aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hu/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-05-10 12:55:59 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-05-10 12:58:35 +0200
commit4a35dde9e2066bb0f5fe9ebd14114282a6e3866b (patch)
tree4639b742b03bf0486a22e6d9f9b5c4c4bf146635 /source/hu/sw/messages.po
parent92dbd56ebbb21c475c13bda88db729dedd981b49 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I002f6217ab064ef3895d3c7ca0ebf3a28a7c936e
Diffstat (limited to 'source/hu/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/hu/sw/messages.po1978
1 files changed, 1007 insertions, 971 deletions
diff --git a/source/hu/sw/messages.po b/source/hu/sw/messages.po
index 9578a1d32bc..534b082afbb 100644
--- a/source/hu/sw/messages.po
+++ b/source/hu/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-02 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/hu/>\n"
@@ -3330,11 +3330,11 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_APPENDIX"
msgid "Appendix"
msgstr "Függelék"
-#. xiVb7
+#. Z3kaL
#: sw/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
-msgid "Quotations"
-msgstr "Idézetblokk"
+msgid "Block Quotation"
+msgstr ""
#. FPDvM
#: sw/inc/strings.hrc:198
@@ -4719,530 +4719,536 @@ msgctxt "STR_DELETE_FIELDS"
msgid "Delete fields"
msgstr ""
-#. XHkEY
+#. gEXeo
#: sw/inc/strings.hrc:447
+msgctxt "STR_UPDATE_SECTIONS"
+msgid "Update sections"
+msgstr ""
+
+#. XHkEY
+#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "Táblázat rendezése"
#. gui6q
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "Szöveg rendezése"
#. APAMG
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Táblázat beszúrása: $1$2$3"
#. 4pGhz
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Szöveg átalakítása táblázattá"
#. h3EH7
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Táblázat átalakítása szöveggé"
#. uKreq
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Másolás: $1"
#. BfGaZ
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Csere $1 $2 $3"
#. GEC4C
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "Oldaltörés beszúrása"
#. mrWg2
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "Hasábtörés beszúrása"
#. MGqRt
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Boríték beszúrása"
#. g8ALR
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Másolás: $1"
#. qHdLG
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "Áthelyezés: $1"
#. xqxPn
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME-diagram beszúrása"
#. qWEVG
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "Keret beszúrása"
#. GmqXE
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "Keret törlése"
#. z9Eai
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Automatikus formázás"
#. E6uaH
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "Táblázatfejléc"
#. gnndv
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Csere: $1 $2 $3"
#. WwuFC
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "Szakasz beszúrása"
#. 7pzWX
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "Szakasz törlése"
#. AFkoM
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "Szakasz módosítása"
#. BY9gB
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "Alapértelmezett értékek módosítása"
#. X7eMx
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Stíluscsere: $1 $2 $3"
#. EXFvJ
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "Oldaltörés törlése"
#. kHVr9
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "Szövegjavítás"
#. VfBBy
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline level"
msgstr "Vázlatszint előléptetése/lefokozása"
#. Mmk22
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move chapter up/down"
msgstr "Fejezet mozgatása felfelé/lefelé"
#. 3UGKP
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT"
msgid "Modify outline"
msgstr "Vázlatpontok módosítása"
#. RjcRH
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "Számozás beszúrása"
#. RdWjx
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Demote list level"
msgstr "Listaszint lefokozása"
#. VpBDP
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Promote list level"
msgstr "Listaszint előléptetése"
#. FGciC
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Bekezdés áthelyezése"
#. WdMCK
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Rajzobjektum beszúrása: $1"
#. ErB3W
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "Szám be/ki"
#. rEZvN
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Behúzás növelése"
#. aJxcG
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "Behúzás csökkentése"
#. 4GP7c
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Felirat beszúrása: $1"
#. GGFM8
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Számozás újrakezdése"
#. pHfp7
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "Lábjegyzet módosítása"
#. Knr9y
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Változás elfogadása: $1"
#. jAvjr
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Változás elvetése: $1"
#. uCGqy
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "Táblázat felosztása"
#. TJCZ8
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "Jellemzők kihagyása"
#. qyCiy
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Automatikus javítás"
#. f4Jfr
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "Táblázatok egyesítése"
#. BLcCC
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Kisbetű – nagybetű"
#. BTGyD
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "Számozás törlése"
#. TMvTD
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Rajzobjektumok: $1"
#. FG7rN
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "Rajzobjektumok csoportosítása"
#. xZqoJ
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Rajzobjektumcsoport szétbontása"
#. FA3Vo
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Rajzobjektumok törlése"
#. MbJSs
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr "Kép cseréje"
#. 6GmVr
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:500
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "Kép törlése"
#. PAmBF
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Táblázatjellemzők alkalmazása"
#. GA8gF
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Táblázat automatikus formázása"
#. AAPTL
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:503
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Oszlop beszúrása"
#. tA7ss
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:504
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "Sor beszúrása"
#. LAzxr
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:505
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Sor/oszlop törlése"
#. yFDYp
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Oszlop törlése"
#. 9SF9L
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Sor törlése"
#. FnLC7
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "Cellák felosztása"
#. 3Em7B
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Cellák egyesítése"
#. 3VVmF
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Cella formázása"
#. UbSKw
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "Jegyzék beszúrása"
#. szpbj
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "Tárgymutató/tartalomjegyzék eltávolítása"
#. cN5DN
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Táblázat másolása"
#. eUFgx
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Táblázat másolása"
#. TC6mz
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:515
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "Kurzor beállítása"
#. 4GStA
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:516
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link frames"
msgstr "Keretek összekapcsolása"
#. XV4Ap
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:517
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink frames"
msgstr "Keretek szétkapcsolása"
#. vUJG9
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Lábjegyzet beállításainak módosítása"
#. AgREs
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "Dokumentumok összehasonlítása"
#. kZATW
-#: sw/inc/strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Keretstílus alkalmazása: $1"
#. 4Ae2X
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:521
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Fonetikus átirat beállításai"
#. J4AUR
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:522
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "Lábjegyzet beszúrása"
#. RMgFD
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:523
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "URL-nyomógomb beillesztése"
#. UKN7k
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:524
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Hiperhivatkozás beszúrása"
#. 9odT8
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:525
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "láthatatlan tartalom eltávolítása"
#. e6U2R
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:526
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "Jegyzék megváltozott"
#. JpGh6
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:527
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr "„"
#. kZoAG
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:528
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr "”"
#. wNZDq
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
#. yiQgo
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "többszörös kijelölés"
#. qFESB
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "Beírás: $1"
#. A6HSG
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Vágólap beillesztése"
#. mfDMF
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr "→"
#. wNRhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "előfordulás"
#. hHUZi
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:535
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "One tab"
msgid_plural "$1 tabs"
@@ -5250,7 +5256,7 @@ msgstr[0] "Egy tabulátor"
msgstr[1] "$1 tabulátor"
#. eP6mC
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "One line break"
msgid_plural "$1 line breaks"
@@ -5258,308 +5264,308 @@ msgstr[0] "Egy sortörés"
msgstr[1] "$1 sortörés"
#. yS3nP
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "oldaltörés"
