aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r--source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po337
1 files changed, 77 insertions, 260 deletions
diff --git a/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 0d2e61b1513..f235ae2a68b 100644
--- a/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-29 21:20+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354224058.0\n"
-#. E(dr
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page background"
msgstr "Oldal ~háttere"
-#. 9=kL
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -37,7 +36,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pictures and other graphic objects"
msgstr "~Képek és más grafikus objektumok"
-#. LJuK
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -47,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Rejtett szöveg"
-#. YlX4
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -58,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text placeholders"
msgstr "~Szövegek helye"
-#. 49RU
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -69,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form controls"
msgstr "Űrlap-~vezérlőelemek"
-#. %6L3
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -79,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
-#. ]=8U
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -90,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in black"
msgstr "Szöveg nyomt~atása feketén"
-#. GKKu
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -100,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Szín"
-#. *%Pp
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -111,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "~Automatikusan beszúrt üres oldalak nyomtatása"
-#. bG_(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -121,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"
-#. J4#%
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -131,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Bejegyzés beszúrása"
-#. kNl^
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -141,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "jegyzék"
-#. ),,;
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -151,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "New User-defined Index"
msgstr "Új egyéni jegyzék"
-#. Zl[}
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -162,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Bejegyzés"
-#. !(Q?
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -172,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "1. kulcs"
-#. J8@i
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -182,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "2. kulcs"
-#. %Z_{
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -192,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Szint"
-#. o8X*
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -203,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main entry"
msgstr "Főb~ejegyzés"
-#. w?Fn
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -214,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "~Alkalmazás minden hasonló szövegre"
-#. n1}M
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -225,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "~Kis- és nagybetűk megkülönböztetése"
-#. 3q:v
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -236,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole words only"
msgstr "Csak ~teljes szavak"
-#. x1\m
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -247,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonetikus átirat"
-#. $@LF
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -258,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonetikus átirat"
-#. HKDG
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -269,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonetikus átirat"
-#. *EJo
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -280,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Kijelölés"
-#. {5GE
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -290,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Rendezés"
-#. h1`t
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -301,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Oszlop"
-#. o!`Z
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -311,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "Kulcs típusa"
-#. eX\.
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -322,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Rendeles"
-#. _bid
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -333,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Növekvő"
-#. ?Eo4
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -344,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Csökkenő"
-#. @]hf
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -355,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Növekvő"
-#. B7g@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -366,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Csökkenő"
-#. E8kg
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -377,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Növekvő"
-#. w=l|
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -388,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Csökkenő"
-#. E*fL
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -399,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 1"
msgstr "~1. kulcs"
-#. Zt[?
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -410,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 2"
msgstr "~2. kulcs"
-#. bfyc
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -421,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 3"
msgstr "~3. kulcs"
-#. _~v.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -431,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort criteria"
msgstr "Rendezési elv"
-#. liDa
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -441,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Hasábok"
-#. X6Dm
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -451,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Sorok"
-#. !aV)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -461,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Irány"
-#. 9j=2
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -472,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulátorok"
-#. w5@i
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -483,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character "
msgstr "Karakter"
-#. {\+P
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -493,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. NHN@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -504,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Elválasztó"
-#. {s$m
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -514,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
-#. aH!,
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -525,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "~Kis- és nagybetűk megkülönböztetése"
-#. WHL)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -535,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setting"
msgstr "Beállítás"
-#. db%c
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -545,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Automatikus formázás"
-#. 5h\j
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -555,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
-#. fsNf
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -566,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
-#. UGp5
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -577,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format"
msgstr "S~zámformátum"
-#. Nqp(
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -587,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Szegélyek"
-#. ~TH8
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -597,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Betűkészlet"
-#. ETN}
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -607,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "Mintázat"
-#. |#/I
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -617,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Igazítás"
-#. #7}$
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -627,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formázás"
-#. jJ)J
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -638,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Számozás"
-#. 2+ks
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -649,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Előtte"
-#. s*3m
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -660,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Kezdőérték"
-#. awC7
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -671,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Utána"
-#. j!/h
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -682,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "Automatikus számozás"
-#. Oh?6
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -693,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Bekezdés"
-#. x]}O
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -704,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
-#. b}C8
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -715,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Stílusok"
-#. $CF:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -726,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "~Szövegtörzsben"
-#. 4@qe
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -737,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote area"
msgstr "~Végjegyzetben"
-#. 8]0:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -748,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Karakterstílusok"
-#. ?nS!
