diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-02-28 15:39:39 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-02-28 15:46:18 +0100 |
commit | 375b04cdcbe18a95ff4e5640b9c0d8db06de7beb (patch) | |
tree | 2f9dcb2b510716cbbf17ad62498eda0ae50f6275 /source/hu | |
parent | 614eb3429622290c320d137cfa9d8b908c56f9ab (diff) |
update translations for master and add Friulian (fur)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I550b54b4968fbdb48d8f6c8118e02e28e3a6a220
Diffstat (limited to 'source/hu')
28 files changed, 3014 insertions, 2416 deletions
diff --git a/source/hu/basctl/messages.po b/source/hu/basctl/messages.po index 11620f7636d..95366179c4b 100644 --- a/source/hu/basctl/messages.po +++ b/source/hu/basctl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:07+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/hu/>\n" @@ -246,68 +246,50 @@ msgctxt "RID_STR_WATCHNAME" msgid "Watch" msgstr "Figyelés" -#. VoaBX -#: basctl/inc/strings.hrc:64 -msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE" -msgid "Variable" -msgstr "Változó" - -#. qADE3 -#: basctl/inc/strings.hrc:65 -msgctxt "RID_STR_WATCHVALUE" -msgid "Value" -msgstr "Érték" - -#. rzQCr -#: basctl/inc/strings.hrc:66 -msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE" -msgid "Type" -msgstr "Típus" - #. 84TYn -#: basctl/inc/strings.hrc:67 +#: basctl/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_STACKNAME" msgid "Call Stack" msgstr "Hívási verem" #. DBfyu -#: basctl/inc/strings.hrc:68 +#: basctl/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME" msgid "Dialog" msgstr "Párbeszédablak" #. hUHfi -#: basctl/inc/strings.hrc:69 +#: basctl/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_NEWLIB" msgid "New Library" msgstr "Új programkönyvtár" #. kisd2 -#: basctl/inc/strings.hrc:70 +#: basctl/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_NEWMOD" msgid "New Module" msgstr "Új modul" #. YeULe -#: basctl/inc/strings.hrc:71 +#: basctl/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_NEWDLG" msgid "New Dialog" msgstr "Új párbeszédablak" #. jYa97 -#: basctl/inc/strings.hrc:72 +#: basctl/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_ALL" msgid "All" msgstr "Összes" #. yF2LY -#: basctl/inc/strings.hrc:73 +#: basctl/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_PAGE" msgid "Page" msgstr "Oldal" #. DHuFN -#: basctl/inc/strings.hrc:74 +#: basctl/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG" msgid "" "You will have to restart the program after this edit.\n" @@ -317,127 +299,127 @@ msgstr "" "Folytatja?" #. 4qWED -#: basctl/inc/strings.hrc:75 +#: basctl/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" msgstr "Az összes aktív modulban lecseréli a szöveget?" #. FFBmA -#: basctl/inc/strings.hrc:76 +#: basctl/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH" msgid "Watch:" msgstr "Figyelés:" #. ndtng -#: basctl/inc/strings.hrc:77 +#: basctl/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_STACK" msgid "Calls: " msgstr "Hívások: " #. wwfg3 -#: basctl/inc/strings.hrc:78 +#: basctl/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_USERMACROS" msgid "My Macros" msgstr "Saját makrók" #. XenwN -#: basctl/inc/strings.hrc:79 +#: basctl/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS" msgid "My Dialogs" msgstr "Saját párbeszédablakok" #. Mwj7u -#: basctl/inc/strings.hrc:80 +#: basctl/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS" msgid "My Macros & Dialogs" msgstr "Saját makrók és párbeszédablakok" #. EAJgs -#: basctl/inc/strings.hrc:81 +#: basctl/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME-makrók" #. tPefb -#: basctl/inc/strings.hrc:82 +#: basctl/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME-párbeszédablakok" #. BNWgY -#: basctl/inc/strings.hrc:83 +#: basctl/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME-makrók és -párbeszédablakok" #. BAMA5 -#: basctl/inc/strings.hrc:84 +#: basctl/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP" msgid "Remove Watch" msgstr "Figyelés törlése" #. oUqF6 -#: basctl/inc/strings.hrc:85 +#: basctl/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" msgstr "Felülírja a(z) XX makrót?" #. Tho9k -#: basctl/inc/strings.hrc:86 +#: basctl/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED" msgid "<Not localized>" msgstr "<Nincs honosítva>" #. xQyRD -#: basctl/inc/strings.hrc:87 +#: basctl/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT" msgid "[Default Language]" msgstr "[Alapértelmezett nyelv]" #. PqDTe -#: basctl/inc/strings.hrc:88 +#: basctl/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS" msgid "Document Objects" msgstr "Dokumentumobjektumok" #. N3DE8 -#: basctl/inc/strings.hrc:89 +#: basctl/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_USERFORMS" msgid "Forms" msgstr "Űrlapok" #. 4dGqP -#: basctl/inc/strings.hrc:90 +#: basctl/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES" msgid "Modules" msgstr "Modulok" #. u87jq -#: basctl/inc/strings.hrc:91 +#: basctl/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES" msgid "Class Modules" msgstr "Osztálymodulok" #. 8gC8E -#: basctl/inc/strings.hrc:92 +#: basctl/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME" msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" #. FCqSS -#: basctl/inc/strings.hrc:93 +#: basctl/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Csere" #. 5EucM -#: basctl/inc/strings.hrc:94 +#: basctl/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE" msgid "Dialog Import - Name already used" msgstr "Párbeszédablak-importálás – A név már használatban van" #. yG2bx -#: basctl/inc/strings.hrc:95 +#: basctl/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT" msgid "" "The library already contains a dialog with the name:\n" @@ -455,25 +437,25 @@ msgstr "" " " #. FRQSJ -#: basctl/inc/strings.hrc:96 +#: basctl/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD" msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" #. inETw -#: basctl/inc/strings.hrc:97 +#: basctl/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT" msgid "Omit" msgstr "Kihagyás" #. 227xE -#: basctl/inc/strings.hrc:98 +#: basctl/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" msgstr "Párbeszédablak-importálás – Eltérő nyelvek" #. zcJw8 -#: basctl/inc/strings.hrc:99 +#: basctl/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT" msgid "" "The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" @@ -491,110 +473,110 @@ msgstr "" " " #. FcvDu -#: basctl/inc/strings.hrc:100 +#: basctl/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES" msgid "Pages:" msgstr "Oldalak:" #. 4AR5D -#: basctl/inc/strings.hrc:101 +#: basctl/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" msgstr "Összes ~oldal" #. xfLXi -#: basctl/inc/strings.hrc:102 +#: basctl/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "Ol~dalak:" #. Q9KBj -#: basctl/inc/strings.hrc:103 +#: basctl/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTEVENPAGES" msgid "~Even pages" msgstr "~Páros oldalak" #. 93Gmy -#: basctl/inc/strings.hrc:104 +#: basctl/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTODDPAGES" msgid "~Odd pages" msgstr "Pára~tlan oldalak" #. dALHq -#: basctl/inc/strings.hrc:105 +#: basctl/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_STR_CHOOSE" msgid "Choose" msgstr "Kiválasztás" #. edPrX -#: basctl/inc/strings.hrc:106 +#: basctl/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_STR_RUN" msgid "Run" msgstr "Futtatás" #. DJbpA -#: basctl/inc/strings.hrc:107 +#: basctl/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_STR_RECORD" msgid "~Save" msgstr "M~entés" #. 7Gzqz -#: basctl/inc/strings.hrc:108 +#: basctl/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT" msgid "Object Catalog" msgstr "Objektumkatalógus" #. 2AA4t -#: basctl/inc/strings.hrc:109 +#: basctl/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS" msgid "Objects Tree" msgstr "Objektumfa" #. NtqMk #. Property Browser Headline ---------------------------------------------------------------- -#: basctl/inc/strings.hrc:111 +#: basctl/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" msgid "Properties: " msgstr "Tulajdonságok: " #. FnkAZ -#: basctl/inc/strings.hrc:112 +#: basctl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" msgid "No Control marked" msgstr "Nincs megjelölve vezérlőelem" #. aeAPC -#: basctl/inc/strings.hrc:113 +#: basctl/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "Többszörös kijelölés" #. GNZHF -#: basctl/inc/strings.hrc:114 +#: basctl/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_DEF_LANG" msgid "[Default Language]" msgstr "[Alapértelmezett nyelv]" #. uf3Kt -#: basctl/inc/strings.hrc:115 +#: basctl/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" msgid "<Press 'Add' to create language resources>" msgstr "<Nyomja meg a „Hozzáadás” gombot nyelvi erőforrások létrehozásához>" #. jnJoF -#: basctl/inc/strings.hrc:116 +#: basctl/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE" msgid "Export library as extension" msgstr "Programkönyvtár exportálása kiterjesztésként" #. SnKF3 -#: basctl/inc/strings.hrc:117 +#: basctl/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC" msgid "Export as BASIC library" msgstr "Exportálás BASIC-programkönyvtárként" #. G6SqW -#: basctl/inc/strings.hrc:118 +#: basctl/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" msgid "Extension" msgstr "Kiterjesztés" @@ -618,61 +600,61 @@ msgid "Existing Macros In:" msgstr "Létező makrók:" #. Mfysc -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:250 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:248 msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft" msgid "Macro From" msgstr "Makró forrása" #. Qth4v -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:266 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:264 msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft" msgid "Save Macro In" msgstr "Makró mentése" #. BpDb6 -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:313 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:311 msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" msgid "Macro Name" msgstr "Makró neve" #. izDZr -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:336 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:334 msgctxt "basicmacrodialog|assign" msgid "Assign..." msgstr "Hozzárendelés..." #. dxu7W -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:350 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:348 msgctxt "basicmacrodialog|edit" msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #. 9Uhec -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:364 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:362 msgctxt "basicmacrodialog|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" #. XkqFC -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:378 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:376 msgctxt "basicmacrodialog|new" msgid "_New" msgstr "Ú_j" #. Gh52t -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:392 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:390 msgctxt "basicmacrodialog|organize" msgid "Organizer..." msgstr "Szervező..." #. wAJj2 -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:404 msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" msgid "New Library" msgstr "Új programkönyvtár" #. 2xdsE -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:420 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:418 msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" msgid "New Module" msgstr "Új modul" @@ -785,6 +767,24 @@ msgctxt "dialogpage|export" msgid "_Export..." msgstr "_Exportálás…" +#. EGyCn +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:110 +msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVARIABLE" +msgid "Variable" +msgstr "" + +#. QUHSf +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:122 +msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVALUE" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. ik3CG +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:136 +msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHTYPE" +msgid "Type" +msgstr "" + #. worE9 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8 msgctxt "exportdialog|ExportDialog" diff --git a/source/hu/chart2/messages.po b/source/hu/chart2/messages.po index dc0a62712d1..5c653ad369d 100644 --- a/source/hu/chart2/messages.po +++ b/source/hu/chart2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:24+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/hu/>\n" @@ -2160,55 +2160,55 @@ msgid "Data series '%1'" msgstr "Adatsorok: „%1”" #. mZfrk -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:84 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:81 msgctxt "sidebartype|3dlook" msgid "_3D Look" msgstr "" #. mjrkY -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:103 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:101 msgctxt "sidebartype|3dscheme" msgid "Simple" msgstr "" #. urfc7 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:104 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:102 msgctxt "sidebartype|3dscheme" msgid "Realistic" msgstr "" #. gYXXE -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:125 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:123 msgctxt "sidebartype|shapeft" msgid "Sh_ape" msgstr "" #. B6KS5 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:186 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:184 msgctxt "sidebartype|stack" msgid "_Stack series" msgstr "" #. Yau6n -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:210 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:208 msgctxt "sidebartype|ontop" msgid "On top" msgstr "" #. f2J43 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:225 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:223 msgctxt "sidebartype|percent" msgid "Percent" msgstr "" #. iDSaa -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:240 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:238 msgctxt "sidebartype|deep" msgid "Deep" msgstr "" #. KaS7Z -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:269 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:268 msgctxt "sidebartype|linetypeft" msgid "_Line type" msgstr "" @@ -2244,17 +2244,11 @@ msgid "_Sort by X values" msgstr "" #. thu3G -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:334 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:335 msgctxt "sidebartype|nolinesft" msgid "_Number of lines" msgstr "" -#. pkRru -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:379 -msgctxt "sidebartype|lbl_chartType" -msgid "Chart Type:" -msgstr "" - #. Ledzw #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22 msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog" diff --git a/source/hu/cui/messages.po b/source/hu/cui/messages.po index 05947d5a1c3..fe42e83efc1 100644 --- a/source/hu/cui/messages.po +++ b/source/hu/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:10+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hu/>\n" @@ -3466,10 +3466,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style." msgstr "Húzzon egy formázott objektumot a Stílusok és formázás ablakra. Egy párbeszédablak fog kinyílni, csak adja meg az új stílus nevét." -#. voTvB +#. EabEN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:268 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "New versions of %PRODUCTNAME do not only bring new features and bug fixes. They also include security patches. Stay safe, and keep yourself updated!" +msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!" msgstr "" #. cmz6r @@ -4092,25 +4092,25 @@ msgid "_Search" msgstr "Kere_sés" #. BMohC -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:195 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:196 msgctxt "aboutconfigdialog|preference" msgid "Preference Name" msgstr "Beállításnév" #. PiV9t -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:216 msgctxt "aboutconfigdialog|property" msgid "Property" msgstr "Tulajdonság" #. g6RFE -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:230 msgctxt "aboutconfigdialog|type" msgid "Type" msgstr "Típus" #. BYBgx -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:240 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:244 msgctxt "aboutconfigdialog|value" msgid "Value" msgstr "Érték" @@ -6558,89 +6558,89 @@ msgid "Connection Pool" msgstr "Kapcsolatgyűjtő" #. XfFi7 -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:82 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:85 msgctxt "croppage|keepscale" msgid "Keep _scale" msgstr "_Méretarány megtartása" #. fCWwt -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:100 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:102 msgctxt "croppage|keepsize" msgid "Keep image si_ze" msgstr "_Képméret megtartása" #. JcdEh -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:125 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:126 msgctxt "croppage|label2" msgid "_Left:" msgstr "_Bal:" #. J8z8h -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:152 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:153 msgctxt "croppage|label3" msgid "_Right:" msgstr "_Jobb:" #. GxnM4 -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:191 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:192 msgctxt "croppage|label4" msgid "_Top:" msgstr "_Fent:" #. VAUDo -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:205 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:206 msgctxt "croppage|label5" msgid "_Bottom:" msgstr "_Lent:" +#. BSBCG +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:302 +msgctxt "croppage|origsize" +msgid "_Original Size" +msgstr "Ere_deti méret" + #. 8CoGW -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:255 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:332 msgctxt "croppage|label1" msgid "Crop" msgstr "Levágás" #. VG8gn -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:367 msgctxt "croppage|label6" msgid "_Width:" msgstr "_Szélesség:" #. bcKhi -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:393 msgctxt "croppage|label7" msgid "_Height:" msgstr "_Magasság:" #. JVnvr -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:345 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:423 msgctxt "croppage|label10" msgid "Scale" msgstr "Méretezés" #. Brcxv -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:379 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:457 msgctxt "croppage|label8" msgid "_Width:" msgstr "_Szélesség:" #. tacwF -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:484 msgctxt "croppage|label9" msgid "_Height:" msgstr "_Magasság:" #. aBkuE -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:437 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:515 msgctxt "croppage|label11" msgid "Image Size" msgstr "Kép mérete" -#. BSBCG -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:506 -msgctxt "croppage|origsize" -msgid "_Original Size" -msgstr "Ere_deti méret" - #. AFMP6 #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:8 msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog" @@ -7374,7 +7374,7 @@ msgid "_Transparency:" msgstr "" #. vELSr -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:623 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:624 msgctxt "effectspage|fontcolorft3" msgid "Font Color" msgstr "Betűszín" @@ -8251,25 +8251,25 @@ msgid "Line _color:" msgstr "Vo_nalszín:" #. 3hgCJ -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:307 msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color" msgstr "Háttérszín" #. uvmDA -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:354 msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" msgstr "Beállítások" #. D8ovo -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:404 msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "Példa" #. GbfFA -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:428 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:426 msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" msgstr "Előnézet" diff --git a/source/hu/dbaccess/messages.po b/source/hu/dbaccess/messages.po index a7a30b6e5e2..a0a4faf9b4c 100644 --- a/source/hu/dbaccess/messages.po +++ b/source/hu/dbaccess/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:20+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/hu/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563099629.000000\n" #. BiN6g @@ -3868,25 +3868,25 @@ msgid "Named p_ipe:" msgstr "Né_vvel rendelkező cső:" #. CzRyx -#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:73 +#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:67 msgctxt "namematchingpage|all" msgid "_All" msgstr "_Mindegyik" #. db6rw -#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:87 +#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:81 msgctxt "namematchingpage|none" msgid "Non_e" msgstr "_Egyik sem" #. yScg2 -#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:119 +#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:113 msgctxt "namematchingpage|leftlabel" msgid "Source table: " msgstr "Forrástábla: " #. SCMEA -#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:206 +#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:200 msgctxt "namematchingpage|rightlabel" msgid "Destination table: " msgstr "Céltábla: " diff --git a/source/hu/framework/messages.po b/source/hu/framework/messages.po index 2986c1ac9ce..6721cc99b8a 100644 --- a/source/hu/framework/messages.po +++ b/source/hu/framework/messages.po @@ -3,102 +3,129 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-05 22:15+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507241721.000000\n" +#. 5dTDC #: framework/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL" msgid "All" msgstr "Összes" +#. oyXqc #: framework/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_UPDATEDOC" msgid "~Update" msgstr "~Frissítés" +#. GD4Gd #: framework/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN" msgid "~Close & Return to " msgstr "~Bezárás és visszatérés " +#. 2AsV6 #: framework/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS" msgid "Visible ~Buttons" msgstr "~Látható gombok" +#. 342Pc #: framework/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR" msgid "~Customize Toolbar..." msgstr "~Eszköztár testreszabása..." +#. DhTM2 #: framework/inc/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_TOOLBAR_UNDOCK_TOOLBAR" +msgid "U~ndock Toolbar" +msgstr "" + +#. 7GcGg +#: framework/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR" msgid "~Dock Toolbar" msgstr "Eszköztár ~dokkolása" -#: framework/inc/strings.hrc:31 +#. hFZqj +#: framework/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS" msgid "Dock ~All Toolbars" msgstr "~Minden eszköztár dokkolása" -#: framework/inc/strings.hrc:32 +#. xUzeo +#: framework/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR" msgid "~Lock Toolbar Position" msgstr "Eszköztár pozíciójának ~rögzítése" -#: framework/inc/strings.hrc:33 +#. a9XNN +#: framework/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR" msgid "Close ~Toolbar" msgstr "~Eszköztár bezárása" -#: framework/inc/strings.hrc:34 +#. JGEgE +#: framework/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_SAVECOPYDOC" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "Másol~at mentése másként..." -#: framework/inc/strings.hrc:35 +#. JJrop +#: framework/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_NODOCUMENT" msgid "No Documents" msgstr "Nincsenek dokumentumok" -#: framework/inc/strings.hrc:36 +#. Sc7No +#: framework/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES" msgid "Clear List" msgstr "Lista törlése" -#: framework/inc/strings.hrc:37 +#. y5BFt +#: framework/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP" msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone." msgstr "Törli a legutóbb megnyitott fájlok listáját. Ez a művelet nem vonható vissza." -#: framework/inc/strings.hrc:38 +#. JDATD +#: framework/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_REMOTE_TITLE" msgid " (Remote)" msgstr " (Távoli)" -#: framework/inc/strings.hrc:39 +#. JFH6k +#: framework/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE" msgid " (Safe Mode)" msgstr " (Tiszta lap mód)" -#: framework/inc/strings.hrc:40 +#. D4pBb +#: framework/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON" msgid "Add-On %num%" msgstr "Kiegészítő %num%" -#: framework/inc/strings.hrc:41 +#. 5HFDW +#: framework/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON" msgid "Retry" msgstr "Újra" -#: framework/inc/strings.hrc:42 +#. Cu3Ch +#: framework/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_FULL_DISC_MSG" msgid "" "%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n" @@ -117,12 +144,14 @@ msgstr "" "A lemezhely felszabadítása után nyomja meg az „Újra” gombot az adatok mentésének ismételt megkísérléséhez.\n" "\n" -#: framework/inc/strings.hrc:43 +#. oPFZY +#: framework/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS" msgid "~Reset" msgstr "~Alapállapot" -#: framework/inc/strings.hrc:44 +#. ntyDa +#: framework/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" @@ -131,7 +160,8 @@ msgstr "" "Hiba történt a felhasználói felület konfigurációs adatainak beolvasásakor. Az alkalmazás bezáródik.\n" "Próbálja meg újratelepíteni az alkalmazást." -#: framework/inc/strings.hrc:45 +#. grsAx +#: framework/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" @@ -140,7 +170,8 @@ msgstr "" "Hiba történt a felhasználói felület konfigurációs adatainak beolvasásakor. Az alkalmazás bezáródik.\n" "Próbálja meg eltávolítani az alkalmazás felhasználói profilját." -#: framework/inc/strings.hrc:46 +#. qMSRF +#: framework/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" @@ -149,38 +180,45 @@ msgstr "" "Hiba történt a felhasználói felület konfigurációs adatainak beolvasásakor. Az alkalmazás bezáródik.\n" "Először próbálja meg eltávolítani az alkalmazás felhasználói profilját, vagy próbálja meg újratelepíteni az alkalmazást." -#: framework/inc/strings.hrc:47 +#. 9FEe5 +#: framework/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT" msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" +#. HDUNU #. To translators: for displaying 'Multiple Languages' in the language statusbar control -#: framework/inc/strings.hrc:49 +#: framework/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES" msgid "Multiple Languages" msgstr "Több nyelv" -#: framework/inc/strings.hrc:50 +#. rZBXF +#: framework/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Nincs (nincs helyesírás-ellenőrzés)" -#: framework/inc/strings.hrc:51 +#. Z8EjG +#: framework/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Vissza az alapértelmezett nyelvre" -#: framework/inc/strings.hrc:52 +#. YEXdS +#: framework/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "További..." -#: framework/inc/strings.hrc:53 +#. tTsdD +#: framework/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "Bekezdés nyelvének beállítása" -#: framework/inc/strings.hrc:54 +#. m72Ea +#: framework/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT" msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language" msgstr "A szöveg nyelve. Kattintson a jobb egérgombbal a karakter vagy a bekezdés nyelvének beállításához." diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 05286cf4ce9..e92f5920cbc 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-12 11:03+0000\n" "Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -9619,33 +9619,6 @@ msgctxt "" msgid "Opens a data channel." msgstr "Megnyit egy adatcsatornát." -#. FyScr -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"hd_id3147230\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Szintaxis:" - -#. YuAR2 -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"par_id3154124\n" -"help.text" -msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]" -msgstr "Open Fájlnév As String [For Mode] [Access IO-mód] [Védelem] As [#]Fájlszám As Integer [Len = AdathalmazHossza]" - -#. yjd2D -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"hd_id3156280\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Paraméterek:" - #. cEADt #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -9709,15 +9682,6 @@ msgctxt "" msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open statement. If you try to open a file that is already open, an error message appears." msgstr "Csak az Open utasítással megnyitott fájl tartalmát módosíthatja. Ha egy már megnyitott fájlt próbál megnyitni, akkor egy hibaüzenet jelenik meg." -#. 7FbfT -#: 03020103.xhp -msgctxt "" -"03020103.xhp\n" -"hd_id3149123\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Példa:" - #. xPMgs #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -21922,22 +21886,22 @@ msgctxt "" msgid "' uses BasicFormulas in %PRODUCTNAME Calc" msgstr "" -#. VEjxC +#. PrCEr #: 03080801.xhp msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3149262\n" "help.text" -msgid "' Returns a 32 bits signed integer number from an 8 digits hexadecimal value." +msgid "' Returns a 32-bit signed integer number from an 8-digit hexadecimal value." msgstr "" -#. CkjAF +#. fcv3u #: 03080801.xhp msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3147215\n" "help.text" -msgid "' Calculates the 8 digits hexadecimal value out of a 32 bits signed integer number." +msgid "' Calculates the 8-digit hexadecimal value out of a 32-bit signed integer number." msgstr "" #. Tko9w @@ -24478,6 +24442,15 @@ msgctxt "" msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block." msgstr "End If: Az <emph>If...Then...Else</emph> blokk végét jelöli." +#. Qo2Xg +#: 03090404.xhp +msgctxt "" +"03090404.xhp\n" +"par_id51581259731973\n" +"help.text" +msgid "End Property: Marks the end of a <emph>Property</emph> statement." +msgstr "" + #. 3xFEp #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -25297,14 +25270,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement\">Exit Statement</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit utasítás\">Exit utasítás</link>" -#. r2EAp +#. Kmb47 #: 03090412.xhp msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153394\n" "help.text" -msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, or a subroutine." -msgstr "Kilép egy <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph> ciklusból, egy függvényből vagy egy szubrutinból." +msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, a property, or a subroutine." +msgstr "" #. GypWx #: 03090412.xhp @@ -25315,14 +25288,14 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Szintaxis:" -#. uDM5x +#. LYyBt #: 03090412.xhp msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3159157\n" "help.text" -msgid "see Parameters" -msgstr "lásd Paraméterek" +msgid "Exit Do, Exit For, Exit Function, Exit Property, Exit Sub" +msgstr "" #. XA8QY #: 03090412.xhp @@ -25387,6 +25360,24 @@ msgctxt "" msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Function</emph> call." msgstr "Azonnal kilép a <emph>Function</emph> eljárásból. A programvégrehajtás a <emph>Function</emph> hívást követő utasítással folytatódik." +#. K8JKa +#: 03090412.xhp +msgctxt "" +"03090412.xhp\n" +"par_id31581260355116\n" +"help.text" +msgid "<emph>Exit Property</emph>" +msgstr "" + +#. xZEAs +#: 03090412.xhp +msgctxt "" +"03090412.xhp\n" +"par_id1001581260355700\n" +"help.text" +msgid "Exits the <emph>Property</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Property</emph> call." +msgstr "" + #. B6QCm #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -31507,13 +31498,13 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "String (karakterlánc)" -#. WECKF +#. 4nv5b #: 03120102.xhp msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3149295\n" "help.text" -msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value." +msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value. (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>Chr(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.)" msgstr "" #. RKtSB @@ -32056,14 +32047,14 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Karakterlánc" -#. HiXHs +#. WzBnm #: 03120112.xhp msgctxt "" "03120112.xhp\n" "par_id3149295\n" "help.text" -msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). An empty value returns error code 5. A value out of the range [0,65535] returns error code 6." -msgstr "<emph>Kifejezés:</emph> Numerikus változó, amely 16 bites Unicode értéket tartalmaz (0-65535). Egy üres érték 5-ös hibakódot ad vissza. Egy a [0,65535] tartományon kívüli érték 6-os hibakódot ad vissza." +msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>ChrW(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.) An empty value returns error code 5. A value out of the range [0,65535] returns error code 6." +msgstr "" #. 8DF8a #: 03120112.xhp @@ -36016,14 +36007,14 @@ msgctxt "" msgid "CreateUnoService Function" msgstr "" -#. fePDe +#. khb7S #: 03131600.xhp msgctxt "" "03131600.xhp\n" "bm_id3150682\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CreateUnoService függvény</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value><bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value><bookmark_value>API;FunctionAccess</bookmark_value>" +msgstr "" #. hgVjB #: 03131600.xhp @@ -40030,13 +40021,13 @@ msgctxt "" msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function is controlling runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode." msgstr "" -#. nBpAv +#. YSokk #: compatibilitymode.xhp msgctxt "" "compatibilitymode.xhp\n" "N0119\n" "help.text" -msgid "Use this feature with caution, limit it to document conversion situations for example." +msgid "Use this feature with caution, limit it to document conversion for example." msgstr "" #. GJLGQ @@ -40282,22 +40273,13 @@ msgctxt "" msgid "Special characters as identifiers" msgstr "" -#. JSWLJ -#: compatible.xhp -msgctxt "" -"compatible.xhp\n" -"par_id661561636654077\n" -"help.text" -msgid "Option Compatible' With this option the code works, other-" -msgstr "" - -#. DmfMH +#. QkGeQ #: compatible.xhp msgctxt "" "compatible.xhp\n" -"par_id81561636660626\n" +"par_id641581846957447\n" "help.text" -msgid "' wise it will cause a compiling error" +msgid "' With this option the code works, otherwise it causes a compiling error" msgstr "" #. E6GpA @@ -40876,6 +40858,159 @@ msgctxt "" msgid "print \" 2: 3 the number 2 occurs in the range: \" & retStr" msgstr "" +#. vye3g +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"Property Statement\n" +"help.text" +msgid "Property Statement" +msgstr "" + +#. ukCtn +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0181\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Property statement</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. 