diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-02-08 12:42:29 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-02-08 13:08:38 +0100 |
commit | 4092195506ca82679ed8ed0feb596777a39aaa20 (patch) | |
tree | f09ef512dde8beffa8dfb66cb74892b817589c0b /source/hu/cui/messages.po | |
parent | 5634878ae8bfcd66bdf403e9ae009eab7312c611 (diff) |
update translations for 6.0
Change-Id: Id8c4eaee752bfced960d94a76e2434b1c21a4638
Diffstat (limited to 'source/hu/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/hu/cui/messages.po | 112 |
1 files changed, 47 insertions, 65 deletions
diff --git a/source/hu/cui/messages.po b/source/hu/cui/messages.po index 6f2983d6dc7..6bf5803e585 100644 --- a/source/hu/cui/messages.po +++ b/source/hu/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-07 09:26+0000\n" -"Last-Translator: Németh László <nemeth@numbertext.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-01 18:53+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512638789.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517511181.000000\n" #: personalization.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -238,10 +238,9 @@ msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you real msgstr "Minden előzetes változtatás amit az eszköztáron végzett el fog veszni. Valóban alaphelyzetbe kívánja állítja az eszköztárat?" #: strings.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" -msgstr "Minden előzetes változtatás amit az eszköztáron végzett el fog veszni. Valóban alaphelyzetbe kívánja állítja az eszköztárat?" +msgstr "Minden előzetes változtatás amit ezen a helyi menün végzett el fog veszni. Valóban alaphelyzetbe kívánja állítja az eszköztárat?" #: strings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" @@ -354,10 +353,9 @@ msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "Válasszon fájlt az úszó kerethez" #: strings.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" -msgstr "Parancsok hozzáadása" +msgstr "Minden parancs" #: strings.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" @@ -377,7 +375,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME-makrók" #: strings.hrc:95 msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC" msgid "There is no description available for this macro." -msgstr "" +msgstr "Nincs leírás ehhez a makróhoz." #: strings.hrc:96 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS" @@ -397,12 +395,12 @@ msgstr "Sorok beszúrása" #: strings.hrc:99 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" msgid "Remove from Favorites" -msgstr "" +msgstr "Eltávolítás a Kedvencek közül" #: strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" -msgstr "" +msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number #: strings.hrc:102 @@ -1480,10 +1478,9 @@ msgid "Style:" msgstr "Stílus:" #: strings.hrc:343 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" -msgstr "Betűstílus" +msgstr "Betűstílus:" #: strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" @@ -1788,7 +1785,7 @@ msgstr "Speciális" #: treeopt.hrc:42 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Basic IDE" -msgstr "" +msgstr "Basic IDE" #: treeopt.hrc:43 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -2241,10 +2238,9 @@ msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #: accelconfigpage.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label21" msgid "Shortcu_t Keys" -msgstr "Gyorsbillentyűk" +msgstr "Gyorsbillen_tyűk" #: accelconfigpage.ui:80 msgctxt "accelconfigpage|office" @@ -2274,7 +2270,7 @@ msgstr "Me_ntés…" #: accelconfigpage.ui:247 msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" msgid "Type to search" -msgstr "" +msgstr "Gépeljen a kereséshez" #: accelconfigpage.ui:267 msgctxt "accelconfigpage|label23" @@ -2292,10 +2288,9 @@ msgid "_Keys" msgstr "Bill_entyűk" #: accelconfigpage.ui:365 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label22" msgid "F_unctions" -msgstr "Függvények" +msgstr "_Függvények" #: acorexceptpage.ui:50 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" @@ -2930,12 +2925,12 @@ msgstr "Mozaik pozíció:" #: bitmaptabpage.ui:331 msgctxt "bitmaptabpage|label10" msgid "X-Offset:" -msgstr "" +msgstr "X irányú eltolás:" #: bitmaptabpage.ui:356 msgctxt "bitmaptabpage|label11" msgid "Y-Offset:" -msgstr "" +msgstr "Y irányú eltolás:" #: bitmaptabpage.ui:401 msgctxt "bitmaptabpage|label15" @@ -3130,7 +3125,7 @@ msgstr "Egyenlő" #: borderpage.ui:414 msgctxt "borderpage|label10" msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Kitöltés" #: borderpage.ui:457 msgctxt "borderpage|label22" @@ -5263,10 +5258,9 @@ msgid "Increment:" msgstr "Növekmény:" #: gradientpage.ui:235 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|autoincrement" msgid "A_utomatic" -msgstr "Automatikus" +msgstr "A_utomatikus" #: gradientpage.ui:272 msgctxt "gradientpage|angleft" @@ -5274,7 +5268,6 @@ msgid "A_ngle:" msgstr "S_zög:" #: gradientpage.ui:299 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|centerft" msgid "Center ( X / Y ):" msgstr "Középpont ( X / Y ):" @@ -5287,34 +5280,32 @@ msgstr "Szegé_ly:" #: gradientpage.ui:425 msgctxt "gradientpage|colorfromft" msgid "_From Color:" -msgstr "" +msgstr "Ebből a s_zínből:" #: gradientpage.ui:506 msgctxt "gradientpage|colortoft" msgid "_To Color:" -msgstr "" +msgstr "Ebbe a szí_nbe:" #: gradientpage.ui:533 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" msgid "Center X" -msgstr "Középpont _X:" +msgstr "Középpont X" #: gradientpage.ui:547 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" msgid "Center Y" -msgstr "Középpont _Y:" +msgstr "Középpont Y" #: gradientpage.ui:561 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" msgid "From color percentage" -msgstr "" +msgstr "Forrás szín százalékosan" #: gradientpage.ui:575 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to" msgid "To color percentage" -msgstr "" +msgstr "Cél szín százalékosan" #: gradientpage.ui:600 msgctxt "gradientpage|propfl" @@ -5722,10 +5713,9 @@ msgid "Te_xt:" msgstr "S_zöveg:" #: hyperlinkinternetpage.