aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hsb
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-12-21 13:51:15 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-12-21 13:52:24 +0100
commit4eb96d17e8d53f48a7709ae657534cc451c7e4c8 (patch)
tree8cacab8d3e781437d84072596dba9de813e831fe /source/hsb
parent452b2a23361827712588035978e0acc8cc03479a (diff)
update translations for master/24.2.0 RC1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3a90b2320a21d218eeef7bdb8168b4e634304f78
Diffstat (limited to 'source/hsb')
-rw-r--r--source/hsb/cui/messages.po22
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc.po38
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po475
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po346
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po73
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po132
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po32
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/help.po28
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po24
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po508
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po16
-rw-r--r--source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po132
-rw-r--r--source/hsb/sc/messages.po68
-rw-r--r--source/hsb/svtools/messages.po172
-rw-r--r--source/hsb/sw/messages.po6
-rw-r--r--source/hsb/uui/messages.po14
-rw-r--r--source/hsb/xmlsecurity/messages.po16
20 files changed, 1396 insertions, 724 deletions
diff --git a/source/hsb/cui/messages.po b/source/hsb/cui/messages.po
index 9d0568ae2a8..4e4a53733e2 100644
--- a/source/hsb/cui/messages.po
+++ b/source/hsb/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-15 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-15 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "Wužiwajće %MOD1+%MOD2+Umsch+V, zo byšće wobsah z mjezyskłada jako n
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnote/Endnote Settings…"
-msgstr "Přiměrće napohlad nóžkow z „Nastroje ▸ Nóžki a kónčne nóžki…“."
+msgstr "Přiměrće napohlad nóžkow z „Nastroje ▸ Nóžki a kónčne nóžki…“"
#. muc5F
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123
@@ -16161,31 +16161,31 @@ msgid "Privacy Policy"
msgstr "Prawidła priwatnosće"
#. J8yDh
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:528
msgctxt "optonlineupdatepage|enableMar"
msgid "Enable au_tomatic update"
-msgstr ""
+msgstr "Aw_tomatisku aktualizaciju zmóžnić"
#. 5wGFT
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:538
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:537
msgctxt "extended_tip|enableMar"
msgid "Mark to enable automatic update."
-msgstr ""
+msgstr "Markěrujće, zo byšće awtomatisku aktualizaciju zmóžnił."
#. 6QoX2
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:546
msgctxt "optonlineupdatepage|labelMar"
msgid "Automatic Update"
-msgstr ""
+msgstr "Awtomatiska aktualizacija"
#. 3J5As
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:561
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:565
msgctxt "optonlineupdatepage|label1"
msgid "Online Update Options"
msgstr "Nastajenja za aktualizaciju online"
#. MdSsA
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:569
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:573
msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage"
msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to the office suite."
msgstr "Podawa někotre nastajenja za awtomatiske zdźělenje a sćahowanje aktualizacijow online do běrowoweho paketa."
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 44c715cd27b..3ba9da09580 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/hsb/>\n"
@@ -18087,13 +18087,13 @@ msgctxt ""
msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\"><input>SFWidgets.Menu</input></link> help page to learn more about how to create/remove menus in %PRODUCTNAME document windows."
msgstr ""
-#. WW9zB
+#. a25NQ
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id652699200121080\n"
"help.text"
-msgid "Suppresses a single style or an array of styles given by their nameswithin a specific styles family. Only user-defined styles may be deleted, built-in styles are ignored. It applies to all document types except <literal>Base</literal> and <literal>FormDocument</literal>."
+msgid "Suppresses a single style or an array of styles given by their names within a specific styles family. Only user-defined styles may be deleted, built-in styles are ignored. It applies to all document types except <literal>Base</literal> and <literal>FormDocument</literal>."
msgstr ""
#. dXBxC
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc.po
index b7bdd78831a..64d723f030e 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-10 22:22+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/hsb/>\n"
@@ -357,42 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to modify and manage a sheet and its elements.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Tutón meni přikazy wobsahuje, z kotrymiž móžeće tabelu a jeje elementy změnić a rjadować.</ahelp>"
-#. Uszwv
-#: main0116.xhp
-msgctxt ""
-"main0116.xhp\n"
-"hd_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\">Move or Copy Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\">Tabelu přesunyć abo kopěrować</link>"
-
-#. 6pEDF
-#: main0116.xhp
-msgctxt ""
-"main0116.xhp\n"
-"hd_id3153968\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Show Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Tabelu pokazać</link>"
-
-#. UnAKB
-#: main0116.xhp
-msgctxt ""
-"main0116.xhp\n"
-"hd_id3163708\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\">Delete Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\">Tabelu zhašeć</link>"
-
-#. g7DYi
-#: main0116.xhp
-msgctxt ""
-"main0116.xhp\n"
-"hd_id3163733308\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Sheet Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Tabelowe podawki</link>"
-
#. 5DRv5
#: main0200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 64647b47e96..840cc0d93d2 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Down</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausunten\">Wubjerće <menuitem>Tabela – Cele wupjelnić – Dele wupjelnić</menuitem>.</variable>"
#. ZZDxK
#: 00000402.xhp
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"par_id381702423479154\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_filldown.svg\" id=\"img_id231702423479155\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61702423479156\">Icon Fill Down</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_filldown.svg\" id=\"img_id231702423479155\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61702423479156\">Symbol za Dele wupjelnić</alt></image>"
#. MsDBH
#: 00000402.xhp
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"par_id681702423479158\n"
"help.text"
msgid "Fill Down"
-msgstr ""
+msgstr "Dele wupjelnić"
#. pQEmT
#: 00000402.xhp
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"par_id101702423551507\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + D</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + D</keycode>"
#. M432k
#: 00000402.xhp
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Right</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Wubjerće <menuitem>Tabela – Cele wupjelnić – Naprawo wupjelnić</menuitem>.</variable>"
#. PhoA9
#: 00000402.xhp
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"par_id701702423952474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_fillright.svg\" id=\"img_id401702423952475\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141702423952476\">Icon Fill Right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_fillright.svg\" id=\"img_id401702423952475\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141702423952476\">Symbol za Naprawo wupjelnić</alt></image>"
#. 5FsZE
#: 00000402.xhp
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"par_id731702423952478\n"
"help.text"
msgid "Fill Right"
-msgstr ""
+msgstr "Naprawo wupjelnić"
#. VUPcX
#: 00000402.xhp
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Up</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausoben\">Wubjerće <menuitem>Tabela – Cele wupjelnić – Horje wupjelnić</menuitem>.</variable>"
#. 6DDMV
#: 00000402.xhp
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"par_id931702424038217\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_fillup.svg\" id=\"img_id681702424038218\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861702424038219\">Icon Fill Up</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_fillup.svg\" id=\"img_id681702424038218\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861702424038219\">Symbol za Horje wupjelnić</alt></image>"
#. BSCoV
#: 00000402.xhp
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_id601702424038221\n"
"help.text"
msgid "Fill Up"
-msgstr ""
+msgstr "Horje wupjelnić"
#. uZKEb
#: 00000402.xhp
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Left</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Wubjerće <menuitem>Tabela – Cele wupjelnić – Nalěwo wupjelnić</menuitem>.</variable>"
#. CbsFB
#: 00000402.xhp
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"par_id601702424217651\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_fillleft.svg\" id=\"img_id691702424217653\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311702424217654\">Icon Fill Left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_fillleft.svg\" id=\"img_id691702424217653\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311702424217654\">Symbol za Nalěwo wupjelnić</alt></image>"
#. EZDUA
#: 00000402.xhp
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"par_id321702424217655\n"
"help.text"
msgid "Fill Left"
-msgstr ""
+msgstr "Nalěwo wupjelnić"
#. CBPtY
#: 00000402.xhp
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Sheets</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"baustab\">Wubjerće <menuitem>Tabela – Cele wupjelnić – Tabele wupjelnić</menuitem>.</variable>"
#. Vnuds
#: 00000402.xhp
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154910\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Series</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Wubjerće <menuitem>Tabela – Cele wupjelnić – Rjady wupjelnić…</menuitem>.</variable>"
#. dF5Bv
#: 00000402.xhp
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415500176457\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Random Number</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Cele wupjelnić – Připadnu ličbu wupjelnić</menuitem>"
#. FtVof
#: 00000402.xhp
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id281702417873169\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Clear Contents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobsah zhašeć</menuitem>."
#. cT6PS
#: 00000402.xhp
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"par_id461702417761205\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_delete.svg\" id=\"img_id371702417761206\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181702417761207\">Icon Clear Cells</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_delete.svg\" id=\"img_id371702417761206\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181702417761207\">Symbol za Cele wuprózdnić</alt></image>"
#. BMmeb
#: 00000402.xhp
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"par_id831702417761209\n"
"help.text"
msgid "Clear Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Cele wuprózdnić"
#. gjYcc
#: 00000402.xhp
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Backspace</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Wróćotasta</keycode>"
#. UPt9p
#: 00000402.xhp
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"par_id971702164002432\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Delete Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Cele zhašeć</menuitem>."
#. 46bmh
#: 00000402.xhp
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"par_id191702164105095\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Delete</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Zhašeć</menuitem> w meniju <menuitem>Wuhotowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wuhotowanje</menuitem>."
#. hiADN
#: 00000402.xhp
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"par_id211702164263029\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_deletecell.svg\" id=\"img_id711702164263030\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411702164263031\">Icon Delete Cells</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_deletecell.svg\" id=\"img_id711702164263030\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411702164263031\">Symbol za Cele zhašeć</alt></image>"
#. yAEDA
#: 00000402.xhp
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_id451702164263033\n"
"help.text"
msgid "Delete Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Cele zhašeć"
#. BxorP
#: 00000402.xhp
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"par_id641702163984154\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"-\"</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"-\"</keycode>"
#. tVKSX
#: 00000402.xhp
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"par_id721702126497511\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Cele zasadźić…</menuitem>."
#. MvGCc
#: 00000404.xhp
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/lc_inscellsctrl.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon Insert Cells</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/lc_inscellsctrl.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Symbol za Cele zasadźić</alt></image>"
#. u7DxG
#: 00000404.xhp
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"par_id681702126442763\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"+\"</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"+\"</keycode>"
#. 7mGjW
#: 00000404.xhp
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"par_id151702403498564\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Sheet - From File</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Tabelu zasadźić… – Z dataje</menuitem>"
#. A9FFu
#: 00000404.xhp
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"par_id601702404855774\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Sheet from File</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabelu z dataje zasadźić</menuitem> w meniju <menuitem>Zasadźić</menuitem> rajtarka <menuitem>Zasadźić</menuitem>."
#. Pvimi
#: 00000404.xhp
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"par_id281702403424406\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert Sheet - From file</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabelu zasadźić… – Z dataje</menuitem>"
#. 6iErE
#: 00000404.xhp
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"par_id791702403654890\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id131702403654891\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501702403654892\">Icon Insert Sheet from File</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id131702403654891\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501702403654892\">Symbol za Tabelu z dataje zasadźić</alt></image>"
#. Ct4mX
#: 00000404.xhp
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"par_id481702403654894\n"
"help.text"
msgid "Insert Sheet From File"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelu z dataje zasadźić"
#. hfGrg
#: 00000404.xhp
@@ -1797,6 +1797,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <menuitem>Insert - Named Range or Expression</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"einamen\">Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Pomjenowane wobłuki abo wurazy…</menuitem>.</variable>"
+#. dc7FC
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id61702668060030\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Range or Expression</menuitem>"
+msgstr ""
+
#. mQLYV
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"par_id561702405100757\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - External Links</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Eksterne zwjazanja…</menuitem>."
#. dVAjs
#: 00000404.xhp
@@ -1822,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"par_id631702405171183\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertexternaldatasource.svg\" id=\"img_id121702405171184\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151702405171185\">Icon External Links</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertexternaldatasource.svg\" id=\"img_id121702405171184\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151702405171185\">Symbol za Eksterne zwjazanja</alt></image>"
#. HVv4T
#: 00000404.xhp
@@ -1831,6 +1840,87 @@ msgctxt ""
"par_id411702405171187\n"
"help.text"
msgid "External Links"
+msgstr "Eksterne zwjazanja"
+
+#. Hrq7M
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id751702675082804\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Manage</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. YdGRb
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id301702675433245\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Manage Names</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. xCq8y
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id601702675437816\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Manage Names</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Ln2Gt
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id641702675445810\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Manage</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Yw75z
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id661702675107130\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_definename.svg\" id=\"img_id561702675107131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721702675107132\">Icon Manage Names</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. BUAWL
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id121702675107134\n"
+"help.text"
+msgid "Manage Names"
+msgstr ""
+
+#. KFqnF
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3149385\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3"
+msgstr ""
+
+#. HfWVd
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"hd_id201702761733377\n"
+"help.text"
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#. h2WAr
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id521702676756048\n"
+"help.text"
+msgid "On the drop-down list in the <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>Name Box</emph></link> of the <emph>Formula Bar</emph>, select <menuitem>Manage Names</menuitem>."
msgstr ""
#. ECgNS
@@ -1842,14 +1932,68 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</menuitem>."
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Pomjenowane wobłuki a wurazy – Definować…</menuitem>."
-#. GM3WX
+#. 6Fniz
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
-"par_id3149385\n"
+"par_id801702661547552\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Define Name</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 5iGFy
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id601702661988059\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Define Name</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. B6onu
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id811702661629800\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Define</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. pByDh
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id871702662103999\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_label.svg\" id=\"img_id321702662104000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281702662104001\">Icon Define Name</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. zeRSD
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id621702662104003\n"
+"help.text"
+msgid "Define Name"
+msgstr ""
+
+#. pGGH5
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"hd_id201702661733377\n"
+"help.text"
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#. ZFX4s
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id321702661807915\n"
+"help.text"
+msgid "On the <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>Name Box</emph></link> of the <emph>Formula Bar</emph>, insert a name for the selected cells range and press <keycode>Enter</keycode>."
+msgstr ""
#. PAQ3M
#: 00000404.xhp
@@ -2191,7 +2335,7 @@ msgctxt ""
"par_id701700515229874\n"
"help.text"
msgid "Click on the rows headers to select, choose <menuitem>Show Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na linkowe hłowy, kotrež so maja wubrać a wubjerće <menuitem>Linki pokazać</menuitem>."
#. BjpaW
#: 00000405.xhp
@@ -3919,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
"par_id491702125833846\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela</menuitem>."
#. m8a3n
#: sheet_menu.xhp
@@ -3928,7 +4072,7 @@ msgctxt ""
"par_id981702420507898\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cycle Cell Reference Types</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Typy celowych poćahow změnić</menuitem>."
#. kstiu
#: sheet_menu.xhp
@@ -4180,7 +4324,7 @@ msgctxt ""
"par_id231702400095820\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet at End</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Tabelu na kóncu zasadźić…</menuitem>."
#. oCWFr
#: sheet_menu.xhp
@@ -4369,7 +4513,7 @@ msgctxt ""
"par_id981702136310437\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Linki zasadźić</menuitem>."
#. JCGpH
#: sheet_menu.xhp
@@ -4378,7 +4522,7 @@ msgctxt ""
"par_id631702136321436\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Row</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Start – Linka</menuitem>."
#. KgZFA
#: sheet_menu.xhp
@@ -4387,7 +4531,7 @@ msgctxt ""
"par_id451702136327775\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Wuhotowanje – Linka</menuitem>."
#. CBGb9
#: sheet_menu.xhp
@@ -4396,7 +4540,7 @@ msgctxt ""
"par_id731702136089557\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id1001702136089558\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371702136089559\">Icon Insert Row</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id1001702136089558\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371702136089559\">Symbol za Linku zasadźić</alt></image>"
#. EVZTV
#: sheet_menu.xhp
@@ -4405,7 +4549,7 @@ msgctxt ""
"par_id741702136089561\n"
"help.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "Linku zasadźić"
#. tgYZN
#: sheet_menu.xhp
@@ -4414,7 +4558,7 @@ msgctxt ""
"par_id171702137212952\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Špalty zasadźić</menuitem>."
#. 6peDf
#: sheet_menu.xhp
@@ -4423,7 +4567,7 @@ msgctxt ""
"par_id481702137217464\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Column</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Start – Špalta</menuitem>."
#. DhYsC
#: sheet_menu.xhp
@@ -4432,7 +4576,7 @@ msgctxt ""
"par_id631702137221935\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Column</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Wuhotowanje – Špalta</menuitem>."
#. cuiVD
#: sheet_menu.xhp
@@ -4441,7 +4585,7 @@ msgctxt ""
"par_id921702137173244\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id611702137173245\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661702137173246\">Icon Insert Column</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id611702137173245\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661702137173246\">Symbol za Špaltu zasadźić</alt></image>"
#. KeEEt
#: sheet_menu.xhp
@@ -4450,7 +4594,7 @@ msgctxt ""
"par_id881702137173248\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Špalty zasadźić"
#. hLmB7
#: sheet_menu.xhp
@@ -4459,7 +4603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Łamanje strony zasadźić</menuitem>."
#. yst7E
#: sheet_menu.xhp
@@ -4468,7 +4612,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break - Row Break</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Łamanje strony zasadźić – Łamanje linki</menuitem>."
#. AD6EC
#: sheet_menu.xhp
@@ -4477,7 +4621,7 @@ msgctxt ""
"par_id381702145053612\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Row Break</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Łamanje linki</menuitem> w meniju <menuitem>Wuhotowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wuhotowanje</menuitem>."
#. Stq7H
#: sheet_menu.xhp
@@ -4486,7 +4630,7 @@ msgctxt ""
"par_id561702144996563\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowbreak.svg\" id=\"img_id751702144996564\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551702144996565\">Icon Insert Row Break</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertrowbreak.svg\" id=\"img_id751702144996564\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551702144996565\">Symbol za Łamanje linki zasadźić</alt></image>"
#. 4aYoG
#: sheet_menu.xhp
@@ -4495,7 +4639,7 @@ msgctxt ""
"par_id481702144996567\n"
"help.text"
msgid "Insert Row Break"
-msgstr ""
+msgstr "Łamanje linki zasadźić"
#. oTGhQ
#: sheet_menu.xhp
@@ -4504,7 +4648,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break - Column Break</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Łamanje strony zasadźić – Łamanje špalty</menuitem>."
#. vPDdX
#: sheet_menu.xhp
@@ -4513,7 +4657,7 @@ msgctxt ""
"par_id741702145047953\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Column Break</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Łamanje špalty</menuitem> w meniju <menuitem>Wuhotowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wuhotowanje</menuitem>."