6Gjab +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0182\n" +"help.text" +msgid "Property Statement" +msgstr "" + +#. 4vJCy +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0183\n" +"help.text" +msgid "A property, also called field or attribute, characterizes a given object or piece of information. Properties can be used to control access to data. It is common use to include instructions at setting or reading time of properties. Code can vary from simple assignment to complex context dependant routines. Using <emph>Get</emph>, <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> accessers enforces properties' consistency when necessary." +msgstr "" + +#. hD9fA +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0184\n" +"help.text" +msgid "This statement requires <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module." +msgstr "" + +#. 36Tsn +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0185\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#. FG2Dc +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0188\n" +"help.text" +msgid "Examples" +msgstr "" + +#. GXEE5 +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0192\n" +"help.text" +msgid "Print ProductName ' displays \"LibreOffice\"" +msgstr "" + +#. oUuG9 +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0202\n" +"help.text" +msgid "In the absence of Property <emph>Let</emph> or Property <emph>Set</emph>, Property <emph>Get</emph> helps define protected information, which can not be accidently altered by a foreign module:" +msgstr "" + +#. PP63o +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0204\n" +"help.text" +msgid "Public Property Get PathDelimiter As String ' Read-only variable" +msgstr "" + +#. 28GFJ +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0208\n" +"help.text" +msgid "Case 4 : this = \":\" ' Linux or MacOS X" +msgstr "" + +#. BievJ +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0209\n" +"help.text" +msgid "Case Else : Error 423 ' Property or method not defined: PathDelimiter" +msgstr "" + +#. wnG4s +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0212\n" +"help.text" +msgid "End Property ' read-only PathDelimiter" +msgstr "" + +#. ze9dZ +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0215\n" +"help.text" +msgid "PathDelimiter = \"a sentence\" ' does nothing" +msgstr "" + +#. xR9j7 +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0217\n" +"help.text" +msgid "Use <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> when handling UNO services or class objects:" +msgstr "" + +#. KbzAx +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0237\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End\">End</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link> statements" +msgstr "" + +#. Dh5aG +#: property.xhp +msgctxt "" +"property.xhp\n" +"N0238\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Using Procedures and Fonctions\">Using Procedures and Functions</link>" +msgstr "" + #. uM2zs #: replace.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc.po index dde2712fcf8..9e40d672e19 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-01 18:20+0000\n" "Last-Translator: husiani <husianiko@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -394,13 +394,13 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "" -#. FR5ZL +#. 3EmAu #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_id391577296078546\n" "help.text" -msgid "Opens a sub-menu for selecting the date, sheet name or document title in the cell." +msgid "Opens a submenu for selecting the date, sheet name or document title in the cell." msgstr "" #. JP4tR diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 7d66772449f..d253b4edfe4 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -871,14 +871,14 @@ msgctxt "" msgid "Traces dependents." msgstr "Felderíti a függőségi viszonyokat." -#. rg97G +#. ytBaa #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148430\n" "help.text" -msgid "Shift+F7" -msgstr "Shift+F7" +msgid "Shift+F9" +msgstr "" #. FWpeb #: 01020000.xhp @@ -1384,6 +1384,15 @@ msgctxt "" msgid "Using the pivot table" msgstr "A kimutatástábla használata" +#. iDg7S +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id631581375238556\n" +"help.text" +msgid "The shortcut keys below are for the <emph>Pivot Table Layout</emph> dialog." +msgstr "" + #. dRGGD #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1402,14 +1411,14 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Hatás" -#. Q9ceG +#. CYiCE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Tab" -msgstr "Tabulátor" +msgid "<keycode>Tab</keycode>" +msgstr "" #. EyvCk #: 01020000.xhp @@ -1420,14 +1429,14 @@ msgctxt "" msgid "Changes the focus by moving forwards through the areas and buttons of the dialog." msgstr "Előre mozgatja a fókuszt a párbeszédablak területein és gombjain." -#. BAfW9 +#. nEd6M #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154266\n" "help.text" -msgid "Shift+Tab" -msgstr "Shift+Tab" +msgid "<keycode>Shift+Tab</keycode>" +msgstr "" #. ESR2E #: 01020000.xhp @@ -1438,14 +1447,14 @@ msgctxt "" msgid "Changes the focus by moving backwards through the areas and buttons of the dialog." msgstr "Hátrafelé mozgatja a fókuszt a párbeszédablak területein és gombjain." -#. XHmMP +#. FoedZ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148484\n" "help.text" -msgid "Up Arrow" -msgstr "Felfelé nyíl" +msgid "<keycode>Up Arrow</keycode>" +msgstr "" #. jWNGS #: 01020000.xhp @@ -1456,14 +1465,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area." msgstr "Egy elemmel feljebb helyezi a fókuszt az aktuális párbeszédablak területén." -#. mqGEq +#. GYukz #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154273\n" "help.text" -msgid "Down Arrow" -msgstr "Lefelé nyíl" +msgid "<keycode>Down Arrow</keycode>" +msgstr "" #. g3pGx #: 01020000.xhp @@ -1474,14 +1483,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area." msgstr "Egy elemmel lejjebb helyezi a fókuszt az aktuális párbeszédablak területén." -#. 9CSUG +#. uNDr8 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148912\n" "help.text" -msgid "Left Arrow" -msgstr "Balra nyíl" +msgid "<keycode>Left Arrow</keycode>" +msgstr "" #. dEqdi #: 01020000.xhp @@ -1492,14 +1501,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area." msgstr "Egy elemmel balra helyezi a fókuszt az aktuális párbeszédablak területén." -#. ujWdn +#. jqgGw #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150712\n" "help.text" -msgid "Right Arrow" -msgstr "Jobbra nyíl" +msgid "<keycode>Right Arrow</keycode>" +msgstr "" #. DKiGb #: 01020000.xhp @@ -1510,14 +1519,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the focus one item to the right in the current dialog area." msgstr "Egy elemmel jobbra helyezi a fókuszt az aktuális párbeszédablak területén." -#. AjHVC +#. B6CEw #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3146947\n" "help.text" -msgid "Home" -msgstr "Home" +msgid "<keycode>Home</keycode>" +msgstr "" #. 2myZF #: 01020000.xhp @@ -1528,14 +1537,14 @@ msgctxt "" msgid "Selects the first item in the current dialog area." msgstr "Kijelöli az aktuális párbeszédablak területén az első elemet." -#. oEY3g +#. PVgpY #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153387\n" "help.text" -msgid "End" -msgstr "End" +msgid "<keycode>End</keycode>" +msgstr "" #. RhFGF #: 01020000.xhp @@ -1546,68 +1555,86 @@ msgctxt "" msgid "Selects the last item in the current dialog area." msgstr "Kijelöli az aktuális párbeszédablak területén az utolsó elemet." -#. SXFqF +#. VLEGM #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3155584\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Row\"" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> és a „Sor” szó aláhúzott karaktere" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Row Fields\"" +msgstr "" -#. UFWNH +#. cSthX #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3152949\n" "help.text" -msgid "Copies or moves the current field into the \"Row\" area." -msgstr "Az aktuális mezőt a „Sor” területre másolja vagy helyezi át." +msgid "Copies or moves the current field into the \"Row Fields\" area." +msgstr "" -#. gFrgL +#. qFSYZ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3159269\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Column\"" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> és az „Oszlop” szó aláhúzott karaktere" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Column Fields\"" +msgstr "" -#. 36qut +#. 5PHQg #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149968\n" "help.text" -msgid "Copies or moves the current field into the \"Column\" area." -msgstr "Az aktuális mezőt az „Oszlop” területre másolja vagy helyezi át." +msgid "Copies or moves the current field into the \"Column Fields\" area." +msgstr "" -#. KWXAG +#. wGVoz #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149923\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Data\"" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> és az „Adat” szó aláhúzott karaktere" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Data Fields\"" +msgstr "" -#. 3zJdG +#. LpaiM #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3148649\n" "help.text" -msgid "Copies or moves the current field into the \"Data\" area." -msgstr "Az aktuális mezőt az „Adat” területre másolja vagy helyezi át." +msgid "Copies or moves the current field into the \"Data Fields\" area." +msgstr "" -#. xjUpE +#. raCg3 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3149423\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Filters\"" +msgstr "" + +#. Dnys7 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3144649\n" +"help.text" +msgid "Copies or moves the current field into the \"Filters\" area." +msgstr "" + +#. RBfHn #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149418\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Felfelé nyíl" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Up Arrow</keycode>" +msgstr "" #. 5sk3h #: 01020000.xhp @@ -1618,14 +1645,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the current field up one place." msgstr "Az aktuális mezőt egy hellyel feljebb helyezi." -#. 2jFGx +#. awZUE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148462\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Lefelé nyíl" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Down Arrow</keycode>" +msgstr "" #. eMbdi #: 01020000.xhp @@ -1636,14 +1663,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the current field down one place." msgstr "Az aktuális mezőt egy hellyel lejjebb helyezi." -#. zEiqG +#. aCgXn #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145373\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Balra nyíl" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Left Arrow</keycode>" +msgstr "" #. ZhhRj #: 01020000.xhp @@ -1654,14 +1681,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the current field one place to the left." msgstr "Az aktuális mezőt egy hellyel balra helyezi." -#. owG3r +#. wkTdy #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150423\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Jobbra nyíl" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Right Arrow</keycode>" +msgstr "" #. hDqUA #: 01020000.xhp @@ -1672,14 +1699,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the current field one place to the right." msgstr "Az aktuális mezőt egy hellyel jobbra helyezi." -#. TLTLL +#. CjoEb #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149519\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Home</keycode>" +msgstr "" #. SFdar #: 01020000.xhp @@ -1690,14 +1717,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the current field to the first place." msgstr "Áthelyezi az aktuális mezőt az első helyre." -#. QVosE +#. 5QbLt #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145310\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+End</keycode>" +msgstr "" #. ZeXEZ #: 01020000.xhp @@ -1708,32 +1735,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the current field to the last place." msgstr "Áthelyezi az aktuális mezőt az utolsó helyre." -#. 2HntF -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"hd_id3149933\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+O" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+O" - -#. HqB8R -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"par_id3154798\n" -"help.text" -msgid "Displays the options for the current field." -msgstr "Megjeleníti az aktuális mező beállításait." - -#. LDC6d +#. GdEkF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148418\n" "help.text" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" +msgid "<keycode>Delete</keycode>" +msgstr "" #. sGFF8 #: 01020000.xhp @@ -1752,4 +1761,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">Shortcut keys in $[officename]</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Gyorsbillentyűk a $[officename]-ban\">Gyorsbillentyűk a $[officename]-ban</link>" - diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 6d842b4cd3c..5d43dc178d3 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -124,6 +124,24 @@ msgctxt "" msgid "The cell is not wide enough to display the contents." msgstr "A cella nem elég széles ahhoz, hogy megjelenítse a tartalmat." +#. vF3za +#: 02140000.xhp +msgctxt "" +"02140000.xhp\n" +"par_id3165767\n" +"help.text" +msgid "none" +msgstr "" + +#. 6s9C6 +#: 02140000.xhp +msgctxt "" +"02140000.xhp\n" +"par_id3169267\n" +"help.text" +msgid "This value is outside of limits valid for this format" +msgstr "" + #. ApVjg #: 02140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index dde267ce8b0..2977860aa4c 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n" @@ -8422,14 +8422,14 @@ msgctxt "" msgid "You produce toys which you sell for $10 each. Each toy costs $2 to make, in addition to which you have fixed costs of $10,000 per year. How much profit will you make in a year if you sell a particular number of toys?" msgstr "Játékokat gyárt, amiket 10 dolláros áron ad el. Minden játék előállítása 2 dollárba kerül, emellett évi 10000 dolláros fix költsége van. Mennyi profitot termel egy évben, ha adott mennyiségű játékot ad el?" -#. GqKBW +#. vdeBS #: multioperation.xhp msgctxt "" "multioperation.xhp\n" "par_id6478774\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id1621753\" src=\"media/helpimg/what-if.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id1621753\">what-if sheet area</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id1621753\" src=\"media/helpimg/what-if.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id1621753\">„mi lenne, ha” terület</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id1621753\" src=\"media/helpimg/what-if.png\"><alt id=\"alt_id1621753\">what-if sheet area</alt></image>" +msgstr "" #. KavvR #: multioperation.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 0ae51052036..9c92d399d71 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-12 11:15+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -367,13 +367,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\" name=\"navigate\">Page Navigation</link>" msgstr "" -#. BPHtC +#. eMTew #: navigate_page.xhp msgctxt "" "navigate_page.xhp\n" "par_id581566156032977\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Opens a sub-menu for page navigation.</ahelp></variable>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a sub-menu for page navigation.</ahelp>" msgstr "" #. XRJhq @@ -483,4 +483,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Enter the new name of the page." msgstr "" - diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 9637a906f4b..1f7fad3d7f9 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -8287,31 +8287,31 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>" msgstr "" -#. F6o6E +#. sPJ9b #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151106\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>" msgstr "" -#. EtDD9 +#. FDFcn #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153778\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>" msgstr "" -#. TJZLC +#. 5GEDi #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148979\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>" msgstr "" #. EzGsj diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index aa51f39f8e3..df35b155240 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -9664,77 +9664,77 @@ msgctxt "" msgid "Save Contents as well" msgstr "Tartalom mentése is" -#. 4rwiH +#. zBTc3 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3154096\n" +"hd_id3147124\n" "help.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Mozgatás lefelé" +msgid "Move Up" +msgstr "Mozgatás felfelé" -#. tvoxF +#. jcni7 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3155852\n" +"par_id3146927\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/movedown\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/moveup\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." msgstr "" -#. 49owc +#. RNAyD #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3154790\n" +"par_id3156178\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>" msgstr "" -#. DLEGF +#. GqEUL #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3149417\n" +"par_id3147257\n" "help.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Mozgatás lefelé" +msgid "Move Up" +msgstr "Mozgatás felfelé" -#. zBTc3 +#. 4rwiH #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3147124\n" +"hd_id3154096\n" "help.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Mozgatás felfelé" +msgid "Move Down" +msgstr "Mozgatás lefelé" -#. jcni7 +#. tvoxF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3146927\n" +"par_id3155852\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/moveup\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/movedown\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." msgstr "" -#. RNAyD +#. 49owc #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3156178\n" +"par_id3154790\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>" msgstr "" -#. GqEUL +#. DLEGF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3147257\n" +"par_id3149417\n" "help.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Mozgatás felfelé" +msgid "Move Down" +msgstr "Mozgatás lefelé" #. LqkUb #: 02110000.xhp @@ -9745,14 +9745,14 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#. kwHRB +#. 7DCai #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153099\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Deletes the selection from the Navigator list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Törli a kijelölt elemeket a Navigátor listájából.</ahelp>" +msgid "This command is found by right-clicking an item in the Navigator. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Deletes the selection from the Navigator list and the master document</ahelp>, but does not delete the subdocument file." +msgstr "" #. JCryA #: 02180000.xhp @@ -15118,320 +15118,338 @@ msgctxt "" msgid "Sets the transparency of the character text. The value 100% means entirely transparent, while 0% means not transparent at all." msgstr "" -#. giEeL +#. NUXSY #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3146137\n" +"par_id941582477457694\n" "help.text" -msgid "Effects" -msgstr "Hatások" +msgid "Transparency cannot be set for Paragraph Style and Character Style." +msgstr "" -#. gFDAo +#. DopC6 #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3150084\n" +"hd_id91580568371950\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Válassza ki az alkalmazandó betűhatást.</ahelp>" +msgid "Text Decoration" +msgstr "" -#. TCY6u +#. YV7be #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3149575\n" +"par_id0123200902291084\n" "help.text" -msgid "Effects" -msgstr "Hatások" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Overlines or removes overlining from the selected text. If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined.</emph></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>A felülvonja vagy vagy eltávolítja a felülvonást a kijelölt szövegről. Ha a kurzor nem egy szóban helyezkedik el, akkor az újonnan beírt szöveg lesz felülvonva.</emph></ahelp>" -#. G2gCr +#. yLgGs #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3148944\n" +"hd_id0123200902243376\n" "help.text" -msgid "The following capitalization effects are available:" -msgstr "A következő nagybetűsítő hatások érhetők el:" +msgid "Overlining" +msgstr "Felülvonás" -#. Yh6gB +#. AgLqC #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3155922\n" +"par_id0123200902243343\n" "help.text" -msgid "<emph>Without</emph> - no effect is applied," -msgstr "" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Válassza ki az alkalmazni kívánt felülvonási stílust. Ha csak a szavakat kívánja felülvonni, jelölje be a <emph>Különálló szavak</emph> jelölőnégyzetet.</ahelp>" -#. AohH9 +#. hjGmq #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3154280\n" +"hd_id0123200902243470\n" "help.text" -msgid "<emph>Capitals</emph> - changes the selected lowercase characters to uppercase characters," -msgstr "" +msgid "Overline color" +msgstr "Felülvonás színe" -#. KCVx4 +#. Qj5QS #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3148947\n" +"par_id0123200902243466\n" "help.text" -msgid "<emph>Lowercase</emph> - changes the selected uppercase characters to lower characters," -msgstr "" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Válassza ki a felülvonás színét.</ahelp>" -#. zEB6q +#. exFYD #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3149456\n" +"hd_id3150400\n" "help.text" -msgid "<emph>Title font</emph> - changes the first character of each selected word to an uppercase character," -msgstr "" +msgid "Strikethrough" +msgstr "Áthúzás" -#. 7gaCo +#. GhmxB #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3154937\n" +"par_id3145203\n" "help.text" -msgid "<emph>Small capitals</emph> - changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Válassza ki a kijelölt szöveg áthúzásához használt stílust.</ahelp>" + +#. 8KFk2 +#: 05020200.xhp +msgctxt "" +"05020200.xhp\n" +"par_id3150496\n" +"help.text" +msgid "If you save your document in Microsoft Word format, all of the strikethrough styles are converted to the single line style." msgstr "" -#. iAwbr +#. ojwCR #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3154129\n" +"hd_id3151226\n" "help.text" -msgid "Relief" -msgstr "Kiemelés" +msgid "Underlining" +msgstr "Aláhúzás" -#. iXCe4 +#. WedNX #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3146974\n" +"par_id3147576\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Select a <emph>relief</emph> effect to apply to the selected text. The <emph>embossed</emph> relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The <emph>engraved</emph> relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>" -msgstr "" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Válassza ki az alkalmazni kívánt aláhúzási stílust. Ha csak a szavakat kívánja aláhúzni, jelölje be a <emph>Különálló szavak</emph> jelölőnégyzetet.</ahelp>" -#. BhRXq +#. E5TPY #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3147287\n" +"par_id3153147\n" "help.text" -msgid "Outline" -msgstr "Vázlat" +msgid "If you apply underlining to a superscript text, the underlining is raised to the level of the superscript. If the superscript is contained in a word with normal text, the underlining is not raised." +msgstr "Ha aláhúzást alkalmaz egy felső indexes szövegen, az aláhúzás a felső index szintjére kerül. Ha a felső index egy normál formátumú szóban szerepel, akkor az aláhúzás nem lesz felemelve." -#. pPmRf +#. PssvR #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3159126\n" +"hd_id3148642\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">A kiválasztott karakterek körvonalát jeleníti meg. Ez a hatás nem minden betűkészlettel működik.</ahelp>" +msgid "Underline color" +msgstr "Aláhúzás színe" -#. TTNGb +#. iFDaB #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3163714\n" +"par_id3150254\n" "help.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Árnyékolt" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Válassza ki az aláhúzás színét.</ahelp>" -#. 3ATPy +#. vCnQY #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3150962\n" +"hd_id3153104\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Jobbra és lefelé vetülő árnyékot ad hozzá a kijelölt betűkhöz.</ahelp>" +msgid "Individual words" +msgstr "Különálló szavak" -#. kGuxJ +#. LifTi #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"bm_id410168\n" +"par_id3152935\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>blinking fonts</bookmark_value> <bookmark_value>flashing fonts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>villogó betűkészletek</bookmark_value><bookmark_value>villanó betűkészletek</bookmark_value>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applies the selected effect only to words and ignores spaces.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">A kijelölt hatást csak a szavakra alkalmazza, szóközökre nem.</ahelp>" -#. Suvvn +#. giEeL #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3152941\n" +"hd_id3146137\n" "help.text" -msgid "Blinking" -msgstr "Villogó" +msgid "Effects" +msgstr "Hatások" -#. 2FiCB +#. gFDAo #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3145662\n" +"par_id3150084\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">A kiválasztott karaktert villogóvá teszi. A villogás gyakoriságát nem lehet változtatni.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Válassza ki az alkalmazandó betűhatást.</ahelp>" -#. B3MEb +#. jbxYs #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_idN10B81\n" +"hd_id3149575\n" "help.text" -msgid "Hidden" -msgstr "Rejtett" +msgid "Case" +msgstr "" -#. DJ7xG +#. G2gCr #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_idN10B85\n" +"par_id3148944\n" +"help.text" +msgid "The following capitalization effects are available:" +msgstr "A következő nagybetűsítő hatások érhetők el:" + +#. Yh6gB +#: 05020200.xhp +msgctxt "" +"05020200.xhp\n" +"par_id3155922\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <emph>Formatting Marks</emph> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden text</emph>." +msgid "<emph>Without</emph> - no effect is applied," msgstr "" -#. YV7be +#. dTSUy #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id0123200902291084\n" +"par_id3154280\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Overlines or removes overlining from the selected text. If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined.</emph></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>A felülvonja vagy vagy eltávolítja a felülvonást a kijelölt szövegről. Ha a kurzor nem egy szóban helyezkedik el, akkor az újonnan beírt szöveg lesz felülvonva.</emph></ahelp>" +msgid "<emph>UPPERCASE</emph> - changes the selected lowercase characters to uppercase characters," +msgstr "" -#. yLgGs +#. m97Bp #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id0123200902243376\n" +"par_id3148947\n" "help.text" -msgid "Overlining" -msgstr "Felülvonás" +msgid "<emph>lowercase</emph> - changes the selected uppercase characters to lower characters," +msgstr "" -#. AgLqC +#. JWiX7 #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id0123200902243343\n" +"par_id3149456\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Válassza ki az alkalmazni kívánt felülvonási stílust. Ha csak a szavakat kívánja felülvonni, jelölje be a <emph>Különálló szavak</emph> jelölőnégyzetet.</ahelp>" +msgid "<emph>Capitalize Every Word</emph> - changes the first character of each selected word to an uppercase character," +msgstr "" -#. hjGmq +#. 7gaCo #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id0123200902243470\n" +"par_id3154937\n" "help.text" -msgid "Overline color" -msgstr "Felülvonás színe" +msgid "<emph>Small capitals</emph> - changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size." +msgstr "" -#. Qj5QS +#. kGuxJ #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id0123200902243466\n" +"bm_id410168\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Válassza ki a felülvonás színét.</ahelp>" +msgid "<bookmark_value>blinking fonts</bookmark_value> <bookmark_value>flashing fonts</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>villogó betűkészletek</bookmark_value><bookmark_value>villanó betűkészletek</bookmark_value>" -#. exFYD +#. Suvvn #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3150400\n" +"hd_id3152941\n" "help.text" -msgid "Strikethrough" -msgstr "Áthúzás" +msgid "Blinking" +msgstr "Villogó" -#. GhmxB +#. 2FiCB #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3145203\n" +"par_id3145662\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Válassza ki a kijelölt szöveg áthúzásához használt stílust.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">A kiválasztott karaktert villogóvá teszi. A villogás gyakoriságát nem lehet változtatni.</ahelp>" -#. 8KFk2 +#. B3MEb #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3150496\n" +"par_idN10B81\n" "help.text" -msgid "If you save your document in Microsoft Word format, all of the strikethrough styles are converted to the single line style." -msgstr "" +msgid "Hidden" +msgstr "Rejtett" -#. ojwCR +#. z8unJ #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3151226\n" +"par_idN10B85\n" "help.text" -msgid "Underlining" -msgstr "Aláhúzás" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <menuitem>Formatting Marks</menuitem> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden characters</emph>." +msgstr "" -#. WedNX +#. iAwbr #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3147576\n" +"hd_id3154129\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Válassza ki az alkalmazni kívánt aláhúzási stílust. Ha csak a szavakat kívánja aláhúzni, jelölje be a <emph>Különálló szavak</emph> jelölőnégyzetet.</ahelp>" +msgid "Relief" +msgstr "Kiemelés" -#. E5TPY +#. iXCe4 #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3153147\n" +"par_id3146974\n" "help.text" -msgid "If you apply underlining to a superscript text, the underlining is raised to the level of the superscript. If the superscript is contained in a word with normal text, the underlining is not raised." -msgstr "Ha aláhúzást alkalmaz egy felső indexes szövegen, az aláhúzás a felső index szintjére kerül. Ha a felső index egy normál formátumú szóban szerepel, akkor az aláhúzás nem lesz felemelve." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Select a <emph>relief</emph> effect to apply to the selected text. The <emph>embossed</emph> relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The <emph>engraved</emph> relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>" +msgstr "" -#. PssvR +#. BhRXq #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3148642\n" +"hd_id3147287\n" "help.text" -msgid "Underline color" -msgstr "Aláhúzás színe" +msgid "Outline" +msgstr "Vázlat" -#. iFDaB +#. pPmRf #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3150254\n" +"par_id3159126\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Válassza ki az aláhúzás színét.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">A kiválasztott karakterek körvonalát jeleníti meg. Ez a hatás nem minden betűkészlettel működik.</ahelp>" -#. vCnQY +#. TTNGb #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"hd_id3153104\n" +"hd_id3163714\n" "help.text" -msgid "Individual words" -msgstr "Különálló szavak" +msgid "Shadow" +msgstr "Árnyékolt" -#. LifTi +#. 3ATPy #: 05020200.xhp msgctxt "" "05020200.xhp\n" -"par_id3152935\n" +"par_id3150962\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applies the selected effect only to words and ignores spaces.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">A kijelölt hatást csak a szavakra alkalmazza, szóközökre nem.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Jobbra és lefelé vetülő árnyékot ad hozzá a kijelölt betűkhöz.</ahelp>" #. 7qD3W #: 05020200.xhp @@ -18196,15 +18214,6 @@ msgctxt "" msgid "formal lower case text" msgstr "formális kisbetűs szöveg" -#. WmB9u -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id130820161753343499\n" -"help.text" -msgid "[<emph>NatNum5</emph>]" -msgstr "" - #. u9aUM #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -19510,6 +19519,24 @@ msgctxt "" msgid "Other possible arguments: \"money\" before 3-letter currency codes, for example [NatNum12 capitalize money USD]0.00 will format number \"1.99\" as \"One and 99/100 U.S. Dollars\"." msgstr "" +#. wGSEZ +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"hd_id231201610928993200\n" +"help.text" +msgid "Error Codes" +msgstr "" + +#. dw9X2 +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3158315\n" +"help.text" +msgid "If the value is outside the limits for the selected format the following error code is shown:" +msgstr "" + #. pSG47 #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -26917,13 +26944,13 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "" -#. J3FdA +#. dtNaW #: 05210200.xhp msgctxt "" "05210200.xhp\n" "par_id271578758868425\n" "help.text" -msgid "Displays the new color for the object that will be applied when you press <widget>OK</widget>." +msgid "Displays the new color for the object that will be applied when you click <widget>OK</widget>." msgstr "" #. kw6LA @@ -26935,13 +26962,13 @@ msgctxt "" msgid "R, G and B" msgstr "" -#. EXXxZ +#. ufa4B #: 05210200.xhp msgctxt "" "05210200.xhp\n" "par_id691578758845984\n" "help.text" -msgid "The red, blue and green components values of the new color. You can define the new color by entering the red, green and blue values in the respective <emph>R</emph>, <emph>G</emph> and <emph>B</emph> spin boxes. Allowed values are 0 to 255." +msgid "The values of the red, blue and green components of the new color. You can define the new color by entering the red, green and blue values in the respective <emph>R</emph>, <emph>G</emph> and <emph>B</emph> spin boxes. Allowed values are 0 to 255." msgstr "" #. NAGAE @@ -31417,14 +31444,14 @@ msgctxt "" msgid "Degrees" msgstr "Fok" -#. 