diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-05-14 17:04:04 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-05-14 17:08:44 +0200 |
commit | 8b7f5b16e211c9309c744b041802d371306bb7b0 (patch) | |
tree | 15da44e92c3d7a027f22f6e062443ba632f1c96c /source/hu | |
parent | 25d2fa3ee286cd1713b440f984c37a729a2c6cb7 (diff) |
update translations for 7.2.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I9e0690c94cd2181567a33621278f7b94b9cc2313
Diffstat (limited to 'source/hu')
-rw-r--r-- | source/hu/cui/messages.po | 482 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 392 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 159 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/helpcontent2/source/text/shared/06.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 146 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/sc/messages.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/sd/messages.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/sfx2/messages.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/starmath/messages.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/svtools/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/sw/messages.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/vcl/messages.po | 198 |
18 files changed, 1235 insertions, 640 deletions
diff --git a/source/hu/cui/messages.po b/source/hu/cui/messages.po index 5dd7d7317d4..0c3757538bf 100644 --- a/source/hu/cui/messages.po +++ b/source/hu/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hu/>\n" @@ -657,645 +657,651 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" msgstr "Stílusok" +#. 3Qq2E +#: cui/inc/strings.hrc:117 +msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_SIDEBARDECKS" +msgid "Sidebar Decks" +msgstr "" + #. hFEBv -#: cui/inc/strings.hrc:118 +#: cui/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" msgid "Start Application" msgstr "Alkalmazás indítása" #. 6tUvx -#: cui/inc/strings.hrc:119 +#: cui/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" msgid "Close Application" msgstr "Az alkalmazás bezárása" #. 6NsQz -#: cui/inc/strings.hrc:120 +#: cui/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" msgid "New Document" msgstr "Új dokumentum" #. G6b2e -#: cui/inc/strings.hrc:121 +#: cui/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" msgid "Document closed" msgstr "A dokumentum bezáródik" #. yvsTa -#: cui/inc/strings.hrc:122 +#: cui/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" msgid "Document is going to be closed" msgstr "A dokumentum be lesz zárva" #. DKpfj -#: cui/inc/strings.hrc:123 +#: cui/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" msgid "Open Document" msgstr "Dokumentum megnyitása" #. DTDDm -#: cui/inc/strings.hrc:124 +#: cui/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" msgid "Save Document" msgstr "Dokumentum mentése" #. Trc82 -#: cui/inc/strings.hrc:125 +#: cui/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" msgid "Save Document As" msgstr "Dokumentum mentése másként" #. GCbZt -#: cui/inc/strings.hrc:126 +#: cui/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" msgid "Document has been saved" msgstr "Dokumentum mentve" #. mYtMa -#: cui/inc/strings.hrc:127 +#: cui/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" msgid "Document has been saved as" msgstr "Dokumentum mentve másként" #. t8F8W -#: cui/inc/strings.hrc:128 +#: cui/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" msgid "Activate Document" msgstr "Dokumentum aktiválása" #. T7QE3 -#: cui/inc/strings.hrc:129 +#: cui/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" msgid "Deactivate Document" msgstr "Dokumentum deaktiválása" #. AQXyC -#: cui/inc/strings.hrc:130 +#: cui/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" msgid "Print Document" msgstr "Dokumentum nyomtatása" #. 8uXuz -#: cui/inc/strings.hrc:131 +#: cui/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "A „Módosítva” állapot megváltozott" #. 5CKDG -#: cui/inc/strings.hrc:132 +#: cui/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" msgid "Printing of form letters started" msgstr "Körlevelek nyomtatása elkezdődött" #. AZ2io -#: cui/inc/strings.hrc:133 +#: cui/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "Körlevelek nyomtatása véget ért" #. dHtbz -#: cui/inc/strings.hrc:134 +#: cui/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" msgid "Merging of form fields started" msgstr "Űrlapmezők egyesítése elkezdődött" #. uGCdD -#: cui/inc/strings.hrc:135 +#: cui/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "Űrlapmezők egyesítése véget ért" #. srLLa -#: cui/inc/strings.hrc:136 +#: cui/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" msgid "Changing the page count" msgstr "Oldalak számának változtatása" #. AsuQF -#: cui/inc/strings.hrc:137 +#: cui/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" msgid "Loaded a sub component" msgstr "Alkomponens betöltése" #. Gf22f -#: cui/inc/strings.hrc:138 +#: cui/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" msgid "Closed a sub component" msgstr "Alkomponens bezárása" #. QayEb -#: cui/inc/strings.hrc:139 +#: cui/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" msgstr "Paraméterek kitöltése" #. mL59X -#: cui/inc/strings.hrc:140 +#: cui/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "Művelet végrehajtása" #. KtHBE -#: cui/inc/strings.hrc:141 +#: cui/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "Frissítés után" #. b6CCj -#: cui/inc/strings.hrc:142 +#: cui/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "Frissítés előtt" #. KTBcp -#: cui/inc/strings.hrc:143 +#: cui/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "Rekordművelet előtt" #. Fhyio -#: cui/inc/strings.hrc:144 +#: cui/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "Rekordművelet után" #. PmJgM -#: cui/inc/strings.hrc:145 +#: cui/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "Törlés megerősítése" #. gcREA -#: cui/inc/strings.hrc:146 +#: cui/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "Hiba történt" #. oAwDt -#: cui/inc/strings.hrc:147 +#: cui/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "Beállítás során" #. AyfwP -#: cui/inc/strings.hrc:148 +#: cui/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "Amikor a fókuszt megkapja" #. BD96B -#: cui/inc/strings.hrc:149 +#: cui/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "Amikor a fókuszt elveszti" #. wEhfE -#: cui/inc/strings.hrc:150 +#: cui/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "Elem állapota változott" #. FRW7b -#: cui/inc/strings.hrc:151 +#: cui/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "Billentyű lenyomva" #. 4kZCD -#: cui/inc/strings.hrc:152 +#: cui/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "Billentyű felengedve" #. ZiS2D -#: cui/inc/strings.hrc:153 +#: cui/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "Töltés közben" #. vEjAG -#: cui/inc/strings.hrc:154 +#: cui/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "Újratöltés előtt" #. 5FvrE -#: cui/inc/strings.hrc:155 +#: cui/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "Újratöltéskor" #. CDcYt -#: cui/inc/strings.hrc:156 +#: cui/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Egér mozgott a billentyű lenyomása alatt" #. CPpyk -#: cui/inc/strings.hrc:157 +#: cui/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "Egér belül" #. 4hGfp -#: cui/inc/strings.hrc:158 +#: cui/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "Egér kívül" #. QEuWr -#: cui/inc/strings.hrc:159 +#: cui/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "Egér mozdult" #. 8YA3S -#: cui/inc/strings.hrc:160 +#: cui/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Egérgomb lenyomása" #. RMuJe -#: cui/inc/strings.hrc:161 +#: cui/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "Egérgomb elengedése" #. 5iPHQ -#: cui/inc/strings.hrc:162 +#: cui/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "Rekordváltozás előtt" #. yrBiz -#: cui/inc/strings.hrc:163 +#: cui/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "Rekordváltozás után" #. bdBH4 -#: cui/inc/strings.hrc:164 +#: cui/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "Alaphelyzetbe állítás után" #. eVsFk -#: cui/inc/strings.hrc:165 +#: cui/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "Alaphelyzetbe állítás előtt" #. 2oAoV -#: cui/inc/strings.hrc:166 +#: cui/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "Művelet jóváhagyása" #. hQAzK -#: cui/inc/strings.hrc:167 +#: cui/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "Elküldés előtt" #. CFPSo -#: cui/inc/strings.hrc:168 +#: cui/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "Szöveg módosítva" #. 2ADMH -#: cui/inc/strings.hrc:169 +#: cui/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "Kilépés előtt" #. F8BL3 -#: cui/inc/strings.hrc:170 +#: cui/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "Kilépéskor" #. M6fPe -#: cui/inc/strings.hrc:171 +#: cui/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "Változott" #. gZyVB -#: cui/inc/strings.hrc:172 +#: cui/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" msgid "Document created" msgstr "Dokumentum létrehozása" #. BcPDW -#: cui/inc/strings.hrc:173 +#: cui/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" msgid "Document loading finished" msgstr "Dokumentum betöltése kész" #. ir7AQ -#: cui/inc/strings.hrc:174 +#: cui/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" msgid "Saving of document failed" msgstr "Dokumentum mentése sikertelen" #. BFtTF -#: cui/inc/strings.hrc:175 +#: cui/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" msgid "'Save as' has failed" msgstr "A „mentés másként” sikertelen" #. N9e6u -#: cui/inc/strings.hrc:176 +#: cui/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "Dokumentummásolat tárolása vagy exportálása" #. okb9H -#: cui/inc/strings.hrc:177 +#: cui/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" msgid "Document copy has been created" msgstr "Dokumentummásolat létrejött" #. DrYTY -#: cui/inc/strings.hrc:178 +#: cui/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "Dokumentummásolat létrehozása sikertelen" #. BBJJQ -#: cui/inc/strings.hrc:179 +#: cui/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" msgid "View created" msgstr "Nézet létrehozva" #. XN9Az -#: cui/inc/strings.hrc:180 +#: cui/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" msgid "View is going to be closed" msgstr "A nézet be lesz zárva" #. a9qty -#: cui/inc/strings.hrc:181 +#: cui/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" msgid "View closed" msgstr "A nézet bezáródik" #. dDunN -#: cui/inc/strings.hrc:182 +#: cui/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" msgid "Document title changed" msgstr "A dokumentum címe megváltozott" #. 6D6BS -#: cui/inc/strings.hrc:183 +#: cui/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" msgid "Selection changed" msgstr "A kijelölés módosult" #. XArW3 -#: cui/inc/strings.hrc:184 +#: cui/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" msgid "Double click" msgstr "Dupla kattintás" #. oDkyz -#: cui/inc/strings.hrc:185 +#: cui/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" msgid "Right click" msgstr "Jobb kattintás" #. tVSz9 -#: cui/inc/strings.hrc:186 +#: cui/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculated" msgstr "Képletek kiszámítva" #. ESxTQ -#: cui/inc/strings.hrc:187 +#: cui/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" msgid "Content changed" msgstr "A tartalom megváltozott" #. Zimeo -#: cui/inc/strings.hrc:189 +#: cui/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" msgid "anywhere in the field" msgstr "a mezőben bárhol" #. qCKMY -#: cui/inc/strings.hrc:190 +#: cui/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" msgid "beginning of field" msgstr "a mező eleje" #. CKVTF -#: cui/inc/strings.hrc:191 +#: cui/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" msgid "end of field" msgstr "a mező vége" #. FZwxu -#: cui/inc/strings.hrc:192 +#: cui/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" msgid "entire field" msgstr "az egész mező" #. AFUFs -#: cui/inc/strings.hrc:193 +#: cui/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" msgstr "Felülről" #. FBDbX -#: cui/inc/strings.hrc:194 +#: cui/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" msgid "From bottom" msgstr "Alulról" #. brdgV -#: cui/inc/strings.hrc:195 +#: cui/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "Nincs az adatainak megfelelő rekord." #. VkTjA -#: cui/inc/strings.hrc:196 +#: cui/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "Ismeretlen hiba történt. A keresést nem lehetett befejezni." #. jiQdw -#: cui/inc/strings.hrc:197 +#: cui/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "Túlcsordulás, keresés folytatása az elejétől" #. EzK3y -#: cui/inc/strings.hrc:198 +#: cui/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "Túlcsordulás, keresés folytatása a végétől" #. zwiat -#: cui/inc/strings.hrc:199 +#: cui/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" msgid "counting records" msgstr "rekordok számlálása" #. 7cVWa -#: cui/inc/strings.hrc:201 +#: cui/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" msgid "<No Files>" msgstr "<Nincs fájl>" #. AnJUu -#: cui/inc/strings.hrc:202 +#: cui/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" msgid "Object;Objects" msgstr "objektum;objektum" #. GQXSM -#: cui/inc/strings.hrc:203 +#: cui/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(csak olvasható)" #. sAwgA -#: cui/inc/strings.hrc:204 +#: cui/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" msgid "<All Files>" msgstr "<Minden fájl>" #. YkCky -#: cui/inc/strings.hrc:205 +#: cui/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" msgid "This ID already exists..." msgstr "Ez az azonosító már létezik..." #. w3AUk -#: cui/inc/strings.hrc:207 +#: cui/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" msgid "The path %1 already exists." msgstr "A(z) %1 útvonal már létezik." #. 54BsS -#: cui/inc/strings.hrc:208 +#: cui/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" msgid "Select Archives" msgstr "Archívumfájlok kiválasztása" #. NDB5V -#: cui/inc/strings.hrc:209 +#: cui/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" msgid "Archives" msgstr "Archívumfájlok" #. ffPAq -#: cui/inc/strings.hrc:210 +#: cui/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" msgid "The file %1 already exists." msgstr "A(z) %1 fájl már létezik." #. 5FyxP -#: cui/inc/strings.hrc:211 +#: cui/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" msgstr "Kép hozzáadása" #. eUzGk -#: cui/inc/strings.hrc:213 +#: cui/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "A jelszó megerősítése nem ugyanaz, mint a jelszó. Adja meg újra a jelszót, a két szövegmezőbe pontosan ugyanazt írja be." #. mN9jE -#: cui/inc/strings.hrc:214 +#: cui/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "A jelszavak megerősítései nem egyeznek meg az eredeti jelszavakkal. Adja meg újra a jelszavakat." #. 