aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hu/scaddins
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-08-04 15:24:24 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-08-04 15:24:24 +0200
commit1c00f748202eb64ffa0be5ce38e57a47f6e5798a (patch)
tree39a7d3b5776e687366d054941a5a43d73dc7ee86 /source/hu/scaddins
parentd0e75e01d08cb94b06a00110a0dd16404bec760c (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7e90d467017ce8e49d81e914d60d944e2e69e0f1
Diffstat (limited to 'source/hu/scaddins')
-rw-r--r--source/hu/scaddins/messages.po88
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/source/hu/scaddins/messages.po b/source/hu/scaddins/messages.po
index f9a2048b334..8f61a245f66 100644
--- a/source/hu/scaddins/messages.po
+++ b/source/hu/scaddins/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-25 22:33+0000\n"
-"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-02 07:43+0000\n"
+"Last-Translator: Szép Annabella <szep.annabella@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516919639.000000\n"
#. i8Y7Z
@@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr "Limitáras opció árazása"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:29
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Spot"
-msgstr ""
+msgstr "Helyszíni ár"
#. griJk
#: scaddins/inc/pricing.hrc:30
@@ -4302,7 +4302,7 @@ msgstr "Az alaptermék ára/értéke"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:31
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Volatility"
-msgstr ""
+msgstr "Volatilitás"
#. mkRVX
#: scaddins/inc/pricing.hrc:32
@@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr "Az alaptermék éves volatilitása"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:33
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Kamatláb"
#. 5ycmU
#: scaddins/inc/pricing.hrc:34
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "Kamatláb (folyamatosan tőkésített)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:35
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Foreign rate"
-msgstr ""
+msgstr "Külső kamatláb"
#. PKubC
#: scaddins/inc/pricing.hrc:36
@@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr "Idegen kamatláb (folyamatosan tőkésített)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:37
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Esedékesség"
#. EDrkw
#: scaddins/inc/pricing.hrc:38
@@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr "Az opció lejáratáig hátralévő idő évben"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:39
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Strike"
-msgstr ""
+msgstr "Kötés"
#. M2EPW
#: scaddins/inc/pricing.hrc:40
@@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "Az opció kötési árfolyama"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:41
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Lower barrier"
-msgstr ""
+msgstr "Alsó limit"
#. yDAAU
#: scaddins/inc/pricing.hrc:42
@@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr "Alsó limit (0 = nincs alsó limit)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:43
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Upper barrier"
-msgstr ""
+msgstr "Felső limit"
#. BucTp
#: scaddins/inc/pricing.hrc:44
@@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Felső limit (0 = nincs felső limit)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:45
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Rebate"
-msgstr ""
+msgstr "Engedmény"
#. vUB3C
#: scaddins/inc/pricing.hrc:46
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr "A limit elérése esetén a lejáratkor fizetett pénzösszeg"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:47
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Put/Call"
-msgstr ""
+msgstr "Eladás/vétel"
#. 4LDhv
#: scaddins/inc/pricing.hrc:48
@@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "Megadja, hogy az opció eladási (p) vagy vételi (c)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:49
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Knock-In/Out"
-msgstr ""
+msgstr "Be- vagy kiütés"
#. RquEA
#: scaddins/inc/pricing.hrc:50
@@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr "Megadja, hogy az opció belépő (i) vagy kilépő (o) típusú-e"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:51
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Barrier type"
-msgstr ""
+msgstr "Limit típusa"
#. adNji
#: scaddins/inc/pricing.hrc:52
@@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr "Megadja, hogy a limit folyamatosan (c) vagy csak lejáratkor (e) kerül-
#: scaddins/inc/pricing.hrc:53
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Görög"
#. bawL6
#: scaddins/inc/pricing.hrc:54
@@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "A touch/no touch opció árazása"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:60
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Spot"
-msgstr ""
+msgstr "Helyszíni ár"
#. k45Ku
#: scaddins/inc/pricing.hrc:61
@@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "Az alaptermék ára/értéke"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:62
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Volatility"
-msgstr ""
+msgstr "Volatilitás"
#. XzXoA
#: scaddins/inc/pricing.hrc:63
@@ -4476,7 +4476,7 @@ msgstr "Az alaptermék éves volatilitása"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:64
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Kamatláb"
#. a2VQD
#: scaddins/inc/pricing.hrc:65
@@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr "Kamatláb (folyamatosan tőkésített)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:66
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Foreign rate"
-msgstr ""
+msgstr "Idegen kamatláb"
#. nDCzr
#: scaddins/inc/pricing.hrc:67
@@ -4500,7 +4500,7 @@ msgstr "Idegen kamatláb (folyamatosan tőkésített)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:68
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Esedékesség"
#. rfjRD
#: scaddins/inc/pricing.hrc:69