#. Q4YVg
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "hasábtörés"
#. L6qva
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:539
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 beszúrása"
#. i8ZQo
-#: sw/inc/strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 törlése"
#. 5KECk
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "A jellemzők megváltoztak"
#. N7CUk
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:542
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "A táblázat megváltozott"
#. DCGPF
-#: sw/inc/strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "A stílus megváltozott"
#. p77WZ
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:544
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "A bekezdés formázása megváltozott"
#. nehrq
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:545
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "Sor beszúrása"
#. Ud4qT
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:546
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "Sor törlése"
#. GvxsC
-#: sw/inc/strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:547
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "Cella beszúrása"
#. ZMrVY
-#: sw/inc/strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:548
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr "Cella törlése"
#. DqprY
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:549
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 változás"
#. ve5ZA
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:550
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Oldalstílus megváltoztatása: $1"
#. RDkdy
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:551
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Oldalstílus létrehozása: $1"
#. tBVzV
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Oldalstílus törlése: $1"
#. wzjRB
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:553
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Oldalstílus átnevezése: $1 $2 $3"
#. UcTVv
-#: sw/inc/strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:554
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Élőfej/élőláb megváltozott"
#. tGyeC
-#: sw/inc/strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:555
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "Mező megváltozott"
#. xh3dq
-#: sw/inc/strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Bekezdésstílus létrehozása: $1"
#. aRf6Z
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Bekezdésstílus törlése: $1"
#. DtD6w
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Bekezdésstílus átnevezése: $1 $2 $3"
#. J2FcF
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Karakterstílus létrehozása: $1"
#. FjT56
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Karakterstílus törlése: $1"
#. mT2GJ
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Karakterstílus átnevezése: $1 $2 $3"
#. AvK4p
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Keretstílus létrehozása: $1"
#. zHLcd
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Keretstílus törlése: $1"
#. BUdbD
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Keretstílus átnevezése: $1 $2 $3"
#. GG9BH
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:565
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Számozási stílus létrehozása: $1"
#. zYZW8
-#: sw/inc/strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:566
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Számozási stílus törlése: $1"
#. QhDFe
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Számozási stílus átnevezése: $1 $2 $3"
#. oWrh9
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:568
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Könyvjelző átnevezése: $1 $2 $3"
#. WTcEw
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:569
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "Bejegyzés beszúrása"
#. fbidx
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "Bejegyzés törlése"
#. WCDy7
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:571
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "mező"
#. aC9iU
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
msgid "text box"
msgstr "szövegdoboz"
#. yNjem
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Bekezdés"
#. 9fb4z
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:575
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "keret"
#. gfjHA
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-objektum"
#. db5Tg
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "képlet"
#. BirkF
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "diagram"
#. YxCuu
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:579
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "megjegyzés"
#. CKqsU
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "kereszthivatkozás"
#. q9BGR
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:581
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "parancsfájl"
#. o6FWi
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:582
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "irodalomjegyzék-bejegyzés"
#. qbRLG
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:583
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "különleges karakter"
#. qJd8G
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:584
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "lábjegyzet"
#. bKvaD
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:585
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "kép"
#. J7CgG
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:586
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "rajzobjektum"
#. rYPFG
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:587
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "táblázat: $1$2$3"
#. AtWxA
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:588
msgctxt "STR_CHAPTERS"
msgid "chapter"
msgid_plural "chapters"
@@ -5567,1707 +5573,1713 @@ msgstr[0] "fejezet"
msgstr[1] "fejezet"
#. 2JCL2
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:589
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "bekezdés"
#. DvnGA
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:590
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr "Bekezdésjel"
#. oL9GG
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:591
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "$1 objektum címének változtatása"
#. 3Cv7E
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:592
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr "$1 objektum leírásának változtatása"
#. rWw8U
-#: sw/inc/strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "Táblázatstílus létrehozása: $1"
#. jGxgy
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "Táblázatstílus törlése: $1"
#. 6NWP3
-#: sw/inc/strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:595
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "Táblázatstílus frissítése: $1"
#. JegfU
-#: sw/inc/strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "Táblázat törlése"
#. KSMpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
msgid "Insert form field"
msgstr "Űrlapmező beszúrása"
#. 83pZ4
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELD"
msgid "Update form field"
msgstr ""
#. Lkt9n
-#: sw/inc/strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:599
msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELDS"
msgid "Update form fields"
msgstr ""
#. R7raK
-#: sw/inc/strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_FORM_FIELDS"
msgid "Delete form fields"
msgstr ""
#. kdxGJ
-#: sw/inc/strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_PAGE_NUMBER"
msgid "Insert page number"
msgstr ""
+#. XztwB
+#: sw/inc/strings.hrc:602
+msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_THEME_COLORS"
+msgid "Change document theme color"
+msgstr ""
+
#. 2zJmG
-#: sw/inc/strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
msgstr "Legördülő űrlapmezőben legfeljebb 25 elem adható meg."
#. CUXeF
-#: sw/inc/strings.hrc:603
+#: sw/inc/strings.hrc:606
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumentumnézet"
#. FrBrC
-#: sw/inc/strings.hrc:604
+#: sw/inc/strings.hrc:607
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumentumnézet"
#. BCEgS
-#: sw/inc/strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:608
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Élőfej $(ARG1)"
#. zKdDR
-#: sw/inc/strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:609
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Oldal élőfeje $(ARG1)"
#. NhFrV
-#: sw/inc/strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Élőláb $(ARG1)"
#. 6GJNd
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:611
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Oldal élőlába $(ARG1)"
#. VGUwW
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:612
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Lábjegyzet $(ARG1)"
#. a7XMU
-#: sw/inc/strings.hrc:610
+#: sw/inc/strings.hrc:613
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Lábjegyzet $(ARG1)"
#. 3ExiP
-#: sw/inc/strings.hrc:611
+#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Végjegyzet $(ARG1)"
#. 8XdTm
-#: sw/inc/strings.hrc:612
+#: sw/inc/strings.hrc:615
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Végjegyzet $(ARG1)"
#. 4sTZN
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) a(z) $(ARG2). oldalon"
#. Z5Uy9
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:617
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Oldal $(ARG1)"
#. CWroT
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:618
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Oldal: $(ARG1)"
#. iwfxM
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:619
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
#. sff9t
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#. VScXC
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:621
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
msgstr "Megoldva"
#. JtzA4
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
#. cHWqM
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Ha megnyomja ezt a gombot, megjelennek azok a műveletek, amelyeket ezzel a többi megjegyzéssel lehet elvégezni."
