aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hu/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/hu/cui
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/hu/cui')
-rw-r--r--source/hu/cui/source/customize.po174
-rw-r--r--source/hu/cui/source/dialogs.po452
-rw-r--r--source/hu/cui/source/options.po673
-rw-r--r--source/hu/cui/source/tabpages.po985
-rw-r--r--source/hu/cui/uiconfig/ui.po188
5 files changed, 5 insertions, 2467 deletions
diff --git a/source/hu/cui/source/customize.po b/source/hu/cui/source/customize.po
index c1bb7c3ce36..832f860c527 100644
--- a/source/hu/cui/source/customize.po
+++ b/source/hu/cui/source/customize.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. j-B^
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Esemény"
-#. _xpn
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "Hozzárendelt művelet"
-#. ja\n
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save In"
msgstr "Mentés ide"
-#. |M9I
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "Hozzárendelés:"
-#. uAWW
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~acro..."
msgstr "M~akró..."
-#. $*0r
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Eltávolítás"
-#. S8A)
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Menük"
-#. B%*x
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard"
msgstr "Billentyűzet"
-#. cJGx
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Eszköztárak"
-#. lU#W
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Események"
-#. 0wGy
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "Testreszabás"
-#. +L?G
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#. eR2U
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin a Group"
msgstr "Csoporthatároló"
-#. b_K*
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Átnevezés..."
-#. r%|N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "Törlés..."
-#. d(`f
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#. L4rV
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move..."
msgstr "Áthelyezés..."
-#. }SVT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Alapértelmezett beállítások visszaállítása"
-#. #ivo
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Command"
msgstr "Alapértelmezett parancs visszaállítása"
-#. =DbR
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text only"
msgstr "Csak szöveg"
-#. 6,\u
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Name"
msgstr "Eszköztár neve"
-#. 9[PA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save In"
msgstr "Mentés ide"
-#. eXdU
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -233,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME-menük"
-#. t$1q
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -243,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "Új..."
-#. @~lW
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu Content"
msgstr "Menütartalom"
-#. lic=
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "Bejegyzések"
-#. ={na
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Hozzáadás..."
-#. Cz(c
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Módosítás"
-#. VCwD
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#. %5;f
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu..."
msgstr "Almenü hozzáadása..."
-#. l0_N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons Only"
msgstr "Csak ikonok"
-#. T0]N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons & Text"
msgstr "Ikonok és szöveg"
-#. ^udJ
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon..."
msgstr "Ikon lecserélése..."
-#. 7wjq
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Icon"
msgstr "Ikon visszaállítása"
-#. }~_]
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu %n"
msgstr "Új menü %n"
-#. J{=Y
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Toolbar %n"
msgstr "Új eszköztár %n"
-#. 1~C[
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Menu"
msgstr "Menü áthelyezése"
-#. HII,
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu"
msgstr "Almenü hozzáadása"
-#. !6m^
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submenu name"
msgstr "Almenü neve"
-#. H]bA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
msgstr "Menühöz történő parancshozzáadáshoz válasszon ki egy kategóriát, majd a parancsot. A parancsokat át is húzhatja Testreszabás párbeszédablak Menük lapjának Menütartalom listájába."
-#. OPXN
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu name"
msgstr "Menü neve"
-#. JS(w
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu position"
msgstr "Menü pozíciója"
-#. -k#d
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu"
msgstr "Új menü"
-#. 4dv?
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#. L}y(
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "Ikonok"
-#. .?[S
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import..."
msgstr "Importálás..."
-#. ry*^
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -466,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "Törlés..."
-#. 7iIT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -480,7 +432,6 @@ msgstr ""
"Megjegyzés:\n"
"A legjobb minőség elérése érdekében az ikon méretének 16×16 képpontnak kell lennie. Az ettől eltérő ikonokat a program automatikusan átméretezi."
-#. \DF}
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -489,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon"
msgstr "Ikon lecserélése"
-#. dRXT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -503,7 +453,6 @@ msgstr ""
"Az alább felsorolt fájlokat nem lehetett importálni.\n"
"A fájlformátum nem volt értelmezhető."
-#. -f4B
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. s/P=
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
msgstr "Az alább felsorolt fájlokat nem lehetett importálni. A fájlformátum nem volt értelmezhető."
-#. 6?o6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure to delete the image?"
msgstr "Biztosan törli a képet?"
-#. 3bqk
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -543,7 +489,6 @@ msgstr ""
"A(z) %ICONNAME ikon már szerepel a képlistában.\n"
"Lecserélni a meglévő ikont?"
-#. e1J_
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Icon Replacement"
msgstr "Ikoncsere jóváhagyása"
-#. %\@%
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "Igen, mindet"
-#. w#!6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME-eszköztárak"
-#. ig)B
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar"
msgstr "Eszköztár"
-#. Z}q6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -588,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Content"
msgstr "Eszköztár tartalma"
-#. o\66
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -598,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "Parancsok"
-#. NF$r
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -607,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
-#. 13cn
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -616,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
msgstr "Biztos benne, hogy törli a(z) „%MENUNAME” menüt?"
-#. naB`
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -625,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
msgstr "Nincs több gomb az eszköztáron. Kívánja törölni az eszköztárat?"
-#. #p\j
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -634,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr "A(z) %SAVE IN SELECTION% menü beállításai a gyári értékekre kerülnek visszaállításra. Folytatja?"
-#. /TiS
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -643,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr "A(z) %SAVE IN SELECTION% menü beállításai a gyári értékekre kerülnek visszaállításra. Folytatja?"
-#. iWEu
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -652,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr "A(z) %SAVE IN SELECTION% eszköztár beállításai a gyári értékekre kerülnek visszaállításra. Folytatja?"
-#. _oP[
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -661,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
msgstr "Minden előzetes változtatás amit az eszköztáron végzett el fog veszni. Valóban alaphelyzetbe kívánja állítja az eszköztárat?"
-#. Q\pG
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -670,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function is already included in this popup."
msgstr "A felugró menü már tartalmazza ezt a funkciót."
-#. E7RS
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -679,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New name"
msgstr "Új ~név"
-#. ^i*M
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -688,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Menu"
msgstr "Menü átnevezése"
-#. YbJA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -697,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Toolbar"
msgstr "Eszköztár átnevezése"
-#. jZ03
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -706,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#. D|%U
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Le"
-#. 6/DA
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -724,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "~Mentés..."
-#. [P~Y
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -733,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~eset"
msgstr "A~lapállapot"
-#. Cf|1
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -742,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Load..."
msgstr "~Betöltés..."
-#. HmDi
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -751,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Törlés"
-#. k8Ud
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -760,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Módosítás"
-#. 2!F~
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -769,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "Ú~j"
-#. ${0m
#: acccfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -779,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "~Kategória"
-#. GiBa
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -788,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Funkció"
-#. Amm=
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -797,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funkciók"
-#. c3f:
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -807,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Gyorsbillentyűk"
-#. ~gAl
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -817,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keys"
msgstr "Bill~entyűk"
-#. q/*9
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -827,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr "Billentyűzetbeállítások betöltése"
-#. )7Vi
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -837,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr "Billentyűzetbeállítások mentése"
-#. S:G]
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -847,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítások"
-#. ~{9d
#: acccfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -858,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Macros"
msgstr "BASIC-makrók"
-#. MfpT
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -868,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Stílusok"
-#. $W23
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -878,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Esemény"
-#. sp!~
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -888,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "Hozzárendelt művelet"
-#. 7-A1
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -898,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "Hozzárendelés:"
-#. hQ$Q
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -908,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~acro..."
msgstr "M~akró..."
-#. StBD
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -918,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Com~ponent..."
msgstr "Ko~mponens..."
-#. k+F@
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Eltávolítás"
-#. wO#o
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign action"
msgstr "Művelet hozzárendelése"
-#. }ncg
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -947,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component method name"
msgstr "Komponens metódusneve"
-#. s\`/
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -956,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Component"
msgstr "Komponens hozzárendelése"
-#. dLYQ
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -965,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Application"
msgstr "Alkalmazás indítása"
-#. v2d[
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Application"
msgstr "Az alkalmazás bezárása"
-#. %H!x
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -983,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Új dokumentum"
-#. AL^0
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -992,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document closed"
msgstr "A dokumentum bezáródik"
-#. @3Vd
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1001,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "A dokumentum be lesz zárva"
-#. w;PH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1010,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Document"
msgstr "Dokumentum megnyitása"
-#. %)}(
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1019,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "Dokumentum mentése"
-#. `$b`
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1028,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document As"
msgstr "Dokumentum mentése másként"
-#. E*BO
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1037,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved"
msgstr "Dokumentum mentve"
-#. U?F8
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1046,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved as"
msgstr "Dokumentum mentve másként"
-#. njr\
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1055,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate Document"
msgstr "Dokumentum aktiválása"
-#. zUV@
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1064,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate Document"
msgstr "Dokumentum deaktiválása"
-#. N-3~
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1073,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Document"
msgstr "Dokumentum nyomtatása"
-#. G]Kg
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1082,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "A „Módosítva” állapot megváltozott"
-#. 0/eq
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1091,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "Körlevelek nyomtatása elkezdődött"
-#. 8-#P
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1100,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "Körlevelek nyomtatása véget ért"
-#. o`,X
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1109,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "Űrlapmezők egyesítése elkezdődött"
-#. %*EA
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1118,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "Űrlapmezők egyesítése véget ért"
-#. C;1I
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1127,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "Oldalak számának változtatása"
-#. `CT^
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1136,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "Alkomponens betöltése"
-#. d/Pf
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1145,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Closed a sub component"
msgstr "Alkomponens bezárása"
-#. I,`n
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1154,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill parameters"
msgstr "Paraméterek kitöltése"
-#. XsHX
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1163,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute action"
msgstr "Művelet végrehajtása"
-#. K)DR
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1172,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "After updating"
msgstr "Frissítés után"
-#. VH)#
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1181,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before updating"
msgstr "Frissítés előtt"
-#. NysH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1190,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record action"
msgstr "Rekordművelet előtt"
-#. -=So
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1199,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record action"
msgstr "Rekordművelet után"
-#. Qtkn
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1208,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Törlés megerősítése"
-#. zTYx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1217,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error occurred"
msgstr "Hiba történt"
-#. qc3.
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1226,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "While adjusting"
msgstr "Beállítás során"
-#. rL.|
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1235,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "Amikor a fókuszt megkapja"
-#. Y.6e
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1244,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "Amikor a fókuszt elveszti"
-#. B%3l
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1253,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item status changed"
msgstr "Elem állapota változott"
-#. zIW^
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1262,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key pressed"
msgstr "Billentyű lenyomva"
-#. Q(de
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1271,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key released"
msgstr "Billentyű felengedve"
-#. .Tf=
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1280,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "When loading"
msgstr "Töltés közben"
-#. X2fy
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1289,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before reloading"
msgstr "Újratöltés előtt"
-#. E.Q#
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1298,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "When reloading"
msgstr "Újratöltéskor"
-#. p#Vl
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1307,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Egér mozgott a billentyű lenyomása alatt"
-#. e*M;
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1316,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse inside"
msgstr "Egér belül"
-#. ]faH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1325,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse outside"
msgstr "Egér kívül"
-#. Yuu*
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1334,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved"
msgstr "Egér mozdult"
-#. LkIT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1343,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Egérgomb lenyomása"
-#. JAG]
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1352,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button released"
msgstr "Egérgomb elengedése"
-#. !gkv
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1361,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record change"
msgstr "Rekordváltozás előtt"
-#. w`-2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1370,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record change"
msgstr "Rekordváltozás után"
-#. Y0}2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1379,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "After resetting"
msgstr "Alaphelyzetbe állítás után"
-#. JWpx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1388,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prior to reset"
msgstr "Alaphelyzetbe állítás előtt"
-#. eps}
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1397,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Approve action"
msgstr "Művelet jóváhagyása"
-#. seFP
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1406,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before submitting"
msgstr "Elküldés előtt"
-#. \(IG
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1415,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text modified"
msgstr "Szöveg módosítva"
-#. A%T%
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1424,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before unloading"
msgstr "Kilépés előtt"
-#. !pfh
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1433,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "When unloading"
msgstr "Kilépéskor"
-#. M,J1
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1442,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr "Változott"
-#. RTE-
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1451,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document created"
msgstr "Dokumentum létrehozása"
-#. Dr.t
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1460,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document loading finished"
msgstr "Dokumentum betöltése kész"
-#. cV)6
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1469,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving of document failed"
msgstr "Dokumentum mentése sikertelen"
-#. YXUB
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1478,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "A „mentés másként” sikertelen"
-#. !%^]
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1487,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "Dokumentummásolat tárolása vagy exportálása"
-#. A)]:
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1496,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document copy has been created"
msgstr "Dokumentummásolat létrejött"
-#. J%Q:
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1505,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "Dokumentummásolat létrehozása sikertelen"
-#. Y{ap
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1514,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "View created"
msgstr "Nézet létrehozva"
-#. RZ([
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1523,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "View is going to be closed"
msgstr "A nézet be lesz zárva"
-#. p:$f
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1532,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "View closed"
msgstr "A nézet bezáródik"
-#. Y,ra
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1541,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document title changed"
msgstr "A dokumentum címe megváltozott"
-#. bNLp
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1550,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document mode changed"
msgstr "Dokumentummód megváltozott"
-#. KLrx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1559,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible area changed"
msgstr "A látható terület megváltozott"
-#. gd`i
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1568,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has got a new storage"
msgstr "A dokumentumnak új tárolója van"
-#. A3BV
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1577,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document layout finished"
msgstr "Dokumentum elrendezése kész"
-#. Rmvf
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1586,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection changed"
msgstr "A kijelölés módosult"
-#. iihC
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1595,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double click"
msgstr "Dupla kattintás"
-#. 2!XX
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1604,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right click"
msgstr "Jobb kattintás"
-#. %[cV
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1613,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas calculated"
msgstr "Képletek kiszámítva"
-#. ^,UT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
diff --git a/source/hu/cui/source/dialogs.po b/source/hu/cui/source/dialogs.po
index 223e653e961..2c2a7fd891f 100644
--- a/source/hu/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/hu/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-12 12:21+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. JQkn
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of columns:"
msgstr "Oszlopok száma:"
-#. AH!B
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of rows:"
msgstr "Sorok száma:"
-#. #JL_
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "Táblázat beszúrása"
-#. -+=O
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Origi~nal"
msgstr "Ere~deti"
-#. !@n?
#: commonlingui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "S~zó"
-#. [Zi`
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suggestions"
msgstr "~Javaslat"
-#. UxL3
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore"
msgstr "~Mellőzés"
-#. PE#P
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always I~gnore"
msgstr "M~indig mellőzi"
-#. dqEi
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Csere"
-#. VVYV
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always R~eplace"
msgstr "Mindig cse~réli"
-#. (+Di
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Beállítások..."
-#. 0O{B
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Bezárás"
-#. KT;n
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "go to record"
msgstr "ugrás a rekordhoz"
-#. 7ojd
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Number"
msgstr "Rekordszám"
-#. {EtJ
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#. S,q=
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Név"
-#. 45eG
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#. QO;H
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Cím"
-#. p|s1
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~Leírás"
-#. l78d
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#. (/fB
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new library."
msgstr "Adja meg az új könyvtár nevét."
-#. !N=@
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "Könyvtár létrehozása"
-#. `J?K
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Macro"
msgstr "Makró létrehozása"
-#. g/m.
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new macro."
msgstr "Adja meg az új makró nevét."
-#. |{iY
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
-#. W%2?
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the new name for the selected object."
msgstr "Adja meg a kiválasztott objektum nevét."
-#. ri[#
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "Könyvtár létrehozása"
-#. ,-^k
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "Biztosan törli az objektumot?"
-#. ~0)[
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Törlés jóváhagyása"
-#. _3$.
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "A kiválasztott objektum nem törölhető."
-#. H18j
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to delete this object."
msgstr " Nincsen jogosultsága törölni a kiválasztott objektumot."
-#. 1Jv:
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "Hiba az objektum törlése közben"
-#. cHhH
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be created."
msgstr "Az objektum nem hozható létre."
-#. K*6W
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr " Már van ilyen nevű objektum."
-#. Yq_l
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to create this object."
msgstr " Nincsen jogosultsága létrehozni az objektumot."
-#. spOJ
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Creating Object"
msgstr "Hiba az objektum létrehozása közben"
-#. NQAL
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "Az objektumot nem lehet átnevezni."
-#. 1*3R
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to rename this object."
msgstr " Nincsen jogosultsága átnevezni a kiválasztott objektumot."
-#. HYLl
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "Hiba az objektum átnevezése közben"
-#. s6](
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "%PRODUCTNAME hiba"
-#. C$nb
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "A(z) %LANGUAGENAME nyelvű szkriptnyelv nem támogatott."
-#. D#N(
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Hiba lépett fel a(z) %LANGUAGENAME nyelvű %SCRIPTNAME-parancsfájl futtatása közben."
-#. E2ZD
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Kivétel lépett fel a(z) %LANGUAGENAME nyelvű %SCRIPTNAME-parancsfájl futtatása közben."
-#. gw)D
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Hiba lépett fel a(z) %LANGUAGENAME nyelvű %SCRIPTNAME-parancsfájl futtatása közben, a következő sorban: %LINENUMBER."
-#. p1zM
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Kivétel lépett fel a(z) %LANGUAGENAME nyelvű %SCRIPTNAME-parancsfájl futtatása közben, a következő sorban: %LINENUMBER."
-#. HtXI
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "A szkriptelő keretrendszerben hiba lépett fel a %LANGUAGENAME nyelvű %SCRIPTNAME parancsfájl futtatása közben."
-#. 8qs{
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "A szkriptelő keretrendszerben hiba lépett fel a %LANGUAGENAME nyelvű %SCRIPTNAME parancsfájl futtatása közben, a következő sorban: %LINENUMBER."
-#. Dz^m
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "Típus:"
-#. k7^}
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -478,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message:"
msgstr "Üzenet:"
-#. 3lg2
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Picker"
msgstr "Színválasztó"
-#. 3JWk
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. xoSg
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pick a color from the document"
msgstr "Szín választása a dokumentumból"
-#. {iK^
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. =m%B
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Red"
msgstr "~Vörös"
-#. 0D3o
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Green"
msgstr "~Zöld"
-#. \#ic
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Blue"
msgstr "~Kék"
-#. fIkP
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hex ~#"
msgstr "Hexa ~#"
-#. 8)ee
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "HSB"
msgstr "HSB"
-#. s:(.
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ue"
msgstr "Á~rnyalat"
-#. N57m
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Saturation"
msgstr "~Telítettség"
-#. cPyX
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright~ness"
msgstr "~Fényesség"
-#. b+|\
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#. ag@c
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -617,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cyan"
msgstr "~Ciánkék"
-#. 5mFC
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -627,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Magenta"
msgstr "~Bíbor"
-#. 53Xa
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -637,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yellow"
msgstr "~Sárga"
-#. ]emz
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Key"
msgstr "F~ekete"
-#. \pA8
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#. 2F1Z
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "Tulajdonságok: "
-#. 15EY
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#. RbR?
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -686,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
-#. 1WZ%
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "Tulajdonságok: "
-#. is@h
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "Típus:"
-#. kA7V
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Hely:"
-#. )MmX
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents:"
msgstr "Tartalom:"
-#. L(!(
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "Módosítva:"
-#. ib8I
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File type"
msgstr "~Fájltípus"
-#. v)hb
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find Files..."
msgstr "~Fájl keresése..."
-#. pL8^
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Hozzáadás"
-#. YxAu
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~dd All"
msgstr "Öss~zes hozzáadása"
-#. eEF:
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "~Előnézet"
-#. in)o
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin1"
msgstr "Maddin1"
-#. 2!m.
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin2"
msgstr "Maddin2"
-#. ?3/P
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Cím"
-#. h*#`
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Title"
msgstr "Cím beírása"
-#. I9!p
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "Könyvtár"
-#. VH{G
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "File type"
msgstr "Fájltípus"
-#. -Fub
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -853,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Keresés"
-#. cJ,d
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -863,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Fájl"
-#. ~mtv
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -872,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
-#. gdfS
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -882,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Fájl"
-#. Ip#V
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -891,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
-#. oY*p
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -901,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
-#. ZViV
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme ID"
msgstr "Témaazonosító"
-#. \{J1
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No Files>"
msgstr "<Nincs fájl>"
-#. jGG?
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to update the file list?"
msgstr "Frissíti a fájllistát?"
-#. Di38
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object;Objects"
msgstr "objektum;objektum"
-#. pJ-W
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -946,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(csak olvasható)"
-#. 3:9w
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -955,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All Files>"
msgstr "<Minden fájl>"
-#. \^i-
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -964,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ID already exists..."
msgstr "Ez az azonosító már létezik..."
-#. _*.H
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Verzió: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
-#. fnif
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -984,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr "A %PRODUCTNAME egy korszerű, egyszerűen használható nyílt forrású irodai programcsomag szövegszerkesztéshez, táblázatkezeléshez, bemutatókészítéshez és sok máshoz."
-#. vJe3
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -994,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
msgstr "A kiadás szállítója: %OOOVENDOR"
-#. W=Y_
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1006,7 +903,6 @@ msgstr ""
"Copyright © 2000 - 2012 a LibreOffice hozzájárulói és/vagy a hozzájuk kapcsolható\n"
"vállalatok"
-#. PQ#6
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1016,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
msgstr "A LibreOffice az OpenOffice.org-on alapul"
-#. Inr3
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1026,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr "A(z) %PRODUCTNAME a LibreOffice-ból származik, ami az OpenOffice.org-on alapul"
-#. 9iuu
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1036,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Build ID: $BUILDID)"
msgstr "(Build az.: $BUILDID)"
-#. NSIV
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1046,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#. =p`t
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1056,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Credits"
msgstr "Köszönet"
-#. J3Jn
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1066,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website"
msgstr "Weboldal"
-#. i2V.
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1076,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Bezárás"
-#. G*]4
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1086,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Betűkészlet"
-#. vUQR
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1096,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Betűhatások"
-#. 3?)^
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1106,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
-#. hlh#
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1116,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Ázsiai tördelés"
-#. d\(S
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1126,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Behúzás és térköz"
-#. y/f$
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1136,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Igazítás"
-#. D6qF
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1146,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Szövegbeosztás"
-#. UD_4
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1156,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Ázsiai tipográfia"
-#. aTLc
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1166,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
-#. }1,p
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1175,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Format"
msgstr "Szövegformátum"
-#. v$gu
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1185,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "~Beállítások"
-#. SM1b
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1194,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Jellemzők"
-#. LD%H
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1204,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exchange characters"
msgstr "~Cserélhető karakterek"
-#. [Pi9
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1214,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add characters"
msgstr "~Karakterek hozzáadása"
-#. +(O;
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1224,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove characters"
msgstr "K~arakterek eltávolítása"
-#. J:4C
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1234,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Combine"
msgstr "Össze~vonás"
-#. gbBC
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1244,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#. DuTs
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1253,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "Hasonlóak keresése"
-#. k]@_
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1263,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "Forrás:"
-#. !A.C
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1273,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert as"
msgstr "~Beszúrás másként"
-#. OMLL
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1283,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "Hivatkozás célja:"
-#. q{bE
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1293,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As icon"
msgstr "~Ikonként"
-#. ,1%~
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1303,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other Icon..."
msgstr "~Egyéb ikon..."