48ez3 -#: cui/inc/strings.hrc:215 +#: cui/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "Adjon meg jelszót a megnyitáshoz vagy módosításhoz, vagy jelölje be a csak olvashatóként megnyitás jelölőnégyzetét." #. aAbAN -#: cui/inc/strings.hrc:216 +#: cui/inc/strings.hrc:217 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "Adja meg a jelszót, a két szövegmezőbe pontosan ugyanazt írja be." #. ZXcFw -#: cui/inc/strings.hrc:217 +#: cui/inc/strings.hrc:218 msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR" msgid "Password length limit of %1 reached" msgstr "A %1 karakteres jelszóhossz-korlát elérve" #. Fko49 -#: cui/inc/strings.hrc:219 +#: cui/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" #. WYHFb -#: cui/inc/strings.hrc:220 +#: cui/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MANUALLINK" msgid "Manual" msgstr "Kézi" #. PFN4j -#: cui/inc/strings.hrc:221 +#: cui/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_BROKENLINK" msgid "Not available" msgstr "Nem érhető el" #. 5ymS3 -#: cui/inc/strings.hrc:222 +#: cui/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Biztosan törli a kijelölt hivatkozást?" #. wyMwT -#: cui/inc/strings.hrc:223 +#: cui/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Biztosan törli a kijelölt hivatkozást?" #. CN74h -#: cui/inc/strings.hrc:224 +#: cui/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_WAITINGLINK" msgid "Waiting" msgstr "Várakozás" #. QJKgF -#: cui/inc/strings.hrc:226 +#: cui/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." msgstr "Képernyőkép mentése másként…" #. CAaFf #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes -#: cui/inc/strings.hrc:229 +#: cui/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Adatsorok $(ROW)" #. HzhXp -#: cui/inc/strings.hrc:231 +#: cui/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" msgstr "Igen" #. RuQiB -#: cui/inc/strings.hrc:232 +#: cui/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" msgstr "Nem" #. irLeD -#: cui/inc/strings.hrc:234 +#: cui/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" msgid "" "The file\n" @@ -1307,7 +1313,7 @@ msgstr "" "nem létezik." #. iQYnX -#: cui/inc/strings.hrc:235 +#: cui/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" msgid "" "The file\n" @@ -1319,7 +1325,7 @@ msgstr "" "nem létezik a helyi fájlrendszeren." #. 4PaJ2 -#: cui/inc/strings.hrc:236 +#: cui/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" @@ -1329,163 +1335,163 @@ msgstr "" "Válasszon egy másik nevet." #. KFB7q -#: cui/inc/strings.hrc:237 +#: cui/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Törli a bejegyzést?" #. gg9gD -#: cui/inc/strings.hrc:239 +#: cui/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "Biztosan törli az objektumot?" #. 42ivC -#: cui/inc/strings.hrc:240 +#: cui/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Törlés jóváhagyása" #. kn5KE -#: cui/inc/strings.hrc:241 +#: cui/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "A kiválasztott objektum nem törölhető." #. T7T8x -#: cui/inc/strings.hrc:242 +#: cui/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" msgid "Error Deleting Object" msgstr "Hiba az objektum törlése közben" #. SCgXy -#: cui/inc/strings.hrc:243 +#: cui/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" msgid "The object could not be created." msgstr "Az objektum nem hozható létre." #. TmiCU -#: cui/inc/strings.hrc:244 +#: cui/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " Már van ilyen nevű objektum." #. ffc5M -#: cui/inc/strings.hrc:245 +#: cui/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" msgid "Error Creating Object" msgstr "Hiba az objektum létrehozása közben" #. hpB8B -#: cui/inc/strings.hrc:246 +#: cui/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" msgid "The object could not be renamed." msgstr "Az objektumot nem lehet átnevezni." #. eevjm -#: cui/inc/strings.hrc:247 +#: cui/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" msgid "Error Renaming Object" msgstr "Hiba az objektum átnevezése közben" #. fTHFY -#: cui/inc/strings.hrc:248 +#: cui/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "%PRODUCTNAME hiba" #. e6BgS -#: cui/inc/strings.hrc:249 +#: cui/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "A(z) %LANGUAGENAME nyelvű szkriptnyelv nem támogatott." #. EUek9 -#: cui/inc/strings.hrc:250 +#: cui/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Hiba lépett fel a(z) %LANGUAGENAME nyelvű %SCRIPTNAME-parancsfájl futtatása közben." #. KVQAh -#: cui/inc/strings.hrc:251 +#: cui/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Kivétel lépett fel a(z) %LANGUAGENAME nyelvű %SCRIPTNAME-parancsfájl futtatása közben." #. 5bFCQ -#: cui/inc/strings.hrc:252 +#: cui/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Hiba lépett fel a(z) %LANGUAGENAME nyelvű %SCRIPTNAME-parancsfájl futtatása közben, a következő sorban: %LINENUMBER." #. KTptU -#: cui/inc/strings.hrc:253 +#: cui/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Kivétel lépett fel a(z) %LANGUAGENAME nyelvű %SCRIPTNAME-parancsfájl futtatása közben, a következő sorban: %LINENUMBER." #. BZDbp -#: cui/inc/strings.hrc:254 +#: cui/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "A szkriptelő keretrendszerben hiba lépett fel a %LANGUAGENAME nyelvű %SCRIPTNAME parancsfájl futtatása közben." #. AAghx -#: cui/inc/strings.hrc:255 +#: cui/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" msgstr "Típus:" #. GAsca -#: cui/inc/strings.hrc:256 +#: cui/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" msgid "Message:" msgstr "Üzenet:" #. ZcxRY -#: cui/inc/strings.hrc:258 +#: cui/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType → %PRODUCTNAME Math vagy fordítva" #. Ttggs -#: cui/inc/strings.hrc:259 +#: cui/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord → %PRODUCTNAME Writer vagy fordítva" #. ZJRKY -#: cui/inc/strings.hrc:260 +#: cui/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel → %PRODUCTNAME Calc vagy fordítva" #. VmuND -#: cui/inc/strings.hrc:261 +#: cui/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint → %PRODUCTNAME Impress vagy fordítva" #. sE8as -#: cui/inc/strings.hrc:262 +#: cui/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "SmartArt → %PRODUCTNAME alakzatok vagy fordítva" #. AEgXY -#: cui/inc/strings.hrc:263 +#: cui/inc/strings.hrc:264 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO" msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "Visio → %PRODUCTNAME Draw vagy fordítva" #. Zarkq -#: cui/inc/strings.hrc:264 +#: cui/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF" msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "PDF → %PRODUCTNAME Draw vagy fordítva" #. dDtDU -#: cui/inc/strings.hrc:266 +#: cui/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" msgid "" "The specified name already exists.\n" @@ -1495,7 +1501,7 @@ msgstr "" "Adjon meg egy új nevet." #. kzhkA -#: cui/inc/strings.hrc:267 +#: cui/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME" msgid "" "The specified name is invalid.\n" @@ -1517,133 +1523,133 @@ msgstr "" #. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user #. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund" #. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc. -#: cui/inc/strings.hrc:282 +#: cui/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" msgstr "~Nyelvi minta" #. LPb5d -#: cui/inc/strings.hrc:283 +#: cui/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" msgstr "~Csere" #. anivV -#: cui/inc/strings.hrc:284 +#: cui/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "Szeretné megváltoztatni a(z) „%1” szótár nyelvét?" #. XEFrB -#: cui/inc/strings.hrc:286 +#: cui/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "Tényleg törli a színsémát?" #. ybdED -#: cui/inc/strings.hrc:287 +#: cui/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Színséma törlése" #. DoNBE -#: cui/inc/strings.hrc:288 +#: cui/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" msgid "Save scheme" msgstr "Séma mentése" #. tFrki -#: cui/inc/strings.hrc:289 +#: cui/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" msgid "Name of color scheme" msgstr "Színséma neve" #. BAGbe -#: cui/inc/strings.hrc:291 +#: cui/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" msgstr "Helyesírás" #. uBohu -#: cui/inc/strings.hrc:292 +#: cui/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "Elválasztás" #. XGkt6 -#: cui/inc/strings.hrc:293 +#: cui/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" msgstr "Szókincstár" #. EFrDA -#: cui/inc/strings.hrc:294 +#: cui/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" msgstr "Nyelvhelyesség" #. zbEv9 -#: cui/inc/strings.hrc:295 +#: cui/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" msgid "Check uppercase words" msgstr "Nagybetűs szavak ellenőrzése" #. BbDNe -#: cui/inc/strings.hrc:296 +#: cui/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" msgid "Check words with numbers " msgstr "Számot tartalmazó szavak ellenőrzése " #. bPDyB -#: cui/inc/strings.hrc:297 +#: cui/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" msgid "Check special regions" msgstr "Speciális területek ellenőrzése" #. XjifG -#: cui/inc/strings.hrc:298 +#: cui/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" msgid "Check spelling as you type" msgstr "Helyesírás-ellenőrzés gépelés közben" #. J3ENq -#: cui/inc/strings.hrc:299 +#: cui/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" msgid "Check grammar as you type" msgstr "Nyelvhelyesség ellenőrzése gépelés közben" #. f6v3L -#: cui/inc/strings.hrc:300 +#: cui/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Elválasztáshoz szükséges minimális betűszám: " #. BCrEf -#: cui/inc/strings.hrc:301 +#: cui/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " msgstr "Legalább ennyi karakter maradjon az elválasztójel előtt: " #. Kgioh -#: cui/inc/strings.hrc:302 +#: cui/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " msgstr "Legalább ennyi karakter kerüljön át a következő sorba: " #. AewrH -#: cui/inc/strings.hrc:303 +#: cui/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Elválasztás kérdés nélkül" #. qCKn9 -#: cui/inc/strings.hrc:304 +#: cui/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Speciális területek elválasztása" #. weKUF -#: cui/inc/strings.hrc:306 +#: cui/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" @@ -1653,7 +1659,7 @@ msgstr "" "Válasszon egy másik mappát." #. jFLdB -#: cui/inc/strings.hrc:307 +#: cui/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" @@ -1663,13 +1669,13 @@ msgstr "" "Válasszon egy másik mappát." #. 79uiz -#: cui/inc/strings.hrc:308 +#: cui/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" msgstr "Paraméter szerkesztése" #. fsbAN -#: cui/inc/strings.hrc:310 +#: cui/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" msgid "" "Invalid value!\n" @@ -1681,37 +1687,37 @@ msgstr "" "A legmagasabb portszám 65535." #. UCFD6 -#: cui/inc/strings.hrc:312 +#: cui/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Adja meg a színátmenet nevét:" #. UDvKR -#: cui/inc/strings.hrc:313 +#: cui/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "Adja meg a bitkép nevét:" #. QXqJD -#: cui/inc/strings.hrc:314 +#: cui/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Adja meg a külső bitkép nevét:" #. SrS6X -#: cui/inc/strings.hrc:315 +#: cui/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" msgstr "Adja meg a minta nevét:" #. yD7AW -#: cui/inc/strings.hrc:316 +#: cui/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "Adja meg a vonalstílus nevét:" #. FQDrh -#: cui/inc/strings.hrc:317 +#: cui/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" msgid "" "The line style was modified without saving. \n" @@ -1722,398 +1728,398 @@ msgstr "" "vagy újat vehet fel." #. Z5Dkg -#: cui/inc/strings.hrc:318 +#: cui/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Adja meg a vonalkázás nevét:" #. rvyBi -#: cui/inc/strings.hrc:319 +#: cui/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "Módosítás" #. ZDhBm -#: cui/inc/strings.hrc:320 +#: cui/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" #. QgAFH -#: cui/inc/strings.hrc:321 +#: cui/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Adja meg az új szín nevét:" #. GKnJR -#: cui/inc/strings.hrc:322 +#: cui/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" msgid "Table" msgstr "Táblázat" #. J6FBw -#: cui/inc/strings.hrc:323 +#: cui/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Adja meg az új nyílhegy nevét:" #. xD9BU -#: cui/inc/strings.hrc:324 +#: cui/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" msgid "No %1" msgstr "Nem %1" #. GVkFG -#: cui/inc/strings.hrc:325 +#: cui/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" msgstr "Család :" #. 6uDkp -#: cui/inc/strings.hrc:326 +#: cui/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" msgstr "Betűkészlet:" #. KFXAV -#: cui/inc/strings.hrc:327 +#: cui/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" msgstr "Stílus:" #. gDu75 -#: cui/inc/strings.hrc:328 +#: cui/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" msgstr "Betűstílus:" #. BcWHA -#: cui/inc/strings.hrc:329 +#: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" msgstr "Cseretáblázat használata" #. L8BEE -#: cui/inc/strings.hrc:330 +#: cui/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "KÉt KEzdő NAgybetű javítása" #. p5h3s -#: cui/inc/strings.hrc:331 +#: cui/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "Mondat első betűje nagybetű" #. prrWd -#: cui/inc/strings.hrc:332 +#: cui/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" msgstr "Automatikus *félkövér*, /dőlt/ és _aláhúzott_" #. a89xT -#: cui/inc/strings.hrc:333 +#: cui/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" msgid "Ignore double spaces" msgstr "A dupla szóközök figyelmen kívül hagyása" #. qEA6h -#: cui/inc/strings.hrc:334 +#: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" msgstr "URL-felismerés" #. JfySE -#: cui/inc/strings.hrc:335 +#: cui/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" msgstr "Kötőjelek cseréje" #. u2BuA -#: cui/inc/strings.hrc:336 +#: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "A cAPS LOCK billentyű véletlen használatának javítása" #. GZqG9 -#: cui/inc/strings.hrc:337 +#: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "Nem törő szóköz hozzáadása egyes írásjelek elé francia szövegben" #. NDmW9 -#: cui/inc/strings.hrc:338 +#: cui/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Sorszámnevek végződésének javítása (1st → 1^st)" #. 6oHuF -#: cui/inc/strings.hrc:339 +#: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN" msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" msgstr "Magyar rovásírás átírása, ha a szövegirány jobbról balra" #. CNtDd -#: cui/inc/strings.hrc:340 +#: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" msgid "Replace << and >> with angle quotes" msgstr "A << és >> cseréje szögletes idézőjelekre" #. Rc6Zg -#: cui/inc/strings.hrc:341 +#: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Üres bekezdések eltávolítása" #. F6HCc -#: cui/inc/strings.hrc:342 +#: cui/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Egyéni stílusok lecserélése" #. itDJG -#: cui/inc/strings.hrc:343 +#: cui/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" msgstr "A felsorolásjelzők cseréje a következőre: %1" #. BvroE #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" -#: cui/inc/strings.hrc:345 +#: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" msgstr "Egysoros bekezdések összevonása, ha a sor hossza nagyobb mint %1" #. M9kNQ -#: cui/inc/strings.hrc:346 +#: cui/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" msgstr "Felsorolásos és számozott listák. Felsorolásjel: %1" #. BJVGT -#: cui/inc/strings.hrc:347 +#: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" msgstr "Automatikus szegély létrehozása" #. bXpcq -#: cui/inc/strings.hrc:348 +#: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "Táblázat létrehozása" #. RvEBo -#: cui/inc/strings.hrc:349 +#: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "Stílusok alkalmazása" #. 