aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 03:37:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 04:47:28 +0200
commite3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch)
tree4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po
parentf3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff)
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po148
1 files changed, 73 insertions, 75 deletions
diff --git a/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po
index 14f511a943f..4a61595e56f 100644
--- a/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-19 09:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371635306.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390406010.0\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm File Format"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlformátum választása"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a dokumentum olyan formázásokat vagy tartalmat tartalmaz, amely nem menthető a jelenleg kiválasztott „%FORMATNAME” fájlformátumba."
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,16 +41,25 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Használja az alapértelmezett ODF fájlformátumot, hogy a dokumentum biztos helyesen legyen mentve."
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
"alienwarndialog.ui\n"
-"ok\n"
+"cancel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use _ODF Format"
+msgstr "_ODF formátum használata"
+
+#: alienwarndialog.ui
+msgctxt ""
+"alienwarndialog.ui\n"
+"save\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
-msgstr ""
+msgstr "%FORMATNAME _használata"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when not saving in ODF format"
-msgstr ""
+msgstr "É_rtesítés, amikor nem ODF formátumban történik a mentés"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_CMIS Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_CMIS tulajdonságok"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Típus"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Érték"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Típus"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMIS Properties"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS tulajdonságok"
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No e-mail configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs e-mail beállítva"
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration."
-msgstr ""
+msgstr "A %PRODUCTNAME nem talált működő e-mail konfigurációt."
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
-msgstr ""
+msgstr "Mentse helyben a dokumentumot, és küldje el mellékletként a levelezőprogramjából."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,25 +500,23 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of GNU Lesser General Public License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n"
+"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
"\n"
"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n"
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
-"A %PRODUCTNAME a GNU Lesser General Public License 3-as verziója szerint lett közreadva.\n"
-"Az LGPL licenc egy példánya megtalálható a következő weboldalon:\n"
-"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n"
+"A %PRODUCTNAME a Mozilla Public License 2.0-ás verziója szerint lett közreadva. Az MPL licenc egy példánya megtalálható a következő weboldalon: http://mozilla.org/MPL/2.0/\n"
"\n"
"A harmadik féltől származó kódok szerzői jogára vonatkozó megjegyzések és a szoftver egyes részeire vonatkozó licencfeltételek a LICENSE.html fájlban találhatóak. A Licenc megjelenítése gomb betölti az angol nyelvű licencdokumentumot.\n"
"\n"
"Minden ebben említett védjegy és bejegyzett védjegy a megfelelő tulajdonos tulajdona.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000 - 2013 a LibreOffice hozzájárulói és/vagy a hozzájuk kapcsolható vállalatok. Minden jog fenntartva.\n"
+"Copyright © 2000 - 2014 a LibreOffice hozzájárulói. Minden jog fenntartva.\n"
"\n"
"A terméket a %OOOVENDOR készítette az OpenOffice.org alapján, amelynek szerzői joga az Oracle-t és/vagy leányvállalatait illeti, © 2000, 2011. A %OOOVENDOR köszöni minden közösségi tag hozzájárulását. További információ: http://www.libreoffice.org/."
@@ -583,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stílus létrehozása"
#: newstyle.ui
msgctxt ""
@@ -592,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style name"
-msgstr ""
+msgstr "Stílusnév"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -925,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save document?"
-msgstr ""
+msgstr "Menti a dokumentumot?"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1005,8 +1012,8 @@ msgctxt ""
"open_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgid "_Open File"
+msgstr "_Fájl megnyitása"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_emplates"
-msgstr ""
+msgstr "S_ablonok"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1023,8 +1030,8 @@ msgctxt ""
"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create"
-msgstr ""
+msgid "Create:"
+msgstr "Létrehozás:"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1032,8 +1039,8 @@ msgctxt ""
"writer_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New _Document"
-msgstr ""
+msgid "Writer _Document"
+msgstr "Writer _dokumentum"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1041,8 +1048,8 @@ msgctxt ""
"calc_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New _Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Calc _Spreadsheet"
+msgstr "Calc _táblázat"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1050,8 +1057,8 @@ msgctxt ""
"impress_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New _Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Impress _Presentation"
+msgstr "Impress _bemutató"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1059,8 +1066,8 @@ msgctxt ""
"draw_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New D_rawing"
-msgstr ""
+msgid "Draw D_rawing"
+msgstr "Draw _rajz"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1068,8 +1075,8 @@ msgctxt ""
"math_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New For_mula"
-msgstr ""
+msgid "Math For_mula"
+msgstr "Math _képlet"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1077,17 +1084,8 @@ msgctxt ""
"database_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New D_atabase"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui
-msgctxt ""
-"startcenter.ui\n"
-"help\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgid "Base D_atabase"
+msgstr "Base _adatbázis"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1096,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xtensions"
-msgstr ""
+msgstr "_Kiterjesztések"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Version Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Verziómegjegyzés beszúrása"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time: "
-msgstr ""
+msgstr "Dátum és idő:"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by: "
-msgstr ""
+msgstr "Mentette:"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "_Megjelenítés..."
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Össze_hasonlítás"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Dátum és idő"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr ""
+msgstr "Mentette"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Megjegyzések"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing versions"
-msgstr ""
+msgstr "Létező verziók"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "_Megjelenítés..."
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Össze_hasonlítás"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1204,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMIS"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _New Version"
-msgstr ""
+msgstr "Új _verzió mentése"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always save a new version on closing"
-msgstr ""
+msgstr "Új verzió _mentése bezáráskor mindig"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New versions"
-msgstr ""
+msgstr "Új verziók"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1240,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Dátum és idő"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1249,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr ""
+msgstr "Mentette"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1258,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Megjegyzések"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1267,4 +1265,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing versions"
-msgstr ""
+msgstr "Létező verziók"