-#. )@lS
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1313,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Kijelölés"
-#. U@@a
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1323,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Objektum"
-#. v8_5
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1332,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Irányított beillesztés"
-#. c`$+
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1342,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "Forrásfájl"
-#. a,w^
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1352,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "Elem:"
-#. kM@g
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1362,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#. hI/s
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1372,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Allapot"
-#. tL)m
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1382,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Bezárás"
-#. l3_@
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1392,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~Frissítés"
-#. /@R+
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1402,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Megnyitás"
-#. KQqI
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1412,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Módosítás..."
-#. ;R,p
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1422,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break Link"
msgstr "~Csatolás felbontása"
-#. sLvl
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1432,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "Forrásfájl"
-#. 6!L8
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1442,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "Elem:"
-#. b-eK
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1452,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "Típus:"
-#. sE5o
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1462,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update:"
msgstr "Frissítve:"
-#. qVkM
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Automatikus"
-#. KO-M
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1483,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nual"
msgstr "~Kézi"
-#. U|Nc
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1493,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
-#. YZ[\
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1503,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "Kézi"
-#. 2CId
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1513,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available"
msgstr "Nem érhető el"
-#. oEVY
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1523,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Kép"
-#. m8~j
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1533,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Bezárás"
-#. 1Y;1
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1543,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Biztosan törli a kijelölt hivatkozást?"
-#. =-S)
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1553,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Biztosan törli a kijelölt hivatkozást?"
-#. 6j/[
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1563,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Waiting"
msgstr "Várakozás"
-#. *=%J
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1572,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Links"
msgstr "Csatolások szerkesztése"
-#. ]q+~
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1582,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange source:"
msgstr "Forrás cseréje:"
-#. 4I9;
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1592,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#. aG_H
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1601,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Link"
msgstr "Csatolás módosítása"
-#. (}N.
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1611,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Class"
msgstr "~Osztály"
-#. ii$;
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1621,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ~Location"
msgstr "Osztály ~elérési útvonala"
-#. T2j\
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search..."
msgstr "~Keresés..."
-#. 0QcZ
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1642,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Fájl"
-#. _a(?
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1652,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#. Es_Q
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1661,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Applet"
msgstr "Kisalkalmazás beszúrása"
-#. %a#=
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1671,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
-#. :A[;
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1681,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Szöveg"
-#. !W!A
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1691,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
-#. Ss^W
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1701,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Beszúrás"
-#. @2#v
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1711,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
-#. ,40J
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1721,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Megjegyzés szerkesztése"
-#. K2K_
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1731,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "Megjegyzés beszúrása"
-#. eB(6
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1740,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
-#. ^tib
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1750,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Betűkészlet"
-#. GZZ.
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1760,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Betűhatások"
-#. Ah.s
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1770,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Szegélyek"
-#. l\ks
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1780,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
-#. Nt}G
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1790,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Vissza"
-#. $)x;
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1799,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "Cellák formázása"
-#. pjv\
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1809,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Paraméterek"
-#. SN+G
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Szélesség"
-#. p1X7
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1830,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " képpont"
-#. nwbg
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Magasság"
-#. N7R~
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1851,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " képpont"
-#. p3!y
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1861,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nhance edges"
msgstr "É~lek kiemelése"
-#. !bNm
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1870,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaik"
-#. _0,q
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1880,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Paraméterek"
-#. ^PlP
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1890,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Threshold ~value"
msgstr "~Küszöbérték"
-#. ~)5X
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1900,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Invert"
msgstr "~Invertálás"
-#. W(wS
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1909,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "Szolarizáció"
-#. _G@@
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1919,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Paraméterek"
-#. M2,n
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1929,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging degree"
msgstr "Öregítés mértéke"
-#. :d9]
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1938,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "Öregítés"
-#. XZc%
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1948,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Paraméterek"
-#. xiDI
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1958,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Poster colors"
msgstr "Poszterszínek"
-#. gVT(
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1967,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "Poszterizálás"
-#. .oe|
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1977,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Paraméterek"
-#. \5\Z
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1987,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light source"
msgstr "Fényforrás"
-#. dx+o
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1996,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Kiemelés"
-#. !#1M
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2007,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Paraméterek"
-#. c3c4
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -2017,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Radius"
msgstr ""
-#. v%.e
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -2026,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "Simítás"
-#. :KSr
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2036,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "Útvonalak"
-#. KdMM
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2046,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark the default path for new files."
msgstr "Alapértelmezett útvonal megjelölése új fájlokhoz."
-#. [51a
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2056,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Hozzáadás..."
-#. )N])
#: multipat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2067,7 +1857,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Törlés"
-#. En0v
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2077,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path list"
msgstr "Útvonallista"
-#. TRw.
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2086,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paths"
msgstr "Útvonalak kiválasztása"
-#. m6Tt
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2095,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "A(z) %1 útvonal már létezik."
-#. ct+:
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2104,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select files"
msgstr "Fájlok kiválasztása"
-#. qaxg
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2113,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
-#. WqDs
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2122,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Archives"
msgstr "Archívumfájlok kiválasztása"
-#. N4GD
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2131,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Archives"
msgstr "Archívumfájlok"
-#. Ejr6
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2140,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "A(z) %1 fájl már létezik."
-#. C!dE
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2150,7 +1931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text languag~e"
msgstr "Szöveg ny~elve"
-#. dq#@
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2160,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "További infó..."
-#. D]i)
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2170,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not in dictionary"
msgstr "~Nincs a szótárban"
-#. 19.u
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2180,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suggestions"
msgstr "~Javaslat"
-#. Qj94
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2190,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check ~grammar"
msgstr "Nyelvhelyesség-~ellenőrzés"
-#. mi]-
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2200,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore Once"
msgstr "~Mellőzés egyszer"
-#. 0}6\
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2210,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~gnore All"
msgstr "Mindent ~mellőz"
-#. k#aT
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2220,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~gnore Rule"
msgstr "Szabály ~mellőzése"
-#. y:He
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2230,7 +2003,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Hozzáadás"
-#. _VN:
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2240,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Hozzáadás"
-#. Ut6,
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2250,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change"
msgstr "~Módosítás"
-#. -f98
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2260,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change A~ll"
msgstr "Mi~ndet cseréli"
-#. ;8tW
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2270,7 +2039,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCor~rect"
msgstr "A~utomatikus javítás"
-#. .q5C
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2280,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ptions..."
msgstr "B~eállítások..."
-#. 2}-4
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2290,7 +2057,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Undo"
msgstr "~Visszavonás"
-#. epNd
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2300,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cl~ose"
msgstr "Be~zárás"
-#. ]$lP
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2310,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resu~me"
msgstr "Foly~tatás"
-#. 3pED
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2320,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(nincs javaslat)"
-#. A_hh
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2330,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Helyesírás: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. :35q
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2340,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Helyesírás és nyelvhelyesség: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. B3,S
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2350,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
msgstr "Helyesírás és nyelvhelyesség: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
-#. Oruo
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2359,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck: "
msgstr "Helyesírás-ellenőrzés: "
-#. lQDX
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2369,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split cell into"
msgstr "~Mennyiség"
-#. %S?v
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2379,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Felosztás"
-#. T\yI
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2389,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~orizontally"
msgstr "~Vízszintesen"
-#. ^C%S
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2399,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Into equal proportions"
msgstr "~Egyenlő részekre"
-#. y(/I
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2409,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~Függőlegesen"
-#. sYN+
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2419,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Irány"
-#. 3hto
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2428,7 +2181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Cellák felosztása"
-#. K\)t
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2437,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "No alternatives found."
msgstr "Nincsenek szinonimák."
-#. [o|L
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2446,7 +2197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Válasszon fájlt az úszó kerethez"
-#. Bx0.
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2455,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros"
msgstr "Saját makrók"
-#. [2V#
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2464,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME-makrók"
-#. S7)b
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2473,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Commands"
msgstr "Parancsok hozzáadása"
-#. s2Fv
#: cuires.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2483,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "F~uttatás"
-#. mRwK
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2492,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "Sorok beszúrása"
-#. EWNK
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2501,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "Oszlopok beszúrása"
-#. DJr*
#: iconcdlg.src
msgctxt ""
"iconcdlg.src\n"
@@ -2510,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "~Vissza"
-#. hm/:
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2520,7 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Keresés"
-#. ?=/h
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2530,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
-#. gP:z
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2540,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hangul/Hanja"
msgstr "~Hangul/handzsa"
-#. E*l:
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2550,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja (Han~gul)"
msgstr "Handzsa (ha~ngul)"
-#. ~\ef
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2560,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul (Hanja)"
msgstr "Hang~ul (handzsa)"
-#. 9f_J
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2570,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangu~l"
msgstr "Hangu~l"
-#. =6~o
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2580,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul"
msgstr "Hang~ul"
-#. {*IQ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2590,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Han~ja"
msgstr "Han~dzsa"
-#. qDL6
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2600,7 +2335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ha~nja"
msgstr "Ha~ndzsa"
-#. r^LZ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2610,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion"
msgstr "Átalakítás"
-#. ,*V$
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2620,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul ~only"
msgstr "~Csak hangul"
-#. .)vB
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2630,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja onl~y"
msgstr "C~sak handzsa"
-#. .{gr
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2640,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace b~y character"
msgstr "Csere ~karakterenként"
-#. WK3M
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2650,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#. D;Ps
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2660,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja"
msgstr "Handzsa"
-#. Z|[0
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2669,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/handzsa átalakítás"
-#. k=@D
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2679,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Egyéni szótárak"
-#. =VVJ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2689,7 +2415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#. R8%Y
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2699,7 +2424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore post-positional word"
msgstr "Posztpozicionális szó ignorálása"
-#. i4n,
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2709,7 +2433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show recently used entries first"
msgstr "Legutóbb használtak jelenjenek meg elsőként"
-#. Qk`Y
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2719,7 +2442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace all unique entries automatically"
msgstr "Összes egyedi bejegyzés cseréje"
-#. /\;u
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2729,7 +2451,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "Új..."
-#. Ms/R
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2739,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Szerkesztés..."
-#. /8LZ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2749,7 +2469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#. pf5k
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2758,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr "Hangul/handzsa beállítások"
-#. z;6c
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2768,7 +2486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "Szótár"
-#. =2[0
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2778,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Név"
-#. ][6Z
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2787,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "Új szótár"
-#. HMg`
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2797,7 +2512,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Enter text here]"
msgstr "[Szöveg beírásához kattintson ide]"
-#. .c/~
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2807,7 +2521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "Könyv"
-#. F[$_
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2817,7 +2530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "Eredeti"
-#. rs.K
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2827,7 +2539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suggestions (max. 8)"
msgstr "Javaslatok (maximum 8)"
-#. Q$)s
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2837,7 +2548,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Új"
-#. g([7
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2847,7 +2557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#. GF,c
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2857,7 +2566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#. rr^7
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2866,7 +2574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Felhasználói szótár szerkesztése"
-#. p3_c
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2876,7 +2583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
-#. z*]I
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2886,7 +2592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#. gy4G
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2895,7 +2600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "Cél a dokumentumban"
-#. X/m:
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2904,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr "A célok nem találhatóak a dokumentumban"
-#. i3C0
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2913,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Couldn't open the document."
msgstr "Nem sikerült megnyitni a dokumentumot."
-#. dTPN
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2922,7 +2624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Tree"
msgstr "Fa jel"
-#. BA]n
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2932,7 +2633,6 @@ msgctxt ""
msgid "File encryption password"
msgstr "Fájltitkosító jelszó"
-#. 8$u*
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2942,7 +2642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter password to open"
msgstr "~Megnyitási jelszó bevitele"
-#. NH6r
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2952,7 +2651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "Jelszó megerősítése"
-#. T3/i
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2962,7 +2660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with "
msgstr "Megjegyzés: A jelszó beállítása után a dokumentum csak azzal nyílik meg. "
-#. Ty55
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2972,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "File sharing password"
msgstr "Fájlmegosztási jelszó"
-#. mSdf
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2982,7 +2678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open file read-only"
msgstr "Fájl megnyitása csak olvashatóként"
-#. eY%Q
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2992,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "Szerkesztési jelszó bevitele"
-#. ?qQg
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3002,7 +2696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "Jelszó megerősítése"
-#. CzkZ
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3012,7 +2705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password must be confirmed"
msgstr "A jelszót kétszer kell beírni megerősítés céljából"
-#. X7bk
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3022,7 +2714,6 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Options"
msgstr "Több ~beállítás"
-#. N8Nb
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3032,7 +2723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fewer ~Options"
msgstr "Kevesebb ~beállítás"
-#. J=eq
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3042,7 +2732,6 @@ msgctxt ""
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "A jelszó megerősítése nem ugyanaz, mint a jelszó. Adja meg újra a jelszót, a két szövegmezőbe pontosan ugyanazt írja be."
-#. DBsf
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3052,7 +2741,6 @@ msgctxt ""
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr "A jelszavak megerősítései nem egyeznek meg az eredeti jelszavakkal. Adja meg újra a jelszavakat."
-#. KIwu
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3062,7 +2750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr "Adjon meg jelszót a megnyitáshoz vagy módosításhoz, vagy jelölje be a csak olvashatóként megnyitás jelölőnégyzetét."
-#. T913
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3071,7 +2758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Password"
msgstr "Jelszó beállítása"
-#. GtFb
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
@@ -3081,7 +2767,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
msgstr "Az alábbi mezők jelenleg rejtettek. Jelölje meg a látni kívánt mezőket, és kattintson az OK gombra."
-#. 66\h
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
@@ -3090,7 +2775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show columns"
msgstr "Oszlopok megjelenítése"
-#. ;Nl/
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3100,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. vyqo
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3110,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "Célke~ret"
-#. dJ$b
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3120,7 +2802,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Név"
-#. x[gT
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3130,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative ~text"
msgstr "A~lternatív szöveg"
-#. Jj@1
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3140,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~Leírás"
-#. m%N9
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3149,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#. -|w`
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3159,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search for"
msgstr "Keresés"
-#. cjUW
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3169,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Szöveg"
-#. 1wk!
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3179,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is ~NULL"
msgstr "A ~mező tartalma NULL"
-#. iIi@
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3189,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is not NU~LL"
msgstr "A mező tartalma nem NU~LL"
-#. F:2/
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3199,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Where to search"
msgstr "A keresés helye"
-#. ,ugO
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3209,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Űrlap"
-#. HDyg
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3219,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Fields"
msgstr "Minden mező"
-#. 8B5A
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3229,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single field"
msgstr "Egy mező"
-#. }9g]
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3239,7 +2909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#. p%(*
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3249,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
-#. -Tst
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3259,7 +2927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply field format"
msgstr "Mezőformátum alkalmazása"
-#. n\8{
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3269,7 +2936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Kis- és nagybetű különbözik"
-#. it|3
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3279,7 +2945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search backwards"
msgstr "Keresés visszafelé"
-#. O`ez
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3289,7 +2954,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Beginning"
msgstr "Az elejétől"
-#. 16xC
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3299,7 +2963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcard expression"
msgstr "Helyettesítő karakteres kifejezés"
-#. 0g-H
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3309,7 +2972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular expression"
msgstr "Reguláris kifejezés"
-#. W8;M
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3319,7 +2981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "Hasonlóak keresése"
-#. m31=
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3329,7 +2990,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. jJ*}
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3339,7 +2999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match character width"
msgstr "Karakterszélesség egyeztetése"
-#. 3`xm
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3349,7 +3008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sounds like (Japanese)"
msgstr "Hasonlóan hangzik (japán)"
-#. j7Sm
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3359,7 +3017,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. |`#C
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3369,7 +3026,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Állapot"
-#. 9VXk
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3379,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record :"
msgstr "Rekord:"
-#. +m`C
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3389,7 +3044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
-#. ON)R
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3399,7 +3053,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Bezárás"
-#. F([F
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3409,7 +3062,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Súgó"
-#. USgK
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3418,7 +3070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Search"
msgstr "Rekordkeresés..."
-#. kZ`W
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3427,7 +3078,6 @@ msgctxt ""
msgid "anywhere in the field"
msgstr "a mezőben bárhol"
-#. $?Bi
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3436,7 +3086,6 @@ msgctxt ""
msgid "beginning of field"
msgstr "a mező eleje"
-#. 2m2z
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3445,7 +3094,6 @@ msgctxt ""
msgid "end of field"
msgstr "a mező vége"
-#. 9y\(
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3454,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "entire field"
msgstr "az egész mező"
-#. Fyg1
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3463,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Felülről"
-#. |pB(
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3472,7 +3118,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "Alulról"
-#. W1kf
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3481,7 +3126,6 @@ msgctxt ""
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "Nincs az adatainak megfelelő rekord."
-#. Nrm$
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3490,7 +3134,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr "Ismeretlen hiba történt. A keresést nem lehetett befejezni."
-#. $9EZ
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3499,7 +3142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "Túlcsordulás, keresés folytatása az elejétől"
-#. *9Ss
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3508,7 +3150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "Túlcsordulás, keresés folytatása a végétől"
-#. _wV?
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3517,7 +3158,6 @@ msgctxt ""
msgid "counting records"
msgstr "rekordok számlálása"
-#. r7HA
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3527,7 +3167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink type"
msgstr "Hiperhivatkozás típusa"
-#. 0NYm
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3537,7 +3176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web"
msgstr "~Web"
-#. $Qtr
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3547,7 +3185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~FTP"
msgstr "~FTP"
-#. (f_?
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3557,7 +3194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tar~get"
msgstr "~Cél"
-#. SeM#
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3567,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Login name"
msgstr "~Bejelentk. név"
-#. ,LPj
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3577,7 +3212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Jelszó"
-#. eU:P
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3587,7 +3221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anonymous ~user"
msgstr "Anonymous ~felhasználó"
-#. ,Bu[
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3597,7 +3230,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW Browser"
msgstr "Webböngésző"
-#. pVIH
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3607,7 +3239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
msgstr "Nyissa meg a webböngészőt, másoljon le egy URL-t, és illessze be a Cél mezőbe"
-#. jP[4
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3617,7 +3248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "További beállítások"
-#. pwv)
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3627,7 +3257,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "Célke~ret"
-#. V44A
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3637,7 +3266,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "~Formátum"
-#. i352
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3647,7 +3275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#. JoDD
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3657,7 +3284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
-#. +.[]
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3667,7 +3293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "S~zöveg"
-#. TQ1?
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3677,7 +3302,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "~Név"
-#. xp?2
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3687,7 +3311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Események"
-#. pB%$
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3697,7 +3320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Események"
-#. IOK:
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3706,7 +3328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperhivatkozás"
-#. P^3(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3716,7 +3337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & news"
msgstr "Levelezés és hírcsoportok"
-#. ?o1U
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3726,7 +3346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail"
msgstr "~E-mail"
-#. 5#*Q
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3736,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~News"
msgstr "~Hírek"
-#. PCm2
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3746,7 +3364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~cipient"
msgstr "Cí~mzett"
-#. V4A0
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3756,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "~Tárgy"
-#. Q=F`
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3766,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "Adatforrások..."
-#. A)ZY
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3776,7 +3391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "Adatforrások..."
-#. h}Wq
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3786,7 +3400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "További beállítások"
-#. _-w;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3796,7 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "Célke~ret"
-#. 9I9S
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3806,7 +3418,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "Űr~lap"
-#. !$_;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3816,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#. 59P;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3826,7 +3436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
-#. ^@0{
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3836,7 +3445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "S~zöveg"
-#. /dnx
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3846,7 +3454,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "~Név"
-#. p`hr
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3856,7 +3463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Események"
-#. aBLz
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3866,7 +3472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Események"
-#. ?Rac
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3875,7 +3480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperhivatkozás"
-#. j6u`
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3885,7 +3489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Dokumentum"
-#. 1=Te
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3895,7 +3498,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "Ú~tvonal"
-#. ~!|B
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3905,7 +3507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "Fájl megnyitása"
-#. s-25
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3915,7 +3516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "Fájl megnyitása"
-#. NgmW
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3925,7 +3525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in document"
msgstr "Cél a dokumentumban"
-#. #MYW
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3935,7 +3534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targ~et"
msgstr "~Cél"
-#. A@6_
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3945,7 +3543,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. ph[;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3955,7 +3552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test text"
msgstr "Próbaszöveg"
-#. $R`(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3965,7 +3561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "Cél a dokumentumban"
-#. 0]co
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3975,7 +3570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "Cél a dokumentumban"
-#. FF^(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3985,7 +3579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "További beállítások"
-#. {awi
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3995,7 +3588,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "Célke~ret"
-#. ZV\O
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4005,7 +3597,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "Űr~lap"
-#. [z4K
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4015,7 +3606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#. ,U.W
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4025,7 +3615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
-#. kvbO
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4035,7 +3624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "S~zöveg"
-#. `|m|
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4045,7 +3633,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "~Név"
-#. D\6F
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4055,7 +3642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Események"
-#. td!k
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4065,7 +3651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Események"
-#. ]%Px
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4074,7 +3659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperhivatkozás"
-#. *-*d
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4084,7 +3668,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document"
msgstr "Új dokumentum"
-#. Q9Pb
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4094,7 +3677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~now"
msgstr "Módosítás ~most"
-#. 6:]p
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4104,7 +3686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~later"
msgstr "Módosítás ~később"
-#. 5m$V
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4114,7 +3695,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Fájl"
-#. V0m0
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4124,7 +3704,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type"
msgstr "Fájl~típus"
-#. sNOa
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4134,7 +3713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "Útvonal kiválasztása"
-#. (:A,
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4144,7 +3722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "Útvonal kiválasztása"
-#. -]a3
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4154,7 +3731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "További beállítások"
-#. fmXl
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4164,7 +3740,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "Célke~ret"
-#. |86V
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4174,7 +3749,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "Űr~lap"
-#. mKrs
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4184,7 +3758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#. IFOf
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4194,7 +3767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
-#. r6BB
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4204,7 +3776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "S~zöveg"
-#. ~Mq(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4214,7 +3785,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "~Név"
-#. dZXk
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4224,7 +3794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Események"
-#. zK]z
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4234,7 +3803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Események"
-#. x;ZE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4243,7 +3811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperhivatkozás"
-#. 09mE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4252,7 +3819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperhivatkozás"
-#. ]-/)
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4261,7 +3827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
-#. TQGN
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4270,7 +3835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#. N$)L
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4279,7 +3843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "Egérkurzor az objektum felett"
-#. ~,38
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4288,7 +3851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Hiperhivatkozásra kattintás"
-#. !\1h
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4297,7 +3859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Az egérkurzor elhagyja az objektumot"
-#. (2V!