8sveF +#. 4QsLK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153194\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Adja meg a kijelölt cellák szövegének elforgatási szögét. Egy pozitív szám balra forgatja a szöveget, egy negatív szám jobbra.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s).</ahelp>" +msgstr "" #. XJAyp #: 05340300.xhp @@ -38077,13 +38104,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Visszaállítja a behúzásra és térközre vonatkozó beállításokat az alapértelmezett értékekre.</ahelp>" -#. w6GEQ +#. BUhNT #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" "par_id3116348\n" "help.text" -msgid "This control appears only when modifying Paragraph style." +msgid "This control appears only when modifying a List style." msgstr "" #. XV3ZK @@ -38104,6 +38131,15 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Paragraph alignment</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Bekezdés igazítása\">Bekezdés igazítása</link>" +#. pyAz7 +#: 06050600.xhp +msgctxt "" +"06050600.xhp\n" +"par_id3124378\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Indenting Paragraphs</link>" +msgstr "" + #. hf4eV #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -38374,6 +38410,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Macro Selector dialog where you can start a macro.</ahelp>" msgstr "" +#. H4TdC +#: 06130001.xhp +msgctxt "" +"06130001.xhp\n" +"hd_id821582666527674\n" +"help.text" +msgid "Edit Macros" +msgstr "" + #. 9SRC2 #: 06130001.xhp msgctxt "" @@ -40885,14 +40930,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>filters; XML filter settings</bookmark_value><bookmark_value>XML filters; settings</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>szűrők; XML-szűrőbeállítások</bookmark_value><bookmark_value>XML-szűrők; beállítások</bookmark_value>" -#. CUgk6 +#. CaLds #: 06150000.xhp msgctxt "" "06150000.xhp\n" "hd_id3153272\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter</link>" -msgstr "" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter Settings</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML-szűrő beállításai\">XML-szűrő beállításai</link>" #. Gk7jE #: 06150000.xhp @@ -41020,15 +41065,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Select one or more filters, then click one of the buttons.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Válasszon egy vagy több szűrőt, és kattintson az egyik gombra.</ahelp>" -#. 4tQW5 -#: 06150000.xhp -msgctxt "" -"06150000.xhp\n" -"par_idN10711\n" -"help.text" -msgid "Some filters are only available as optional components during the %PRODUCTNAME installation. To install an optional filter, run the %PRODUCTNAME Setup application, select \"Modify\", and then select the filter that you want in the list of modules." -msgstr "Egyes szűrők csak választható összetevőként érhetők el a %PRODUCTNAME telepítése során. Egy választható szűrő telepítéséhez futtassa a %PRODUCTNAME telepítőprogramját, válassza a \"Módosítás\" lehetőséget, majd a modulok listájában válassza ki a kívánt szűrőt." - #. EhjFJ #: 06150000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 072e2608d23..f7bacd92669 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -23776,13 +23776,13 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME comes with a set of built-in templates that can be used to create documents, presentations, spreadsheets or drawings. You may use templates available in the template manager, create your own templates or browse online for additional templates." msgstr "" -#. JxQhF +#. bYCKn #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723504381\n" "help.text" -msgid "If you have opened the %PRODUCTNAME start center and have not yet opened a document or application, the Template Manager may be accessed differently. <item type=\"menuitem\">Ctrl-Shift-N</item> will still open the Template Manager, but it may also be accessed by choosing Templates from the left sidebar, and then choosing Manage Templates." +msgid "If you have opened the %PRODUCTNAME start center and have not yet opened a document or application, the Template Manager may be accessed differently. <keycode>Ctrl-Shift-N</keycode> will still open the Template Manager, but it may also be accessed by choosing Templates from the left sidebar, and then choosing Manage Templates." msgstr "" #. oD5Ec diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index c09b7458efb..1ef507ef5cd 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n" @@ -2950,6 +2950,60 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/collectusageinfo\">Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability.</ahelp> The software development team is interested in information about the usage pattern of %PRODUCTNAME. This data helps to improve the usability of the applications, by identifying the most frequently used sequences of commands while performing common tasks, and in return, design a user interface that is easier to use and more productive. The usage data is sent anonymously and carry no document contents, only the commands used." msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/collectusageinfo\">Felhasználási adatok küldése, hogy a The Document Foundation javíthassa a szoftver használhatóságát.</ahelp> A szoftverfejlesztő csapat kíváncsi a %PRODUCTNAME felhasználásának mintáira. Ezek az adatok segítenek az alkalmazások használhatóságának javításában. Így azonosíthatók a gyakori feladatok végrehajtásakor használt parancssorozatok, cserébe egyszerűbben használható és hatékonyabb felhasználói felület tervezhető. A felhasználási adatok névtelenül kerülnek elküldésre, dokumentumok tartalma nélkül, csak a felhasznált parancsokat tartalmazzák." +#. Zb7tT +#: 01010600.xhp +msgctxt "" +"01010600.xhp\n" +"hd_id111581845580821\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" +msgstr "" + +#. BrALY +#: 01010600.xhp +msgctxt "" +"01010600.xhp\n" +"hd_id731581845724606\n" +"help.text" +msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" +msgstr "" + +#. J7FUd +#: 01010600.xhp +msgctxt "" +"01010600.xhp\n" +"par_id971581845639198\n" +"help.text" +msgid "If enabled, loads %PRODUCTNAME into memory when the computer is booted, or when %PRODUCTNAME is restarted. When loaded, it reduces the time for opening %PRODUCTNAME. An icon is also added to the system tray. Right-click on the icon to show a menu for opening new or existing documents, and for stopping the quickstarter." +msgstr "" + +#. MGRtz +#: 01010600.xhp +msgctxt "" +"01010600.xhp\n" +"hd_id411581548563601\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME File Associations" +msgstr "" + +#. ZFtaG +#: 01010600.xhp +msgctxt "" +"01010600.xhp\n" +"hd_id81581845691263\n" +"help.text" +msgid "Windows Default apps" +msgstr "" + +#. PDkSx +#: 01010600.xhp +msgctxt "" +"01010600.xhp\n" +"par_id481581548792359\n" +"help.text" +msgid "Opens a Windows application to set default file associations (or shows a message about how to open the appropriate Windows application)." +msgstr "" + #. 9MQ7V #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -5614,96 +5668,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the<emph> Helplines While Moving </emph>option to show the exact position of the object using lineal values.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Áthelyezéskor illesztővonalakat jelenít meg a keretek körül. Ha kiválasztja a <emph>Segédvonalak látszanak áthelyezéskor</emph> lehetőséget, akkor mindig láthatja az objektumok pontos helyzetét.</ahelp>" -#. 5TDVz -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"hd_id3149416\n" -"help.text" -msgid "View" -msgstr "Nézet" - -#. APhrj -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"par_id3155922\n" -"help.text" -msgid "Specifies whether scrollbars and rulers are displayed." -msgstr "Megadja, hogy megjelenjenek-e a görgetősávok és a vonalzók." - -#. uAbTa -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"hd_id3159149\n" -"help.text" -msgid "Horizontal ruler" -msgstr "Vízszintes vonalzó" - -#. HEUXw -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"par_id3149202\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Megjeleníti a vízszintes vonalzót. Válassza ki a kívánt mértékegységet a megfelelő listából.</ahelp>" - -#. sGprE -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"hd_id3153104\n" -"help.text" -msgid "Vertical ruler" -msgstr "Függőleges vonalzó" - -#. PcJiW -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"par_id3147287\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Megjeleníti a függőleges vonalzót. Válassza ki a kívánt mértékegységet a megfelelő listából.</ahelp>" - -#. A5pWy -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"hd_id3152460\n" -"help.text" -msgid "Right-aligned" -msgstr "Jobbra igazított" - -#. kCZHo -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"par_id3151116\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">Aligns the vertical ruler with the right border.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">A függőleges vonalzót a jobb oldali szegélyhez igazítja.</ahelp>" - -#. bxWiD -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"hd_id3155414\n" -"help.text" -msgid "Smooth scroll" -msgstr "Finomgörgetés" - -#. JHe6k -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"par_id3153364\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Activates the smooth page scrolling function. </ahelp> The scrolling speed depends of the area and of the color depth display." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Engedélyezi a finom oldalgörgetési módot. </ahelp> A görgetési sebesség függ a megjelenítendő területtől és a színmélységtől." - #. cjedA #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5821,6 +5785,141 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Megjeleníti a megjegyzéseket. A szöveg szerkesztéséhez kattintson a megjegyzésre. A megjegyzések kereséséhez és törléséhez használja a Navigátor helyi menüjét. Az adott megjegyzés, az összes megjegyzés vagy egy szerző összes megjegyzésének törléséhez használja a megjegyzés helyi menüjét.</ahelp>" +#. hDFez +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"hd_id901581669796238\n" +"help.text" +msgid "Display fields" +msgstr "" + +#. 7A8My +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"hd_id3149481\n" +"help.text" +msgid "Hidden text" +msgstr "" + +#. 82k4a +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"par_id3149413\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Displays text that is hidden by <emph>Conditional Text</emph> or <emph>Hidden Text</emph> fields.</ahelp>" +msgstr "" + +#. zT6EU +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"hd_id3149300\n" +"help.text" +msgid "Hidden paragraphs" +msgstr "" + +#. AjSy3 +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"par_id3149418\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">If you have inserted text using the <emph>Hidden Paragraph</emph> field, specifies whether to display the hidden paragraph.</ahelp> This option has the same function as the menu commands <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">View - Hidden Paragraphs</link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline> available in open text documents." +msgstr "" + +#. 5TDVz +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"hd_id3149416\n" +"help.text" +msgid "View" +msgstr "Nézet" + +#. APhrj +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"par_id3155922\n" +"help.text" +msgid "Specifies whether scrollbars and rulers are displayed." +msgstr "Megadja, hogy megjelenjenek-e a görgetősávok és a vonalzók." + +#. uAbTa +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"hd_id3159149\n" +"help.text" +msgid "Horizontal ruler" +msgstr "Vízszintes vonalzó" + +#. HEUXw +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"par_id3149202\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Megjeleníti a vízszintes vonalzót. Válassza ki a kívánt mértékegységet a megfelelő listából.</ahelp>" + +#. sGprE +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"hd_id3153104\n" +"help.text" +msgid "Vertical ruler" +msgstr "Függőleges vonalzó" + +#. PcJiW +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"par_id3147287\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Megjeleníti a függőleges vonalzót. Válassza ki a kívánt mértékegységet a megfelelő listából.</ahelp>" + +#. bxWiD +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"hd_id3155414\n" +"help.text" +msgid "Smooth scroll" +msgstr "Finomgörgetés" + +#. JHe6k +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"par_id3153364\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Activates the smooth page scrolling function. </ahelp> The scrolling speed depends of the area and of the color depth display." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Engedélyezi a finom oldalgörgetési módot. </ahelp> A görgetési sebesség függ a megjelenítendő területtől és a színmélységtől." + +#. A5pWy +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"hd_id3152460\n" +"help.text" +msgid "Right-aligned" +msgstr "Jobbra igazított" + +#. kCZHo +#: 01040200.xhp +msgctxt "" +"01040200.xhp\n" +"par_id3151116\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">Aligns the vertical ruler with the right border.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">A függőleges vonalzót a jobb oldali szegélyhez igazítja.</ahelp>" + #. jH6p8 #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5830,14 +5929,14 @@ msgctxt "" msgid "Settings (for HTML document only)" msgstr "Beállítások (csak HTML-dokumentumok esetén)" -#. taSnw +#. JFAeo #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" "hd_id3149926\n" "help.text" -msgid "Measurement unit (for HTML document only)" -msgstr "Mértékegységek (csak HTML-dokumentumok esetén)" +msgid "Measurement unit" +msgstr "" #. ozjGx #: 01040200.xhp @@ -6883,14 +6982,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/OptFormatAidsPage\">In $[officename] text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/OptFormatAidsPage\">$[officename] szöveges és HTML-dokumentumoknál meghatározza bizonyos karakterek és a közvetlen kurzor megjelenítését.</ahelp>" -#. sdBDD +#. RDE3b #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3144510\n" "help.text" -msgid "Display of" -msgstr "Megjelenítés:" +msgid "Display formatting" +msgstr "" #. 7EDoZ #: 01040600.xhp @@ -7009,14 +7108,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/break\">Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/break\">Megjelenít minden sortörést, amelyet a Shift+Enter billentyűparanccsal hoztak létre. Ezek a sortörések új sort nyitnak, de nem kezdenek új bekezdést.</ahelp>" -#. V42Cw +#. S3ArJ #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_idN108E5\n" "help.text" -msgid "Hidden text" -msgstr "Rejtett szöveg" +msgid "Hidden characters" +msgstr "" #. F2h2C #: 01040600.xhp @@ -7027,50 +7126,68 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Displays text that uses the character format \"hidden\", when <emph>View - Formatting Marks</emph> is enabled.</ahelp>" msgstr "" -#. sKToR +#. JVWDv #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"hd_id3149481\n" +"hd_id901581666055387\n" "help.text" -msgid "Fields: Hidden text (not for HTML documents)" -msgstr "Mezők: Rejtett szöveg (HTML-dokumentumokra nem érvényes)" +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#. daNw4 +#. AhYjX #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"par_id3149413\n" +"par_id241581666070616\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Displays text that is hidden by <emph>Conditional Text</emph> or <emph>Hidden Text</emph> fields.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Megjeleníti a <emph>Feltételes szöveg</emph> vagy <emph>Rejtett szöveg</emph> mezők által elrejtett szöveget.</ahelp>" +msgid "Specifies that bookmark indicators are shown. | indicates the position of a point bookmark. [ ] indicates the start and end of a bookmark on a text range." +msgstr "" -#. bKFSw +#. PoJmB #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"hd_id3149300\n" +"par_id931581667619159\n" "help.text" -msgid "Fields: Hidden paragraphs (not for HTML documents)" -msgstr "Mezők: Rejtett bekezdések (HTML-dokumentumokra nem érvényes)" +msgid "The following controls appear only for Writer documents, not for HTML documents." +msgstr "" -#. BShqs +#. 7xFsw #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"par_id3149418\n" +"hd_id3146134\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">If you have inserted text using the <emph>Hidden Paragraph</emph> field, specifies whether to display the hidden paragraph.</ahelp> This option has the same function as the menu commands <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">View - Hidden Paragraphs</link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline> available in open text documents." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">Ha a <emph>Rejtett bekezdés</emph> mezővel szúrt be szöveget, itt beállíthatja, hogy a rejtett bekezdés megjelenjen-e vagy sem.</ahelp> Ennek a beállításnak ugyanaz a funkciója, mint a megnyitott szöveges dokumentumban rendelkezésre álló <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Nézet - Rejtett bekezdések\">Nézet - Rejtett bekezdések</link></caseinline><defaultinline>Nézet - Rejtett bekezdések</defaultinline></switchinline> menüparancsnak." +msgid "Protected Areas" +msgstr "" + +#. UuMDa +#: 01040600.xhp +msgctxt "" +"01040600.xhp\n" +"hd_id131581667078614\n" +"help.text" +msgid "Enable cursor" +msgstr "" -#. tm5MQ +#. BHJaU +#: 01040600.xhp +msgctxt "" +"01040600.xhp\n" +"par_id3147508\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">A kurzort elhelyezheti védett helyre, de ott nem módosíthat.</ahelp>" + +#. AafSP #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3156180\n" "help.text" -msgid "Direct cursor (not for HTML documents)" -msgstr "Közvetlen kurzor (HTML-dokumentumokra nem érvényes)" +msgid "Direct cursor" +msgstr "" #. FDnFU #: 01040600.xhp @@ -7099,14 +7216,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Toggle Direct Cursor Mode</link> icon on the Tools bar or by choosing the <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph> command in a text document." msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Bekapcsolja a közvetlen kurzort.</ahelp> Ezt a funkciót az Eszközök sávon a <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Közvetlen kurzor mód\">Közvetlen kurzor mód</link> ikonra kattintással vagy a <emph>Szerkesztés - Közvetlen kurzor mód</emph> menüparanccsal is aktiválhatja egy szöveges dokumentumban." -#. RQNHp +#. BD3Cs #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id3152962\n" "help.text" -msgid "Insert (not for HTML document)" -msgstr "Beszúrás (HTML-dokumentumra nem érvényes)" +msgid "Insert" +msgstr "" #. zCrNj #: 01040600.xhp @@ -7117,104 +7234,104 @@ msgctxt "" msgid "Defines the insert options for the direct cursor. If you click at any position in your document, a new paragraph can be written or inserted exactly at this position. The properties of this paragraph depend on the selected option. You can select from the following options:" msgstr "Meghatározza a közvetlen kurzorral történő beszúrás beállításait. Ha a dokumentum tetszőleges helyére kattint, akkor egy új bekezdés írható vagy szúrható be ezen a ponton. A bekezdés tulajdonságai a kiválasztott beállítástól függenek. Az alábbi lehetőségek közül választhat:" -#. TXRgV +#. arLP9 #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"hd_id3148995\n" +"hd_id3145147\n" "help.text" -msgid "Paragraph alignment" -msgstr "Bekezdés igazítása" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulátorok" -#. qSFt6 +#. nsXPA #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"par_id3156384\n" +"par_id3155174\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">A közvetlen kurzorral állítja be a bekezdés igazítását. Attól függően, hogy a kurzorral az üres bekezdés jobb vagy bal szélénél, illetve a közepén kattint, a bekezdés igazítása megváltozik balra, jobbra vagy középre. Kattintás előtt a kurzor alakja háromszögre változik, így jelezve, hogy merre fogja igazítani a bekezdést. </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\">When the direct cursor is used, as many tabs as necessary are added in the new paragraph until the clicked position is reached.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\">Közvetlen kurzor használatakor a program automatikusan annyi tabulátort szúr be az új bekezdésbe, amennyi ahhoz szükséges, hogy a kijelölt helyre lehessen írni.</ahelp>" -#. AKwn3 +#. DcRBY #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"hd_id3150387\n" +"hd_id3166449\n" "help.text" -msgid "Left paragraph margin" -msgstr "Bekezdés bal margója" +msgid "Tabs and Spaces" +msgstr "Tabulátorok és szóközök" -#. p6mzV +#. AThkF #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"par_id3151188\n" +"par_id3155904\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">Közvetlen kurzor használatakor a bekezdés bal oldali behúzását ahhoz a vízszintes helyzethez igazítja, ahova kattint. A bekezdést balra igazítja. </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">When the Direct Cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">Közvetlen kurzor használatakor a program automatikusan annyi tabulátort és szóközt szúr be az új bekezdésbe, amennyi ahhoz szükséges, hogy a kijelölt helyre lehessen írni.</ahelp>" -#. arLP9 +#. Pgr5a #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"hd_id3145147\n" +"hd_id631581667209365\n" "help.text" -msgid "Tabs" -msgstr "Tabulátorok" +msgid "Spaces" +msgstr "" -#. nsXPA +#. EQ5VD #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"par_id3155174\n" +"par_id441581667221797\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\">When the direct cursor is used, as many tabs as necessary are added in the new paragraph until the clicked position is reached.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\">Közvetlen kurzor használatakor a program automatikusan annyi tabulátort szúr be az új bekezdésbe, amennyi ahhoz szükséges, hogy a kijelölt helyre lehessen írni.</ahelp>" +msgid "When the direct cursor is used, spaces are added in the new paragraph until the clicked position is reached." +msgstr "" -#. DcRBY +#. AKwn3 #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"hd_id3166449\n" +"hd_id3150387\n" "help.text" -msgid "Tabs and Spaces" -msgstr "Tabulátorok és szóközök" +msgid "Left paragraph margin" +msgstr "Bekezdés bal margója" -#. AThkF +#. p6mzV #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"par_id3155904\n" +"par_id3151188\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">When the Direct Cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">Közvetlen kurzor használatakor a program automatikusan annyi tabulátort és szóközt szúr be az új bekezdésbe, amennyi ahhoz szükséges, hogy a kijelölt helyre lehessen írni.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">Közvetlen kurzor használatakor a bekezdés bal oldali behúzását ahhoz a vízszintes helyzethez igazítja, ahova kattint. A bekezdést balra igazítja. </ahelp>" -#. sGDAC +#. TXRgV #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"par_id3149964\n" +"hd_id3148995\n" "help.text" -msgid "All insert options refer only to the current paragraph generated with the Direct Cursor." -msgstr "Minden beszúrási beállítás csak a közvetlen kurzorral éppen létrehozott bekezdésre vonatkozik." +msgid "Paragraph alignment" +msgstr "Bekezdés igazítása" -#. WxeKw +#. qSFt6 #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"hd_id3146134\n" +"par_id3156384\n" "help.text" -msgid "Protected Areas - Enable cursor" -msgstr "Védett területek - Kurzor engedélyezése" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">A közvetlen kurzorral állítja be a bekezdés igazítását. Attól függően, hogy a kurzorral az üres bekezdés jobb vagy bal szélénél, illetve a közepén kattint, a bekezdés igazítása megváltozik balra, jobbra vagy középre. Kattintás előtt a kurzor alakja háromszögre változik, így jelezve, hogy merre fogja igazítani a bekezdést. </ahelp>" -#. BHJaU +#. sGDAC #: 01040600.xhp msgctxt "" "01040600.xhp\n" -"par_id3147508\n" +"par_id3149964\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">A kurzort elhelyezheti védett helyre, de ott nem módosíthat.</ahelp>" +msgid "All insert options refer only to the current paragraph generated with the Direct Cursor." +msgstr "Minden beszúrási beállítás csak a közvetlen kurzorral éppen létrehozott bekezdésre vonatkozik." #. Do7Ez #: 01040700.xhp @@ -16387,6 +16504,24 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME.</ahelp>" msgstr "" +#. 2T3Uy +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id4057130\n" +"help.text" +msgid "Online Update is a module that is installed by default. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To exclude, choose \"Custom\" in the Setup when installing %PRODUCTNAME. </caseinline><caseinline select=\"UNIX\">Check your distribution package to see if it is possible to exclude installation of Online Update. </caseinline></switchinline>" +msgstr "" + +#. aR687 +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id671580577871833\n" +"help.text" +msgid "Online Update Options" +msgstr "" + #. Ts3hG #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -16405,14 +16540,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates.</ahelp> %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Internet - Proxy</item>." msgstr "<ahelp hid=\".\">Jelölje be az online frissítések rendszeres ellenőrzéséhez, majd válassza ki az időintervallumot, hogy milyen gyakran ellenőrizze a %PRODUCTNAME az online frissítéseket.</ahelp> A %PRODUCTNAME naponta, hetente vagy havonta ellenőrzi ezt, ahogy működő internetkapcsolatot észlel. Ha az internethez proxykiszolgálón keresztül kapcsolódik, állítsa be a proxyt <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">a %PRODUCTNAME - Beállítások</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">az Eszközök - Beállítások</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Internet - Proxy</item> panelen." -#. oBXjG +#. eAFnd #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" "par_id8994109\n" "help.text" -msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." -msgstr "Ha frissítés érhető el, a menüsoron megjelenik egy ikon, és a buboréksúgójában magyarázó szöveg. A folytatáshoz kattintson az ikonra." +msgid "When an update is available, an icon in the menu bar <image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_16.svg\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Update Icon</alt></image> displays some explaining text. Click the icon to proceed." +msgstr "" #. qDUxL #: online_update.xhp @@ -16423,15 +16558,6 @@ msgctxt "" msgid "If you disable the check, the icon is removed from the menu bar." msgstr "Ha letiltja az ellenőrzést, az ikon eltűnik a menüsorról." -#. GFeg8 -#: online_update.xhp -msgctxt "" -"online_update.xhp\n" -"par_id4057130\n" -"help.text" -msgid "Online Update is a module that can be selected or deselected to be installed. Choose the customized installation in the Setup of %PRODUCTNAME." -msgstr "Az Online frissítés egy modul, amely telepítésre opcionálisan kijelölhető. Válassza az egyéni telepítést a %PRODUCTNAME telepítésekor." - #. 4GgAh #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -16504,6 +16630,24 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">A check will be performed now.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Az ellenőrzés azonnal megtörténik.</ahelp>" +#. tLfAW +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"hd_id3051545\n" +"help.text" +msgid "Download Destination" +msgstr "" + +#. mNiGF +#: online_update.xhp +msgctxt "" +"online_update.xhp\n" +"par_id3061311\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the selected folder to store the downloaded files.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Megjeleníti a fájlok letöltéséhez kijelölt mappát.</ahelp>" + #. CAu7G #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -16522,40 +16666,40 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enable the automatic download of updates to the specified folder.</ahelp>" msgstr "" -#. E6XgU +#. ENqFQ #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" -"hd_id3051545\n" +"hd_id1418807\n" "help.text" -msgid "Download destination" -msgstr "Letöltés célmappája" +msgid "Change" +msgstr "" -#. mNiGF +#. kHNSV #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" -"par_id3061311\n" +"par_id0116200901063996\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the selected folder to store the downloaded files.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Megjeleníti a fájlok letöltéséhez kijelölt mappát.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click to select the destination folder for downloaded files.</ahelp>" +msgstr "" -#. ENqFQ +#. nErT3 #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" -"hd_id1418807\n" +"hd_id411580578548938\n" "help.text" -msgid "Change" +msgid "User Agent" msgstr "" -#. 5guwa +#. BMLAF #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" -"par_id0116200901063996\n" +"par_id331580578595346\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Click to select a folder to download the files.</ahelp>" +msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" #. uDvTG diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index f7999165331..210af76eac7 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-17 12:48+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -8989,13 +8989,13 @@ msgctxt "" msgid "The device and the computer are now connected, the current presentation enters in Presentation Mode immediately, controlled by the mobile device." msgstr "" -#. esgu9 +#. tX852 #: remoteconnections.xhp msgctxt "" "remoteconnections.xhp\n" "hd_id331535057240065\n" "help.text" -msgid "To disconnect from mobile device" +msgid "To disconnect from a mobile device" msgstr "" #. LTPcU @@ -9016,13 +9016,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the device in the list," msgstr "" -#. hGTnC +#. g7ghk #: remoteconnections.xhp msgctxt "" "remoteconnections.xhp\n" "par_id541535057041285\n" "help.text" -msgid "Press <emph>Remove client authorization</emph> button." +msgid "Click <emph>Remove Client Authorization</emph>." msgstr "" #. 7oZpm diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 14f80c1658c..1777083c843 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:20+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -3877,13 +3877,13 @@ msgctxt "" msgid "When you delete a paragraph mark, the paragraph that is merged takes on the formatting of the paragraph that the cursor is in." msgstr "Ha egy bekezdésjelet töröl, akkor az összevont bekezdés átveszi annak a bekezdésnek a formátumát, amelyen a kurzor áll." -#. GBSCv +#. Avhph #: 03100000.xhp msgctxt "" "03100000.xhp\n" "par_id3147511\n" "help.text" -msgid "To specify which formatting marks are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area." +msgid "To specify which formatting marks are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</menuitem></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display formatting</emph> area." msgstr "" #. k2VJk @@ -4768,13 +4768,13 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Karakter" -#. 92Vqa +#. 9GVCs #: 04030000.xhp msgctxt "" "04030000.xhp\n" "par_id3155901\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom.</variable>" +msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter, number or special character.</variable>" msgstr "" #. nNcCJ @@ -4849,15 +4849,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Beszúr egy végjegyzethorgonyt a dokumentumba az aktuális kurzorpozícióhoz, és egy végjegyzetet a dokumentum végére.</ahelp>" -#. VsikP -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"par_id3155135\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Tips for working with footnotes\">Tips for working with footnotes</link>." -msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Tippek a lábjegyzetek használatához\">Tippek a lábjegyzetek használatához</link>" - #. fCB3Q #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -4885,23 +4876,23 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "Könyvjelző beszúrása" -#. F4GR7 +#. GdJ4q #: 04040000.xhp msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3149806\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink. </variable></variable>" -msgstr "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Könyvjelzőt szúr be a kurzor helyére. Ezután a Navigátor segítségével bármikor gyorsan a megjelölt helyre ugorhat.</ahelp> Egy HTML-dokumentumban a könyvjelzőket a program olyan horgonyokká alakítja, amelyekhez odaugorhat egy hiperhivatkozásból.</variable></variable>" +msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink.</variable></variable>" +msgstr "" -#. K9aNr +#. DA74C #: 04040000.xhp msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3153677\n" "help.text" -msgid "To jump to a specific bookmark, press F5 to open the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, click the plus sign (+) next to the<emph> Bookmark</emph> entry, and then double-click the bookmark." -msgstr "Egy adott könyvjelzőre való ugráshoz nyissa meg a <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigátor\">Navigátort</link> az F5 billentyű megnyomásával, kattintson a <emph>Könyvjelző</emph> bejegyzés melletti pluszjelre (+), majd kattintson duplán a könyvjelzőre." +msgid "To jump to a specific bookmark, press <keycode>F5</keycode> to open the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, click the plus sign (+) next to the<emph> Bookmarks</emph> entry, and then double-click the bookmark." +msgstr "" #. ATBbv #: 04040000.xhp @@ -4912,23 +4903,23 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>" msgstr "" -#. GZrtc +#. KdpJp #: 04040000.xhp msgctxt "" "04040000.xhp\n" -"hd_id3154188\n" +"hd_id3154143\n" "help.text" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Könyvjelzők" +msgid "Name" +msgstr "" -#. iCeDs +#. 