diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/hu/cui | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/hu/cui')
-rw-r--r-- | source/hu/cui/source/customize.po | 174 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/cui/source/dialogs.po | 452 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/cui/source/options.po | 673 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/cui/source/tabpages.po | 985 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/cui/uiconfig/ui.po | 188 |
5 files changed, 5 insertions, 2467 deletions
diff --git a/source/hu/cui/source/customize.po b/source/hu/cui/source/customize.po index c1bb7c3ce36..832f860c527 100644 --- a/source/hu/cui/source/customize.po +++ b/source/hu/cui/source/customize.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:50+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. j-B^ #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Esemény" -#. _xpn #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "Hozzárendelt művelet" -#. ja\n #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "Mentés ide" -#. |M9I #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "Hozzárendelés:" -#. uAWW #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "M~akró..." -#. $*0r #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Eltávolítás" -#. S8A) #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Menus" msgstr "Menük" -#. B%*x #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard" msgstr "Billentyűzet" -#. cJGx #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbars" msgstr "Eszköztárak" -#. lU#W #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Események" -#. 0wGy #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "Testreszabás" -#. +L?G #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "Menü" -#. eR2U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin a Group" msgstr "Csoporthatároló" -#. b_K* #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Átnevezés..." -#. r%|N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "Törlés..." -#. d(`f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#. L4rV #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Move..." msgstr "Áthelyezés..." -#. }SVT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Settings" msgstr "Alapértelmezett beállítások visszaállítása" -#. #ivo #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Command" msgstr "Alapértelmezett parancs visszaállítása" -#. =DbR #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Text only" msgstr "Csak szöveg" -#. 6,\u #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Name" msgstr "Eszköztár neve" -#. 9[PA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "Mentés ide" -#. eXdU #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -233,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME-menük" -#. t$1q #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -243,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "Új..." -#. @~lW #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu Content" msgstr "Menütartalom" -#. lic= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "Bejegyzések" -#. ={na #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás..." -#. Cz(c #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Módosítás" -#. VCwD #: cfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Leírás" -#. %5;f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu..." msgstr "Almenü hozzáadása..." -#. l0_N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons Only" msgstr "Csak ikonok" -#. T0]N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons & Text" msgstr "Ikonok és szöveg" -#. ^udJ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon..." msgstr "Ikon lecserélése..." -#. 7wjq #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Icon" msgstr "Ikon visszaállítása" -#. }~_] #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu %n" msgstr "Új menü %n" -#. J{=Y #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "New Toolbar %n" msgstr "Új eszköztár %n" -#. 1~C[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Menu" msgstr "Menü áthelyezése" -#. HII, #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu" msgstr "Almenü hozzáadása" -#. !6m^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Submenu name" msgstr "Almenü neve" -#. H]bA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." msgstr "Menühöz történő parancshozzáadáshoz válasszon ki egy kategóriát, majd a parancsot. A parancsokat át is húzhatja Testreszabás párbeszédablak Menük lapjának Menütartalom listájába." -#. OPXN #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu name" msgstr "Menü neve" -#. JS(w #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu position" msgstr "Menü pozíciója" -#. -k#d #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu" msgstr "Új menü" -#. 4dv? #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Név" -#. L}y( #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Ikonok" -#. .?[S #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Import..." msgstr "Importálás..." -#. ry*^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -466,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "Törlés..." -#. 7iIT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -480,7 +432,6 @@ msgstr "" "Megjegyzés:\n" "A legjobb minőség elérése érdekében az ikon méretének 16×16 képpontnak kell lennie. Az ettől eltérő ikonokat a program automatikusan átméretezi." -#. \DF} #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -489,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon" msgstr "Ikon lecserélése" -#. dRXT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -503,7 +453,6 @@ msgstr "" "Az alább felsorolt fájlokat nem lehetett importálni.\n" "A fájlformátum nem volt értelmezhető." -#. -f4B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. s/P= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." msgstr "Az alább felsorolt fájlokat nem lehetett importálni. A fájlformátum nem volt értelmezhető." -#. 6?o6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "Biztosan törli a képet?" -#. 3bqk #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -543,7 +489,6 @@ msgstr "" "A(z) %ICONNAME ikon már szerepel a képlistában.\n" "Lecserélni a meglévő ikont?" -#. e1J_ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "Ikoncsere jóváhagyása" -#. %\@% #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "Igen, mindet" -#. w#!6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME-eszköztárak" -#. ig)B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar" msgstr "Eszköztár" -#. Z}q6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -588,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Content" msgstr "Eszköztár tartalma" -#. o\66 #: cfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -598,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "Parancsok" -#. NF$r #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -607,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Command" msgstr "Parancs" -#. 13cn #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -616,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" msgstr "Biztos benne, hogy törli a(z) „%MENUNAME” menüt?" -#. naB` #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -625,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "Nincs több gomb az eszköztáron. Kívánja törölni az eszköztárat?" -#. #p\j #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -634,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "A(z) %SAVE IN SELECTION% menü beállításai a gyári értékekre kerülnek visszaállításra. Folytatja?" -#. /TiS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -643,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "A(z) %SAVE IN SELECTION% menü beállításai a gyári értékekre kerülnek visszaállításra. Folytatja?" -#. iWEu #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -652,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "A(z) %SAVE IN SELECTION% eszköztár beállításai a gyári értékekre kerülnek visszaállításra. Folytatja?" -#. _oP[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -661,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "Minden előzetes változtatás amit az eszköztáron végzett el fog veszni. Valóban alaphelyzetbe kívánja állítja az eszköztárat?" -#. Q\pG #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -670,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Function is already included in this popup." msgstr "A felugró menü már tartalmazza ezt a funkciót." -#. E7RS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -679,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "~New name" msgstr "Új ~név" -#. ^i*M #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -688,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Menu" msgstr "Menü átnevezése" -#. YbJA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -697,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Toolbar" msgstr "Eszköztár átnevezése" -#. jZ03 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -706,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Fel" -#. D|%U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Le" -#. 6/DA #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -724,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "~Mentés..." -#. [P~Y #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -733,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "R~eset" msgstr "A~lapállapot" -#. Cf|1 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -742,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "~Betöltés..." -#. HmDi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -751,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Törlés" -#. k8Ud #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -760,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Módosítás" -#. 2!F~ #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -769,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "Ú~j" -#. ${0m #: acccfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -779,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "~Kategória" -#. GiBa #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -788,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Funkció" -#. Amm= #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -797,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funkciók" -#. c3f: #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -807,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#. ~gAl #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -817,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keys" msgstr "Bill~entyűk" -#. q/*9 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -827,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "Billentyűzetbeállítások betöltése" -#. )7Vi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -837,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "Billentyűzetbeállítások mentése" -#. S:G] #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -847,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "Beállítások" -#. ~{9d #: acccfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -858,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Macros" msgstr "BASIC-makrók" -#. MfpT #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -868,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Stílusok" -#. $W23 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -878,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Esemény" -#. sp!~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -888,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "Hozzárendelt művelet" -#. 7-A1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -898,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "Hozzárendelés:" -#. hQ$Q #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -908,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "M~akró..." -#. StBD #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -918,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Com~ponent..." msgstr "Ko~mponens..." -#. k+F@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Eltávolítás" -#. wO#o #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign action" msgstr "Művelet hozzárendelése" -#. }ncg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -947,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "Component method name" msgstr "Komponens metódusneve" -#. s\`/ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -956,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Component" msgstr "Komponens hozzárendelése" -#. dLYQ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -965,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Application" msgstr "Alkalmazás indítása" -#. v2d[ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Application" msgstr "Az alkalmazás bezárása" -#. %H!x #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -983,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Új dokumentum" -#. AL^0 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -992,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Document closed" msgstr "A dokumentum bezáródik" -#. @3Vd #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1001,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is going to be closed" msgstr "A dokumentum be lesz zárva" -#. w;PH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1010,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Document" msgstr "Dokumentum megnyitása" -#. %)}( #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1019,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "Dokumentum mentése" -#. `$b` #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1028,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document As" msgstr "Dokumentum mentése másként" -#. E*BO #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1037,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved" msgstr "Dokumentum mentve" -#. U?F8 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1046,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved as" msgstr "Dokumentum mentve másként" -#. njr\ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1055,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate Document" msgstr "Dokumentum aktiválása" -#. zUV@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1064,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate Document" msgstr "Dokumentum deaktiválása" -#. N-3~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1073,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Document" msgstr "Dokumentum nyomtatása" -#. G]Kg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1082,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "A „Módosítva” állapot megváltozott" -#. 0/eq #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1091,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters started" msgstr "Körlevelek nyomtatása elkezdődött" -#. 8-#P #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1100,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "Körlevelek nyomtatása véget ért" -#. o`,X #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1109,7 +994,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields started" msgstr "Űrlapmezők egyesítése elkezdődött" -#. %*EA #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1118,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "Űrlapmezők egyesítése véget ért" -#. C;1I #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1127,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "Oldalak számának változtatása" -#. `CT^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1136,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Loaded a sub component" msgstr "Alkomponens betöltése" -#. d/Pf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1145,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "Closed a sub component" msgstr "Alkomponens bezárása" -#. I,`n #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1154,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill parameters" msgstr "Paraméterek kitöltése" -#. XsHX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1163,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute action" msgstr "Művelet végrehajtása" -#. K)DR #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1172,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "After updating" msgstr "Frissítés után" -#. VH)# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1181,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "Before updating" msgstr "Frissítés előtt" -#. NysH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1190,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record action" msgstr "Rekordművelet előtt" -#. -=So #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1199,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "After record action" msgstr "Rekordművelet után" -#. Qtkn #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1208,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm deletion" msgstr "Törlés megerősítése" -#. zTYx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1217,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "Error occurred" msgstr "Hiba történt" -#. qc3. #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1226,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "While adjusting" msgstr "Beállítás során" -#. rL.| #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1235,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "When receiving focus" msgstr "Amikor a fókuszt megkapja" -#. Y.6e #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1244,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "When losing focus" msgstr "Amikor a fókuszt elveszti" -#. B%3l #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1253,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Item status changed" msgstr "Elem állapota változott" -#. zIW^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1262,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Key pressed" msgstr "Billentyű lenyomva" -#. Q(de #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1271,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Key released" msgstr "Billentyű felengedve" -#. .Tf= #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1280,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "When loading" msgstr "Töltés közben" -#. X2fy #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1289,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Before reloading" msgstr "Újratöltés előtt" -#. E.Q# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1298,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "When reloading" msgstr "Újratöltéskor" -#. p#Vl #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1307,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Egér mozgott a billentyű lenyomása alatt" -#. e*M; #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1316,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse inside" msgstr "Egér belül" -#. ]faH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1325,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse outside" msgstr "Egér kívül" -#. Yuu* #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1334,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved" msgstr "Egér mozdult" -#. LkIT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1343,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Egérgomb lenyomása" -#. JAG] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1352,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button released" msgstr "Egérgomb elengedése" -#. !gkv #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1361,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record change" msgstr "Rekordváltozás előtt" -#. w`-2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1370,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "After record change" msgstr "Rekordváltozás után" -#. Y0}2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1379,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "After resetting" msgstr "Alaphelyzetbe állítás után" -#. JWpx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1388,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Prior to reset" msgstr "Alaphelyzetbe állítás előtt" -#. eps} #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1397,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Approve action" msgstr "Művelet jóváhagyása" -#. seFP #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1406,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Before submitting" msgstr "Elküldés előtt" -#. \(IG #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1415,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Text modified" msgstr "Szöveg módosítva" -#. A%T% #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1424,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Before unloading" msgstr "Kilépés előtt" -#. !pfh #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1433,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "When unloading" msgstr "Kilépéskor" -#. M,J1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1442,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed" msgstr "Változott" -#. RTE- #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1451,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Document created" msgstr "Dokumentum létrehozása" -#. Dr.t #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1460,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Document loading finished" msgstr "Dokumentum betöltése kész" -#. cV)6 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1469,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving of document failed" msgstr "Dokumentum mentése sikertelen" -#. YXUB #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1478,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "'Save as' has failed" msgstr "A „mentés másként” sikertelen" -#. !%^] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1487,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "Dokumentummásolat tárolása vagy exportálása" -#. A)]: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1496,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Document copy has been created" msgstr "Dokumentummásolat létrejött" -#. J%Q: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1505,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "Dokumentummásolat létrehozása sikertelen" -#. Y{ap #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1514,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "View created" msgstr "Nézet létrehozva" -#. RZ([ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1523,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "View is going to be closed" msgstr "A nézet be lesz zárva" -#. p:$f #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1532,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "View closed" msgstr "A nézet bezáródik" -#. Y,ra #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1541,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "Document title changed" msgstr "A dokumentum címe megváltozott" -#. bNLp #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1550,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Document mode changed" msgstr "Dokumentummód megváltozott" -#. KLrx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1559,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible area changed" msgstr "A látható terület megváltozott" -#. gd`i #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1568,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has got a new storage" msgstr "A dokumentumnak új tárolója van" -#. A3BV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1577,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Document layout finished" msgstr "Dokumentum elrendezése kész" -#. Rmvf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1586,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection changed" msgstr "A kijelölés módosult" -#. iihC #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1595,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "Double click" msgstr "Dupla kattintás" -#. 2!XX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1604,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid "Right click" msgstr "Jobb kattintás" -#. %[cV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1613,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas calculated" msgstr "Képletek kiszámítva" -#. ^,UT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" diff --git a/source/hu/cui/source/dialogs.po b/source/hu/cui/source/dialogs.po index 223e653e961..2c2a7fd891f 100644 --- a/source/hu/cui/source/dialogs.po +++ b/source/hu/cui/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-12 12:21+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" "Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. JQkn #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of columns:" msgstr "Oszlopok száma:" -#. AH!B #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of rows:" msgstr "Sorok száma:" -#. #JL_ #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Táblázat beszúrása" -#. -+=O #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Origi~nal" msgstr "Ere~deti" -#. !@n? #: commonlingui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "S~zó" -#. [Zi` #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "~Javaslat" -#. UxL3 #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore" msgstr "~Mellőzés" -#. PE#P #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Always I~gnore" msgstr "M~indig mellőzi" -#. dqEi #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "~Csere" -#. VVYV #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Always R~eplace" msgstr "Mindig cse~réli" -#. (+Di #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Beállítások..." -#. 0O{B #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Bezárás" -#. KT;n #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "go to record" msgstr "ugrás a rekordhoz" -#. 7ojd #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Number" msgstr "Rekordszám" -#. {EtJ #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Név" -#. S,q= #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Név" -#. 45eG #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Név" -#. QO;H #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Cím" -#. p|s1 #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "~Leírás" -#. l78d #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Leírás" -#. (/fB #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new library." msgstr "Adja meg az új könyvtár nevét." -#. !N=@ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "Könyvtár létrehozása" -#. `J?K #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Macro" msgstr "Makró létrehozása" -#. g/m. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "Adja meg az új makró nevét." -#. |{iY #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" -#. W%2? #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "Adja meg a kiválasztott objektum nevét." -#. ri[# #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "Könyvtár létrehozása" -#. ,-^k #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "Biztosan törli az objektumot?" -#. ~0)[ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Törlés jóváhagyása" -#. _3$. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "A kiválasztott objektum nem törölhető." -#. H18j #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to delete this object." msgstr " Nincsen jogosultsága törölni a kiválasztott objektumot." -#. 1Jv: #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Deleting Object" msgstr "Hiba az objektum törlése közben" -#. cHhH #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be created." msgstr "Az objektum nem hozható létre." -#. K*6W #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " Már van ilyen nevű objektum." -#. Yq_l #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to create this object." msgstr " Nincsen jogosultsága létrehozni az objektumot." -#. spOJ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Creating Object" msgstr "Hiba az objektum létrehozása közben" -#. NQAL #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be renamed." msgstr "Az objektumot nem lehet átnevezni." -#. 1*3R #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to rename this object." msgstr " Nincsen jogosultsága átnevezni a kiválasztott objektumot." -#. HYLl #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Renaming Object" msgstr "Hiba az objektum átnevezése közben" -#. s6]( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "%PRODUCTNAME hiba" -#. C$nb #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "A(z) %LANGUAGENAME nyelvű szkriptnyelv nem támogatott." -#. D#N( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Hiba lépett fel a(z) %LANGUAGENAME nyelvű %SCRIPTNAME-parancsfájl futtatása közben." -#. E2ZD #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Kivétel lépett fel a(z) %LANGUAGENAME nyelvű %SCRIPTNAME-parancsfájl futtatása közben." -#. gw)D #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Hiba lépett fel a(z) %LANGUAGENAME nyelvű %SCRIPTNAME-parancsfájl futtatása közben, a következő sorban: %LINENUMBER." -#. p1zM #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Kivétel lépett fel a(z) %LANGUAGENAME nyelvű %SCRIPTNAME-parancsfájl futtatása közben, a következő sorban: %LINENUMBER." -#. HtXI #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "A szkriptelő keretrendszerben hiba lépett fel a %LANGUAGENAME nyelvű %SCRIPTNAME parancsfájl futtatása közben." -#. 8qs{ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "A szkriptelő keretrendszerben hiba lépett fel a %LANGUAGENAME nyelvű %SCRIPTNAME parancsfájl futtatása közben, a következő sorban: %LINENUMBER." -#. Dz^m #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Típus:" -#. k7^} #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -478,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Message:" msgstr "Üzenet:" -#. 3lg2 #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Picker" msgstr "Színválasztó" -#. 3JWk #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. xoSg #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Pick a color from the document" msgstr "Szín választása a dokumentumból" -#. {iK^ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. =m%B #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Red" msgstr "~Vörös" -#. 0D3o #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Green" msgstr "~Zöld" -#. \#ic #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Blue" msgstr "~Kék" -#. fIkP #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Hex ~#" msgstr "Hexa ~#" -#. 8)ee #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "HSB" msgstr "HSB" -#. s:(. #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ue" msgstr "Á~rnyalat" -#. N57m #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Saturation" msgstr "~Telítettség" -#. cPyX #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright~ness" msgstr "~Fényesség" -#. b+|\ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. ag@c #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -617,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cyan" msgstr "~Ciánkék" -#. 5mFC #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -627,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Magenta" msgstr "~Bíbor" -#. 53Xa #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -637,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yellow" msgstr "~Sárga" -#. ]emz #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "~Key" msgstr "F~ekete" -#. \pA8 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Általános" -#. 2F1Z #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "Tulajdonságok: " -#. 15EY #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Általános" -#. RbR? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -686,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "Fájlok" -#. 1WZ% #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "Tulajdonságok: " -#. is@h #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Típus:" -#. kA7V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "Hely:" -#. )MmX #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents:" msgstr "Tartalom:" -#. L(!( #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "Módosítva:" -#. ib8I #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "~File type" msgstr "~Fájltípus" -#. v)hb #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find Files..." msgstr "~Fájl keresése..." -#. pL8^ #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Hozzáadás" -#. YxAu #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "A~dd All" msgstr "Öss~zes hozzáadása" -#. eEF: #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~eview" msgstr "~Előnézet" -#. in)o #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin1" msgstr "Maddin1" -#. 2!m. #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin2" msgstr "Maddin2" -#. ?3/P #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Cím" -#. h*#` #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter Title" msgstr "Cím beírása" -#. I9!p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "Könyvtár" -#. VH{G #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "File type" msgstr "Fájltípus" -#. -Fub #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -853,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Keresés" -#. cJ,d #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -863,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Fájl" -#. ~mtv #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -872,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#. gdfS #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -882,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Fájl" -#. Ip#V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -891,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#. oY*p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -901,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "Azonosító" -#. ZViV #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme ID" msgstr "Témaazonosító" -#. \{J1 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "<No Files>" msgstr "<Nincs fájl>" -#. jGG? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "Frissíti a fájllistát?" -#. Di38 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Object;Objects" msgstr "objektum;objektum" -#. pJ-W #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -946,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(csak olvasható)" -#. 3:9w #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -955,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "<All Files>" msgstr "<Minden fájl>" -#. \^i- #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -964,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "This ID already exists..." msgstr "Ez az azonosító már létezik..." -#. _*.H #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" msgstr "Verzió: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" -#. fnif #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -984,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "A %PRODUCTNAME egy korszerű, egyszerűen használható nyílt forrású irodai programcsomag szövegszerkesztéshez, táblázatkezeléshez, bemutatókészítéshez és sok máshoz." -#. vJe3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -994,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR" msgstr "A kiadás szállítója: %OOOVENDOR" -#. W=Y_ #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1006,7 +903,6 @@ msgstr "" "Copyright © 2000 - 2012 a LibreOffice hozzájárulói és/vagy a hozzájuk kapcsolható\n" "vállalatok" -#. PQ#6 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1016,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org" msgstr "A LibreOffice az OpenOffice.org-on alapul" -#. Inr3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1026,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "A(z) %PRODUCTNAME a LibreOffice-ból származik, ami az OpenOffice.org-on alapul" -#. 9iuu #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1036,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "(Build ID: $BUILDID)" msgstr "(Build az.: $BUILDID)" -#. NSIV #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1046,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#. =p`t #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1056,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Credits" msgstr "Köszönet" -#. J3Jn #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1066,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "Weboldal" -#. i2V. #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1076,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Bezárás" -#. G*]4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1086,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Betűkészlet" -#. vUQR #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1096,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Betűhatások" -#. 3?)^ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1106,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozíció" -#. hlh# #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1116,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Ázsiai tördelés" -#. d\(S #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1126,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Behúzás és térköz" -#. y/f$ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1136,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Igazítás" -#. D6qF #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1146,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Szövegbeosztás" -#. UD_4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1156,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Ázsiai tipográfia" -#. aTLc #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1166,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Háttér" -#. }1,p #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1175,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Format" msgstr "Szövegformátum" -#. v$gu #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1185,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "~Beállítások" -#. SM1b #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1194,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Jellemzők" -#. LD%H #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1204,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange characters" msgstr "~Cserélhető karakterek" -#. [Pi9 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1214,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add characters" msgstr "~Karakterek hozzáadása" -#. +(O; #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1224,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove characters" msgstr "K~arakterek eltávolítása" -#. J:4C #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1234,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "~Combine" msgstr "Össze~vonás" -#. gbBC #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1244,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#. DuTs #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1253,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "Hasonlóak keresése" -#. k]@_ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1263,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "Forrás:" -#. !A.C #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1273,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert as" msgstr "~Beszúrás másként" -#. OMLL #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1283,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "Hivatkozás célja:" -#. q{bE #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1293,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "~As icon" msgstr "~Ikonként" -#. ,1%~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1303,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other Icon..." msgstr "~Egyéb ikon..." -#. )@lS #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1313,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" -#. U@@a #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1323,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Objektum" -#. v8_5 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1332,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Irányított beillesztés" -#. c`$+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1342,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "Forrásfájl" -#. a,w^ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1352,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "Elem:" -#. kM@g #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1362,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Típus" -#. hI/s #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1372,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Allapot" -#. tL)m #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1382,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Bezárás" -#. l3_@ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1392,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "~Frissítés" -#. /@R+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1402,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "~Megnyitás" -#. KQqI #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1412,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Módosítás..." -#. ;R,p #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1422,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break Link" msgstr "~Csatolás felbontása" -#. sLvl #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1432,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "Forrásfájl" -#. 6!L8 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1442,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "Elem:" -#. b-eK #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1452,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Típus:" -#. sE5o #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1462,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Update:" msgstr "Frissítve:" -#. qVkM #: svuidlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1473,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automatikus" -#. KO-M #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1483,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nual" msgstr "~Kézi" -#. U|Nc #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1493,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#. YZ[\ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1503,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "Kézi" -#. 2CId #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1513,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available" msgstr "Nem érhető el" -#. oEVY #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1523,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Kép" -#. m8~j #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1533,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Bezárás" -#. 