diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-01-14 18:58:14 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-01-14 19:04:14 +0100 |
commit | 4668a661bfdc743bb88bfc5b7fbc83383974d733 (patch) | |
tree | eb8ad0bd8658fb32b24b958bba12024072ac8f78 /source/hu/helpcontent2 | |
parent | 14f402c21427505066d2b5e093bdf48488ac5964 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I5a86a2cfa383bbd34bd95ea0008959518a230793
Diffstat (limited to 'source/hu/helpcontent2')
21 files changed, 5712 insertions, 1797 deletions
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index a3992458457..868ab2cc894 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-12 11:03+0000\n" "Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -11482,23 +11482,14 @@ msgctxt "" msgid "Changes the current directory or drive." msgstr "Megváltoztatja az aktuális könyvtárat vagy meghajtót." -#. KUcVy +#. 9njBT #: 03020401.xhp msgctxt "" "03020401.xhp\n" -"par_id9783013\n" +"par_id461605879610611\n" "help.text" -msgid "This statement currently does not work as documented. See <link href=\"https://bz.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=30692\">this issue</link> for more information." -msgstr "Ez az utasítás jelenleg nem a dokumentációnak megfelelően működik. További információért lásd <link href=\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\">ezt a hibajegyet</link>." - -#. oxGEP -#: 03020401.xhp -msgctxt "" -"03020401.xhp\n" -"hd_id3154347\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Szintaxis:" +msgid "Some DOS-specific file and directory functions are no longer provided in %PRODUCTNAME, or their function is only limited. For example, support for the <literal>ChDir</literal>, <literal>ChDrive</literal> and <literal>CurDir</literal> functions is not provided. Some DOS-specific properties are no longer used in functions that expect file properties as parameters (for example, to differentiate from concealed files and system files). This ensures the greatest possible level of platform independence for %PRODUCTNAME. Therefore this feature is subject to removal in a future release." +msgstr "" #. WXPPp #: 03020401.xhp @@ -11509,15 +11500,6 @@ msgctxt "" msgid "ChDir Text As String" msgstr "ChDir Szöveg As String" -#. VAQMk -#: 03020401.xhp -msgctxt "" -"03020401.xhp\n" -"hd_id3148664\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paraméterek:" - #. QhhVQ #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -11536,15 +11518,6 @@ msgctxt "" msgid "If you only want to change the current drive, enter the drive letter followed by a colon." msgstr "Ha csak az aktuális meghajtót szeretne megváltoztatni, akkor írja be a meghajtó betűjelét, majd tegyen utána kettőspontot." -#. yUcF8 -#: 03020401.xhp -msgctxt "" -"03020401.xhp\n" -"hd_id3151116\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Példa:" - #. vRQAc #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -11581,15 +11554,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes the current drive." msgstr "Megváltoztatja az aktuális meghajtót." -#. GE4Tj -#: 03020402.xhp -msgctxt "" -"03020402.xhp\n" -"hd_id3154138\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Szintaxis:" - #. rkzEY #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -11599,15 +11563,6 @@ msgctxt "" msgid "ChDrive Text As String" msgstr "ChDrive Text As String" -#. FDHDT -#: 03020402.xhp -msgctxt "" -"03020402.xhp\n" -"hd_id3156423\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paraméterek:" - #. ncuAv #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -11626,15 +11581,6 @@ msgctxt "" msgid "The drive must be assigned a capital letter. Under Windows, the letter that you assign the drive is restricted by the settings in LASTDRV. If the drive argument is a multiple-character string, only the first letter is relevant. If you attempt to access a non-existent drive, an error occurs that you can respond to with the OnError statement." msgstr "A meghajtóhoz nagybetűt kell rendelni. Windows rendszeren a meghajtóhoz rendelt betűjelet a LASTDRV beállításai korlátozzák. Ha a meghajtóargumentum több karakterből áll, akkor a program csak az első betűt veszi figyelembe. Ha egy nem létező meghajtót próbál meg elérni, akkor hiba történik, amelyet az OnError utasítással lehet kezelni." -#. SoT9B -#: 03020402.xhp -msgctxt "" -"03020402.xhp\n" -"hd_id3153188\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Példa:" - #. X2QkD #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -11662,41 +11608,23 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CurDir függvény</bookmark_value>" -#. hVYEG +#. jm6JP #: 03020403.xhp msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3153126\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir függvény</link>" +msgid "<variable id=\"CurDir_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function</link></variable>" +msgstr "" -#. ivoiQ +#. e8mAC #: 03020403.xhp msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3156343\n" "help.text" -msgid "Returns a variant string that represents the current path of the specified drive." -msgstr "Visszaad egy olyan Variant típusú karakterláncot , amely a megadott meghajtó aktuális elérési útját mutatja meg." - -#. HFiTn -#: 03020403.xhp -msgctxt "" -"03020403.xhp\n" -"hd_id3149457\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Szintaxis:" - -#. FBQ7w -#: 03020403.xhp -msgctxt "" -"03020403.xhp\n" -"par_id3153381\n" -"help.text" -msgid "CurDir [(Text As String)]" -msgstr "CurDir [(Szöveg As String)]" +msgid "Returns a variant string that represents the current path <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">or that of the specified Windows drive</caseinline></switchinline>." +msgstr "" #. 3ABqD #: 03020403.xhp @@ -11716,32 +11644,23 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "String (karakterlánc)" -#. ytq6i -#: 03020403.xhp -msgctxt "" -"03020403.xhp\n" -"hd_id3156423\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paraméterek:" - -#. B98rq +#. btnRV #: 03020403.xhp msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3153193\n" "help.text" -msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive (for example, \"C\" for the first partition of the first hard drive)." -msgstr "<emph>Szöveg:</emph> Egy létező meghajtót megadó tetszőleges string (karakterlánc) kifejezés (az első merevlemez első partíciója például \"C\")." +msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive, for example \"C\" for the first partition of the first hard drive. This parameter is used solely under Windows." +msgstr "" -#. qaD2d +#. f7Di8 #: 03020403.xhp msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3155133\n" "help.text" -msgid "If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (\"\"), CurDir returns the path for the current drive. $[officename] Basic reports an error if the syntax of the drive description is incorrect, the drive does not exist, or if the drive letter occurs after the letter defined in the CONFIG.SYS with the Lastdrive statement." -msgstr "Ha nincs meghajtó megadva, vagy a meghajtó egy nulla hosszúságú string (karakterlánc) (\"\"), akkor a CurDir az aktuális meghajtó elérési útját adja vissza. A $[officename] Basic hibával tér vissza, ha a meghajtó leírása helytelen, a meghajtó nem létezik, vagy a meghajtó betűjele a CONFIG.SYS fájlban a Lastdrive utasítással megadott betű után van." +msgid "If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (\"\"), <literal>CurDir</literal> returns the path for the current drive. %PRODUCTNAME Basic reports an error if the syntax of the drive description is incorrect or if the drive does not exist." +msgstr "" #. jsyuK #: 03020403.xhp @@ -11752,15 +11671,6 @@ msgctxt "" msgid "This function is not case-sensitive." msgstr "Ez a függvény kis- és nagybetűk között nem tesz különbséget." -#. 4LFNu -#: 03020403.xhp -msgctxt "" -"03020403.xhp\n" -"hd_id3155411\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Példa:" - #. DFUj3 #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -11797,24 +11707,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path." msgstr "Visszaadja egy könyvtár, egy fájl vagy az összes olyan fájl, illetve könyvtár nevét egy meghajtón, illetve egy könyvtárban, amelyek megfelelnek a megadott keresési útvonalnak." -#. anWFG -#: 03020404.xhp -msgctxt "" -"03020404.xhp\n" -"hd_id3154365\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Szintaxis:" - -#. 2sLKE -#: 03020404.xhp -msgctxt "" -"03020404.xhp\n" -"par_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]" -msgstr "Dir [(Szöveg As String) [, Attribútum As Integer]]" - #. GjPMX #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -11833,15 +11725,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "String (karakterlánc)" -#. eCYLT -#: 03020404.xhp -msgctxt "" -"03020404.xhp\n" -"hd_id3153770\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paraméterek:" - #. Ygfz9 #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -11914,15 +11797,6 @@ msgctxt "" msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)." msgstr "Ha csak a könyvtárakat akarja visszaadni, használja az attribútumparamétert. Ugyanez érvényes, ha meg kívánja határozni a kötet (például merevlemez-partíció) nevét." -#. zriY3 -#: 03020404.xhp -msgctxt "" -"03020404.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Példa:" - #. e7TRd #: 03020404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 2cf27f85b30..1f4f11b9cd6 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-04 18:08+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,6 +16,105 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538676487.000000\n" +#. QCGe5 +#: lib_ScriptForge.xhp +msgctxt "" +"lib_ScriptForge.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge Library" +msgstr "" + +#. NXPBo +#: lib_ScriptForge.xhp +msgctxt "" +"lib_ScriptForge.xhp\n" +"hd_id31529004750471\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"ScriptForge library\">The <item type=\"literal\">ScriptForge</item> Library</link></variable>" +msgstr "" + +#. nMjDG +#: lib_ScriptForge.xhp +msgctxt "" +"lib_ScriptForge.xhp\n" +"bm_id491529070339774\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptForge library</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. MHX92 +#: lib_ScriptForge.xhp +msgctxt "" +"lib_ScriptForge.xhp\n" +"par_id901528999850603\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#basiclibrarynote\" markup=\"keep\"/><br/> <item type=\"literal\">GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"ScriptForge\")</item>" +msgstr "" + +#. WLejn +#: lib_ScriptForge.xhp +msgctxt "" +"lib_ScriptForge.xhp\n" +"par_id781606153472028\n" +"help.text" +msgid "The described modules and classes are invoked from user scripts as \"Services\". A generic constructor of those services has been designed for that purpose:" +msgstr "" + +#. gDUck +#: lib_ScriptForge.xhp +msgctxt "" +"lib_ScriptForge.xhp\n" +"bas_id201606153529501\n" +"help.text" +msgid "[ScriptForge.][Services.]CreateScriptService(\"servicename\"[, arg0, Arg1, ...])" +msgstr "" + +#. dUu2P +#: lib_ScriptForge.xhp +msgctxt "" +"lib_ScriptForge.xhp\n" +"par_id891606153700196\n" +"help.text" +msgid "Services from external libraries can be registered with the <literal>RegisterScriptServices(...)</literal> method in order to extend the set of available services." +msgstr "" + +#. em6cF +#: lib_ScriptForge.xhp +msgctxt "" +"lib_ScriptForge.xhp\n" +"par_id851605659675843\n" +"help.text" +msgid "<literal>ScriptForge</literal> Basic library is available from %PRODUCTNAME 7.1 onwards." +msgstr "" + +#. BKpy6 +#: lib_ScriptForge.xhp +msgctxt "" +"lib_ScriptForge.xhp\n" +"par_id1001606151139039\n" +"help.text" +msgid "FileSystem Service" +msgstr "" + +#. 6gvZc +#: lib_ScriptForge.xhp +msgctxt "" +"lib_ScriptForge.xhp\n" +"par_id331608220104798\n" +"help.text" +msgid "<emph>Note:</emph> Other <literal>ScriptForge</literal> undescribed modules are reserved for internal use. Their content is subject to change without notice." +msgstr "" + +#. grNoF +#: lib_ScriptForge.xhp +msgctxt "" +"lib_ScriptForge.xhp\n" +"par_id851506659675843\n" +"help.text" +msgid "All <literal>ScriptForge</literal> Basic routines or identifiers that are prefixed with an underscore character \"_\" are reserved for internal use. They are not meant be used in Basic macros." +msgstr "" + #. p9BFG #: lib_depot.xhp msgctxt "" @@ -169,6 +268,69 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>BASIC Gimmicks library</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>BASIC Gimmicks programkönyvtár</bookmark_value>" +#. D3BJr +#: lib_gimmicks.xhp +msgctxt "" +"lib_gimmicks.xhp\n" +"hd_id841593518085848\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. kN4F6 +#: lib_gimmicks.xhp +msgctxt "" +"lib_gimmicks.xhp\n" +"par_id921593518140986\n" +"help.text" +msgid "The <emph>Gimmicks</emph> library is used by the <emph>AutoText...</emph> wizard." +msgstr "" + +#. kHzUe +#: lib_gimmicks.xhp +msgctxt "" +"lib_gimmicks.xhp\n" +"par_id481593518247400\n" +"help.text" +msgid "Its entry points are:" +msgstr "" + +#. FCBXE +#: lib_gimmicks.xhp +msgctxt "" +"lib_gimmicks.xhp\n" +"par_id381593519742529\n" +"help.text" +msgid "Selecting <menuitem>Tools</menuitem> - <menuitem>AutoText</menuitem> loads the following library in memory:" +msgstr "" + +#. hn8Dw +#: lib_gimmicks.xhp +msgctxt "" +"lib_gimmicks.xhp\n" +"par_id691593519646426\n" +"help.text" +msgid "Basic routine name conflicts may exist when multiple Basic libraries are loaded in memory." +msgstr "" + +#. FGEdL +#: lib_gimmicks.xhp +msgctxt "" +"lib_gimmicks.xhp\n" +"par_id1001593520257636\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Tools</link> Basic library" +msgstr "" + +#. 9DVHn +#: lib_gimmicks.xhp +msgctxt "" +"lib_gimmicks.xhp\n" +"par_id251593518523704\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Using AutoText</link> explains what the <emph>Gimmicks</emph> library does." +msgstr "" + #. EwqqW #: lib_importwiz.xhp msgctxt "" @@ -708,3 +870,2469 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "This library is not used by %PRODUCTNAME Basic." msgstr "" + +#. Ns4rA +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.Array service (SF_Array)" +msgstr "" + +#. GRQ79 +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"bm_id781582391760253\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp\" name=\"ScriptForge.Array Service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Array</literal> service</link>" +msgstr "" + +#. SyLSL +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id991582454416549\n" +"help.text" +msgid "Provides a collection of methods for manipulating and transforming arrays of one dimension (vectors) and arrays of two dimensions (matrices). This includes set operations, sorting, importing to and exporting from text files." +msgstr "" + +#. WjgHr +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id681609955015503\n" +"help.text" +msgid "Arrays with more than two dimensions cannot be used with the methods in this service, the only exception being the <literal>CountDims</literal> method that accepts Arrays with any number of dimensions." +msgstr "" + +#. CL5tT +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id651582454426538\n" +"help.text" +msgid "Array items may contain any type of value, including (sub)arrays." +msgstr "" + +#. hdC3J +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"hd_id981586595097630\n" +"help.text" +msgid "Service invocation" +msgstr "" + +#. CPbHQ +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the <literal>Array</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded using:" +msgstr "" + +#. FDqCD +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id461609955633383\n" +"help.text" +msgid "Loading the library will create the <literal>SF_Array</literal> object that can be used to call the methods in the <literal>Array</literal> service." +msgstr "" + +#. AAdGG +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id63158659509728\n" +"help.text" +msgid "The following code snippets show the various ways to call methods in the <literal>Array</literal> service (the <literal>Append</literal> method is used as an example):" +msgstr "" + +#. qfbfm +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id571609956486468\n" +"help.text" +msgid "The <literal>CreateScriptService</literal> method is only available after you have loaded the <literal>ScriptForge</literal> library." +msgstr "" + +#. yDQWY +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id651606319520519\n" +"help.text" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#. qDYGe +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id191582454485250\n" +"help.text" +msgid "The first argument of most methods is the array object to be considered. It is always passed by reference and left unchanged. Methods such as Append, Prepend, etc return a new array object after their execution." +msgstr "" + +#. n84zh +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id931582548992953\n" +"help.text" +msgid "Appends the items listed as arguments to the end of the input array." +msgstr "" + +#. EGFyc +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id471582548992953\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array_1D</emph> : the pre-existing array, may be empty." +msgstr "" + +#. FfdqS +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id531582548992953\n" +"help.text" +msgid "<emph>arg0, ...</emph> : a list of items to append to Array_1D." +msgstr "" + +#. SkBjv +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id241582549679173\n" +"help.text" +msgid "Appends a new column to the right side of a two dimensional array. The resulting array has the same lower bounds as the initial two dimensional array." +msgstr "" + +#. iGG8W +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id461582549679175\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array_2D</emph> : the pre-existing array, may be empty. If that array has only one dimension, it is considered as the first column of the resulting two-dimensional array." +msgstr "" + +#. sBuFx +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id991582549679175\n" +"help.text" +msgid "<emph>New_Column</emph> : a 1-dimensional array with as many items as there are rows in <literal>Array_2D</literal>." +msgstr "" + +#. KDB9L +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id941582551396374\n" +"help.text" +msgid "Append to the bottom of a two dimension array a new row. The resulting array has the same lower bounds as the initial two dimension array." +msgstr "" + +#. uKD5Q +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id631582551461984\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array_2D</emph> : the pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the first row of the resulting 2 dimension array." +msgstr "" + +#. ZmnBs +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id101582551483685\n" +"help.text" +msgid "<emph>Row</emph> : a 1D array with as many items as there are columns in Array_2D." +msgstr "" + +#. aM65P +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id391582552517870\n" +"help.text" +msgid "Check if a one dimension array contains a certain number, text or date. Text comparison can be case-sensitive or not. <br/>Sorted input arrays must be filled homogeneously, meaning all items must be scalars of the same type (<literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden). <br/>The result of the method is unpredictable when the array is announced as sorted and is in reality not. <br/>A binary search is done when the array is sorted, otherwise, it is simply scanned from top to bottom and <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are ignored." +msgstr "" + +#. ho7Rr +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id451582552517871\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array_1D</emph> : the array to scan." +msgstr "" + +#. ADj73 +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id221582552517872\n" +"help.text" +msgid "<emph>ToFind</emph> : a number, a date or a string to find." +msgstr "" + +#. 3iQDC +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id981582552517872\n" +"help.text" +msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons, default = <literal>False</literal>." +msgstr "" + +#. NBAGy +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id641582553128490\n" +"help.text" +msgid "<emph>SortOrder</emph> : \"ASC\", \"DESC\" or \"\" (= not sorted, default)" +msgstr "" + +#. pG3HD +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id71582557214489\n" +"help.text" +msgid "Store the content of a 2-columns array into a <literal>ScriptForge</literal> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"dictionary\">Dictionary</link> object. <br/>The key will be extracted from the first column, the item from the second." +msgstr "" + +#. CMssn +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id561582557214489\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array_1D</emph> : the first column must contain exclusively strings with a length > 0, in any order." +msgstr "" + +#. fngum +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id671582558126025\n" +"help.text" +msgid "Count the number of dimensions of an array. The result can be greater than two. <br/>If the argument is not an array, returns -1 <br/>If the array is not initialized, returns 0." +msgstr "" + +#. tGdVE +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id771582558126027\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array_ND</emph> : the array to examine." +msgstr "" + +#. n2AxD +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id91582558644287\n" +"help.text" +msgid "Build a set, as a zero-based array, by applying the difference operator on the two input arrays. Resulting items originate from the first array and not from the second. <br/>The resulting array is sorted in ascending order. <br/>Both input arrays must be filled homogeneously, their items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not." +msgstr "" + +#. NGKHH +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id271582558644287\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array1_1D</emph> : A 1 dimension reference array, whose items are examined for removal." +msgstr "" + +#. gPEJE +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id141582558644287\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array2_1D</emph> : A 1 dimension array, whose items are subtracted from the first input array." +msgstr "" + +#. z2QT8 +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id291582559651473\n" +"help.text" +msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only if the arrays are populated with strings, default = <literal>False</literal>." +msgstr "" + +#. mzRus +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id941586179707156\n" +"help.text" +msgid "Write all items of the array sequentially to a text file. If the file exists already, it will be overwritten without warning." +msgstr "" + +#. igBEo +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id100158617970719\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to export. It must contain only strings." +msgstr "" + +#. gXh53 +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id101586179707232\n" +"help.text" +msgid "<emph>FileName</emph> : the name of the text file containing the data. The name is expressed as given by the current <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>SF_FileSystem</literal> service. Default = any (both the URL format and the native operating system format are admitted)." +msgstr "" + +#. wqGeq +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id70158617970791\n" +"help.text" +msgid "<emph>Encoding</emph> : The character set that should be used. Use one of the names listed in <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"IANA character sets\">IANA character sets</link>. Note that %PRODUCTNAME may not implement all existing character sets. Default is \"UTF-8\"." +msgstr "" + +#. TtHbe +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id171582560281082\n" +"help.text" +msgid "Extract from a two dimension array a specific column as a new array. <br/>Its lower <literal>LBound</literal> and upper <literal>UBound</literal> boundaries are identical to that of the first dimension of the input array." +msgstr "" + +#. EnMKp +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id301582560281083\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array_2D</emph> : The array from which to extract." +msgstr "" + +#. z3M4K +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id421582560281084\n" +"help.text" +msgid "<emph>ColumnIndex</emph> : The column number to extract - must be in the interval <literal>[LBound, UBound]</literal>." +msgstr "" + +#. is3Zq +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id211582561467219\n" +"help.text" +msgid "Extract from a two dimension array a specific row as a new array. <br/>Its lower <literal>LBound</literal> and upper <literal>UBound</literal> boundaries are identical to that of the second dimension of the input array." +msgstr "" + +#. BY5S6 +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id911582561542889\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array_2D</emph> : The array from which to extract." +msgstr "" + +#. bdCja +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id441582561551202\n" +"help.text" +msgid "<emph>RowIndex</emph> : The row number to extract - must be in the interval <literal>[LBound, UBound]</literal>." +msgstr "" + +#. nGy3S +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id431585757822181\n" +"help.text" +msgid "Stack all single items of an array and all items in its subarrays into one new array without subarrays. Empty subarrays are ignored and subarrays with a number of dimensions greater than one are not flattened." +msgstr "" + +#. j2LdZ +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id431585757822869\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array_1D</emph> : the pre-existing array, may be empty." +msgstr "" + +#. DDwn4 +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id291610040786530\n" +"help.text" +msgid "You can use the <literal>Flatten</literal> method along with other methods such as <literal>Append</literal> or <literal>Prepend</literal> to concatenate a set of 1D arrays into a single 1D array." +msgstr "" + +#. 6aPDG +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"hd_id361610040935558\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. XE4hJ +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id941610040961148\n" +"help.text" +msgid "Next is an example of how the methods <literal>Flatten</literal> and <literal>Append</literal> can be combined to concatenate three arrays." +msgstr "" + +#. 3Gm5m +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id611585561482373\n" +"help.text" +msgid "Import the data contained in a comma-separated values (CSV) file. The comma may be replaced by any character." +msgstr "" + +#. Fft9z +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id41585562158392\n" +"help.text" +msgid "The applicable CSV format is described in <link href=\"https://tools.ietf.org/html/rfc4180\" name=\"CSV formats\">IETF Common Format and MIME Type for CSV Files</link>." +msgstr "" + +#. PT3Pq +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id641585562341028\n" +"help.text" +msgid "Each line in the file contains a full record (line splitting is not allowed). <br/>However sequences like <literal>\\n</literal>, <literal>\\t</literal>, ... are left unchanged. Use <literal>SF_String</literal>.Unescape() method to manage them." +msgstr "" + +#. dCYB3 +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id231585562475026\n" +"help.text" +msgid "The method returns a two dimension array whose rows correspond to a single record read in the file and whose columns correspond to a field of the record. No check is made about the coherence of the field types across columns. A best guess will be made to identify numeric and date types." +msgstr "" + +#. FMKSo +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id101585562548245\n" +"help.text" +msgid "If a line contains less or more fields than the first line in the file, an exception will be raised. Empty lines however are simply ignored. If the size of the file exceeds the number of items limit (see inside the code), a warning is raised and the array is truncated." +msgstr "" + +#. zbUFJ +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id441585561482121\n" +"help.text" +msgid "<emph>FileName</emph> : the name of the text file containing the data. The name is expressed as given by the current <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>SF_FileSystem</literal> service. Default = any (both the URL format and the native operating system format are admitted)." +msgstr "" + +#. eQNz4 +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id251585561482929\n" +"help.text" +msgid "<emph>Delimiter</emph> : A single character, usually, a comma, a semicolon or a TAB character. Default = <literal>\",\"</literal>." +msgstr "" + +#. xZgEn +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id631585563491559\n" +"help.text" +msgid "<emph>DateFormat</emph> : A special mechanism handles dates when <literal>DateFormat</literal> is either \"YYYY-MM-DD\", \"DD-MM-YYYY\" or \"MM-DD-YYYY\". The dash (-) may be replaced by a dot (.), a slash (/) or a space. Other date formats will be ignored. Dates defaulting to \"\" are considered as normal text." +msgstr "" + +#. MVUwS +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id61585564516409\n" +"help.text" +msgid "Given this CSV file:" +msgstr "" + +#. H6QdF +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"bas_id891585564144231\n" +"help.text" +msgid "Name,DateOfBirth,Address,City" +msgstr "" + +#. KTHbd +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"bas_id621585561482783\n" +"help.text" +msgid "MsgBox a(0, 3) ' City" +msgstr "" + +#. xCx7D +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id211582562721860\n" +"help.text" +msgid "Look in a one dimension array for a number, a string or a date. Text comparison can be case-sensitive or not. <br/>If the array is sorted it must be filled homogeneously, which means that all items must be scalars of the same type (<literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden). <br/>The result of the method is unpredictable when the array is announced as sorted and actually is not. <br/>A binary search is performed on sorted arrays. Otherwise, arrays are simply scanned from top to bottom and <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are ignored. <br/> <br/>The method returns <literal>LBound(input array) - 1</literal> if the search was not successful." +msgstr "" + +#. mg7DA +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id315825627687760\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array_1D</emph> : the array to scan." +msgstr "" + +#. 4CuFE +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id511582562775516\n" +"help.text" +msgid "<emph>ToFind</emph> : a number, a date or a string to find." +msgstr "" + +#. 4YGrJ +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id311582562787187\n" +"help.text" +msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons, default = <literal>False</literal>." +msgstr "" + +#. KHzrp +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id421582562794501\n" +"help.text" +msgid "<emph>SortOrder</emph> : <literal>\"ASC\"</literal>, <literal>\"DESC\"</literal> or <literal>\"\"</literal> (= not sorted, default)" +msgstr "" + +#. AWJHj +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id911582626951109\n" +"help.text" +msgid "Insert before a given index of the input array the items listed as arguments. <br/>Arguments are inserted blindly. Each of them might be either a scalar of any type or a subarray." +msgstr "" + +#. 32Nui +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id251582626951111\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array_1D</emph> : the pre-existing array, may be empty." +msgstr "" + +#. BYjmR +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id361582626951111\n" +"help.text" +msgid "<emph>Before</emph> : the index before which to insert; must be in the interval <literal>[LBound, UBound + 1]</literal>." +msgstr "" + +#. uEZky +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id41582626951111\n" +"help.text" +msgid "<emph>arg0, ...</emph> : a list of items to insert inside <literal>Array_1D</literal>." +msgstr "" + +#. RLTGT +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id441582627664147\n" +"help.text" +msgid "Insert in a sorted array a new item on its place. <br/>The array must be filled homogeneously, meaning that all items must be scalars of the same type. <br/><literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden." +msgstr "" + +#. 7q2JZ +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id121582627664147\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to sort." +msgstr "" + +#. GygFp +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id315826276641480\n" +"help.text" +msgid "<emph>Item</emph> : The scalar value to insert, of the same type as the existing array items." +msgstr "" + +#. LFGs8 +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id415826279771170\n" +"help.text" +msgid "<emph>SortOrder</emph> : <literal>\"ASC\"</literal> (default) or <literal>\"DESC\"</literal>." +msgstr "" + +#. CwMCp +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id701582627970037\n" +"help.text" +msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons, default = <literal>False</literal>." +msgstr "" + +#. t9UFn +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id71582629177169\n" +"help.text" +msgid "Build a set, as a zero-based array, by applying the intersection set operator on the two input arrays. Resulting items are contained in both arrays. <br/>The resulting array is sorted in ascending order. <br/>Both input arrays must be filled homogeneously, in other words all items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not." +msgstr "" + +#. NxFNB +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id881582629216169\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array1_1D</emph> : The first input array." +msgstr "" + +#. UPgfZ +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id191582629223038\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array2_1D</emph> : The second input array." +msgstr "" + +#. xHAQT +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id71582629230275\n" +"help.text" +msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Applies to arrays populated with text items, default = <literal>False</literal>." +msgstr "" + +#. cirZm +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id431583064481679\n" +"help.text" +msgid "Join a two-dimensional array with two delimiters, one for the columns, one for the rows." +msgstr "" + +#. 6Cm9k +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id821583064481534\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array_2D</emph> : Each item must be either text, a number, a date or a boolean. <br/>Dates are transformed into the YYYY-MM-DD hh:mm:ss format. <br/>Invalid items are replaced by a zero-length string." +msgstr "" + +#. QxLvV +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id171583066989446\n" +"help.text" +msgid "<emph>ColumnDelimiter</emph> : Delimits each column (default = Tab/Chr(9))." +msgstr "" + +#. f9DAW +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id431583067008842\n" +"help.text" +msgid "<emph>RowDelimiter</emph>: delimits each row (default = LineFeed/Chr(10))" +msgstr "" + +#. bB9bB +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id541583067456273\n" +"help.text" +msgid "<emph>Quote</emph> : if <literal>True</literal>, protect strings with double quotes. The default is <literal>False</literal>." +msgstr "" + +#. CEE7o +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id731582630075045\n" +"help.text" +msgid "Prepend at the beginning of the input array the items listed as arguments." +msgstr "" + +#. j5HX9 +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id321582630107068\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array_1D</emph> : the pre-existing array, may be empty." +msgstr "" + +#. tMmfH +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id915826301138550\n" +"help.text" +msgid "<emph>arg0, ...</emph> : a list of items to prepend to <literal>Array_1D</literal>." +msgstr "" + +#. BokfB +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id91582643223166\n" +"help.text" +msgid "Prepend to the left side of a two dimension array a new column. The resulting array has the same lower boundaries as the initial two dimension array." +msgstr "" + +#. iBZMy +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id621582643223545\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array_2D</emph> : the pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the last column of the resulting 2 dimension array." +msgstr "" + +#. pferZ +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id381582643223870\n" +"help.text" +msgid "<emph>Column</emph> : a 1 dimension array with as many items as there are rows in <literal>Array_2D</literal>." +msgstr "" + +#. xAruD +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id851582643611291\n" +"help.text" +msgid "Prepend at the beginning of a two dimension array a new row. The resulting array has the same lower boundaries as the initial two dimension array." +msgstr "" + +#. gN2hG +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id991582643611645\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array_2D</emph> : the pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the last row of the resulting 2 dimension array." +msgstr "" + +#. mZ2uk +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id321582643611415\n" +"help.text" +msgid "<emph>Row</emph> : a 1 dimension array containing as many items as there are rows in <literal>Array_2D</literal>." +msgstr "" + +#. WmxAd +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id441582648204012\n" +"help.text" +msgid "Initialize a new zero-based array with numeric values." +msgstr "" + +#. ArYNC +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id591582648204013\n" +"help.text" +msgid "<emph>From</emph> : value of the first item." +msgstr "" + +#. DFUaf +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id31582648204013\n" +"help.text" +msgid "<emph>UpTo</emph> : The last item should not exceed <literal>UpTo</literal>." +msgstr "" + +#. AJLMR +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id581582648204014\n" +"help.text" +msgid "<emph>ByStep</emph> : The difference between two successive items (default = 1)." +msgstr "" + +#. SbVGG +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id451582648806764\n" +"help.text" +msgid "Return the reversed one dimension input array." +msgstr "" + +#. zvyHb +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id31582648806765\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to reverse." +msgstr "" + +#. FGBiV +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id151582649200088\n" +"help.text" +msgid "Return a random permutation of a one dimension array." +msgstr "" + +#. 3NPAi +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id11582649200088\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to shuffle." +msgstr "" + +#. ATiL8 +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"bas_id611582649200089\n" +"help.text" +msgid "' Unpredictable" +msgstr "" + +#. 9Xgaq +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id111586184185502\n" +"help.text" +msgid "Return a subset of a one dimension array." +msgstr "" + +#. QavhQ +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id201586184185438\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to slice." +msgstr "" + +#. hVu6E +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id921586184482370\n" +"help.text" +msgid "<emph>From</emph> : The lower index in <literal>Array_1D</literal> of the subarray to extract (<literal>From</literal> included)" +msgstr "" + +#. 968pV +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id211586184471488\n" +"help.text" +msgid "<emph>UpTo</emph> : The upper index in <literal>Array_1D</literal> of the subarray to extract (<literal>UpTo</literal> included). Default = upper bound of <literal>Array_1D</literal>. If <literal>UpTo</literal> < <literal>From</literal> then the returned array is empty." +msgstr "" + +#. oBwcF +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id171582649483675\n" +"help.text" +msgid "Sort a one dimension array in ascending or descending order. Text comparisons can be case-sensitive or not. <br/>The array must be filled homogeneously, which means that items must be scalars of the same type. <br/><literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are allowed. Conventionally <literal>Empty</literal> < <literal>Null</literal> < any other scalar value." +msgstr "" + +#. ABuRp +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id71158264948346\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to sort." +msgstr "" + +#. zSoB2 +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id21582649483175\n" +"help.text" +msgid "<emph>SortOrder</emph> : <literal>\"ASC\"</literal> (default) or <literal>\"DESC\"</literal>." +msgstr "" + +#. cYvQY +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id301582649483187\n" +"help.text" +msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons, default = <literal>False</literal>." +msgstr "" + +#. 6CkrZ +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id801582650186957\n" +"help.text" +msgid "Return a permutation of the columns of a two dimension array, sorted on the values of a given row. <br/>The row must be filled homogeneously, which means that all items must be scalars of the same type. <br/><literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are allowed. Conventionally <literal>Empty</literal> < <literal>Null</literal> < any other scalar value." +msgstr "" + +#. EGBcR +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id921582650186869\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to sort." +msgstr "" + +#. cBvze +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id311582650186221\n" +"help.text" +msgid "<emph>RowIndex</emph> : The index of the row to sort the columns on." +msgstr "" + +#. hJKGY +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id34158265018698\n" +"help.text" +msgid "<emph>SortOrder</emph> : <literal>\"ASC\"</literal> (default) or <literal>\"DESC\"</literal>." +msgstr "" + +#. UdJPV +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id91158265018699\n" +"help.text" +msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons, default = <literal>False</literal>." +msgstr "" + +#. 