgstr "" +msgstr "Folija" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Zasadźić" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" @@ -3901,15 +3940,17 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Napohlad" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4632 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6202 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Přepruwować" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4920 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8526 @@ -3921,41 +3962,48 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5075 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Diashow" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormat" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5651 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6918 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Wotstawk" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Zasadźić" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6056 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Napohlad" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6339 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Diashow" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" @@ -3973,16 +4021,18 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8114 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Wo~bdźěłać" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11368 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Lěsyca" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8819 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" @@ -4000,9 +4050,10 @@ msgid "_Graphic" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Barba" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" @@ -4010,9 +4061,10 @@ msgid "_Media" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10520 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Diashow" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" @@ -4020,19 +4072,22 @@ msgid "F_rame" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11514 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Napohlad" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11674 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "_Master Page" -msgstr "" +msgstr "Folijowy wuhotowak" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Zasadźić" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12141 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" @@ -4040,9 +4095,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12629 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Napohlad" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" @@ -5146,9 +5202,10 @@ msgid "Close Master View" msgstr "Globalny napohlad začinić" #: sidebarslidebackground.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žadyn" #: sidebarslidebackground.ui:249 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" @@ -5596,9 +5653,10 @@ msgid "Tabs" msgstr "Tabulatory" #: templatedialog.ui:463 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Wuzběhnjenje" #: breakdialog.ui:7 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -5913,9 +5971,10 @@ msgid "Color" msgstr "Barba" #: drawprinteroptions.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Originalna wulkosć" #: drawprinteroptions.ui:214 #, fuzzy diff --git a/source/hsb/sfx2/messages.po b/source/hsb/sfx2/messages.po index 31ca6b3c26d..94fc3daa719 100644 --- a/source/hsb/sfx2/messages.po +++ b/source/hsb/sfx2/messages.po @@ -457,9 +457,10 @@ msgid "Internal" msgstr "Interny" #: strings.hrc:108 +#, fuzzy msgctxt "STR_GID_APPLICATION" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Nałoženje" #: strings.hrc:109 #, fuzzy @@ -468,14 +469,16 @@ msgid "View" msgstr "Pokazać" #: strings.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "STR_GID_DOCUMENT" msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Dokumenty" #: strings.hrc:111 +#, fuzzy msgctxt "STR_GID_EDIT" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Wobdźěłać" #: strings.hrc:112 #, fuzzy @@ -514,14 +517,16 @@ msgid "Format" msgstr "Format" #: strings.hrc:118 +#, fuzzy msgctxt "STR_GID_TEMPLATE" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Předłohi" #: strings.hrc:119 +#, fuzzy msgctxt "STR_GID_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: strings.hrc:120 #, fuzzy @@ -560,9 +565,10 @@ msgid "Special Functions" msgstr "Specialne funkcije" #: strings.hrc:126 +#, fuzzy msgctxt "STR_GID_IMAGE" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Wobraz" #: strings.hrc:127 #, fuzzy @@ -1534,9 +1540,10 @@ msgid "Date" msgstr "Datum" #: dinfdlg.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Traće" #: dinfdlg.hrc:73 #, fuzzy diff --git a/source/hsb/svl/messages.po b/source/hsb/svl/messages.po index c7a30a30577..f707595ca19 100644 --- a/source/hsb/svl/messages.po +++ b/source/hsb/svl/messages.po @@ -110,14 +110,16 @@ msgid "Image" msgstr "Wobraz" #: svl.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PNG" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Wobraz" #: svl.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_TIFF" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Wobraz" #: svl.hrc:47 msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG" diff --git a/source/hsb/svtools/messages.po b/source/hsb/svtools/messages.po index ad124602085..c0db0b6d137 100644 --- a/source/hsb/svtools/messages.po +++ b/source/hsb/svtools/messages.po @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: errtxt.