diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-06-03 13:40:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-06-03 13:40:14 +0200 |
commit | fbbd7b927a869cfe63dfbf0542b967da94eef28e (patch) | |
tree | b908c0b5bc93bb3454a25c311d8591f2f3a6e620 /source/hsb | |
parent | 113c6c3c2498ffc2f99f20c088367bca1fecc50b (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I49098e6b67b2b13457c5f911910aac85b0d70b5d
Diffstat (limited to 'source/hsb')
-rw-r--r-- | source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 248 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/sc/messages.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/scp2/source/ooo.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/sd/messages.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/sfx2/messages.po | 198 | ||||
-rw-r--r-- | source/hsb/sw/messages.po | 190 |
16 files changed, 618 insertions, 498 deletions
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index a768a38d73f..7e652757219 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-23 21:04+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/hsb/>\n" @@ -54582,6 +54582,15 @@ msgctxt "" msgid "This function ignores any text or empty cell within a data range. If you suspect wrong results from this function, look for text in the data ranges. To highlight text contents in a data range, use the <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\">value highlighting</link> feature." msgstr "" +#. DB6XT +#: common_func.xhp +msgctxt "" +"common_func.xhp\n" +"par_id431716730587722\n" +"help.text" +msgid "Any of the optional arguments can be omitted. An optional argument is required to be preceded by the preceding separators." +msgstr "" + #. GAPGX #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -57147,6 +57156,15 @@ msgctxt "" msgid "This function is always recalculated whenever a recalculation occurs." msgstr "" +#. fSXNw +#: ful_func.xhp +msgctxt "" +"ful_func.xhp\n" +"par_id711715953325962\n" +"help.text" +msgid "The function is always <emph>case insensitive</emph>, independent from the setting of <emph>Case sensitive</emph> checkbox in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>." +msgstr "" + #. 8DbP2 #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62412,22 +62430,22 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_filter.xhp\">FILTER</link></variable>" msgstr "" -#. nKHpG +#. dxbQ9 #: func_filter.xhp msgctxt "" "func_filter.xhp\n" "par_id771708806478128\n" "help.text" -msgid "Filters a data range or array based on conditions you specify." +msgid "Filters a data range or array based on specified conditions." msgstr "" -#. M2JTs +#. tuppo #: func_filter.xhp msgctxt "" "func_filter.xhp\n" "par_id211708281649651\n" "help.text" -msgid "FILTER(Range, Criteria, Return if empty)" +msgid "FILTER( Range; Criteria [; Return if empty])" msgstr "" #. SGrA5 @@ -62448,31 +62466,31 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Criteria</emph>: A boolean array whose height (filtering by columns) or width (filtering by rows) is the same as the array, used to select data from the <emph>Range</emph>." msgstr "" -#. KjAXK +#. ZcP2E #: func_filter.xhp msgctxt "" "func_filter.xhp\n" "par_id421709395146863\n" "help.text" -msgid "<emph>Return if empty</emph>: the value to return if all values in the Include array are empty (filter return nothing)." +msgid "<emph>Result if empty</emph>: (optional) the value to return if all values in the <emph>Criteria</emph> array are empty (filter return nothing)." msgstr "" -#. PAajv +#. AFtpH #: func_filter.xhp msgctxt "" "func_filter.xhp\n" "par_id21709506838932\n" "help.text" -msgid "<input>{=FILTER(A2:C13,A2:A13>50)}</input> returns the array {57,49,12|56,33,60|57,,} containing all grades with Maths grade above 50. Note that this is an array formula." +msgid "<input>{=FILTER(A2:C13;A2:A13>50)}</input> returns the array containing all grades with Maths grade above 50. Note that this is an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">array formula</link>." msgstr "" -#. WhdTC +#. METQ9 #: func_filter.xhp msgctxt "" "func_filter.xhp\n" "par_id561709507935610\n" "help.text" -msgid "<input>{=FILTER(A2:C13,B2:B13>90,\"No results\")}</input> Returns the string \"No results\", since no grade on Physics is above 90." +msgid "<input>{=FILTER(A2:C13;B2:B13>90;\"No results\")}</input> Returns the string \"No results\", since no grade on Physics is above 90." msgstr "" #. q34Yg @@ -66939,13 +66957,13 @@ msgctxt "" msgid "Generates an array of random numbers between two limit values." msgstr "" -#. 9wxNC +#. ArGrF #: func_randarray.xhp msgctxt "" "func_randarray.xhp\n" "par_id211708281649651\n" "help.text" -msgid "RANDARRAY([Rows], [Columns], [Min], [Max], [Integers])" +msgid "RANDARRAY([Rows [; Columns [; Min [; Max [; Integers] ] ] ])" msgstr "" #. FDbmd @@ -67011,13 +67029,13 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>Rows</emph> or <emph>Columns</emph> are references to the content of other cells, the array dimensions do not change when the referenced content changes. The array formula must be deleted and re-entered." msgstr "" -#. ERYkg +#. mz6p3 #: func_randarray.xhp msgctxt "" "func_randarray.xhp\n" "par_id521715616457946\n" "help.text" -msgid "<input>{=RANDARRAY(10,4,10,50,1)}</input> returns an array of 10 rows, 4 columns with minimum value 10 and maximum value of 50 of whole numbers (integers)." +msgid "<input>{=RANDARRAY(10;4;10;50;1)}</input> returns an array of 10 rows, 4 columns with minimum value 10 and maximum value of 50 of whole numbers (integers)." msgstr "" #. iGDsD @@ -68082,13 +68100,13 @@ msgctxt "" msgid "The array is filled from the first row to the right up to the value of <emph>Columns</emph>, and then down to the number of rows." msgstr "" -#. sC8E6 +#. u9vnG #: func_sequence.xhp msgctxt "" "func_sequence.xhp\n" "par_id201714595986945\n" "help.text" -msgid "<input>{=SEQUENCE(3,3,10,11)}</input> returns the 3-by-3 array below with an upper-right value of 10 and filling the array to the right and then downward in steps of 11." +msgid "<input>{=SEQUENCE(3,3,10,11)}</input> returns the 3-by-3 array below with an upper-left value of 10 and filling the array to the right and then downward in steps of 11." msgstr "" #. sNE2S @@ -68235,49 +68253,49 @@ msgctxt "" msgid "Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>." msgstr "" -#. LksfE +#. DmRKh #: func_sort.xhp msgctxt "" "func_sort.xhp\n" "par_id211708281649651\n" "help.text" -msgid "SORT(Range [, SortIndex[, SortOrder[, ByCol]]])" +msgid "SORT(Range [; SortIndex [; SortOrder [; ByCol] ] ])" msgstr "" -#. 4iAJz +#. gmV6H #: func_sort.xhp msgctxt "" "func_sort.xhp\n" "par_id551711457515235\n" "help.text" -msgid "<emph>Range:</emph> Required. The range or array to sort." +msgid "<emph>Range:</emph> the range or array to sort." msgstr "" -#. Epf9D +#. WQaKY #: func_sort.xhp msgctxt "" "func_sort.xhp\n" "par_id151711457520290\n" "help.text" -msgid "<emph>SortIndex:</emph> Optional. The number indicating the row or column to sort by." +msgid "<emph>SortIndex:</emph> (optional). The number indicating the row or column to sort by." msgstr "" -#. 2cgDj +#. P5DGG #: func_sort.xhp msgctxt "" "func_sort.xhp\n" "par_id131711457525811\n" "help.text" -msgid "<emph>SortOrder:</emph> Optional. A number indicating the desired sort order; 1 for ascending order (default), -1 for descending order." +msgid "<emph>SortOrder:</emph> (optional). A number indicating the desired sort order; 1 for ascending order (default), -1 for descending order." msgstr "" -#. JwCYE +#. 5Vo8L #: func_sort.xhp msgctxt "" "func_sort.xhp\n" "par_id351711457531579\n" "help.text" -msgid "<emph>ByCol:</emph> Optional. A logical value indicating the desired sort direction; <emph>FALSE</emph> to sort by row (default), <emph>TRUE</emph> to sort by column." +msgid "<emph>ByCol:</emph> (optional). A logical value indicating the desired sort direction; <emph>FALSE</emph> to sort by row (default), <emph>TRUE</emph> to sort by column." msgstr "" #. hDBib @@ -68469,13 +68487,13 @@ msgctxt "" msgid "Sorts the contents of a range or array based on the values in a corresponding range or array." msgstr "" -#. EUgaa +#. 52ZFJ #: func_sortby.xhp msgctxt "" "func_sortby.xhp\n" "par_id211708281649651\n" "help.text" -msgid "SORTBY(Range, SortByRange1, SortOrder1[, SortByRange2, SortOrder2,[...]])" +msgid "SORTBY(Range; SortByRange1; SortOrder1 [; SortByRange2; SortOrder2,[...] ])" msgstr "" #. gifyS @@ -68487,31 +68505,31 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Range</emph>: The array or range to sort." msgstr "" -#. k3ADs +#. i3EwL #: func_sortby.xhp msgctxt "" "func_sortby.xhp\n" "par_id291711544460323\n" "help.text" -msgid "<emph>SortByRange1, SortByRange2,... </emph>: Range 1, range 2,... are the arrays or ranges to sort on." +msgid "<emph>SortByRange1, SortByRange2,... </emph>: range 1, range 2,... are the arrays or ranges to sort on." msgstr "" -#. FTuBa +#. BA6NF #: func_sortby.xhp msgctxt "" "func_sortby.xhp\n" "par_id501711544465886\n" "help.text" -msgid "<emph>SortOrder1, SortOrder2,...</emph> : Order 1, order 2,... are the orders to use for sorting. 1 for ascending, -1 for descending. Default is ascending." +msgid "<emph>SortOrder1, SortOrder2,...</emph> : order 1, order 2,... are the orders to use for sorting. 1 for ascending, -1 for descending. Default is ascending." msgstr "" -#. FA2hL +#. jhZ65 #: func_sortby.xhp msgctxt "" "func_sortby.xhp\n" "par_id131711466000482\n" "help.text" -msgid "<input>{=SORTBY(A2:C7,A2:A7,1,C2:C7,-1)}</input>" +msgid "<input>{=SORTBY(A2:C7;A2:A7;1;C2:C7;-1)}</input>" msgstr "" #. q9cpQ @@ -69954,15 +69972,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the array of unique values from a range or array of values." msgstr "" -#. h3r2U -#: func_unique.xhp -msgctxt "" -"func_unique.xhp\n" -"par_id711715953325962\n" -"help.text" -msgid "The UNIQUE function is always case sensitive, independent from the setting of <emph>Case sensitive</emph> checkbox in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>." -msgstr "" - #. A8bJf #: func_unique.xhp msgctxt "" @@ -70782,6 +70791,15 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "" +#. cM6zS +#: func_weeknum.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum.xhp\n" +"par_id901535122363436\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + #. V79BD #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -71583,40 +71601,40 @@ msgctxt "" msgid "Searches for a value in an array and returns a reference to a cell or range of cells." msgstr "" -#. xMTVW +#. bywFk #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id631708282151776\n" "help.text" -msgid "XLOOKUP function is a modern and flexible replacement for older functions like <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\">VLOOKUP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\">HLOOKUP</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section14\">LOOKUP</link>. XLOOKUP supports approximate and exact matching, wildcards (* ?) for partial matches, and lookups in vertical or horizontal ranges. XLOOKUP can perform a reverse search and offers a fast binary search option when working with large datasets." +msgid "XLOOKUP function is a modern and flexible replacement for older functions like <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\">VLOOKUP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\">HLOOKUP</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section14\">LOOKUP</link>. XLOOKUP supports approximate and exact matching, wildcards (* ?) for partial matches, and lookups in vertical or horizontal ranges. XLOOKUP can perform a reverse search and offers a fast binary search option when working with large datasets." msgstr "" -#. VESoP +#. TwFcc #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id211708281649651\n" "help.text" -msgid "XLOOKUP(Lookup; Array; Return [; NotFound; MatchType; SearchMode ] )" +msgid "XLOOKUP( [Lookup] ; Array ; Return [ ; [ NotFound ] [ ; [MatchType] [ ; SearchMode ] ] ] )" msgstr "" -#. 