3FwA8 #: 04040000.xhp msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3155178\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. The lower list contains all of the bookmarks in the current document. To delete a bookmark, select it in the list, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Írja be a létrehozni kívánt könyvjelző nevét. A lenti lista az aktuális dokumentum összes meglévő könyvjelzőjét tartalmazza. Egy könyvjelző törléséhez jelölje ki azt a listában, majd kattintson a <emph>Törlés</emph> gombra.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. Then press <emph>Insert</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #. s7rfA #: 04040000.xhp @@ -4939,6 +4930,42 @@ msgctxt "" msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ? \" ; , . #" msgstr "Egy könyvjelzőnév nem tartalmazhatja a következő karaktereket: / \\ @ : * ? \" ; , . #" +#. GZrtc +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"hd_id3154188\n" +"help.text" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Könyvjelzők" + +#. MjEEc +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"par_id171581934040077\n" +"help.text" +msgid "Lists all the bookmarks in the current document." +msgstr "" + +#. ZyeAw +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"hd_id32341878\n" +"help.text" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. 9B5gm +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"par_id971581935166865\n" +"help.text" +msgid "To rename a bookmark, select the bookmark, press <emph>Rename</emph>, then type the new name in the dialog box." +msgstr "" + #. aLuDE #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -4948,14 +4975,41 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#. a8p9C +#. oHMfQ #: 04040000.xhp msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3151251\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark from the <emph>Insert Bookmark</emph> dialog and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">Egy könyvjelző törléséhez jelölje ki a könyvjelzőt a <emph>Könyvjelző beszúrása</emph> párbeszédablakon, majd kattintson a <emph>Törlés</emph> gombra. Nem jelenik meg megerősítési párbeszédablak.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>" +msgstr "" + +#. zfGWi +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"par_id231581943669611\n" +"help.text" +msgid "If bookmarks are protected, then they cannot be deleted or renamed." +msgstr "" + +#. caM6E +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"hd_id3149838\n" +"help.text" +msgid "Go to" +msgstr "" + +#. ABDnD +#: 04040000.xhp +msgctxt "" +"04040000.xhp\n" +"par_id511581935446495\n" +"help.text" +msgid "To move the cursor in the document to a bookmark, select the bookmark, then press <emph>Go to</emph>." +msgstr "" #. ifBCD #: 04060000.xhp @@ -7459,14 +7513,14 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Rejtett szöveg" -#. mGAud +#. bHrmr #: 04090003.xhp msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3147524\n" "help.text" -msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden text</emph> check box." -msgstr "Beszúr egy szövegmezőt, amely a megadott feltétel teljesülése esetén rejtetté válik. E funkció használatához válassza <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>a %PRODUCTNAME - Beállítások</emph></caseinline><defaultinline><emph>az Eszközök - Beállítások</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Szöveges dokumentum - Formázási segédletek\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formázási segédletek</emph></link> lehetőséget, majd törölje a jelölést a <emph>Mezők: Rejtett szöveg</emph> négyzetből." +msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Text Document - View\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem></link> and clear the <emph>Hidden text</emph> check box." +msgstr "" #. BMoMs #: 04090003.xhp @@ -7477,14 +7531,14 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Rejtett bekezdés" -#. WthF9 +#. sibUD #: 04090003.xhp msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3153677\n" "help.text" -msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden paragraph</emph> check box." -msgstr "Elrejt egy bekezdést, ha a megadott feltétel teljesül. E funkció használatához válassza <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>a %PRODUCTNAME - Beállítások</emph></caseinline><defaultinline><emph>az Eszközök - Beállítások</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Szöveges dokumentum - Formázási segédletek\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formázási segédletek</emph></link> lehetőséget, majd törölje a jelölést a <emph>Mezők: Rejtett bekezdés</emph> négyzetből." +msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Text Document - View\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem></link> and clear the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box." +msgstr "" #. sT58o #: 04090003.xhp @@ -10294,14 +10348,14 @@ msgctxt "" msgid "If the COMPANY database field is empty, the condition is true and the paragraph is hidden." msgstr "Ha a SZERVEZET adatbázismező üres, akkor a feltétel igaz, és a bekezdés elrejtésre kerül." -#. EWHvB +#. BQUAo #: 04090200.xhp msgctxt "" "04090200.xhp\n" "par_id3150232\n" "help.text" -msgid "To display hidden paragraphs on the screen, you can choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and clear the <emph>Fields: Hidden paragraphs</emph> check box." -msgstr "A rejtett bekezdések megjelenítéséhez válassza <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>a %PRODUCTNAME - Beállítások</emph></caseinline><defaultinline><emph>az Eszközök - Beállítások</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formázási segédletek</emph> lehetőséget, és törölje a <emph>Mezők: Rejtett bekezdések</emph> jelölőnégyzetből a jelölést." +msgid "To display hidden paragraphs on the screen, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - View</menuitem>, and clear the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box." +msgstr "" #. kBuFH #: 04090200.xhp @@ -23956,22 +24010,22 @@ msgctxt "" msgid "Load/Save" msgstr "" -#. Gkp2B +#. YUER3 #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3147512\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Saves or loads a chapter and outline number format. A saved outline number format is available to all text documents.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Saves or loads a chapter numbering format. A saved chapter numbering format is available to all text documents.</ahelp>" msgstr "" -#. SAiTG +#. Eoxwy #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3150979\n" "help.text" -msgid "The <emph>Load/Save</emph> button is only available for chapter and outline numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the numbering styles of the paragraphs." +msgid "The <emph>Load/Save</emph> button is only available for chapter numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the numbering styles of the paragraphs." msgstr "" #. EV2DT @@ -26449,13 +26503,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>numbering;OpenOffice.org</bookmark_value><bookmark_value>OpenOffice.org legacy numbering</bookmark_value>" msgstr "" -#. 6sCyG +#. 6EfGu #: legacynumbering.xhp msgctxt "" "legacynumbering.xhp\n" "hd_id761579742307751\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"legacynumberingh1\"><link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"legacy numbering \">Position (List Styles - Legacy)</link></variable>" +msgid "<variable id=\"legacynumberingh1\"><link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"legacy numbering\">Position (List Styles - Legacy)</link></variable>" msgstr "" #. VFBKw @@ -26512,13 +26566,13 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "" -#. rMyHa +#. TtTBG #: legacynumbering.xhp msgctxt "" "legacynumbering.xhp\n" "par_id3150129\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the width the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area.</ahelp>" msgstr "" #. 4XWNy @@ -26548,15 +26602,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the numbering symbol left, center, or right in the numbering area. The position might be adjusted to maintain the minimum space." msgstr "" -#. wEonA -#: legacynumbering.xhp -msgctxt "" -"legacynumbering.xhp\n" -"par_id3116348\n" -"help.text" -msgid "This control appears only when modifying Paragraph style." -msgstr "" - #. VPLZn #: legacynumbering.xhp msgctxt "" @@ -26575,6 +26620,15 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Paragraph alignment</link>" msgstr "" +#. zgLgx +#: legacynumbering.xhp +msgctxt "" +"legacynumbering.xhp\n" +"par_id3194378\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Indenting Paragraphs</link>" +msgstr "" + #. mtBWM #: mailmerge00.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index c4197197826..1ce15cd5ad8 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 11:00+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -808,23 +808,23 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Oldalszám" -#. JqAC6 +#. WJ2wq #: 08010000.xhp msgctxt "" "08010000.xhp\n" "hd_id3145241\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"Page Number\">Page Number</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"Oldalszám\">Oldalszám</link>" +msgid "Page Number" +msgstr "" -#. ZEjNe +#. JTxYv #: 08010000.xhp msgctxt "" "08010000.xhp\n" "par_id3151184\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the Navigator, with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">Az aktuális oldalszám az állapotsor ezen mezőjében látható. Dupla kattintással megnyithatja a Navigátort, amely segítségével navigálhat a dokumentumban. Ha a jobb egérgombbal kattint, megjelenik a dokumentum összes könyvjelzője. Ha egy könyvjelzőre kattint, a kurzor a könyvjelző helyére lép.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A click opens \"Go to Page\", with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>" +msgstr "" #. BinAk #: 08010000.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 978249bfeac..48231dd212a 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -6307,14 +6307,14 @@ msgctxt "" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the <item type=\"menuitem\">Insert</item> icon, and do one of the following:" msgstr "Fődokumentumok esetén a <item type=\"menuitem\">Navigátor</item> ablakában (automatikusan meg kell nyílnia, ha nem ez történne, nyomja meg az F5 billentyűt) kattintson rá és tartsa lenyomva a <item type=\"menuitem\">Beszúrás</item> ikont, majd tegye a következők egyikét:" -#. esrRb +#. ihE6T #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3156240\n" "help.text" -msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <emph>File</emph>, locate the file that you want to include, and then click <emph>OK</emph>." -msgstr "Egy létező fájl aldokumentumként való beszúrásához válassza a <emph>Fájl</emph> lehetőséget, keresse meg a kívánt fájlt, majd kattintson az <emph>OK</emph> gombra." +msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <menuitem>File</menuitem>, locate the file that you want to include, and then click <emph>Open</emph>." +msgstr "" #. DHqof #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6505,14 +6505,14 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Kattintson az <emph>OK</emph> gombra." -#. DEHD8 +#. hmLYv #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3145228\n" "help.text" -msgid "To Export a Master Document as a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Text Document" -msgstr "Fődokumentum exportálása <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-szövegesdokumentumként" +msgid "To Export a Master Document" +msgstr "" #. 8fFGC #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6523,14 +6523,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Export</item>." msgstr "Válassza a <item type=\"menuitem\">Fájl - Exportálás</item> menüparancsot." -#. 7UkKV +#. DomMg #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3148580\n" "help.text" -msgid "In the <emph>File format</emph> list, select a text document file format and click <emph>Export</emph>." -msgstr "A <emph>Fájlformátum</emph> listában válasszon egy szövegesdokumentum-formátumot, majd kattintson az <emph>Exportálás</emph> gombra." +msgid "In the <emph>Save as type</emph> list, select a text document file format and click <emph>Save</emph>." +msgstr "" #. qGjnL #: globaldoc_howtos.xhp diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f8d18da1067..927bb292972 100644 --- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-01 13:32+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" @@ -18226,15 +18226,15 @@ msgctxt "" msgid "Find Parenthesis" msgstr "Zárójel keresése" -#. f5DAE +#. mmxND #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicIDEAppear\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit Macros" -msgstr "Makrók szerkesztése" +msgid "Edit Macros..." +msgstr "" #. Ws9jQ #: GenericCommands.xcu @@ -27928,6 +27928,16 @@ msgctxt "" msgid "Background Color..." msgstr "Háttérszín…" +#. u6JdE +#: ReportCommands.xcu +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Mode" +msgstr "" + #. GZdEa #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -34678,6 +34688,56 @@ msgctxt "" msgid "Content Controls" msgstr "Tartalomvezérlők" +#. SGVjq +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Protect Document" +msgstr "" + +#. ByLdE +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectFields\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Protect Fields" +msgstr "" + +#. zDPPk +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectFields\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Protect fields in current document" +msgstr "" + +#. CdnED +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectBookmarks\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Protect Bookmarks" +msgstr "" + +#. WjWoa +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectBookmarks\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Protect bookmarks in current document" +msgstr "" + #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hu/sc/messages.po b/source/hu/sc/messages.po index d728ab9bf8f..0a72b1e1541 100644 --- a/source/hu/sc/messages.po +++ b/source/hu/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-14 10:25+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -20703,79 +20703,79 @@ msgid "Cancel" msgstr "Mégse" #. nHoB2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:16 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:18 msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog" msgid "Define Database Range" msgstr "Adatbázis-tartomány megadása" #. 4FqWF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:176 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:179 msgctxt "definedatabaserangedialog|Name" msgid "Name" msgstr "Név" #. FUAH2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:241 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:244 msgctxt "definedatabaserangedialog|Range" msgid "Range" msgstr "Tartomány" #. N8Lui -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:276 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:279 msgctxt "definedatabaserangedialog|modify" msgid "M_odify" msgstr "_Módosítás" #. TniCB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:329 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:332 msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels" msgid "Co_ntains column labels" msgstr "Oszlop_címkéket tartalmaz" #. QBs5X -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:345 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:348 msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow" msgid "Contains _totals row" msgstr "_Tartalmaz összesítő sort" #. AeZB2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:361 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:364 msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells" msgid "Insert or delete _cells" msgstr "_Cellák beszúrása vagy törlése" #. EveBu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:377 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:380 msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting" msgid "Keep _formatting" msgstr "_Formázás megtartása" #. rSf5f -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:393 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:396 msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData" msgid "Don't save _imported data" msgstr "_Ne mentsen importált adatot" #. nYJiV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:411 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:414 msgctxt "definedatabaserangedialog|Source" msgid "Source:" msgstr "Forrás:" #. q2F5V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:427 msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations" msgid "Operations:" msgstr "Műveletek:" #. XXY4E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:437 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:440 msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid" msgid "Invalid range" msgstr "Érvénytelen tartomány" #. dHJw9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:454 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:457 msgctxt "definedatabaserangedialog|label1" msgid "Options" msgstr "Beállítások" @@ -22719,213 +22719,213 @@ msgid "~File" msgstr "~Fájl" #. EBQTu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3546 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3539 msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "Adja meg a kijelölt cellák szegélyeit." #. f8rkJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3827 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3820 msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Behúzás növelése" #. TBHRy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3841 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3834 msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Behúzás csökkentése" #. 6GvMB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4815 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4808 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Kezdő" #. yghFn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4924 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4917 msgctxt "CalcNotebookbar|CalcLabel" msgid "~Home" msgstr "~Kezdő" #. bBEGh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5483 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5476 msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Me_ző" #. VCk9a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6004 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5997 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Beszúrás" #. HnjBi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6112 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6105 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Beszúrás" #. xmARL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6523 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6549 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6987 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6516 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6542 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6980 msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text" msgid "Object Align" msgstr "Objektumigazítás" #. 4FwmH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7212 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7205 msgctxt "CalcNotebookbar|reviewb" msgid "_Layout" msgstr "Elren_dezés" #. eWinY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7297 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7290 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Elrendezés" #. MHnRF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8403 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8396 msgctxt "CalcNotebookbar|Statistics" msgid "_Statistics" msgstr "_Statisztika" #. BiHBE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8454 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8447 msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "_Adatok" #. xzx9j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8563 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8556 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel" msgid "~Data" msgstr "~Adatok" #. CBEHA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9385 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9378 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Véleményezés" #. 7FXbr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9471 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9464 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Véleményezés" #. NT37F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10377 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10370 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Nézet" #. rPdAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10463 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10456 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Nézet" #. zaUCM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11517 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11510 msgctxt "CalcNotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "~Kép" #. rwprK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11642 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11635 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Ké~p" #. EjbzV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12861 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12854 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Rajz" #. iagRv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12971 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12964 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Rajz" #. EgeGL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13443 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13436 msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Átalakítás" #. PdjTP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13743 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13736 msgctxt "CalcNotebookbar|frame:Menu Draw" msgid "_Object" msgstr "" #. xTKVv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13853 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13846 msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objektum" #. cHyKz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14421 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "Méd_ia" #. CJ2qx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14536 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14529 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Média" #. eQK6A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14937 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14930 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "_Nyomtatás" #. sCGyG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15021 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15014 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "~Nyomtatás" #. 5JVAt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15856 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15849 msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Ű~rlap" #. CCEAK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15941 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15934 msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Ű~rlap" #. mrTYB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15998 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15991 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. Gtj2Y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16083 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16076 msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. 3Ec6T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17304 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Eszközök" #. fWgEx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17396 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17389 msgctxt "CalcNotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Eszközök" @@ -22943,188 +22943,188 @@ msgid "~File" msgstr "~Fájl" #. UWfVg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3576 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6256 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3567 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6247 msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "Adja meg a kijelölt cellák szegélyeit." #. JDRKC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4653 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4644 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Menu" msgstr "_Menü" #. Svdz9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4705 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4696 msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel" msgid "~Home" msgstr "~Kezdőlap" #. ecBqZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5212 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5203 msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Me_ző" #. zveKA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5730 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5721 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Beszúrás" #. CDXv3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5785 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5776 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Beszúrás" #. EvytN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6419 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6410 msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "" #. TbQMa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6471 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6462 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Elrendezés" #. QqjZP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7330 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7321 msgctxt "notebookbar_compact|Statistics" msgid "_Statistics" msgstr "_Statisztika" #. GFZNz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7396 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7387 msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "_Adatok" #. TCt7E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7447 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7438 msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel" msgid "~Data" msgstr "A~dat" #. jYD7j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8136 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Véleményezés" #. Lbj5B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8197 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8188 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Véleményezés" #. 35kA2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8879 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8870 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Nézet" #. ZGh8C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8931 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8922 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Nézet" #. dV94w -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10321 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10312 msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton" msgid "Im_age" msgstr "_Kép" #. ekWoX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10373 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10364 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Ké~p" #. 8eQN8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11786 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11777 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "_Rajzolás" #. FBf68 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11838 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11829 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Rajzolás" #. DoVwy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12816 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12807 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Objektum" #. JXKiY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12868 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12859 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "O~bjektum" #. q8wnS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13588 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13579 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "Méd_ia" #. 7HDt3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13641 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13632 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Média" #. vSDok -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14206 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" #. goiqQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14267 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14258 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "~Print" msgstr "Nyo~mtatás" #. EBGs5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15622 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15613 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Ű~rlap" #. EKA8X -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15674 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15665 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Ű~rlap" #. 8SvE5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15754 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15745 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. WH5NR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15812 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15803 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. 8fhwb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16845 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16836 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Eszközök" #. kpc43 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16897 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16888 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Eszközök" @@ -26465,43 +26465,43 @@ msgid "Select the background color of the selected cells." msgstr "Válassza ki a kijelölt cellák háttérszínét." #. wCWut -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:43 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:45 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text" msgid "Select the background color of the selected cells." msgstr "Válassza ki a kijelölt cellák háttérszínét." #. DKEkN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:69 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:71 msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "Kijelölt cellák szegélyeinek megadása." #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:90 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:92 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Válassza ki a szegélyek vonalszínét." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:98 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:102 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Válassza ki a szegélyek vonalszínét." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:108 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:112 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Szegély vonalszíne" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:134 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Válassza ki a szegélyek vonalstílusát." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:138 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:144 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Szegély vonalstílusa" diff --git a/source/hu/sd/messages.po b/source/hu/sd/messages.po index afc4d0f00d6..447ba072339 100644 --- a/source/hu/sd/messages.po +++ b/source/hu/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-11 12:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Hungarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/hu/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563101856.000000\n" #. WDjkB @@ -1161,261 +1161,243 @@ msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" msgid "Load Master Slide" msgstr "Diasablon betöltése" -#. A6KgG -#: sd/inc/strings.hrc:160 -msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL" -msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Beszúrás hiperhivatkozásként" - -#. VB7Zq -#: sd/inc/strings.hrc:161 -msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED" -msgid "Insert as Copy" -msgstr "Beszúrás másolatként" - -#. aAqZD -#: sd/inc/strings.hrc:162 -msgctxt "STR_DRAGTYPE_LINK" -msgid "Insert as Link" -msgstr "Beszúrás hivatkozásként" - #. HxEp8 -#: sd/inc/strings.hrc:163 +#: sd/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" msgid "Smart" msgstr "Ötlet" #. XUxUz -#: sd/inc/strings.hrc:164 +#: sd/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" msgid "Left" msgstr "Balra" #. cmeRq -#: sd/inc/strings.hrc:165 +#: sd/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Jobbra" #. LRG3Z -#: sd/inc/strings.hrc:166 +#: sd/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP" msgid "Top" msgstr "Fel" #. VP34S -#: sd/inc/strings.hrc:167 +#: sd/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM" msgid "Bottom" msgstr "Le" #. bVVKo -#: sd/inc/strings.hrc:168 +#: sd/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" msgid "Top Left?" msgstr "Bal felső?" #. vc2Yo -#: sd/inc/strings.hrc:169 +#: sd/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" msgid "Bottom Left?" msgstr "Bal alsó?" #. MMimZ -#: sd/inc/strings.hrc:170 +#: sd/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" msgid "Top Right?" msgstr "Jobb felső?" #. FvbbG -#: sd/inc/strings.hrc:171 +#: sd/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" msgid "Bottom Right?" msgstr "Jobb alsó?" #. G6VnG -#: sd/inc/strings.hrc:172 +#: sd/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" #. dREDm -#: sd/inc/strings.hrc:173 +#: sd/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" #. pM95w -#: sd/inc/strings.hrc:174 +#: sd/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" msgid "All?" msgstr "Mind?" #. iFawt -#: sd/inc/strings.hrc:175 +#: sd/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "Ezt a műveletet nem lehet élő módban végrehajtani." #. oLTpq -#: sd/inc/strings.hrc:176 +#: sd/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" msgid "Back" msgstr "Vissza" #. tDRYt -#: sd/inc/strings.hrc:177 +#: sd/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" msgid "Continue" msgstr "Folytatás" #. zh6Ad -#: sd/inc/strings.hrc:178 +#: sd/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" msgid "Overview" msgstr "Áttekintés" #. B6jDL -#: sd/inc/strings.hrc:179 +#: sd/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_EYEDROPPER" msgid "Color Replacer" msgstr "Színcserélő" #. 