aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hu/cui/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-16 20:52:09 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-16 21:42:22 +0100
commitc6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (patch)
treede61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/hu/cui/uiconfig
parent85f724f5aa1d6a59662a7d1c7ea406a641814bd2 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/hu/cui/uiconfig')
-rw-r--r--source/hu/cui/uiconfig/ui.po309
1 files changed, 175 insertions, 134 deletions
diff --git a/source/hu/cui/uiconfig/ui.po b/source/hu/cui/uiconfig/ui.po
index 2ebf7e87f19..1851c10f588 100644
--- a/source/hu/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,108 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 13:40+0100\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"no_background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "No background image"
+msgstr "Nincs háttérkép"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"default_background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default background image"
+msgstr "Alapértelmezett háttérkép"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"own_background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Own image"
+msgstr "Saját kép"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"select_background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Backround Image"
+msgstr "Válasszon háttérképet"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background Image"
+msgstr "Háttérkép"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"no_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Do not use Persona"
+msgstr "Ne használjon Personat"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"default_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use default Persona"
+msgstr "Alapértelmezett Persona használata"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"own_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use own Persona"
+msgstr "Saját Persona használata"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"select_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Persona"
+msgstr "Persona kiválasztása"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Firefox Personas"
+msgstr "Firefox Personak"
+
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -25,24 +115,22 @@ msgid "Insert OLE Object"
msgstr "OLE-objektum beszúrása"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createnew\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new"
-msgstr "Új létre~hozása"
+msgstr "Új létrehozása"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createfromfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from file"
-msgstr "~Létrehozás fájlból"
+msgstr "Létrehozás fájlból"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -54,24 +142,22 @@ msgid "Object type"
msgstr "Objektum típusa"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"urlbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search ..."
-msgstr "Keresés..."
+msgstr "Keresés…"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"linktofile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to file"
-msgstr "~Csatolás fájlhoz"
+msgstr "Csatolás fájlhoz"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -110,14 +196,13 @@ msgid "Subscript"
msgstr "Alsó index"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"raiselower\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr "~Emelés/süllyesztés"
+msgstr "Emelés/süllyesztés"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +214,6 @@ msgid "Relative font size"
msgstr "Relatív betűméret"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"automatic\n"
@@ -139,7 +223,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label20\n"
@@ -185,17 +268,15 @@ msgid "Fit to line"
msgstr "Igazítás a sorhoz"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label24\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale width"
-msgstr "S~zélesség változtatása"
+msgstr "Szélesség változtatása"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"rotateandscale\n"
@@ -223,14 +304,13 @@ msgid "by"
msgstr "mérték"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pair kerning"
-msgstr "~Betűpár alávágása"
+msgstr "Betűpár alávágása"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -242,7 +322,6 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Térköz"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label51\n"
@@ -252,7 +331,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -280,14 +358,13 @@ msgid "Condensed"
msgstr "Sűrített"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"twolines\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr "~Duplasoros írásmód"
+msgstr "Duplasoros írásmód"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -299,24 +376,22 @@ msgid "Double-lined"
msgstr "Duplasoros"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial character"
-msgstr "~Kezdőbetű"
+msgstr "Kezdőbetű"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Final character"
-msgstr "~Záró karakter"
+msgstr "Záró karakter"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -328,7 +403,6 @@ msgid "Enclosing character"
msgstr "Körbezáró karakter"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label52\n"
@@ -338,7 +412,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -354,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -363,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -372,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -381,20 +454,18 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
-msgstr "Egyéb karakterek..."
+msgstr "Egyéb karakterek…"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -410,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -437,17 +508,16 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
-msgstr "Egyéb karakterek..."
+msgstr "Egyéb karakterek…"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -486,24 +556,22 @@ msgid "Optimal"
msgstr "Optimális"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitwandh\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "~Szélesség és magasság igazítása"
+msgstr "Szélesség és magasság igazítása"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitw\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "Betűszélesség"
+msgstr "Az oldal széltében beleférjen az ablakba"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -533,7 +601,6 @@ msgid "Zoom factor"
msgstr "Nagyítás mértéke"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"automatic\n"
@@ -543,14 +610,13 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"singlepage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr "~Egyetlen oldal"
+msgstr "Egyetlen oldal"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -562,14 +628,13 @@ msgid "Columns"
msgstr "Hasábok"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"bookmode\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "~Könyv mód"
+msgstr "Könyv mód"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,14 +673,13 @@ msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command.
msgstr "Eszköztárhoz történő parancshozzáadáshoz válasszon ki egy kategóriát, majd a parancsot. A parancsokat húzza át Testreszabás párbeszédablak Eszköztárak lapjának Parancsok listájába."