@@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "Az opció lejáratáig hátralévő idő évben"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:70
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Lower barrier"
-msgstr ""
+msgstr "Alsó limit"
#. zmuoi
#: scaddins/inc/pricing.hrc:71
@@ -4524,7 +4524,7 @@ msgstr "Alsó limit (0 = nincs alsó limit)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:72
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Upper barrier"
-msgstr ""
+msgstr "Felső limit"
#. o525W
#: scaddins/inc/pricing.hrc:73
@@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr "Felső limit (0 = nincs felső limit)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:74
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Foreign/Domestic"
-msgstr ""
+msgstr "Külföldi / belföldi"
#. 7R46A
#: scaddins/inc/pricing.hrc:75
@@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr "Megadja, hogy az opció belföldi (d) pénznemben (készpénz vagy semmi
#: scaddins/inc/pricing.hrc:76
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Knock-In/Out"
-msgstr ""
+msgstr "Be- vagy kiütés"
#. A8faz
#: scaddins/inc/pricing.hrc:77
@@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Megadja, hogy az opció eladási (i) (touch) vagy vételi (o) (no-touch)
#: scaddins/inc/pricing.hrc:78
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Barrier type"
-msgstr ""
+msgstr "Limit típusa"
#. mAcT6
#: scaddins/inc/pricing.hrc:79
@@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "Megadja, hogy a limit folyamatosan (c) vagy csak lejáratkor (e) kerül-
#: scaddins/inc/pricing.hrc:80
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Görög"
#. EPFrM
#: scaddins/inc/pricing.hrc:81
@@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "Annak valószínűsége, hogy egy eszköz eléri a limitet, feltéve hog
#: scaddins/inc/pricing.hrc:87
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Spot"
-msgstr ""
+msgstr "Helyszíni ár"
#. hBkLM
#: scaddins/inc/pricing.hrc:88
@@ -4602,7 +4602,7 @@ msgstr "Az alaptermék S ára/értéke"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:89
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Volatility"
-msgstr ""
+msgstr "Volatilitás"
#. 74JKC
#: scaddins/inc/pricing.hrc:90
@@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "Az alaptermék éves volatilitása"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:91
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Drift"
-msgstr ""
+msgstr "Trend"
#. qsmwN
#: scaddins/inc/pricing.hrc:92
@@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "A mu paraméter a dS/S = mu dt + vol dW képletben"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:93
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Esedékesség"
#. uzAtG
#: scaddins/inc/pricing.hrc:94
@@ -4638,7 +4638,7 @@ msgstr "Idő a lejáratig"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:95
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Lower barrier"
-msgstr ""
+msgstr "Alsó limit"
#. CfPbF
#: scaddins/inc/pricing.hrc:96
@@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "Alsó limit (0 = nincs alsó limit)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:97
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Upper barrier"
-msgstr ""
+msgstr "Felső limit"
#. xLZJL
#: scaddins/inc/pricing.hrc:98
@@ -4662,13 +4662,13 @@ msgstr "Felső limit (0 = nincs felső limit)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:103
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (Strike, PutCall) are specified, the probability of S_T in [Strike, UpperBarrier] for a Call and S_T in [LowerBarrier, Strike] for a Put will be returned)"
-msgstr ""
+msgstr "Annak valószínűsége, hogy egy eszköz lejáratkor két akadályszint között végződik, ha feltételezzük, hogy dS / S = mu dt + vol dW (ha az utolsó két választható paramétert (Strike, PutCall) meghatározzuk), akkor az S_T valószínűsége a [Strike, UpperBarrier ] hívás esetén és az S_T a [LowerBarrier, Strike] egy eladás esetén visszaadásra kerül)."
#. jFDzR
#: scaddins/inc/pricing.hrc:104
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Spot"
-msgstr ""
+msgstr "Helyszíni ár"
#. WsfBx
#: scaddins/inc/pricing.hrc:105
@@ -4680,7 +4680,7 @@ msgstr "Az eszköz ára/értéke"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:106
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Volatility"
-msgstr ""
+msgstr "Volatilitás"
#. LS34G
#: scaddins/inc/pricing.hrc:107
@@ -4692,7 +4692,7 @@ msgstr "Az eszköz éves volatilitása"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:108
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Drift"
-msgstr ""
+msgstr "Trend"
#. b9uKH
#: scaddins/inc/pricing.hrc:109
@@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr "A mu paraméter a dS/S = mu dt + vol dW képletből"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:110
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Esedékesség"
#. EbYRY
#: scaddins/inc/pricing.hrc:111
@@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr "A lejáratig hátralévő idő évben"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:112
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Lower barrier"
-msgstr ""
+msgstr "Alsó limit"
#. AMhM4
#: scaddins/inc/pricing.hrc:113
@@ -4728,7 +4728,7 @@ msgstr "Alsó limit (0 = nincs alsó limit)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:114
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Upper barrier"
-msgstr ""
+msgstr "Felső limit"
#. XeFcH
#: scaddins/inc/pricing.hrc:115
@@ -4740,7 +4740,7 @@ msgstr "Felső limit (0 = nincs felső limit)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:116
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Strike"
-msgstr ""
+msgstr "Kötés"
#. DyhDw
#: scaddins/inc/pricing.hrc:117
@@ -4752,7 +4752,7 @@ msgstr "Elhagyható kötési árfolyam"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:118
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Put/Call"
-msgstr ""
+msgstr "Eladás/vétel"
#. 25asq
#: scaddins/inc/pricing.hrc:119