#. bupVq
#: sheet_menu.xhp
@@ -4522,7 +4666,7 @@ msgctxt ""
"par_id211702145183778\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id681702145183779\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561702145183780\">Icon Insert Column Break</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id681702145183779\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561702145183780\">Symbol za Łamanje špalty zasadźić</alt></image>"
#. iKrUU
#: sheet_menu.xhp
@@ -4531,7 +4675,7 @@ msgctxt ""
"par_id821702145183781\n"
"help.text"
msgid "Insert Column Break"
-msgstr ""
+msgstr "Łamanje špalty zasadźić"
#. GkERD
#: sheet_menu.xhp
@@ -4540,7 +4684,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153093\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Łamanje strony zhašeć</menuitem>."
#. GWnPT
#: sheet_menu.xhp
@@ -4549,7 +4693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153191\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break - Row Break</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Łamanje strony zhašeć – Łamanje linki</menuitem>."
#. qXtxf
#: sheet_menu.xhp
@@ -4558,7 +4702,7 @@ msgctxt ""
"par_id931702166977088\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Row Break</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Łamanje linki</menuitem> w meniju <menuitem>Wuhotowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wuhotowanje</menuitem>."
#. K5PTy
#: sheet_menu.xhp
@@ -4567,7 +4711,7 @@ msgctxt ""
"par_id801702167390863\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break - Column Break</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Łamanje strony zhašeć – Łamanje špalty</menuitem>."
#. JGsxi
#: sheet_menu.xhp
@@ -4576,6 +4720,15 @@ msgctxt ""
"par_id221702167401368\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Column Break</menuitem>."
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Łamanje špalty</menuitem> w meniju <menuitem>Wuhotowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wuhotowanje</menuitem>."
+
+#. cFGrj
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id511702935011731\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments</menuitem>."
msgstr ""
#. PGEHP
@@ -4587,38 +4740,200 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"edit_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Edit Comment</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"edit_comment\">Wubjerće <menuitem>Tabela – Celowe komentary – Komentar wobdźěłać</menuitem></variable>"
-#. rrCWM
+#. jph25
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id641631903140705\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hide_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Hide Comment</menuitem></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hide_comment\">Wubjerće <menuitem>Tabela – Celowe komentary – Komentar schować</menuitem></variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Hide Comment</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. ZotAh
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id591702936735244\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Hide Comment</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. FBGrL
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id311702937087575\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_hidenote.svg\" id=\"img_id591702937087576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id441702937087577\">Icon Hide Comment</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. RQgGH
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id161702937087579\n"
+"help.text"
+msgid "Hide Comment"
+msgstr ""
-#. YvB6F
+#. mtWsM
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id611631903144777\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"show_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Show Comment</menuitem></variable>"
-msgstr "<variable id=\"show_comment\">Wubjerće <menuitem>Tabela – Celowe komentary – Komentar pokazać</menuitem></variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Show Comment</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. FTfs6
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id711702938268509\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Show Comment</menuitem>."
+msgstr ""
-#. F4BHH
+#. jyafX
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id161702938290460\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id21702938290461\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91702938290462\">Icon Show Comment</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. TJFiv
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id841702938290463\n"
+"help.text"
+msgid "Show Comment"
+msgstr ""
+
+#. fDua6
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id961631903149304\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"delete_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete Comment</menuitem></variable>"
-msgstr "<variable id=\"delete_comment\">Wubjerće <menuitem>Tabela – Celowe komentary – Komentar zhašeć</menuitem></variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete Comment</menuitem>"
+msgstr ""
-#. NVNhS
+#. UuXES
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id181702947009943\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Delete Comment</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. BbB2Q
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id381702947173325\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Review - Delete Comment</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. irMeE
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id961702947038211\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteannotation.svg\" id=\"img_id361702947038212\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681702947038213\">Icon Delete Comment</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. NYhJA
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id221702947038214\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Comment"
+msgstr ""
+
+#. e6Jua
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id471631903160977\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"delete_all_comments\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete All Comments</menuitem></variable>"
-msgstr "<variable id=\"delete_all_comments\">Wubjerće <menuitem>Tabela – Celowe komentary – Wšě komentary zhašeć</menuitem></variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete All Comments</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. 9q47y
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id201702947317948\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Review - Delete All Comments</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. nxKGZ
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id371702947343458\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteallannotation.svg\" id=\"img_id221702947343459\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941702947343460\">Icon Delete All Comments</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 3bVhn
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id31702947343462\n"
+"help.text"
+msgid "Delete All Comments"
+msgstr ""
+
+#. Fy7UD
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id591702950637039\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. QyjVQ
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id131702951930928\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate - To Next Sheet</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. PbwEZ
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id601702952027454\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Tab</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. fFzWR
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id471702952143358\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate - To Previous Sheet</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. MCVG2
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id551702952160062\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift +Tab</keycode>"
+msgstr ""
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1d950821e78..54810ebb711 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-23 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/hsb/>\n"
@@ -3336,13 +3336,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Opens the <emph>Insert Cells</emph> dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. uE4UG
+#. GZFzr
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id851702164980152\n"
"help.text"
-msgid "You can delete cells by choosing <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\"><emph>Edit - Delete Cells</emph></link>."
+msgid "You can delete cells by choosing <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\"><emph>Sheet - Delete Cells</emph></link>."
msgstr ""
#. GNLr2
@@ -41991,42 +41991,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to name the different sections of your spreadsheet document.</ahelp> By naming the different sections, you can easily <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">navigate</link> through the spreadsheet documents and find specific information."
msgstr ""
-#. EUDhz
-#: 04070000.xhp
-msgctxt ""
-"04070000.xhp\n"
-"hd_id3153878\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>"
-msgstr ""
-
-#. DAECQ
-#: 04070000.xhp
-msgctxt ""
-"04070000.xhp\n"
-"hd_id3146969\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Insert</link>"
-msgstr ""
-
-#. jFty7
-#: 04070000.xhp
-msgctxt ""
-"04070000.xhp\n"
-"hd_id3155764\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\">Apply</link>"
-msgstr ""
-
-#. F4HrF
-#: 04070000.xhp
-msgctxt ""
-"04070000.xhp\n"
-"hd_id3156382\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Labels</link>"
-msgstr ""
-
#. WoeVL
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -42036,13 +42000,13 @@ msgctxt ""
msgid "Define Names"
msgstr ""
-#. uRzJH
+#. W7BHS
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3156330\n"
"help.text"
-msgid "Define Names"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define Names</link>"
msgstr ""
#. cVATk
@@ -42252,15 +42216,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Add</emph> button to add a new defined name.</ahelp>"
msgstr ""
-#. uNvUE
-#: 04070100.xhp
-msgctxt ""
-"04070100.xhp\n"
-"par_id3150301\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/names\" visibility=\"hidden\">Select a named range or named formula from the list to modify its properties.</ahelp>"
-msgstr ""
-
#. 7YDh3
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -42279,13 +42234,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cell ranges; inserting named ranges</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>pasting; cell ranges</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. Au3jC
+#. u79up
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3153195\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Named Range or Expression</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Insert Name</link></variable>"
msgstr ""
#. 8X9th
@@ -42378,13 +42333,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cell ranges;creating names automatically</bookmark_value><bookmark_value>names; for cell ranges</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. Rw5G6
+#. RcLnC
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "Creating Names"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\">Create Names</link>"
msgstr ""
#. dby9X
@@ -42513,13 +42468,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>sheets; defining label ranges</bookmark_value><bookmark_value>label ranges in sheets</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. vBCEf
+#. poDQF
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
"04070400.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"define_label_range\"><link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Define Label Range</link></variable>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Define Label Range</link>"
msgstr ""
#. sTpBB
@@ -53250,6 +53205,60 @@ msgctxt ""
msgid "Adds a new sheet at end of the spreadsheet document."
msgstr ""
+#. NAkX3
+#: DeleteAllNotes.xhp
+msgctxt ""
+"DeleteAllNotes.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Delete All Comments"
+msgstr ""
+
+#. YmLWh
+#: DeleteAllNotes.xhp
+msgctxt ""
+"DeleteAllNotes.xhp\n"
+"hd_id361702947725743\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/DeleteAllNotes.xhp\">Delete All Comments</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. aEbAx
+#: DeleteAllNotes.xhp
+msgctxt ""
+"DeleteAllNotes.xhp\n"
+"par_id731702947725744\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes all cell notes of the current sheet."
+msgstr ""
+
+#. zBhL7
+#: DeleteNote.xhp
+msgctxt ""
+"DeleteNote.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Comment"
+msgstr ""
+
+#. LDFtp
+#: DeleteNote.xhp
+msgctxt ""
+"DeleteNote.xhp\n"
+"hd_id801702946820149\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/DeleteNote.xhp\">Delete Comment</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. QPL3j
+#: DeleteNote.xhp
+msgctxt ""
+"DeleteNote.xhp\n"
+"par_id501702946820151\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the comment of the cell."
+msgstr ""
+
#. mNEBF
#: EditSelectMenu.xhp
msgctxt ""
@@ -53493,6 +53502,33 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup the sparklines previously grouped."
msgstr ""
+#. 5GGem
+#: HideNote.xhp
+msgctxt ""
+"HideNote.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Hide Comment"
+msgstr ""
+
+#. mQmry
+#: HideNote.xhp
+msgctxt ""
+"HideNote.xhp\n"
+"hd_id531702936339053\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/HideNote.xhp\">Hide Comment</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. uLRBj
+#: HideNote.xhp
+msgctxt ""
+"HideNote.xhp\n"
+"par_id921702936339055\n"
+"help.text"
+msgid "Hides the comment of the cell."
+msgstr ""
+
#. M4zk3
#: InsertCurrentDate.xhp
msgctxt ""
@@ -53583,6 +53619,42 @@ msgctxt ""
msgid "The time inserted is static."
msgstr ""
+#. PAufF
+#: JumpToNextTable.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToNextTable.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Jump to Next Sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6DYZF
+#: JumpToNextTable.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToNextTable.xhp\n"
+"bm_id801697546069561\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>jump;to the next sheet</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. pD8i4
+#: JumpToNextTable.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToNextTable.xhp\n"
+"hd_id841697505362733\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToNextTable.xhp\">Jump to Next Sheet</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. ALDYk
+#: JumpToNextTable.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToNextTable.xhp\n"
+"par_id291697505362735\n"
+"help.text"
+msgid "Jump to next sheet in the document."
+msgstr ""
+
#. 5z8ne
#: JumpToNextTableSel.xhp
msgctxt ""
@@ -53619,6 +53691,42 @@ msgctxt ""
msgid "Select to next sheet in the document."
msgstr ""
+#. pGUvF
+#: JumpToPrevTable.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToPrevTable.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Jump to Previous Sheet"
+msgstr ""
+
+#. ay58G
+#: JumpToPrevTable.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToPrevTable.xhp\n"
+"bm_id801697546069561\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>jump;to previous sheet</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. pU9Gc
+#: JumpToPrevTable.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToPrevTable.xhp\n"
+"hd_id841697505362733\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToPrevTable.xhp\">To Previous Sheet</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. FxM9C
+#: JumpToPrevTable.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToPrevTable.xhp\n"
+"par_id291697505362735\n"
+"help.text"
+msgid "Jump to previous sheet in the document."
+msgstr ""
+
#. 3sFfY
#: JumpToPrevTableSel.xhp
msgctxt ""
@@ -53655,6 +53763,51 @@ msgctxt ""
msgid "Select to previous sheet in the document."
msgstr ""
+#. EBtYG
+#: ManageNames.xhp
+msgctxt ""
+"ManageNames.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Manage Names"
+msgstr ""
+
+#. EYxFn
+#: ManageNames.xhp
+msgctxt ""
+"ManageNames.xhp\n"
+"hd_id511702671562154\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ManageNames.xhp\">Manage Names</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. jNdGJ
+#: ManageNames.xhp
+msgctxt ""
+"ManageNames.xhp\n"
+"par_id971702671562156\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a dialog where you can manage names in the spreadsheet."
+msgstr ""
+
+#. 8vJHv
+#: ManageNames.xhp
+msgctxt ""
+"ManageNames.xhp\n"
+"hd_id421702675891023\n"
+"help.text"
+msgid "Names area"
+msgstr ""
+
+#. WZBFA
+#: ManageNames.xhp
+msgctxt ""
+"ManageNames.xhp\n"
+"par_id3150301\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/names\">Select a named range or named formula from the list to modify its properties.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. BFGn8
#: MergeCellsMenu.xhp
msgctxt ""
@@ -53691,6 +53844,33 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells</menuitem>."
msgstr ""
+#. U8HSB
+#: NavigateMenu.xhp
+msgctxt ""
+"NavigateMenu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Navigate Menu"
+msgstr ""
+
+#. De5RF
+#: NavigateMenu.xhp
+msgctxt ""
+"NavigateMenu.xhp\n"
+"hd_id521702949741744\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/NavigateMenu.xhp\">Navigate Menu</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. RpB2m
+#: NavigateMenu.xhp
+msgctxt ""
+"NavigateMenu.xhp\n"
+"par_id181702949741747\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a submenu to navigate between sheets."
+msgstr ""
+
#. 7jezN
#: NormalViewMode.xhp
msgctxt ""
@@ -54051,6 +54231,60 @@ msgctxt ""
msgid "Press <keycode>Enter</keycode> to end the cell edit mode."
msgstr ""
+#. fcck7
+#: SheetCommentMenu.xhp
+msgctxt ""
+"SheetCommentMenu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Comment Menu"
+msgstr ""
+
+#. 9mYE5
+#: SheetCommentMenu.xhp
+msgctxt ""
+"SheetCommentMenu.xhp\n"
+"hd_id481702927167722\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SheetCommentMenu.xhp\">Sheet Comment Menu</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. AQiDA
+#: SheetCommentMenu.xhp
+msgctxt ""
+"SheetCommentMenu.xhp\n"
+"par_id271702927167724\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a submenu with comments commands."
+msgstr ""
+
+#. BKGUA
+#: ShowNote.xhp
+msgctxt ""
+"ShowNote.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Show Comment"
+msgstr ""
+
+#. 856Yc
+#: ShowNote.xhp
+msgctxt ""
+"ShowNote.xhp\n"
+"hd_id531702936339053\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ShowNote.xhp\">Show Comment</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. czoQU
+#: ShowNote.xhp
+msgctxt ""
+"ShowNote.xhp\n"
+"par_id921702936339055\n"
+"help.text"
+msgid "Shows the comment of the cell."
+msgstr ""
+
#. YdQnL
#: TableSelectAll.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 3fff02d6966..4c76d6578e0 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-10 22:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
#. NXy6S
#: address_auto.xhp
@@ -10840,7 +10840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147338\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing <keycode>F4</keycode>. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] móže aktualny poćah, w kotrymž kursor je w zapodawanskej lince, wot relatiwneho do absolutneho poćaha a nawopak přetworić, hdyž <keycode>F4</keycode> tłóčiće. Jeli z relatiwnej adresu kaž A1 započinaće, so prěni raz, hdyž tutu tastu tłóčiće, linka kaž tež špalta jako absolutne poćahi ($A$1) nastajatej. Druhi raz so jenož linka (A$1) a třeći raz jenož špalta ($A1) . Jeli tastu hišće raz tłóčiće, budźetej špaltowy poćah a linkowy poćah zaso relatiwnej (A1)."
#. MaL7p
#: relativ_absolut_ref.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index af56b2f056d..b1a88a6a212 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 07:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. 9EjcP
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -501,59 +501,50 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"textboxconsolidationv1\"><ahelp hid=\".\">Combine two or more selected text boxes into one.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"textboxconsolidationv1\"><ahelp hid=\".\">Dwě wubranej tekstowej poli abo wjace do jednoho zjednoćić.</ahelp></variable>"
-#. uDEkt
-#: consolidatetext.xhp
-msgctxt ""
-"consolidatetext.xhp\n"
-"par_id111623511334889\n"
-"help.text"
-msgid "Select two or more text boxes and either"
-msgstr "Wubjerće dwě tekstowej poli abo wjace z nich"
-
-#. eopFe
+#. agUGy
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id711623512060597\n"
"help.text"
-msgid "Choose menu <menuitem>Shape - Consolidate Text</menuitem>."
-msgstr "Wubjerće meni <menuitem>Twar – tekst konsolidować</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Shape - Consolidate Text</menuitem> when two or more text boxes are selected."
+msgstr ""
-#. m5F3B
+#. RHJ8Q
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id501623512080240\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu and choose <menuitem>Consolidate Text</menuitem>."
-msgstr "Wočińće kontekstowy meni a wubjerće <menuitem>Tekst konsolidować</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Consolidate Text</menuitem> when two or more text boxes are selected."
+msgstr ""
-#. rWDAq
+#. Dw34W
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id61623512950690\n"
"help.text"
-msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a bigger text box, enabling text reflow inside the resulting box."
-msgstr "Konsolidowanje tekstowych polow wjacore tekstowe pola do wjetšeho tekstoweho pola zwjazuje, štož zmóžnja, zo tekst we wjetšim polu běža."
+msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a single text box, enabling text reflow inside the resulting box."
+msgstr ""
-#. pnfVs
+#. sB9JJ
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id141623511540551\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Consolidate text</emph> command is specially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw."
-msgstr "Přikaz <emph>Tekst konsolidować</emph> je wosebje wužitny za wobdźěłowanje PDF-dokumentow z %PRODUCTNAME Draw."
+msgid "The <emph>Consolidate Text</emph> command is especially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw."
+msgstr ""
-#. UBCV5
+#. uxz6b
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id471623513979583\n"
"help.text"
-msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must afterwards fix up paragraphing, and set paragraph properties."
-msgstr "Funkcija tekstowe fragmenty přepytuje, zo by zwěsćiła, hač z so z interpunkciskim znamješkom kónča. Jeli nic, so wobsah přichodneho tekstoweho pola připowěša, město toho zo so nowy wotstawk započina. Dyrbiće po tym wotstawkowe stajenje porjedźić a kajkosće wotstawka postajić."
+msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must manually fix paragraphing, and set paragraph properties after consolidation."
+msgstr ""
#. vdwPx
#: consolidatetext.xhp
@@ -564,32 +555,32 @@ msgctxt ""
msgid "Remarks"
msgstr "Přispomnjenja"
-#. 5rXDq
+#. QLWtL
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id211623513189855\n"
"help.text"
-msgid "The resulting text box is inserted into the current layer."
-msgstr "Nastate tekstowe polo so do aktualneje runiny zasadźi."
+msgid "The resulting text box will be inserted into the current layer."
+msgstr ""
-#. xPr6s
+#. KMaj6
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id61623516556624\n"
"help.text"
-msgid "If the single text box objects are named, the resulting text box is unnamed."
-msgstr "Jeli jednotliwe objekty tekstoweho pola so pomjenuja, budźe nastate tekstowe polo bjez mjena."
+msgid "The resulting text box will be unnamed."
+msgstr ""
-#. WddHJ
+#. LGy6Q
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id611623516624688\n"
"help.text"
-msgid "Title and description of the single text boxes are lost."