1Y;1 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1543,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Biztosan törli a kijelölt hivatkozást?" -#. =-S) #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1553,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Biztosan törli a kijelölt hivatkozást?" -#. 6j/[ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1563,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "Waiting" msgstr "Várakozás" -#. *=%J #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1572,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Links" msgstr "Csatolások szerkesztése" -#. ]q+~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1582,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange source:" msgstr "Forrás cseréje:" -#. 4I9; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1592,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#. aG_H #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1601,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Link" msgstr "Csatolás módosítása" -#. (}N. #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1611,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class" msgstr "~Osztály" -#. ii$; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1621,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Class ~Location" msgstr "Osztály ~elérési útvonala" -#. T2j\ #: svuidlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1632,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search..." msgstr "~Keresés..." -#. 0QcZ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1642,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Fájl" -#. _a(? #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1652,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#. Es_Q #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1661,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Applet" msgstr "Kisalkalmazás beszúrása" -#. %a#= #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1671,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Szerző" -#. :A[; #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1681,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Szöveg" -#. !W!A #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1691,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Tartalom" -#. Ss^W #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1701,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Beszúrás" -#. @2#v #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1711,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Szerző" -#. ,40J #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1721,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Megjegyzés szerkesztése" -#. K2K_ #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1731,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Megjegyzés beszúrása" -#. eB(6 #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1740,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#. ^tib #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1750,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Betűkészlet" -#. GZZ. #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1760,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Betűhatások" -#. Ah.s #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1770,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Szegélyek" -#. l\ks #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1780,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Háttér" -#. Nt}G #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1790,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Vissza" -#. $)x; #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1799,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "Cellák formázása" -#. pjv\ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1809,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" -#. SN+G #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1820,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Szélesség" -#. p1X7 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1830,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " képpont" -#. nwbg #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1841,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Magasság" -#. N7R~ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1851,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " képpont" -#. p3!y #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1861,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nhance edges" msgstr "É~lek kiemelése" -#. !bNm #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1870,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "Mozaik" -#. _0,q #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1880,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" -#. ^PlP #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1890,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Threshold ~value" msgstr "~Küszöbérték" -#. ~)5X #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1900,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Invert" msgstr "~Invertálás" -#. W(wS #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1909,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "Szolarizáció" -#. _G@@ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1919,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" -#. M2,n #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1929,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging degree" msgstr "Öregítés mértéke" -#. :d9] #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1938,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "Öregítés" -#. XZc% #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1948,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" -#. xiDI #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1958,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Poster colors" msgstr "Poszterszínek" -#. gVT( #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1967,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "Poszterizálás" -#. .oe| #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1977,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" -#. \5\Z #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1987,7 +1785,6 @@ msgctxt "" msgid "Light source" msgstr "Fényforrás" -#. dx+o #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1996,7 +1793,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Kiemelés" -#. !#1M #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2007,7 +1803,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" -#. c3c4 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2017,7 +1812,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Radius" msgstr "" -#. v%.e #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2026,7 +1820,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "Simítás" -#. :KSr #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2036,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Útvonalak" -#. KdMM #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2046,7 +1838,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the default path for new files." msgstr "Alapértelmezett útvonal megjelölése új fájlokhoz." -#. [51a #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2056,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Hozzáadás..." -#. )N]) #: multipat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2067,7 +1857,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Törlés" -#. En0v #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2077,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "Path list" msgstr "Útvonallista" -#. TRw. #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2086,7 +1874,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Paths" msgstr "Útvonalak kiválasztása" -#. m6Tt #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2095,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "The path %1 already exists." msgstr "A(z) %1 útvonal már létezik." -#. ct+: #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2104,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Select files" msgstr "Fájlok kiválasztása" -#. qaxg #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2113,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "Fájlok" -#. WqDs #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2122,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Archives" msgstr "Archívumfájlok kiválasztása" -#. N4GD #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2131,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Archives" msgstr "Archívumfájlok" -#. Ejr6 #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2140,7 +1922,6 @@ msgctxt "" msgid "The file %1 already exists." msgstr "A(z) %1 fájl már létezik." -#. C!dE #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2150,7 +1931,6 @@ msgctxt "" msgid "Text languag~e" msgstr "Szöveg ny~elve" -#. dq#@ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2160,7 +1940,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "További infó..." -#. D]i) #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2170,7 +1949,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not in dictionary" msgstr "~Nincs a szótárban" -#. 19.u #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2180,7 +1958,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "~Javaslat" -#. Qj94 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2190,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~grammar" msgstr "Nyelvhelyesség-~ellenőrzés" -#. mi]- #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2200,7 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore Once" msgstr "~Mellőzés egyszer" -#. 0}6\ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2210,7 +1985,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore All" msgstr "Mindent ~mellőz" -#. k#aT #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2220,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore Rule" msgstr "Szabály ~mellőzése" -#. y:He #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2230,7 +2003,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Hozzáadás" -#. _VN: #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2240,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Hozzáadás" -#. Ut6, #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2250,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change" msgstr "~Módosítás" -#. -f98 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2260,7 +2030,6 @@ msgctxt "" msgid "Change A~ll" msgstr "Mi~ndet cseréli" -#. ;8tW #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2270,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCor~rect" msgstr "A~utomatikus javítás" -#. .q5C #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2280,7 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptions..." msgstr "B~eállítások..." -#. 2}-4 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2290,7 +2057,6 @@ msgctxt "" msgid "~Undo" msgstr "~Visszavonás" -#. epNd #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2300,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "Cl~ose" msgstr "Be~zárás" -#. ]$lP #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2310,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "Resu~me" msgstr "Foly~tatás" -#. 3pED #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2320,7 +2084,6 @@ msgctxt "" msgid "(no suggestions)" msgstr "(nincs javaslat)" -#. A_hh #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2330,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Helyesírás: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. :35q #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2340,7 +2102,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Helyesírás és nyelvhelyesség: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. B3,S #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2350,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" msgstr "Helyesírás és nyelvhelyesség: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" -#. Oruo #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2359,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck: " msgstr "Helyesírás-ellenőrzés: " -#. lQDX #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2369,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split cell into" msgstr "~Mennyiség" -#. %S?v #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2379,7 +2137,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Felosztás" -#. T\yI #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2389,7 +2146,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontally" msgstr "~Vízszintesen" -#. ^C%S #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2399,7 +2155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Into equal proportions" msgstr "~Egyenlő részekre" -#. y(/I #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2409,7 +2164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Függőlegesen" -#. sYN+ #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2419,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Irány" -#. 3hto #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2428,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Cellák felosztása" -#. K\)t #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2437,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "No alternatives found." msgstr "Nincsenek szinonimák." -#. [o|L #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2446,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "Válasszon fájlt az úszó kerethez" -#. Bx0. #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2455,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "Saját makrók" -#. [2V# #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2464,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME-makrók" -#. S7)b #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2473,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Commands" msgstr "Parancsok hozzáadása" -#. s2Fv #: cuires.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2483,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "F~uttatás" -#. mRwK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2492,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "Sorok beszúrása" -#. EWNK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2501,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "Oszlopok beszúrása" -#. DJr* #: iconcdlg.src msgctxt "" "iconcdlg.src\n" @@ -2510,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "~Vissza" -#. hm/: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2520,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~Keresés" -#. ?=/h #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2530,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formátum" -#. gP:z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2540,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hangul/Hanja" msgstr "~Hangul/handzsa" -#. E*l: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2550,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja (Han~gul)" msgstr "Handzsa (ha~ngul)" -#. ~\ef #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2560,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul (Hanja)" msgstr "Hang~ul (handzsa)" -#. 9f_J #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2570,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangu~l" msgstr "Hangu~l" -#. =6~o #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2580,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul" msgstr "Hang~ul" -#. {*IQ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2590,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "Han~ja" msgstr "Han~dzsa" -#. qDL6 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2600,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Ha~nja" msgstr "Ha~ndzsa" -#. r^LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2610,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion" msgstr "Átalakítás" -#. ,*V$ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2620,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul ~only" msgstr "~Csak hangul" -#. .)vB #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2630,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja onl~y" msgstr "C~sak handzsa" -#. .{gr #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2640,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace b~y character" msgstr "Csere ~karakterenként" -#. WK3M #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2650,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" -#. D;Ps #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2660,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja" msgstr "Handzsa" -#. Z|[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2669,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Hangul/handzsa átalakítás" -#. k=@D #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2679,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Egyéni szótárak" -#. =VVJ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2689,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#. R8%Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2699,7 +2424,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore post-positional word" msgstr "Posztpozicionális szó ignorálása" -#. i4n, #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2709,7 +2433,6 @@ msgctxt "" msgid "Show recently used entries first" msgstr "Legutóbb használtak jelenjenek meg elsőként" -#. Qk`Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2719,7 +2442,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "Összes egyedi bejegyzés cseréje" -#. /\;u #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2729,7 +2451,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "Új..." -#. Ms/R #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2739,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Szerkesztés..." -#. /8LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2749,7 +2469,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#. pf5k #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2758,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "Hangul/handzsa beállítások" -#. z;6c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2768,7 +2486,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Szótár" -#. =2[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2778,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Név" -#. ][6Z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2787,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "Új szótár" -#. HMg` #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2797,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "[Enter text here]" msgstr "[Szöveg beírásához kattintson ide]" -#. .c/~ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2807,7 +2521,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "Könyv" -#. F[$_ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2817,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "Eredeti" -#. rs.K #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2827,7 +2539,6 @@ msgctxt "" msgid "Suggestions (max. 8)" msgstr "Javaslatok (maximum 8)" -#. Q$)s #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2837,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Új" -#. g([7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2847,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#. GF,c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2857,7 +2566,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#. rr^7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2866,7 +2574,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Felhasználói szótár szerkesztése" -#. p3_c #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2876,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#. z*]I #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2886,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#. gy4G #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2895,7 +2600,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Cél a dokumentumban" -#. X/m: #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2904,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "A célok nem találhatóak a dokumentumban" -#. i3C0 #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2913,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "Couldn't open the document." msgstr "Nem sikerült megnyitni a dokumentumot." -#. dTPN #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2922,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark Tree" msgstr "Fa jel" -#. BA]n #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2932,7 +2633,6 @@ msgctxt "" msgid "File encryption password" msgstr "Fájltitkosító jelszó" -#. 8$u* #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2942,7 +2642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter password to open" msgstr "~Megnyitási jelszó bevitele" -#. NH6r #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2952,7 +2651,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "Jelszó megerősítése" -#. T3/i #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2962,7 +2660,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " msgstr "Megjegyzés: A jelszó beállítása után a dokumentum csak azzal nyílik meg. " -#. Ty55 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2972,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "File sharing password" msgstr "Fájlmegosztási jelszó" -#. mSdf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2982,7 +2678,6 @@ msgctxt "" msgid "Open file read-only" msgstr "Fájl megnyitása csak olvashatóként" -#. eY%Q #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2992,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "Szerkesztési jelszó bevitele" -#. ?qQg #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3002,7 +2696,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "Jelszó megerősítése" -#. CzkZ #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3012,7 +2705,6 @@ msgctxt "" msgid "Password must be confirmed" msgstr "A jelszót kétszer kell beírni megerősítés céljából" -#. X7bk #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3022,7 +2714,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "Több ~beállítás" -#. N8Nb #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3032,7 +2723,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "Kevesebb ~beállítás" -#. J=eq #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3042,7 +2732,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "A jelszó megerősítése nem ugyanaz, mint a jelszó. Adja meg újra a jelszót, a két szövegmezőbe pontosan ugyanazt írja be." -#. DBsf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3052,7 +2741,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "A jelszavak megerősítései nem egyeznek meg az eredeti jelszavakkal. Adja meg újra a jelszavakat." -#. KIwu #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3062,7 +2750,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "Adjon meg jelszót a megnyitáshoz vagy módosításhoz, vagy jelölje be a csak olvashatóként megnyitás jelölőnégyzetét." -#. T913 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3071,7 +2758,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Password" msgstr "Jelszó beállítása" -#. GtFb #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3081,7 +2767,6 @@ msgctxt "" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." msgstr "Az alábbi mezők jelenleg rejtettek. Jelölje meg a látni kívánt mezőket, és kattintson az OK gombra." -#. 66\h #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3090,7 +2775,6 @@ msgctxt "" msgid "Show columns" msgstr "Oszlopok megjelenítése" -#. ;Nl/ #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3100,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. vyqo #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3110,7 +2793,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Célke~ret" -#. dJ$b #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3120,7 +2802,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Név" -#. x[gT #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3130,7 +2811,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative ~text" msgstr "A~lternatív szöveg" -#. Jj@1 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3140,7 +2820,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "~Leírás" -#. m%N9 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3149,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#. -|w` #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3159,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "Search for" msgstr "Keresés" -#. cjUW #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3169,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Szöveg" -#. 1wk! #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3179,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is ~NULL" msgstr "A ~mező tartalma NULL" -#. iIi@ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3189,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is not NU~LL" msgstr "A mező tartalma nem NU~LL" -#. F:2/ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3199,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "Where to search" msgstr "A keresés helye" -#. ,ugO #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3209,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Űrlap" -#. HDyg #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3219,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "All Fields" msgstr "Minden mező" -#. 8B5A #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3229,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "Single field" msgstr "Egy mező" -#. }9g] #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3239,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#. p%(* #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3249,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozíció" -#. -Tst #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3259,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply field format" msgstr "Mezőformátum alkalmazása" -#. n\8{ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3269,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Kis- és nagybetű különbözik" -#. it|3 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3279,7 +2945,6 @@ msgctxt "" msgid "Search backwards" msgstr "Keresés visszafelé" -#. O`ez #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3289,7 +2954,6 @@ msgctxt "" msgid "From Beginning" msgstr "Az elejétől" -#. 16xC #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3299,7 +2963,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcard expression" msgstr "Helyettesítő karakteres kifejezés" -#. 0g-H #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3309,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular expression" msgstr "Reguláris kifejezés" -#. W8;M #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3319,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "Hasonlóak keresése" -#. m31= #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3329,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. jJ*} #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3339,7 +2999,6 @@ msgctxt "" msgid "Match character width" msgstr "Karakterszélesség egyeztetése" -#. 3`xm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3349,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "Sounds like (Japanese)" msgstr "Hasonlóan hangzik (japán)" -#. j7Sm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3359,7 +3017,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. |`#C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3369,7 +3026,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Állapot" -#. 9VXk #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3379,7 +3035,6 @@ msgctxt "" msgid "Record :" msgstr "Rekord:" -#. +m`C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3389,7 +3044,6 @@ msgctxt "" msgid "Search" msgstr "Keresés" -#. ON)R #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3399,7 +3053,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Bezárás" -#. F([F #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3409,7 +3062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Súgó" -#. USgK #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3418,7 +3070,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Search" msgstr "Rekordkeresés..." -#. kZ`W #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3427,7 +3078,6 @@ msgctxt "" msgid "anywhere in the field" msgstr "a mezőben bárhol" -#. $?Bi #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3436,7 +3086,6 @@ msgctxt "" msgid "beginning of field" msgstr "a mező eleje" -#. 2m2z #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3445,7 +3094,6 @@ msgctxt "" msgid "end of field" msgstr "a mező vége" -#. 9y\( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3454,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "entire field" msgstr "az egész mező" -#. Fyg1 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3463,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Felülről" -#. |pB( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3472,7 +3118,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "Alulról" -#. W1kf #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3481,7 +3126,6 @@ msgctxt "" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "Nincs az adatainak megfelelő rekord." -#. Nrm$ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3490,7 +3134,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "Ismeretlen hiba történt. A keresést nem lehetett befejezni." -#. $9EZ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3499,7 +3142,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "Túlcsordulás, keresés folytatása az elejétől" -#. *9Ss #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3508,7 +3150,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "Túlcsordulás, keresés folytatása a végétől" -#. _wV? #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3517,7 +3158,6 @@ msgctxt "" msgid "counting records" msgstr "rekordok számlálása" -#. r7HA #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3527,7 +3167,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink type" msgstr "Hiperhivatkozás típusa" -#. 0NYm #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3537,7 +3176,6 @@ msgctxt "" msgid "~Web" msgstr "~Web" -#. $Qtr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3547,7 +3185,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP" msgstr "~FTP" -#. (f_? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3557,7 +3194,6 @@ msgctxt "" msgid "Tar~get" msgstr "~Cél" -#. SeM# #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3567,7 +3203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Login name" msgstr "~Bejelentk. név" -#. ,LPj #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3577,7 +3212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Jelszó" -#. eU:P #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3587,7 +3221,6 @@ msgctxt "" msgid "Anonymous ~user" msgstr "Anonymous ~felhasználó" -#. ,Bu[ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3597,7 +3230,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW Browser" msgstr "Webböngésző" -#. pVIH #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3607,7 +3239,6 @@ msgctxt "" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" msgstr "Nyissa meg a webböngészőt, másoljon le egy URL-t, és illessze be a Cél mezőbe" -#. jP[4 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3617,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "További beállítások" -#. pwv) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3627,7 +3257,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Célke~ret" -#. V44A #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3637,7 +3266,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "~Formátum" -#. i352 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3647,7 +3275,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#. JoDD #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3657,7 +3284,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Gomb" -#. +.[] #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3667,7 +3293,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "S~zöveg" -#. TQ1? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3677,7 +3302,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "~Név" -#. xp?2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3687,7 +3311,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Események" -#. pB%$ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3697,7 +3320,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Események" -#. IOK: #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3706,7 +3328,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperhivatkozás" -#. P^3( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3716,7 +3337,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & news" msgstr "Levelezés és hírcsoportok" -#. ?o1U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3726,7 +3346,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail" msgstr "~E-mail" -#. 5#*Q #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3736,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "~News" msgstr "~Hírek" -#. PCm2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3746,7 +3364,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~cipient" msgstr "Cí~mzett" -#. V4A0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3756,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "~Tárgy" -#. Q=F` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3766,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "Adatforrások..." -#. A)ZY #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3776,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "Adatforrások..." -#. h}Wq #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3786,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "További beállítások" -#. _-w; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3796,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Célke~ret" -#. 9I9S #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3806,7 +3418,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "Űr~lap" -#. !$_; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3816,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#. 59P; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3826,7 +3436,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Gomb" -#. ^@0{ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3836,7 +3445,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "S~zöveg" -#. /dnx #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3846,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "~Név" -#. p`hr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3856,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Események" -#. aBLz #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3866,7 +3472,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Események" -#. ?Rac #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3875,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperhivatkozás" -#. j6u` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3885,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Dokumentum" -#. 1=Te #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3895,7 +3498,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "Ú~tvonal" -#. ~!|B #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3905,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Fájl megnyitása" -#. s-25 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3915,7 +3516,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Fájl megnyitása" -#. NgmW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3925,7 +3525,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in document" msgstr "Cél a dokumentumban" -#. #MYW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3935,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "Targ~et" msgstr "~Cél" -#. A@6_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3945,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ph[; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3955,7 +3552,6 @@ msgctxt "" msgid "Test text" msgstr "Próbaszöveg" -#. $R`( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3965,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Cél a dokumentumban" -#. 0]co #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3975,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Cél a dokumentumban" -#. FF^( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3985,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "További beállítások" -#. {awi #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3995,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Célke~ret" -#. ZV\O #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4005,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "Űr~lap" -#. [z4K #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4015,7 +3606,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#. ,U.W #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4025,7 +3615,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Gomb" -#. kvbO #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4035,7 +3624,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "S~zöveg" -#. `|m| #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4045,7 +3633,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "~Név" -#. D\6F #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4055,7 +3642,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Események" -#. td!k #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4065,7 +3651,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Események" -#. ]%Px #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4074,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperhivatkozás" -#. *-*d #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4084,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "Új dokumentum" -#. Q9Pb #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4094,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~now" msgstr "Módosítás ~most" -#. 6:]p #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4104,7 +3686,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~later" msgstr "Módosítás ~később" -#. 5m$V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4114,7 +3695,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~Fájl" -#. V0m0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4124,7 +3704,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type" msgstr "Fájl~típus" -#. sNOa #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4134,7 +3713,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "Útvonal kiválasztása" -#. (:A, #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4144,7 +3722,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "Útvonal kiválasztása" -#. -]a3 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4154,7 +3731,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "További beállítások" -#. fmXl #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4164,7 +3740,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Célke~ret" -#. |86V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4174,7 +3749,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "Űr~lap" -#. mKrs #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4184,7 +3758,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#. IFOf #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4194,7 +3767,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Gomb" -#. r6BB #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4204,7 +3776,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "S~zöveg" -#. ~Mq( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4214,7 +3785,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "~Név" -#. dZXk #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4224,7 +3794,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Események" -#. zK]z #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4234,7 +3803,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Események" -#. x;ZE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4243,7 +3811,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperhivatkozás" -#. 09mE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4252,7 +3819,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperhivatkozás" -#. ]-/) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4261,7 +3827,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#. TQGN #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4270,7 +3835,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#. N$)L #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4279,7 +3843,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "Egérkurzor az objektum felett" -#. ~,38 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4288,7 +3851,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Hiperhivatkozásra kattintás" -#. !\1h #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4297,7 +3859,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Az egérkurzor elhagyja az objektumot" -#. (2V! #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4306,7 +3867,6 @@ msgctxt "" msgid "Please type in a valid file name." msgstr "Adjon meg érvényes fájlnevet." -#. .mG@ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4315,7 +3875,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#. mSyU #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4324,7 +3883,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." msgstr "Itt egy weboldalhoz vagy egy FTP-kiszolgálóhoz tud hiperhivatkozást létrehozni." -#. A5}_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4333,7 +3891,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & News" msgstr "Levelezés és hírcsoportok" -#. cHu( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4342,7 +3899,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." msgstr "Itt egy e-mail címhez vagy egy hírcsoporthoz tud hiperhivatkozást létrehozni." -#. KN!U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4351,7 +3907,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Dokumentum" -#. eP`} #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4360,7 +3915,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." msgstr "Itt egy meglévő dokumentumhoz vagy egy dokumentumban lévő objektumhoz tud hiperhivatkozást létrehozni." -#. kU1% #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4369,7 +3923,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Új dokumentum" -#. %r;g #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4378,7 +3931,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." msgstr "Itt egy új dokumentumot tud létrehozni, amire a hiperlink mutatni fog." -#. ?h/R #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4387,7 +3939,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Gomb" -#. mAnp #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4396,7 +3947,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#. X(k6 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" diff --git a/source/hu/cui/source/options.po b/source/hu/cui/source/options.po index c831aa4bf5c..20fee99da31 100644 --- a/source/hu/cui/source/options.po +++ b/source/hu/cui/source/options.