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Zmylk" #: errtxt.hrc:31 msgctxt "RID_ERRCTX" @@ -134,9 +135,10 @@ msgid "Write Error" msgstr "" #: errtxt.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "Njeznaty" #: errtxt.hrc:62 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -348,9 +350,10 @@ msgid "The document was opened as read-only." msgstr "" #: errtxt.hrc:109 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE Error." -msgstr "" +msgstr "Powšitkowny OLE-zmylk." #: errtxt.hrc:110 msgctxt "RID_ERRHDL" diff --git a/source/hsb/svx/messages.po b/source/hsb/svx/messages.po index d0a533c6adb..ff300d17945 100644 --- a/source/hsb/svx/messages.po +++ b/source/hsb/svx/messages.po @@ -279,15 +279,17 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "Diagonalna ramikowa linija wotlěwa deleka doprawa horjeka" #: numberingtype.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žadyn" #. SVX_NUM_NUMBER_NONE #: numberingtype.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "Naličenske znamješka" #. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL #: numberingtype.hrc:31 @@ -2110,9 +2112,10 @@ msgid "Sign Paragraph" msgstr "" #: classificationdialog.ui:221 +#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|boldButton" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Tučny" #: classificationdialog.ui:259 msgctxt "classificationdialog|label-Classification" @@ -5344,9 +5347,10 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "Podajće 0% za dospołnje njepřewidny a 100% za dospołnje transparentny." #: sidebararea.ui:346 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparenca" #: sidebargraphic.ui:46 msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" @@ -5401,9 +5405,10 @@ msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fu msgstr "Podajće stopjeń transparency; 0% je dospołnje njepřewidny a 100% je dospołnje transparentny." #: sidebargraphic.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparenca" #: sidebargraphic.ui:209 #, fuzzy @@ -5412,9 +5417,10 @@ msgid "Red" msgstr "Čerwjeny" #: sidebargraphic.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Čerwjeny" #: sidebargraphic.ui:255 #, fuzzy @@ -5423,9 +5429,10 @@ msgid "Green" msgstr "Zeleny" #: sidebargraphic.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Zeleny" #: sidebargraphic.ui:302 #, fuzzy @@ -5434,9 +5441,10 @@ msgid "Blue" msgstr "Módry" #: sidebargraphic.ui:308 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Módry" #: sidebargraphic.ui:348 msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text" @@ -5515,9 +5523,10 @@ msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "Podajće linijowu transparencu." #: sidebarline.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparenca" #: sidebarline.ui:262 msgctxt "sidebarline|cornerlabel" @@ -5721,9 +5730,10 @@ msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "Zapodajće hódnotu za padorunu poziciju." #: sidebarpossize.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Padoruny" #: sidebarpossize.ui:122 msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" @@ -8725,9 +8735,10 @@ msgid "Yellow" msgstr "Žołty" #: strings.hrc:565 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD" msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Złoto" #: strings.hrc:566 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE" @@ -8775,9 +8786,10 @@ msgid "Green" msgstr "Zeleny" #: strings.hrc:575 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME" msgid "Lime" -msgstr "" +msgstr "Linka" #. Light variants of the standard color palette #: strings.hrc:577 @@ -8877,9 +8889,10 @@ msgid "Dark Red" msgstr "" #: strings.hrc:597 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET1" msgid "Dark Violet" -msgstr "" +msgstr "Ćmowofijałkojty" #: strings.hrc:598 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE" @@ -9864,9 +9877,10 @@ msgid "Light Vertical" msgstr "" #: strings.hrc:804 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" msgid "Light Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Wodorownje nachilić" #: strings.hrc:805 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" @@ -9884,9 +9898,10 @@ msgid "Dark Vertical" msgstr "" #: strings.hrc:808 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" msgid "Dark Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Wodorownje nachilić" #: strings.hrc:809 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" @@ -9924,9 +9939,10 @@ msgid "Zig Zag" msgstr "" #: strings.hrc:816 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "Žołma" #: strings.hrc:817 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" @@ -9934,14 +9950,16 @@ msgid "Diagonal Brick" msgstr "" #: strings.hrc:818 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" msgid "Horizontal Brick" -msgstr "" +msgstr "Wodoruna linija" #: strings.hrc:819 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" msgid "Weave" -msgstr "" +msgstr "Žołma" #: strings.hrc:820 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" @@ -9964,9 +9982,10 @@ msgid "Dotted Diamond" msgstr "" #: strings.hrc:824 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" msgid "Shingle" -msgstr "" +msgstr "Jednolinkowy" #: strings.hrc:825 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" @@ -9974,9 +9993,10 @@ msgid "Trellis" msgstr "" #: strings.hrc:826 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" msgid "Sphere" -msgstr "" +msgstr "Kula" #: strings.hrc:827 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" @@ -10009,14 +10029,16 @@ msgid "Solid Diamond" msgstr "" #: strings.hrc:833 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Padoruny" #: strings.hrc:834 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Wodoruny" #: strings.hrc:835 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" @@ -11896,9 +11918,10 @@ msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later wo msgstr "Nic wšě SmartArts dadźa so začitać. Składowanje w Microsoft Office 2010 abo w nowšim by tutón problem wobešło." #: strings.hrc:1234 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." -msgstr "" +msgstr "Měritko. Klikńće z prawej tastu, zo byšće měritko změnił abo klikńće, zo byšće dialog Měritko wočinił." #: strings.hrc:1235 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" @@ -12449,9 +12472,10 @@ msgid "Remove from favorites" msgstr "" #: strings.hrc:1360 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Insert into document" -msgstr "" +msgstr "Dokument zasadźić" #: strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13829,14 +13853,16 @@ msgid "Tangut Components" msgstr "Tangutšćina, komponenty" #: strings.hrc:1637 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" -msgstr "" +msgstr "Zjednoćene CJK-ideogramy, rozšěrjenje A" #: strings.hrc:1638 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Birmaske, rozšěrjenje A" #: strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13854,9 +13880,10 @@ msgid "Soyombo" msgstr "" #: strings.hrc:1642 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" -msgstr "" +msgstr "Cyriliske, dodawk" #: strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" diff --git a/source/hsb/sw/messages.po b/source/hsb/sw/messages.po index 378304dec0f..085dc27f1e3 100644 --- a/source/hsb/sw/messages.po +++ b/source/hsb/sw/messages.po @@ -4173,9 +4173,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #: strings.hrc:796 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #: strings.hrc:797 msgctxt "STR_FILTER_DBF" @@ -4999,9 +5000,10 @@ msgid "Formula" msgstr "Formla" #: strings.hrc:1001 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Swójski" #: strings.hrc:1003 #, fuzzy @@ -6257,14 +6259,16 @@ msgid "Base line ~centered" msgstr "Zakładna ~centrowana" #: strings.hrc:1267 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "Linka horjeka" #: strings.hrc:1268 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "Linka deleka" #: strings.hrc:1269 #, fuzzy @@ -10022,9 +10026,10 @@ msgid "Input Field" msgstr "Zapodawanske polo" #: inputfielddialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname" msgid "Reference:" -msgstr "" +msgstr "Referenca" #: inputwinmenu.ui:12 msgctxt "inputwinmenu|sum" @@ -11869,9 +11874,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text" msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "Tekstowy dokument" #: notebookbar.ui:434 msgctxt "notebookbar|NewSC" @@ -11889,9 +11895,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:455 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Wusměrjenje" #: notebookbar.ui:468 msgctxt "notebookbar|NewSD" @@ -11899,9 +11906,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:472 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Rysowanka" #: notebookbar.ui:484 msgctxt "notebookbar|NewSF" @@ -11909,9 +11917,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:488 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formla" #: notebookbar.ui:500 msgctxt "notebookbar|NewSB" @@ -11919,9 +11928,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:504 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Datowa banka" #: notebookbar.ui:523 msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text" @@ -12186,209 +12196,250 @@ msgid "Frame / OLE" msgstr "Wobłuk / OLE" #: notebookbar_compact.ui:1880 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|menubarD" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Menijowa lajsta" #: notebookbar_compact.ui:2768 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Dataja" #: notebookbar_compact.ui:2797 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Dataja" #: notebookbar_compact.ui:2873 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Wo_bdźěłać" #: notebookbar_compact.ui:3338 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|formatb" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormat" #: notebookbar_compact.ui:3660 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "_Meni" #: notebookbar_compact.ui:3690 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Start" #: notebookbar_compact.ui:4093 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Zasadźić" #: notebookbar_compact.ui:4123 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Zasadźić" #: notebookbar_compact.ui:4500 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|reviewb" msgid "Pag_e" -msgstr "" +msgstr "Strona" #: notebookbar_compact.ui:4530 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Wuhotowanje strony" #: notebookbar_compact.ui:4869 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" msgid "Reference_s" -msgstr "" +msgstr "Referen_cy" #: notebookbar_compact.ui:4899 