#. 9YxaB
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:624
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "Dokumentum előnézete"
#. eYFFo
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:625
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Előnézet mód)"
#. Fp7Hn
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME-dokumentum"
#. CsQKH
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:628
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "Olvasási hiba"
#. ztbVu
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr "A kép nem jeleníthető meg."
#. iJsFt
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Hiba a vágólap olvasásakor."
#. bXZQD
-#: sw/inc/strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:632
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr "Kézi hasábtörés"
#. 7DzNG
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:634
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "%ROWNUMBER. sor"
#. GYFVF
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:635
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "%COLUMNLETTER oszlop"
#. GGS2b
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:636
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "Karakter"
#. KBw5e
-#: sw/inc/strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:637
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Bekezdés"
#. ERH8o
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Keret"
#. Cqjn8
-#: sw/inc/strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:639
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"
#. FFZEr
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:640
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "List"
msgstr "Lista"
#. NydLs
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:641
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
#. XUhuM
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "Cella"
#. DRqDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "Ázsiai"
#. owFtq
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:645
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
#. ap5iF
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:646
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "Nyugati"
#. HD64i
-#: sw/inc/strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. q6egu
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
#. Ka4fM
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Oldal ~háttere"
#. YPEEH
-#: sw/inc/strings.hrc:647
+#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr "~Képek és más grafikai objektumok"
#. L6GSj
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "~Rejtett szöveg"
#. pXiRN
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "~Szövegek helye"
#. JBWVd
-#: sw/inc/strings.hrc:650
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "Űrlap-~vezérlőelemek"
#. X8Bfu
-#: sw/inc/strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Szín"
#. kQDcq
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Szöveg nyomt~atása feketén"
#. DEELn
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
msgstr "Oldalak:"
#. uddbB
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "~Automatikusan beszúrt üres oldalak nyomtatása"
#. MTJt2
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Papírtálca-vá~lasztás csak a nyomtató beállításai szerint"
#. 4uBam
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "Semmi (csak a dokumentum)"
#. pbQtA
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "Csak megjegyzések"
#. sVnbD
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "Elhelyezés a dokumentum végén"
#. D4BXH
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "Elhelyezés az oldal végén"
#. 6rzab
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "~Megjegyzések"
#. cnqLU
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "~Brosúra"
#. t6drz
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Balról jobbra írás"
#. QgmxB
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Jobbról balra írás"
#. t4Cm7
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
msgid "~All Pages"
msgstr "Ö~sszes oldal"
#. ZDRM2
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "~Oldalak:"
#. rajyx
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Kijelölés"
#. 9EXcV
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr "Elhelyezés margókban"
#. NGQw3
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:672
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "Függvények"
#. D3RCG
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#. 3Tg3C
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
#. UDkFb
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:675
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Képlet eszköztár"
#. Z3CB5
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:676
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr "Képlet típusa"
#. 3CCa7
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:677
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "Képlet szövege"
#. FXNer
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr "Globális nézet"
#. aeeRP
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Tartalomnavigációs nézet"
#. UAExA
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Vázlatszint"
#. yERK6
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:682
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Húzás módja"
#. PAB4k
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
msgstr "Vázlat vágólapra küldése"
#. b5tPU
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr "Vázlatkövetés"
#. qzXwn
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#. HGDgJ
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
msgid "Focus"
msgstr "Fókusz"
#. BYRpF
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
msgid "Off"
msgstr "Ki"
#. NGgt3
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr "Kattintson a vázlatszintek összecsukásának be- vagy kikapcsolásához"
#. 44jEc
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr "jobb kattintás az alszintek bevételéhez"
#. mnZA9
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr "Kattintson a vázlatszintek összecsukásának be- vagy kikapcsolásához"
#. rkD8H
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr "jobb kattintás az alszintek bevételéhez"
#. oBH6y
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
msgid "Toggle"
msgstr "Kapcsoló"
#. YBDFD
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
msgid "Unfold All"
msgstr "Összes kibontása"
#. Cj4js
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Fold All"
msgstr "Összes összecsukása"
#. vNEvg
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_TITLE"
msgid "Show Up to Outline Level"
msgstr ""
#. 6UtZh
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL"
msgid "Level (1–10):"
msgstr ""
#. BFGYg
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_HELP_LABEL"
msgid "Enter maximum outline level allowed for a displayed heading."
msgstr ""
#. 9Fipd
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
msgstr "Összes kinyitása"
#. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
msgstr "Összes összecsukása"
#. xvSRm
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Beszúrás hiperhivatkozásként"
#. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Beszúrás hivatkozásként"
#. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Beszúrás másolatként"
#. VgdhT
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Megjelenítés"
#. 3VXp5
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktív ablak"
#. fAAUc
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "rejtett"
#. 3VWjq
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:707
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "Aktív"
#. YjPvg
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:708
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inaktív"
#. tBPKU
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Szerkesztés…"
#. ppC87
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:710
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "~Frissítés"
#. 44Esc
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#. w3ZrD
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "Hivatkozás szerkesztése"
#. xyPWE
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:713
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Beszúrás"
#. AT9SS
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "~Jegyzék"
#. MnBLc
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:715
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
#. DdBgh
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Új dokumentum"
#. aV9Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. 5rD3D
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:718
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#. 9MrsU
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "~Törlés"
#. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:720
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Kijelölés"
#. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Indexek"
#. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Hivatkozások"
#. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:723
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Összes"
#. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "rejtett"
#. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "Fájl nem található: "
#. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
msgstr "MEGOLDVA"
#. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Balra: "
#. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr "Jobbra: "
#. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "Belső: "
#. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr "Külső: "
#. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr "Fent: "
#. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr "Lent: "
#. XuC4Y
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
#. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Sor"
#. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
#. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Szintaktikai hiba **"
#. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "**Osztás nullával**"
#. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Zárójelek rossz használata **"
#. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Négyzetfüggvény-túlcsordulás **"
#. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Túlcsordulás **"
#. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Hiba **"
#. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Hibás kifejezés **"
#. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Hiba: A hivatkozás forrása nem található"
#. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(rögzített)"
#. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " É: %1 H: %2 N: %3 Ó: %4 P: %5 S: %6"
#. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Tárgymutató"
#. GDCRF
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Egyéni"
#. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
#. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Irodalomjegyzék"
#. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Idézet"
#. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Táblázatjegyzék"
#. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Objektumjegyzék"
#. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr "Ábrajegyzék"
#. TspkU
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
#. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Kulcsszavak"
#. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Megjegyzések"
#. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
#. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
#. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "Utolsó nyomtatás"
#. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Verziószám"
#. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Összes időráfordítás"
#. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) átalakítása"
#. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Első átalakítás: $(ARG1)"
#. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Következő átalakítás: $(ARG1)"
#. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Cikk"
#. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Könyv"
#. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Brosúrák"
#. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferenciakötet"
#. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Könyvkivonat"
#. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Könyvkivonat címmel"
#. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferenciakötet"
#. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Napló"
#. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Műszaki dokumentáció"
#. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Szakdolgozat"
#. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Egyebek"
#. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Értekezés"
#. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferenciakötet"
#. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Kutatási jelentés"
#. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Kiadatlan"
#. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "WWW-dokumentum"
#. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Egyéni 1"
#. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Egyéni 2"
#. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Egyéni 3"
#. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Egyéni 4"
#. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Egyéni 5"
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Rövid név"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Hely"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Magyarázat"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Szerzők"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Könyv címe"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Fejezet"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Kiadás"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Szerkesztő"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Közzététel típusa"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Intézmény"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Napló"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Hónap"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:808
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Jegyzet"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Szám"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Szervezet"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Oldal"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Kiadó"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Egyetem"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Sorozat"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Jelentés típusa"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Kötet"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Év"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Egyéni 1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Egyéni 2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Egyéni 3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Egyéni 4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Egyéni 5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. BhDrt
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:826
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL"
msgid "Local copy"
msgstr "Helyi másolat"
+#. CeSBP
+#: sw/inc/strings.hrc:827
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_TYPE"
+msgid "Mark link target"
+msgstr ""
+
#. GnKHG
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_URL"
msgid "Target URL"
msgstr ""
-#. DSZg4
-#: sw/inc/strings.hrc:825
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_USE_TARGET_URL"
-msgid "Use Target URL as hyperlink"
-msgstr ""
-
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Jegyzékbejegyzés szerkesztése"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Bejegyzés beszúrása"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "A dokumentum már tartalmaz ilyen irodalomjegyzék-bejegyzést, de más adattartalommal. Módosítja a már létező bejegyzéseket?"
