aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hu/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-11-02 15:48:22 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-11-02 15:49:07 +0100
commit846a915406627d0663080fd22b26aa6a2f12c48e (patch)
tree8f3ae18da3dbab58184c0c6895c134dd575ff0bc /source/hu/sc
parent73620e7f6b800b0fb0c8d66859bcbfffb3b7dfac (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1ac45a9287f6a2b5f00788a065fd85e3da4548f4
Diffstat (limited to 'source/hu/sc')
-rw-r--r--source/hu/sc/messages.po535
1 files changed, 310 insertions, 225 deletions
diff --git a/source/hu/sc/messages.po b/source/hu/sc/messages.po
index 981bfb5186f..641cfff484e 100644
--- a/source/hu/sc/messages.po
+++ b/source/hu/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/hu/>\n"
@@ -921,37 +921,37 @@ msgctxt "STR_PIVOT_COL_LABELS"
msgid "Column Labels"
msgstr "Oszlopcímkék"
-#. 9YfrB
-#. To translators: $1 == will be replaced by STR_SELCOUNT_ROWARG, and $2 by STR_SELCOUNT_COLARG
+#. efmAV
+#. %1 will be replaced by STR_SELCOUNT_ROWARG, and %2 by STR_SELCOUNT_COLARG
#. e.g. Selected: 1 row, 2 columns
#: sc/inc/globstr.hrc:162
msgctxt "STR_SELCOUNT"
-msgid "Selected: $1, $2"
-msgstr "Kijelölve: $1, $2"
+msgid "Selected: %1, %2"
+msgstr ""
-#. FgTCG
-#. To translators: STR_SELCOUNT_ROWARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows
+#. iUrsE
+#. STR_SELCOUNT_ROWARG is %1 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows
#: sc/inc/globstr.hrc:164
msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG"
-msgid "$1 row"
-msgid_plural "$1 rows"
-msgstr[0] "$1 sor"
-msgstr[1] "$1 sor"
+msgid "%d row"
+msgid_plural "%d rows"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#. o4pBL
-#. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns
+#. EW9XA
+#. STR_SELCOUNT_COLARG is %2 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns
#: sc/inc/globstr.hrc:166
msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG"
-msgid "$1 column"
-msgid_plural "$1 columns"
-msgstr[0] "$1 oszlop"
-msgstr[1] "$1 oszlop"
+msgid "%d column"
+msgid_plural "%d columns"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#. 3dMsw
+#. mQEAW
#: sc/inc/globstr.hrc:167
msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT"
-msgid "$1 of $2 records found"
-msgstr "$2 rekordból $1 megtalálva"
+msgid "%1 of %2 records found"
+msgstr ""
#. ibncs
#: sc/inc/globstr.hrc:168
@@ -18020,12 +18020,12 @@ msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Harmadik negyed"
-#. gABRP
+#. TZ3UP
#. RandomNumberGeneratorDialog
#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
-msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
-msgstr "Random ($(DISTRIBUTION))"
+msgid "Random (%1)"
+msgstr ""
#. A8Rc9
#: sc/inc/strings.hrc:263
@@ -18760,6 +18760,73 @@ msgctxt "extended_tip|annot"
msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box."
msgstr "Megadja, hogy egy kis téglalap a cella jobb felső sarkában jelezze, hogy ott van egy megjegyzés. A megjegyzés csak akkor jelenik meg, ha engedélyezi a tippeket a Beállítások párbeszédablak %PRODUCTNAME - Általános paneljén."
+#. nLT6N
+#. Simple conditional formatting dialog
+#: sc/inc/strings.hrc:400
+msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL"
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+#. NEvcE
+#: sc/inc/strings.hrc:401
+msgctxt "STR_CONDITION_LESS"
+msgid "less than"
+msgstr ""
+
+#. mUddX
+#: sc/inc/strings.hrc:402
+msgctxt "STR_CONDITION_GREATER"
+msgid "greater than"
+msgstr ""
+
+#. mGfFZ
+#: sc/inc/strings.hrc:403
+msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS"
+msgid "equal or less than"
+msgstr ""
+
+#. BXQvL
+#: sc/inc/strings.hrc:404
+msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER"
+msgid "equal or greater than"
+msgstr ""
+
+#. CbPRM
+#: sc/inc/strings.hrc:405
+msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL"
+msgid "not equal to"
+msgstr ""
+
+#. gmJDh
+#: sc/inc/strings.hrc:407
+msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#. HUNFG
+#: sc/inc/strings.hrc:409
+msgctxt "STR_CONDITION_ERROR"
+msgid "with error "
+msgstr ""
+
+#. iNFYk
+#: sc/inc/strings.hrc:410
+msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR"
+msgid "without error "
+msgstr ""
+
+#. mcir7
+#: sc/inc/strings.hrc:411
+msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT"
+msgid "containing text"
+msgstr ""
+
+#. YpCMa
+#: sc/inc/strings.hrc:412
+msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT"
+msgid "not containing text"
+msgstr ""
+
#. Et4zM
#: sc/inc/subtotals.hrc:28
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
@@ -19780,6 +19847,24 @@ msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CondFormatManager"
msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet."