-msgstr "Titul a wopisanje jednotliwych tekstowych polow so zhubjetej."
+msgid "The title and description of the individual text boxes will be lost after consolidation."
+msgstr ""
#. TKkEa
#: consolidatetext.xhp
@@ -600,23 +591,23 @@ msgctxt ""
msgid "The previous text box objects are deleted after consolidation."
msgstr "Prjedawše objekty tekstoweho pola so po konsolidaciji zhašeja."
-#. bGEES
+#. jfBCg
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id531623515498932\n"
"help.text"
-msgid "Consolidation of lists requires attention to restore the list layout that has been affected by the position of the punctuation. This includes the case of numbering of style \"1.\", where the resulting list items are split after the dot."
-msgstr "Konsolidacija lisćinow sej kedźbliwosć wužaduje, zo by lisćinowe wuhotowanje wobnowił, kotrež so přez poziciju interpunkciskeho znamješka wobwliwuje. To tež čislowanski format „1.“ nastupa, hdźež so nowo nastate lisćinowe zapiski za dypkom dźěla."
+msgid "When consolidating lists, the list's layout may be affected by the position of the punctuation. In this case, you will need to manually restore the layout. For example, when using the numbering of style \"1.\", the resulting list items may be split after the dot."
+msgstr ""
-#. VwP6B
+#. rGxjb
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id931623525360411\n"
"help.text"
-msgid "For better results, combine adjacent text boxes with similar paragraph formatting. Character formatting inside the text boxes is preserved. Combining text boxes with different paragraph styles (headings, list and more) will require manual intervention to restore the original text layout."
-msgstr "Kombinujće susodne tekstowe pola z podobnym wotstawkowym formatěrowanjom za lěpše wuslědki. Formatěrowanje znamješkow w tekstowych polach so wobchowuja. Kombinowanje tekstowych polow z wotstawkowymi formatami (nadpisma, lisćina a druhe) sej manuelne wobdźěłowanje wužada, zo by so prěnjotne tekstowe wuhotowanje wobnowiło."
+msgid "For better results, combine adjacent text boxes with similar paragraph formatting. Character formatting inside the text boxes is preserved. When combining text boxes with different paragraph styles, you may need to manually restore the original text layout."
+msgstr ""
#. 4JVcT
#: delete_page.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 45609372585..ef1bdd89349 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-13 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -339,14 +339,14 @@ msgctxt ""
msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with the mouse. As soon as you release the mouse button, the dialog is restored and the reference range defined with the mouse is highlighted in the document by a blue frame."
msgstr "Dialog so awtomatisce miniměruje, hdyž z myšku do tabele klikaće. Hdyž tastu myški pušćeće, so dialog wobnowi a poćahowy wobłuk, kotryž je z myšku definowany, so w dokumenće přez módry ramik wuzběhuje."
-#. 4pdui
+#. 6Awvp
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3157808\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon shrink</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Symbol za Pomjeńšić</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon shrink</alt></image>"
+msgstr ""
#. fdGk2
#: 00000001.xhp
@@ -357,14 +357,14 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Pomjeńšić"
-#. F3599
+#. DwCGF
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3153349\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon Expand</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Symbol za Powjetšić</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon Expand</alt></image>"
+msgstr ""
#. dKe9x
#: 00000001.xhp
@@ -9274,7 +9274,7 @@ msgctxt ""
"par_id721702132891571\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells - Entire Row</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Cele zasadźić… – Cyłu linku zasadźić</menuitem>."
#. Y2f9f
#: 00000404.xhp
@@ -9301,7 +9301,7 @@ msgctxt ""
"par_id621702132993942\n"
"help.text"
msgid "Select one or more cells, choose <menuitem>Insert Cells - Entire Row</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće jednu celu abo wjace celow a potom <menuitem>Zasadźić… – Cyłu linku zasadźić</menuitem>."
#. G3SfT
#: 00000404.xhp
@@ -9400,7 +9400,7 @@ msgctxt ""
"par_id491702133119921\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells - Entire column</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Cele zasadźić… – Cyłu špaltu zasadźić</menuitem>."
#. nkCGt
#: 00000404.xhp
@@ -9427,7 +9427,7 @@ msgctxt ""
"par_id241702133110586\n"
"help.text"
msgid "Select one or more columns, choose <menuitem>Insert Cells - Entire column</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće jednu celu abo wjace celow a potom <menuitem>Zasadźić… – Cyłu špaltu zasadźić</menuitem>."
#. HNRAx
#: 00000404.xhp
@@ -9744,6 +9744,105 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Comment</menuitem>."
msgstr "Wubjerće <menuitem>Start – Komentar zasadźić</menuitem>."
+#. SMLC7
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3253808\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode>+<keycode>option ⌥</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode>+<keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>C</keycode>.</variable>"
+
+#. iFNFk
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id371702933232002\n"
+"help.text"
+msgid "On a cell with no comment, choose <menuitem>Insert - Comment</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WmVFm
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id311702929340458\n"
+"help.text"
+msgid "On a cell with existing comment, choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Edit Comment</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. GREBT
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id901702953197565\n"
+"help.text"
+msgid "On a cell with no comment, choose <menuitem>Review - Comment</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. BEeV5
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id431702929426265\n"
+"help.text"
+msgid "On a cell with existing comment, choose <menuitem>Review - Edit Comment</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. f8Veh
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id671702933301253\n"
+"help.text"
+msgid "On a cell with existing comment, choose <menuitem>Edit Comment</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. pYBGm
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id21702933306128\n"
+"help.text"
+msgid "On a cell with no comment, choose <menuitem>Insert Comment</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. zR8gk
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id731702933940903\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a comment in a cell: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>M</keycode>."
+msgstr ""
+
+#. q3BEj
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id351702934106068\n"
+"help.text"
+msgid "To edit a comment in a cell: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>."
+msgstr ""
+
+#. VVEAn
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id561702935879038\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_editannotation.svg\" id=\"img_id381702935879039\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261702935879040\">Icon Edit Comment</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. d5U2M
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id471702935879042\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr ""
+
#. Eyxme
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -9762,15 +9861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "Komentar zasadźić"
-#. SMLC7
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3253808\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode>+<keycode>option ⌥</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode>+<keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>C</keycode>.</variable>"
-
#. xJ9qr
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index b0a6a84fc3f..b2e2dc45ebb 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/hsb/>\n"
@@ -48660,22 +48660,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates.</ahelp>"
msgstr ""
-#. qf5FE
+#. UCaX2
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN10629\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">You must save a file before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>"
msgstr ""
-#. gehEw
+#. Bw477
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN10644\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file in OpenDocument format or OOXML format or export to PDF before you can apply an X509 digital signature to the file. You must save a file in OpenDocument format and have GnuPG installed on your system before you can apply an OpenPGP digital signature to the file.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">You must save a file in OpenDocument format or OOXML format or export to PDF before you can apply an X509 digital signature to the file. You must save a file in OpenDocument format and have GnuPG installed on your system before you can apply an OpenPGP digital signature to the file.</ahelp>"
msgstr ""
#. KNw5B
@@ -56940,13 +56940,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>view;comments</bookmark_value><bookmark_value>comments;show</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. vFshq
+#. CZuDP
#: view_comments.xhp
msgctxt ""
"view_comments.xhp\n"
"hd_id931686938115440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\">Comments</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show Comment</caseinline><defaultinline>Comments</defaultinline></switchinline></link></variable>"
msgstr ""
#. GtTFR
@@ -56985,24 +56985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click <menuitem>Comments</menuitem>."
msgstr ""
-#. 5fhGK
-#: view_comments.xhp
-msgctxt ""
-"view_comments.xhp\n"
-"par_id921686939507900\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Show Comment</menuitem>."
-msgstr ""
-
-#. GBzGr
-#: view_comments.xhp
-msgctxt ""
-"view_comments.xhp\n"
-"par_id641686939721451\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Review - Show All Comments</menuitem>."
-msgstr ""
-
#. Xj9YF
#: view_comments.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 5b89c519bed..83e4aa307e8 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/hsb/>\n"
@@ -1896,13 +1896,13 @@ msgctxt ""
msgid "Download the <emph>.tar.gz</emph> file to your device and extract it. The <emph>.rpm</emph> file will be inside a folder named <emph>RPMS</emph>."
msgstr ""
-#. mvqqF
+#. 2b6QM
#: builtin_help.xhp
msgctxt ""
"builtin_help.xhp\n"
"par_id521702509438482\n"
"help.text"
-msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application, use the <literal>cd</literal> command to navigate to the folder where the <emph>.deb</emph> file is located and run the following command:"
+msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application, use the <literal>cd</literal> command to navigate to the folder where the <emph>.rpm</emph> file is located and run the following command:"
msgstr ""
#. hPRUc
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index c0752d0915e..b4170ab7ed6 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. jdDhb
#: browserhelp.xhp
@@ -51,32 +51,32 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"contents\">Contents</variable>"
msgstr "<variable id=\"contents\">Wobsah</variable>"
-#. HPzqM
+#. aTGCz
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
-"par_id601525734140935\n"
+"par_id953832383493636\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"index\">Index</variable>"
-msgstr "<variable id=\"index\">Indeks</variable>"
+msgid "<variable id=\"pholderbmarksall\">Search in bookmarks for all modules</variable>"
+msgstr ""
-#. 2CJHn
+#. EAfr8
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
-"par_id953832383493636\n"
+"par_id335427459543352\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pholderall\">Search in all modules</variable>"
-msgstr "<variable id=\"pholderall\">We wšěch modulach pytać</variable>"
+msgid "<variable id=\"pholderbmarkschosen\">Search in bookmarks for chosen module</variable>"
+msgstr ""
-#. xgNrA
+#. f6VrL
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
-"par_id335427459543352\n"
+"par_id335427459543353\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pholderchosen\">Search in chosen module</variable>"
-msgstr "<variable id=\"pholderchosen\">We wubranym modulu pytać</variable>"
+msgid "<variable id=\"pholderfullsearch\">Search in all help pages</variable>"
+msgstr ""
#. s5mK8
#: browserhelp.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index 890a2ddd1f8..92e3a817fd8 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-26 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
#. kAYUQ
#: comment_menu.xhp
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles (menu)"
-msgstr ""
+msgstr "Předłohi (meni)"
#. bwUC5
#: style_menu.xhp
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Předłohi</link>"
#. tqez2
#: style_menu.xhp
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">styles</link> in a text document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wobsahuje přikazy za nałožowanje, wutworjenje, wobdźěłowanje, aktualizowanje, začitanje a rjadowanje <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">předłohow</link> w tekstowym dokumenće.</ahelp>"
#. EMXiA
#: style_menu.xhp
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"par_id951701984989443\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage styles in a spreadsheet document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wobsahuje přikazy za nałožowanje, wutworjenje, wobdźěłowanje, aktualizowanje, začitanje a rjadowanje předłohow w tabelowym dokumenće.</ahelp>"
#. BssPU
#: style_menu.xhp
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"par_id71693522443488\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Předłohi</menuitem>."
#. fK84v
#: style_menu.xhp
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121529878513674\n"
"help.text"
msgid "Text styles entries"
-msgstr ""
+msgstr "Zapiski za tekstowe předłohi"
#. ouDxU
#: style_menu.xhp
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"par_id411529878520742\n"
"help.text"
msgid "The entries includes most common paragraph, character and list styles. Click on the style to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Zapiski najbóle zwučene wotstawkowe, znamješkowe a lisćinowe předłohi wopřijimaja. Klikńće na předłohu, kotruž chceće nałožić."
#. 9WH7A
#: style_menu.xhp
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"par_id811701985858003\n"
"help.text"
msgid "Cell styles entries"
-msgstr ""
+msgstr "Zapiski za celowe předłohi"
#. R8yuC
#: style_menu.xhp
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"par_id31701985198261\n"
"help.text"
msgid "The entries includes most common cell styles. Click on the style to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Zapiski najběžniše celowe předłohi wobsahuja. Klikńće na předłohu, kotraž so ma wužiwać."
#. 7FPtK
#: style_menu.xhp
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"par_id451529878529005\n"
"help.text"
msgid "You can customize the list of styles entries using menu <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. Because custom styles belongs to the actual document, remember to store the customized menu in the document scope."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće lisćinu předłohowych zapiskow z pomocu menija <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\"><emph>Nastroje – Přiměrić</emph></link> přiměrić. Dokelž zwučene předłohi k aktualnemu dokumentej słušeja, njezabywajće, přiměrjeny meni w dokumentowym wobłuku składować."
#. izuQf
#: submenu_image.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 1d3211973d5..8582c115122 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-13 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-21 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
#. PzSYs
#: 01000000.xhp
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154942\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type your email address.</ahelp> For example, my.name@my.provider.com"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapodajće swoju e-mejlowu adresu.</ahelp> Na přikład moje.mjeno@mójj.poskićowar.de"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapodajće swoju e-mejlowu adresu.</ahelp> Na přikład moje.mjeno@mój.poskićowar.de"
#. DA4Z7
#: 01010100.xhp
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166463\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Load view position with the document even if it was saved by a different user</emph> is not selected, the view position will only be loaded with a document if the author metadata in the document matches the first and last name in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>. Note that the author will only be saved with a document if the setting <emph>Apply user data</emph> in <menuitem>File - Properties - General</menuitem> is enabled."
-msgstr "Jeli nastajenje <emph>Poziciju napohlada z dokumentom začitać, samo hdyž je so wot druheho wzžiwarja składował</emph> wubrane njeje, so pozicija napohlada jenož z dokumentom začita, jeli metadaty awtora w dokumenće prědmjenu a swójbnemu mjenu w <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nastroje – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – $[officename] – Wužywarske daty</emph> wotpowěduja. Dźiwajće na to, zo awtor so jenož z dokumentom składuje, jeli nastajenje <emph>Wužiwarske daty nałožić</emph> w <menuitem>Dataja – Kajkosće… – Powšitkowny</menuitem> je zmóžnjene."
+msgstr "Jeli nastajenje <emph>Poziciju napohlada z dokumentom začitać, samo hdyž je so wot druheho wužiwarja składował</emph> wubrane njeje, so pozicija napohlada jenož z dokumentom začita, jeli metadaty awtora w dokumenće prědmjenu a swójbnemu mjenu w <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nastroje – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – $[officename] – Wužiwarske daty</emph> wotpowěduja. Dźiwajće na to, zo awtor so jenož z dokumentom składuje, jeli nastajenje <emph>Wužiwarske daty nałožić</emph> w <menuitem>Dataja – Kajkosće… – Powšitkowny</menuitem> je zmóžnjene."
#. VGaBA
#: 01010200.xhp
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"par_id7198401\n"
"help.text"
msgid "The ODF 1.2 Extended (compatibility mode) is a more backward-compatible ODF 1.2 extended mode. It uses features that are deprecated in ODF 1.2 and/or it is 'bug-compatible' to older OpenOffice.org versions. It may be useful if you need to interchange ODF documents with users who use pre-ODF 1.2 or ODF 1.2-only legacy applications."
-msgstr "ODF 1.2 Extended (modus kompatibelnosće) je dele kompatibelny modus ODF 1.2 Extended. Wužiwa funkcije, kotrež su w ODF 1.2 zestarjene a/abo ze staršimi wersijemi OpenOffice.org po zmylkach kompatibelne. Móže wužitnje by´´c, jeli dyrbiće ODF-dokumenty z wužiwarjemi wuměnić, kotřiž zestarjene nałoženja před ODF 1.2 abo jenož ODF 1.2 wužiwaja."
+msgstr "ODF 1.2 Extended (modus kompatibelnosće) je dele kompatibelny modus ODF 1.2 Extended. Wužiwa funkcije, kotrež su w ODF 1.2 zestarjene a/abo ze staršimi wersijemi OpenOffice.org po zmylkach kompatibelne. Móže wužitnje być, jeli dyrbiće ODF-dokumenty z wužiwarjemi wuměnić, kotřiž zestarjene nałoženja před ODF 1.2 abo jenož ODF 1.2 wužiwaja."
#. WuUbB
#: 01010200.xhp
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/default\">The<emph> Default </emph>button resets the predefined paths for all selected entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/default\">Tłóčatko <emph>Standard</emph> předdefinowane šćežki za wšě wubrane zapiski wróćo staj.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/default\">Tłóčatko <emph>Standard</emph> předdefinowane šćežki za wšě wubrane zapiski wróćo staja.</ahelp>"
#. d49ci
#: 01010300.xhp
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"par_id131608971415763\n"
"help.text"
msgid "The paths refer to subdirectories in <literal>{install}</literal><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\</caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline><literal>share</literal>. These subdirectories are read-only and contain content shown to all users. The location of the <literal>{install}</literal> directory is determined when %PRODUCTNAME is installed."
-msgstr "Šćežki so na podzapisy w <literal>{instalaciski_rjadowak}</literal><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\</caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline><literal>share</literal> poćahuja. Tute podzapisy su přećiwo pisanju škitane a wobsahuje wobsah, kotryž so wšěm wužiwarjam pokazuje. Městno zapisa <literal>{instalaciski_rjadowak}</literal> so postaja, hdyž %PRODUCTNAME je instalowany."
+msgstr "Šćežki so na podzapisy w <literal>{instalaciski_rjadowak}</literal><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\</caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline><literal>share</literal> poćahuja. Tute podzapisy su přećiwo pisanju škitane a wobsahuja wobsah, kotryž so wšěm wužiwarjam pokazuje. Městno zapisa <literal>{instalaciski_rjadowak}</literal> so postaja, hdyž %PRODUCTNAME je instalowany."
#. n5y6M
#: 01010301.xhp
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ignore\">The <emph>List of Ignored Words (All)</emph> includes all words that have been marked with <emph>Ignore</emph> during spellcheck. This list is valid only for the current spellcheck.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"ignore\"><emph>Lisćina ignorowanych słowow (Wšě)</emph> wšě słowa wobsahuje, kotrež su so za prawoúisnu kontrolu z <emph>Ignorować</emph> markěrowali. Tuta lisćina je jenož za aktualnu prawopisnu kontrolu płaćiwa.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ignore\"><emph>Lisćina ignorowanych słowow (Wšě)</emph> wšě słowa wobsahuje, kotrež su so za prawopisnu kontrolu z <emph>Ignorować</emph> markěrowali. Tuta lisćina je jenož za aktualnu prawopisnu kontrolu płaćiwa.</variable>"
#. rgJHG
#: 01010400.xhp
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154923\n"
"help.text"
msgid "As long as you have more than one sub-module available for one area, the sub-modules for spelling and the Thesaurus are processed in the sequence in which they are listed. You can change the sequence using the <emph>Move Up</emph> and <emph>Move Down</emph> buttons."
-msgstr "Tak dołho kaž maš wjace hač jedyn podmodul za jedyn wobłuk k dispoziciji, so podmodule za prawopis a tezawrus w tym porjedźe předźěłujeće, po kotrymž su nalistowane. Móžeće porjad z pomocu tłóčatkow <emph>Horje</emph> a <emph>Dele</emph> změnić."