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4306,7 +3867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please type in a valid file name."
msgstr "Adjon meg érvényes fájlnevet."
-#. .mG@
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4315,7 +3875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#. mSyU
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4324,7 +3883,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
msgstr "Itt egy weboldalhoz vagy egy FTP-kiszolgálóhoz tud hiperhivatkozást létrehozni."
-#. A5}_
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4333,7 +3891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & News"
msgstr "Levelezés és hírcsoportok"
-#. cHu(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4342,7 +3899,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
msgstr "Itt egy e-mail címhez vagy egy hírcsoporthoz tud hiperhivatkozást létrehozni."
-#. KN!U
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4351,7 +3907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Dokumentum"
-#. eP`}
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4360,7 +3915,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
msgstr "Itt egy meglévő dokumentumhoz vagy egy dokumentumban lévő objektumhoz tud hiperhivatkozást létrehozni."
-#. kU1%
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4369,7 +3923,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Új dokumentum"
-#. %r;g
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4378,7 +3931,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
msgstr "Itt egy új dokumentumot tud létrehozni, amire a hiperlink mutatni fog."
-#. ?h/R
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4387,7 +3939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
-#. mAnp
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4396,7 +3947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#. X(k6
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
diff --git a/source/hu/cui/source/options.po b/source/hu/cui/source/options.po
index c831aa4bf5c..20fee99da31 100644
--- a/source/hu/cui/source/options.po
+++ b/source/hu/cui/source/options.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. A=\H
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply replacement table"
msgstr "~Cseretáblázat alkalmazása"
-#. odH$
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "~Betűkészlet"
-#. \q-r
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~place with"
msgstr "Cs~ere erre"
-#. onWg
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
-#. `z0Z
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#. ]@Zo
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
msgstr "Betűkészlet-beállítások HTML-, Basic és SQL-forrásokhoz"
-#. ?yp8
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "Betűkészletek"
-#. A\x7
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-proportional fonts only"
msgstr "Csak rögzített szélességű betűkészletek"
-#. @jQo
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Méret"
-#. pk(;
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always"
msgstr "Mindig"
-#. j/M%
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen only"
msgstr "Csak képernyőn"
-#. \8--
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Betűkészlet"
-#. NI?w
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "Csere erre"
-#. F?eD
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
-#. ~0FQ
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default text direction"
msgstr "Alapértelmezett szövegirány"
-#. obv%
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right"
msgstr "~Balról jobbra"
-#. 8hHh
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left"
msgstr "~Jobbról balra"
-#. M(q2
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet view"
msgstr "Munkalap nézet"
-#. l@hP
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-~to-left"
msgstr "Jobbról ba~lra"
-#. %djQ
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Current document only"
msgstr "~Csak ebben a dokumentumban"
-#. f`v;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color scheme"
msgstr "Színséma"
-#. \BMw
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scheme"
msgstr "Séma"
-#. Mn%,
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save..."
msgstr "Mentés..."
-#. 6jmD
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#. k+mp
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom colors"
msgstr "Egyéni színek"
-#. HJdj
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Be"
-#. `?5*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "User interface elements"
msgstr "Felhasználói felület elemei"
-#. K]2@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color setting"
msgstr "Színbeállítás"
-#. N-WH
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
-#. E!Sq
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#. nhy+
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document background"
msgstr "Dokumentum háttere"
-#. *~K*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text boundaries"
msgstr "Szövegszegélyek"
-#. h]I.
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application background"
msgstr "Alkalmazás háttere"
-#. fDF;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object boundaries"
msgstr "Objektumszegélyek"
-#. lbY~
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table boundaries"
msgstr "Táblázatszegélyek"
-#. G[YZ
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Betűszín"
-#. QhTp
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "Nem látogatott hivatkozások"
-#. +U],
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "Látogatott hivatkozások"
-#. )m1@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "Automatikus helyesírás-ellenőrzés"
-#. h4Xu
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Intelligens címkék"
-#. hw3I
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadows"
msgstr "Árnyék"
-#. ]5`f
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "Szöveges dokumentum"
-#. 4s.*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Rács"
-#. g]9j
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field shadings"
msgstr "Mezők árnyalása"
-#. VAu1
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Jegyzékek árnyalása"
-#. ~;h`
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script indicator"
msgstr "Parancsfájljelző"
-#. HQ?J
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section boundaries"
msgstr "Szakaszszegélyek"
-#. i1zC
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Élőfej és élőláb elválasztója"
-#. b:?Q
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Oldal- és hasábtörések"
-#. 7a{;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "Közvetlen kurzor"
-#. *a81
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML-dokumentum"
-#. O72Y
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "SGML-szintaxiskiemelés"
-#. P:Mr
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Megjegyzés kiemelése"
-#. egNR
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Kulcsszó kiemelése"
-#. U^=j
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#. #g.f
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Munkafüzet"
-#. 7fQQ
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid lines"
msgstr "Rácsvonalak"
-#. |N03
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page breaks"
msgstr "Oldaltörés"
-#. Z/`c
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Kézi oldaltörés"
-#. c3J6
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Automatikus oldaltörés"
-#. b/b)
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective"
msgstr "Detektív"
-#. dN3T
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective error"
msgstr "Detektív hiba"
-#. 3#:,
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "Hivatkozások"
-#. )+)m
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes background"
msgstr "Megjegyzések háttere"
-#. xeXK
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Rajz / Bemutató"
-#. 1~UG
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Rács"
-#. eY-7
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Basic-szintaxiskiemelés"
-#. E]Y%
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "Azonosító"
-#. ppBS
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
-#. VRZD
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Szám"
-#. TV`8
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Karakterlánc"
-#. G3n@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Operátor"
-#. tS83
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reserved expression"
msgstr "Fenntartott kifejezés"
-#. TKG7
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#. /@+6
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "SQL-szintaxiskiemelés"
-#. rl/b
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "Azonosító"
-#. OEOC
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Szám"
-#. t/k;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Karakterlánc"
-#. (pRG
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Operátor"
-#. O6.s
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword"
msgstr "Kulcsszó"
-#. [?JL
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter"
msgstr "Paraméter"
-#. /Y[\
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "megjegyzés"
-#. vu[c
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colorsettings of the Extensions"
msgstr "Kiterjesztések színbeállításai"
-#. \ig?
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spell check highlighting"
msgstr "Helyesírás-ellenőrzés kiemelése"
-#. F@`=
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar check highlighting"
msgstr "Nyelvhelyesség-ellenőrzés kiemelése"
-#. /7J?
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "Tényleg törli a színsémát?"
-#. A*.;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "Színséma törlése"
-#. xvT}
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save scheme"
msgstr "Séma mentése"
-#. [5mX
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -901,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of color scheme"
msgstr "Színséma neve"
-#. B}jR
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Egyéb beállítások"
-#. =:Q$
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)"
msgstr "~Kisegítő technológiai eszközök támogatása (a program újraindítása szükséges)"
-#. WcI~
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "Szövegkijelölő kurzor használata a csak ~olvasható dokumentumokban"
-#. C-dh
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated ~graphics"
msgstr "~Animált grafika engedélyezése"
-#. kweM
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated ~text"
msgstr "A~nimált szöveg engedélyezése"
-#. =|Lk
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help tips disappear after "
msgstr "Súgó~tippek eltűnnek "
-#. 4,NJ
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -971,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "mp múlva"
-#. GaI6
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options for high contrast appearance"
msgstr "Beállítások a kontrasztos megjelenéshez"
-#. q`[|
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system"
msgstr "Az operációs rendszer ~magas kontrasztú módjának automatikus felismerése"
-#. gpk%
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use automatic font ~color for screen display"
msgstr "A képernyőn használt ~betűszín automatikus kiválasztása"
-#. .Ij2
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -1011,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use system colors for page previews"
msgstr "~Rendszerszínek használata a nyomtatási képhez"
-#. 2x9@
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1021,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pool"
msgstr "Kapcsolatgyűjtő"
-#. 82!s
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1031,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pooling enabled"
msgstr "Kapcsolatgyűjtő engedélyezve"
-#. ZGsP
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1041,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr "A %PRODUCTNAME által ismert illesztőprogramok"
-#. g/*C
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1051,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current driver:"
msgstr "Aktuális illesztőprogram:"
-#. ?/pU
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1061,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr "A gyűjtés engedélyezése erre az illesztőprogramra"
-#. DGgy
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1071,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Időtúllépés (másodpercben)"
-#. R]t8
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1081,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver name"
msgstr "Illesztőprogram neve"
-#. UZ7P
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pool"
msgstr "Gyűjtő"
-#. sJ!}
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout"
msgstr "Időtúllépés"
-#. E8nj
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#. Mjva
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#. X6z@
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#. h{?i
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
-#. 13lr
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Mozgatás felfelé"
-#. Kk;M
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1161,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Mozgatás lefelé"
-#. A[h6
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1171,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "~Vissza"
-#. \4Fz
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1181,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "~További szótárak letöltése..."
-#. UK\l
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1191,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#. =s*M
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1201,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "Helyesírás-ellenőrzés"
-#. vR0*
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1211,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Elválasztás"
-#. l^r:
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1221,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Szókincstár"
-#. oYol
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1231,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar"
msgstr "Nyelvhelyesség"
-#. ld~b
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1240,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Modules"
msgstr "Modulok szerkesztése"
-#. =*6X
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1250,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before break"
msgstr "Karakterek száma a törés előtt"
-#. l^`~
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1260,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after break"
msgstr "Karakterek száma a törés után"
-#. %2Y3
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1270,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal word length"
msgstr "Minimális szóhossz"
-#. plc8
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1279,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Elválasztás"
-#. g)%k
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1289,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "Írástámogatás"
-#. ^2GQ
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available language modules"
msgstr "Rendelkezésre álló nyelvi modulok"
-#. ;*(T
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1309,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "S~zerkesztés..."
-#. 25qH
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1319,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Egyéni szótárak"
-#. cF:O
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1329,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "Ú~j..."
-#. 5gA+
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1339,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ed~it..."
msgstr "Szer~kesztés..."
-#. RImA
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1349,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Törlés"
-#. D?(.
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1359,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "~Beállítások"
-#. ~f/{
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1369,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edi~t..."
msgstr "S~zerkesztés..."
-#. \0)i
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1379,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "~További szótárak letöltése..."
-#. qh4p
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1389,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check uppercase words"
msgstr "Nagybetűs szavak ellenőrzése"
-#. XFy]
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1399,17 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check words with numbers "
msgstr "Számot tartalmazó szavak ellenőrzése "
-#. b#n5
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"STR_CAPITALIZATION\n"
-"string.text"
-msgid "Check capitalization"
-msgstr "Nagy kezdőbetűvel írandó szavak ellenőrzése"
-
-#. w+UH
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1419,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions"
msgstr "Speciális területek ellenőrzése"
-#. J@b?
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1429,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "Helyesírás-ellenőrzés gépelés közben"
-#. !bY}
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1439,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "Nyelvhelyesség ellenőrzése gépelés közben"
-#. vT^Y
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1449,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "Elválasztáshoz szükséges minimális betűszám: "
-#. Jjl;
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1459,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before line break: "
msgstr "Legalább ennyi karakter maradjon az elválasztójel előtt: "
-#. $__I
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1469,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after line break: "
msgstr "Legalább ennyi karakter kerüljön át a következő sorba: "
-#. c_U/
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1479,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "Elválasztás kérdés nélkül"
-#. iAE1
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1489,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "Speciális területek elválasztása"
-#. m7s6
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1499,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Available language modules"
msgstr "Rendelkezésre álló nyelvi modulok"
-#. 7Q/l
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1509,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit User-defined dictionaries"
msgstr "Egyéni szótárak"
-#. 7,P;
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1519,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Options"
msgstr "Beállítások"
-#. g|q^
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1528,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#. jI9]
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1537,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the dictionary?"
msgstr "Biztosan törölni akarja a szótárat?"
-#. OP:W
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1546,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#. (Gqx
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1556,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "Betöltés"
-#. oSZ,
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1566,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "Felhasználói beállítások betöltése a dokumentummal együtt"
-#. `@VC
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1576,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load printer settings with the document"
msgstr "Nyomtatóbeállítások betöltése a dokumentummal együtt"
-#. T^mK
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1586,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#. t%iL
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1596,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit document properties before saving"
msgstr "~Dokumentumjellemzők szerkesztése mentés előtt"
-#. -[uP
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1606,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Al~ways create backup copy"
msgstr "~Mindig készítsen biztonsági másolatot"
-#. 0j[z
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1616,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~AutoRecovery information every"
msgstr "Automatikus helyreállítási adatok mentése"
-#. ;W1!
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1626,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "percenként"
-#. nUa=
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1636,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "A fájlrendszerhez viszonyított URL-ek mentése"
-#. V)$!
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1646,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "Internethez viszonyított URL-ek mentése"
-#. CmX8
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1656,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default file format and ODF settings"
msgstr "Alapértelmezett fájlformátum és ODF-beállítások"
-#. %U6k
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1666,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF format version"
msgstr "ODF formátum verziója"
-#. Lr4b
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1676,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
-#. t.nq
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1686,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
-#. p7hQ
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1696,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
msgstr "1.2 Extended (kompat. mód)"
-#. ?(b+
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1706,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr "1.2 Extended (javasolt)"
-#. q7Qe
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1716,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size optimization for ODF format"
msgstr "Az ODF méretének optimalizálása"
-#. S:3M
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1726,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "Figyelmeztetés nem az ODF vagy az alapértelmezett formátumba mentéskor"
-#. ;w%I
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1736,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~ocument type"
msgstr "Dokumentum ~típusa"
-#. ~PfO
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1746,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always sa~ve as"
msgstr "Mi~ndig az alábbi formátumban mentse:"
-#. TQqH
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1756,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "Szöveges dokumentum"
-#. F*A7
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1766,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-dokumentum"
-#. 43]|
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1776,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master document"
msgstr "Fődokumentum"
-#. *6i)
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1786,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Munkafüzet"
-#. WUb1
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1796,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Bemutató"
-#. CdO1
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1806,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Rajz"
-#. %x|?
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1817,7 +1627,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "Képlet"
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#. l^u*
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1827,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Ha nem ODF 1.2 Extended formátumot használ, információ veszhet el."
-#. Ls=.
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1837,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n"
msgstr "A „%1” használata alapértelmezett fájlformátumként információvesztéshez vezethet.\n"
-#. zgR5
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1847,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~1"
msgstr "Méret ~1"
-#. PO2R
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1857,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~2"
msgstr "Méret ~2"
-#. 3g$2
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1867,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~3"
msgstr "Méret ~3"
-#. 0r4N
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1877,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~4"
msgstr "Méret ~4"
-#. MJC6
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1887,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~5"
msgstr "Méret ~5"
-#. mreQ
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1897,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~6"
msgstr "Méret ~6"
-#. VcR9
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1907,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~7"
msgstr "Méret ~7"
-#. C%pS
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1917,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font sizes"
msgstr "Betűméretek"
-#. |[RB
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1927,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
-#. bNGp
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1937,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr "„%ENGLISHUSLOCALE” ~területi beállítás használata a számokhoz"
-#. TxmA
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1947,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
msgstr "~Ismeretlen HTML-kódok importálása mezőkként"
-#. MPj\
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1957,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~font settings"
msgstr "B~etűbeállítások figyelmen kívül hagyása"
-#. GM(I
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1967,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Exportálás"
-#. ABpI
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1976,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~warning"
msgstr "~Figyelmeztetések megjelenítése"
-#. ^yzu
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1985,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print layout"
msgstr "~Nyomtatási elrendezés"
-#. bmJi
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1994,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy local graphics to Internet"
msgstr "~Helyi képek másolása az internetre"
-#. *6ta
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -2003,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "Karakterkészlet"
-#. QsDh
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2013,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Company"
msgstr "~Szervezet"
-#. 5~=-
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2023,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "~Utónév / Vezetéknév / Monogram"
-#. G#cq
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2033,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials"
msgstr "Vezetéknév/Utónév/Apai név/Monogram"
-#. xakm
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2043,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last/First ~name/Initials"
msgstr "Vezetéknév / ~Utónév / Monogram"
-#. /2XD
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2053,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Street"
msgstr "~Utca"
-#. D+rO
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2063,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street/Apartment number"
msgstr "Utca / Lakásszám"
-#. O0Ki
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2073,7 +1857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/City"
msgstr "Irányítószám / Település"
-#. Uao{
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2083,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "City/State/Zip"
msgstr "Város / Állam / Irányítószám"
-#. oyb1
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2093,7 +1875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/Region"
msgstr "Ország / Régió"
-#. ?D$O
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2103,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title/Position"
msgstr "~Titulus / Beosztás"
-#. [ED-
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2113,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home/Work)"
msgstr "Tel. (otthoni, munkahelyi)"
-#. o/5*
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2123,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x / E-mail"
msgstr "Fa~x / E-mail"
-#. 6dG1
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2133,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address "
msgstr "Cím "
-#. :M3h
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2143,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Dokumentum tulajdonságainak adatai"
-#. =jqL
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2152,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Data"
msgstr "Felhasználó adatai"
-#. +fXe
#: readonlyimage.src
msgctxt ""
"readonlyimage.src\n"
@@ -2161,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "Ezt a beállítást a rendszergazda levédte"
-#. Eev*
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2171,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security warnings"
msgstr "Biztonsági figyelmeztetések"
-#. 8A_[
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2181,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
msgstr "Figyelmeztetés, ha a dokumentum feljegyzett változtatásokat, verzióinformációkat, rejtett információkat vagy megjegyzéseket tartalmaz:"
-#. B4O_
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2191,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "When saving or sending"
msgstr "Mentéskor vagy küldéskor"
-#. shvw
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2201,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "When signing"
msgstr "Aláíráskor"
-#. |U;4
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2211,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "When printing"
msgstr "Nyomtatáskor"
-#. ccZm
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2221,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "When creating PDF files"
msgstr "PDF-fájlok készítésekor"
-#. kd=Z
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2231,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options"
msgstr "Biztonsági beállítások"
-#. GF6W
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2241,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove personal information on saving"
msgstr "Személyes adatok eltávolítása mentéskor"
-#. fJp-
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2251,7 +2017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommend password protection on saving"
msgstr "Jelszavas védelem javasolása mentéskor"
-#. ;MC6
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2261,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
msgstr "Ctrl-kattintás szükséges a hiperhivatkozás megnyitásához"
-#. K2#U
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2270,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "Biztonsági beállítások és figyelmeztetések"
-#. Cp@J
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2280,7 +2043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart colors"
msgstr "Diagramszínek"
-#. ;Rls
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2290,7 +2052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "Színtáblázat"
-#. 0\bZ
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2300,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Hozzáadás"
-#. }Jrr
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2310,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Eltávolítás"
-#. VVnT
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2320,7 +2079,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Alapértelmezett"
-#. YU9]
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2329,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "Alapértelmezett színek"
-#. mPoM
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2338,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "Adatsorok $(ROW)"
-#. bo,w
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2347,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
msgstr "Tényleg törli a diagramszínt?"
-#. UU#8
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2356,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Color Deletion"
msgstr "Diagramszín törlése"
-#. |FlO
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2366,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered name"
msgstr "Regisztrált név"
-#. }O[-
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2376,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database file"
msgstr "Adatbázisfájl"
-#. ?),S
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2386,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "Ú~j..."
-#. wuoU
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2396,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "S~zerkesztés..."
-#. `{zb
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2406,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Törlés"
-#. 0)Fh
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2416,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "Regisztrált adatbázisok"
-#. =ae0
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2425,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "Regisztrált adatbázisok"
-#. hZiT
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2435,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Treat as equal"
msgstr "Megegyezőként kezelendő"
-#. KmWi
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2445,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~uppercase/lowercase"
msgstr "~nagybetű/kisbetű"
-#. +88#
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2455,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "~full-width/half-width forms"
msgstr "~teljes vagy félszélességű alakok"
-#. Yct?
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2465,7 +2209,6 @@ msgctxt ""
msgid "~hiragana/katakana"
msgstr "~hiragana/katakana"
-#. wZLN
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2475,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "~contractions (yo-on, sokuon)"
msgstr "össze~vonások (yo-on, sokuon)"
-#. 89|:
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2485,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~minus/dash/cho-on"
msgstr "~mínusz/kötőjel/cho-on"
-#. :$;B
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2495,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "'re~peat character' marks"
msgstr "ka~rakterismétlő jelek"
-#. Ll#h
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2505,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~variant-form kanji (itaiji)"
msgstr "~variáns-alakú kandzsi (itaiji)"
-#. RLD6
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2515,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~old Kana forms"
msgstr "régi ~kana alakok"
-#. ?w}z
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2525,7 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "~di/zi, du/zu"
msgstr "~di/zi, du/zu"
-#. 3X4L
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2535,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ba/va, ha/fa"
msgstr "~ba/va, ha/fa"
-#. 3HC6
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2545,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
-#. sU9=
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2555,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu"
-#. rauS
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2565,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~se/she, ze/je"
msgstr "~se/she, ze/je"
-#. N7LY
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2575,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
msgstr "~ia/iya (piano/piyano)"
-#. ,odo
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2585,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-#. Sz::
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2595,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr "~elnyújtott magánhangzók (ka-/kaa)"
-#. *kAs
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2605,7 +2335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "Mellőzés"
-#. Q([|
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2615,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pu~nctuation characters"
msgstr "Írás~jelek"
-#. j8v1
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2625,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whitespace characters"
msgstr "Ü~res karakterek (szóköz stb.)"
-#. +FWd
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2635,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Midd~le dots"
msgstr "Köz~benső pontok"
-#. \.Gn
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2644,7 +2370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "Keresés japán szövegben"
-#. FaD!
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2654,7 +2379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update Options"
msgstr "Online frissítés beállításai"
-#. I9Np
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2664,7 +2388,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Check for updates automatically"
msgstr "~Frissítések automatikus keresése"
-#. 3?@D
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2674,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every Da~y"
msgstr "~Naponta"
-#. ul)D
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2684,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every ~Week"
msgstr "H~etente"
-#. #rsS
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2694,7 +2415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every ~Month"
msgstr "~Havonta"
-#. doG(
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2704,7 +2424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "Utolsó ellenőrzés: %DATE%, %TIME%"
-#. Oqg^
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2714,7 +2433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check ~now"
msgstr "~Ellenőrzés"
-#. 3a_)
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2724,7 +2442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Download updates automatically"
msgstr "~Frissítések automatikus letöltése"
-#. RhY~
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2734,7 +2451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download destination:"
msgstr "Letöltés célmappája:"
-#. EF+I
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2744,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~ange..."
msgstr "Mó~dosítás..."