9SRMu -#: sd/inc/strings.hrc:180 +#: sd/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" msgid "Cross-fading" msgstr "Átúsztatás" #. PaTdN -#: sd/inc/strings.hrc:181 +#: sd/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" msgid "Expand Slide" msgstr "Dia bővítése" #. kmkAp -#: sd/inc/strings.hrc:182 +#: sd/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "Tartalomjegyzék-dia" #. m5tvp -#: sd/inc/strings.hrc:183 +#: sd/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "Jelenleg nem áll rendelkezésre SANE-forrás." #. EW8j8 -#: sd/inc/strings.hrc:184 +#: sd/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "Jelenleg nem áll rendelkezésre TWAIN-forrás." #. nsjMC -#: sd/inc/strings.hrc:185 +#: sd/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_FIX" msgid "Fixed" msgstr "Rögzített" #. m94yg -#: sd/inc/strings.hrc:186 +#: sd/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_VAR" msgid "Variable" msgstr "Változó" #. eDfmL -#: sd/inc/strings.hrc:187 +#: sd/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" msgid "Standard" msgstr "Standard" #. iPFdc -#: sd/inc/strings.hrc:188 +#: sd/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" msgid "Standard (short)" msgstr "Standard (rövid)" #. f5DSg -#: sd/inc/strings.hrc:189 +#: sd/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_STANDARD_BIG" msgid "Standard (long)" msgstr "Standard (hosszú)" #. 8d95x -#: sd/inc/strings.hrc:190 +#: sd/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" msgid "File name" msgstr "Fájlnév" #. uguk9 -#: sd/inc/strings.hrc:191 +#: sd/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" msgid "Path/File name" msgstr "Útvonal és fájlnév" #. cZzcW -#: sd/inc/strings.hrc:192 +#: sd/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" msgid "Path" msgstr "Útvonal" #. spGHx -#: sd/inc/strings.hrc:193 +#: sd/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" msgid "File name without extension" msgstr "Kiterjesztés nélküli fájlnév" #. M4uEt -#: sd/inc/strings.hrc:194 +#: sd/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "Új egyéni diavetítés" #. FDwKp -#: sd/inc/strings.hrc:195 +#: sd/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" msgid "Copy " msgstr "Másolás " #. G4C8x -#: sd/inc/strings.hrc:196 +#: sd/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" msgstr "%PRODUCTNAME-bemutató formátum (Impress 6)" #. rxDQB -#: sd/inc/strings.hrc:197 +#: sd/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" msgstr "%PRODUCTNAME-rajz formátum (Draw 6)" #. 9G2Ea -#: sd/inc/strings.hrc:198 +#: sd/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "Metafájlok szétbontása..." #. hACxz -#: sd/inc/strings.hrc:199 +#: sd/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_BREAK_FAIL" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "Nem lehet szétbontani minden rajzobjektumot." #. zjsSM -#: sd/inc/strings.hrc:200 +#: sd/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-bemutató" #. BJiWE -#: sd/inc/strings.hrc:201 +#: sd/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-rajz" #. GhvSg #. HtmlExport -#: sd/inc/strings.hrc:204 +#: sd/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" msgid "" "A design already exists with this name.\n" @@ -1425,157 +1407,157 @@ msgstr "" "Felül kívánja írni?" #. bnA2v -#: sd/inc/strings.hrc:205 +#: sd/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Szöveg" #. AyWNY -#: sd/inc/strings.hrc:206 +#: sd/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperhivatkozás" #. GAFdD -#: sd/inc/strings.hrc:207 +#: sd/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" msgid "Visited link" msgstr "Látogatott hivatkozás" #. TceZ2 -#: sd/inc/strings.hrc:208 +#: sd/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" msgid "Active link" msgstr "Aktív hivatkozás" #. XULM8 -#: sd/inc/strings.hrc:209 +#: sd/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Jegyzetek" #. XFffn -#: sd/inc/strings.hrc:210 +#: sd/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" msgid "Table of contents" msgstr "Tartalomjegyzék" #. TBLHL -#: sd/inc/strings.hrc:211 +#: sd/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" msgid "Click here to start" msgstr "Az indításhoz kattintson ide." #. BVDhX -#: sd/inc/strings.hrc:212 +#: sd/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Szerző" #. CfEHY -#: sd/inc/strings.hrc:213 +#: sd/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-mail" #. pArSC -#: sd/inc/strings.hrc:214 +#: sd/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Honlap" #. ohEA7 -#: sd/inc/strings.hrc:215 +#: sd/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" msgid "Further information" msgstr "További információ" #. AeG6C -#: sd/inc/strings.hrc:216 +#: sd/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" msgid "Download presentation" msgstr "Bemutató letöltése" #. 22D9n -#: sd/inc/strings.hrc:217 +#: sd/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "Sajnos a böngészője nem támogatja az úszó kereteket." #. x7CBF -#: sd/inc/strings.hrc:218 +#: sd/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" msgid "First page" msgstr "Első oldal" #. 8tJHf -#: sd/inc/strings.hrc:219 +#: sd/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" msgid "Last page" msgstr "Utolsó oldal" #. czpEK -#: sd/inc/strings.hrc:220 +#: sd/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" msgid "Text" msgstr "Szöveg" #. ULfrK -#: sd/inc/strings.hrc:221 +#: sd/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Kép" #. KC9RC -#: sd/inc/strings.hrc:222 +#: sd/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" msgid "With contents" msgstr "Tartalommal együtt" #. 6bNhQ -#: sd/inc/strings.hrc:223 +#: sd/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" msgid "Without contents" msgstr "Tartalom nélkül" #. cWcCG -#: sd/inc/strings.hrc:224 +#: sd/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" msgid "To given page" msgstr "A megadott oldalra" #. xG6qd -#: sd/inc/strings.hrc:225 +#: sd/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Bitkép sokszöggé alakítása" #. ENANv -#: sd/inc/strings.hrc:226 +#: sd/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Kattintson bárhova a bemutató befejezéséhez..." #. EzUVJ -#: sd/inc/strings.hrc:227 +#: sd/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_PRES_PAUSE" msgid "Pause..." msgstr "Szünet..." #. wXCu2 -#: sd/inc/strings.hrc:228 +#: sd/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "Kedvenc térhatás alkalmazása" #. bACAt -#: sd/inc/strings.hrc:229 +#: sd/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" msgstr "Képszűrő" #. AGE8e -#: sd/inc/strings.hrc:230 +#: sd/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" msgid "" "The file %\n" @@ -1585,812 +1567,824 @@ msgstr "" "fájl nem hangfájl!" #. SRWpo -#: sd/inc/strings.hrc:231 +#: sd/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" msgid "Convert to metafile" msgstr "Átalakítás metafájllá" #. BqqGF -#: sd/inc/strings.hrc:232 +#: sd/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" msgid "Convert to bitmap" msgstr "Átalakítás bitképpé" #. Fs7id -#: sd/inc/strings.hrc:233 +#: sd/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "A(z) $(URL1) fájlt nem sikerült létrehozni." #. ZF3X5 -#: sd/inc/strings.hrc:234 +#: sd/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "A fájlt nem lehet megnyitni: $(URL1)." #. rEAXk -#: sd/inc/strings.hrc:235 +#: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "A(z) $(URL1) fájl nem másolható ide: $(URL2)" #. KVfUE -#: sd/inc/strings.hrc:236 +#: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." msgstr "Mesterdia neve. Kattintson jobb gombbal a listáért, vagy duplán az ablakért." #. HcDvJ -#: sd/inc/strings.hrc:237 +#: sd/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" msgid "Rename Slide" msgstr "Dia átnevezése" #. KEEy2 -#: sd/inc/strings.hrc:238 +#: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" msgid "Rename Page" msgstr "" +#. rBmcL +#: sd/inc/strings.hrc:236 +msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME" +msgid "Duplicate or empty names are not possible" +msgstr "" + #. FUm5F -#: sd/inc/strings.hrc:239 +#: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" msgstr "Név" #. VSdio -#: sd/inc/strings.hrc:240 +#: sd/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" msgid "Rename Master Slide" msgstr "Diasablon átnevezése" #. rWiXQ -#: sd/inc/strings.hrc:241 +#: sd/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Címterület az automatikus elrendezésekhez" #. i4T9w -#: sd/inc/strings.hrc:242 +#: sd/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Objektumterület az automatikus elrendezésekhez" #. vS6wi -#: sd/inc/strings.hrc:243 +#: sd/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" msgid "Footer Area" msgstr "Élőláb terület" #. xFBgg -#: sd/inc/strings.hrc:244 +#: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" msgid "Header Area" msgstr "Élőfej terület" #. 8JGJD -#: sd/inc/strings.hrc:245 +#: sd/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" msgstr "Dátum terület" #. oNFN3 -#: sd/inc/strings.hrc:246 +#: sd/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" msgid "Slide Number Area" msgstr "Diaszám terület" #. GisCz -#: sd/inc/strings.hrc:247 +#: sd/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" msgid "Page Number Area" msgstr "Oldalszám terület" #. rvtjX -#: sd/inc/strings.hrc:248 +#: sd/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" msgid "<header>" msgstr "<élőfej>" #. RoVvC -#: sd/inc/strings.hrc:249 +#: sd/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" msgid "<footer>" msgstr "<élőláb>" #. RXzA4 -#: sd/inc/strings.hrc:250 +#: sd/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME" msgid "<date/time>" msgstr "<dátum/idő>" #. TuP6n -#: sd/inc/strings.hrc:251 +#: sd/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER" msgid "<number>" msgstr "<szám>" #. CCuCb -#: sd/inc/strings.hrc:252 +#: sd/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT" msgid "<count>" msgstr "<darabszám>" #. TDgFU -#: sd/inc/strings.hrc:253 +#: sd/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME" msgid "<slide-name>" msgstr "<dia neve>" #. j8btB -#: sd/inc/strings.hrc:254 +#: sd/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME" msgid "<page-name>" msgstr "<oldal neve>" #. ao6iR -#: sd/inc/strings.hrc:255 +#: sd/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES" msgid "Notes Area" msgstr "Megjegyzés terület" #. EEf4k -#: sd/inc/strings.hrc:256 +#: sd/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Hangul/handzsa átalakítás" #. RDARn -#: sd/inc/strings.hrc:257 +#: sd/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE" msgid "Slides" msgstr "Diák" #. CU9DK -#: sd/inc/strings.hrc:258 +#: sd/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE" msgid "Pages" msgstr "Oldalak" #. C7hf2 -#: sd/inc/strings.hrc:259 +#: sd/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION" msgid "Preview not available" msgstr "Előnézet nincs" #. bAJoa -#: sd/inc/strings.hrc:260 +#: sd/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION" msgid "Preparing preview" msgstr "Előnézet előkészítése" #. nDrpm -#: sd/inc/strings.hrc:261 +#: sd/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE" msgid "Layouts" msgstr "Elrendezések" #. peCQY -#: sd/inc/strings.hrc:262 +#: sd/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY" msgid "Drawing Styles" msgstr "Rajzstílusok" #. tR4CL -#: sd/inc/strings.hrc:263 +#: sd/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY" msgid "Presentation Styles" msgstr "Bemutatóstílusok" #. oyUYa -#: sd/inc/strings.hrc:264 +#: sd/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY" msgid "Cell Styles" msgstr "Cellastílusok" -#. dqvxZ -#: sd/inc/strings.hrc:265 -msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES" -msgid "Named shapes" -msgstr "Nevesített alakzatok" - -#. GwNKU -#: sd/inc/strings.hrc:266 -msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES" -msgid "All shapes" -msgstr "Minden alakzat" - #. BQmNo -#: sd/inc/strings.hrc:267 +#: sd/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME" msgid "Shape %1" msgstr "%1 alakzat" #. 94JFw -#: sd/inc/strings.hrc:268 +#: sd/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE" msgid "Set Background Image" msgstr "" #. ibpDR -#: sd/inc/strings.hrc:269 +#: sd/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START" msgid "Comments" msgstr "Megjegyzések" #. 76dF3 -#: sd/inc/strings.hrc:270 +#: sd/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_RESET_LAYOUT" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "Diaelrendezés alaphelyzetbe" #. EB6XY -#: sd/inc/strings.hrc:271 +#: sd/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_INSERT_TABLE" msgid "Insert Table" msgstr "Táblázat beszúrása" #. koDfS -#: sd/inc/strings.hrc:272 +#: sd/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert Chart" msgstr "Diagram beszúrása" #. re2hh -#: sd/inc/strings.hrc:273 +#: sd/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" msgid "Insert Image" msgstr "Kép beszúrása" #. iBBLh -#: sd/inc/strings.hrc:274 +#: sd/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "Hang vagy videó beszúrása" #. m8crC -#: sd/inc/strings.hrc:275 +#: sd/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "Oldalak húzása egérrel" #. CAGzA -#: sd/inc/strings.hrc:276 +#: sd/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "Diák húzása egérrel" #. 2mDn4 -#: sd/inc/strings.hrc:277 +#: sd/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING" msgid "Please add Images to the Album." msgstr "Adjon képeket az albumhoz." #. jbPEH -#: sd/inc/strings.hrc:278 +#: sd/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX" msgid "Text Slide" msgstr "Szöveges dia" -#. QY89q -#: sd/inc/strings.hrc:279 -msgctxt "STR_OBJECTS_TREE" -msgid "Page Tree" -msgstr "Oldalfa" - #. 5FSEq -#: sd/inc/strings.hrc:280 +#: sd/inc/strings.hrc:275 #, c-format msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "A(z) „%FILENAME” helyi célkönyvtár nem üres. Néhány fájl esetleg felülíródhat. Biztosan folytatni kívánja a műveletet?" #. DKw6n -#: sd/inc/strings.hrc:282 +#: sd/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" msgid "Background" msgstr "Háttér" #. qGFWm -#: sd/inc/strings.hrc:283 +#: sd/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ" msgid "Background objects" msgstr "Háttérobjektumok" #. j9GG4 -#: sd/inc/strings.hrc:284 +#: sd/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" msgid "Layout" msgstr "Elrendezés" #. nU2g2 -#: sd/inc/strings.hrc:285 +#: sd/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "Vezérlőelemek" #. zQSpC -#: sd/inc/strings.hrc:286 +#: sd/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" msgid "Dimension Lines" msgstr "Méretvonalak" #. z4wq5 -#: sd/inc/strings.hrc:287 +#: sd/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Slide" msgstr "Dia" #. TTD8A -#: sd/inc/strings.hrc:288 +#: sd/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_PAGE_NAME" msgid "Page" msgstr "Oldal" #. p8GEE -#: sd/inc/strings.hrc:289 +#: sd/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_SLIDE_NAME" msgid "Slide" msgstr "Dia" #. r3w8y -#: sd/inc/strings.hrc:290 +#: sd/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME" msgid "Master Slide" msgstr "Diasablon" #. 8WvYc -#: sd/inc/strings.hrc:291 +#: sd/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL" msgid "Master Slide:" msgstr "Diasablon:" #. C3zZM -#: sd/inc/strings.hrc:292 +#: sd/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" msgid "Master Page" msgstr "Sablon oldal" #. nTgKn -#: sd/inc/strings.hrc:293 +#: sd/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL" msgid "Master Page:" msgstr "Diasablon:" #. PacSi -#: sd/inc/strings.hrc:294 +#: sd/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_NOTES" msgid "(Notes)" msgstr "(Jegyzetek)" #. hBB6T -#: sd/inc/strings.hrc:295 +#: sd/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_HANDOUT" msgid "Handouts" msgstr "Emlékeztetők" #. ZC2XQ -#: sd/inc/strings.hrc:296 +#: sd/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "Címszöveg formátumának szerkesztése" #. bekYz -#: sd/inc/strings.hrc:297 +#: sd/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "Vázlatszöveg formátumának szerkesztése" +#. MhEh8 +#: sd/inc/strings.hrc:293 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE" +msgid "Double-tap to edit the title text format" +msgstr "" + +#. eMDBG +#: sd/inc/strings.hrc:294 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE" +msgid "Double-tap to edit the outline text format" +msgstr "" + #. QHBwE -#: sd/inc/strings.hrc:298 +#: sd/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" msgid "Second Outline Level" msgstr "Második vázlatszint" #. Lf8oo -#: sd/inc/strings.hrc:299 +#: sd/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" msgid "Third Outline Level" msgstr "Harmadik vázlatszint" #. n3fVM -#: sd/inc/strings.hrc:300 +#: sd/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "Negyedik vázlatszint" #. DsABM -#: sd/inc/strings.hrc:301 +#: sd/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "Ötödik vázlatszint" #. CG6UM -#: sd/inc/strings.hrc:302 +#: sd/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "Hatodik vázlatszint" #. 45DF3 -#: sd/inc/strings.hrc:303 +#: sd/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "Hetedik vázlatszint" #. msbUt -#: sd/inc/strings.hrc:304 +#: sd/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" msgid "Click to move the slide" msgstr "A dia áthelyezéséhez kattintson ide" #. CuXWS -#: sd/inc/strings.hrc:305 +#: sd/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "A jegyzetformátum szerkesztéséhez kattintson ide" +#. Qxj2R +#: sd/inc/strings.hrc:303 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE" +msgid "Double-tap to move the slide" +msgstr "" + +#. iibds +#: sd/inc/strings.hrc:304 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE" +msgid "Double-tap to edit the notes format" +msgstr "" + #. oBXBx -#: sd/inc/strings.hrc:306 +#: sd/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" msgid "Click to add Title" msgstr "A cím beírásához kattintson ide" #. HVQNr -#: sd/inc/strings.hrc:307 +#: sd/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" msgid "Click to add Text" msgstr "Szöveg beírásához kattintson ide" #. NUirL -#: sd/inc/strings.hrc:308 +#: sd/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" msgid "Click to add Text" msgstr "Szöveg beírásához kattintson ide" #. 2u7FR -#: sd/inc/strings.hrc:309 +#: sd/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" msgid "Click to add Notes" msgstr "Jegyzet hozzáadásához kattintson ide" #. js2X9 -#: sd/inc/strings.hrc:310 +#: sd/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Title" msgstr "" #. jLtyS -#: sd/inc/strings.hrc:311 +#: sd/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" msgstr "" #. KAFJh -#: sd/inc/strings.hrc:312 +#: sd/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" msgstr "" #. bRhRR -#: sd/inc/strings.hrc:313 +#: sd/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Notes" msgstr "" #. ZqPtT -#: sd/inc/strings.hrc:314 +#: sd/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" msgid "Double-click to add an Image" msgstr "Kattintson duplán kép beillesztéséhez" #. HGVA3 -#: sd/inc/strings.hrc:315 +#: sd/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" msgid "Double-click to add an Object" msgstr "Kattintson duplán objektum beillesztéséhez" #. XjW6w -#: sd/inc/strings.hrc:316 +#: sd/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" msgid "Double-click to add a Chart" msgstr "Kattintson duplán diagram beillesztéséhez" #. eKgCA -#: sd/inc/strings.hrc:317 +#: sd/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" msgid "Double-click to add an Organization Chart" msgstr "Kattintson duplán szervezeti diagram beillesztéséhez" #. wW4E4 -#: sd/inc/strings.hrc:318 +#: sd/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" msgstr "Kattintson duplán munkafüzet hozzáadásához" #. nBtJo -#: sd/inc/strings.hrc:319 +#: sd/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" #. rEPYV -#: sd/inc/strings.hrc:320 +#: sd/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" msgid "Title" msgstr "Cím" #. tRuKR -#: sd/inc/strings.hrc:321 +#: sd/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" #. pxfDw -#: sd/inc/strings.hrc:322 +#: sd/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" msgid "Move slides" msgstr "Diák áthelyezése" #. uDXFb -#: sd/inc/strings.hrc:323 +#: sd/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_INSERT_PAGES" msgid "Insert Pages" msgstr "" #. 7Z6kC -#: sd/inc/strings.hrc:324 +#: sd/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW" msgid "Insert Page" msgstr "" #. wCkjy -#: sd/inc/strings.hrc:325 +#: sd/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" msgid "Slide Setup" msgstr "" #. pA7rP -#: sd/inc/strings.hrc:327 +#: sd/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" msgid "Object without fill" msgstr "Kitöltetlen objektum" #. btJeg -#: sd/inc/strings.hrc:328 +#: sd/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" msgid "Object with no fill and no line" msgstr "Objektum kitöltés és vonal nélkül" #. YCmiq -#: sd/inc/strings.hrc:329 +#: sd/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" msgid "Text" msgstr "Szöveg" #. v7u2t -#: sd/inc/strings.hrc:330 +#: sd/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" msgid "A4" msgstr "A4" #. EEK5c -#: sd/inc/strings.hrc:331 +#: sd/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE" msgid "Title A4" msgstr "Cím A4" #. ZCLYo -#: sd/inc/strings.hrc:332 +#: sd/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE" msgid "Heading A4" msgstr "Címsor A4" #. epKM4 -#: sd/inc/strings.hrc:333 +#: sd/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT" msgid "Text A4" msgstr "Szöveg A4" #. kCg3k -#: sd/inc/strings.hrc:334 +#: sd/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" msgid "A0" msgstr "A0" #. mhBmK -#: sd/inc/strings.hrc:335 +#: sd/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE" msgid "Title A0" msgstr "Cím A0" #. 6AG4z -#: sd/inc/strings.hrc:336 +#: sd/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE" msgid "Heading A0" msgstr "Címsor A0" #. gLfCw -#: sd/inc/strings.hrc:337 +#: sd/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT" msgid "Text A0" msgstr "Szöveg A0" #. eDG7h -#: sd/inc/strings.hrc:338 +#: sd/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Kép" #. o4g3u -#: sd/inc/strings.hrc:339 +#: sd/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Shapes" msgstr "Alakzatok" #. i6AnZ -#: sd/inc/strings.hrc:340 +#: sd/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" msgid "Lines" msgstr "Vonalak" #. 2ohzZ -#: sd/inc/strings.hrc:341 +#: sd/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" msgid "Arrow Line" msgstr "Nyíl sor" #. mLCYV -#: sd/inc/strings.hrc:342 +#: sd/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" msgid "Dashed Line" msgstr "Szaggatott vonal" #. xtD8b -#: sd/inc/strings.hrc:344 +#: sd/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" msgid "Filled" msgstr "Kitöltött" #. BGGf5 -#: sd/inc/strings.hrc:345 +#: sd/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" msgid "Filled Blue" msgstr "Kitöltött kék" #. sGCBw -#: sd/inc/strings.hrc:346 +#: sd/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" msgid "Filled Green" msgstr "Kitöltött zöld" #. xfoEY -#: sd/inc/strings.hrc:347 +#: sd/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" msgid "Filled Yellow" msgstr "Kitöltött sárga" #. eEKGF -#: sd/inc/strings.hrc:348 +#: sd/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" msgid "Filled Red" msgstr "Kitöltött vörös" #. uHgQH -#: sd/inc/strings.hrc:350 +#: sd/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" msgid "Outlined" msgstr "Körvonalas" #. 2eHMC -#: sd/inc/strings.hrc:351 +#: sd/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" msgid "Outlined Blue" msgstr "Körvonalas kék" #. 8FRxG -#: sd/inc/strings.hrc:352 +#: sd/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" msgid "Outlined Green" msgstr "Körvonalas zöld" #. CEJ3Z -#: sd/inc/strings.hrc:353 +#: sd/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" msgid "Outlined Yellow" msgstr "Körvonalas sárga" #. LARUM -#: sd/inc/strings.hrc:354 +#: sd/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" msgid "Outlined Red" msgstr "Körvonalas vörös" #. 5dvZu -#: sd/inc/strings.hrc:356 +#: sd/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "Cím" #. zn6qa -#: sd/inc/strings.hrc:357 +#: sd/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" msgid "Subtitle" msgstr "Alcím" #. JVyHE -#: sd/inc/strings.hrc:358 +#: sd/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "Vázlat" #. riaKo -#: sd/inc/strings.hrc:359 +#: sd/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" msgid "Background objects" msgstr "Háttérobjektumok" #. EEEk3 -#: sd/inc/strings.hrc:360 +#: sd/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" msgid "Background" msgstr "Háttér" #. EdWfd -#: sd/inc/strings.hrc:361 +#: sd/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Jegyzetek" #. FQqif -#: sd/inc/strings.hrc:362 +#: sd/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" msgid "PowerPoint Import" msgstr "PowerPoint-importálás" #. kjKWf -#: sd/inc/strings.hrc:363 +#: sd/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save Document" msgstr "Dokumentum mentése" #. VCFFA -#: sd/inc/strings.hrc:364 +#: sd/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL" msgid "Banding cell" msgstr "Sávozott cellák" #. FBzD4 -#: sd/inc/strings.hrc:365 +#: sd/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER" msgid "Header" msgstr "Fejléc" #. kut56 -#: sd/inc/strings.hrc:366 +#: sd/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL" msgid "Total line" msgstr "Összesítő sor" #. 4UBCG -#: sd/inc/strings.hrc:367 +#: sd/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN" msgid "First column" msgstr "Első oszlop" #. f3Zfa -#: sd/inc/strings.hrc:368 +#: sd/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN" msgid "Last column" msgstr "Utolsó oszlop" #. HAeDt -#: sd/inc/strings.hrc:369 +#: sd/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" msgid "Shrink font size" msgstr "Betűméret csökkentése" #. 7uDfu -#: sd/inc/strings.hrc:370 +#: sd/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" msgid "Grow font size" msgstr "Betűméret növelése" @@ -2398,703 +2392,703 @@ msgstr "Betűméret növelése" #. E9zvq #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== -#: sd/inc/strings.hrc:375 +#: sd/inc/strings.hrc:374 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Szerkesztési nézet" #. Fi6GE -#: sd/inc/strings.hrc:376 +#: sd/inc/strings.hrc:375 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "Ebben a nézetben lehet létrehozni és szerkeszteni a rajzokat." #. GfnmX -#: sd/inc/strings.hrc:377 +#: sd/inc/strings.hrc:376 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Szerkesztési nézet" #. SWtFN -#: sd/inc/strings.hrc:378 +#: sd/inc/strings.hrc:377 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "Ebben a nézetben lehet létrehozni és szerkeszteni a diákat." #. YCVqM -#: sd/inc/strings.hrc:379 +#: sd/inc/strings.hrc:378 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" msgid "Outline View" msgstr "Vázlat nézet" #. feLwF -#: sd/inc/strings.hrc:380 +#: sd/inc/strings.hrc:379 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "Ebben a nézetben lehet listaformában beírni vagy szerkeszteni a szövegeket." #. k2hXi -#: sd/inc/strings.hrc:381 +#: sd/inc/strings.hrc:380 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" msgid "Slides View" msgstr "Dia nézet" #. A22hR -#: sd/inc/strings.hrc:382 +#: sd/inc/strings.hrc:381 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" msgid "This is where you sort slides." msgstr "Ebben a nézetben lehet rendezni a diákat." #. vyX8L -#: sd/inc/strings.hrc:383 +#: sd/inc/strings.hrc:382 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" msgid "Notes View" msgstr "Jegyzet nézet" #. Syiwi -#: sd/inc/strings.hrc:384 +#: sd/inc/strings.hrc:383 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "Ebben a nézetben lehet beírni és megnézni a megjegyzéseket." #. qr5ov -#: sd/inc/strings.hrc:385 +#: sd/inc/strings.hrc:384 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" msgid "Handout View" msgstr "Emlékeztető nézet" #. 9EyMA -#: sd/inc/strings.hrc:386 +#: sd/inc/strings.hrc:385 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D" msgid "This is where you decide on the layout for handouts." msgstr "Ebben a nézetben lehet meghatározni az emlékeztetők elrendezését." #. Ycpb4 -#: sd/inc/strings.hrc:387 +#: sd/inc/strings.hrc:386 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" msgstr "Bemutató címe" #. 4WCzf -#: sd/inc/strings.hrc:388 +#: sd/inc/strings.hrc:387 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" msgid "PresentationOutliner" msgstr "Bemutató vázlata" #. cBoMF -#: sd/inc/strings.hrc:389 +#: sd/inc/strings.hrc:388 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" msgid "PresentationSubtitle" msgstr "Bemutató alcíme" #. 8KV99 -#: sd/inc/strings.hrc:390 +#: sd/inc/strings.hrc:389 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" msgstr "Bemutató oldal" #. R6kyg -#: sd/inc/strings.hrc:391 +#: sd/inc/strings.hrc:390 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" msgstr "Bemutató jegyzetei" #. X8c9Z -#: sd/inc/strings.hrc:392 +#: sd/inc/strings.hrc:391 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" msgid "Handout" msgstr "Emlékeztető" #. FeAdu -#: sd/inc/strings.hrc:393 +#: sd/inc/strings.hrc:392 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" msgstr "Ismeretlen akadálymentes bemutatóalakzat" #. ogNjh -#: sd/inc/strings.hrc:394 +#: sd/inc/strings.hrc:393 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D" msgid "PresentationTitleShape" msgstr "Bemutató címe alakzat" #. bFvTq -#: sd/inc/strings.hrc:395 +#: sd/inc/strings.hrc:394 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D" msgid "PresentationOutlinerShape" msgstr "Bemutató vázlata alakzat" #. wAE9M -#: sd/inc/strings.hrc:396 +#: sd/inc/strings.hrc:395 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D" msgid "PresentationSubtitleShape" msgstr "Bemutató alcíme alakzat" #. RYA3y -#: sd/inc/strings.hrc:397 +#: sd/inc/strings.hrc:396 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D" msgid "PresentationPageShape" msgstr "Bemutató oldal alakzat" #. VVZyE -#: sd/inc/strings.hrc:398 +#: sd/inc/strings.hrc:397 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D" msgid "PresentationNotesShape" msgstr "Bemutató jegyzetei alakzat" #. Pqhhf -#: sd/inc/strings.hrc:399 +#: sd/inc/strings.hrc:398 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D" msgid "PresentationHandoutShape" msgstr "Bemutató emlékeztetője alakzat" #. KzpQq -#: sd/inc/strings.hrc:400 +#: sd/inc/strings.hrc:399 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D" msgid "Unknown accessible presentation shape" msgstr "Ismeretlen akadálymentes bemutató alakzat" #. sA8of -#: sd/inc/strings.hrc:401 +#: sd/inc/strings.hrc:400 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" msgid "PresentationFooter" msgstr "Bemutató élőlába" #. 4YzQz -#: sd/inc/strings.hrc:402 +#: sd/inc/strings.hrc:401 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D" msgid "PresentationFooterShape" msgstr "Bemutató élőlábalakzata" #. KAC6Z -#: sd/inc/strings.hrc:403 +#: sd/inc/strings.hrc:402 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" msgstr "Bemutató élőfeje" #. zpVS7 -#: sd/inc/strings.hrc:404 +#: sd/inc/strings.hrc:403 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D" msgid "PresentationHeaderShape" msgstr "Bemutató élőfejalakzata" #. EfHeH -#: sd/inc/strings.hrc:405 +#: sd/inc/strings.hrc:404 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" msgid "PresentationDateAndTime" msgstr "Bemutató dátuma és ideje" #. 7Dbde -#: sd/inc/strings.hrc:406 +#: sd/inc/strings.hrc:405 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D" msgid "PresentationDateAndTimeShape" msgstr "Bemutató dátum- és idő alakzata" #. WosPZ -#: sd/inc/strings.hrc:407 +#: sd/inc/strings.hrc:406 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" msgid "PresentationPageNumber" msgstr "Bemutató oldalszáma" #. q7Hqe -#: sd/inc/strings.hrc:408 +#: sd/inc/strings.hrc:407 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D" msgid "PresentationPageNumberShape" msgstr "Bemutató oldalszámalakzata" #. kCGsH -#: sd/inc/strings.hrc:409 +#: sd/inc/strings.hrc:408 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME-bemutató" #. ubJop -#: sd/inc/strings.hrc:410 +#: sd/inc/strings.hrc:409 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "Cím" #. Va4KF -#: sd/inc/strings.hrc:411 +#: sd/inc/strings.hrc:410 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" msgstr "Vázlat" #. 6FKRE -#: sd/inc/strings.hrc:412 +#: sd/inc/strings.hrc:411 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "Alcím" #. eSBEi -#: sd/inc/strings.hrc:413 +#: sd/inc/strings.hrc:412 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "Oldal" #. WEaeZ -#: sd/inc/strings.hrc:414 +#: sd/inc/strings.hrc:413 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "Jegyzetek" #. buhox -#: sd/inc/strings.hrc:415 +#: sd/inc/strings.hrc:414 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" msgid "Handout" msgstr "Emlékeztető" #. 