3zUXb +#. WoJu6 #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id861708281340704\n" "help.text" -msgid "<emph>Lookup</emph>: The value of any type to search for in <emph>Array</emph>. If omitted, XLOOKUP returns blank cells it finds in <emph>Array</emph>." +msgid "<emph>Lookup</emph>: (optional) The value of any type to search for in <emph>Array</emph>. If omitted, XLOOKUP returns blank cells it finds in <emph>Array</emph>." msgstr "" -#. qUjAU +#. hBE9s #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id831708281625340\n" "help.text" -msgid "<emph>Array</emph>: is the reference of the array or range to search." +msgid "<emph>Array</emph>: is the reference of the array to search. Array must be a 1-dimensional array and must be contained in one sheet only." msgstr "" #. nWhEP @@ -71628,175 +71646,148 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Return</emph>: is the reference of the array or range to return." msgstr "" -#. 2LnvD +#. G4DLq #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id821708357634624\n" "help.text" -msgid "If <emph>Return</emph> is an array of values, the XLOOKUP function must be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">array formula</link>." +msgid "If <emph>Return</emph> is a range of cells, the XLOOKUP function must be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">array formula</link>." msgstr "" -#. 3fY6K +#. WTFGZ #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id271708281637035\n" "help.text" -msgid "<emph>NotFound</emph>: a text to return if the <emph>Lookup</emph> value is not found. If a valid match is not found, and <emph>NotFound</emph> is omitted, returns #N/A." +msgid "<emph>NotFound</emph>: a text or cell content to return if the <emph>Lookup</emph> value is not found. If a valid match is not found and <emph>NotFound</emph> is omitted, the function returns the #N/A error." msgstr "" -#. hBDsh +#. ruAWq #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id121708281643207\n" "help.text" -msgid "<emph>MatchType</emph>: Specify the match type:" +msgid "<emph>MatchType</emph>: (optional) specifies the match type. Values can be:" msgstr "" -#. aCZbP +#. go9sN #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id111708281542144\n" "help.text" -msgid "<emph>0</emph> - Exact match (default). If <emph>Lookup</emph> value is not found and <emph>NotFound</emph> text is omitted, then return #N/A." +msgid "<emph>0</emph>: exact match (default). If <emph>Lookup</emph> value is not found and <emph>NotFound</emph> text is omitted, then return the #N/A error." msgstr "" -#. w5rBH +#. CtG9A #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id851708281548335\n" "help.text" -msgid "<emph>-1</emph> - Exact match. If <emph>Lookup</emph> value is not found, then return the next smaller item." +msgid "<emph>-1</emph>: attempt exact match. If <emph>Lookup</emph> value is not found, then return the next smaller item." msgstr "" -#. zQiND +#. CpEkK #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id801708281553430\n" "help.text" -msgid "<emph>1</emph> - Exact match. If <emph>Lookup</emph> value is not found, then return the next larger item." +msgid "<emph>1</emph>: attempt exact match. If <emph>Lookup</emph> value is not found, then return the next larger item." msgstr "" -#. 4Jxvx +#. JJ3M2 #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id881708281558005\n" "help.text" -msgid "<emph>2</emph> - A <link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\">wildcard</link> match where characters *, ?, and ~ have special meaning." +msgid "<emph>2</emph>: a <link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\">wildcard</link> match where characters *, ?, and ~ have special meanings." msgstr "" -#. CxCof +#. EqTBc #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id871708281607313\n" "help.text" -msgid "<emph>SearchMode</emph>: Specify the search mode to use:" +msgid "<emph>SearchMode</emph>: (optional) specifies the search mode to use." msgstr "" -#. Lc3bp +#. FfKjN #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id281708281579757\n" "help.text" -msgid "<emph>1</emph>: - Search starting at the first item (default)." +msgid "<emph>1</emph>: returns the first occurrence starting from the first item of <emph>Array</emph> (default)." msgstr "" -#. HVoEm +#. 8CD3w #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id251708281584285\n" "help.text" -msgid "<emph>-1</emph> - Reverse search starting at the last item." +msgid "<emph>-1</emph>: reverse search. Returns the first occurrence starting from the last item of <emph>Array</emph>." msgstr "" -#. CFAD4 +#. 6aABE #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id191708281589997\n" "help.text" -msgid "<emph>2</emph> - Binary search that relies on <emph>Array</emph> being sorted in ascending order. If not sorted, invalid results will be returned." +msgid "<emph>2</emph>: binary search that relies on <emph>Array</emph> being sorted in ascending order. If not sorted, invalid results will be returned." msgstr "" -#. mAGCX +#. pwwij #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id561708281595885\n" "help.text" -msgid "<emph>-2</emph> - Binary search that relies on <emph>Array</emph> being sorted in descending order. If not sorted, invalid results will be returned." -msgstr "" - -#. vD6hn -#: func_xlookup.xhp -msgctxt "" -"func_xlookup.xhp\n" -"par_id961708354814163\n" -"help.text" -msgid "The table below contains a glossary for translators:" -msgstr "" - -#. MSv55 -#: func_xlookup.xhp -msgctxt "" -"func_xlookup.xhp\n" -"par_id781708353695722\n" -"help.text" -msgid "<emph>English</emph>" +msgid "<emph>-2</emph>: binary search that relies on <emph>Array</emph> being sorted in descending order. If not sorted, invalid results will be returned." msgstr "" -#. 5G7WA +#. fHQrZ #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" -"par_id641708353695723\n" +"par_id141716739193733\n" "help.text" -msgid "<emph>French</emph>" +msgid "<input>{=XLOOKUP(\"Atomic Number\";A2:A4;A2:DO4)}</input> returns the array" msgstr "" -#. GRDeG +#. tkRq7 #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" -"par_id671708353695724\n" +"par_id231716739652495\n" "help.text" -msgid "<emph>Italian</emph>" +msgid "<input>{=XLOOKUP(\"Helium\";B1:DO1;B1:DO4)}</input> returns the array" msgstr "" -#. JfbWn +#. D5tG5 #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" -"par_id331708353781503\n" +"par_id21716739329244\n" "help.text" -msgid "<emph>Japanese</emph>" -msgstr "" - -#. CmUw2 -#: func_xlookup.xhp -msgctxt "" -"func_xlookup.xhp\n" -"par_id31708356677157\n" -"help.text" -msgid "<input>={XLOOKUP(\"New\", A2:A4, B2:D4,\"Missing\")}</input> returns the array {\"Nouveau\",\"Nuovo\",\"新しい\"}." +msgid "Helium" msgstr "" -#. Z9pX4 +#. vaCSD #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id671708356683379\n" "help.text" -msgid "<input>={XLOOKUP(\"Reload\", A2:A4, B2:D4,\"Missing\")}</input> returns the array {\"Missing\",\"Missing\",\"Missing\"}." +msgid "<input>{=XLOOKUP(\"Kryptonite\";B1:DO1;B1:DO4;\"Unknown element\")}</input> returns the array {\"Unknown element\",\"Unknown element\",\"Unknown element\",\"Unknown element\"}." msgstr "" #. SzUpN @@ -71835,22 +71826,31 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_xmatch.xhp\">XMATCH</link></variable>" msgstr "" -#. B9dyV +#. 8GYav #: func_xmatch.xhp msgctxt "" "func_xmatch.xhp\n" "par_id581708279355738\n" "help.text" -msgid "Searches for a value in an array or range of cells and returns the relative position of the item." +msgid "Searches for a value in a one-dimensional array and returns the relative position of the item." +msgstr "" + +#. qJsbC +#: func_xmatch.xhp +msgctxt "" +"func_xmatch.xhp\n" +"par_id321716754048322\n" +"help.text" +msgid "XMATCH outperforms function <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section12\">MATCH</link> as it allows searches according to the search mode." msgstr "" -#. MFVXB +#. NFwz8 #: func_xmatch.xhp msgctxt "" "func_xmatch.xhp\n" "par_id211708281649651\n" "help.text" -msgid "XMATCH(Lookup; Array [; MatchType; SearchMode ] )" +msgid "XMATCH(Lookup; Array [; MatchType [; SearchMode ] ] )" msgstr "" #. NA2BM @@ -71871,22 +71871,22 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Array</emph>: is the reference of the array or range to search." msgstr "" -#. EorAV +#. WMXaP #: func_xmatch.xhp msgctxt "" "func_xmatch.xhp\n" -"par_id391708364611193\n" +"par_id471716753503759\n" "help.text" -msgid "XMATCH outperforms function MATCH as it allows searches according to the search mode." +msgid "<input>=XMATCH(\"Atomic Number\",A1:A4)</input> returns 3, the third line of the A1:A4 array." msgstr "" -#. yRpQy +#. QTDzi #: func_xmatch.xhp msgctxt "" "func_xmatch.xhp\n" -"par_id31708356677157\n" +"par_id581716753499133\n" "help.text" -msgid "<input>=XMATCH(\"Save\", A2:A4, 0, 1)</input> returns 2, the second line of the A2:A4 range." +msgid "<input>=XMATCH(\"Li\",A2:DO2)</input> returns 4, the fourth column of the A2:DO2 array." msgstr "" #. 2AAX5 diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index a4f80cc4e6b..637165d4457 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-13 12:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/hsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. NXy6S #: address_auto.xhp @@ -2409,14 +2409,14 @@ msgctxt "" msgid "This method can also be used to insert a range from another sheet of the same document into the current sheet. Select the active document as source in step 4 above." msgstr "Tuta metoda da so tež wužiwać, zo by so wobłuk z druheje tabele samsneho dokumenta do aktualneje tabele zasadźił. Wubjerće aktiwny dokument jako žórło horjeka w kroku 4." -#. ANNjW +#. fw7FU #: cellreferences.xhp msgctxt "" "cellreferences.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Referencing a Cell in Another Document" -msgstr "Poćahi na cele w druhim dokumenće" +msgid "Referencing a Cell in Another Sheet" +msgstr "" #. FkFV9 #: cellreferences.xhp @@ -2427,14 +2427,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>sheet references</bookmark_value> <bookmark_value>references; to cells in other sheets/documents</bookmark_value> <bookmark_value>addresses; to cells in other sheets/documents</bookmark_value> <bookmark_value>cells; operating in another document</bookmark_value> <bookmark_value>documents;references</bookmark_value> <bookmark_value>cell;address</bookmark_value> <bookmark_value>address; of cell</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>tabelowe poćahi</bookmark_value><bookmark_value>poćahi; na cele w druhich tabelach/dokumentach</bookmark_value><bookmark_value>adresy; do celow w druhich tabelach/dokumentach</bookmark_value><bookmark_value>cele; w druhim dokumenće dźěłać</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; poćahi</bookmark_value><bookmark_value>cela; adresa</bookmark_value><bookmark_value>adresa; cele</bookmark_value>" -#. a5WVc +#. 