-#. xH/+
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2754,7 +2469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: Not yet"
msgstr "Utolsó ellenőrzés: még nem volt"
-#. (/bd
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2763,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "OnlineUpdate"
msgstr "OnlineUpdate"
-#. ,M0q
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2773,7 +2486,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Revert"
msgstr "~Visszavonás"
-#. _SYW
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2783,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "A választott modul nem tölthető be"
-#. ukL;
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2792,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#. !vl4
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2802,7 +2512,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. BlF]
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2812,7 +2521,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Data"
msgstr "Felhasználó adatai"
-#. ,::m
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2822,7 +2530,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#. hFl~
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2832,7 +2539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
-#. gG;B
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2842,7 +2548,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Nézet"
-#. {Joa
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2852,7 +2557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
-#. /;d:
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2862,7 +2566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "Útvonalak"
-#. `PF{
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2872,7 +2575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
-#. ]X~[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2882,7 +2584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "Betűkészletek"
-#. 0@56
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2892,7 +2593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
-#. HSPe
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2902,7 +2602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "Megjelenés"
-#. Ek#u
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2912,7 +2611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessibility"
msgstr "Kisegítő lehetőségek"
-#. YkY/
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2922,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#. rwW`
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2932,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update"
msgstr "Online frissítés"
-#. B]l]
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2942,7 +2638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language Settings"
msgstr "Nyelvi beállítások"
-#. lOH[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2952,7 +2647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
-#. F=\y
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2962,7 +2656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Aids"
msgstr "Írástámogatás"
-#. (*pv
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2972,7 +2665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "Keresés japán szövegben"
-#. Hr[3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2982,7 +2674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Ázsiai tördelés"
-#. 0@QW
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2992,7 +2683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "Komplex szöveg megjelenítése"
-#. 6j_?
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3002,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#. MRTU
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3012,7 +2701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#. HxUr
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3022,7 +2710,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#. :|lO
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3032,7 +2719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "Bővítőmodul böngészőhöz"
-#. jB7_
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3042,7 +2728,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#. Ez,w
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3052,7 +2737,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#. cj#h
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3062,7 +2746,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Nézet"
-#. z4hb
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3072,7 +2755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Formázási segédletek"
-#. kX$3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3082,7 +2764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Rács"
-#. l.2B
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3092,7 +2773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Western)"
msgstr "Alap betűkészletek (nyugati)"
-#. _UXE
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3102,7 +2782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr "Alap betűkészletek (ázsiai)"
-#. YX:%
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3112,7 +2791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "Alap betűkészletek (CTL)"
-#. mP=E
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3122,7 +2800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
-#. H2Y#
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3132,7 +2809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
-#. 3SB_
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3142,7 +2818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Módosítások"
-#. $lFu
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3152,7 +2827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison"
msgstr "Összehasonlítás"
-#. aB\D
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3162,7 +2836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilitás"
-#. `=]l
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3172,7 +2845,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption"
msgstr "Automatikus felirat"
-#. `J:Q
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3182,7 +2854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "Körlevél e-mailben"
-#. 9dn(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3192,7 +2863,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-#. GnRw
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3202,7 +2872,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Nézet"
-#. Nv%(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3212,7 +2881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Formázási segédletek"
-#. XWQ[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3222,7 +2890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Rács"
-#. :B|!
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3232,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
-#. Romr
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3242,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
-#. [K)m
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3252,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
-#. +iBl
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3262,7 +2926,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
-#. +uDg
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3272,7 +2935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#. 5K-k
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3282,7 +2944,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. H9xU
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3292,7 +2953,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#. NU%N
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3302,7 +2962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defaults"
msgstr "Alapbeállítások"
-#. N|0.
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3312,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Nézet"
-#. kG\1
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3322,7 +2980,6 @@ msgctxt ""
msgid "International"
msgstr "Nemzetközi"
-#. \$l3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3332,7 +2989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate"
msgstr "Számítás"
-#. Sk`5
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3342,7 +2998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Képlet"
-#. 3SG+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3352,7 +3007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Lists"
msgstr "Rendezett listák"
-#. W6fZ
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3362,7 +3016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Módosítások"
-#. T9C=
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3372,7 +3025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilitás"
-#. _W9Z
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3382,7 +3034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Rács"
-#. ^xQ(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3392,7 +3043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
-#. j\gR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3402,7 +3052,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
-#. /sAH
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3412,7 +3061,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#. nUS2
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3422,7 +3070,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Nézet"
-#. ,J0#
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3432,7 +3079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Rács"
-#. !q@W
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3442,7 +3088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
-#. GPOG
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3452,7 +3097,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
-#. cV2r
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3462,7 +3106,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#. xmuL
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3472,7 +3115,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Nézet"
-#. m!qY
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3482,7 +3124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Rács"
-#. mP5D
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3492,7 +3133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
-#. 9)sB
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3502,7 +3142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "Diagramok"
-#. `r:w
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3512,7 +3151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "Alapértelmezett színek"
-#. cKkg
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3522,7 +3160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load/Save"
msgstr "Megnyitás és mentés"
-#. m?g:
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3532,7 +3169,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#. 4+LR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3542,7 +3178,6 @@ msgctxt ""
msgid "VBA Properties"
msgstr "VBA-beállítások"
-#. WbyR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3552,7 +3187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#. OoXN
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3562,7 +3196,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Compatibility"
msgstr "HTML-kompatibilitás"
-#. #={;
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3572,7 +3205,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
-#. [;2j
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3582,7 +3214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connections"
msgstr "Kapcsolatok"
-#. xR[v
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3592,7 +3223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases"
msgstr "Adatbázisok"
-#. 5!e[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3601,7 +3231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Site certificates"
msgstr "Webhely-tanúsítványok"
-#. lwlv
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3610,7 +3239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personal certificates"
msgstr "Személyes tanúsítványok"
-#. _aZX
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3620,7 +3248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning"
msgstr "Alávágás"
-#. eVTz
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3630,7 +3257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Western characters only"
msgstr "~Csak nyugati karakterek közt"
-#. 2eI_
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3640,7 +3266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western ~text and Asian punctuation"
msgstr "Nyugati karakterek és ázsiai írás~jelek közt"
-#. ApQn
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3650,7 +3275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character spacing"
msgstr "Betűköz"
-#. Yn]P
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3660,7 +3284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No compression"
msgstr "~Tömörítetlen"
-#. /.mE
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3670,7 +3293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Compress punctuation only"
msgstr "~Csak a központozás tömörítése"
-#. `Al!
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3680,7 +3302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana"
msgstr "Í~rásjelek és japán kana tömörítése is"
-#. 4@Z{
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3690,7 +3311,6 @@ msgctxt ""
msgid "First and last characters"
msgstr "Első és utolsó karakter"
-#. Ur]C
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3700,7 +3320,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Nyelv"
-#. fqOF
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3710,7 +3329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Alapértelmezett"
-#. gT-)
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3720,7 +3338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at start of line:"
msgstr "Sor elején nem állhat:"
-#. aB5-
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3730,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at end of line:"
msgstr "Sor végén nem állhat:"
-#. I08U
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3740,7 +3356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "Felhasználói sortörésjelek nélkül"
-#. ^Bw~
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3749,7 +3364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#. ]I@@
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3759,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java options"
msgstr "Java-beállítások"
-#. ^KHF
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3769,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use a Java runtime environment"
msgstr "~Java-futtatókörnyezet használata"
-#. PmPu
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3779,7 +3391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "~Jelenleg telepített Java-futtatókörnyezetek (JRE-k):"
-#. J5Cr
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3789,7 +3400,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Hozzáadás..."
-#. u_S0
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3799,7 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parameters..."
msgstr "~Paraméterek..."
-#. Oo.1
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3809,7 +3418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Class Path..."
msgstr "~Osztály útvonala..."
-#. V?5n
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3819,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional (unstable) options"
msgstr ""
-#. dPu2
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3829,7 +3436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable experimental features"
msgstr ""
-#. AiLT
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3839,7 +3445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable macro recording"
msgstr ""
-#. u7\^
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3849,7 +3454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location: "
msgstr "Hely: "
-#. AM%f
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3859,7 +3463,6 @@ msgctxt ""
msgid "with accessibility support"
msgstr "kisegítő lehetőségekkel"
-#. oER6
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3869,7 +3472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr "Java-futtatókörnyezet választása"
-#. ?gY7
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3879,7 +3481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vendor"
msgstr "Gyártó"
-#. WX4e
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3889,7 +3490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
-#. Cp`H
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3899,7 +3499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Features"
msgstr "Tulajdonságok"
-#. -z1]
#: optjava.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3909,7 +3508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#. MD=`
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3919,7 +3517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java start ~parameter"
msgstr "Java indító~paramétere"
-#. mfGf
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3929,7 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "~Hozzárendelés"
-#. 80/}
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3939,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~ned start parameters"
msgstr "~Hozzárendelt indítóparaméterek"
-#. Cp@,
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3949,7 +3544,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
msgstr "Például: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
-#. K?)3
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3959,7 +3553,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Eltávolítás"
-#. kVa7
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3968,7 +3561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java Start Parameters"
msgstr "Java indítóparaméterei"
-#. gB:p
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3978,7 +3570,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ssigned folders and archives"
msgstr "H~ozzárendelt mappák és archívumok"
-#. \Hm@
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3988,7 +3579,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Archive..."
msgstr "Archívumfájl ~hozzáadása..."
-#. `*Vb
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3998,7 +3588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add ~Folder"
msgstr "Mappa ~hozzáadása"
-#. =A:e
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4008,7 +3597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Eltávolítás"
-#. ]WhV
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4017,7 +3605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class Path"
msgstr "Osztály útvonala"
-#. ;DoI
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4030,7 +3617,6 @@ msgstr ""
"A kiválasztott mappa nem tartalmaz Java futtatási környezetet.\n"
"Válasszon egy másik mappát."
-#. m+7R
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4043,20 +3629,6 @@ msgstr ""
"A kiválasztott Java futtatási környezet verziószáma tál alacsony.\n"
"Válasszon egy másik mappát."
-#. WZ/f
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n"
-"warningbox.text"
-msgid ""
-"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n"
-"Please restart %PRODUCTNAME now."
-msgstr ""
-"A kiválasztott Java futtatási környezet helyes működéséhez újra kell indítani a %PRODUCTNAME szoftvert.\n"
-"Indítsa most újra a %PRODUCTNAME szoftvert"
-
-#. I?^k
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4069,7 +3641,6 @@ msgstr ""
"A megváltoztatott beállítások életbe lépéséhez újra kell indítani a %PRODUCTNAME szoftvert.\n"
"Indítsa most újra a %PRODUCTNAME szoftvert."
-#. !j-G
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4079,7 +3650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database file"
msgstr "~Adatbázisfájl"
-#. =w2.
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4089,7 +3659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Tallózás..."
-#. X\SR
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4099,7 +3668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered ~name"
msgstr "Regisztrált ~név"
-#. iuUJ
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4109,7 +3677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Database Link"
msgstr "Adatbázis-kapcsolat szerkesztése"
-#. }?4O
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4119,7 +3686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Database Link"
msgstr "Adatbázis-kapcsolat létrehozása"
-#. ^+uQ
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4134,7 +3700,6 @@ msgstr ""
"$file$\n"
"nem létezik."
-#. ^gHK
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4149,7 +3714,6 @@ msgstr ""
"$file$\n"
"nem létezik a helyi fájlrendszeren."
-#. q3PM
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4162,7 +3726,6 @@ msgstr ""
"A(z) „$file$” fájlt már egy másik adatbázis használja.\n"
"Válasszon egy másik nevet."
-#. a%b8
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4171,7 +3734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "Törli a bejegyzést?"
-#. p~{X
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4181,7 +3743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#. uq/K
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4191,7 +3752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
-#. fg$t
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4201,7 +3761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "S~zerkesztés..."
-#. d=*h
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4211,7 +3770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Alapértelmezett"
-#. Z}*7
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4221,7 +3779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
msgstr "A %PRODUCTNAME által használt útvonalak"
-#. Nwsb
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4231,7 +3788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Útvonalak szerkesztése: %1"
-#. 0P6,
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4240,7 +3796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "Útvonalak"
-#. TOsx
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4253,7 +3808,6 @@ msgstr ""
"A konfigurációs és a leveleket tároló könyvtár nem lehet azonos.\n"
"Válasszon egy másik könyvtárat."
-#. a%Fs
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4262,7 +3816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítások"
-#. M4Rz
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4271,7 +3824,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "Dokumentumok"
-#. J!sZ
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4280,7 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikák"
-#. 6isK
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4289,7 +3840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "Ikonok"
-#. f@It
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4298,7 +3848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Palettes"
msgstr "Paletták"
-#. Q4Fe
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4307,7 +3856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backups"
msgstr "Biztonsági mentések"
-#. uXYX
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4316,7 +3864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Modulok"
-#. y9c)
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4325,7 +3872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Sablonok"
-#. $%aO
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4334,7 +3880,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "Szövegblokk"
-#. pa_k
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4343,7 +3888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "Szótárak"
-#. P:~D
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4352,7 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
-#. Q@)T
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4361,7 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Képtár"
-#. S.x/
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4370,7 +3912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message Storage"
msgstr "Üzenettároló"
-#. !YM[
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4379,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temporary files"
msgstr "Ideiglenes fájlok"
-#. \Tm)
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4388,7 +3928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins"
msgstr "Bővítőmodulok"
-#. rnxz
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4397,7 +3936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder Bookmarks"
msgstr "Mappa könyvjelzők"
-#. n,@:
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4406,7 +3944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
-#. 7NA@
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4415,7 +3952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins"
msgstr "Kiegészítők"
-#. 9)3c
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4424,7 +3960,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Configuration"
msgstr "Felhasználói beállítások"
-#. ,hkG
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4433,7 +3968,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Egyéni szótárak"
-#. e%Dj
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4442,7 +3976,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Automatikus javítás"
-#. H[\{
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4451,7 +3984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "Írástámogatás"
-#. 2k_@
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4461,7 +3993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sequence checking"
msgstr "Sorrendellenőrzés"
-#. @1PN
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4471,7 +4002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use se~quence checking"
msgstr "~Jelsorrend ellenőrzése"
-#. V_P(
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4481,7 +4011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restricted"
msgstr "Korlátozott"
-#. jr*4
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4491,7 +4020,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type and replace"
msgstr "~Csere beírás közben"
-#. |9e(
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4501,7 +4029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor control"
msgstr "Kurzor beállítása"
-#. 21je
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4511,7 +4038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movement"
msgstr "Mozgás"
-#. jVib
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4521,7 +4047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo~gical"
msgstr "Lo~gikai"
-#. ,_Hy
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4531,7 +4056,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visual"
msgstr "~Látható"
-#. 9n4m
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4541,7 +4065,6 @@ msgctxt ""
msgid "General options"
msgstr "Általános beállítások"
-#. S)~V
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4551,7 +4074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numerals"
msgstr "~Számok"
-#. Mx/@
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4561,7 +4083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
-#. JQn\
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4571,7 +4092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#. _:Y2
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4581,7 +4101,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
-#. 4!])
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4591,7 +4110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Context"
msgstr "Környezet"
-#. 0LeK
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4600,7 +4118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "Komplex szöveg megjelenítése"
-#. `JwJ
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4610,7 +4127,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Név"
-#. a,F2
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4620,7 +4136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Nyelv"
-#. xMXC
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4630,7 +4145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exception (-)"
msgstr "~Kivétel (-)"
-#. 5%0s
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4640,7 +4154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "Szótár"
-#. mOZ)
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4649,7 +4162,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "Új szótár"
-#. Kvmc
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4659,7 +4171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Book"
msgstr "Szótá~r"
-#. Y*4t
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4669,7 +4180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Nyelv"
-#. $cYD
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4679,7 +4189,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "S~zó"
-#. Iq}[
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4689,7 +4198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace ~By:"
msgstr "~Csere erre:"
-#. Z0=6
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4699,7 +4207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "Ú~j"
-#. 9!S6
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4709,7 +4216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Törlés"
-#. l;`f
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4719,7 +4225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Csere"
-#. U`I*
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4729,7 +4234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Bezárás"
-#. =jF^
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4738,7 +4242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Felhasználói szótár szerkesztése"
-#. O/91
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4751,7 +4254,6 @@ msgstr ""
"A megadott név már létezik.\n"
"Adjon meg egy új nevet."
-#. !TG=
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4760,7 +4262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "Szeretné megváltoztatni a(z) „%1” szótár nyelvét?"
-#. gcMt
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4770,7 +4271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
-#. qe?;
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4780,7 +4280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Basic ~code"
msgstr "Basi~c-kód betöltése"
-#. KSy7
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4790,7 +4289,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xecutable code"
msgstr "Végr~ehajtható kód"
-#. \!]w
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4800,7 +4298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~original Basic code"
msgstr "~Eredeti Basic-kód mentése"
-#. (_Nm
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4810,7 +4307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-#. r5%B
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4820,7 +4316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo~ad Basic code"
msgstr "~Basic-kód betöltése"
-#. :vUd
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4830,7 +4325,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xecutable code"
msgstr "Végr~ehajtható kód"
-#. t^0I
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4840,7 +4334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve original Basic code"
msgstr "E~redeti Basic-kód mentése"
-#. az!8
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4850,7 +4343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-#. NV{`
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4860,7 +4352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Ba~sic code"
msgstr "Ba~sic-kód betöltése"
-#. AJeg
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4870,7 +4361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sav~e original Basic code"
msgstr "Ere~deti Basic-kód mentése"
-#. 41rG
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4880,7 +4370,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]"
msgstr "[T]"
-#. {)7]
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4890,7 +4379,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]"
msgstr "[M]"
-#. XIRT
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4900,7 +4388,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr "[T]: Az objektum betöltése és átalakítása"
-#. thlE
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4910,7 +4397,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[M]: Az objektum átalakítása és mentése"
-#. =lGU
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4920,7 +4406,6 @@ msgctxt ""
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "MathType → %PRODUCTNAME Math vagy fordítva"
-#. %DHi
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4930,7 +4415,6 @@ msgctxt ""
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "WinWord → %PRODUCTNAME Writer vagy fordítva"
-#. c@,c
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4940,7 +4424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "Excel → %PRODUCTNAME Calc vagy fordítva"
-#. Sx,`
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4950,7 +4433,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "PowerPoint → %PRODUCTNAME Impress vagy fordítva"
-#. p2,2
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4960,7 +4442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"
-#. Ro8]
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4970,7 +4451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of steps"
msgstr "Lépések száma"
-#. SN_f
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4980,7 +4460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics cache"
msgstr "Képgyorsítótár"
-#. $Q^P
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4990,7 +4469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use for %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME által használt"
-#. PEO$
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5000,7 +4478,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. x^j\
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5010,7 +4487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Memory per object"
msgstr "Memória objektumonként"
-#. 3pMy
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5020,7 +4496,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. asb/
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5030,7 +4505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from memory after"
msgstr "Törlés a memóriából"
-#. n3R0
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5040,7 +4514,6 @@ msgctxt ""
msgid "hh:mm"
msgstr "(óó:pp) után"
-#. }ZKK
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5050,7 +4523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cache for inserted objects"
msgstr "A beszúrt objektumok gyorsítótára"
-#. F3y+
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5060,7 +4532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of objects"
msgstr "Objektumok száma"
-#. Ikf/
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5070,7 +4541,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME gyorsindító"
-#. dx^3
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5080,7 +4550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "A %PRODUCTNAME betöltése a rendszer indításakor"
-#. 6K=X
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5090,7 +4559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Gyorsindító engedélyezése"
-#. `!9w
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5100,7 +4568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "Bővítőmodul böngészőhöz"
-#. $;4R
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5110,7 +4577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display documents in browser"
msgstr "~Dokumentumok megjelenítése a böngészőben"
-#. ~1YW
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5120,7 +4586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#. I1kK
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5130,7 +4595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy s~erver"
msgstr "~Proxykiszolgáló"
-#. SK(E
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5140,7 +4604,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#. Vk}?
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5150,7 +4613,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
-#. 6O!V
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5160,7 +4622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "Kézi"
-#. e*Z6
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5170,7 +4631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use browser settings"
msgstr "Böngésző beállításainak használata"
-#. -Pi*
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5180,7 +4640,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~TP proxy"
msgstr "~HTTP-proxy"
-#. F\0r
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5190,7 +4649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "~Port"
-#. Uq`o
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5200,7 +4658,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTTP~S proxy"
msgstr "~HTTPS-proxy"
-#. ZeX%
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5210,7 +4667,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "P~ort"
-#. BF:g
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5220,7 +4676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~FTP proxy"
msgstr "~FTP-proxy"
-#. Mr$j
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5230,7 +4685,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "P~ort"
-#. !L}c
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5240,7 +4694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~SOCKS proxy"
msgstr "~SOCKS-proxy"
-#. L]+m
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5250,7 +4703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Po~rt"
msgstr "Po~rt"
-#. I*u`
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5260,7 +4712,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No proxy for:"
msgstr "~Nincs proxy:"
-#. AUdH
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5270,7 +4721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator ;"
msgstr "Elválasztó jel: ;"
-#. fL;R
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5280,7 +4730,6 @@ msgctxt ""
msgid "DNS server"
msgstr "DNS-kiszolgáló"
-#. X5$^
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5290,7 +4739,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Automatikus"
-#. K{(7
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5300,7 +4748,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "~Kézi"
-#. bm95
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5310,7 +4757,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255."
msgstr "erre a mezőre nem érvényes érték. Adjon meg 0 és 255 közötti értéket."
-#. pmi`
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5320,7 +4766,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255."
msgstr "erre a mezőre nem érvényes érték. Adjon meg 1 és 255 közötti értéket."
-#. idzD
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5329,7 +4774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#. Y~::
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5339,7 +4783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "Biztonsági beállítások és figyelmeztetések"
-#. _\Tj
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5349,7 +4792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents."
msgstr "Biztonsággal kapcsolatos beállítások megadása és figyelmeztetések beállítása a dokumentumok rejtett információi számára"
-#. C%[/
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5359,7 +4801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Beállítások..."
-#. j,Fn
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5369,7 +4810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords for web connections"
msgstr "Jelszó a webes kapcsolatokhoz"
-#. (D5s
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5379,7 +4819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Persistently save passwords for web connections"
msgstr "Webes kapcsolatok jelszavainak mentése"
-#. gOOu
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5389,7 +4828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connections..."
msgstr "Kapcsolatok..."
-#. -sma
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5399,7 +4837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected by a master password (recommended)"
msgstr "Védelem mesterjelszóval (ajánlott)"
-#. lAZG
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5409,7 +4846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "A jelszavakat egy mesterjelszó védi. Ezt minden munkamenetben meg kell adnia egyszer, ha a %PRODUCTNAME egy jelszót a védett jelszólistából olvas ki."