msgstr "Ez az ablak lehetővé teszi a táblázatban definiált összes feltételes formázás megjelenítését."
+#. pDRks
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:30
+msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. YJVUn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:49
+msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
+#. 5MDWE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:225
+msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|rbassign"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
#. E8ANs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75
msgctxt "conditionalentry|styleft"
@@ -25343,895 +25428,895 @@ msgid "No solution was found."
msgstr "Nem található megoldás."
#. iQSEv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2970
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3030
msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Fájl"
#. wh523
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2989
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3049
msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
#. 3iDW7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3044
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3104
msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Fájl"
#. 6GvMB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4697
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4779
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Kezdő"
#. 5kZRD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4803
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4885
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Kezdő"
#. bBEGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5350
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5432
msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Me_ző"
#. VCk9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5832
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5914
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"
#. HnjBi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6019
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Beszúrás"
#. vruXQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7009
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7091
msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Elrendezés"
#. eWinY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7093
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7175
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Elrendezés"
#. pnWd5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8370
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8452
msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statisztika"
#. BiHBE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8503
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "_Adatok"
#. xzx9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8527
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8609
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "~Adatok"
#. CBEHA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9330
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9412
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Véleményezés"
#. 7FXbr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9415
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9497
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Véleményezés"
#. NT37F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10307
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
#. rPdAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10310
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10392
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Nézet"
#. SAv6Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11502
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Ké_p"
#. rwprK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11541
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11623
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Ké~p"
#. EjbzV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12805
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Rajz"
#. iagRv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12830
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12912
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Rajz"
#. EgeGL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13288
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13370
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Átalakítás"
#. PRmbH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13579
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13661
msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objektum"
#. xTKVv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13686
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13768
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objektum"
#. cHyKz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14328
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "Méd_ia"
#. CJ2qx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14351
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14433
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Média"
#. eQK6A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14815
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Nyomtatás"
#. sCGyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14816
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14898
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Nyomtatás"
#. 5JVAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15624
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15706
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Ű_rlap"
#. CCEAK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15708
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15790
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Ű~rlap"
#. DHeyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15765
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15847
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Ki_terjesztés"
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15839
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15921
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Ki~terjesztés"
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17028
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17110
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Eszközök"
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17194
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Eszközök"
#. AJr3Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3004
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3057
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr "_Fájl"
#. PU9ct
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3053
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3106
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Fájl"
#. UWfVg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3517
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6085
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3570
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6163
msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Adja meg a kijelölt cellák szegélyeit."