4xBQg -#: sd/inc/strings.hrc:416 +#: sd/inc/strings.hrc:415 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "Ismeretlen akadálymentes bemutató alakzat" #. CGegB -#: sd/inc/strings.hrc:417 +#: sd/inc/strings.hrc:416 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "Élőláb" #. SrrR4 -#: sd/inc/strings.hrc:418 +#: sd/inc/strings.hrc:417 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "Élőfej" #. CCwKy -#: sd/inc/strings.hrc:419 +#: sd/inc/strings.hrc:418 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "Dátum" #. EFmn4 -#: sd/inc/strings.hrc:420 +#: sd/inc/strings.hrc:419 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "Szám" #. wFpMQ -#: sd/inc/strings.hrc:421 +#: sd/inc/strings.hrc:420 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(csak olvasható)" #. EV4W5 -#: sd/inc/strings.hrc:423 +#: sd/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" msgid "none" msgstr "nincs" #. 9izAz -#: sd/inc/strings.hrc:424 +#: sd/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" msgid "Until next click" msgstr "A következő kattintásig" #. oEQ7B -#: sd/inc/strings.hrc:425 +#: sd/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" msgid "Until end of slide" msgstr "A dia végéig" #. Lf9gB -#: sd/inc/strings.hrc:426 +#: sd/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" msgstr "Irány:" #. xxDXG -#: sd/inc/strings.hrc:427 +#: sd/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" msgstr "Nagyítás:" #. SvBeK -#: sd/inc/strings.hrc:428 +#: sd/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" msgstr "Küllők:" #. eJ4qZ -#: sd/inc/strings.hrc:429 +#: sd/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" msgstr "Első szín:" #. CSbCE -#: sd/inc/strings.hrc:430 +#: sd/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" msgstr "Második szín:" #. cZUiD -#: sd/inc/strings.hrc:431 +#: sd/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" msgstr "Kitöltőszín:" #. U5ZDL -#: sd/inc/strings.hrc:432 +#: sd/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Stílus:" #. vKLER -#: sd/inc/strings.hrc:433 +#: sd/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" msgstr "Betűkészlet:" #. Fdsks -#: sd/inc/strings.hrc:434 +#: sd/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" msgstr "Betűszín:" #. nT7dm -#: sd/inc/strings.hrc:435 +#: sd/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Stílus:" #. q24Fe -#: sd/inc/strings.hrc:436 +#: sd/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" msgstr "Betűstílus:" #. nAqeR -#: sd/inc/strings.hrc:437 +#: sd/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" msgstr "Vonalszín:" #. w7G4Q -#: sd/inc/strings.hrc:438 +#: sd/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" msgstr "Betűméret:" #. R3GgU -#: sd/inc/strings.hrc:439 +#: sd/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" msgstr "Méret:" #. YEwoz -#: sd/inc/strings.hrc:440 +#: sd/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" msgstr "Mérték:" #. wiQPZ -#: sd/inc/strings.hrc:441 +#: sd/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" msgstr "Szín:" #. f5u6C -#: sd/inc/strings.hrc:442 +#: sd/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" msgid "(No sound)" msgstr "(Hang nélkül)" #. N7jGX -#: sd/inc/strings.hrc:443 +#: sd/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(Előző hang leállítása)" #. vasqr -#: sd/inc/strings.hrc:444 +#: sd/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" msgid "Other sound..." msgstr "Egyéb hang..." #. CjvLY -#: sd/inc/strings.hrc:445 +#: sd/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" msgid "Sample" msgstr "Minta" #. CdYt2 -#: sd/inc/strings.hrc:446 +#: sd/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" msgid "Trigger" msgstr "Indító esemény" #. dVJoV -#: sd/inc/strings.hrc:447 +#: sd/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "Válassza ki a diaelemet, majd animációs hatás hozzáadásához kattintson a „Hozzáadás...” gombra." #. Evkrq -#: sd/inc/strings.hrc:448 +#: sd/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" msgid "User paths" msgstr "Felhasználói útvonalak" #. EcciE -#: sd/inc/strings.hrc:449 +#: sd/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" msgid "Entrance: %1" msgstr "Belépés: %1" #. Zydrz -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" msgid "Emphasis: %1" msgstr "Kiemelés: %1" #. kW2DL -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" msgid "Exit: %1" msgstr "Kilépés: %1" #. iKFbF -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" msgid "Motion Paths: %1" msgstr "Mozgatási útvonalak: %1" #. kg9Yv -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC" msgid "Misc: %1" msgstr "Egyéb: %1" #. Ep4QY -#: sd/inc/strings.hrc:454 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "Nincs" #. KAsTD -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" msgid "Today," msgstr "Ma," #. DEYnN -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" msgid "Yesterday," msgstr "Tegnap," #. bh3FZ -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(nincs szerző)" #. AvNV8 -#: sd/inc/strings.hrc:459 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "A %PRODUCTNAME Impress a bemutató végére ért. Folytatja a keresést az elejétől?" #. P5gKe -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "A %PRODUCTNAME Impress a bemutató elejére ért. Folytatja a keresést a végétől?" #. KGmdL -#: sd/inc/strings.hrc:461 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "A %PRODUCTNAME Draw a dokumentum végére ért. Folytatja a keresést az elejétől?" #. oEn6r -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "A %PRODUCTNAME Draw a dokumentum elejére ért. Folytatja a keresést a végétől?" #. eP7Vm -#: sd/inc/strings.hrc:463 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" msgid "Insert Comment" msgstr "Megjegyzés beszúrása" #. s4c9W -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "Megjegyzések törlése" #. bxiPE -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" msgid "Move Comment" msgstr "Megjegyzés áthelyezése" #. hQbpd -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" msgstr "Megjegyzés szerkesztése" #. g6k7E -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" msgid "Reply to %1" msgstr "Válasz: %1" #. NMTpu -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" msgid "Media Playback" msgstr "Médialejátszás" #. Q76cw -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" msgid "Table" msgstr "Táblázat" #. xCRmu -#: sd/inc/strings.hrc:472 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. 6KbnP -#: sd/inc/strings.hrc:473 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "Dokumentum" #. uBxPs -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page:" msgstr "Dia oldalanként:" #. EPBUK -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order:" msgstr "Sorrend:" #. BFEFJ -#: sd/inc/strings.hrc:476 +#: sd/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" msgstr "~Tartalom" #. AdWKp -#: sd/inc/strings.hrc:477 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "~Slide name" msgstr "~Dia neve" #. GkLky -#: sd/inc/strings.hrc:478 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "P~age name" msgstr "~Oldal neve" #. EFkVE -#: sd/inc/strings.hrc:479 +#: sd/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" msgstr "~Dátum és idő" #. ZcDFL -#: sd/inc/strings.hrc:480 +#: sd/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "Rejtett oldalak" #. CSUbC -#: sd/inc/strings.hrc:481 +#: sd/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "Szín" #. WmYKp -#: sd/inc/strings.hrc:482 +#: sd/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" msgstr "~Méret" #. qDGVE -#: sd/inc/strings.hrc:483 +#: sd/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brosúra" #. K7m8L -#: sd/inc/strings.hrc:484 +#: sd/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Oldalak" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:485 +#: sd/inc/strings.hrc:484 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Hatókör" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:486 +#: sd/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Papírtálca-vá~lasztás a nyomtató beállításai szerint" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:487 +#: sd/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Oldalak:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:488 +#: sd/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Diák:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:490 +#: sd/inc/strings.hrc:489 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "A %PRODUCTNAME Impress a bemutató végére ért. Folytatja a keresést az elejétől?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:491 +#: sd/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "A %PRODUCTNAME Impress a bemutató elejére ért. Folytatja a keresést a végétől?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:492 +#: sd/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "A %PRODUCTNAME Draw a bemutató végére ért. Folytatja a keresést az elejétől?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:493 +#: sd/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "A %PRODUCTNAME Draw a bemutató elejére ért. Folytatja a keresést a végétől?" #. T5Pap -#: sd/inc/strings.hrc:495 +#: sd/inc/strings.hrc:494 msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" msgstr "- Nincs -" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:497 +#: sd/inc/strings.hrc:496 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:499 +#: sd/inc/strings.hrc:498 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Hivatkozás" @@ -5736,54 +5730,90 @@ msgctxt "mastermenu|small" msgid "Show S_mall Preview" msgstr "Kis előnézet _megjelenítése" +#. qF7zf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:12 +msgctxt "navigatorpanelSTR_DRAGTYPE_URL" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "" + +#. ptpuN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:20 +msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_LINK" +msgid "Insert as Link" +msgstr "" + +#. z7JSR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:29 +msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_EMBEDDED" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "" + #. 3rY8r -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:22 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:64 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "Dokumentum" #. wavgT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:25 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:67 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "Aktív ablak" +#. D6ag8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:118 +msgctxt "navigatorpanel|STR_OBJECTS_TREE" +msgid "Page Tree" +msgstr "" + #. LKqE8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:58 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:139 msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text" msgid "First Slide" msgstr "Első dia" #. NWPFk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:71 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:151 msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text" msgid "Previous Slide" msgstr "Előző dia" #. bkvQE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:84 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:163 msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text" msgid "Next Slide" msgstr "Következő dia" #. FVSHF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:97 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:175 msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text" msgid "Last Slide" msgstr "Utolsó dia" #. mHVom -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:197 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "Beszúrás módja" #. Qb5a9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:133 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:209 msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" msgid "Show Shapes" msgstr "Alakzatok megjelenítése" +#. pzb3K +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:237 +msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES" +msgid "Named shapes" +msgstr "" + +#. dLEPF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:246 +msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES" +msgid "All shapes" +msgstr "" + #. qGFEo #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3200 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" diff --git a/source/hu/sfx2/messages.po b/source/hu/sfx2/messages.po index dab3bfc0c95..f1852eb6695 100644 --- a/source/hu/sfx2/messages.po +++ b/source/hu/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-06 10:25+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/hu/>\n" @@ -1021,11 +1021,11 @@ msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT" msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#. YXSet +#. eG5qc #: include/sfx2/strings.hrc:187 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX" -msgid "Regex" -msgstr "Reguláris kifejezés" +msgid "Regular expression" +msgstr "" #. TaDCG #: include/sfx2/strings.hrc:188 @@ -2262,11 +2262,11 @@ msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#. vL3CV +#. dGQqg #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167 msgctxt "addtargetdialog|type" -msgid "Regex" -msgstr "Reguláris kifejezés" +msgid "Regular expression" +msgstr "" #. wgzA4 #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168 diff --git a/source/hu/svl/messages.po b/source/hu/svl/messages.po index 3dbece5ef0e..f4d6ea5fa43 100644 --- a/source/hu/svl/messages.po +++ b/source/hu/svl/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:29+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-27 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,10 +14,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512340193.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1519742716.000000\n" +#. PDMJD #. Internet Media Type Presentations #: include/svl/svl.hrc:26 msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX" msgid "Workplace" msgstr "Munkaterület" + +#. k4iRz +#: include/svl/svl.hrc:27 +msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT" +msgid "Browse..." +msgstr "" diff --git a/source/hu/svtools/messages.po b/source/hu/svtools/messages.po index 07b5d9d8853..abc59bceb7f 100644 --- a/source/hu/svtools/messages.po +++ b/source/hu/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-12 09:07+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -811,945 +811,939 @@ msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." msgstr "Ez a betűkészlet nincs telepítve. A leginkább hasonló betűkészlet lesz látható." -#. k4iRz -#: include/svtools/strings.hrc:182 -msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT" -msgid "Browse..." -msgstr "Tallózás..." - #. KCmDe -#: include/svtools/strings.hrc:183 +#: include/svtools/strings.hrc:182 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" msgid "Move To Home" msgstr "Mozgatás az elejére" #. f6NAc -#: include/svtools/strings.hrc:184 +#: include/svtools/strings.hrc:183 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" msgid "Move Left" msgstr "Mozgatás balra" #. nrvoV -#: include/svtools/strings.hrc:185 +#: include/svtools/strings.hrc:184 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" msgid "Move Right" msgstr "Mozgatás jobbra" #. ZQgUu -#: include/svtools/strings.hrc:186 +#: include/svtools/strings.hrc:185 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" msgid "Move To End" msgstr "Mozgatás a végére" #. mZ4Ln -#: include/svtools/strings.hrc:187 +#: include/svtools/strings.hrc:186 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" #. 4K4AF -#: include/svtools/strings.hrc:189 +#: include/svtools/strings.hrc:188 msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" msgid "Horizontal Ruler" msgstr "Vízszintes vonalzó" #. PG9qt -#: include/svtools/strings.hrc:190 +#: include/svtools/strings.hrc:189 msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" msgid "Vertical Ruler" msgstr "Függőleges vonalzó" #. WKngA -#: include/svtools/strings.hrc:192 +#: include/svtools/strings.hrc:191 msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" msgid "1 bit threshold" msgstr "1 bites küszöbérték" #. dByxQ -#: include/svtools/strings.hrc:193 +#: include/svtools/strings.hrc:192 msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" msgid "1 bit dithered" msgstr "1 bites színközelítés" #. kciH5 -#: include/svtools/strings.hrc:194 +#: include/svtools/strings.hrc:193 msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" msgid "4 bit grayscale" msgstr "4 bites szürkeárnyalatos" #. TrBvg -#: include/svtools/strings.hrc:195 +#: include/svtools/strings.hrc:194 msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" msgid "4 bit color" msgstr "4 bites színes" #. q6mH9 -#: include/svtools/strings.hrc:196 +#: include/svtools/strings.hrc:195 msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" msgid "8 bit grayscale" msgstr "8 bites szürkeárnyalatos" #. 8u2Zf -#: include/svtools/strings.hrc:197 +#: include/svtools/strings.hrc:196 msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" msgid "8 bit color" msgstr "8 bites színes" #. DZVK4 -#: include/svtools/strings.hrc:198 +#: include/svtools/strings.hrc:197 msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" msgid "24 bit true color" msgstr "24 bites valós színű" #. Grnub -#: include/svtools/strings.hrc:199 +#: include/svtools/strings.hrc:198 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" msgid "The image needs about %1 KB of memory." msgstr "A kép kb. %1 KB memóriát igényel." #. FCnVT -#: include/svtools/strings.hrc:200 +#: include/svtools/strings.hrc:199 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." msgstr "A kép kb. %1 KB memóriát igényel, a fájlméret %2 KB." #. CdHU8 -#: include/svtools/strings.hrc:201 +#: include/svtools/strings.hrc:200 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" msgid "The file size is %1 KB." msgstr "A fájlméret %1 KB." #. TaCaF -#: include/svtools/strings.hrc:202 +#: include/svtools/strings.hrc:201 msgctxt "STR_SVT_HOST" msgid "host" msgstr "gép" #. ERaxD -#: include/svtools/strings.hrc:203 +#: include/svtools/strings.hrc:202 msgctxt "STR_SVT_PORT" msgid "port" msgstr "port" #. W88Be -#: include/svtools/strings.hrc:204 +#: include/svtools/strings.hrc:203 msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS" msgid "Other CMIS" msgstr "Egyéb CMIS" #. E9JF5 -#: include/svtools/strings.hrc:205 +#: include/svtools/strings.hrc:204 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" msgid "Ready" msgstr "Kész" #. 6zER8 -#: include/svtools/strings.hrc:206 +#: include/svtools/strings.hrc:205 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" msgid "Paused" msgstr "Felfüggesztve" #. nqqYs -#: include/svtools/strings.hrc:207 +#: include/svtools/strings.hrc:206 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" msgid "Pending deletion" msgstr "Törlés folyamatban" #. CGn9R -#: include/svtools/strings.hrc:208 +#: include/svtools/strings.hrc:207 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" msgid "Busy" msgstr "Foglalt" #. nyGEq -#: include/svtools/strings.hrc:209 +#: include/svtools/strings.hrc:208 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" msgid "Initializing" msgstr "Felkészülés" #. hduW4 -#: include/svtools/strings.hrc:210 +#: include/svtools/strings.hrc:209 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" msgid "Waiting" msgstr "Várakozás" #. FYGFz -#: include/svtools/strings.hrc:211 +#: include/svtools/strings.hrc:210 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" msgid "Warming up" msgstr "Bemelegítés" #. qntFR -#: include/svtools/strings.hrc:212 +#: include/svtools/strings.hrc:211 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" msgid "Processing" msgstr "Feldolgozás" #. tUmmx -#: include/svtools/strings.hrc:213 +#: include/svtools/strings.hrc:212 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" msgid "Printing" msgstr "Nyomtatás" #. BMWJx -#: include/svtools/strings.hrc:214 +#: include/svtools/strings.hrc:213 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" msgid "Offline" msgstr "Offline" #. drDMK -#: include/svtools/strings.hrc:215 +#: include/svtools/strings.hrc:214 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" msgid "Error" msgstr "Hiba" #. FnMTQ -#: include/svtools/strings.hrc:216 +#: include/svtools/strings.hrc:215 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" msgid "Unknown Server" msgstr "Ismeretlen kiszolgáló" #. vuLYa -#: include/svtools/strings.hrc:217 +#: include/svtools/strings.hrc:216 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" msgid "Paper jam" msgstr "Papírelakadás" #. qG4ZG -#: include/svtools/strings.hrc:218 +#: include/svtools/strings.hrc:217 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" msgid "Not enough paper" msgstr "Nincs elég papír" #. bB9PC -#: include/svtools/strings.hrc:219 +#: include/svtools/strings.hrc:218 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" msgid "Manual feed" msgstr "Kézi adagolás" #. eMZJo -#: include/svtools/strings.hrc:220 +#: include/svtools/strings.hrc:219 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" msgid "Paper problem" msgstr "Papírhiba" #. RU3Li -#: include/svtools/strings.hrc:221 +#: include/svtools/strings.hrc:220 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" msgid "I/O active" msgstr "I/O-aktivitás" #. VEuAd -#: include/svtools/strings.hrc:222 +#: include/svtools/strings.hrc:221 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" msgid "Output bin full" msgstr "A kimeneti tálca megtelt" #. MinDm -#: include/svtools/strings.hrc:223 +#: include/svtools/strings.hrc:222 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" msgid "Toner low" msgstr "Kevés a festék" #. AjnQj -#: include/svtools/strings.hrc:224 +#: include/svtools/strings.hrc:223 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" msgid "No toner" msgstr "Nincs festék" #. CtvCS -#: include/svtools/strings.hrc:225 +#: include/svtools/strings.hrc:224 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" msgid "Delete Page" msgstr "Oldal törlése" #. iGWiT -#: include/svtools/strings.hrc:226 +#: include/svtools/strings.hrc:225 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" msgid "User intervention necessary" msgstr "Felhasználói beavatkozás szükséges" #. 7xg4W -#: include/svtools/strings.hrc:227 +#: include/svtools/strings.hrc:226 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" msgid "Insufficient memory" msgstr "Kevés a memória" #. DcNFt -#: include/svtools/strings.hrc:228 +#: include/svtools/strings.hrc:227 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" msgid "Cover open" msgstr "A fedél nyitva van" #. CHiEH -#: include/svtools/strings.hrc:229 +#: include/svtools/strings.hrc:228 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" msgid "Power save mode" msgstr "Energiatakarékos üzemmód" #. bYbeA -#: include/svtools/strings.hrc:230 +#: include/svtools/strings.hrc:229 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" msgid "Default printer" msgstr "Alapértelmezett nyomtató" #. 9QCL5 -#: include/svtools/strings.hrc:231 +#: include/svtools/strings.hrc:230 #, c-format msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" msgid "%d documents" msgstr "%d dokumentum" #. yobGc -#: include/svtools/strings.hrc:233 +#: include/svtools/strings.hrc:232 msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" msgid "<none>" msgstr "<semmi>" #. Fa4nQ -#: include/svtools/strings.hrc:234 +#: include/svtools/strings.hrc:233 msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" msgid "Company" msgstr "Szervezet" #. DdDzQ -#: include/svtools/strings.hrc:235 +#: include/svtools/strings.hrc:234 msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" msgid "Department" msgstr "Részleg" #. LXmyi -#: include/svtools/strings.hrc:236 +#: include/svtools/strings.hrc:235 msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" msgid "First name" msgstr "Utónév" #. 2MkxF -#: include/svtools/strings.hrc:237 +#: include/svtools/strings.hrc:236 msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" msgid "Last name" msgstr "Vezetéknév" #. VyyM6 -#: include/svtools/strings.hrc:238 +#: include/svtools/strings.hrc:237 msgctxt "STR_FIELD_STREET" msgid "Street" msgstr "Utca" #. wUdSC -#: include/svtools/strings.hrc:239 +#: include/svtools/strings.hrc:238 msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" msgid "Country" msgstr "Ország" #. tAg9k -#: include/svtools/strings.hrc:240 +#: include/svtools/strings.hrc:239 msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" msgid "ZIP Code" msgstr "Irányítószám" #. UYGgj -#: include/svtools/strings.hrc:241 +#: include/svtools/strings.hrc:240 msgctxt "STR_FIELD_CITY" msgid "City" msgstr "Város" #. vTYyD -#: include/svtools/strings.hrc:242 +#: include/svtools/strings.hrc:241 msgctxt "STR_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Cím" #. E7qqB -#: include/svtools/strings.hrc:243 +#: include/svtools/strings.hrc:242 msgctxt "STR_FIELD_POSITION" msgid "Position" msgstr "Pozíció" #. NiFzB -#: include/svtools/strings.hrc:244 +#: include/svtools/strings.hrc:243 msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" msgid "Addr. Form" msgstr "Címűrlap" #. CFDX6 -#: include/svtools/strings.hrc:245 +#: include/svtools/strings.hrc:244 msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" msgid "Initials" msgstr "Monogram" #. 2DADo -#: include/svtools/strings.hrc:246 +#: include/svtools/strings.hrc:245 msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" msgid "Complimentary close" msgstr "Udvarias befejezés" #. 8MWGd -#: include/svtools/strings.hrc:247 +#: include/svtools/strings.hrc:246 msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" msgid "Tel: Home" msgstr "Otthoni tel:" #. fX9J4 -#: include/svtools/strings.hrc:248 +#: include/svtools/strings.hrc:247 msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" msgid "Tel: Work" msgstr "Mh. tel:" #. Ss9vd -#: include/svtools/strings.hrc:249 +#: include/svtools/strings.hrc:248 msgctxt "STR_FIELD_FAX" msgid "Fax" msgstr "Fax" #. MgbsU -#: include/svtools/strings.hrc:250 +#: include/svtools/strings.hrc:249 msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-mail" #. aHNGY -#: include/svtools/strings.hrc:251 +#: include/svtools/strings.hrc:250 msgctxt "STR_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #. CGutA -#: include/svtools/strings.hrc:252 +#: include/svtools/strings.hrc:251 msgctxt "STR_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" #. btBDG -#: include/svtools/strings.hrc:253 +#: include/svtools/strings.hrc:252 msgctxt "STR_FIELD_USER1" msgid "User 1" msgstr "Felhasználói 1" #. A4nkT -#: include/svtools/strings.hrc:254 +#: include/svtools/strings.hrc:253 msgctxt "STR_FIELD_USER2" msgid "User 2" msgstr "Felhasználói 2" #. J48Kt -#: include/svtools/strings.hrc:255 +#: include/svtools/strings.hrc:254 msgctxt "STR_FIELD_USER3" msgid "User 3" msgstr "Felhasználói 3" #. 3BxjF -#: include/svtools/strings.hrc:256 +#: include/svtools/strings.hrc:255 msgctxt "STR_FIELD_USER4" msgid "User 4" msgstr "Felhasználói 4" #. tBBKp -#: include/svtools/strings.hrc:257 +#: include/svtools/strings.hrc:256 msgctxt "STR_FIELD_ID" msgid "ID" msgstr "Azonosító" #. H3ygA -#: include/svtools/strings.hrc:258 +#: include/svtools/strings.hrc:257 msgctxt "STR_FIELD_STATE" msgid "State" msgstr "Állam" #. xP2AC -#: include/svtools/strings.hrc:259 +#: include/svtools/strings.hrc:258 msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" msgid "Tel: Office" msgstr "Mh. tel:" #. P6Vm5 -#: include/svtools/strings.hrc:260 +#: include/svtools/strings.hrc:259 msgctxt "STR_FIELD_PAGER" msgid "Pager" msgstr "Személyhívó" #. ayErk -#: include/svtools/strings.hrc:261 +#: include/svtools/strings.hrc:260 msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" msgid "Mobile" msgstr "Mobil" #. 26wjz -#: include/svtools/strings.hrc:262 +#: include/svtools/strings.hrc:261 msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" msgid "Tel: Other" msgstr "Egyéb tel:" #. runZ4 -#: include/svtools/strings.hrc:263 +#: include/svtools/strings.hrc:262 msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "Naptár" #. 7niGM -#: include/svtools/strings.hrc:264 +#: include/svtools/strings.hrc:263 msgctxt "STR_FIELD_INVITE" msgid "Invite" msgstr "Meghívás" #. Fqcgq -#: include/svtools/strings.hrc:266 +#: include/svtools/strings.hrc:265 msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" msgid "$user$'s $service$" msgstr "$user$: $service$" #. 8TFP9 -#: include/svtools/strings.hrc:268 +#: include/svtools/strings.hrc:267 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." msgstr "A %PRODUCTNAME Java-futattókörnyezetet (JRE-t) igényel a feladat végrehajtásához. Telepítsen egy JRE-t, és indítsa újra a %PRODUCTNAME-t." #. EmFJc -#: include/svtools/strings.hrc:269 +#: include/svtools/strings.hrc:268 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN" msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." msgstr "A %PRODUCTNAME %BITNESS bites Java-futattókörnyezetet (JRE-t) igényel a feladat végrehajtásához. Telepítsen egy JRE-t, és indítsa újra a %PRODUCTNAME-t." #. 7Adh2 -#: include/svtools/strings.hrc:270 +#: include/svtools/strings.hrc:269 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." msgstr "A %PRODUCTNAME a feladat végrehajtásához az Oracle Java Development Kitet (JDK) igényli macOS 10.10 vagy újabb rendszeren. Telepítse ezt, és indítsa újra a %PRODUCTNAME-t." #. 76BEm -#: include/svtools/strings.hrc:271 +#: include/svtools/strings.hrc:270 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "A %PRODUCTNAME konfigurációja megváltozott. A %PRODUCTNAME - Beállítások - %PRODUCTNAME - Speciális panelen válassza ki a %PRODUCTNAME programmal együtt használandó Java-futtatókörnyezetet." #. BZvFF -#: include/svtools/strings.hrc:272 +#: include/svtools/strings.hrc:271 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "A %PRODUCTNAME konfigurációja megváltozott. Az Eszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME - Speciális panelen válassza ki a %PRODUCTNAME programmal együtt használandó Java-futtatókörnyezetet." #. Tunzz -#: include/svtools/strings.hrc:273 +#: include/svtools/strings.hrc:272 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "A %PRODUCTNAME Java-futattókörnyezetet (JRE-t) igényel a feladat végrehajtásához. A kiválasztott JRE hibás. Válasszon másik verziót, vagy telepítsen egy új JRE-t, majd válassza ki a %PRODUCTNAME - Beállítások - %PRODUCTNAME - Speciális panelen." #. rKxCS -#: include/svtools/strings.hrc:274 +#: include/svtools/strings.hrc:273 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "A %PRODUCTNAME Java-futattókörnyezetet (JRE-t) igényel a feladat végrehajtásához. A kiválasztott JRE hibás. Válasszon másik verziót, vagy telepítsen egy új JRE-t, majd válassza ki az Eszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME - Speciális panelen." #. QPEUX -#: include/svtools/strings.hrc:275 +#: include/svtools/strings.hrc:274 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" msgid "JRE Required" msgstr "JRE szükséges" #. XD3FG -#: include/svtools/strings.hrc:276 +#: include/svtools/strings.hrc:275 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" msgid "Select JRE" msgstr "JRE választása" #. WETqJ -#: include/svtools/strings.hrc:277 +#: include/svtools/strings.hrc:276 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" msgid "JRE is Defective" msgstr "A JRE hibás" #. q7s6f -#: include/svtools/strings.hrc:279 +#: include/svtools/strings.hrc:278 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" msgid "Source code" msgstr "Forráskód" #. PZmAB -#: include/svtools/strings.hrc:280 +#: include/svtools/strings.hrc:279 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" msgid "Bookmark file" msgstr "Könyvjelzőfájl" #. eNRzD -#: include/svtools/strings.hrc:281 +#: include/svtools/strings.hrc:280 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" msgid "Graphics" msgstr "Kép" #. Enc4X -#: include/svtools/strings.hrc:282 +#: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" msgid "Configuration file" msgstr "Konfigurációs fájl" #. sP5AK -#: include/svtools/strings.hrc:283 +#: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "Alkalmazás" #. jAA7S -#: include/svtools/strings.hrc:284 +#: include/svtools/strings.hrc:283 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" msgid "Database table" msgstr "Adatbázistábla" #. CEhUy -#: include/svtools/strings.hrc:285 +#: include/svtools/strings.hrc:284 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" msgid "System file" msgstr "Rendszerfájl" #. E2Kzj -#: include/svtools/strings.hrc:286 +#: include/svtools/strings.hrc:285 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" msgid "MS Word document" msgstr "MS Word-dokumentum" #. BU7Pw -#: include/svtools/strings.hrc:287 +#: include/svtools/strings.hrc:286 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" msgid "Help file" msgstr "Súgófájl" #. kBbwy -#: include/svtools/strings.hrc:288 +#: include/svtools/strings.hrc:287 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" msgid "HTML document" msgstr "HTML-dokumentum" #. 6W6tY -#: include/svtools/strings.hrc:289 +#: include/svtools/strings.hrc:288 msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" msgid "Archive file" msgstr "Archívumfájl" #. c9WiE -#: include/svtools/strings.hrc:290 +#: include/svtools/strings.hrc:289 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" msgid "Log file" msgstr "Naplófájl" #. gBQzN -#: include/svtools/strings.hrc:291 +#: include/svtools/strings.hrc:290 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" msgid "StarOffice Database" msgstr "StarOffice-adatbázis" #. J4Pki -#: include/svtools/strings.hrc:292 +#: include/svtools/strings.hrc:291 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0-fődokumentum" #. 33Dez -#: include/svtools/strings.hrc:293 +#: include/svtools/strings.hrc:292 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" msgid "StarOffice Image" msgstr "StarOffice-kép" #. pcLE6 -#: include/svtools/strings.hrc:294 +#: include/svtools/strings.hrc:293 msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" msgid "Text file" msgstr "Szövegfájl" #. 