+msgstr "Tak dołho kaž maš wjace hač jedyn podmodul za jedyn wobłuk k dispoziciji, so podmodule za prawopis a tezawrus w tym porjedźe předźěłuja, po kotrymž su nalistowane. Móžeće porjad z pomocu tłóčatkow <emph>Horje</emph> a <emph>Dele</emph> změnić."
#. DbVZd
#: 01010401.xhp
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148922\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sprachenfeld\">A language entry has a check mark in front of it if the spellcheck is activated for this language.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"sprachenfeld\">Rěčny zapisk ma hóčku za so, jeli prawopisna kontrola je za tutu rěč aktiwizowana.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"sprachenfeld\">Rěčny zapisk ma hóčku za so, jeli prawopisna kontrola je za tutu rěč zaktiwizowana.</variable>"
#. csACD
#: 01010401.xhp
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148945\n"
"help.text"
msgid "The radio buttons select the color component of the color. This color component can be expressed in either RGB (Red, Green, Blue) or HSB (Hue, Saturation, Brightness) color models. The CMYK color model is not selectable and is provided only to ease the input of color values using CMYK notation."
-msgstr "Opciske tłóčatka barbowu komponentu barby wuběraja. Tuta barbowa komponenta da so pak w barbowym modelu RGB (Red: čerwjeny, Green: zeleny, Blue: módry) pak w barbowym modelu HSB (Hue: barbno, Saturation: nasyćenosć, Brightness: swětłosć) zwobraznić. Barbowy model CMYK (Cyan: cyan, Magenta: magenta, Yellow: žółty, Black: čorny) wuběrajomny njeje a staja so jenož k dispoziciji, zo by zapodaće barbowych hódnotow z pomocu notacije CMYK zmóžnił."
+msgstr "Opciske tłóčatka barbowu komponentu barby wuběraja. Tuta barbowa komponenta da so pak w barbowym modelu RGB (Red: čerwjeny, Green: zeleny, Blue: módry) pak w barbowym modelu HSB (Hue: barbno, Saturation: nasyćenosć, Brightness: swětłosć) zwobraznić. Barbowy model CMYK (Cyan: cyan, Magenta: magenta, Yellow: žołty, Black: čorny) wuběrajomny njeje a staja so jenož k dispoziciji, zo by zapodaće barbowych hódnotow z pomocu notacije CMYK zmóžnił."
#. FJTXy
#: 01010501.xhp
@@ -13963,7 +13963,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157958\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/localesetting\">Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/localesetting\">Podawa narodnu šemu krajneho nastajenja. To nstajenja za čisłowanje, měnu a měrjenske jednotki wobwliwuje.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/localesetting\">Podawa narodnu šemu krajneho nastajenja. To nastajenja za čisłowanje, měnu a měrjenske jednotki wobwliwuje.</ahelp>"
#. mRVDV
#: 01140000.xhp
@@ -14026,7 +14026,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DE\n"
"help.text"
msgid "Decimal separator key - Same as locale setting"
-msgstr "Tasta za deicmalne dźělatko – po narodnje šemje"
+msgstr "Tasta za decimalne dźělatko – po narodnje šemje"
#. zYFjQ
#: 01140000.xhp
@@ -14206,7 +14206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "The spellcheck for the selected language only functions when you have installed the corresponding language module. <embedvar href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp#sprachenfeld\"/>"
-msgstr "Prawopisna za wubranu rěč jenož funguje, hdyž sće wotpowědny rěčny modul instalował. <embedvar href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp#sprachenfeld\"/>"
+msgstr "Prawopisna kontrola za wubranu rěč jenož funguje, hdyž sće wotpowědny rěčny modul instalował. <embedvar href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp#sprachenfeld\"/>"
#. kr6cF
#: 01140000.xhp
@@ -16150,7 +16150,7 @@ msgctxt ""
"par_id881614855922649\n"
"help.text"
msgid "Make sure to install a JRE compatible with the %PRODUCTNAME architecture: 64-bit JRE for 64-bit %PRODUCTNAME and 32-bit JRE for 32-bit %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Zawěsćće, zo JRE instalujeće, kotraž je kompatibelna z architekturu %PRODUCTNAME: 64-bitowa JRE za 64-bitowu %PRODUCTNAME a 32-bitowa JRE za 32-bitowu %PRODUCTNAME."
#. BBqDy
#: java.xhp
@@ -16159,7 +16159,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10610\n"
"help.text"
msgid "Java runtime environments (JRE) already installed:"
-msgstr ""
+msgstr "Hižo instalowane wuwjedźenskočasowe wokoliny Java (JRE):"
#. DfD3A
#: java.xhp
@@ -16168,7 +16168,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/javas\">Select the JRE that you want to use. On some systems, you must wait a minute until the list gets populated. On some systems, you must restart %PRODUCTNAME to use your changed setting.</ahelp> The path to the JRE is displayed beneath the list box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/javas\">Wubjerće JRE, kotruž chceće wužiwać. Na někotrych systemach dyrbiće mjeńšinu čakać, doniž so lisćina njepjelnja. Na někotrych systemach dyrbiće %PRODUCTNAME znowa startować, zo byšće swoje změnjene nastajenje wužiwał.</ahelp> Šćežka k JRE so pod lisćinowym polom pokazuje."
#. BEsVP
#: java.xhp
@@ -16177,7 +16177,7 @@ msgctxt ""
"par_id431600889434242\n"
"help.text"
msgid "You can override the default JRE of the operating system with one of the following alternatives:"
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće standardny JRE dźěłoweho systema z jednej ze slědowacych alternatiwow přepisać:"
#. Skrxp
#: java.xhp
@@ -16186,7 +16186,7 @@ msgctxt ""
"par_id191600889458048\n"
"help.text"
msgid "By setting the environment variable <literal>JAVA_HOME</literal>,"
-msgstr ""
+msgstr "přez stajenje wokolinoweje wariable <literal>JAVA_HOME</literal>,"
#. Z6Vzz
#: java.xhp
@@ -16195,7 +16195,7 @@ msgctxt ""
"par_id131600889466713\n"
"help.text"
msgid "By adding a JRE to the <literal>$PATH</literal> variable,"
-msgstr ""
+msgstr "přez přidawanje JRE do wariable <literal>$PATH</literal>,"
#. CFjhz
#: java.xhp
@@ -16204,7 +16204,7 @@ msgctxt ""
"par_id501600889473339\n"
"help.text"
msgid "By providing the configuration file <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><literal>javasettings_macOS_X86_64.xml</literal></caseinline> <caseinline select=\"WIN\"><literal>javasettings_Windows_X86_64.xml</literal></caseinline> <caseinline select=\"UNIX\"><literal>javasettings_Linux_X86_64.xml</literal></caseinline> <defaultinline><literal>javasettings_${_OS}_${_ARCH}.xml</literal></defaultinline> </switchinline> in the folder <literal><instdir>/presets/config</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "přez podawanje konfiguraciskeje dataje <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><literal>javasettings_macOS_X86_64.xml</literal></caseinline><caseinline select=\"WIN\"><literal>javasettings_Windows_X86_64.xml</literal></caseinline><caseinline select=\"UNIX\"><literal>javasettings_Linux_X86_64.xml</literal></caseinline><defaultinline><literal>javasettings_${_OS}_${_ARCH}.xml</literal></defaultinline></switchinline> w rjadowaku <literal><instdir>/presets/config</literal>."
#. UM9FC
#: java.xhp
@@ -16213,7 +16213,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Přidać"
#. AN5jJ
#: java.xhp
@@ -16222,7 +16222,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10635\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/add\">Add a path to the root folder of a JRE on your computer.</ahelp> The path is set in the following dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/add\">Přidajće korjenjowemu rjadowakej JRE šćežku na swojim ličaku.</ahelp> Šćežka so w slědowacym dialogu nastaja:"
#. zHjX8
#: java.xhp
@@ -16231,7 +16231,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametry"
#. pmosF
#: java.xhp
@@ -16240,7 +16240,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10657\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/parameters\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/javaparameters.xhp\">Java Start Parameters</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/parameters\">Wočinja dialog <link href=\"text/shared/optionen/javaparameters.xhp\">Startowe parametry Java</link>.</ahelp>"
#. QZsDy
#: java.xhp
@@ -16249,7 +16249,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "Class Path"
-msgstr ""
+msgstr "Klasowa šćežka"
#. S2Bhi
#: java.xhp
@@ -16258,7 +16258,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10686\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/classpath\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/javaclasspath.xhp\">Class Path</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/classpath\">Wočinja dialog <link href=\"text/shared/optionen/javaclasspath.xhp\">Klasowa šćežka</link>.</ahelp>"
#. BDpS5
#: java.xhp
@@ -16267,7 +16267,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148618\n"
"help.text"
msgid "Optional Features"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionalne funkcije"
#. W25sC
#: java.xhp
@@ -16276,7 +16276,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148619\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">Enable experimental features</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">Eksperimentelne funkcije přidać</ahelp>"
#. CAEjc
#: java.xhp
@@ -16285,7 +16285,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "Enables features that are not yet complete or may contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Zmóžnja funkcije, kotrež hišće njejsu dokónčene abo móža znate zmylki wobsahować. Lisćina tutych funkcijow je wersiju wot wersije druha, abo móže samo prózdna być."
#. CkbmG
#: java.xhp
@@ -16294,7 +16294,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148610\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">Enable macro recording</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">Natočenje makrow zmóžnić</ahelp>"
#. Mep4f
#: java.xhp
@@ -16303,7 +16303,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156345\n"
"help.text"
msgid "Enables macro recording. The <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\"><item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Record Macro</item></link> menu item is available."
-msgstr ""
+msgstr "Zmóžnja natočenje makrow. Menijowy zapisk <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\"><item type=\"menuitem\">Nastroje – Makra – Makro natočić</item></link> je k dispoziciji."
#. 3BrMD
#: java.xhp
@@ -16321,7 +16321,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201521444658\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/expertconfig\">Wočinja dialog Ekspertowe nastajenja za rozšěrjene nastajenja a konfiguraciju %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#. JoLhn
#: javaclasspath.xhp
@@ -16330,7 +16330,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Class Path"
-msgstr ""
+msgstr "Klasowa šćežka"
#. FAdA3
#: javaclasspath.xhp
@@ -16339,7 +16339,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "Class Path"
-msgstr ""
+msgstr "Klasowa šćežka"
#. 4aPLC
#: javaclasspath.xhp
@@ -16348,7 +16348,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "You use this dialog to add folders and archives to the Java class path. These paths are valid for any JRE that you start."
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwaće tutón dialog, zo byšće klasowej šćežce rjadowaki a archiwy přidał. Tute šćežki za kóždu JRE płaća, kotrež startujeće."
#. GDxbt
#: javaclasspath.xhp
@@ -16357,7 +16357,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Assigned folders and archives"
-msgstr ""
+msgstr "Připokazane rjadowaki a archiwy"
#. 9CWhN
#: javaclasspath.xhp
@@ -16366,7 +16366,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING_ED_CLASSPATH\">Specifies the location of Java classes or Java class libraries.</ahelp> The new classpath becomes valid after you restart <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING_ED_CLASSPATH\">Podawa městno klasow a klasowych bibliotekow Java.</ahelp> Nowa klasowa šćežka so wuskutkuje, hdyž <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> znowa startujeće."
#. y2RHZ
#: javaclasspath.xhp
@@ -16375,7 +16375,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "Java classes that are accessed through the classpath do not undergo a security check."
-msgstr ""
+msgstr "Klasy Java, ke kotrymž maće přez přistup klasowu šćežku, wěstotnemu přepruwowanju njepodleža."
#. FzwgA
#: javaclasspath.xhp
@@ -16384,7 +16384,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060A\n"
"help.text"
msgid "Add Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Archiw přidać"
#. Bno8H
#: javaclasspath.xhp
@@ -16393,7 +16393,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/archive\">Select an archive file in jar or zip format and add the file to the class path.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/archive\">Wubjerće archiwowu dataju w formaće jar abo zip a přidajće klasowej šćežce dataju.</ahelp>"
#. LsnYf
#: javaclasspath.xhp
@@ -16402,7 +16402,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "Add Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Rjadowak přidać"
#. tkMFr
#: javaclasspath.xhp
@@ -16411,7 +16411,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/folder\">Select a folder and add the folder to the class path.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/folder\">Wubjerće rjadowak a přidajće klasowej šćežce rjadowak.</ahelp>"
#. MD3BM
#: javaclasspath.xhp
@@ -16420,7 +16420,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10640\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Wotstronić"
#. cEsgA
#: javaclasspath.xhp
@@ -16429,7 +16429,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10644\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/remove\">Select an archive or a folder in the list and click Remove to remove the object from the class path.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/remove\">Wubjerće archiw abo rjadowak w lisćinje a klikńće na Wotstronić, zo byšće objekt z klasoweje šćežki wotstronił.</ahelp>"
#. nEWRb
#: javaparameters.xhp
@@ -16438,7 +16438,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Start Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Startowe parametry"
#. UbaL6
#: javaparameters.xhp
@@ -16447,7 +16447,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "Java Start Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Startowe parametry Java"
#. FDCZA
#: javaparameters.xhp
@@ -16456,7 +16456,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "You can use this dialog to enter optional start parameters for the Java runtime environment (JRE). The settings that you specify in this dialog are valid for any JRE that you start."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće tutón dialog wužiwać, zo byšće opcionalne startowe parametry za wuwjedźenskočasowu wokolinu Java (JRE) zapodał. Nastajenja, kotrež w tutym dialogu podawaće, za kóždu JRE płaća, kotruž startujeće."
#. b9V3s
#: javaparameters.xhp
@@ -16465,7 +16465,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Java Start parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Startowy parameter Java"
#. Zj36i
#: javaparameters.xhp
@@ -16474,7 +16474,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/parameterfield\">Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/parameterfield\">Zapodajće startowy parameter za JRE, kaž byšće to w přikazowej lince činił. Klikńće na Připokazać, zo byšće lisćinje k dispoziciji stejacych parametrow parameter přidał.</ahelp>"
#. BefsT
#: javaparameters.xhp
@@ -16483,7 +16483,7 @@ msgctxt ""
"par_id5404522\n"
"help.text"
msgid "Do not use escape characters or quotes in path names."
-msgstr ""
+msgstr "Njewužiwajće maskěrowane znamješka abo pazorki w šćežkowych mjenach."
#. wFKx8
#: javaparameters.xhp
@@ -16492,7 +16492,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D8\n"
"help.text"
msgid "For example, to point the system property \"myprop\" to a folder, enter the following parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Zo by na přikład systemowa kajkosć „myprop“ na rjadowak pokazowała, zapodajće slědowacy parameter:"
#. dTwCE
#: javaparameters.xhp
@@ -16501,7 +16501,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "-Dmyprop=c:\\program files\\java"
-msgstr ""
+msgstr "-Dmyprop=C:\\Programme\\java"
#. hct6A
#: javaparameters.xhp
@@ -16510,7 +16510,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "To enable debugging in a JRE, enter the following parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće pytanje zmylkow w JRE zmóžnił, zapodajće slědowace parametry:"
#. DMnEx
#: javaparameters.xhp
@@ -16519,7 +16519,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "-Xdebug"
-msgstr ""
+msgstr "-Xdebug"
#. 7SvRP
#: javaparameters.xhp
@@ -16528,7 +16528,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "-Xrunjdwp:transport=dt_socket,server=y,address=8000"
-msgstr ""
+msgstr "-Xrunjdwp:transport=dt_socket,server=y,address=8000"
#. yUHfb
#: javaparameters.xhp
@@ -16537,7 +16537,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060C\n"
"help.text"
msgid "These changes take effect after you restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Tute změny so po nowym starće %PRODUCTNAME wuskutkuja."
#. RhECh
#: javaparameters.xhp
@@ -16546,7 +16546,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Assigned start parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Připokazane startowe parametry"
#. dwHBc
#: javaparameters.xhp
@@ -16555,7 +16555,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignlist\">Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click <emph>Remove</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignlist\">Nalistuje připokazane startowe parametry JRE. Zo byšće startowy parameter wotstronił, wubjeré parameter a klikńće potom na <emph>Wotstronić</emph>.</ahelp>"
#. R9okA
#: javaparameters.xhp
@@ -16564,7 +16564,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Přidać"
#. KmsH6
#: javaparameters.xhp
@@ -16573,7 +16573,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignbtn\">Adds the current JRE start parameter to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignbtn\">Přidawa lisćinje aktualny startowy parameter JRE.</ahelp>"
#. SREBJ
#: javaparameters.xhp
@@ -16582,7 +16582,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C55\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Wobdźěłać"
#. 3AEqz
#: javaparameters.xhp
@@ -16591,7 +16591,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/editbtn\">Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/editbtn\">Wočinja dialog, hdźež so da wubrany startowy parameter JRE wobdźěłać.</ahelp>"
#. mfGQC
#: javaparameters.xhp
@@ -16600,7 +16600,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Wotstronić"
#. BnoS9
#: javaparameters.xhp
@@ -16609,7 +16609,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/removebtn\">Deletes the selected JRE start parameter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/removebtn\">Zhaša wubrany startowy parameter JRE.</ahelp>"
#. PyDoG
#: languagetools.xhp
@@ -16618,7 +16618,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Language Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Rěčne nastroje"
#. hvTjZ
#: languagetools.xhp
@@ -16627,7 +16627,7 @@ msgctxt ""
"bm_id501673477245967\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LanguageTool;settings</bookmark_value> <bookmark_value>writing aids;LanguageTool</bookmark_value> <bookmark_value>spelling;LanguageTool</bookmark_value> <bookmark_value>grammar;LanguageTool</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LanguageTool; nastajenja</bookmark_value><bookmark_value>pisanske pomocki; LanguageTool</bookmark_value><bookmark_value>prawopis; LanguageTool</bookmark_value><bookmark_value>gramatika; LanguageTool</bookmark_value>"
#. ZxHp5
#: languagetools.xhp
@@ -16636,7 +16636,7 @@ msgctxt ""
"hd_id971673455817773\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/optionen/languagetools.xhp\">LanguageTool Server Options</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/optionen/languagetools.xhp\">Nastajenja serwera LanguageTool</link></variable>"
#. YnNAv
#: languagetools.xhp
@@ -16645,7 +16645,7 @@ msgctxt ""
"par_id111673455817777\n"
"help.text"
msgid "Defines the properties for the LanguageTool server."
-msgstr ""
+msgstr "Definuje kajkosće za serwer LanguageTool."
#. JrHXb
#: languagetools.xhp
@@ -16654,7 +16654,7 @@ msgctxt ""
"par_id801673456554456\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - LanguageTool Server</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastajenja</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nastroje – Nastajenja…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – Rěče a narodne šemy – Serwer LanguageTool</menuitem>."