6MGUe -#: cui/inc/strings.hrc:350 +#: cui/inc/strings.hrc:351 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Szóközök és tabulátorok törlése a bekezdés elejéről és végéről" #. R9Kke -#: cui/inc/strings.hrc:351 +#: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "A szóközök és tabulátorok törlése a sor elejéről és végéről" #. GFpkR -#: cui/inc/strings.hrc:352 +#: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Összekötő" #. XDp8d -#: cui/inc/strings.hrc:353 +#: cui/inc/strings.hrc:354 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "Méretvonal" #. Mxt3D -#: cui/inc/strings.hrc:354 +#: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "Kezdő idézőjel" #. o8nY6 -#: cui/inc/strings.hrc:355 +#: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "Záró idézőjel" #. cZX7G -#: cui/inc/strings.hrc:357 +#: cui/inc/strings.hrc:358 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Nincs árnyékolás" #. bzAHG -#: cui/inc/strings.hrc:358 +#: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Árnyék jobb alsó irányba" #. FjBGC -#: cui/inc/strings.hrc:359 +#: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Árnyék jobb felső irányba" #. 5BkoC -#: cui/inc/strings.hrc:360 +#: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Árnyék bal alsó irányba" #. GYB8M -#: cui/inc/strings.hrc:361 +#: cui/inc/strings.hrc:362 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Árnyék bal felső irányba" #. xTvak -#: cui/inc/strings.hrc:362 +#: cui/inc/strings.hrc:363 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "Aláírta: %1" #. Uc7wm -#: cui/inc/strings.hrc:364 +#: cui/inc/strings.hrc:365 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Minden fájl" #. 8bnrf -#: cui/inc/strings.hrc:366 +#: cui/inc/strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" msgstr "Regisztrált adatbázisok" #. xySty -#: cui/inc/strings.hrc:368 +#: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." msgstr "Ez az URL nem alakítható fájlrendszerbeli útvonallá: %1" #. WHVhx -#: cui/inc/strings.hrc:370 +#: cui/inc/strings.hrc:371 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2021 LibreOffice contributors." msgstr "Copyright © 2000–2021 LibreOffice közreműködők." #. GesDU -#: cui/inc/strings.hrc:371 +#: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "aboutdialog|link" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #. WCnhx -#: cui/inc/strings.hrc:372 +#: cui/inc/strings.hrc:373 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "A kiadás szállítója: %OOOVENDOR." #. Lz9nx -#: cui/inc/strings.hrc:373 +#: cui/inc/strings.hrc:374 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "A LibreOffice az OpenOffice.org-on alapul." #. 9aeNR -#: cui/inc/strings.hrc:374 +#: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "A(z) %PRODUCTNAME a LibreOffice-ból származik, ami az OpenOffice.org-on alapul" #. q5Myk -#: cui/inc/strings.hrc:375 +#: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI: $LOCALE" msgstr "UI: $LOCALE" #. 3vXzF -#: cui/inc/strings.hrc:377 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Útvonalak szerkesztése: %1" #. 8ZaCL -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" msgstr "Címke" #. GceL6 -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" msgstr "Parancs" #. dRqYc -#: cui/inc/strings.hrc:381 +#: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" msgstr "Helyi súgó" #. 3FZFt -#: cui/inc/strings.hrc:383 +#: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." msgstr "Az URL vagy a szöveg túl hosszú az aktuális hibajavítási szinthez. Rövidítse le a szöveget, vagy csökkentse a javítási szintet." #. AD8QJ -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1" msgid "You can only delete user-defined colors" msgstr "Csak felhasználó által létrehozott színeket tud törölni" #. 4LWGV -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" msgstr "Válassza ki a színt a törléshez" #. FjQQ5 -#: cui/inc/strings.hrc:387 +#: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON" msgid "Install" msgstr "Telepítés" #. 2GUFq -#: cui/inc/strings.hrc:388 +#: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON" msgid "Installed" msgstr "Telepítve" #. TmK5f -#: cui/inc/strings.hrc:389 +#: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING" msgid "Installing" msgstr "Telepítés" #. izdAK -#: cui/inc/strings.hrc:390 +#: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING" msgid "Searching..." msgstr "Keresés..." #. HYT6K -#: cui/inc/strings.hrc:391 +#: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING" msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." #. 88Ect -#: cui/inc/strings.hrc:392 +#: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX" msgid "Extensions" msgstr "Kiterjesztések" #. KTtQE -#: cui/inc/strings.hrc:394 +#: cui/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" msgid "Apply to %MODULE" msgstr "Alkalmazás erre: %MODULE" @@ -9013,19 +9019,19 @@ msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically e msgstr "Makrót rendel bizonyos eseményekhez. A hozzárendelt makró automatikusan végrehajtódik, valahányszor a kiválasztott esemény bekövetkezik." #. BuBeE -#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:31 +#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:32 msgctxt "FileExtCheck|Checkbox" msgid "_Perform check on startup" msgstr "" #. Bjfzv -#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:35 +#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:36 msgctxt "FileExtCheck|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General" msgstr "" #. mGEv5 -#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:63 +#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64 msgctxt "FileExtCheckDialog|Ok_Button" msgid "_OK" msgstr "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index d4e75f8c2fe..9ab6012575e 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-12 11:03+0000\n" "Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -2545,42 +2545,6 @@ msgctxt "" msgid "Date literals allow to specify unambiguous date variables that are independent from the current language. Literals are enclosed between hash signs <literal>#</literal>. Possible formats are:" msgstr "" -#. 6nnHF -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id41616083766108\n" -"help.text" -msgid "#<literal>yyyy-mm-dd</literal>#" -msgstr "" - -#. oRsER -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id271616083874773\n" -"help.text" -msgid "<literal>#mm/dd/yyyy#</literal>" -msgstr "" - -#. targE -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"bas_id201616314705492\n" -"help.text" -msgid "zeroDay = #12/30/1899#" -msgstr "" - -#. DZK5o -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"bas_id616163714705267\n" -"help.text" -msgid "dob = #2010-09-28#" -msgstr "" - #. pCPWV #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -8044,13 +8008,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>title</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective application." msgstr "" -#. HPRQD +#. WNfC6 #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147228\n" "help.text" -msgid "<emph>buttons</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>Buttons</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:" +msgid "<emph>buttons</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>buttons</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:" msgstr "" #. xuEUm @@ -8656,13 +8620,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>ypostwips</emph>: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application." msgstr "" -#. m6iBC +#. ABQBS #: 03010201.xhp msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3153897\n" "help.text" -msgid "If <literal>xpostwips</literal> and <literal>yPosTwips</literal> are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>." +msgid "If <literal>xpostwips</literal> and <literal>ypostwips</literal> are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>." msgstr "" #. Mh8Z6 @@ -13039,14 +13003,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>DateSerial function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DateSerial függvény</bookmark_value>" -#. JUExu +#. A5cpz #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" -"hd_id3157896\n" +"hd_id381619878817271\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function\">DateSerial Function</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial függvény\">DateSerial függvény</link>" +msgid "<variable id=\"DateSerial_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function\">DateSerial Function</link></variable>" +msgstr "" #. sh2RC #: 03030101.xhp @@ -13057,15 +13021,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day." msgstr "Visszaad egy <emph>Date</emph> (dátum) értéket az adott évhez, hónaphoz vagy naphoz." -#. CzZDE -#: 03030101.xhp -msgctxt "" -"03030101.xhp\n" -"hd_id3147264\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Szintaxis:" - #. 5G7kZ #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -13075,15 +13030,6 @@ msgctxt "" msgid "DateSerial (year, month, day)" msgstr "DateSerial (év, hónap, nap)" -#. WRPEF -#: 03030101.xhp -msgctxt "" -"03030101.xhp\n" -"hd_id3150792\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Visszatérési érték:" - #. xroUB #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -13093,15 +13039,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dátum" -#. DQnNM -#: 03030101.xhp -msgctxt "" -"03030101.xhp\n" -"hd_id3154141\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paraméterek:" - #. 8SLdR #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -13165,15 +13102,6 @@ msgctxt "" msgid "Whereas you define the <emph>DateValue function</emph> as a string that contains the date, the <emph>DateSerial function</emph> evaluates each of the parameters (year, month, day) as separate numeric expressions." msgstr "Ha a <emph>DateValue függvényt</emph> dátumot tartalmazó karakterláncként adja meg, akkor a <emph>DateSerial függvény</emph> a paramétereket (év, hónap, nap) külön numerikus kifejezésként számítja ki." -#. fxrwx -#: 03030101.xhp -msgctxt "" -"03030101.xhp\n" -"hd_id3155411\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Példa:" - #. X45Uf #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -13210,14 +13138,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>DateValue function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DateValue függvény</bookmark_value>" -#. jQ9iN +#. mELDZ #: 03030102.xhp msgctxt "" "03030102.xhp\n" "hd_id3156344\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function\">DateValue Function</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue függvény\">DateValue függvény</link>" +msgid "<variable id=\"DateValue_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function\">DateValue Function</link></variable>" +msgstr "" #. K3nhZ #: 03030102.xhp @@ -13525,59 +13453,194 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>WeekDay function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>WeekDay függvény</bookmark_value>" -#. QNFTv +#. 5BQqf #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" "hd_id3153127\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">WeekDay Function (BASIC)</link>" +msgid "<variable id=\"WeekDay_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">WeekDay Function</link></variable>" msgstr "" -#. UpMwa +#. knGHF #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" "par_id3146795\n" "help.text" -msgid "Returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function." -msgstr "Visszaadja a DateSerial vagy DateValue függvény által meghatározott soros dátumértéknek megfelelő hétköznap számát." +msgid "This function returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the <literal>DateSerial</literal> or the <literal>DateValue</literal> functions." +msgstr "" -#. ExFvM +#. mDEaF #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" -"par_id3149655\n" +"par_id91620239579003\n" "help.text" -msgid "WeekDay (Number)" -msgstr "WeekDay (Szám)" +msgid "This help page describes the <literal>WeekDay</literal> function used in Basic scripts. If you are interested in the <literal>WeekDay</literal> function used in %PRODUCTNAME Calc, refer to <link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\" name=\"WeekDay_Calc Function\">this help page</link>." +msgstr "" -#. CPXVo +#. Gq6UR #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" -"par_id3154125\n" +"par_id3149655\n" "help.text" -msgid "Integer" -msgstr "Integer (egész szám)" +msgid "WeekDay (SerialDate, [FirstDayOfWeek])" +msgstr "" -#. tC2Mw +#. XtUpe #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" "par_id3151042\n" "help.text" -msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the day of the week (1-7)." -msgstr "<emph>Szám:</emph> Integer (egész szám) kifejezés, amely a hét egy napjának(1-7) kiszámítására használt soros dátumértéket tartalmazza." +msgid "<emph>SerialDate:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the day of the week." +msgstr "" + +#. NAuVs +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id351619718411921\n" +"help.text" +msgid "<emph>FirstDayOfWeek:</emph> Integer value indicating which weekday should be considered as the first day of the week. The default value is <emph>0</emph>, meaning that the system locale settings are used to determine the first day of the week." +msgstr "" + +#. rEWdW +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id411619718769819\n" +"help.text" +msgid "The parameter <emph>FirstDayOfWeek</emph> accepts values ranging from 0 to 7. The table below describes the meaning of each possible value:" +msgstr "" + +#. mXgMu +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id651619719561092\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" -#. ixMV6 +#. PGZPg +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id251619718816238\n" +"help.text" +msgid "VBA Constant" +msgstr "" + +#. NHbqP +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id711619718816238\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. zLssD +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id521619718818972\n" +"help.text" +msgid "Use system locale settings" +msgstr "" + +#. EWo2z +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id581619719174897\n" +"help.text" +msgid "Sunday (default)" +msgstr "" + +#. BHVEx +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id581619719173258\n" +"help.text" +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. TFvid +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id581619719174633\n" +"help.text" +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. fiXHk +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id581619719173641\n" +"help.text" +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. A9CRq +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id581619719170014\n" +"help.text" +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. sBtM4 +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id581619719174271\n" +"help.text" +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. bXcCx +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id581619719176055\n" +"help.text" +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. BcGEp +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id451619720094202\n" +"help.text" +msgid "The VBA constants listed above are only available if VBA support has been enabled. For more information, read the <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"VBASupport_Statement\">VBASupport Statement</link> help page." +msgstr "" + +#. CPXVo +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id3154125\n" +"help.text" +msgid "Integer" +msgstr "Integer (egész szám)" + +#. m2DWj #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" "par_id3159254\n" "help.text" -msgid "The following example determines the day of the week using the WeekDay function when you enter a date." -msgstr "Az alábbi példa meghatározza egy dátum megadásánál a hétköznapot a WeekDay függvény segítségével." +msgid "The following example uses the function <literal>Now()</literal> to determine the current weekday." +msgstr "" #. bR8LQ #: 03030105.xhp @@ -13588,68 +13651,68 @@ msgctxt "" msgid "' Return And display the day of the week" msgstr "' Visszaadja és megjeleníti a hétköznapot" -#. 