5EvNw #: cellreferences.xhp msgctxt "" "cellreferences.xhp\n" "hd_id3147436\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\">Referencing Other Sheets</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\">Poćahi na druhe tabele</link></variable>" +msgid "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\">Referencing a Cell in Another Sheet</link></variable>" +msgstr "" #. S3C6m #: cellreferences.xhp @@ -2625,14 +2625,14 @@ msgctxt "" msgid "If you examine the name of the other document in this formula, you will notice that it is written as a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link>. This means that you can also enter a URL from the Internet." msgstr "Hdyž sej mjeno druheho dokumenta w tutej formli wobhladujeće, pytnjeće, zo je jako <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link> napisane. To rěka, zo móžeće tež URL z interneta zapodać." -#. ABuMQ +#. jtXog #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" "cellreferences_url.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "References to Other Sheets and Referencing URLs" -msgstr "Poćahi na druhe tabele a URL" +msgid "Referencing URLs in other Sheets" +msgstr "" #. 7ELAq #: cellreferences_url.xhp @@ -2643,14 +2643,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>HTML; in sheet cells</bookmark_value><bookmark_value>references; URL in cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; Internet references</bookmark_value><bookmark_value>URL; in Calc</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>HTML; w tabelowych celach</bookmark_value><bookmark_value>poćahi; URL w celach</bookmark_value><bookmark_value>cele; internetne poćahi</bookmark_value><bookmark_value>URL; w Calc</bookmark_value>" -#. M5F2f +#. qpmog #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" "cellreferences_url.xhp\n" "hd_id3150441\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\">Referencing URLs</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\">Poćahi na URL</link></variable>" +msgid "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\">Referencing URLs in other Sheets</link></variable>" +msgstr "" #. VHDGU #: cellreferences_url.xhp @@ -12021,14 +12021,14 @@ msgctxt "" msgid "January" msgstr "Januar" -#. GTvgG +#. kGDze #: specialfilter.xhp msgctxt "" "specialfilter.xhp\n" "par_id3153566\n" "help.text" -msgid "Specify that only rows which either have the value <literal>January</literal> in the <emph>Month</emph> cells OR a value of under 160000 in the <emph>Standard</emph> cells will be displayed." -msgstr "Podajće, zo jenož linki so pokazuja, kotrež pak hódnotu <literal>Januar</literal> w celach <emph>Měsac</emph> ABO hódnotu pod 160000 w celach <emph>Standard</emph> maja." +msgid "Specify that only rows which either have the value <literal>January</literal> in the <emph>Month</emph> cells OR a value of over 160000 in the <emph>Standard</emph> cells will be displayed." +msgstr "" #. ApUpg #: specialfilter.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po index c4933eccb18..d8953cb08ff 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-11 07:34+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/hsb/>\n" @@ -1023,14 +1023,14 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Twar" -#. C5hGB +#. GfQCR #: main_shape.xhp msgctxt "" "main_shape.xhp\n" "hd_id381558217682354\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\">Shape</link>" -msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\">Twar</link>" +msgid "<variable id=\"shape_h1\"><link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\">Shape</link></variable>" +msgstr "" #. Eeyb5 #: main_shape.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 35edad2d988..d35bb4d1f77 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/hsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. 9EjcP #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -528,14 +528,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>join PDF lines;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text box;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text frames;text box consolidation</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>textowe pola konsolidować</bookmark_value><bookmark_value>PDF-linki zwjazać;tekstowe pola konsolidować</bookmark_value><bookmark_value>tekstowe polo kombinować;tekstowe pola konsolidować</bookmark_value><bookmark_value>tekstowe wobłuki kombinować;tekstowe pola konsolidować</bookmark_value>" -#. naVUY +#. oW3jP #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "hd_id861623510996086\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\">Text Box Consolidation</link>" -msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\">Tekstowe pola konsolidować</link>" +msgid "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\">Consolidate Text</link>" +msgstr "" #. zsb7F #: consolidatetext.xhp @@ -708,6 +708,132 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Inserts a copy of the current page after the current page.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Zasadźuje kopiju aktualneje strony za aktualnej stronu.</ahelp>" +#. JATBB +#: equalize_height.xhp +msgctxt "" +"equalize_height.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Equalize Height" +msgstr "" + +#. YzLZ7 +#: equalize_height.xhp +msgctxt "" +"equalize_height.xhp\n" +"bm_id911716062352822\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>shape; equalize height</bookmark_value><bookmark_value>drawing object; equalize height</bookmark_value><bookmark_value>height; equalize</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. 6aFop +#: equalize_height.xhp +msgctxt "" +"equalize_height.xhp\n" +"hd_41716903489414\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"equalize_height_h1\"><link href=\"text/sdraw/01/equalize_height.xhp\">Equalize Height</link></variable>" +msgstr "" + +#. jbdbE +#: equalize_height.xhp +msgctxt "" +"equalize_height.xhp\n" +"par_id03149165419149\n" +"help.text" +msgid "Sets the height of two or more selected objects to the height of the object selected last. <menuitem>Equalize Height</menuitem> is only available when two or more drawing objects are selected." +msgstr "" + +#. cvXqr +#: equalize_height.xhp +msgctxt "" +"equalize_height.xhp\n" +"par_id27975425109289\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Shape - Equalize Height</menuitem>." +msgstr "" + +#. h7hJ7 +#: equalize_height.xhp +msgctxt "" +"equalize_height.xhp\n" +"par_id09268594688434\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Draw</menuitem>, then in the <menuitem>Draw</menuitem> dropdown choose <menuitem>Equalize Height</menuitem>." +msgstr "" + +#. xDKxC +#: equalize_height.xhp +msgctxt "" +"equalize_height.xhp\n" +"par_id35381451047272\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Shapes - Equalize Height</menuitem>." +msgstr "" + +#. KD2Cv +#: equalize_width.xhp +msgctxt "" +"equalize_width.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Equalize Width" +msgstr "" + +#. dFStW +#: equalize_width.xhp +msgctxt "" +"equalize_width.xhp\n" +"bm_id911716062352822\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>shape; equalize width</bookmark_value><bookmark_value>drawing object; equalize width</bookmark_value><bookmark_value>width; equalize</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. 7sBAD +#: equalize_width.xhp +msgctxt "" +"equalize_width.xhp\n" +"hd_41716903489414\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"equalize_width_h1\"><link href=\"text/sdraw/01/equalize_width.xhp\">Equalize Width</link></variable>" +msgstr "" + +#. YBRGe +#: equalize_width.xhp +msgctxt "" +"equalize_width.xhp\n" +"par_id03149165419149\n" +"help.text" +msgid "Sets the width of two or more selected objects to the width of the object selected last. <menuitem>Equalize Width</menuitem> is only available when two or more drawing objects are selected." +msgstr "" + +#. VUC74 +#: equalize_width.xhp +msgctxt "" +"equalize_width.xhp\n" +"par_id27975425109289\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Shape - Equalize Width</menuitem>." +msgstr "" + +#. Y9hBE +#: equalize_width.xhp +msgctxt "" +"equalize_width.xhp\n" +"par_id58194124979923\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Draw</menuitem>, then in the <menuitem>Draw</menuitem> dropdown choose <menuitem>Equalize Width</menuitem>." +msgstr "" + +#. 3xmAx +#: equalize_width.xhp +msgctxt "" +"equalize_width.xhp\n" +"par_id35381451047272\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Shapes - Equalize Width</menuitem>." +msgstr "" + #. 2LJK2 #: insert_layer.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 88aeb92bafa..ee89e5aa417 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-03 10:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/hsb/>\n" @@ -40200,13 +40200,22 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "" -#. eZAKE +#. ePFg9 +#: 06050000.xhp +msgctxt "" +"06050000.xhp\n" +"bm_id11420732550923\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>bullets and numbering; settings</bookmark_value><bookmark_value>bullets and numbering; customization</bookmark_value><bookmark_value>bullets and; add</bookmark_value><bookmark_value>bullets;Impress</bookmark_value><bookmark_value>ordered list;Impress</bookmark_value><bookmark_value>unordered list;Impress</bookmark_value><bookmark_value>bullets;Draw</bookmark_value><bookmark_value>ordered list;Draw</bookmark_value><bookmark_value>unordered list;Draw</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. RDsL2 #: 06050000.xhp msgctxt "" "06050000.xhp\n" "hd_id3149551\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link>" +msgid "<variable id=\"bullets_and_numbering_h1\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link></variable>" msgstr "" #. S7psX @@ -40461,6 +40470,15 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "" +#. 2wccT +#: 06050400.xhp +msgctxt "" +"06050400.xhp\n" +"bm_id56740500219423\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>bullets and numbering; image</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; custom image</bookmark_value>" +msgstr "" + #. CwjBg #: 06050400.xhp msgctxt "" @@ -40479,58 +40497,58 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different graphics that you can use as bullets in an unordered list.</ahelp>" msgstr "" -#. yDHf2 +#. DSPTL #: 06050400.xhp msgctxt "" "06050400.xhp\n" -"hd_id0611200904361573\n" +"par_id51255442180622\n" "help.text" -msgid "Selection" +msgid "Use the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Customize</menuitem></link> and <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\"><menuitem>Position</menuitem></link> tabs to adjust the size, alignment, and position of the image." msgstr "" -#. wdJjw +#. yDHf2 #: 06050400.xhp msgctxt "" "06050400.xhp\n" -"par_id061120090436150\n" +"hd_id0611200904361573\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Click the graphics that you want to use as bullets.</ahelp>" +msgid "Selection" msgstr "" -#. kzDsV +#. wdJjw #: 06050400.xhp msgctxt "" "06050400.xhp\n" -"hd_id061120090436157\n" +"par_id061120090436150\n" "help.text" -msgid "Link graphics" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click the graphics that you want to use as bullets.</ahelp>" msgstr "" -#. udZya +#. hAnvd #: 06050400.xhp msgctxt "" "06050400.xhp\n" -"par_id0611200904361575\n" +"hd_id45986474959229\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, the graphics are inserted as links. If not enabled, the graphics are embedded into the document.