aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hu/sw/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorRobinson Tryon <qubit@runcibility.com>2015-11-24 05:47:40 -0500
committerRobinson Tryon <qubit@runcibility.com>2015-11-25 01:57:27 -0500
commit9b7a6f9619c88ddee34c8cd1623eccdd7d4a4769 (patch)
tree9c1fecf277ba5ea9818c2f31f5cd90e5bee12e68 /source/hu/sw/uiconfig
parent2c02b59bd90e8fb0f8ab7b2449bf885f7c41f6e7 (diff)
Update translations for master and force-fix errors using pocheck libreoffice-5-1-branch-point
Change-Id: Ia185c1d9ef3b66189ec6b1ab08795fa5f4aaca49
Diffstat (limited to 'source/hu/sw/uiconfig')
-rw-r--r--source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po55
1 files changed, 22 insertions, 33 deletions
diff --git a/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 554e7da60fe..fa9bfff09e1 100644
--- a/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 09:36+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2680,15 +2680,6 @@ msgctxt ""
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
msgstr "Még nem állított be adatforrást. Szüksége van egy adatforrásra - ez rendszerint egy adatbázis - a mező adatainak (például név, cím) kitöltéséhez."
-#: documentfontspage.ui
-msgctxt ""
-"documentfontspage.ui\n"
-"embedFonts\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Embed fonts in the document"
-msgstr "_Betűkészletek beágyazása a dokumentumba"
-
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
@@ -12767,7 +12758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Körvonal bekapcsolása"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12776,7 +12767,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson a kép szükségtelen részeinek automatikus vágásához"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12785,7 +12776,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson a kép szükségtelen részeinek automatikus vágásához"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12794,7 +12785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Körvonal szerkesztése"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12803,7 +12794,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Edit the trimmed area of the image"
-msgstr ""
+msgstr "A kép levágott részének szerkesztése"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12812,10 +12803,9 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Edit the trimmed area of the image"
-msgstr ""
+msgstr "A kép levágott részének szerkesztése"
#: sidebarwrap.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"label1\n"
@@ -12831,7 +12821,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
-msgstr ""
+msgstr "A kép és a körbevevő szöveg közti tér mennyiségének beállítása"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12840,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
-msgstr ""
+msgstr "A kép és a körbevevő szöveg közti tér mennyiségének beállítása"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12849,17 +12839,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéni"
#: sidebarwrap.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"spacinglist\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "Semmi"
+msgstr "Nincs"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12868,7 +12857,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Extra Small (0.16cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Extra kicsi (0,16 cm)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12877,7 +12866,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Small (0.32cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Kicsi (0,32 cm)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12886,7 +12875,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Small Medium (0.64cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Kis közepes (0,64 cm)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12895,7 +12884,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Medium (0.95cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Közepes (0,95 cm)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12904,7 +12893,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Medium Large (1.27cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Nagy közepes (1,27 cm)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12913,7 +12902,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Large (1.9cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Nagy (1,9 cm)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12922,7 +12911,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Extra Large (2.54cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Nagyon nagy (2,54 cm)"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14551,7 +14540,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Tárgymutató vagy tartalomjegyzék beszúrása"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14569,7 +14558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Tárgymutató vagy tartalomjegyzék"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15145,7 +15134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Tárgymutató vagy tartalomjegyzék létrehozása"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""