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Megjegyzések"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Megjegyzések megjelenítése"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Megjegyzések elrejtése"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "A megadott gyorsbillentyűnév már létezik. Válasszon másik nevet."
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Törli a szövegblokkot?"
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "A kategória törlése: "
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "Szövegblokk:"
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Szövegblokk mentése"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "A fájl nem tartalmaz szövegblokkot."
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Saját szövegblokkok"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "A(z) „%1” gyorsbillentyűhöz nem található szövegblokk."
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "Nem szúrható be sorokat vagy cellákat nem tartalmazó táblázat"
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "A táblázat nem szúrható be, mert túl nagy"
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "A szövegblokk létrehozása nem sikerült."
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "A kért vágólap-formátum nem érhető el."
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-szövegesdokumentum"
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Kép (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-szövegesdokumentum)"
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Objektum (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-szövegesdokumentum)"
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "Dinamikus adatcsere (DDE hivatkozás)"
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Minden megjegyzés"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Minden megjegyzés"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Megjegyzések tőle: "
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(nincs dátum)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(nincs szerző)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Válasz: $1"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Címblokk szerkesztése"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Egyedi megszólítás (férfi címzett)"
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Egyedi megszólítás (női címzett)"
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "Megszólításe~lemek"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Hozzáadás a megszólításhoz"
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Eltávolítás a megszólításból"
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ~Húzza a megszólítás elemeit az alábbi szövegdobozba"
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Megszólítás"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Írásjel"
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Rendelje össze az adatforrás mezőit a megfelelő megszólításelemmel."
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Megszólítás előnézete"
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Címzéselemek"
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Megszólításelemek"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:878
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Összerendelt mezők:"
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr "Szeretné törölni ezt a regisztrált adatforrást?"
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " még nincs egyezés "
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Minden fájl"
#. fCAvo
-#: sw/inc/strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists"
msgstr "Címlisták"
#. Wjpry
-#: sw/inc/strings.hrc:882
+#: sw/inc/strings.hrc:885
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#. CVU2n
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:886
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#. ccsQt
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#. Jwqok
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase"
msgstr "dBase"
#. wEWC3
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel"
msgstr "Microsoft Excel"
#. e3ndC
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word"
msgstr "Microsoft Word"
#. 9aA4Y
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:891
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text"
msgstr "Egyszerű szöveg"
#. 5iEeN
-#: sw/inc/strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated"
msgstr "Strukturált szöveg"
#. D8MYt
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access"
msgstr "Microsoft Access"
#. nRKEu
-#: sw/inc/strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007"
msgstr "Microsoft Access 2007"
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -7279,91 +7291,91 @@ msgstr ""
"Meg kívánja most adni a postafiók beállításait?"
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME-címlista (.csv)"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:898
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr "Kiindulási dokumentum kiválasztása"
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:899
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr "Dokumentumtípus kiválasztása"
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Címblokk beszúrása"
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr "Címlista kiválasztása"
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:899
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr "Megszólítás létrehozása"
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr "Elrendezés módosítása"
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Címzett kihagyása"
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Befejezés"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Körlevéltündér"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Lekérdezés"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Kívánja folytatni az ellenőrzést a dokumentum elejétől?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "A helyesírás ellenőrzése kész."