7GkBx +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id751582650954576\n" +"help.text" +msgid "Return a permutation of the rows of a two dimension array, sorted on the values of a given column. <br/>The column must be filled homogeneously, therefore all items must be scalars of the same type. <br/><literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are allowed. Conventionally <literal>Empty</literal> < <literal>Null</literal> < any other scalar value." +msgstr "" + +#. MCFqq +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id621582650954370\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to sort." +msgstr "" + +#. FeVrv +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id361582650954796\n" +"help.text" +msgid "<emph>RowIndex</emph> : The index of the column to sort the rows on." +msgstr "" + +#. rxXiT +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id471582650954416\n" +"help.text" +msgid "<emph>SortOrder</emph> : <literal>\"ASC\"</literal> (default) or <literal>\"DESC\"</literal>." +msgstr "" + +#. u4SYA +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id111582650954690\n" +"help.text" +msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons, default = <literal>False</literal>." +msgstr "" + +#. R8mAZ +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id611582651575637\n" +"help.text" +msgid "Swap rows and columns in a two dimension array." +msgstr "" + +#. bAzjH +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id61582651575188\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array_2D</emph> : The array to transpose." +msgstr "" + +#. dwAVQ +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id181582652996483\n" +"help.text" +msgid "Remove from a one dimension array all <literal>Null</literal>, <literal>Empty</literal> and zero-length entries. <br/>String items are trimmed with %PRODUCTNAME Basic <literal>Trim()</literal> function." +msgstr "" + +#. pgrAD +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id111582652996147\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to scan." +msgstr "" + +#. W6HBB +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id461582653148663\n" +"help.text" +msgid "Build a set, as a zero-based array, by applying the union operator on the two input arrays. Resulting items originate from both arrays. <br/>The resulting array is sorted in ascending order. <br/>Both input arrays must be filled homogeneously, their items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not." +msgstr "" + +#. ZSpA9 +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id4715826531488\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array1_1D</emph> : The first input array." +msgstr "" + +#. bD9nv +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id51158265314898\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array2_1D</emph> : The second input array." +msgstr "" + +#. k5Xve +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id821582653148126\n" +"help.text" +msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only if the arrays are populated with strings, default = <literal>False</literal>." +msgstr "" + +#. CGMRq +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id221582653464565\n" +"help.text" +msgid "Build a set of unique values derived from the input array. <br/>The input array must be filled homogeneously, its items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not." +msgstr "" + +#. g5SkL +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id521582653464553\n" +"help.text" +msgid "<emph>Array_1D</emph> : The input array." +msgstr "" + +#. V4F4E +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id41158265346441\n" +"help.text" +msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only if the array is populated with texts, default = <literal>False</literal>." +msgstr "" + +#. opNus +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.Dictionary service" +msgstr "" + +#. iiRuo +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"hd_id731582733781114\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"ScriptForge.Dictionary service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Dictionary</literal> service</link>" +msgstr "" + +#. LJG3Z +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id891582884466217\n" +"help.text" +msgid "A dictionary is a collection of key-item pairs" +msgstr "" + +#. fZDre +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id861582884516571\n" +"help.text" +msgid "The key is a case-insensitive string" +msgstr "" + +#. 2AdDG +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id531582884549542\n" +"help.text" +msgid "Items may be of any type" +msgstr "" + +#. Bqyf3 +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id891582884593057\n" +"help.text" +msgid "Keys and items can be retrieved, counted, updated, and much more." +msgstr "" + +#. HnBYG +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id971582884636922\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Basic <literal>Collection</literal> object does not support the retrieval of the keys. <br/>Additionally its items contain only primitive Basic data types such as dates, text, numbers, and the like." +msgstr "" + +#. RkMHR +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"hd_id581582885621841\n" +"help.text" +msgid "Service invocation" +msgstr "" + +#. Qp3A4 +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id821610388789467\n" +"help.text" +msgid "The following example creates <literal>myDict</literal> as an empty dictionary." +msgstr "" + +#. BghTS +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id71158288562139\n" +"help.text" +msgid "It is recommended to free resources after use:" +msgstr "" + +#. Dd4Pp +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"hd_id351582885195476\n" +"help.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. hYF2s +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id41582885195836\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. Yay3o +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id31582885195372\n" +"help.text" +msgid "Readonly" +msgstr "" + +#. pHem5 +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id31582885195238\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. NnCGT +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id931582885195131\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. B8ZfD +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id221582885195686\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. JnMbF +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id881582885195976\n" +"help.text" +msgid "The number of entries in the dictionary" +msgstr "" + +#. TZ37p +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id441582886030118\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. G6fcd +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id131582886030297\n" +"help.text" +msgid "Array of Variants" +msgstr "" + +#. EykBP +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id471582886030489\n" +"help.text" +msgid "The list of items as a one dimensional array" +msgstr "" + +#. HTnKu +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id971582886791838\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. mXmC9 +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id271582886791111\n" +"help.text" +msgid "Array of Strings" +msgstr "" + +#. MxjyM +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id16158288679167\n" +"help.text" +msgid "The list of keys as a one dimensional array" +msgstr "" + +#. EvjDj +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id461582886731495\n" +"help.text" +msgid "The <literal>Keys</literal> and <literal>Items</literal> properties return their respective contents, using an identical ordering. The order is unrelated to the creation sequence." +msgstr "" + +#. suQ9E +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id931610389113917\n" +"help.text" +msgid "The following example uses the <literal>Keys</literal> property to iterate over all keys in the dictionary <literal>myDict</literal>." +msgstr "" + +#. Thoy8 +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id921606472825856\n" +"help.text" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#. dgSuT +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id381606472825856\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#Add\" name=\"Add method\">Add</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#ConvertToArray\" name=\"ConvertToArray method\">ConvertToArray</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#ConvertToJson\" name=\"ConvertToJson method\">ConvertToJson</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#ConvertToPropertyValues\" name=\"ConvertToPropertyValues method\">ConvertToPropertyValues</link>" +msgstr "" + +#. EZGQw +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id451606472825856\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#Exists\" name=\"Exists method\">Exists</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#ImportFromJson\" name=\"ImportFromJson method\">ImportFromJson</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#ImportFromPropertyValues\" name=\"ImportFromPropertyValues method\">ImportFromPropertyValues</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#Item\" name=\"Item method\">Item</link>" +msgstr "" + +#. nR9TD +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id161606472825856\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#Remove\" name=\"Remove method\">Remove</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#RemoveAll\" name=\"RemoveAll method\">RemoveAll</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#ReplaceItem\" name=\"ReplaceItem method\">ReplaceItem</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#ReplaceKey\" name=\"ReplaceKey method\">ReplaceKey</link>" +msgstr "" + +#. PqSBg +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id831582887670029\n" +"help.text" +msgid "Adds a new key-item pair into the dictionary. Returns <literal>True</literal> if successful." +msgstr "" + +#. 3MMGU +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id341582887670030\n" +"help.text" +msgid "<emph>Key</emph> : String value used to identify the Item. The key is not case-sensitive." +msgstr "" + +#. aGgh9 +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id401582887670030\n" +"help.text" +msgid "<emph>Item</emph> : Any value, including an array, a Basic object, a UNO object, a dictionary, etc." +msgstr "" + +#. aNDWv +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id1001610391308765\n" +"help.text" +msgid "Every key must be unique in the same dictionary. If the key already exists in the dictionary, a <literal>DUPLICATEKEYERROR</literal> will be raised. Keys that are made of space characters will raise a <literal>INVALIDKEYERROR</literal> error." +msgstr "" + +#. FDWkm +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id81582888424104\n" +"help.text" +msgid "Stores the contents of the dictionary in a two-columns zero-based array. The keys are stored in the first column and the items are stored in the second column." +msgstr "" + +#. FdwcF +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id341610391565678\n" +"help.text" +msgid "If the dictionary is empty, this method will return an empty <literal>Array</literal>." +msgstr "" + +#. MnEGs +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id831601296836981\n" +"help.text" +msgid "Converts the contents of a dictionary to <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSON\" name=\"JSON text\">JSON (JavaScript Object Notation)</link> text." +msgstr "" + +#. nAZ9s +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"hd_id261601297024828\n" +"help.text" +msgid "Limitations" +msgstr "" + +#. DDmVt +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id401601297178073\n" +"help.text" +msgid "This method supports the following data types: <literal>String</literal>, <literal>Boolean</literal>, numbers, <literal>Null</literal> and <literal>Empty</literal>. Arrays containing items of those types are also allowed, whatever their dimensions. Dates are converted into strings, however they cannot be used inside Arrays. Other data types are converted to their string representation using the <literal>SF_String.Represent</literal> service." +msgstr "" + +#. Nmzcs +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id8816012968362\n" +"help.text" +msgid "<emph>Indent</emph> : When <literal>Indent</literal> is a positive number or a text, JSON array elements and object members are pretty-printed with that indentation level. A negative <literal>Indent</literal> value will add new lines with no indentation. <literal>Indent</literal> default value \"\" selects the most compact representation. Using a positive integer for <literal>Indent</literal> indents that many spaces per level. When <literal>Indent</literal> is a string, such as <literal>Chr(9)</literal> or <literal>Tab(1)</literal>, the Tab character is used to indent each level." +msgstr "" + +#. pipLz +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id151582889470596\n" +"help.text" +msgid "Store the content of the dictionary in an array of <literal>PropertyValues</literal>." +msgstr "" + +#. rTa2V +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id231610392665049\n" +"help.text" +msgid "Each entry in the array is a <literal>com.sun.star.beans.PropertyValue</literal>. The key is stored in <literal>Name</literal>, the item is stored in <literal>Value</literal>." +msgstr "" + +#. 5MnFS +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id341610392705367\n" +"help.text" +msgid "If one of the items has a type <literal>Date</literal>, it is converted to a <literal>com.sun.star.util.DateTime</literal> structure. If one of the items is an empty array, it is converted to <literal>Null</literal>. The resulting array is empty when the dictionary is empty." +msgstr "" + +#. wTUQt +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id421610393306916\n" +"help.text" +msgid "Many services and methods in the UNO library take in parameters represented using the <literal>PropertyValue</literal> struct, which is part of the LibreOffice API." +msgstr "" + +#. 3afLF +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id841582889812916\n" +"help.text" +msgid "Determines if a key exists in the dictionary." +msgstr "" + +#. 9akGN +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id971582889812917\n" +"help.text" +msgid "<emph>Key</emph> : The key to be looked up in the dictionary." +msgstr "" + +#. JBBVt +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id791601391980978\n" +"help.text" +msgid "Adds the content of a <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/JSON\" name=\"JSON text\">JSON (JavaScript Object Notation)</link> string into the current dictionary. Returns <literal>True</literal> if successful." +msgstr "" + +#. NtQCD +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"hd_id961601392113644\n" +"help.text" +msgid "Limitations" +msgstr "" + +#. dGRph +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id481601392181131\n" +"help.text" +msgid "The JSON string may contain numbers, text, booleans, null values and arrays containing those types. It must not contain JSON objects namely sub-dictionaries." +msgstr "" + +#. LyxQD +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id511601392205908\n" +"help.text" +msgid "An attempt is made to convert text to date if the item matches one of these patterns: YYYY-MM-DD, HH:MM:SS or YYYY-MM-DD HH:MM:SS." +msgstr "" + +#. Ghov2 +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id69160139198061\n" +"help.text" +msgid "<emph>InputStr</emph> : The string to import." +msgstr "" + +#. LW97u +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id201601391980268\n" +"help.text" +msgid "<emph>Overwrite</emph> : When <literal>True</literal>, entries with same name may exist in the dictionary and their values are overwritten. When <literal>False</literal> (default), repeated keys will raise an error. Beware that dictionary keys are not case-sensitive while names are case-sensitive in JSON strings." +msgstr "" + +#. aBFC5 +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"bas_id521601393254694\n" +"help.text" +msgid "'The (sub)-dictionaries \"address\" and \"phoneNumbers\" (0) and (1) are imported as Empty values." +msgstr "" + +#. 9j5u2 +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id651588941968228\n" +"help.text" +msgid "Inserts the contents of an array of <literal>PropertyValue</literal> objects into the current dictionary. <literal>PropertyValue</literal> Names are used as Keys in the dictionary, whereas Values contain the corresponding values. Returns <literal>True</literal> if successful." +msgstr "" + +#. jYVUA +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id751588941968522\n" +"help.text" +msgid "<emph>PropertyValues</emph> : A zero-based 1 dimensional array containing <literal>com.sun.star.beans.PropertyValue</literal> objects. This parameter may also be a single <literal>PropertyValue</literal> object not contained in an Array." +msgstr "" + +#. TvJoT +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id21588941968131\n" +"help.text" +msgid "<emph>Overwrite</emph> : When <literal>True</literal>, entries with same name may exist in the dictionary and their values are overwritten. When <literal>False</literal> (default), repeated keys will raise an error. Note that dictionary keys are not case-sensitive, whereas names are case-sensitive in sets of property values." +msgstr "" + +#. 3rJRP +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id891582890366737\n" +"help.text" +msgid "Retrieves an existing dictionary entry based on its key. Returns the value of the item if successful, otherwise returns <literal>Empty</literal>." +msgstr "" + +#. UP6qF +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id551582890399669\n" +"help.text" +msgid "<emph>Key</emph> : Not case-sensitive. Must exist in the dictionary, otherwise a <literal>UNKNOWNKEYERROR</literal> error is raised." +msgstr "" + +#. rGqyT +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id181610395933967\n" +"help.text" +msgid "The following example iterates over all keys in the dictionary and uses the <literal>Item</literal> method to access their values." +msgstr "" + +#. QJTte +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id891582890388737\n" +"help.text" +msgid "Removes an existing dictionary entry based on its key. Returns <literal>True</literal> if successful." +msgstr "" + +#. eEKAA +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id551582890366999\n" +"help.text" +msgid "<emph>Key</emph> : Not case-sensitive. Must exist in the dictionary, otherwise an <literal>UNKNOWNKEYERROR</literal> error is raised." +msgstr "" + +#. GyK3j +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id921582896275624\n" +"help.text" +msgid "Removes all the entries from the dictionary. Returns <literal>True</literal> if successful." +msgstr "" + +#. GSzP5 +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id281582895615444\n" +"help.text" +msgid "Replaces an existing item value based on its key. Returns <literal>True</literal> if successful." +msgstr "" + +#. pSQCe +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id991582895615535\n" +"help.text" +msgid "<emph>Key</emph> : String value representing the key whose value will be replaced. Not case-sensitive. If the key does not exist in the dictionary, a <literal>UNKNOWNKEYERROR</literal> error is raised." +msgstr "" + +#. B9QCk +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id721582895615186\n" +"help.text" +msgid "<emph>Value</emph> : The new value of the item referred to with the Key parameter." +msgstr "" + +#. Y46D4 +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id571582896597766\n" +"help.text" +msgid "Replaces an existing key in the dictionary by a new key. The item value is left unchanged. Returns <literal>True</literal> if successful." +msgstr "" + +#. SxyfK +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id911582896597619\n" +"help.text" +msgid "<emph>Key</emph> : String value representing the key to be replaced. Not case-sensitive. If the key does not exist in the dictionary, a <literal>UNKNOWNKEYERROR</literal> error is raised." +msgstr "" + +#. Eu4DG +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id531582896597989\n" +"help.text" +msgid "<emph>Value</emph> : String value for the new key. Not case-sensitive. If the new key already exists in the dictionary, a <literal>DUPLICATEKEYERROR</literal> error is raised." +msgstr "" + +#. WCH7E +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.Exception service (SF_Exception)" +msgstr "" + +#. ikEsF +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id521580038927003\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"ExceptionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"Exception service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Exception</literal> service</link></variable>" +msgstr "" + +#. m5HoF +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id181587139648008\n" +"help.text" +msgid "The <literal>Exception</literal> service is a collection of methods for Basic code debugging and error handling." +msgstr "" + +#. KiitV +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id141587140927573\n" +"help.text" +msgid "In the advent of a run-time error, the <literal>Exception</literal> service properties and methods help identify the error context and permit to handle it." +msgstr "" + +#. Kn3iF +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id461587140965192\n" +"help.text" +msgid "The <literal>SF_Exception</literal> service is similar to the <link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\" name=\"VBA Err object\">VBA <literal>Err</literal> object</link>." +msgstr "" + +#. 6rquM +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id61587141015326\n" +"help.text" +msgid "The <literal>Number</literal> property identifies the error." +msgstr "" + +#. 9Gh4S +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id251608212974671\n" +"help.text" +msgid "Use <literal>Raise()</literal> method to interrupt processing, use <literal>RaiseWarning()</literal> method to trap an anomaly and continue processing." +msgstr "" + +#. PddYS +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id621587225732733\n" +"help.text" +msgid "Errors or warnings raised with the <literal>Exception</literal> service are stored in memory and can be retrieved using its <literal>Console()</literal> method." +msgstr "" + +#. i8z6N +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id411587141146677\n" +"help.text" +msgid "The <literal>Exception</literal> service console stores events, variable values and information about errors. Use the console when Basic IDE is not accessible, for example in <link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Calc user-defined function\">Calc user defined functions (UDF)</link> or during events processing. Use <literal>DebugPrint()</literal> method to aggregate additional user data. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialogue." +msgstr "" + +#. 9AW2i +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id111587141158495\n" +"help.text" +msgid "When an error occurs, an application macro may:" +msgstr "" + +#. hxxxr +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id451587141202844\n" +"help.text" +msgid "Report the error in the <literal>Exception</literal> console" +msgstr "" + +#. SGmPy +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id751587141235313\n" +"help.text" +msgid "Inform the user about the error using either a standard message either a customized message" +msgstr "" + +#. C3NMD +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id931587141260777\n" +"help.text" +msgid "Optionally stop its execution" +msgstr "" + +#. yQzKr +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id201586594659135\n" +"help.text" +msgid "Service invocation" +msgstr "" + +#. Mh5QX +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id571586594672714\n" +"help.text" +msgid "Next code snippets are equivalent:" +msgstr "" + +#. zEj3B +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"bas_id731608211525532\n" +"help.text" +msgid "GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"ScriptForge\")" +msgstr "" + +#. HABsh +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id651584978211886\n" +"help.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. s3E9G +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id271584978211792\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. qEhnn +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id241584978211550\n" +"help.text" +msgid "ReadOnly" +msgstr "" + +#. TkMLa +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id621584978211403\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. tJZkJ +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id71584978715562\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. QFZYV +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id581584978715701\n" +"help.text" +msgid "The error message text.<br/>Default is \"\" or standard Basic run-time error message." +msgstr "" + +#. BT7GF +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id211584978211383\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. bVmN9 +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id691584978211774\n" +"help.text" +msgid "The code of the error. It can be a numeric value or text.<br/>Default is 0 or standard Basic run-time error code." +msgstr "" + +#. uLE2Q +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id671584978666689\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. jAkBs +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id951584978666296\n" +"help.text" +msgid "The location in the code where the error occurred. It can be a numeric value or text.<br/>Default is 0 or the code line number for a standard Basic run-time error." +msgstr "" + +#. mnFGS +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id461584978880380\n" +"help.text" +msgid "Raising or clearing an <literal>Exception</literal> resets its properties." +msgstr "" + +#. VCBrN +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id881608131596153\n" +"help.text" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#. 9cDV8 +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id461608131596153\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#Clear\" name=\"Clear method\">Clear</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#Console\" name=\"Console method\">Console</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#ConsoleClear\" name=\"ConsoleClear method\">ConsoleClear</link>" +msgstr "" + +#. a8jk5 +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id871608132025242\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#ConsoleToFile\" name=\"ConsoleToFile method\">ConsoleToFile</link><br/><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#DebugPrint\" name=\"DebugPrint method\">DebugPrint</link><br/>" +msgstr "" + +#. qGG7B +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id831608132069033\n" +"help.text" +msgid "<br/><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#Raise\" name=\"Raise method\">Raise</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#RaiseWarning\" name=\"RaiseWarning method\">RaiseWarning</link>" +msgstr "" + +#. maCHB +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id271579683706571\n" +"help.text" +msgid "Reset the current error status and clear the <literal>SF_Exception</literal> properties." +msgstr "" + +#. ZXJ9w +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id381579687079872\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#. SBW8h +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"bas_id51587215508130\n" +"help.text" +msgid "' If division by zero, ignore the error" +msgstr "" + +#. kHCeG +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id651598718179382\n" +"help.text" +msgid "Display the console messages in a modal or non-modal dialog. In both modes, all the past messages issued by a <literal>DebugPrint()</literal> method or resulting from an exception are displayed. In non-modal mode, additionally, subsequent entries are added automatically." +msgstr "" + +#. KKgdp +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id161598718286205\n" +"help.text" +msgid "If the console is already open, when non-modal, it is brought to the front." +msgstr "" + +#. RC2Vf +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id801598718629151\n" +"help.text" +msgid "A modal console is closed by the user. A non-modal console is closed by the user or at macro termination." +msgstr "" + +#. ZeSUK +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id681598718179603\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#. dsuNu +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id761598718179784\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#. FWBds +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id511598718179819\n" +"help.text" +msgid "<emph>Modal</emph>: Default = <literal>True</literal>." +msgstr "" + +#. oK5LP +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id60159871817984\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. V3yD8 +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id641587215098903\n" +"help.text" +msgid "Clear the console keeping an optional number of recent messages. If the console is activated in non-modal mode, it is refreshed." +msgstr "" + +#. hcFEA +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id491587215098807\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#. gKRhZ +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id211587215098692\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#. f73g6 +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id351587215098527\n" +"help.text" +msgid "<emph>Keep</emph>: The number of recent messages to be kept, default is 0." +msgstr "" + +#. tKEBK +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id151587215098840\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. wG2ee +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id281587218077400\n" +"help.text" +msgid "Export the content of the console to a text file. If the file exists and the console is not empty, it is overwritten without warning. Returns <literal>True</literal> if successful." +msgstr "" + +#. xi59H +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id231587218077969\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#. L4wqB +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id471587218077526\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#. jZfdb +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id851587218077862\n" +"help.text" +msgid "<emph>FileName</emph>: The name of the text file the console should be dumped into. The name is expressed as given by the current <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>SF_FileSystem</literal> service. Default is any where both the <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Url notation\">URL notation</link> and the native operating system format are admitted." +msgstr "" + +#. Zeyjx +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id361587218077347\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. N5AgU +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id281587218637490\n" +"help.text" +msgid "Assemble all the given arguments into a human-readable single string and add it as a new entry in the console." +msgstr "" + +#. xrNGg +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id341587218637198\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#. 7dS9P +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id821587218637437\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#. BmmDA +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id481587218637988\n" +"help.text" +msgid "<emph>Arg0[, Arg1, ...]</emph>: Any number of arguments of any type." +msgstr "" + +#. GDSvh +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id501587218637514\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. dCuZ4 +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id541587219824771\n" +"help.text" +msgid "Generate a run-time error. An error message is displayed to the user and reported in the console. The execution is stopped. The <literal>Raise()</literal> method can be placed inside the normal script flow or in a dedicated error-handling routine." +msgstr "" + +#. JP5NR +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id10158721982478\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#. FBXUy +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id921587220542454\n" +"help.text" +msgid "Next code snippets are equivalent. Keyword arguments are allowed.<literal>Source</literal> and <literal>Description</literal> arguments behave identically:" +msgstr "" + +#. uJVdb +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id711587219824373\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#. 6wEJq +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id851587219824597\n" +"help.text" +msgid "<emph>Number</emph>: The error code, as a number or as a string. Default value is that of <literal>Err</literal> Basic builtin function." +msgstr "" + +#. 7zRRT +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id461587220986452\n" +"help.text" +msgid "<emph>Source</emph>: The location of the error, as a number or as a string. Default value is that of <literal>Erl</literal> Basic builtin function." +msgstr "" + +#. fSwCd +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id721587221018162\n" +"help.text" +msgid "<emph>Description</emph>: The message to display to the user and to report in the console. Default value is that of <literal>Error$</literal> Basic builtin function." +msgstr "" + +#. LezTB +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id471587219824970\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. jmceA +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"bas_id211587222852310\n" +"help.text" +msgid "' Variants below ..." +msgstr "" + +#. TZL7z +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id111587222580987\n" +"help.text" +msgid "For a standard behaviour:" +msgstr "" + +#. 8DAGC +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id751587222598238\n" +"help.text" +msgid "To simulate another error:" +msgstr "" + +#. QXgCy +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id501587222607771\n" +"help.text" +msgid "To replace the usual message:" +msgstr "" + +#. gdvqM +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"bas_id431587222670849\n" +"help.text" +msgid "SF_Exception.Raise(, , \"It is not a good idea to divide by zero.\")" +msgstr "" + +#. TaFgn +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id611587222617174\n" +"help.text" +msgid "To raise an application error:" +msgstr "" + +#. ifrWg +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"bas_id71587222694657\n" +"help.text" +msgid "SF_Exception.Raise(\"MyAppError\", \"Example_Raise()\", \"Something wrong happened !\")" +msgstr "" + +#. 6Ut6S +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id1001587224839900\n" +"help.text" +msgid "This method has exactly the same syntax, arguments and behaviour as the <literal>Raise()</literal> method." +msgstr "" + +#. XEmqL +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id761587224839624\n" +"help.text" +msgid "With the notable exception that <emph>the execution is not stopped</emph>." +msgstr "" + +#. dXDpv +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id10158729182478\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#. DSbst +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id10158927182478\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. dbgEP +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"bas_id841608217948025\n" +"help.text" +msgid "Description:=\"Something wrong happened !\", _" +msgstr "" + +#. FNQNy +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"bas_id361608217956289\n" +"help.text" +msgid "Number:=\"MyAppError\")" +msgstr "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index bda61683074..3c9a971aafd 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -7999,14 +7999,14 @@ msgctxt "" msgid "The example returns 6. The formula is calculated from left to right as: 1 + 2 equals 3, giving the result to date when CURRENT() is encountered; CURRENT() therefore yields 3, which is added to the original 3 to give 6." msgstr "A példa eredménye 6. A függvény balról jobbra kerül kiszámításra a következő módon: 1 + 2 egyenlő 3, ami az eredmény addig a pillanatig, amíg CURRENT() utasításhoz ér a feldolgozás; a CURRENT() ezért 3-at ad, amit hozzáadva az eredeti 3-hoz 6-ot kapunk." -#. 7oHuK +#. 3LWfB #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id5863826\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(HA(CURRENT()>10;\"Piros\";\"Alapértelmezett\"))</item>" +msgid "<input>=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;\"Red\";\"Default\"))</input>" +msgstr "" #. fNamE #: 04060104.xhp @@ -10204,13 +10204,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifies a logical test to be performed.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Egy logikai vizsgálatot végez el.</ahelp>" -#. ABZhn +#. 3CRyJ #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3154558\n" "help.text" -msgid "IF(Test [; ThenValue [; OtherwiseValue]])" +msgid "IF(Test [; [ThenValue] [; [OtherwiseValue]]])" msgstr "" #. JnjcT @@ -10240,14 +10240,32 @@ msgctxt "" msgid "<emph>OtherwiseValue</emph> (optional) is the value that is returned if the logical test is FALSE." msgstr "A <emph>különben_érték</emph> (opcionális) az eredményül adott érték, ha a logikai vizsgálat eredménye HAMIS." -#. Z7Tgy +#. oRABw #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3150867\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=IF(A1>5;100;\"too small\")</item> If the value in A1 is higher than 5, the value 100 is entered in the current cell; otherwise, the text “too small” (without quotes) is entered." -msgstr "A <item type=\"input\">=HA(A1>5;100;\"túl kicsi\")</item> példában, ha az A1 cellában található érték nagyobb 5-nél, akkor a 100 lesz beírva az aktuális cellába, egyébként (idézőjelek nélkül) a „túl kicsi” szöveg jelenik meg." +msgid "<input>=IF(A1>5;100;\"too small\")</input> If the value in <literal>A1</literal> is greater than <literal>5</literal>, the value <literal>100</literal> is returned; otherwise, the text <literal>too small</literal> is returned." +msgstr "" + +#. jvk3H +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id71607569817532\n" +"help.text" +msgid "<input>=IF(A1>5;;\"too small\")</input> If the value in <literal>A1</literal> is greater than <literal>5</literal>, the value <literal>0</literal> is returned because empty parameters are considered to be <literal>0</literal>; otherwise, the text <literal>too small</literal> is returned." +msgstr "" + +#. Q6yTs +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id11607570458867\n" +"help.text" +msgid "<input>=IF(A1>5;100;)</input> If the value in <literal>A1</literal> is less than <literal>5</literal>, the value <literal>0</literal> is returned because the empty <emph>OtherwiseValue</emph> is interpreted as <literal>0</literal>; otherwise <literal>100</literal> is returned." +msgstr "" #. BKYkX #: 04060105.xhp @@ -19510,14 +19528,14 @@ msgctxt "" msgid "If the source data contains entries that are hidden by settings of the pivot table, they are ignored. The order of the Field/Item pairs is not significant. Field and item names are not case-sensitive." msgstr "Ha a forrásadatok olyan bejegyzéseket tartalmaznak, amelyek a kimutatástábla beállításai miatt el vannak rejtve, akkor ezek nem lesznek figyelembe véve. A mező/elem párok sorrendje nem lényeges. A mező- és elemneveknél a kis- és nagybetűk nincsenek megkülönböztetve." -#. Cpvct +#. AJ8oP #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id7928708\n" "help.text" -msgid "If no constraint for a page field is given, the field's selected value is implicitly used. If a constraint for a page field is given, it must match the field's selected value, or an error is returned. Page fields are the fields at the top left of a pivot table, populated using the \"Page Fields\" area of the pivot table layout dialog. From each page field, an item (value) can be selected, which means only that item is included in the calculation." -msgstr "Ha nincs megadva kényszerfeltétel egy oldalmezőre, akkor a mező kijelölt értéke lesz közvetve használva. Ha meg van adva kényszerfeltétel egy oldalmezőre, akkor annak illeszkednie kell a mező kijelölt értékéhez, különben hiba lesz visszaadva. Az oldalmezők egy kimutatástábla bal felső mezői, amelyek a kimutatástábla Elrendezés párbeszédablakának „Oldalmezők” területének használatával vannak kitöltve. Minden oldalmezőből egy elem (érték) jelölhető ki, ami csak azt jelenti, hogy az elem része lesz a számításnak." +msgid "If no constraint for a filter is given, the field's selected value is implicitly used. If a constraint for a filter is given, it must match the field's selected value, or an error is returned. Filters are the fields at the top left of a pivot table, populated using the \"Filters\" area of the pivot table layout dialog. From each filter, an item (value) can be selected, which means only that item is included in the calculation." +msgstr "" #. nARMD #: 04060109.xhp @@ -46258,6 +46276,78 @@ msgctxt "" msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\">How to apply a Color Scale Conditional Formatting page</link> in TDF Wiki." msgstr "" +#. dACxH +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id991609782427459\n" +"help.text" +msgid "Data Bar" +msgstr "" + +#. xapwr +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id41609780964157\n" +"help.text" +msgid "Data bar option will fill the cell with solid or gradient color corresponding to the numeric value in the cell. Default is blue for positive and red for negative." +msgstr "" + +#. AKYoW +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id931609781970981\n" +"help.text" +msgid "The calculation of the area of fill is based on Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula." +msgstr "" + +#. smxFL +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id981609782003841\n" +"help.text" +msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)." +msgstr "" + +#. qBVjM +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id281609781729359\n" +"help.text" +msgid "<emph>More Options...