7bMJT -#: include/svtools/strings.hrc:295 +#: include/svtools/strings.hrc:294 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" msgid "Link" msgstr "Hivatkozás" #. hDFtd -#: include/svtools/strings.hrc:296 +#: include/svtools/strings.hrc:295 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0-sablon" #. Xcec2 -#: include/svtools/strings.hrc:297 +#: include/svtools/strings.hrc:296 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" msgid "MS Excel document" msgstr "MS Excel-dokumentum" #. FWiWT -#: include/svtools/strings.hrc:298 +#: include/svtools/strings.hrc:297 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" msgid "MS Excel template" msgstr "MS Excel-sablon" #. WBsxH -#: include/svtools/strings.hrc:299 +#: include/svtools/strings.hrc:298 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" msgid "Batch file" msgstr "Parancsfájl" #. SPQtV -#: include/svtools/strings.hrc:300 +#: include/svtools/strings.hrc:299 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" msgid "File" msgstr "Fájl" #. Vh78a -#: include/svtools/strings.hrc:301 +#: include/svtools/strings.hrc:300 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Mappa" #. ZK69j -#: include/svtools/strings.hrc:302 +#: include/svtools/strings.hrc:301 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" msgid "Text Document" msgstr "Szöveges dokumentum" #. p2aL6 -#: include/svtools/strings.hrc:303 +#: include/svtools/strings.hrc:302 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" msgid "Spreadsheet" msgstr "Munkafüzet" #. SCtHH -#: include/svtools/strings.hrc:304 +#: include/svtools/strings.hrc:303 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" msgid "Presentation" msgstr "Bemutató" #. 5gtdF -#: include/svtools/strings.hrc:305 +#: include/svtools/strings.hrc:304 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" msgid "Drawing" msgstr "Rajz" #. suagX -#: include/svtools/strings.hrc:306 +#: include/svtools/strings.hrc:305 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" msgid "HTML document" msgstr "HTML-dokumentum" #. iLqe2 -#: include/svtools/strings.hrc:307 +#: include/svtools/strings.hrc:306 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" msgid "Master document" msgstr "Fődokumentum" #. FF4fa -#: include/svtools/strings.hrc:308 +#: include/svtools/strings.hrc:307 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" msgid "Formula" msgstr "Képlet" #. t58zy -#: include/svtools/strings.hrc:309 +#: include/svtools/strings.hrc:308 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" msgid "Database" msgstr "Adatbázis" #. DiNGB -#: include/svtools/strings.hrc:310 +#: include/svtools/strings.hrc:309 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 táblázatsablon" #. FYKGV -#: include/svtools/strings.hrc:311 +#: include/svtools/strings.hrc:310 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 rajzsablon" #. CTUQg -#: include/svtools/strings.hrc:312 +#: include/svtools/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 bemutatósablon" #. Cbvtx -#: include/svtools/strings.hrc:313 +#: include/svtools/strings.hrc:312 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 szövegesdokumentum-sablon" #. FBCWx -#: include/svtools/strings.hrc:314 +#: include/svtools/strings.hrc:313 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" msgid "Local drive" msgstr "Helyi meghajtó" #. MEF3h -#: include/svtools/strings.hrc:315 +#: include/svtools/strings.hrc:314 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" msgid "Disk drive" msgstr "Lemezmeghajtó" #. 55Dof -#: include/svtools/strings.hrc:316 +#: include/svtools/strings.hrc:315 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" msgid "CD-ROM drive" msgstr "CD-ROM meghajtó" #. 82Acc -#: include/svtools/strings.hrc:317 +#: include/svtools/strings.hrc:316 msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" msgid "Network connection" msgstr "Hálózati kapcsolat" #. 3CBfJ -#: include/svtools/strings.hrc:318 +#: include/svtools/strings.hrc:317 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" msgid "MS PowerPoint Document" msgstr "MS PowerPoint-dokumentum" #. DS7CP -#: include/svtools/strings.hrc:319 +#: include/svtools/strings.hrc:318 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" msgid "MS PowerPoint Template" msgstr "MS PowerPoint-sablon" #. syag8 -#: include/svtools/strings.hrc:320 +#: include/svtools/strings.hrc:319 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "MS PowerPoint-bemutató" #. fHGcD -#: include/svtools/strings.hrc:321 +#: include/svtools/strings.hrc:320 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "OpenOffice.org 1.0 képlet" #. CFw78 -#: include/svtools/strings.hrc:322 +#: include/svtools/strings.hrc:321 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" msgstr "OpenOffice.org 1.0 diagram" #. tJhDC -#: include/svtools/strings.hrc:323 +#: include/svtools/strings.hrc:322 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "OpenOffice.org 1.0 rajz" #. f9ZNL -#: include/svtools/strings.hrc:324 +#: include/svtools/strings.hrc:323 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "OpenOffice.org 1.0 táblázat" #. PCBqi -#: include/svtools/strings.hrc:325 +#: include/svtools/strings.hrc:324 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "OpenOffice.org 1.0 bemutató" #. Npija -#: include/svtools/strings.hrc:326 +#: include/svtools/strings.hrc:325 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "OpenOffice.org 1.0 szöveges dokumentum" #. tVnQQ -#: include/svtools/strings.hrc:327 +#: include/svtools/strings.hrc:326 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" msgstr "OpenOffice.org 1.0 fődokumentum" #. t6krU -#: include/svtools/strings.hrc:328 +#: include/svtools/strings.hrc:327 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" msgid "MathML Document" msgstr "MathML-dokumentum" #. ims8J -#: include/svtools/strings.hrc:329 +#: include/svtools/strings.hrc:328 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" msgid "OpenDocument Database" msgstr "OpenDocument-adatbázis" #. oEsdN -#: include/svtools/strings.hrc:330 +#: include/svtools/strings.hrc:329 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "OpenDocument-rajz" #. Bt5dS -#: include/svtools/strings.hrc:331 +#: include/svtools/strings.hrc:330 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" msgid "OpenDocument Formula" msgstr "OpenDocument-képlet" #. sMAZA -#: include/svtools/strings.hrc:332 +#: include/svtools/strings.hrc:331 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "OpenDocument-fődokumentum" #. ufLx7 -#: include/svtools/strings.hrc:333 +#: include/svtools/strings.hrc:332 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "OpenDocument-bemutató" #. TjbnG -#: include/svtools/strings.hrc:334 +#: include/svtools/strings.hrc:333 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "OpenDocument-munkafüzet" #. FbCGb -#: include/svtools/strings.hrc:335 +#: include/svtools/strings.hrc:334 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument-szöveg" #. JRP2W -#: include/svtools/strings.hrc:336 +#: include/svtools/strings.hrc:335 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "OpenDocument-munkafüzetsablon" #. 3QUto -#: include/svtools/strings.hrc:337 +#: include/svtools/strings.hrc:336 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "OpenDocument-rajzsablon" #. 5CfAm -#: include/svtools/strings.hrc:338 +#: include/svtools/strings.hrc:337 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "OpenDocument-bemutatósablon" #. PBGYD -#: include/svtools/strings.hrc:339 +#: include/svtools/strings.hrc:338 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "OpenDocument-szövegsablon" #. RgRyf -#: include/svtools/strings.hrc:340 +#: include/svtools/strings.hrc:339 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "%PRODUCTNAME-kiterjesztés" #. b8JK6 -#: include/svtools/strings.hrc:342 +#: include/svtools/strings.hrc:341 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" msgid "Hunspell SpellChecker" msgstr "Hunspell helyesírás-ellenőrző" #. do26f -#: include/svtools/strings.hrc:343 +#: include/svtools/strings.hrc:342 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" msgid "Libhyphen Hyphenator" msgstr "Libhyphen elválasztó" #. aGFNy -#: include/svtools/strings.hrc:344 +#: include/svtools/strings.hrc:343 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" msgid "MyThes Thesaurus" msgstr "MyThes szinonimaszótár" #. RwS4n -#: include/svtools/strings.hrc:345 +#: include/svtools/strings.hrc:344 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" msgid "List of Ignored Words" msgstr "Mellőzött szavak listája" @@ -4882,6 +4876,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Guadeloupean Creole French" msgstr "" +#. 2b2P4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:424 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ligurian" +msgstr "" + +#. 3LvEE +#: svtools/inc/langtab.hrc:425 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Minangkabau" +msgstr "" + #. Fsz7D #: svtools/inc/templwin.hrc:41 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" diff --git a/source/hu/svx/messages.po b/source/hu/svx/messages.po index bbc4fff1070..a717ba108db 100644 --- a/source/hu/svx/messages.po +++ b/source/hu/svx/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-12 09:07+0000\n" -"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-24 05:21+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560330469.000000\n" @@ -16627,109 +16627,109 @@ msgid "Select the effect to apply." msgstr "Válassza ki az alkalmazni kívánt effektust." #. JKTDJ -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:220 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:223 msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject" msgid "Hatching/Bitmap" msgstr "Vonalkázás/bitkép" #. 6ziwq -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:235 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:238 msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text" msgid "Fill gradient from." msgstr "Átmenet kitöltésének forrása." #. UE2EH -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:259 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:262 msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text" msgid "Select the gradient angle." msgstr "Válassza ki az átmenet szögét." #. fuzvt -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:264 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:267 msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject" msgid "Gradient angle" msgstr "Átmenet szöge" #. FjG3M -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:278 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:281 msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" msgid "Fill gradient to." msgstr "Átmenet kitöltésének célja." #. VnsM7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:295 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:298 msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" msgid "Transparency" msgstr "Átlátszóság" #. RZtCX -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:296 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:299 msgctxt "sidebararea|transparencylabel" msgid "_Transparency:" msgstr "Á_tlátszóság:" #. hrKBN -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:309 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:312 msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" msgid "Select the type of transparency to apply." msgstr "Válassza ki az alkalmazni kívánt átlátszóság típusát." #. qG4kJ -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:311 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:314 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "None" msgstr "Nincs" #. AAqxT -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:312 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:315 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Solid" msgstr "Folytonos" #. GzSAp -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:313 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Linear" msgstr "Számtani sorozat" #. vXTqG -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:314 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Axial" msgstr "Tengelyirányú" #. 7BS94 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:315 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Radial" msgstr "Sugárirányú" #. tvpBz -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Ellipsoid" msgstr "Ellipszoid" #. RWDy2 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Quadratic" msgstr "Másodfokú" #. ozP7p -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Square" msgstr "Négyzet" #. J46j4 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325 msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" msgid "Transparency Type" msgstr "Átlátszóság típusa" #. 8hBpk -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:343 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:346 msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." msgstr "Adja meg a színátmenet átlátszóságának változását." @@ -16738,7 +16738,7 @@ msgstr "Adja meg a színátmenet átlátszóságának változását." #: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:24 msgctxt "sidebarempty|RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection." -msgstr "" +msgstr "A végrehajtott feladat tulajdonságai nem érhetők el a jelenlegi kijelöléshez." #. ED99f #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:106 @@ -16884,146 +16884,146 @@ msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject" msgid "Gamma value" msgstr "Gamma érték" -#. rBdfj -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:36 -msgctxt "sidebarline|widthlabel" -msgid "_Line:" -msgstr "" - -#. R56Ey -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:58 -msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the line." -msgstr "Válassza ki a vonal stílusát." - -#. 5yM6T -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:70 -msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the arrowheads." -msgstr "" - #. JA5zE -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:103 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:38 msgctxt "sidebarline|widthlabel" msgid "_Width:" msgstr "_Szélesség:" #. HokBv -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:117 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:52 msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" msgid "Select the width of the line." msgstr "Válassza ki a vonal szélességét." #. hqTEs -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:144 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:80 msgctxt "sidebarline|colorlabel" msgid "_Color:" msgstr "S_zín:" #. oEqwH -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:158 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:94 msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" msgid "Select the color of the line." msgstr "Válassza ki a vonal színét." #. JbEBs -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:167 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:102 msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" msgid "Select the color of the line." msgstr "Válassza ki a vonal színét." #. XiUKD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:186 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:122 msgctxt "sidebarline|translabel" msgid "_Transparency:" msgstr "Á_tlátszóság:" #. t32c8 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:200 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:136 msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "Adja meg a vonal átlátszóságát." #. kDWvG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:205 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:140 msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Átlátszóság" +#. rBdfj +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:158 +msgctxt "sidebarline|widthlabel" +msgid "_Line:" +msgstr "" + +#. 5yM6T +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:181 +msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the arrowheads." +msgstr "" + +#. R56Ey +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:193 +msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the line." +msgstr "Válassza ki a vonal stílusát." + #. AZukk -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:237 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:249 msgctxt "sidebarline|cornerlabel" msgid "_Corner style:" msgstr "_Sarok stílusa:" #. DhDzF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:251 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263 msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the edge connections." msgstr "Válassza ki a végcsatlakozások stílusát." #. CUdXF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:253 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:265 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Rounded" msgstr "Lekerekített" #. jPD2D -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:254 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:266 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "- none -" msgstr "- semmi -" #. MuNWz -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:255 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:267 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Mitered" msgstr "45°-ban levágott" #. Dftrf -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:256 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:268 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Beveled" msgstr "Rézsútos" #. EG2LW -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:260 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:272 msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" msgid "Corner Style" msgstr "Sarok stílusa" #. rHzFD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:273 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:285 msgctxt "sidebarline|caplabel" msgid "Ca_p style:" msgstr "_Hegy stílusa:" #. PbDF7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:287 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299 msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the line caps." msgstr "Válassza ki a vonalvégek stílusát." #. 9qZVm -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:289 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:301 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Flat" msgstr "Lapos" #. AK2DH -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:290 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:302 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Round" msgstr "Lekerekített" #. 52VUc -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:291 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:303 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Square" msgstr "Négyzet" #. AxAHn -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:295 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:307 msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" msgid "Cap Style" msgstr "Hegystílus" diff --git a/source/hu/sw/messages.po b/source/hu/sw/messages.po index 96068b0f939..cf868673345 100644 --- a/source/hu/sw/messages.po +++ b/source/hu/sw/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-18 12:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 21:15+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563454680.000000\n" @@ -2916,10 +2916,10 @@ msgctxt "STR_HYPH_TITLE" msgid "Hyphenation" msgstr "Elválasztás" -#. zMC8E +#. EDxsk #: sw/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" -msgid "Missing hyphenation info" +msgid "Missing hyphenation data" msgstr "" #. TEP66 @@ -3846,1685 +3846,1711 @@ msgctxt "STR_TABLE_NAME" msgid "table: $1$2$3" msgstr "táblázat: $1$2$3" -#. WTcCB +#. AtWxA #: sw/inc/strings.hrc:554 -msgctxt "STR_CHAPTER_NAME" +msgctxt "STR_CHAPTERS" msgid "chapter" -msgstr "" - -#. NBkBh -#: sw/inc/strings.hrc:555 -msgctxt "STR_CHAPTERS_NAME" -msgid "chapters" -msgstr "" +msgid_plural "chapters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. 2JCL2 -#: sw/inc/strings.hrc:556 +#: sw/inc/strings.hrc:555 msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" msgid "paragraph" msgstr "bekezdés" #. DvnGA -#: sw/inc/strings.hrc:557 +#: sw/inc/strings.hrc:556 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" msgstr "Bekezdésjel" #. oL9GG -#: sw/inc/strings.hrc:558 +#: sw/inc/strings.hrc:557 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" msgid "Change object title of $1" msgstr "$1 objektum címének változtatása" #. 3Cv7E -#: sw/inc/strings.hrc:559 +#: sw/inc/strings.hrc:558 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION" msgid "Change object description of $1" msgstr "$1 objektum leírásának változtatása" #. rWw8U -#: sw/inc/strings.hrc:560 +#: sw/inc/strings.hrc:559 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" msgstr "Táblázatstílus létrehozása: $1" #. jGxgy -#: sw/inc/strings.hrc:561 +#: sw/inc/strings.hrc:560 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" msgstr "Táblázatstílus törlése: $1" #. 6NWP3 -#: sw/inc/strings.hrc:562 +#: sw/inc/strings.hrc:561 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" msgstr "Táblázatstílus frissítése: $1" #. JegfU -#: sw/inc/strings.hrc:563 +#: sw/inc/strings.hrc:562 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" msgid "Delete table" msgstr "Táblázat törlése" #. KSMpJ -#: sw/inc/strings.hrc:564 +#: sw/inc/strings.hrc:563 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD" msgid "Insert form field" msgstr "Űrlapmező beszúrása" #. 2zJmG -#: sw/inc/strings.hrc:565 +#: sw/inc/strings.hrc:564 msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT" msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field." msgstr "" #. CUXeF -#: sw/inc/strings.hrc:567 +#: sw/inc/strings.hrc:566 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "Dokumentumnézet" #. FrBrC -#: sw/inc/strings.hrc:568 +#: sw/inc/strings.hrc:567 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" msgid "Document view" msgstr "Dokumentumnézet" #. BCEgS -#: sw/inc/strings.hrc:569 +#: sw/inc/strings.hrc:568 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "Élőfej $(ARG1)" #. zKdDR -#: sw/inc/strings.hrc:570 +#: sw/inc/strings.hrc:569 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Oldal élőfeje $(ARG1)" #. NhFrV -#: sw/inc/strings.hrc:571 +#: sw/inc/strings.hrc:570 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "Élőláb $(ARG1)" #. 6GJNd -#: sw/inc/strings.hrc:572 +#: sw/inc/strings.hrc:571 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "Oldal élőlába $(ARG1)" #. VGUwW -#: sw/inc/strings.hrc:573 +#: sw/inc/strings.hrc:572 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Lábjegyzet $(ARG1)" #. a7XMU -#: sw/inc/strings.hrc:574 +#: sw/inc/strings.hrc:573 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Lábjegyzet $(ARG1)" #. 3ExiP -#: sw/inc/strings.hrc:575 +#: sw/inc/strings.hrc:574 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Végjegyzet $(ARG1)" #. 8XdTm -#: sw/inc/strings.hrc:576 +#: sw/inc/strings.hrc:575 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Végjegyzet $(ARG1)" #. 4sTZN -#: sw/inc/strings.hrc:577 +#: sw/inc/strings.hrc:576 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) a(z) $(ARG2). oldalon" #. Z5Uy9 -#: sw/inc/strings.hrc:578 +#: sw/inc/strings.hrc:577 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "Oldal $(ARG1)" #. CWroT -#: sw/inc/strings.hrc:579 +#: sw/inc/strings.hrc:578 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "Oldal: $(ARG1)" #. iwfxM -#: sw/inc/strings.hrc:580 +#: sw/inc/strings.hrc:579 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" msgid "Author" msgstr "Szerző" #. sff9t -#: sw/inc/strings.hrc:581 +#: sw/inc/strings.hrc:580 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" msgid "Date" msgstr "Dátum" #. VScXC -#: sw/inc/strings.hrc:582 +#: sw/inc/strings.hrc:581 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME" msgid "Resolved" msgstr "" #. JtzA4 -#: sw/inc/strings.hrc:583 +#: sw/inc/strings.hrc:582 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" msgid "Actions" msgstr "Műveletek" #. cHWqM -#: sw/inc/strings.hrc:584 +#: sw/inc/strings.hrc:583 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "Ha megnyomja ezt a gombot, megjelennek azok a műveletek, amelyeket ezzel a többi megjegyzéssel lehet elvégezni." #. 9YxaB -#: sw/inc/strings.hrc:585 +#: sw/inc/strings.hrc:584 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" msgid "Document preview" msgstr "Dokumentum előnézete" #. eYFFo -#: sw/inc/strings.hrc:586 +#: sw/inc/strings.hrc:585 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Előnézet mód)" #. Fp7Hn -#: sw/inc/strings.hrc:587 +#: sw/inc/strings.hrc:586 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME-dokumentum" #. CsQKH -#: sw/inc/strings.hrc:589 +#: sw/inc/strings.hrc:588 msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" msgstr "Olvasási hiba" #. ztbVu -#: sw/inc/strings.hrc:590 +#: sw/inc/strings.hrc:589 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" msgid "Image cannot be displayed." msgstr "A kép nem jeleníthető meg." #. iJsFt -#: sw/inc/strings.hrc:591 +#: sw/inc/strings.hrc:590 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "Hiba a vágólap olvasásakor." #. bXZQD -#: sw/inc/strings.hrc:593 +#: sw/inc/strings.hrc:592 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" msgid "Manual Column Break" msgstr "Kézi hasábtörés" #. 7DzNG -#: sw/inc/strings.hrc:595 +#: sw/inc/strings.hrc:594 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "%ROWNUMBER. sor" #. GYFVF -#: sw/inc/strings.hrc:596 +#: sw/inc/strings.hrc:595 #, c-format msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "%COLUMNLETTER oszlop" #. GGS2b -#: sw/inc/strings.hrc:597 +#: sw/inc/strings.hrc:596 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" msgstr "Karakter" #. KBw5e -#: sw/inc/strings.hrc:598 +#: sw/inc/strings.hrc:597 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Bekezdés" #. ERH8o -#: sw/inc/strings.hrc:599 +#: sw/inc/strings.hrc:598 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Keret" #. Cqjn8 -#: sw/inc/strings.hrc:600 +#: sw/inc/strings.hrc:599 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Oldalak" #. ncffA -#: sw/inc/strings.hrc:601 +#: sw/inc/strings.hrc:600 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "Numbering" msgstr "Számozás" #. NydLs -#: sw/inc/strings.hrc:602 +#: sw/inc/strings.hrc:601 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "Táblázat" #. XUhuM -#: sw/inc/strings.hrc:603 +#: sw/inc/strings.hrc:602 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "Cella" #. DRqDZ -#: sw/inc/strings.hrc:605 +#: sw/inc/strings.hrc:604 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" msgid "Asian" msgstr "Ázsiai" #. owFtq -#: sw/inc/strings.hrc:606 +#: sw/inc/strings.hrc:605 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" msgstr "CTL" #. ap5iF -#: sw/inc/strings.hrc:607 +#: sw/inc/strings.hrc:606 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" msgid "Western" msgstr "Nyugati" #. HD64i -#: sw/inc/strings.hrc:608 +#: sw/inc/strings.hrc:607 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. q6egu -#: sw/inc/strings.hrc:609 +#: sw/inc/strings.hrc:608 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Tartalom" #. Ka4fM -#: sw/inc/strings.hrc:610 +#: sw/inc/strings.hrc:609 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Oldal ~háttere" #. YPEEH -#: sw/inc/strings.hrc:611 +#: sw/inc/strings.hrc:610 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" msgid "~Images and other graphic objects" msgstr "~Képek és más grafikai objektumok" #. L6GSj -#: sw/inc/strings.hrc:612 +#: sw/inc/strings.hrc:611 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" msgid "Hidden te~xt" msgstr "~Rejtett szöveg" #. pXiRN -#: sw/inc/strings.hrc:613 +#: sw/inc/strings.hrc:612 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" msgstr "~Szövegek helye" #. JBWVd -#: sw/inc/strings.hrc:614 +#: sw/inc/strings.hrc:613 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" msgstr "Űrlap-~vezérlőelemek" #. X8Bfu -#: sw/inc/strings.hrc:615 +#: sw/inc/strings.hrc:614 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "Szín" #. kQDcq -#: sw/inc/strings.hrc:616 +#: sw/inc/strings.hrc:615 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Szöveg nyomt~atása feketén" #. DEELn -#: sw/inc/strings.hrc:617 +#: sw/inc/strings.hrc:616 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages:" msgstr "Oldalak:" #. uddbB -#: sw/inc/strings.hrc:618 +#: sw/inc/strings.hrc:617 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "~Automatikusan beszúrt üres oldalak nyomtatása" #. MTJt2 -#: sw/inc/strings.hrc:619 +#: sw/inc/strings.hrc:618 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Papírtálca-vá~lasztás csak a nyomtató beállításai szerint" #. 4uBam -#: sw/inc/strings.hrc:620 +#: sw/inc/strings.hrc:619 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" msgid "None (document only)" msgstr "Semmi (csak a dokumentum)" #. pbQtA -#: sw/inc/strings.hrc:621 +#: sw/inc/strings.hrc:620 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" msgid "Comments only" msgstr "Csak megjegyzések" #. sVnbD -#: sw/inc/strings.hrc:622 +#: sw/inc/strings.hrc:621 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" msgid "Place at end of document" msgstr "Elhelyezés a dokumentum végén" #. D4BXH -#: sw/inc/strings.hrc:623 +#: sw/inc/strings.hrc:622 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" msgid "Place at end of page" msgstr "Elhelyezés az oldal végén" #. 6rzab -#: sw/inc/strings.hrc:624 +#: sw/inc/strings.hrc:623 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" msgid "~Comments" msgstr "~Megjegyzések" #. cnqLU -#: sw/inc/strings.hrc:625 +#: sw/inc/strings.hrc:624 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" msgstr "~Brosúra" #. t6drz -#: sw/inc/strings.hrc:626 +#: sw/inc/strings.hrc:625 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" msgstr "Balról jobbra írás" #. QgmxB -#: sw/inc/strings.hrc:627 +#: sw/inc/strings.hrc:626 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" msgstr "Jobbról balra írás" -#. jaqAs -#: sw/inc/strings.hrc:628 +#. t4Cm7 +#: sw/inc/strings.hrc:627 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES" -msgid "All ~Pages" -msgstr "Összes ~oldal" +msgid "~All Pages" +msgstr "" #. ZDRM2 -#: sw/inc/strings.hrc:629 +#: sw/inc/strings.hrc:628 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "~Oldalak:" #. F862f -#: sw/inc/strings.hrc:630 +#: sw/inc/strings.hrc:629 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES" msgid "~Even pages" msgstr "~Páros oldalak" #. ttxxB -#: sw/inc/strings.hrc:631 +#: sw/inc/strings.hrc:630 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES" msgid "~Odd pages" msgstr "Pára~tlan oldalak" #. rajyx -#: sw/inc/strings.hrc:632 +#: sw/inc/strings.hrc:631 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~Kijelölés" #. 9EXcV -#: sw/inc/strings.hrc:633 +#: sw/inc/strings.hrc:632 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" msgstr "Elhelyezés margókban" #. NGQw3 -#: sw/inc/strings.hrc:635 +#: sw/inc/strings.hrc:634 msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "Függvények" #. D3RCG -#: sw/inc/strings.hrc:636 +#: sw/inc/strings.hrc:635 msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Mégse" #. 3Tg3C -#: sw/inc/strings.hrc:637 +#: sw/inc/strings.hrc:636 msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" #. UDkFb -#: sw/inc/strings.hrc:638 +#: sw/inc/strings.hrc:637 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Képlet eszköztár" #. Z3CB5 -#: sw/inc/strings.hrc:639 +#: sw/inc/strings.hrc:638 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" msgid "Formula Type" msgstr "Képlet típusa" #. 3CCa7 -#: sw/inc/strings.hrc:640 +#: sw/inc/strings.hrc:639 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" msgstr "Képlet szövege" #. FXNer -#: sw/inc/strings.hrc:642 +#: sw/inc/strings.hrc:641 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" msgid "Global View" msgstr "Globális nézet" #. aeeRP -#: sw/inc/strings.hrc:643 +#: sw/inc/strings.hrc:642 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" msgid "Content Navigation View" msgstr "Tartalomnavigációs nézet" #. UAExA -#: sw/inc/strings.hrc:644 +#: sw/inc/strings.hrc:643 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "Vázlatszint" #. yERK6 -#: sw/inc/strings.hrc:645 +#: sw/inc/strings.hrc:644 msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "Húzás módja" #. PAB4k -#: sw/inc/strings.hrc:646 +#: sw/inc/strings.hrc:645 msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY" msgid "Send Outline to Clipboard" msgstr "Vázlat vágólapra küldése" -#. DMBCD +#. b5tPU +#: sw/inc/strings.hrc:646 +msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING" +msgid "Outline Tracking" +msgstr "" + +#. qzXwn #: sw/inc/strings.hrc:647 +msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. HGDgJ +#: sw/inc/strings.hrc:648 +msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS" +msgid "Focus" +msgstr "" + +#. BYRpF +#: sw/inc/strings.hrc:649 +msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF" +msgid "Off" +msgstr "" + +#. bh39E +#: sw/inc/strings.hrc:650 +msgctxt "STR_GOTO" +msgid "Go to" +msgstr "" + +#. DMBCD +#: sw/inc/strings.hrc:651 msgctxt "STR_SELECT" msgid "Select" msgstr "" #. LXGe4 -#: sw/inc/strings.hrc:648 +#: sw/inc/strings.hrc:652 msgctxt "STR_DEMOTE_CHAPTER" msgid "Demote Chapter" msgstr "" #. JXiwa -#: sw/inc/strings.hrc:649 +#: sw/inc/strings.hrc:653 msgctxt "STR_PROMOTE_CHAPTER" msgid "Promote Chapter" msgstr "" #. 7BYGD -#: sw/inc/strings.hrc:650 +#: sw/inc/strings.hrc:654 msgctxt "STR_DEMOTE_LEVEL" msgid "Demote Level" msgstr "" #. DdvQg -#: sw/inc/strings.hrc:651 +#: sw/inc/strings.hrc:655 msgctxt "STR_PROMOTE_LEVEL" msgid "Promote Level" msgstr "" #. 9Fipd -#: sw/inc/strings.hrc:652 +#: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_EXPANDALL" msgid "Expand All" msgstr "" #. FxGVt -#: sw/inc/strings.hrc:653 +#: sw/inc/strings.hrc:657 msgctxt "STR_COLLAPSEALL" msgid "Collapse All" msgstr "" #. xvSRm -#: sw/inc/strings.hrc:654 +#: sw/inc/strings.hrc:658 msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Beszúrás hiperhivatkozásként" #. sdfGe -#: sw/inc/strings.hrc:655 +#: sw/inc/strings.hrc:659 msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "Beszúrás hivatkozásként" #. Suaiz -#: sw/inc/strings.hrc:656 +#: sw/inc/strings.hrc:660 msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "Beszúrás másolatként" #. VgdhT -#: sw/inc/strings.hrc:657 +#: sw/inc/strings.hrc:661 msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Megjelenítés" #. 