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr "Nem érhető el szótár"
@@ -7373,252 +7385,252 @@ msgstr "Nem érhető el szótár"
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:916
+#: sw/inc/strings.hrc:919
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Idő"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:918
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Adatbázis neve"
#. cGn9h
-#: sw/inc/strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "~Heading"
msgstr ""
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr "Oldalszám"
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztika"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Sablonok"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Feladó"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:930
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Változó beállítása"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Változó megjelenítése"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Képlet beszúrása"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Beviteli mező"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Beviteli mező (változó)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Beviteli mező (felhasználó)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:936
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Feltételes szöveg"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "DDE-mező"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:938
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Makró végrehajtása"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:936
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Számtartomány"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:937
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Oldalváltozó beállítása"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:938
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Oldalváltozó megjelenítése"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:942
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "URL betöltése"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Helykitöltő"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Karakterek összevonása"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Beviteli lista"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:944
+#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Hivatkozás beállítása"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:948
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Hivatkozás beszúrása"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:950
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Körlevélmezők"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:951
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Következő rekord"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:952
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Bármely rekord"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:950
+#: sw/inc/strings.hrc:953
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Rekordszám"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:951
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Előző oldal"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:955
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Következő oldal"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Rejtett szöveg"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Felhasználói mező"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:960
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Parancsfájl"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:958
+#: sw/inc/strings.hrc:961
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Irodalomjegyzék-bejegyzés"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:959
+#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Rejtett bekezdés"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:961
+#: sw/inc/strings.hrc:964
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "Dokumentuminformáció"
@@ -7627,87 +7639,87 @@ msgstr "Dokumentuminformáció"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:968
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:969
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Rögzített dátum"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:967
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Idő"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:968
+#: sw/inc/strings.hrc:971
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Rögzített időpont"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Táblázatok száma"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Karakterek száma"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Szavak száma"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Bekezdések száma"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
#. Eu6Ns
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-objektumok"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:979
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak száma"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:981
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "Automatikus DDE"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:979
+#: sw/inc/strings.hrc:982
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "Kézi DDE"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:980
+#: sw/inc/strings.hrc:983
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[Szöveg]"
@@ -7716,103 +7728,103 @@ msgstr "[Szöveg]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:988
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Szervezet"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:986
+#: sw/inc/strings.hrc:989
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Utónév"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:987
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Vezetéknév"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:988
+#: sw/inc/strings.hrc:991
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Monogram"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:989
+#: sw/inc/strings.hrc:992
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Utca"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:990
+#: sw/inc/strings.hrc:993
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:994
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "Irányítószám"
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:995
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Város"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:996
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:997
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Otthoni telefonszám"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:999
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Munkahelyi telefonszám"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:1001
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Állam"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "ki"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "be"
@@ -7822,37 +7834,37 @@ msgstr "be"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:1006
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:1007
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Kiterjesztés nélküli fájlnév"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:1008
+#: sw/inc/strings.hrc:1011
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Útvonal és fájlnév"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:1009
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
#. R6KrL
-#: sw/inc/strings.hrc:1010
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Template name"
msgstr "Sablon neve"
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:1011
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
@@ -7861,25 +7873,25 @@ msgstr "Kategória"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1015
+#: sw/inc/strings.hrc:1018
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Heading contents"
msgstr ""
#. B9gFR
-#: sw/inc/strings.hrc:1016
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Heading number"
msgstr ""
#. vFtwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1020
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Heading number without separator"
msgstr ""
#. BVPZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Heading number and contents"
msgstr ""
@@ -7888,55 +7900,55 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:1023
+#: sw/inc/strings.hrc:1026
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:1024
+#: sw/inc/strings.hrc:1027
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1028
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Római (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Római (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arab (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Oldalstílusként"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
@@ -7945,13 +7957,13 @@ msgstr "Szöveg"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1034
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Monogram"
@@ -7960,49 +7972,49 @@ msgstr "Monogram"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Képlet"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:1045
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Adatbázis"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
@@ -8011,19 +8023,19 @@ msgstr "Rendszer"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Idő"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
@@ -8032,79 +8044,79 @@ msgstr "Dátum"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Referenced text"
msgstr "Hivatkozott szöveg"
#. eeSAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page number (unstyled)"
msgstr "Oldalszám (stílus nélkül)"
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Fejezet"
#. VBMno
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "“Above”/“Below”"
msgstr "„Fentebb” / „Alább”"
#. 96emU
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "Page number (styled)"
msgstr "Oldalszám (stílussal)"
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "kategória és szám"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "feliratszöveg"
#. Xbm7G
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Number"
msgstr ""
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "szám"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "szám (nincs kontextus)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "szám (teljes kontextus)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "Névelő: a/az + "
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "Névelő: A/Az + "
@@ -8113,31 +8125,31 @@ msgstr "Névelő: A/Az + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Keret"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Objektum"
@@ -8146,169 +8158,169 @@ msgstr "Objektum"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "~Feltétel"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Akkor, egyébként"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE-utasítás"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "~Rejtett szöveg"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "Makró ~neve"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Hivatkozás"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "~Karakterek"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "~Eltolás"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Képlet"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Egyéni]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "V. osztóköz"
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "F. osztóköz"
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Bal margó"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Felső margó"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Oszlopok"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Sorok"
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Szavak és karakterek száma. Kattintson a Szavak száma párbeszédablak megnyitásához."
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Egyoldalas nézet"
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Többoldalas nézet"
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Könyvnézet"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "Oldalszám a dokumentumban. Kattintson az „Ugrás az oldalra” ablak megnyitásához, vagy kattintson a jobb gombbal a könyvjelzők listájához."
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "Oldalszám a dokumentumban (Oldalszám a nyomtatott dokumentumban). Kattintson az „Ugrás az oldalra” ablak megnyitásához."
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Oldalstílus. A jobb egérgombbal kattintással lecserélheti a stílust, a bal egérgombbal kattintás megnyitja a Stílus párbeszédablakot."
#. ng6cd
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_ACCESSIBILITY_CHECK_HINT"
msgid ""
"Status of the accessibility check.\n"
@@ -8319,1444 +8331,1444 @@ msgstr ""
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Iniciálé megjelenítése"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "soron át"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Nincs iniciálé"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Nincs oldaltörés"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Nincs tükrözés"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Függőleges tükrözés"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Vízszintes tükrözés"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Vízszintes és függőleges tükrözés"
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ vízszintes tükrözés minden páros oldalon"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Karakterstílus"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Nincs karakterstílus"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Élőláb"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Nincs élőláb"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Élőfej"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Nincs élőfej"
#. 8Jgfg
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimális"
#. HEuGy
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Keresztülfuttatás"
#. ypvD6
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel"
msgstr "Párhuzamos"
#. hyEQ5
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Before"
msgstr "Előtte"
#. bGBtQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "After"
msgstr "Utána"