#. JDRKC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4559
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4612
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menü"
#. Svdz9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4611
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4664
msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Kezdőlap"
#. ecBqZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5185
msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Me_ző"
#. zveKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5570
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5648
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"
#. CDXv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5625
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5703
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Beszúrás"
#. EvytN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6323
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Elrendezés"
#. TbQMa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6375
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Elrendezés"
#. QqjZP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7210
msgctxt "notebookbar_compact|Statistics"
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statisztika"
#. GFZNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7275
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "_Adatok"
#. TCt7E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7248
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7326
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "A~dat"
#. jYD7j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7930
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8008
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Véleményezés"
#. Lbj5B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7982
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8060
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Véleményezés"
#. 35kA2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8649
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8727
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
#. ZGh8C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8701
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8779
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Nézet"
#. dV94w
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10015
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10093
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr "_Kép"
#. ekWoX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10067
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10145
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Ké~p"
#. 8eQN8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11437
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11515
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rajzolás"
#. FBf68
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11489
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11567
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Rajzolás"
#. DoVwy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12440
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12518
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Objektum"
#. JXKiY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12570
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "O~bjektum"
#. q8wnS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13192
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13270
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "Méd_ia"
#. 7HDt3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13323
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Média"
#. vSDok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13804
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13882
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
#. goiqQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13856
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13934
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr "Nyo~mtatás"
#. EBGs5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15248
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Ű_rlap"
#. EKA8X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15222
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15300
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Ű~rlap"
#. 8SvE5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15379
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Ki_terjesztés"
#. WH5NR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15359
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15437
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Ki~terjesztés"
#. 8fhwb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16360
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16438
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Eszközök"
#. kpc43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16412
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16490
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Eszközök"
#. LL2dj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3277
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3220
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Fájl"
#. MR7ZB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3328
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "S_zerkesztés"
#. AXNcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3501
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5042
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3444
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4985
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "S_tílusok"
#. scY66
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3652
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3595
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "B_etűkészlet…"
#. LFB3L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3878
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3821
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Bekezdés"
#. UnsAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4276
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4219
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "S_zám"
#. hBvBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4387
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4330
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
msgid "_Data"
msgstr "_Adatok"
#. CMGpS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4498
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"
#. 5wZbP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4609
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4552
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "_Véleményezés"
#. Uyv2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4720
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4663
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
#. bgPuY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4829
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4772
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11117
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Ű_rlap"
#. 5fAr4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4921
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4864
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Ki_terjesztés"
#. T2jYU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5193
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5136
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr "B_etűkészlet"
#. jZETF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5360
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Beke_zdés"
#. 5Wp5j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5666
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5609
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
#. DC7Hv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5801
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5744
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rajz"
#. ncAKi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6226
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7765
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8806
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9409
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10218
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7708
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8749
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9352
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10161
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Elrendezés"
#. 8pLR3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6501
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6444
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Alakzat"
#. NM63T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6748
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10466
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6691
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10409
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "_Csoportosítás"
#. cbMTW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6871
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6814
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. BTzDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7099
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7042
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "_Betűbűvész"
#. PLqyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7210
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8256
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9054
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9658
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10578
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8997
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9601
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10521
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "Rá_cs"
#. K6izG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7340
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7283
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "Im_age"
msgstr "_Kép"
#. SEFWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7992
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7935
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
msgstr "S_zűrő"
#. 5a4zV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8324
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Objektum"
#. Ghwp6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9180
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9123
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "Méd_ia"
#. nyHDP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9793
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9736
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "S_zerkesztés"
#. PhCFL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11045
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10988
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Nyomtatás"
#. RC7F3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11929
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11872
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menü"
#. mBSfG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2580
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2523
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#. Z7t2R
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2594
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2537
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
msgid "Accent 1"
msgstr "Kiemelés 1"
#. xeEFE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2602
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2545
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
msgid "Accent 2"
msgstr "Kiemelés 2"
#. G3TRo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2610
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2553
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
msgid "Accent 3"
msgstr "Kiemelés 3"
#. QcUKG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2624
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2567
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
msgid "Heading 1"