-#. uHou
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5419,7 +4855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Password..."
msgstr "Mesterjelszó..."
-#. O;6$
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5429,7 +4864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro security"
msgstr "Makróbiztonság"
-#. #8PW
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5439,7 +4873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
msgstr "A makróvégrehajtás biztonsági szintjének beállítása és a megbízható makrófejlesztők megadása."
-#. H$.Y
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5449,7 +4882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Security..."
msgstr "Makróbiztonság..."
-#. FBJ,
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5459,7 +4891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "Tanúsítvány útvonala"
-#. 3Kf2
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5469,7 +4900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
msgstr "Válassza ki a Hálózati biztonsági szolgáltatások digitális aláírásokhoz használandó tanúsítványkönyvtárát."
-#. Zqv8
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5479,7 +4909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate..."
msgstr "Tanúsítvány..."
-#. !a9h
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5495,7 +4924,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Törli a jelszólistát, és alaphelyzetbe állítja a mesterjelszót?"
-#. ]bE+
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5504,7 +4932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
-#. ,LvN
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5519,7 +4946,6 @@ msgstr ""
"\n"
"A legmagasabb portszám 65535."
-#. 3C$K
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5537,7 +4963,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Letiltja a Javát?"
-#. TY*W
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5547,7 +4972,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Don't show warning again"
msgstr "~Ne jelenítse meg többet ezt a figyelmeztetést"
-#. qa8o
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5557,7 +4981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
msgstr "Dokumentumok küldése e-mail mellékletként"
-#. hZYo
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5567,7 +4990,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail program"
msgstr "~Levelezőprogram"
-#. eU/[
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5577,7 +4999,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Minden fájl"
-#. [(%E
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5587,7 +5008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
msgstr "Webes bejelentkezési információk (a jelszavak sosem jelennek meg)"
-#. tLxk
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5597,7 +5017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
-#. cEle
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5607,7 +5026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove All"
msgstr "Összes eltávolítása"
-#. z#ym
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5617,7 +5035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password..."
msgstr "Jelszócsere..."
-#. %\[;
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5627,7 +5044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#. G8nn
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5637,7 +5053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website"
msgstr "Webhely"
-#. U9ns
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5647,7 +5062,6 @@ msgctxt ""
msgid "User name"
msgstr "Felhasználói név"
-#. ix]!
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5656,7 +5070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stored Web Connection Information"
msgstr "Tárolt webes kapcsolatinformáció"
-#. ,I]I
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5666,7 +5079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
-#. YD+@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5676,7 +5088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tips"
msgstr "T~ippek"
-#. eD=X
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5686,7 +5097,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extended tips"
msgstr "~Részletes tippek"
-#. 1#:d
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5696,7 +5106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help Agent"
msgstr "~Segéd"
-#. f6g6
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5706,7 +5115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset Help Agent"
msgstr "Segéd ~alaphelyzetbe állítása"
-#. g#x(
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5716,7 +5124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open/Save dialogs"
msgstr "Megnyitás és mentés párbeszédablakok"
-#. mmS2
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5726,7 +5133,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME-párbeszédablakok ~használata"
-#. j@+#
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5736,7 +5142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ODMA DMS dialogs first"
msgstr "ODMA DMS párbeszédablakok használata"
-#. j(J3
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5746,7 +5151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print dialogs"
msgstr "Nyomtatási párbeszédablakok"
-#. -#;*
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5756,7 +5160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME-párbeszédablakok ~használata"
-#. `ed@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5766,7 +5169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document status"
msgstr "Dokumentumállapot"
-#. MOx)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5776,7 +5178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "~Nyomtatáskor „módosított” állapotba kerül"
-#. Ak[c
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5786,7 +5187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
msgstr "Módosítatlan dokumentum mentésének engedélyezése"
-#. iK!g
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5796,7 +5196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year (two digits)"
msgstr "Év (két számjeggyel)"
-#. lZJ7
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5806,7 +5205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interpret as years between"
msgstr "A következő évszámok között:"
-#. D*H`
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5816,7 +5214,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "és "
-#. bKH[
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5826,7 +5223,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "Felhasználói felület"
-#. .yL.
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5836,7 +5232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~aling"
msgstr "~Méretezés"
-#. $cC*
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5846,7 +5241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size and style"
msgstr "Ikonméret és ikonstílus"
-#. VCmX
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5856,7 +5250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size"
msgstr "Ikonméret"
-#. hB~A
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5866,7 +5259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
-#. ,kLh
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5876,7 +5268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small"
msgstr "Kicsi"
-#. KvFm
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5886,7 +5277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large"
msgstr "Nagy"
-#. NC@)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5896,7 +5286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
-#. (z#]
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5906,7 +5295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galaxy (default)"
msgstr "Galaxy (alapértelmezett)"
-#. jH)b
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5916,7 +5304,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Contrast"
msgstr "Kontrasztos"
-#. 4Nju
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5926,7 +5313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Industrial"
msgstr "Industrial"
-#. 2xKW
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5936,7 +5322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crystal"
msgstr "Crystal"
-#. ~U.}
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5946,7 +5331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
-#. uy%%
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5956,7 +5340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
-#. IxiQ
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5966,7 +5349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic"
msgstr "Klasszikus"
-#. @%|F
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5976,7 +5358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Human"
msgstr "Human"
-#. obAt
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5986,7 +5367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango Testing"
msgstr ""
-#. q%e@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5996,7 +5376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use system ~font for user interface"
msgstr "Rendszer~betű a felhasználói felületen"
-#. l/O3
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6006,7 +5385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen font antialiasing"
msgstr "Betűk élsimítása a képernyőn"
-#. xn~k
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6016,7 +5394,6 @@ msgctxt ""
msgid "from"
msgstr "minimum"
-#. f_!h
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6026,7 +5403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pixels"
msgstr "képpont"
-#. 3{aO
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6036,7 +5412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#. B~H]
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6046,7 +5421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons in menus"
msgstr "Ikonok a menükben"
-#. ijM9
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6056,7 +5430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
-#. bP%i
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6066,7 +5439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
-#. #6tp
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6076,7 +5448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Megjelenítés"
-#. v?27
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6086,7 +5457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Lists"
msgstr "Betűkészlet-listák"
-#. h0hR
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6096,7 +5466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show p~review of fonts"
msgstr "Betűkészletek ~előnézete"
-#. M[V(
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6106,7 +5475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show font h~istory"
msgstr "~Betűelőzmények megjelenítése"
-#. 5Emv
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6116,7 +5484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics output"
msgstr "Grafikus kimenet"
-#. *a`d
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6126,7 +5493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use hardware acceleration"
msgstr "Hardveres gyorsítás alkalmazása"
-#. 2p0?
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6136,7 +5502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Anti-Aliasing"
msgstr "Élsimítás használata"
-#. aMIe
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6146,7 +5511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse"
msgstr "Egér"
-#. =HWk
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6156,7 +5520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse positioning"
msgstr "Egérpozicionálás"
-#. IPmL
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6166,7 +5529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default button"
msgstr "Alapértelmezett gomb"
-#. \bTM
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6176,7 +5538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog center"
msgstr "Párbeszédablak közepe"
-#. KU?K
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6186,7 +5547,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic positioning"
msgstr "Nincs automatikus pozicionálás"
-#. futz
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6196,7 +5556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Középső egérgomb"
-#. q96U
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6206,7 +5565,6 @@ msgctxt ""
msgid "No function"
msgstr "Funkció nélküli"
-#. K2/~
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6216,7 +5574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic scrolling"
msgstr "Automatikus görgetés"
-#. A!(K
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6226,7 +5583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Vágólap beillesztése"
-#. atGU
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6236,7 +5592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Kijelölés"
-#. $s.b
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6246,7 +5601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Átlátszóság"
-#. ,{Ex
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6256,7 +5610,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. [j=#
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6266,7 +5619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language of"
msgstr "Nyelv"
-#. VZt6
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6276,7 +5628,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User interface"
msgstr "~Felhasználói felület"
-#. HXP_
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6286,7 +5637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Locale setting"
msgstr "Területi beállítások"
-#. /%${
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6296,7 +5646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal separator key"
msgstr "Tizedesjel-billentyű"
-#. L)[t
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6306,7 +5655,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "M~egegyezik a területi beállításéval ( %1 )"
-#. hK+W
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6316,7 +5664,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default currency"
msgstr "~Alapértelmezett pénznem"
-#. K8$R
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6326,7 +5673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date acceptance ~patterns"
msgstr "Elfogadott ~dátummintázatok"
-#. 6bDG
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6336,7 +5682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default languages for documents"
msgstr "A dokumentumok alapértelmezett nyelve"
-#. w)d+
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6346,7 +5691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "Nyugati"
-#. X4of
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6356,7 +5700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "Ázsiai"
-#. 3Wy@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6366,7 +5709,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~TL"
msgstr "C~TL"
-#. `nYT
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6376,7 +5718,6 @@ msgctxt ""
msgid "For the current document only"
msgstr "Csak az aktuális dokumentumra"
-#. lKr)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6386,7 +5727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enhanced language support"
msgstr "Kiterjesztett nyelvtámogatás"
-#. W=V`
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6396,7 +5736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
msgstr ""
-#. ~k5-
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6406,7 +5745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
msgstr ""
-#. H(%/
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6416,7 +5754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore s~ystem input language"
msgstr ""
-#. V#v[
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6425,7 +5762,6 @@ msgctxt ""
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "A felhasználói felület nyelve megváltozott, de csak a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION következő elindításakor lép életbe."
-#. DIQJ
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6435,7 +5771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "Tanúsítvány útvonala"
-#. 2bc[
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6445,7 +5780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
msgstr "Válassza ki vagy vegye fel a Hálózati biztonsági szolgáltatások digitális aláírásokhoz használandó helyes tanúsítványkönyvtárát:"
-#. buLe
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6455,7 +5789,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Hozzáadás..."
-#. At/*
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6465,7 +5798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr "Válasszon tanúsítványkönyvtárat"
-#. 7lQw
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6475,7 +5807,6 @@ msgctxt ""
msgid "manual"
msgstr "kézi"
-#. ,{`@
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6485,7 +5816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#. ]mvi
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6495,7 +5825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "Könyvtár"
-#. $AA:
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
diff --git a/source/hu/cui/source/tabpages.po b/source/hu/cui/source/tabpages.po
index a6a609f9beb..553533d57fc 100644
--- a/source/hu/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/hu/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1352990388.0\n"
-#. bz*m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "Adja meg a színátmenet nevét:"
-#. \|^?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "Törölni kívánja a színátmenetet?"
-#. J0=v
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -48,7 +45,6 @@ msgstr ""
"Megváltoztathatja a kiválasztott színátmenetet,\n"
"vagy újat vehet fel."
-#. aoNW
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "Adja meg a bitkép nevét:"
-#. 5`b,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "Adja meg a külső bitkép nevét:"
-#. T!Xf
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
msgstr "Biztosan törli a bitképet?"
-#. ^oVM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -89,7 +82,6 @@ msgstr ""
"Megváltoztathatja a kiválasztott bitképet,\n"
"vagy újat vehet fel."
-#. tc;;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "Adja meg a vonalstílus nevét:"
-#. D$-e
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the line style?"
msgstr "Törölni akarja a vonalstílust?"
-#. w9S4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -121,7 +111,6 @@ msgstr ""
"Megváltoztathatja a kiválasztott vonalstílust,\n"
"vagy újat vehet fel."
-#. N:w[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "Adja meg a vonalkázás nevét:"
-#. I2,Z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the hatching?"
msgstr "Biztosan törölni akarja a vonalkázást?"
-#. NluX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -153,7 +140,6 @@ msgstr ""
"Módosítsa a kiválasztott vonalkázás típusát, vagy\n"
"vegyen fel egy új vonalkázási típust."
-#. qQ5L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Módosítás"
-#. t-9^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
-#. 2c?|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "Adja meg az új szín nevét:"
-#. Z/p*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the color?"
msgstr "Törölni kívánja a színt?"
-#. v3Pw
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -203,7 +185,6 @@ msgstr ""
"Megváltoztathatja a kiválasztott színt,\n"
"vagy újat vehet fel."
-#. Wb(#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
-#. \a0q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -221,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be saved!"
msgstr "A fájl mentése nem sikerült!"
-#. %Y#{
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "A fájl betöltése nem sikerült!"
-#. x7o*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
msgstr "A lista megváltozott, de nincs mentve. Kívánja menteni a listát most?"
-#. BY;z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -252,7 +229,6 @@ msgstr ""
"A választott név már létezik.\n"
"Válasszon másikat."
-#. [S=I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -261,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Adja meg az új nyílhegy nevét:"
-#. `z*8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
msgstr "Törli a nyílhegyet?"
-#. _}D`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -283,7 +257,6 @@ msgstr ""
"A nyílhegy megváltozott, de nincs mentve.\n"
"Kívánja most menteni a nyílhegyet?"
-#. .0;n
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -293,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "Átlátszó"
-#. ADJg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "No %1"
msgstr "Nincs %1"
-#. )mlP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -311,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family"
msgstr "Család"
-#. X3I]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -320,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Betűkészlet"
-#. .j5E
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -330,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "S~tílus"
-#. shf_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -339,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typeface"
msgstr "Betűstílus"
-#. P!fM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency mode"
msgstr "Áttetsző mód"
-#. {i/J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -359,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No transparency"
msgstr "Nincsenek át~látszó elemek"
-#. .7Zf
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -369,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "Á~tlátszóság"
-#. rM_C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Színátmenet"
-#. 6TX_
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -389,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ty~pe"
msgstr "~Típus"
-#. |2t9
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -399,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "Számtani sorozat"
-#. =jQm
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -409,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "Tengelyirányú"
-#. 3EP1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -419,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "Sugárirányú"
-#. ]#aZ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -429,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Ellipszoid"
-#. Hm;f
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -439,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quadratic"
msgstr "Másodfokú"
-#. AU==
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -449,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Négyzet"
-#. \!^1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -459,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~X"
msgstr "Középpont ~X"
-#. {6$S
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -469,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~Y"
msgstr "Középpont ~Y"
-#. DTd=
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -479,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "S~zög"
-#. _UQe
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -489,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " fok"
-#. efT`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -499,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Border"
msgstr "Sz~egély"
-#. %6k1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -509,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "~Kezdőérték"
-#. C:@8
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -519,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End value"
msgstr "~Végső érték"
-#. rCSD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -528,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Átlátszóság"
-#. SP\]
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -538,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "Kitöltés"
-#. Vgl^
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -548,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#. s2L2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -558,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Szín"
-#. ;9Ac
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -568,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Színátmenet"
-#. 2e5%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -578,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Vonalkázás"
-#. 9#s5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -588,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitkép"
-#. -*;%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -598,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increments"
msgstr "Alakzatok száma"
-#. 0Ka5
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -609,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "A~utomatikus"
-#. G7o[
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -619,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "~Háttérszín"
-#. dc;2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -629,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#. c-j`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -639,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original"
msgstr "~Eredeti"
-#. :lE~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -649,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "~Relatív"
-#. 5@6t
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -659,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "S~zélesség"
-#. 8h5f
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -669,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Magasság"
-#. *?n9
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -679,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
-#. ]u)i
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -689,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X Offset"
msgstr "~X eltolás"
-#. QpB:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -699,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Offset"
msgstr "~Y eltolás"
-#. .2MN
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -709,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "~Mozaik"
-#. #b^l
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -719,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Fit"
msgstr "Automatikus ~méretezés"
-#. `JeJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -729,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
-#. NLX;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -739,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "~Sor"
-#. dO`|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -749,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "~Oszlop"
-#. q?g-
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -758,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Terület"
-#. O#Q2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -768,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#. ,4#.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -778,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use shadow"
msgstr "~Árnyékolás alkalmazása"
-#. fW-$
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -788,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Pozíció"
-#. n#ns
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -798,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "~Távolság"
-#. Fr1[
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -808,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Szín"
-#. +{\k
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -818,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "Á~tlátszóság"
-#. @PQ:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -827,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Árnyékolt"
-#. B-Y|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -837,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#. A0nG
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -847,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Térköz"
-#. ,ASA
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -857,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ngle"
msgstr "S~zög"
-#. _k2A
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -867,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " fok"
-#. $~=7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -877,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line type"
msgstr "~Vonaltípus"
-#. 1*KW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -887,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Egyszeres"
-#. hQak
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -897,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crossed"
msgstr "Keresztezett"
-#. P;=x
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -907,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triple"
msgstr "Tripla"
-#. HGtc
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -917,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~color"
msgstr "Vo~nalszín"
-#. \`*%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -927,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Hozzáadás..."
-#. ^_8R
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -937,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Módosítás..."
-#. C*D-
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -947,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Törlés..."
-#. mxu`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -957,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. B%1Q
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -967,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Hatches List"
msgstr "Vonalkázáslista betöltése"
-#. sE5p
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -977,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. _^|?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -987,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Hatches List"
msgstr "Vonalkázáslista mentése"
-#. ma9g
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -997,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Beágyazás"
-#. T)]y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1006,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Vonalkázás"
-#. Hr,+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1016,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#. )o`;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1026,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Editor"
msgstr "Mintaszerkesztő"
-#. -/{@
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1036,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Foreground color"
msgstr "~Előtérszín"
-#. Hk2Z
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1046,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "~Háttérszín"
-#. -s:C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1056,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitkép"
-#. +Rpr
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1066,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Hozzáadás..."
-#. E\/J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1076,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Módosítás..."
-#. ZnY%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1086,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~Importálás..."
-#. sBG#
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1096,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Törlés..."
-#. CBTJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1106,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. /x\5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1116,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Bitmap List"
msgstr "Bitképlista betöltése"
-#. ]CH1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1126,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "."
-#. 3d^L
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1136,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Bitmap List"
msgstr "Bitképlista mentése"
-#. z{wT
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1146,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Beágyazás"
-#. 9_@%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap Patterns"
msgstr "Bitképminták"
-#. _g2`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#. {hGV
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ty~pe"
msgstr "~Típus"
-#. odos
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "Számtani sorozat"
-#. ,1nA
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "Tengelyirányú"
-#. ]n4T
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "Sugárirányú"
-#. PGr)
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Ellipszoid"
-#. 2Zge
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Négyzet"
-#. NDC,
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular"
msgstr "Négyszögletű"
-#. .)`T
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~X"
msgstr "Középpont ~X"
-#. JrEp
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~Y"
msgstr "Középpont ~Y"
-#. \$He
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ngle"
msgstr "S~zög"
-#. uzh~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " fok"
-#. :;fo
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Border"
msgstr "Sz~egély"
-#. V%]P
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "M~iből"
-#. Q.m`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1305,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "Mi~be"
-#. FOW4
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1315,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Hozzáadás..."
-#. /#Hb
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1325,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Módosítás..."
-#. lfp?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1335,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Törlés..."
-#. SvG$
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1345,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,3G7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1355,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Gradients List"
msgstr "Színátmenetlista betöltése"
-#. MPW6
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1365,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. SA6:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1375,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Gradients List"
msgstr "Színátmenetlista mentése"
-#. K?S@
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1385,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Beágyazás"
-#. $8p?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1394,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradients"
msgstr "Színátmenetek"
-#. 5[[J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1404,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#. FZaU
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1414,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Név"
-#. TT^+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1424,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olor"
msgstr "S~zín"
-#. 8`d!
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1434,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "Színtáblázat"
-#. \W{j
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1444,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. G}#?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1454,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#. GE?.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1464,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~C"
msgstr "~C"
-#. jUr~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1474,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~M"
msgstr "~M"
-#. L^6j
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1484,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y"
msgstr "~Y"
-#. h^y|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1494,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~K"
msgstr "~K"
-#. f/(;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1504,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Hozzáadás"
-#. b5}y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1514,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "S~zerkesztés..."
-#. woZ.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1524,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Törlés..."
-#. cvY+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1534,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Módosítás"
-#. 2YLY
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1544,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m.ZS
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1554,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Color List"
msgstr "Színlista betöltése"
-#. w\/b
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1564,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 66ST
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1574,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Color List"
msgstr "Színlista mentése"
-#. JOkv
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1584,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Beágyazás"
-#. ~R10
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1593,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
-#. X(7%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1603,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Terület"
-#. ZJUM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1613,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Árnyékolt"
-#. AEY7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1623,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Átlátszóság"
-#. Ea4k
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1633,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
-#. /IA}
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1643,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradients"
msgstr "Színátmenetek"
-#. m_0J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1653,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Vonalkázás"
-#. ).j=
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1663,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmaps"
msgstr "Bitképek"
-#. uUYp
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1672,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Terület"
-#. 5-,:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1681,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching Style"
msgstr "Vonalkázásstílus"
-#. OTe)
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1690,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Mode"
msgstr "Színmód"
-#. 8F/d
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1700,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text animation effects"
msgstr "Szöveganimációs hatások"
-#. 9$j#
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1710,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ffect"
msgstr "~Hatás"
-#. I1@4
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1720,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Effect"
msgstr "Nincs hatás"
-#. Q/bR
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1730,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "Villogás"
-#. mOFp
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1740,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Through"
msgstr "Átúsztatás"
-#. 3Xr.
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1750,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr "Oda-vissza görgetés"
-#. ZBvW
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1760,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll In"
msgstr "Beúszás"
-#. j}%!
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1770,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Irány"
-#. pKrx
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1780,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. $e:_
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1790,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Top"
msgstr "Felülre"
-#. c.)+
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1800,7 +1621,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. (Z1c
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1810,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Left"
msgstr "Balra"
-#. K/;v
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1820,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. #3*%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1830,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Right"
msgstr "Jobbra"
-#. MaZP
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1840,7 +1657,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. L/2}
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1850,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Bottom"
msgstr "Alulra"
-#. Qf4O
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1860,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#. Y1^m
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1870,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart inside"
msgstr "~Indítás belül"
-#. rX=2
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1880,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text visible when exiting"
msgstr "Kilépéskor látható a szöveg"
-#. l7}%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1890,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation cycles"
msgstr "Animációs körforgás"
-#. /=]y
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1900,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "~Folyamatos"
-#. eKi%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1910,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increment"
msgstr "Növelés"
-#. m$A[
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1920,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pixels"
msgstr "~Képpont"
-#. 4,Ns
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1930,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " képpont"
-#. %=`c
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1940,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "Késleltetés"
-#. m.K)
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1950,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Automatikus"
-#. i#+n
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1960,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid " ms"
msgstr " ms"
-#. R8X,
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1969,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Animáció"
-#. 1bOU
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1979,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#. en:.
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1989,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Szöveg animálása"
-#. %v0k
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1998,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#. 1APd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2008,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Kijelölés"
-#. ?Zl?