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-07 13:33+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. A=\H #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply replacement table" msgstr "~Cseretáblázat alkalmazása" -#. odH$ #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "~Betűkészlet" -#. \q-r #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~place with" msgstr "Cs~ere erre" -#. onWg #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#. `z0Z #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#. ]@Zo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" msgstr "Betűkészlet-beállítások HTML-, Basic és SQL-forrásokhoz" -#. ?yp8 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "Betűkészletek" -#. A\x7 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-proportional fonts only" msgstr "Csak rögzített szélességű betűkészletek" -#. @jQo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Méret" -#. pk(; #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Always" msgstr "Mindig" -#. j/M% #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen only" msgstr "Csak képernyőn" -#. \8-- #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Betűkészlet" -#. NI?w #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Csere erre" -#. F?eD #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#. ~0FQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Default text direction" msgstr "Alapértelmezett szövegirány" -#. obv% #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right" msgstr "~Balról jobbra" -#. 8hHh #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left" msgstr "~Jobbról balra" -#. M(q2 #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet view" msgstr "Munkalap nézet" -#. l@hP #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-~to-left" msgstr "Jobbról ba~lra" -#. %djQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current document only" msgstr "~Csak ebben a dokumentumban" -#. f`v; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Color scheme" msgstr "Színséma" -#. \BMw #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Scheme" msgstr "Séma" -#. Mn%, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Save..." msgstr "Mentés..." -#. 6jmD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#. k+mp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom colors" msgstr "Egyéni színek" -#. HJdj #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Be" -#. `?5* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "User interface elements" msgstr "Felhasználói felület elemei" -#. K]2@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Color setting" msgstr "Színbeállítás" -#. N-WH #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#. E!Sq #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Általános" -#. nhy+ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Document background" msgstr "Dokumentum háttere" -#. *~K* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Text boundaries" msgstr "Szövegszegélyek" -#. h]I. #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Application background" msgstr "Alkalmazás háttere" -#. fDF; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Object boundaries" msgstr "Objektumszegélyek" -#. lbY~ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Table boundaries" msgstr "Táblázatszegélyek" -#. G[YZ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Betűszín" -#. QhTp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "Nem látogatott hivatkozások" -#. +U], #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "Látogatott hivatkozások" -#. )m1@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "Automatikus helyesírás-ellenőrzés" -#. h4Xu #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Intelligens címkék" -#. hw3I #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadows" msgstr "Árnyék" -#. ]5`f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "Szöveges dokumentum" -#. 4s.* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Rács" -#. g]9j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Field shadings" msgstr "Mezők árnyalása" -#. VAu1 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Index and table shadings" msgstr "Jegyzékek árnyalása" -#. ~;h` #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Script indicator" msgstr "Parancsfájljelző" -#. HQ?J #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Section boundaries" msgstr "Szakaszszegélyek" -#. i1zC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "Élőfej és élőláb elválasztója" -#. b:?Q #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Page and column breaks" msgstr "Oldal- és hasábtörések" -#. 7a{; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "Közvetlen kurzor" -#. *a81 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML-dokumentum" -#. O72Y #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "SGML-szintaxiskiemelés" -#. P:Mr #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment highlighting" msgstr "Megjegyzés kiemelése" -#. egNR #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword highlighting" msgstr "Kulcsszó kiemelése" -#. U^=j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#. #g.f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Munkafüzet" -#. 7fQQ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid lines" msgstr "Rácsvonalak" -#. |N03 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Page breaks" msgstr "Oldaltörés" -#. Z/`c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual page breaks" msgstr "Kézi oldaltörés" -#. c3J6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic page breaks" msgstr "Automatikus oldaltörés" -#. b/b) #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective" msgstr "Detektív" -#. dN3T #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective error" msgstr "Detektív hiba" -#. 3#:, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "Hivatkozások" -#. )+)m #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes background" msgstr "Megjegyzések háttere" -#. xeXK #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "Rajz / Bemutató" -#. 1~UG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Rács" -#. eY-7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "Basic-szintaxiskiemelés" -#. E]Y% #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "Azonosító" -#. ppBS #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#. VRZD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Szám" -#. TV`8 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Karakterlánc" -#. G3n@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Operátor" -#. tS83 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Reserved expression" msgstr "Fenntartott kifejezés" -#. TKG7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Hiba" -#. /@+6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "SQL-szintaxiskiemelés" -#. rl/b #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "Azonosító" -#. OEOC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Szám" -#. t/k; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Karakterlánc" -#. (pRG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Operátor" -#. O6.s #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword" msgstr "Kulcsszó" -#. [?JL #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter" msgstr "Paraméter" -#. /Y[\ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "megjegyzés" -#. vu[c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Colorsettings of the Extensions" msgstr "Kiterjesztések színbeállításai" -#. \ig? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Spell check highlighting" msgstr "Helyesírás-ellenőrzés kiemelése" -#. F@`= #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar check highlighting" msgstr "Nyelvhelyesség-ellenőrzés kiemelése" -#. /7J? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "Tényleg törli a színsémát?" -#. A*.; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Színséma törlése" -#. xvT} #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Save scheme" msgstr "Séma mentése" -#. [5mX #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -901,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of color scheme" msgstr "Színséma neve" -#. B}jR #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous options" msgstr "Egyéb beállítások" -#. =:Q$ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" msgstr "~Kisegítő technológiai eszközök támogatása (a program újraindítása szükséges)" -#. WcI~ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "Szövegkijelölő kurzor használata a csak ~olvasható dokumentumokban" -#. C-dh #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~graphics" msgstr "~Animált grafika engedélyezése" -#. kweM #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~text" msgstr "A~nimált szöveg engedélyezése" -#. =|Lk #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help tips disappear after " msgstr "Súgó~tippek eltűnnek " -#. 4,NJ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -971,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "mp múlva" -#. GaI6 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Options for high contrast appearance" msgstr "Beállítások a kontrasztos megjelenéshez" -#. q`[| #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" msgstr "Az operációs rendszer ~magas kontrasztú módjának automatikus felismerése" -#. gpk% #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Use automatic font ~color for screen display" msgstr "A képernyőn használt ~betűszín automatikus kiválasztása" -#. .Ij2 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1011,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use system colors for page previews" msgstr "~Rendszerszínek használata a nyomtatási képhez" -#. 2x9@ #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1021,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pool" msgstr "Kapcsolatgyűjtő" -#. 82!s #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1031,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "Kapcsolatgyűjtő engedélyezve" -#. ZGsP #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1041,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "A %PRODUCTNAME által ismert illesztőprogramok" -#. g/*C #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1051,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Current driver:" msgstr "Aktuális illesztőprogram:" -#. ?/pU #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1061,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "A gyűjtés engedélyezése erre az illesztőprogramra" -#. DGgy #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1071,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Időtúllépés (másodpercben)" -#. R]t8 #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1081,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver name" msgstr "Illesztőprogram neve" -#. UZ7P #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Pool" msgstr "Gyűjtő" -#. sJ!} #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout" msgstr "Időtúllépés" -#. E8nj #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Igen" -#. Mjva #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Nem" -#. X6z@ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#. h{?i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#. 13lr #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Mozgatás felfelé" -#. Kk;M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1161,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Mozgatás lefelé" -#. A[h6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1171,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "~Vissza" -#. \4Fz #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1181,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "~További szótárak letöltése..." -#. UK\l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1191,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#. =s*M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1201,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "Helyesírás-ellenőrzés" -#. vR0* #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1211,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Elválasztás" -#. l^r: #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1221,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Szókincstár" -#. oYol #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1231,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar" msgstr "Nyelvhelyesség" -#. ld~b #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1240,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Modules" msgstr "Modulok szerkesztése" -#. =*6X #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1250,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before break" msgstr "Karakterek száma a törés előtt" -#. l^`~ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1260,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after break" msgstr "Karakterek száma a törés után" -#. %2Y3 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1270,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal word length" msgstr "Minimális szóhossz" -#. plc8 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1279,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Elválasztás" -#. g)%k #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1289,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Írástámogatás" -#. ^2GQ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Available language modules" msgstr "Rendelkezésre álló nyelvi modulok" -#. ;*(T #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1309,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "S~zerkesztés..." -#. 25qH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1319,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Egyéni szótárak" -#. cF:O #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1329,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "Ú~j..." -#. 5gA+ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1339,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "Ed~it..." msgstr "Szer~kesztés..." -#. RImA #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1349,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Törlés" -#. D?(. #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1359,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "~Beállítások" -#. ~f/{ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1369,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Edi~t..." msgstr "S~zerkesztés..." -#. \0)i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1379,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "~További szótárak letöltése..." -#. qh4p #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1389,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Check uppercase words" msgstr "Nagybetűs szavak ellenőrzése" -#. XFy] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1399,17 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Check words with numbers " msgstr "Számot tartalmazó szavak ellenőrzése " -#. b#n5 -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_CAPITALIZATION\n" -"string.text" -msgid "Check capitalization" -msgstr "Nagy kezdőbetűvel írandó szavak ellenőrzése" - -#. w+UH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1419,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions" msgstr "Speciális területek ellenőrzése" -#. J@b? #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1429,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Check spelling as you type" msgstr "Helyesírás-ellenőrzés gépelés közben" -#. !bY} #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1439,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Check grammar as you type" msgstr "Nyelvhelyesség ellenőrzése gépelés közben" -#. vT^Y #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1449,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Elválasztáshoz szükséges minimális betűszám: " -#. Jjl; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1459,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before line break: " msgstr "Legalább ennyi karakter maradjon az elválasztójel előtt: " -#. $__I #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1469,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after line break: " msgstr "Legalább ennyi karakter kerüljön át a következő sorba: " -#. c_U/ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1479,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Elválasztás kérdés nélkül" -#. iAE1 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1489,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Speciális területek elválasztása" -#. m7s6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1499,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Available language modules" msgstr "Rendelkezésre álló nyelvi modulok" -#. 7Q/l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1509,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "Egyéni szótárak" -#. 7,P; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1519,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Options" msgstr "Beállítások" -#. g|q^ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1528,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#. jI9] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1537,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the dictionary?" msgstr "Biztosan törölni akarja a szótárat?" -#. OP:W #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1546,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Mentés" -#. (Gqx #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1556,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "Betöltés" -#. oSZ, #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1566,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "Felhasználói beállítások betöltése a dokumentummal együtt" -#. `@VC #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1576,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "Nyomtatóbeállítások betöltése a dokumentummal együtt" -#. T^mK #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1586,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Mentés" -#. t%iL #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1596,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit document properties before saving" msgstr "~Dokumentumjellemzők szerkesztése mentés előtt" -#. -[uP #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1606,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Al~ways create backup copy" msgstr "~Mindig készítsen biztonsági másolatot" -#. 0j[z #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1616,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~AutoRecovery information every" msgstr "Automatikus helyreállítási adatok mentése" -#. ;W1! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1626,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "percenként" -#. nUa= #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1636,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "A fájlrendszerhez viszonyított URL-ek mentése" -#. V)$! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1646,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "Internethez viszonyított URL-ek mentése" -#. CmX8 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1656,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Default file format and ODF settings" msgstr "Alapértelmezett fájlformátum és ODF-beállítások" -#. %U6k #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1666,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF format version" msgstr "ODF formátum verziója" -#. Lr4b #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1676,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" -#. t.nq #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1686,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2" msgstr "1.2" -#. p7hQ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1696,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (compat mode)" msgstr "1.2 Extended (kompat. mód)" -#. ?(b+ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1706,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "1.2 Extended (javasolt)" -#. q7Qe #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1716,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Size optimization for ODF format" msgstr "Az ODF méretének optimalizálása" -#. S:3M #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1726,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "Figyelmeztetés nem az ODF vagy az alapértelmezett formátumba mentéskor" -#. ;w%I #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1736,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "D~ocument type" msgstr "Dokumentum ~típusa" -#. ~PfO #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1746,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Always sa~ve as" msgstr "Mi~ndig az alábbi formátumban mentse:" -#. TQqH #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1756,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "Szöveges dokumentum" -#. F*A7 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1766,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML-dokumentum" -#. 43]| #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1776,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Master document" msgstr "Fődokumentum" -#. *6i) #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1786,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Munkafüzet" -#. WUb1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1796,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Bemutató" -#. CdO1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1806,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Rajz" -#. %x|? #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1817,7 +1627,6 @@ msgid "Formula" msgstr "Képlet" #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#. l^u* #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1827,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "Ha nem ODF 1.2 Extended formátumot használ, információ veszhet el." -#. Ls=. #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1837,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" msgstr "A „%1” használata alapértelmezett fájlformátumként információvesztéshez vezethet.\n" -#. zgR5 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1847,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~1" msgstr "Méret ~1" -#. PO2R #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1857,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~2" msgstr "Méret ~2" -#. 3g$2 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1867,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~3" msgstr "Méret ~3" -#. 0r4N #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1877,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~4" msgstr "Méret ~4" -#. MJC6 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1887,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~5" msgstr "Méret ~5" -#. mreQ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1897,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~6" msgstr "Méret ~6" -#. VcR9 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1907,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~7" msgstr "Méret ~7" -#. C%pS #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1917,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Font sizes" msgstr "Betűméretek" -#. |[RB #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1927,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Importálás" -#. bNGp #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1937,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "„%ENGLISHUSLOCALE” ~területi beállítás használata a számokhoz" -#. TxmA #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1947,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import unknown HTML tags as fields" msgstr "~Ismeretlen HTML-kódok importálása mezőkként" -#. MPj\ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1957,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~font settings" msgstr "B~etűbeállítások figyelmen kívül hagyása" -#. GM(I #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1967,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Exportálás" -#. ABpI #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1976,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~warning" msgstr "~Figyelmeztetések megjelenítése" -#. ^yzu #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1985,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print layout" msgstr "~Nyomtatási elrendezés" -#. bmJi #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1994,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy local graphics to Internet" msgstr "~Helyi képek másolása az internetre" -#. *6ta #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -2003,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "Karakterkészlet" -#. QsDh #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2013,7 +1803,6 @@ msgctxt "" msgid "~Company" msgstr "~Szervezet" -#. 5~=- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2023,7 +1812,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "~Utónév / Vezetéknév / Monogram" -#. G#cq #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2033,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials" msgstr "Vezetéknév/Utónév/Apai név/Monogram" -#. xakm #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2043,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "Last/First ~name/Initials" msgstr "Vezetéknév / ~Utónév / Monogram" -#. /2XD #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2053,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "~Street" msgstr "~Utca" -#. D+rO #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2063,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "Street/Apartment number" msgstr "Utca / Lakásszám" -#. O0Ki #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2073,7 +1857,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/City" msgstr "Irányítószám / Település" -#. Uao{ #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2083,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "City/State/Zip" msgstr "Város / Állam / Irányítószám" -#. oyb1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2093,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/Region" msgstr "Ország / Régió" -#. ?D$O #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2103,7 +1884,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title/Position" msgstr "~Titulus / Beosztás" -#. [ED- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2113,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home/Work)" msgstr "Tel. (otthoni, munkahelyi)" -#. o/5* #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2123,7 +1902,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x / E-mail" msgstr "Fa~x / E-mail" -#. 6dG1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2133,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Address " msgstr "Cím " -#. :M3h #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2143,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "Use data for document properties" msgstr "Dokumentum tulajdonságainak adatai" -#. =jqL #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2152,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "Felhasználó adatai" -#. +fXe #: readonlyimage.src msgctxt "" "readonlyimage.src\n" @@ -2161,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "Ezt a beállítást a rendszergazda levédte" -#. Eev* #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2171,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "Security warnings" msgstr "Biztonsági figyelmeztetések" -#. 8A_[ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2181,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" msgstr "Figyelmeztetés, ha a dokumentum feljegyzett változtatásokat, verzióinformációkat, rejtett információkat vagy megjegyzéseket tartalmaz:" -#. B4O_ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2191,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "When saving or sending" msgstr "Mentéskor vagy küldéskor" -#. shvw #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2201,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "When signing" msgstr "Aláíráskor" -#. |U;4 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2211,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "When printing" msgstr "Nyomtatáskor" -#. ccZm #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2221,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "When creating PDF files" msgstr "PDF-fájlok készítésekor" -#. kd=Z #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2231,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options" msgstr "Biztonsági beállítások" -#. GF6W #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2241,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Személyes adatok eltávolítása mentéskor" -#. fJp- #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2251,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommend password protection on saving" msgstr "Jelszavas védelem javasolása mentéskor" -#. ;MC6 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2261,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" msgstr "Ctrl-kattintás szükséges a hiperhivatkozás megnyitásához" -#. K2#U #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2270,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "Biztonsági beállítások és figyelmeztetések" -#. Cp@J #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2280,7 +2043,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart colors" msgstr "Diagramszínek" -#. ;Rls #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2290,7 +2052,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "Színtáblázat" -#. 0\bZ #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2300,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Hozzáadás" -#. }Jrr #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2310,7 +2070,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Eltávolítás" -#. VVnT #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2320,7 +2079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Alapértelmezett" -#. YU9] #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2329,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "Alapértelmezett színek" -#. mPoM #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2338,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Adatsorok $(ROW)" -#. bo,w #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2347,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "Tényleg törli a diagramszínt?" -#. UU#8 #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2356,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Color Deletion" msgstr "Diagramszín törlése" -#. |FlO #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2366,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered name" msgstr "Regisztrált név" -#. }O[- #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2376,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "Database file" msgstr "Adatbázisfájl" -#. ?),S #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2386,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "Ú~j..." -#. wuoU #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2396,7 +2147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "S~zerkesztés..." -#. `{zb #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2406,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Törlés" -#. 0)Fh #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2416,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "Regisztrált adatbázisok" -#. =ae0 #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2425,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "Regisztrált adatbázisok" -#. hZiT #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2435,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat as equal" msgstr "Megegyezőként kezelendő" -#. KmWi #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2445,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "~uppercase/lowercase" msgstr "~nagybetű/kisbetű" -#. +88# #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2455,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "~full-width/half-width forms" msgstr "~teljes vagy félszélességű alakok" -#. Yct? #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2465,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "~hiragana/katakana" msgstr "~hiragana/katakana" -#. wZLN #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2475,7 +2218,6 @@ msgctxt "" msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "össze~vonások (yo-on, sokuon)" -#. 89|: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2485,7 +2227,6 @@ msgctxt "" msgid "~minus/dash/cho-on" msgstr "~mínusz/kötőjel/cho-on" -#. :$;B #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2495,7 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "'re~peat character' marks" msgstr "ka~rakterismétlő jelek" -#. Ll#h #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2505,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "~variant-form kanji (itaiji)" msgstr "~variáns-alakú kandzsi (itaiji)" -#. RLD6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2515,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "~old Kana forms" msgstr "régi ~kana alakok" -#. ?w}z #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2525,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "~di/zi, du/zu" msgstr "~di/zi, du/zu" -#. 3X4L #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2535,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "~ba/va, ha/fa" msgstr "~ba/va, ha/fa" -#. 3HC6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2545,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi" -#. sU9= #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2555,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu" -#. rauS #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2565,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "~se/she, ze/je" msgstr "~se/she, ze/je" -#. N7LY #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2575,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "~ia/iya (piano/piyano)" msgstr "~ia/iya (piano/piyano)" -#. ,odo #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2585,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -#. Sz:: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2595,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "~elnyújtott magánhangzók (ka-/kaa)" -#. *kAs #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2605,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "Mellőzés" -#. Q([| #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2615,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Pu~nctuation characters" msgstr "Írás~jelek" -#. j8v1 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2625,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whitespace characters" msgstr "Ü~res karakterek (szóköz stb.)" -#. +FWd #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2635,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Midd~le dots" msgstr "Köz~benső pontok" -#. \.Gn #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2644,7 +2370,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Keresés japán szövegben" -#. FaD! #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2654,7 +2379,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update Options" msgstr "Online frissítés beállításai" -#. I9Np #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2664,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "~Check for updates automatically" msgstr "~Frissítések automatikus keresése" -#. 3?@D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2674,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Every Da~y" msgstr "~Naponta" -#. ul)D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2684,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Week" msgstr "H~etente" -#. #rsS #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2694,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Month" msgstr "~Havonta" -#. doG( #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2704,7 +2424,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "Utolsó ellenőrzés: %DATE%, %TIME%" -#. Oqg^ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2714,7 +2433,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~now" msgstr "~Ellenőrzés" -#. 3a_) #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2724,7 +2442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Download updates automatically" msgstr "~Frissítések automatikus letöltése" -#. RhY~ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2734,7 +2451,6 @@ msgctxt "" msgid "Download destination:" msgstr "Letöltés célmappája:" -#. EF+I #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2744,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~ange..." msgstr "Mó~dosítás..." -#. xH/+ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2754,7 +2469,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "Utolsó ellenőrzés: még nem volt" -#. (/bd #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2763,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "OnlineUpdate" msgstr "OnlineUpdate" -#. ,M0q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2773,7 +2486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Revert" msgstr "~Visszavonás" -#. _SYW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2783,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "A választott modul nem tölthető be" -#. ukL; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2792,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#. !vl4 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2802,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. BlF] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2812,7 +2521,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "Felhasználó adatai" -#. ,::m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2822,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Általános" -#. hFl~ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2832,7 +2539,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory" msgstr "Memória" -#. gG;B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2842,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Nézet" -#. {Joa #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2852,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" -#. /;d: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2862,7 +2566,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Útvonalak" -#. `PF{ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2872,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Színek" -#. ]X~[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2882,7 +2584,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "Betűkészletek" -#. 0@56 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2892,7 +2593,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Biztonság" -#. HSPe #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2902,7 +2602,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" -#. Ek#u #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2912,7 +2611,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessibility" msgstr "Kisegítő lehetőségek" -#. YkY/ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2922,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced" msgstr "" -#. rwW` #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2932,7 +2629,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update" msgstr "Online frissítés" -#. B]l] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2942,7 +2638,6 @@ msgctxt "" msgid "Language Settings" msgstr "Nyelvi beállítások" -#. lOH[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2952,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "Languages" msgstr "Nyelvek" -#. F=\y #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2962,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing Aids" msgstr "Írástámogatás" -#. (*pv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2972,7 +2665,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Keresés japán szövegben" -#. Hr[3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2982,7 +2674,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Ázsiai tördelés" -#. 0@QW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2992,7 +2683,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Komplex szöveg megjelenítése" -#. 6j_? #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3002,7 +2692,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#. MRTU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3012,7 +2701,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#. HxUr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3022,7 +2710,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#. :|lO #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3032,7 +2719,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "Bővítőmodul böngészőhöz" -#. jB7_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3042,7 +2728,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. Ez,w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3052,7 +2737,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Általános" -#. cj#h #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3062,7 +2746,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Nézet" -#. z4hb #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3072,7 +2755,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "Formázási segédletek" -#. kX$3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3082,7 +2764,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Rács" -#. l.2B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3092,7 +2773,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "Alap betűkészletek (nyugati)" -#. _UXE #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3102,7 +2782,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "Alap betűkészletek (ázsiai)" -#. YX:% #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3112,7 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Alap betűkészletek (CTL)" -#. mP=E #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3122,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" -#. H2Y# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3132,7 +2809,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Táblázat" -#. 