7WEbd +#. EXU4k #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" "par_id3151117\n" "help.text" -msgid "sDay=\"Sunday\"" -msgstr "sDay=\"Vasárnap\"" +msgid "Case 1: sDay=\"Sunday\"" +msgstr "" -#. UkVTB +#. 5bXzA #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" "par_id3153952\n" "help.text" -msgid "sDay=\"Monday\"" -msgstr "sDay=\"Hétfő\"" +msgid "Case 2: sDay=\"Monday\"" +msgstr "" -#. BoE7p +#. MBZyU #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" "par_id3153157\n" "help.text" -msgid "sDay=\"Tuesday\"" -msgstr "sDay=\"Kedd\"" +msgid "Case 3: sDay=\"Tuesday\"" +msgstr "" -#. Gm5Cu +#. Fzn6r #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" "par_id3154942\n" "help.text" -msgid "sDay=\"Wednesday\"" -msgstr "sDay=\"Szerda\"" +msgid "Case 4: sDay=\"Wednesday\"" +msgstr "" -#. HvjY3 +#. iRjNz #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" "par_id3155416\n" "help.text" -msgid "sDay=\"Thursday\"" -msgstr "sDay=\"Csütörtök\"" +msgid "Case 5: sDay=\"Thursday\"" +msgstr "" -#. Z5DPv +#. 8Eaao #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" "par_id3154015\n" "help.text" -msgid "sDay=\"Friday\"" -msgstr "sDay=\"Péntek\"" +msgid "Case 6: sDay=\"Friday\"" +msgstr "" -#. CkTcj +#. BGYpJ #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" "par_id3153707\n" "help.text" -msgid "sDay=\"Saturday\"" -msgstr "sDay=\"Szombat\"" +msgid "Case 7: sDay=\"Saturday\"" +msgstr "" #. JPyAn #: 03030105.xhp @@ -13660,6 +13723,42 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox \"\" + sDay,64,\"Today Is\"" msgstr "MsgBox \"\" + sDay,64,\"A mai nap\"" +#. TtaXn +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id891619721286262\n" +"help.text" +msgid "The following example illustrates the use <emph>FirstDayOfWeek</emph> parameter, assuming that Tuesday is the first day of the week." +msgstr "" + +#. pRD7w +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"bas_id791619721724107\n" +"help.text" +msgid "' The date January 1st 2021 was a Friday" +msgstr "" + +#. rnGiH +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"bas_id991619721724568\n" +"help.text" +msgid "' Prints \"6\" assuming Sunday is the first day of the week" +msgstr "" + +#. mFYMA +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"bas_id31619721725024\n" +"help.text" +msgid "' Prints \"4\" assuming Tuesday is the first day of the week" +msgstr "" + #. EhPmt #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -14317,13 +14416,13 @@ msgctxt "" msgid "Second" msgstr "Másodperc" -#. heZE2 +#. tBwEg #: 03030110.xhp msgctxt "" "03030110.xhp\n" "par_idN106C1\n" "help.text" -msgid "<emph>number</emph> - A numerical expression specifying how often the <literal>interval</literal> value will be added when positive or subtracted when negative." +msgid "<emph>number</emph> - A numerical expression specifying how many times the <literal>interval</literal> value will be added when positive or subtracted when negative." msgstr "" #. 5LaBf @@ -15694,14 +15793,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Now függvény</bookmark_value>" -#. KToKW +#. vYrqB #: 03030203.xhp msgctxt "" "03030203.xhp\n" -"hd_id3149416\n" +"hd_id641619720735711\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function\">Now Function</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now függvény\">Now függvény</link>" +msgid "<variable id=\"Now_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function\">Now Function</link></variable>" +msgstr "" #. TdbJF #: 03030203.xhp @@ -15712,24 +15811,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the current system date and time as a <emph>Date</emph> value." msgstr "A jelenlegi dátumot és időt <emph>Date</emph> (dátum) értékként adja vissza." -#. 3LzgH -#: 03030203.xhp -msgctxt "" -"03030203.xhp\n" -"hd_id3149456\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Szintaxis:" - -#. vTB6H -#: 03030203.xhp -msgctxt "" -"03030203.xhp\n" -"hd_id3154366\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Visszatérési érték:" - #. WrWGq #: 03030203.xhp msgctxt "" @@ -15739,15 +15820,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dátum" -#. C4DDG -#: 03030203.xhp -msgctxt "" -"03030203.xhp\n" -"hd_id3147229\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Példa:" - #. CMe7F #: 03030203.xhp msgctxt "" @@ -31327,14 +31399,14 @@ msgctxt "" msgid "You can also use the following predefined number formats. Except for <literal>\"General Number\"</literal>, all of the predefined format codes return the number as a decimal number with two decimal places." msgstr "" -#. MDb3h +#. fkPvC #: 03120301.xhp msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3150113\n" "help.text" -msgid "If you use predefined formats, the name of the <literal>format</literal> must be enclosed in quotation marks." -msgstr "" +msgid "If you use predefined formats, the name of the format must be enclosed in quotation marks." +msgstr "Ha az előre meghatározott formátumokat használja, akkor a formátum nevét idézőjelek közé kell tenni." #. GT9Rs #: 03120301.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 03f3196586d..bb656bbd8a8 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-04 18:08+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -6361,13 +6361,13 @@ msgctxt "" msgid "In modal mode, the box is displayed and the execution of the macro process is suspended until one of the OK or Cancel buttons is pressed. In the meantime, user actions executed on the box can trigger specific actions." msgstr "" -#. QEaR3 +#. FFTSj #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id981598110463521\n" "help.text" -msgid "In non-modal mode, the dialog box is \"floating\" on the user desktop and the execution of the macro process continues normally. Regardless of its status, the dialog closes when the macro that displayed it finishes running." +msgid "In non-modal mode, the dialog box is \"floating\" on the user desktop and the execution of the macro process continues normally. A non-modal dialog closes when it is terminated with the <literal>Terminate()</literal> method or when the %PRODUCTNAME session ends. The window close button is inactive in non-modal dialogs." msgstr "" #. GrpyR @@ -6397,13 +6397,13 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation and usage" msgstr "" -#. v8RcL +#. S8GrJ #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id361598174756160\n" "help.text" -msgid "The <literal>Dialog</literal> service is invoked through the <literal>CreateScriptService</literal> method. It requires three arguments to specify the dialog box to activate:" +msgid "The <literal>Dialog</literal> service is invoked through the <literal>CreateScriptService</literal> method. It requires three positional arguments to specify the dialog box to activate:" msgstr "" #. Ntzqh @@ -6433,6 +6433,15 @@ msgctxt "" msgid "<emph>DialogName</emph>: A case-sensitive string designating the dialog." msgstr "" +#. r5vY5 +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id761620142701399\n" +"help.text" +msgid "Below %PRODUCTNAME Basic and Python examples are displaying the <literal>dlgConsole</literal> dialog that belongs to <literal>ScriptForge</literal> shared library:" +msgstr "" + #. mqjFF #: sf_dialog.xhp msgctxt "" @@ -6460,22 +6469,67 @@ msgctxt "" msgid "'... Process controls and do what is needed here" msgstr "" -#. ovpiH +#. VD35X +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id601619622310089\n" +"help.text" +msgid "Or using Python:" +msgstr "" + +#. knENA +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"pyc_id41619622700314\n" +"help.text" +msgid "# ... controls initialization goes here..." +msgstr "" + +#. 2PTBU +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"pyc_id661611699964814\n" +"help.text" +msgid "# Default mode is Modal" +msgstr "" + +#. ABoA2 +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"pyc_id681619619965191\n" +"help.text" +msgid "# ... Process controls and do what is needed here" +msgstr "" + +#. eehkB #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id951598174966322\n" "help.text" -msgid "Alternatively a <literal>Dialog</literal> instance can be retrieved via the <literal>SFDialogs.DialogEvent</literal> service, providing the dialog was initiated with the <literal>Dialog</literal> service. <literal>DialogEvent</literal> returns the <literal>SFDialogs.Dialog</literal> service instance that triggered the event." +msgid "Alternatively a <literal>Dialog</literal> instance can be retrieved via the <literal>SFDialogs.DialogEvent</literal> service, providing that the dialog was initiated with the <literal>Dialog</literal> service. <literal>DialogEvent</literal> returns the <literal>SFDialogs.Dialog</literal> service instance that triggered the event." msgstr "" -#. XxoaB +#. QBG5g +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id741619625211462\n" +"help.text" +msgid "with Python:" +msgstr "" + +#. n72Hv #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id251598176312571\n" "help.text" -msgid "Note that in previous examples, the prefix <literal>\"SFDialogs.\"</literal> may be omitted." +msgid "Note that in previous examples, the prefix <literal>\"SFDialogs.\"</literal> may be omitted when deemed appropriate." msgstr "" #. nXGkZ @@ -6973,13 +7027,13 @@ msgctxt "" msgid "This method is called from a dialog or control event, or when a dialog is displayed in non-modal mode." msgstr "" -#. eYDfG +#. uoBhE #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" -"bas_id841598179117184\n" +"par_id811620109056270\n" "help.text" -msgid "' Dialog stored in current document's standard library" +msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library." msgstr "" #. 4qLn9 @@ -7000,13 +7054,13 @@ msgctxt "" msgid "the list of the controls contained in the dialog" msgstr "" -#. 4EuYK +#. hdSWz #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id81598185229301\n" "help.text" -msgid "a dialog control class instance based on its name" +msgid "a <literal>DialogControl</literal> class instance based on its name" msgstr "" #. AEAHd @@ -7036,13 +7090,40 @@ msgctxt "" msgid "<literal>EndExecute()</literal> is usually contained in the processing of a macro triggered by a dialog or control event." msgstr "" -#. BkuiE +#. yukGC #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id451598185776957\n" "help.text" -msgid "<emph>ReturnValue</emph> : The value passed to the running <literal>Execute()</literal> method." +msgid "<emph>returnvalue</emph>: The value passed to the running <literal>Execute()</literal> method." +msgstr "" + +#. ABome +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id411620110780170\n" +"help.text" +msgid "Using %PRODUCTNAME Basic:" +msgstr "" + +#. EtAN6 +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id11620110819754\n" +"help.text" +msgid "Using Python:" +msgstr "" + +#. ML9Mz +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id81620201915101\n" +"help.text" +msgid "Above <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1EventObject.html\" name=\"com.sun.star.lang.EventObject\">com.sun.star.lang.EventObject</link> mentions are optional. Such annotations help identify %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." msgstr "" #. FD9fr @@ -7090,22 +7171,31 @@ msgctxt "" msgid "For non-modal dialog boxes the method always returns 0 and the execution of the macro continues." msgstr "" -#. KmiEw +#. Ej2iF #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id11598186461227\n" "help.text" -msgid "<emph>Modal</emph> : <literal>False</literal> when non-modal dialog. Default = <literal>True</literal>." +msgid "<emph>modal</emph>: <literal>False</literal> when non-modal dialog. Default = <literal>True</literal>." msgstr "" -#. DxiPm +#. fGatm #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" -"bas_id211598187104866\n" +"par_id231620110023843\n" "help.text" -msgid "' Dialog stored in current document's standard library" +msgid "In this Basic example <literal>myDialog</literal> dialog is stored in current document's <literal>Standard</literal> library." +msgstr "" + +#. ouEVN +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id191620110162627\n" +"help.text" +msgid "This Python code displays <literal>DlgConvert</literal> modal dialog from <literal>Euro</literal> shared Basic library." msgstr "" #. ARCGg @@ -7117,6 +7207,33 @@ msgctxt "" msgid "Terminate the <literal>Dialog</literal> service for the current instance. Return <literal>True</literal> if the termination was successful." msgstr "" +#. CgAYf +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id951620300687150\n" +"help.text" +msgid "Below Basic and Python examples open <literal>DlgConsole</literal> and <literal>dlgTrace</literal> non-modal dialogs. They are respectively stored in <literal>ScriptForge</literal> and <literal>Access2Base</literal> shared libraries. Dialog close buttons are disabled and explicit termination is performed at the end of a running process." +msgstr "" + +#. W3W3Y +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id301620302137482\n" +"help.text" +msgid "In this example a button in <literal>DlgConsole</literal> is substituting inhibited window closing:" +msgstr "" + +#. 7z7hg +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id811620112217958\n" +"help.text" +msgid "With Python:" +msgstr "" + #. BFfGX #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 471e290dc71..394d22719fc 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -21076,13 +21076,13 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.789;3/4)</item> returns 12,346 as a text string." msgstr "" -#. wHPtQ +#. CB5nt #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id371617286698199\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.789,8/5)</item> returns 12,345.8 as a text string." +msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.789;8/5)</item> returns 12,345.8 as a text string." msgstr "" #. zxsGX @@ -44476,14 +44476,14 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Heights" msgstr "Optimális sormagasságok" -#. CTV6j +#. 