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Csak horgony)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Szélesség:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Rögzített magasság:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Min. magasság:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "bekezdéshez"
#. A8nAb
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "as character"
msgstr "karakterként"
#. Uszmm
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "karakterhez"
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "oldalhoz"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X koordináta:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y koordináta:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "tetejére"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Függőlegesen középre igazított"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "alul"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Sor teteje"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Középre igazított sor"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Sor alja"
#. jypsG
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Page line-spacing"
msgstr "Oldalszintű sorköz"
#. Cui3U
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not page line-spacing"
msgstr "Nincs oldalszintű sorköz"
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "jobb oldalon"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Vízszintesen középre igazított"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "bal oldalon"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "belül"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "kívül"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Teljes szélesség"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Hasábok"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Elválasztó szélessége:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Max. lábjegyzetterület:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Szerkeszthető a csak olvasható dokumentumban"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Felosztás"
#. CFmBk
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)"
msgstr "Listastílus: (%LISTSTYLENAME)"
#. HvZBm
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "List Style: (None)"
msgstr "Listastílus: (nincs)"
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "kapcsolva "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "és "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Sorok számozása"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "ne számozza a sorokat"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "sorszámozás újrakezdése a megadott értéktől: "
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Fényerő: "
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Vörös: "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Zöld: "
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Kék: "
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Kontraszt: "
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gamma: "
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Átlátszóság: "
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Invertálás"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "nincs invertálás"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Grafikus mód: "
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Szürkeárnyalatok"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Fekete-fehér"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Vízjel"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Elforgatás"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Nincs rács"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Rács (csak sorok)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Rács (sorok és karakterek)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Szövegbeosztás követése"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Ne kövesse a szövegbeosztást"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Szegélyek egyesítése"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Ne egyesítse a szegélyeket"
#. 3874B
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
#. T9JAj
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Frame"
msgstr "Keret"
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
#. pKFCz
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Rajz"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Vezérlőelem"
#. GEw9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Szakasz"
#. bEiyL
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Könyvjelző"
#. 6gXCo
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#. d5eSc
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-objektum"
#. h5QQ8
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Címsorok"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Kijelölés"
#. nquvS
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Lábjegyzet"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Emlékeztető"
#. nDFKa
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Keresés ismétlése"
#. ipxfH
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "Jegyzékbejegyzés"
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Képlet"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Hibás képlet"
#. A6Vgk
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "ST_RECENCY"
msgid "Recency"
msgstr "Frissesség"
#. pCp7u
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "ST_FIELD"
msgid "Field"
msgstr "Mező"
#. LYuHA
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE"
msgid "Field by type"
msgstr "Mező típus szerint"
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Következő táblázat"
#. yhnpi
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next frame"
msgstr "Következő keret"
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Következő oldal"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Következő rajz"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Következő vezérlőelem"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Következő szakasz"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Következő könyvjelző"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Következő kép"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Következő OLE-objektum"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Következő címsor"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Következő kijelölés"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Következő lábjegyzet"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Következő emlékeztető"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Következő megjegyzés"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Keresés folytatása előre"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Következő jegyzékbejegyzés"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Előző táblázat"
#. cC5vJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous frame"
msgstr "Előző keret"
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Előző oldal"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Előző rajz"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Előző vezérlőelem"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Előző szakasz"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Előző könyvjelző"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Előző kép"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Előző OLE-objektum"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Előző címsor"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Előző kijelölés"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Előző lábjegyzet"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Előző emlékeztető"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Előző megjegyzés"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Keresés folytatása visszafelé"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Előző jegyzékbejegyzés"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Előző képlet"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Következő képlet"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Előző hibás képlet"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Következő hibás képlet"
#. L2Apv
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
msgid "Go back"
msgstr "Vissza"
#. jCsGs
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
msgid "Go forward"
msgstr "Előre"
#. o3BBz
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP"
msgid "Previous field"
msgstr "Előző mező"
#. bQ33Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN"
msgid "Next field"
msgstr "Következő mező"
#. bhUaK
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP"
msgid "Previous '%FIELDTYPE' field"
msgstr "Előző „%FIELDTYPE” mező"
#. A8HWi
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN"
msgid "Next '%FIELDTYPE' field"
msgstr "Következő „%FIELDTYPE” mező"
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Beszúrva"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Törölve"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Formázva"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "A táblázat megváltozott"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Alkalmazott bekezdésstílusok"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "A bekezdés formázása megváltozott"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Sor beszúrva"
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Sor törölve"
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Cella beszúrva"
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Cella törölve"
#. BLEBh
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED"
msgid "Moved (insertion)"
msgstr "Áthelyezett (beszúrás)"
#. o39AA
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED"
msgid "Moved (deletion)"
msgstr "Áthelyezett (törlés)"
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Végjegyzet: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Lábjegyzet: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s-kattintás az Intelligens címkék menü megnyitásához"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Élőfej (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Az első oldal élőfeje (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "A bal oldali oldal élőfeje (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "A jobb oldali oldal élőfeje (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Élőláb (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Az első oldal élőlába (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "A bal oldali oldal élőlába (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "A jobb oldali oldal élőlába (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Élőfej törlése..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Élőfej szerkesztése..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Élőláb törlése..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Élőláb szerkesztése..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr "Teljes táblázat megjelenítése"
#. wVAZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
msgid "Edit page break"
msgstr "Oldaltörés szerkesztése"
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "A képfájl megnyitása nem sikerült"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "A képfájl nem olvasható"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Ismeretlen képformátum."
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Ez a képfájlverzió nem támogatott"
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "A képszűrő nem található"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Nincs elég memória a kép beszúrásához."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Kép beszúrása"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Megjegyzés: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Beszúrás"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Törlés"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Automatikus javítás"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr "Formázások"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Táblázat módosítása"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Alkalmazott bekezdésstílusok"
#. WghdP
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED"
msgid "Comment added"
msgstr "Megjegyzés hozzáadva"
#. 2KNu9
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_DELETED"
msgid "Comment deleted"
msgstr "Megjegyzés törölve"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Oldal "
#. QHfpZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION"
msgid "and"
msgstr "és"
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "%1. / %2 oldal"
#. kMeye
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED"
msgid "Page %1 of %2 [Page %3]"
msgstr "%1. / %2 oldal [%3. oldal]"
#. gqFYf
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_PAGES_COUNT"
msgid "Pages %1 - %2 of %3"
msgstr "%1. - %2. oldal / %3"
#. BqLqv
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED"
msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]"
msgstr "%1. - %2. oldal / %3 [%4. - %5. oldalak]"
#. FjgDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 (%2) of %3"
msgstr "%1. (%2) oldal / %3"
#. jBinK
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED"
msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]"
msgstr "%1. (%2) / %3 oldal [%4. (%5) oldal]"
#. 5EAe9
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM"
msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5"
msgstr "%1. - %2. oldal (%3 - %4) / %5"
#. 6pfhH
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED"
msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]"
msgstr "%1. - %2. oldal (%3 - %4) / %5 [%6. - %7. (%8 - %9) oldalak]"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr "%1. / %2 oldal (%3. / %4 nyomtathatóból)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Bekezdés"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-objektum"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Keret"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Táblázat sora"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Cella"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Élőfej"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Élőláb"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML-dokumentum"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Elválasztó"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Szint "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Az adott útvonalon ( „%2” ) nem található a fájl: „%1”."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Egyéni jegyzék"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<Nincs>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<Nincs>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "E"