</ahelp>" +msgid "Add and Resize" msgstr "" -#. y5Mpc +#. coZpZ #: 06050400.xhp msgctxt "" "06050400.xhp\n" -"par_id061120090437338\n" +"par_id55772839958583\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>" +msgid "Opens a file picker where you can select an image file to use as a bullet in an unordered list." msgstr "" -#. GGXd8 +#. AcFMD #: 06050400.xhp msgctxt "" "06050400.xhp\n" -"par_id0611200904373391\n" +"par_id00797416585085\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>" +msgid "Select an image file from the file picker and click <menuitem>Open</menuitem> to add it as a bullet style. The image is automatically resized to the width and height specified in the <link href=\"text/shared/01/06050500.xhp#bm_id3153363\"><menuitem>Customize</menuitem></link> tab." msgstr "" #. MZF62 @@ -40542,22 +40560,22 @@ msgctxt "" msgid "Customize (Bullets and Numbering)" msgstr "" -#. QChMa +#. SQjo9 #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "bm_id4096499\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>numbering;options</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; formatting options</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes;bullets</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>numbering;options</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; formatting options</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes;bullets</bookmark_value>" msgstr "" -#. Roq5k +#. e9nYq #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "hd_id3147240\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Customize</link>" +msgid "<variable id=\"customize_h1\"><link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Customize</link></variable>" msgstr "" #. ptL6S diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po index e9c3a7dc6a8..731f2d23911 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-28 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/hsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. Edm6o #: 01110000.xhp @@ -11886,14 +11886,14 @@ msgctxt "" msgid "Rotate" msgstr "Wjerćeć" -#. 5uEQ4 +#. bjDyk #: 05090000.xhp msgctxt "" "05090000.xhp\n" "hd_id3154863\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Rotate</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Wjerćeć</link>" +msgid "<variable id=\"rotate_h1\"><link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Rotate</link></variable>" +msgstr "" #. ycqR8 #: 05090000.xhp @@ -11994,14 +11994,14 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Wusměrjenje" -#. 5YEFv +#. EBuE8 #: 05110000.xhp msgctxt "" "05110000.xhp\n" "hd_id3154228\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Wusměrjenje" +msgid "<variable id=\"alignment_h1\"><link href=\"text/shared/02/05110000.xhp\">Alignment</link></variable>" +msgstr "" #. GiEnY #: 05110000.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 5e72277350c..8c1cb6b9756 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-05 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/hsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. 4dDYy #: PickList.xhp @@ -366,14 +366,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Tutón podmeni wodźenske elementy kaž tekstowe polo, kontrolny kašćik, opciske tłóčatko a lisćinowe polo wobsahuje, kotrež dadźa so do dokumenta zasadźić.</ahelp>" -#. qHWBR +#. GmbEB #: insert_shape.xhp msgctxt "" "insert_shape.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Shape" -msgstr "Twar" +msgid "Insert Shape" +msgstr "" + +#. PvcFc +#: insert_shape.xhp +msgctxt "" +"insert_shape.xhp\n" +"hd_id07684081706272\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"insert_h1\"><link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Insert</link></variable>" +msgstr "" #. MHwAt #: insert_shape.xhp @@ -393,6 +402,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Tutón podmeni zwučene twary kaž liniju, kruh, třiróžk a kwadrat abo symbolowy twar kaž smiley, wutrobičku a kwětku wobsahuje, kotrež dadźa so do dokumenta zasadźić.</ahelp>" +#. v9tGR +#: insert_shape.xhp +msgctxt "" +"insert_shape.xhp\n" +"par_id261716922857055\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Shape - Insert</menuitem>." +msgstr "" + #. vcXma #: insert_shape.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 1ad58d1d709..019b7510f5a 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/hsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. mu9aV #: 01170000.xhp @@ -852,14 +852,14 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading" msgstr "Přeblendowanje" -#. Wboxp +#. ZD3eP #: 02150000.xhp msgctxt "" "02150000.xhp\n" "hd_id3148577\n" "help.text" -msgid "Cross-fading" -msgstr "Přeblendowanje" +msgid "<variable id=\"cross-fading_h1\"><link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\">Cross-fading</link></variable>" +msgstr "" #. aCYnB #: 02150000.xhp @@ -7917,15 +7917,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet and Position" msgstr "Naličenske znamješko a pozicija" -#. mjHGa -#: bulletandposition.xhp -msgctxt "" -"bulletandposition.xhp\n" -"bm_id121623276174916\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>bullets;Impress</bookmark_value><bookmark_value>ordered list;Impress</bookmark_value><bookmark_value>unordered list;Impress</bookmark_value><bookmark_value>bullets;Draw</bookmark_value><bookmark_value>ordered list;Draw</bookmark_value><bookmark_value>unordered list;Draw</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>naličenske znamješka; Impress</bookmark_value><bookmark_value>čisłowana lisćina; Impress</bookmark_value><bookmark_value>njerjadowana lisćina; Impress</bookmark_value><bookmark_value>naličenske znamješka; Draw</bookmark_value><bookmark_value>čisłowana lisćina; Draw</bookmark_value><bookmark_value>njerjadowana lisćina; Draw</bookmark_value>" - #. xAFoQ #: bulletandposition.xhp msgctxt "" @@ -7953,14 +7944,14 @@ msgctxt "" msgid "In a selected text, choose <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem>." msgstr "Wubjerće we wubranym teksće <menuitem>Naličenske znamješka a čisłowanje…</menuitem>." -#. CKDCB +#. eq2HC #: bulletandposition.xhp msgctxt "" "bulletandposition.xhp\n" "par_id571692539528746\n" "help.text" -msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> tab, long click on <menuitem>Ordered</menuitem> or <menuitem>Unordered</menuitem> list, select <menuitem>Customize</menuitem>." -msgstr "Klikńće na rajtark <menuitem>Start</menuitem> dołho na <menuitem>Čisłowanu lisćinu přepinać</menuitem> abo <menuitem>Njerjadowanu lisćinu přepinać</menuitem> a wubjerće <menuitem>Přiměrić…</menuitem>." +msgid "On the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><menuitem>Text</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Home</menuitem></caseinline></switchinline> tab, long click on <menuitem>Ordered</menuitem> or <menuitem>Unordered</menuitem> list, select <menuitem>Customize</menuitem>." +msgstr "" #. 8ABFW #: bulletandposition.xhp @@ -8169,15 +8160,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "Poměr wobchować" -#. c4vEd -#: bulletandposition.xhp -msgctxt "" -"bulletandposition.xhp\n" -"par_id261623260666478\n" -"help.text" -msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "Stajće hóčku do tutoho kašćika, zo byšće poměr mjez wysokosću a šěrokosću grafiskeho naličenskeho znamješka wobchował." - #. AKwMq #: bulletandposition.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 72b0370aa5d..47ae450f053 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-28 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/hsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. AiACn #: 04010000.xhp @@ -4542,14 +4542,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE Object</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE-Objekt</link>" -#. Sy8hn +#. yeRNc #: 10120000.xhp msgctxt "" "10120000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Šipki" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" #. MYZ6p #: 10120000.xhp @@ -4560,23 +4560,23 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>lines;inserting</bookmark_value><bookmark_value>arrows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; lines</bookmark_value><bookmark_value>inserting; arrows</bookmark_value><bookmark_value>dimension lines; drawing</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>linije;zasadźić</bookmark_value><bookmark_value>šipki; zasadźić</bookmark_value><bookmark_value>zasadźić; linije</bookmark_value><bookmark_value>zasadźić; šipki</bookmark_value><bookmark_value>měrjenske linije; rysować</bookmark_value>" -#. JFM62 +#. BGAmB #: 10120000.xhp msgctxt "" "10120000.xhp\n" "hd_id3145799\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Arrows</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Šipki</link>" +msgid "<variable id=\"lines_and_arrows_h1\"><link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Lines and Arrows</link></variable>" +msgstr "" -#. dVNDG +#. 4zGbe #: 10120000.xhp msgctxt "" "10120000.xhp\n" "par_id3145790\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Open the <emph>Arrows</emph> toolbar, where you can add straight lines, lines with arrows, and dimension lines to the current slide or page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Wočińće symbolowu lajstu <emph>Šipki</emph>, hdźež móžeće aktualnej foliji abo stronje rune linije, linije ze šipkami a měrjenske linije přidać.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Open the <variable id=\"lines_and_arrows_menu\"><menuitem>Lines and Arrows</menuitem></variable> toolbar, where you can add straight lines, lines with arrows, and dimension lines to the current slide or page.</ahelp>" +msgstr "" #. dJyBN #: 10120000.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 3da02e08f6e..d5b5a7dcb3a 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-01 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-03 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -11560,7 +11560,7 @@ msgctxt "" "par_idN108BD\n" "help.text" msgid "Click in front of the first character of the paragraph where you want to change the page background." -msgstr "" +msgstr "Klikńće před prěnim znamješkom wotstawka na městnje, hdźež chceće pozadk strony změnić." #. p4WdD #: pagebackground.xhp @@ -11569,7 +11569,7 @@ msgctxt "" "par_idN108C1\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Manual Break</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Manuelne łamanje</menuitem>." #. GkxXk #: pagebackground.xhp @@ -11578,7 +11578,7 @@ msgctxt "" "par_idN108C9\n" "help.text" msgid "Select <emph>Page break</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <emph>Łamanje strony</emph>." #. 6AhDp #: pagebackground.xhp @@ -11587,7 +11587,7 @@ msgctxt "" "par_idN108D1\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select a page style that uses the page background." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće w polu <item type=\"menuitem\">Předłoha</item> předłohu strony, kotraž pozadk strony wužiwa." #. iRsej #: pagebackground.xhp @@ -11596,7 +11596,7 @@ msgctxt "" "par_idN108DB\n" "help.text" msgid "To change the background of the current page only, select a page style where the Next Style option is set to \"Default\"." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće jenož pozadk aktualneje strony změnił, wubjerće předłohu strony, hdźež je nastajenje „Přichodna předłoha“ na „Standard“ stajene." #. uFBJG #: pagebackground.xhp @@ -11605,7 +11605,7 @@ msgctxt "" "par_idN108DF\n" "help.text" msgid "To change the background of the current and subsequent pages, select a page style where the Next Style option is set to the name of the page style." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće pozadk aktualneje strony a naslědnych stronow změnił, wubjerće předłohu strony, hdźež je nastajenje Přichodna předłoha je na mjeno předłohi strony stajene." #. xsUhz #: pagebackground.xhp @@ -11614,7 +11614,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E2\n" "help.text" msgid "If you want to change the page background later on in the document, repeat steps 1 to 3." -msgstr "" +msgstr "Jeli chceće pozadk strony pozdźišo hišće raz změnić, wospjetujće kroki 1 do 3." #. jEyWb #: pagebackground.xhp @@ -11623,7 +11623,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E8\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na <emph>W porjadku</emph>." #. bvz6S #: pagenumbers.xhp @@ -11632,7 +11632,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Numbers" -msgstr "" +msgstr "Ličby stronow" #. MpGB2 #: pagenumbers.xhp @@ -11641,7 +11641,7 @@ msgctxt "" "bm_id5918759\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>page numbers;inserting/defining/formatting</bookmark_value> <bookmark_value>page styles;page numbering</bookmark_value> <bookmark_value>starting page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>defining;starting page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>styles;page numbers</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ličby stronow; zasadźić/definować/formatěrować</bookmark_value><bookmark_value>předłohi strony; čisłowanje stronow</bookmark_value><bookmark_value>spočatne ličby stronow</bookmark_value><bookmark_value>formatěrować; ličby stronow</bookmark_value><bookmark_value>definować; spočatne ličby stronow</bookmark_value><bookmark_value>zasadźić; ličby stronow</bookmark_value><bookmark_value>předłohi; ličby stronow</bookmark_value>" #. iEeGi #: pagenumbers.xhp @@ -11650,7 +11650,7 @@ msgctxt "" "hd_id413830\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pagenumbers\"><link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\">Page Numbers</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pagenumbers\"><link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\">Ličby stronow</link></variable>" #. r7FMr #: pagenumbers.xhp @@ -11659,7 +11659,7 @@ msgctxt "" "par_id1617175\n" "help.text" msgid "In Writer, a page number is a field that you can insert into your text." -msgstr "" +msgstr "We Writer ličba strony je polo, kotrež móžeće do swojeho teksta zasadźić." #. JnSrd #: pagenumbers.xhp @@ -11668,7 +11668,7 @@ msgctxt "" "hd_id831673188050537\n" "help.text" msgid "To Quickly Insert a Page Number in Header or Footer of Page Style" -msgstr "" +msgstr "Ličbu strony spěšnje do hłowoweje abo nohoweje linku předłohi strony zasadźić" #. PMWAC #: pagenumbers.xhp @@ -11677,7 +11677,7 @@ msgctxt "" "par_id771673188070892\n" "help.text" msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\"><menuitem>Insert - Page Numbers</menuitem></link> to open a dialog to guide you in inserting a page number in the current page style header or footer and setting the page number alignment." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\"><menuitem>Zasadźić – Čisło strony…</menuitem></link>, zo byšće dialog wočinić, kotryž was přez zasadźowanje čisła strony do aktualneje hłowoweje abo nohoweje linki předłohi strony a přez nastajenje wusměrjenja čisła strony wjedźe." #. FnxVE #: pagenumbers.xhp @@ -11686,7 +11686,7 @@ msgctxt "" "hd_id6091494\n" "help.text" msgid "To Insert Page Numbers" -msgstr "" +msgstr "Ličby strony zasadźić" #. pBGwy #: pagenumbers.xhp @@ -11695,7 +11695,7 @@ msgctxt "" "par_id8611102\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Page Number</menuitem> to insert a page number at the current cursor position." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Polo – Čisło strony</menuitem>, zo byšće čisło strony na aktualnej poziciji kursora zasadźił." #. dU382 #: pagenumbers.xhp @@ -11704,7 +11704,7 @@ msgctxt "" "par_id6604510\n" "help.text" msgid "If you see the text \"Page number\" instead of the number, choose <menuitem>View - Field Names</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F9</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+F9</keycode></defaultinline></switchinline>)." -msgstr "" +msgstr "Jeli tekst „Čisło strony“ město čisło same widźiće, wubjerće <menuitem>Napohlad – Pólne mjena</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘+F9</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg+F9</keycode></defaultinline></switchinline>)." #. CurbT #: pagenumbers.xhp @@ -11713,7 +11713,7 @@ msgctxt "" "par_id2678914\n" "help.text" msgid "However, these fields will change position when you add or remove text. So it is best to insert the page number field into a header or footer that has the same position and that is repeated on every page." -msgstr "" +msgstr "Tute pola wšak swoju poziciju změnja, hdyž tekst přidawaće abo wotstronjeće. Je tohodla najlěpje, polo čisła strony do hłowoweje abo nohoweje linki zasadźić, kotraž ma samsnu poziciju a kotraž so na kóždej stronje wospjetuje." #. 2Br4X #: pagenumbers.xhp @@ -11722,7 +11722,7 @@ msgctxt "" "par_id614642\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header - (name of page style)</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer - (name of page style)</item> to add a header or footer to all pages with the current page style." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <item type=\"menuitem\">Zasadźić – Hłowowa a nohowa linka – hłowowa linka – (mjeno předłohi strony)</item> abo <item type=\"menuitem\">Zasadźić – Hłowowa a nohowa linka – Nohowa linka – (mjeno předłohi strony)</item>, zo byšće wšě stronam z aktualnej předłohu strony hłowowu abo nohowu linku přidał." #. 94JDh #: pagenumbers.xhp @@ -11731,7 +11731,7 @@ msgctxt "" "hd_id2551652\n" "help.text" msgid "To Start With a Defined Page Number" -msgstr "" +msgstr "Z wěstym čisłom strony započeć" #. vDG6s #: pagenumbers.xhp @@ -11740,7 +11740,7 @@ msgctxt "" "par_id6111941\n" "help.text" msgid "Now you want some more control on page numbers. You are writing a text document that should start with page number 12." -msgstr "" +msgstr "Nětko chcemy lěpšu kontrolu nad ličbami strony. Pisaće tekstowy dokument, kotryž měł so z čisłom strony 12 započeć." #. AF8ZK #: pagenumbers.xhp @@ -11749,7 +11749,7 @@ msgctxt "" "par_id5757621\n" "help.text" msgid "Click into the first paragraph of your document." -msgstr "" +msgstr "Klikńće do prěnjeho wotstawka swojeho dokumenta." #. eVyQd #: pagenumbers.xhp @@ -11758,7 +11758,7 @@ msgctxt "" "par_id2632831\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Text flow</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Wotstawk… – rajtark: Tekstowy běh</menuitem>." #. LLNW3 #: pagenumbers.xhp @@ -11767,7 +11767,7 @@ msgctxt "" "par_id4395275\n" "help.text" msgid "In the Breaks area, enable <emph>Insert</emph>. Enable <emph>With Page Style</emph> just to be able to set the new <emph>Page number</emph>. Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Zmóžńće we wobłuku Łamanja <emph>Zasadźić</emph>. Zmóžńće <emph>Z předłohu strony</emph>, zo byšće móhł nowe <emph>čisło strony</emph> nastajił. Klikńće na <emph>W porjadku</emph>." #. w5T9F #: pagenumbers.xhp @@ -11776,7 +11776,7 @@ msgctxt "" "par_id1654408\n" "help.text" msgid "The new page number is an attribute of the first paragraph of the page." -msgstr "" +msgstr "Nowe čisło strony je atribut prěnjeho wotstawka strony." #. ni2LL #: pagenumbers.xhp @@ -11785,7 +11785,7 @@ msgctxt "" "hd_id7519150\n" "help.text" msgid "To Select the Page Number Format" -msgstr "" +msgstr "Format čisła strony wubrać" #. 7Dnq2 #: pagenumbers.xhp @@ -11794,7 +11794,7 @@ msgctxt "" "par_id9029206\n" "help.text" msgid "You want roman page numbers running i, ii, iii, iv, and so on." -msgstr "" +msgstr "Chceće romske ličby kaž i, ii, iii, iv a tak dale jako ličby stronow wužiwać." #. LPSDA #: pagenumbers.xhp @@ -11803,7 +11803,7 @@ msgctxt "" "par_id3032319\n" "help.text" msgid "Double-click directly before the page number field. You see the <emph>Edit Fields</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Klikńće dwójce direktnje před polom čisła strony. Widźiće dialog <emph>Pola wobdźěłać</emph>." #. ASxqo #: pagenumbers.xhp @@ -11812,7 +11812,7 @@ msgctxt "" "par_id9139378\n" "help.text" msgid "Select a number format and click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće ličbny format a klikńće na <emph>W porjadku</emph>." #. M7DoR #: pagenumbers.xhp @@ -11821,7 +11821,7 @@ msgctxt "" "hd_id5051728\n" "help.text" msgid "Using Different Page Number Formats in Headers and Footers" -msgstr "" +msgstr "Rozdźělne formaty ličbow strony we hłowowych a nohowych linkach wužiwać" #. vXUs5 #: pagenumbers.xhp @@ -11830,7 +11830,7 @@ msgctxt "" "par_id1558885\n" "help.text" msgid "You need some pages with the roman numbering format, followed by the remaining pages in another format." -msgstr "" +msgstr "Trjebaće někotre strony z formatěrowanjom w romskich ličbach, slědowanym přez zbytne strony w druhim formaće." #. YKhHd #: pagenumbers.xhp @@ -11839,7 +11839,7 @@ msgctxt "" "par_id1541184\n" "help.text" msgid "In Writer, you will need different page styles. The first page style has a footer with a page number field formatted for roman numbers. The following page style has a footer with a page number field formatted in another look." -msgstr "" +msgstr "We Writer trjebaće rozdźělne předłohi strony. Prěnja předłoha strony ma nohowu linku z polom čisła strony, kotrež je z romskimi ličbami sformatěrowane. Slědowaca předłoha strony ma nohowu linku z polom čisła strony, kotrež je z druhim napohladom sformatěrowane." #. 9gHwr #: pagenumbers.xhp @@ -11848,7 +11848,7 @@ msgctxt "" "par_id18616\n" "help.text" msgid "Both page styles must be separated by a page break. In Writer, you can have automatic page breaks and manually inserted page breaks." -msgstr "" +msgstr "Wobě předłoze strony dyrbitej so přez łamanje strony dźělić. We Writer su awtomatiske łamanja strony a manuelnje zasadźene łamanja strony." #. xu8p6 #: pagenumbers.xhp @@ -11857,7 +11857,7 @@ msgctxt "" "par_id6138492\n" "help.text" msgid "An <emph>automatic page break</emph> appears at the end of a page when the page style has a different \"next style\"." -msgstr "" +msgstr "<emph>Awtomatiske łamanje strony</emph> so na kóncu strony zjewi, hdyž předłoha strony ma druhu „přichodnu předłohu“." #. UF4pc #: pagenumbers.xhp diff --git a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a5db4679bb7..5664a7ad135 100644 --- a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-13 12:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-28 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/hsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565003053.000000\n" #. W5ukN @@ -30138,15 +30138,15 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Špalty" -#. DqpFK +#. oziQM #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.QuickFindPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "QuickFind" -msgstr "Spěšne pytanje" +msgid "Quick Find" +msgstr "" #. CDJWW #: StartModuleWindowState.xcu diff --git a/source/hsb/sc/messages.po b/source/hsb/sc/messages.po index effce861d2c..6048698e6e1 100644 --- a/source/hsb/sc/messages.po +++ b/source/hsb/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/hsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562190965.000000\n" #. kBovX @@ -23186,11 +23186,11 @@ msgctxt "drawtemplatedialog|standard" msgid "_Standard" msgstr "_Standard" -#. jyFCi +#. Dnnbp #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:126 msgctxt "drawtemplatedialog|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Zrjadowak" +msgid "General" +msgstr "" #. qSfk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:149 @@ -28133,11 +28133,11 @@ msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" msgid "Page Style" msgstr "Předłoha strony" -#. D22J5 +#. F6ehW #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:127 msgctxt "pagetemplatedialog|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Rjadować" +msgid "General" +msgstr "" #. CbW7A #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:150 @@ -28211,11 +28211,11 @@ msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog" msgid "Cell Style" msgstr "Celowa předłoha" -#. AGL7z +#. EMrke #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:126 msgctxt "paratemplatedialog|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Rjadować" +msgid "General" +msgstr "" #. asnEd #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:149 diff --git a/source/hsb/scp2/source/ooo.po b/source/hsb/scp2/source/ooo.po index 25769a1024a..4c6701e20e8 100644 --- a/source/hsb/scp2/source/ooo.po +++ b/source/hsb/scp2/source/ooo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/hsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558538287.000000\n" #. CYBGJ @@ -2212,6 +2212,24 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Spanish user interface" msgstr "Instaluje španiski wužiwarski powjerch" +#. NreEY +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SUN\n" +"LngText.text" +msgid "Sundanese" +msgstr "" + +#. pa3r3 +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SUN\n" +"LngText.text" +msgid "Installs the Sundanese user interface" +msgstr "" + #. zAWhn #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hsb/sd/messages.po b/source/hsb/sd/messages.po index 40646ffa393..1480023e573 100644 --- a/source/hsb/sd/messages.po +++ b/source/hsb/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-13 12:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-28 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/hsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562191169.000000\n" #. WDjkB @@ -9559,11 +9559,11 @@ msgctxt "templatedialog|standard" msgid "_Standard" msgstr "_Standard" -#. HsXnQ +#. BXMVx #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:126 msgctxt "templatedialog|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Organizator" +msgid "General" +msgstr "" #. 5d7Zo #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:149 diff --git a/source/hsb/sfx2/messages.po b/source/hsb/sfx2/messages.po index 55ee4a4cb7a..aa39258ff7d 100644 --- a/source/hsb/sfx2/messages.po +++ b/source/hsb/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-22 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/hsb/>\n" @@ -3017,152 +3017,110 @@ msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" msgstr "Bóčnicu začinić" -#. pxEPn -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18 -msgctxt "descriptioninfopage|label27" -msgid "_Title:" -msgstr "_Titul:" - #. HqzQo -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:32 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18 msgctxt "descriptioninfopage|label28" msgid "_Subject:" msgstr "T_ema:" #. gEGPn -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:46 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:32 msgctxt "descriptioninfopage|label29" msgid "_Keywords:" msgstr "_Klučowe słowa:" -#. FXZzx -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:61 -msgctxt "descriptioninfopage|label31" -msgid "Co_ntributor:" -msgstr "So_buskutkowar:" - -#. eKsAC -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:76 -msgctxt "descriptioninfopage|label32" -msgid "Co_verage:" -msgstr "Po_kryw:" - -#. Wtpt7 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:91 -msgctxt "descriptioninfopage|label37" -msgid "_Identifier:" -msgstr "_Identifikator:" - -#. 73G3F -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:106 -msgctxt "descriptioninfopage|label39" -msgid "_Publisher:" -msgstr "W_udawaćel:" - -#. Axu5g -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:121 -msgctxt "descriptioninfopage|label40" -msgid "R_elation:" -msgstr "R_elacija:" - -#. AGDpc -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:136 -msgctxt "descriptioninfopage|label41" -msgid "Ri_ghts:" -msgstr "P_rawa:" - -#. eK4rF -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:151 -msgctxt "descriptioninfopage|label42" -msgid "So_urce:" -msgstr "Žórł_o:" - -#. RFBPC -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:166 -msgctxt "descriptioninfopage|label45" -msgid "T_ype:" -msgstr "_Typ:" - #. Nayo4 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:181 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:47 msgctxt "descriptioninfopage|label30" msgid "_Comments:" msgstr "Ko_mentary:" #. qw238 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:199 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:65 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|title" msgid "Enter a title for the document." msgstr "Zapodajće titul za dokument." #. rvZHi -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:216 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:82 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|subject" msgid "Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents." msgstr "Zapodajće temu za dokument. Móžeće temu wužiwać, zo byšće dokumenty z podobnym wobsahom zeskupił." #. FoxGh -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:233 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:99 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|keywords" msgid "Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons." msgstr "Zapodajće słowa, kotrež chceće wužiwać, zo byšće wobsah swojeho dokumenta indicěrował. Klučowe słowa dyrbja so přez komy dźělić. Klučowe słowo móže prózdne znamješka abo semikolony wobsahować." #. 64GNQ -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:250 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:116 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|contributor" msgid "Enter the names of the people, organizations, or other entities that have made contributions to the document." msgstr "Zapodajće mjena ludźi, organizacijow abo druhich jednotkow, kotrež su k dokumentej přinošowali." -#. ECAfA -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:267 -msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|coverage" -msgid "Enter the time, place, or jurisdiction that the document is relevant to." -msgstr "Zapodajće čas, městno abo sudźenje, za kotrež dokument je relewantny." - -#. EGix4 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:284 -msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|identifier" -msgid "Enter a unique and unambiguous identifier for the document." -msgstr "Zapodajće jónkróćny a jasny identifikator za dokument." - -#. FQphA -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:301 -msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|publisher" -msgid "Enter the name of the entity that is making the document available." -msgstr "Zapodajće mjeno jednotki, kotraž dokument k dispoziciji staja." - -#. n8gwE -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:318 -msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|relation" -msgid "Enter information about a resource related to the document." -msgstr "Zapodajće informacije wo resursy, kotraž so na dokument poćahuje." - -#. ZiijJ -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:335 -msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|rights" -msgid "Enter information about intellectual property rights associated with the document." -msgstr "Zapodajće informacije wo prawach na duchownym swójstwje, kotrež su z dokumentom zwjazane." - -#. Nze95 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:352 -msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|source" -msgid "Enter information about other resources from which the document is derived." -msgstr "Zapodajće informacije wo druhich resursach, z kotrychž dokument je wotwodźeny." - -#. UEyYw -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:369 -msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|type" -msgid "Enter information about the category or format of the document." -msgstr "Zapodajće informacije wo kategoriji abo formaće dokumenta." - #. bo2q7 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:393 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:140 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|comments" msgid "Enter comments to help identify the document." msgstr "Zapodajće komentary, zo byšće dokument identifikował." +#. pxEPn +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:155 +msgctxt "descriptioninfopage|label27" +msgid "_Title:" +msgstr "_Titul:" + +#. x4CGE +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:170 +msgctxt "descriptioninfopage|type_contributor" +msgid "Contributor" +msgstr "" + +#. AGXmA +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:171 +msgctxt "descriptioninfopage|type_coverage" +msgid "Coverage" +msgstr "" + +#. FDnBu +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:172 +msgctxt "descriptioninfopage|type_identifier" +msgid "Identifier" +msgstr "" + +#. iTZFA +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:173 +msgctxt "descriptioninfopage|type_publisher" +msgid "Publisher" +msgstr "" + +#. c5fHP +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:174 +msgctxt "descriptioninfopage|type_relation" +msgid "Relation" +msgstr "" + +#. FaGa4 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:175 +msgctxt "descriptioninfopage|type_rights" +msgid "Rights" +msgstr "" + +#. yDvSu +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:176 +msgctxt "descriptioninfopage|type_source" +msgid "Source" +msgstr "" + +#. 25AxF +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:177 +msgctxt "descriptioninfopage|type_types" +msgid "Type" +msgstr "" + #. sGW3Z -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:406 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:187 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage" msgid "Contains descriptive information about the document." msgstr "Wobsahuje wopisowace informacije wo dokumenće." @@ -3422,85 +3380,85 @@ msgid "_Apply user data" msgstr "Wužiwarske _daty nałožić" #. JFxmP -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:197 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:198 msgctxt "documentinfopage|reset" msgid "Reset Properties" msgstr "Kajkosće wobnowić" #. HrN2U -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:204 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:205 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|reset" msgid "Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted." msgstr "Staja wobdźěłowanski čas na nul, wutworjenski datum na aktualny datum a čas a wersijowe čisło na 1. Datum změny a ćišćenja so tež zhašetej." #. qeWvU -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:215 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:216 msgctxt "documentinfopage|signature" msgid "Di_gital Signatures..." msgstr "Digitalne signatury…" #. rEEgJ -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:234 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:235 msgctxt "documentinfopage|label11" msgid "_Size:" msgstr "_Wulkosć:" #. WNFYB -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:247 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:248 msgctxt "documentinfopage|showsize" msgid "unknown" msgstr "njeznaty" #. EgtLE -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:262 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:263 msgctxt "documentinfopage|label8" msgid "_Location:" msgstr "_Městno:" #. 