</emph> opens a dialog to:" +msgstr "" + +#. saDJA +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id271609781812913\n" +"help.text" +msgid "change colors" +msgstr "" + +#. uncF8 +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id921609781838551\n" +"help.text" +msgid "change position of vertical axis within the cell" +msgstr "" + +#. wJNxE +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id631609781859971\n" +"help.text" +msgid "the bar's minimum and maximum length in percentage" +msgstr "" + #. de4nk #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -48490,14 +48580,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> Sets additional sorting options.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> További rendezési beállításokat ad meg.</ahelp>" -#. cGgPE +#. TFqUq #: 12030200.xhp msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3146976\n" "help.text" -msgid "Case Sensitivity" -msgstr "Kis- és nagybetűk megkülönböztetése" +msgid "Case sensitive" +msgstr "" #. cL8EG #: 12030200.xhp @@ -48508,14 +48598,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\"> Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\"> A rendezésben előre kerülnek a nagybetűk, és utánuk következnek a kisbetűk. Ázsiai nyelvek esetén ez egy másik eljárás alapján kerül végrehajtásra.</ahelp>" -#. Bq75T +#. QbcU3 #: 12030200.xhp msgctxt "" "12030200.xhp\n" "par_idN10637\n" "help.text" -msgid "Note for Asian languages: Check <emph>Case Sensitivity</emph> to apply multi-level collation. With multi-level collation, entries are first compared in their primitive forms with their cases and diacritics ignored. If they evaluate as the same, their diacritics are taken into account for the second-level comparison. If they still evaluate as the same, their cases, character widths, and Japanese Kana difference are considered for the third-level comparison." -msgstr "Megjegyzés Ázsiai nyelvekhez: Válassza a <emph>Kis- és nagybetűk megkülönböztetése</emph> lehetőséget a többszintű szétválogatás alkalmazásához. A többszintű leválogatás során a program először a bejegyzések legegyszerűbb formáit hasonlítja össze, figyelmen kívül hagyva az eseteket és a mellékjeleket. Ha azonosak, akkor a mellékjelek figyelembe lesznek véve a második szintű összehasonlításnál. Ha továbbra is azonosak, az esetek, a karakterszélességek és a japán kanában lévő eltérések kerülnek összehasonlításra a harmadik szinten." +msgid "For Asian languages: Check <emph>Case Sensitive</emph> to apply multi-level collation. With multi-level collation, entries are first compared in their primitive forms with their cases and diacritics ignored. If they evaluate as the same, their diacritics are taken into account for the second-level comparison. If they still evaluate as the same, their cases, character widths, and Japanese Kana difference are considered for the third-level comparison." +msgstr "" #. SFxVV #: 12030200.xhp @@ -48751,24 +48841,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Sorts columns by the values in the active rows of the selected range.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Az oszlopokat a kijelölt terület aktív soraiban szereplő értékek szerint rendezi.</ahelp>" -#. 5BZDN -#: 12030200.xhp -msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3156290\n" -"help.text" -msgid "Data area" -msgstr "Adatterület" - -#. bEAvz -#: 12030200.xhp -msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3156446\n" -"help.text" -msgid "Displays the cell range that you want to sort." -msgstr "Megjeleníti a rendezni kívánt cellatartományt." - #. a8dw2 #: 12040000.xhp msgctxt "" @@ -50056,6 +50128,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/cols\">Groups the selected columns.</ahelp>" msgstr "" +#. EnEBx +#: 12080300.xhp +msgctxt "" +"12080300.xhp\n" +"par_id171608652491036\n" +"help.text" +msgid "Grouping and ungrouping is not tracked. Group is greyed out when track changes is on." +msgstr "" + #. V4FGD #: 12080400.xhp msgctxt "" @@ -50713,14 +50794,14 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Elrendezés" -#. sfhdL +#. DkMQE #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "par_id3150768\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the <emph>Page Fields, Row Fields, Column Fields, </emph>and<emph> Data Fields </emph>areas.</ahelp> You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">A kimutatástábla elrendezésének meghatározásához húzza az adatmezőgombokat az <emph>Oldalmezők</emph>, a <emph>Sormezők</emph>, az <emph>Oszlopmezők</emph> és az <emph>Adatmezők</emph> területre.</ahelp> Ezenkívül az adatmezők húzásával a kimutatástábla újra is rendezhető." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the <emph>Filters, Row Fields, Column Fields</emph> and <emph>Data Fields</emph> areas.</ahelp> You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table." +msgstr "" #. b5Zrk #: 12090102.xhp @@ -51577,14 +51658,14 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#. DECPB +#. 9SdDd #: 12090105.xhp msgctxt "" "12090105.xhp\n" "par_idN106F7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/12090106.xhp\">Data Field Options</link> dialog. The <emph>Options</emph> button is visible for column, row, or page fields only.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Megnyitja az <link href=\"text/scalc/01/12090106.xhp\">Adatmező beállításai</link> párbeszédablakot. A <emph>Beállítások</emph> gomb csak oszlopok, sorok és oldalmezők számára látható.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/12090106.xhp\">Data Field Options</link> dialog. The <emph>Options</emph> button is visible for filters and column or row fields only.</ahelp>" +msgstr "" #. pTDtv #: 12090105.xhp @@ -52630,14 +52711,14 @@ msgctxt "" msgid "No limitation." msgstr "Nincs korlátozás." -#. 9s4E3 +#. GWkaF #: 12120100.xhp msgctxt "" "12120100.xhp\n" "par_id3147434\n" "help.text" -msgid "Whole number" -msgstr "Egész számok" +msgid "Whole numbers" +msgstr "" #. dT2EE #: 12120100.xhp @@ -52765,6 +52846,33 @@ msgctxt "" msgid "Entries whose length corresponds to the condition." msgstr "Bejegyzések, amelyek hossza megfelel a feltételnek." +#. zEYdt +#: 12120100.xhp +msgctxt "" +"12120100.xhp\n" +"par_id551607384650484\n" +"help.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. Eejrc +#: 12120100.xhp +msgctxt "" +"12120100.xhp\n" +"par_id101607384677959\n" +"help.text" +msgid "Only allow values that result in the formula entered in the <emph>Formula</emph> box to return <literal>TRUE</literal>, when the formula is calculated with the entered value. The formula can be any expression that evaluates to a boolean value of <literal>TRUE</literal> or <literal>FALSE</literal>, or returns a numerical value, where a nonzero value is interpreted as <literal>TRUE</literal> and <literal>0</literal> is interpreted as <literal>FALSE</literal>." +msgstr "" + +#. LhCDS +#: 12120100.xhp +msgctxt "" +"12120100.xhp\n" +"par_id461607565255803\n" +"help.text" +msgid "Formulas can use relative referencing. For example, if cells <literal>A1:A4</literal> were selected, the cursor is in cell <literal>A1</literal> and <input>ISODD(A1)</input> is entered into the <emph>Formula</emph> box, then only odd numbers could be entered into cells <literal>A1</literal> through <literal>A4</literal>." +msgstr "" + #. apG3s #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -52792,14 +52900,14 @@ msgctxt "" msgid "Show selection list" msgstr "Lehetséges értékek megjelenítése" -#. GYAE5 +#. X4mFD #: 12120100.xhp msgctxt "" "12120100.xhp\n" "par_idN1070D\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Felsorolja a választható érvényes karakterláncokat vagy értékeket. A lista a cella kiválasztásával és a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D megnyomásával is megnyitható.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+D</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+D</keycode></defaultinline></switchinline>.</ahelp>" +msgstr "" #. AuAaR #: 12120100.xhp @@ -52864,14 +52972,14 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Adat" -#. FpavW +#. MNWEt #: 12120100.xhp msgctxt "" "12120100.xhp\n" "par_id3144502\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Select the comparative operator that you want to use.</ahelp> The available operators depend on what you selected in the <emph>Allow </emph>box. If you select \"between\" or \"not between\", the <emph>Minimum</emph> and <emph>Maximum</emph> input boxes appear. Otherwise, only the <emph>Minimum</emph>, the <emph>Maximum, or the Value</emph> input boxes appear." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Válassza ki a használni kívánt összehasonlító operátort.</ahelp> A rendelkezésre álló operátorok az <emph>Engedélyezés</emph> listában megjelölt beállítástól függnek. Ha a „között”, illetve a „nincs közötte” beállítást jelöli ki, akkor a <emph>Minimum</emph> és a <emph>Maximum</emph> beviteli mezők jelennek meg. Egyébként csak a <emph>Minimum</emph>, a <emph>Maximum, illetve az Érték</emph> beviteli mező jelenik meg." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Select the comparative operator that you want to use.</ahelp> The available operators depend on what you selected in the <emph>Allow </emph>box. If you select \"between\" or \"not between\", the <emph>Minimum</emph> and <emph>Maximum</emph> input boxes appear. Otherwise, only the <emph>Minimum</emph>, the <emph>Maximum</emph>, or the <emph>Value</emph> input boxes appear." +msgstr "" #. DTzua #: 12120100.xhp @@ -53755,6 +53863,339 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider" msgstr "" +#. BGquS +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"Databar-Moreoptions\n" +"help.text" +msgid "Databar More Options" +msgstr "" + +#. 6Mf5d +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"bm_id651610566601713\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>conditional formatting;data bar options</bookmark_value><bookmark_value>data bar formatting;data bar options</bookmark_value><bookmark_value>data bar options;conditional formatting</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. RYVeJ +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id631610470827523\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"databaroptions\"><link href=\"/text/scalc/01/databar_more_options.xhp\" name=\"More Options for Databar\">Databar More Options</link></variable>" +msgstr "" + +#. PDdJA +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id531610472930609\n" +"help.text" +msgid "Entry Values" +msgstr "" + +#. gUW4X +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id661610569199542\n" +"help.text" +msgid "Minimum:" +msgstr "" + +#. 86XUE +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id861610473146895\n" +"help.text" +msgid "Set the minimum value for which the databar does not start filling." +msgstr "" + +#. FjNLX +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id501610569361264\n" +"help.text" +msgid "Maximum:" +msgstr "" + +#. 2pQe8 +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id461610473163880\n" +"help.text" +msgid "Set the maximum value for which the databar gets completely filled." +msgstr "" + +#. i9WL4 +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id791610556114310\n" +"help.text" +msgid "The options for setting the minimum and maximum are:" +msgstr "" + +#. gBHrw +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id621610556164264\n" +"help.text" +msgid "<emph>Automatic:</emph> Automatically sets the minimum and maximum value based on the values in the data set." +msgstr "" + +#. ajaES +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id591610556220990\n" +"help.text" +msgid "<emph>Minimum:</emph> Automatically sets the minimum value in the data set as minimum." +msgstr "" + +#. QRiYs +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id951610556245716\n" +"help.text" +msgid "<emph>Maximum:</emph> Automatically sets the maximum value in the data set for maximum." +msgstr "" + +#. Rv45U +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id901610556259738\n" +"help.text" +msgid "<emph>Percentile:</emph> Set the minimum and maximum as percentile value." +msgstr "" + +#. dPLJt +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id621610556295743\n" +"help.text" +msgid "<emph>Value:</emph> Set the minimum and maximum as a specific value." +msgstr "" + +#. Xo6Dm +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id331610556326466\n" +"help.text" +msgid "<emph>Formula:</emph> Set the minimum and maximum as a formula." +msgstr "" + +#. dtrcK +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id551610558198954\n" +"help.text" +msgid "Bar Colors" +msgstr "" + +#. brFRN +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id391610569504555\n" +"help.text" +msgid "Positive:" +msgstr "" + +#. AYuC9 +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id611610558381528\n" +"help.text" +msgid "Set the color for positive values. It is set to blue be default." +msgstr "" + +#. EHFuG +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id161610569508370\n" +"help.text" +msgid "Negative:" +msgstr "" + +#. DqVgR +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id451610558525398\n" +"help.text" +msgid "Set the color for negative values. It is set to red by default." +msgstr "" + +#. Eci5i +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id261610569510818\n" +"help.text" +msgid "Fill:" +msgstr "" + +#. YCKEB +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id221610558585001\n" +"help.text" +msgid "Choose between color and gradient to fill with solid color or gradient." +msgstr "" + +#. oQVLz +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id711610558701623\n" +"help.text" +msgid "Axis" +msgstr "" + +#. F9wz2 +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id731610569777368\n" +"help.text" +msgid "Position of vertical axis:" +msgstr "" + +#. jrmur +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id901610558734975\n" +"help.text" +msgid "Set the position of vertical axis in the cell." +msgstr "" + +#. GCTov +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id591610558837411\n" +"help.text" +msgid "<emph>Automatic:</emph> Set the axis automatically" +msgstr "" + +#. VMCSd +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id991610558892435\n" +"help.text" +msgid "<emph>Middle:</emph> Set the vertical position to be in the middle of the cell." +msgstr "" + +#. 6ketG +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id971610558965550\n" +"help.text" +msgid "<emph>None:</emph> Set the data bar to have no visible vertical axis" +msgstr "" + +#. Up8nD +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id591610569865757\n" +"help.text" +msgid "Color of vertical axis:" +msgstr "" + +#. 2cZEy +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id601610560622213\n" +"help.text" +msgid "Choose the color of the vertical axis." +msgstr "" + +#. CTJaw +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id631610560675220\n" +"help.text" +msgid "Bar Lengths" +msgstr "" + +#. MAbGC +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id651610569932338\n" +"help.text" +msgid "Minimum bar length(%):" +msgstr "" + +#. p6WQW +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id381610560706116\n" +"help.text" +msgid "Set the minimum length of the databar in percentage with respect to the cell length." +msgstr "" + +#. QLNCu +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id151610569983195\n" +"help.text" +msgid "Maximum bar length(%):" +msgstr "" + +#. anEhg +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id511610560783506\n" +"help.text" +msgid "Set the maximum length of the databar in percentage with respect to the cell length." +msgstr "" + +#. 5eqMJ +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id821610560955981\n" +"help.text" +msgid "Display bar only" +msgstr "" + +#. qxGGB +#: databar_more_options.xhp +msgctxt "" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id501610560981306\n" +"help.text" +msgid "Only databar is shown. Value becomes hidden." +msgstr "" + #. UiW5C #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index d253b4edfe4..4bf07271833 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -43,14 +43,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Spreadsheets\">Shortcut Keys for Spreadsheets</link></variable>" msgstr "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Gyorsbillentyűk munkafüzetekhez\">Gyorsbillentyűk munkafüzetekhez</link></variable>" -#. tNVJp +#. nwThC #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3155067\n" "help.text" -msgid "To fill a selected cell range with the formula that you entered on the <emph>Input line</emph>, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter+Shift to apply the cell format of the input cell to the entire cell range." -msgstr "Ha egy kijelölt cellatartományt a <emph>Beviteli sorba</emph> beírt képlettel kíván kitölteni, nyomja meg az <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter billentyűkombinációt. Ha az adatbeviteli cella formázását a teljes cellatartományra alkalmazni kívánja, akkor tartsa lenyomva az <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter+Shift billentyűket." +msgid "To fill a selected cell range with the formula that you entered on the <emph>Input line</emph>, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter." +msgstr "" #. RYfUJ #: 01020000.xhp @@ -403,13 +403,13 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Nyíl" -#. cBEDe +#. BKMzG #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3159258\n" "help.text" -msgid "Selects all cells of the range created by the cursor movements using the Ctrl+Arrows key combinations. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected." +msgid "Selects all cells of the range created by the cursor movements using the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Arrows</keycode> key combinations. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected." msgstr "" #. F95ji diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index c8e32ed1e75..6bf23a18e49 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n" @@ -3220,6 +3220,105 @@ msgctxt "" msgid "The cell number format is defined in two parts. The format for positive numbers and zero is defined in front of the semicolon; after the semicolon the formula for negative numbers is defined. You can change the code (RED) under <item type=\"menuitem\">Format code</item>. For example, instead of RED, enter <item type=\"literal\">YELLOW</item>. If the new code appears in the list after clicking the <item type=\"menuitem\">Add</item> icon, this is a valid entry." msgstr "A cella számformátuma két részből tevődik össze. A pozitív számok, illetve a nulla számformátuma a pontosvessző előtt, a negatív számok formátuma pedig a pontosvesszőt követően van meghatározva. A kódot (RED) a <item type=\"menuitem\">Formátumkód</item> alatt módosíthatja. Például a RED helyett adjon meg <item type=\"literal\">YELLOW</item> értéket. Ha az új kód a <item type=\"menuitem\">Hozzáadás</item> ikonra kattintva megjelenik a listában, akkor a bejegyzés érvényes." +#. C6AnT +#: change_image_anchor.xhp +msgctxt "" +"change_image_anchor.xhp\n" +"image_anc\n" +"help.text" +msgid "Change Image Anchor in Calc" +msgstr "" + +#. hrTCt +#: change_image_anchor.xhp +msgctxt "" +"change_image_anchor.xhp\n" +"bm_id471607970579914\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>anchor;image</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. UsH3R +#: change_image_anchor.xhp +msgctxt "" +"change_image_anchor.xhp\n" +"par_id851607971999527\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"anchor_image\"><link href=\"text/scalc/guide/change_image_anchor.xhp\" name=\"Changing Anchor of Image\">Change Anchor of Image</link> </variable>" +msgstr "" + +#. 4jY2o +#: change_image_anchor.xhp +msgctxt "" +"change_image_anchor.xhp\n" +"par_id881607972030094\n" +"help.text" +msgid "When you insert an image in Calc, it gets anchored to the cell by default and does not resize when moved." +msgstr "" + +#. F6G6d +#: change_image_anchor.xhp +msgctxt "" +"change_image_anchor.xhp\n" +"par_id741607810664944\n" +"help.text" +msgid "The image could be anchored in three different ways:" +msgstr "" + +#. 6Zda2 +#: change_image_anchor.xhp +msgctxt "" +"change_image_anchor.xhp\n" +"par_id351607809926451\n" +"help.text" +msgid "<emph>To Cell:</emph> When the image is anchored to cell, the image will move along with the cell( while copying, sorting or inserting cells)." +msgstr "" + +#. BCZtC +#: change_image_anchor.xhp +msgctxt "" +"change_image_anchor.xhp\n" +"par_id871607809971823\n" +"help.text" +msgid "<emph>To Cell(resize with cell):</emph> When resize with cell option is selected, the image would move along with the cell. Also the size of the image will be altered according to the size of the destination cell. The aspect ratio of original image is maintained as long as the image fits into the cell." +msgstr "" + +#. LvEkh +#: change_image_anchor.xhp +msgctxt "" +"change_image_anchor.xhp\n" +"par_id551607810008215\n" +"help.text" +msgid "<emph>To Page:</emph> When the image is anchored to page, ordering of cells or pasting in other cells do not affect the image position in the page." +msgstr "" + +#. 97qEg +#: change_image_anchor.xhp +msgctxt "" +"change_image_anchor.xhp\n" +"hd_id151607809776222\n" +"help.text" +msgid "To Change the anchor of an image" +msgstr "" + +#. bZBwm +#: change_image_anchor.xhp +msgctxt "" +"change_image_anchor.xhp\n" +"par_id41607978764613\n" +"help.text" +msgid "<emph>Insert Image Dialog - Anchor.</emph> Or, on the context menu of the image choose -<emph> Anchor</emph>" +msgstr "" + +#. ZjUUv +#: change_image_anchor.xhp +msgctxt "" +"change_image_anchor.xhp\n" +"par_id761607809520625\n" +"help.text" +msgid "The original size of the image and cell is preserved while pasting the entire row or entire column for both \"To Cell\" and \"To Cell(resize with cell)\" option." +msgstr "" + #. G5Dfz #: consolidate.xhp msgctxt "" @@ -4498,14 +4597,14 @@ msgctxt "" msgid "Position the cursor within a range of cells containing values, row and column headings." msgstr "Helyezze a kurzort egy olyan cellatartományra, amelyben értékek, sor- és oszlopcímsorok vannak." -#. Bbe5r +#. LA3ux #: datapilot_createtable.xhp msgctxt "" "datapilot_createtable.xhp\n" "par_id3147264\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"." -msgstr "Válassza a <emph>Beszúrás - Kimutatástábla</emph> lehetőséget. Megjelenik a <emph>Forrás kijelölése</emph> párbeszédablak. Válassza az <emph>Aktuális kijelölés</emph> lehetőséget, majd erősítse meg az <emph>OK</emph> gombbal. A <emph>Kimutatástábla</emph> párbeszédablakban a táblázat fejlécei gomb formájában jelennek meg. A kívánt gombokat húzza az „Oldalmezők”, „Oszlopmezők”, „Sormezők”, illetve „Adatmezők” elrendezés-területekre." +msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Filters\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"." +msgstr "" #. XR8Sd #: datapilot_createtable.xhp @@ -4516,14 +4615,14 @@ msgctxt "" msgid "Drag the desired buttons into one of the four areas." msgstr "Fogja meg a kívánt gombokat a négy terület egyikéből." -#. zk68E +#. 7PXD6 #: datapilot_createtable.xhp msgctxt "" "datapilot_createtable.xhp\n" "par_id7599414\n" "help.text" -msgid "Drag a button to the <emph>Page Fields</emph> area to create a button and a listbox on top of the generated pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the generated pivot table to use another page field as a filter." -msgstr "Húzzon egy gombot az <emph>Oldalmezők</emph> területre ahhoz, hogy egy gombot és egy listaelemet hozzon létre a generált kimutatástábla tetején. A listapanel a kimutatástábla kiválasztott elemek tartalma alapján való szűréséhez használható. Húzás segítségével a létrehozott kimutatástáblában más mezőket is használhat szűrőként." +msgid "Drag a button to the <emph>Filters</emph> area to create a button and a listbox on top of the generated pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the generated pivot table to use another page field as a filter." +msgstr "" #. vFX84 #: datapilot_createtable.xhp @@ -4579,14 +4678,14 @@ msgctxt "" msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals." msgstr "Az <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Adatmező\"><emph>Adatmező</emph></link> párbeszédablak megnyitásához kattintson duplán a <emph>Sormezők</emph> vagy az <emph>Oszlopmezők</emph> terület valamelyik gombjára. A párbeszédablak segítségével beállíthatja, hogy a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> számít, illetve megjelenít-e részösszegeket, és ha igen, akkor milyen mértékben." -#. 6P3Cy +#. iXULx #: datapilot_createtable.xhp msgctxt "" "datapilot_createtable.xhp\n" "par_id3154020\n" "help.text" -msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down." -msgstr "A Kimutatástábla párbeszédablakból az OK gomb megnyomásával léphet ki. Egy <emph>Szűrő</emph> gomb vagy oldalgomb lesz beszúrva minden olyan adatmező számára, amelyet az <emph>Oldalmezők</emph> területre húzott. A kimutatástábla alább kerül beszúrásra." +msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Filters</emph> area. The pivot table is inserted further down." +msgstr "" #. dJsd8 #: datapilot_deletetable.xhp @@ -4678,14 +4777,14 @@ msgctxt "" msgid "By dragging the button to a different position in the same row you can alter the order of the columns. If you drag a button to the left edge of the table into the row headings area, you can change a column into a row." msgstr "Módosíthatja az oszlopok sorrendjét, ha ugyanazon sor másik pozíciójába húzza a gombot. Ha a gombot a táblázat bal szélén lévő sorcímkék területére viszi, akkor az oszlopot sorrá változtathatja." -#. Znf7c +#. Yrb6G #: datapilot_edittable.xhp msgctxt "" "datapilot_edittable.xhp\n" "par_id1648915\n" "help.text" -msgid "In the Pivot Table dialog, you can drag a button to the <emph>Page Fields</emph> area to create a button and a listbox on top of the pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the pivot table to use another page field as a filter." -msgstr "A Kimutatástábla párbeszédablakban egy gombot az <emph>Oldalmezők</emph> területre húzva gombot és listamezőt hozhat létre a kimutatástábla tetején. A listamező a kimutatástábla kiválasztott elemek tartalma alapján való szűréséhez használható. Húzás segítségével a kimutatástáblában más mezőket is használhat szűrőként." +msgid "In the Pivot Table dialog, you can drag a button to the <emph>Filters</emph> area to create a button and a listbox on top of the pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the pivot table to use another page field as a filter." +msgstr "" #. AeGto #: datapilot_edittable.xhp @@ -9493,13 +9592,13 @@ msgctxt "" msgid "Pivot chart field buttons" msgstr "" -#. h7jXH +#. h5tHY #: pivotchart_filter.xhp msgctxt "" "pivotchart_filter.xhp\n" "par_id751525167435160\n" "help.text" -msgid "Pivot chart buttons are unique to pivot charts, normal charts don't have them. The buttons shows the layout of the pivot table, which are the pivot table fields. If present, page fields are displayed in the top. Row fields are displayed on the bottom of the chart next to each other and the legend shows the buttons from column fields stacked." +msgid "Pivot chart buttons are unique to pivot charts, normal charts don't have them. The buttons shows the layout of the pivot table, which are the pivot table fields. If present, filters are displayed in the top. Row fields are displayed on the bottom of the chart next to each other and the legend shows the buttons from column fields stacked." msgstr "" #. HiBfg @@ -9520,13 +9619,13 @@ msgctxt "" msgid "The buttons have a pop-up action attached to them. If there is some filtering applied, then the arrow turns blue (similar to the pivot table), so it is easier to see when a field has any filter applied." msgstr "" -#. BAYSV +#. 2A39k #: pivotchart_filter.xhp msgctxt "" "pivotchart_filter.xhp\n" "par_id401525167457977\n" "help.text" -msgid "Existing page fields shows what is filtered: when nothing is filtered \"- all -\" is shown, when some data is filtered, then \"- multiple -\" is shown and when only one value is not filtered, the value is shown." +msgid "Existing filters shows what is filtered: when nothing is filtered \"- all -\" is shown, when some data is filtered, then \"- multiple -\" is shown and when only one value is not filtered, the value is shown." msgstr "" #. Qprys @@ -12481,14 +12580,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"text_wrap\"><link href=\"text/scalc/guide/text_wrap.xhp\" name=\"Writing Multi-line Text\">Writing Multi-line Text</link></variable>" msgstr "<variable id=\"text_wrap\"><link href=\"text/scalc/guide/text_wrap.xhp\" name=\"Többsoros szöveg írása\">Többsoros szöveg írása</link></variable>" -#. YrAA5 +#. WGo9x #: text_wrap.xhp msgctxt "" "text_wrap.xhp\n" "par_id3156280\n" "help.text" -msgid "Pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut works directly in the cell or in the input line. The input line can be expanded to the multi-line by the Down arrow button on the right." -msgstr "A <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter billentyűk megnyomását követően kézi sortörés kerül beszúrásra. A billentyűparancs csak közvetlenül a cellában működik, vagy a beviteli sorban. A beviteli sor többsorossá bővíthető a jobb oldali Lefelé nyílgombbal." +msgid "Pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut works directly in the cell or in the input line. The input line can be expanded to the multi-line by the Down arrow button on the right." +msgstr "" #. Cs3FE #: text_wrap.xhp @@ -12508,20 +12607,20 @@ msgctxt "" msgid "Select all the cells where you want the text to break at the right border." msgstr "Válassza ki azokat a cellákat, amelyekben a szöveget a cella jobb szélénél akarja törni." -#. FDxYh +#. 3zSSw #: text_wrap.xhp msgctxt "" "text_wrap.xhp\n" "par_id3148575\n" "help.text" -msgid "In <emph>Format - Cells - Alignment</emph>, mark the <emph>Wrap text automatically</emph> option and click OK." -msgstr "A <emph>Formátum - Cellák - Igazítás</emph> lapon jelölje be az <emph>Automatikus szövegtördelés</emph> négyzetet, majd kattintson az OK gombra." +msgid "In <menuitem>Format - Cells - Alignment</menuitem>, mark the <emph>Wrap text automatically</emph> option and click OK." +msgstr "" -#. Vf66T +#. GGFPz #: text_wrap.xhp msgctxt "" "text_wrap.xhp\n" -"note_xls_optimal_height\n" +"par_id201608575657740\n" "help.text" msgid "For automatic wrapping in XLS files, the rows in question should be set to Optimal Height." msgstr "" @@ -13183,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "Press the Enter key in order to accept the name from the tip." msgstr "Nyomja meg az Enter billentyűt a tippben levő teljes név elfogadásához." -#. 7onES +#. dGV3u #: value_with_name.xhp msgctxt "" "value_with_name.xhp\n" "par_id3150749\n" "help.text" -msgid "If more than one name starts with the same characters, you can scroll forward through all the names using the Ctrl + Tab keys and backward using the Shift + Ctrl + Tab keys." +msgid "If more than one name starts with the same characters, you can scroll forward through all the names using the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode>+ Tab keys</keycode> and backward using the <keycode>Shift +</keycode> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode>+ Tab</keycode> keys." msgstr "" #. VDbbB diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 126d19db603..8154be7bb96 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2983,6 +2983,222 @@ msgctxt "" msgid "If there is an error when assigning properties to the objects contained in the form (for example, when assigning a non-existent database table to an object), a corresponding error message appears. This error message may contain a <emph>More</emph> button. <ahelp hid=\"dummy\">If you click on <emph>More</emph>, a dialog displaying more information about the current problem appears.</ahelp>" msgstr "" +#. fUPBC +#: 05000000.xhp +msgctxt "" +"05000000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. aA9nH +#: 05000000.xhp +msgctxt "" +"05000000.xhp\n" +"hd_id3148520\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/05000000.xhp\" name=\"Tables\">Tables</link>" +msgstr "" + +#. ozjR6 +#: 05000000.xhp +msgctxt "" +"05000000.xhp\n" +"par_id3147102\n" +"help.text" +msgid "Table data edit mode allows you to see your data as rows of records, with optional filtering and sorting of that data. In this mode, you can also enter new records, make changes to, and delete existing records." +msgstr "" + +#. ZdcXQ +#: 05000000.xhp +msgctxt "" +"05000000.xhp\n" +"par_id3147226\n" +"help.text" +msgid "In the $[officename] Help, you will find further information on the following subjects:" +msgstr "" + +#. UxGw5 +#: 05000000.xhp +msgctxt "" +"05000000.xhp\n" +"hd_id3152425\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Create new or edit table design\">Create new or edit table design</link>" +msgstr "" + +#. Hk4Jz +#: 05000000.xhp +msgctxt "" +"05000000.xhp\n" +"hd_id3149095\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sort and Filter Data\">Sort and Filter Data</link>" +msgstr "" + +#. ZEwwQ +#: 05000000.xhp +msgctxt "" +"05000000.xhp\n" +"hd_id3154288\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations, Primary and External Key\">Relations, Primary and External Key</link>" +msgstr "" + +#. fAyEi +#: 05000001.xhp +msgctxt "" +"05000001.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Table Context Menus" +msgstr "" + +#. nfG4Q +#: 05000001.xhp +msgctxt "" +"05000001.xhp\n" +"hd_id3148983\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/05000001.xhp\" name=\"Table Context Menus\">Table Context Menus</link>" +msgstr "" + +#. PFkAG +#: 05000001.xhp +msgctxt "" +"05000001.xhp\n" +"par_id3163829\n" +"help.text" +msgid "The context menu of the table container offers various functions that apply to all database tables. To edit a particular table within the database, select the corresponding table and open its context menu." +msgstr "" + +#. MLxCc +#: 05000001.xhp +msgctxt "" +"05000001.xhp\n" +"par_id3146958\n" +"help.text" +msgid "Depending on the context, it is possible that not all the functions for your current database will be listed in the context menus. For example, the <emph>Relationships</emph> command for defining relationships between various tables is only available with relational databases." +msgstr "" + +#. B6Az2 +#: 05000001.xhp +msgctxt "" +"05000001.xhp\n" +"par_id3145382\n" +"help.text" +msgid "Depending on the database system used, you will find the following entries on the context menus:" +msgstr "" + +#. xKPHW +#: 05000001.xhp +msgctxt "" +"05000001.xhp\n" +"par_id3166461\n" +"help.text" +msgid "If a <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"table is open\">table is open</link>, there are several functions available to edit the data." +msgstr "" + +#. Rqydv +#: 05000003.xhp +msgctxt "" +"05000003.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Enter / change password" +msgstr "" + +#. QgwAM +#: 05000003.xhp +msgctxt "" +"05000003.xhp\n" +"hd_id3163829\n" +"help.text" +msgid "Enter / change password" +msgstr "" + +#. BLUEn +#: 05000003.xhp +msgctxt "" +"05000003.xhp\n" +"par_id3148520\n" +"help.text" +msgid "Allows you to enter and confirm a new or changed password. If you have defined a new user, enter the user name in this dialog." +msgstr "" + +#. Pyimk +#: 05000003.xhp +msgctxt "" +"05000003.xhp\n" +"hd_id3157898\n" +"help.text" +msgid "User" +msgstr "" + +#. VpT3V +#: 05000003.xhp +msgctxt "" +"05000003.xhp\n" +"par_id3149346\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/password/usered\">Specifies the name of the new user.</ahelp> This field is only visible if you have defined a new user." +msgstr "" + +#. BEACE +#: 05000003.xhp +msgctxt "" +"05000003.xhp\n" +"hd_id3153681\n" +"help.text" +msgid "Old password" +msgstr "" + +#. 6wJxw +#: 05000003.xhp +msgctxt "" +"05000003.xhp\n" +"par_id3147576\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/oldpassword\">Enter the old password here.</ahelp> This field is visible when you have opened the dialog via <emph>Change password</emph>." +msgstr "" + +#. 99GH9 +#: 05000003.xhp +msgctxt "" +"05000003.xhp\n" +"hd_id3153311\n" +"help.text" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Q3dUD +#: 05000003.xhp +msgctxt "" +"05000003.xhp\n" +"par_id3147243\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/newpassword\">Enter the new password.</ahelp>" +msgstr "" + +#. FcJVt +#: 05000003.xhp +msgctxt "" +"05000003.xhp\n" +"hd_id3147275\n" +"help.text" +msgid "Confirm (password)" +msgstr "" + +#. xkB4S +#: 05000003.xhp +msgctxt "" +"05000003.xhp\n" +"par_id3153541\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/confirmpassword\">Enter the new password again.</ahelp>" +msgstr "" + #. cLmBi #: main.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 69b99dab312..cbc8a0e9fdf 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-01 18:20+0000\n" "Last-Translator: husiani <husianiko@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -961,13 +961,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>" msgstr "" -#. 4vNGj +#. o6mDT #: main_format.xhp msgctxt "" "main_format.xhp\n" "hd_id3153878\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text Attributes</link>" msgstr "" #. mjNtZ diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 7bd853828c0..612d6e0487f 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-12 11:31+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -214,14 +214,14 @@ msgctxt "" msgid "Select an object to align it to the page or select multiple objects to align them relative to each other." msgstr "Jelöljön ki egy objektumot, ha az oldalhoz akarja igazítani, vagy jelöljön ki több objektumot, ha egymáshoz akarja igazítani őket." -#. iEjHE +#. sBGnF #: align_arrange.xhp msgctxt "" "align_arrange.xhp\n" "par_idN108A7\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Shape - Align</item> and select one of the alignment options." -msgstr "Válassza az <item type=\"menuitem\">Alakzat – Igazítás</item> menüparancsot, és válasszon egy igazítási lehetőséget." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Shape - Align Objects</item> and select one of the alignment options." +msgstr "" #. ygENZ #: align_arrange.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po index c5e5b883124..6faa0108216 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -8494,22 +8494,22 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"events\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Events</menuitem> tab.</variable>" msgstr "" -#. 6kyDw +#. Bsh3F #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3157895\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options</menuitem>.</variable>" msgstr "" -#. YZkJQ +#. 7SCCc #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153768\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> tab.</variable>" +msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options - Options</menuitem> tab.</variable>" msgstr "" #. DMdB6 @@ -8521,31 +8521,31 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autokosmarttags\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Smart Tags</emph> tab.</variable>" msgstr "" -#. tKGQE +#. GMS4C #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155368\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Replace</emph> tab.</variable>" +msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options - Replace</menuitem> tab.</variable>" msgstr "" -#. zCF8f +#. DeRsp #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155860\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Exceptions</emph> tab.</variable>" +msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options - Exceptions</menuitem> tab.</variable>" msgstr "" -#. D9EGD +#. 7RY8J #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153094\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Localized Options</emph> tab.</variable>" +msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options - Localized Options</menuitem> tab.