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -758,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Break"
msgstr "Töréspont beszúrása"
-#. u[vA
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -769,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line break"
msgstr "Sor~törés"
-#. dsDZ
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -780,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column break"
msgstr "~Hasábtörés"
-#. v($-
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -791,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page break"
msgstr "~Oldaltörés"
-#. m;el
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -801,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stílus"
-#. 2jAd
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -812,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page number"
msgstr "Ol~dalszám megváltoztatása"
-#. I}9l
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -822,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#. tp8F
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -832,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Nincs]"
-#. e74.
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -842,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Oszlopszélesség"
-#. fP.Y
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -853,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Oszlop"
-#. ^p[Z
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -864,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
-#. YSPe
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -875,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
-#. 7CA)
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -885,18 +804,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "Táblázat beszúrása"
-#. {}o6
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label1\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
+msgid "Label"
+msgstr ""
-#. 79L@
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -907,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns "
msgstr "Hasábok"
-#. OT}0
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -918,104 +833,78 @@ msgctxt ""
msgid "Rows "
msgstr "Sorok"
-#. sZuA
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Méret"
+msgid "General"
+msgstr ""
-#. uY-k
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "Fejléc"
+msgid "Hea_ding"
+msgstr ""
-#. j(Xm
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat heading"
-msgstr "Fejléc ismétlése"
+msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
+msgstr ""
-#. \=#s
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "Szegély"
+msgid "_Border"
+msgstr ""
-#. A~A|
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Don't split table"
-msgstr "Táblázat egybentartása"
-
-#. @{K@
-#: inserttable.ui
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"repeatheaderbefore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The first"
+msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr ""
-#. U+K*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "sor"
+msgid "Heading _Rows"
+msgstr ""
-#. Ew[o
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label3\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
+msgstr ""
-#. ?zW*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat..."
-msgstr "A~utomatikus formázás..."
+msgid "Table St_yles"
+msgstr ""
-#. +XI9
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1025,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "Táblázat felosztása"
-#. KAN(
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1036,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy heading"
msgstr "Címsor ~másolása"
-#. WbBE
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1047,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "Egyé~ni fejléc (Stílus felhasználásával)"
-#. 23fp
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1058,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading"
msgstr "~Egyéni címsor"
-#. pCn@
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1069,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "No heading"
msgstr "~Nincs címsor"
-#. x$aj
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1079,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
-#. Du5W
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1089,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbering"
msgstr "Sorszámozás"
-#. ?8H#
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1100,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show numbering"
msgstr "~Számozás megjelenítése"
-#. /@@)
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1110,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Karakterstílus"
-#. f@,2
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
-#. PY5K
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
-#. 4|iL
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1142,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Térköz"
-#. HbQX
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "Belső"
-#. Nb0:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1163,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "lines"
msgstr "sorban"
-#. tK5I
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1173,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Nézet"
-#. V:]n
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#. sg!L
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every"
msgstr "minden"
-#. \lar
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1205,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Vonalak"
-#. ].^?
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Elválasztó"
-#. kk]-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1226,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank lines"
msgstr "Üres sorok"
-#. +R[-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1236,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines in text frames"
msgstr "Keretben levő sorok sorszámozása"
-#. o7^o
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart every new page"
msgstr "Új~rakezdés minden oldalon"
-#. Cs=:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1257,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Darab"
-#. D-jo
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1267,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Balra"
-#. CZXT
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1277,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
-#. x)~B
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1287,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner"
msgstr "Belső"
-#. ._;2
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1297,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "Külső"
-#. +*Rg
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1307,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. sMs_
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#. OP!c
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#. =#M,
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame"
msgstr "~Célkeret"
-#. JJC9
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events..."
msgstr "~Események..."
-#. Pdq~
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1361,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Tallózás..."