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Referency" #: notebookbar_compact.ui:5297 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|reviewR" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_Wersija" #: notebookbar_compact.ui:5327 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Přepruwować" #: notebookbar_compact.ui:5762 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Napohlad" #: notebookbar_compact.ui:5792 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Napohlad" #: notebookbar_compact.ui:6448 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|tableT" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "T_abela" #: notebookbar_compact.ui:6478 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #: notebookbar_compact.ui:7105 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "_Grafika" #: notebookbar_compact.ui:7136 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Wobraz" #: notebookbar_compact.ui:7611 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|wrapb" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Wobběh" #: notebookbar_compact.ui:7762 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|drab" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "_Rysować" #: notebookbar_compact.ui:7795 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "Draw" -msgstr "" +msgstr "_Rysować" #: notebookbar_compact.ui:8117 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuWrap" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Wobběh" #: notebookbar_compact.ui:8144 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign" msgid "Align" -msgstr "" +msgstr "Wusměrić" #: notebookbar_compact.ui:8216 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Objekt" #: notebookbar_compact.ui:8246 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Objekt" #: notebookbar_compact.ui:8780 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "_Nastroje" #: notebookbar_compact.ui:8810 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "_Nastroje" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1151 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Menijowa lajsta" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3106 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Menijowa lajsta" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Citat" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4005 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "_Meni" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4060 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "_Nastroje" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Dataja" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Wo_bdźěłać" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Stile" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4619 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormat" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4872 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Wot_stawk" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Zasadźić" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5192 #, fuzzy @@ -12409,34 +12460,40 @@ msgid "_View" msgstr "_Napohlad" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5516 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Stile" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5691 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormat" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5906 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Wot_stawk" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "T_abela" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged" msgid "_Merge" -msgstr "" +msgstr "_Zwjazać" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "L_inki" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6414 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt" @@ -12444,74 +12501,88 @@ msgid "Selec_t" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6525 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" -msgstr "" +msgstr "Wu_ličić" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6660 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "_Grafika" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "B_arba" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_Rjadować" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "_Lěsyca" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7372 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Rěč" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7498 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_Wersija" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_Komentary" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7748 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb" msgid "Com_pare" -msgstr "" +msgstr "Při_runać" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7848 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Napohlad" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8032 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Stile" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8248 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "_Rysować" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8475 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_Rjadować" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "_Lěsyca" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8720 