3SB_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3142,7 +2818,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Módosítások" -#. $lFu #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3152,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison" msgstr "Összehasonlítás" -#. aB\D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3162,7 +2836,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilitás" -#. `=]l #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3172,7 +2845,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption" msgstr "Automatikus felirat" -#. `J:Q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3182,7 +2854,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "Körlevél e-mailben" -#. 9dn( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3192,7 +2863,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" -#. GnRw #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3202,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Nézet" -#. Nv%( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3212,7 +2881,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "Formázási segédletek" -#. XWQ[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3222,7 +2890,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Rács" -#. :B|! #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3232,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" -#. Romr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3242,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Táblázat" -#. [K)m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3252,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Háttér" -#. +iBl #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3262,7 +2926,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" -#. +uDg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3272,7 +2935,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#. 5K-k #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3282,7 +2944,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. H9xU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3292,7 +2953,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Általános" -#. NU%N #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3302,7 +2962,6 @@ msgctxt "" msgid "Defaults" msgstr "Alapbeállítások" -#. N|0. #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3312,7 +2971,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Nézet" -#. kG\1 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3322,7 +2980,6 @@ msgctxt "" msgid "International" msgstr "Nemzetközi" -#. \$l3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3332,7 +2989,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculate" msgstr "Számítás" -#. Sk`5 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3342,7 +2998,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Képlet" -#. 3SG+ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3352,7 +3007,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Lists" msgstr "Rendezett listák" -#. W6fZ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3362,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Módosítások" -#. T9C= #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3372,7 +3025,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilitás" -#. _W9Z #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3382,7 +3034,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Rács" -#. ^xQ( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3392,7 +3043,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" -#. j\gR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3402,7 +3052,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" -#. /sAH #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3412,7 +3061,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Általános" -#. nUS2 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3422,7 +3070,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Nézet" -#. ,J0# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3432,7 +3079,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Rács" -#. !q@W #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3442,7 +3088,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" -#. GPOG #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3452,7 +3097,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" -#. cV2r #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3462,7 +3106,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Általános" -#. xmuL #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3472,7 +3115,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Nézet" -#. m!qY #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3482,7 +3124,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Rács" -#. mP5D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3492,7 +3133,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" -#. 9)sB #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3502,7 +3142,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "Diagramok" -#. `r:w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3512,7 +3151,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "Alapértelmezett színek" -#. cKkg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3522,7 +3160,6 @@ msgctxt "" msgid "Load/Save" msgstr "Megnyitás és mentés" -#. m?g: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3532,7 +3169,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Általános" -#. 4+LR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3542,7 +3178,6 @@ msgctxt "" msgid "VBA Properties" msgstr "VBA-beállítások" -#. WbyR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3552,7 +3187,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#. OoXN #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3562,7 +3196,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Compatibility" msgstr "HTML-kompatibilitás" -#. #={; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3572,7 +3205,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" -#. [;2j #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3582,7 +3214,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections" msgstr "Kapcsolatok" -#. xR[v #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3592,7 +3223,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases" msgstr "Adatbázisok" -#. 5!e[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3601,7 +3231,6 @@ msgctxt "" msgid "Site certificates" msgstr "Webhely-tanúsítványok" -#. lwlv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3610,7 +3239,6 @@ msgctxt "" msgid "Personal certificates" msgstr "Személyes tanúsítványok" -#. _aZX #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3620,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning" msgstr "Alávágás" -#. eVTz #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3630,7 +3257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Western characters only" msgstr "~Csak nyugati karakterek közt" -#. 2eI_ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3640,7 +3266,6 @@ msgctxt "" msgid "Western ~text and Asian punctuation" msgstr "Nyugati karakterek és ázsiai írás~jelek közt" -#. ApQn #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3650,7 +3275,6 @@ msgctxt "" msgid "Character spacing" msgstr "Betűköz" -#. Yn]P #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3660,7 +3284,6 @@ msgctxt "" msgid "~No compression" msgstr "~Tömörítetlen" -#. /.mE #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3670,7 +3293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Compress punctuation only" msgstr "~Csak a központozás tömörítése" -#. `Al! #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3680,7 +3302,6 @@ msgctxt "" msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" msgstr "Í~rásjelek és japán kana tömörítése is" -#. 4@Z{ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3690,7 +3311,6 @@ msgctxt "" msgid "First and last characters" msgstr "Első és utolsó karakter" -#. Ur]C #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3700,7 +3320,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Nyelv" -#. fqOF #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3710,7 +3329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Alapértelmezett" -#. gT-) #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3720,7 +3338,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at start of line:" msgstr "Sor elején nem állhat:" -#. aB5- #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3730,7 +3347,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at end of line:" msgstr "Sor végén nem állhat:" -#. I08U #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3740,7 +3356,6 @@ msgctxt "" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "Felhasználói sortörésjelek nélkül" -#. ^Bw~ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3749,7 +3364,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#. ]I@@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3759,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "Java options" msgstr "Java-beállítások" -#. ^KHF #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3769,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use a Java runtime environment" msgstr "~Java-futtatókörnyezet használata" -#. PmPu #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3779,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "~Jelenleg telepített Java-futtatókörnyezetek (JRE-k):" -#. J5Cr #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3789,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Hozzáadás..." -#. u_S0 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3799,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters..." msgstr "~Paraméterek..." -#. Oo.1 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3809,7 +3418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class Path..." msgstr "~Osztály útvonala..." -#. V?5n #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3819,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional (unstable) options" msgstr "" -#. dPu2 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3829,7 +3436,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable experimental features" msgstr "" -#. AiLT #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3839,7 +3445,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable macro recording" msgstr "" -#. u7\^ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3849,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "Location: " msgstr "Hely: " -#. AM%f #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3859,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "with accessibility support" msgstr "kisegítő lehetőségekkel" -#. oER6 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3869,7 +3472,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "Java-futtatókörnyezet választása" -#. ?gY7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3879,7 +3481,6 @@ msgctxt "" msgid "Vendor" msgstr "Gyártó" -#. WX4e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3889,7 +3490,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "Verzió" -#. Cp`H #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3899,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "Features" msgstr "Tulajdonságok" -#. -z1] #: optjava.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3909,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "Java" -#. MD=` #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3919,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Java start ~parameter" msgstr "Java indító~paramétere" -#. mfGf #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3929,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "~Hozzárendelés" -#. 80/} #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3939,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~ned start parameters" msgstr "~Hozzárendelt indítóparaméterek" -#. Cp@, #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3949,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" msgstr "Például: -Dmyprop=c:\\program files\\java" -#. K?)3 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3959,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Eltávolítás" -#. kVa7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3968,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Java Start Parameters" msgstr "Java indítóparaméterei" -#. gB:p #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3978,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ssigned folders and archives" msgstr "H~ozzárendelt mappák és archívumok" -#. \Hm@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3988,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Archive..." msgstr "Archívumfájl ~hozzáadása..." -#. `*Vb #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3998,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~Folder" msgstr "Mappa ~hozzáadása" -#. =A:e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4008,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Eltávolítás" -#. ]WhV #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4017,7 +3605,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Path" msgstr "Osztály útvonala" -#. ;DoI #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4030,7 +3617,6 @@ msgstr "" "A kiválasztott mappa nem tartalmaz Java futtatási környezetet.\n" "Válasszon egy másik mappát." -#. m+7R #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4043,20 +3629,6 @@ msgstr "" "A kiválasztott Java futtatási környezet verziószáma tál alacsony.\n" "Válasszon egy másik mappát." -#. WZ/f -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n" -"warningbox.text" -msgid "" -"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n" -"Please restart %PRODUCTNAME now." -msgstr "" -"A kiválasztott Java futtatási környezet helyes működéséhez újra kell indítani a %PRODUCTNAME szoftvert.\n" -"Indítsa most újra a %PRODUCTNAME szoftvert" - -#. I?^k #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4069,7 +3641,6 @@ msgstr "" "A megváltoztatott beállítások életbe lépéséhez újra kell indítani a %PRODUCTNAME szoftvert.\n" "Indítsa most újra a %PRODUCTNAME szoftvert." -#. !j-G #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4079,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database file" msgstr "~Adatbázisfájl" -#. =w2. #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4089,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Tallózás..." -#. X\SR #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4099,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered ~name" msgstr "Regisztrált ~név" -#. iuUJ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4109,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Database Link" msgstr "Adatbázis-kapcsolat szerkesztése" -#. }?4O #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4119,7 +3686,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Database Link" msgstr "Adatbázis-kapcsolat létrehozása" -#. ^+uQ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4134,7 +3700,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "nem létezik." -#. ^gHK #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4149,7 +3714,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "nem létezik a helyi fájlrendszeren." -#. q3PM #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4162,7 +3726,6 @@ msgstr "" "A(z) „$file$” fájlt már egy másik adatbázis használja.\n" "Válasszon egy másik nevet." -#. a%b8 #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4171,7 +3734,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Törli a bejegyzést?" -#. p~{X #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4181,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Típus" -#. uq/K #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4191,7 +3752,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Útvonal" -#. fg$t #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4201,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "S~zerkesztés..." -#. d=*h #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4211,7 +3770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Alapértelmezett" -#. Z}*7 #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4221,7 +3779,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "A %PRODUCTNAME által használt útvonalak" -#. Nwsb #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4231,7 +3788,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Útvonalak szerkesztése: %1" -#. 0P6, #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4240,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Útvonalak" -#. TOsx #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4253,7 +3808,6 @@ msgstr "" "A konfigurációs és a leveleket tároló könyvtár nem lehet azonos.\n" "Válasszon egy másik könyvtárat." -#. a%Fs #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4262,7 +3816,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "Beállítások" -#. M4Rz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4271,7 +3824,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "Dokumentumok" -#. J!sZ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4280,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafikák" -#. 6isK #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4289,7 +3840,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Ikonok" -#. f@It #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4298,7 +3848,6 @@ msgctxt "" msgid "Palettes" msgstr "Paletták" -#. Q4Fe #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4307,7 +3856,6 @@ msgctxt "" msgid "Backups" msgstr "Biztonsági mentések" -#. uXYX #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4316,7 +3864,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "Modulok" -#. y9c) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4325,7 +3872,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Sablonok" -#. $%aO #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4334,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "Szövegblokk" -#. pa_k #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4343,7 +3888,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "Szótárak" -#. P:~D #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4352,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Súgó" -#. Q@)T #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4361,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Képtár" -#. S.x/ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4370,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "Message Storage" msgstr "Üzenettároló" -#. !YM[ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4379,7 +3920,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporary files" msgstr "Ideiglenes fájlok" -#. \Tm) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4388,7 +3928,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins" msgstr "Bővítőmodulok" -#. rnxz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4397,7 +3936,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder Bookmarks" msgstr "Mappa könyvjelzők" -#. n,@: #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4406,7 +3944,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters" msgstr "Szűrők" -#. 7NA@ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4415,7 +3952,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-ins" msgstr "Kiegészítők" -#. 9)3c #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4424,7 +3960,6 @@ msgctxt "" msgid "User Configuration" msgstr "Felhasználói beállítások" -#. ,hkG #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4433,7 +3968,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Egyéni szótárak" -#. e%Dj #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4442,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Automatikus javítás" -#. H[\{ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4451,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Írástámogatás" -#. 2k_@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4461,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence checking" msgstr "Sorrendellenőrzés" -#. @1PN #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4471,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "Use se~quence checking" msgstr "~Jelsorrend ellenőrzése" -#. V_P( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4481,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "Restricted" msgstr "Korlátozott" -#. jr*4 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4491,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type and replace" msgstr "~Csere beírás közben" -#. |9e( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4501,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor control" msgstr "Kurzor beállítása" -#. 21je #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4511,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "Movement" msgstr "Mozgás" -#. jVib #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4521,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~gical" msgstr "Lo~gikai" -#. ,_Hy #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4531,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visual" msgstr "~Látható" -#. 9n4m #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4541,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "General options" msgstr "Általános beállítások" -#. S)~V #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4551,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numerals" msgstr "~Számok" -#. Mx/@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4561,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "Arab" -#. JQn\ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4571,7 +4092,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#. _:Y2 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4581,7 +4101,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Rendszer" -#. 4!]) #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4591,7 +4110,6 @@ msgctxt "" msgid "Context" msgstr "Környezet" -#. 0LeK #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4600,7 +4118,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Komplex szöveg megjelenítése" -#. `JwJ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4610,7 +4127,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Név" -#. a,F2 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4620,7 +4136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Nyelv" -#. xMXC #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4630,7 +4145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exception (-)" msgstr "~Kivétel (-)" -#. 5%0s #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4640,7 +4154,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Szótár" -#. mOZ) #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4649,7 +4162,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "Új szótár" -#. Kvmc #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4659,7 +4171,6 @@ msgctxt "" msgid "~Book" msgstr "Szótá~r" -#. Y*4t #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4669,7 +4180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Nyelv" -#. $cYD #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4679,7 +4189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "S~zó" -#. Iq}[ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4689,7 +4198,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace ~By:" msgstr "~Csere erre:" -#. Z0=6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4699,7 +4207,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "Ú~j" -#. 9!S6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4709,7 +4216,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Törlés" -#. l;`f #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4719,7 +4225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "~Csere" -#. U`I* #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4729,7 +4234,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Bezárás" -#. =jF^ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4738,7 +4242,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Felhasználói szótár szerkesztése" -#. O/91 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4751,7 +4254,6 @@ msgstr "" "A megadott név már létezik.\n" "Adjon meg egy új nevet." -#. !TG= #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4760,7 +4262,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "Szeretné megváltoztatni a(z) „%1” szótár nyelvét?" -#. gcMt #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4770,7 +4271,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" -#. qe?; #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4780,7 +4280,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Basic ~code" msgstr "Basi~c-kód betöltése" -#. KSy7 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4790,7 +4289,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "Végr~ehajtható kód" -#. \!]w #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4800,7 +4298,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~original Basic code" msgstr "~Eredeti Basic-kód mentése" -#. (_Nm #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4810,7 +4307,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" -#. r5%B #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4820,7 +4316,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~ad Basic code" msgstr "~Basic-kód betöltése" -#. :vUd #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4830,7 +4325,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "Végr~ehajtható kód" -#. t^0I #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4840,7 +4334,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve original Basic code" msgstr "E~redeti Basic-kód mentése" -#. az!8 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4850,7 +4343,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -#. NV{` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4860,7 +4352,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Ba~sic code" msgstr "Ba~sic-kód betöltése" -#. AJeg #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4870,7 +4361,6 @@ msgctxt "" msgid "Sav~e original Basic code" msgstr "Ere~deti Basic-kód mentése" -#. 41rG #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4880,7 +4370,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]" msgstr "[T]" -#. {)7] #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4890,7 +4379,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]" msgstr "[M]" -#. XIRT #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4900,7 +4388,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[T]: Az objektum betöltése és átalakítása" -#. thlE #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4910,7 +4397,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[M]: Az objektum átalakítása és mentése" -#. =lGU #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4920,7 +4406,6 @@ msgctxt "" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType → %PRODUCTNAME Math vagy fordítva" -#. %DHi #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4930,7 +4415,6 @@ msgctxt "" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord → %PRODUCTNAME Writer vagy fordítva" -#. c@,c #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4940,7 +4424,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel → %PRODUCTNAME Calc vagy fordítva" -#. Sx,` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4950,7 +4433,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint → %PRODUCTNAME Impress vagy fordítva" -#. p2,2 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4960,7 +4442,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#. Ro8] #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4970,7 +4451,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of steps" msgstr "Lépések száma" -#. SN_f #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4980,7 +4460,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics cache" msgstr "Képgyorsítótár" -#. $Q^P #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4990,7 +4469,6 @@ msgctxt "" msgid "Use for %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME által használt" -#. PEO$ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5000,7 +4478,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. x^j\ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5010,7 +4487,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory per object" msgstr "Memória objektumonként" -#. 3pMy #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5020,7 +4496,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. asb/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5030,7 +4505,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from memory after" msgstr "Törlés a memóriából" -#. n3R0 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5040,7 +4514,6 @@ msgctxt "" msgid "hh:mm" msgstr "(óó:pp) után" -#. }ZKK #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5050,7 +4523,6 @@ msgctxt "" msgid "Cache for inserted objects" msgstr "A beszúrt objektumok gyorsítótára" -#. F3y+ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5060,7 +4532,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of objects" msgstr "Objektumok száma" -#. Ikf/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5070,7 +4541,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAME gyorsindító" -#. dx^3 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5080,7 +4550,6 @@ msgctxt "" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "A %PRODUCTNAME betöltése a rendszer indításakor" -#. 6K=X #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5090,7 +4559,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "Gyorsindító engedélyezése" -#. `!9w #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5100,7 +4568,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "Bővítőmodul böngészőhöz" -#. $;4R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5110,7 +4577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display documents in browser" msgstr "~Dokumentumok megjelenítése a böngészőben" -#. ~1YW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5120,7 +4586,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#. I1kK #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5130,7 +4595,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy s~erver" msgstr "~Proxykiszolgáló" -#. SK(E #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5140,7 +4604,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Nincs" -#. Vk}? #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5150,7 +4613,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Rendszer" -#. 6O!V #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5160,7 +4622,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "Kézi" -#. e*Z6 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5170,7 +4631,6 @@ msgctxt "" msgid "Use browser settings" msgstr "Böngésző beállításainak használata" -#. -Pi* #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5180,7 +4640,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~TP proxy" msgstr "~HTTP-proxy" -#. F\0r #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5190,7 +4649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "~Port" -#. Uq`o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5200,7 +4658,6 @@ msgctxt "" msgid "HTTP~S proxy" msgstr "~HTTPS-proxy" -#. ZeX% #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5210,7 +4667,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "P~ort" -#. BF:g #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5220,7 +4676,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP proxy" msgstr "~FTP-proxy" -#. Mr$j #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5230,7 +4685,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "P~ort" -#. !L}c #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5240,7 +4694,6 @@ msgctxt "" msgid "~SOCKS proxy" msgstr "~SOCKS-proxy" -#. L]+m #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5250,7 +4703,6 @@ msgctxt "" msgid "Po~rt" msgstr "Po~rt" -#. I*u` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5260,7 +4712,6 @@ msgctxt "" msgid "~No proxy for:" msgstr "~Nincs proxy:" -#. AUdH #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5270,7 +4721,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator ;" msgstr "Elválasztó jel: ;" -#. fL;R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5280,7 +4730,6 @@ msgctxt "" msgid "DNS server" msgstr "DNS-kiszolgáló" -#. X5$^ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5290,7 +4739,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automatikus" -#. K{(7 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5300,7 +4748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "~Kézi" -#. bm95 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5310,7 +4757,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255." msgstr "erre a mezőre nem érvényes érték. Adjon meg 0 és 255 közötti értéket." -#. pmi` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5320,7 +4766,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." msgstr "erre a mezőre nem érvényes érték. Adjon meg 1 és 255 közötti értéket." -#. idzD #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5329,7 +4774,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#. Y~:: #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5339,7 +4783,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "Biztonsági beállítások és figyelmeztetések" -#. _\Tj #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5349,7 +4792,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." msgstr "Biztonsággal kapcsolatos beállítások megadása és figyelmeztetések beállítása a dokumentumok rejtett információi számára" -#. C%[/ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5359,7 +4801,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Beállítások..." -#. j,Fn #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5369,7 +4810,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords for web connections" msgstr "Jelszó a webes kapcsolatokhoz" -#. (D5s #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5379,7 +4819,6 @@ msgctxt "" msgid "Persistently save passwords for web connections" msgstr "Webes kapcsolatok jelszavainak mentése" -#. gOOu #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5389,7 +4828,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections..." msgstr "Kapcsolatok..." -#. -sma #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5399,7 +4837,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected by a master password (recommended)" msgstr "Védelem mesterjelszóval (ajánlott)" -#. lAZG #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5409,7 +4846,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "A jelszavakat egy mesterjelszó védi. Ezt minden munkamenetben meg kell adnia egyszer, ha a %PRODUCTNAME egy jelszót a védett jelszólistából olvas ki." -#. uHou #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5419,7 +4855,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Password..." msgstr "Mesterjelszó..." -#. O;6$ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5429,7 +4864,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro security" msgstr "Makróbiztonság" -#. #8PW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5439,7 +4873,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "A makróvégrehajtás biztonsági szintjének beállítása és a megbízható makrófejlesztők megadása." -#. H$.Y #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5449,7 +4882,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security..." msgstr "Makróbiztonság..." -#. FBJ, #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5459,7 +4891,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "Tanúsítvány útvonala" -#. 3Kf2 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5469,7 +4900,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." msgstr "Válassza ki a Hálózati biztonsági szolgáltatások digitális aláírásokhoz használandó tanúsítványkönyvtárát." -#. Zqv8 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5479,7 +4909,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate..." msgstr "Tanúsítvány..." -#. !a9h #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5495,7 +4924,6 @@ msgstr "" "\n" "Törli a jelszólistát, és alaphelyzetbe állítja a mesterjelszót?" -#. ]bE+ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5504,7 +4932,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Biztonság" -#. ,LvN #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5519,7 +4946,6 @@ msgstr "" "\n" "A legmagasabb portszám 65535." -#. 3C$K #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5537,7 +4963,6 @@ msgstr "" "\n" "Letiltja a Javát?" -#. TY*W #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5547,7 +4972,6 @@ msgctxt "" msgid "~Don't show warning again" msgstr "~Ne jelenítse meg többet ezt a figyelmeztetést" -#. qa8o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5557,7 +4981,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending documents as e-mail attachments" msgstr "Dokumentumok küldése e-mail mellékletként" -#. hZYo #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5567,7 +4990,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail program" msgstr "~Levelezőprogram" -#. eU/[ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5577,7 +4999,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Minden fájl" -#. [(%E #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5587,7 +5008,6 @@ msgctxt "" msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "Webes bejelentkezési információk (a jelszavak sosem jelennek meg)" -#. tLxk #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5597,7 +5017,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" -#. cEle #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5607,7 +5026,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove All" msgstr "Összes eltávolítása" -#. z#ym #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5617,7 +5035,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password..." msgstr "Jelszócsere..." -#. %\[; #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5627,7 +5044,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#. G8nn #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5637,7 +5053,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "Webhely" -#. U9ns #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5647,7 +5062,6 @@ msgctxt "" msgid "User name" msgstr "Felhasználói név" -#. ix]! #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5656,7 +5070,6 @@ msgctxt "" msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "Tárolt webes kapcsolatinformáció" -#. ,I]I #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5666,7 +5079,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Súgó" -#. YD+@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5676,7 +5088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "T~ippek" -#. eD=X #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5686,7 +5097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extended tips" msgstr "~Részletes tippek" -#. 1#:d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5696,7 +5106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help Agent" msgstr "~Segéd" -#. f6g6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5706,7 +5115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset Help Agent" msgstr "Segéd ~alaphelyzetbe állítása" -#. g#x( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5716,7 +5124,6 @@ msgctxt "" msgid "Open/Save dialogs" msgstr "Megnyitás és mentés párbeszédablakok" -#. mmS2 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5726,7 +5133,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME-párbeszédablakok ~használata" -#. j@+# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5736,7 +5142,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ODMA DMS dialogs first" msgstr "ODMA DMS párbeszédablakok használata" -#. j(J3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5746,7 +5151,6 @@ msgctxt "" msgid "Print dialogs" msgstr "Nyomtatási párbeszédablakok" -#. -#;* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5756,7 +5160,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME-párbeszédablakok ~használata" -#. `ed@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5766,7 +5169,6 @@ msgctxt "" msgid "Document status" msgstr "Dokumentumállapot" -#. MOx) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5776,7 +5178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printing sets \"document modified\" status" msgstr "~Nyomtatáskor „módosított” állapotba kerül" -#. Ak[c #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5786,7 +5187,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow to save document even when the document is not modified" msgstr "Módosítatlan dokumentum mentésének engedélyezése" -#. iK!g #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5796,7 +5196,6 @@ msgctxt "" msgid "Year (two digits)" msgstr "Év (két számjeggyel)" -#. lZJ7 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5806,7 +5205,6 @@ msgctxt "" msgid "Interpret as years between" msgstr "A következő évszámok között:" -#. D*H` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5816,7 +5214,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "és " -#. bKH[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5826,7 +5223,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "Felhasználói felület" -#. .yL. #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5836,7 +5232,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~aling" msgstr "~Méretezés" -#. $cC* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5846,7 +5241,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size and style" msgstr "Ikonméret és ikonstílus" -#. VCmX #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5856,7 +5250,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size" msgstr "Ikonméret" -#. hB~A #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5866,7 +5259,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#. ,kLh #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5876,7 +5268,6 @@ msgctxt "" msgid "Small" msgstr "Kicsi" -#. KvFm #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5886,7 +5277,6 @@ msgctxt "" msgid "Large" msgstr "Nagy" -#. NC@) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5896,7 +5286,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#. (z#] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5906,7 +5295,6 @@ msgctxt "" msgid "Galaxy (default)" msgstr "Galaxy (alapértelmezett)" -#. jH)b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5916,7 +5304,6 @@ msgctxt "" msgid "High Contrast" msgstr "Kontrasztos" -#. 4Nju #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5926,7 +5313,6 @@ msgctxt "" msgid "Industrial" msgstr "Industrial" -#. 