</variable>" msgstr "" #. x8Cg3 @@ -8665,13 +8665,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>." msgstr "" -#. eLEKH +#. DdcCT #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150036\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - Path</emph>." +msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - Path</emph>. (autotext only)" msgstr "" #. uSkyB diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 765069bed88..319ecec26a1 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -2158,104 +2158,68 @@ msgctxt "" msgid "Opening Documents With Templates" msgstr "Dokumentumok megnyitása sablonokkal" -#. pJAa8 +#. DciWP #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" -"par_id3145367\n" +"par_id3150105\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME recognizes templates that are located in any folder from the following list:" +msgid "When you open a document created from a template, %PRODUCTNAME checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed, a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document." msgstr "" -#. yanLE +#. JCkDE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" -"par_id3151292\n" +"par_id3153096\n" "help.text" -msgid "In the <emph>shared template</emph> folder," +msgid "To apply the new styles from the template to the document, click <widget>Update Styles</widget>." msgstr "" -#. Enefn +#. BDWYx #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" -"par_id3144442\n" +"par_id3147581\n" "help.text" -msgid "- the <emph>user template</emph> folder,<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">- the <emph>home directory</emph> folder,</caseinline><defaultinline> - the <emph>Documents and Settings</emph> folder</defaultinline></switchinline>" +msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click <widget>Keep Old Styles</widget>." msgstr "" -#. JGCKU +#. SLice #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" -"par_id3146905\n" +"par_id3145367\n" "help.text" -msgid "and all template folders as defined in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph></link>." +msgid "%PRODUCTNAME recognizes templates located in any directory defined for <emph>Templates</emph> in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Paths</menuitem></link>." msgstr "" -#. oHKej +#. Nksvx #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" -"par_id7375713\n" +"par_id3154988\n" "help.text" -msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save as Template</item> to save a template, the template will be stored in your <emph>user template</emph> folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as described below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"." +msgid "If a document was created using a template that cannot be found, a dialog is shown that asks you how to proceed next time the document is opened." msgstr "" -#. GGiVC +#. HzeB3 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" -"par_id6930143\n" +"par_id3151351\n" "help.text" -msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Save As</item> and select a template filter to save a template at any other folder that is <emph>not</emph> in the list, then the documents based on that template will <emph>not</emph> be checked." +msgid "To break the link between the document and the missing template, click <widget>No</widget>, otherwise <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will look for the template the next time you open the document." msgstr "" -#. u5PaD -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"par_id3150105\n" -"help.text" -msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as defined above), <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document." -msgstr "Ha egy „ragadós sablonból” létrehozott dokumentumot nyit meg, a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> megvizsgálja, módosult-e a sablon a dokumentum legutóbbi megnyitása óta. Ha a sablon módosult, egy párbeszédablak fog megjelenni, amelyben kiválaszthatja, melyik sablont akarja alkalmazni a dokumentumra." - -#. KrUYt -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"par_id3153096\n" -"help.text" -msgid "To apply the new styles from the template to the document, click <emph>Update Styles</emph>." -msgstr "Az új stílusok dokumentumra való alkalmazásához kattintson a <emph>Stílusok frissítése</emph> lehetőségre." - -#. Rj3DX +#. Sm3CJ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" -"par_id3147581\n" -"help.text" -msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click <emph>Keep Old Styles</emph>." -msgstr "A dokumentum jelenleg használt stílusainak megtartásához kattintson a <emph>Régi stílusok megtartása</emph> lehetőségre." - -#. aM5Yo -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"par_id3154988\n" -"help.text" -msgid "If a document was created using a template that cannot be found a dialog is shown that asks you how to proceed next time the document is opened." -msgstr "Ha a dokumentumot olyan sablon használatával hozta létre, amely nem található, egy párbeszédablak fog rákérdezni arra, mit tegyen a program a dokumentum következő megnyitásakor." - -#. DU3h6 -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"par_id3151351\n" +"par_id6930143\n" "help.text" -msgid "To break the link between the document and the missing template, click <emph>No</emph>, otherwise <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will look for the template the next time you open the document." -msgstr "A dokumentum és a hiányzó sablon között fennálló kapcsolat megszüntetéséhez kattintson a <emph>Nem</emph> lehetőségre, ellenkező esetben a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> a dokumentum megnyitásának következő alkalmával is keresni fogja a sablont." +msgid "When you use <menuitem>File - Save As</menuitem> and select a template filter to save a template in a directory that is <emph>not</emph> specified in the <emph>Templates</emph> path, then the documents based on that template will <emph>not</emph> be checked." +msgstr "" #. 6fFQH #: 01020000.xhp @@ -3625,6 +3589,24 @@ msgctxt "" msgid "Save preview image with this document" msgstr "" +#. YDHAD +#: 01100200.xhp +msgctxt "" +"01100200.xhp\n" +"par_id171606265050158\n" +"help.text" +msgid "Saves a thumbnail preview .png inside the document. This image may be used by a file manager under certain conditions." +msgstr "" + +#. 2CPLL +#: 01100200.xhp +msgctxt "" +"01100200.xhp\n" +"par_id231606265075565\n" +"help.text" +msgid "If you want to disable generating thumbnails in general, then choose <menuitem>Tools - Options - LibreOffice - Advanced</menuitem>. Click the <widget>Open Expert Configuration</widget> button, and search for <emph>GenerateThumbnail</emph>. If this property has the value <literal>true</literal>, then double-click on it to set its value to <literal>false</literal>." +msgstr "" + #. ibdbD #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -4273,13 +4255,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>File - Templates - Save as Template</emph>." msgstr "" -#. DTrDy +#. KDRRj #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" "hd_id3147226\n" "help.text" -msgid "Template Name" +msgid "Enter Template Name" msgstr "" #. 39pSZ @@ -4291,13 +4273,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the template.</ahelp>" msgstr "" -#. P2EfB +#. kS78Z #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" "hd_id3147571\n" "help.text" -msgid "Template Category" +msgid "Select Template Category" msgstr "" #. pZzDq @@ -4327,22 +4309,31 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">The new template will be used as the default template.</ahelp>" msgstr "" -#. 6NuAA +#. GEtxD +#: 01110300.xhp +msgctxt "" +"01110300.xhp\n" +"par_id861608396537022\n" +"help.text" +msgid "Templates added with this command appear automatically in the <emph>Template Manager</emph>. You can also use the <emph>Template Manager</emph> to import templates. Both methods are recommended for adding templates." +msgstr "" + +#. 7BaN7 #: 01110400.xhp msgctxt "" "01110400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Open Template" +msgid "Edit Template" msgstr "" -#. uADtt +#. VqGEF #: 01110400.xhp msgctxt "" "01110400.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">Open Template</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">Edit Template</link>" msgstr "" #. VUYtJ @@ -4354,13 +4345,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\">Opens a dialog where you can select a template for editing.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\">Megnyit egy párbeszédablakot, amelyen kiválaszthatja a szerkeszteni kívánt sablont.</ahelp>" -#. AFPGE +#. ozGAg #: 01110400.xhp msgctxt "" "01110400.xhp\n" "par_id01110401\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>File - Templates - Open Template</emph>." +msgid "Choose <menuitem>File - Templates - Edit Template</menuitem>." msgstr "" #. VkA8N @@ -6361,13 +6352,13 @@ msgctxt "" msgid "There are two ways to paste the clipboard contents in a spreadsheet document:" msgstr "" -#. e8YvL +#. TAfBs #: 02060000.xhp msgctxt "" "02060000.xhp\n" "par_id561521057687471\n" "help.text" -msgid "Using <emph>Ctrl</emph>+<emph>V</emph> shortcut, the <emph>Paste</emph> icon in the toolbar or choose <item type=\"menuitem\">Edit - Paste</item>: The contents of the clipboard is pasted in the target location and the clipboard keeps the contents for more paste operations. The copied selection mark stays active." +msgid "Using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode> shortcut, the <emph>Paste</emph> icon in the toolbar or choose <menuitem>Edit - Paste</menuitem>: The contents of the clipboard is pasted in the target location and the clipboard keeps the contents for more paste operations. The copied selection mark stays active." msgstr "" #. 33eAD @@ -6982,13 +6973,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"suchenersetzentext\"><ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Finds or replaces text or formats in the current document.</ahelp></variable>" msgstr "<variable id=\"suchenersetzentext\"><ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Szöveget vagy formázást keres, illetve cserél az aktuális dokumentumban.</ahelp></variable>" -#. VcXFC +#. 2c3d6 #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id00001\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the text to search in the current document. Press <item type=\"keycode\">Enter</item> to search the text.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the text to search in the current document. Press <keycode>Enter</keycode> to search the text.</ahelp>" msgstr "" #. 3swkZ @@ -7333,6 +7324,24 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace_backwards\">Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file.</ahelp>" msgstr "" +#. NCwXM +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"hd_id0302200901464169\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "Megjegyzések" + +#. Wjco2 +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id0302200901464150\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">In Writer, you can select to include the comment texts in your searches.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">A Writerben kiválaszthatja, hogy a megjegyzések szövegeiben is keressen a program.</ahelp>" + #. Dvvya #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7387,24 +7396,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the <emph>Find</emph> list. To specify a replacement style, select a style from the <emph>Replace</emph> list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Megkeresi a megadott stílussal formázott szöveget. Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, majd válasszon egy stílust a <emph>Keresés</emph> listából. Egy helyettesítő stílus megadásához válasszon egy stílust a <emph>Csere</emph> listából.</ahelp>" -#. QDrX5 -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"par_idN109CC\n" -"help.text" -msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace</emph> dialog changes to <emph>Including Styles</emph>." -msgstr "A keresett jellemzők kiválasztása után a %PRODUCTNAME Writer <emph>Keresés és csere</emph> párbeszédablakának <emph>Egyéb beállítások</emph> területének <emph>Stílus keresése</emph> jelölőnégyzete helyett a <emph>Stílusokkal együtt</emph> jelölőnégyzet jelenik meg." - -#. FebT7 -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"par_idN109DF\n" -"help.text" -msgid "If you want to search for text in which attributes were set by using direct formatting and styles, select the <emph>Including Styles</emph> box." -msgstr "Ha olyan szövegeket szeretne megkeresni, amelyek jellemzői közvetlen formázás és stílusok segítségével lettek megadva, jelölje be a <emph>Stílusokkal együtt</emph> négyzetet." - #. N2USE #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7459,23 +7450,41 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Searching in Japanese</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Keresés japán szövegben\">Keresés japán szövegben</link>" -#. NCwXM +#. Euy7E #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id0302200901464169\n" +"par_id931610137016377\n" "help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Megjegyzések" +msgid "Diacritic-sensitive" +msgstr "" -#. Wjco2 +#. EPgE9 #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id0302200901464150\n" +"par_id411610137146460\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">In Writer, you can select to include the comment texts in your searches.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">A Writerben kiválaszthatja, hogy a megjegyzések szövegeiben is keressen a program.</ahelp>" +msgid "Searches exact match, does not include Unicode combining marks in search. For example, searching for كتب will not match كَتَبَ or كُتُب or كتِب and so on." +msgstr "" + +#. 9VnEk +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id881610137232495\n" +"help.text" +msgid "Kashida-sensitive" +msgstr "" + +#. EPcDw +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id871610137311451\n" +"help.text" +msgid "Searches exact match, does not include Arabic Tatweel mark <literal>U+0640</literal> (also known as Kashida) in search. For example, searching for كتاب will not match كـتاب or كتــــاب and so on." +msgstr "" #. Yfpme #: 02100000.xhp @@ -7504,6 +7513,15 @@ msgctxt "" msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics." msgstr "Adott szövegformázási jellemzőket keres, mint például betűkészletek, betűhatások és szövegbeosztás." +#. vBECC +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_idN109CC\n" +"help.text" +msgid "After you select format and attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> checkbox in the <emph>Other options</emph> area changes to <emph>Including Styles</emph>. Select this checkbox if you want to include search for formatting and attributes set by styles." +msgstr "" + #. iuEjF #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7531,14 +7549,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click in the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</ahelp>" msgstr "" -#. VXaHg +#. G7HWJ #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3150337\n" "help.text" -msgid "The search criteria for formatting attributes are displayed under the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box." -msgstr "A formázási attribútumok keresési feltételei a <emph>Keresés</emph> vagy a <emph>Csere</emph> mező alatt találhatók." +msgid "The search and replace criteria selected for Format and Attributes are displayed under the <emph>Find</emph> and <emph>Replace</emph> boxes." +msgstr "" #. AEyg4 #: 02100000.xhp @@ -7702,13 +7720,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A cellákhoz kapcsolódó megjegyzésekben keresi a megadott karaktereket.</ahelp>" -#. sFF39 +#. S8hLy #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3151101\n" "help.text" -msgid "After you close the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you can still search using the last search criteria that you entered, by pressing <item type=\"keycode\">Shift+</item><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F</item>." +msgid "After you close the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you can still search using the last search criteria that you entered, by pressing <keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>." msgstr "" #. GspKW @@ -7999,13 +8017,13 @@ msgctxt "" msgid "The character represented by the eight-digit hexadecimal Unicode code (XXXXXXXX)." msgstr "" -#. DkhRN +#. kC97E #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3159252\n" "help.text" -msgid "For certain symbol fonts the symbol (glyph) that you see on screen may look related to a different Unicode code than that is actually used for it in the font. The Unicode codes can be viewed by choosing <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>, or using <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp#unicode_shortcut\">Unicode conversion shortcut</link>." +msgid "For certain symbol fonts the symbol (glyph) that you see on screen may look related to a different Unicode code than what is actually used for it in the font. The Unicode codes can be viewed by choosing <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>, or by using <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp#unicode_shortcut\">Unicode conversion shortcut</link>." msgstr "" #. 6Swuu @@ -8638,13 +8656,13 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Jellemzők" -#. 3ctBX +#. AgLGX #: 02100200.xhp msgctxt "" "02100200.xhp\n" "par_id3153331\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Choose the text attributes that you want to search for. For example, if you search for the <emph>Font</emph> attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Choose the text attributes that you want to search for. For example, if you select the <emph>Outline</emph> attribute, then all characters formatted manually with an Outline effect are found. If you also want to find characters with an Outline effect as part of a style, then select <emph>Including styles</emph> in the <emph>Other Options</emph> section, before searching.</ahelp></variable>" msgstr "" #. txC5Y @@ -8683,23 +8701,23 @@ msgctxt "" msgid "Finds the <emph>Keep With Next Paragraph</emph> attribute." msgstr "Megtalálja az <emph>Együtt a következővel</emph> attribútumot." -#. RYBnH +#. js8ED #: 02100200.xhp msgctxt "" "02100200.xhp\n" "hd_id3145068\n" "help.text" -msgid "Split Paragraph" -msgstr "Bekezdés felosztása" +msgid "Do not split paragraph" +msgstr "" -#. EkMYp +#. vQHSb #: 02100200.xhp msgctxt "" "02100200.xhp\n" "par_id3147560\n" "help.text" -msgid "Finds the <emph>Do not split paragraph</emph> attribute." -msgstr "Megtalálja a <emph>Bekezdés egyben tartása</emph> attribútumot." +msgid "Finds paragraphs with the <emph>Do not split paragraph</emph> attribute enabled." +msgstr "" #. ZRhne #: 02100200.xhp @@ -8746,13 +8764,13 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "Hatások" -#. DGtqz +#. Raf9F #: 02100200.xhp msgctxt "" "02100200.xhp\n" "par_id3149203\n" "help.text" -msgid "Finds characters that use the <emph>Capital, Lowercase, Small capitals,</emph> and <emph>Title</emph> character attributes." +msgid "Finds characters that use a <emph>Case</emph> effect (Uppercase, Lowercase, Capitalize every word, or Small capitals)." msgstr "" #. Ld5EJ @@ -8782,14 +8800,14 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Áthúzás" -#. tY3Qe +#. Fwqeg #: 02100200.xhp msgctxt "" "02100200.xhp\n" "par_id3145746\n" "help.text" -msgid "Finds characters that use the <emph>Strikethrough</emph> (single or double) attribute." -msgstr "Megtalálja az (egyszeresen vagy kétszeresen) <emph>Áthúzott</emph> attribútumú karaktereket." +msgid "Finds characters formatted with the <emph>Strikethrough</emph> attribute." +msgstr "" #. L2MCb #: 02100200.xhp @@ -8854,14 +8872,14 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Vázlat" -#. ABAfv +#. wVtN8 #: 02100200.xhp msgctxt "" "02100200.xhp\n" "par_id3153143\n" "help.text" -msgid "Finds the <emph>Outline</emph> attribute." -msgstr "Megtalálja a <emph>Körvonalas</emph> attribútumot." +msgid "Finds characters formatted with the <emph>Outline</emph> attribute." +msgstr "" #. 8EoAV #: 02100200.xhp @@ -8890,13 +8908,13 @@ msgctxt "" msgid "Page line-spacing" msgstr "" -#. KJDV7 +#. mLAzA #: 02100200.xhp msgctxt "" "02100200.xhp\n" "par_id3152886\n" "help.text" -msgid "Finds the <emph>Activate page line-spacing</emph> attribute." +msgid "Finds paragraphs with the <emph>Activate page line-spacing</emph> attribute enabled." msgstr "" #. kbwRT @@ -8908,13 +8926,13 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Kiemelés" -#. m9S8B +#. 7AiTw #: 02100200.xhp msgctxt "" "02100200.xhp\n" "par_id3146120\n" "help.text" -msgid "Finds the <emph>Relief</emph> attribute." +msgid "Finds characters formatted with the <emph>Relief</emph> attribute." msgstr "" #. AfTBL @@ -8944,14 +8962,14 @@ msgctxt "" msgid "Shadowed" msgstr "Árnyékolt" -#. S7aJA +#. V9CHp #: 02100200.xhp msgctxt "" "02100200.xhp\n" "par_id3150104\n" "help.text" -msgid "Finds the <emph>Shadowed</emph> attribute." -msgstr "Megtalálja az <emph>Árnyékolt</emph> attribútumot." +msgid "Finds characters formatted with the <emph>Shadowed</emph> attribute." +msgstr "" #. GrhLD #: 02100200.xhp @@ -9097,22 +9115,22 @@ msgctxt "" msgid "Finds the <emph>Hyphenation</emph> attribute." msgstr "Megtalálja az <emph>Elválasztás</emph> attribútumot." -#. onFmm +#. 5AbaD #: 02100200.xhp msgctxt "" "02100200.xhp\n" "hd_id3148773\n" "help.text" -msgid "Scale" -msgstr "Méretezés" +msgid "Character scaling" +msgstr "" -#. ajKvA +#. ymKNX #: 02100200.xhp msgctxt "" "02100200.xhp\n" "par_id3147396\n" "help.text" -msgid "Finds the <emph>Scale</emph> attribute." +msgid "Finds characters formatted with <emph>Scale width</emph>." msgstr "" #. 3XPab @@ -9160,14 +9178,14 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Aláhúzás" -#. iygUf +#. UZSYE #: 02100200.xhp msgctxt "" "02100200.xhp\n" "par_id3148566\n" "help.text" -msgid "Finds characters that use the <emph>Underlined</emph> attribute (single, double, or dotted)." -msgstr "Megtalálja az <emph>Aláhúzott</emph> attribútummal rendelkező karaktereket (egyszeres, kétszeres, pontozott)." +msgid "Finds characters formatted with <emph>Underlining</emph>." +msgstr "" #. WyaJQ #: 02100200.xhp @@ -9196,13 +9214,13 @@ msgctxt "" msgid "Individual Words" msgstr "Különálló szavak" -#. qp7RB +#. QSGAD #: 02100200.xhp msgctxt "" "02100200.xhp\n" "par_id3156438\n" "help.text" -msgid "Finds individual words that use the <emph>Underlined</emph> or the <emph>Strikethrough</emph> attribute." +msgid "Finds characters formatted with <emph>Underlining</emph> or <emph>Strikethrough</emph> as <emph>Individual words</emph>." msgstr "" #. hxuA7 @@ -9241,6 +9259,24 @@ msgctxt "" msgid "Finds the <emph>Line spacing</emph> (single line, 1.5 lines, double, proportional, at least, lead) attribute." msgstr "Megtalálja a <emph>Sorköz</emph> (egyszeres, másfélszeres, kétszeres, arányos, legkevesebb, alapvonal) attribútumot." +#. xaoEF +#: 02100200.xhp +msgctxt "" +"02100200.xhp\n" +"hd_id901610234753125\n" +"help.text" +msgid "Overline" +msgstr "" + +#. fFZaB +#: 02100200.xhp +msgctxt "" +"02100200.xhp\n" +"par_id921610234834028\n" +"help.text" +msgid "Finds characters formatted with <emph>Overlining</emph>." +msgstr "" + #. 6YUoJ #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -9727,13 +9763,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/moveup\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." msgstr "" -#. adwgq +#. sDBYf #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3156178\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"cmd/sc_upsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>" msgstr "" #. GqEUL @@ -9763,13 +9799,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/movedown\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." msgstr "" -#. 2FFAZ +#. diCwJ #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3154790\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"cmd/sc_downsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>" msgstr "" #. DLEGF @@ -15757,14 +15793,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Adja meg a tizedesvessző előtt megjelenítendő nullák maximális számát.</ahelp>" -#. iEQDG +#. V6q3z #: 05020300.xhp msgctxt "" "05020300.xhp\n" "hd_id3155131\n" "help.text" -msgid "Negative numbers in red" -msgstr "Negatív számok pirossal" +msgid "Negative numbers red" +msgstr "" #. W2Gsi #: 05020300.xhp @@ -15775,14 +15811,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to <emph>red</emph>.</ahelp>" msgstr "" -#. zPorA +#. FGxEc #: 05020300.xhp msgctxt "" "05020300.xhp\n" "hd_id3147434\n" "help.text" -msgid "Use thousands separator" -msgstr "Ezreselválasztó használata" +msgid "Thousands separator" +msgstr "" #. ZZLrB #: 05020300.xhp @@ -25189,32 +25225,140 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Columns Equally" msgstr "" -#. Lozxa +#. dbfDG #: 05140100.xhp msgctxt "" "05140100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Create Style" -msgstr "Stílus létrehozása" +msgid "New Style from Selection" +msgstr "" -#. Fut8K +#. LRY9y #: 05140100.xhp msgctxt "" "05140100.xhp\n" "hd_id3152823\n" "help.text" -msgid "Create Style" -msgstr "Stílus létrehozása" +msgid "New Style from Selection" +msgstr "" -#. Uwt3B +#. oDtUF +#: 05140100.xhp +msgctxt "" +"05140100.xhp\n" +"par_id461608255735789\n" +"help.text" +msgid "Create new <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">paragraph, character, frame, page, list, and table</caseinline><caseinline select=\"CALC\">cell and page</caseinline> <defaultinline>graphic</defaultinline></switchinline>styles<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">from objects that are formatted manually to the new style that you want to create.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">from manually modified cell or page formatting.</caseinline> <defaultinline>from objects that you have formatted manually to the new style that you want to create.</defaultinline></switchinline>" +msgstr "" + +#. 5nxxW +#: 05140100.xhp +msgctxt "" +"05140100.xhp\n" +"par_id261608301987247\n" +"help.text" +msgid "<emph>For paragraphs only:</emph>" +msgstr "" + +#. 2DuZc +#: 05140100.xhp +msgctxt "" +"05140100.xhp\n" +"par_id841608260799161\n" +"help.text" +msgid "Press <keycode>Shift+F11</keycode>" +msgstr "" + +#. KhFGr +#: 05140100.xhp +msgctxt "" +"05140100.xhp\n" +"par_id291608260822416\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Styles - New Style from Selection</menuitem>." +msgstr "" + +#. eDfZA +#: 05140100.xhp +msgctxt "" +"05140100.xhp\n" +"par_id121608265120732\n" +"help.text" +msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click the <emph>New Style from Selection</emph> icon." +msgstr "" + +#. nbEBB +#: 05140100.xhp +msgctxt "" +"05140100.xhp\n" +"par_id441608302065414\n" +"help.text" +msgid "<emph>For all style categories:</emph>" +msgstr "" + +#. aAFeT +#: 05140100.xhp +msgctxt "" +"05140100.xhp\n" +"par_id411608260881855\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles</emph> sidebar, select the desired <emph>Style</emph> category at the top of <emph>Styles</emph> deck, then click the <emph>Styles action menu</emph> icon at the top right corner, and choose <menuitem>New Style from Selection</menuitem>." +msgstr "" + +#. Z4co9 +#: 05140100.xhp +msgctxt "" +"05140100.xhp\n" +"par_id541608262296507\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Styles - New Style from Selection</menuitem>. (cell styles only)" +msgstr "" + +#. BTeg7 +#: 05140100.xhp +msgctxt "" +"05140100.xhp\n" +"par_id751608262329946\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles</emph> sidebar, select the desired <emph>Style</emph> category at the top of <emph>Styles</emph> deck, then click the <emph>New Style from Selection</emph> icon." +msgstr "" + +#. fRA2v +#: 05140100.xhp +msgctxt "" +"05140100.xhp\n" +"par_id791608262979620\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the Styles sidebar, then click the <emph>New Style from Selection</emph> icon at the top of the <emph>Styles</emph> deck." +msgstr "" + +#. xeDUe +#: 05140100.xhp +msgctxt "" +"05140100.xhp\n" +"par_id361608258291007\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"res/sc05555.png\" id=\"img_id801608258291007\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721608258291007\">New Style from Selection Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#. QD8Pf +#: 05140100.xhp +msgctxt "" +"05140100.xhp\n" +"par_id151608258291007\n" +"help.text" +msgid "New Style from Selection Icon" +msgstr "" + +#. Gnssc #: 05140100.xhp msgctxt "" "05140100.xhp\n" "hd_id3152790\n" "help.text" -msgid "Style name" -msgstr "Stílusnév" +msgid "Enter New Style Name" +msgstr "" #. uAXYU #: 05140100.xhp @@ -25225,23 +25369,50 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/newstyle/stylename\" visibility=\"visible\">Enter a name for the new Style.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/newstyle/stylename\" visibility=\"visible\">Írja be az új stílus nevét.</ahelp>" -#. KSQJq +#. N82aE #: 05140100.xhp msgctxt "" "05140100.xhp\n" "hd_id3154682\n" "help.text" -msgid "List of Custom Styles" -msgstr "Egyéni stílusok listája" +msgid "Custom Styles in Document" +msgstr "" -#. M8Du2 +#. wWSGE #: 05140100.xhp msgctxt "" "05140100.xhp\n" "par_id3154894\n" "help.text" -msgid "Lists the user-defined styles that are attached to the current document." -msgstr "Felsorolja azokat az egyéni stílusokat, amelyek az aktuális dokumentumhoz vannak kapcsolva." +msgid "Lists all custom styles <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">in the selected style category for</caseinline><caseinline select=\"CALC\">in the selected style category for</caseinline><defaultinline>in</defaultinline></switchinline> the current document. These styles can be overwritten with a new style selection if you want." +msgstr "" + +#. Ey5dK +#: 05140100.xhp +msgctxt "" +"05140100.xhp\n" +"par_id401608258192415\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Calc Styles\">Styles in Calc</link>" +msgstr "" + +#. whwZY +#: 05140100.xhp +msgctxt "" +"05140100.xhp\n" +"par_id641608263698887\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Impress Styles\">Styles in Impress</link>" +msgstr "" + +#. CCTFZ +#: 05140100.xhp +msgctxt "" +"05140100.xhp\n" +"par_id641369863698831\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Draw Styles\">Styles</link>" +msgstr "" #. CJiJX #: 05190000.xhp @@ -27817,14 +27988,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>text; text/draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; text in</bookmark_value> <bookmark_value>frames; text fitting to frames</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>szöveg; szöveg-/rajzobjektum</bookmark_value><bookmark_value>rajzobjektumok; szöveg</bookmark_value><bookmark_value>keretek; szöveg keretekhez igazítása</bookmark_value>" -#. UEuLi +#. awqBc #: 05220000.xhp msgctxt "" "05220000.xhp\n" "hd_id3146856\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Szöveg\">Szöveg</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text Attributes</link>" +msgstr "" #. cBEMC #: 05220000.xhp @@ -34369,14 +34540,14 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VB.svg\" id=\"img_id931601655444281\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id191601655444282\">Distribute objects vertically bottom</alt></image>" msgstr "" -#. NLPgX +#. D6Gcs #: 05990000.xhp msgctxt "" "05990000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Text" -msgstr "Szöveg" +msgid "Text Attributes" +msgstr "" #. UEXgE #: 05990000.xhp @@ -44692,31 +44863,31 @@ msgctxt "" msgid "Image compression is a type of data compression applied to digital images, to reduce storage size or transmission time. Compression may take advantage of visual perception and the statistical properties of image data to preserve information quality." msgstr "" -#. BRdgG +#. gvFVp #: image_compression.xhp msgctxt "" "image_compression.xhp\n" "par_id511534716948194\n" "help.text" -msgid "Image compression can be lossless or lossy. Lossless compression allows the original image to be perfectly reconstructed from the compressed data. By contrast, lossy compression permits reconstruction only of an approximation of the original image, therefore with some loss of quality, though usually with improved compression rates (and therefore reduced file sizes)." +msgid "Image compression can be lossless or lossy. Lossless compression allows the original image to be perfectly reconstructed from the compressed data. In contrast, lossy compression permits reconstruction only of an approximation of the original image, therefore with some loss of quality, though usually with improved compression rates (and therefore reduced file sizes)." msgstr "" -#. D5Hzh +#. YAF9S #: image_compression.xhp msgctxt "" "image_compression.xhp\n" "par_id701534530496585\n" "help.text" -msgid "Select the image, choose <item type=\"menuitem\">Format - Image - Compress...</item>" +msgid "Select the image, choose <item type=\"menuitem\">Format - Image - Compress</item>." msgstr "" -#. feC7x +#. kUBEn #: image_compression.xhp msgctxt "" "image_compression.xhp\n" "par_id611534528851319\n" "help.text" -msgid "Select the image, open the context menu and choose <item type=\"menuitem\">Compress...</item>" +msgid "Select the image, open the context menu and choose <item type=\"menuitem\">Compress</item>." msgstr "" #. 4WmeG @@ -45313,13 +45484,13 @@ msgctxt "" msgid "Click the object icon for the movie or sound file in your document." msgstr "Kattintson a mozgóképet vagy hangfájlt jelölő objektumikonra a dokumentumban." -#. JyCCZ +#. JuT2B #: moviesound.xhp msgctxt "" "moviesound.xhp\n" "par_id0120200912190940\n" "help.text" -msgid "If the icon is arranged on the background, hold down <emph>Ctrl</emph> while you click." +msgid "If the icon is arranged on the background, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> while you click." msgstr "" #. YHe2b @@ -49228,13 +49399,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\">Universal Accessibility (PDF/UA)</link>" msgstr "" -#. 5iM7L +#. v6gzG #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" "par_id221602623934399\n" "help.text" -msgid "Creates a universal accessibility-complaint PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications." +msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications." msgstr "" #. 69kZa @@ -49264,67 +49435,67 @@ msgctxt "" msgid "The present implementation (January 2020) checks the following:" msgstr "" -#. 2EEdB +#. ry6NT #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" "par_id601603042936801\n" "help.text" -msgid "Document title is set." +msgid "The document title is set." msgstr "" -#. QsPya +#. Buz6f #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" "par_id951603042978520\n" "help.text" -msgid "Document language is set, or that all styles in use, have the language set." +msgid "The document language is set, or all styles in use have the language property set." msgstr "" -#. oJPrg +#. fEd8D #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" "par_id951603042984032\n" "help.text" -msgid "All images, graphics, OLE objects have an \"alt\" text (or title in some objects)." +msgid "All images, graphics, OLE objects have an alternate (alt) text or a title." msgstr "" -#. LNFSf +#. BJVkG #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" "par_id341603042991177\n" "help.text" -msgid "Tables do not include splits or merges." +msgid "Tables do not contain split or merged cells." msgstr "" -#. VQWFe +#. EB7P5 #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" "par_id481603043007920\n" "help.text" -msgid "Only integrated numbering is used. No manual numbering (e.g., writing \"1.\" \"2.\" \"3.\" at the beginning of paragraphs)." +msgid "Only integrated numbering is used, no manual numbering. For example, do not type \"1.\", \"2.\", \"3.\" at the beginning of paragraphs." msgstr "" -#. ADFrw +#. EJHYF #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" "par_id521603043012471\n" "help.text" -msgid "Hyperlink text is not a hyperlink itself, and hyperlink is described." +msgid "Hyperlink texts without the underlying hyperlinks." msgstr "" -#. CK2CF +#. XCS8t #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" "par_id521603043019328\n" "help.text" -msgid "Contrast between text and background meets the WCAG specification." +msgid "The contrast between text and the background meets the WCAG specification." msgstr "" #. SFkn5 @@ -49336,22 +49507,22 @@ msgctxt "" msgid "No blinking text." msgstr "" -#. NojG4 +#. ACC8y #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" "par_id251603043029601\n" "help.text" -msgid "No footnotes and endnotes." +msgid "No footnotes or endnotes." msgstr "" -#. EMMCG +#. 4pgqF #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" "par_id101603043034257\n" "help.text" -msgid "Headings must increase incrementally with no skips (e.g., cannot have Heading 1 to Heading 3, skipping Heading 2)." +msgid "Headings must increase sequentially with no skips, for example, you cannot have Heading 1, Heading 3, and no Heading 2." msgstr "" #. vfTEE @@ -49363,13 +49534,13 @@ msgctxt "" msgid "Text does not convey additional meaning with (direct) formatting." msgstr "" -#. V7hAY +#. SrWoJ #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" "par_id311603047235460\n" "help.text" -msgid "Check Accessibility before trying to export with <menuitem>Tools - Check Accessibility</menuitem>" +msgid "You can check the document accessibility compliance before exporting with <menuitem>Tools - Check Accessibility</menuitem>" msgstr "" #. ihxeF diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index cf367402b3e..c104a90e286 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-08 10:06+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -7540,24 +7540,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all types are available on all systems." msgstr "Nem minden rendszeren áll rendelkezésre mindegyik típus." -#. houQW -#: 01170000.xhp -msgctxt "" -"01170000.xhp\n" -"hd_id3154288\n" -"help.text" -msgid "Firefox" -msgstr "" - -#. pVAgU -#: 01170000.xhp -msgctxt "" -"01170000.xhp\n" -"par_id3145071\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/firefox\">Select this option if you already use an address book in Firefox or Iceweasel.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/firefox\">Válassza ezt a lehetőséget, ha már van létező Firefox vagy Iceweasel címjegyzéke.</ahelp>" - #. Ux9cU #: 01170000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index d5a427bc2f7..49398839ec5 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n" @@ -16,222 +16,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542030234.000000\n" -#. fUPBC -#: 05000000.xhp -msgctxt "" -"05000000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Tables" -msgstr "Táblák" - -#. fKndc -#: 05000000.xhp -msgctxt "" -"05000000.xhp\n" -"hd_id3148520\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tables\">Tables</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Táblák\">Táblák</link>" - -#. ozjR6 -#: 05000000.xhp -msgctxt "" -"05000000.xhp\n" -"par_id3147102\n" -"help.text" -msgid "Table data edit mode allows you to see your data as rows of records, with optional filtering and sorting of that data. In this mode, you can also enter new records, make changes to, and delete existing records." -msgstr "" - -#. ZdcXQ -#: 05000000.xhp -msgctxt "" -"05000000.xhp\n" -"par_id3147226\n" -"help.text" -msgid "In the $[officename] Help, you will find further information on the following subjects:" -msgstr "A $[officename] Súgóban további információkat talál az alábbi témákkal kapcsolatban:" - -#. UxGw5 -#: 05000000.xhp -msgctxt "" -"05000000.xhp\n" -"hd_id3152425\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Create new or edit table design\">Create new or edit table design</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Új táblaterv létrehozása vagy egy meglévő szerkesztése\">Új táblaterv létrehozása vagy egy meglévő szerkesztése</link>" - -#. Hk4Jz -#: 05000000.xhp -msgctxt "" -"05000000.xhp\n" -"hd_id3149095\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sort and Filter Data\">Sort and Filter Data</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Adatok szűrése és rendezése\">Adatok szűrése és rendezése</link>" - -#. ZEwwQ -#: 05000000.xhp -msgctxt "" -"05000000.xhp\n" -"hd_id3154288\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations, Primary and External Key\">Relations, Primary and External Key</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relációk, elsődleges és külső kulcs\">Relációk, elsődleges és külső kulcs</link>" - -#. fAyEi -#: 05000001.xhp -msgctxt "" -"05000001.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Table Context Menus" -msgstr "Tábla helyi menüi" - -#. S5yTR -#: 05000001.xhp -msgctxt "" -"05000001.xhp\n" -"hd_id3148983\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000001.xhp\" name=\"Table Context Menus\">Table Context Menus</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000001.xhp\" name=\"Táblák helyi menüi\">Táblák helyi menüi</link>" - -#. PFkAG -#: 05000001.xhp -msgctxt "" -"05000001.xhp\n" -"par_id3163829\n" -"help.text" -msgid "The context menu of the table container offers various functions that apply to all database tables. To edit a particular table within the database, select the corresponding table and open its context menu." -msgstr "" - -#. MLxCc -#: 05000001.xhp -msgctxt "" -"05000001.xhp\n" -"par_id3146958\n" -"help.text" -msgid "Depending on the context, it is possible that not all the functions for your current database will be listed in the context menus. For example, the <emph>Relationships</emph> command for defining relationships between various tables is only available with relational databases." -msgstr "" - -#. B6Az2 -#: 05000001.xhp -msgctxt "" -"05000001.xhp\n" -"par_id3145382\n" -"help.text" -msgid "Depending on the database system used, you will find the following entries on the context menus:" -msgstr "A használt adatbázisrendszertől függően a helyi menükben a következő bejegyzések találhatók:" - -#. xKPHW -#: 05000001.xhp -msgctxt "" -"05000001.xhp\n" -"par_id3166461\n" -"help.text" -msgid "If a <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"table is open\">table is open</link>, there are several functions available to edit the data." -msgstr "Ha egy <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"tábla meg van nyitva\">tábla meg van nyitva</link>, akkor több függvény áll rendelkezésre az adatok szerkesztéséhez." - -#. Rqydv -#: 05000003.xhp -msgctxt "" -"05000003.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Enter / change password" -msgstr "Jelszó bevitele / módosítása" - -#. QgwAM -#: 05000003.xhp -msgctxt "" -"05000003.xhp\n" -"hd_id3163829\n" -"help.text" -msgid "Enter / change password" -msgstr "Jelszó bevitele / módosítása" - -#. BLUEn -#: 05000003.xhp -msgctxt "" -"05000003.xhp\n" -"par_id3148520\n" -"help.text" -msgid "Allows you to enter and confirm a new or changed password. If you have defined a new user, enter the user name in this dialog." -msgstr "" - -#. Pyimk -#: 05000003.xhp -msgctxt "" -"05000003.xhp\n" -"hd_id3157898\n" -"help.text" -msgid "User" -msgstr "Felhasználó" - -#. VpT3V -#: 05000003.xhp -msgctxt "" -"05000003.xhp\n" -"par_id3149346\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/password/usered\">Specifies the name of the new user.</ahelp> This field is only visible if you have defined a new user." -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/password/usered\">Megadja az új felhasználó nevét.</ahelp> Ez a mező csak új felhasználó definiálásakor látható." - -#. BEACE -#: 05000003.xhp -msgctxt "" -"05000003.xhp\n" -"hd_id3153681\n" -"help.text" -msgid "Old password" -msgstr "Régi jelszó" - -#. 6wJxw -#: 05000003.xhp -msgctxt "" -"05000003.xhp\n" -"par_id3147576\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/oldpassword\">Enter the old password here.