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" @@ -12519,49 +12590,58 @@ msgid "Grou_p" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "_3D" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9011 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Wobłu_k" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_Rjadować" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "_Lěsyca" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Napohlad" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9542 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Stile" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9717 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormat" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9978 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphs" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Wot_stawk" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:10137 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewc" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Napohlad" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3064 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" @@ -12569,9 +12649,10 @@ msgid "Menubar" msgstr "Menijowa lajsta" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Citat" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3934 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" @@ -12599,9 +12680,10 @@ msgid "_Edit" msgstr "Wo_bdźěłać" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4580 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Stile" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4867 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" @@ -12619,9 +12701,10 @@ msgid "_Insert" msgstr "_Zasadźić" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5685 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb" msgid "Referen_ce" -msgstr "" +msgstr "Referenca" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5886 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" @@ -12654,14 +12737,16 @@ msgid "_Grid" msgstr "_Lěsyca" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7333 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Stile" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7620 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormat" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7971 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragrapht" @@ -12694,9 +12779,10 @@ msgid "_Calc" msgstr "Wu_ličić" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9282 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referencet" msgid "Referen_ce" -msgstr "" +msgstr "Referenca" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9418 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" @@ -12719,9 +12805,10 @@ msgid "Com_pare" msgstr "Při_runać" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10209 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Napohlad" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10654 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" @@ -12749,9 +12836,10 @@ msgid "_Arrange" msgstr "_Rjadować" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11467 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "_Lěsyca" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11668 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" @@ -12764,9 +12852,10 @@ msgid "3_D" msgstr "_3D" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12158 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormat" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12424 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" @@ -12774,9 +12863,10 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "W_otstawk" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12600 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Napohlad" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12753 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" @@ -12804,9 +12894,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "_Lěsyca" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:14168 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Napohlad" #: notebookbar_groups.ui:34 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault" diff --git a/source/hsb/uui/messages.po b/source/hsb/uui/messages.po index e8392b5b0e6..1ecf22179c3 100644 --- a/source/hsb/uui/messages.po +++ b/source/hsb/uui/messages.po @@ -561,9 +561,10 @@ msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, msgstr "" #: strings.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "" +msgstr "Jenož za č~itanje wočinić" #: strings.hrc:49 msgctxt "STR_OPENLOCKED_TITLE" @@ -716,9 +717,10 @@ msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read- msgstr "" #: strings.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "" +msgstr "Jenož za č~itanje wočinić" #: authfallback.ui:8 msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg" diff --git a/source/hsb/wizards/messages.po b/source/hsb/wizards/messages.po index acc371c86dc..abf96e1a227 100644 --- a/source/hsb/wizards/messages.po +++ b/source/hsb/wizards/messages.po @@ -212,14 +212,16 @@ msgid "~Return address in envelope window" msgstr "W~róćoadresu we woknješku wobalki" #: strings.hrc:60 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_11" msgid "~Logo" -msgstr "" +msgstr "~Logo" #: strings.