#. JcJES
#: languagetools.xhp
@@ -16663,7 +16663,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211673459040344\n"
"help.text"
msgid "LanguageTools API options"
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja API LanguageTool"
#. NC82A
#: languagetools.xhp
@@ -16672,7 +16672,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51673459045244\n"
"help.text"
msgid "Enable LanguageTool"
-msgstr ""
+msgstr "LanguageTool zmóžnić"
#. Hbrsy
#: languagetools.xhp
@@ -16681,7 +16681,7 @@ msgctxt ""
"par_id561673460402535\n"
"help.text"
msgid "Check to enable the LanguageTool service."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće, zo byšće słužbu LanguageTool zmóžnił."
#. FPai3
#: languagetools.xhp
@@ -16690,7 +16690,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611673459049965\n"
"help.text"
msgid "API Settings"
-msgstr ""
+msgstr "API-nastajenja"
#. xFaGc
#: languagetools.xhp
@@ -16699,7 +16699,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931673459055757\n"
"help.text"
msgid "Base URL"
-msgstr ""
+msgstr "Bazowy URL"
#. yEota
#: languagetools.xhp
@@ -16708,7 +16708,7 @@ msgctxt ""
"par_id241673460445128\n"
"help.text"
msgid "Enter the URL for the LanguageTool service, or use the suggested default value."
-msgstr ""
+msgstr "Zapodajće URL za słužbu LanguageTool abo wužiwajće namjetowanu standardnu hódnotu."
#. tD4ug
#: languagetools.xhp
@@ -16717,7 +16717,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701673459061501\n"
"help.text"
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwarske mjeno"
#. z4AQ6
#: languagetools.xhp
@@ -16726,7 +16726,7 @@ msgctxt ""
"par_id421673460472461\n"
"help.text"
msgid "Enter your username for the LanguageTool service."
-msgstr ""
+msgstr "Zapodajće swoje wužiwarske mjeno za słužbu LanguageTool."
#. aSG7i
#: languagetools.xhp
@@ -16735,7 +16735,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841673459066164\n"
"help.text"
msgid "API Key"
-msgstr ""
+msgstr "API-kluč"
#. xgqhm
#: languagetools.xhp
@@ -16744,7 +16744,7 @@ msgctxt ""
"par_id661673460487936\n"
"help.text"
msgid "Enter your API key for the service."
-msgstr ""
+msgstr "Zapodajće swój API-kluč za słužbu."
#. CkCZ4
#: languagetools.xhp
@@ -16753,7 +16753,7 @@ msgctxt ""
"par_id161673477007259\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://languagetool.org/\">LanguageTool home page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://languagetool.org/\">Startowa strona LanguageTool</link>"
#. TkWi3
#: macrosecurity.xhp
@@ -16762,7 +16762,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macro Security"
-msgstr ""
+msgstr "Wěstota makrow"
#. Q65xs
#: macrosecurity.xhp
@@ -16771,7 +16771,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"macrosecurity\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">Macro Security</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"macrosecurity\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">Wěstota makrow</link></variable>"
#. EHXhy
#: macrosecurity.xhp
@@ -16780,7 +16780,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "The Macro Security dialog appears when a document contains one or more macros. You can also call the dialog from the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Security</emph></link> page."
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Wěstota makrow so jewi, hdyž dokument jedne makro abo wjacore makra wobsahuje. Móžeće tež dialog přez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nastroje – Nastajenja</emph></defaultinline></switchinline><emph> – </emph><link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME – Wěstota</emph></link>."
#. RFAEK
#: macrosecurity_sl.xhp
@@ -16789,7 +16789,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Security Level"
-msgstr ""
+msgstr "Wěstotny schodźenk"
#. vz29C
#: macrosecurity_sl.xhp
@@ -16798,7 +16798,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1203039\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>security;security levels for macros</bookmark_value><bookmark_value>macros;security levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;macro security</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>wěstota; wěstotne schodźenki za makra</bookmark_value><bookmark_value>makra; wěstotne schodźenki</bookmark_value><bookmark_value>schodźenki; wěstota makrow</bookmark_value>"
#. hdHDj
#: macrosecurity_sl.xhp
@@ -16807,7 +16807,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"macrosecurity_sl\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_sl.xhp\">Security Level</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"macrosecurity_sl\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_sl.xhp\">Wěstotny schodźenk</link></variable>"
#. ViUwA
#: macrosecurity_sl.xhp
@@ -16816,7 +16816,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Select the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">macro security</link> level from one of four options. The options differ according to the security level. Macros that are allowed to run on a higher security level are also allowed to run in all lower levels."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće schodźenk <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">wěstoty makrow</link> z jedneje ze štyrjoch móžnosćow. Móžnosće so po wěstotnym schodźenku rozeznawaja. Makra, kotrež smědźa so na wyšim wěstotnym schodźenku wuwjesć, smědźa so tež we wšěch nišich schodźenkach wuwjesć."
#. ocGx6
#: macrosecurity_sl.xhp
@@ -16825,7 +16825,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "Very high"
-msgstr ""
+msgstr "Jara wulki"
#. ktWih
#: macrosecurity_sl.xhp
@@ -16834,7 +16834,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Only macros from trusted file locations are allowed to run. All other macros, regardless of whether they are signed or not, are disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Jenož makra z dowěry hódnych datajowych městnow so wuwjedu. Wšě druhe makra, njedźiwajo na to, hač su signowane abo nic, so znjemóžnjeja."
#. KADoF
#: macrosecurity_sl.xhp
@@ -16843,7 +16843,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page. Any macro from a trusted file location is allowed to run.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dowěry hódne datajowe městna dadźa so na rajtarku „Dowěry hódne žórła“ nastajić. Kóžde makro z dowěry hódneho datajoweho městna smědźa so wuwjesć.</ahelp>"
#. cnAhb
#: macrosecurity_sl.xhp
@@ -16852,7 +16852,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Wysoki"
#. WodvF
#: macrosecurity_sl.xhp
@@ -16861,7 +16861,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "Only macros from trusted sources and signed macros (from any source) are allowed to run. Macros that are neither from a trusted source nor signed are disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Jenož makra z dowěry hódnych žórłow a signowane makra (z někajkeho žórła) smědźa so wuwjesć. Makra, kotrež ani njejsu z dowěry hódneho žórła ani njejsu signowane, so znjemóžnjeja."
#. iwYrW
#: macrosecurity_sl.xhp
@@ -16870,7 +16870,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Only signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dowěry hódne žórła dadźa so na rajtarku „Dowěry hódne žórła“ nastajić. Jenož signowane makra z dowěry hódneho žórła smědźa so wuwjesć. Nimo toho smědźa so wšě makra z dowěry hódneho datajoweho městna wuwjesć.</ahelp>"
#. Dd5fG
#: macrosecurity_sl.xhp
@@ -16879,7 +16879,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BA\n"
"help.text"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Srjedźny"
#. YqhHE
#: macrosecurity_sl.xhp
@@ -16888,7 +16888,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BE\n"
"help.text"
msgid "Confirmation required before executing macros from unknown sources."
-msgstr ""
+msgstr "Za wuwjedźenje makrow z njeznatych žórłow je wobkrućenje trěbne."
#. QvVZC
#: macrosecurity_sl.xhp
@@ -16897,7 +16897,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dowěry hódne žórła dadźa so na rajtarku „Dowěry hódne žórła“ nastajić. Signowane makra z dowěry hódneho žórła smědźa so wuwjesć. Nimo toho smědźa so wšě makra z dowěry hódneho datajoweho městna wuwjesć. Wšě druhe makra sej waše wobkrućenje wužaduja.</ahelp>"
#. vABtx
#: macrosecurity_sl.xhp
@@ -16906,7 +16906,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D2\n"
"help.text"
msgid "Low (not recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Niski (njedoporučeny)"
#. n4pyb
#: macrosecurity_sl.xhp
@@ -16915,7 +16915,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D6\n"
"help.text"
msgid "All macros will be executed without confirmation. Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
-msgstr ""
+msgstr "Wšě makra so bjez wobkrućenja wuwjedu. Wužiwajće tute nastajenje, jeli sće sej wěsty, zo wšě dokumenty, kotrež so wočinja, su wěste."
#. drYv9
#: macrosecurity_sl.xhp
@@ -16924,7 +16924,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">A macro can be set to auto-start, and it can perform potentially damaging actions, as for example delete or rename files. This setting is not recommended when you open documents from other authors.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Makro da so za awtomatiski start wutworić a móže potencielnje škódne akcije kaž na přikład zhašenje abo přemjenowanje datajow wuwjesć. Tute nastajenje so njeporuča, hdyž dokumenty druhich awtorow wočinjeće.</ahelp>"
#. BSyxp
#: macrosecurity_ts.xhp
@@ -16933,7 +16933,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trusted Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Dowěry hódne žórła"
#. aLo8X
#: macrosecurity_ts.xhp
@@ -16942,7 +16942,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"macrosecurity_ts\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Trusted Sources</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"macrosecurity_ts\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Dowěry hódne žórła</link></variable>"
#. EDvrj
#: macrosecurity_ts.xhp
@@ -16951,7 +16951,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Specifies the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">macro security</link> settings for trusted certificates and trusted file locations."
-msgstr ""
+msgstr "Podawa nastajenja <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">wěstoty makrow</link> za dowěry hódne certifikaty a dowěry hódne datajowe městna."
#. 3fVoF
#: macrosecurity_ts.xhp
@@ -16960,7 +16960,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "Trusted certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Dowěry hódne certifikaty"
#. 4C4Xy
#: macrosecurity_ts.xhp
@@ -16969,7 +16969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the trusted certificates.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nalistuje dowěry hódne certifikaty.</ahelp>"
#. GzJGr
#: macrosecurity_ts.xhp
@@ -16978,7 +16978,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Napohlad"
#. 4gY5M
#: macrosecurity_ts.xhp
@@ -16987,7 +16987,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the View Certificate dialog for the selected certificate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wočinja dialog „Certifikat pokazać“ za wubrany certifikat.</ahelp>"
#. QRWLC
#: macrosecurity_ts.xhp
@@ -16996,7 +16996,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Wotstronić"
#. MfPDb
#: macrosecurity_ts.xhp
@@ -17005,7 +17005,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected certificate from the list of trusted certificates.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wotstronja wubrany certifikat z lisćiny dowěry hódnych certifikatow.</ahelp>"
#. F2XmL
#: macrosecurity_ts.xhp
@@ -17014,7 +17014,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "Trusted file locations"
-msgstr ""
+msgstr "Dowěry hódne datajowe městna"
#. wC7cT
#: macrosecurity_ts.xhp
@@ -17023,7 +17023,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Document macros are only executed if they have been opened from one of the following locations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dokumentowe makra so jenož wuwjedu, jeli su so z jednoho ze slědowacych městnow wočinili.</ahelp>"
#. BG2iu
#: macrosecurity_ts.xhp
@@ -17032,7 +17032,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Přidać"
#. HhkDS
#: macrosecurity_ts.xhp
@@ -17041,7 +17041,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a folder selection dialog. Select a folder from which all macros are allowed to execute.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wočinja dialog za wuběranje rjadowaka. Wubjerće rjadowak, z kotrehož so smědźa wšě makra wuwjesć.</ahelp>"
#. RBMVC
#: macrosecurity_ts.xhp
@@ -17050,7 +17050,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Wotstronić"
#. 9CVe8
#: macrosecurity_ts.xhp
@@ -17059,7 +17059,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected folder from the list of trusted file locations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wotstronja wubrany rjadowak z lisćiny dowěry hódnych datajowych městnow.</ahelp>"
#. jPwp4
#: mailmerge.xhp
@@ -17068,7 +17068,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Email"
-msgstr ""
+msgstr "Serijowa e-mejl"
#. DzJfg
#: mailmerge.xhp
@@ -17077,7 +17077,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">Mail Merge Email</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">Serijowa e-mejl</link>"
#. tXuUS
#: mailmerge.xhp
@@ -17086,7 +17086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the user information and server settings for when you send form letters as email messages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa wužiwarske informacije a serwerowe nastajenja, hdyž serijowe listy jako mejlki sćeleće.</ahelp>"
#. vYkrk
#: mailmerge.xhp
@@ -17095,7 +17095,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "User information"
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwarske informacije"
#. QRRdv
#: mailmerge.xhp
@@ -17104,7 +17104,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Enter the user information to use when you send email."
-msgstr ""
+msgstr "Zapodajće wužiwarske informacije, kotrež so maja wužiwać, hdyž mejlku sćeleće."
#. CZo2m
#: mailmerge.xhp
@@ -17113,7 +17113,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Your name"
-msgstr ""
+msgstr "Waše mjeno"
#. G6FzW
#: mailmerge.xhp
@@ -17122,7 +17122,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapodajće swoje mjeno.</ahelp>"
#. pVBDV
#: mailmerge.xhp
@@ -17131,7 +17131,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "E-mejlowa adresa"
#. 6fFPM
#: mailmerge.xhp
@@ -17140,7 +17140,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your email address for replies.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapodajće swoju e-mejlowu adresu za wotmołwy.</ahelp>"
#. EpoB6
#: mailmerge.xhp
@@ -17149,7 +17149,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C0\n"
"help.text"
msgid "Send replies to different email address"
-msgstr ""
+msgstr "Wotmołwy na druhu e-mejlowu adresu pósłać"
#. jgiMB
#: mailmerge.xhp
@@ -17158,7 +17158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the email address that you enter in the Reply address text box as the reply-to email address.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wužiwa e-mejlowu adresu, kotruž do tekstoweho pola za wotmołwnu adresu zapodawaće, jako wotmołwnu e-mejlowu adresu.</ahelp>"
#. EbiSo
#: mailmerge.xhp
@@ -17167,7 +17167,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "Reply address"
-msgstr ""
+msgstr "Wotmołwna adresa"
#. MzZzQ
#: mailmerge.xhp
@@ -17176,7 +17176,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the address to use for email replies.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapodajće adresu, kotraž so ma za e-mejlowe wotmołwy wužiwać.</ahelp>"
#. 359ni
#: mailmerge.xhp
@@ -17185,7 +17185,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EE\n"
"help.text"
msgid "Outgoing Email Server (SMTP Only)"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer za wuchadźacu e-mejl (jenož SMTP)"
#. Q8Wj3
#: mailmerge.xhp
@@ -17194,7 +17194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F2\n"
"help.text"
msgid "Specify the server settings for outgoing emails."
-msgstr ""
+msgstr "Podajće serwerowe nastajenja za wuchadźace mejlki."
#. MGAFY
#: mailmerge.xhp
@@ -17203,7 +17203,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FD\n"
"help.text"
msgid "Server name"
-msgstr ""
+msgstr "Serwerowe mjeno"
#. mA9N3
#: mailmerge.xhp
@@ -17212,7 +17212,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10601\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SMTP server name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapodajće serwerowe mjeno SMTP.</ahelp>"
#. FQQhg
#: mailmerge.xhp
@@ -17221,7 +17221,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10618\n"
"help.text"
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#. DDZV4
#: mailmerge.xhp
@@ -17230,7 +17230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SMTP port.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapodajće port SMTP.</ahelp>"
#. A5fyL
#: mailmerge.xhp
@@ -17239,7 +17239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10633\n"
"help.text"
msgid "Use secure connection"
-msgstr ""
+msgstr "Wěsty zwisk wužiwać"
#. QWtkz
#: mailmerge.xhp
@@ -17248,7 +17248,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When available, uses a secure connection to send emails.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jeli to je k dispoziciji, so wěsty zwisk za słanje mejlkow wužiwa.</ahelp>"
#. xN8RP
#: mailmerge.xhp
@@ -17257,7 +17257,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064E\n"
"help.text"
msgid "Server Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Serwerowa awtentifikacija"
#. qp3FK
#: mailmerge.xhp
@@ -17266,7 +17266,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10652\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Server Authentication</link> dialog where you can specify the server authentication settings for secure email.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wočinja dialog <link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Serwerowa awtentifikacija</link>, hdźež móžeće nastajenja serweroweje awtentifkacije za wěste mejlki podać.</ahelp>"
#. AnELG
#: mailmerge.xhp
@@ -17275,7 +17275,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10677\n"
"help.text"
msgid "Test Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja testować"
#. fNvJc
#: mailmerge.xhp
@@ -17284,7 +17284,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/testaccount.xhp\">Test Account Settings</link> dialog to test the current settings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wočinja dialog <link href=\"text/shared/optionen/testaccount.xhp\">Kontowe nastajenja testować</link>, zo byšće aktualne nastajenja testował.</ahelp>"
#. BLV42
#: online_update.xhp
@@ -17293,7 +17293,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuallizacija online"
#. zjBE6
#: online_update.xhp
@@ -17302,7 +17302,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7657094\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>update options</bookmark_value> <bookmark_value>online update options</bookmark_value> <bookmark_value>options;online update</bookmark_value> <bookmark_value>online updates; checking automatically</bookmark_value> <bookmark_value>updates; checking automatically</bookmark_value> <bookmark_value>Internet; checking for updates</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>aktualizaciske nastajenja</bookmark_value><bookmark_value>nastajenja aktualizacije online</bookmark_value><bookmark_value>nastajenja; aktualizacija online</bookmark_value><bookmark_value>aktualizacije online; awtomatisce pytać</bookmark_value><bookmark_value>aktualizacije; awtomatisce pytać</bookmark_value><bookmark_value>Internet; za aktualizacijemi pytać</bookmark_value>"
#. ADUyt
#: online_update.xhp
@@ -17311,7 +17311,7 @@ msgctxt ""
"hd_id29297\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">Online Update</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">Aktualizacija online</link>"
#. JCqGJ
#: online_update.xhp
@@ -17320,7 +17320,7 @@ msgctxt ""
"par_id8754844\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa někotre nastajenja za awtomatiske zdźělenje a sćahowanje aktualizacijow online do %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#. 2T3Uy
#: online_update.xhp
@@ -17329,7 +17329,7 @@ msgctxt ""
"par_id4057130\n"
"help.text"
msgid "Online Update is a module that is installed by default. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To exclude, choose \"Custom\" in the Setup when installing %PRODUCTNAME. </caseinline><caseinline select=\"UNIX\">Check your distribution package to see if it is possible to exclude installation of Online Update. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizacija online je modul, kotryž so po standardźe instaluje. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Zo byšće to wobešoł, wubjerće „Swójski“ w instalaciskim dialogu při instalaciji %PRODUCTNAME.</caseinline><caseinline select=\"UNIX\">Přepruwujće paket swojeje distribucije, zo byšće widźał, hač je móžno, instalaciju Aktualizacije online wuzamknyć.</caseinline></switchinline>"
#. aR687
#: online_update.xhp
@@ -17338,7 +17338,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671580577871833\n"
"help.text"
msgid "Online Update Options"
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja za aktualizaciju online"
#. Ts3hG
#: online_update.xhp
@@ -17347,7 +17347,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2189397\n"
"help.text"
msgid "Check for updates automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Awtomatisce aktualizacije pytać"
#. NqnEB
#: online_update.xhp
@@ -17356,7 +17356,7 @@ msgctxt ""
"par_id7523728\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates.</ahelp> %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Internet - Proxy</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Markěrujće zapisk, zo byšće prawidłownje aktualizacije online pytał a wubjerće potom časowy interwal, kak husto %PRODUCTNAME ma so za aktualizacijemi online pytać.</ahelp> %PRODUCTNAME budźe raz wob dźeń, tydźeń abo měsac pytać, hdyž so fungowacy internetny zwisk namaka. Jeli přez proksyserwer z internetom zwjazujeće, nastajće proksy w <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME – Nastajenja</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Nastroje – Nastajenja</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> – Internet – Proksy</item>."