msgstr "Címsor 1"
#. 6Ej4G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2632
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2575
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
msgid "Heading 2"
msgstr "Címsor 2"
#. sqE94
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2646
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2589
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad"
msgid "Bad"
msgstr "Rossz"
#. 3ibZN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2654
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2597
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good"
msgid "Good"
msgstr "Jó"
#. DGBbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2662
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2605
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
msgid "Neutral"
msgstr "Semleges"
#. keb9M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2670
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2613
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#. WtFbH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2678
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2621
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
#. t9EbD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2692
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2635
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Lábjegyzet"
#. FFrSw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2700
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2643
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"
#. EsADr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3133
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menü"
#. Ch63h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3186
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "_Eszközök"
#. kdH4L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3240
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
#. bkg23
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3404
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3347
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Fájl"
#. aqbEs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3637
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3580
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "S_zerkesztés"
#. HFC9U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3830
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3773
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "S_tílusok"
#. VFtWK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4094
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4037
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "B_etűkészlet…"
#. 9HzEG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4331
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4274
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "S_zám"
#. F7vQ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4539
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4482
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Alignment"
msgstr "_Igazítás"
#. QnhiG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4767
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4710
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
msgid "_Cells"
msgstr "_Cellák"
#. rrpkZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4925
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4868
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"
#. NsDSM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5103
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5046
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
msgid "_Data"
msgstr "_Adatok"
#. gQQfL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5271
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5214
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "_Véleményezés"
#. BHDdD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5439
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5382
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
#. ZJufp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5659
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5602
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "Im_age"
msgstr "_Kép"
#. punQr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5974
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5917
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Elrendezés"
#. DDTxx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6065
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "S_zín"
#. CHosB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6365
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6308
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Rács"
#. xeUxD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6500
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6443
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "_Nyelv"
#. eBoPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6724
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6667
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "_Véleményezés"
#. y4Sg3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6932
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6875
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Megjegyzések"
#. m9Mxg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7074
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr "Össze_hasonlítás"
#. ewCjP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7272
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
#. WfzeY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7758
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7701
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rajzolás"
#. QNg9L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8058
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "S_zerkesztés"
#. MECyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8443
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8386
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Elrendezés"
#. 9Z4JQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8606
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8549
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
#. 3i55T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8804
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8747
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "_Csoportosítás"
#. fNGFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8950
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8893
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. stsit
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9192
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ont"
msgstr "B_etűkészlet…"
#. ZDEax
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9502
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9445
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Alignment"
msgstr "_Igazítás"
#. CVAyh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9700
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9643
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
#. h6EHi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9851
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9794
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"
#. eLnnF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9994
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9937
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "Méd_ia"
#. dzADL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10224
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10167
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "Ke_ret"
#. GjFnB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10638
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10581
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Elrendezés"
#. DF4U7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10800
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10743
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Rács"
#. UZ2JJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10998
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10941
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
@@ -27665,259 +27750,259 @@ msgid "All"
msgstr "Összes"
#. Labin
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:298
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:299
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all"
msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document."
msgstr "Beilleszti az aktuális dokumentumba a cellák tartalmát, a megjegyzésekkel, formátumokkal és objektumokkal együtt."
#. sg69o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:310
msgctxt "pastespecial|numbers"
msgid "Numbers"
msgstr "Számok"
#. SCVEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:317
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:318
msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers"
msgid "Inserts cells containing numbers."
msgstr "Számokat tartalmazó cellákat szúr be."
#. APG3W
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:328
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:329
msgctxt "pastespecial|text"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. JWDk5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:336
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:337
msgctxt "pastespecial|extended_tip|text"
msgid "Inserts cells containing text."
msgstr "Szöveget tartalmazó cellákat szúr be."
#. HEwjB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:347
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:348
msgctxt "pastespecial|datetime"
msgid "Date & time"
msgstr "Dátum és idő"
#. jq6Md
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:355
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:356
msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime"
msgid "Inserts cells containing date and time values."
msgstr "Dátum- és időértékeket tartalmazó cellákat szúr be."
#. HKgB9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:367
msgctxt "pastespecial|formats"
msgid "Formats"
msgstr "Formázások"
#. ehyEf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:374
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:375
msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats"
msgid "Inserts cell format attributes."
msgstr "Cellaformázási jellemzőket szúr be."
#. vAFRC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:386
msgctxt "pastespecial|comments"
msgid "Comments"
msgstr "Megjegyzések"
#. 3uP7i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:394
msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments"
msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation."
msgstr "Cellához csatolt megjegyzéseket szúr be. Ha a meglévő cellához megjegyzést szeretne fűzni, válassza a „Hozzáadás” műveletet."
#. 5n5r7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:404
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:405
msgctxt "pastespecial|objects"
msgid "Objects"
msgstr "Objektumok"
#. DZsnr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:412
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:413
msgctxt "pastespecial|extended_tip|objects"
msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects."
msgstr "Objektumokat szúr be a kijelölt cellatartományba. Ezek lehetnek OLE-objektumok, diagramok vagy rajzok."
#. 2wYuG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:424
msgctxt "pastespecial|formulas"
msgid "Formulas"
msgstr "Képletek"
#. Na5Ba
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:432
msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas"
msgid "Inserts cells containing formulae."
msgstr "Képleteket tartalmazó cellákat szúr be."
#. UtpWA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:447
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"
#. SKs5y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:477
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:478
msgctxt "pastespecial|no_shift"
msgid "Don't shift"
msgstr "Nincs eltolás"
#. q3Xv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:486
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:487
msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift"
msgid "Inserted cells replace the target cells."
msgstr "A beszúrt cellák lecserélik a kijelölt cellákat."
