aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hu/chart2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-03-23 12:34:36 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-03-23 12:41:21 +0100
commit943a62baf90a015aac8846f3b8d88c8a49787fe7 (patch)
treeb95adb6c329320d3656e8d7f0bed56de459fd56b /source/hu/chart2
parentff06bb650ac32a415815345a1fd4184a8fc311d4 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2afa643ae8af893ee3fce0009bcfac545a12b6f3
Diffstat (limited to 'source/hu/chart2')
-rw-r--r--source/hu/chart2/messages.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/source/hu/chart2/messages.po b/source/hu/chart2/messages.po
index d78b5b2cd91..6ceabaf2d50 100644
--- a/source/hu/chart2/messages.po
+++ b/source/hu/chart2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-29 12:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/hu/>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563972858.000000\n"
#. NCRDD
@@ -43,67 +43,67 @@ msgstr "Gúla"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Hozzáadás"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Alkalmaz"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Mégse"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Bezárás"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Törlés"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "S_zerkesztés"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Súgó"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "Ú_j"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nem"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_OK"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Eltávolítás"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "_Visszaállítás"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Igen"
#. v9sqX
#: chart2/inc/strings.hrc:24
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Adatsor mozgatása balra"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:178
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveLeftColumn"
msgid "Switches the current column with its neighbor at the left."
-msgstr ""
+msgstr "Felcseréli az aktuális oszlopot a tőle közvetlenül balra levővel."
#. DfxQy
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:191
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Sor mozgatása felfelé"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:214
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveUpRow"
msgid "Switches the current row with its neighbor above."
-msgstr ""
+msgstr "Felcseréli az aktuális sort a közvetlenül felette levővel."
#. TvbuK
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:227
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Felcseréli az aktuális sort a közvetlenül alatta levővel."
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:366
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|ChartDataDialog"
msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data."
-msgstr ""
+msgstr "Megnyitja az Adattáblázat párbeszédablakot, amelyben szerkesztheti a diagram adatait."
#. KbkRw
#: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8
@@ -1541,13 +1541,13 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:459
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL"
msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels."
-msgstr "Kattintson a körlapra az adatcímkék szövegirányának beállításához."
+msgstr "Kattintson a körlapra az adatfeliratok szövegirányának beállításához."
#. MjCoG
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:480
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES"
msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels."
-msgstr "Írja be az adatcímkék balra elforgatásának szögét."
+msgstr "Írja be az adatfeliratok balra elforgatásának szögét."
#. Jhjwb
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:494
@@ -1577,19 +1577,19 @@ msgstr "Szöveg elforgatása"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:588
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
-msgstr ""
+msgstr "A_datfeliratok összekötése az adatpontokkal"
#. MJdmK
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:596
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points"
-msgstr ""
+msgstr "Az adatfeliratokat és az adatpontokat összekötő vonal rajzolása"
#. UKVF9
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:612
msgctxt "dlg_DataLabel|label3"
msgid "Leader Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Vezetővonalak"
#. 2cE35
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:642
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "Y t_engely"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:226
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|secondaryY"
msgid "The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. "
-msgstr "A fő- és a másodlagos tengelyen lehet más a méretezés. Például az egyik tengelyen lehet 2 cm, a másikon pedig 1,5 cm."
+msgstr "A fő- és a másodlagos tengelyen lehet más a méretezés. Például az egyik tengelyen lehet 2 cm, a másikon pedig 1,5 cm. "
#. CAFjD
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:238
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "Szín választása a szín párbeszédablakkal."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:306
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE"
msgid "_Light Source"
-msgstr ""
+msgstr "_Fényforrás"
#. WssJA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:348
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "Szín választása a szín párbeszédablakkal."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:383
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT"
msgid "_Ambient Light"
-msgstr ""
+msgstr "_Környezeti fény"
#. snUGf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:427
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "Megvilágítás előnézete"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:485
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|tp_3D_SceneIllumination"
msgid "Set the light sources for the 3D view."
-msgstr ""
+msgstr "Beállítja a térbeli nézet fényforrásait."
#. XRVrG
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:44
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr "_Osztásközökön"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:185
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|RB_ON"
msgid "Specifies that the axis is positioned on the first/last tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at the value axis."
-msgstr ""
+msgstr "Megadja, hogy a tengely az első/utolsó osztásközökre van-e igazítva. Ennek hatására az adatpontok ábrázolása az értéktengelynél fog kezdődni/végződni."
#. gSFeZ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:196
@@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "Osztásközök _között"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:205
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|RB_BETWEEN"
msgid "Specifies that the axis is positioned between the tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at a distance from the value axis."
-msgstr ""
+msgstr "Megadja, hogy a tengely az első/utolsó osztásközök közé van-e igazítva. Ennek hatására az adatpontok ábrázolása az értéktengelytől kis távolságra fog kezdődni/végződni."
#. ExBDm
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:220
@@ -3857,13 +3857,13 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:391
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL"
msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels."
-msgstr "Kattintson a körlapra az adatcímkék szövegirányának beállításához."
+msgstr "Kattintson a körlapra az adatfeliratok szövegirányának beállításához."
#. eKwUH
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:412
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES"
msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels."
-msgstr "Írja be az adatcímkék balra elforgatásának szögét."
+msgstr "Írja be az adatfeliratok balra elforgatásának szögét."
#. VArif
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:426
@@ -3893,19 +3893,19 @@ msgstr "Szöveg elforgatása"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:520
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
-msgstr ""
+msgstr "A_datfeliratok összekötése az adatpontokkal"
#. BXobT
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:528
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points"
-msgstr ""
+msgstr "Az adatfeliratokat és az adatpontokat összekötő vonal rajzolása"
#. MBFBB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:544
msgctxt "tp_DataLabel|label3"
msgid "Leader Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Vezetővonalak"
#. iDheE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:574
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Jelmagyarázat-bejegyzés elrejtése"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:45
msgctxt "tp_DataPointOption|extended_tip|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Do not show legend entry for the selected data series or data point."
-msgstr ""
+msgstr "Ne jelenjen meg jelmagyarázat-bejegyzés a kijelölt adatsorhoz vagy adatponthoz."
#. DUQwA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:61
@@ -4373,7 +4373,7 @@ msgstr "Jelmagyarázat ne fedje a diagramot"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:210
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|CB_NO_OVERLAY"
msgid "Specifies whether the legend should overlap the chart."
-msgstr ""
+msgstr "Megadja, hogy a jelmagyarázat átfedje-e a diagramot."
#. 82yue
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:226
@@ -4916,7 +4916,7 @@ msgstr "Jelmagyarázat-bejegyzés elrejtése"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:420
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Do not show legend entry for the selected data series or data point."
-msgstr ""
+msgstr "Ne jelenjen meg jelmagyarázat-bejegyzés a kijelölt adatsorhoz vagy adatponthoz."
#. q8CTC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:436