#. eAFnd
#: online_update.xhp
@@ -17365,7 +17365,7 @@ msgctxt ""
"par_id8994109\n"
"help.text"
msgid "When an update is available, an icon in the menu bar <image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_16.svg\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Update Icon</alt></image> displays some explaining text. Click the icon to proceed."
-msgstr ""
+msgstr "Hdyž aktualizacija je k dispoziciji symbol w menijowej lajsće <image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_16.svg\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Symbol za Aktualizacija</alt></image> wujasnjacy tekst pokazuje. Klikńće na symbol, zo byšće pokročował."
#. qDUxL
#: online_update.xhp
@@ -17374,7 +17374,7 @@ msgctxt ""
"par_id476699\n"
"help.text"
msgid "If you disable the check, the icon is removed from the menu bar."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli přepruwowanje znjemóžnjeće, so symbol z menijoweje lajsty wotstroni."
#. 4GgAh
#: online_update.xhp
@@ -17383,7 +17383,7 @@ msgctxt ""
"hd_id266426\n"
"help.text"
msgid "Every Day"
-msgstr ""
+msgstr "Kóždy dźeń"
#. qdpai
#: online_update.xhp
@@ -17392,7 +17392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3031098\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">A check will be performed once a day.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přepruwowanje so jónkróć wob dźeń přewjedźe.</ahelp>"
#. aADXB
#: online_update.xhp
@@ -17401,7 +17401,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8276619\n"
"help.text"
msgid "Every Week"
-msgstr ""
+msgstr "Kóždy tydźeń"
#. 4AoED
#: online_update.xhp
@@ -17410,7 +17410,7 @@ msgctxt ""
"par_id7824030\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">A check will be performed once a week. This is the default setting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přepruwowanje so jónkróć wob tydźeń přewjedźe. To je standardne nastajenje.</ahelp>"
#. bahKS
#: online_update.xhp
@@ -17419,7 +17419,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7534104\n"
"help.text"
msgid "Every Month"
-msgstr ""
+msgstr "Kóždy měsac"
#. DPFrV
#: online_update.xhp
@@ -17428,7 +17428,7 @@ msgctxt ""
"par_id209051\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">A check will be performed once a month.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přepruwowanje so jónkróć wob měsac přewjedźe.</ahelp>"
#. d6FSn
#: online_update.xhp
@@ -17437,7 +17437,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1418805\n"
"help.text"
msgid "Check now"
-msgstr ""
+msgstr "Nětko pytać"
#. XG3aa
#: online_update.xhp
@@ -17446,7 +17446,7 @@ msgctxt ""
"par_id1743522\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">A check will be performed now.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přepruwowanje so nětko přewjedźe.</ahelp>"
#. tLfAW
#: online_update.xhp
@@ -17455,7 +17455,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3051545\n"
"help.text"
msgid "Download Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Sćehnjenski cil"
#. mNiGF
#: online_update.xhp
@@ -17464,7 +17464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3061311\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the selected folder to store the downloaded files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokazuje wubrany rjadowak za sćehnjene dataje.</ahelp>"
#. CAu7G
#: online_update.xhp
@@ -17473,7 +17473,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1418806\n"
"help.text"
msgid "Download updates automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizacije awtomatisce sćahnyć"
#. Ui5nL
#: online_update.xhp
@@ -17482,7 +17482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3174230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable the automatic download of updates to the specified folder.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zmóžńće awtomatiske sćehnjenje aktualizacijow do podateho rjadowaka.</ahelp>"
#. ENqFQ
#: online_update.xhp
@@ -17491,7 +17491,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1418807\n"
"help.text"
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Změnić"
#. kHNSV
#: online_update.xhp
@@ -17500,7 +17500,7 @@ msgctxt ""
"par_id0116200901063996\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to select the destination folder for downloaded files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klikńće, zo byšće cilowy rjadowak za sćehnjene dataje wubrał.</ahelp>"
#. nErT3
#: online_update.xhp
@@ -17509,7 +17509,7 @@ msgctxt ""
"hd_id411580578548938\n"
"help.text"
msgid "User Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Useragent"
#. BMLAF
#: online_update.xhp
@@ -17518,7 +17518,7 @@ msgctxt ""
"par_id331580578595346\n"
"help.text"
msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download."
-msgstr ""
+msgstr "Zmóžńće přepruwowanje, zo byšće informacije wo swojej wersiji %PRODUCTNAME, dźěłowym systemje a zakładnej hardware pósłał. Tute informacije so wužiwaja, zo by so sćehnjenje optimowało."
#. AN7zk
#: opencl.xhp
@@ -17527,7 +17527,7 @@ msgctxt ""
"tit_opencl\n"
"help.text"
msgid "OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL"
#. sDXCB
#: opencl.xhp
@@ -17536,7 +17536,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4077578\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OpenCL;setting options</bookmark_value><bookmark_value>setting options;OpenCL</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OpenCL; nastajenske móžnosće</bookmark_value><bookmark_value>nastajenske móžnosće; OpenCL</bookmark_value>"
#. RAY7n
#: opencl.xhp
@@ -17545,7 +17545,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">OpenCL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">OpenCL</link>"
#. KoASK
#: opencl.xhp
@@ -17554,7 +17554,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "OpenCL is a technology to speed up calculation on large spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL je technologija za pospěšenje wobličenjow we wulkich tabelowych dokumentach."
#. ddvkj
#: opencl.xhp
@@ -17563,7 +17563,7 @@ msgctxt ""
"par_id8266853\n"
"help.text"
msgid "OpenCL™ is the first open, royalty-free standard for cross-platform, parallel programming of modern processors found in personal computers, servers and handheld/embedded devices. OpenCL (Open Computing Language) greatly improves speed and responsiveness for a wide spectrum of applications in numerous market categories from gaming and entertainment to scientific and medical software"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL™ je prěni wotewrjeny, bjezlicencny standard za platformu přesahowace, paralelne programowanje modernych procesorow w personalnych kompjuterach, serwerach a ručnych/zasadźenych gratach. OpenCL (Open Computing Language) wo wjele spěšnosć a reakcisku kmanosć za wulku ličbu nałoženjow w mnoholičbnych wičnych kategorijach polěpšuje, wot hrajneje a zabawjenskeje do wědomostneje a medicinskeje softwary"
#. CAiPr
#: opencl.xhp
@@ -17572,7 +17572,7 @@ msgctxt ""
"par_id5293741\n"
"help.text"
msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Za dalše informacije wo OpenCL hlejće sydło <link href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/OpenCL\">https://de.wikipedia.org/wiki/OpenCL</link> (němsce)"
#. uqPJR
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17581,7 +17581,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Wěstotne nastajenja a warnowanja"
#. FiSkp
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17590,7 +17590,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2322154\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selecting;security warnings</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;security options</bookmark_value> <bookmark_value>options;security</bookmark_value> <bookmark_value>warnings;security</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>wubrać; wěstotne warnowanja</bookmark_value><bookmark_value>wubrać; wěstotne nastajenja</bookmark_value><bookmark_value>nastajenja; wěstota</bookmark_value><bookmark_value>warnowanja; wěstota</bookmark_value>"
#. EsBEH
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17599,7 +17599,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201704161714419669\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"/text/shared/optionen/securityoptionsdialog.xhp\">Security Options and Warnings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"/text/shared/optionen/securityoptionsdialog.xhp\">Wěstotne nastajenja a warnowanja</link>"
#. UaMVT
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17608,7 +17608,7 @@ msgctxt ""
"par_id201704161715253349\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Set security related options and warnings about hidden information in documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nastajće wěstotne nastajenja a warnowanja za schowane informacije w dokumentach.</ahelp>"
#. 53EE3
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17617,7 +17617,7 @@ msgctxt ""
"par_id5616645\n"
"help.text"
msgid "Press the <emph>Options</emph> button on the <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">Security</link> page."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na tłóčatko <emph>Nastajenja</emph> na stronje <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">Wěstota</link>."
#. FCh7E
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17626,7 +17626,7 @@ msgctxt ""
"par_id5616626\n"
"help.text"
msgid "The Security options and warnings dialog contains the following controls:"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Wěstotne nastajenja a warnowanja slědowace wodźenske elementy wobsahuje:"
#. DnBuD
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17635,7 +17635,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10647\n"
"help.text"
msgid "When saving or sending"
-msgstr ""
+msgstr "Při składowanju abo słanju"
#. X3ctk
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17644,7 +17644,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/savesenddocs\">Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/savesenddocs\">Wubjerće, zo byšće warnowanski dialog pokazał, hdyž pospytujeće dokument składować abo słać, kotrež natočene změny, wersije abo komentary wobsahuje.</ahelp>"
#. t33AF
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17653,7 +17653,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064E\n"
"help.text"
msgid "When printing"
-msgstr ""
+msgstr "Při ćišćenju"
#. 6FywK
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17662,7 +17662,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10652\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenprinting\">Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenprinting\">Wubjerće, zo byšće warnowanski dialog pokazał, hdyž pospytujeće dokument ćišćeć, kotrež natočene změny abo komentary wobsahuje.</ahelp>"
#. y3bEY
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17671,7 +17671,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10655\n"
"help.text"
msgid "When signing"
-msgstr ""
+msgstr "Při signowanju"
#. BzHPE
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17680,7 +17680,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10659\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whensigning\">Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whensigning\">Wubjerće tute nastajenje, zo by so warnowanski dialog pokazał, hdyž pospytujeće, dokument signować, kotryž natočene změny, wersije, pola, referency na druhe žórła (na přikład zwjazane wotrězki abo zwjazane wobrazy) abo komentary wobsahuje.</ahelp>"
#. CEGfk
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17689,7 +17689,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065C\n"
"help.text"
msgid "When creating PDF files"
-msgstr ""
+msgstr "Při wutworjenju PDF-datajow"
#. d7MmM
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17698,7 +17698,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10660\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenpdf\">Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenpdf\">Wubjerće, zo byšće warnowanski dialog pokazał, hdyž pospytujeće, dokument do formata PDF eksportować, kotryž natočene změny we Writer abo komentary pokazuje.</ahelp>"
#. qCFuz
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17707,7 +17707,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10663\n"
"help.text"
msgid "Remove personal information on saving"
-msgstr ""
+msgstr "Wosobinske informacije při składowanju wotstronić"
#. tMGtt
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17716,7 +17716,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Select to always remove user data from file properties, comments and tracked changes. The names of authors in comments and changes will be replaced by generic values as \"Author1\", \"Author2\" and so forth. Time values will also be reset to a single standard value. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Wubjerće tute nastajenje, zo byšće wužiwarske daty z datajowych kajkosćow, komentarow a slědowanych změnow wotstronił. Mjena awtorow w komentarach a změnach so z powšitkownymi hódnotami kaž „Awtor1“, „Awtor2“ atd. wuměnja. Časowe hódnoty so tež na jednotliwu standardnu hódnotu wróćo stajeja. Jeli tute nastajenje wubrane njeje, móžeće hišće wosobinske informacije za aktualny dokument z tłóčatkom <emph>Kajkosće wobnowić</emph> w <emph>Dataje – Kajkosće… – Powšitkowny</emph> wotstronić.</ahelp>"
#. HJEQF
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17725,7 +17725,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067C\n"
"help.text"
msgid "Recommend password protection on saving"
-msgstr ""
+msgstr "Hesłowy škit při składowanju doporučić"
#. kFgn6
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17734,7 +17734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10680\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">Select to always enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">Wubjerće tutu móžnosć, zo byšće nastajenje <emph>Z hesłom składować</emph> w dialogach za składowanje datajow zmóžnił. Znjemóžńće nastajenje, zo byšće dataje bjez hesła składował.</ahelp>"
#. KNnCF
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17743,7 +17743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1972106\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>-click required to follow hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> při kliknjenju stłóčenu, zo byšće hyperwotkazam slědował"
#. UoEVE
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17752,7 +17752,7 @@ msgctxt ""
"par_id79042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">If enabled, you must hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">Jeli to je zmóžnjene, dyrbiće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> stłóčenu dźeržeć, mjeztym zo na hyperwotkaz klikaće, zo byšće tomu wotkazej slědował. Jeli to zmóžnjene njeje, kliknjenje hyperwotkaz wočini.</ahelp>"
#. Vw6Bz
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17761,7 +17761,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1972107\n"
"help.text"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr ""
+msgstr "Wotkazy z dokumentow blokować, kotrež dowěry hódne městna njejsu (hlejće wěstotu makrow)"
#. fowAV
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17770,7 +17770,7 @@ msgctxt ""
"par_id79043\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in untrusted documents, only a placeholder frame is visible."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blokuje wužiwanje zwjazanych wobrazow w dokumentach z dowěry njehódnych městnow, kotrež su w rajtarku <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Dowěry hódne žórła</link> z dialoga Makrowa wěstota definowane.</ahelp> To móže wěstotu powyšić, jeli z dokumentami z dowěry njehódnych žórłow (na př. z interneta) dźěłaće a so wo zranitosće w softwarowych komponentach při předźěłowanju wobrazow staraće. Blokowanje wužiwanja wotkazow rěka, zo so wobrazy w dowěry njehódnych dokumentach njezačitaja, jenož zastupowacy ramik je widźomny."
#. eAd6j
#: serverauthentication.xhp
@@ -17779,7 +17779,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Server Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Serwerowa awtentifikacija"
#. abnSY
#: serverauthentication.xhp
@@ -17788,7 +17788,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Server Authentication</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Serwerowa awtentifikacija</link>"
#. iHmg5
#: serverauthentication.xhp
@@ -17797,7 +17797,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "On the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Mail Merge Email</link> tab page, click the <emph>Server Authentication</emph> button to specify the server security settings."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće w rajtarku <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Nastajenja</caseinline><defaultinline>Nastroje – Nastajenja</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer – Serijowa e-mejl</link> na tłóčatko <emph>Serwerowa awtentifikacija…</emph>, zo byšće serwerowe wěstotne nastajenja podał."
#. QEP5M
#: serverauthentication.xhp
@@ -17806,7 +17806,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Wuchadny póstowy serwer (SMTP) sej awtentifikaciju wužaduje"
#. QzCt7
#: serverauthentication.xhp
@@ -17815,7 +17815,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enables the authentication that is required to send email by SMTP.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zmóžnja awtentifikaciju, kotraž je za słanje e-mejle přez SMTP trěbna.</ahelp>"
#. JEin8
#: serverauthentication.xhp
@@ -17824,7 +17824,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires separate authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Wuchadny póstowy serwer (SMTP) sej swójsku awtentifikaciju wužaduje"
#. u72hw
#: serverauthentication.xhp
@@ -17833,7 +17833,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select if your SMTP server requires a user name and password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wubjerće to, jeli sej waš SMTP-serwer wužiwarske mjeno a hesło wužaduje.</ahelp>"
#. 4AkVH
#: serverauthentication.xhp
@@ -17842,7 +17842,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwarske mjeno"
#. vG9hm
#: serverauthentication.xhp
@@ -17851,7 +17851,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name for the SMTP server.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapodajće wužiwarske mjeno za SMTP-serwer.</ahelp>"
#. PjwkU
#: serverauthentication.xhp
@@ -17860,7 +17860,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FD\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Hesło"
#. EP7fE
#: serverauthentication.xhp
@@ -17869,7 +17869,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10602\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password for the user name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapodajće hesło za wužiwarske mjeno.</ahelp>"
#. Z7Bxd
#: serverauthentication.xhp
@@ -17878,7 +17878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the incoming mail server."
-msgstr ""
+msgstr "Wuchadny póstowy serwer samsnu awtentifikaciju kaž dochadny póstowy serwer wužiwa."
#. 9vFtZ
#: serverauthentication.xhp
@@ -17887,7 +17887,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select if you are required to first read your email before you can send email.</ahelp> This method is also called \"SMTP after POP3\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wubjerće to, jeli dyrbiće najprjedy swoju e-mejl čitać, prjedy hač móžeće e-mejl pósłać.</ahelp> Tuta metoda tež „SMTP after POP3“ rěka."
#. GtmDj
#: serverauthentication.xhp
@@ -17896,7 +17896,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "Server name"
-msgstr ""
+msgstr "Serwerowe mjeno"
#. DqzSR
#: serverauthentication.xhp
@@ -17905,7 +17905,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the server name of your POP 3 or IMAP mail server.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapodajće serwerowe mjeno swojeho e-mejloweho serwera POP 3 abo IMAP.</ahelp>"
#. DwSiA
#: serverauthentication.xhp
@@ -17914,7 +17914,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063B\n"
"help.text"
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#. WHtEj
#: serverauthentication.xhp
@@ -17923,7 +17923,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10640\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port on the POP3 or IMAP server.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapodajće port na serwerje POP 3 abo IMAP.</ahelp>"
#. GBbF7
#: serverauthentication.xhp
@@ -17932,7 +17932,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10653\n"
"help.text"
msgid "POP 3"
-msgstr ""
+msgstr "POP 3"
#. MV4Do
#: serverauthentication.xhp
@@ -17941,7 +17941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10658\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the incoming mail server uses POP 3.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa, zo serwer za dochadźacu e-mejl POP 3 wužiwa.</ahelp>"
#. q8EMC
#: serverauthentication.xhp
@@ -17950,7 +17950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "IMAP"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP"
#. gDKVF
#: serverauthentication.xhp
@@ -17959,7 +17959,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the incoming mail server uses IMAP.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa, zo serwer za dochadźacu e-mejl IMAP wužiwa.</ahelp>"
#. TCYtt
#: serverauthentication.xhp
@@ -17968,7 +17968,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10679\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwarske mjeno"
#. 4erE9
#: serverauthentication.xhp
@@ -17977,7 +17977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name for the IMAP server.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapodajće wužiwarske mjeno za IMAP-serwer.</ahelp>"
#. Sr86a
#: serverauthentication.xhp
@@ -17986,7 +17986,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Hesło"
#. mnGBs
#: serverauthentication.xhp
@@ -17995,7 +17995,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10696\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapodajće hesło.</ahelp>"
#. AXgAo
#: testaccount.xhp
@@ -18004,7 +18004,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Test Account Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kontowe nastajenja testować"
#. xXNcm
#: testaccount.xhp
@@ -18013,7 +18013,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/testaccount.xhp\">Test Account Settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/testaccount.xhp\">Kontowe nastajenja testować</link>"
#. AEDCa
#: testaccount.xhp
@@ -18022,7 +18022,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "When you enter settings on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Mail Merge Email</link> tab page, you can click the <emph>Test Settings</emph> button to test your settings."