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2018,7 +1817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Kijelölés"
-#. }oR6
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2028,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Kijelölés"
-#. MQPK
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2038,7 +1835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Kijelölés"
-#. +Chl
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2048,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link graphics"
msgstr "~Hivatkozásként"
-#. \#XZ
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2058,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
msgstr "A „Felsorolásjel” képtár üres (nincsenek benne képek)."
-#. $4M{
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2068,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Szint"
-#. RoU!
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2078,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
-#. #,^G
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2088,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "S~zámozás"
-#. DH6,
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2098,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. _*+A
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2108,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. ON7Y
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2118,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. Qw([
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2128,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. `hUW
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2138,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. eomF
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2148,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. WMiE
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2158,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. X{Ye
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2168,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "Felsorolás"
-#. E-|@
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2178,7 +1961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Kép"
-#. hzrG
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2188,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked graphics"
msgstr "Csatolt képek"
-#. V7o1
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2198,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#. rn]D
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2208,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "Natív számozás"
-#. -]Mp
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2218,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (bolgár)"
-#. mL.j
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2228,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (bolgár)"
-#. 3/2X
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2238,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (bolgár)"
-#. 5.T5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2248,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (bolgár)"
-#. )`w7
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2258,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (orosz)"
-#. JOTg
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2268,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (orosz)"
-#. Tj,h
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2278,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (orosz)"
-#. )i{D
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2288,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (orosz)"
-#. lhOs
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2298,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (szerb)"
-#. qUXC
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2308,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (szerb)"
-#. ?t4n
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2318,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (szerb)"
-#. uo6K
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2328,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (szerb)"
-#. Vm+Z
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2338,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (görög nagybetűk)"
-#. _k/t
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2348,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (görög kisbetűk)"
-#. 4[Yd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2358,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Előtte"
-#. g@IR
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2368,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Utána"
-#. lJ6F
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2378,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character Style"
msgstr "~Karakterstílus"
-#. QOYj
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2388,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Szín"
-#. qb8X
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2398,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Relative size"
msgstr "~Relatív méret"
-#. +kJ]
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2408,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "Alszintek száma"
-#. r+h:
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2418,7 +2177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Kezdőérték"
-#. 8-=M
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2428,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "~Igazítás"
-#. VWr;
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2438,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Balra"
-#. fDE$
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2448,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Középre"
-#. 9qqd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2458,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
-#. :6,,
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2468,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Karakter"
-#. .Sbe
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2478,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Kép"
-#. ol:5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2488,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "Fájlból..."
-#. 5k%P
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2498,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Képtár"
-#. .Z./
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2508,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "Kiválasztás..."
-#. 4y@W
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2518,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
-#. :A!o
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2528,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
-#. q!R}
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2538,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "Rögzített méretarány"
-#. h0e|
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2548,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Igazítás"
-#. :8T2
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2558,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of baseline"
msgstr "Alapvonal tetejéhez"
-#. ^$%:
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2568,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of baseline"
msgstr "Alapvonal közepéhez"
-#. M,3T
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2578,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "Alapvonal aljához"
-#. _ZGA
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2588,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "Karakter tetejéhez"
-#. o^XK
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2598,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "Karakter közepéhez"
-#. IB](
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2608,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "Karakter aljához"
-#. XP9L
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2618,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Sor tetejéhez"
-#. (E:?
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2628,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "Sor közepéhez"
-#. 53yX
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2638,7 +2375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Sor aljához"
-#. =AXg
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2648,7 +2384,6 @@ msgctxt ""
msgid "All levels"
msgstr "Minden vázlatszintre"
-#. F{=P
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2658,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Consecutive numbering"
msgstr "~Folyamatos számozás"
-#. [6w]
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2668,7 +2402,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."
msgstr "Nincsenek képek a „Felsorolásjel” képtárban"
-#. xh=-
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2678,7 +2411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Szint"
-#. s`m~
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2688,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "Pozíció és térköz"
-#. jsIc
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2698,7 +2429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Behúzás"
-#. L![.
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2708,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "~Viszonylagos"
-#. 9I/5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2718,7 +2447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "A számozás szélessége"
-#. z.1r
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2728,7 +2456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "Számozás és szöveg minimális távolsága"
-#. ubAm
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2738,7 +2465,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "S~zámozás igazítása"
-#. SGd5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2748,7 +2474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Balra"
-#. ]8wE
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2758,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Középre"
-#. :mbi
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2768,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
-#. `H}q
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2778,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Számozás után"
-#. H*vP
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2788,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabulátor"
-#. @t]i
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2798,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Szóköz"
-#. #X\q
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2808,7 +2528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "Semmi"
-#. 7/:h
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2818,7 +2537,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "itt"
-#. 5bSr
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2828,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "Igazítva"
-#. q=6;
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2838,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "Behúzás"
-#. d%#9
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2848,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Alapbeállítások"
-#. B@RJ
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2857,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
-#. 3p9J
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2867,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before text"
msgstr "Szöveg előtt"
-#. :(BD
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2877,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "After text"
msgstr "Szöveg után"
-#. -ps@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2887,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First line"
msgstr "~Első sor"
-#. M_X8
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2897,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Automatikus"
-#. ?cX^
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2907,7 +2617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Behúzás"
-#. dU]0
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2917,7 +2626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ab~ove paragraph"
msgstr "Bekezdés ~felett"
-#. AV_o
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2927,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below paragraph"
msgstr "Bekezdés alatt"
-#. Yqe@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2937,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr "Ne tegyen térközt azonos stílusú bekezdések közé"
-#. g:KA
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Térköz"
-#. -}wG
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2958,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Egyszeres"
-#. 5Z0G
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2968,7 +2672,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 lines"
msgstr "Másfeles"
-#. :wIT
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2979,7 +2682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Dupla"
-#. m4Q1
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2989,7 +2691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proportional"
msgstr "Arányos"
-#. p$9A
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2999,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "At least"
msgstr "Legalább"
-#. ~WXN
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3009,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading"
msgstr "Vezető"
-#. SKqc
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3019,7 +2718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "Rögzített"
-#. 2YK;
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3029,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "értéke:"
-#. $47@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3039,7 +2736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Sorköz"
-#. DF^-
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3049,7 +2745,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ctivate"
msgstr "Be~kapcsolás"
-#. pPeY
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3059,7 +2754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "Soregyen"
-#. p\2w
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3068,7 +2762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents and Spacing"
msgstr "Behúzás és térköz"
-#. +iVb
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3078,7 +2771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#. rn^?
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3088,7 +2780,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Balra zárt"
-#. S+nO
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3098,7 +2789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "~Jobbra zárt"
-#. \\qF
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3108,7 +2798,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Középre igazított"
-#. ^eP~
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3118,7 +2807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Sorkizárt"
-#. -%1v
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3128,7 +2816,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "~Balra/fent"
-#. QM-q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3138,7 +2825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "~Jobbra/lent"
-#. e,mA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3148,7 +2834,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last line"
msgstr "~Utolsó sor"
-#. K+u#
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3158,7 +2843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Alapbeállítások"
-#. ls1d
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3168,7 +2852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Balra"
-#. BkV=
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3178,7 +2861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Középre"
-#. v4iU
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3188,7 +2870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Sorkizárt"
-#. #g3s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3198,7 +2879,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Expand single word"
msgstr "~Egyedüli szó széthúzása"
-#. S(\L
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3208,7 +2888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to text grid (if active)"
msgstr "Szövegrácsra illesztés (ha aktív)"
-#. X(rr
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3218,7 +2897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text-to-text"
msgstr "Szöveg a szöveghez"
-#. jT)2
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3228,7 +2906,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "~Igazítás"
-#. S+0s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3238,7 +2915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
-#. U#tn
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3248,7 +2924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line"
msgstr "Alapvonalhoz"
-#. pHU+
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3258,7 +2933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Fel"
-#. pHHI
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3268,7 +2942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Középre"
-#. i|[!
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3278,7 +2951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Le"
-#. T1vl
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3288,7 +2960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#. ;pI?
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3298,7 +2969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "Szöveg~irány"
-#. Sl0L
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3307,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Igazítás"
-#. O6\q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3317,7 +2986,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "A~utomatikusan"
-#. s4qf
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3327,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracters at line end"
msgstr "Legalább ennyi ~karakter maradjon a sor végén."
-#. %kqA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3337,7 +3004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha~racters at line begin"
msgstr "Legalább ennyi ka~rakter maradjon a sor elején."
-#. ;PO.
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3347,7 +3013,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "~Legfeljebb ennyi, egymást követő sor végén legyen elválasztás."
-#. Omad
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3357,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Elválasztás"
-#. ]Sp@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3367,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#. E1i\
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3377,7 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breaks"
msgstr "Törések"
-#. rU:)
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3387,7 +3049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Beszúrás"
-#. ^[8,
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3397,7 +3058,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Típus"
-#. +2m-
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3407,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
-#. (v\9
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3417,7 +3076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Hasáb"
-#. 8C1!
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3427,7 +3085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
-#. VMnE
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3437,7 +3094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Előtte"
-#. G;4q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3447,7 +3103,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Utána"
-#. Qx[/
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3457,7 +3112,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St~yle"
msgstr "~Oldalstílussal"
-#. A||6
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3467,7 +3121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~number"
msgstr "~Oldalszám"
-#. 6B?@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3477,7 +3130,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not split paragraph"
msgstr "Bekezdés egybe~n tartása"
-#. \/51
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3487,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "~Együtt a következővel"
-#. [q5c
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3497,7 +3148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Orphan control"
msgstr "Ár~vasorok kezelése"
-#. ;)R[
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3507,7 +3157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "sor"
-#. s_uO
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3517,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Widow control"
msgstr "~Fattyúsorok kezelése"
-#. =LpZ
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3527,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "sor"
-#. n9mP
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3536,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Szövegbeosztás"
-#. (Z.s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3546,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line change"
msgstr "Sorváltás"
-#. OaEY
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3556,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
msgstr "A tiltott karakterek listájának alkalmazása a sorok elejére és a végére"
-#. -ajB
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3566,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "Túllógó írásjelek engedélyezése"
-#. _OC;
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3576,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
msgstr "Ázsiai, latin és komplex szöveg közti helykihagyás alkalmazása"
-#. Wkuv
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3585,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Ázsiai tipográfia"
-#. Z|=E
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3595,7 +3236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Példa"
-#. ]/7=
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3604,7 +3244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Oldalstílus"
-#. lJ(k
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3614,7 +3253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Esemény"
-#. i0E2
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3624,7 +3262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned macro"
msgstr "Hozzárendelt makró"
-#. qfu2
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3634,7 +3271,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Existing macros\n"
msgstr "~Meglévő makrók\n"
-#. ts5_
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3644,7 +3280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "~Hozzárendelés"
-#. Jft1
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3654,7 +3289,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Eltávolítás"
-#. \1di
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3664,7 +3298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Makrók"
-#. mt7o
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3673,7 +3306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Macro"
msgstr "Makró hozzárendelése"
-#. $-R1
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3683,7 +3315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Csere"
-#. %iDN
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3693,7 +3324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exceptions"
msgstr "Kivételek"
-#. r$zB
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3703,7 +3333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#. ]?@*
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3713,7 +3342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#. h#j_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3723,7 +3351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "Nyelvfüggő beállítások"
-#. (O)t
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3733,7 +3360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "Szókiegészítés"
-#. K({T
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3743,7 +3369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Intelligens címkék"
-#. d@N`
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3753,7 +3378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "Szinonimák és kivételek a következő nyelvhez:"
-#. `jKj
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3762,7 +3386,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Automatikus javítás"
-#. mv.C
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3772,7 +3395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "Cseretáblázat használata"
-#. 0X7D
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3782,7 +3404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "KÉt KEzdő NAgybetű javítása"
-#. FMV4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3792,7 +3413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "Mondat első betűje nagybetű"
-#. |L6G
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3802,7 +3422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
msgstr "Automatikus *félkövér* és _aláhúzott_"
-#. H[+g
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3812,7 +3431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "A dupla szóközök figyelmen kívül hagyása"
-#. X,n4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3822,7 +3440,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL Recognition"
msgstr "URL-felismerés"
-#. S+Mv
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3832,7 +3449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "Kötőjelek cseréje"
-#. B`19
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3842,7 +3458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "A cAPS LOCK billentyű véletlen használatának javítása"
-#. ukmo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3851,7 +3466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#. kXDp
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3861,7 +3475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "S~zerkesztés..."
-#. _iVG
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3871,7 +3484,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#. E\g,
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3881,7 +3493,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "[T]"
-#. pT*_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3891,7 +3502,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr "[M]: Csere gépelés közben"
-#. 0Qc8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3901,7 +3511,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
msgstr "[T]: Automatikus formázás / automatikus javítás gépelés közben"
-#. M.gd
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3911,7 +3520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Üres bekezdések eltávolítása"
-#. `1g0
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3921,7 +3529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Egyéni stílusok lecserélése"
-#. 3.Pp
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3931,7 +3538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace bullets with: "
msgstr "A felsorolásjelzők cseréje a következőre: "
-#. -j6z
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3941,7 +3547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
msgstr "Egysoros bekezdések összevonása, ha a sor hossza nagyobb mint"
-#. ag=D
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3951,7 +3556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply numbering - symbol: "
msgstr "Felsorolásjel: "
-#. G_2y
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3961,7 +3565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border"
msgstr "Automatikus szegély létrehozása"
-#. 0]MR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3971,7 +3574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Táblázat létrehozása"
-#. 8kir
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3981,7 +3583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles"
msgstr "Stílusok alkalmazása"
-#. +[L8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3991,7 +3592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Szóközök és tabulátorok törlése a bekezdés elejéről és végéről"
-#. ]UYr
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4001,7 +3601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "A szóközök és tabulátorok törlése a sor elejéről és végéről"
-#. ^1|!
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4011,7 +3610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum size"
msgstr "Legkisebb méret"
-#. 6\kd
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4020,7 +3618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine"
msgstr "Összevonás"
-#. Md6)
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4030,7 +3627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce"
msgstr "~Csere"
-#. v=7;
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4040,7 +3636,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With:"
msgstr "~Helyettesítő szöveg:"
-#. j!Eh
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4050,7 +3645,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text only"
msgstr "Csak s~zöveg"
-#. ~H{[
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4060,7 +3654,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "Ú~j"
-#. FeJZ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4070,7 +3663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Törlés"
-#. 5=_`
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4080,7 +3672,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Csere"
-#. ECB7
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4090,7 +3681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
msgstr "Rövidítések (csak az első betű nagy)"
-#. qJB2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4100,7 +3690,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "Ú~j"
-#. )H[d
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4110,7 +3699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Törlés"
-#. )n=I
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4120,7 +3708,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoInclude"
msgstr "A~utomatikus beillesztés"
-#. qji9
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4130,7 +3717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
msgstr "Szavak KÉt KEzdő NAgybetűvel"
-#. E{Gr
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4140,7 +3726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~w"
msgstr "Ú~j"
-#. Jd!_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4150,7 +3735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dele~te"
msgstr "Tö~rlés"
-#. a7:W
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4160,7 +3744,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoInclude"
msgstr "Automatikus ~beillesztés"
-#. ^}`W
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4170,7 +3753,6 @@ msgctxt ""
msgid "New abbreviations"
msgstr "Új rövidítések"
-#. RSVZ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4180,7 +3762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete abbreviations"
msgstr "Rövidítések törlése"
-#. auO@
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4190,7 +3771,6 @@ msgctxt ""
msgid "New words with two initial capitals"
msgstr "Új szavak két kezdő nagybetűvel"
-#. A.R2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4200,7 +3780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr "Két nagybetűvel kezdődő szavak törlése"
-#. JFG?
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4210,7 +3789,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#. dc!2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4220,7 +3798,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "[T]"
-#. C+Ug
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4230,7 +3807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
msgstr "Nem törő szóköz hozzáadása egyes írásjelek elé francia szövegben."
-#. ]2VJ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4240,7 +3816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "Sorszámnevek végződésének javítása (1st → 1^st)"
-#. -A%1
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4250,7 +3825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes"
msgstr "Szimpla idézőjelek"
-#. 2ie3
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4260,7 +3834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce"
msgstr "~Csere"
-#. B74f
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4270,7 +3843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start quote:"
msgstr "~Kezdő idézőjel:"
-#. p/_n
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4280,7 +3852,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End quote:"
msgstr "~Záró idézőjel:"
-#. EX/O
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4290,7 +3861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Alapértelmezett"
-#. [iUT
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4300,7 +3870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes"
msgstr "Dupla idézőjelek"
-#. )t3#
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4310,7 +3879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repl~ace"
msgstr " ~Csere"
-#. DrFf
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4320,7 +3888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start q~uote:"
msgstr "Kez~dő idézőjel:"
-#. :3`Z
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4330,7 +3897,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nd quote:"
msgstr "Záró ~idézőjel:"
-#. !7g6
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4340,7 +3906,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "Alapé~rtelmezett"
-#. GPLo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4350,7 +3915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote"
msgstr "Idézet kezdete"
-#. ).eR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4360,7 +3924,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote"
msgstr "Idézet vége"
-#. N@eH
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4370,7 +3933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Alapbeállítások"
-#. ^)Z|
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4380,7 +3942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes default"
msgstr "Egyszeres idézőjel"
-#. |kXi
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4390,7 +3951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes default"
msgstr "Dupla idézőjel"
-#. 5X,b
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4400,7 +3960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr "Kezdő egyszeres idézőjel"
-#. ]QB^
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4410,7 +3969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr "Kezdő dupla idézőjel"
-#. $HU7
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4420,7 +3978,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of single quotes"
msgstr "Záró egyszeres idézőjel"
-#. SjPl
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4430,7 +3987,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of double quotes"
msgstr "Záró dupla idézőjel"
-#. LQ^p
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4439,7 +3995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "Nyelvfüggő beállítások"
-#. bb2+
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4449,7 +4004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable word ~completion"
msgstr "~Szókiegészítés engedélyezése"
-#. ~kT\
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4459,7 +4013,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Append space"
msgstr "Szóköz ~hozzáfűzése"
-#. 5Ilv
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4469,7 +4022,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show as tip"
msgstr "~Megjelenítés tippként"
-#. )rBV
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4479,7 +4031,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect words"
msgstr "~Szógyűjtés"
-#. Ox(#
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4489,7 +4040,6 @@ msgctxt ""
msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr "A ~dokumentum bezárásakor törlődjenek az innen összegyűjtött szavak"
-#. k-1!
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4499,7 +4049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acc~ept with"
msgstr "El~fogadás az alábbi billentyűvel"
-#. eogE
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4509,7 +4058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mi~n. word length"
msgstr "Mi~nimális szóhossz"
-#. %)vT
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4519,7 +4067,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Max. entries"
msgstr "~Lista elemeinek maximális száma"
-#. 7RkL
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4529,7 +4076,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Entry"
msgstr "~Bejegyzés törlése"
-#. zT|y
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4538,7 +4084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "Szókiegészítés"
-#. OGA)
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4548,7 +4093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text with smart tags"
msgstr "Szöveg megjelölése intelligens címkékkel"
-#. O4k5
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4558,7 +4102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currently installed smart tags"
msgstr "Jelenleg telepített intelligens címkék"
-#. Czo^
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4568,7 +4111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Tulajdonságok..."
-#. ME8-
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4577,7 +4119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Intelligens címkék"
-#. C%az
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4587,7 +4128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line properties"
msgstr "Vonal tulajdonságai"
-#. 2RU!
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4597,7 +4137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "Stíl~us"
-#. @6!$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4607,7 +4146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colo~r"
msgstr "S~zín"
-#. \D?-
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4617,7 +4155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Szélesség"
-#. -@}2
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4627,7 +4164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "Á~tlátszóság"
-#. Hpp[
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4637,7 +4173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow styles"
msgstr "Nyílstílusok"
-#. 3OsL
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4647,7 +4182,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "S~tílus"
-#. O7$H
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4657,7 +4191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "S~zélesség"
-#. 6d+_
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4667,7 +4200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ce~nter"
msgstr "Közé~pre"
-#. (r[L
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4677,7 +4209,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "~Középre"
-#. ~=o$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4687,7 +4218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze ends"
msgstr "Szélek sz~inkronizálása"
-#. KoFj
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4697,7 +4227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner and cap styles"
msgstr ""
-#. \lyH
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4708,7 +4237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Corner style"
msgstr "Sarok stílusa"
-#. (bCn
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4718,7 +4246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded"
msgstr "Lekerekített"
-#. s4nS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4728,7 +4255,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- semmi -"
-#. A[nJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4738,7 +4264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mitered"
msgstr "45°-ban levágott"
-#. XHol
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4748,7 +4273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beveled"
msgstr "Rézsútos"
-#. `e16
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4758,7 +4282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~p style"
msgstr ""
-#. /vXe
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4768,7 +4291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Lapos"
-#. \%w@
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4778,7 +4300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "Kerekítés"
-#. L}p.
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4789,7 +4310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Négyzet"
-#. q.CD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4799,7 +4319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#. @bEf
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4809,7 +4328,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Symbol"
msgstr "Nincs szimbólum"
-#. [HWA
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4819,7 +4337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
-#. wNoJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4829,7 +4346,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "Fájlból..."
-#. /_t{
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4839,7 +4355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Képtár"
-#. Rrei
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4849,7 +4364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Szimbólumok"
-#. e=WC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4859,7 +4373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "Kiválasztás..."
-#. ,L[E
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4869,7 +4382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
-#. faep
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4879,7 +4391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
-#. O*%]
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4889,7 +4400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "Rögzített méretarány"
-#. Y[la
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4899,7 +4409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stílus"
-#. lB[j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4909,7 +4418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start style"
msgstr "Kezdő stílus"
-#. d8%,
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4919,7 +4427,6 @@ msgctxt ""
msgid "End style"
msgstr "Végső stílus"
-#. kcar
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4929,7 +4436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start width"
msgstr "Kezdőszélesség"
-#. pM`y
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4939,7 +4445,6 @@ msgctxt ""
msgid "End width"
msgstr "Végszélesség"
-#. %an!
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4949,7 +4454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start with center"
msgstr "Kezdés középen"
-#. V-Kg
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4959,7 +4463,6 @@ msgctxt ""
msgid "End with center"
msgstr "Befejezés középen"
-#. Y[a%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4968,7 +4471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Vonalak"
-#. R?]H
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4978,7 +4480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#. ;rab
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4988,7 +4489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Típus"
-#. RU*2
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4998,7 +4498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Pont"
-#. )_!j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5008,7 +4507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Szaggatott"
-#. 7O2m
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5018,7 +4516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Pont"
-#. ^F}_
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5028,7 +4525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Szaggatott"
-#. @,:%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5038,7 +4534,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "S~zám"
-#. 9wnD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5048,7 +4543,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Hosszúság"
-#. W%eJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5058,7 +4552,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Térköz"
-#. #-OS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5068,7 +4561,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to line width"
msgstr "So~rszélességhez igazítás"
-#. S^Zl
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5078,7 +4570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line style"
msgstr "Vonalstílus"
-#. 4ov8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5088,7 +4579,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Hozzáadás..."