2YhvB #: 05030200.xhp msgctxt "" "05030200.xhp\n" "par_id3154758\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Determines the optimal row height for the selected rows.</ahelp></variable> The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measure\">units of measure</link>." -msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Meghatározza a kijelölt sorok optimális sormagasságát.</ahelp></variable> Az optimális sormagasság a sorban található legnagyobb karakter betűméretétől függ. Különböző <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"mértékegységeket\">mértékegységeket</link> használhat." +msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Determines the optimal row height for the selected rows.</ahelp></variable> The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"units of measure\">units of measure</link>." +msgstr "" #. hCkvc #: 05030200.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 0e70f2a4da4..65428cdf079 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -124,13 +124,13 @@ msgctxt "" msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the <emph>Up Arrow</emph> or <emph>Down Arrow</emph> symbols on the spin button. On the keyboard you can press the <item type=\"keycode\">Up Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> keys to increase or reduce the value. You can press the <item type=\"keycode\">Page Up</item> and <item type=\"keycode\">Page Down</item> keys to set the maximum and minimum value." msgstr "" -#. FUCwh +#. 2zxgm #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3150264\n" "help.text" -msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement unit\">measurement unit</link>, for example, <emph>1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"</emph>." +msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"measurement unit\">measurement unit</link>, for example, <emph>1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"</emph>." msgstr "" #. 7DT6o @@ -214,13 +214,13 @@ msgctxt "" msgid "Metrics" msgstr "Méretek" -#. JFKnX +#. XHnuD #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3145345\n" "help.text" -msgid "You can enter values in the input fields in different <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measurement\">units of measurement</link>. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1 cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value." +msgid "You can enter values in the input fields in different <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"units of measurement\">units of measurement</link>. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1 cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value." msgstr "" #. gjFSF diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 5a6a7b7b721..3d62fa7d8b6 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -23749,13 +23749,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved.</ahelp>" msgstr "" -#. CFGcg +#. AhYsC #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" "par_id3149123\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>" msgstr "" #. BQAVs @@ -24064,14 +24064,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Headers\">Headers</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Élőfejek\">Élőfejek</link>" -#. s5pHK +#. G6JD3 #: 05040300.xhp msgctxt "" "05040300.xhp\n" "par_id3150032\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Mértékegységek módosítása\">Mértékegységek módosítása</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>" +msgstr "" #. 2EDA5 #: 05040300.xhp @@ -24388,14 +24388,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footers\">Footers</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Élőlábak\">Élőlábak</link>" -#. pqxmE +#. KppSZ #: 05040400.xhp msgctxt "" "05040400.xhp\n" "par_id3155411\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Mértékegységek módosítása\">Mértékegységek módosítása</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>" +msgstr "" #. 7Avg4 #: 05040400.xhp @@ -39229,13 +39229,13 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "Felsorolásjel" -#. ZiJYu +#. T6FLC #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Adds a bullet to the beginning of a line. Select this option, and then use the <emph>Character style</emph> drop-down menu to choose a bullet type." +msgid "Adds a character bullet to the beginning of a line. Select this option, use the <emph>Character style</emph> drop-down menu to choose the bullet character style, and then press the <emph>Select</emph> button to open the Special Characters dialog to choose the bullet character." msgstr "" #. JBJEa @@ -39391,13 +39391,13 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Utána" -#. UM7wq +#. AxHfG #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3150288\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a ordered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create an ordered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box.</ahelp>" msgstr "" #. FWEse diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 20a19b1bc5f..3ce905f597b 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-08 10:06+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -88,13 +88,13 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/writerperfect/ui/exportepub/EpubDialog.png\"><alt id=\"alt_id59843\">EPUB dialog box</alt></image>" msgstr "" -#. cEcCB +#. yzVbA #: optionen_screenshots.xhp msgctxt "" "optionen_screenshots.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Optionen Screenshots" +msgid "Options Screenshots" msgstr "" #. wCY4r diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 33662684da6..0fbb43d6b07 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -24766,14 +24766,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"text_color\"><link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the Color of Text\">Changing the Color of Text</link></variable>" msgstr "<variable id=\"text_color\"><link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"A szöveg színének megváltoztatása\">A szöveg színének megváltoztatása</link></variable>" -#. XMpvh +#. PvEAm #: text_color.xhp msgctxt "" "text_color.xhp\n" "par_id3150040\n" "help.text" -msgid "Click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon to activate a <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#abreissleiste\" name=\"toolbar\">toolbar</link> from which you can choose from a range of colors." -msgstr "Kattintson a <emph>Betűszín</emph> ikon melletti nyílra az <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#abreissleiste\" name=\"eszköztár\">eszköztár</link> megnyitásához, amelyről kiválaszthatja a színt." +msgid "Click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon to activate a <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#toolbars\" name=\"toolbar\">toolbar</link> from which you can choose from a range of colors." +msgstr "" #. FMST5 #: text_color.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 0faff67b531..9ddb82cdfac 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n" @@ -6010,14 +6010,14 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "" -#. ozjGx +#. hG7QC #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" "par_id3154716\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/measureunit\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unit\">Unit</link> for HTML documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/measureunit\">Megadja a <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"mértékegység\">mértékegységet</link> HTML-dokumentumokhoz.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/measureunit\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Unit\">Unit</link> for HTML documents.</ahelp>" +msgstr "" #. GCy4m #: 01040300.xhp @@ -8080,14 +8080,14 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "Mértékegység" -#. TVnDC +#. TutNJ #: 01040900.xhp msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_id3146147\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unit of measurement\">unit of measurement</link> for text documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Megadja a szöveges dokumentumokban használt <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"mértékegység\">mértékegységet</link>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"unit of measurement\">unit of measurement</link> for text documents.</ahelp>" +msgstr "" #. WmFn3 #: 01040900.xhp @@ -12742,14 +12742,14 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measurement" msgstr "Mértékegység" -#. SZAnM +#. artGU #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3155066\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unit of measurement\">Unit of measurement</link> for presentations.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Meghatározza a bemutatókban használt <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"mértékegység\">mértékegységet</link>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Unit of measurement\">Unit of measurement</link> for presentations.</ahelp>" +msgstr "" #. 32iod #: 01070500.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/01.po index dfbe69d5d10..23cc8e8c576 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-22 07:17+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -12265,14 +12265,14 @@ msgctxt "" msgid "Base size" msgstr "Alapméret" -#. mt9Be +#. 9Z2Wa #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "par_id3145115\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">A képlet összes eleme az alapmérettel arányosan lesz méretezve. Az alapméret módosításához írja be, vagy válassza ki a kívánt pont (pt) értéket. Más mértékegységet vagy más <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"mértékrendszer\">mértékrendszert</link> is használhat, amely azután átkonvertálódik pontban számított értékké.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>" +msgstr "" #. qX3wh #: 05020000.xhp diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 91f8be0c013..27ec75124e6 100644 --- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-30 04:37+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/hu/>\n" @@ -4576,6 +4576,26 @@ msgctxt "" msgid "Trans~pose" msgstr "" +#. GEBAL +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteAsLink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste As Link " +msgstr "" + +#. f7yoE +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteAsLink\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "As ~Link" +msgstr "" + #. 4DJpG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -5016,6 +5036,16 @@ msgctxt "" msgid "Note Cell Style" msgstr "Megjegyzés cellastílus" +#. 5GfdF +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.ScFunctionsDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "ScFunctionsDeck" +msgstr "" + #. 7wktD #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10236,15 +10266,15 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & Pan" msgstr "Nagyítás és eltolás" -#. NHgYp +#. GPG85 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMode\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)" -msgstr "Nagyítás és eltolás (CTRL – kicsinyítés, SHIFT – eltolás)" +msgid "Zoom & Pan (Ctrl to Zoom Out, Shift to Pan)" +msgstr "" #. BRCmr #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11456,6 +11486,46 @@ msgctxt "" msgid "Redacted Export (White)" msgstr "Anonimizált export (fehér)" +#. RC2YP +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.ShapesDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "ShapesDeck" +msgstr "" + +#. RvAn9 +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.SdSlideTransitionDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "SdSlideTransitionDeck" +msgstr "" + +#. BrCHL +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.SdCustomAnimationDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "SdCustomAnimationDeck" +msgstr "" + +#. KoQCq +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.SdMasterPagesDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "SdMasterPagesDeck" +msgstr "" + #. ESt3w #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25548,6 +25618,16 @@ msgctxt "" msgid "Date Picker Content Control" msgstr "Dátumválasztó tartalomvezérlő" +#. Pm6tv +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommandPopup\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Search Commands" +msgstr "" + #. NFhYp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -26788,6 +26868,46 @@ msgctxt "" msgid "Inspect Object" msgstr "" +#. ZFeFr +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.PropertyDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "PropertyDeck" +msgstr "" + +#. 8WZAk +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.StyleListDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "StyleListDeck" +msgstr "" + +#. Ac3Ja +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.GalleryDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "GalleryDeck" +msgstr "" + +#. XMnKc +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.NavigatorDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "NavigatorDeck" +msgstr "" + #. uaVMn #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -35548,15 +35668,25 @@ msgctxt "" msgid "Fold or unfold outline content in document" msgstr "Bontsa ki vagy rejtse el a tartalom vázlatát a dokumentumban" -#. qaWQG +#. eMwaB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:InspectorDeck\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.WriterPageDeck\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Inspector Deck" -msgstr "Vizsgálópanel" +msgid "WriterPageDeck" +msgstr "" + +#. cEVPJ +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.InspectorDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "InspectorDeck" +msgstr "" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/source/hu/sc/messages.po b/source/hu/sc/messages.po index e60cd40b5f7..3006693ff55 100644 --- a/source/hu/sc/messages.po +++ b/source/hu/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-09 11:41+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/hu/>\n" @@ -27949,8 +27949,14 @@ msgctxt "printeroptions|suppressemptypages" msgid "Suppress output of empty pages" msgstr "Üres oldalak kihagyása" +#. R9hFA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:29 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|suppressemptypages" +msgid "If checked empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed." +msgstr "" + #. tkryr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:33 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:38 msgctxt "printeroptions|label6" msgid "Pages" msgstr "Oldalak" diff --git a/source/hu/sd/messages.po b/source/hu/sd/messages.po index 788b67621b1..4c2aafaa035 100644 --- a/source/hu/sd/messages.po +++ b/source/hu/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/hu/>\n" @@ -3516,68 +3516,122 @@ msgctxt "drawprinteroptions|printname" msgid "Page name" msgstr "Oldalnév" +#. FmQfj +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:36 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printname" +msgid "Specifies whether to print the page name of a document." +msgstr "" + #. ENmG2 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:43 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48 msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "Dátum és idő" +#. xk6WG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:56 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printdatetime" +msgid "Specifies whether to print the current date and time." +msgstr "" + #. oFCsx -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:62 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72 msgctxt "drawprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Tartalom" #. vxJf8 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:91 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:101 msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" msgid "Original colors" msgstr "Eredeti színek" +#. 