diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-08-03 15:35:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-08-03 15:44:39 +0200 |
commit | 54cc0de67b3c948411cef3a0405c8992d80f34f3 (patch) | |
tree | d7e5e6fa1047d1041f98cd85f88c406c4e62bf75 /source/hu/sfx2/messages.po | |
parent | 1ed5e59b7cf6a3453cf2ca2fe0eebf45b75b2e1d (diff) |
update translations for master
Change-Id: If7b8b1685d00503ee3d1e84b978c8f59359a73b5
Diffstat (limited to 'source/hu/sfx2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/hu/sfx2/messages.po | 80 |
1 files changed, 60 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/hu/sfx2/messages.po b/source/hu/sfx2/messages.po index 625fee4a218..1f048c1dc46 100644 --- a/source/hu/sfx2/messages.po +++ b/source/hu/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-10 20:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-23 22:48+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1515614778.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532386114.000000\n" #: include/sfx2/strings.hrc:25 msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" @@ -1147,11 +1147,14 @@ msgid "" "\n" "Error code is $1" msgstr "" +"Hiba történt az üzenet elküldése közben. Ezt okozhatja például hiányzó felhasználói fiók, vagy hibás beállítás.\n" +"\n" +"Hibakód: $1" #: include/sfx2/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER" msgid "Error sending mail" -msgstr "" +msgstr "Hiba a levélküldés közben" #: include/sfx2/strings.hrc:240 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE" @@ -1165,16 +1168,19 @@ msgid "" "\n" "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." msgstr "" +"A dokumentumot nem lehet szerkeszteni, mert egy másik munkamenetben zárolva van. Szeretné a dokumentum másolatát szerkeszteni?\n" +"\n" +"Megpróbálhatja figyelmen kívül hagyni a zárolást, és megnyitni a fájlt szerkesztésre." #: include/sfx2/strings.hrc:242 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" -msgstr "" +msgstr "Másolat ~megnyitása" #: include/sfx2/strings.hrc:243 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "Meg~nyitás" #: include/sfx2/strings.hrc:244 msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT" @@ -1189,12 +1195,12 @@ msgstr "A dokumentum nincs lekérve a kiszolgálón." #: include/sfx2/strings.hrc:246 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT" msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!" -msgstr "" +msgstr "Segítsen még jobbá tenni a %PRODUCTNAME-t!" #: include/sfx2/strings.hrc:247 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" -msgstr "" +msgstr "Közreműködés" #: include/sfx2/strings.hrc:248 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" @@ -1224,7 +1230,7 @@ msgstr "A dokumentum besorolási szintje alacsonyabb a vágólapénál." #: include/sfx2/strings.hrc:253 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Szint" #: include/sfx2/strings.hrc:254 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" @@ -1491,12 +1497,12 @@ msgstr "Összes törlése" #: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" -msgstr "" +msgstr "Jelszóhossz" #: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." -msgstr "" +msgstr "A megadott jelszó interoperabilitási problémákat okoz. Adjon meg egy 52 bájtnál rövidebb, vagy 55 bájtnál hosszabb jelszót." #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -1808,7 +1814,7 @@ msgctxt "charmapcontrol|label2" msgid "Recent" msgstr "Legutóbbi" -#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:469 +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:468 msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg" msgid "More Characters…" msgstr "Több karakter…" @@ -1816,12 +1822,12 @@ msgstr "Több karakter…" #: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12 msgctxt "charviewmenu|clearchar" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Eltávolítás" #: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:20 msgctxt "charviewmenu|clearallchar" msgid "Clear All" -msgstr "" +msgstr "Összes törlése" #: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:8 msgctxt "checkin|CheckinDialog" @@ -1908,15 +1914,40 @@ msgctxt "descriptioninfopage|label30" msgid "_Comments:" msgstr "_Megjegyzések:" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:25 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:30 msgctxt "documentfontspage|embedFonts" msgid "_Embed fonts in the document" msgstr "_Betűkészletek beágyazása a dokumentumba" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:40 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:46 +msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts" +msgid "_Only embed fonts that are used in documents" +msgstr "" + +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:68 msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel" -msgid "Font Embedding" -msgstr "Betűkészlet-beágyazás" +msgid "Font embedding" +msgstr "" + +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:99 +msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts" +msgid "_Latin fonts" +msgstr "" + +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:115 +msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts" +msgid "_Asian fonts" +msgstr "" + +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:131 +msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts" +msgid "_Complex fonts" +msgstr "" + +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:153 +msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel" +msgid "Font scripts to embed" +msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:18 msgctxt "documentinfopage|label13" @@ -2176,7 +2207,7 @@ msgstr "A %PRODUCTNAME súgó nincs telepítve" #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:12 msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" msgid "The %PRODUCTNAME built-in help for current UI language ($UILOCALE) is not installed on your computer." -msgstr "" +msgstr "A %PRODUCTNAME beépített felhasználói kézikönyve nincs telepítve az aktuális felületi nyelvhez ($UILOCALE) a számítógépen." #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:13 msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" @@ -2191,7 +2222,7 @@ msgstr "Online súgó elolvasása" #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:60 msgctxt "helpmanual|hidedialog" msgid "Do not show this dialog again" -msgstr "" +msgstr "Ne jelenjen meg újra ez a párbeszédablak" #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:22 msgctxt "helpsearchpage|display" @@ -2241,6 +2272,15 @@ msgid "" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" +"A %PRODUCTNAME a Mozilla Public License 2.0-ás verziója szerint lett közreadva. Az MPL licenc egy példánya megtalálható a következő weboldalon: http://mozilla.org/MPL/2.0/\n" +"\n" +"A harmadik féltől származó kódok szerzői jogára vonatkozó megjegyzések és a szoftver egyes részeire vonatkozó licencfeltételek a LICENSE.html fájlban találhatóak. A Licenc megjelenítése gomb betölti az angol nyelvű licencdokumentumot.\n" +"\n" +"Minden ebben említett védjegy és bejegyzett védjegy a megfelelő tulajdonos tulajdona.\n" +"\n" +"Copyright © 2000 - 2018 a LibreOffice hozzájárulói. Minden jog fenntartva.\n" +"\n" +"A terméket a %OOOVENDOR készítette az OpenOffice.org alapján, amelynek szerzői joga az Oracle-t és/vagy leányvállalatait illeti, © 2000, 2011. A %OOOVENDOR köszöni minden közösségi tag hozzájárulását. További információ: http://www.libreoffice.org/." #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:105 msgctxt "linkeditdialog|label2" |