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "Na_me:" -msgstr "Név:" +msgstr "Né_v:" #: hyperlinkinternetpage.ui:303 msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" @@ -6030,7 +6020,7 @@ msgstr "Alapértelmezett" #: insertfloatingframe.ui:379 msgctxt "insertfloatingframe|label3" msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Kitöltés" #: insertoleobject.ui:8 msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog" @@ -6543,10 +6533,9 @@ msgid "_Search" msgstr "Kere_sés" #: menuassignpage.ui:75 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "Categor_y" -msgstr "Kategória" +msgstr "_Kategória" #: menuassignpage.ui:90 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" @@ -6561,15 +6550,14 @@ msgstr "Leírás" #: menuassignpage.ui:117 msgctxt "menuassignpage|searchEntry" msgid "Type to search" -msgstr "" +msgstr "Gépeljen a kereséshez" #: menuassignpage.ui:160 msgctxt "menuassignpage|desc" msgid "Local help is not installed." -msgstr "" +msgstr "Nincs telepítve a helyi súgó." #: menuassignpage.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|add" msgid "Add item" msgstr "Elem hozzáadása" @@ -6577,7 +6565,7 @@ msgstr "Elem hozzáadása" #: menuassignpage.ui:220 msgctxt "menuassignpage|remove" msgid "Remove item" -msgstr "" +msgstr "Elem eltávolítása" #: menuassignpage.ui:267 msgctxt "menuassignpage|functionbtn" @@ -6595,32 +6583,29 @@ msgid "_Modify" msgstr "_Módosítás" #: menuassignpage.ui:423 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "_Defaults" -msgstr "Alapbeállítások" +msgstr "_Alapbeállítások" #: menuassignpage.ui:434 msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn-atkobject" msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state." -msgstr "" +msgstr "Alapállapotba teszi a kijelölt eszköztárat, menüt vagy helyi menüt." #: menuassignpage.ui:537 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insertseparator" msgid "Insert Separator" -msgstr "Tárgymutató-elválasztó" +msgstr "Elválasztó beszúrása" #: menuassignpage.ui:545 msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" msgid "Insert Submenu" -msgstr "" +msgstr "Almenü beszúrása" #: menuassignpage.ui:557 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|renameItem" msgid "Rename..." -msgstr "Átnevezés..." +msgstr "Átnevezés…" #: menuassignpage.ui:565 msgctxt "menuassignpage|changeIcon" @@ -8606,7 +8591,7 @@ msgstr "Biztonsági beállítások és figyelmeztetések" #: optuserpage.ui:12 msgctxt "optuserpage|liststore1" msgid "No key" -msgstr "" +msgstr "Semelyik" #: optuserpage.ui:45 msgctxt "optuserpage|companyft" @@ -8674,10 +8659,9 @@ msgid "City" msgstr "Város" #: optuserpage.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "state-atkobject" msgid "State" -msgstr "Állapot" +msgstr "Állam" #: optuserpage.ui:272 msgctxt "zip-atkobject" @@ -8802,22 +8786,22 @@ msgstr "Hely" #: optuserpage.ui:861 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" msgid "OpenPGP signing key:" -msgstr "" +msgstr "OpenPGP-s aláírási kulcs:" #: optuserpage.ui:875 msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" msgid "OpenPGP encryption key:" -msgstr "" +msgstr "OpenPGP-s titkosítási kulcs:" #: optuserpage.ui:908 msgctxt "optuserpage|encrypttoself" msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" -msgstr "" +msgstr "Dokumentumok titkosításakor mindig titkosítson saját részre is" #: optuserpage.ui:930 msgctxt "optuserpage|cryptographylabel" msgid "Cryptography" -msgstr "" +msgstr "Titkosítás" #: optviewpage.ui:47 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" @@ -10222,10 +10206,9 @@ msgid "Attributes" msgstr "Jellemzők" #: searchformatdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" msgid "Text Format " -msgstr "Szövegformátum" +msgstr "Szövegformátum:" #: searchformatdialog.ui:106 msgctxt "searchformatdialog|font" @@ -10553,10 +10536,9 @@ msgid "Font:" msgstr "Betűkészlet:" #: specialcharacters.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|srchft" msgid "Search:" -msgstr "Keresés..." +msgstr "Keresés:" #: specialcharacters.ui:218 msgctxt "specialcharacters|hexlabel" @@ -10571,22 +10553,22 @@ msgstr "Decimális:" #: specialcharacters.ui:290 msgctxt "specialcharacters|favbtn" msgid "Add to Favorites" -msgstr "" +msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez" #: specialcharacters.ui:294 msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text" msgid "Maximum Limit: 16 Characters" -msgstr "" +msgstr "Maximális korlát: 16 karakter" #: specialcharacters.ui:341 msgctxt "specialcharacters|symboltext1" msgid "Recent Characters:" -msgstr "" +msgstr "Legutóbbi karakterek:" #: specialcharacters.ui:572 msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2" msgid "Favorite Characters:" -msgstr "" +msgstr "Kedvenc karakterek:" #: spellingdialog.ui:9 msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog" |