4hoE9 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:110 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalcolors" +msgid "Specifies to print in original colors." +msgstr "" + #. 5FsHB -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:107 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:122 msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "Szürkeárnyalatos" +#. 2TphV +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:132 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|grayscale" +msgid "Specifies to print colors as grayscale." +msgstr "" + #. oFnFq -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:124 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:144 msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" msgstr "Fekete-fehér" +#. Et9Qj +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:154 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|blackandwhite" +msgid "Specifies to print colors as black and white." +msgstr "" + #. MGAFs -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:145 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:170 msgctxt "drawprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "Szín" #. LD69c -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:174 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:199 msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "Eredeti méret" +#. S9Vgh +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:208 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalsize" +msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing." +msgstr "" + #. drvLN -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:190 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:220 msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" msgstr "Igazítás az oldal méretéhez" +#. Wb2WZ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|fitoprinttable" +msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer." +msgstr "" + #. snSFu -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:207 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:242 msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Elosztás több papírlapra" +#. WU6QM +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:252 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|disrtibuteonmultiple" +msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets." +msgstr "" + #. kAHyQ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:224 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:264 msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "Oldalak mozaikelrendezése a papírlapon" +#. T6HHy +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:274 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|tilesheet" +msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper." +msgstr "" + #. qbU9A -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:245 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:290 msgctxt "drawprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "Méret" @@ -6129,86 +6183,164 @@ msgctxt "impressprinteroptions|label1" msgid "Order:" msgstr "Sorrend:" -#. xTmU5 +#. Bx8SG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:76 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|impressdocument" +msgid "Select which parts of the document should be printed." +msgstr "" + +#. nPeoT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:91 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slidesperpage" +msgid "Select how many slides to print per page." +msgstr "" + +#. B3gRG #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:106 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slideperpageorder" +msgid "Specify how to arrange slides on the printed page." +msgstr "" + +#. xTmU5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:121 msgctxt "impressprinteroptions|label3" msgid "Document" msgstr "Dokumentum" #. r9xjv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:135 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:150 msgctxt "impressprinteroptions|printname" msgid "Slide name" msgstr "Dia neve" +#. Hnm8g +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:158 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printname" +msgid "Specifies whether to print the page name of a document." +msgstr "" + #. PYhD6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:150 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:170 msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "Dátum és idő" +#. LCGUQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:178 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printdatetime" +msgid "Specifies whether to print the current date and time." +msgstr "" + #. URBvB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:165 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:190 msgctxt "impressprinteroptions|printhidden" msgid "Hidden pages" msgstr "Rejtett oldalak" +#. CsBqK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:198 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printhidden" +msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden." +msgstr "" + #. YSdBB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:184 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:214 msgctxt "impressprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Tartalom" #. rA69H -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:213 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:243 msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" msgid "Original colors" msgstr "Eredeti színek" +#. XqwZg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:252 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalcolors" +msgid "Specifies to print in original colors." +msgstr "" + #. Hp6An -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:229 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:264 msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "Szürkeárnyalatos" +#. udszJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:274 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|grayscale" +msgid "Specifies to print colors as grayscale." +msgstr "" + #. vnaCm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:246 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:286 msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" msgstr "Fekete-fehér" +#. fKqNu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:296 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|blackandwhite" +msgid "Specifies to print colors as black and white." +msgstr "" + #. G3CZp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:267 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:312 msgctxt "impressprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "Szín" #. 4C7dv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:296 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:341 msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "Eredeti méret" +#. d9Se3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:350 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalsize" +msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing." +msgstr "" + #. f2eFU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:312 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:362 msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" msgstr "Igazítás az oldal méretéhez" +#. od3P9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:372 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|fittoprintable" +msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer." +msgstr "" + #. wCDEw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:329 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:384 msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Elosztás több papírlapra" +#. XuTF9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:394 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple" +msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets." +msgstr "" + #. gCjUa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:346 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:406 msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "Diák mozaikelrendezése a papírlapon" +#. BkFHA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:416 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|tilesheet" +msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper." +msgstr "" + #. xa7tq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:367 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:432 msgctxt "impressprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "Méret" @@ -7943,19 +8075,19 @@ msgid "Page _height:" msgstr "Ol_dalmagasság:" #. HVKhs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:669 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:670 msgctxt "extended_tip|scaleBox" msgid "Determines the drawing scale on the rulers." msgstr "Meghatározza a rajz és a vonalzó arányát." #. E2cEn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:690 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:691 msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" msgid "Scale" msgstr "Skála" #. 67gzU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:704 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:705 msgctxt "extended_tip|OptSavePage" msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents." msgstr "A rajzok vagy bemutatók általános beállításait határozza meg." diff --git a/source/hu/sfx2/messages.po b/source/hu/sfx2/messages.po index 5f249567c0f..17aeb847c40 100644 --- a/source/hu/sfx2/messages.po +++ b/source/hu/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/hu/>\n" @@ -2904,6 +2904,12 @@ msgctxt "cmisline|no" msgid "No" msgstr "Nem" +#. kDKBB +#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35 +msgctxt "commandpopup|entry" +msgid "Search command" +msgstr "" + #. w2G7M #: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:15 msgctxt "custominfopage|add" @@ -3007,147 +3013,147 @@ msgid "Contains descriptive information about the document." msgstr "A dokumentumról tartalmaz információkat." #. qVgcX -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:101 -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:420 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:104 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:421 msgctxt "developmenttool|object" msgid "Object" msgstr "" #. tC2rt -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:134 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:137 msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle-tooltip" msgid "Current Selection In Document" msgstr "" #. Po2S3 -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:135 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:138 msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle" msgid "Current Selection" msgstr "" #. eB6NR -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:147 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:150 msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button-tooltip" msgid "Refresh Document Model Tree View" msgstr "" #. FD2yt -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:148 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:151 msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button" msgid "Refresh" msgstr "" #. x6GLB -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:201 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:204 msgctxt "developmenttool|tooltip-back" msgid "Back" msgstr "" #. SinPk -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:202 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:205 msgctxt "developmenttool|back" msgid "Back" msgstr "" #. 4CBb3 -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:215 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:218 msgctxt "developmenttool|tooltip-inspect" msgid "Inspect" msgstr "" #. vCciB -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:216 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:219 msgctxt "developmenttool|inspect" msgid "Inspect" msgstr "" #. nFMXe -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:229 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:232 msgctxt "developmenttool|tooltip-refresh" msgid "Refresh" msgstr "" #. CFuvW -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:230 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:233 msgctxt "developmenttool|refresh" msgid "Refresh" msgstr "" #. 6gFmn -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:254 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:257 msgctxt "developmenttool|classname" msgid "Class name:" msgstr "" #. a9j7f -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:324 -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:370 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:320 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:366 msgctxt "developmenttool|name" msgid "Name" msgstr "" #. VFqAa -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:344 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:340 msgctxt "developmenttool|interfaces" msgid "Interfaces" msgstr "" #. iCdWe -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:393 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:389 msgctxt "developmenttool|services" msgid "Services" msgstr "" #. H7pYE -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:435 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:436 msgctxt "developmenttool|value" msgid "Value" msgstr "" #. Jjkqh -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:450 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:451 msgctxt "developmenttool|type" msgid "Type" msgstr "" #. zpXuY -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:465 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:466 msgctxt "developmenttool|info" msgid "Info" msgstr "" #. AUktw -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:488 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:518 msgctxt "developmenttool|properties" msgid "Properties" msgstr "" #. wGJtn -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:515 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:545 msgctxt "developmenttool|method" msgid "Method" msgstr "" #. EnGfg -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:530 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:560 msgctxt "developmenttool|returntype" msgid "Return Type" msgstr "" #. AKnSa -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:545 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:575 msgctxt "developmenttool|parameters" msgid "Parameters" msgstr "" #. tmttq -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:560 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:590 msgctxt "developmenttool|implementation_class" msgid "Implementation Class" msgstr "" #. Q2CBK -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:583 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:613 msgctxt "developmenttool|methods" msgid "Methods" msgstr "" diff --git a/source/hu/starmath/messages.po b/source/hu/starmath/messages.po index e19227f507e..f79a69f8848 100644 --- a/source/hu/starmath/messages.po +++ b/source/hu/starmath/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/hu/>\n" @@ -3166,44 +3166,86 @@ msgctxt "printeroptions|title" msgid "Title" msgstr "Cím" +#. kZmmC +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:43 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|title" +msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout." +msgstr "" + #. pHDis -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:50 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55 msgctxt "printeroptions|formulatext" msgid "Formula text" msgstr "Képlet szövege" +#. UEoB8 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:63 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|formulatext" +msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." +msgstr "" + #. 