diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-01-10 13:24:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-01-10 13:28:04 +0100 |
commit | f6628660c35c8b21a632418e1363784b906f6ff9 (patch) | |
tree | c8a43637a6e8a47882fb50ada6ae5a1d327de983 /source/hu/extensions/messages.po | |
parent | f506a2490665212eeefb5934d6d4346a8a8c1856 (diff) |
update translations for 7.3.0 rc2/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I7ba555073adb5a8ddfcb37be8dd61c7df6ad5b40
Diffstat (limited to 'source/hu/extensions/messages.po')
-rw-r--r-- | source/hu/extensions/messages.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/hu/extensions/messages.po b/source/hu/extensions/messages.po index 1ca1e911300..1a459213282 100644 --- a/source/hu/extensions/messages.po +++ b/source/hu/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:39+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560255539.000000\n" #. cBx8W @@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "További információkért kattintson az ikonra." #: extensions/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." -msgstr "A SANE-illesztőfelület beállítása sikertelen. A lapolvasás nem lehetséges." +msgstr "A SANE-illesztőfelület beállítása sikertelen. A szkennelés nem lehetséges." #. AQZW2 #: extensions/inc/strings.hrc:341 @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "Az eszköz nem rendelkezik előnézet lehetőséggel. Ezért egy normál #: extensions/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_ERROR_SCAN" msgid "An error occurred while scanning." -msgstr "Hiba történt a lapolvasás közben." +msgstr "Hiba történt a szkennelés közben." #. hEFtD #: extensions/inc/strings.hrc:343 @@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "KDE-címjegyzék" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:131 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde" msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book (KAddressBook)." -msgstr "" +msgstr "Válassza ezt a lehetőséget, ha már van létező KDE címjegyzéke." #. 2Psrm #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:142 @@ -3868,19 +3868,19 @@ msgstr "Egyéni mező _3" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:881 msgctxt "generalpage|localurl" msgid "Local copy" -msgstr "" +msgstr "Helyi másolat" #. ddQ5G #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:915 msgctxt "generalpage|browse" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Tallózás…" #. vrVJF #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:939 msgctxt "generalpage|localpagecb" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Oldal" #. x9s9K #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:1015 @@ -4084,7 +4084,7 @@ msgstr "Egyéni mező _5" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:955 msgctxt "mappingdialog|label33" msgid "Local copy" -msgstr "" +msgstr "Helyi másolat" #. wkCw6 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1051 @@ -4180,7 +4180,7 @@ msgstr "_Beállítás" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:46 msgctxt "sanedialog|SaneDialog" msgid "Scanner" -msgstr "Lapolvasó" +msgstr "Szkenner" #. 8aFBr #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:78 @@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr "_Eszköz névjegye" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:85 msgctxt "sanedialog|extended_tip|deviceInfoButton" msgid "Displays a popup window with information obtained from the scanner driver." -msgstr "" +msgstr "Felugró ablakot jelenít meg a szkenner illesztőprogramjából kinyert információkkal." #. 3EeXn #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:97 @@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr "Elő_nézet létrehozása" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:104 msgctxt "sanedialog|extended_tip|previewButton" msgid "Scans and displays the document in the preview area." -msgstr "" +msgstr "A dokumentum beolvasása és megjelenítése az előnézeti területen." #. ihLsf #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:116 @@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr "Be_olvasás" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:123 msgctxt "sanedialog|extended_tip|ok" msgid "Scans an image, and then inserts the result into the document and closes the dialog." -msgstr "" +msgstr "Beolvas egy képet, beszúrja az eredményt a dokumentumba, majd bezárja az ablakot." #. gFREe #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:187 @@ -4246,25 +4246,25 @@ msgstr "_Lent:" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:249 msgctxt "sanedialog|extended_tip|topSpinbutton" msgid "Set the top margin of the scan area." -msgstr "" +msgstr "Állítsa be a beolvasási terület felső margóját." #. oDppB #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:268 msgctxt "sanedialog|extended_tip|rightSpinbutton" msgid "Set the right margin of the scan area." -msgstr "" +msgstr "Állítsa be a beolvasási terület jobb margóját." #. EdgNn #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:287 msgctxt "sanedialog|extended_tip|bottomSpinbutton" msgid "Set the bottom margin of the scan area." -msgstr "" +msgstr "Állítsa be a beolvasási terület alsó margóját." #. L7tZS #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:306 msgctxt "sanedialog|extended_tip|leftSpinbutton" msgid "Set the left margin of the scan area." -msgstr "" +msgstr "Állítsa be a beolvasási terület bal margóját." #. YfU4m #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:321 @@ -4276,7 +4276,7 @@ msgstr "Beolvasási terület" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:366 msgctxt "sanedialog|extended_tip|preview" msgid "Displays a preview of the scanned image. The preview area contains eight handles. Drag the handles to adjust the scan area or enter a value in the corresponding margin spin box." -msgstr "" +msgstr "Megjeleníti a beolvasott kép előnézetét. Az előnézeti terület nyolc fogantyút tartalmaz. Húzza a fogantyúkat a beolvasási terület módosításához, vagy írjon be egy értéket a megfelelő margó léptetőgombjához." #. FZ7Vw #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:379 @@ -4300,13 +4300,13 @@ msgstr "Felbontás [_DPI]" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:444 msgctxt "sanedialog|extended_tip|deviceCombobox" msgid "Displays a list of available scanners detected in your system." -msgstr "" +msgstr "Megjeleníti a rendszeren felismert szkennerek listáját." #. nBuc6 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:466 msgctxt "sanedialog|extended_tip|reslCombobox" msgid "Select the resolution in dots per inch for the scan job." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a szkenneléshez használandó felbontást hüvelykenkénti képpontban." #. t3Tuq #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:492 @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "Speciális beállítások megjelenítése" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:500 msgctxt "sanedialog|extended_tip|advancedcheckbutton" msgid "Mark this checkbox to display more configuration options for the scanner device." -msgstr "" +msgstr "Jelölje be a szkenner további beállításainak megjelenítéséhez." #. gneMZ #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:527 @@ -4330,7 +4330,7 @@ msgstr "Beállítások:" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:569 msgctxt "sanedialog\\extended_tip|optionSvTreeListBox" msgid "Displays the list of available scanner driver advanced options. Double click an option to display its contents just below." -msgstr "" +msgstr "Megjeleníti a szkenner illesztőprogram elérhető speciális beállításainak listáját. Kattintson duplán egy beállításra a tartalmának megjelenítéséhez alább." #. VDQay #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:607 |