2xKW #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5936,7 +5322,6 @@ msgctxt "" msgid "Crystal" msgstr "Crystal" -#. ~U.} #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5946,7 +5331,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango" msgstr "Tango" -#. uy%% #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5956,7 +5340,6 @@ msgctxt "" msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#. IxiQ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5966,7 +5349,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic" msgstr "Klasszikus" -#. @%|F #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5976,7 +5358,6 @@ msgctxt "" msgid "Human" msgstr "Human" -#. obAt #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5986,7 +5367,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango Testing" msgstr "" -#. q%e@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5996,7 +5376,6 @@ msgctxt "" msgid "Use system ~font for user interface" msgstr "Rendszer~betű a felhasználói felületen" -#. l/O3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6006,7 +5385,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen font antialiasing" msgstr "Betűk élsimítása a képernyőn" -#. xn~k #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6016,7 +5394,6 @@ msgctxt "" msgid "from" msgstr "minimum" -#. f_!h #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6026,7 +5403,6 @@ msgctxt "" msgid "Pixels" msgstr "képpont" -#. 3{aO #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6036,7 +5412,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "Menü" -#. B~H] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6046,7 +5421,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons in menus" msgstr "Ikonok a menükben" -#. ijM9 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6056,7 +5430,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#. bP%i #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6066,7 +5439,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Elrejtés" -#. #6tp #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6076,7 +5448,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" -#. v?27 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6086,7 +5457,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Lists" msgstr "Betűkészlet-listák" -#. h0hR #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6096,7 +5466,6 @@ msgctxt "" msgid "Show p~review of fonts" msgstr "Betűkészletek ~előnézete" -#. M[V( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6106,7 +5475,6 @@ msgctxt "" msgid "Show font h~istory" msgstr "~Betűelőzmények megjelenítése" -#. 5Emv #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6116,7 +5484,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics output" msgstr "Grafikus kimenet" -#. *a`d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6126,7 +5493,6 @@ msgctxt "" msgid "Use hardware acceleration" msgstr "Hardveres gyorsítás alkalmazása" -#. 2p0? #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6136,7 +5502,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Anti-Aliasing" msgstr "Élsimítás használata" -#. aMIe #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6146,7 +5511,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse" msgstr "Egér" -#. =HWk #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6156,7 +5520,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse positioning" msgstr "Egérpozicionálás" -#. IPmL #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6166,7 +5529,6 @@ msgctxt "" msgid "Default button" msgstr "Alapértelmezett gomb" -#. \bTM #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6176,7 +5538,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog center" msgstr "Párbeszédablak közepe" -#. KU?K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6186,7 +5547,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic positioning" msgstr "Nincs automatikus pozicionálás" -#. futz #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6196,7 +5556,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle mouse button" msgstr "Középső egérgomb" -#. q96U #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6206,7 +5565,6 @@ msgctxt "" msgid "No function" msgstr "Funkció nélküli" -#. K2/~ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6216,7 +5574,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic scrolling" msgstr "Automatikus görgetés" -#. A!(K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6226,7 +5583,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "Vágólap beillesztése" -#. atGU #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6236,7 +5592,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" -#. $s.b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6246,7 +5601,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Átlátszóság" -#. ,{Ex #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6256,7 +5610,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. [j=# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6266,7 +5619,6 @@ msgctxt "" msgid "Language of" msgstr "Nyelv" -#. VZt6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6276,7 +5628,6 @@ msgctxt "" msgid "~User interface" msgstr "~Felhasználói felület" -#. HXP_ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6286,7 +5637,6 @@ msgctxt "" msgid "Locale setting" msgstr "Területi beállítások" -#. /%${ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6296,7 +5646,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator key" msgstr "Tizedesjel-billentyű" -#. L)[t #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6306,7 +5655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Same as locale setting ( %1 )" msgstr "M~egegyezik a területi beállításéval ( %1 )" -#. hK+W #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6316,7 +5664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default currency" msgstr "~Alapértelmezett pénznem" -#. K8$R #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6326,7 +5673,6 @@ msgctxt "" msgid "Date acceptance ~patterns" msgstr "Elfogadott ~dátummintázatok" -#. 6bDG #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6336,7 +5682,6 @@ msgctxt "" msgid "Default languages for documents" msgstr "A dokumentumok alapértelmezett nyelve" -#. w)d+ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6346,7 +5691,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "Nyugati" -#. X4of #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6356,7 +5700,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "Ázsiai" -#. 3Wy@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6366,7 +5709,6 @@ msgctxt "" msgid "C~TL" msgstr "C~TL" -#. `nYT #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6376,7 +5718,6 @@ msgctxt "" msgid "For the current document only" msgstr "Csak az aktuális dokumentumra" -#. lKr) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6386,7 +5727,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhanced language support" msgstr "Kiterjesztett nyelvtámogatás" -#. W=V` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6396,7 +5736,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" msgstr "" -#. ~k5- #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6406,7 +5745,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" msgstr "" -#. H(%/ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6416,7 +5754,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore s~ystem input language" msgstr "" -#. V#v[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6425,7 +5762,6 @@ msgctxt "" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "A felhasználói felület nyelve megváltozott, de csak a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION következő elindításakor lép életbe." -#. DIQJ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6435,7 +5771,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "Tanúsítvány útvonala" -#. 2bc[ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6445,7 +5780,6 @@ msgctxt "" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "Válassza ki vagy vegye fel a Hálózati biztonsági szolgáltatások digitális aláírásokhoz használandó helyes tanúsítványkönyvtárát:" -#. buLe #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6455,7 +5789,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Hozzáadás..." -#. At/* #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6465,7 +5798,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "Válasszon tanúsítványkönyvtárat" -#. 7lQw #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6475,7 +5807,6 @@ msgctxt "" msgid "manual" msgstr "kézi" -#. ,{`@ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6485,7 +5816,6 @@ msgctxt "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#. ]mvi #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6495,7 +5825,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "Könyvtár" -#. $AA: #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" diff --git a/source/hu/cui/source/tabpages.po b/source/hu/cui/source/tabpages.po index a6a609f9beb..553533d57fc 100644 --- a/source/hu/cui/source/tabpages.po +++ b/source/hu/cui/source/tabpages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:39+0000\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1352990388.0\n" -#. bz*m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Adja meg a színátmenet nevét:" -#. \|^? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "Törölni kívánja a színátmenetet?" -#. J0=v #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -48,7 +45,6 @@ msgstr "" "Megváltoztathatja a kiválasztott színátmenetet,\n" "vagy újat vehet fel." -#. aoNW #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "Adja meg a bitkép nevét:" -#. 5`b, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Adja meg a külső bitkép nevét:" -#. T!Xf #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "Biztosan törli a bitképet?" -#. ^oVM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -89,7 +82,6 @@ msgstr "" "Megváltoztathatja a kiválasztott bitképet,\n" "vagy újat vehet fel." -#. tc;; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "Adja meg a vonalstílus nevét:" -#. D$-e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "Törölni akarja a vonalstílust?" -#. w9S4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -121,7 +111,6 @@ msgstr "" "Megváltoztathatja a kiválasztott vonalstílust,\n" "vagy újat vehet fel." -#. N:w[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Adja meg a vonalkázás nevét:" -#. I2,Z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "Biztosan törölni akarja a vonalkázást?" -#. NluX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -153,7 +140,6 @@ msgstr "" "Módosítsa a kiválasztott vonalkázás típusát, vagy\n" "vegyen fel egy új vonalkázási típust." -#. qQ5L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Módosítás" -#. t-9^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#. 2c?| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Adja meg az új szín nevét:" -#. Z/p* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the color?" msgstr "Törölni kívánja a színt?" -#. v3Pw #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -203,7 +185,6 @@ msgstr "" "Megváltoztathatja a kiválasztott színt,\n" "vagy újat vehet fel." -#. Wb(# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Táblázat" -#. \a0q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -221,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved!" msgstr "A fájl mentése nem sikerült!" -#. %Y#{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "A fájl betöltése nem sikerült!" -#. x7o* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" msgstr "A lista megváltozott, de nincs mentve. Kívánja menteni a listát most?" -#. BY;z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -252,7 +229,6 @@ msgstr "" "A választott név már létezik.\n" "Válasszon másikat." -#. [S=I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -261,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Adja meg az új nyílhegy nevét:" -#. `z*8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the arrowhead?" msgstr "Törli a nyílhegyet?" -#. _}D` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -283,7 +257,6 @@ msgstr "" "A nyílhegy megváltozott, de nincs mentve.\n" "Kívánja most menteni a nyílhegyet?" -#. .0;n #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -293,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "Átlátszó" -#. ADJg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "No %1" msgstr "Nincs %1" -#. )mlP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -311,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Family" msgstr "Család" -#. X3I] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -320,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Betűkészlet" -#. .j5E #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -330,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "S~tílus" -#. shf_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -339,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "Betűstílus" -#. P!fM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency mode" msgstr "Áttetsző mód" -#. {i/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -359,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "~No transparency" msgstr "Nincsenek át~látszó elemek" -#. .7Zf #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -369,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "Á~tlátszóság" -#. rM_C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Színátmenet" -#. 6TX_ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -389,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "~Típus" -#. |2t9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -399,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "Számtani sorozat" -#. =jQm #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -409,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "Tengelyirányú" -#. 3EP1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -419,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "Sugárirányú" -#. ]#aZ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -429,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "Ellipszoid" -#. Hm;f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -439,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Quadratic" msgstr "Másodfokú" -#. AU== #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -449,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Négyzet" -#. \!^1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -459,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "Középpont ~X" -#. {6$S #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -469,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "Középpont ~Y" -#. DTd= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -479,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "S~zög" -#. _UQe #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -489,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " fok" -#. efT` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -499,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "Sz~egély" -#. %6k1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -509,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "~Kezdőérték" -#. C:@8 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -519,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "~End value" msgstr "~Végső érték" -#. rCSD #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -528,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Átlátszóság" -#. SP\] #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -538,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "Kitöltés" -#. Vgl^ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -548,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Nincs" -#. s2L2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -558,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Szín" -#. ;9Ac #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -568,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Színátmenet" -#. 2e5% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -578,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Vonalkázás" -#. 9#s5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -588,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Bitkép" -#. -*;% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -598,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "Alakzatok száma" -#. 0Ka5 #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -609,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "A~utomatikus" -#. G7o[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -619,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "~Háttérszín" -#. dc;2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -629,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Méret" -#. c-j` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -639,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "~Eredeti" -#. :lE~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -649,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "~Relatív" -#. 5@6t #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -659,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "S~zélesség" -#. 8h5f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -669,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Magasság" -#. *?n9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -679,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozíció" -#. ]u)i #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -689,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "~X Offset" msgstr "~X eltolás" -#. QpB: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -699,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y Offset" msgstr "~Y eltolás" -#. .2MN #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -709,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "~Mozaik" -#. #b^l #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -719,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Fit" msgstr "Automatikus ~méretezés" -#. `JeJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -729,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset" msgstr "Eltolás" -#. NLX; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -739,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "~Sor" -#. dO`| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -749,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "~Oszlop" -#. q?g- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -758,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Terület" -#. O#Q2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -768,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#. ,4#. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -778,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use shadow" msgstr "~Árnyékolás alkalmazása" -#. fW-$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -788,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Pozíció" -#. n#ns #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -798,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "~Távolság" -#. Fr1[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -808,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Szín" -#. +{\k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -818,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "Á~tlátszóság" -#. @PQ: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -827,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Árnyékolt" -#. B-Y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -837,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#. A0nG #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -847,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Térköz" -#. ,ASA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -857,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "S~zög" -#. _k2A #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -867,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " fok" -#. $~=7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -877,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line type" msgstr "~Vonaltípus" -#. 1*KW #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -887,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Egyszeres" -#. hQak #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -897,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Crossed" msgstr "Keresztezett" -#. P;=x #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -907,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Triple" msgstr "Tripla" -#. HGtc #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -917,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~color" msgstr "Vo~nalszín" -#. \`*% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -927,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Hozzáadás..." -#. ^_8R #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -937,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Módosítás..." -#. C*D- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -947,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Törlés..." -#. mxu` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -957,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B%1Q #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -967,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Hatches List" msgstr "Vonalkázáslista betöltése" -#. sE5p #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -977,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. _^|? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -987,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Hatches List" msgstr "Vonalkázáslista mentése" -#. ma9g #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -997,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Beágyazás" -#. T)]y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1006,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Vonalkázás" -#. Hr,+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1016,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#. )o`; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1026,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Editor" msgstr "Mintaszerkesztő" -#. -/{@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1036,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "~Foreground color" msgstr "~Előtérszín" -#. Hk2Z #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1046,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "~Háttérszín" -#. -s:C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1056,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Bitkép" -#. +Rpr #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1066,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Hozzáadás..." -#. E\/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1076,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Módosítás..." -#. ZnY% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1086,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "~Importálás..." -#. sBG# #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1096,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Törlés..." -#. CBTJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1106,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. /x\5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1116,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Bitmap List" msgstr "Bitképlista betöltése" -#. ]CH1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1126,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "." -#. 3d^L #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1136,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Bitmap List" msgstr "Bitképlista mentése" -#. z{wT #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1146,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Beágyazás" -#. 9_@% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap Patterns" msgstr "Bitképminták" -#. _g2` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#. {hGV #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "~Típus" -#. odos #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "Számtani sorozat" -#. ,1nA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "Tengelyirányú" -#. ]n4T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "Sugárirányú" -#. PGr) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "Ellipszoid" -#. 2Zge #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Négyzet" -#. NDC, #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular" msgstr "Négyszögletű" -#. .)`T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "Középpont ~X" -#. JrEp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "Középpont ~Y" -#. \$He #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "S~zög" -#. uzh~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " fok" -#. :;fo #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "Sz~egély" -#. V%]P #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "M~iből" -#. Q.m` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1305,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "Mi~be" -#. FOW4 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1315,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Hozzáadás..." -#. /#Hb #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1325,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Módosítás..." -#. lfp? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1335,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Törlés..." -#. SvG$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1345,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,3G7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1355,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Gradients List" msgstr "Színátmenetlista betöltése" -#. MPW6 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1365,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. SA6: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1375,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Gradients List" msgstr "Színátmenetlista mentése" -#. K?S@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1385,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Beágyazás" -#. $8p? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1394,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "Színátmenetek" -#. 5[[J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1404,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#. FZaU #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1414,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Név" -#. TT^+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1424,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "S~zín" -#. 8`d! #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1434,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "Színtáblázat" -#. \W{j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1444,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. G}#? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1454,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. GE?. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1464,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "~C" msgstr "~C" -#. jUr~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1474,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "~M" msgstr "~M" -#. L^6j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1484,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y" msgstr "~Y" -#. h^y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1494,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "~K" msgstr "~K" -#. f/(; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1504,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Hozzáadás" -#. b5}y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1514,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "S~zerkesztés..." -#. woZ. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1524,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Törlés..." -#. cvY+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1534,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Módosítás" -#. 2YLY #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1544,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m.ZS #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1554,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Color List" msgstr "Színlista betöltése" -#. w\/b #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1564,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 66ST #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1574,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Color List" msgstr "Színlista mentése" -#. JOkv #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1584,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Beágyazás" -#. ~R10 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1593,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Színek" -#. X(7% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1603,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Terület" -#. ZJUM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1613,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Árnyékolt" -#. AEY7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1623,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Átlátszóság" -#. Ea4k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1633,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Színek" -#. /IA} #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1643,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "Színátmenetek" -#. m_0J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1653,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Vonalkázás" -#. ).j= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1663,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmaps" msgstr "Bitképek" -#. uUYp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1672,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Terület" -#. 5-,: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1681,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching Style" msgstr "Vonalkázásstílus" -#. OTe) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1690,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Mode" msgstr "Színmód" -#. 8F/d #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1700,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation effects" msgstr "Szöveganimációs hatások" -#. 9$j# #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1710,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ffect" msgstr "~Hatás" -#. I1@4 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1720,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "Nincs hatás" -#. Q/bR #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1730,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "Villogás" -#. mOFp #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1740,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Through" msgstr "Átúsztatás" -#. 3Xr. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1750,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "Oda-vissza görgetés" -#. ZBvW #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1760,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll In" msgstr "Beúszás" -#. j}%! #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1770,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Irány" -#. pKrx #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1780,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $e:_ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1790,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "To Top" msgstr "Felülre" -#. c.)+ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1800,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. (Z1c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1810,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "To Left" msgstr "Balra" -#. K/;v #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1820,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #3*% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1830,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "To Right" msgstr "Jobbra" -#. MaZP #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1840,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L/2} #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1850,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "To Bottom" msgstr "Alulra" -#. Qf4O #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1860,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#. Y1^m #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1870,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart inside" msgstr "~Indítás belül" -#. rX=2 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1880,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Text visible when exiting" msgstr "Kilépéskor látható a szöveg" -#. l7}% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1890,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation cycles" msgstr "Animációs körforgás" -#. /=]y #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1900,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "~Folyamatos" -#. eKi% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1910,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "Increment" msgstr "Növelés" -#. m$A[ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1920,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pixels" msgstr "~Képpont" -#. 4,Ns #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1930,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " képpont" -#. %=`c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1940,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "Késleltetés" -#. m.K) #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1950,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automatikus" -#. i#+n #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1960,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid " ms" msgstr " ms" -#. R8X, #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1969,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Animáció" -#. 1bOU #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1979,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#. en:. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1989,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Szöveg animálása" -#. %v0k #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1998,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#. 1APd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2008,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" -#. ?Zl? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2018,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" -#. }oR6 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2028,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" -#. MQPK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2038,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" -#. +Chl #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2048,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link graphics" msgstr "~Hivatkozásként" -#. \#XZ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2058,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." msgstr "A „Felsorolásjel” képtár üres (nincsenek benne képek)." -#. $4M{ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2068,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Szint" -#. RoU! #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2078,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formátum" -#. #,^G #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2088,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "S~zámozás" -#. DH6, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2098,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. _*+A #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2108,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. ON7Y #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2118,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. Qw([ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2128,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. `hUW #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2138,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. eomF #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2148,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. WMiE #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2158,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. X{Ye #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2168,7 +1952,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "Felsorolás" -#. E-|@ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2178,7 +1961,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Kép" -#. hzrG #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2188,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked graphics" msgstr "Csatolt képek" -#. V7o1 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2198,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Nincs" -#. rn]D #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2208,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "Natív számozás" -#. -]Mp #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2218,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (bolgár)" -#. mL.j #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2228,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (bolgár)" -#. 3/2X #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2238,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (bolgár)" -#. 5.T5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2248,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (bolgár)" -#. )`w7 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2258,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (orosz)" -#. JOTg #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2268,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (orosz)" -#. Tj,h #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2278,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (orosz)" -#. )i{D #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2288,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (orosz)" -#. lhOs #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2298,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (szerb)" -#. qUXC #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2308,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (szerb)" -#. ?t4n #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2318,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (szerb)" -#. uo6K #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2328,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (szerb)" -#. Vm+Z #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2338,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (görög nagybetűk)" -#. _k/t #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2348,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (görög kisbetűk)" -#. 4[Yd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2358,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Előtte" -#. g@IR #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2368,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Utána" -#. lJ6F #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2378,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "~Karakterstílus" -#. QOYj #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2388,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Szín" -#. qb8X #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2398,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Relative size" msgstr "~Relatív méret" -#. +kJ] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2408,7 +2168,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "Alszintek száma" -#. r+h: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2418,7 +2177,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Kezdőérték" -#. 8-=M #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2428,7 +2186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "~Igazítás" -#. VWr; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2438,7 +2195,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Balra" -#. fDE$ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2448,7 +2204,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Középre" -#. 9qqd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2458,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Jobbra" -#. :6,, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2468,7 +2222,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Karakter" -#. .Sbe #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2478,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Kép" -#. ol:5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2488,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "Fájlból..." -#. 5k%P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2498,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Képtár" -#. .Z./ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2508,7 +2258,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "Kiválasztás..." -#. 4y@W #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2518,7 +2267,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#. :A!o #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2528,7 +2276,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Magasság" -#. q!R} #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2538,7 +2285,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "Rögzített méretarány" -#. h0e| #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2548,7 +2294,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Igazítás" -#. :8T2 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2558,7 +2303,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of baseline" msgstr "Alapvonal tetejéhez" -#. ^$%: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2568,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of baseline" msgstr "Alapvonal közepéhez" -#. M,3T #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2578,7 +2321,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of baseline" msgstr "Alapvonal aljához" -#. _ZGA #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2588,7 +2330,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Karakter tetejéhez" -#. o^XK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2598,7 +2339,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Karakter közepéhez" -#. IB]( #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2608,7 +2348,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Karakter aljához" -#. XP9L #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2618,7 +2357,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Sor tetejéhez" -#. (E:? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2628,7 +2366,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Sor közepéhez" -#. 53yX #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2638,7 +2375,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Sor aljához" -#. =AXg #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2648,7 +2384,6 @@ msgctxt "" msgid "All levels" msgstr "Minden vázlatszintre" -#. F{=P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2658,7 +2393,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consecutive numbering" msgstr "~Folyamatos számozás" -#. [6w] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2668,7 +2402,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme." msgstr "Nincsenek képek a „Felsorolásjel” képtárban" -#. xh=- #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2678,7 +2411,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Szint" -#. s`m~ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2688,7 +2420,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "Pozíció és térköz" -#. jsIc #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2698,7 +2429,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Behúzás" -#. L![. #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2708,7 +2438,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "~Viszonylagos" -#. 9I/5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2718,7 +2447,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "A számozás szélessége" -#. z.1r #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2728,7 +2456,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "Számozás és szöveg minimális távolsága" -#. ubAm #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2738,7 +2465,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "S~zámozás igazítása" -#. SGd5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2748,7 +2474,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Balra" -#. ]8wE #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2758,7 +2483,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Középre" -#. :mbi #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2768,7 +2492,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Jobbra" -#. `H}q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2778,7 +2501,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "Számozás után" -#. H*vP #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2788,7 +2510,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Tabulátor" -#. @t]i #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2798,7 +2519,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Szóköz" -#. #X\q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2808,7 +2528,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Semmi" -#. 7/:h #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2818,7 +2537,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "itt" -#. 5bSr #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2828,7 +2546,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "Igazítva" -#. q=6; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2838,7 +2555,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "Behúzás" -#. d%#9 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2848,7 +2564,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Alapbeállítások" -#. B@RJ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2857,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Hivatkozás" -#. 3p9J #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2867,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "Before text" msgstr "Szöveg előtt" -#. :(BD #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2877,7 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "After text" msgstr "Szöveg után" -#. -ps@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2887,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "~First line" msgstr "~Első sor" -#. M_X8 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2897,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automatikus" -#. ?cX^ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2907,7 +2617,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Behúzás" -#. dU]0 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2917,7 +2626,6 @@ msgctxt "" msgid "Ab~ove paragraph" msgstr "Bekezdés ~felett" -#. AV_o #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2927,7 +2635,6 @@ msgctxt "" msgid "Below paragraph" msgstr "Bekezdés alatt" -#. Yqe@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2937,7 +2644,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "Ne tegyen térközt azonos stílusú bekezdések közé" -#. g:KA #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2948,7 +2654,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Térköz" -#. -}wG #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2958,7 +2663,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Egyszeres" -#. 5Z0G #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2968,7 +2672,6 @@ msgctxt "" msgid "1.5 lines" msgstr "Másfeles" -#. :wIT #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2979,7 +2682,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Dupla" -#. m4Q1 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2989,7 +2691,6 @@ msgctxt "" msgid "Proportional" msgstr "Arányos" -#. p$9A #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2999,7 +2700,6 @@ msgctxt "" msgid "At least" msgstr "Legalább" -#. ~WXN #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3009,7 +2709,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading" msgstr "Vezető" -#. SKqc #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3019,7 +2718,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "Rögzített" -#. 2YK; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3029,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "értéke:" -#. $47@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3039,7 +2736,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Sorköz" -#. DF^- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3049,7 +2745,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ctivate" msgstr "Be~kapcsolás" -#. pPeY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3059,7 +2754,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Soregyen" -#. p\2w #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3068,7 +2762,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents and Spacing" msgstr "Behúzás és térköz" -#. +iVb #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3078,7 +2771,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#. rn^? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3088,7 +2780,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Balra zárt" -#. S+nO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3098,7 +2789,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "~Jobbra zárt" -#. \\qF #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3108,7 +2798,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Középre igazított" -#. ^eP~ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3118,7 +2807,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Sorkizárt" -#. -%1v #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3128,7 +2816,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "~Balra/fent" -#. QM-q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3138,7 +2825,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "~Jobbra/lent" -#. e,mA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3148,7 +2834,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last line" msgstr "~Utolsó sor" -#. K+u# #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3158,7 +2843,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Alapbeállítások" -#. ls1d #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3168,7 +2852,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Balra" -#. BkV= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3178,7 +2861,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Középre" -#. v4iU #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3188,7 +2870,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Sorkizárt" -#. #g3s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3198,7 +2879,6 @@ msgctxt "" msgid "~Expand single word" msgstr "~Egyedüli szó széthúzása" -#. S(\L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3208,7 +2888,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to text grid (if active)" msgstr "Szövegrácsra illesztés (ha aktív)" -#. X(rr #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3218,7 +2897,6 @@ msgctxt "" msgid "Text-to-text" msgstr "Szöveg a szöveghez" -#. jT)2 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3228,7 +2906,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "~Igazítás" -#. S+0s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3238,7 +2915,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#. U#tn #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3248,7 +2924,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line" msgstr "Alapvonalhoz" -#. pHU+ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3258,7 +2933,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Fel" -#. pHHI #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3268,7 +2942,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Középre" -#. i|[! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3278,7 +2951,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Le" -#. T1vl #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3288,7 +2960,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#. ;pI? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3298,7 +2969,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "Szöveg~irány" -#. Sl0L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3307,7 +2977,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Igazítás" -#. O6\q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3317,7 +2986,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "A~utomatikusan" -#. s4qf #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3327,7 +2995,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracters at line end" msgstr "Legalább ennyi ~karakter maradjon a sor végén." -#. %kqA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3337,7 +3004,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~racters at line begin" msgstr "Legalább ennyi ka~rakter maradjon a sor elején." -#. ;PO. #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3347,7 +3013,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "~Legfeljebb ennyi, egymást követő sor végén legyen elválasztás." -#. Omad #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3357,7 +3022,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Elválasztás" -#. ]Sp@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3367,7 +3031,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#. E1i\ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3377,7 +3040,6 @@ msgctxt "" msgid "Breaks" msgstr "Törések" -#. rU:) #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3387,7 +3049,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" -#. ^[8, #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3397,7 +3058,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Típus" -#. +2m- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3407,7 +3067,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Oldal" -#. (v\9 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3417,7 +3076,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Hasáb" -#. 8C1! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3427,7 +3085,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozíció" -#. VMnE #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3437,7 +3094,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Előtte" -#. G;4q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3447,7 +3103,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Utána" -#. Qx[/ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3457,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "~Oldalstílussal" -#. A||6 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3467,7 +3121,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "~Oldalszám" -#. 6B?@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3477,7 +3130,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not split paragraph" msgstr "Bekezdés egybe~n tartása" -#. \/51 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3487,7 +3139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "~Együtt a következővel" -#. [q5c #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3497,7 +3148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Orphan control" msgstr "Ár~vasorok kezelése" -#. ;)R[ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3507,7 +3157,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "sor" -#. s_uO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3517,7 +3166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Widow control" msgstr "~Fattyúsorok kezelése" -#. =LpZ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3527,7 +3175,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "sor" -#. n9mP #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3536,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Szövegbeosztás" -#. (Z.s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3546,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Line change" msgstr "Sorváltás" -#. OaEY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3556,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" msgstr "A tiltott karakterek listájának alkalmazása a sorok elejére és a végére" -#. -ajB #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3566,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "Túllógó írásjelek engedélyezése" -#. _OC; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3576,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" msgstr "Ázsiai, latin és komplex szöveg közti helykihagyás alkalmazása" -#. Wkuv #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3585,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Ázsiai tipográfia" -#. Z|=E #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3595,7 +3236,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Példa" -#. ]/7= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3604,7 +3244,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Oldalstílus" -#. lJ(k #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3614,7 +3253,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Esemény" -#. i0E2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3624,7 +3262,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned macro" msgstr "Hozzárendelt makró" -#. qfu2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3634,7 +3271,6 @@ msgctxt "" msgid "~Existing macros\n" msgstr "~Meglévő makrók\n" -#. ts5_ #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3644,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "~Hozzárendelés" -#. Jft1 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3654,7 +3289,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Eltávolítás" -#. \1di #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3664,7 +3298,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Makrók" -#. mt7o #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3673,7 +3306,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro" msgstr "Makró hozzárendelése" -#. $-R1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3683,7 +3315,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Csere" -#. %iDN #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3693,7 +3324,6 @@ msgctxt "" msgid "Exceptions" msgstr "Kivételek" -#. r$zB #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3703,7 +3333,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#. ]?@* #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3713,7 +3342,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#. h#j_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3723,7 +3351,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "Nyelvfüggő beállítások" -#. (O)t #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3733,7 +3360,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "Szókiegészítés" -#. K({T #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3743,7 +3369,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Intelligens címkék" -#. d@N` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3753,7 +3378,6 @@ msgctxt "" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "Szinonimák és kivételek a következő nyelvhez:" -#. `jKj #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3762,7 +3386,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Automatikus javítás" -#. mv.C #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3772,7 +3395,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "Cseretáblázat használata" -#. 0X7D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3782,7 +3404,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "KÉt KEzdő NAgybetű javítása" -#. FMV4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3792,7 +3413,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "Mondat első betűje nagybetű" -#. |L6G #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3802,7 +3422,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold* and _underline_" msgstr "Automatikus *félkövér* és _aláhúzott_" -#. H[+g #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3812,7 +3431,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore double spaces" msgstr "A dupla szóközök figyelmen kívül hagyása" -#. X,n4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3822,7 +3440,6 @@ msgctxt "" msgid "URL Recognition" msgstr "URL-felismerés" -#. S+Mv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3832,7 +3449,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "Kötőjelek cseréje" -#. B`19 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3842,7 +3458,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "A cAPS LOCK billentyű véletlen használatának javítása" -#. ukmo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3851,7 +3466,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#. kXDp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3861,7 +3475,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "S~zerkesztés..." -#. _iVG #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3871,7 +3484,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. E\g, #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3881,7 +3493,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[T]" -#. pT*_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3891,7 +3502,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "[M]: Csere gépelés közben" -#. 0Qc8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3901,7 +3511,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" msgstr "[T]: Automatikus formázás / automatikus javítás gépelés közben" -#. M.gd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3911,7 +3520,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Üres bekezdések eltávolítása" -#. `1g0 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3921,7 +3529,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Egyéni stílusok lecserélése" -#. 3.Pp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3931,7 +3538,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace bullets with: " msgstr "A felsorolásjelzők cseréje a következőre: " -#. -j6z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3941,7 +3547,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "Egysoros bekezdések összevonása, ha a sor hossza nagyobb mint" -#. ag=D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3951,7 +3556,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply numbering - symbol: " msgstr "Felsorolásjel: " -#. G_2y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3961,7 +3565,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border" msgstr "Automatikus szegély létrehozása" -#. 0]MR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3971,7 +3574,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Táblázat létrehozása" -#. 8kir #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3981,7 +3583,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles" msgstr "Stílusok alkalmazása" -#. +[L8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3991,7 +3592,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Szóközök és tabulátorok törlése a bekezdés elejéről és végéről" -#. ]UYr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4001,7 +3601,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "A szóközök és tabulátorok törlése a sor elejéről és végéről" -#. ^1|! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4011,7 +3610,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum size" msgstr "Legkisebb méret" -#. 6\kd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4020,7 +3618,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine" msgstr "Összevonás" -#. Md6) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4030,7 +3627,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "~Csere" -#. v=7; #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4040,7 +3636,6 @@ msgctxt "" msgid "~With:" msgstr "~Helyettesítő szöveg:" -#. j!Eh #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4050,7 +3645,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "Csak s~zöveg" -#. ~H{[ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4060,7 +3654,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "Ú~j" -#. FeJZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4070,7 +3663,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Törlés" -#. 5=_` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4080,7 +3672,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "~Csere" -#. ECB7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4090,7 +3681,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" msgstr "Rövidítések (csak az első betű nagy)" -#. qJB2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4100,7 +3690,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "Ú~j" -#. )H[d #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4110,7 +3699,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Törlés" -#. )n=I #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4120,7 +3708,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoInclude" msgstr "A~utomatikus beillesztés" -#. qji9 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4130,7 +3717,6 @@ msgctxt "" msgid "Words with TWo INitial CApitals" msgstr "Szavak KÉt KEzdő NAgybetűvel" -#. E{Gr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4140,7 +3726,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~w" msgstr "Ú~j" -#. Jd!_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4150,7 +3735,6 @@ msgctxt "" msgid "Dele~te" msgstr "Tö~rlés" -#. a7:W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4160,7 +3744,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoInclude" msgstr "Automatikus ~beillesztés" -#. ^}`W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4170,7 +3753,6 @@ msgctxt "" msgid "New abbreviations" msgstr "Új rövidítések" -#. RSVZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4180,7 +3762,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete abbreviations" msgstr "Rövidítések törlése" -#. auO@ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4190,7 +3771,6 @@ msgctxt "" msgid "New words with two initial capitals" msgstr "Új szavak két kezdő nagybetűvel" -#. A.R2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4200,7 +3780,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "Két nagybetűvel kezdődő szavak törlése" -#. JFG? #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4210,7 +3789,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. dc!2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4220,7 +3798,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[T]" -#. C+Ug #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4230,7 +3807,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" msgstr "Nem törő szóköz hozzáadása egyes írásjelek elé francia szövegben." -#. ]2VJ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4240,7 +3816,6 @@ msgctxt "" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Sorszámnevek végződésének javítása (1st → 1^st)" -#. -A%1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4250,7 +3825,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes" msgstr "Szimpla idézőjelek" -#. 2ie3 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4260,7 +3834,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "~Csere" -#. B74f #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4270,7 +3843,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start quote:" msgstr "~Kezdő idézőjel:" -#. p/_n #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4280,7 +3852,6 @@ msgctxt "" msgid "~End quote:" msgstr "~Záró idézőjel:" -#. EX/O #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4290,7 +3861,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Alapértelmezett" -#. [iUT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4300,7 +3870,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes" msgstr "Dupla idézőjelek" -#. )t3# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4310,7 +3879,6 @@ msgctxt "" msgid "Repl~ace" msgstr " ~Csere" -#. DrFf #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4320,7 +3888,6 @@ msgctxt "" msgid "Start q~uote:" msgstr "Kez~dő idézőjel:" -#. :3`Z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4330,7 +3897,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nd quote:" msgstr "Záró ~idézőjel:" -#. !7g6 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4340,7 +3906,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "Alapé~rtelmezett" -#. GPLo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4350,7 +3915,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote" msgstr "Idézet kezdete" -#. ).eR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4360,7 +3924,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote" msgstr "Idézet vége" -#. N@eH #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4370,7 +3933,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Alapbeállítások" -#. ^)Z| #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4380,7 +3942,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes default" msgstr "Egyszeres idézőjel" -#. |kXi #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4390,7 +3951,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes default" msgstr "Dupla idézőjel" -#. 5X,b #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4400,7 +3960,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "Kezdő egyszeres idézőjel" -#. ]QB^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4410,7 +3969,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "Kezdő dupla idézőjel" -#. $HU7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4420,7 +3978,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of single quotes" msgstr "Záró egyszeres idézőjel" -#. SjPl #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4430,7 +3987,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of double quotes" msgstr "Záró dupla idézőjel" -#. LQ^p #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4439,7 +3995,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "Nyelvfüggő beállítások" -#. bb2+ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4449,7 +4004,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable word ~completion" msgstr "~Szókiegészítés engedélyezése" -#. ~kT\ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4459,7 +4013,6 @@ msgctxt "" msgid "~Append space" msgstr "Szóköz ~hozzáfűzése" -#. 5Ilv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4469,7 +4022,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show as tip" msgstr "~Megjelenítés tippként" -#. )rBV #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4479,7 +4031,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect words" msgstr "~Szógyűjtés" -#. Ox(# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4489,7 +4040,6 @@ msgctxt "" msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "A ~dokumentum bezárásakor törlődjenek az innen összegyűjtött szavak" -#. k-1! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4499,7 +4049,6 @@ msgctxt "" msgid "Acc~ept with" msgstr "El~fogadás az alábbi billentyűvel" -#. eogE #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4509,7 +4058,6 @@ msgctxt "" msgid "Mi~n. word length" msgstr "Mi~nimális szóhossz" -#. %)vT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4519,7 +4067,6 @@ msgctxt "" msgid "~Max. entries" msgstr "~Lista elemeinek maximális száma" -#. 7RkL #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4529,7 +4076,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Entry" msgstr "~Bejegyzés törlése" -#. zT|y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4538,7 +4084,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "Szókiegészítés" -#. OGA) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4548,7 +4093,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text with smart tags" msgstr "Szöveg megjelölése intelligens címkékkel" -#. O4k5 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4558,7 +4102,6 @@ msgctxt "" msgid "Currently installed smart tags" msgstr "Jelenleg telepített intelligens címkék" -#. Czo^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4568,7 +4111,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Tulajdonságok..." -#. ME8- #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4577,7 +4119,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Intelligens címkék" -#. C%az #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4587,7 +4128,6 @@ msgctxt "" msgid "Line properties" msgstr "Vonal tulajdonságai" -#. 2RU! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4597,7 +4137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "Stíl~us" -#. @6!$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4607,7 +4146,6 @@ msgctxt "" msgid "Colo~r" msgstr "S~zín" -#. \D?- #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4617,7 +4155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Szélesség" -#. -@}2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4627,7 +4164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "Á~tlátszóság" -#. Hpp[ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4637,7 +4173,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow styles" msgstr "Nyílstílusok" -#. 3OsL #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4647,7 +4182,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "S~tílus" -#. O7$H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4657,7 +4191,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "S~zélesség" -#. 6d+_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4667,7 +4200,6 @@ msgctxt "" msgid "Ce~nter" msgstr "Közé~pre" -#. (r[L #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4677,7 +4209,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "~Középre" -#. ~=o$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4687,7 +4218,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze ends" msgstr "Szélek sz~inkronizálása" -#. KoFj #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4697,7 +4227,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner and cap styles" msgstr "" -#. \lyH #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4708,7 +4237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Corner style" msgstr "Sarok stílusa" -#. (bCn #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4718,7 +4246,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded" msgstr "Lekerekített" -#. s4nS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4728,7 +4255,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- semmi -" -#. A[nJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4738,7 +4264,6 @@ msgctxt "" msgid "Mitered" msgstr "45°-ban levágott" -#. XHol #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4748,7 +4273,6 @@ msgctxt "" msgid "Beveled" msgstr "Rézsútos" -#. `e16 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4758,7 +4282,6 @@ msgctxt "" msgid "Ca~p style" msgstr "" -#. /vXe #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4768,7 +4291,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Lapos" -#. \%w@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4778,7 +4300,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "Kerekítés" -#. L}p. #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4789,7 +4310,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Négyzet" -#. q.CD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4799,7 +4319,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#. @bEf #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4809,7 +4328,6 @@ msgctxt "" msgid "No Symbol" msgstr "Nincs szimbólum" -#. [HWA #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4819,7 +4337,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#. wNoJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4829,7 +4346,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "Fájlból..." -#. /_t{ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4839,7 +4355,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Képtár" -#. Rrei #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4849,7 +4364,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "Szimbólumok" -#. e=WC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4859,7 +4373,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "Kiválasztás..." -#. ,L[E #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4869,7 +4382,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#. faep #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4879,7 +4391,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Magasság" -#. O*%] #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4889,7 +4400,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "Rögzített méretarány" -#. Y[la #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4899,7 +4409,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Stílus" -#. lB[j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4909,7 +4418,6 @@ msgctxt "" msgid "Start style" msgstr "Kezdő stílus" -#. d8%, #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4919,7 +4427,6 @@ msgctxt "" msgid "End style" msgstr "Végső stílus" -#. kcar #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4929,7 +4436,6 @@ msgctxt "" msgid "Start width" msgstr "Kezdőszélesség" -#. pM`y #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4939,7 +4445,6 @@ msgctxt "" msgid "End width" msgstr "Végszélesség" -#. %an! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4949,7 +4454,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with center" msgstr "Kezdés középen" -#. V-Kg #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4959,7 +4463,6 @@ msgctxt "" msgid "End with center" msgstr "Befejezés középen" -#. Y[a% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4968,7 +4471,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Vonalak" -#. R?]H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4978,7 +4480,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#. ;rab #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4988,7 +4489,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Típus" -#. RU*2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4998,7 +4498,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Pont" -#. )_!j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5008,7 +4507,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Szaggatott" -#. 7O2m #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5018,7 +4516,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Pont" -#. ^F}_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5028,7 +4525,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Szaggatott" -#. @,:% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5038,7 +4534,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "S~zám" -#. 9wnD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5048,7 +4543,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Hosszúság" -#. W%eJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5058,7 +4552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Térköz" -#. #-OS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5068,7 +4561,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to line width" msgstr "So~rszélességhez igazítás" -#. S^Zl #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5078,7 +4570,6 @@ msgctxt "" msgid "Line style" msgstr "Vonalstílus" -#. 4ov8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5088,7 +4579,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Hozzáadás..." -#. }T1# #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5098,7 +4588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Módosítás..." -#. ?=2c #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5108,7 +4597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Törlés..." -#. BF%@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5118,7 +4606,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 4Cd. #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5128,7 +4615,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Line Styles" msgstr "Vonalstílusok betöltése" -#. igk% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5138,7 +4624,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7.fE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5148,7 +4633,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Line Styles" msgstr "Vonalstílusok mentése" -#. n%Vq #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5158,7 +4642,6 @@ msgctxt "" msgid "Start type" msgstr "Kezdőtípus" -#. p}ZC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5168,7 +4651,6 @@ msgctxt "" msgid "End type" msgstr "Végtípus" -#. vcqy #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5178,7 +4660,6 @@ msgctxt "" msgid "Start number" msgstr "Kezdőszám" -#. h3AC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5188,7 +4669,6 @@ msgctxt "" msgid "End number" msgstr "Végszám" -#. QtEh #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5198,7 +4678,6 @@ msgctxt "" msgid "Start length" msgstr "Kezdőhossz" -#. ?3ke #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5208,7 +4687,6 @@ msgctxt "" msgid "End length" msgstr "Véghossz" -#. +}V3 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5217,7 +4695,6 @@ msgctxt "" msgid "Define line styles" msgstr "Vonalstílusok meghatározása" -#. eF$x #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5227,7 +4704,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize arrow styles" msgstr "Nyílstílusok átszervezése" -#. dexG #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5237,7 +4713,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "Kiválasztott objektum hozzáadása új nyílstílus létrehozásához." -#. pN,$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5247,7 +4722,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow style" msgstr "Nyíl stílusa" -#. ~Vj/ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5257,7 +4731,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Cím" -#. ~-~j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5267,7 +4740,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Hozzáadás..." -#. *5X^ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5277,7 +4749,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Módosítás..." -#. gab$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5287,7 +4758,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Törlés..." -#. =aen #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5297,7 +4767,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. JGf; #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5307,7 +4776,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Arrow Styles" msgstr "Nyílstílusok betöltése" -#. mdqE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5317,7 +4785,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,)vS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5327,7 +4794,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Arrow Styles" msgstr "Nyílstílusok mentése" -#. g*JP #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5336,7 +4802,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrowheads" msgstr "Nyílhegyek" -#. ciPm #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5346,7 +4811,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Vonal" -#. i$sT #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5356,7 +4820,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Árnyékolt" -#. #0Y4 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5366,7 +4829,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Styles" msgstr "Vonalstílusok" -#. +,@9 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5376,7 +4838,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Styles" msgstr "Nyílstílusok" -#. H-#b #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5385,7 +4846,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Vonal" -#. /|U| #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5395,7 +4855,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "~Kategória" -#. !Z5N #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5405,7 +4864,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Összes" -#. QQOp #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5415,7 +4873,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "Egyéni" -#. :I\4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5425,7 +4882,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Szám" -#. ^cP: #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5435,7 +4891,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Százalék" -#. Q*F8 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5445,7 +4900,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "Pénznem" -#. )s1O #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5455,7 +4909,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dátum" -#. sG:@ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5465,7 +4918,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Idő" -#. fj6? #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5475,7 +4927,6 @@ msgctxt "" msgid "Scientific" msgstr "Tudományos" -#. ^A8z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5485,7 +4936,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "Tört" -#. (iMc #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5495,7 +4945,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Value" msgstr "Logikai érték" -#. cqPK #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5505,7 +4954,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#. |4Oa #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5515,7 +4963,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format code" msgstr "F~ormátumkód" -#. H[8Z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5525,7 +4972,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "F~ormátum" -#. sq*T #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5535,7 +4981,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "Automatikusan" -#. ,8.k #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5545,7 +4990,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "~Tizedesjegyek" -#. !1fL #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5555,7 +4999,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading ~zeroes" msgstr "Ve~zető nullák" -#. QV;e #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5565,7 +5008,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative numbers red" msgstr "Neg~atív számok pirossal" -#. {Ro/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5575,7 +5017,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thousands separator" msgstr "~Ezreselválasztó" -#. %3E4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5585,7 +5026,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#. [O\) #: numfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5596,7 +5036,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Nyelv" -#. X@}M #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5606,7 +5045,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce format" msgstr "F~orrásformátum" -#. qG\P #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5616,7 +5054,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G[Q( #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5626,7 +5063,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#. K,^/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5636,7 +5072,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. *BMt #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5646,7 +5081,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" -#. A/zQ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5656,7 +5090,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Q5D7 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5666,7 +5099,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Megjegyzés szerkesztése" -#. bH#n #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5676,7 +5108,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#. DUv# #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5685,7 +5116,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "Számformátum" -#. EWij #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5695,7 +5125,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Szegélyek" -#. ?