3zuC8 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:65 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:75 msgctxt "printeroptions|borders" msgid "Borders" msgstr "Szegélyek" +#. EVENZ +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:83 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|borders" +msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout." +msgstr "" + #. M6JQf -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:84 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:99 msgctxt "printeroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Tartalom" #. 39bX5 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:113 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:128 msgctxt "printeroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "Eredeti méret" +#. ZFnze +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:137 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|originalsize" +msgid "Prints the formula without adjusting the current font size." +msgstr "" + #. gzwzd -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:129 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:149 msgctxt "printeroptions|fittopage" msgid "Fit to page" msgstr "Igazítás az oldal méretéhez" +#. 2GMhr +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:158 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|fittopage" +msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout." +msgstr "" + #. jqNJw -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:150 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:175 msgctxt "printeroptions|scaling" msgid "Scaling:" msgstr "Méretezés:" +#. c3Xuj +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:184 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|scaling" +msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor." +msgstr "" + +#. cqANF +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:202 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|scalingspim" +msgid "Enter the scale factor for scaling the formula." +msgstr "" + #. mKDDK -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:190 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:225 msgctxt "printeroptions|label5" msgid "Size" msgstr "Méret" diff --git a/source/hu/svtools/messages.po b/source/hu/svtools/messages.po index d6135f2521c..ac87ea8e494 100644 --- a/source/hu/svtools/messages.po +++ b/source/hu/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-09 11:41+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/hu/>\n" @@ -4992,6 +4992,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bribri" msgstr "" +#. 2GFgR +#: svtools/inc/langtab.hrc:434 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Denmark)" +msgstr "" + #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" diff --git a/source/hu/sw/messages.po b/source/hu/sw/messages.po index 21e7c7efd63..4749056f39e 100644 --- a/source/hu/sw/messages.po +++ b/source/hu/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-11 15:37+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/hu/>\n" @@ -8248,11 +8248,11 @@ msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "bekezdéshez" -#. bEavs +#. A8nAb #: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" -msgid "to character" -msgstr "karakterhez" +msgid "as character" +msgstr "" #. hDUSa #: sw/inc/strings.hrc:1115 @@ -20127,19 +20127,19 @@ msgid "Data source of the current document is not registered. Please exchange da msgstr "" #. QcsgV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:202 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:199 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|exchangedatabase" msgid "Exchange Database..." msgstr "" #. 8ESAz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:217 msgctxt "mmselectpage|label1" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" msgstr "Kiindulási dokumentum a körlevél számára" #. Hpca5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:232 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|MMSelectPage" msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document." msgstr "Adja meg azt a dokumentumot, amelyet alapként kíván használni a körlevél-dokumentumhoz." @@ -24745,62 +24745,110 @@ msgctxt "printeroptions|pagebackground" msgid "Page background" msgstr "Oldalháttér" +#. v2Vzp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:34 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|pagebackground" +msgid "Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page, which you have specified under Format - Page - Background." +msgstr "" + #. K9pGA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:41 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:46 msgctxt "printeroptions|pictures" msgid "Images and other graphic objects" msgstr "Képek és más grafikai objektumok" +#. BWWNC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:54 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|pictures" +msgid "Specifies whether the graphics and drawings or OLE objects of your text document are printed." +msgstr "" + #. VRCmc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:56 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:66 msgctxt "printeroptions|hiddentext" msgid "Hidden text" msgstr "Rejtett szöveg" +#. eYDgs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:74 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|hiddentext" +msgid "Enable this option to print text that is marked as hidden." +msgstr "" + #. boJH4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:71 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:86 msgctxt "printeroptions|placeholders" msgid "Text placeholders" msgstr "Szövegek helyei" +#. DJVwz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:94 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|placeholders" +msgid "Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout." +msgstr "" + #. 3y2Gm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:86 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:106 msgctxt "printeroptions|formcontrols" msgid "Form controls" msgstr "Űrlapvezérlők" +#. y7HG4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:114 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|formcontrols" +msgid "Specifies whether the form control fields of the text document are printed." +msgstr "" + #. w7VH3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:109 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:134 msgctxt "printeroptions|formcontrols" msgid "Comments:" msgstr "Megjegyzések:" +#. BAzk7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:150 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|writercomments" +msgid "Specify where to print comments (if any)." +msgstr "" + #. M6JQf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:143 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:173 msgctxt "printeroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Tartalom" #. FADdm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:194 msgctxt "printeroptions|textinblack" msgid "Print text in black" msgstr "Szöveg nyomtatása feketén" +#. ELGpG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:204 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|textinblack" +msgid "Specifies whether to always print text in black." +msgstr "" + #. uFDfh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:178 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:213 msgctxt "printeroptions|label5" msgid "Color" msgstr "Szín" #. kCb92 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:199 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:234 msgctxt "printeroptions|autoblankpages" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "Automatikusan beszúrt üres oldalak nyomtatása" +#. YMAX4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:244 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|autoblankpages" +msgid "If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page." +msgstr "" + #. tkryr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:213 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:253 msgctxt "printeroptions|label6" msgid "Pages" msgstr "Oldalak" diff --git a/source/hu/vcl/messages.po b/source/hu/vcl/messages.po index 9940fa2a2ae..45898439b4d 100644 --- a/source/hu/vcl/messages.po +++ b/source/hu/vcl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/hu/>\n" @@ -605,11 +605,11 @@ msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" msgid "Print selection only" msgstr "Kijelölés nyomtatása" -#. QLJXP +#. tEVgr #: vcl/inc/strings.hrc:25 msgctxt "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE" -msgid "<No selection possible>" -msgstr "<Nem lehet kijelölni>" +msgid "[No selection possible]" +msgstr "" #. QbQEb #: vcl/inc/strings.hrc:27 @@ -1951,482 +1951,512 @@ msgctxt "printdialog|lastpage" msgid "Last page" msgstr "Utolsó oldal" +#. RwCmD +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:193 +msgctxt "printdialog|extended_tip|btnLast" +msgid "Shows preview of the last page." +msgstr "" + #. CZQLF -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:204 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:209 msgctxt "printdialog|forward" msgid "Next page" msgstr "Következő oldal" #. emK9r -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:208 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:213 msgctxt "printdialog|extended_tip|forward" msgid "Shows preview of the next page." msgstr "Megjeleníti a következő oldal előnézetét." #. yyFVV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:223 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:228 msgctxt "printdialog|totalnumpages" msgid "/ %n" msgstr "/ %n" #. c7uMG -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:241 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:246 msgctxt "printdialog|extended_tip|pageedit" msgid "Enter the number of page to be shown in the preview." msgstr "Írja be az előnézetben megjelenítendő oldal számát." #. ebceU -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:257 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:262 msgctxt "printdialog|backward" msgid "Previous page" msgstr "Előző oldal" #. uS5Ka -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:261 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:266 msgctxt "printdialog|extended_tip|backward" msgid "Shows preview of the previous page." msgstr "Megjeleníti az előző oldal előnézetét." #. SbgFv -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:277 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:282 msgctxt "printdialog|firstpage" msgid "First page" msgstr "Első oldal" +#. GVGSq +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:286 +msgctxt "printdialog|extended_tip|btnFirst" +msgid "Shows preview of the first page." +msgstr "" + #. dQEY8 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:302 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:312 msgctxt "printdialog|previewbox" msgid "Pre_view" msgstr "_Előnézet" #. EpB5H -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:312 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:322 msgctxt "printdialog|extended_tip|previewbox" msgid "Turn on or off display of the print preview." msgstr "A nyomtatási előnézet megjelenítésének be/ki kapcsolása." #. PD6Aj -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:388 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:398 msgctxt "printdialog|extended_tip|printersbox" msgid "The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Properties button to change some of the printer properties." msgstr "A listában megjelennek a telepített nyomtatók. Kattintson arra a nyomtatóra, amelyet az aktuális nyomtatási feladathoz használni kíván." #. qgQDX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:407 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:417 msgctxt "printdialog|labelstatus" msgid "Status:" msgstr "Állapot:" #. dyo2j -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:422 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:432 msgctxt "printdialog|status" msgid "Default Printer" msgstr "Alapértelmezett nyomtató" #. McZgQ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:428 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:438 msgctxt "printdialog|extended_tip|status" msgid "Shows the availability of the selected printer." msgstr "Megjeleníti a kijelölt nyomtató elérhetőségét." #. oBACQ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:440 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:450 msgctxt "printdialog|setup" msgid "Properties..." msgstr "Tulajdonságok..." #. 89CRC -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:447 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:457 msgctxt "printdialog|extended_tip|setup" msgid "Opens the Printer Properties dialog. The printer properties vary according to the printer that you select." msgstr "Megnyitja a Nyomtató tulajdonságai párbeszédablakot. A nyomtató tulajdonságai a kijelölt nyomtatótól függően eltérhetnek." #. AJGau -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:471 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:481 msgctxt "printdialog|labelprinter" msgid "Printer" msgstr "Nyomtató" #. AyxGJ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:509 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:519 msgctxt "printdialog|rbAllPages" msgid "_All pages" msgstr "Össz_es oldal" #. AQ7Ms -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:520 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:530 msgctxt "printdialog|extended_tip|rbAllPages" msgid "Prints the entire document." msgstr "Kinyomtatja a teljes dokumentumot." #. pYtbq -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:531 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:541 msgctxt "printdialog|rbPageRange" msgid "_Pages:" msgstr "_Oldalak:" #. azXfE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:553 msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangePages" msgid "Prints only the pages or slides that you specify in the Pages box." msgstr "Csak az Oldal mezőben megadott lapokat vagy diákat nyomtatja ki." #. 