#. WxBG7
-#: sw/inc/strings.hrc:1341
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "N#"
msgstr ""
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1345
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "B"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. jCQgT
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "HI"
msgstr ""
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1346
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "HK"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1350
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "HV"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1348
+#: sw/inc/strings.hrc:1351
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. GnDd5
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Numbering"
msgstr ""
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1350
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Bejegyzés"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabulátor"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1353
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Oldalszám"
#. BzpRR
-#: sw/inc/strings.hrc:1354
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Heading info"
msgstr ""
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1355
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Hiperhivatkozás kezdete"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1359
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Hiperhivatkozás vége"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1357
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Irodalomjegyzék-bejegyzés: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1358
+#: sw/inc/strings.hrc:1361
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Karakterstílus: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1359
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Strukturált szöveg"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1360
+#: sw/inc/strings.hrc:1363
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Nyomja meg a Ctrl+Alt+A kombinációt további műveletekért"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1361
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Nyomja meg a balra vagy jobbra nyilat a struktúra vezérlőelemeinek kiválasztásához"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1362
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Nyomja meg a Ctrl+Alt+B kombinációt az aktuális struktúra vezérlésére visszaálláshoz"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1363
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Kijelölőfájl a betűrendes tárgymutatóhoz (*.sdi)"
@@ -9765,277 +9777,277 @@ msgstr "Kijelölőfájl a betűrendes tárgymutatóhoz (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1368
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Alapvonalhoz ~fent"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1369
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Alapvonalhoz ~lent"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1370
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Alapvonalhoz ~középen"
#. 8oPgS
-#: sw/inc/strings.hrc:1371
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert OLE object"
msgstr "OLE-objektum beszúrása"
#. pmqbK
-#: sw/inc/strings.hrc:1372
+#: sw/inc/strings.hrc:1375
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit OLE object"
msgstr "OLE-objektum szerkesztése"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#: sw/inc/strings.hrc:1376
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Sablon: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1374
+#: sw/inc/strings.hrc:1377
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Szegélyek"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1375
+#: sw/inc/strings.hrc:1378
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1377
+#: sw/inc/strings.hrc:1380
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Bekezdésstílus: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1381
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Az aktuális oldalra nem kerülhet oldalszám. Bal oldalon páros, jobb oldalon páratlan számok állhatnak."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1383
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-fődokumentum"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1385
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Egy fájlkapcsolat ki fogja törölni az aktuális szakasz tartalmát. Csatlakozni akar így is?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1383
+#: sw/inc/strings.hrc:1386
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "A megadott jelszó érvénytelen."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1387
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Nincs jelszó megadva."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1386
+#: sw/inc/strings.hrc:1389
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Az elválasztás befejeződött"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1387
+#: sw/inc/strings.hrc:1390
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Nincs (nincs helyesírás-ellenőrzés)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1388
+#: sw/inc/strings.hrc:1391
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Vissza az alapértelmezett nyelvre"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1389
+#: sw/inc/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "További..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1390
+#: sw/inc/strings.hrc:1393
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Mellőzés"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1391
+#: sw/inc/strings.hrc:1394
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Magyarázat..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1393
+#: sw/inc/strings.hrc:1396
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "A speciális területek ellenőrzése ki van kapcsolva. Ez esetben is ellenőrzi?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1394
+#: sw/inc/strings.hrc:1397
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "A dokumentumok egyesítése nem sikerült."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1395
+#: sw/inc/strings.hrc:1398
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr "A %PRODUCTNAME Base összetevő hiányzik, de a körlevél használatához szükséges lenne."
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1396
+#: sw/inc/strings.hrc:1399
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "A forrást nem lehet betölteni."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1397
+#: sw/inc/strings.hrc:1400
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Nincs beállítva faxnyomtató az Eszközök/Beállítások/%1/Nyomtatás alatt."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1398
+#: sw/inc/strings.hrc:1401
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-dokumentum"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1399
+#: sw/inc/strings.hrc:1402
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Szöveges dokumentum"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1400
+#: sw/inc/strings.hrc:1403
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Nem található forrás."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1401
+#: sw/inc/strings.hrc:1404
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Szint "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1402
+#: sw/inc/strings.hrc:1405
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Vázlat "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1403
+#: sw/inc/strings.hrc:1406
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Lábjegyzet/végjegyzet szerkesztése"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1404
+#: sw/inc/strings.hrc:1407
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "A keresési kulcs XX helyen kicserélve."
#. 5GCGF
-#: sw/inc/strings.hrc:1405
+#: sw/inc/strings.hrc:1408
msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES"
msgid "Search key found %1 times."
msgstr "A keresési kulcs %1 alkalommal megtalálva."
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1406
+#: sw/inc/strings.hrc:1409
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Sor "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1407
+#: sw/inc/strings.hrc:1410
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Oszlop "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1408
+#: sw/inc/strings.hrc:1411
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Forrás exportálása..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1409
+#: sw/inc/strings.hrc:1412
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "~Forrás másolatának exportálása…"
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1411
+#: sw/inc/strings.hrc:1414
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Folytatás"
#. hnqAm
-#: sw/inc/strings.hrc:1412
+#: sw/inc/strings.hrc:1415
msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG"
msgid "~Close"
msgstr "~Bezárás"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1413
+#: sw/inc/strings.hrc:1416
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Küldés: %1 részére"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1414
+#: sw/inc/strings.hrc:1417
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Sikeresen elküldve"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1415
+#: sw/inc/strings.hrc:1418
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Küldés sikertelen"
#. EAxAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1416
+#: sw/inc/strings.hrc:1419
msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID"
msgid "Address invalid"
msgstr "Cím érvénytelen"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1418
+#: sw/inc/strings.hrc:1421
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1420
+#: sw/inc/strings.hrc:1423
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Szövegformula"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1422
+#: sw/inc/strings.hrc:1425
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Nincs elem megadva"
@@ -10044,7 +10056,7 @@ msgstr "Nincs elem megadva"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1428
+#: sw/inc/strings.hrc:1431
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "A dokumentum besorolása megváltozott, mert egy bekezdés besorolási szintje magasabb"
@@ -10053,139 +10065,139 @@ msgstr "A dokumentum besorolása megváltozott, mert egy bekezdés besorolási s
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1433
+#: sw/inc/strings.hrc:1436
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " Érvényes "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1434
+#: sw/inc/strings.hrc:1437
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Érvénytelen"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1435
+#: sw/inc/strings.hrc:1438
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Érvénytelen aláírás"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1436
+#: sw/inc/strings.hrc:1439
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Aláírta"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1437
+#: sw/inc/strings.hrc:1440
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Bekezdés aláírása"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1439
+#: sw/inc/strings.hrc:1442
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Névjegyek"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1441
+#: sw/inc/strings.hrc:1444
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "E-mail beállítások"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1443
+#: sw/inc/strings.hrc:1446
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Beszúrás"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1444
+#: sw/inc/strings.hrc:1447
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1445
+#: sw/inc/strings.hrc:1448
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Jellemzők"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1447
+#: sw/inc/strings.hrc:1450
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Keresett kifejezés"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1448
+#: sw/inc/strings.hrc:1451
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Alternatív bejegyzés"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1449
+#: sw/inc/strings.hrc:1452
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "1. kulcs"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1450
+#: sw/inc/strings.hrc:1453
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "2. kulcs"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1451
+#: sw/inc/strings.hrc:1454
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1452
+#: sw/inc/strings.hrc:1455
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Kis- és nagybetű különbözik"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1453
+#: sw/inc/strings.hrc:1456
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Csak teljes szavak"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1454
+#: sw/inc/strings.hrc:1457
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1455
+#: sw/inc/strings.hrc:1458
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Nem"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1457
+#: sw/inc/strings.hrc:1460
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
#. aHi89
-#: sw/inc/strings.hrc:1458
+#: sw/inc/strings.hrc:1461
msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr "Szöveg beírásához kattintson"
#. N3ocz
-#: sw/inc/strings.hrc:1459
+#: sw/inc/strings.hrc:1462
msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose an item"
msgstr "Válasszon egy elemet"
#. AQEZK
-#: sw/inc/strings.hrc:1460
+#: sw/inc/strings.hrc:1463
msgctxt "STR_DATE_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose a date"
msgstr "Válasszon egy dátumot"
@@ -10193,43 +10205,43 @@ msgstr "Válasszon egy dátumot"
#. eNMYS
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
-#: sw/inc/strings.hrc:1464
+#: sw/inc/strings.hrc:1467
msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto"
msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box."
msgstr "Megnyitja a Felirat párbeszédablakot. Ugyanazokat az információkat tartalmazza, mint a Beállítások párbeszédablak %PRODUCTNAME Writer - Automatikus felirat panelje."