^{_ #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5705,7 +5134,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Háttér" -#. b4iR #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5714,7 +5142,6 @@ msgctxt "" msgid "Border / Background" msgstr "Szegély és háttér" -#. NkV_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5724,7 +5151,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper format" msgstr "Papírformátum" -#. jQ+m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5734,7 +5160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "Fo~rmátum" -#. *cE# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5744,7 +5169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Szélesség" -#. 9a{M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5754,7 +5178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "~Magasság" -#. .8Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5764,7 +5187,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "Tájolás" -#. +Q$L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5774,7 +5196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Portrait" msgstr "Á~lló" -#. \y3M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5784,7 +5205,6 @@ msgctxt "" msgid "L~andscape" msgstr "Fe~kvő" -#. x|e8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5794,7 +5214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "Szö~vegirány" -#. B,2B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5804,7 +5223,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper ~tray" msgstr "~Papírtálca" -#. -2`o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5814,7 +5232,6 @@ msgctxt "" msgid "Margins" msgstr "Margók" -#. Y/qs #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5824,7 +5241,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Balra" -#. xn-) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5834,7 +5250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Jobbra" -#. dmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5844,7 +5259,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Felül" -#. TXd3 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5854,7 +5268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Alul" -#. ;YeP #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5864,7 +5277,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout settings" msgstr "Elrendezés beállításai" -#. \/\B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5874,7 +5286,6 @@ msgctxt "" msgid "Page layout" msgstr "Oldalbeállítás" -#. OKAX #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5884,7 +5295,6 @@ msgctxt "" msgid "Right and left" msgstr "Páros és páratlan" -#. d$K5 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5894,7 +5304,6 @@ msgctxt "" msgid "Mirrored" msgstr "Tükrözött" -#. zkb9 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5904,7 +5313,6 @@ msgctxt "" msgid "Only right" msgstr "Páratlan" -#. ;*O# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5914,7 +5322,6 @@ msgctxt "" msgid "Only left" msgstr "Páros" -#. S_Tj #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5924,7 +5331,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "Formát~um" -#. G%B} #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5934,7 +5340,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. *E(= #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5944,7 +5349,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. :qQZ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5954,7 +5358,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. +kV= #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5964,7 +5367,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. T|%B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5974,7 +5376,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. m\b/ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5984,7 +5385,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Nincs" -#. Z_dU #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5994,7 +5394,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. A[8% #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6004,7 +5403,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. [e-7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6014,7 +5412,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "Natív számozás" -#. PpFS #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6024,7 +5421,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (bolgár)" -#. 7P:) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6034,7 +5430,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (bolgár)" -#. Z1l@ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6044,7 +5439,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (bolgár)" -#. Ql$! #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6054,7 +5448,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (bolgár)" -#. *eo* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6064,7 +5457,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (orosz)" -#. :C\_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6074,7 +5466,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (orosz)" -#. [NVz #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6084,7 +5475,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (orosz)" -#. VPcI #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6094,7 +5484,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (orosz)" -#. ;K\[ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6104,7 +5493,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (szerb)" -#. 2Ii3 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6114,7 +5502,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (szerb)" -#. C/`. #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6124,7 +5511,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (szerb)" -#. no[X #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6134,7 +5520,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (szerb)" -#. #/VS #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6144,7 +5529,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (görög nagybetűk)" -#. GQ[7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6154,7 +5538,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (görög kisbetűk)" -#. +;j# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6164,7 +5547,6 @@ msgctxt "" msgid "Table alignment" msgstr "Táblázat igazítása" -#. #0G_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6174,7 +5556,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Ví~zszintes" -#. $ki7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6184,7 +5565,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Függőleges" -#. H#|a #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6194,7 +5574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit object to paper format" msgstr "~Objektum papírhoz igazítása" -#. #)#b #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6204,7 +5583,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Soregyen" -#. [5ro #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6214,7 +5592,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference ~Style" msgstr "R~eferenciastílus" -#. j1Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6224,7 +5601,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "B~első" -#. M]|d #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6234,7 +5610,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "Kü~lső" -#. 8-Fc #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6250,7 +5625,6 @@ msgstr "" "\n" "Biztos, hogy alkalmazza a beállításokat?" -#. 0fkz #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6260,7 +5634,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. X`J2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6270,7 +5643,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. [3Dd #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6280,7 +5652,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. 3NNO #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6290,7 +5661,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. r;+o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6300,7 +5670,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. )^.Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6310,7 +5679,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. d/2L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6320,7 +5688,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. |G=H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6330,7 +5697,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Letter" -#. \.[f #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6340,7 +5706,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "Legal" -#. \(K) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6350,7 +5715,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" -#. X{,. #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6360,7 +5724,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#. q.!A #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6370,7 +5733,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. $nO2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6380,7 +5742,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. =4[) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6390,7 +5751,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. XOb` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6400,7 +5760,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#. py5m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6410,7 +5769,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. z:bV #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6420,7 +5778,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Big 32 Kai" -#. l**] #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6430,7 +5787,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "Felhasználói" -#. .*!q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6440,7 +5796,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "DL boríték" -#. Vmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6450,7 +5805,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 boríték" -#. @*@R #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6460,7 +5814,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 boríték" -#. %vH` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6470,7 +5823,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 boríték" -#. ij/h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6480,7 +5832,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 boríték" -#. 5aab #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6490,7 +5841,6 @@ msgctxt "" msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" msgstr "#6 3/4 (Personal) boríték" -#. 1k)* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6500,7 +5850,6 @@ msgctxt "" msgid "#8 (Monarch) Envelope" msgstr "#8 (Monarch) boríték" -#. Z}ug #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6510,7 +5859,6 @@ msgctxt "" msgid "#9 Envelope" msgstr "#9 boríték" -#. $WZ, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6520,7 +5868,6 @@ msgctxt "" msgid "#10 Envelope" msgstr "#10 boríték" -#. V==k #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6530,7 +5877,6 @@ msgctxt "" msgid "#11 Envelope" msgstr "#11 boríték" -#. ?EpA #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6540,7 +5886,6 @@ msgctxt "" msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 boríték" -#. Rb3s #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6550,7 +5895,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "Japán levelezőlap" -#. Z}X4 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6560,7 +5904,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. .(D, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6570,7 +5913,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. SsJl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6580,7 +5922,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. ]uFl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6590,7 +5931,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. V$N( #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6600,7 +5940,6 @@ msgctxt "" msgid "A2" msgstr "A2" -#. P06I #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6610,7 +5949,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. -k#Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6620,7 +5958,6 @@ msgctxt "" msgid "A0" msgstr "A0" -#. eT3W #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6630,7 +5967,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. E4#h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6640,7 +5976,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. BMq@ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6650,7 +5985,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. ;gT~ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6660,7 +5994,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Letter" -#. `sBE #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6670,7 +6003,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "Legal" -#. -In) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6680,7 +6012,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" -#. IP*F #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6690,7 +6021,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#. 2}2K #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6700,7 +6030,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. 9A5- #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6710,7 +6039,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. tb9* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6720,7 +6048,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. bZe| #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6730,7 +6057,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#. 2-.U #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6740,7 +6066,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. 2RO} #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6750,7 +6075,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Big 32 Kai" -#. =/Ol #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6760,7 +6084,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "Felhasználói" -#. RPXm #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6770,7 +6093,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "DL boríték" -#. 2Y8\ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6780,7 +6102,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 boríték" -#. 024q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6790,7 +6111,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 boríték" -#. ?^U$ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6800,7 +6120,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 boríték" -#. $7,l #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6810,7 +6129,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 boríték" -#. A0o) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6820,7 +6138,6 @@ msgctxt "" msgid "Dia Slide" msgstr "Diakép" -#. W++{ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6830,7 +6147,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 4:3" msgstr "4:3-as képernyő" -#. }77H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6840,7 +6156,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:9" msgstr "16:9-es képernyő" -#. -A-/ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6851,7 +6166,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:10" msgstr "16:9-es képernyő" -#. ;mpl #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6862,7 +6176,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "Japán levelezőlap" -#. v3v3 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6871,7 +6184,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlinked graphic" msgstr "Dokumentumba ágyazott ábra" -#. ,V~k #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6881,7 +6193,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s" msgstr "~Típus" -#. e!QI #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6891,7 +6202,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Szín" -#. H[3@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6901,7 +6211,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Kép" -#. n7T@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6911,7 +6220,6 @@ msgctxt "" msgid "F~or" msgstr "~Ehhez:" -#. /X$p #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6921,7 +6229,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "Cella" -#. 7d`s #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6931,7 +6238,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Sor" -#. 1yIP #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6941,7 +6247,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Táblázat" -#. Jp7R #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6951,7 +6256,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Bekezdés" -#. W_af #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6961,7 +6265,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Karakter" -#. e]|x #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6971,7 +6274,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "Háttérszín" -#. a+(q #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6981,7 +6283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "Á~tlátszóság" -#. dqI8 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6991,7 +6292,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Fájl" -#. [-%/ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7001,7 +6301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Tallózás..." -#. s+{F #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7011,7 +6310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "~Hivatkozás" -#. 4p/T #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7021,7 +6319,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Típus" -#. hN!D #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7031,7 +6328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Pozíció" -#. vIpk #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7041,7 +6337,6 @@ msgctxt "" msgid "Ar~ea" msgstr "Te~rület" -#. ,ln_ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7051,7 +6346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "~Mozaik" -#. qp^. #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7061,7 +6355,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Átlátszóság" -#. J[oD #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7071,7 +6364,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view" msgstr "~Előnézet" -#. m({C #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7081,7 +6373,6 @@ msgctxt "" msgid "Find graphics" msgstr "Kép keresése" -#. d92{ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7090,7 +6381,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Háttér" -#. n^lK #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7100,7 +6390,6 @@ msgctxt "" msgid "Line arrangement" msgstr "Szegély elrendezése" -#. ]/%T #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7110,7 +6399,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Alapértelmezett" -#. ~#B* #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7120,7 +6408,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "~Egyéni" -#. cJ_Y #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7130,7 +6417,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Vonal" -#. 08X/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7140,7 +6426,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "S~tílus" -#. 25#7 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7150,7 +6435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Szélesség" -#. TpdV #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7160,7 +6444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Szín" -#. +@J2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7170,7 +6453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Bal" -#. :=*: #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7180,7 +6462,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Jobb" -#. !J6X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7190,7 +6471,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Fent" -#. Ecpy #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7200,7 +6480,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Lent" -#. _;;X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7210,7 +6489,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize" msgstr "Egyenlő" -#. ($FG #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7220,7 +6498,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "Belső margók" -#. b#%R #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7230,7 +6507,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Pozíció" -#. m7lu #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7240,7 +6516,6 @@ msgctxt "" msgid "Distan~ce" msgstr "Tá~volság" -#. Ysn3 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7250,7 +6525,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "S~zín" -#. X3X[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7260,7 +6534,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow style" msgstr "Árnyékolás stílusa" -#. d/!4 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7270,7 +6543,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#. 2^:K #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7280,7 +6552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge with next paragraph" msgstr "~Egyesítés a következővel" -#. =\k{ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7290,7 +6561,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge adjacent line styles" msgstr "~Szomszédos vonalstílusok egyesítése" -#. DHQ^ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7299,7 +6569,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Szegélyek" -#. DhrX #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7308,7 +6577,6 @@ msgctxt "" msgid "Set No Borders" msgstr "Szegély nélkül" -#. z[PB #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7317,7 +6585,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "Csak külső szegély" -#. #bvo #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7326,7 +6593,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "Külső szegély és vízszintes vonalak beállítása" -#. d,4j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7335,7 +6601,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "Külső szegély és az összes belső vonal beállítása" -#. |I`P #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7344,7 +6609,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "Külső szegély beállítása a belső vonalak módosítása nélkül" -#. q5Ra #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7353,7 +6617,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "Csak az átlós vonalak beállítása" -#. @r`[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7362,7 +6625,6 @@ msgctxt "" msgid "Set All Four Borders" msgstr "Mind a négy szegély beállítása" -#. J=C/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7371,7 +6633,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "Csak a jobb és bal szegély beállítása" -#. 6WwJ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7380,7 +6641,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "Csak a fenti és lenti szegély beállítása" -#. *BB2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7389,7 +6649,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left Border Only" msgstr "Csak a bal oldali szegély beállítása" -#. [qV2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7398,7 +6657,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "Fenti és lenti szegély és az összes belső vonal beállítása" -#. ~x/; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7407,7 +6665,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "Jobb és bal szegély és az összes belső vonal beállítása" -#. J{ud #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7416,7 +6673,6 @@ msgctxt "" msgid "No Shadow" msgstr "Nincs árnyékolás" -#. PbcA #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7425,7 +6681,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Árnyék jobb alsó irányba" -#. fiV; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7434,7 +6689,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Árnyék jobb felső irányba" -#. Q!Ng #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7443,7 +6697,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Árnyék bal alsó irányba" -#. _n^j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7452,7 +6705,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Árnyék bal felső irányba" -#. n`vD #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7462,7 +6714,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozíció" -#. -~ZG #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7472,7 +6723,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "~X pozíció" -#. R@*. #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7482,7 +6732,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "~Y pozíció" -#. wfoH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7492,7 +6741,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Alappont" -#. Es_c #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7502,7 +6750,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :.As #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7512,7 +6759,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Alappont" -#. Xt|8 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7522,7 +6768,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Méret" -#. q^/k #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7532,7 +6777,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "S~zélesség" -#. j^`5 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7542,7 +6786,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Magasság" -#. O2k/ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7552,7 +6795,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Alappont" -#. |`{p #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7562,7 +6804,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. j{C( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7572,7 +6813,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Alappont" -#. ^MPq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7582,7 +6822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Rögzített méretarány" -#. XQKj #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7592,7 +6831,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Védelem" -#. LDZh #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7602,7 +6840,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozíció" -#. Qr=j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7612,7 +6849,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Méret" -#. ,)fg #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7622,7 +6858,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt" msgstr "Hozzáigazítás" -#. 18bt #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7632,7 +6867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit width to text" msgstr "~Szélesség igazítása a szöveghez" -#. _6pH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7642,7 +6876,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~height to text" msgstr "~Magasság igazítása a szöveghez" -#. NcZW #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7652,7 +6885,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Horgony" -#. p@Sq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7662,7 +6894,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "~Horgony" -#. gzF1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7672,7 +6903,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragraph" msgstr "Bekezdéshez" -#. hHJC #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7682,7 +6912,6 @@ msgctxt "" msgid "As character" msgstr "Karakterként" -#. PSai #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7692,7 +6921,6 @@ msgctxt "" msgid "To page" msgstr "Oldalhoz" -#. yIcZ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7702,7 +6930,6 @@ msgctxt "" msgid "To frame" msgstr "Kerethez" -#. Ue[1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7712,7 +6939,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "P~ozíció" -#. !FM] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7722,7 +6948,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Felülről" -#. e{\b #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7732,7 +6957,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Felett" -#. b/n( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7742,7 +6966,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Középre" -#. ED^R #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7752,7 +6975,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Alatt" -#. (l^+ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7762,7 +6984,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Karakter teteje" -#. arW= #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7772,7 +6993,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Karakter közepe" -#. +T?` #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7782,7 +7002,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Karakter alja" -#. ^e}} #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7792,7 +7011,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Sor teteje" -#. $8m, #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7802,7 +7020,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Sor közepe" -#. s2aP #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7812,7 +7029,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Sor alja" -#. nS.J #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7821,7 +7037,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Pozíció és méret" -#. )IQS #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7831,7 +7046,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot point" msgstr "Forgatási pont" -#. +77j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7841,7 +7055,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "~X pozíció" -#. )mec #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7851,7 +7064,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "~Y pozíció" -#. u`\N #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7861,7 +7073,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Alapbeállítások" -#. YF-T #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7871,7 +7082,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. UME] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7881,7 +7091,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation point" msgstr "Forgatás középpontja" -#. j#M[ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7891,7 +7100,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation angle" msgstr "Forgatási szög" -#. jrEA #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7901,7 +7109,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "S~zög" -#. O^KI #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7911,7 +7118,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Alapbeállítások" -#. /j7F #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7921,7 +7127,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. )zS$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7931,7 +7136,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Angle" msgstr "Forgatási szög" -#. 3k$u #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7940,7 +7144,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Szög" -#. XXwz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7950,7 +7153,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner radius" msgstr "Sarok sugara" -#. 3dk$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7960,7 +7162,6 @@ msgctxt "" msgid "~Radius" msgstr "~Sugár" -#. #1R@ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7970,7 +7171,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant" msgstr "Dőlt" -#. raS] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7980,7 +7180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "S~zög" -#. ZwNz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7990,7 +7189,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " fok" -#. (tq) #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7999,7 +7197,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Dőlés és sarok sugara" -#. @R?d #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8008,7 +7205,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Pozíció és méret" -#. m+f: #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8018,7 +7214,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Elforgatás" -#. 9TS\ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8028,7 +7223,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Dőlés és sarok sugara" -#. (C)n #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8037,7 +7231,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Pozíció és méret" -#. F4#l #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8047,7 +7240,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Levágás" -#. 18dG #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8057,7 +7249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Balra" -#. mvqk #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8067,7 +7258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Jobbra" -#. oa]v #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8077,7 +7267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Felül" -#. CA$2 #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8087,7 +7276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Alul" -#. Xl2o #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8097,7 +7285,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep image si~ze" msgstr "Abszolút ~méret megtartása" -#. L?Pb #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8107,7 +7294,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~scale" msgstr "~Arányok megtartása" -#. FQ3( #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8117,7 +7303,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Méretezés" -#. T,g[ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8127,7 +7312,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Szélesség" -#. [Rjf #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8137,7 +7321,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Magasság" -#. ruSg #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8147,7 +7330,6 @@ msgctxt "" msgid "Image size" msgstr "Kép mérete" -#. A-[r #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8157,7 +7339,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Szélesség" -#. s72f #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8167,7 +7348,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Magasság" -#. UX0u #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8178,7 +7358,6 @@ msgid "~Original Size" msgstr "~Eredeti méret" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#. *HN@ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8187,7 +7366,6 @@ msgctxt "" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PPI)" -#. L~e: #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8197,7 +7375,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Vonal" -#. T/=p #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8207,7 +7384,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~distance" msgstr "Vonal ~távolsága" -#. HuP% #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8217,7 +7393,6 @@ msgctxt "" msgid "Guide ~overhang" msgstr "Segédvonalak ~túlnyúlása" -#. 4@kv #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8227,7 +7402,6 @@ msgctxt "" msgid "~Guide distance" msgstr "~Segédvonalak távolsága" -#. ^Y\3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8237,7 +7411,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left guide" msgstr "~Bal oldali segédvonal" -#. Z/d! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8247,7 +7420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right guide" msgstr "~Jobb oldali segédvonal" -#. J%hw #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8257,7 +7429,6 @@ msgctxt "" msgid "Measure ~below object" msgstr "Mérték az ~objektum alatt" -#. \?3I #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8267,7 +7438,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places" msgstr "Tizedesjegyek" -#. pO,3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8277,7 +7447,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "Jelmagyarázat" -#. Mhm! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8287,7 +7456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text position" msgstr "~Szövegpozíció" -#. 9M%e #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8297,7 +7465,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoVertical" msgstr "~Automatikus függőleges elhelyezés" -#. U,m6 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8307,7 +7474,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoHorizontal" msgstr "A~utomatikus vízszintes elhelyezés" -#. sASP #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8317,7 +7483,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel to line" msgstr "~Vonallal párhuzamosan" -#. $Di1 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8327,7 +7492,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~meas. units" msgstr "~Mértékegység" -#. 6DJ8 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8337,7 +7501,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#. HT!4 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8346,7 +7509,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "Méretvonal" -#. ;b7$ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8356,7 +7518,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Méret" -#. Bf8G #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8366,7 +7527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Szélesség" -#. FLTc #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8376,7 +7536,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Magasság" -#. c??# #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8386,7 +7545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Rögzített méretarány" -#. lJ{^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8396,7 +7554,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Horgony" -#. $s[M #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8406,7 +7563,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "~Oldalhoz" -#. Ogur #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8416,7 +7572,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "~Bekezdéshez" -#. (6,q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8426,7 +7581,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "~Karakterhez" -#. Z#V^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8436,7 +7590,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "Ka~rakterként" -#. kPsZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8446,7 +7599,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "~Keretre" -#. E!fZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8456,7 +7608,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Védelem" -#. .4T7 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8466,7 +7617,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozíció" -#. N6}0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8476,7 +7626,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Méret" -#. )8~0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8486,7 +7635,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozíció" -#. F/Xo #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8496,7 +7644,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Ví~zszintes" -#. f.o[ #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8507,7 +7654,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "mé~rték" -#. H-[L #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8517,7 +7663,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "~cél" -#. YCRC #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8527,7 +7672,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "~Páros oldalakon tükrözés" -#. NI9r #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8537,7 +7681,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Függőleges" -#. FA+q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8547,7 +7690,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "mérték" -#. Q60h #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8557,7 +7699,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "cé~l" -#. nTd) #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8567,7 +7708,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "Szövegbeosztás követése" -#. j~Hw #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8576,7 +7716,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Pozíció és méret" -#. \~Gz #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8586,7 +7725,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#. ,KGs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8596,7 +7734,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Nincs" -#. 