diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 20:52:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 21:42:22 +0100 |
commit | c6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (patch) | |
tree | de61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/hu/cui/uiconfig | |
parent | 85f724f5aa1d6a59662a7d1c7ea406a641814bd2 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/hu/cui/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/hu/cui/uiconfig/ui.po | 309 |
1 files changed, 175 insertions, 134 deletions
diff --git a/source/hu/cui/uiconfig/ui.po b/source/hu/cui/uiconfig/ui.po index 2ebf7e87f19..1851c10f588 100644 --- a/source/hu/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/hu/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,108 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 13:40+0100\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"no_background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "No background image" +msgstr "Nincs háttérkép" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"default_background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default background image" +msgstr "Alapértelmezett háttérkép" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"own_background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Own image" +msgstr "Saját kép" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"select_background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Backround Image" +msgstr "Válasszon háttérképet" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background Image" +msgstr "Háttérkép" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"no_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Do not use Persona" +msgstr "Ne használjon Personat" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"default_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use default Persona" +msgstr "Alapértelmezett Persona használata" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"own_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use own Persona" +msgstr "Saját Persona használata" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"select_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Persona" +msgstr "Persona kiválasztása" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Firefox Personas" +msgstr "Firefox Personak" + #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -25,24 +115,22 @@ msgid "Insert OLE Object" msgstr "OLE-objektum beszúrása" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createnew\n" "label\n" "string.text" msgid "Create new" -msgstr "Új létre~hozása" +msgstr "Új létrehozása" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createfromfile\n" "label\n" "string.text" msgid "Create from file" -msgstr "~Létrehozás fájlból" +msgstr "Létrehozás fájlból" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -54,24 +142,22 @@ msgid "Object type" msgstr "Objektum típusa" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "urlbtn\n" "label\n" "string.text" msgid "Search ..." -msgstr "Keresés..." +msgstr "Keresés…" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "linktofile\n" "label\n" "string.text" msgid "Link to file" -msgstr "~Csatolás fájlhoz" +msgstr "Csatolás fájlhoz" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -110,14 +196,13 @@ msgid "Subscript" msgstr "Alsó index" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "raiselower\n" "label\n" "string.text" msgid "Raise/lower by" -msgstr "~Emelés/süllyesztés" +msgstr "Emelés/süllyesztés" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -129,7 +214,6 @@ msgid "Relative font size" msgstr "Relatív betűméret" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "automatic\n" @@ -139,7 +223,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label20\n" @@ -185,17 +268,15 @@ msgid "Fit to line" msgstr "Igazítás a sorhoz" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label24\n" "label\n" "string.text" msgid "Scale width" -msgstr "S~zélesség változtatása" +msgstr "Szélesség változtatása" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotateandscale\n" @@ -223,14 +304,13 @@ msgid "by" msgstr "mérték" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "pairkerning\n" "label\n" "string.text" msgid "Pair kerning" -msgstr "~Betűpár alávágása" +msgstr "Betűpár alávágása" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -242,7 +322,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "Térköz" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label51\n" @@ -252,7 +331,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Előnézet" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -280,14 +358,13 @@ msgid "Condensed" msgstr "Sűrített" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "twolines\n" "label\n" "string.text" msgid "Write in double lines" -msgstr "~Duplasoros írásmód" +msgstr "Duplasoros írásmód" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -299,24 +376,22 @@ msgid "Double-lined" msgstr "Duplasoros" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" msgid "Initial character" -msgstr "~Kezdőbetű" +msgstr "Kezdőbetű" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "Final character" -msgstr "~Záró karakter" +msgstr "Záró karakter" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -328,7 +403,6 @@ msgid "Enclosing character" msgstr "Körbezáró karakter" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label52\n" @@ -338,7 +412,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Előnézet" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -354,7 +427,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -363,7 +436,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -372,7 +445,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -381,20 +454,18 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Other Characters..." -msgstr "Egyéb karakterek..." +msgstr "Egyéb karakterek…" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" @@ -410,7 +481,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -419,7 +490,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -428,7 +499,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -437,17 +508,16 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Other Characters..." -msgstr "Egyéb karakterek..." +msgstr "Egyéb karakterek…" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -486,24 +556,22 @@ msgid "Optimal" msgstr "Optimális" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitwandh\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "~Szélesség és magasság igazítása" +msgstr "Szélesség és magasság igazítása" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitw\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" -msgstr "Betűszélesség" +msgstr "Az oldal széltében beleférjen az ablakba" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -533,7 +601,6 @@ msgid "Zoom factor" msgstr "Nagyítás mértéke" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "automatic\n" @@ -543,14 +610,13 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "singlepage\n" "label\n" "string.text" msgid "Single page" -msgstr "~Egyetlen oldal" +msgstr "Egyetlen oldal" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -562,14 +628,13 @@ msgid "Columns" msgstr "Hasábok" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "bookmode\n" "label\n" "string.text" msgid "Book mode" -msgstr "~Könyv mód" +msgstr "Könyv mód" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -608,14 +673,13 @@ msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. msgstr "Eszköztárhoz történő parancshozzáadáshoz válasszon ki egy kategóriát, majd a parancsot. A parancsokat húzza át Testreszabás párbeszédablak Eszköztárak lapjának Parancsok listájába." #: macroselectordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "libraryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Library" -msgstr "~Programkönyvtár" +msgstr "Gyűjtemény" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -672,24 +736,22 @@ msgid "Replace" msgstr "Csere" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Current word" -msgstr "~Aktuális szó" +msgstr "Jelenlegi szó" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives" -msgstr "~Szinonimák" +msgstr "Szinonimák" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -701,14 +763,13 @@ msgid "Replace with" msgstr "Csere erre" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "alternatives\n" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "Címke" +msgstr "címke" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -738,14 +799,13 @@ msgid "Relief" msgstr "Kiemelés" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Overlining" -msgstr "~Felülvonás" +msgstr "Felülvonás" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -757,34 +817,31 @@ msgid "Strikethrough" msgstr "Áthúzott" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" "label\n" "string.text" msgid "Underlining" -msgstr "~Aláhúzás" +msgstr "Aláhúzás" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Overline color" -msgstr "F~elülvonás színe" +msgstr "Felülvonás színe" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Underline Color" -msgstr "A~láhúzás színe" +msgstr "Aláhúzás színe" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -832,7 +889,6 @@ msgid "Individual words" msgstr "Különálló szavak" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" @@ -851,7 +907,6 @@ msgid "Emphasis mark" msgstr "Hangsúlyjel" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label42\n" @@ -861,7 +916,6 @@ msgid "Options" msgstr "Beállítások" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label50\n" @@ -871,7 +925,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Előnézet" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore1\n" @@ -917,7 +970,6 @@ msgid "Small capitals" msgstr "Kiskapitális" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore2\n" @@ -945,7 +997,6 @@ msgid "Engraved" msgstr "Bevésett" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" @@ -1009,7 +1060,6 @@ msgid "Below text" msgstr "Szöveg alatt" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1019,7 +1069,6 @@ msgid "(Without)" msgstr "(nincs)" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1029,7 +1078,6 @@ msgid "Single" msgstr "Egyszeres" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1039,7 +1087,6 @@ msgid "Double" msgstr "Dupla" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1067,7 +1114,6 @@ msgid "With X" msgstr "X-szel" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1077,7 +1123,6 @@ msgid "(Without)" msgstr "(nincs)" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1087,7 +1132,6 @@ msgid "Single" msgstr "Egyszeres" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1097,7 +1141,6 @@ msgid "Double" msgstr "Dupla" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1223,6 +1266,42 @@ msgctxt "" msgid "Double Wave" msgstr "Dupla hullámos" +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find Persona you like, and want to choose for LibreOffice." +msgstr "Először keresse fel a Firefox Personas (http://www.getpersonas.com) oldalt. Válassza ki az Önnek tetsző, és a LibreOffice-ban használni kívánt Personat." + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"visit_personas\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Visit Firefox Personas" +msgstr "Firefox Personas felkeresése" + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Then copy the URL of page that contains the Persona to clipboard, paste it to the input field below, and confirm with OK." +msgstr "Ezután másolja a Personat tartalmazó oldal URL-címét a vágólapra, illessze be a lenti beviteli mezőbe, és nyomja meg az OK gombot." + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Persona URL:" +msgstr "Persona URL:" + #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1233,14 +1312,13 @@ msgid "Insert Row" msgstr "Sor beszúrása" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number" -msgstr "Szám" +msgstr "S_zám" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -1252,27 +1330,24 @@ msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_before\n" "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "Előtte" +msgstr "_Elé" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_after\n" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "Utána" +msgstr "_Mögé" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label2\n" @@ -1291,57 +1366,51 @@ msgid "Hyphenation" msgstr "Elválasztás" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "hyphall\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate All" -msgstr "~Elválasztás mindenhol" +msgstr "Elválasztás mindenhol" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "Szavak száma" +msgstr "Szó" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate" -msgstr "E~lválasztás" +msgstr "Elválasztás" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "continue\n" "label\n" "string.text" msgid "Skip" -msgstr "~Kihagyás" +msgstr "Kihagyás" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "Család" +msgstr "Család " #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" @@ -1351,7 +1420,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stílus" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" @@ -1361,7 +1429,6 @@ msgid "Size" msgstr "Méret" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" @@ -1371,7 +1438,6 @@ msgid "Language" msgstr "Nyelv" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label21\n" @@ -1381,7 +1447,6 @@ msgid "Font" msgstr "Betűkészlet" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" @@ -1391,7 +1456,6 @@ msgid "Family " msgstr "Család" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" @@ -1401,7 +1465,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stílus" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" @@ -1411,7 +1474,6 @@ msgid "Size" msgstr "Méret" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" @@ -1430,7 +1492,6 @@ msgid "Western text font" msgstr "Nyugati szövegbetű" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" @@ -1440,7 +1501,6 @@ msgid "Family " msgstr "Család" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" @@ -1450,7 +1510,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stílus" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" @@ -1460,7 +1519,6 @@ msgid "Size" msgstr "Méret" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" @@ -1479,7 +1537,6 @@ msgid "Asian text font" msgstr "Ázsiai szövegbetű" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" @@ -1489,7 +1546,6 @@ msgid "Family " msgstr "Család" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" @@ -1499,7 +1555,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stílus" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" @@ -1509,7 +1564,6 @@ msgid "Size" msgstr "Méret" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" @@ -1528,7 +1582,6 @@ msgid "CTL font" msgstr "CTL-betűkészlet" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label19\n" @@ -1565,17 +1618,15 @@ msgid "Contents" msgstr "Tartalom" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "buttonbrowse\n" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "Tallózás..." +msgstr "Tallózás…" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaron\n" @@ -1585,7 +1636,6 @@ msgid "On" msgstr "Be" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaroff\n" @@ -1595,7 +1645,6 @@ msgid "Off" msgstr "Ki" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbarauto\n" @@ -1614,7 +1663,6 @@ msgid "Scroll bar" msgstr "Görgetősáv" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderon\n" @@ -1624,7 +1672,6 @@ msgid "On" msgstr "Be" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderoff\n" @@ -1661,7 +1708,6 @@ msgid "Height" msgstr "Magasság" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultwidth\n" @@ -1671,7 +1717,6 @@ msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultheight\n" @@ -1699,27 +1744,24 @@ msgid "Insert Plug-in" msgstr "Bővítőmodul beszúrása" #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "urlbtn\n" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "Tallózás..." +msgstr "Tallózás…" #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "File/URL" -msgstr "Fájl / URL" +msgstr "Fájl/URL" #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label2\n" @@ -1738,7 +1780,6 @@ msgid "Special Characters" msgstr "Különleges karakterek" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" @@ -1763,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "U+0020(32)" -msgstr "" +msgstr "U+0020(32)" #: specialcharacters.ui msgctxt "" |