</ahelp> This field is visible when you have opened the dialog via <emph>Change password</emph>." -msgstr "" - -#. 99GH9 -#: 05000003.xhp -msgctxt "" -"05000003.xhp\n" -"hd_id3153311\n" -"help.text" -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" - -#. Q3dUD -#: 05000003.xhp -msgctxt "" -"05000003.xhp\n" -"par_id3147243\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/newpassword\">Enter the new password.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/newpassword\">Írja be az új jelszót.</ahelp>" - -#. FcJVt -#: 05000003.xhp -msgctxt "" -"05000003.xhp\n" -"hd_id3147275\n" -"help.text" -msgid "Confirm (password)" -msgstr "Jelszó megerősítése" - -#. xkB4S -#: 05000003.xhp -msgctxt "" -"05000003.xhp\n" -"par_id3153541\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/confirmpassword\">Enter the new password again.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/confirmpassword\">Írja be ismét az új jelszót.</ahelp>" - #. NYfPs #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -2338,14 +2122,14 @@ msgctxt "" msgid "Opening a Data Source" msgstr "Adatforrás megnyitása" -#. P9yyq +#. C7ppK #: 11000002.xhp msgctxt "" "11000002.xhp\n" "par_id3154143\n" "help.text" -msgid "To open the data source view, press Ctrl+Shift+F4 in a text, spreadsheet or form document." -msgstr "Az adatforrás nézet megnyitásához nyomja meg az Ctrl+Shift+F4 billentyűt szöveges, munkafüzet- vagy űrlapdokumentum esetén." +msgid "To open the data source view, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F4</keycode> in a text, spreadsheet or form document." +msgstr "" #. qiyEE #: 11000002.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 9f825a60d06..84fd949a836 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -691,6 +691,69 @@ msgctxt "" msgid "When you enter text, $[officename] automatically recognizes a word that may be a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> and replaces the word with a hyperlink. $[officename] formats the hyperlink with direct font attributes (color and underline) the properties of which are obtained from certain Character Styles." msgstr "A szöveg beírása közben a $[officename] automatikusan felismeri az olyan szavakat, amelyek <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>-ek lehetnek, és hiperhivatkozássá alakítja azokat. A $[officename] a hiperhivatkozásokat bizonyos karakterstílusokból átvett közvetlen betűjellemzőkkel (szín és aláhúzás) formázza." +#. CtqWL +#: autocorr_url.xhp +msgctxt "" +"autocorr_url.xhp\n" +"par_id501605796731176\n" +"help.text" +msgid "The following texts are changed to hyperlinks:" +msgstr "" + +#. JEKMV +#: autocorr_url.xhp +msgctxt "" +"autocorr_url.xhp\n" +"par_id151606170788960\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. 4GrpF +#: autocorr_url.xhp +msgctxt "" +"autocorr_url.xhp\n" +"par_id131606170828813\n" +"help.text" +msgid "Autocorrected hyperlink" +msgstr "" + +#. FLUHT +#: autocorr_url.xhp +msgctxt "" +"autocorr_url.xhp\n" +"par_id21605798391315\n" +"help.text" +msgid "Email addresses" +msgstr "" + +#. b8hkH +#: autocorr_url.xhp +msgctxt "" +"autocorr_url.xhp\n" +"par_id381605798546491\n" +"help.text" +msgid "Web addresses" +msgstr "" + +#. npDDR +#: autocorr_url.xhp +msgctxt "" +"autocorr_url.xhp\n" +"par_id551605798623251\n" +"help.text" +msgid "File addresses" +msgstr "" + +#. efTZG +#: autocorr_url.xhp +msgctxt "" +"autocorr_url.xhp\n" +"par_id781605797492605\n" +"help.text" +msgid "where <literal>x</literal> is one or more characters." +msgstr "" + #. 6vSTS #: autocorr_url.xhp msgctxt "" @@ -1321,14 +1384,14 @@ msgctxt "" msgid "Inserting line breaks in $[officename] Calc spreadsheet cells" msgstr "Sortörések beszúrása a $[officename] Calc-munkafüzetek celláiba" -#. d2QCa +#. E2hX5 #: breaking_lines.xhp msgctxt "" "breaking_lines.xhp\n" "par_idN106E0\n" "help.text" -msgid "To insert a line break in a spreadsheet cell, press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys." -msgstr "Sortörést a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter billentyűkombináció megnyomásával szúrhat be egy munkafüzet cellájába." +msgid "To insert a line break in a spreadsheet cell, press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Enter</keycode> keys." +msgstr "" #. y6vE4 #: breaking_lines.xhp @@ -1339,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "This will work only with the text edit cursor inside the cell, not at the input line. So first double-click the cell, then single-click at the text position where you want the line break." msgstr "Ez akkor működik, ha a szövegszerkesztő kurzor a cellában van, nem a beviteli soron. Először tehát kattintson duplán a cellára, majd kattintson egyet arra a szövegpozícióra, ahová a sortörést szánja." -#. cCiMt +#. Bb95V #: breaking_lines.xhp msgctxt "" "breaking_lines.xhp\n" "par_id0509200914160968\n" "help.text" -msgid "You can search for a newline character in the Find & Replace dialog by searching for \\n as a regular expression. You can use the text function CHAR(10) to insert a newline character into a text formula." -msgstr "A Keresés és csere párbeszédablakban a \\n reguláris kifejezés segítségével kereshet újsor karakterre. Egy szövegképletbe a KARAKTER(10) függvény segítségével illeszthet be egy újsor karaktert." +msgid "You can search for a newline character in the Find & Replace dialog by searching for <literal>\\n</literal> as a regular expression. You can use the text function CHAR(10) to insert a newline character into a text formula." +msgstr "" #. BsAfw #: breaking_lines.xhp @@ -1366,14 +1429,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the cells for which you want an automatic line break." msgstr "Jelölje ki azokat a cellákat, amelyekben automatikus sortörést szeretne." -#. Cd948 +#. qiLsG #: breaking_lines.xhp msgctxt "" "breaking_lines.xhp\n" "par_idN106F1\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Cells - Alignment</emph>." -msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Cellák - Igazítás</emph> menüparancsot." +msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Alignment</menuitem>." +msgstr "" #. jjEEf #: breaking_lines.xhp @@ -1393,14 +1456,14 @@ msgctxt "" msgid "Inserting line breaks in $[officename] Writer text document tables" msgstr "Sortörések beszúrása a $[officename] Writer szöveges dokumentum táblázataiba" -#. B48ap +#. 4RYMp #: breaking_lines.xhp msgctxt "" "breaking_lines.xhp\n" "par_idN10707\n" "help.text" -msgid "To insert a line break in a text document table cell, press the Enter key." -msgstr "Sortörést az Enter billentyű megnyomásával szúrhat be egy szöveges dokumentum táblázatának cellájába." +msgid "To insert a line break in a text document table cell, press the <keycode>Enter</keycode> key." +msgstr "" #. Gm3yj #: breaking_lines.xhp @@ -11140,13 +11203,13 @@ msgctxt "" msgid "Using Toolbars" msgstr "Eszköztárak használata" -#. 3mszj +#. 6DTJH #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" "floating_toolbar.xhp\n" "bm_id3152801\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value> <bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>windows;docking</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;locking/unlocking</bookmark_value> <bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>windows;docking</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>" msgstr "" #. hA6wB @@ -11158,6 +11221,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Using Toolbars</link> </variable>" msgstr "" +#. cXEKa +#: floating_toolbar.xhp +msgctxt "" +"floating_toolbar.xhp\n" +"par_id201608908867251\n" +"help.text" +msgid "Toolbars in %PRODUCTNAME can be either docked as part of the main window, or floating as a separate window. By default, the visible toolbars and the ones you open with <menuitem>View – Toolbars</menuitem> are docked, and their positions are locked." +msgstr "" + #. i9a3V #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -11212,14 +11284,14 @@ msgctxt "" msgid "To Close a Toolbar Temporarily" msgstr "Eszköztár ideiglenes bezárása" -#. kEKFB +#. CuaRv #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" "floating_toolbar.xhp\n" "par_id295724\n" "help.text" -msgid "Click the icon in the toolbar's title bar, or choose <emph>Close Toolbar</emph> from the context menu. The toolbar will be shown automatically again when the context becomes active again." -msgstr "Kattintson az eszköztár címsorán az ikonra, vagy válassza az <emph>Eszköztár bezárása</emph> parancsot a helyi menüből. Az eszköztár máskor is automatikusan meg fog jelenni, ha az adott környezet lesz az aktív." +msgid "Click the icon in the toolbar's title bar, or choose <menuitem>Close Toolbar</menuitem> from the context menu. The toolbar will be shown automatically again when the context becomes active again." +msgstr "" #. SG6DB #: floating_toolbar.xhp @@ -11230,68 +11302,104 @@ msgctxt "" msgid "To Close a Toolbar Permanently" msgstr "Eszköztár végleges bezárása" -#. 9Z5NQ +#. DFLrz #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" "floating_toolbar.xhp\n" "par_id9776909\n" "help.text" -msgid "While the toolbar is visible, choose <emph>View - Toolbars</emph> and click the name of the toolbar to remove the check mark." -msgstr "Ha az eszköztár látható, válassza a <emph>Nézet - Eszköztárak</emph> menüparancsot, majd kattintson az eszköztár nevére, hogy eltávolítsa a pipát a név mellől." +msgid "While the toolbar is visible, choose <menuitem>View – Toolbars</menuitem> and click the name of the toolbar to remove the check mark." +msgstr "" -#. BGbxM +#. icSJb #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" "floating_toolbar.xhp\n" -"par_idN1077E\n" +"hd_idN1077E\n" "help.text" msgid "To Show a Closed Toolbar" -msgstr "Bezárt eszköztár megjelenítése" +msgstr "" -#. aHHBG +#. EScnW #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" "floating_toolbar.xhp\n" "par_idN10785\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph> and click the name of the toolbar." -msgstr "Válassza a <emph>Nézet - Eszköztárak</emph> menüparancsot, majd kattintson az eszköztár nevére." +msgid "Choose <menuitem>View – Toolbars</menuitem> and click the name of the toolbar." +msgstr "" -#. ZDG2u +#. pv9hG #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" "floating_toolbar.xhp\n" "par_id7296975\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Reset</emph> to reset the toolbars to their default context sensitive behavior. Now some toolbars will be shown automatically, dependent on the context." -msgstr "Válassza a <emph>Nézet – Eszköztárak – Alapállapot</emph> menüparancsot az eszköztárak alapértelmezett, környezetfüggő viselkedésének helyreállításához. Ekkor bizonyos eszköztárak automatikusan megjelennek az adott környezettől függően." +msgid "Choose <menuitem>View – Toolbars – Reset</menuitem> to reset the toolbars to their default context sensitive behavior. Now some toolbars will be shown automatically, dependent on the context." +msgstr "" + +#. TpoEB +#: floating_toolbar.xhp +msgctxt "" +"floating_toolbar.xhp\n" +"hd_id981608909383980\n" +"help.text" +msgid "To Unlock a Docked Toolbar" +msgstr "" + +#. hq3GB +#: floating_toolbar.xhp +msgctxt "" +"floating_toolbar.xhp\n" +"par_id21608909469876\n" +"help.text" +msgid "Right-click the toolbar and choose <menuitem>Lock Toolbar Position</menuitem> from the context menu so that it is unchecked. A small vertical handle appears at the start of an unlocked toolbar, which you can use to move the toolbar." +msgstr "" + +#. FMTD8 +#: floating_toolbar.xhp +msgctxt "" +"floating_toolbar.xhp\n" +"hd_id911608910290237\n" +"help.text" +msgid "To Lock a Docked Toolbar" +msgstr "" + +#. 6DT2v +#: floating_toolbar.xhp +msgctxt "" +"floating_toolbar.xhp\n" +"par_id741608910160801\n" +"help.text" +msgid "You can lock the position of a toolbar by choosing <menuitem>Lock Toolbar Position</menuitem> again from the context menu, so that it is checked." +msgstr "" -#. L47oG +#. WDMDm #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" "floating_toolbar.xhp\n" -"par_idN106E9\n" +"hd_idN106E9\n" "help.text" msgid "To Make a Toolbar a Floating Toolbar" -msgstr "Eszköztár lebegő eszköztárrá alakítása" +msgstr "" -#. HJADG +#. SibLS #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" "floating_toolbar.xhp\n" "par_idN106EF\n" "help.text" -msgid "Click the handle at the start of the toolbar, and drag the toolbar into the document." -msgstr "Kattintson az eszköztár elején lévő fogantyúra, és húzza az eszköztárat a dokumentumba." +msgid "Click the toolbar handle and drag the toolbar into the document." +msgstr "" -#. Hw3Fj +#. k7YCp #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" "floating_toolbar.xhp\n" -"par_idN106F2\n" +"hd_idN106F2\n" "help.text" msgid "To Reattach a Floating Toolbar" -msgstr "Lebegő eszköztár visszaillesztése" +msgstr "" #. tUC9A #: floating_toolbar.xhp @@ -11401,14 +11509,14 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar or on the <emph>Fontwork</emph> toolbar, click the <emph>Fontwork Gallery</emph> icon.<image id=\"img_id7040009\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7040009\">Icon</alt></image>" msgstr "A <emph>Rajz</emph> vagy a <emph>Betűbűvész</emph> eszköztáron kattintson a <emph>Betűbűvész-képtár</emph> <image id=\"img_id7040009\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7040009\">Ikon</alt></image> ikonra." -#. s4fN5 +#. 6RaEk #: fontwork.xhp msgctxt "" "fontwork.xhp\n" "par_id3149761\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a Fontwork style and click OK to insert the Fontwork into your document. Double-click or Ctrl+double-click the Fontwork in your document to enter text edit mode and change the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Válasszon egy Betűbűvész-stílust, majd kattintson az OK gombra az eredmény dokumentumba illesztéséhez. Kattintson duplán vagy a Ctrl lenyomása mellett kattintson duplán a dokumentumban a szövegszerkesztési módba és a szövegmódosító módba való belépéshez.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a Fontwork style and click OK to insert the Fontwork into your document. Double-click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+double-click the Fontwork in your document to enter text edit mode and change the text.</ahelp>" +msgstr "" #. tK7Bb #: fontwork.xhp @@ -11464,14 +11572,14 @@ msgctxt "" msgid "To edit a Fontwork object" msgstr "Betűbűvész-objektum szerkesztése" -#. pU8GN +#. bV9BT #: fontwork.xhp msgctxt "" "fontwork.xhp\n" "par_idN106B5\n" "help.text" -msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the Ctrl key while you click." -msgstr "Kattintson a Betűbűvész objektumra. Ha a Betűbűvész objektum a háttérben van, tartsa lenyomva a Ctrl billentyűt kattintás közben." +msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key while you click." +msgstr "" #. EhZd8 #: fontwork.xhp @@ -11554,14 +11662,14 @@ msgctxt "" msgid "To edit more Fontwork attributes" msgstr "További Betűbűvész-jellemzők szerkesztése" -#. CCDGz +#. xw4Hv #: fontwork.xhp msgctxt "" "fontwork.xhp\n" "par_idN108D1\n" "help.text" -msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the Ctrl key while you click." -msgstr "Kattintson a Betűbűvész objektumra. Ha a Betűbűvész objektum a háttérben van, tartsa lenyomva a Ctrl billentyűt kattintás közben." +msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key while you click." +msgstr "" #. pzMsR #: fontwork.xhp @@ -14488,32 +14596,32 @@ msgctxt "" msgid "Controlling the ImageMap Editor" msgstr "Interaktívkép-szerkesztő vezérlése" -#. juCi9 +#. SVn5z #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3159096\n" "help.text" -msgid "Press Tab to select an icon. If you selected one of the icons from <emph>Rectangle</emph> to <emph>Freeform Polygon</emph> and you press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter, an object of the selected type is created in default size." -msgstr "Az ikon kiválasztásához nyomja meg a Tab billentyűt. Ha a <emph>Téglalap</emph> és a <emph>Szabad formájú sokszög</emph> közötti ikonok egyikét választotta ki, és megnyomja a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter billentyűkombinációt, akkor létrejön egy kiválasztott típusú objektum az alapértelmezett mérettel." +msgid "Press Tab to select an icon. If you selected one of the icons from <emph>Rectangle</emph> to <emph>Freeform Polygon</emph> and you press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode>, an object of the selected type is created in default size." +msgstr "" -#. 6Lrez +#. go9cM #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3156016\n" "help.text" -msgid "If you press Enter while the icon <emph>Select</emph> is selected, the focus is set into the image window of the ImageMap Editor. Press Esc to set the focus back to the icons and input boxes." -msgstr "Ha megnyomja az Enter billentyűt, miközben a <emph>Kijelölés</emph> ikon ki van választva, akkor a fókusz az Interaktívkép-szerkesztő képablakára kerül. A fókusz ikonokra és beviteli mezőkre visszaállításához nyomja meg az Esc billentyűt." +msgid "If you press <keycode>Enter</keycode> while the icon <emph>Select</emph> is selected, the focus is set into the image window of the ImageMap Editor. Press <keycode>Esc</keycode> to set the focus back to the icons and input boxes." +msgstr "" -#. Efz9p +#. 2DD3n #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3149587\n" "help.text" -msgid "If the <emph>Select</emph> icon is selected and you press Ctrl+Enter, the first object in the image window gets selected." -msgstr "Ha a <emph>Kijelölés</emph> ikon ki van jelölve és megnyomja a Ctrl+Enter billentyűkombinációt, akkor a képablak első objektuma kerül kiválasztásra." +msgid "If the <emph>Select</emph> icon is selected and you press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode>, the first object in the image window gets selected." +msgstr "" #. 3Wh8W #: keyboard.xhp @@ -14524,14 +14632,14 @@ msgctxt "" msgid "Use the icon <emph>Edit Points</emph> to switch into the point edit mode for polygons and back." msgstr "A <emph>Pontok szerkesztése</emph> ikon segítségével válthat a pontszerkesztési módba a sokszögekhez és vissza." -#. hpWBa +#. aGQmN #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Use Ctrl+Tab in the image window to select the next point. Use Shift+Ctrl+Tab to select the previous point." -msgstr "A Ctrl+Tab billentyűkombináció segítségével a képablakban kiválaszthatja a következő pontot. A Shift+Ctrl+Tab billentyűkombinációval kiválaszthatja az előző pontot." +msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode> in the image window to select the next point. Use <keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode> to select the previous point." +msgstr "" #. 7BdLu #: keyboard.xhp @@ -14623,23 +14731,23 @@ msgctxt "" msgid "Left or Right Arrow: go one position to the left or to the right" msgstr "Balra/Jobbra nyíl: egy pozícióval jobbra vagy balra lép." -#. ARL5F +#. DAQJ5 #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3151000\n" "help.text" -msgid "Ctrl+Left Arrow or Ctrl+Right Arrow: jump to the previous or to the next split" -msgstr "Ctrl+Balra nyíl vagy Ctrl+Jobbra nyíl: az előző vagy a következő felosztásra ugrik." +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Left Arrow</keycode> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Right Arrow</keycode>: jump to the previous or to the next split" +msgstr "" -#. TBoD9 +#. a7Hg8 #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3159203\n" "help.text" -msgid "Ctrl+Shift+Left Arrow or Ctrl+Shift+Right Arrow: move a split one position to the left or to the right" -msgstr "Ctrl+Shift+Balra nyíl vagy Ctrl+Shift+Jobbra nyíl: a felosztást egy pozícióval balra vagy jobbra viszi." +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+Left Arrow</keycode> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+Right Arrow</keycode>: move a split one position to the left or to the right" +msgstr "" #. xVvaL #: keyboard.xhp @@ -14650,23 +14758,23 @@ msgctxt "" msgid "Home or End: jump to the first or the last possible position" msgstr "Home vagy End: az első, illetve az utolsó lehetséges pozícióra ugrik." -#. PTSiN +#. BjuQx #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155382\n" "help.text" -msgid "Ctrl+Home or Ctrl+End: jump to the first or the last split" -msgstr "Ctrl+Home vagy Ctrl+End: az első, illetve az utolsó felosztásra ugrik." +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Home</keycode> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+End</keycode>: jump to the first or the last split" +msgstr "" -#. nCLAR +#. 6CuHs #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155894\n" "help.text" -msgid "Shift+Ctrl+Home or Shift+Ctrl+End: move split to the first or to the last position" -msgstr "Shift+Ctrl+Home vagy Shift+Ctrl+End: a felosztást az első, illetve az utolsó pozícióra viszi." +msgid "<keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Home</keycode> or <keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+End</keycode>: move split to the first or to the last position" +msgstr "" #. yxCwG #: keyboard.xhp @@ -14749,14 +14857,14 @@ msgctxt "" msgid "Left Arrow or Right Arrow: select left or right column and clear other selections" msgstr "Balra/Jobbra nyíl: kijelöli a bal vagy jobb oszlopot, és törli a többi kijelölést." -#. pgBKG +#. mv3ff #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150780\n" "help.text" -msgid "Ctrl+Left Arrow or Ctrl+Right Arrow: move focus to the left or to the right column (does not change selection)" -msgstr "Ctrl+Balra nyíl vagy Ctrl+Jobbra nyíl: a fókuszt a bal vagy jobb oszlopra viszi (a kijelölés nem változik)." +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Left Arrow</keycode> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Right Arrow</keycode>: move focus to the left or to the right column (does not change selection)" +msgstr "" #. FySem #: keyboard.xhp @@ -14767,23 +14875,23 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Left Arrow or Shift+Right Arrow: expand or shrink the selected range" msgstr "Shift+Balra nyíl vagy Shift+Jobbra nyíl: kiterjeszti vagy zsugorítja a kijelölt tartományt." -#. awcWc +#. tEBDC #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3146962\n" "help.text" -msgid "Ctrl+Shift+Left Arrow or Ctrl+Shift+Right Arrow: expand or shrink the selected range (does not change other selections)" -msgstr "Ctrl+Shift+Balra nyíl vagy Ctrl+Shift+Jobbra nyíl: kiterjeszti vagy zsugorítja a kijelölt tartományt (a többi kijelölést nem változik)." +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+Left Arrow</keycode> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+Right Arrow</keycode>: expand or shrink the selected range (does not change other selections)" +msgstr "" -#. Gtuhy +#. DbNiK #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3147512\n" "help.text" -msgid "Home or End: select the first or the last column (use Shift or Ctrl as with cursor keys)" -msgstr "Home vagy End: kijelöli az első, illetve az utolsó oszlopot (használja a Shift vagy Ctrl billentyűket, mint a nyílbillentyűknél)." +msgid "<keycode>Home</keycode> or <keycode>End</keycode>: select the first or the last column (use <keycode>Shift</keycode> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> as with cursor keys)" +msgstr "" #. 8F5dq #: keyboard.xhp @@ -14794,23 +14902,23 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Space key: select the range from the last selected column to the current column" msgstr "Shift+Szóköz: kijelöli az utoljára kijelölt oszlop és az aktuális oszlop közötti tartományt." -#. mw4GW +#. ZaRPr #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3154171\n" "help.text" -msgid "Ctrl+Shift+Space key: select the range from the last selected column to the current column (does not change other selections)" -msgstr "Ctrl+Shift+Szóköz: kijelöli az utoljára kijelölt oszlop és az aktuális oszlop közötti tartományt (a többi kijelölést nem változik)." +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+Space</keycode> key: select the range from the last selected column to the current column (does not change other selections)" +msgstr "" -#. kiBjy +#. mCZzB #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3156368\n" "help.text" -msgid "Ctrl+A: select all columns" -msgstr "Ctrl+A: kijelöli az összes oszlopot." +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>: select all columns" +msgstr "" #. GErPh #: keyboard.xhp @@ -14821,14 +14929,14 @@ msgctxt "" msgid "Shift+F10: open a context menu" msgstr "Shift+F10: megnyitja a helyi menüt." -#. PQwo4 +#. iFCKi #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150416\n" "help.text" -msgid "Ctrl+1 ... Ctrl+7: set the 1st ... 7th column type for the selected columns" -msgstr "Ctrl+1 ... Ctrl+7: beállítja az 1.-től a 7.-ig oszlopstílust a kijelölt oszlopokra." +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+1</keycode> ... <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+7</keycode>: set the 1st ... 7th column type for the selected columns" +msgstr "" #. S7mnM #: keyboard.xhp @@ -14848,14 +14956,14 @@ msgctxt "" msgid "Page Up or Page Down: scroll table down or up one page" msgstr "Page Up vagy Page Down: a táblázatot egy oldallal lejjebb vagy feljebb görgeti." -#. WC2kG +#. p6erp #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3145116\n" "help.text" -msgid "Ctrl+Home or Ctrl+End: scroll to the top or bottom of a table" -msgstr "Ctrl+Home vagy Ctrl+End: egy táblázat tetejére, illetve aljára görget." +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Home</keycode> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+End</keycode>: scroll to the top or bottom of a table" +msgstr "" #. FYdWx #: keyboard.xhp @@ -16612,6 +16720,420 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet Terminology\">Internet Terminology</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internetes terminológia\">Internetes terminológia</link>" +#. jRNxE +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Working with Templates in Template Manager" +msgstr "" + +#. DbDMX +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"bm_id101608800218434\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>paths;template files</bookmark_value><bookmark_value>categories;in templates</bookmark_value><bookmark_value>file extensions;in templates</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. XoCwL +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"hd_id901607893176311\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"manage_templates\"><link href=\"text/shared/guide/manage_templates.xhp\" name=\"Manage_Templates\">Templates in the Template Manager</link></variable>" +msgstr "" + +#. XJNdZ +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id411607893606359\n" +"help.text" +msgid "The recommended method for working with templates is to use the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\" name=\"template_manager\">Template Manager</link> and the commands in the <link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"template_submenu\"><menuitem>File – Template</menuitem> </link> submenu, <menuitem>Edit Template</menuitem> and <menuitem>Save as Template</menuitem>. These commands are sufficient for basic management of templates in %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#. g2AzE +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id911607894878048\n" +"help.text" +msgid "This guide explains how the file system interacts with the Template Manager. This information is particularly useful if you want to manage directories directly, but still be coordinated with the Template Manager." +msgstr "" + +#. AFPSy +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"hd_id101607896260383\n" +"help.text" +msgid "Working with Template Files" +msgstr "" + +#. 7veJC +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id451607988966808\n" +"help.text" +msgid "The Template Manager recognizes template files by their file extension. The following extensions are recognized:" +msgstr "" + +#. m82BQ +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id81607989758329\n" +"help.text" +msgid "Application" +msgstr "" + +#. c6EYa +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id321607989052104\n" +"help.text" +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#. faoAN +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id81607989052104\n" +"help.text" +msgid "Writer" +msgstr "" + +#. 65DbP +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id121607989052104\n" +"help.text" +msgid ".ott .otm .oth .stw .dot .dotx" +msgstr "" + +#. X5QDR +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id481607989491362\n" +"help.text" +msgid "Calc" +msgstr "" + +#. dRtVs +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id261607989510325\n" +"help.text" +msgid ".ots .stc .xlt .xltm .xltx" +msgstr "" + +#. 5vKdS +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id111607989518257\n" +"help.text" +msgid "Impress" +msgstr "" + +#. uSD4w +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id671607989526665\n" +"help.text" +msgid ".otp .pot .potm .potx .sti" +msgstr "" + +#. ZTZCt +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id881607989533638\n" +"help.text" +msgid "Draw" +msgstr "" + +#. zUv76 +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id341607989540975\n" +"help.text" +msgid ".otg .std" +msgstr "" + +#. C6NzD +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id941607989961367\n" +"help.text" +msgid "For information about the meaning of the extensions see <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"File Extensions\">Filter Conversion</link>." +msgstr "" + +#. ZK8TA +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"hd_id991607990069687\n" +"help.text" +msgid "Working with Template Names" +msgstr "" + +#. pFJ8v +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id531607967664414\n" +"help.text" +msgid "The Template Manager shows the Title field of a document as the Template Name. As long as the Title field is not empty, the filename has no consequences for the Template Name shown in the Template Manager. If the Title field is empty, the filename, without extension, is shown as the Template Name." +msgstr "" + +#. 89knb +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id841607968899084\n" +"help.text" +msgid "If two templates have the exact same entry in the Title field and belong to the same Category, then only one template appears in the Template Manager." +msgstr "" + +#. ogB3D +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id241608074568977\n" +"help.text" +msgid "Titles are case-sensitive. For example, if one template in category <emph>My Templates</emph> has the title <literal>a4</literal> and another has the title <literal>A4</literal>, then both templates appear in the Template Manager. If both templates have the title <literal>A4</literal>, then only one appears." +msgstr "" + +#. C6Jyi +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id771608203314024\n" +"help.text" +msgid "If templates have the same title, but belong to different categories, then all appear in the Template Manager. For example, if three templates have the title <literal>A4</literal>, and each template belongs to a different category, then all three templates appear with the Template Name <literal>A4</literal>." +msgstr "" + +#. eDDWo +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id411607896274563\n" +"help.text" +msgid "You can edit the Title field by choosing <menuitem>Files – Properties – Description</menuitem>. If you change the Title field, then the new title also appears as the Template Name in the Template Manager. Alternatively, if you use the <menuitem>Rename</menuitem> command in the context menu for a template, then the Title field of the template is changed to the new Template Name." +msgstr "" + +#. XVZ5C +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id181608073292539\n" +"help.text" +msgid "If you use the <menuitem>File - Save as Template</menuitem> dialog, then the name entered in that dialog is used as the filename and entered into the Title field. If you change the filename later, the template will still appear in the Template Manager according to the entry in the Title field." +msgstr "" + +#. 2dvtG +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id411608052261808\n" +"help.text" +msgid "The Title field of a template is included in the Title field of new documents created from the template." +msgstr "" + +#. wBXi5 +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"hd_id571607893586889\n" +"help.text" +msgid "Controlling which Files Appear in the Template Manager" +msgstr "" + +#. VFSmq +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id401607895018345\n" +"help.text" +msgid "The Template Manager displays templates located in the directories defined in the <emph>Paths</emph> dialog for Templates. The dialog is found by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Paths</menuitem>, selecting <emph>Templates</emph>, and clicking <widget>Edit</widget>." +msgstr "" + +#. tV3qE +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"hd_id591607916351907\n" +"help.text" +msgid "Internal Paths" +msgstr "" + +#. D5hJD +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id621607704680080\n" +"help.text" +msgid "The Internal Paths directories cannot be changed. They identify the location of the predefined templates. These templates are always shown in the Template Manager." +msgstr "" + +#. oJf6e +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"hd_id801607948690116\n" +"help.text" +msgid "User Paths" +msgstr "" + +#. RCCaQ +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id741607769970240\n" +"help.text" +msgid "The default setting for User Path is the <emph>template</emph> subdirectory in the user profile directory. The location of the user profile directory depends on the system installation. <embedvar href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp#userprofile_location\"/>" +msgstr "" + +#. gV22c +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id851607959591934\n" +"help.text" +msgid "Templates in the directories specified in User Path and its subdirectories are shown in the Template Manager. Subdirectories within subdirectories are not recognized." +msgstr "" + +#. waqwG +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id71607961272593\n" +"help.text" +msgid "You can add additional directories to the User Path. There has to be at least one directory in User Path, but there are no limits on where it is located." +msgstr "" + +#. GHGdD +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id501608118578046\n" +"help.text" +msgid "It is not a good idea to add a root Document directory, or other high-level directory, to your template User Path. All subdirectories in a User Path directory appear in the Template Manager as Categories." +msgstr "" + +#. aAxFA +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id551607771028134\n" +"help.text" +msgid "If you have more than one directory in the User Path, then you must select which directory will be used to save a document as a template when the<menuitem> File - Save as Template</menuitem> command is used." +msgstr "" + +#. sADzq +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id811608202662210\n" +"help.text" +msgid "The <widget>Default</widget> button resets User Path to the initial setting when %PRODUCTNAME was installed." +msgstr "" + +#. yEKCp +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"hd_id361607961401720\n" +"help.text" +msgid "Working with Categories" +msgstr "" + +#. LYVsB +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id711607961275200\n" +"help.text" +msgid "The names of subdirectories in the user-defined directories appear as Category names in the Template Manager. If you rename a category, the subdirectory continues to be used, with the new category name stored in <literal>groupuinames.xml</literal> in the selected Default Path." +msgstr "" + +#. cZrzf +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id181607963416635\n" +"help.text" +msgid "When a Category is selected, then all templates in that subdirectory are shown in the Template Manager, if <emph>All Applications</emph> is the <emph>Filter</emph> selection." +msgstr "" + +#. sgaaG +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id231607963570076\n" +"help.text" +msgid "A category can only show templates in its own subdirectory, with two exceptions." +msgstr "" + +#. AQy3T +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id471607963130068\n" +"help.text" +msgid "<emph>All Categories</emph> shows all templates, relative to the <emph>Filter</emph> selection." +msgstr "" + +#. CAjXA +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id771607963149924\n" +"help.text" +msgid "<emph>My Templates</emph> shows all templates in the directories specified in User Path, relative to the <emph>Filter</emph> selection." +msgstr "" + +#. jz7d6 +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id241607963343716\n" +"help.text" +msgid "Categories within a Category are not possible, because subdirectories within subdirectories are not recognized." +msgstr "" + +#. 5UhGC +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id831608207492365\n" +"help.text" +msgid "You can only rename and delete categories in the Default Path selected in the <emph>Edit Paths</emph> dialog." +msgstr "" + +#. fihyU +#: manage_templates.xhp +msgctxt "" +"manage_templates.xhp\n" +"par_id381609772517385\n" +"help.text" +msgid "If you delete a Category whose subdirectory is in the selected Default Path, then the subdirectory associated with the Category name and any files in the subdirectory are deleted." +msgstr "" + #. 9TJfd #: measurement_units.xhp msgctxt "" @@ -21571,14 +22093,14 @@ msgctxt "" msgid "Non-breaking spaces" msgstr "Nem törő szóközök" -#. hAGab +#. ocGN8 #: space_hyphen.xhp msgctxt "" "space_hyphen.xhp\n" "par_id3147008\n" "help.text" -msgid "To prevent two words from being separated at the end of a line, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command key </caseinline><defaultinline>Ctrl key</defaultinline></switchinline> and the Shift key when you type a space between the words." -msgstr "Annak megakadályozásához, hogy két szó el legyen választva a sor végén, a két szó közötti szóköz begépelésekor tartsa lenyomva a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command billentyűt</caseinline><defaultinline>Ctrl billentyűt</defaultinline></switchinline>." +msgid "To prevent two words from being separated at the end of a line, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command key</caseinline><defaultinline>Ctrl key</defaultinline></switchinline> and the Shift key when you type a space between the words." +msgstr "" #. ZJmiP #: space_hyphen.xhp @@ -21598,14 +22120,14 @@ msgctxt "" msgid "Non-breaking hyphen" msgstr "Nem törő kötőjel" -#. AaNeq +#. wdHHo #: space_hyphen.xhp msgctxt "" "space_hyphen.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "An example of a non-breaking hyphen is a company name such as A-Z. Obviously you would not want A- to appear at the end of a line and Z at the beginning of the next line. To solve this problem, press Shift+Ctrl+ minus sign. In other words, hold down the Shift and Ctrl keys and press the minus key." -msgstr "A nem törő kötőjelre példa lehet egy vállalatnév, például az A-Z. Nyilvánvalóan nem szeretné, ha A- jelenne meg a sor végén, a Z pedig a következő sor elején. A probléma megoldásához nyomja meg a Shift+Ctrl+mínuszjel billentyűkombinációt. Más szavakkal, tartsa lenyomva a Shift és Ctrl billentyűket, és nyomja meg a mínuszjelet." +msgid "An example of a non-breaking hyphen is a company name such as A-Z. Obviously you would not want A- to appear at the end of a line and Z at the beginning of the next line. To solve this problem, press <keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+ minus</keycode> sign. In other words, hold down the <keycode>Shift</keycode> and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> keys and press the <keycode>minus</keycode> key." +msgstr "" #. h8mVr #: space_hyphen.xhp @@ -21643,14 +22165,14 @@ msgctxt "" msgid "Soft hyphen" msgstr "Lágy kötőjel" -#. wYLzL +#. 7JGBb #: space_hyphen.xhp msgctxt "" "space_hyphen.xhp\n" "par_id3154306\n" "help.text" -msgid "To support automatic hyphenation by entering a soft hyphen inside a word yourself, use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign. The word is separated at this position when it is at the end of the line, even if automatic hyphenation for this paragraph is switched off." -msgstr "Ha azt kívánja, hogy a rendszer támogassa az automatikus elválasztást, amikor a szó belsejébe lágy elválasztójelet ír, akkor használja a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+mínuszjel billentyűkombinációt. A szó elválasztásra kerül ezen a helyen, ha a sor végén van, abban az esetben is, ha az automatikus elválasztás ki van kapcsolva." +msgid "To support automatic hyphenation by entering a soft hyphen inside a word yourself, use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline><keycode>+minus</keycode> sign. The word is separated at this position when it is at the end of the line, even if automatic hyphenation for this paragraph is switched off." +msgstr "" #. hiwHr #: space_hyphen.xhp @@ -22057,13 +22579,13 @@ msgctxt "" msgid "You can save any document as a template by selecting \"Template\" file type in the Save dialog. To access the template from the Template Manager, save the template in the <emph>User Paths</emph> directory specified for <emph>Templates</emph> in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>. It is often easier to save a document with <menuitem>File - Templates - Save As Template</menuitem>, because it automatically places the template in the appropriate directory." msgstr "" -#. 4VMWF +#. 9uLRP #: standard_template.xhp msgctxt "" "standard_template.xhp\n" "par_id271605485719890\n" "help.text" -msgid "The <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\" name=\"templatemanager\">Template Manager</link> is the preferred method for working with templates. <menuitem>File - New - Templates</menuitem> and <menuitem>File - Templates - Manage Templates</menuitem> are equivalent for opening the <emph>Template Manager</emph>. <keycode>Ctrl+Shift+N</keycode> is the predefined shortcut key." +msgid "The <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\" name=\"templatemanager\">Template Manager</link> is the preferred method for working with templates. <menuitem>File - New - Templates</menuitem> and <menuitem>File - Templates - Manage Templates</menuitem> are equivalent for opening the <emph>Template Manager</emph>. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+N</keycode> is the predefined shortcut key." msgstr "" #. 6YAP3 @@ -23515,22 +24037,22 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>template manager;filter</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;category</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;set as default</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;import</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;export</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;settings</bookmark_value> <bookmark_value>templates;template manager</bookmark_value>" msgstr "" -#. qumSm +#. vrXUB #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "hd_id041620170649101471\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Manage Templates</link>" +msgid "<variable id=\"manage_templates\"><link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Manage Templates</link></variable>" msgstr "" -#. F2A4A +#. G4iJX #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id04162017064929216\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The Template Manager dialog makes it easy to manage templates and allows to start new documents using templates.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The Template Manager dialog makes it easy to manage templates and allows you to start new documents using templates.</ahelp>" msgstr "" #. MBtkj @@ -23596,15 +24118,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME comes with a set of built-in templates that can be used to create documents, presentations, spreadsheets or drawings. You may use templates available in the template manager, create your own templates or browse online for additional templates." msgstr "" -#. bYCKn -#: template_manager.xhp -msgctxt "" -"template_manager.xhp\n" -"par_id041620170723504381\n" -"help.text" -msgid "If you have opened the %PRODUCTNAME start center and have not yet opened a document or application, the Template Manager may be accessed differently. <keycode>Ctrl-Shift-N</keycode> will still open the Template Manager, but it may also be accessed by choosing Templates from the left sidebar, and then choosing Manage Templates." -msgstr "" - #. oD5Ec #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -23623,6 +24136,60 @@ msgctxt "" msgid "Previews of available templates show up in the main window based on your search and filtering choices. Double-click on any template icon to open a new document with the contents and formatting of the template." msgstr "" +#. FBoHs +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"par_id921608024342429\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Thumbnail View</emph> or <emph>List View</emph>, at the top right, to change how the templates are displayed." +msgstr "" + +#. ED7GM +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"par_id191608024074350\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"svx/res/galicon.png\" id=\"img_id461608024074350\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211608024074350\">Thumbnail View Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#. EJkcU +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"par_id301608024074351\n" +"help.text" +msgid "Thumbnail View" +msgstr "" + +#. ekcpz +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"par_id61608024086461\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"svx/res/gallist.png\" id=\"img_id461608024086461\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361608024086461\">List View Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#. 7Rg4W +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"par_id891608024086461\n" +"help.text" +msgid "Listview" +msgstr "" + +#. RaUDu +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"par_id3155306\n" +"help.text" +msgid "To show templates from another folder in the <emph>My Templates</emph> category, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences - </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - </menuitem></defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"$[officename] - Paths\"><menuitem>$[officename] - Paths</menuitem></link>, select <emph>Templates</emph>, press <widget>Edit</widget>, then press <widget>Add</widget> to open the file dialog for selecting the folder to add." +msgstr "" + #. mB2AC #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -23632,13 +24199,13 @@ msgctxt "" msgid "Search" msgstr "" -#. WFNNX +#. iM2qU #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723505410\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">You may search for a template by entering text in the search box at the top left. The Main window show the templates found.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">You may search for a template by entering text in the search box at the top left. The Main window shows the templates found.</ahelp>" msgstr "" #. o69K9 @@ -23650,13 +24217,13 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "" -#. 4GEAB +#. rsfnV #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723507575\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">You may filter for All Applications, Documents, Spreadsheets or Drawings by choosing an option from the dropdown box at the top-center. The main window displays the filtered templates.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">You may filter for: All Applications, Text Documents, Spreadsheets, Presentations or Drawings by choosing an option from the dropdown box at the top-center. The main window displays the filtered templates.</ahelp>" msgstr "" #. sGSTR @@ -23668,13 +24235,13 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "" -#. mp3a8 +#. v6gks #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723507710\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Categories are folders where you place your templates.</ahelp> You may choose from the defaults categories My Templates, Business Correspondence, MediaWiki, Other Business Documents, Personal Correspondence and Documents, Presentations, or Styles. You may create new categories for your personal use. Use the Settings button of the Template Manager to create a new category." +msgid "<ahelp hid=\".\">Categories are folders where you place your templates.</ahelp> You may choose from the default categories: All Categories, My Templates, Business Correspondence, MediaWiki, Other Business Documents, Personal Correspondence and Documents, Presentations or Styles. You may also create new categories for your personal use. Use the <emph>Settings</emph> icon of the Template Manager to create a new category." msgstr "" #. kGCqh @@ -23686,202 +24253,292 @@ msgctxt "" msgid "Categories inside a category are not allowed." msgstr "" -#. mHSPU +#. FBeG2 #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id3155306\n" +"hd_id041620170723509814\n" "help.text" -msgid "To add the templates in another folder to the <emph>My Templates</emph> category, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"$[officename] - Paths\"><emph>$[officename] - Paths</emph></link>, and then enter the path." +msgid "Settings" msgstr "" -#. FBeG2 +#. kMEQJ #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"hd_id041620170723509814\n" +"par_id041620170723504497\n" "help.text" -msgid "Settings" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the <emph>Settings</emph> icon at the bottom left to open the Settings menu.</ahelp> The options are: New Category, Rename Category, Delete Category, and Refresh. If the default template for an application is changed from the initial default setting, then an additional option, Reset Default Template, is available, which allows you to reset the default template for an application back to its initial default." msgstr "" -#. b7B6H +#. ywc4r #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id041620170723504497\n" +"par_id816947600309745\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Settings icon at the bottom left to open the Settings menu.</ahelp> The options are create a New Category, Delete Category or Refresh. If a default template for new documents has been changed, an additional option to reset the factory default template is available." +msgid "<image src=\"sfx2/res/actionaction013.png\" id=\"img_id381604426509745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id13162474009745\">Settings Icon</alt></image>" msgstr "" -#. o2MLA +#. u52pV #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"hd_id041620170723501627\n" +"par_id421604400309745\n" "help.text" -msgid "Browse Online Templates" +msgid "Settings icon" msgstr "" -#. 5hFdx +#. gWz9H #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id041620170723503494\n" +"hd_id041620170723508845\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">To browse for more templates online, click on the Browse online templates icon at bottom left to open a browser window and search for templates at <link href=\"https://templates.libreoffice.org\">https://templates.libreoffice.org</link>.</ahelp>" +msgid "Move" msgstr "" -#. anVjc +#. mECQv #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"hd_id041620170723503949\n" +"par_id041620170723518776\n" "help.text" -msgid "Open" +msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to move templates to a different category, then choose a template, or use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+click to select additional templates, then press the <widget>Move</widget> button at the bottom right to open a dialog box, where you can choose to move your selection to a different category or to a new category. Default templates cannot be moved, but copies can be created in other categories.</ahelp>" msgstr "" -#. kBsGv +#. bunpC #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id041620170723503583\n" +"hd_id041620170723516791\n" "help.text" -msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Open, press Enter or double click to open a new document using that template." +msgid "Export" msgstr "" -#. V9DEC +#. XZEZE #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"hd_id041620170723504268\n" +"par_id041620170723513192\n" "help.text" -msgid "Edit" +msgid "<ahelp hid=\".\">Choose a template in the main window, or use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+click to select additional templates, and then press the <widget>Export</widget> button at the bottom right to export your selection to a folder on your computer.</ahelp>" msgstr "" -#. DtYah +#. CgT8y #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id041620170723502297\n" +"par_id181607689509896\n" "help.text" -msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Edit to edit the template. This function is only available for templates that are not built-in." +msgid "<image src=\"sfx2/res/actiontemplates020.png\" id=\"img_id171607689509896\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541607689509896\">Export Icon</alt></image>" msgstr "" -#. NuFNj +#. Dwspi #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"hd_id041620170723509251\n" +"par_id431607689509896\n" "help.text" -msgid "Set as Default" +msgid "Export button" msgstr "" -#. mctxE +#. tEEdj #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id041620170723501975\n" +"par_id581607995218423\n" "help.text" -msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Set as Default to set the template as the default template. This will cause a green tick to appear over the template and the template will automatically load when a new document is created using the matching application." +msgid "To move or export all templates in a <emph>Category</emph>, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>, then choose <emph>Move</emph> or <emph>Export</emph>." +msgstr "" + +#. aNTjV +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"hd_id041620170723516279\n" +"help.text" +msgid "Import" msgstr "" -#. i8o2i +#. xMRku #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id041620171037534321\n" +"par_id04162017072351776\n" "help.text" -msgid "Refer to the <link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\">Standard Template</link>" +msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to import one or more templates into the Template Manager, then press the <widget>Import</widget> button at the bottom right, choose the Category where the imported templates should be placed, then select the files to be imported.</ahelp>" msgstr "" -#. mPSZV +#. 9zDEB #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"hd_id041620170723508003\n" +"par_id171607689516049\n" "help.text" -msgid "Rename" +msgid "<image src=\"sfx2/res/actionview010.png\" id=\"img_id201607689516049\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id71607689516049\">Import Icon</alt></image>" msgstr "" -#. BLKaw +#. VBNy8 #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id041620170723509003\n" +"par_id651607689516049\n" "help.text" -msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Rename to rename the template. This will cause a dialog box to appear where a new name may be chosen for the template. Type in the name and then choose OK or choose Cancel to revert to the name that is already set." +msgid "Import button" msgstr "" -#. mSSwu +#. cP5Sj #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"hd_id041620170723508658\n" +"hd_id041620170723501627\n" "help.text" -msgid "Delete" +msgid "Extensions" msgstr "" -#. ivefw +#. CU9Ag #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id041620170723504317\n" +"par_id041620170723503494\n" "help.text" -msgid "Select a template in the main window and press the delete button, or right-click then choose Delete to delete the template. A dialog box will appear requesting confirmation. Choose Yes to delete or No to cancel." +msgid "<ahelp hid=\".\">To browse for more templates online, click on the Extensions icon at the bottom right to open a search window. You can also search for templates at <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/?Tags%5B%5D=118\">https://extensions.libreoffice.org</link>.</ahelp>" msgstr "" -#. gWz9H +#. PrQ6K #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"hd_id041620170723508845\n" +"par_id431607690468509\n" "help.text" -msgid "Move" +msgid "<image src=\"cmd/lc_additionsdialog.png\" id=\"img_id461607690468509\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891607690468509\">Extensions Icon</alt></image>" msgstr "" -#. BtAfk +#. pmxCc #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id041620170723518776\n" +"par_id41607690468510\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the Move option at the bottom right after selecting a template to move it to a different category. Default templates cannot be moved, but copies can be created in other categories.</ahelp>" +msgid "Extensions icon" msgstr "" -#. bunpC +#. ddVcH #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"hd_id041620170723516791\n" +"hd_id501607689762479\n" "help.text" -msgid "Export" +msgid "Actions with Individual Templates" msgstr "" -#. xRAam +#. anVjc #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id041620170723513192\n" +"hd_id041620170723503949\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Choose a template in the main window and then press the Export button at the bottom right to export the template to a folder on your computer.</ahelp>" +msgid "Open" msgstr "" -#. aNTjV +#. kBsGv #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"hd_id041620170723516279\n" +"par_id041620170723503583\n" "help.text" -msgid "Import" +msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Open, press Enter or double click to open a new document using that template." msgstr "" -#. jMbpB +#. fsr8t #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id04162017072351776\n" +"par_id721608222737939\n" +"help.text" +msgid "You can also use the <widget>Open</widget> button on the bottom left to open a new document using the selected template." +msgstr "" + +#. V9DEC +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"hd_id041620170723504268\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Press the Import button at the bottom right, and then choose a Category to import a template from your computer to that category in the Template Manager.</ahelp>" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. DtYah +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"par_id041620170723502297\n" +"help.text" +msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Edit to edit the template. This function is only available for templates that are not built-in." +msgstr "" + +#. NuFNj +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"hd_id041620170723509251\n" +"help.text" +msgid "Set as Default" +msgstr "" + +#. mctxE +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"par_id041620170723501975\n" +"help.text" +msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Set as Default to set the template as the default template. This will cause a green tick to appear over the template and the template will automatically load when a new document is created using the matching application." +msgstr "" + +#. mPSZV +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"hd_id041620170723508003\n" +"help.text" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. BLKaw +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"par_id041620170723509003\n" +"help.text" +msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Rename to rename the template. This will cause a dialog box to appear where a new name may be chosen for the template. Type in the name and then choose OK or choose Cancel to revert to the name that is already set." +msgstr "" + +#. mSSwu +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"hd_id041620170723508658\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. vUVBi +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"par_id041620170723504317\n" +"help.text" +msgid "Select one or more templates to delete in the main window and press the <keycode>Delete</keycode> key, or right-click then choose <menuitem>Delete</menuitem> to delete the selected template(s). A dialog box will appear requesting confirmation. Choose <widget>Yes</widget> to delete or <widget>No</widget> to cancel." +msgstr "" + +#. QQQyx +#: template_manager.xhp +msgctxt "" +"template_manager.xhp\n" +"par_id141607690272821\n" +"help.text" +msgid "Built-in templates cannot be edited, renamed or deleted." msgstr "" #. bF5Yb @@ -23929,13 +24586,13 @@ msgctxt "" msgid "Type “business letter” into the search box" msgstr "" -#. 556Ay +#. gdEGV #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723518765\n" "help.text" -msgid "Choose one of the templates from the main window by double-clicking on it or pressing tab to select and then Enter" +msgid "Choose one of the templates from the main window by double-clicking on it or select and press <keycode>Enter</keycode>." msgstr "" #. jDpef @@ -23983,13 +24640,13 @@ msgctxt "" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N or choose <emph>File - New - Templates</emph> to open the Template Manager" msgstr "" -#. VnKev +#. hrcEG #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723512689\n" "help.text" -msgid "Click on the world icon to browse for online templates" +msgid "Click on the Extensions icon to browse for online templates." msgstr "" #. v6rBQ @@ -24010,13 +24667,13 @@ msgctxt "" msgid "Open Template Manager and choose the Import button" msgstr "" -#. 6AnEt +#. s3AD2 #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723513485\n" "help.text" -msgid "Select a category to save the new template in (e.g. My Templates) and press OK" +msgid "Select a category to save the new template in, for example, <emph>My Templates</emph>, and press <widget>OK</widget>." msgstr "" #. XJ8gU @@ -24073,22 +24730,22 @@ msgctxt "" msgid "Choose a template for your presentation, filter by categories or search" msgstr "" -#. XjyCn +#. Y9AeE #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723523510\n" "help.text" -msgid "Additional features are unavailable, and you may only select a template, filter, or import." +msgid "You may also use the context menu, import a template, or search online for a template." msgstr "" -#. WGEvE +#. Fgi2J #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723525323\n" "help.text" -msgid "After starting %PRODUCTNAME Impress you may run the Template Manager again to access additional features." +msgid "A few features in the Template Manager are not available when first opened automatically. After starting %PRODUCTNAME Impress you may run the Template Manager again to access all features." msgstr "" #. Aa49E @@ -24100,40 +24757,40 @@ msgctxt "" msgid "Make use of categories to organize your templates. Create new templates or download templates and organize in the Template Manager. Use templates to save time for repetitive documents." msgstr "" -#. BKHDD +#. YFEXe #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id04162017072352773\n" +"par_id041620170723529524\n" "help.text" -msgid "See <link href=\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\">Templates and Styles</link> for related information." +msgid "Refer to <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/?Tags%5B%5D=118\">https://extensions.libreoffice.org</link> for templates to download." msgstr "" -#. y9WCH +#. dCf3G #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id041620170723523966\n" +"par_id04162017072352674\n" "help.text" -msgid "See <link href=\"text/swriter/guide/standard_template.xhp\">Creating a Document Template</link> for related information." +msgid "See Chapter 3 – Using Styles and Templates in the <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/english-documentation/getting-started-guide/\">Getting Started Guide</link>." msgstr "" -#. AGfmF +#. KunAB #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id04162017072352674\n" +"par_id041620170723523966\n" "help.text" -msgid "See Chapter 3 – Using Styles and Templates in the Getting Started Guide, available from the <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/english-documentation/getting-started-guide/\">documentation website</link>." +msgid "See <link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\">Creating a Document Template</link> for related information." msgstr "" -#. eDARZ +#. BKHDD #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" -"par_id041620170723529524\n" +"par_id04162017072352773\n" "help.text" -msgid "Refer to <link href=\"https://templates.libreoffice.org\">https://templates.libreoffice.org</link> for templates to download." +msgid "See <link href=\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\">Templates and Styles</link> for related information." msgstr "" #. XFoCf diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 5dd458ddee0..23c90d203c0 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n" @@ -1222,14 +1222,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>paths; defaults</bookmark_value><bookmark_value>variables; for paths</bookmark_value><bookmark_value>directories;directory structure</bookmark_value><bookmark_value>files and folders in $[officename]</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>útvonalak; alapértelmezés</bookmark_value><bookmark_value>változók; útvonalak számára</bookmark_value><bookmark_value>könyvtárak;könyvtárszerkezet</bookmark_value><bookmark_value>fájlok és mappák a $[officename]-ban</bookmark_value>" -#. wKNGv +#. GM2Rn #: 01010300.xhp msgctxt "" "01010300.xhp\n" "hd_id3149514\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Paths</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Útvonalak\">Útvonalak</link>" +msgid "<variable id=\"pathsh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Paths</link></variable>" +msgstr "" #. PUqHN #: 01010300.xhp @@ -1303,14 +1303,23 @@ msgctxt "" msgid "You can change the sequence of entries by clicking the bar in the <emph>Type</emph> column. The column width can be changed by moving the separator between the columns with the mouse." msgstr "A bejegyzések sorrendjét a <emph>Típus</emph> oszlop fejlécére kattintva módosíthatja. Az oszlop szélessége az oszlopok közötti elválasztó egérrel való áthelyezésével megváltoztatható." -#. H8nf7 +#. 4ueLz #: 01010300.xhp msgctxt "" "01010300.xhp\n" -"par_id3150439\n" +"par_id691607812924039\n" +"help.text" +msgid "The <emph>{user profile}</emph> directory and its subdirectories contain user data.<variable id=\"userprofile_location\">The location of the <emph>{user profile}</emph> directory is determined when %PRODUCTNAME is installed. See the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/UserProfile#Default_locations\" name=\"Default_location\">Default location</link> section in the Wiki page about <emph>LibreOffice user profile</emph> for more information about typical locations of the <emph>user profile</emph> in different operating systems.</variable>" +msgstr "" + +#. cFiDw +#: 01010300.xhp +msgctxt "" +"01010300.xhp\n" +"par_id601607813017831\n" "help.text" -msgid "In the following list of paths, the paths for the shared folders in the directory where %PRODUCTNAME is installed, are not shown. The user data for each user is stored in the {user} directory, which is located in the user's <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">home</caseinline><defaultinline>Documents and Settings</defaultinline></switchinline> directory." -msgstr "Az elérési utak következő felsorolásában a nem jelennek meg a megosztott könyvtárak útvonalai, amelyek a %PRODUCTNAME telepítési könyvtárán belül vannak. A felhasználói adatok minden felhasználónál a {felhasználó} könyvtárban vannak, amely a felhasználó <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">home</caseinline><defaultinline>Documents and Settings</defaultinline></switchinline> könyvtárában található." +msgid "The following list shows the default predefined paths for storing user data, and explains what type of user data is stored in each path. Use the <emph>Edit</emph> dialog to change, add, or delete paths for the different types." +msgstr "" #. WkpG4 #: 01010300.xhp @@ -1321,14 +1330,14 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Típus" -#. 6cACZ +#. 3e8Eo #: 01010300.xhp msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3146974\n" "help.text" -msgid "Path" -msgstr "Útvonal" +msgid "Default Path" +msgstr "" #. X5fVa #: 01010300.xhp @@ -1339,33 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Leírás" -#. tvGG2 -#: 01010300.xhp -msgctxt "" -"01010300.xhp\n" -"par_id3151073\n" -"help.text" -msgid "My Documents" -msgstr "Dokumentumok" - -#. E2bhb -#: 01010300.xhp -msgctxt "" -"01010300.xhp\n" -"par_id3149400\n" -"help.text" -msgid "Default document folder of your system" -msgstr "A rendszer alapértelmezett dokumentummappája" - -#. qGCeQ -#: 01010300.xhp -msgctxt "" -"01010300.xhp\n" -"par_id3153418\n" -"help.text" -msgid "You can see this folder when you first call the <emph>Open</emph> or <emph>Save</emph> dialog." -msgstr "Ez a mappa a <emph>Megnyitás</emph> vagy <emph>Mentés</emph> párbeszédablak első meghívásakor jelenik meg." - #. r5woj #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1375,14 +1357,14 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Automatikus javítás" -#. V9Ae6 +#. ZqDCp #: 01010300.xhp msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3753776\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/autocorr</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\autocorr</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{felhasználó}/user/autocorr</caseinline><defaultinline>{felhasználó}\\user\\autocorr</defaultinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/autocorr</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/autocorr</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\autocorr</defaultinline></switchinline>" +msgstr "" #. dAcPa #: 01010300.xhp @@ -1402,14 +1384,14 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "Szövegblokk" -#. ok3gS +#. SnqLB #: 01010300.xhp msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id7858516\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/autotext</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\autotext</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{felhasználó}/user/autotext</caseinline><defaultinline>{felhasználó}\\user\\autotext</defaultinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/autotext</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/autotext</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\autotext</defaultinline></switchinline>" +msgstr "" #. UkYUE #: 01010300.xhp @@ -1420,86 +1402,113 @@ msgctxt "" msgid "This folder stores your own AutoText texts." msgstr "Ez a mappa tárolja a saját Szövegblokkokat." -#. EaKN5 +#. vGjc8 #: 01010300.xhp msgctxt "" "01010300.xhp\n" -"par_id3154493\n" +"par_id3146891\n" "help.text" -msgid "Gallery" -msgstr "Képtár" +msgid "Backups" +msgstr "Biztonsági mentések" -#. nsHRR +#. DHWuJ #: 01010300.xhp msgctxt "" "01010300.xhp\n" -"par_id3154484\n" +"par_id3154915\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{felhasználó}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{felhasználó}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/backup</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/backup</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\backup</defaultinline></switchinline>" +msgstr "" -#. xsB26 +#. VkjYd #: 01010300.xhp msgctxt "" "01010300.xhp\n" -"par_id3156289\n" +"par_id3154603\n" "help.text" -msgid "New Gallery themes are stored in this folder." -msgstr "Az új képtárakat ez a mappa tartalmazza." +msgid "Automatic backup copies of documents are stored here." +msgstr "A dokumentumokról készített automatikus biztonsági másolatok itt tárolódnak." -#. CtVNw +#. ccgwe #: 01010300.xhp msgctxt "" "01010300.xhp\n" -"par_id3151333\n" +"par_id271607721701065\n" "help.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Képek" +msgid "Dictionaries" +msgstr "" -#. Dpap7 +#. FXATD #: 01010300.xhp msgctxt "" "01010300.xhp\n" -"par_id3152890\n" +"par_id651607721812472\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{felhasználó}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{felhasználó}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/wordbook</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/wordbook</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\wordbook</defaultinline></switchinline>" +msgstr "" -#. gA5VT +#. bY2D9 #: 01010300.xhp msgctxt "" "01010300.xhp\n" -"par_id3148597\n" +"par_id491607721838854\n" "help.text" -msgid "This folder is displayed when you first call the dialog for opening or saving a graphic object." -msgstr "Ez a mappa nyílik meg, amikor a képobjektum megnyitása vagy mentése párbeszédablakot első alkalommal nyitja meg." +msgid "This folder stores files with words in your custom dictionaries." +msgstr "" -#. vGjc8 +#. EaKN5 #: 01010300.xhp msgctxt "" "01010300.xhp\n" -"par_id3146891\n" +"par_id3154493\n" "help.text" -msgid "Backups" -msgstr "Biztonsági mentések" +msgid "Gallery" +msgstr "Képtár" -#. H5F5m +#. SocGA #: 01010300.xhp msgctxt "" "01010300.xhp\n" -"par_id3154915\n" +"par_id3154484\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/backup</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\backup</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{felhasználó}/user/backup</caseinline><defaultinline>{felhasználó}\\user\\backup</defaultinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/gallery</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>" +msgstr "" -#. VkjYd +#. xsB26 #: 01010300.xhp msgctxt "" "01010300.xhp\n" -"par_id3154603\n" +"par_id3156289\n" "help.text" -msgid "Automatic backup copies of documents are stored here." -msgstr "A dokumentumokról készített automatikus biztonsági másolatok itt tárolódnak." +msgid "New Gallery themes are stored in this folder." +msgstr "Az új képtárakat ez a mappa tartalmazza." + +#. vE8bT +#: 01010300.xhp +msgctxt "" +"01010300.xhp\n" +"par_id3151333\n" +"help.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#. s2XBY +#: 01010300.xhp +msgctxt "" +"01010300.xhp\n" +"par_id3152890\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/gallery</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>" +msgstr "" + +#. gA5VT +#: 01010300.xhp +msgctxt "" +"01010300.xhp\n" +"par_id3148597\n" +"help.text" +msgid "This folder is displayed when you first call the dialog for opening or saving a graphic object." +msgstr "Ez a mappa nyílik meg, amikor a képobjektum megnyitása vagy mentése párbeszédablakot első alkalommal nyitja meg." #. d7NjW #: 01010300.xhp @@ -1510,14 +1519,14 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Sablonok" -#. bjExQ +#. uESPt #: 01010300.xhp msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id9014252\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/template</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\template</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{felhasználó}/user/template</caseinline><defaultinline>{felhasználó}\\user\\template</defaultinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/template</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/template</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\template</defaultinline></switchinline>" +msgstr "" #. s3p3u #: 01010300.xhp @@ -1537,14 +1546,14 @@ msgctxt "" msgid "Temporary files" msgstr "Ideiglenes fájlok" -#. LhG8t +#. 87Fpm #: 01010300.xhp msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3149343\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/temp</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\temp</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{felhasználó}/user/temp</caseinline><defaultinline>{felhasználó}\\user\\temp</defaultinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/temp</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/temp</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\temp</defaultinline></switchinline>" +msgstr "" #. A6rYi #: 01010300.xhp @@ -1555,6 +1564,33 @@ msgctxt "" msgid "This is where $[officename] puts its temporary files." msgstr "A $[officename] ide rakja az ideiglenes fájljait." +#. tvGG2 +#: 01010300.xhp +msgctxt "" +"01010300.xhp\n" +"par_id3151073\n" +"help.text" +msgid "My Documents" +msgstr "Dokumentumok" + +#. E2bhb +#: 01010300.xhp +msgctxt "" +"01010300.xhp\n" +"par_id3149400\n" +"help.text" +msgid "Default document folder of your system" +msgstr "A rendszer alapértelmezett dokumentummappája" + +#. qGCeQ +#: 01010300.xhp +msgctxt "" +"01010300.xhp\n" +"par_id3153418\n" +"help.text" +msgid "You can see this folder when you first call the <emph>Open</emph> or <emph>Save</emph> dialog." +msgstr "Ez a mappa a <emph>Megnyitás</emph> vagy <emph>Mentés</emph> párbeszédablak első meghívásakor jelenik meg." + #. DmYec #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1564,14 +1600,14 @@ msgctxt "" msgid "Classification" msgstr "Besorolás" -#. rPnAX +#. QFw9q #: 01010300.xhp msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3149344\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>" +msgstr "" #. XWkWA #: 01010300.xhp @@ -1582,6 +1618,24 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] reads the TSCP BAF policy from this file." msgstr "A $[officename] ebből a fájlból olvassa be a TSCP BAF irányelvet." +#. Vu8hD +#: 01010300.xhp +msgctxt "" +"01010300.xhp\n" +"par_id3150439\n" +"help.text" +msgid "<emph>Internal Paths</emph> shows the paths where predefined content for %PRODUCTNAME is installed. These paths cannot be edited in this dialog box." +msgstr "" + +#. 2vzzF +#: 01010300.xhp +msgctxt "" +"01010300.xhp\n" +"par_id131608971415763\n" +"help.text" +msgid "The paths refer to subdirectories in <literal>{install}</literal><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\</caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline><literal>share</literal>. These subdirectories are read-only and contain content shown to all users. The location of the <literal>{install}</literal> directory is determined when %PRODUCTNAME is installed." +msgstr "" + #. n5y6M #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -3679,14 +3733,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Copy content</emph>" msgstr "<emph>Tartalom másolása</emph>" -#. iXWiE +#. WmZMd #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3150110\n" "help.text" -msgid "Edit - Copy Ctrl+C." -msgstr "Szerkesztés - Másolás, Ctrl+C." +msgid "<menuitem>Edit - Copy</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>." +msgstr "" #. kx5rB #: 01010800.xhp @@ -3706,14 +3760,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Paste content</emph>" msgstr "<emph>Tartalom beillesztése</emph>" -#. EFCdU +#. v8nBD #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3156337\n" "help.text" -msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position." -msgstr "Szerkesztés - Beillesztés, Ctrl+V beilleszti a kurzor helyére." +msgid "<menuitem>Edit - Paste</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode> pastes at the cursor position." +msgstr "" #. MCFEo #: 01010800.xhp @@ -3751,14 +3805,14 @@ msgctxt "" msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard." msgstr "A legutóbbi itteni kijelölés lesz a kijelölési vágólap tartalma." -#. dKU6i +#. WG8CG #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_idN10A1D\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"20201\">Press Shift+Ctrl+R to restore or refresh the view of the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"20201\">Nyomja meg a Shift+Ctrl+R billentyűkombinációt az aktuális dokumentum nézetének frissítéséhez.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"20201\">Press <keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+R</keycode> to restore or refresh the view of the current document.</ahelp>" +msgstr "" #. 9BPVM #: 01010800.xhp @@ -6145,24 +6199,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/idxbox\">Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/idxbox\">Megadja a jegyzékekben, betűrendes mutatókban és tartalomjegyzékekben használt betűkészletet.</ahelp>" -#. P58WD -#: 01040301.xhp -msgctxt "" -"01040301.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Change default template" -msgstr "Alapértelmezett sablon módosítása" - -#. PFCKo -#: 01040301.xhp -msgctxt "" -"01040301.xhp\n" -"hd_id3156327\n" -"help.text" -msgid "Change default template" -msgstr "Alapértelmezett sablon módosítása" - #. Ni7Vy #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -6523,14 +6559,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether comments in your document are printed.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Megadja, hogy a dokumentumban található megjegyzések ki legyenek-e nyomtatva.</ahelp>" -#. TUSby +#. Mhhd9 #: 01040500.xhp msgctxt "" "01040500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Table" -msgstr "Táblázat" +msgid "Table (Options)" +msgstr "" #. qKJfB #: 01040500.xhp @@ -6676,13 +6712,13 @@ msgctxt "" msgid "Number recognition" msgstr "Számfelismerés" -#. QvjdE +#. jgBdg #: 01040500.xhp msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3149481\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers.</ahelp> Table cells in %PRODUCTNAME Writer can recognize a number when it is represented in one of the number formats available in categories of Numbers, Percent, Currency, Date, Time, Scientific, Fraction and Boolean." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Specifies that numbers entered into a text table cell are recognized and formatted as numbers.</ahelp> Table cells in %PRODUCTNAME Writer can recognize a number when it is represented in one of the number formats available in categories of Numbers, Percent, Currency, Date, Time, Scientific, Fraction and Boolean." msgstr "" #. 4UzAW @@ -6847,14 +6883,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colmove\">Specifies the value to be used for moving a column.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colmove\">Megadja az oszlop áthelyezéséhez használandó értéket.</ahelp>" -#. AEvKV +#. EGZPb #: 01040500.xhp msgctxt "" "01040500.xhp\n" "hd_id3155938\n" "help.text" -msgid "Insert" -msgstr "Beszúrás" +msgid "Insert cell" +msgstr "" #. Axafs #: 01040500.xhp @@ -11104,14 +11140,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/printCB\">Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the <emph>File - Print</emph> dialog or in the <emph>Format - Print Ranges</emph> dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/printCB\">Megadja, hogy csak a kijelölt lapok tartalma legyen kinyomtatva, akkor is, ha a <emph>Fájl - Nyomtatás</emph> vagy a <emph>Formátum - Nyomtatási tartományok</emph> párbeszédablakon ennél szélesebb nyomtatási tartományt adott meg. A ki nem jelölt munkalapokról származó tartalom nem lesz kinyomtatva.</ahelp>" -#. kPTSk +#. RRDdd #: 01060700.xhp msgctxt "" "01060700.xhp\n" "par_id3153349\n" "help.text" -msgid "To select multiple sheets, click on the sheet names on the bottom margin of the workspace while keeping the Ctrl key pressed." -msgstr "Több munkalap kiválasztásához kattintson a munkalapok nevére a munkaterület alsó margóján a Ctrl billentyű lenyomása közben." +msgid "To select multiple sheets, click on the sheet names on the bottom margin of the workspace while keeping the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key pressed." +msgstr "" #. StkQC #: 01060800.xhp @@ -13633,14 +13669,14 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME can read lock files generated by Microsoft Office." msgstr "" -#. TGBzs +#. bwQub #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Languages" -msgstr "Nyelvek" +msgid "Languages (Options)" +msgstr "" #. 7peEQ #: 01140000.xhp @@ -13741,6 +13777,42 @@ msgctxt "" msgid "A change in this field is immediately applicable. However, some formats that were formatted by default change only if the document is newly loaded." msgstr "A mező módosítása azonnal érvénybe lép. Ennek ellenére néhány alapértelmezettként formázott formátum csak akkor módosul, ha a dokumentumot újból betölti." +#. Gyg6C +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id3147209\n" +"help.text" +msgid "Default currency" +msgstr "Alapértelmezett pénznem" + +#. kwFdu +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3145120\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currencylb\">Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields.</ahelp> If you change the locale setting, the default currency changes automatically." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currencylb\">Meghatározza az alapértelmezett pénznemet, amelyet a program a pénznemformátum és a pénznemmezők esetében alkalmazni fog.</ahelp> Ha megváltoztatja a területi beállításokat, az alapértelmezett pénznem automatikusan megváltozik." + +#. j3c8X +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3148491\n" +"help.text" +msgid "The default entry applies to the currency format that is assigned to the selected locale setting." +msgstr "Az alapértelmezett bejegyzés arra a pénznemformátumra vonatkozik, amely a kiválasztott területi beállításokhoz hozzá van rendelve." + +#. CE7iu +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157909\n" +"help.text" +msgid "A change in <emph>Default currency</emph> field will be transmitted to all open documents and will lead to corresponding changes in the dialogs and icons that control the currency format in these documents." +msgstr "Az <emph>Alapértelmezett pénznem</emph> mező átkerül az összes megnyitott dokumentumba, és előidézi a párbeszédablakok és ikonok megfelelő módosításait, amelyek meghatározzák a dokumentumok pénznemformátumát." + #. 6QxdB #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13768,185 +13840,185 @@ msgctxt "" msgid "If this checkbox is activated, the character shown after \"Same as locale setting\" is inserted when you press the key on the number pad. If this checkbox is not activated, the character that your keyboard driver software provides is inserted." msgstr "Ha ez a jelölőnégyzet be van jelölve, a „Megegyezik a területi beállításéval” után zárójelben álló karakter lesz beszúrva, ha a numerikus billentyűzeten lenyomja a tizedesjelet. Ha ez a jelölőnégyzet nincs bejelölve, akkor a billentyűzet illesztőprogramja által meghatározott karakter lesz beszúrva." -#. Gyg6C +#. koHAd #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" -"hd_id3147209\n" +"hd_id31472109\n" "help.text" -msgid "Default currency" -msgstr "Alapértelmezett pénznem" +msgid "Date acceptance patterns" +msgstr "Elfogadott dátummintázatok" -#. kwFdu +#. PPkac #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" -"par_id3145120\n" +"par_id3145121\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currencylb\">Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields.</ahelp> If you change the locale setting, the default currency changes automatically." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currencylb\">Meghatározza az alapértelmezett pénznemet, amelyet a program a pénznemformátum és a pénznemmezők esetében alkalmazni fog.</ahelp> Ha megváltoztatja a területi beállításokat, az alapértelmezett pénznem automatikusan megváltozik." +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date.</ahelp>" +msgstr "" -#. j3c8X +#. 6ECpC #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" -"par_id3148491\n" +"par_id381606257267459\n" "help.text" -msgid "The default entry applies to the currency format that is assigned to the selected locale setting." -msgstr "Az alapértelmezett bejegyzés arra a pénznemformátumra vonatkozik, amely a kiválasztott területi beállításokhoz hozzá van rendelve." +msgid "If you type numbers and characters that correspond to the defined date acceptance patterns in a table cell, and then move the cursor outside of the cell, %PRODUCTNAME will automatically recognize and convert the input to a date, and format it according to the locale setting." +msgstr "" -#. CE7iu +#. wU2Gq #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" -"par_id3157909\n" +"par_id391606257292899\n" "help.text" -msgid "A change in <emph>Default currency</emph> field will be transmitted to all open documents and will lead to corresponding changes in the dialogs and icons that control the currency format in these documents." -msgstr "Az <emph>Alapértelmezett pénznem</emph> mező átkerül az összes megnyitott dokumentumba, és előidézi a párbeszédablakok és ikonok megfelelő módosításait, amelyek meghatározzák a dokumentumok pénznemformátumát." +msgid "The initial pattern(s) in <emph>Date acceptance patterns</emph> are determined by the locale (set in <emph>Locale setting</emph>), but you can modify these default patterns, and add more patterns. Use <keycode>;</keycode> to separate each pattern." +msgstr "" -#. koHAd +#. YREM6 #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" -"hd_id31472109\n" +"par_id261606302453895\n" "help.text" -msgid "Date acceptance patterns" -msgstr "Elfogadott dátummintázatok" +msgid "Patterns can be composed according to the following rules:" +msgstr "" -#. k6gGB +#. bg257 #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" -"par_id3145121\n" +"par_id941606302524110\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date.</ahelp> Default locale dependent date acceptance patterns are generated during build time, but it is possible to add more or modify them in this edit box." +msgid "A pattern must start with <emph>D</emph>, <emph>M</emph>, or <emph>Y</emph>, and include at least two items, with at least one separator between each one." msgstr "" -#. PR7uX +#. qNewM #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" -"par_id3148492\n" +"par_id961606302527780\n" "help.text" -msgid "Additionally to the date acceptance patterns defined here, every locale accepts input in an ISO 8601 Y-M-D pattern, and since %PRODUCTNAME 3.5 that also leads to the YYYY-MM-DD format being applied." -msgstr "Az itt megadott dátumelfogadási mintázatokon kívül minden területi beállítás elfogadja az ISO 8601 Y-M-D mintát, és a %PRODUCTNAME 3.5 óta ez az YYYY-MM-DD formátum alkalmazását is jelenti." +msgid "A pattern may also include all three, in any order." +msgstr "" -#. 4DARg +#. WUra2 #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157939\n" "help.text" -msgid "Syntax: <emph>Y</emph> means year, <emph>M</emph> means month, and <emph>D</emph> means day, regardless of localization." +msgid "<emph>Y</emph> means year, <emph>M</emph> means month, and <emph>D</emph> means day, regardless of which locale is set. Each can only be used once in a pattern." msgstr "" -#. 9RYTi +#. ssLFh #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" -"hd_id3153127\n" +"par_id601606302514959\n" "help.text" -msgid "Default languages for documents" -msgstr "A dokumentumok alapértelmezett nyelve" +msgid "<keycode>.</keycode> <keycode>-</keycode> <keycode>:</keycode> <keycode>/</keycode> <keycode>,</keycode> can be used as separators between and after <emph>D</emph>, <emph>M</emph>, and <emph>Y</emph>." +msgstr "" -#. PKkyt +#. rGYfD #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" -"par_id3149763\n" +"par_id621606303306587\n" "help.text" -msgid "Specifies the languages for spelling, thesaurus and hyphenation." +msgid "Any combination of separators can be used, and more than one separator can be used between <emph>D</emph>, <emph>M</emph>, and <emph>Y</emph>, but the input must match the separator pattern exactly for recognition." msgstr "" -#. CebA4 +#. Wyfmd #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" -"par_id3148663\n" +"par_id621606303767851\n" "help.text" -msgid "The spellcheck for the selected language only functions when you have installed the corresponding language module. <embedvar href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp#sprachenfeld\"/>" -msgstr "A kiválasztott nyelvhez tartozó helyesírás-ellenőrzés csak akkor működik, ha a megfelelő nyelvi modult telepítettük. <embedvar href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp#sprachenfeld\"/>" +msgid "Patterns can combine different separators, and may include a trailing separator." +msgstr "" -#. kr6cF +#. 7GtCj #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" -"hd_id3151210\n" +"par_id151606303867002\n" "help.text" -msgid "Western" -msgstr "Nyugati" +msgid "Examples of valid patterns are: <literal>D,Y ; Y-M ; M.D.Y ; D-M/Y ; M.D.</literal>" +msgstr "" -#. CBF9s +#. bceAZ #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" -"par_id3153192\n" +"par_id181606257326394\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/westernlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/westernlanguage\">Megadja a nyelvet, amelyet a helyesírás-ellenőrző használ a latin/cirill/görög betűs szövegeknél.</ahelp>" +msgid "If you change the <emph>Locale setting</emph>, the date acceptance pattern will be reset to the new locale default, and any user-defined modifications or additions will be lost." +msgstr "" -#. LuA4z +#. Jvd5V #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" -"hd_id3156422\n" +"par_id821606257357323\n" "help.text" -msgid "Asian" -msgstr "Ázsiai" +msgid "In addition to the explicit patterns defined in the edit box, input matching the <literal>Y-M-D</literal> pattern is implicitly recognized and converted automatically to a date. Input that starts from 1 to 31 is not interpreted with this implicit Y-M-D pattern. Since %PRODUCTNAME 3.5, this input is formatted as <literal>YYYY-MM-DD</literal> (ISO 8601)." +msgstr "" -#. 4gs4D +#. 8FexU #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" -"par_id3159149\n" +"par_id391606902516870\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asianlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asianlanguage\">Megadja a nyelvet, amelyet a helyesírás-ellenőrző használ a távol-keleti betűs szövegeknél.</ahelp>" +msgid "For all patterns, two-digit year input is interpreted according to the setting in <link href=\"text/shared/optionen/01010600.html#jahreszahlen\" name=\"twodigityears\">Tools - Options - General - Year (Two Digits)</link>." +msgstr "" -#. dKr2Y +#. 9RYTi #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" -"hd_id3158407\n" +"hd_id3153127\n" "help.text" -msgid "CTL" -msgstr "CTL" +msgid "Default languages for documents" +msgstr "A dokumentumok alapértelmezett nyelve" -#. wbSKU +#. PKkyt #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" -"par_id3156212\n" +"par_id3149763\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">Specifies the language for the complex text layout spellcheck.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">Meghatározza a komplex megjelenítésű szövegek helyesírásának ellenőrzéséhez használandó nyelvet.</ahelp>" +msgid "Specifies the languages for spelling, thesaurus and hyphenation." +msgstr "" -#. wtRSR +#. CebA4 #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" -"hd_id3149807\n" +"par_id3148663\n" "help.text" -msgid "For the current document only" -msgstr "Csak az aktuális dokumentumra" +msgid "The spellcheck for the selected language only functions when you have installed the corresponding language module. <embedvar href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp#sprachenfeld\"/>" +msgstr "A kiválasztott nyelvhez tartozó helyesírás-ellenőrzés csak akkor működik, ha a megfelelő nyelvi modult telepítettük. <embedvar href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp#sprachenfeld\"/>" -#. RxN7S +#. kr6cF #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" -"par_id3155432\n" +"hd_id3151210\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">Itt adhatja meg, hogy az alapértelmezett nyelvekre vonatkozó beállítások csak az aktuális dokumentumra vonatkozzanak.</ahelp>" +msgid "Western" +msgstr "Nyugati" -#. CdBBA +#. CBF9s #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" -"hd_id3156441\n" +"par_id3153192\n" "help.text" -msgid "Enhanced language support" -msgstr "Kiterjesztett nyelvtámogatás" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/westernlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/westernlanguage\">Megadja a nyelvet, amelyet a helyesírás-ellenőrző használ a latin/cirill/görög betűs szövegeknél.</ahelp>" #. iFAfT #: 01140000.xhp @@ -13975,6 +14047,24 @@ msgctxt "" msgid "If you want to write in Chinese, Japanese or Korean, you can activate the support for these languages in the user interface." msgstr "Ha kínai, japán vagy koreai nyelven szeretne írni, bekapcsolhatja ezen nyelvek támogatásának felhasználói felületét." +#. LuA4z +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Asian" +msgstr "Ázsiai" + +#. 4gs4D +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3159149\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asianlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asianlanguage\">Megadja a nyelvet, amelyet a helyesírás-ellenőrző használ a távol-keleti betűs szövegeknél.</ahelp>" + #. zP3wg #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13993,6 +14083,51 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">Bekapcsolja a komplex szöveg megjelenítését. Most már módosíthatók a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> komplex szöveg megjelenítésével kapcsolatos beállításai.</ahelp>" +#. nWBdc +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id3158407\n" +"help.text" +msgid "Complex text layout" +msgstr "" + +#. wbSKU +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3156212\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">Specifies the language for the complex text layout spellcheck.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">Meghatározza a komplex megjelenítésű szövegek helyesírásának ellenőrzéséhez használandó nyelvet.</ahelp>" + +#. wtRSR +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id3149807\n" +"help.text" +msgid "For the current document only" +msgstr "Csak az aktuális dokumentumra" + +#. RxN7S +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3155432\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">Itt adhatja meg, hogy az alapértelmezett nyelvekre vonatkozó beállítások csak az aktuális dokumentumra vonatkozzanak.</ahelp>" + +#. CdBBA +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id3156441\n" +"help.text" +msgid "Enhanced language support" +msgstr "Kiterjesztett nyelvtámogatás" + #. 8BLZA #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -15433,14 +15568,14 @@ msgctxt "" msgid "Experimental Feature" msgstr "Kísérleti funkció" -#. FGJH8 +#. nzixF #: experimental.xhp msgctxt "" "experimental.xhp\n" "hd_id1000010\n" "help.text" -msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, <variable id=\"exptal\">choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox.</variable>" -msgstr "Ez a funkció kísérleti, és hibákat vagy váratlan működést eredményezhet. A bekapcsolásához <variable id=\"exptal\">válassza <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>a %PRODUCTNAME - Beállítások</emph></caseinline><defaultinline><emph>az Eszközök - Beállítások</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Speciális</emph> lapot, és jelölje be a <emph>Kísérleti funkciók engedélyezése</emph> négyzetet.</variable>" +msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox." +msgstr "" #. EGraU #: expertconfig.xhp @@ -17215,22 +17350,22 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">Select to always enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>" msgstr "" -#. xYh85 +#. KNnCF #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" "securityoptionsdialog.xhp\n" "hd_id1972106\n" "help.text" -msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>-click required to follow hyperlinks" msgstr "" -#. 2rhKL +#. UoEVE #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" "securityoptionsdialog.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">If enabled, you must hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>" msgstr "" #. Vw6Bz diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 30db12e3ab2..fabe782e4ee 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-17 12:48+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -7612,14 +7612,14 @@ msgctxt "" msgid "Converting a group of objects to 3D does not change the stacking order of the individual objects." msgstr "Az objektumok csoportjának átalakítása térbeli objektumokká nem módosítja az egyes objektumok takarási sorrendjét." -#. a7dqy +#. pz3dH #: 13050300.xhp msgctxt "" "13050300.xhp\n" "par_id3146965\n" "help.text" -msgid "Press F3 to quickly enter a group and Ctrl+F3 to leave the group." -msgstr "Nyomja meg az F3 billentyűt egy csoportba történő gyors belépéshez, és nyomja meg a Ctrl+F3 billentyűt a csoport elhagyásához." +msgid "Press F3 to quickly enter a group and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F3</keycode> to leave the group." +msgstr "" #. faBGW #: 13050300.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index f2d597ce205..99369fc7899 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-01 14:46+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n" @@ -1105,24 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph" msgstr "Kurzor mozgatása az előző bekezdés elejére." -#. BzoeA -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"par_ii778527\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Felfelé nyíl" - -#. gwCEG -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"par_ii1797235\n" -"help.text" -msgid "Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to beginning of previous paragraph" -msgstr "Kijelölés a bekezdés elejéig. A következő billentyűlenyomás kiterjeszti a kijelölést az előző bekezdés elejéig." - #. cgEWF #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1177,24 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of next paragraph" msgstr "Kurzor mozgatása a bekezdés végére. A következő billentyűlenyomás a kurzort a következő bekezdés végére mozgatja." -#. DTu6i -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"par_ii7405011\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Lefelé nyíl" - -#. wcRPW -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"par_ii3729361\n" -"help.text" -msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph" -msgstr "Kijelölés a bekezdés végéig. A következő billentyűlenyomás kiterjeszti a kijelölést a következő bekezdés végéig." - #. aAdnT #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1285,24 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to start of text block in slide" msgstr "Ugrás a szövegblokk elejére a dián" -#. DJ9EV -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"hd_ii3151030\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Felfelé nyíl</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>" - -#. FsL7L -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"par_ii3151055\n" -"help.text" -msgid "Go and select text to start of text block in slide" -msgstr "Ugrás a szövegblokk elejére és a szöveg kijelölése a dián" - #. AgD4a #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1321,24 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to end of text block in slide" msgstr "Ugrás a szövegblokk végére a dián" -#. YbZLB -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"hd_ii3149750\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Lefelé nyíl</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>" - -#. FTAHc -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"par_ii3147064\n" -"help.text" -msgid "Go and select text to end of document" -msgstr "Ugrás a dokumentum végére és a szöveg kijelölése" - #. uVkW5 #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1744,14 +1672,14 @@ msgctxt "" msgid "Switch to the next slide. No function on the last slide." msgstr "Váltás a következő diára. Nincs hatása az utolsó dián." -#. 9mSah +#. mUJoM #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149138\n" "help.text" -msgid "Navigating with the Keyboard in Slide Sorter" -msgstr "Navigálás a diarendezőben a billentyűzet segítségével" +msgid "Navigating with the Keyboard in Slide Sorter and Slide Pane" +msgstr "" #. 8SbTN #: 01020000.xhp @@ -1807,6 +1735,78 @@ msgctxt "" msgid "Set the focus to the next/previous slide." msgstr "Az előző/következő diára helyezi a fókuszt." +#. DTu6i +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii7405011\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Lefelé nyíl" + +#. bG9BL +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3729361\n" +"help.text" +msgid "Move selected slides down one position in Slide Sorter list. If you select multiple slides, they are moved together with the last selected slide in the list." +msgstr "" + +#. BzoeA +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii778527\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Felfelé nyíl" + +#. hDxiV +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii1797235\n" +"help.text" +msgid "Move selected slides up one position. If you select multiple slides, they are moved together with the first selected slide in the list." +msgstr "" + +#. YbZLB +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3149750\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Lefelé nyíl</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>" + +#. G8FUJ +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3151055\n" +"help.text" +msgid "Move selected slides to end of Slide Sorter list." +msgstr "" + +#. DJ9EV +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3151030\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Felfelé nyíl</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>" + +#. GkZA4 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3156825\n" +"help.text" +msgid "Move selected slides to start of Slide Sorter list." +msgstr "" + #. 9dpmN #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1816,14 +1816,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#. qziyU +#. LmXqV #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3157548\n" "help.text" -msgid "Change to Normal Mode with the active slide." -msgstr "Átvált normál módra az aktív diával." +msgid "Change to Normal Mode with the active slide when in <emph>Slide Sorter</emph>. Add a new slide when in <emph>Slide Pane</emph>." +msgstr "" #. uKr5Q #: presenter.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 8a2f787a085..7f4a69687ad 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-01 15:00+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n" @@ -925,14 +925,14 @@ msgctxt "" msgid "Do one of the following:" msgstr "Tegye az alábbiak közül az egyiket:" -#. XDwWE +#. 3demA #: arrange_slides.xhp msgctxt "" "arrange_slides.xhp\n" "par_id3143233\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>, select one or more slides, and then drag the slides to another location. To select multiple slides, hold down shift and click on the slides. To create a copy of a selected slide, hold down Ctrl while you drag. The mouse pointer changes to a plus sign. You can also drag a copy of a slide into another open $[officename] Impress document." -msgstr "Válassza a <emph>Nézet - Diarendező</emph> menüparancsot, jelöljön ki egy vagy több diát, majd húzza át a diákat az új helyükre. Több dia kijelöléséhez tartsa lenyomva a Shift billentyűt, és kattintson az egyes diákra. A kijelölt dia másolatának létrehozásához az oldal húzása közben tartsa lenyomva a Ctrl billentyűt. Az egérmutató pluszjel alakúvá változik. A dia másolatát egy mások $[officename] Impress-bemutatóba is átránthatja." +msgid "Choose <menuitem>View - Slide Sorter</menuitem>, select one or more slides, and then drag the slides to another location. To select multiple slides, hold down shift and click on the slides. To create a copy of a selected slide, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> while you drag. The mouse pointer changes to a plus sign. You can also drag a copy of a slide into another open $[officename] Impress document." +msgstr "" #. zszFb #: arrange_slides.xhp @@ -1312,14 +1312,14 @@ msgctxt "" msgid "To zoom out, press the Minus Sign." msgstr "Kicsinyítéshez nyomja meg a Mínusz billentyűt." -#. BRKWo +#. 6YTBY #: change_scale.xhp msgctxt "" "change_scale.xhp\n" "par_id7954954\n" "help.text" -msgid "If you are using a mouse with a scroll wheel, you can hold down Ctrl and turn the wheel to change the zoom factor in all main modules of %PRODUCTNAME." -msgstr "Ha görgős egeret használ, a Ctrl billentyű nyomva tartása mellett a görgőt görgetve a %PRODUCTNAME minden fő moduljában állíthatja a nagyítást." +msgid "If you are using a mouse with a scroll wheel, you can hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> and turn the wheel to change the zoom factor in all main modules of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. 3DGwA #: change_scale.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po index f639ebaf016..789b384c2cd 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:20+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1420,41 +1420,122 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" -#. APLoo +#. bYChy #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN105CD\n" +"par_id881605975490097\n" "help.text" -msgid "Columns" -msgstr "Oszlopok" +msgid "<variable id=\"submenu\">Opens a submenu with the following command options:</variable>" +msgstr "" -#. h5JGH +#. dAYGb #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN105D0\n" +"hd_id71605976065472\n" +"help.text" +msgid "Rows Above" +msgstr "" + +#. ETuzB +#: main0110.xhp +msgctxt "" +"main0110.xhp\n" +"par_id811605976075887\n" +"help.text" +msgid "Insert a row above the row where the cursor is currently placed." +msgstr "" + +#. 3B4Ea +#: main0110.xhp +msgctxt "" +"main0110.xhp\n" +"hd_id621605976125265\n" +"help.text" +msgid "Rows Below" +msgstr "" + +#. sZV4E +#: main0110.xhp +msgctxt "" +"main0110.xhp\n" +"par_id701605976138113\n" "help.text" -msgid "Inserts columns." -msgstr "Oszlopokat szúr be." +msgid "Insert a row below the row where the cursor is currently placed." +msgstr "" -#. iMkmc +#. zVM8o #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105E5\n" "help.text" -msgid "Rows" -msgstr "Sorok" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"insertrows\">Rows</link>" +msgstr "" -#. vVFw7 +#. AN99u #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105E8\n" "help.text" -msgid "Inserts rows." -msgstr "Sorokat szúr be." +msgid "Opens dialog box for inserting rows." +msgstr "" + +#. FedsM +#: main0110.xhp +msgctxt "" +"main0110.xhp\n" +"hd_id841605976313559\n" +"help.text" +msgid "Columns Before" +msgstr "" + +#. bkDEH +#: main0110.xhp +msgctxt "" +"main0110.xhp\n" +"par_id531605976347665\n" +"help.text" +msgid "Insert a column before the column where the cursor is currently placed." +msgstr "" + +#. UE3RA +#: main0110.xhp +msgctxt "" +"main0110.xhp\n" +"hd_id21605976318849\n" +"help.text" +msgid "Columns After" +msgstr "" + +#. A6B3G +#: main0110.xhp +msgctxt "" +"main0110.xhp\n" +"par_id731605976350615\n" +"help.text" +msgid "Insert a column before the column where the cursor is currently placed." +msgstr "" + +#. KepEk +#: main0110.xhp +msgctxt "" +"main0110.xhp\n" +"par_idN105CD\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"insertrows\">Columns</link>" +msgstr "" + +#. i3nKB +#: main0110.xhp +msgctxt "" +"main0110.xhp\n" +"par_idN105D0\n" +"help.text" +msgid "Opens dialog box for inserting columns." +msgstr "" #. ttkBa #: main0110.xhp @@ -1465,23 +1546,32 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#. QTm9i +#. EERmk #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN1063E\n" +"par_id81605976578903\n" "help.text" -msgid "Table" -msgstr "Táblázat" +msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>" +msgstr "" -#. 4ExJk +#. mkgZ4 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN1060A\n" +"par_idN1066A\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the current table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Törli az aktuális táblázatot.</ahelp>" +msgid "Rows" +msgstr "Sorok" + +#. ADvQJ +#: main0110.xhp +msgctxt "" +"main0110.xhp\n" +"par_idN10616\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected rows." +msgstr "Törli a kijelölt sorokat." #. TdA3g #: main0110.xhp @@ -1501,23 +1591,23 @@ msgctxt "" msgid "Deletes the selected columns." msgstr "Törli a kijelölt oszlopokat." -#. mkgZ4 +#. QTm9i #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN1066A\n" +"par_idN1063E\n" "help.text" -msgid "Rows" -msgstr "Sorok" +msgid "Table" +msgstr "Táblázat" -#. ADvQJ +#. 4ExJk #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN10616\n" +"par_idN1060A\n" "help.text" -msgid "Deletes the selected rows." -msgstr "Törli a kijelölt sorokat." +msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the current table.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Törli az aktuális táblázatot.</ahelp>" #. vCbDT #: main0110.xhp @@ -1528,23 +1618,50 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Kiválasztás" -#. TA2Qc +#. kFZry #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN10623\n" +"par_id851605976580614\n" "help.text" -msgid "Table" -msgstr "Táblázat" +msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>" +msgstr "" -#. MsH9h +#. EKDPA #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN10626\n" +"par_idN10635\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Kijelöli az aktuális táblázatot.</ahelp>" +msgid "Cell" +msgstr "Cella" + +#. gBmZP +#: main0110.xhp +msgctxt "" +"main0110.xhp\n" +"par_idN10638\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current cell.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Kijelöli az aktuális cellát.</ahelp>" + +#. HmSyb +#: main0110.xhp +msgctxt "" +"main0110.xhp\n" +"par_idN1062F\n" +"help.text" +msgid "Row" +msgstr "Sor" + +#. WCPpF +#: main0110.xhp +msgctxt "" +"main0110.xhp\n" +"par_idN10632\n" +"help.text" +msgid "Selects the current row." +msgstr "Kijelöli az aktuális sort." #. vk5ie #: main0110.xhp @@ -1564,86 +1681,104 @@ msgctxt "" msgid "Selects the current column." msgstr "Kijelöli az aktuális oszlopot." -#. HmSyb +#. TA2Qc #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN1062F\n" +"par_idN10623\n" "help.text" -msgid "Row" -msgstr "Sor" +msgid "Table" +msgstr "Táblázat" -#. WCPpF +#. MsH9h #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN10632\n" +"par_idN10626\n" "help.text" -msgid "Selects the current row." -msgstr "Kijelöli az aktuális sort." +msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Kijelöli az aktuális táblázatot.</ahelp>" -#. EKDPA +#. 5eQNa #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN10635\n" +"par_idN105FB\n" "help.text" -msgid "Cell" -msgstr "Cella" +msgid "Size" +msgstr "" -#. gBmZP +#. FBmFA #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN10638\n" +"par_id41605977320372\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current cell.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Kijelöli az aktuális cellát.</ahelp>" +msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>" +msgstr "" -#. ChNkP +#. C4FY8 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN105B7\n" +"par_idN106E9\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Cellák egyesítése</link>" +msgid "Row Height" +msgstr "Sormagasság" -#. T8apK +#. NE7NJ #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN105BB\n" +"par_idN106EC\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Cellák felosztása</link>" +msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row." +msgstr "Megnyitja a Sormagasság párbeszédablakot, amelyben módosíthatja egy sor magasságát." -#. PRj5i +#. 7udDZ #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN105F7\n" +"hd_id451605990864684\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Table AutoFormat</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Táblázat automatikus formázása</link>" +msgid "Minimize Row Height" +msgstr "" -#. cKAES +#. RWpv2 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN105FB\n" +"par_id261605990897312\n" "help.text" -msgid "Autofit" -msgstr "Méretező" +msgid "Set the row height to the smallest possible for the content in each selected row." +msgstr "" -#. kw7tN +#. EF7XB +#: main0110.xhp +msgctxt "" +"main0110.xhp\n" +"par_idN106EF\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimális sormagasság</link>" + +#. FqtLY +#: main0110.xhp +msgctxt "" +"main0110.xhp\n" +"par_idN10706\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Sorok egyenlő elosztása</link>" + +#. pTncP #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN106B5\n" "help.text" -msgid "Column width" -msgstr "Oszlopszélesség" +msgid "Column Width" +msgstr "" #. cuCmA #: main0110.xhp @@ -1654,6 +1789,24 @@ msgctxt "" msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column." msgstr "Megnyitja az Oszlopszélesség párbeszédablakot, amelyben módosíthatja egy oszlop szélességét." +#. D6Yx7 +#: main0110.xhp +msgctxt "" +"main0110.xhp\n" +"hd_id671605991381461\n" +"help.text" +msgid "Minimize Column Width" +msgstr "" + +#. gwGLW +#: main0110.xhp +msgctxt "" +"main0110.xhp\n" +"par_id581605991965966\n" +"help.text" +msgid "Set column width to the smallest possible for the content in each selected column." +msgstr "" + #. Y4m4U #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1672,77 +1825,86 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Distribute Columns Evenly</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Oszlopok egyenletes elosztása</link>" -#. C4FY8 +#. ChNkP #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN106E9\n" +"par_idN105B7\n" "help.text" -msgid "Row Height" -msgstr "Sormagasság" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Cellák egyesítése</link>" -#. NE7NJ +#. T8apK #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN106EC\n" +"par_idN105BB\n" "help.text" -msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row." -msgstr "Megnyitja a Sormagasság párbeszédablakot, amelyben módosíthatja egy sor magasságát." +msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Cellák felosztása</link>" -#. EF7XB +#. LCqxC #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN106EF\n" +"hd_id371605978330177\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimális sormagasság</link>" +msgid "Protect Cells" +msgstr "" -#. FqtLY +#. GHXsD #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN10706\n" +"hd_id531605978352545\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Sorok egyenlő elosztása</link>" +msgid "Unprotect Cells" +msgstr "" + +#. 5CFq9 +#: main0110.xhp +msgctxt "" +"main0110.xhp\n" +"par_idN105F7\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">AutoFormat Styles</link>" +msgstr "" -#. i3dxH +#. KRMHM #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN1071D\n" +"par_idN1060F\n" "help.text" -msgid "Break Across Pages" -msgstr "Megtörés oldalak között" +msgid "Number Format" +msgstr "Számformátum" -#. hCuCp +#. xfWAX #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN10720\n" +"par_idN107AC\n" "help.text" -msgid "Allows a page break within the current row." -msgstr "Engedélyezi az oldaltörést az aktuális soron belül." +msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specify the format of numbers in the table." +msgstr "Megnyit <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">egy párbeszédablakot</link>, amelyben megadhatja egy táblázat számainak formátumát." -#. JAcVx +#. QWJvo #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN105FF\n" +"hd_id931605978707761\n" "help.text" -msgid "Repeat Heading Rows" -msgstr "Fejlécsorok megismétlése" +msgid "<link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\" name=\"numberrecognition\">Number Recognition</link>" +msgstr "" -#. JgUrF +#. CW8ME #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN1072D\n" +"par_id511605978897703\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats the table headers on subsequent pages if the table spans one or more pages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Megismétli a táblázat fejlécét az aktuálisat követő oldalon, ha a táblázat egy vagy több oldalra is átnyúlik.</ahelp>" +msgid "Toggles the setting for automatically recognizing numbers or dates that you enter into a table cell, converting them from text to an appropriate number format." +msgstr "" #. kwKdS #: main0110.xhp @@ -1753,6 +1915,15 @@ msgctxt "" msgid "Convert" msgstr "Átalakítás" +#. qNJ6S +#: main0110.xhp +msgctxt "" +"main0110.xhp\n" +"par_id321605979158760\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/swriter/main0110.xhp#submenu\"/>" +msgstr "" + #. SCAJt #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1789,15 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text." msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Megnyit egy párbeszédablakot, amelyben szöveggé alakíthatja át az aktuális táblázatot.</ahelp> Megnyit <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">egy párbeszédablakot</link>, amelyben szöveggé alakíthatja át az aktuális táblázatot." -#. HAZVY -#: main0110.xhp -msgctxt "" -"main0110.xhp\n" -"par_idN10607\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Rendezés</link>" - #. FHA2R #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1816,41 +1978,32 @@ msgctxt "" msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formula bar</link> to enter or edit a formula." msgstr "Megnyitja a <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Képlet eszköztárat</link> képlet beviteléhez vagy szerkesztéséhez." -#. KRMHM -#: main0110.xhp -msgctxt "" -"main0110.xhp\n" -"par_idN1060F\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "Számformátum" - -#. xfWAX +#. HAZVY #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN107AC\n" +"par_idN10607\n" "help.text" -msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specify the format of numbers in the table." -msgstr "Megnyit <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">egy párbeszédablakot</link>, amelyben megadhatja egy táblázat számainak formátumát." +msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Rendezés</link>" -#. 9GBWo +#. YtQGA #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10617\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Table Properties</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Táblázat tulajdonságai</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Properties</link>" +msgstr "" -#. BvVtz +#. JcZa3 #: main0115.xhp msgctxt "" "main0115.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Styles" -msgstr "Stílusok" +msgid "Styles (menu)" +msgstr "" #. uvGcE #: main0115.xhp @@ -1915,13 +2068,13 @@ msgctxt "" msgid "Opens the Paragraph Style dialog box of the current paragraph." msgstr "" -#. XE62N +#. uAA8T #: main0115.xhp msgctxt "" "main0115.xhp\n" "hd_id111529881431158\n" "help.text" -msgid "Update Style" +msgid "Update Selected Style" msgstr "" #. 5mGuj @@ -1933,13 +2086,13 @@ msgctxt "" msgid "Update the paragraph style with the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link> applied to the current paragraph." msgstr "" -#. vNA8P +#. DdHfV #: main0115.xhp msgctxt "" "main0115.xhp\n" "hd_id191529881446409\n" "help.text" -msgid "New style" +msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. gYvit @@ -1951,13 +2104,13 @@ msgctxt "" msgid "Adds a paragraph style with the settings of the current selection. You will be prompted to enter the style name." msgstr "" -#. w4f6q +#. paPPD #: main0115.xhp msgctxt "" "main0115.xhp\n" "hd_id351529881470044\n" "help.text" -msgid "Load Styles" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Load Styles</link>" msgstr "" #. gfThj diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 9e1906898ae..d10cad4b697 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:20+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -763,13 +763,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jump to the previous item in the document, as specified in <emph>Navigate By</emph>." msgstr "" -#. LH5bG +#. XsXdF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3154616\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon Previous Object</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"cmd/sc_upsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon Previous Object</alt></image>" msgstr "" #. z3HC5 @@ -799,13 +799,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jump to the next item in the document, as specified in <emph>Navigate By</emph>." msgstr "" -#. pHVYb +#. 4Z9Zh #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3150767\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon Next Object</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"cmd/sc_downsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon Next Object</alt></image>" msgstr "" #. xyGWM @@ -1681,13 +1681,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" msgstr "" -#. Z5FsL +#. ofws9 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153268\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Chapter Up</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"cmd/sc_upsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Chapter Up</alt></image>" msgstr "" #. aTBif @@ -1717,13 +1717,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" msgstr "" -#. iv4iE +#. xgyf2 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153768\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Chapter down</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"cmd/sc_downsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Chapter down</alt></image>" msgstr "" #. rYRtE @@ -6892,14 +6892,14 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Sablonok" -#. PoRGQ +#. abE2q #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3156123\n" "help.text" -msgid "Inserts the filename, the path, or the filename without the file extension of the current template. You can also insert the names of the \"Category\" and the \"Style\" formats used in the current template." -msgstr "Beszúrja az aktuális sablon fájlnevét, útvonalát vagy kiterjesztés nélküli fájlnevét. Beszúrhatja az aktuális sablonban használt „Kategória” és „Stílus” formátumok neveit is." +msgid "Inserts the filename, the filename without the file extension, the path, or the path and filename of the current template. You can also insert the <literal>Template name</literal> and <literal>Category</literal> of the current template." +msgstr "" #. mMpkY #: 04090001.xhp @@ -18124,13 +18124,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Format - Anchor\"><emph>Format - Anchor</emph></link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Formátum - Horgony\"><emph>Formátum - Horgony</emph></link>" -#. 6snGW +#. A2FWS #: 05060100.xhp msgctxt "" "05060100.xhp\n" "par_id3153231\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Align\"><emph>Format - Align</emph></link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Align\"><emph>Format - Align Text</emph></link>" msgstr "" #. eVmtB @@ -20725,14 +20725,14 @@ msgctxt "" msgid "Adapt table width" msgstr "Táblázat szélességének igazítása" -#. hWBVj +#. w4ywx #: 05090200.xhp msgctxt "" "05090200.xhp\n" "par_id3154280\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Reduces or increases table width with modified column width.