786QC -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:558 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:569 msgctxt "printdialog|pagerange" msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9" msgstr "például: 1, 3-5, 7, 9" #. FTtLK -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:562 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:572 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerange" msgid "To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12." msgstr "Oldaltartomány nyomtatásához használja a 3-6 formátumot. Különálló oldalak nyomtatásához a 7;9;11 formátumot használja. Ha kívánja, oldaltartomány és különálló oldalak kombinációit is kinyomtathatja a 3-6;8;10;12 formátumot használva." #. Z5kiB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:573 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:583 msgctxt "printdialog|rbRangeSelection" msgid "_Selection" msgstr "_Kiválasztás" +#. CJ2E7 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:593 +msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangeSelection" +msgid "Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document." +msgstr "" + #. UKYwM -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:592 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:607 msgctxt "printdialog|includeevenodd" msgid "Include:" msgstr "Tartalmazza:" #. XmeFL -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:609 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:624 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Odd and Even Pages" msgstr "Páros és páratlan oldalak" #. 49y67 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:610 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:625 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Odd Pages" msgstr "Páratlan oldalak" #. 6CkPE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Even Pages" msgstr "Páros oldalak" +#. ZeA37 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:630 +msgctxt "printdialog|extended_tip|evenoddbox" +msgid "Select the subset of pages to print." +msgstr "" + #. wn2kB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:641 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:661 msgctxt "printdialog|fromwhich" msgid "_From which print:" msgstr "_Ebből nyomtatandó:" #. Cuc2u -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:666 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:686 msgctxt "printdialog|labelpapersides" msgid "Paper _sides:" msgstr "Papír _oldalai:" #. SYxRJ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:682 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:702 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on one side (simplex)" msgstr "Nyomtatás csak az egyik oldalra" #. hCZPg -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:683 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:703 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex long edge)" msgstr "Nyomtatás mindkét oldalra (álló)" #. iqr9C -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:684 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:704 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex short edge)" msgstr "Nyomtatás mindkét oldalra (fekvő)" #. CKpgL -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:688 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:708 msgctxt "printdialog|extended_tip|sidesbox" msgid "If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both." msgstr "Ha a nyomtató képes kétoldalas nyomtatásra, akkor választhat hogy a papírnak csak az egyik vagy mindkét oldalát szeretné használni." #. AVv6D -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:702 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:722 msgctxt "printdialog|labelcopies" msgid "_Number of copies:" msgstr "_Másolatok száma:" #. NwD7S -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:725 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:745 msgctxt "printdialog|extended_tip|copycount" msgid "Enter the number of copies that you want to print." msgstr "Adja meg a nyomtatandó másolatok számát." #. BT4nY -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:739 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:759 msgctxt "printdialog|cbPrintOrder" msgid "Order:" msgstr "Sorrend:" #. vwjVt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:752 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:772 msgctxt "printdialog|reverseorder" msgid "Print in _reverse order" msgstr "Nyomtatás _fordított sorrendben" #. svd2Q -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:761 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:781 msgctxt "printdialog|extended_tip|reverseorder" msgid "Check to print pages in reverse order." msgstr "Jelölje be a fordított oldalsorrendben történő nyomtatáshoz." #. G6QEr -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:778 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:798 msgctxt "printdialog|collate" msgid "_Collate" msgstr "Szét_válogatás" #. kR6bA -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:786 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:806 msgctxt "printdialog|extended_tip|collate" msgid "Preserves the page order of the original document." msgstr "Megtartja az eredeti dokumentum oldalsorrendjét." #. GZrpG -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:816 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:836 msgctxt "printdialog|singlejobs" msgid "Create separate print jobs for collated output" msgstr "Önálló nyomtatási feladatok létrehozása a leválogatott kimenetekhez" #. X4Am9 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:824 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:844 msgctxt "printdialog|extended_tip|collate" msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead." msgstr "Jelölje be, ha nem akarja a nyomtatóra bízni a leválogatást, hanem minden példánynak külön nyomtatási feladatot hoz létre." #. 2MdHu -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:845 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:865 msgctxt "printdialog|rangeexpander" msgid "_More" msgstr "_További" #. ehfCG -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:861 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:881 msgctxt "printdialog|label2" msgid "Range and Copies" msgstr "Tartományok és példányszám" #. CBLet -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:900 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:920 msgctxt "printdialog|labelorientation" msgid "Orientation:" msgstr "Tájolás:" #. U4byk -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:915 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935 msgctxt "printdialog|labelsize" msgid "Paper size:" msgstr "Papírméret:" #. X9iBj -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:932 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:952 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" #. vaWZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:933 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:953 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Portrait" msgstr "Álló" #. Qnpje -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:934 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:954 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Landscape" msgstr "Fekvő" #. PkAo9 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:938 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:958 msgctxt "printdialog|extended_tip|pageorientationbox" msgid "Select the orientation of the paper." msgstr "Válassza ki a papír tájolását." #. DSFv2 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:954 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974 msgctxt "printdialog|extended_tip|papersizebox" msgid "Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size." msgstr "Válassza ki a használandó papírméretet. Az előnézet megjeleníti, hogyan jelenne meg a dokumentum az adott méretű papíron." #. EZdsx -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:989 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1009 msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" msgid "Pages per sheet:" msgstr "Oldalak laponként:" #. ok8Lw -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1003 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1023 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbtn" msgid "Print multiple pages per sheet of paper." msgstr "Több oldal nyomtatása egy lapra" #. DKP5g -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1044 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1064 msgctxt "printdialog|liststore1" msgid "Custom" msgstr "Egyéni" #. duVEo -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1051 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1071 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbox" msgid "Select how many pages to print per sheet of paper." msgstr "Válassza ki, hogy laponként hány oldalt szeretne kinyomtatni." #. 65WWt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1064 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1084 msgctxt "printdialog|pagespersheettxt" msgid "Pages:" msgstr "Oldalak:" #. X8bjE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1084 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1104 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows" msgid "Select number of rows." msgstr "Válassza ki a sorok számát." #. DM5aX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1096 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1116 msgctxt "printdialog|by" msgid "by" msgstr "mérték" #. Z2EDz -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1115 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1135 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols" msgid "Select number of columns." msgstr "Válassza ki az oszlopok számát." #. szcD7 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1127 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1147 msgctxt "printdialog|pagemargintxt1" msgid "Margin:" msgstr "Margó:" #. QxE58 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1146 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1166 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagemarginsb" msgid "Select margin between individual pages on each sheet of paper." msgstr "Adja meg a lapon az egyes oldalak közötti margók nagyságát." #. iGg2m -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1159 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1179 msgctxt "printdialog|pagemargintxt2" msgid "between pages" msgstr "oldalak között" #. oryuw -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1170 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1190 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" msgid "Distance:" msgstr "Távolság:" #. EDFnW -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1189 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1209 msgctxt "printdialog|extended_tip|sheetmarginsb" msgid "Select margin between the printed pages and paper edge." msgstr "Adja meg a nyomtatott lapok és a papír széle közötti margó nagyságát." #. XhfvB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1202 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1222 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2" msgid "to sheet border" msgstr "lap széléig" #. AGWe3 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1215 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235 msgctxt "printdialog|labelorder" msgid "Order:" msgstr "Rendezés:" #. psAku -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1232 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1252 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Left to right, then down" msgstr "Balról jobbra, majd le" #. fnfLt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1233 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1253 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "Fentről lefelé, majd jobbra" #. y6nZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1234 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1254 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then left" msgstr "Fentről lefelé, majd balra" #. PteTg -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1255 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Right to left, then down" msgstr "Jobbról balra, majd le" #. DvF8r -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1239 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1259 msgctxt "printdialog|extended_tip|orderbox" msgid "Select order in which pages are to be printed." msgstr "Megadja az oldalak nyomtatási sorrendjét." #. QG59F -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1251 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1271 msgctxt "printdialog|bordercb" msgid "Draw a border around each page" msgstr "Szegély rajzolása minden oldal köré" #. 8aAGu -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1260 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1280 msgctxt "printdialog|extended_tip|bordercb" msgid "Check to draw a border around each page." msgstr "Jelölje be, ha szegélyt akar rajzolni minden oldal köré." #. Yo4xV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1272 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1292 msgctxt "printdialog|brochure" msgid "Brochure" msgstr "Brosúra" +#. 3zcKq +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1302 +msgctxt "printdialog|extended_tip|brochure" +msgid "Select to print the document in brochure format." +msgstr "" + #. JMA7A -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1300 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1325 msgctxt "printdialog|collationpreview" msgid "Collation preview" msgstr "Szétválogatás előnézete" #. dePkB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1305 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1330 msgctxt "printdialog|extended_tip|orderpreview" msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look." msgstr "Módosítsa a nyomtatandó oldalak elrendezését az egyes papírlapokon. Az előnézet megmutatja, hogy hogyan fognak kinézni az egyes papírlapok." #. fCjdq -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1327 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1352 msgctxt "printdialog|layoutexpander" msgid "M_ore" msgstr "To_vábbi" #. rCBA5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1343 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1368 msgctxt "printdialog|label3" msgid "Page Layout" msgstr "Oldalbeállítás" #. A2iC5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1366 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1391 msgctxt "printdialog|generallabel" msgid "General" msgstr "Általános" #. CzGM4 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1418 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1440 msgctxt "printdialog|extended_tip|PrintDialog" msgid "Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document." msgstr "Az aktuális dokumentumot, kijelölést vagy a megadott oldalakat nyomtatja. Módosíthatók az aktuális dokumentum nyomtatási beállításai is." |