9xhwo -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:276 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:277 msgctxt "documentinfopage|label7" msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" #. ZLmAo -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:299 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:300 msgctxt "documentinfopage|changepass" msgid "Change _Password" msgstr "_Hesło změnić" #. oqAZE -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:317 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:318 msgctxt "documentinfopage|templateft" msgid "Template:" msgstr "Předłoha:" #. 5pXPV -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:366 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:367 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|nameed" msgid "Displays the file name." msgstr "Pokazuje datajowe mjeno." #. LCDUj -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:397 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:398 msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb" msgid "Save preview image with this document" msgstr "Miniaturku z tutym dokumentom składować" #. 6bF5w -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:416 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:419 msgctxt "documentinfopage|image-preferred-dpi-checkbutton" msgid "Preferred resolution for images:" msgstr "Preferowane rozeznaće za wobrazy:" #. pukYD -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:466 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:467 msgctxt "documentinfopage|image-preferred-ppi-unit" msgid "ppi" msgstr "ppi" #. VWjRu -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:500 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:508 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage" msgid "Contains basic information about the current file." msgstr "Wobsahuje zakładne informacije wo aktualnej dataji." diff --git a/source/hsb/sw/messages.po b/source/hsb/sw/messages.po index 68b5acd29cc..1f0fbe64041 100644 --- a/source/hsb/sw/messages.po +++ b/source/hsb/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-31 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/hsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562190634.000000\n" #. oKCHH @@ -15502,157 +15502,157 @@ msgid "This is where you insert the references or referenced fields into the cur msgstr "Tu zasadźujeće pokazy abo prěčne pokazy do aktualneho dokumenta. Pokazy su prěčne pokazy znutřka samsneho dokumenta abo w poddokumentach globalneho dokumenta." #. jXhPb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:71 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:73 msgctxt "fldvarpage|nameft" msgid "Na_me:" msgstr "Mje_no:" #. juXJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:89 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:91 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name" msgid "Type the name of the user-defined field to create." msgstr "Zapodajće mjeno swójskeho pola, kotrež so ma wutworić." #. mA2Cx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:105 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:107 msgctxt "fldvarpage|valueft" msgid "_Value:" msgstr "_Hódnota:" #. onRpf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:132 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value" msgid "Enter the contents to add to a user-defined field." msgstr "Zapodajće wobsah, kotryž so swójskemu polu přidać." #. BLiKH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:154 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:156 msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" msgid "Apply" msgstr "Nałožić" #. iLGxP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:160 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:162 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply" msgid "Adds the user-defined field to the Select list." msgstr "Přidawa wuběranskej lisćinje swójske polo." #. GKfDe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:176 msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" msgid "Delete" msgstr "Zhašeć" #. bGYju -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:182 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete" msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document." msgstr "Wotstronja swójske polo z wuběranskeje lisćiny. Móžeće jenož pola wotstronić, kotrež so w aktualnym dokumenće njewužiwaja." #. EMeve -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:246 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:248 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|type" msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert." msgstr "Nalistuje k dispoziciji stejace pólne typy. Zo byšće swojemu dokumentej polo přidał, klikńće na pólny typ, na polo we wuběranskej lisćinje a potom na „Zasadźić“." #. MYGxL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:259 msgctxt "fldvarpage|label1" msgid "_Type" msgstr "_Typ" #. YfUrq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:312 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:314 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|select" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." msgstr "Nalistuje k dispoziciji pola za pólny typ, kotryž je w lisćinje typow wubrany. Zo byšće polo zasadźił, klikńće na polo a potom na „Zasadźić“." #. JFbpp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:323 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:325 msgctxt "fldvarpage|label2" msgid "_Select" msgstr "Wu_brać" #. eLoJ7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:386 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:388 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat" msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." msgstr "Klikńće na format, kotryž so ma na wubrane polo nałožić, abo na „Přidatne formaty“, zo byšće swójski format definował." #. bAzUU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:431 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:433 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format" msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number." msgstr "Definujće w lisćinje formatow, hač so ma hódnota jako tekst abo jako ličba zasadźić." #. qPpKb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:445 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:447 msgctxt "fldvarpage|invisible" msgid "Invisi_ble" msgstr "Njew_idźomny" #. 4SBL9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:453 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:455 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|invisible" msgid "Hides the field contents in the document." msgstr "Chowa pólny wobsah w dokumenće." #. jUrib -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:484 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:486 msgctxt "fldvarpage|label5" msgid "_Up to level:" msgstr "_Hač do runiny:" #. uXVGk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:497 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:499 msgctxt "fldvarpage|separatorft" msgid "Se_parator:" msgstr "Dźě_latko:" #. xWPdj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:511 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:513 msgctxt "fldvarpage|level|tooltip_text" msgid "Choose heading number to prepend to displayed field, where the number comes from the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is displayed." msgstr "Wubjerće nadpismowe čisło, kotrež so ma před pokazane polo stajić, hdźež čisło z prěnjeho předchadneho nadpisma pochadźa, kotrehož rozrjadowanska runina je runja wubranej rozrjadowanskej runinje abo mjeńša hač wubrana rozrjadowanska runina. Jeli [Žadyn] je wubrany, so žane nadpismo njepokazuje." #. B2VKZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:513 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:515 msgctxt "fldvarpage|level" msgid "[None]" msgstr "[Žadyn]" #. 3eiSX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:517 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:519 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level" msgid "Choose heading number to prepend to displayed field, where the number comes from the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading that has outline level 2 or less. If “None” is selected, no heading number is displayed. To use this option, heading numbers must be enabled. Use “Tools - Heading Numbering”." msgstr "Wubjerće nadpismowe čisło, zo byšće jo před pokazane polo stajił, hdźež čisło z prěnjeho předchadneho nadpisma pochadźa, kotrehož rozrjadowanska runina je runja wubranej rozrjadowanskej runinje abo je mjeńša hač wubrana rozrjadowanska runina. Wubjerće na přikład „2“, zo byšće nadpismowe čisło prěnjeho předchadneho nadpisma wužiwał, kotrež ma rozrjadowansku runinu 2 abo mjeńšu. Jeli „Žadyn“ je wubrany, so žane nadpismowe čisło njepokazuje. Zo byšće tute nastajenje wužiwał, dyrbja so nadpismowe čisła zmóžnić. Wužiwajće „Nastroje – Nadpismowe čisłowanje…“." #. Bnsut -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:530 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:532 msgctxt "fldvarpage|separator|tooltip_text" msgid "Enter the character to use as a separator between the heading number and the field number." msgstr "Zapodajće znamješko, kotrež so ma jako dźělatko mjez nadpismowym čisłom a pólnym čisłom wužiwać." #. ECBav -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:533 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:535 msgctxt "fldvarpage|separator" msgid "." msgstr "." #. 3dC3P -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:539 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator" msgid "Enter the character to use as a separator between the heading number and the field number." msgstr "Zapodajće znamješko, kotrež so ma jako dźělatko mjez nadpismowym čisłom a pólnym čisłom wužiwać." #. GgDBN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:552 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:554 msgctxt "fldvarpage|label4" msgid "With Heading Number" msgstr "Z nadpismowym čisłom" #. WRjtn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:573 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:575 msgctxt "fldvarpage|label3" msgid "_Format" msgstr "_Format" @@ -21237,284 +21237,278 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL" msgid "Demote Outline Level" msgstr "Rozrjadowansku runinu niže zastopnjować" -#. tukRq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:105 -msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_INDEX" -msgid "_Remove Index" -msgstr "Indeks wotst_ronić" - #. C4355 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:113 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:105 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_UPDATE" msgid "_Update" msgstr "_Aktualizować" #. BtCca -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:113 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "Wobdźěłać..." #. BYyhD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:121 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" msgid "_Unprotect" msgstr "_Hižo nješkitać" #. 