-#. }T1#
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5098,7 +4588,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Módosítás..."
-#. ?=2c
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5108,7 +4597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Törlés..."
-#. BF%@
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5118,7 +4606,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 4Cd.
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5128,7 +4615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Line Styles"
msgstr "Vonalstílusok betöltése"
-#. igk%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5138,7 +4624,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 7.fE
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5148,7 +4633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Line Styles"
msgstr "Vonalstílusok mentése"
-#. n%Vq
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5158,7 +4642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start type"
msgstr "Kezdőtípus"
-#. p}ZC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5168,7 +4651,6 @@ msgctxt ""
msgid "End type"
msgstr "Végtípus"
-#. vcqy
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5178,7 +4660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start number"
msgstr "Kezdőszám"
-#. h3AC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5188,7 +4669,6 @@ msgctxt ""
msgid "End number"
msgstr "Végszám"
-#. QtEh
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5198,7 +4678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start length"
msgstr "Kezdőhossz"
-#. ?3ke
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5208,7 +4687,6 @@ msgctxt ""
msgid "End length"
msgstr "Véghossz"
-#. +}V3
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5217,7 +4695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define line styles"
msgstr "Vonalstílusok meghatározása"
-#. eF$x
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5227,7 +4704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize arrow styles"
msgstr "Nyílstílusok átszervezése"
-#. dexG
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5237,7 +4713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "Kiválasztott objektum hozzáadása új nyílstílus létrehozásához."
-#. pN,$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5247,7 +4722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow style"
msgstr "Nyíl stílusa"
-#. ~Vj/
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5257,7 +4731,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Cím"
-#. ~-~j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5267,7 +4740,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Hozzáadás..."
-#. *5X^
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5277,7 +4749,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Módosítás..."
-#. gab$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5287,7 +4758,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Törlés..."
-#. =aen
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5297,7 +4767,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. JGf;
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5307,7 +4776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Arrow Styles"
msgstr "Nyílstílusok betöltése"
-#. mdqE
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5317,7 +4785,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,)vS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5327,7 +4794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Arrow Styles"
msgstr "Nyílstílusok mentése"
-#. g*JP
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5336,7 +4802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrowheads"
msgstr "Nyílhegyek"
-#. ciPm
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5346,7 +4811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Vonal"
-#. i$sT
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5356,7 +4820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Árnyékolt"
-#. #0Y4
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5366,7 +4829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Styles"
msgstr "Vonalstílusok"
-#. +,@9
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5376,7 +4838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Nyílstílusok"
-#. H-#b
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5385,7 +4846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Vonal"
-#. /|U|
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5395,7 +4855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "~Kategória"
-#. !Z5N
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5405,7 +4864,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Összes"
-#. QQOp
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5415,7 +4873,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "Egyéni"
-#. :I\4
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5425,7 +4882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Szám"
-#. ^cP:
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5435,7 +4891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Százalék"
-#. Q*F8
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5445,7 +4900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "Pénznem"
-#. )s1O
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5455,7 +4909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#. sG:@
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5465,7 +4918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Idő"
-#. fj6?
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5475,7 +4927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scientific"
msgstr "Tudományos"
-#. ^A8z
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5485,7 +4936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "Tört"
-#. (iMc
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5495,7 +4945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Value"
msgstr "Logikai érték"
-#. cqPK
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5505,7 +4954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#. |4Oa
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5515,7 +4963,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format code"
msgstr "F~ormátumkód"
-#. H[8Z
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5525,7 +4972,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormátum"
-#. sq*T
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5535,7 +4981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "Automatikusan"
-#. ,8.k
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5545,7 +4990,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Decimal places"
msgstr "~Tizedesjegyek"
-#. !1fL
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5555,7 +4999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading ~zeroes"
msgstr "Ve~zető nullák"
-#. QV;e
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5565,7 +5008,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative numbers red"
msgstr "Neg~atív számok pirossal"
-#. {Ro/
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5575,7 +5017,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thousands separator"
msgstr "~Ezreselválasztó"
-#. %3E4
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5585,7 +5026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#. [O\)
#: numfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5596,7 +5036,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Nyelv"
-#. X@}M
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5606,7 +5045,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~urce format"
msgstr "F~orrásformátum"
-#. qG\P
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5616,7 +5054,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. G[Q(
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5626,7 +5063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
-#. K,^/
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5636,7 +5072,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. *BMt
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5646,7 +5081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
-#. A/zQ
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5656,7 +5090,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Q5D7
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5666,7 +5099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Megjegyzés szerkesztése"
-#. bH#n
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5676,7 +5108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
-#. DUv#
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5685,7 +5116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "Számformátum"
-#. EWij
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5695,7 +5125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Szegélyek"
-#. ?^{_
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5705,7 +5134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
-#. b4iR
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5714,7 +5142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border / Background"
msgstr "Szegély és háttér"
-#. NkV_
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5724,7 +5151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper format"
msgstr "Papírformátum"
-#. jQ+m
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5734,7 +5160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format"
msgstr "Fo~rmátum"
-#. *cE#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5744,7 +5169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Szélesség"
-#. 9a{M
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5754,7 +5178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~Magasság"
-#. .8Jh
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5764,7 +5187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Tájolás"
-#. +Q$L
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5774,7 +5196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Portrait"
msgstr "Á~lló"
-#. \y3M
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5784,7 +5205,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~andscape"
msgstr "Fe~kvő"
-#. x|e8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5794,7 +5214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "Szö~vegirány"
-#. B,2B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5804,7 +5223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper ~tray"
msgstr "~Papírtálca"
-#. -2`o
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5814,7 +5232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "Margók"
-#. Y/qs
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5824,7 +5241,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Balra"
-#. xn-)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5834,7 +5250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Jobbra"
-#. dmv8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5844,7 +5259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Felül"
-#. TXd3
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5854,7 +5268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Alul"
-#. ;YeP
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5864,7 +5277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout settings"
msgstr "Elrendezés beállításai"
-#. \/\B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5874,7 +5286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page layout"
msgstr "Oldalbeállítás"
-#. OKAX
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5884,7 +5295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right and left"
msgstr "Páros és páratlan"
-#. d$K5
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5894,7 +5304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirrored"
msgstr "Tükrözött"
-#. zkb9
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5904,7 +5313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only right"
msgstr "Páratlan"
-#. ;*O#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5914,7 +5322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only left"
msgstr "Páros"
-#. S_Tj
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5924,7 +5331,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "Formát~um"
-#. G%B}
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5934,7 +5340,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. *E(=
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5944,7 +5349,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. :qQZ
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5954,7 +5358,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. +kV=
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5964,7 +5367,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. T|%B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5974,7 +5376,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. m\b/
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5984,7 +5385,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#. Z_dU
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5994,7 +5394,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. A[8%
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6004,7 +5403,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. [e-7
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6014,7 +5412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "Natív számozás"
-#. PpFS
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6024,7 +5421,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (bolgár)"
-#. 7P:)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6034,7 +5430,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (bolgár)"
-#. Z1l@
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6044,7 +5439,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (bolgár)"
-#. Ql$!
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6054,7 +5448,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (bolgár)"
-#. *eo*
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6064,7 +5457,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (orosz)"
-#. :C\_
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6074,7 +5466,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (orosz)"
-#. [NVz
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6084,7 +5475,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (orosz)"
-#. VPcI
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6094,7 +5484,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (orosz)"
-#. ;K\[
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6104,7 +5493,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (szerb)"
-#. 2Ii3
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6114,7 +5502,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (szerb)"
-#. C/`.
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6124,7 +5511,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (szerb)"
-#. no[X
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6134,7 +5520,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (szerb)"
-#. #/VS
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6144,7 +5529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (görög nagybetűk)"
-#. GQ[7
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6154,7 +5538,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (görög kisbetűk)"
-#. +;j#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6164,7 +5547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table alignment"
msgstr "Táblázat igazítása"
-#. #0G_
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6174,7 +5556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "Ví~zszintes"
-#. $ki7
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6184,7 +5565,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Függőleges"
-#. H#|a
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6194,7 +5574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit object to paper format"
msgstr "~Objektum papírhoz igazítása"
-#. #)#b
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6204,7 +5583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "Soregyen"
-#. [5ro
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6214,7 +5592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference ~Style"
msgstr "R~eferenciastílus"
-#. j1Jh
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6224,7 +5601,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "B~első"
-#. M]|d
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6234,7 +5610,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "Kü~lső"
-#. 8-Fc
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6250,7 +5625,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Biztos, hogy alkalmazza a beállításokat?"
-#. 0fkz
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6260,7 +5634,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. X`J2
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6270,7 +5643,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. [3Dd
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6280,7 +5652,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. 3NNO
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6290,7 +5661,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. r;+o
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6300,7 +5670,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. )^.Y
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6310,7 +5679,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
-#. d/2L
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6320,7 +5688,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
-#. |G=H
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6330,7 +5697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#. \.[f
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6340,7 +5706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#. \(K)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6350,7 +5715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond"
-#. X{,.
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6360,7 +5724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#. q.!A
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6370,7 +5733,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
-#. $nO2
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6380,7 +5742,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
-#. =4[)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6390,7 +5751,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
-#. XOb`
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6400,7 +5760,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
-#. py5m
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6410,7 +5769,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
-#. z:bV
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6420,7 +5778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "Big 32 Kai"
-#. l**]
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6430,7 +5787,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "Felhasználói"
-#. .*!q
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6440,7 +5796,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL boríték"
-#. Vmv8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6450,7 +5805,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 boríték"
-#. @*@R
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6460,7 +5814,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 boríték"
-#. %vH`
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6470,7 +5823,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 boríték"
-#. ij/h
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6480,7 +5832,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 boríték"
-#. 5aab
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6490,7 +5841,6 @@ msgctxt ""
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
msgstr "#6 3/4 (Personal) boríték"
-#. 1k)*
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6500,7 +5850,6 @@ msgctxt ""
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
msgstr "#8 (Monarch) boríték"
-#. Z}ug
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6510,7 +5859,6 @@ msgctxt ""
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 boríték"
-#. $WZ,
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6520,7 +5868,6 @@ msgctxt ""
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 boríték"
-#. V==k
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6530,7 +5877,6 @@ msgctxt ""
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 boríték"
-#. ?EpA
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6540,7 +5886,6 @@ msgctxt ""
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 boríték"
-#. Rb3s
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6550,7 +5895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Japán levelezőlap"
-#. Z}X4
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6560,7 +5904,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. .(D,
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6570,7 +5913,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. SsJl
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6580,7 +5922,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. ]uFl
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6590,7 +5931,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. V$N(
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6600,7 +5940,6 @@ msgctxt ""
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#. P06I
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6610,7 +5949,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. -k#Y
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6620,7 +5958,6 @@ msgctxt ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#. eT3W
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6630,7 +5967,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. E4#h
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6640,7 +5976,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
-#. BMq@
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6650,7 +5985,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
-#. ;gT~
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6660,7 +5994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#. `sBE
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6670,7 +6003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#. -In)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6680,7 +6012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond"
-#. IP*F
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6690,7 +6021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#. 2}2K
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6700,7 +6030,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
-#. 9A5-
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6710,7 +6039,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
-#. tb9*
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6720,7 +6048,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
-#. bZe|
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6730,7 +6057,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
-#. 2-.U
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6740,7 +6066,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
-#. 2RO}
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6750,7 +6075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "Big 32 Kai"
-#. =/Ol
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6760,7 +6084,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "Felhasználói"
-#. RPXm
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6770,7 +6093,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL boríték"
-#. 2Y8\
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6780,7 +6102,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 boríték"
-#. 024q
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6790,7 +6111,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 boríték"
-#. ?^U$
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6800,7 +6120,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 boríték"
-#. $7,l
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6810,7 +6129,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 boríték"
-#. A0o)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6820,7 +6138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dia Slide"
msgstr "Diakép"
-#. W++{
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6830,7 +6147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 4:3"
msgstr "4:3-as képernyő"
-#. }77H
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6840,7 +6156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 16:9"
msgstr "16:9-es képernyő"
-#. -A-/
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6851,7 +6166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 16:10"
msgstr "16:9-es képernyő"
-#. ;mpl
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6862,7 +6176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Japán levelezőlap"
-#. v3v3
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6871,7 +6184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlinked graphic"
msgstr "Dokumentumba ágyazott ábra"
-#. ,V~k
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6881,7 +6193,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~s"
msgstr "~Típus"
-#. e!QI
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6891,7 +6202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Szín"
-#. H[3@
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6901,7 +6211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Kép"
-#. n7T@
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6911,7 +6220,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~or"
msgstr "~Ehhez:"
-#. /X$p
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6921,7 +6229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Cella"
-#. 7d`s
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6931,7 +6238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Sor"
-#. 1yIP
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6941,7 +6247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
-#. Jp7R
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6951,7 +6256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Bekezdés"
-#. W_af
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6961,7 +6265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Karakter"
-#. e]|x
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6971,7 +6274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Háttérszín"
-#. a+(q
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6981,7 +6283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "Á~tlátszóság"
-#. dqI8
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6991,7 +6292,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Fájl"
-#. [-%/
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7001,7 +6301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Tallózás..."
-#. s+{F
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7011,7 +6310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Hivatkozás"
-#. 4p/T
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7021,7 +6319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#. hN!D
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7031,7 +6328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Pozíció"
-#. vIpk
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7041,7 +6337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ar~ea"
msgstr "Te~rület"
-#. ,ln_
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7051,7 +6346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "~Mozaik"
-#. qp^.
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7061,7 +6355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Átlátszóság"
-#. J[oD
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7071,7 +6364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view"
msgstr "~Előnézet"
-#. m({C
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7081,7 +6373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find graphics"
msgstr "Kép keresése"
-#. d92{
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7090,7 +6381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
-#. n^lK
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7100,7 +6390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line arrangement"
msgstr "Szegély elrendezése"
-#. ]/%T
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7110,7 +6399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Alapértelmezett"
-#. ~#B*
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7120,7 +6408,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User-defined"
msgstr "~Egyéni"
-#. cJ_Y
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7130,7 +6417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Vonal"
-#. 08X/
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7140,7 +6426,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "S~tílus"
-#. 25#7
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7150,7 +6435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Szélesség"
-#. TpdV
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7160,7 +6444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Szín"
-#. +@J2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7170,7 +6453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Bal"
-#. :=*:
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7180,7 +6462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
-#. !J6X
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7190,7 +6471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Fent"
-#. Ecpy
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7200,7 +6480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Lent"
-#. _;;X
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7210,7 +6489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize"
msgstr "Egyenlő"
-#. ($FG
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7220,7 +6498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr "Belső margók"
-#. b#%R
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7230,7 +6507,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Pozíció"
-#. m7lu
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7240,7 +6516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distan~ce"
msgstr "Tá~volság"
-#. Ysn3
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7250,7 +6525,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olor"
msgstr "S~zín"
-#. X3X[
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7260,7 +6534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow style"
msgstr "Árnyékolás stílusa"
-#. d/!4
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7270,7 +6543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#. 2^:K
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7280,7 +6552,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge with next paragraph"
msgstr "~Egyesítés a következővel"
-#. =\k{
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7290,7 +6561,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge adjacent line styles"
msgstr "~Szomszédos vonalstílusok egyesítése"
-#. DHQ^
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7299,7 +6569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Szegélyek"
-#. DhrX
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7308,7 +6577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set No Borders"
msgstr "Szegély nélkül"
-#. z[PB
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7317,7 +6585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "Csak külső szegély"
-#. #bvo
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7326,7 +6593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Külső szegély és vízszintes vonalak beállítása"
-#. d,4j
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7335,7 +6601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Külső szegély és az összes belső vonal beállítása"
-#. |I`P
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7344,7 +6609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Külső szegély beállítása a belső vonalak módosítása nélkül"
-#. q5Ra
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7353,7 +6617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "Csak az átlós vonalak beállítása"
-#. @r`[
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7362,7 +6625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "Mind a négy szegély beállítása"
-#. J=C/
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7371,7 +6633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "Csak a jobb és bal szegély beállítása"
-#. 6WwJ
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7380,7 +6641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Csak a fenti és lenti szegély beállítása"
-#. *BB2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7389,7 +6649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "Csak a bal oldali szegély beállítása"
-#. [qV2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7398,7 +6657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Fenti és lenti szegély és az összes belső vonal beállítása"
-#. ~x/;
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7407,7 +6665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Jobb és bal szegély és az összes belső vonal beállítása"
-#. J{ud
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7416,7 +6673,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Shadow"
msgstr "Nincs árnyékolás"
-#. PbcA
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7425,7 +6681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Árnyék jobb alsó irányba"
-#. fiV;
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7434,7 +6689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Árnyék jobb felső irányba"
-#. Q!Ng
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7443,7 +6697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Árnyék bal alsó irányba"
-#. _n^j
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7452,7 +6705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Árnyék bal felső irányba"
-#. n`vD
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7462,7 +6714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
-#. -~ZG
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7472,7 +6723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "~X pozíció"
-#. R@*.
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7482,7 +6732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "~Y pozíció"
-#. wfoH
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7492,7 +6741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Alappont"
-#. Es_c
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7502,7 +6750,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :.As
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7512,7 +6759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Alappont"
-#. Xt|8
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7522,7 +6768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#. q^/k
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7532,7 +6777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "S~zélesség"
-#. j^`5
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7542,7 +6786,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Magasság"
-#. O2k/
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7552,7 +6795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Alappont"
-#. |`{p
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7562,7 +6804,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. j{C(
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7572,7 +6813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Alappont"
-#. ^MPq
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7582,7 +6822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Rögzített méretarány"
-#. XQKj
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7592,7 +6831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "Védelem"
-#. LDZh
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7602,7 +6840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
-#. Qr=j
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7612,7 +6849,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Méret"
-#. ,)fg
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7622,7 +6858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt"
msgstr "Hozzáigazítás"
-#. 18bt
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7632,7 +6867,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit width to text"
msgstr "~Szélesség igazítása a szöveghez"
-#. _6pH
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7642,7 +6876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~height to text"
msgstr "~Magasság igazítása a szöveghez"
-#. NcZW
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7652,7 +6885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Horgony"
-#. p@Sq
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7662,7 +6894,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "~Horgony"
-#. gzF1
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7672,7 +6903,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragraph"
msgstr "Bekezdéshez"
-#. hHJC
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7682,7 +6912,6 @@ msgctxt ""
msgid "As character"
msgstr "Karakterként"
-#. PSai
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7692,7 +6921,6 @@ msgctxt ""
msgid "To page"
msgstr "Oldalhoz"
-#. yIcZ
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7702,7 +6930,6 @@ msgctxt ""
msgid "To frame"
msgstr "Kerethez"
-#. Ue[1
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7712,7 +6939,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "P~ozíció"
-#. !FM]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7722,7 +6948,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Felülről"
-#. e{\b
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7732,7 +6957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Felett"
-#. b/n(
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7742,7 +6966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Középre"
-#. ED^R
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7752,7 +6975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Alatt"
-#. (l^+
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7762,7 +6984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "Karakter teteje"
-#. arW=
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7772,7 +6993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "Karakter közepe"
-#. +T?`
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7782,7 +7002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "Karakter alja"
-#. ^e}}
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7792,7 +7011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Sor teteje"
-#. $8m,
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7802,7 +7020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "Sor közepe"
-#. s2aP
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7812,7 +7029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Sor alja"
-#. nS.J
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7821,7 +7037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Pozíció és méret"
-#. )IQS
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7831,7 +7046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot point"
msgstr "Forgatási pont"
-#. +77j
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7841,7 +7055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "~X pozíció"
-#. )mec
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7851,7 +7064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "~Y pozíció"
-#. u`\N
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7861,7 +7073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Alapbeállítások"
-#. YF-T
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7871,7 +7082,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. UME]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7881,7 +7091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation point"
msgstr "Forgatás középpontja"
-#. j#M[
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7891,7 +7100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation angle"
msgstr "Forgatási szög"
-#. jrEA
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7901,7 +7109,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "S~zög"
-#. O^KI
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7911,7 +7118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Alapbeállítások"
-#. /j7F
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7921,7 +7127,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. )zS$
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7931,7 +7136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Forgatási szög"
-#. 3k$u
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7940,7 +7144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Szög"
-#. XXwz
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7950,7 +7153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner radius"
msgstr "Sarok sugara"
-#. 3dk$
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7960,7 +7162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Radius"
msgstr "~Sugár"
-#. #1R@
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7970,7 +7171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant"
msgstr "Dőlt"
-#. raS]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7980,7 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "S~zög"
-#. ZwNz
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7990,7 +7189,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " fok"
-#. (tq)
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7999,7 +7197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Dőlés és sarok sugara"
-#. @R?d
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8008,7 +7205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Pozíció és méret"
-#. m+f:
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8018,7 +7214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Elforgatás"
-#. 9TS\
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8028,7 +7223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Dőlés és sarok sugara"
-#. (C)n
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8037,7 +7231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Pozíció és méret"
-#. F4#l
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8047,7 +7240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Levágás"
-#. 18dG
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8057,7 +7249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Balra"
-#. mvqk
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8067,7 +7258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Jobbra"
-#. oa]v
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8077,7 +7267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Felül"
-#. CA$2
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8087,7 +7276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Alul"
-#. Xl2o
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8097,7 +7285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep image si~ze"
msgstr "Abszolút ~méret megtartása"
-#. L?Pb
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8107,7 +7294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~scale"
msgstr "~Arányok megtartása"
-#. FQ3(
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8117,7 +7303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Méretezés"
-#. T,g[
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8127,7 +7312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Szélesség"
-#. [Rjf
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8137,7 +7321,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Magasság"
-#. ruSg
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8147,7 +7330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image size"
msgstr "Kép mérete"
-#. A-[r
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8157,7 +7339,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Szélesség"
-#. s72f
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8167,7 +7348,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Magasság"
-#. UX0u
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8178,7 +7358,6 @@ msgid "~Original Size"
msgstr "~Eredeti méret"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#. *HN@
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8187,7 +7366,6 @@ msgctxt ""
msgid "(%1 PPI)"
msgstr "(%1 PPI)"
-#. L~e:
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8197,7 +7375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Vonal"
-#. T/=p
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8207,7 +7384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~distance"
msgstr "Vonal ~távolsága"
-#. HuP%
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8217,7 +7393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guide ~overhang"
msgstr "Segédvonalak ~túlnyúlása"
-#. 4@kv
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8227,7 +7402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Guide distance"
msgstr "~Segédvonalak távolsága"
-#. ^Y\3
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8237,7 +7411,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left guide"
msgstr "~Bal oldali segédvonal"
-#. Z/d!