#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"libraryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Library"
-msgstr "~Programkönyvtár"
+msgstr "Gyűjtemény"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -672,24 +736,22 @@ msgid "Replace"
msgstr "Csere"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word"
-msgstr "~Aktuális szó"
+msgstr "Jelenlegi szó"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives"
-msgstr "~Szinonimák"
+msgstr "Szinonimák"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -701,14 +763,13 @@ msgid "Replace with"
msgstr "Csere erre"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"alternatives\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "Címke"
+msgstr "címke"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -738,14 +799,13 @@ msgid "Relief"
msgstr "Kiemelés"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining"
-msgstr "~Felülvonás"
+msgstr "Felülvonás"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -757,34 +817,31 @@ msgid "Strikethrough"
msgstr "Áthúzott"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining"
-msgstr "~Aláhúzás"
+msgstr "Aláhúzás"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color"
-msgstr "F~elülvonás színe"
+msgstr "Felülvonás színe"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline Color"
-msgstr "A~láhúzás színe"
+msgstr "Aláhúzás színe"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -832,7 +889,6 @@ msgid "Individual words"
msgstr "Különálló szavak"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
@@ -851,7 +907,6 @@ msgid "Emphasis mark"
msgstr "Hangsúlyjel"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label42\n"
@@ -861,7 +916,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label50\n"
@@ -871,7 +925,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -917,7 +970,6 @@ msgid "Small capitals"
msgstr "Kiskapitális"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -945,7 +997,6 @@ msgid "Engraved"
msgstr "Bevésett"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
@@ -1009,7 +1060,6 @@ msgid "Below text"
msgstr "Szöveg alatt"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1019,7 +1069,6 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(nincs)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1029,7 +1078,6 @@ msgid "Single"
msgstr "Egyszeres"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1039,7 +1087,6 @@ msgid "Double"
msgstr "Dupla"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1067,7 +1114,6 @@ msgid "With X"
msgstr "X-szel"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1077,7 +1123,6 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(nincs)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1087,7 +1132,6 @@ msgid "Single"
msgstr "Egyszeres"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1097,7 +1141,6 @@ msgid "Double"
msgstr "Dupla"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1223,6 +1266,42 @@ msgctxt ""
msgid "Double Wave"
msgstr "Dupla hullámos"
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
+msgstr "Először keresse fel a Firefox Personas (http://www.getpersonas.com) oldalt. Válassza ki az Önnek tetsző, és a LibreOffice-ban használni kívánt Personat."
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"visit_personas\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Visit Firefox Personas"
+msgstr "Firefox Personas felkeresése"
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Then copy the URL of page that contains the Persona to clipboard, paste it to the input field below, and confirm with OK."
+msgstr "Ezután másolja a Personat tartalmazó oldal URL-címét a vágólapra, illessze be a lenti beviteli mezőbe, és nyomja meg az OK gombot."
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Persona URL:"
+msgstr "Persona URL:"
+
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1233,14 +1312,13 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Sor beszúrása"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number"
-msgstr "Szám"
+msgstr "S_zám"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1252,27 +1330,24 @@ msgid "Insert"
msgstr "Beszúrás"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_before\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before"
-msgstr "Előtte"
+msgstr "_Elé"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr "Utána"
+msgstr "_Mögé"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label2\n"
@@ -1291,57 +1366,51 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "Elválasztás"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"hyphall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr "~Elválasztás mindenhol"
+msgstr "Elválasztás mindenhol"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Word"
-msgstr "Szavak száma"
+msgstr "Szó"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate"
-msgstr "E~lválasztás"
+msgstr "Elválasztás"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"continue\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Skip"
-msgstr "~Kihagyás"
+msgstr "Kihagyás"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "Család"
+msgstr "Család "
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-nocjk\n"
@@ -1351,7 +1420,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stílus"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-nocjk\n"
@@ -1361,7 +1429,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
@@ -1371,7 +1438,6 @@ msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label21\n"
@@ -1381,7 +1447,6 @@ msgid "Font"
msgstr "Betűkészlet"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
@@ -1391,7 +1456,6 @@ msgid "Family "
msgstr "Család"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
@@ -1401,7 +1465,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stílus"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
@@ -1411,7 +1474,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
@@ -1430,7 +1492,6 @@ msgid "Western text font"
msgstr "Nyugati szövegbetű"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastfontnameft\n"
@@ -1440,7 +1501,6 @@ msgid "Family "
msgstr "Család"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
@@ -1450,7 +1510,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stílus"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
@@ -1460,7 +1519,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
@@ -1479,7 +1537,6 @@ msgid "Asian text font"
msgstr "Ázsiai szövegbetű"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
@@ -1489,7 +1546,6 @@ msgid "Family "
msgstr "Család"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
@@ -1499,7 +1555,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stílus"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
@@ -1509,7 +1564,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
@@ -1528,7 +1582,6 @@ msgid "CTL font"
msgstr "CTL-betűkészlet"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -1565,17 +1618,15 @@ msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"buttonbrowse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Tallózás..."
+msgstr "Tallózás…"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaron\n"
@@ -1585,7 +1636,6 @@ msgid "On"
msgstr "Be"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaroff\n"
@@ -1595,7 +1645,6 @@ msgid "Off"
msgstr "Ki"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbarauto\n"
@@ -1614,7 +1663,6 @@ msgid "Scroll bar"
msgstr "Görgetősáv"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderon\n"
@@ -1624,7 +1672,6 @@ msgid "On"
msgstr "Be"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderoff\n"
@@ -1661,7 +1708,6 @@ msgid "Height"
msgstr "Magasság"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultwidth\n"
@@ -1671,7 +1717,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultheight\n"
@@ -1699,27 +1744,24 @@ msgid "Insert Plug-in"
msgstr "Bővítőmodul beszúrása"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"urlbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Tallózás..."
+msgstr "Tallózás…"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File/URL"
-msgstr "Fájl / URL"
+msgstr "Fájl/URL"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label2\n"
@@ -1738,7 +1780,6 @@ msgid "Special Characters"
msgstr "Különleges karakterek"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
@@ -1763,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "U+0020(32)"
-msgstr ""
+msgstr "U+0020(32)"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""