0]qv #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8606,7 +7743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Balra" -#. n_6% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8616,7 +7752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Középre" -#. sfIs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8626,7 +7761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Térköz" -#. EB2X #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8636,7 +7770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Jobbra" -#. _@wT #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8646,7 +7779,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#. jGF% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8656,7 +7788,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "Nin~cs" -#. 1/;R #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8666,7 +7797,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Fel" -#. 4_W6 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8676,7 +7806,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "~Középre" -#. aMx. #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8686,7 +7815,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing" msgstr "Té~rköz" -#. U-A9 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8696,7 +7824,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Le" -#. 2Lu} #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8705,7 +7832,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution" msgstr "Eloszlás" -#. 8@$\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8715,7 +7841,6 @@ msgctxt "" msgid "Text alignment" msgstr "Szövegigazítás" -#. C+eC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8725,7 +7850,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Ví~zszintes" -#. XZp4 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8735,7 +7859,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Alapbeállítások" -#. c(al #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8745,7 +7868,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Balra" -#. SqI! #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8755,7 +7877,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Középre" -#. 0J*Q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8765,7 +7886,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Jobbra" -#. v04T #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8775,7 +7895,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Sorkizárt" -#. ^gMh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8785,7 +7904,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "Kitöltött" -#. oh4s #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8795,7 +7913,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "Elosztott" -#. zgG^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8805,7 +7922,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ndent" msgstr "Be~húzás" -#. eOO. #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8815,7 +7931,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Függőleges" -#. Xag: #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8825,7 +7940,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Alapbeállítások" -#. ;#Aq #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8835,7 +7949,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Fel" -#. i+n% #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8845,7 +7958,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Középre" -#. !]9- #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8855,7 +7967,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Le" -#. -01E #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8865,7 +7976,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Sorkizárt" -#. mTAR #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8875,7 +7985,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "Elosztott" -#. VUn^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8885,7 +7994,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "Szöveg iránya" -#. {9pT #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8895,7 +8003,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "~Függőlegesen halmozott" -#. Mj;\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8905,7 +8012,6 @@ msgctxt "" msgid "De~grees" msgstr "F~ok" -#. -bmx #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8915,7 +8021,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference edge" msgstr "Ala~pél" -#. G-fc #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8925,7 +8030,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian layout ~mode" msgstr "Ázsiai tördelés ~mód" -#. Q$PC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8935,7 +8039,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#. eiS^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8945,7 +8048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap text automatically" msgstr "~Automatikus szövegtördelés" -#. ~58) #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8955,7 +8057,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation ~active" msgstr "Elválasztás ~aktív" -#. rJ[X #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8965,7 +8066,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shrink to fit cell size" msgstr "~Lekicsinyítve, hogy beférjen" -#. jKGh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8975,7 +8075,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "Szöveg~irány" -#. $RvI #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8985,7 +8084,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "Szöveg kiterjesztése az alsó cellakerettől" -#. Bsa~ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8995,7 +8093,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "Szöveg kiterjesztése a felső cellakerettől" -#. ?pg9 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9005,7 +8102,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "Szöveg kiterjesztése a cellán belül" -#. G63q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9014,7 +8110,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Igazítás" -#. 1XZu #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9023,7 +8118,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Balról jobbra" -#. @.,U #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9032,7 +8126,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Jobbról balra" -#. B3w1 #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9041,7 +8134,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Szülőobjektum beállításainak használata" -#. y_lb #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9050,7 +8142,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Balról jobbra (vízszintes)" -#. f6OC #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9059,7 +8150,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Jobbról balra (vízszintes)" -#. 0Bn* #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9068,7 +8158,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Jobbról balra (függőleges)" -#. s3_Q #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9077,7 +8166,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Balról jobbra (függőleges)" -#. 0!5} #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9087,7 +8175,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#. s:zK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9097,7 +8184,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit wi~dth to text" msgstr "~Szélesség igazítása a szöveghez" -#. ;m5h #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9107,7 +8193,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit h~eight to text" msgstr "M~agasság igazítása a szöveghez" -#. D.[+ #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9117,7 +8202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to frame" msgstr "~Igazítás a kerethez" -#. 1{_R #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9127,7 +8211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adjust to contour" msgstr "~Igazítás a körvonalhoz" -#. yw5g #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9137,7 +8220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word wrap text in shape" msgstr "~Szöveg tördelése az alakzatba" -#. J1[T #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9147,7 +8229,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resize shape to fit text" msgstr "~Alakzat átméretezése, hogy kiférjen" -#. GKRS #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9157,7 +8238,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to borders" msgstr "Távolság a szegélyektől" -#. /Vk7 #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9167,7 +8247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Balra" -#. XPNI #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9177,7 +8256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Jobbra" -#. pQk# #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9187,7 +8265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Felül" -#. Bj$F #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9197,7 +8274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Alul" -#. 1*/l #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9207,7 +8283,6 @@ msgctxt "" msgid "Text anchor" msgstr "Szöveghorgonypont" -#. j;7? #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9217,7 +8292,6 @@ msgctxt "" msgid "Full ~width" msgstr "Teljes ~szélesség" -#. %oGK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9226,7 +8300,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#. h^Y0 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9236,7 +8309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Típus" -#. ^*_l #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9246,7 +8318,6 @@ msgctxt "" msgid "Line skew" msgstr "Vonal ferdesége" -#. p^,B #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9256,7 +8327,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~1" msgstr "~1. vonal" -#. HmZG #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9266,7 +8336,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~2" msgstr "~2. vonal" -#. _ImA #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9276,7 +8345,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~3" msgstr "~3. vonal" -#. +?hF #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9286,7 +8354,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Sorköz" -#. Qk%$ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9296,7 +8363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Begin horizontal" msgstr "~Vízszintes kezdet" -#. 9;sg #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9306,7 +8372,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~horizontal" msgstr "Ví~zszintes vég" -#. H?@d #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9316,7 +8381,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin ~vertical" msgstr "~Függőleges kezdet" -#. B8~L #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9326,7 +8390,6 @@ msgctxt "" msgid "~End vertical" msgstr "Fü~ggőleges vég" -#. rg\6 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9336,7 +8399,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G./+ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9346,7 +8408,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#. EiaR #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9355,7 +8416,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Összekötő" -#. Ib+e #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9365,7 +8425,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Térköz" -#. K`^? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9375,7 +8434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "S~zög" -#. ~^@J #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9385,7 +8443,6 @@ msgctxt "" msgid "Free" msgstr "Szabad" -#. ;$)X #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9395,7 +8452,6 @@ msgctxt "" msgid "30 Degrees" msgstr "30 fok" -#. +mfh #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9405,7 +8461,6 @@ msgctxt "" msgid "45 Degrees" msgstr "45 fok" -#. gaT3 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9415,7 +8470,6 @@ msgctxt "" msgid "60 Degrees" msgstr "60 fok" -#. eHvk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9425,7 +8479,6 @@ msgctxt "" msgid "90 Degrees" msgstr "90 fok" -#. W.Q7 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9435,7 +8488,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extension" msgstr "~Kiterjesztés" -#. Jc5Q #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9445,7 +8497,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Optimális" -#. BM[a #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9455,7 +8506,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Felülről" -#. L,ff #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9465,7 +8515,6 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "Balról" -#. ;rcV #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9475,7 +8524,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#. ^NyI #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9485,7 +8533,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#. 3ZTk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9495,7 +8542,6 @@ msgctxt "" msgid "~By" msgstr "á~ltal" -#. y_yp #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9505,7 +8551,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Pozíció" -#. Hz4o #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9515,7 +8560,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Hosszúság" -#. `[\; #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9525,7 +8569,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "~Optimális" -#. =%x? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9535,7 +8578,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Line" msgstr "Egyenes vonal" -#. kW,` #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9545,7 +8587,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Line" msgstr "Töröttvonal" -#. %V_/ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9555,7 +8596,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Connector Line" msgstr "Összekötő töröttvonal" -#. V,^$ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9565,7 +8605,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-angled line" msgstr "Kétszeresen törött vonal" -#. Bc\h #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9575,7 +8614,6 @@ msgctxt "" msgid "Top;Middle;Bottom" msgstr "Teteje;Közepe;Alja" -#. xt/V #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9585,7 +8623,6 @@ msgctxt "" msgid "Left;Middle;Right" msgstr "Balra;Középre;Jobbra" -#. #;mU #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9594,7 +8631,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Ábrafeliratok" -#. Y|g\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9603,7 +8639,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Pozíció és méret" -#. VrQo #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9613,7 +8648,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout" msgstr "Ábrafelirat" -#. Wia\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9622,7 +8656,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Ábrafeliratok" -#. ;}xQ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9632,7 +8665,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozíció" -#. h~0G #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9642,7 +8674,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Típus" -#. ^+n6 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9652,7 +8683,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Balra zárt" -#. 1h{, #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9662,7 +8692,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "~Jobbra zárt" -#. J.@7 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9672,7 +8701,6 @@ msgctxt "" msgid "C~entered" msgstr "~Középre igazított" -#. fA1r #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9682,7 +8710,6 @@ msgctxt "" msgid "Deci~mal" msgstr "Tize~desjelhez igazított" -#. MFNj #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9692,7 +8719,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "Ka~rakter" -#. 0KSL #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9702,7 +8728,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "Kitöltő karakter" -#. Hn3e #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9712,7 +8737,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "Nin~cs" -#. LLSZ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9722,7 +8746,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Karakter" -#. E]XT #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9732,7 +8755,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "Ú~j" -#. v5s\ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9742,7 +8764,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All" msgstr "Mindent ~töröl" -#. ls9o #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9752,7 +8773,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Törlés" -#. ~Q-s #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9762,7 +8782,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "~Balra/fent" -#. c~t_ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9772,7 +8791,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "~Jobbra/lent" -#. w-%8 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9782,7 +8800,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Karakter" -#. 94_f #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" diff --git a/source/hu/cui/uiconfig/ui.po b/source/hu/cui/uiconfig/ui.po index 0fdf2072d02..2ebf7e87f19 100644 --- a/source/hu/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/hu/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. fzF8 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert OLE Object" msgstr "OLE-objektum beszúrása" -#. ^M4J #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Create new" msgstr "Új létre~hozása" -#. bOEw #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from file" msgstr "~Létrehozás fájlból" -#. \KD3 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Object type" msgstr "Objektum típusa" -#. phV% #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Search ..." msgstr "Keresés..." -#. jAF* #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to file" msgstr "~Csatolás fájlhoz" -#. w:,; #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -89,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Fájl" -#. HX-2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Felső index" -#. 9rL| #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Normál" -#. 3IJk #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Alsó index" -#. pp6o #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Raise/lower by" msgstr "~Emelés/süllyesztés" -#. 45,! #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative font size" msgstr "Relatív betűméret" -#. 5Vhf #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#. H~EV #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozíció" -#. _c{- #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "0 degrees" msgstr "0 fok" -#. bp*2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "90 degrees" msgstr "90 fok" -#. =%Q* #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "270 degrees" msgstr "270 fok" -#. CKMx #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to line" msgstr "Igazítás a sorhoz" -#. W.Y0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale width" msgstr "S~zélesség változtatása" -#. 20.0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Forgatás és méretezés" -#. j5E0 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Elforgatás" -#. 1|Si #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "mérték" -#. @lw^ #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Pair kerning" msgstr "~Betűpár alávágása" -#. 8hG) #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Térköz" -#. mRP9 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -276,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#. x2;W #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -287,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#. YKj+ #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -297,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Expanded" msgstr "Ritkított" -#. GJ83 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -307,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Condensed" msgstr "Sűrített" -#. T{W/ #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -318,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Write in double lines" msgstr "~Duplasoros írásmód" -#. Fdn% #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -328,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined" msgstr "Duplasoros" -#. IO4p #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -339,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial character" msgstr "~Kezdőbetű" -#. |fLC #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -350,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Final character" msgstr "~Záró karakter" -#. QAfs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -360,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Enclosing character" msgstr "Körbezáró karakter" -#. wYR* #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -371,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#. ;Y8` #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -382,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(Nincs)" -#. =eLM #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -392,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "(" msgstr "" -#. T4x( #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -402,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "[" msgstr "" -#. ZMJ^ #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -412,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "" -#. .)fW #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -422,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "{" msgstr "" -#. 8{1% #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -433,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Egyéb karakterek..." -#. IRms #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -444,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(Nincs)" -#. chCs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -454,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid ")" msgstr "" -#. EPeh #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -464,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "]" msgstr "" -#. Fy=F #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -474,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr "" -#. i(WD #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -484,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "}" msgstr "" -#. @{Yt #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -495,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Egyéb karakterek..." -#. 0LTV #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -505,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "%MACROLANG-makrók" -#. 3NqI #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -515,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Makrók" -#. Lo_D #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -525,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Nagyítás és képernyőn elrendezés" -#. Q!;e #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -535,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Optimális" -#. 9q=w #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -546,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit width and height" msgstr "~Szélesség és magasság igazítása" -#. ]~JW #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -557,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit width" msgstr "Betűszélesség" -#. _H?+ #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -567,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. Xg#s #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -577,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "Változó" -#. s\dE #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -587,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom factor" msgstr "Nagyítás mértéke" -#. fMR4 #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -598,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#. k$e( #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -609,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Single page" msgstr "~Egyetlen oldal" -#. )rgt #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -619,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Hasábok" -#. @~{` #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -630,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Book mode" msgstr "~Könyv mód" -#. l30c #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -640,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "View layout" msgstr "Képernyőn elrendezés" -#. ]e:q #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -650,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Selector" msgstr "Makróválasztó" -#. hM|8 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -660,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." msgstr "Válassza ki azt a programkönyvtárat, amely a kívánt makrót tartalmazza. Ezek után válassza ki a makrót a „Makró neve” listából." -#. ^VMl #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -670,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." msgstr "Eszköztárhoz történő parancshozzáadáshoz válasszon ki egy kategóriát, majd a parancsot. A parancsokat húzza át Testreszabás párbeszédablak Eszköztárak lapjának Parancsok listájába." -#. l-*E #: macroselectordialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -681,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "~Programkönyvtár" -#. Xd;? #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -691,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Kategória" -#. (.AE #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -701,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro name" msgstr "Makró neve" -#. hft9 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -711,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "Parancsok" -#. P\TL #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -721,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Leírás" -#. ONGJ #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -731,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Szókincstár" -#. ijR5 #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -741,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Csere" -#. 8$!3 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -752,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Current word" msgstr "~Aktuális szó" -#. #AXW #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -763,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternatives" msgstr "~Szinonimák" -#. Q+)g #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -773,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Csere erre" -#. q#i6 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -784,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "label" msgstr "Címke" -#. `7#G #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -794,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Betűszín" -#. 5W_D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -804,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "Hatások" -#. iE1D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -814,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Kiemelés" -#. dKiS #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -825,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "Overlining" msgstr "~Felülvonás" -#. nB`/ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -835,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Áthúzott" -#. VjM$ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -846,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlining" msgstr "~Aláhúzás" -#. 6O?$ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -857,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline color" msgstr "F~elülvonás színe" -#. aUBk #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -868,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline Color" msgstr "A~láhúzás színe" -#. ;H;` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -878,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Vázlat" -#. dhPb #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -888,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Árnyékolt" -#. X29q #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -898,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "Villogás" -#. Kwf+ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -908,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "Rejtett" -#. ~\DY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -918,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "Különálló szavak" -#. Go^Z #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -929,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozíció" -#. v:D] #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -939,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis mark" msgstr "Hangsúlyjel" -#. Mo4/ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -950,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#. 0@E? #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -961,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#. +fQ_ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -972,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(nincs)" -#. )1Tc #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -982,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitals" msgstr "Nagybetűs" -#. bPMC #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -992,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "Kisbetű" -#. #KbY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1002,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Cím" -#. 45Au #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1012,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "Kiskapitális" -#. Fk%] #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1023,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(nincs)" -#. k/N[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1033,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Embossed" msgstr "Kiemelt" -#. U}V) #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1043,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Engraved" msgstr "Bevésett" -#. c.(\ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1054,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(nincs)" -#. M+l@ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1064,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Pont" -#. +Q/} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1074,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Kör alakú összecsukódás" -#. {3?| #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1084,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Disc" msgstr "Lemez" -#. wbE- #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1094,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Accent" msgstr "Ékezet" -#. l)a} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1104,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Above text" msgstr "Szöveg felett" -#. G%TQ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1114,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Below text" msgstr "Szöveg alatt" -#. @8.a #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1125,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(nincs)" -#. hbpz #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1136,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Egyszeres" -#. VDcX #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1147,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Dupla" -#. T/+; #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1158,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Félkövér" -#. x8;w #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1168,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "With /" msgstr "/ jellel" -#. ?.Os #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1178,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "With X" msgstr "X-szel" -#. z5Hc #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1189,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(nincs)" -#. 5Wt, #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1200,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Egyszeres" -#. N1$+ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1211,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Dupla" -#. ,XR1 #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1222,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Félkövér" -#. LM@` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1232,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted" msgstr "Pontozott" -#. o.wf #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1242,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Pontozott (vastag)" -#. pR1M #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1252,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Szaggatott" -#. i:6S #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1262,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash (Bold)" msgstr "Szaggatott (vastag)" -#. ]l,[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1272,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash" msgstr "Hosszú szaggatott" -#. bGo_ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1282,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "Hosszú szaggatott (vastag)" -#. 4uf2 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1292,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash" msgstr "Pont-vonás" -#. JN,A #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1302,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "Pont-vonás (vastag)" -#. [$g. #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1312,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Pont-pont-vonás" -#. cccV #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1322,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "Pont-pont-vonás (vastag)" -#. FPu3 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1332,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Hullámzás" -#. h8:* #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1342,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave (Bold)" msgstr "Hullámos (vastag)" -#. ME7o #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1352,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Wave" msgstr "Dupla hullámos" -#. @.{F #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1362,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Sor beszúrása" -#. se3Q #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1373,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "_Number" msgstr "Szám" -#. I_7r #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1383,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" -#. +H}G #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1394,7 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "_Before" msgstr "Előtte" -#. maCG #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1405,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "A_fter" msgstr "Utána" -#. Z97Q #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1416,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozíció" -#. K5U8 #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -1426,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Elválasztás" -#. byra #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1437,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate All" msgstr "~Elválasztás mindenhol" -#. QJ{Y #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1448,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Word" msgstr "Szavak száma" -#. PnrN #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1459,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate" msgstr "E~lválasztás" -#. :p?D #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1470,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Skip" msgstr "~Kihagyás" -#. zGJ. #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1481,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Család" -#. @^8, #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1492,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Stílus" -#. cjw{ #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1503,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Méret" -#. fz$6 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1514,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#. _6aN #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1525,7 +1380,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Betűkészlet" -#. bkLe #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1536,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Család" -#. `Hcq #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1547,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Stílus" -#. tDAb #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1558,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Méret" -#. cQ#i #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1569,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#. eI/w #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1579,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text font" msgstr "Nyugati szövegbetű" -#. f?%c #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1590,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Család" -#. ![e0 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1601,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Stílus" -#. [96A #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1612,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Méret" -#. `AqW #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1623,7 +1469,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#. A%/9 #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1633,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text font" msgstr "Ázsiai szövegbetű" -#. nP!Z #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1644,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Család" -#. 9[0` #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1655,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Stílus" -#. efyW #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1666,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Méret" -#. q[V0 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1677,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#. DoEn #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1687,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL font" msgstr "CTL-betűkészlet" -#. MZZM #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1698,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#. M2ds #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1708,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "Úszó keret tulajdonságai" -#. x_rI #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1718,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Név" -#. 9cbs #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1728,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Tartalom" -#. 1,k{ #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1739,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Tallózás..." -#. Fdl9 #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1750,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Be" -#. aMs| #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1761,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "Ki" -#. P,tS #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1772,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#. Va^( #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1782,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll bar" msgstr "Görgetősáv" -#. Zd7= #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1793,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Be" -#. 6;Lm #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1804,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "Ki" -#. TiIq #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1814,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Szegély" -#. Neq] #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1824,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#. QVdm #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1834,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Magasság" -#. ^+2e #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1845,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#. r7lA #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1856,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#. eJ[8 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1866,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "Belső margók" -#. 3;XK #: insertplugin.ui msgctxt "" "insertplugin.ui\n" @@ -1876,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Plug-in" msgstr "Bővítőmodul beszúrása" -#. ]O7? #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1887,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Tallózás..." -#. !+?B #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1898,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "File/URL" msgstr "Fájl / URL" -#. ^)sT #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1909,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#. e^,= #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1919,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Characters" msgstr "Különleges karakterek" -#. (EUz #: specialcharacters.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1930,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Betűkészlet" -#. UkPh #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1940,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Subset" msgstr "Részhalmaz" -#. ?@d/ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1950,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "U+0020(32)" msgstr "" -#. b4V[ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" |