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8247,7 +7420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right guide"
msgstr "~Jobb oldali segédvonal"
-#. J%hw
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8257,7 +7429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measure ~below object"
msgstr "Mérték az ~objektum alatt"
-#. \?3I
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8267,7 +7438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places"
msgstr "Tizedesjegyek"
-#. pO,3
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8277,7 +7447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "Jelmagyarázat"
-#. Mhm!
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8287,7 +7456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text position"
msgstr "~Szövegpozíció"
-#. 9M%e
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8297,7 +7465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoVertical"
msgstr "~Automatikus függőleges elhelyezés"
-#. U,m6
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8307,7 +7474,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoHorizontal"
msgstr "A~utomatikus vízszintes elhelyezés"
-#. sASP
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8317,7 +7483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel to line"
msgstr "~Vonallal párhuzamosan"
-#. $Di1
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8327,7 +7492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~meas. units"
msgstr "~Mértékegység"
-#. 6DJ8
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8337,7 +7501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
-#. HT!4
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8346,7 +7509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning"
msgstr "Méretvonal"
-#. ;b7$
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8356,7 +7518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#. Bf8G
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8366,7 +7527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Szélesség"
-#. FLTc
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8376,7 +7536,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Magasság"
-#. c??#
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8386,7 +7545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Rögzített méretarány"
-#. lJ{^
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8396,7 +7554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Horgony"
-#. $s[M
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8406,7 +7563,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "~Oldalhoz"
-#. Ogur
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8416,7 +7572,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "~Bekezdéshez"
-#. (6,q
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8426,7 +7581,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "~Karakterhez"
-#. Z#V^
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8436,7 +7590,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "Ka~rakterként"
-#. kPsZ
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8446,7 +7599,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "~Keretre"
-#. E!fZ
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8456,7 +7608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "Védelem"
-#. .4T7
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8466,7 +7617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
-#. N6}0
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8476,7 +7626,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Méret"
-#. )8~0
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8486,7 +7635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
-#. F/Xo
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8496,7 +7644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "Ví~zszintes"
-#. f.o[
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8507,7 +7654,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "mé~rték"
-#. H-[L
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8517,7 +7663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "~cél"
-#. YCRC
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8527,7 +7672,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "~Páros oldalakon tükrözés"
-#. NI9r
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8537,7 +7681,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Függőleges"
-#. FA+q
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8547,7 +7690,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "mérték"
-#. Q60h
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8557,7 +7699,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "cé~l"
-#. nTd)
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8567,7 +7708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "Szövegbeosztás követése"
-#. j~Hw
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8576,7 +7716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Pozíció és méret"
-#. \~Gz
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8586,7 +7725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Vízszintes"
-#. ,KGs
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8596,7 +7734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Nincs"
-#. 0]qv
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8606,7 +7743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Balra"
-#. n_6%
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8616,7 +7752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Középre"
-#. sfIs
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8626,7 +7761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Térköz"
-#. EB2X
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8636,7 +7770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Jobbra"
-#. _@wT
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8646,7 +7779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Függőleges"
-#. jGF%
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8656,7 +7788,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "Nin~cs"
-#. 1/;R
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8666,7 +7797,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Fel"
-#. 4_W6
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8676,7 +7806,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "~Középre"
-#. aMx.
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8686,7 +7815,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing"
msgstr "Té~rköz"
-#. U-A9
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8696,7 +7824,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Le"
-#. 2Lu}
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8705,7 +7832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution"
msgstr "Eloszlás"
-#. 8@$\
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8715,7 +7841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text alignment"
msgstr "Szövegigazítás"
-#. C+eC
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8725,7 +7850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "Ví~zszintes"
-#. XZp4
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8735,7 +7859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Alapbeállítások"
-#. c(al
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8745,7 +7868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Balra"
-#. SqI!
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8755,7 +7877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Középre"
-#. 0J*Q
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8765,7 +7886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
-#. v04T
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8775,7 +7895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Sorkizárt"
-#. ^gMh
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8785,7 +7904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "Kitöltött"
-#. oh4s
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8795,7 +7913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "Elosztott"
-#. zgG^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8805,7 +7922,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ndent"
msgstr "Be~húzás"
-#. eOO.
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8815,7 +7931,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Függőleges"
-#. Xag:
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8825,7 +7940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Alapbeállítások"
-#. ;#Aq
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8835,7 +7949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Fel"
-#. i+n%
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8845,7 +7958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Középre"
-#. !]9-
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8855,7 +7967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Le"
-#. -01E
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8865,7 +7976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Sorkizárt"
-#. mTAR
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8875,7 +7985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "Elosztott"
-#. VUn^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8885,7 +7994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Szöveg iránya"
-#. {9pT
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8895,7 +8003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "~Függőlegesen halmozott"
-#. Mj;\
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8905,7 +8012,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~grees"
msgstr "F~ok"
-#. -bmx
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8915,7 +8021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference edge"
msgstr "Ala~pél"
-#. G-fc
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8925,7 +8030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian layout ~mode"
msgstr "Ázsiai tördelés ~mód"
-#. Q$PC
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8935,7 +8039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#. eiS^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8945,7 +8048,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap text automatically"
msgstr "~Automatikus szövegtördelés"
-#. ~58)
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8955,7 +8057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation ~active"
msgstr "Elválasztás ~aktív"
-#. rJ[X
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8965,7 +8066,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shrink to fit cell size"
msgstr "~Lekicsinyítve, hogy beférjen"
-#. jKGh
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8975,7 +8075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Szöveg~irány"
-#. $RvI
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8985,7 +8084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Szöveg kiterjesztése az alsó cellakerettől"
-#. Bsa~
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8995,7 +8093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Szöveg kiterjesztése a felső cellakerettől"
-#. ?pg9
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9005,7 +8102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "Szöveg kiterjesztése a cellán belül"
-#. G63q
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9014,7 +8110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Igazítás"
-#. 1XZu
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9023,7 +8118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Balról jobbra"
-#. @.,U
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9032,7 +8126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Jobbról balra"
-#. B3w1
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9041,7 +8134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Szülőobjektum beállításainak használata"
-#. y_lb
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9050,7 +8142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Balról jobbra (vízszintes)"
-#. f6OC
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9059,7 +8150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Jobbról balra (vízszintes)"
-#. 0Bn*
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9068,7 +8158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Jobbról balra (függőleges)"
-#. s3_Q
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9077,7 +8166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Balról jobbra (függőleges)"
-#. 0!5}
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9087,7 +8175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#. s:zK
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9097,7 +8184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit wi~dth to text"
msgstr "~Szélesség igazítása a szöveghez"
-#. ;m5h
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9107,7 +8193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit h~eight to text"
msgstr "M~agasság igazítása a szöveghez"
-#. D.[+
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9117,7 +8202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to frame"
msgstr "~Igazítás a kerethez"
-#. 1{_R
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9127,7 +8211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Adjust to contour"
msgstr "~Igazítás a körvonalhoz"
-#. yw5g
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9137,7 +8220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word wrap text in shape"
msgstr "~Szöveg tördelése az alakzatba"
-#. J1[T
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9147,7 +8229,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resize shape to fit text"
msgstr "~Alakzat átméretezése, hogy kiférjen"
-#. GKRS
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9157,7 +8238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to borders"
msgstr "Távolság a szegélyektől"
-#. /Vk7
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9167,7 +8247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Balra"
-#. XPNI
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9177,7 +8256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Jobbra"
-#. pQk#
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9187,7 +8265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Felül"
-#. Bj$F
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9197,7 +8274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Alul"
-#. 1*/l
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9207,7 +8283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text anchor"
msgstr "Szöveghorgonypont"
-#. j;7?
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9217,7 +8292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full ~width"
msgstr "Teljes ~szélesség"
-#. %oGK
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9226,7 +8300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#. h^Y0
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9236,7 +8309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Típus"
-#. ^*_l
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9246,7 +8318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line skew"
msgstr "Vonal ferdesége"
-#. p^,B
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9256,7 +8327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~1"
msgstr "~1. vonal"
-#. HmZG
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9266,7 +8336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~2"
msgstr "~2. vonal"
-#. _ImA
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9276,7 +8345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~3"
msgstr "~3. vonal"
-#. +?hF
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9286,7 +8354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Sorköz"
-#. Qk%$
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9296,7 +8363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Begin horizontal"
msgstr "~Vízszintes kezdet"
-#. 9;sg
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9306,7 +8372,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~horizontal"
msgstr "Ví~zszintes vég"
-#. H?@d
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9316,7 +8381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin ~vertical"
msgstr "~Függőleges kezdet"
-#. B8~L
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9326,7 +8390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End vertical"
msgstr "Fü~ggőleges vég"
-#. rg\6
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9336,7 +8399,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. G./+
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9346,7 +8408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
-#. EiaR
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9355,7 +8416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Összekötő"
-#. Ib+e
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9365,7 +8425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Térköz"
-#. K`^?
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9375,7 +8434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "S~zög"
-#. ~^@J
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9385,7 +8443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Free"
msgstr "Szabad"
-#. ;$)X
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9395,7 +8452,6 @@ msgctxt ""
msgid "30 Degrees"
msgstr "30 fok"
-#. +mfh
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9405,7 +8461,6 @@ msgctxt ""
msgid "45 Degrees"
msgstr "45 fok"
-#. gaT3
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9415,7 +8470,6 @@ msgctxt ""
msgid "60 Degrees"
msgstr "60 fok"
-#. eHvk
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9425,7 +8479,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 Degrees"
msgstr "90 fok"
-#. W.Q7
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9435,7 +8488,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension"
msgstr "~Kiterjesztés"
-#. Jc5Q
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9445,7 +8497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Optimális"
-#. BM[a
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9455,7 +8506,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Felülről"
-#. L,ff
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9465,7 +8515,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "Balról"
-#. ;rcV
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9475,7 +8524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Vízszintes"
-#. ^NyI
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9485,7 +8533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Függőleges"
-#. 3ZTk
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9495,7 +8542,6 @@ msgctxt ""
msgid "~By"
msgstr "á~ltal"
-#. y_yp
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9505,7 +8551,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Pozíció"
-#. Hz4o
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9515,7 +8560,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Hosszúság"
-#. `[\;
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9525,7 +8569,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "~Optimális"
-#. =%x?
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9535,7 +8578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Line"
msgstr "Egyenes vonal"
-#. kW,`
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9545,7 +8587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Line"
msgstr "Töröttvonal"
-#. %V_/
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9555,7 +8596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Connector Line"
msgstr "Összekötő töröttvonal"
-#. V,^$
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9565,7 +8605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-angled line"
msgstr "Kétszeresen törött vonal"
-#. Bc\h
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9575,7 +8614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top;Middle;Bottom"
msgstr "Teteje;Közepe;Alja"
-#. xt/V
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9585,7 +8623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left;Middle;Right"
msgstr "Balra;Középre;Jobbra"
-#. #;mU
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9594,7 +8631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Ábrafeliratok"
-#. Y|g\
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9603,7 +8639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Pozíció és méret"
-#. VrQo
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9613,7 +8648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout"
msgstr "Ábrafelirat"
-#. Wia\
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9622,7 +8656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Ábrafeliratok"
-#. ;}xQ
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9632,7 +8665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
-#. h~0G
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9642,7 +8674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#. ^+n6
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9652,7 +8683,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Balra zárt"
-#. 1h{,
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9662,7 +8692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "~Jobbra zárt"
-#. J.@7
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9672,7 +8701,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~entered"
msgstr "~Középre igazított"
-#. fA1r
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9682,7 +8710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deci~mal"
msgstr "Tize~desjelhez igazított"
-#. MFNj
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9692,7 +8719,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "Ka~rakter"
-#. 0KSL
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9702,7 +8728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "Kitöltő karakter"
-#. Hn3e
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9712,7 +8737,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "Nin~cs"
-#. LLSZ
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9722,7 +8746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Karakter"
-#. E]XT
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9732,7 +8755,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "Ú~j"
-#. v5s\
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9742,7 +8764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All"
msgstr "Mindent ~töröl"
-#. ls9o
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9752,7 +8773,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Törlés"
-#. ~Q-s
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9762,7 +8782,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "~Balra/fent"
-#. c~t_
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9772,7 +8791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "~Jobbra/lent"
-#. w-%8
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9782,7 +8800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Karakter"
-#. 94_f
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
diff --git a/source/hu/cui/uiconfig/ui.po b/source/hu/cui/uiconfig/ui.po
index 0fdf2072d02..2ebf7e87f19 100644
--- a/source/hu/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. fzF8
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "OLE-objektum beszúrása"
-#. ^M4J
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new"
msgstr "Új létre~hozása"
-#. bOEw
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from file"
msgstr "~Létrehozás fájlból"
-#. \KD3
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object type"
msgstr "Objektum típusa"
-#. phV%
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search ..."
msgstr "Keresés..."
-#. jAF*
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to file"
msgstr "~Csatolás fájlhoz"
-#. w:,;
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -89,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Fájl"
-#. HX-2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Felső index"
-#. 9rL|
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Normál"
-#. 3IJk
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Alsó index"
-#. pp6o
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Raise/lower by"
msgstr "~Emelés/süllyesztés"
-#. 45,!
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative font size"
msgstr "Relatív betűméret"
-#. 5Vhf
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
-#. H~EV
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
-#. _c{-
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 degrees"
msgstr "0 fok"
-#. bp*2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 degrees"
msgstr "90 fok"
-#. =%Q*
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "270 degrees"
msgstr "270 fok"
-#. CKMx
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to line"
msgstr "Igazítás a sorhoz"
-#. W.Y0
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale width"
msgstr "S~zélesség változtatása"
-#. 20.0
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "Forgatás és méretezés"
-#. j5E0
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Elforgatás"
-#. 1|Si
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "mérték"
-#. @lw^
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pair kerning"
msgstr "~Betűpár alávágása"
-#. 8hG)
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Térköz"
-#. mRP9
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -276,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
-#. x2;W
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -287,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#. YKj+
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -297,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expanded"
msgstr "Ritkított"
-#. GJ83
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -307,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed"
msgstr "Sűrített"
-#. T{W/
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -318,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write in double lines"
msgstr "~Duplasoros írásmód"
-#. Fdn%
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -328,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "Duplasoros"
-#. IO4p
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -339,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial character"
msgstr "~Kezdőbetű"
-#. |fLC
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -350,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Final character"
msgstr "~Záró karakter"
-#. QAfs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -360,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enclosing character"
msgstr "Körbezáró karakter"
-#. wYR*
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -371,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
-#. ;Y8`
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -382,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(Nincs)"
-#. =eLM
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -392,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "("
msgstr ""
-#. T4x(
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -402,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "["
msgstr ""
-#. ZMJ^
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -412,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr ""
-#. .)fW
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -422,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "{"
msgstr ""
-#. 8{1%
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -433,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "Egyéb karakterek..."
-#. IRms
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -444,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(Nincs)"
-#. chCs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -454,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid ")"
msgstr ""
-#. EPeh
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -464,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "]"
msgstr ""
-#. Fy=F
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -474,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ""
-#. i(WD
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -484,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "}"
msgstr ""
-#. @{Yt
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -495,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "Egyéb karakterek..."
-#. 0LTV
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -505,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr "%MACROLANG-makrók"
-#. 3NqI
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -515,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Makrók"
-#. Lo_D
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -525,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Nagyítás és képernyőn elrendezés"
-#. Q!;e
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -535,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Optimális"
-#. 9q=w
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -546,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width and height"
msgstr "~Szélesség és magasság igazítása"
-#. ]~JW
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -557,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width"
msgstr "Betűszélesség"
-#. _H?+
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -567,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. Xg#s
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -577,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Változó"
-#. s\dE
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -587,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom factor"
msgstr "Nagyítás mértéke"
-#. fMR4
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -598,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
-#. k$e(
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -609,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single page"
msgstr "~Egyetlen oldal"
-#. )rgt
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -619,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Hasábok"
-#. @~{`
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -630,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book mode"
msgstr "~Könyv mód"
-#. l30c
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -640,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "View layout"
msgstr "Képernyőn elrendezés"
-#. ]e:q
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -650,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Selector"
msgstr "Makróválasztó"
-#. hM|8
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -660,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Válassza ki azt a programkönyvtárat, amely a kívánt makrót tartalmazza. Ezek után válassza ki a makrót a „Makró neve” listából."
-#. ^VMl
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -670,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
msgstr "Eszköztárhoz történő parancshozzáadáshoz válasszon ki egy kategóriát, majd a parancsot. A parancsokat húzza át Testreszabás párbeszédablak Eszköztárak lapjának Parancsok listájába."
-#. l-*E
#: macroselectordialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -681,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "~Programkönyvtár"
-#. Xd;?
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -691,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
-#. (.AE
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -701,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "Makró neve"
-#. hft9
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -711,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "Parancsok"
-#. P\TL
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -721,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#. ONGJ
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -731,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Szókincstár"
-#. ijR5
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -741,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Csere"
-#. 8$!3
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -752,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current word"
msgstr "~Aktuális szó"
-#. #AXW
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -763,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternatives"
msgstr "~Szinonimák"
-#. Q+)g
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -773,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "Csere erre"
-#. q#i6
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -784,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "Címke"
-#. `7#G
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -794,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Betűszín"
-#. 5W_D
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -804,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "Hatások"
-#. iE1D
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -814,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Kiemelés"
-#. dKiS
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -825,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overlining"
msgstr "~Felülvonás"
-#. nB`/
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -835,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Áthúzott"
-#. VjM$
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -846,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlining"
msgstr "~Aláhúzás"
-#. 6O?$
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -857,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline color"
msgstr "F~elülvonás színe"
-#. aUBk
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -868,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline Color"
msgstr "A~láhúzás színe"
-#. ;H;`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -878,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Vázlat"
-#. dhPb
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -888,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Árnyékolt"
-#. X29q
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -898,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "Villogás"
-#. Kwf+
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -908,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
-#. ~\DY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -918,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "Különálló szavak"
-#. Go^Z
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -929,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
-#. v:D]
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -939,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis mark"
msgstr "Hangsúlyjel"
-#. Mo4/
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -950,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#. 0@E?
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -961,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
-#. +fQ_
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -972,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(nincs)"
-#. )1Tc
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -982,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitals"
msgstr "Nagybetűs"
-#. bPMC
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -992,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "Kisbetű"
-#. #KbY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1002,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Cím"
-#. 45Au
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1012,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small capitals"
msgstr "Kiskapitális"
-#. Fk%]
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1023,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(nincs)"
-#. k/N[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1033,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embossed"
msgstr "Kiemelt"
-#. U}V)
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1043,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr "Bevésett"
-#. c.(\
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1054,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(nincs)"
-#. M+l@
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1064,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Pont"
-#. +Q/}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1074,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Kör alakú összecsukódás"
-#. {3?|
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1084,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disc"
msgstr "Lemez"
-#. wbE-
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1094,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accent"
msgstr "Ékezet"
-#. l)a}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1104,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above text"
msgstr "Szöveg felett"
-#. G%TQ
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1114,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below text"
msgstr "Szöveg alatt"
-#. @8.a
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(nincs)"
-#. hbpz
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Egyszeres"
-#. VDcX
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Dupla"
-#. T/+;
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Félkövér"
-#. x8;w
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1168,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "With /"
msgstr "/ jellel"
-#. ?.Os
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1178,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "With X"
msgstr "X-szel"
-#. z5Hc
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(nincs)"
-#. 5Wt,
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1200,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Egyszeres"
-#. N1$+
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Dupla"
-#. ,XR1
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Félkövér"
-#. LM@`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1232,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted"
msgstr "Pontozott"
-#. o.wf
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1242,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Pontozott (vastag)"
-#. pR1M
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1252,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Szaggatott"
-#. i:6S
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1262,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "Szaggatott (vastag)"
-#. ]l,[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1272,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash"
msgstr "Hosszú szaggatott"
-#. bGo_
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1282,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "Hosszú szaggatott (vastag)"
-#. 4uf2
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1292,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash"
msgstr "Pont-vonás"
-#. JN,A
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1302,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "Pont-vonás (vastag)"
-#. [$g.
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1312,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Pont-pont-vonás"
-#. cccV
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1322,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "Pont-pont-vonás (vastag)"
-#. FPu3
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1332,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Hullámzás"
-#. h8:*
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1342,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "Hullámos (vastag)"
-#. ME7o
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1352,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Wave"
msgstr "Dupla hullámos"
-#. @.{F
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1362,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Sor beszúrása"
-#. se3Q
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Number"
msgstr "Szám"
-#. I_7r
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1383,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Beszúrás"
-#. +H}G
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Before"
msgstr "Előtte"
-#. maCG
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_fter"
msgstr "Utána"
-#. Z97Q
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
-#. K5U8
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -1426,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Elválasztás"
-#. byra
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate All"
msgstr "~Elválasztás mindenhol"
-#. QJ{Y
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word"
msgstr "Szavak száma"
-#. PnrN
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate"
msgstr "E~lválasztás"
-#. :p?D
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Skip"
msgstr "~Kihagyás"
-#. zGJ.
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Család"
-#. @^8,
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1492,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stílus"
-#. cjw{
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#. fz$6
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
-#. _6aN
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Betűkészlet"
-#. bkLe
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1536,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Család"
-#. `Hcq
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stílus"
-#. tDAb
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#. cQ#i
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
-#. eI/w
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1579,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text font"
msgstr "Nyugati szövegbetű"
-#. f?%c
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Család"
-#. ![e0
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1601,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stílus"
-#. [96A
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#. `AqW
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
-#. A%/9
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1633,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text font"
msgstr "Ázsiai szövegbetű"
-#. nP!Z
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Család"
-#. 9[0`
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stílus"
-#. efyW
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#. q[V0
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
-#. DoEn
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1687,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL font"
msgstr "CTL-betűkészlet"
-#. MZZM
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
-#. M2ds
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1708,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "Úszó keret tulajdonságai"
-#. x_rI
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1718,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#. 9cbs
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1728,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
-#. 1,k{
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Tallózás..."
-#. Fdl9
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Be"
-#. aMs|
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "Ki"
-#. P,tS
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
-#. Va^(
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1782,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll bar"
msgstr "Görgetősáv"
-#. Zd7=
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Be"
-#. 6;Lm
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "Ki"
-#. TiIq
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1814,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Szegély"
-#. Neq]
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1824,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
-#. QVdm
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1834,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
-#. ^+2e
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1845,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#. r7lA
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#. eJ[8
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1866,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr "Belső margók"
-#. 3;XK
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
@@ -1876,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Plug-in"
msgstr "Bővítőmodul beszúrása"
-#. ]O7?
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Tallózás..."
-#. !+?B
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1898,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "File/URL"
msgstr "Fájl / URL"
-#. ^)sT
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1909,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#. e^,=
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1919,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Characters"
msgstr "Különleges karakterek"
-#. (EUz
#: specialcharacters.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1930,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Betűkészlet"
-#. UkPh
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1940,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset"
msgstr "Részhalmaz"
-#. ?@d/
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1950,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "U+0020(32)"
msgstr ""
-#. b4V[
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"