6KWWG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:129 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_READONLY_IDX" msgid "Read-_only" msgstr "Přećiwo pi_sanju škitany" #. Z46XG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:137 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_TABLE" msgid "Delete Table" msgstr "Tabelu zhašeć" #. nWZCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:154 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:146 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FRAME" msgid "Delete Frame" msgstr "Wobłuk zhašeć" #. iA4dL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:163 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:155 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_IMAGE" msgid "Delete Image" msgstr "Wobraz zhašeć" #. PeDxb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:172 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:164 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_OLE_OBJECT" msgid "Delete OLE object" msgstr "OLE-objekt zhašeć" #. gGdPe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:181 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:173 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" msgstr "Zapołožku zhašeć" #. CYbsq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:182 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REGION" msgid "Delete Section" msgstr "Wotrězk zhašeć" #. NzaP7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:191 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_HYPERLINK" msgid "Delete Hyperlink" msgstr "Hyperwotkaz zhašeć" #. hNJRX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:208 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:200 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REFERENCE" msgid "Delete Reference" msgstr "Referencu zhašeć" #. LaCMh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:216 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:208 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" msgstr "Zapis zhašeć" #. cEyZC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_COMMENT" msgid "Delete Comment" msgstr "Komentar zhašeć" #. AuAjE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:226 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_DRAWING_OBJECT" msgid "Delete Drawing object" msgstr "Rysowanski objekt zhašeć" #. RhyGG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:235 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FIELD" msgid "Delete Field" msgstr "Polo zhašeć" #. GGzCM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:244 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES" msgid "Delete All Footnotes" msgstr "Wšě nóžki zhašeć" #. kyGVJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:260 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:252 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_ENDNOTES" msgid "Delete All Endnotes" msgstr "Wšě kónčne nóžki zhašeć" #. AZchK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:269 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:261 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FOOTNOTE" msgid "Delete Footnote" msgstr "Nóžku zhašeć" #. Cv2Cu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:278 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:270 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ENDNOTE" msgid "Delete Endnote" msgstr "Kónčnu nóžku zhašeć" #. CUqD5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:287 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:279 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME" msgid "_Rename..." msgstr "Pře_mjenować..." #. f9jYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:295 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:287 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROTECT_SECTION" msgid "Protect Section" msgstr "Wurězk škitać" #. MEGAM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:295 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HIDE_SECTION" msgid "Hide Section" msgstr "Wurězk schować" #. U5nAb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:303 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" msgstr "Wšě pokazać" #. E2wWp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:319 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:311 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE" msgid "Hide All" msgstr "Wšě schować" #. aDRke -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:327 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:319 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE" msgid "Delete All" msgstr "Wšě zhašeć" #. YBipC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:341 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:333 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT" msgid "Outline Folding" msgstr "Rozrjadowanske fałdowanje" #. EBK2E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:361 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:353 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" msgstr "Slědowanje kontury" #. fZEEr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:375 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:367 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING" msgid "Table Tracking" msgstr "Tabeli slědować" #. 7oCFa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:383 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:375 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING" msgid "Section Tracking" msgstr "Wotrězkej slědować" #. YmjQf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:391 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:383 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING" msgid "Frame Tracking" msgstr "Wobłukej slědować" #. vhxX5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:399 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:391 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING" msgid "Image Tracking" msgstr "Wobrazej slědować" #. mcYqZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:407 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:399 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING" msgid "OLE Object Tracking" msgstr "OLE-objektej slědować" #. DRaED -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:415 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:407 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING" msgid "Bookmark Tracking" msgstr "Zapołožce slědować" #. vpLmh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:423 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:415 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HYPERLINK_TRACKING" msgid "Hyperlink Tracking" msgstr "Hyperwotkazej slědować" #. EvBzN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:431 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:423 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REFERENCE_TRACKING" msgid "Reference Tracking" msgstr "Pokazej slědować" #. M8Bes -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:439 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:431 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_INDEX_TRACKING" msgid "Index Tracking" msgstr "Zapisej wobsaha slědować" #. KBFwM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:447 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:439 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COMMENT_TRACKING" msgid "Comment Tracking" msgstr "Komentarej slědować" #. oGavB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:455 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:447 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING" msgid "Drawing Object Tracking" msgstr "Rysowanskemu objektej slědować" #. w8FTW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:463 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:455 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FIELD_TRACKING" msgid "Field Tracking" msgstr "Polu slědować" #. BoCeZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:471 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:463 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING" msgid "Footnote Tracking" msgstr "Nóžce slědować" #. QqAhu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:479 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:471 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_ENDNOTE_TRACKING" msgid "Endnote Tracking" msgstr "Kónčnej nóžce slědować" #. vBGAw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:487 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:479 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SORT_ALPHABETICALLY" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Alfabetisce sortěrować" #. cqtBF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:501 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:493 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Show Up to Outline Level" msgstr "Hač do rozrjadowanskeje runiny pokazać" #. Zehx2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:515 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:507 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Pokazać" #. bgZoy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:535 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:527 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES" msgid "Collapse All Categories" msgstr "Wšě kategorije schować" @@ -27760,6 +27754,12 @@ msgctxt "selecttabledialog|extended_tip|SelectTableDialog" msgid "Select the table that you want to use for mail merge addresses." msgstr "Wubjerće tabelu, kotruž chceće za adresy serijoweho lista wužiwać." +#. RWLE7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:36 +msgctxt "sidebarquickfind|find" +msgid "Find" +msgstr "" + #. DSVQt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:46 msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text" @@ -28882,11 +28882,11 @@ msgctxt "templatedialog1|extended_tip|reset" msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened." msgstr "Stajće změny, kotrež sće w rajtarku tu přewjedł, na nastajenja wróćo, kotrež eksistowachu, hdyž je so tutón dialog wočinił." -#. UH8Vz +#. Zp6EK #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:147 msgctxt "templatedialog1|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Rjadować" +msgid "General" +msgstr "" #. BvEuD #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:170 @@ -28936,11 +28936,11 @@ msgctxt "templatedialog16|organizer" msgid "Name and hide user-defined styles" msgstr "Swójske předłohi pomjenować a schować" -#. tA5vb +#. Tuygv #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:143 msgctxt "templatedialog16|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Rjadować" +msgid "General" +msgstr "" #. 7MAbD #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:166 @@ -29020,11 +29020,11 @@ msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2" msgid "Paragraph Style" msgstr "Wotstawkowa předłoha" -#. 2NhWM +#. FDfTt #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:141 msgctxt "templatedialog2|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Rjadować" +msgid "General" +msgstr "" #. G7U5N #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:164 @@ -29134,11 +29134,11 @@ msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4" msgid "Frame Style" msgstr "Wobłukowa předłoha" -#. 8dRdE +#. wSfp8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:142 msgctxt "templatedialog4|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Rjadować" +msgid "General" +msgstr "" #. Q2PQs #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:165 @@ -29200,11 +29200,11 @@ msgctxt "templatedialog8|standard" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#. BvGbL +#. LTNWZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:142 msgctxt "templatedialog8|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Rjadować" +msgid "General" +msgstr "" #. UbZRu #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:165 |