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_12" msgid "~Return address in envelope window" -msgstr "" +msgstr "W~róćoadresu we woknješku wobalki" #: strings.hrc:62 #, fuzzy @@ -318,14 +320,16 @@ msgid "Page design" msgstr "Design strony" #: strings.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Design strony" #: strings.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Design strony" #: strings.hrc:80 #, fuzzy @@ -370,19 +374,22 @@ msgid "Width:" msgstr "Šěrokosć:" #: strings.hrc:87 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_38" msgid "S~pacing to left margin:" -msgstr "" +msgstr "Wotstawk k lěw~ej kromje:" #: strings.hrc:88 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_39" msgid "Spacing ~to top margin:" -msgstr "" +msgstr "Wotstawk k h~ornjej kromje:" #: strings.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Wysokosć:" #: strings.hrc:90 #, fuzzy @@ -571,9 +578,10 @@ msgid "Cheers" msgstr "Měj so rjenje, ahoj" #: strings.hrc:127 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Design strony" #: strings.hrc:128 #, fuzzy @@ -594,9 +602,10 @@ msgid "Recipient and sender" msgstr "Přijimar a wotpósłar" #: strings.hrc:131 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Nohowa linka" #: strings.hrc:132 #, fuzzy @@ -611,9 +620,10 @@ msgid "Fax Wizard" msgstr "Faksowy asistent" #: strings.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Label9" -msgstr "" +msgstr "Label9" #: strings.hrc:137 #, fuzzy @@ -628,14 +638,16 @@ msgid "~Personal Fax" msgstr "Woso~binski faks" #: strings.hrc:139 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Logo" -msgstr "" +msgstr "~Logo" #: strings.hrc:140 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_6" msgid "S~ubject line" -msgstr "" +msgstr "~Tema" #: strings.hrc:141 #, fuzzy @@ -644,19 +656,22 @@ msgid "S~alutation" msgstr "N~arěčenje" #: strings.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_8" msgid "~Complimentary close" -msgstr "" +msgstr "~Postrowna formula" #: strings.hrc:143 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Footer" -msgstr "" +msgstr "~Nohowa linka" #: strings.hrc:144 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10" msgid "~Use user data for return address" -msgstr "" +msgstr "W~užiwarske daty za wróćoadresu wužiwać" #: strings.hrc:145 #, fuzzy @@ -683,14 +698,16 @@ msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "Tutu faksowu předłohu ~manuelnje změnić" #: strings.hrc:149 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Design strony" #: strings.hrc:150 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Design strony" #: strings.hrc:151 #, fuzzy @@ -699,29 +716,34 @@ msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be msgstr "Tutón asistent wam pomha, faksowu předłohu wutworić. Předłoha da so potom wužiwać, zo by faks wutworiła, hdyžkuli je trjeba." #: strings.hrc:152 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_18" msgid "Return address" -msgstr "" +msgstr "Wróćoadresa" #: strings.hrc:153 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Mjeno:" #: strings.hrc:154 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "Dróha/Hasa:" #: strings.hrc:155 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21" msgid "ZIP code/State/City:" -msgstr "" +msgstr "PWČ/Zwjazkowy kraj/Město:" #: strings.hrc:156 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Nohowa linka" #: strings.hrc:157 #, fuzzy @@ -742,9 +764,10 @@ msgid "Template Name:" msgstr "Mjeno předłohi:" #: strings.hrc:160 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Location and file name:" -msgstr "" +msgstr "Městno a datajowe mjeno:" #: strings.hrc:161 #, fuzzy @@ -783,14 +806,16 @@ msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Wubjerće mjeno a składujće předłohu" #: strings.hrc:167 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_33" msgid "Include ~only on second and following pages" -msgstr "" +msgstr "~Jenož na druhej stronje a na slědowacych stronach zasadźić" #: strings.hrc:168 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_34" msgid "~Include page number" -msgstr "" +msgstr "~Ličbu strony zasadźić" #: strings.hrc:169 #, fuzzy @@ -811,19 +836,22 @@ msgid "Fax Number:" msgstr "Faksowe čisło:" #: strings.hrc:172 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_38" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" -msgstr "" +msgstr "Na~městniki za adresu přijimarja wužiwać" #: strings.hrc:173 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_39" msgid "Use address database for ~mail merge" -msgstr "" +msgstr "~Adresowu datowu banku za serijowy list wužiwać" #: strings.hrc:174 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_40" msgid "~New return address" -msgstr "" +msgstr "~Nowa wróćoadresa" #: strings.hrc:175 #, fuzzy @@ -874,9 +902,10 @@ msgid "Please inform us if transmission errors occur." msgstr "Prošu informujće nam, jeli přenjesenske zmylki wustupuja." #: strings.hrc:183 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_49" msgid "Bottle" -msgstr "" +msgstr "Bleša" #: strings.hrc:184 #, fuzzy @@ -885,9 +914,10 @@ msgid "Lines" msgstr "Linije" #: strings.hrc:185 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Marine" -msgstr "" +msgstr "Marina" #: strings.hrc:186 #, fuzzy @@ -962,9 +992,10 @@ msgid "Hi," msgstr "Witaj," #: strings.hrc:204 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_1" msgid "Sincerely" -msgstr "" +msgstr "Z postrowom" #: strings.hrc:205 #, fuzzy @@ -985,9 +1016,10 @@ msgid "Love" msgstr "Lube postrowy," #: strings.hrc:210 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Design strony" #: strings.hrc:211 #, fuzzy @@ -1002,14 +1034,16 @@ msgid "Sender and Recipient" msgstr "Wotpósłar a přijimar" #: strings.hrc:213 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Nohowa linka" #: strings.hrc:214 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Name and location" -msgstr "" +msgstr "Mjeno a městno" #: strings.hrc:217 #, fuzzy @@ -1024,19 +1058,22 @@ msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "Předłohu dnjoweho porjada ~manuelnje změnić" #: strings.hrc:219 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3" msgid "Template name:" -msgstr "" +msgstr "Mjeno předłohi:" #: strings.hrc:220 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_4" msgid "Location and file name:" -msgstr "" +msgstr "Městno a datajowe mjeno:" #: strings.hrc:221 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_5" msgid "What do you want to do next?" -msgstr "" +msgstr "Što chceće jako přichodne činić?" #: strings.hrc:222 #, fuzzy @@ -1069,9 +1106,10 @@ msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "Prošu wubjerće mjena, kotrež maja so w předłoze dnjoweho porjada wužiwać" #: strings.hrc:227 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_11" msgid "Choose a name and save the template" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće mjeno a składujće předłohu" #: strings.hrc:228 #, fuzzy @@ -1092,9 +1130,10 @@ msgid "Time:" msgstr "Čas:" #: strings.hrc:231 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Mjeno:" #: strings.hrc:232 #, fuzzy @@ -1289,9 +1328,10 @@ msgid "Click to replace this text" msgstr "Klikńće, zo byšće tutón tekst wuměnił" #: strings.hrc:264 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Design strony" #: strings.hrc:265 #, fuzzy @@ -1318,9 +1358,10 @@ msgid "Agenda items" msgstr "Dypki dnjoweho porjada" #: strings.hrc:269 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Name and location" -msgstr "" +msgstr "Mjeno a městno" #: strings.hrc:270 #, fuzzy @@ -1329,59 +1370,70 @@ msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "Při wočinjenju předłohi dnjoweho porjada je njewočakowany zmylk wustupił." #: strings.hrc:271 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_57" msgid "Type of meeting" -msgstr "" +msgstr "Družina zetkanja" #: strings.hrc:272 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_58" msgid "Please bring" -msgstr "" +msgstr "Prošu přinjesće" #: strings.hrc:273 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Please read" -msgstr "" +msgstr "Prošu čitajće" #: strings.hrc:274 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Noticy" #: strings.hrc:275 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_61" msgid "Meeting called by" -msgstr "" +msgstr "Zetkanje zwołane wot" #: strings.hrc:276 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_62" msgid "Chairperson" -msgstr "" +msgstr "Předsyda" #: strings.hrc:277 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_63" msgid "Attendees" -msgstr "" +msgstr "Wobdźělnicy" #: strings.hrc:278 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_64" msgid "Minute keeper" -msgstr "" +msgstr "Protokolant" #: strings.hrc:279 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Moderator" -msgstr "" +msgstr "Moderator" #: strings.hrc:280 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_66" msgid "Observers" -msgstr "" +msgstr "Wobkedźbowarjo" #: strings.hrc:281 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_67" msgid "Facility personnel" -msgstr "" +msgstr "Fachowy personal" #: strings.hrc:282 #, fuzzy @@ -1408,19 +1460,22 @@ msgid "Move down" msgstr "Dele" #: strings.hrc:286 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_72" msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Datum:" #: strings.hrc:287 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_73" msgid "Time:" -msgstr "" +msgstr "Čas:" #: strings.hrc:288 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Městno:" #: strings.hrc:289 #, fuzzy @@ -1441,14 +1496,16 @@ msgid "Topic" msgstr "Tema" #: strings.hrc:292 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_78" msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Zamołwity" #: strings.hrc:293 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Čas" #: strings.hrc:294 #, fuzzy @@ -1511,9 +1568,10 @@ msgid "Colorful" msgstr "Barbny" #: strings.hrc:304 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_90" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "Elegantny" #: strings.hrc:305 #, fuzzy @@ -1528,9 +1586,10 @@ msgid "Grey" msgstr "Šěry" #: strings.hrc:307 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_93" msgid "Modern" -msgstr "" +msgstr "Moderny" #: strings.hrc:308 #, fuzzy diff --git a/source/hsb/xmlsecurity/messages.po b/source/hsb/xmlsecurity/messages.po index 1d5749d4808..ffc55a35ffd 100644 --- a/source/hsb/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/hsb/xmlsecurity/messages.po @@ -464,9 +464,10 @@ msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Wubjerće certifikat, kotryž chceće za signowanje wužiwać:" #: selectcertificatedialog.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće certifikat, kotryž chceće za signowanje wužiwać:" #: selectcertificatedialog.ui:246 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" |