#. LGFZa
-#: sw/inc/strings.hrc:1466
+#: sw/inc/strings.hrc:1469
msgctxt "STR_MARK_COPY"
msgid "%1 Copy "
msgstr "%1 másolat "
#. kF23A
-#: sw/inc/strings.hrc:1468
+#: sw/inc/strings.hrc:1471
msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_PRIMARY"
msgid "You are trying to delete folded (hidden) content."
msgstr "Összecsukott (rejtett) tartalmat próbál törölni."
#. h2E9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1469
+#: sw/inc/strings.hrc:1472
msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_SECONDARY"
msgid "To delete this content, first unfold it so you can see what you intend to delete."
msgstr "A tartalom törléséhez előbb nyissa ki, hogy láthassa, mit készül törölni."
#. JCQRL
-#: sw/inc/strings.hrc:1471
+#: sw/inc/strings.hrc:1474
msgctxt "STR_PARAGRAPH_DIRECT_FORMATTING"
msgid "Paragraph Direct Formatting"
msgstr ""
#. 5FKBR
-#: sw/inc/strings.hrc:1472
+#: sw/inc/strings.hrc:1475
msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING"
msgid "Character Direct Formatting"
msgstr ""
#. qc9xU
-#: sw/inc/strings.hrc:1473
+#: sw/inc/strings.hrc:1476
msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING_TAG"
msgid "df"
msgstr ""
@@ -11416,6 +11428,30 @@ msgctxt "bibliofragment|pagecb"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
+#. bTVGA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:157
+msgctxt "bibliofragment|targettype0"
+msgid "Open Display URL"
+msgstr ""
+
+#. YUAGE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:158
+msgctxt "bibliofragment|targettype1"
+msgid "Open Target URL"
+msgstr ""
+
+#. zyLPQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:159
+msgctxt "bibliofragment|targettype2"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. cbQHF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:160
+msgctxt "bibliofragment|targettype3"
+msgid "Jump to Bibliography Table Row"
+msgstr ""
+
#. bBcSd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
@@ -21508,199 +21544,199 @@ msgid "New User Index"
msgstr "Új egyéni jegyzék"
#. pyNZP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3173
msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Fájl"
#. uFrkV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3192
msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
#. QC5EA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3247
msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Fájl"
#. 4gzad
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4509
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Kezdő"
#. JAhp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4582
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4596
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Kezdő"
#. NA9SG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5708
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5722
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"
#. b4aNG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5813
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5827
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Beszúrás"
#. 4t2ES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6879
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6893
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "Elren_dezés"
#. 4sDuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6964
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6978
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Elrendezés"
#. iLbkU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7677
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7691
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "_Hivatkozások"
#. GEwcS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7761
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7775
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "Hi~vatkozások"
#. fDqyq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8676
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8690
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Véleményezés"
#. rsvWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8761
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8775
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Véleményezés"
#. Lzxon
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9612
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9626
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
#. WyVST
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9697
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9711
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Nézet"
#. RgE7C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10840
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10854
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Táblázat"
#. nFByf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10924
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10938
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Táblázat"
#. ePiUn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12164
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "~Kép"
#. tfZvk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12261
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Ké~p"
#. CAFm3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13566
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13580
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Rajz"
#. eBYpc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13673
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13687
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Rajz"
#. UPA2b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14540
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14554
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "~Objektum"
#. gMACj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14625
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14639
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objektum"
#. YLmxD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15418
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "Méd_ia"
#. A9AmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15508
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15522
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Média"
#. SDFU4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15939
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15953
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Nyomtatás"
#. uMQuW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16021
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16035
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Nyomtatás"
#. 3sRtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16829
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16843
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Ű_rlap"
#. HbNSG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16913
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16927
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Ű~rlap"
#. mrTYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16970
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16984
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Ki_terjesztés"
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17044
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17058
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Ki~terjesztés"
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17991
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18005
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Eszközök"
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18075
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18089
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Eszközök"
@@ -25306,15 +25342,15 @@ msgctxt "pagenumberdlg|positionLabel-atkobject"
msgid "Position"
msgstr ""
-#. FfR3D
+#. qxoiA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:111
-msgctxt "pagenumberdlg|liststore2"
+msgctxt "pagenumberdlg|positionCombo"
msgid "Top of page (Header)"
msgstr ""
-#. pMPmg
+#. G7aWi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:112
-msgctxt "pagenumberdlg|liststore2"
+msgctxt "pagenumberdlg|positionCombo"
msgid "Bottom of page (Footer)"
msgstr ""
@@ -25336,21 +25372,21 @@ msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel-atkobject"
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#. U5AmY
+#. XEkoF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:153
-msgctxt "pagenumberdlg|liststore1"
+msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
msgid "Left"
msgstr ""
-#. UBNDo
+#. s8FsG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:154
-msgctxt "pagenumberdlg|liststore1"
+msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
msgid "Center"
msgstr ""
-#. NXiPE
+#. Pmvsv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:155
-msgctxt "pagenumberdlg|liststore1"
+msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
msgid "Right"
msgstr ""
@@ -25360,50 +25396,50 @@ msgctxt "pagenumbering|extended_tip|alignmentCombo"
msgid "Align page number in page footer or header."
msgstr ""
-#. eAnbq
+#. ij6L3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:171
-msgctxt "numberingoptionspage|mirrorCheckbox"
+msgctxt "pagenumberdlg|mirrorCheckbox"
msgid "Mirror on even pages"
msgstr ""
-#. TBSiz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:179
-msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|mirrorCheckbox"
+#. gr98T
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:180
+msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|mirrorCheckbox"
msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placements"
msgstr ""
#. ddnjH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:192
msgctxt "pagenumberdlg|pagetotalCheckbox"
msgid "Include page total"
msgstr ""
#. EHbmr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:202
msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|pagetotalCheckbox"
msgid "Also insert the total number of pages"
msgstr ""
#. mFDFf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:218
msgctxt "pagenumberdlg|numfmtLabel"
msgid "Page numbers:"
msgstr ""
#. zBZCW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:226
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel-atkobject"
msgid "Number format"
msgstr ""
-#. BNXjE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:244
-msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|numfmtlb"
+#. xuA2n
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:245
+msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select a numbering scheme for the page numbering."
msgstr ""
#. LUsGq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:272
msgctxt "pagenumberdlg|previewLabel"
msgid "Preview"
msgstr ""