aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hu/extensions/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-01-10 13:24:35 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-01-10 13:28:04 +0100
commitf6628660c35c8b21a632418e1363784b906f6ff9 (patch)
treec8a43637a6e8a47882fb50ada6ae5a1d327de983 /source/hu/extensions/messages.po
parentf506a2490665212eeefb5934d6d4346a8a8c1856 (diff)
update translations for 7.3.0 rc2/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7ba555073adb5a8ddfcb37be8dd61c7df6ad5b40
Diffstat (limited to 'source/hu/extensions/messages.po')
-rw-r--r--source/hu/extensions/messages.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/hu/extensions/messages.po b/source/hu/extensions/messages.po
index 1ca1e911300..1a459213282 100644
--- a/source/hu/extensions/messages.po
+++ b/source/hu/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560255539.000000\n"
#. cBx8W
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "További információkért kattintson az ikonra."
#: extensions/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT"
msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
-msgstr "A SANE-illesztőfelület beállítása sikertelen. A lapolvasás nem lehetséges."
+msgstr "A SANE-illesztőfelület beállítása sikertelen. A szkennelés nem lehetséges."
#. AQZW2
#: extensions/inc/strings.hrc:341
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "Az eszköz nem rendelkezik előnézet lehetőséggel. Ezért egy normál
#: extensions/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ERROR_SCAN"
msgid "An error occurred while scanning."
-msgstr "Hiba történt a lapolvasás közben."
+msgstr "Hiba történt a szkennelés közben."
#. hEFtD
#: extensions/inc/strings.hrc:343
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "KDE-címjegyzék"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:131
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde"
msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book (KAddressBook)."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ezt a lehetőséget, ha már van létező KDE címjegyzéke."
#. 2Psrm
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:142
@@ -3868,19 +3868,19 @@ msgstr "Egyéni mező _3"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:881
msgctxt "generalpage|localurl"
msgid "Local copy"
-msgstr ""
+msgstr "Helyi másolat"
#. ddQ5G
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:915
msgctxt "generalpage|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Tallózás…"
#. vrVJF
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:939
msgctxt "generalpage|localpagecb"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Oldal"
#. x9s9K
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:1015
@@ -4084,7 +4084,7 @@ msgstr "Egyéni mező _5"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:955
msgctxt "mappingdialog|label33"
msgid "Local copy"
-msgstr ""
+msgstr "Helyi másolat"
#. wkCw6
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1051
@@ -4180,7 +4180,7 @@ msgstr "_Beállítás"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:46
msgctxt "sanedialog|SaneDialog"
msgid "Scanner"
-msgstr "Lapolvasó"
+msgstr "Szkenner"
#. 8aFBr
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:78
@@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr "_Eszköz névjegye"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:85
msgctxt "sanedialog|extended_tip|deviceInfoButton"
msgid "Displays a popup window with information obtained from the scanner driver."
-msgstr ""
+msgstr "Felugró ablakot jelenít meg a szkenner illesztőprogramjából kinyert információkkal."
#. 3EeXn
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:97
@@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr "Elő_nézet létrehozása"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:104
msgctxt "sanedialog|extended_tip|previewButton"
msgid "Scans and displays the document in the preview area."
-msgstr ""
+msgstr "A dokumentum beolvasása és megjelenítése az előnézeti területen."
#. ihLsf
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:116
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr "Be_olvasás"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:123
msgctxt "sanedialog|extended_tip|ok"
msgid "Scans an image, and then inserts the result into the document and closes the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Beolvas egy képet, beszúrja az eredményt a dokumentumba, majd bezárja az ablakot."
#. gFREe
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:187
@@ -4246,25 +4246,25 @@ msgstr "_Lent:"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:249
msgctxt "sanedialog|extended_tip|topSpinbutton"
msgid "Set the top margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "Állítsa be a beolvasási terület felső margóját."
#. oDppB
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:268
msgctxt "sanedialog|extended_tip|rightSpinbutton"
msgid "Set the right margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "Állítsa be a beolvasási terület jobb margóját."
#. EdgNn
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:287
msgctxt "sanedialog|extended_tip|bottomSpinbutton"
msgid "Set the bottom margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "Állítsa be a beolvasási terület alsó margóját."
#. L7tZS
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:306
msgctxt "sanedialog|extended_tip|leftSpinbutton"
msgid "Set the left margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "Állítsa be a beolvasási terület bal margóját."
#. YfU4m
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:321
@@ -4276,7 +4276,7 @@ msgstr "Beolvasási terület"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:366
msgctxt "sanedialog|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the scanned image. The preview area contains eight handles. Drag the handles to adjust the scan area or enter a value in the corresponding margin spin box."
-msgstr ""
+msgstr "Megjeleníti a beolvasott kép előnézetét. Az előnézeti terület nyolc fogantyút tartalmaz. Húzza a fogantyúkat a beolvasási terület módosításához, vagy írjon be egy értéket a megfelelő margó léptetőgombjához."
#. FZ7Vw
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:379
@@ -4300,13 +4300,13 @@ msgstr "Felbontás [_DPI]"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:444
msgctxt "sanedialog|extended_tip|deviceCombobox"
msgid "Displays a list of available scanners detected in your system."
-msgstr ""
+msgstr "Megjeleníti a rendszeren felismert szkennerek listáját."
#. nBuc6
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:466
msgctxt "sanedialog|extended_tip|reslCombobox"
msgid "Select the resolution in dots per inch for the scan job."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a szkenneléshez használandó felbontást hüvelykenkénti képpontban."
#. t3Tuq
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:492
@@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "Speciális beállítások megjelenítése"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:500
msgctxt "sanedialog|extended_tip|advancedcheckbutton"
msgid "Mark this checkbox to display more configuration options for the scanner device."
-msgstr ""
+msgstr "Jelölje be a szkenner további beállításainak megjelenítéséhez."
#. gneMZ
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:527
@@ -4330,7 +4330,7 @@ msgstr "Beállítások:"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:569
msgctxt "sanedialog\\extended_tip|optionSvTreeListBox"
msgid "Displays the list of available scanner driver advanced options. Double click an option to display its contents just below."
-msgstr ""
+msgstr "Megjeleníti a szkenner illesztőprogram elérhető speciális beállításainak listáját. Kattintson duplán egy beállításra a tartalmának megjelenítéséhez alább."
#. VDQay
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:607