#. 4hD8A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:498
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:499
msgctxt "pastespecial|move_down"
msgid "Down"
msgstr "Le"
#. BNALN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:507
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:508
msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down"
msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard."
msgstr "Amikor cellákat szúr be a vágólapról, a célcellák lefelé tolódnak."
#. Psyof
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:519
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:520
msgctxt "pastespecial|move_right"
msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
#. GEFe7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:528
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:529
msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_right"
msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard."
msgstr "Amikor cellákat szúr be a vágólapról, a célcellák jobbra tolódnak."
#. fzYTm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:544
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:545
msgctxt "pastespecial|label4"
msgid "Shift Cells"
msgstr "Cellák eltolása"
#. JXJTf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:588
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:589
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "As Link"
msgstr "Hivatkozásként"
#. Bg9dc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:596
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:597
msgctxt "pastespecial|extended_tip|link"
msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected."
msgstr "A cellatartományt hivatkozásként szúrja be, így a cellákon a forrásfájlban végzett módosítások frissítésre kerülnek a célfájlban is. Annak biztosításához, hogy a forrásfájl üres celláin végzett módosítások is frissítésre kerüljenek a célfájlban, győződjön meg arról, hogy a „Összes beillesztése” lehetőség is ki van választva."
#. 7yzbi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:607
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:608
msgctxt "pastespecial|transpose"
msgid "Transpose"
msgstr "Transzponálás"
#. P3eE4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:615
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:616
msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose"
msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows."
msgstr "A vágólapon levő tartomány sorai a beillesztéskor a kimeneti tartomány oszlopai lesznek. A vágólapon levő tartomány oszlopai a beillesztéskor a kimeneti tartomány sorai lesznek."
#. 3VcAr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:626
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:627
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "Skip empty cells"
msgstr "Üres cellák kihagyása"
#. BodqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:630
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:631
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr "Ha engedélyezett, akkor a forrás üres cellái nem írják felül a célt."
#. u2Cms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:636
msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty"
msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard."
msgstr "A vágólap üres cellái nem írják felül a célcellákat. Ha ezt a beállítást a Szorzás vagy az Osztás művelettel együtt használja, a művelet nem lesz alkalmazva azokra a célcellákra, ahol a vágólap cellái üresek."
#. jTFAJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:650
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:651
msgctxt "pastespecial|OptionsFrame"
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
#. ekYg5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:681
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:682
msgctxt "pastespecial|none"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#. 7GKDG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:690
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:691
msgctxt "pastespecial|extended_tip|none"
msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents."
msgstr "Cellatartomány vágólapról történő beillesztésekor nem hajt végre semmi más műveletet. A vágólap tartalma felülírja a cellákban lévő adatokat."
#. QhQnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:703
msgctxt "pastespecial|add"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
#. bNyh2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:711
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:712
msgctxt "pastespecial|extended_tip|add"
msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells."
msgstr "A vágólapon található cellák értékét hozzáadja a célcellák értékéhez. Ezenfelül, ha a vágólap csak megjegyzéseket tartalmaz, hozzáadja a megjegyzéseket a célcellákhoz."
#. 4SmrC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:724
msgctxt "pastespecial|subtract"
msgid "Subtract"
msgstr "Kivonás"
#. 2SKbT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:733
msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract"
msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells."
msgstr "A vágólapon található cellák értékét kivonja a célcellák értékéből."
#. 4HCRU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:744
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:745
msgctxt "pastespecial|multiply"
msgid "Multiply"
msgstr "Szorzás"
#. jkRDm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:753
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:754
msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply"
msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells."
msgstr "A vágólapon található cellák értékét megszorozza a célcellák értékével."
#. 55rBT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:765
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:766
msgctxt "pastespecial|divide"
msgid "Divide"
msgstr "Osztás"
#. 9VKdS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:774
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:775
msgctxt "pastespecial|extended_tip|divide"
msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells."
msgstr "A vágólapon található cellák értékét elosztja a célcellák értékével."
#. 9otLM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:791
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
#. cBodz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:824
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:825
msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecial"
msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current document in a format that you can specify."
msgstr "A vágólap aktuális tartalmát választható formátumban beszúrja a jelenlegi dokumentumba."