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Csökkenti vagy növeli a táblázat szélességét a módosított oszlopszélességgel.</ahelp> Ez a lehetőség nem érhető el, ha a <emph>Táblázat</emph> lap <emph>Igazítás</emph> területén az <emph>Automatikus</emph> lehetőség van kiválasztva." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Reduces or increases table width with modified column width.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> alignment or <emph>Relative</emph> width is selected on the <emph>Table </emph>tab, or if any table rows have been selected." +msgstr "" #. cUXBF #: 05090200.xhp @@ -20743,14 +20743,14 @@ msgctxt "" msgid "Adjust columns proportionally" msgstr "Oszlopok arányos igazítása" -#. dkjcw +#. DRFDt #: 05090200.xhp msgctxt "" "05090200.xhp\n" "par_id3153530\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">If possible, change in column width will be equal for each column.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">Ha lehetséges, a táblázat szélességének változása azonos lesz minden oszlophoz.</ahelp> Ez a lehetőség nem érhető el, ha a <emph>Táblázat</emph> lap <emph>Igazítás</emph> területén az <emph>Automatikus</emph> lehetőség van kiválasztva." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">Change all the other column widths by the same percentage as the one being changed.</ahelp> For example, if you reduce by half the size of a column, the sizes of all the other columns will be halved. This option requires that <emph>Adapt table width</emph> can be enabled." +msgstr "" #. uFgLp #: 05090200.xhp @@ -30112,13 +30112,13 @@ msgctxt "" msgid "Outline Content Visibility" msgstr "" -#. vE4fu +#. yoGCU #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" "bm_id141603814665942\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Outline Content Visibility;enabling</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>outline content visibility;enabling</bookmark_value><bookmark_value>show;outline content</bookmark_value><bookmark_value>hide;outline content</bookmark_value>" msgstr "" #. JDacS @@ -30139,49 +30139,49 @@ msgctxt "" msgid "Hide and show all content under headings, including text, images, tables, frames, shapes, and textboxes." msgstr "" -#. 9uBsE +#. WV8g4 #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" -"par_id941603713070812\n" +"par_id151606158601951\n" "help.text" -msgid "This feature is experimental. It is believed to be stable, but unexpected or unreliable behavior is possible.<br/><br/>To enable, <embedvar href=\"text/shared/optionen/experimental.xhp#exptal\"/>, then still in <menuitem>Options</menuitem>, choose <emph>%PRODUCTNAME Writer (or %PRODUCTNAME Writer/Web) - View</emph>, and select the <menuitem>Show outline content visibility</menuitem> checkbox." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer/Web) - View</menuitem>, and select the <emph>Show outline content visibility</emph> checkbox." msgstr "" -#. WeiZ3 +#. GEQ7d #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" "par_id431603592299868\n" "help.text" -msgid "In Navigator (<keycode>F5</keycode>) (for <emph>Headings</emph> in Content View)" +msgid "Open the Navigator (<keycode>F5</keycode>) and display the <emph>Headings</emph> entry." msgstr "" -#. uqAng +#. 9yHgE #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" "par_id801603592797580\n" "help.text" -msgid "With mouse (on a heading)" +msgid "Hover the mouse on a heading." msgstr "" -#. DKDnc +#. FpvEa #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" "par_id401603902789914\n" "help.text" -msgid "Use this feature to selectively hide and show content under all paragraphs that have a non-zero outline level (commonly called headings and subheadings). In %PRODUCTNAME, a heading is a paragraph with an outline level from 1 to 10, where 1 is the highest level and 10 the lowest. For example, a paragraph with outline level 3 would be a sub-sub-heading of a paragraph with outline level 1. This feature can be used to selectively hide and show content for a single heading, or for subheadings relative to a chosen outline level." +msgid "Use this feature to selectively hide and show contents under all paragraphs that have a non-zero outline level, usually headings. In large documents, it allows to quickly scroll to the right position for editing and reading." msgstr "" -#. ZnHHW +#. htuiH #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" "bm_id711604659189386\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Navigator;Outline Content Visibility</bookmark_value><bookmark_value>Outline Content Visibility;with Navigator</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>navigator;outline content visibility</bookmark_value><bookmark_value>outline content visibility;with Navigator</bookmark_value>" msgstr "" #. xVBGd @@ -30193,31 +30193,13 @@ msgctxt "" msgid "Using Outline Content Visibility with Navigator" msgstr "" -#. iHEx5 +#. RbQu7 #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" "par_id161603902590811\n" "help.text" -msgid "In Navigator, all commands are shown in the context menu for <emph>Headings</emph> and items under <emph>Headings</emph>. Use right-click anywhere in the Content View window to open the context menu for the selected item (including the Headings icon), then choose <menuitem>Outline Content Visibility</menuitem>, and one of the following commands, depending on what is selected." -msgstr "" - -#. XymTC -#: outlinecontent_visibility.xhp -msgctxt "" -"outlinecontent_visibility.xhp\n" -"hd_id111603594832364\n" -"help.text" -msgid "Hide content for all headings" -msgstr "" - -#. Ya9AD -#: outlinecontent_visibility.xhp -msgctxt "" -"outlinecontent_visibility.xhp\n" -"par_id171603594868435\n" -"help.text" -msgid "Headings icon is selected. Right-click and choose <menuitem>Outline Content Visibility - Hide All</menuitem>." +msgid "All outline visibility commands in the navigator are shown in the context menu of the <emph>Headings</emph> entries. Open the context menu of a heading and choose <menuitem>Outline Content Visibility</menuitem>." msgstr "" #. qAiBQ @@ -30238,112 +30220,76 @@ msgctxt "" msgid "Headings icon" msgstr "" -#. YzYYt -#: outlinecontent_visibility.xhp -msgctxt "" -"outlinecontent_visibility.xhp\n" -"hd_id381603902284237\n" -"help.text" -msgid "Show content for all headings" -msgstr "" - -#. uHoJa +#. 3EwGx #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" -"par_id431603902342365\n" -"help.text" -msgid "Headings icon is selected. Right-click and choose <menuitem>Outline Content Visibility - Show All</menuitem>." -msgstr "" - -#. mRE8s -#: outlinecontent_visibility.xhp -msgctxt "" -"outlinecontent_visibility.xhp\n" -"hd_id991603595158130\n" -"help.text" -msgid "Hide content for all subheadings, relative to an outline level" -msgstr "" - -#. q8qzv -#: outlinecontent_visibility.xhp -msgctxt "" -"outlinecontent_visibility.xhp\n" -"par_id871603595297049\n" -"help.text" -msgid "Heading with subheadings is selected. Right-click and choose <menuitem>Outline Content Visibility - Hide All</menuitem> to hide all content until the next heading at the same outline level." -msgstr "" - -#. ZidnP -#: outlinecontent_visibility.xhp -msgctxt "" -"outlinecontent_visibility.xhp\n" -"hd_id131603923006495\n" +"hd_id111603594832364\n" "help.text" -msgid "Show content for all subheadings, relative to an outline level" +msgid "Hide contents for all headings" msgstr "" -#. PBKaL +#. wZqh3 #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" -"par_id501603923049090\n" +"par_id171603594868435\n" "help.text" -msgid "Heading with subheadings is selected. Right-click and choose <menuitem>Outline Content Visibility - Show All</menuitem> to show all content until the next heading at the same outline level." +msgid "Hides all contents for the selected heading and its sub-headings. Sibling outline headings with same level are not hidden. If applied on the main Headings entry of the navigator, only the document headings are displayed." msgstr "" -#. TEbxh +#. YzYYt #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" -"par_id111604356830363\n" +"hd_id381603902284237\n" "help.text" -msgid "When content is hidden for one or more (but not all) subheadings, then the context menu for a higher level heading will show both <menuitem>Show All</menuitem> and <menuitem>Hide All</menuitem>." +msgid "Show content for all headings" msgstr "" -#. YZWyc +#. EAsBj #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" -"hd_id431603594946909\n" +"par_id431603902342365\n" "help.text" -msgid "Hide or show content under a single heading" +msgid "Headings and its sub-headings contents are displayed in the document area. If applied on the main Headings entry of the navigator, the document is displayed in full." msgstr "" -#. t26Hb +#. bX2nw #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" -"par_id441603594965562\n" +"hd_id651606162136531\n" "help.text" -msgid "For selected heading, right-click and choose <menuitem>Outline Content Visibility - Toggle</menuitem>" +msgid "Toggle" msgstr "" -#. DFcCW +#. gbNYe #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" -"par_id961604566488300\n" +"par_id501606162132255\n" "help.text" -msgid "The commands change whether content is shown in the document. They do not change what is shown in Navigator. For that purpose, use <widget>-</widget> and <widget>+</widget> (or arrow) signs or <menuitem>Collapse All / Expand All</menuitem> in <link href=\"text/shared/guide/contextmenu.xhp\" name=\"contextmenu\">context menu</link> for headings." +msgid "Toggles the outline visibility of the selected item." msgstr "" -#. jCcW3 +#. VDmQR #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" "bm_id861604659229058\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Outline Content Visibility;with mouse</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>outline content visibility;with mouse</bookmark_value>" msgstr "" -#. FKecH +#. QG5q9 #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" "hd_id961603593527184\n" "help.text" -msgid "Using Outline Content Visibility with Mouse" +msgid "Using Outline Content Visibility with the Mouse" msgstr "" #. trciq @@ -30355,13 +30301,13 @@ msgctxt "" msgid "Over a heading" msgstr "" -#. zBdgM +#. uKy3M #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" "par_id331603591793655\n" "help.text" -msgid "Press the <keycode>Ctrl</keycode> key. Place mouse over (or close to a line with) a heading.<br/>(Arrow in left margin gives visual cue.)" +msgid "Press the <keycode>Ctrl</keycode> key and place the mouse over a heading. An arrow in left margin gives a visual cue." msgstr "" #. FRtMg @@ -30373,22 +30319,22 @@ msgctxt "" msgid "When mouse pointer image changes to hand pointer, the following commands are possible:" msgstr "" -#. BnPmu +#. cEBGP #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" "par_id451603594434731\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"click-toggle\">Click to toggle <variable id=\"visibility\">visibility of content from selected heading to next heading.</variable></variable>" +msgid "Click to toggle visibility of content from selected heading to next heading." msgstr "" -#. CwqVy +#. LyTVD #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" "par_id71603594448708\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"rightclick\">Right-click to hide or show all content from selected heading (and all its subheadings) to next heading at same outline level.</variable>" +msgid "Right-click to hide or show all content from selected heading (and all its subheadings) to next heading at same outline level." msgstr "" #. bhurB @@ -30400,103 +30346,85 @@ msgctxt "" msgid "Arrows in left margin" msgstr "" -#. CVGFc +#. FizhM #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" "par_id541604366257774\n" "help.text" -msgid "Place mouse in left margin next to a heading. (Arrow appears if content is shown.)" +msgid "Place mouse in left margin next to a heading. An arrow appears if content is shown." msgstr "" -#. pyDjy +#. AB24w #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" "par_id451603594341994\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp#click-toggle\"/>" +msgid "A down arrow indicates the heading and its contents are visible." msgstr "" -#. AwFxg +#. s4CEQ #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" "par_id71603594662394\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp#rightclick\"/>" +msgid "A left arrow indicates the heading has hidden contents." msgstr "" -#. UkamL +#. 8P7CA #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" -"hd_id681603875505853\n" -"help.text" -msgid "Customized Control" -msgstr "" - -#. GEyFk -#: outlinecontent_visibility.xhp -msgctxt "" -"outlinecontent_visibility.xhp\n" -"par_id661603875533124\n" -"help.text" -msgid "For additional control, the following commands can be added as a button to a toolbar, an item in a menu or context menu, or a shortcut key." -msgstr "" - -#. DZDTC -#: outlinecontent_visibility.xhp -msgctxt "" -"outlinecontent_visibility.xhp\n" -"par_id541603875590171\n" +"hd_id81604416400633\n" "help.text" -msgid "<emph>Show outline content visibility</emph> enables and disables this feature (both for mouse and Navigator)." +msgid "Saving Document Outline Visibility State" msgstr "" -#. XeqHN +#. Ee53D #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" -"par_id791603875551155\n" +"par_id101604416417417\n" "help.text" -msgid "<emph>Toggle Outline Content Visibility</emph> toggles <embedvar href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp#visibility\"/>" +msgid "Documents saved in Open Document Format (.odt) will retain the current settings of hidden and shown contents at time of the save command." msgstr "" -#. DKBZq +#. 7XoVB #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" -"par_id481604366466503\n" +"par_id261606163563654\n" "help.text" -msgid "Place the cursor in the document. Use the <menuitem>Toggle</menuitem> command to hide the content in relation to the first heading above the cursor position." +msgid "The document contents are not affected by the visibility settings." msgstr "" -#. wqMek +#. B5Ffz #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" -"par_id861604494831275\n" +"hd_id371606166467814\n" "help.text" -msgid "Depending on your customization, this <menuitem>Toggle</menuitem> command could be available as a button in a toolbar, a menu item, a context menu (recommended Target is \"Text\"), or a shortcut key." +msgid "Printing and exporting to PDF with Outline Visibility Contents" msgstr "" -#. PPkhx +#. 5kaWd #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" -"hd_id81604416400633\n" +"par_id821606166528569\n" "help.text" -msgid "Saving Your Configuration" +msgid "To print or to export the full document, set the outline visibility to <emph>Show All</emph> beforehand." msgstr "" -#. VbFMU +#. BArGY #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" -"par_id101604416417417\n" +"par_id391606166521548\n" "help.text" -msgid "Documents saved in .odt format will retain the current configuration of hidden and shown content. Note that changing content visibility does not modify the document. If you change visibility after saving a document, then you must save again to preserve the visibility changes." +msgid "Hidden outline contents will <emph>not</emph> be printed or exported to PDF." msgstr "" #. RQvTc diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index d48b93dad85..c7b6d3507a8 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 11:00+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -448,14 +448,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Activates the sum function. Note that the cursor must be in the cell where you want the sum to appear.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Bekapcsolja az összegző függvényt. Fontos, hogy az a cella legyen kiválasztva, ahová az összeget szeretné elhelyezni.</ahelp>" -#. Eii4Q +#. Rv2Fi #: 04250000.xhp msgctxt "" "04250000.xhp\n" "par_id3154504\n" "help.text" -msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> recognizes the cell range for the sum function as long as the cells are filled with numbers. Prior to entering the data, you must enable the <emph>Number Recognition</emph> in the context menu of the table." -msgstr "A <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> felismeri az összegzőfüggvényhez tartozó cellatartományt, amennyiben az fel van töltve számokkal. Az adatok bevitele előtt engedélyeznie kell a <emph>Számfelismerés</emph> funkciót a táblázat helyi menüjében." +msgid "%PRODUCTNAME recognizes the cell range for the sum function as long as the cells are filled with numbers. Prior to entering the data, you must choose <menuitem>Table - Number Recognition</menuitem> to enable this feature." +msgstr "" #. CmiXF #: 04250000.xhp @@ -466,14 +466,14 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>Apply</emph> to accept the sum formula as it appears in the entry line." msgstr "Kattintson az <emph>Alkalmaz</emph> gombra a beviteli sorban megjelenő összegképlet elfogadásához." -#. qVgPm +#. HnsKB #: 04250000.xhp msgctxt "" "04250000.xhp\n" "par_id3145418\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147512\">Ikon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. ZiCky #: 04250000.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 5627c1e8f48..c4dd15eac4e 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -538,14 +538,14 @@ msgctxt "" msgid "To Remove a Word from the AutoCorrect List" msgstr "Egy szó eltávolításához az Automatikus javítás listájából" -#. QX44B +#. dLJuH #: auto_off.xhp msgctxt "" "auto_off.xhp\n" "par_id3147274\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>." -msgstr "Válassza az <item type=\"menuitem\">Eszközök - Automatikus javítás - Automatikus javítás beállításai</item> menüparancsot." +msgid "Choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</menuitem>." +msgstr "" #. iK5GF #: auto_off.xhp @@ -619,14 +619,14 @@ msgctxt "" msgid "To Stop Capitalizing the First Letter of a Sentence" msgstr "A mondat első betűjének nagybetűvé tételének kikapcsolásához" -#. L7MBA +#. jv7DR #: auto_off.xhp msgctxt "" "auto_off.xhp\n" "par_id3155099\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools – AutoCorrect Options</item>." -msgstr "Válassza az <item type=\"menuitem\">Eszközök - Automatikus javítás beállításai</item> menüparancsot." +msgid "Choose <menuitem>Tools – AutoCorrect Options</menuitem>." +msgstr "" #. 6TQxg #: auto_off.xhp @@ -3391,23 +3391,23 @@ msgctxt "" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab." msgstr "" -#. 5jDBU +#. oFoGj #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" -"par_id3147758\n" +"par_id3147782\n" "help.text" -msgid "Select the custom style in the <emph>Paragraph Style</emph> box." -msgstr "Jelölje ki az egyéni stílust a <emph>Bekezdésstílus</emph> mezőben." +msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph style in the <item type=\"menuitem\">Level</item> list." +msgstr "A <item type=\"menuitem\">Szint</item> listában kattintson rá arra a címsorszintre, amelyet az egyéni bekezdésstílushoz szeretne rendelni." -#. oFoGj +#. 5jDBU #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" -"par_id3147782\n" +"par_id3147758\n" "help.text" -msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph style in the <item type=\"menuitem\">Level</item> list." -msgstr "A <item type=\"menuitem\">Szint</item> listában kattintson rá arra a címsorszintre, amelyet az egyéni bekezdésstílushoz szeretne rendelni." +msgid "Select the custom style in the <emph>Paragraph Style</emph> box." +msgstr "Jelölje ki az egyéni stílust a <emph>Bekezdésstílus</emph> mezőben." #. toPm6 #: chapter_numbering.xhp @@ -5695,14 +5695,14 @@ msgctxt "" msgid "Type the note." msgstr "Írja be a jegyzetet." -#. fqWSt +#. aB3BP #: footnote_usage.xhp msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3148843\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3148857\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3148857\">Ikon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148857\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. C8QT3 #: footnote_usage.xhp @@ -5713,6 +5713,24 @@ msgctxt "" msgid "You can also insert footnotes by clicking the <emph>Insert Footnote Directly</emph> icon on the <emph>Insert</emph> toolbar." msgstr "Lábjegyzeteket a <emph>Beszúrás</emph> eszköztár <emph>Lábjegyzet közvetlen beszúrása</emph> ikonjára kattintva is beszúrhat." +#. XvVXk +#: footnote_usage.xhp +msgctxt "" +"footnote_usage.xhp\n" +"par_id41607163776333\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" id=\"img_id341607163776333\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511607163776333\">Insert Endnote Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#. rgca7 +#: footnote_usage.xhp +msgctxt "" +"footnote_usage.xhp\n" +"par_id121607163776335\n" +"help.text" +msgid "You can insert endnotes directly by clicking the <menuitem>Insert Endnote</menuitem> icon on the <emph>Standard</emph> or <emph>Insert</emph> toolbar or choose <menuitem>Insert - Footnote and Endnote - Endnote</menuitem>." +msgstr "" + #. D3DDv #: footnote_usage.xhp msgctxt "" @@ -5731,14 +5749,14 @@ msgctxt "" msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or endnote anchor in your document." msgstr "Az egérkurzor egy kézalakot ábrázol, amikor a dokumentumban egy lábjegyzet vagy egy végjegyzet fölé viszi az egérmutatót." -#. biwF5 +#. FSALv #: footnote_usage.xhp msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3155563\n" "help.text" -msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click the anchor for the note in the text." -msgstr "Egy lábjegyzet vagy végjegyzet szövegének szerkesztéséhez kattintson a jegyzetre, vagy kattintson a jegyzet horgonyára a szövegben." +msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click the anchor for the note in the text, or press <keycode>Ctrl+Shift+PageDown</keycode>." +msgstr "" #. BULG3 #: footnote_usage.xhp @@ -5794,6 +5812,24 @@ msgctxt "" msgid "To remove a footnote, delete the footnote anchor in the text." msgstr "Egy lábjegyzet eltávolításához törölje a lábjegyzet-horgonyt a szövegből." +#. WFwj8 +#: footnote_usage.xhp +msgctxt "" +"footnote_usage.xhp\n" +"par_id781607164467521\n" +"help.text" +msgid "Shortcut keys can be made to insert, edit, and navigate to footnotes and endnotes. Choose <menuitem>Tools - Customize - Keyboard</menuitem> tab and enter <input>note</input> in the Functions box to see possibilities." +msgstr "" + +#. nDvQ9 +#: footnote_usage.xhp +msgctxt "" +"footnote_usage.xhp\n" +"par_id251603931682056\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"makeshortcut\">Making a Shortcut Key</link>" +msgstr "" + #. r9FFt #: footnote_with_line.xhp msgctxt "" @@ -10294,13 +10330,13 @@ msgctxt "" msgid "Turning Number Recognition On or Off in Tables" msgstr "Számfelismerés be- és kikapcsolása táblázatokban" -#. bnAzh +#. LDFFL #: number_date_conv.xhp msgctxt "" "number_date_conv.xhp\n" "bm_id3156383\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>numbers; automatic recognition in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; number recognition</bookmark_value> <bookmark_value>tables; date formatting</bookmark_value> <bookmark_value>dates;formatting automatically in tables</bookmark_value> <bookmark_value>recognition;numbers</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>numbers; automatic recognition in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; number recognition</bookmark_value> <bookmark_value>tables; date formatting</bookmark_value> <bookmark_value>table cells; date formatting</bookmark_value> <bookmark_value>dates;formatting automatically in tables</bookmark_value> <bookmark_value>recognition;numbers</bookmark_value>" msgstr "" #. aahB7 @@ -10312,58 +10348,58 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"number_date_conv\"><link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\" name=\"Turning Number Recognition On or Off in Tables\">Turning Number Recognition On or Off in Tables</link></variable>" msgstr "<variable id=\"number_date_conv\"><link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\" name=\"Számfelismerés be- és kikapcsolása táblázatokban\">Számfelismerés be- és kikapcsolása táblázatokban</link></variable>" -#. uYgCh +#. BAtEX #: number_date_conv.xhp msgctxt "" "number_date_conv.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "$[officename] can automatically format dates that you have entered into a table, according to the regional settings specified in your operating system." -msgstr "A $[officename] program automatikusan formázza a táblázatokba beírt dátumokat, az operációs rendszerben megadott területi beállításoknak megfelelően." +msgid "$[officename] can automatically recognize numbers or dates that you enter into a table cell, converting them from text to an appropriate number format. Use <menuitem>Table - Number Format</menuitem> to change the display of the entered value." +msgstr "" -#. M3Cme +#. 8WZDL #: number_date_conv.xhp msgctxt "" "number_date_conv.xhp\n" "par_id3149966\n" "help.text" -msgid "Do one of the following:" -msgstr "Tegye az alábbiak közül az egyiket:" +msgid "To enable or disable this feature, do one of the following:" +msgstr "" -#. zoCJb +#. FQ5iR #: number_date_conv.xhp msgctxt "" "number_date_conv.xhp\n" "par_id3155919\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Table > Number recognition</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Table - Number Recognition</menuitem>." msgstr "" -#. en4GC +#. EX3eD #: number_date_conv.xhp msgctxt "" "number_date_conv.xhp\n" "par_id531605970858214\n" "help.text" -msgid "When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <menuitem>Number recognition</menuitem> command." +msgid "When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <menuitem>Number Recognition</menuitem> command." msgstr "" -#. hDANA +#. D6uyv #: number_date_conv.xhp msgctxt "" "number_date_conv.xhp\n" "par_id3155527\n" "help.text" -msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Writer - Table</item>, and select or clear the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> check box." -msgstr "Válassza az <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Beállítások</caseinline><defaultinline>Eszközök - Beállítások</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Writer - Táblázat</item> lehetőséget, majd jelölje be vagy törölje a <item type=\"menuitem\">Számfelismerés</item> jelölőnégyzet jelölését." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Table</menuitem>, and select or clear the <menuitem>Number Recognition</menuitem> check box." +msgstr "" -#. FDjNL +#. yrwEE #: number_date_conv.xhp msgctxt "" "number_date_conv.xhp\n" "par_id781605970689063\n" "help.text" -msgid "This feature applies globally to all tables in all documents. When enabled, typing a date into a table cell will result in automatic formatting. Enabling and disabling this feature does not change existing data formatting." +msgid "This feature applies globally to all tables in all documents. When enabled, typing a date or number into a table cell will result in automatic formatting. Enabling and disabling this feature does not change existing data formatting." msgstr "" #. gsMre @@ -15361,50 +15397,50 @@ msgctxt "" msgid "To Create a New Style From a Manually Formatted Selection" msgstr "Új stílusok kézzel formázott kijelölésből való létrehozásához" -#. QYDcw +#. dGzXG #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3156097\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>." +msgid "<variable id=\"open_sidebar\">Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> to open the <emph>Styles</emph> deck in the Sidebar.</variable>" msgstr "" -#. XBsiY +#. rKRNy #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3153402\n" "help.text" -msgid "Click the icon of the style category that you want to create." -msgstr "Kattintson a létrehozni kívánt stíluskategória ikonjára." +msgid "<variable id=\"select_category\">Click the icon at the top of the <emph>Styles</emph> deck for the style category of the new style.</variable>" +msgstr "" -#. v9YG9 +#. tQGu2 #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3153119\n" "help.text" -msgid "Click in the document where you want to copy the style from, for example, in a paragraph that you applied manual formatting to." -msgstr "Kattintson a dokumentumban oda, ahonnan a stílust ki akarja másolni, például egy olyan bekezdésre, amelyre kézi formázást alkalmazott." +msgid "Click in the document where you want to copy the style from, for example, in a paragraph to which you applied manual formatting." +msgstr "" -#. oz6zW +#. fnCfm #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3153138\n" "help.text" -msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">New Style from Selection</item> icon and choose <item type=\"menuitem\">New Style from Selection</item> from the submenu" -msgstr "Kattintson az <item type=\"menuitem\">Új stílus a kijelölés alapján</item> ikon melletti nyílra, és válassza az <item type=\"menuitem\">Új stílus a kijelölés alapján</item> lehetőséget az almenüből." +msgid "Click the <menuitem>Style actions</menuitem> menu icon at the top right corner of the <emph>Styles</emph> deck and choose <menuitem>New Style from Selection</menuitem> from the submenu." +msgstr "" -#. uHaij +#. XsHQe #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3156260\n" "help.text" -msgid "Type a name in the <item type=\"menuitem\">Style Name</item> box." -msgstr "Írjon be egy nevet a <item type=\"menuitem\">Stílusnév</item> mezőbe." +msgid "<variable id=\"enter_name\">Enter a name for the new style in the <menuitem>New Style from Selection</menuitem> dialog box.</variable>" +msgstr "" #. Zd7VB #: stylist_fromselect.xhp @@ -15415,6 +15451,24 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Kattintson az <emph>OK</emph> gombra." +#. YKMEW +#: stylist_fromselect.xhp +msgctxt "" +"stylist_fromselect.xhp\n" +"par_id761608476870069\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" id=\"img_id591608476870069\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41608476870069\">Icon </alt></image>" +msgstr "" + +#. i9rEe +#: stylist_fromselect.xhp +msgctxt "" +"stylist_fromselect.xhp\n" +"par_id141608476870069\n" +"help.text" +msgid "Styles actions menu icon" +msgstr "" + #. AC6pZ #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" @@ -15424,67 +15478,76 @@ msgctxt "" msgid "To Create a New Style by Drag-And-Drop" msgstr "Egy új stílus fogd és vidd módszerrel való létrehozásához" -#. FdYBj +#. ia3Rq #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154233\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>." +msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp#open_sidebar\"/>" msgstr "" -#. TBGM2 +#. wC7PA #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154258\n" "help.text" -msgid "Click the icon of the style category that you want to create." -msgstr "Kattintson a létrehozni kívánt stíluskategória ikonjára." +msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp#select_category\"/>" +msgstr "" -#. dPirc +#. HDCiF #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154851\n" "help.text" -msgid "Select at least one character, or object, in the style that you want to copy. For page and frame styles, select at least one character or object in the page or frame." -msgstr "Válasszon ki legalább egy karaktert vagy egy objektumot az átmásolni kívánt stílusból. Oldal- és keretstílusok esetén válasszon ki legalább egy karaktert vagy egy objektumot az oldalon vagy a keretben." +msgid "For <literal>paragraph</literal>, <literal>character</literal> and <literal>list</literal> styles, select at least one character in the style that you want to copy, then drag the selection to the <emph>Styles</emph> deck and release. For <literal>frame</literal> styles, select the frame and hold the mouse button pressed until the mouse icon changes, then drag to the <emph>Styles</emph> deck and release." +msgstr "" -#. 3CRgF +#. y6oqp #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" -"par_id3154871\n" +"par_idN107B2\n" "help.text" -msgid "Drag the character or object to the Styles window and release." +msgid "Alternatively, you can drag-and-drop the selection onto the respective icon at the top of the <emph>Styles</emph> deck. You do not need to open that style category in advance." msgstr "" -#. EAjwr +#. 4ADah #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" -"par_idN107B2\n" +"par_id131608474670601\n" "help.text" -msgid "For paragraph and character styles, you can drag-and-drop onto the respective icon in the Styles window. You do not need to open that style category in advance." +msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp#enter_name\"/>" msgstr "" -#. uM7nS +#. DB3BD #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" -"par_idN107B5\n" +"par_id331608474971283\n" "help.text" -msgid "You can also drag-and-drop a frame into the Styles window to create a new frame style: Click the frame, wait a moment with the mouse button pressed down, but without moving the mouse, then drag to the Styles window and drop the frame onto the Frame Styles icon." +msgid "For <literal>page</literal> and <literal>table</literal> styles, you must use the <widget>Styles actions</widget> menu at the top right corner of the Styles deck. The drag-and-drop method is not possible with these styles." msgstr "" -#. FQ9pH +#. Zpb6T #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3149988\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles (Sidebar)</link>" +msgstr "" + +#. VtEnm +#: stylist_fromselect.xhp +msgctxt "" +"stylist_fromselect.xhp\n" +"par_id301608479105670\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"New Style from Selection\"><menuitem>Styles - New Style from Selection</menuitem></link>" msgstr "" #. WPhpE @@ -15514,13 +15577,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"Updating Styles From Selections\">Updating Styles From Selections</link></variable>" msgstr "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"Stílusok frissítése kijelölésből\">Stílusok frissítése kijelölésből</link></variable>" -#. XUYiG +#. ucQB6 #: stylist_update.xhp msgctxt "" "stylist_update.xhp\n" "par_id3149838\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or press <keycode>F11</keycode>." +msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>." msgstr "" #. Pry6h @@ -16630,222 +16693,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Variable</emph> - changes affect the table size. For example, when you widen a cell, the width of the table increases." msgstr "<emph>Változó</emph> - a módosítások érintik a táblázatméretet. Ha például módosítja egy cella szélességét, akkor a teljes táblázat szélessége megnő." -#. eEC2Q -#: template_create.xhp -msgctxt "" -"template_create.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Creating a Document Template" -msgstr "Dokumentumsablon létrehozása" - -#. VJmgb -#: template_create.xhp -msgctxt "" -"template_create.xhp\n" -"bm_id3149688\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>document templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; creating document templates</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>dokumentumsablonok</bookmark_value> <bookmark_value>sablonok; dokumentumsablonok létrehozása</bookmark_value>" - -#. vXHnj -#: template_create.xhp -msgctxt "" -"template_create.xhp\n" -"hd_id3149688\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\" name=\"Creating a Document Template\">Creating a Document Template</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\" name=\"Dokumentumsablon létrehozása\">Dokumentumsablon létrehozása</link></variable>" - -#. ddvaD -#: template_create.xhp -msgctxt "" -"template_create.xhp\n" -"par_id3149492\n" -"help.text" -msgid "You can create a template to use as the basis for creating new text documents." -msgstr "Létrehozhat egy sablont, amely az új dokumentumok létrehozásának lesz az alapja." - -#. kBH5E -#: template_create.xhp -msgctxt "" -"template_create.xhp\n" -"par_id3155915\n" -"help.text" -msgid "Create a document and add the content and formatting styles that you want." -msgstr "Hozzon létre egy dokumentumot, és adja hozzá a kívánt tartalmat és formázási stílusokat." - -#. PAjzm -#: template_create.xhp -msgctxt "" -"template_create.xhp\n" -"par_id3147422\n" -"help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save As Template</item>." -msgstr "" - -#. QaxEz -#: template_create.xhp -msgctxt "" -"template_create.xhp\n" -"par_id3149829\n" -"help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Template</item> box, type a name for the new template." -msgstr "Adjon egy nevet az új sablonnak az <item type=\"menuitem\">Új sablon</item> mezőben." - -#. shkEE -#: template_create.xhp -msgctxt "" -"template_create.xhp\n" -"par_id3156098\n" -"help.text" -msgid "Select a template category in the <item type=\"menuitem\">Categories</item> list." -msgstr "Válasszon egy sablonkategóriát a <item type=\"menuitem\">Kategória</item> listában." - -#. kB9oi -#: template_create.xhp -msgctxt "" -"template_create.xhp\n" -"par_id3149281\n" -"help.text" -msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Kattintson az <emph>OK</emph> gombra." - -#. UX9AB -#: template_create.xhp -msgctxt "" -"template_create.xhp\n" -"par_id3153404\n" -"help.text" -msgid "To create a document based on the template, choose <item type=\"menuitem\">File - New - Templates</item>, select the template, and then click <item type=\"menuitem\">Open</item>." -msgstr "Egy dokumentum sablon alapján való létrehozásához válassza a <item type=\"menuitem\">Fájl - Új - Sablonok</item> lehetőséget, válassza ki a sablont, majd kattintson a <item type=\"menuitem\">Megnyitás</item> gombra." - -#. t54Cn -#: template_create.xhp -msgctxt "" -"template_create.xhp\n" -"par_id3149636\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Templates - Save As Template\">File - Templates - Save As Template</link>" -msgstr "" - -#. 8FUHa -#: template_default.xhp -msgctxt "" -"template_default.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Changing the Default Template" -msgstr "Alapértelmezett sablon módosítása" - -#. i5aig -#: template_default.xhp -msgctxt "" -"template_default.xhp\n" -"bm_id3155913\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>default templates;defining/resetting</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; default templates</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;default templates</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>alapértelmezett sablonok; megadása/visszaállítása</bookmark_value> <bookmark_value>alapértelmezések; sablonok</bookmark_value> <bookmark_value>sablonok; alapértelmezett sablonok</bookmark_value> <bookmark_value>szöveges dokumentumok;alapértelmezett sablonok</bookmark_value>" - -#. ESDDW -#: template_default.xhp -msgctxt "" -"template_default.xhp\n" -"hd_id3155913\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"template_default\"><link href=\"text/swriter/guide/template_default.xhp\" name=\"Changing the Default Template\">Changing the Default Template</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"template_default\"><link href=\"text/swriter/guide/template_default.xhp\" name=\"Alapértelmezett sablon módosítása\">Alapértelmezett sablon módosítása</link></variable>" - -#. YunMD -#: template_default.xhp -msgctxt "" -"template_default.xhp\n" -"par_id3145569\n" -"help.text" -msgid "The default template contains the default formatting information for new text documents. If you want, you can create a new template and use it as the default template." -msgstr "Az alapértelmezett sablon tartalmazza az új szöveges dokumentumok alapértelmezett formázási információit. Ha akar, létrehozhat egy új sablont, és alapértelmezett sablonként használhatja." - -#. AweKF -#: template_default.xhp -msgctxt "" -"template_default.xhp\n" -"hd_id6414990\n" -"help.text" -msgid "To Create a Default Template" -msgstr "Alapértelmezett sablon létrehozásához" - -#. vNcKY -#: template_default.xhp -msgctxt "" -"template_default.xhp\n" -"par_id3149838\n" -"help.text" -msgid "Create a document and the content and formatting styles that you want." -msgstr "Hozzon létre egy dokumentumot és a kívánt tartalmat, valamint formázási stílusokat." - -#. VZJ9J -#: template_default.xhp -msgctxt "" -"template_default.xhp\n" -"par_id3156101\n" -"help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save As Template</item>." -msgstr "Válassza a <item type=\"menuitem\">Fájl - Sablonok - Mentés sablonként</item> menüparancsot." - -#. HdBtE -#: template_default.xhp -msgctxt "" -"template_default.xhp\n" -"par_id3149283\n" -"help.text" -msgid "In the <emph>New Template</emph> box, type a name for the new template." -msgstr "Adjon egy nevet az új sablonnak az <emph>Új sablon</emph> mezőben." - -#. qRXCr -#: template_default.xhp -msgctxt "" -"template_default.xhp\n" -"par_id3153409\n" -"help.text" -msgid "In the dialog that appears, double-click the \"My Templates\" folder, and then click <emph>Save</emph>. You will then be prompted for a name; write it and click <emph>OK</emph>." -msgstr "A megjelenő ablakban kattintson duplán a „Sablonok” mappára, majd kattintson a <emph>Mentés</emph> gombra. A program bekér egy nevet, írja be, és kattintson az <emph>OK</emph> gombra." - -#. GkH6x -#: template_default.xhp -msgctxt "" -"template_default.xhp\n" -"par_id3153140\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>." -msgstr "Válassza a <emph>Fájl - Új - Sablonok</emph> menüpontot." - -#. vNHBp -#: template_default.xhp -msgctxt "" -"template_default.xhp\n" -"par_id3149952\n" -"help.text" -msgid "Double-click the \"My Templates\" folder." -msgstr "Kattintson duplán a „Saját sablonok” mappára." - -#. R656t -#: template_default.xhp -msgctxt "" -"template_default.xhp\n" -"par_id3149970\n" -"help.text" -msgid "Click on the template that you created, and click <emph>Set as Default</emph>." -msgstr "Kattintson a létrehozott sablonra, majd válassza a <emph>Beállítás alapértelmezett sablonként</emph> lehetőséget." - -#. qhVub -#: template_default.xhp -msgctxt "" -"template_default.xhp\n" -"par_id3149620\n" -"help.text" -msgid "Close the dialog." -msgstr "Zárja be a párbeszédablakot." - #. 6vGJq #: templates_styles.xhp msgctxt "" |