-msgstr ""
+msgstr "Hdyž nastajenja w rajtarku <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Nastajenja</caseinline><defaultinline>Nastroje – Nastajenja</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer – Serijowa e-mejl</link> nastajenja zapodawaće, móžeće na tłóčatko <emph>Nastajenja testować</emph> kliknyć, zo byšće swoje nastajenja testował."
#. 4AK5G
#: testaccount.xhp
@@ -18031,7 +18031,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "(Results list box)"
-msgstr ""
+msgstr "(Lisćinowe polo „Wuslědki“)"
#. BD6zh
#: testaccount.xhp
@@ -18040,7 +18040,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "In the top list box you will see the results of the test session."
-msgstr ""
+msgstr "W najwyšim lisćinowym polu wuslědki testoweho posedźenja widźiće."
#. BwE9F
#: testaccount.xhp
@@ -18049,7 +18049,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Zmylki"
#. sspoG
#: testaccount.xhp
@@ -18058,7 +18058,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the Errors list box you can read an explanation of any errors encountered while testing the settings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">W lisćinowym polu „Zmylki“ móžeće za kóždy zmylk, kotryž je při testowanju nastajenjow nastał, wujasnjenje čitać.</ahelp>"
#. bdJzC
#: testaccount.xhp
@@ -18067,7 +18067,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stój"
#. dAYkE
#: testaccount.xhp
@@ -18076,7 +18076,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Stop</emph> button to stop a test session manually.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klikńće na tłóčatko <emph>Stój</emph>, zo byšće testowe posedźenje manuelnje zastajił.</ahelp>"
#. tEvDE
#: translatetools.xhp
@@ -18085,7 +18085,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DeepL Server Options"
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja serwera DeepL"
#. 9TyAw
#: translatetools.xhp
@@ -18094,7 +18094,7 @@ msgctxt ""
"bm_id261673477370062\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>translation;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>translation;server settings</bookmark_value> <bookmark_value>writing aids;translation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>přełožk; awtomatiski</bookmark_value><bookmark_value>přełožk; serwerowe nastajenja</bookmark_value><bookmark_value>pisanske pomocki; přełožk</bookmark_value>"
#. CBcwL
#: translatetools.xhp
@@ -18103,7 +18103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id751673456768358\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/optionen/translatetools.xhp\">DeepL Server Options</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/optionen/translatetools.xhp\">Nastajenja serwera DeepL</link></variable>"
#. s2okq
#: translatetools.xhp
@@ -18112,7 +18112,7 @@ msgctxt ""
"par_id311673456768361\n"
"help.text"
msgid "Defines the properties for the DeepL server."
-msgstr ""
+msgstr "Definuje kajkosće za serwer DeepL."
#. PGwFG
#: translatetools.xhp
@@ -18121,7 +18121,7 @@ msgctxt ""
"par_id991673458552159\n"
"help.text"
msgid "DeepL Translator is a machine translation service. DeepL Translator is available as a web-based service."
-msgstr ""
+msgstr "DeepL Translator je mašinelna přełožowanska słužba. DeepL je jako na webje bazowaca słužba k dispoziciji."
#. xXXnE
#: translatetools.xhp
@@ -18130,7 +18130,7 @@ msgctxt ""
"par_id131673460329000\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - DeepL Server</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastajenja</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nastroje – Nastajenja…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – Rěče a narodne šemy – Serwer DeepL</menuitem>."
#. N6Dod
#: translatetools.xhp
@@ -18139,7 +18139,7 @@ msgctxt ""
"hd_id721673457403254\n"
"help.text"
msgid "DeepL API Options"
-msgstr ""
+msgstr "API-nastajenja DeepL"
#. 6QTME
#: translatetools.xhp
@@ -18148,7 +18148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581673457408904\n"
"help.text"
msgid "API URL"
-msgstr ""
+msgstr "API-URL"
#. xGiaa
#: translatetools.xhp
@@ -18157,7 +18157,7 @@ msgctxt ""
"par_id631673458563165\n"
"help.text"
msgid "Enter the URL of your DeepL server. Contact your DeepL provider to get this information."
-msgstr ""
+msgstr "Zapodajće URL swojeho serwera DeepL. Stajće so ze swojim poskićowarjom DeepL do zwiska, zo byšće tutu informaciju dóstał."
#. D22HG
#: translatetools.xhp
@@ -18166,7 +18166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581673457416537\n"
"help.text"
msgid "Authentication key"
-msgstr ""
+msgstr "Awtentifikaciski kluč"
#. RJZfE
#: translatetools.xhp
@@ -18175,7 +18175,7 @@ msgctxt ""
"par_id731673458569462\n"
"help.text"
msgid "Enter your authentication key. Contact your service provider if necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Zapodajće swój awtentifikaciski kluč. Stajće so ze swojim słužbnym poskićowarjom do zwiska, jeli trjeba."
#. DdDjX
#: translatetools.xhp
@@ -18184,7 +18184,7 @@ msgctxt ""
"par_id671673458674631\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://www.deepl.com\">DeepL web service</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://www.deepl.com\">Na webje bazowaca słužba DeepL</link>"
#. ZRMvb
#: viewcertificate.xhp
@@ -18193,7 +18193,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certifikat pokazać"
#. AtD9F
#: viewcertificate.xhp
@@ -18202,7 +18202,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certifikat pokazać"
#. BoECF
#: viewcertificate.xhp
@@ -18211,7 +18211,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "The View Certificate dialog opens when you click the View Certificate button on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Trusted Sources</link> tab page of the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">Macro Security</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Dialog „Certifikat pokazać“ so wočini, hdyž na tłóčatko „Pokazać…“ na rajtarku <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Dowěry hódne žórła</link> dialoga <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">Wěstota makrow</link> klikaće."
#. RDvV8
#: viewcertificate.xhp
@@ -18220,7 +18220,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "The dialog has the following tab pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog ma slědowace rajtarki:"
#. qTkAE
#: viewcertificate_c.xhp
@@ -18229,7 +18229,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Certifikatowa šćežka"
#. Roqoc
#: viewcertificate_c.xhp
@@ -18238,7 +18238,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"certificatepath\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_c.xhp\">Certificate Path</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"certificatepath\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_c.xhp\">Certifikatowa šćežka</link></variable>"
#. vFrbF
#: viewcertificate_c.xhp
@@ -18247,7 +18247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Certificate Path page of the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog displays the location and the status of the certificate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Rajtark „Certifikatowa šćežka“ dialoga <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Certifikat pokazać</link> městno a status certifikata pokazuje.</ahelp>"
#. EEWBY
#: viewcertificate_d.xhp
@@ -18256,7 +18256,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Podrobnosće"
#. HwFuv
#: viewcertificate_d.xhp
@@ -18265,7 +18265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"details\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_d.xhp\">Details</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"details\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_d.xhp\">Podrobnosće</link></variable>"
#. KDRXi
#: viewcertificate_d.xhp
@@ -18274,7 +18274,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Details page of the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog displays detailed information about the certificate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Rajtark „Podrobnosće“ dialoga <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Certifikat pokazać</link> podrobne informacije wo certifikaće pokazuje.</ahelp>"
#. LnLsa
#: viewcertificate_d.xhp
@@ -18283,7 +18283,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the value list box to view values and copy them to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wužiwajće lisćinowe polo Hódnota, zo byšće hódnoty pokazał a je do mjezyskłada kopěrował.</ahelp>"
#. wsRvK
#: viewcertificate_g.xhp
@@ -18292,7 +18292,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Powšitkowne"
#. wrrFB
#: viewcertificate_g.xhp
@@ -18301,7 +18301,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_g.xhp\">General</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_g.xhp\">Powšitkowne</link></variable>"
#. cZAja
#: viewcertificate_g.xhp
@@ -18310,4 +18310,4 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The General page of the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog displays basic information about the certificate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Rajtark „Powšitkowne“ dialoga <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Certifikat pokazać</link> zakładne informacije wo certifikaće pokazuje.</ahelp>"
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index c7c8bea9490..88d5df709ac 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-10 22:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
#. E9tti
#: 00000004.xhp
@@ -3343,7 +3343,7 @@ msgctxt ""
"par_id71702162629889\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Linki zhašeć</menuitem>."
#. 2jq6y
#: 00000405.xhp
@@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt ""
"par_id781702162634351\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Row - Delete Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Start – Linka – Linki zhašeć</menuitem>."
#. d5zp5
#: 00000405.xhp
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt ""
"par_id451702162638494\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Delete Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Wuhotowanje – Linka – Linki zhašeć</menuitem>."
#. DBvQ6
#: 00000405.xhp
@@ -3505,7 +3505,7 @@ msgctxt ""
"par_id241702162857457\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Špalty zhašeć</menuitem>."
#. MuJws
#: 00000405.xhp
@@ -3514,7 +3514,7 @@ msgctxt ""
"par_id281702162862870\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Column - Delete Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Start – Špalta – Špalty zhašeć</menuitem>."
#. qVnvC
#: 00000405.xhp
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt ""
"par_id771702162866448\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Column - Delete Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Wuhotowanje – Špalta – Špalty zhašeć</menuitem>."
#. oB2d7
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f6102ac7afd..a553e8b2b38 100644
--- a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-09 21:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-15 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column/Row Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Špaltu/Linku wuzběhnyć"
#. XMuyF
#: CalcCommands.xcu
@@ -8426,6 +8426,16 @@ msgctxt ""
msgid "3D Objects"
msgstr "3D-objekty"
+#. NAt32
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Objects3DToolbox\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "3D Objects (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
+
#. CS9nS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9386,6 +9396,16 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "Zwjazowaki"
+#. De8m9
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Connectors (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
+
#. GFbAp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16586,15 +16606,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Basic Shapes"
msgstr "~Zakładne twary"
-#. Txc9Q
+#. xPy4W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Zakładne twary"
+msgid "Basic Shapes (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
#. MCJkK
#: GenericCommands.xcu
@@ -16616,6 +16636,16 @@ msgctxt ""
msgid "~Symbol Shapes"
msgstr "~Symbolowe twary"
+#. B9SbH
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol Shapes (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
+
#. oxtet
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16696,15 +16726,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Block Arrows"
msgstr "~Blokowe šipki"
-#. Mzxkf
+#. EEXGu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "Blokowe šipki"
+msgid "Block Arrows (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
#. ma5HR
#: GenericCommands.xcu
@@ -16726,6 +16756,16 @@ msgctxt ""
msgid "~Flowchart"
msgstr "~Wotběhowy diagram"
+#. yX7yA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
+
#. fAzCi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16746,6 +16786,16 @@ msgctxt ""
msgid "~Callout Shapes"
msgstr "~Legendy"
+#. aBGQF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Callout Shapes (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
+
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16766,15 +16816,15 @@ msgctxt ""
msgid "S~tars and Banners"
msgstr "~Hwěžki a chorhoje"
-#. 42V2e
+#. gXgUe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Hwěžki a chorhoje"
+msgid "Stars and Banners (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
#. F3ogU
#: GenericCommands.xcu
@@ -16786,6 +16836,16 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Praworóžk"
+#. AHa8w
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.rectangle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
+
#. GrfLj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16836,6 +16896,16 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"
+#. 2yAaQ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ellipse\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Ellipse (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
+
#. Hk6th
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18316,15 +18386,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Box"
msgstr "~Tekstowe polo"
-#. YXLUm
+#. B337Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert Text Box"
-msgstr "Tekstowe polo zasadźić"
+msgid "Insert Text Box (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
#. cUdau
#: GenericCommands.xcu
@@ -19226,15 +19296,15 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Linija"
-#. gCkCF
+#. RNiBC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert Line"
-msgstr "Liniju zasadźić"
+msgid "Insert Line (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
#. vfiAS
#: GenericCommands.xcu
@@ -19246,6 +19316,16 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Arrows"
msgstr "Linije a šipki"
+#. hCN6W
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Lines and Arrows (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
+
#. BgpD3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20228,15 +20308,15 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorować"
-#. qgNxD
+#. qpzBw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "IgnoreAll"
-msgstr "Wšě ignorować"
+msgid "Ignore All"
+msgstr ""
#. Z8CTY
#: GenericCommands.xcu
@@ -23528,6 +23608,16 @@ msgctxt ""
msgid "Curves and Polygons"
msgstr "Křiwki a polygony"
+#. JkBE3
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Curves and Polygons (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
+
#. QjB43
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hsb/sc/messages.po b/source/hsb/sc/messages.po
index 83826e2cfd3..27db312b5c9 100644
--- a/source/hsb/sc/messages.po
+++ b/source/hsb/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-10 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/hsb/>\n"
@@ -18662,99 +18662,105 @@ msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP"
msgid "Only allow updating if you trust this document."
msgstr "Aktualizowanje jenož dowolić, jeli tutomu dokumentej dowěrjeće."
+#. rPjMg
+#: sc/inc/strings.hrc:374
+msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED"
+msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating."
+msgstr ""
+
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "K celi"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Na celi (z celu skalować)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Na stronje"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:380
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Wužiwarske daty k dispoziciji njejsu."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:381
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(ekskluziwny přistup)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:381
+#: sc/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "We wubranym dokumenće pomjenowane wobłuki k dispoziciji njejsu."
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:382
+#: sc/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr "Włóskćeńki (%s pt)"
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:383
+#: sc/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr "Jara ćeńki (%s pt)"
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:384
+#: sc/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr "Ćeńki (%s pt)"
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:385
+#: sc/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr "Srěni (%s pt)"
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:386
+#: sc/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr "Šěroki (%s pt)"
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:387
+#: sc/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr "Jara šěroki (%s pt)"
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:388
+#: sc/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr "Dwójce włóskćeńki (%s pt)"
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:389
+#: sc/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr "Ćeńki/srěni (%s pt)"
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:390
+#: sc/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr "Srěni/włóskćeńki (%s pt)"
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:391
+#: sc/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr "Srěni/srěni (%s pt)"
@@ -18762,86 +18768,86 @@ msgstr "Srěni/srěni (%s pt)"
#. z9YGZ
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
-#: sc/inc/strings.hrc:395
+#: sc/inc/strings.hrc:396
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr "Wubjerće swójski sortěrowanski porjad, kotryž chceće nałožić. Zo byšće swójski sortěrowanski porjad definował, wubjerće Nastroje - Nastajenja - %PRODUCTNAME Calc - sortěrowanske lisćiny."
#. T5A7R
-#: sc/inc/strings.hrc:396
+#: sc/inc/strings.hrc:397
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef"
msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr "Wužiwa swójski sortěrowanski porjad, kotryž sće w dialogowym polu Nastajenja pod %PRODUCTNAME Calc - Sortěrowanske lisćiny definował."
#. gbz6Y
-#: sc/inc/strings.hrc:397
+#: sc/inc/strings.hrc:398
msgctxt "extended_tip|annot"
msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box."
msgstr "Podawa, zo mały praworóžk w prawym hornim róžku cele pokazuje, zo komentar eksistuje. Komentar so jenož pokazuje, hdyž pokiwy pod %PRODUCTNAME - Powšitkowne w dialogowym polu Nastajenja zmóžnjeće."
#. nLT6N
#. Simple conditional formatting dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:400
+#: sc/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL"
msgid "equal to"
msgstr "runja"
#. NEvcE
-#: sc/inc/strings.hrc:401
+#: sc/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_CONDITION_LESS"
msgid "less than"
msgstr "je mjeńši hač"
#. mUddX
-#: sc/inc/strings.hrc:402
+#: sc/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_CONDITION_GREATER"
msgid "greater than"
msgstr "je wjetši hač"
#. mGfFZ
-#: sc/inc/strings.hrc:403
+#: sc/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS"
msgid "equal or less than"
msgstr "je runja abo mjeńši hač"
#. BXQvL
-#: sc/inc/strings.hrc:404
+#: sc/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER"
msgid "equal or greater than"
msgstr "je runja abo wjetši hač"
#. CbPRM
-#: sc/inc/strings.hrc:405
+#: sc/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL"
msgid "not equal to"
msgstr "njeje runja"
#. gmJDh
-#: sc/inc/strings.hrc:407
+#: sc/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN"
msgid "between"
msgstr "mjez"
#. HUNFG
-#: sc/inc/strings.hrc:409
+#: sc/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CONDITION_ERROR"
msgid "with error "
msgstr "ze zmylkom "
#. iNFYk
-#: sc/inc/strings.hrc:410
+#: sc/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR"
msgid "without error "
msgstr "bjez zmylka "
#. mcir7
-#: sc/inc/strings.hrc:411
+#: sc/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT"
msgid "containing text"
msgstr "wobsahuje tekst"
#. YpCMa
-#: sc/inc/strings.hrc:412
+#: sc/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT"
msgid "not containing text"
msgstr "njewobsahuje tekst"
diff --git a/source/hsb/svtools/messages.po b/source/hsb/svtools/messages.po
index 2d3495644ec..4382b65c6c5 100644
--- a/source/hsb/svtools/messages.po
+++ b/source/hsb/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-10 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/hsb/>\n"
@@ -1295,68 +1295,80 @@ msgctxt "STR_FIELD_INVITE"
msgid "Invite"
msgstr "Přeprosyć"
-#. Fqcgq
+#. 3AAP2
#: include/svtools/strings.hrc:266
+msgctxt "STR_WARNING_ACTIVE_CONTENT_DISABLED"
+msgid "Active content is disabled."
+msgstr ""
+
+#. YwZGA
+#: include/svtools/strings.hrc:267
+msgctxt "STR_ERROR_EXTERNAL_LINK_EDIT_DISABLED"
+msgid "It is not possible to edit external links. Active content is disabled in the security settings."