-#. $-)+
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1371,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperhivatkozás"
-#. wVw)
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1381,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "Látogatott hivatkozások"
-#. )50v
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1391,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "Nem látogatott hivatkozások"
-#. PJaD
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1401,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "Karakterstílusok"
-#. @?b:
#: stringinput.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#. [j:1
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page"
msgstr "Címlapok"
-#. 5]vq
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1433,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "Címlapok száma"
-#. 1VpI
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1443,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "Címlapok elhelyezése"
-#. d0xz
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1453,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "oldal"
-#. a[B]
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "Meglévő oldalak címlappá alakítása"
-#. %8Wg
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1474,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Új címlapok beszúrása"
-#. mpt:
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1484,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "Dokumentum eleje"
-#. 88h^
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
-#. NpK%
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1505,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Címlapok készítése"
-#. ]4Xb
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1515,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Oldalszámozás újrakezdése címlapok után"
-#. ZH#3
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Oldalszám"
-#. nYB^
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1536,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Az első címlap oldalszámának beállítása"
-#. *k-t
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Oldalszám"
-#. U@ok
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1557,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "Oldalszámozás"
-#. 4^Z8
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1567,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Szerkesztés..."
-#. iv`u
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1577,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Oldaltulajdonságok szerkesztése"
-#. Hqg=
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1588,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Számozás"
-#. *@ra
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counting"
msgstr "~Számolás"
-#. ;C%v
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Előtte"
-#. WnWe
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
-#. +X-J
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Kezdőérték"
-#. okii
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Utána"
-#. =z;0
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of page"
msgstr "~Oldal alja"
-#. CSgW
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of document"
msgstr "~Dokumentum vége"
-#. eV1b
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "Automatikus számozás"
-#. 7Ej?
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Bekezdés"
-#. lvdG
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
-#. SBFZ
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Stílusok"
-#. -S*S
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1720,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "~Szövegtörzsben"
-#. +c1r
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1730,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "Lábjegyzet"
-#. hNJE
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Karakterstílusok"
-#. Oe%:
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of footnote"
msgstr "~Lábjegyzet vége"
-#. \]Yx
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start of next page"
msgstr "~Lábjegyzet folytatása"
-#. 1@90
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1773,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continuation notice"
msgstr "Figyelmeztető üzenet a hely túllépése esetén"
-#. .M{g
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1783,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per page"
msgstr "Oldalanként"
-#. sXY9
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1793,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per chapter"
msgstr "Fejezetenként"
-#. S2!Y
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1803,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "Dokumentumonként"
-#. ,dQU
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1813,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "Szavak száma"
-#. #h\f
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1823,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "Szavak száma"
-#. r7o4
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1834,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters including spaces"
msgstr "Karakterek száma szóközök nélkül:"
-#. w:EK
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1845,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "Karakterek száma szóközök nélkül:"
-#. ?}7E
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Kijelölés"
-#. D{5V
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1866,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Dokumentum"
-#. KsMc
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1876,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr ""
-#. PPrm
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1886,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "Táblázat átalakítása szöveggé"
-#. ED^6
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1896,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ""
-#. TmVd
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1907,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other:"
msgstr "Egyéb"
-#. iX|N
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolons"
msgstr "~Pontosvesszők"
-#. 7T@F
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1929,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Bekezdés"
-#. UkBB
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulátorok"
-#. GyGB
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1950,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "Összes oszlop azonos méretű"
-#. r:[i
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1960,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separate text at"
msgstr "Szöveg elválasztása a következőnél"
-#. 0nba
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1971,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Fejléc"
-#. _\`i
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat heading"
msgstr "Fejléc ismétlése"
-#. P.Cb
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1993,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split table"
msgstr "Táblázat egybentartása"
-#. }8JA
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2004,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Szegély"
-#. !\nu
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -2014,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first "
msgstr ""
-#. 4_~!
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2025,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "sor"
-#. -Ff0
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2036,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat..."
msgstr "A~utomatikus formázás..."
-#. $hUw
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2047,7 +1839,60 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#. Yd8]
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"InsertScriptDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Script"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Script type"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"scripttype\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse ..."
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2057,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Irodalomjegyzék-bejegyzés beszúrása"
-#. v-6w
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2067,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Módosítás"
-#. XQ^t
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2077,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
-#. ~rh[
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2087,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Cím"
-#. 7`Fo
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2097,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "Rövid név"
-#. 8vA2
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2108,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bibliography database"
msgstr "~Irodalomjegyzék-adatbázisból"
-#. d[bH
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2119,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "From document content"
msgstr "~Dokumentum tartalmából"
-#. r0)d
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2129,24 +1967,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr "Bejegyzés"
-
-#. nr!Q
-#: horizontalrule.ui
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"HorizontalRuleDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr "Vízszintes vonal beszúrása"
-
-#. wBfS
-#: horizontalrule.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Kijelölés"