+msgstr ""
+
+#. Fqcgq
+#: include/svtools/strings.hrc:268
msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL"
msgid "$user$'s $service$"
msgstr "$service$ $user$"
#. CgGG3
-#: include/svtools/strings.hrc:268
+#: include/svtools/strings.hrc:270
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
msgstr "%PRODUCTNAME trjeba wokolinu běžneho časa Java (JRE), zo by tutón nadawk wuwjedł. Prošu instalujće JRE a startujće %PRODUCTNAME znowa. %FAQLINK"
#. SBgjA
-#: include/svtools/strings.hrc:269
+#: include/svtools/strings.hrc:271
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN"
msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
msgstr "%PRODUCTNAME trjeba %BITNESS-bitowu wokolinu běžneho časa Java (JRE), zo by tutón nadawk wuwjedł. Prošu instalujće JRE a startujće %PRODUCTNAME znowa. %FAQLINK"
#. FY49S
-#: include/svtools/strings.hrc:270
+#: include/svtools/strings.hrc:272
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
msgstr "%PRODUCTNAME sej na Mac OS 10.10 abo nowšim Java Development Kit (JDK) Oracle wužaduje, zo by tutón nadawk wuwjedł. Prošu instalujće jón a startujće %PRODUCTNAME znowa. %FAQLINK"
#. 76BEm
-#: include/svtools/strings.hrc:271
+#: include/svtools/strings.hrc:273
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "Konfiguracija %PRODUCTNAME je so změniła. Wubjerće pod %PRODUCTNAME - Nastajenja - %PRODUCTNAME - Rozšěrjene wokolinu běžneho časa Java, kotruž %PRODUCTNAME ma wužiwać."
#. BZvFF
-#: include/svtools/strings.hrc:272
+#: include/svtools/strings.hrc:274
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "Konfiguracija %PRODUCTNAME je so změniła. Wubjerće Nastroje - Nastajenja - %PRODUCTNAME - Rozšěrjene wokolinu běžneho časa, kotruž %PRODUCTNAME ma wužiwać."
#. Tunzz
-#: include/svtools/strings.hrc:273
+#: include/svtools/strings.hrc:275
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr "%PRODUCTNAME sej wokolinu běžneho časa Java (JRE) wužaduje, zo by tutón nadawk wuwjedł. Wubrana wokolina běžneho časa je wobškodźena. Prošu wubjerće druhu wersiju abo instalujće nowu wokolinu běžneho časa a wubjerće ju pod %PRODUCTNAME - Nastajenja - %PRODUCTNAME - Rozšěrjene."
#. rKxCS
-#: include/svtools/strings.hrc:274
+#: include/svtools/strings.hrc:276
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr "%PRODUCTNAME sej wokolinu běžneho časa Java (JRE) wužaduje, zo by tutón nadawk wuwjedł. Wubrana wokolina běžneho časa je wobškodźena. Prošu wubjerće druhu wersiju abo instalujće nowu wokolinu běžneho časa a wubjerće ju pod Nastroje - Nastajenja - %PRODUCTNAME - Rozšěrjene."
#. QPEUX
-#: include/svtools/strings.hrc:275
+#: include/svtools/strings.hrc:277
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE"
msgid "JRE Required"
msgstr "JRE trěbny"
#. XD3FG
-#: include/svtools/strings.hrc:276
+#: include/svtools/strings.hrc:278
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE"
msgid "Select JRE"
msgstr "JRE wubrać"
#. WETqJ
-#: include/svtools/strings.hrc:277
+#: include/svtools/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE"
msgid "JRE is Defective"
msgstr "JRE je defektny"
@@ -1364,409 +1376,409 @@ msgstr "JRE je defektny"
#. BAnmG
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
-#: include/svtools/strings.hrc:281
+#: include/svtools/strings.hrc:283
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|options"
msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Print panel for the current document."
msgstr "Wočinja dialog nastajenjow ćišćaka, hdźež móžeće globalne nastajenja ćišćaka přepisać, kotrež su w Nastroje - Nastajenja - %PRODUCTNAME Writer/Web - Ćišćeć za aktualny dokument postajene."
#. q7s6f
-#: include/svtools/strings.hrc:283
+#: include/svtools/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE"
msgid "Source code"
msgstr "Žórłowy kod"
#. PZmAB
-#: include/svtools/strings.hrc:284
+#: include/svtools/strings.hrc:286
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE"
msgid "Bookmark file"
msgstr "Dataja zapołožkow"
#. eNRzD
-#: include/svtools/strings.hrc:285
+#: include/svtools/strings.hrc:287
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC"
msgid "Graphics"
msgstr "Wobrazy"
#. Enc4X
-#: include/svtools/strings.hrc:286
+#: include/svtools/strings.hrc:288
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE"
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfiguraciska dataja"
#. sP5AK
-#: include/svtools/strings.hrc:287
+#: include/svtools/strings.hrc:289
msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "Nałoženje"
#. jAA7S
-#: include/svtools/strings.hrc:288
+#: include/svtools/strings.hrc:290
msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE"
msgid "Database table"
msgstr "Tabela datoweje banki"
#. CEhUy
-#: include/svtools/strings.hrc:289
+#: include/svtools/strings.hrc:291
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE"
msgid "System file"
msgstr "Systemowa dataja"
#. E2Kzj
-#: include/svtools/strings.hrc:290
+#: include/svtools/strings.hrc:292
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC"
msgid "MS Word document"
msgstr "Dokument MS Word"
#. BU7Pw
-#: include/svtools/strings.hrc:291
+#: include/svtools/strings.hrc:293
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC"
msgid "Help file"
msgstr "Dataja pomocy"
#. kBbwy
-#: include/svtools/strings.hrc:292
+#: include/svtools/strings.hrc:294
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-dokument"
#. 6W6tY
-#: include/svtools/strings.hrc:293
+#: include/svtools/strings.hrc:295
msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE"
msgid "Archive file"
msgstr "Archiwna dataja"
#. c9WiE
-#: include/svtools/strings.hrc:294
+#: include/svtools/strings.hrc:296
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE"
msgid "Log file"
msgstr "Protokolowa dataja"
#. gBQzN
-#: include/svtools/strings.hrc:295
+#: include/svtools/strings.hrc:297
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC"
msgid "StarOffice Database"
msgstr "Datowa banka StarOffice"
#. J4Pki
-#: include/svtools/strings.hrc:296
+#: include/svtools/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC"
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "Globalny dokument StarWriter 4.0 / 5.0"
#. 33Dez
-#: include/svtools/strings.hrc:297
+#: include/svtools/strings.hrc:299
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC"
msgid "StarOffice Image"
msgstr "Wobraz StarOffice"
#. pcLE6
-#: include/svtools/strings.hrc:298
+#: include/svtools/strings.hrc:300
msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE"
msgid "Text file"
msgstr "Tekstowa dataja"
#. 7bMJT
-#: include/svtools/strings.hrc:299
+#: include/svtools/strings.hrc:301
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK"
msgid "Link"
msgstr "Wotkaz"
#. hDFtd
-#: include/svtools/strings.hrc:300
+#: include/svtools/strings.hrc:302
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC"
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "Předłoha StarOffice 3.0 - 5.0"
#. Xcec2
-#: include/svtools/strings.hrc:301
+#: include/svtools/strings.hrc:303
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC"
msgid "MS Excel document"
msgstr "Dokument MS Excel"
#. FWiWT
-#: include/svtools/strings.hrc:302
+#: include/svtools/strings.hrc:304
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC"
msgid "MS Excel template"
msgstr "Předłoha MS Excel"
#. WBsxH
-#: include/svtools/strings.hrc:303
+#: include/svtools/strings.hrc:305
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE"
msgid "Batch file"
msgstr "Staplowa dataja"
#. SPQtV
-#: include/svtools/strings.hrc:304
+#: include/svtools/strings.hrc:306
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE"
msgid "File"
msgstr "Dataja"
#. Vh78a
-#: include/svtools/strings.hrc:305
+#: include/svtools/strings.hrc:307
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "Rjadowak"
#. ZK69j
-#: include/svtools/strings.hrc:306
+#: include/svtools/strings.hrc:308
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER"
msgid "Text Document"
msgstr "Tekstowy dokument"
#. p2aL6
-#: include/svtools/strings.hrc:307
+#: include/svtools/strings.hrc:309
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Tabelowy dokument"
#. SCtHH
-#: include/svtools/strings.hrc:308
+#: include/svtools/strings.hrc:310
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS"
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentacija"
#. 5gtdF
-#: include/svtools/strings.hrc:309
+#: include/svtools/strings.hrc:311
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW"
msgid "Drawing"
msgstr "Rysowanka"
#. suagX
-#: include/svtools/strings.hrc:310
+#: include/svtools/strings.hrc:312
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-dokument"
#. iLqe2
-#: include/svtools/strings.hrc:311
+#: include/svtools/strings.hrc:313
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC"
msgid "Master document"
msgstr "Globalny dokument"
#. FF4fa
-#: include/svtools/strings.hrc:312
+#: include/svtools/strings.hrc:314
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH"
msgid "Formula"
msgstr "Formla"
#. t58zy
-#: include/svtools/strings.hrc:313
+#: include/svtools/strings.hrc:315
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE"
msgid "Database"
msgstr "Datowa banka"
#. DiNGB
-#: include/svtools/strings.hrc:314
+#: include/svtools/strings.hrc:316
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr "Předłoha tabeloweho dokumenta OpenOffice.org 1.0"
#. FYKGV
-#: include/svtools/strings.hrc:315
+#: include/svtools/strings.hrc:317
msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr "Předłoha rysowanki OpenOffice.org 1.0"
#. CTUQg
-#: include/svtools/strings.hrc:316
+#: include/svtools/strings.hrc:318
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr "Předłoha prezentacije OpenOffice.org 1.0"
#. Cbvtx
-#: include/svtools/strings.hrc:317
+#: include/svtools/strings.hrc:319
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr "Předłoha tekstoweho dokumenta OpenOffice.org 1.0"
#. FBCWx
-#: include/svtools/strings.hrc:318
+#: include/svtools/strings.hrc:320
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME"
msgid "Local drive"
msgstr "Lokalne běhadło"
#. MEF3h
-#: include/svtools/strings.hrc:319
+#: include/svtools/strings.hrc:321
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME"
msgid "Disk drive"
msgstr "Disketnik"
#. 55Dof
-#: include/svtools/strings.hrc:320
+#: include/svtools/strings.hrc:322
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME"
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "CD-ROM-běhadło"
#. 82Acc
-#: include/svtools/strings.hrc:321
+#: include/svtools/strings.hrc:323
msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME"
msgid "Network connection"
msgstr "Syćowy zwisk"
#. 3CBfJ
-#: include/svtools/strings.hrc:322
+#: include/svtools/strings.hrc:324
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT"
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "Dokument MS PowerPoint"
#. DS7CP
-#: include/svtools/strings.hrc:323
+#: include/svtools/strings.hrc:325
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE"
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "Předłoha MS PowerPoint"
#. syag8
-#: include/svtools/strings.hrc:324
+#: include/svtools/strings.hrc:326
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW"
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "Prezentacija MS PowerPoint"
#. fHGcD
-#: include/svtools/strings.hrc:325
+#: include/svtools/strings.hrc:327
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr "Formla OpenOffice.org 1.0"
#. CFw78
-#: include/svtools/strings.hrc:326
+#: include/svtools/strings.hrc:328
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
msgstr "Diagram OpenOffice.org 1.0"
#. tJhDC
-#: include/svtools/strings.hrc:327
+#: include/svtools/strings.hrc:329
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr "Rysowanka OpenOffice.org 1.0"
#. f9ZNL
-#: include/svtools/strings.hrc:328
+#: include/svtools/strings.hrc:330
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr "Tabelowy dokument OpenOffice.org 1.0"
#. PCBqi
-#: include/svtools/strings.hrc:329
+#: include/svtools/strings.hrc:331
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr "Prezentacija OpenOffice.org 1.0"
#. Npija
-#: include/svtools/strings.hrc:330
+#: include/svtools/strings.hrc:332
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "Tekstowy dokument OpenOffice.org 1.0"
#. tVnQQ
-#: include/svtools/strings.hrc:331
+#: include/svtools/strings.hrc:333
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr "Globalny dokument OpenOffice.org 1.0"
#. t6krU
-#: include/svtools/strings.hrc:332
+#: include/svtools/strings.hrc:334
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC"
msgid "MathML Document"
msgstr "MathML-dokument"
#. gGRGw
-#: include/svtools/strings.hrc:333
+#: include/svtools/strings.hrc:335
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Database"
msgstr "Datowa banka %PRODUCTNAME"
#. ZFz7o
-#: include/svtools/strings.hrc:334
+#: include/svtools/strings.hrc:336
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
msgstr "Rysowanka %PRODUCTNAME"
#. 9JRAR
-#: include/svtools/strings.hrc:335
+#: include/svtools/strings.hrc:337
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Math Formula"
msgstr "Formla %PRODUCTNAME Math"
#. 4F4Uo
-#: include/svtools/strings.hrc:336
+#: include/svtools/strings.hrc:338
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
msgstr "Globalny dokument %PRODUCTNAME"
#. FXCdu
-#: include/svtools/strings.hrc:337
+#: include/svtools/strings.hrc:339
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Impress Presentation"
msgstr "Prezentacija %PRODUCTNAME Impress"
#. 3ReMe
-#: include/svtools/strings.hrc:338
+#: include/svtools/strings.hrc:340
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc Spreadsheet"
msgstr "Tabelowy dokument %PRODUCTNAME Calc"
#. pTYGw
-#: include/svtools/strings.hrc:339
+#: include/svtools/strings.hrc:341
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Document"
msgstr "Dokument %PRODUCTNAME Writer"
#. m2AEw
-#: include/svtools/strings.hrc:340
+#: include/svtools/strings.hrc:342
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet Template"
msgstr "Tabelowa předłoha %PRODUCTNAME"
#. M65d6
-#: include/svtools/strings.hrc:341
+#: include/svtools/strings.hrc:343
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing Template"
msgstr "Předłoha rysowanki %PRODUCTNAME"
#. MrK7k
-#: include/svtools/strings.hrc:342
+#: include/svtools/strings.hrc:344
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation Template"
msgstr "Předłoha prezentacije %PRODUCTNAME"
#. F8icA
-#: include/svtools/strings.hrc:343
+#: include/svtools/strings.hrc:345
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE"
msgid "%PRODUCTNAME Text Template"
msgstr "Tekstowa předłoha %PRODUCTNAME"
#. RgRyf
-#: include/svtools/strings.hrc:344
+#: include/svtools/strings.hrc:346
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "Rozšěrjenje %PRODUCTNAME"
#. b8JK6
-#: include/svtools/strings.hrc:346
+#: include/svtools/strings.hrc:348
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL"
msgid "Hunspell SpellChecker"
msgstr "Prawopisna kontrola Hunspell"
#. do26f
-#: include/svtools/strings.hrc:347
+#: include/svtools/strings.hrc:349
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN"
msgid "Libhyphen Hyphenator"
msgstr "Dźělenje złóžkow Libhyphen"
#. aGFNy
-#: include/svtools/strings.hrc:348
+#: include/svtools/strings.hrc:350
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES"
msgid "MyThes Thesaurus"
msgstr "Tezawrus Mythes"
#. RwS4n
-#: include/svtools/strings.hrc:349
+#: include/svtools/strings.hrc:351
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST"
msgid "List of Ignored Words"
msgstr "Lisćina ignorowanych słowow"
#. eAiiA
-#: include/svtools/strings.hrc:350
+#: include/svtools/strings.hrc:352
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LANGUAGETOOL"
msgid "LanguageTool Remote Grammar Checker"
msgstr "LanguageTool - Zdalena kontrola gramatiki"
diff --git a/source/hsb/sw/messages.po b/source/hsb/sw/messages.po
index aaf1d8b72a5..c41039585f4 100644
--- a/source/hsb/sw/messages.po
+++ b/source/hsb/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-15 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-17 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562190634.000000\n"
#. oKCHH
@@ -29242,7 +29242,7 @@ msgstr "Lěsyčne zwobraznjenje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:580
msgctxt "textgridpage|extended_tip|TextGridPage"
msgid "Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under Languages and Locales - General in the Options dialog box."
-msgstr "Přidawa aktualnej předłoze strony tekstowu lěsycu. Tute nastajenje je jenož k dispoziciji, jeli aziska rěčna podpěra je zmóžnjena pod „Rěče a narodne šemy - Powšitkowne“ w dialogu „Nastroje - Nastajenja…“"
+msgstr "Přidawa aktualnej předłoze strony tekstowu lěsycu. Tute nastajenje je jenož k dispoziciji, jeli aziska rěčna podpěra je zmóžnjena pod „Rěče a narodne šemy - Powšitkowne“ w dialogu „Nastajenja“."
#. aHkWU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:33
diff --git a/source/hsb/uui/messages.po b/source/hsb/uui/messages.po
index b09510f3e35..c312cefe116 100644
--- a/source/hsb/uui/messages.po
+++ b/source/hsb/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-09 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-15 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547332756.000000\n"
#. DLY8p
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Awtor chce '$(ARG1)' jako nječitane wočinić, chibazo dyrbiće něšto
#: uui/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_VERIFIY_CERT"
msgid "You need to view the certificate first."
-msgstr ""
+msgstr "Dyrbiće sej najprjedy certifikat wobhladać."
#. 45x3T
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8
@@ -1117,25 +1117,25 @@ msgstr "Makram z tutoho žórła př_eco dowěrić"
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128
msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton"
msgid "_Show Signatures…"
-msgstr ""
+msgstr "_Signatury pokazać…"
#. fCrAW
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:145
msgctxt "macrowarnmedium|viewCertButton"
msgid "_Show Certificate…"
-msgstr ""
+msgstr "_Certifikat pokazać…"
#. sd5Xp
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:171
msgctxt "macrowarnmedium|certNoLongerValidLabel"
msgid "Warning: The certificate is no longer valid."
-msgstr ""
+msgstr "Warnowanje: Certifikat hižo płaćiwy njeje."
#. K2umf
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:183
msgctxt "macrowarnmedium|certNotYetValidLabel"
msgid "Warning: The certificate is not yet valid."
-msgstr ""
+msgstr "Warnowanje: Certifikat hišće płaćiwy njeje."
#. BABeG
#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:8
diff --git a/source/hsb/xmlsecurity/messages.po b/source/hsb/xmlsecurity/messages.po
index 08ba910f80b..9b7ea80d53d 100644
--- a/source/hsb/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/hsb/xmlsecurity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/hsb/>\n"
@@ -551,20 +551,8 @@ msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
msgstr "Znajmjeńša jedna signatura ma problemy: Certifikat njeda so přepruwować."
-#. DFTZB
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:488
-msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
-msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
-msgstr "AdES-konformnu signaturu wužiwać, hdyž je wólbna móžnosć"
-
-#. oBGag
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:497
-msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|adescompliant"
-msgid "Prefers creating XAdES signatures for ODF and OOXML, PAdES signatures for PDF."
-msgstr "Preferuje XAdES-signatury za ODF a OOXML, PAdES signatury za PDF."
-
#. znY8A
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:524
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:504
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|DigitalSignaturesDialog"
msgid "Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates."
msgstr "Přidawa dokumentej digitalne signatury a wotstronja je z njeho. Móžeće tež dialog wužiwać, zo byšće certifikaty pokazał."