3VXp5 -#: sw/inc/strings.hrc:658 +#: sw/inc/strings.hrc:662 msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "Aktív ablak" #. fAAUc -#: sw/inc/strings.hrc:659 +#: sw/inc/strings.hrc:663 msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "rejtett" #. 3VWjq -#: sw/inc/strings.hrc:660 +#: sw/inc/strings.hrc:664 msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "Aktív" #. YjPvg -#: sw/inc/strings.hrc:661 +#: sw/inc/strings.hrc:665 msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "inaktív" #. tBPKU -#: sw/inc/strings.hrc:662 +#: sw/inc/strings.hrc:666 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "Szerkesztés…" #. ppC87 -#: sw/inc/strings.hrc:663 +#: sw/inc/strings.hrc:667 msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "~Frissítés" #. 44Esc -#: sw/inc/strings.hrc:664 +#: sw/inc/strings.hrc:668 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #. w3ZrD -#: sw/inc/strings.hrc:665 +#: sw/inc/strings.hrc:669 msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "Hivatkozás szerkesztése" #. xyPWE -#: sw/inc/strings.hrc:666 +#: sw/inc/strings.hrc:670 msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" #. AT9SS -#: sw/inc/strings.hrc:667 +#: sw/inc/strings.hrc:671 msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "~Jegyzék" #. MnBLc -#: sw/inc/strings.hrc:668 +#: sw/inc/strings.hrc:672 msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "Fájl" #. DdBgh -#: sw/inc/strings.hrc:669 +#: sw/inc/strings.hrc:673 msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "Új dokumentum" #. aV9Uy -#: sw/inc/strings.hrc:670 +#: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Szöveg" #. 5rD3D -#: sw/inc/strings.hrc:671 +#: sw/inc/strings.hrc:675 msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "Törlés" #. 9MrsU -#: sw/inc/strings.hrc:672 +#: sw/inc/strings.hrc:676 msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "~Törlés" #. A28Rb -#: sw/inc/strings.hrc:673 +#: sw/inc/strings.hrc:677 msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" #. gRBxA -#: sw/inc/strings.hrc:674 +#: sw/inc/strings.hrc:678 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Indexek" #. WKwLS -#: sw/inc/strings.hrc:675 +#: sw/inc/strings.hrc:679 msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "Hivatkozások" #. TaaJK -#: sw/inc/strings.hrc:676 +#: sw/inc/strings.hrc:680 msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Összes" #. 6neCN -#: sw/inc/strings.hrc:677 +#: sw/inc/strings.hrc:681 msgctxt "STR_REMOVE_INDEX" msgid "~Remove Index" msgstr "~Jegyzék eltávolítása" #. RH2h9 -#: sw/inc/strings.hrc:678 +#: sw/inc/strings.hrc:682 msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" msgid "~Unprotect" msgstr "~Módosíthatóvá tétel" #. HpMeb -#: sw/inc/strings.hrc:679 +#: sw/inc/strings.hrc:683 msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "rejtett" #. XcCnB -#: sw/inc/strings.hrc:680 +#: sw/inc/strings.hrc:684 msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "Fájl nem található: " #. 8BkZE -#: sw/inc/strings.hrc:681 +#: sw/inc/strings.hrc:685 msgctxt "STR_RENAME" msgid "~Rename..." msgstr "" #. FnvNk -#: sw/inc/strings.hrc:682 +#: sw/inc/strings.hrc:686 msgctxt "STR_READONLY_IDX" msgid "Read-~only" msgstr "Csak ~olvasható" #. DojWF -#: sw/inc/strings.hrc:683 +#: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" msgstr "Összes megjelenítése" #. virAB -#: sw/inc/strings.hrc:684 +#: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_POSTIT_HIDE" msgid "Hide All" msgstr "Összes elrejtése" #. aJwW2 -#: sw/inc/strings.hrc:685 +#: sw/inc/strings.hrc:689 msgctxt "STR_POSTIT_DELETE" msgid "Delete All" msgstr "Összes törlése" #. UC53U -#: sw/inc/strings.hrc:686 +#: sw/inc/strings.hrc:690 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" msgstr "" #. 6VGuk -#: sw/inc/strings.hrc:687 +#: sw/inc/strings.hrc:691 msgctxt "STR_PROTECTED" msgid "Protected" msgstr "" #. 3ceMF -#: sw/inc/strings.hrc:689 +#: sw/inc/strings.hrc:693 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "Balra: " #. EiXF2 -#: sw/inc/strings.hrc:690 +#: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr "Jobbra: " #. UFpVa -#: sw/inc/strings.hrc:691 +#: sw/inc/strings.hrc:695 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "Belső: " #. XE7Wb -#: sw/inc/strings.hrc:692 +#: sw/inc/strings.hrc:696 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr "Külső: " #. 3A8Vg -#: sw/inc/strings.hrc:693 +#: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr "Fent: " #. dRhyZ -#: sw/inc/strings.hrc:694 +#: sw/inc/strings.hrc:698 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr "Lent: " #. XuC4Y #. Error calculator -#: sw/inc/strings.hrc:697 +#: sw/inc/strings.hrc:701 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "Oldal" #. AeDYh -#: sw/inc/strings.hrc:698 +#: sw/inc/strings.hrc:702 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "Sor" #. kfJG6 -#: sw/inc/strings.hrc:699 +#: sw/inc/strings.hrc:703 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Szerző" #. gejqG -#: sw/inc/strings.hrc:700 +#: sw/inc/strings.hrc:704 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Szintaktikai hiba **" #. q6dUT -#: sw/inc/strings.hrc:701 +#: sw/inc/strings.hrc:705 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "**Osztás nullával**" #. HSo6d -#: sw/inc/strings.hrc:702 +#: sw/inc/strings.hrc:706 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Zárójelek rossz használata **" #. jcNfg -#: sw/inc/strings.hrc:703 +#: sw/inc/strings.hrc:707 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Négyzetfüggvény-túlcsordulás **" #. C453V -#: sw/inc/strings.hrc:704 +#: sw/inc/strings.hrc:708 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "** Túlcsordulás **" #. KEQfz -#: sw/inc/strings.hrc:705 +#: sw/inc/strings.hrc:709 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "** Hiba **" #. hxrg9 -#: sw/inc/strings.hrc:706 +#: sw/inc/strings.hrc:710 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Hibás kifejezés **" #. 2yBhF -#: sw/inc/strings.hrc:707 +#: sw/inc/strings.hrc:711 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Hiba: A hivatkozás forrása nem található" #. jgRW7 -#: sw/inc/strings.hrc:708 +#: sw/inc/strings.hrc:712 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "Nincs" #. KRD6s -#: sw/inc/strings.hrc:709 +#: sw/inc/strings.hrc:713 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "(rögzített)" #. FCRUB -#: sw/inc/strings.hrc:710 +#: sw/inc/strings.hrc:714 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " É: %1 H: %2 N: %3 Ó: %4 P: %5 S: %6" #. ocA84 -#: sw/inc/strings.hrc:711 +#: sw/inc/strings.hrc:715 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Tárgymutató" #. GDCRF -#: sw/inc/strings.hrc:712 +#: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "Egyéni" #. vnaNc -#: sw/inc/strings.hrc:713 +#: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "Tartalomjegyzék" #. BESjb -#: sw/inc/strings.hrc:714 +#: sw/inc/strings.hrc:718 msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "Irodalomjegyzék" #. ZFBUD -#: sw/inc/strings.hrc:715 +#: sw/inc/strings.hrc:719 msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "Idézet" #. WAs8q -#: sw/inc/strings.hrc:716 +#: sw/inc/strings.hrc:720 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "Táblázatjegyzék" #. NFzTx -#: sw/inc/strings.hrc:717 +#: sw/inc/strings.hrc:721 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "Objektumjegyzék" #. mSyms -#: sw/inc/strings.hrc:718 +#: sw/inc/strings.hrc:722 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" msgstr "Ábrajegyzék" #. TspkU #. SubType DocInfo -#: sw/inc/strings.hrc:720 +#: sw/inc/strings.hrc:724 msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "Cím" #. ziEpC -#: sw/inc/strings.hrc:721 +#: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "Tárgy" #. FCVZS -#: sw/inc/strings.hrc:722 +#: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "Kulcsszavak" #. kHC7q -#: sw/inc/strings.hrc:723 +#: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "Megjegyzések" #. i6psX -#: sw/inc/strings.hrc:724 +#: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "Létrehozva" #. L2Bxp -#: sw/inc/strings.hrc:725 +#: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "Módosítva" #. D2YKS -#: sw/inc/strings.hrc:726 +#: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "Utolsó nyomtatás" #. QtuZM -#: sw/inc/strings.hrc:727 +#: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "Verziószám" #. YDFbi -#: sw/inc/strings.hrc:728 +#: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "Összes időráfordítás" #. EpZ9C -#: sw/inc/strings.hrc:729 +#: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) átalakítása" #. nY3NU -#: sw/inc/strings.hrc:730 +#: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Első átalakítás: $(ARG1)" #. eQtGV -#: sw/inc/strings.hrc:731 +#: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Következő átalakítás: $(ARG1)" #. aBwxC -#: sw/inc/strings.hrc:732 +#: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Cikk" #. di8ud -#: sw/inc/strings.hrc:733 +#: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Könyv" #. GD5KJ -#: sw/inc/strings.hrc:734 +#: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Brosúrák" #. mfFSf -#: sw/inc/strings.hrc:735 +#: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferenciakötet" #. Et2Px -#: sw/inc/strings.hrc:736 +#: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Könyvkivonat" #. ys2B8 -#: sw/inc/strings.hrc:737 +#: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Könyvkivonat címmel" #. mdEqj -#: sw/inc/strings.hrc:738 +#: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferenciakötet" #. jNmVD -#: sw/inc/strings.hrc:739 +#: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Napló" #. M3xkM -#: sw/inc/strings.hrc:740 +#: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Műszaki dokumentáció" #. EJAj4 -#: sw/inc/strings.hrc:741 +#: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Szakdolgozat" #. NoUCv -#: sw/inc/strings.hrc:742 +#: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Egyebek" #. qNGGE -#: sw/inc/strings.hrc:743 +#: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Értekezés" #. L7W7R -#: sw/inc/strings.hrc:744 +#: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferenciakötet" #. X8bGG -#: sw/inc/strings.hrc:745 +#: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Kutatási jelentés" #. 4dDC9 -#: sw/inc/strings.hrc:746 +#: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Kiadatlan" #. Gb38d -#: sw/inc/strings.hrc:747 +#: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-mail" #. 9HKD6 -#: sw/inc/strings.hrc:748 +#: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "WWW-dokumentum" #. qA449 -#: sw/inc/strings.hrc:749 +#: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Egyéni 1" #. nyzxz -#: sw/inc/strings.hrc:750 +#: sw/inc/strings.hrc:754 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Egyéni 2" #. cCFTF -#: sw/inc/strings.hrc:751 +#: sw/inc/strings.hrc:755 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Egyéni 3" #. mrqJC -#: sw/inc/strings.hrc:752 +#: sw/inc/strings.hrc:756 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Egyéni 4" #. fFs86 -#: sw/inc/strings.hrc:753 +#: sw/inc/strings.hrc:757 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Egyéni 5" #. nsCwi -#: sw/inc/strings.hrc:754 +#: sw/inc/strings.hrc:758 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "Rövid név" #. CpKgc -#: sw/inc/strings.hrc:755 +#: sw/inc/strings.hrc:759 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "Típus" #. kUGDr -#: sw/inc/strings.hrc:756 +#: sw/inc/strings.hrc:760 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "Hely" #. DquVQ -#: sw/inc/strings.hrc:757 +#: sw/inc/strings.hrc:761 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "Magyarázat" #. sduuV -#: sw/inc/strings.hrc:758 +#: sw/inc/strings.hrc:762 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "Szerzők" #. fXvz6 -#: sw/inc/strings.hrc:759 +#: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "Könyv címe" #. c8PFE -#: sw/inc/strings.hrc:760 +#: sw/inc/strings.hrc:764 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Fejezet" #. GXqxF -#: sw/inc/strings.hrc:761 +#: sw/inc/strings.hrc:765 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "Kiadás" #. p7A3p -#: sw/inc/strings.hrc:762 +#: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "Szerkesztő" #. aAFEz -#: sw/inc/strings.hrc:763 +#: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "Közzététel típusa" #. 8DwdJ -#: sw/inc/strings.hrc:764 +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "Intézmény" #. VWNxy -#: sw/inc/strings.hrc:765 +#: sw/inc/strings.hrc:769 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Napló" #. Da4fW -#: sw/inc/strings.hrc:766 +#: sw/inc/strings.hrc:770 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "Hónap" #. SdSBt -#: sw/inc/strings.hrc:767 +#: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Jegyzet" #. MZYpD -#: sw/inc/strings.hrc:768 +#: sw/inc/strings.hrc:772 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Szám" #. ZB7Go -#: sw/inc/strings.hrc:769 +#: sw/inc/strings.hrc:773 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "Szervezet" #. C4CdP -#: sw/inc/strings.hrc:770 +#: sw/inc/strings.hrc:774 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "Oldal" #. yFPFa -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "Kiadó" #. d9u3p -#: sw/inc/strings.hrc:772 +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "Egyetem" #. Qxsdb -#: sw/inc/strings.hrc:773 +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "Sorozat" #. YhXPg -#: sw/inc/strings.hrc:774 +#: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Cím" #. qEBhL -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:779 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "Jelentés típusa" #. Sij9w -#: sw/inc/strings.hrc:776 +#: sw/inc/strings.hrc:780 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Kötet" #. K8miv -#: sw/inc/strings.hrc:777 +#: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "Év" #. pFMSV -#: sw/inc/strings.hrc:778 +#: sw/inc/strings.hrc:782 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #. xFG3c -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:783 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Egyéni 1" #. wtDyU -#: sw/inc/strings.hrc:780 +#: sw/inc/strings.hrc:784 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Egyéni 2" #. VH3Se -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Egyéni 3" #. twuKb -#: sw/inc/strings.hrc:782 +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Egyéni 4" #. WAo7Z -#: sw/inc/strings.hrc:783 +#: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Egyéni 5" #. 3r6Wg -#: sw/inc/strings.hrc:784 +#: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. eFnnx -#: sw/inc/strings.hrc:786 +#: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Jegyzékbejegyzés szerkesztése" #. EHTHH -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:791 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Bejegyzés beszúrása" #. D2gkA -#: sw/inc/strings.hrc:788 +#: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "A dokumentum már tartalmaz ilyen irodalomjegyzék-bejegyzést, de más adattartalommal. Módosítja a már létező bejegyzéseket?" #. mK84T -#: sw/inc/strings.hrc:790 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "Megjegyzések" #. fwecS -#: sw/inc/strings.hrc:791 +#: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "Megjegyzések megjelenítése" #. HkUvy -#: sw/inc/strings.hrc:792 +#: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "Megjegyzések elrejtése" #. FcmEy -#: sw/inc/strings.hrc:794 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "A megadott gyorsbillentyűnév már létezik. Válasszon másik nevet." #. VhMST -#: sw/inc/strings.hrc:795 +#: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "Törli a szövegblokkot?" #. E5MLr -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:800 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "A kategória törlése: " #. qndNh -#: sw/inc/strings.hrc:797 +#: sw/inc/strings.hrc:801 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "?" #. B6xah -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:802 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "Szövegblokk:" #. ChetY -#: sw/inc/strings.hrc:799 +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "Szövegblokk mentése" #. QxAiF -#: sw/inc/strings.hrc:800 +#: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "A fájl nem tartalmaz szövegblokkot." #. sG8Xt -#: sw/inc/strings.hrc:801 +#: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "Saját szövegblokkok" #. GaoqR -#: sw/inc/strings.hrc:803 +#: sw/inc/strings.hrc:807 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "A(z) „%1” gyorsbillentyűhöz nem található szövegblokk." #. MwUEP -#: sw/inc/strings.hrc:804 +#: sw/inc/strings.hrc:808 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "Nem szúrható be sorokat vagy cellákat nem tartalmazó táblázat" #. AawM4 -#: sw/inc/strings.hrc:805 +#: sw/inc/strings.hrc:809 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "A táblázat nem szúrható be, mert túl nagy" #. GGo8i -#: sw/inc/strings.hrc:806 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "A szövegblokk létrehozása nem sikerült." #. DCPSB -#: sw/inc/strings.hrc:807 +#: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "A kért vágólap-formátum nem érhető el." #. YxCCF -#: sw/inc/strings.hrc:808 +#: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-szövegesdokumentum" #. 8ygN3 -#: sw/inc/strings.hrc:809 +#: sw/inc/strings.hrc:813 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Kép (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-szövegesdokumentum)" #. ewPPB -#: sw/inc/strings.hrc:810 +#: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Objektum (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-szövegesdokumentum)" #. 9VEc3 -#: sw/inc/strings.hrc:811 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "Dinamikus adatcsere (DDE hivatkozás)" #. svrE7 -#: sw/inc/strings.hrc:813 +#: sw/inc/strings.hrc:817 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Minden megjegyzés" #. YGNN4 -#: sw/inc/strings.hrc:814 +#: sw/inc/strings.hrc:818 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Minden megjegyzés" #. GDH49 -#: sw/inc/strings.hrc:815 +#: sw/inc/strings.hrc:819 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "Megjegyzések tőle: " #. RwAcm -#: sw/inc/strings.hrc:816 +#: sw/inc/strings.hrc:820 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(nincs dátum)" #. ytxKG -#: sw/inc/strings.hrc:817 +#: sw/inc/strings.hrc:821 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(nincs szerző)" #. nAwMG -#: sw/inc/strings.hrc:818 +#: sw/inc/strings.hrc:822 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "Válasz: $1" #. CVVa6 -#: sw/inc/strings.hrc:820 +#: sw/inc/strings.hrc:824 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "Címblokk szerkesztése" #. njGGA -#: sw/inc/strings.hrc:821 +#: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Egyedi megszólítás (férfi címzett)" #. ZVuKY -#: sw/inc/strings.hrc:822 +#: sw/inc/strings.hrc:826 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Egyedi megszólítás (női címzett)" #. h4yuq -#: sw/inc/strings.hrc:823 +#: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "Megszólításe~lemek" #. kWhqT -#: sw/inc/strings.hrc:824 +#: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "Hozzáadás a megszólításhoz" #. hvF3V -#: sw/inc/strings.hrc:825 +#: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "Eltávolítás a megszólításból" #. A6XaR -#: sw/inc/strings.hrc:826 +#: sw/inc/strings.hrc:830 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. ~Húzza a megszólítás elemeit az alábbi szövegdobozba" #. 4VJWL -#: sw/inc/strings.hrc:827 +#: sw/inc/strings.hrc:831 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "Megszólítás" #. Vj6XT -#: sw/inc/strings.hrc:828 +#: sw/inc/strings.hrc:832 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Írásjel" #. bafeG -#: sw/inc/strings.hrc:829 +#: sw/inc/strings.hrc:833 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "Szöveg" #. tt6sA -#: sw/inc/strings.hrc:830 +#: sw/inc/strings.hrc:834 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Rendelje össze az adatforrás mezőit a megfelelő megszólításelemmel." #. zrUsN -#: sw/inc/strings.hrc:831 +#: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "Megszólítás előnézete" #. 2UVE6 -#: sw/inc/strings.hrc:832 +#: sw/inc/strings.hrc:836 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "Címzéselemek" #. Bd6pd -#: sw/inc/strings.hrc:833 +#: sw/inc/strings.hrc:837 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "Megszólításelemek" #. 9krzf -#: sw/inc/strings.hrc:834 +#: sw/inc/strings.hrc:838 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "Összerendelt mezők:" #. oahCQ -#: sw/inc/strings.hrc:835 +#: sw/inc/strings.hrc:839 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Előnézet" #. ijdxe -#: sw/inc/strings.hrc:836 +#: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" msgstr "" #. kE5C3 -#: sw/inc/strings.hrc:838 +#: sw/inc/strings.hrc:842 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr " még nincs egyezés " #. Y6FhG -#: sw/inc/strings.hrc:839 +#: sw/inc/strings.hrc:843 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Minden fájl" #. 7cNjh -#: sw/inc/strings.hrc:840 +#: sw/inc/strings.hrc:844 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "Címlisták (*.*)" #. Ef8TY -#: sw/inc/strings.hrc:841 +#: sw/inc/strings.hrc:845 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" #. 24opW -#: sw/inc/strings.hrc:842 +#: sw/inc/strings.hrc:846 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #. sq73T -#: sw/inc/strings.hrc:843 +#: sw/inc/strings.hrc:847 msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" #. QupGC -#: sw/inc/strings.hrc:844 +#: sw/inc/strings.hrc:848 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" #. SzqRv -#: sw/inc/strings.hrc:845 +#: sw/inc/strings.hrc:849 msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" #. zAUu8 -#: sw/inc/strings.hrc:846 +#: sw/inc/strings.hrc:850 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" #. JBZFc -#: sw/inc/strings.hrc:847 +#: sw/inc/strings.hrc:851 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "Egyszerű szöveg (*.txt)" #. CRJb6 -#: sw/inc/strings.hrc:848 +#: sw/inc/strings.hrc:852 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "Strukturált szöveg (*.csv)" #. U4H2j -#: sw/inc/strings.hrc:849 +#: sw/inc/strings.hrc:853 msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" #. DwxF8 -#: sw/inc/strings.hrc:850 +#: sw/inc/strings.hrc:854 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" #. uDNRt -#: sw/inc/strings.hrc:851 +#: sw/inc/strings.hrc:855 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n" @@ -5536,91 +5562,91 @@ msgstr "" "Meg kívánja most adni a postafiók beállításait?" #. r9BVg -#: sw/inc/strings.hrc:852 +#: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAME-címlista (.csv)" #. jiJuZ -#: sw/inc/strings.hrc:854 +#: sw/inc/strings.hrc:858 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select Starting Document" msgstr "Kiindulási dokumentum kiválasztása" #. FiUyK -#: sw/inc/strings.hrc:855 +#: sw/inc/strings.hrc:859 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select Document Type" msgstr "Dokumentumtípus kiválasztása" #. QwrpS -#: sw/inc/strings.hrc:856 +#: sw/inc/strings.hrc:860 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert Address Block" msgstr "Címblokk beszúrása" #. omRZF -#: sw/inc/strings.hrc:857 +#: sw/inc/strings.hrc:861 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select Address List" msgstr "Címlista kiválasztása" #. YrDuD -#: sw/inc/strings.hrc:858 +#: sw/inc/strings.hrc:862 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create Salutation" msgstr "Megszólítás létrehozása" #. tTr4B -#: sw/inc/strings.hrc:859 +#: sw/inc/strings.hrc:863 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust Layout" msgstr "Elrendezés módosítása" #. S4p5M -#: sw/inc/strings.hrc:860 +#: sw/inc/strings.hrc:864 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "Címzett kihagyása" #. N5YUH -#: sw/inc/strings.hrc:861 +#: sw/inc/strings.hrc:865 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Befejezés" #. L5FEG -#: sw/inc/strings.hrc:862 +#: sw/inc/strings.hrc:866 msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Körlevéltündér" #. CEhZj -#: sw/inc/strings.hrc:864 +#: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tábla" #. v9hEB -#: sw/inc/strings.hrc:865 +#: sw/inc/strings.hrc:869 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "Lekérdezés" #. HxGAu -#: sw/inc/strings.hrc:867 +#: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Kívánja folytatni az ellenőrzést a dokumentum elejétől?" #. gE7CA -#: sw/inc/strings.hrc:868 +#: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "A helyesírás ellenőrzése kész." #. 2SuqF -#: sw/inc/strings.hrc:869 +#: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" msgid "No dictionary available" msgstr "Nem érhető el szótár" @@ -5630,252 +5656,252 @@ msgstr "Nem érhető el szótár" #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:875 +#: sw/inc/strings.hrc:879 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "Dátum" #. V9cQp -#: sw/inc/strings.hrc:876 +#: sw/inc/strings.hrc:880 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "Idő" #. 2zgWi -#: sw/inc/strings.hrc:877 +#: sw/inc/strings.hrc:881 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "Fájlnév" #. FdSaU -#: sw/inc/strings.hrc:878 +#: sw/inc/strings.hrc:882 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "Adatbázis neve" #. XZADh -#: sw/inc/strings.hrc:879 +#: sw/inc/strings.hrc:883 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "Chapter" msgstr "Fejezet" #. wYWy2 -#: sw/inc/strings.hrc:880 +#: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" msgstr "Oldalszám" #. EXC6N -#: sw/inc/strings.hrc:881 +#: sw/inc/strings.hrc:885 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "Statisztika" #. EW86G -#: sw/inc/strings.hrc:882 +#: sw/inc/strings.hrc:886 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "Szerző" #. 5aFak -#: sw/inc/strings.hrc:883 +#: sw/inc/strings.hrc:887 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "Sablonok" #. 3wdud -#: sw/inc/strings.hrc:884 +#: sw/inc/strings.hrc:888 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "Feladó" #. LxZEm #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:886 +#: sw/inc/strings.hrc:890 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "Változó beállítása" #. ckA26 -#: sw/inc/strings.hrc:887 +#: sw/inc/strings.hrc:891 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "Változó megjelenítése" #. Fjzgu -#: sw/inc/strings.hrc:888 +#: sw/inc/strings.hrc:892 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "Képlet beszúrása" #. AXoAT -#: sw/inc/strings.hrc:889 +#: sw/inc/strings.hrc:893 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "Beviteli mező" #. VfqNE -#: sw/inc/strings.hrc:890 +#: sw/inc/strings.hrc:894 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "Beviteli mező (változó)" #. E8JAd -#: sw/inc/strings.hrc:891 +#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "Beviteli mező (felhasználó)" #. 8LGEQ -#: sw/inc/strings.hrc:892 +#: sw/inc/strings.hrc:896 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "Feltételes szöveg" #. jrZ7i -#: sw/inc/strings.hrc:893 +#: sw/inc/strings.hrc:897 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "DDE-mező" #. 9WAT9 -#: sw/inc/strings.hrc:894 +#: sw/inc/strings.hrc:898 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "Makró végrehajtása" #. qEBxa -#: sw/inc/strings.hrc:895 +#: sw/inc/strings.hrc:899 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "Számtartomány" #. ACE5s -#: sw/inc/strings.hrc:896 +#: sw/inc/strings.hrc:900 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "Oldalváltozó beállítása" #. ayB3N -#: sw/inc/strings.hrc:897 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "Oldalváltozó megjelenítése" #. DBM4P -#: sw/inc/strings.hrc:898 +#: sw/inc/strings.hrc:902 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "URL betöltése" #. LJFF5 -#: sw/inc/strings.hrc:899 +#: sw/inc/strings.hrc:903 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "Helykitöltő" #. zZCg6 -#: sw/inc/strings.hrc:900 +#: sw/inc/strings.hrc:904 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "Karakterek összevonása" #. 9MGU6 -#: sw/inc/strings.hrc:901 +#: sw/inc/strings.hrc:905 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "Beviteli lista" #. 7BWSk #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:903 +#: sw/inc/strings.hrc:907 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "Hivatkozás beállítása" #. FJ2X8 -#: sw/inc/strings.hrc:904 +#: sw/inc/strings.hrc:908 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "Hivatkozás beszúrása" #. sztLS #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:906 +#: sw/inc/strings.hrc:910 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "Körlevélmezők" #. JP2DU -#: sw/inc/strings.hrc:907 +#: sw/inc/strings.hrc:911 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "Következő rekord" #. GizhA -#: sw/inc/strings.hrc:908 +#: sw/inc/strings.hrc:912 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "Bármely rekord" #. aMGxm -#: sw/inc/strings.hrc:909 +#: sw/inc/strings.hrc:913 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "Rekordszám" #. DtYzi -#: sw/inc/strings.hrc:910 +#: sw/inc/strings.hrc:914 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "Előző oldal" #. UCSej -#: sw/inc/strings.hrc:911 +#: sw/inc/strings.hrc:915 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "Következő oldal" #. M8Fac -#: sw/inc/strings.hrc:912 +#: sw/inc/strings.hrc:916 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "Rejtett szöveg" #. WvBF2 #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:914 +#: sw/inc/strings.hrc:918 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "Felhasználói mező" #. XELYN -#: sw/inc/strings.hrc:915 +#: sw/inc/strings.hrc:919 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" #. MB6kt -#: sw/inc/strings.hrc:916 +#: sw/inc/strings.hrc:920 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Parancsfájl" #. BWU6A -#: sw/inc/strings.hrc:917 +#: sw/inc/strings.hrc:921 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "Irodalomjegyzék-bejegyzés" #. 7EGCR -#: sw/inc/strings.hrc:918 +#: sw/inc/strings.hrc:922 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Rejtett bekezdés" #. dRBRK #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:920 +#: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "Dokumentuminformáció" @@ -5884,87 +5910,87 @@ msgstr "Dokumentuminformáció" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:924 +#: sw/inc/strings.hrc:928 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "Dátum" #. qMCEh -#: sw/inc/strings.hrc:925 +#: sw/inc/strings.hrc:929 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "Rögzített dátum" #. AXmyw -#: sw/inc/strings.hrc:926 +#: sw/inc/strings.hrc:930 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "Idő" #. 6dxVs -#: sw/inc/strings.hrc:927 +#: sw/inc/strings.hrc:931 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "Rögzített időpont" #. U3SW8 #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:929 +#: sw/inc/strings.hrc:933 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Táblázatok száma" #. 7qW4K -#: sw/inc/strings.hrc:930 +#: sw/inc/strings.hrc:934 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "Karakterek száma" #. zDRCp -#: sw/inc/strings.hrc:931 +#: sw/inc/strings.hrc:935 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "Szavak száma" #. 2wgLC -#: sw/inc/strings.hrc:932 +#: sw/inc/strings.hrc:936 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "Bekezdések száma" #. JPGG7 -#: sw/inc/strings.hrc:933 +#: sw/inc/strings.hrc:937 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "Kép" #. CzoFh -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:938 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "Objects" msgstr "Objektumok száma" #. bDG6R -#: sw/inc/strings.hrc:935 +#: sw/inc/strings.hrc:939 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Oldalak száma" #. yqhF5 #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:937 +#: sw/inc/strings.hrc:941 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "Automatikus DDE" #. xPP2E -#: sw/inc/strings.hrc:938 +#: sw/inc/strings.hrc:942 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "Kézi DDE" #. spdXd -#: sw/inc/strings.hrc:939 +#: sw/inc/strings.hrc:943 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "[Szöveg]" @@ -5973,103 +5999,103 @@ msgstr "[Szöveg]" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:944 +#: sw/inc/strings.hrc:948 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "Szervezet" #. WWxTK -#: sw/inc/strings.hrc:945 +#: sw/inc/strings.hrc:949 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "Utónév" #. 4tdAc -#: sw/inc/strings.hrc:946 +#: sw/inc/strings.hrc:950 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "Vezetéknév" #. xTV7n -#: sw/inc/strings.hrc:947 +#: sw/inc/strings.hrc:951 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "Monogram" #. AKD3k -#: sw/inc/strings.hrc:948 +#: sw/inc/strings.hrc:952 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "Utca" #. ErMju -#: sw/inc/strings.hrc:949 +#: sw/inc/strings.hrc:953 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "Ország" #. ESbkx -#: sw/inc/strings.hrc:950 +#: sw/inc/strings.hrc:954 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "Irányítószám" #. WDAc2 -#: sw/inc/strings.hrc:951 +#: sw/inc/strings.hrc:955 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "Város" #. pg7MV -#: sw/inc/strings.hrc:952 +#: sw/inc/strings.hrc:956 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "Cím" #. DwLhZ -#: sw/inc/strings.hrc:953 +#: sw/inc/strings.hrc:957 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "Pozíció" #. LDTdu -#: sw/inc/strings.hrc:954 +#: sw/inc/strings.hrc:958 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Otthoni telefonszám" #. JBZyj -#: sw/inc/strings.hrc:955 +#: sw/inc/strings.hrc:959 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Munkahelyi telefonszám" #. 5EmGH -#: sw/inc/strings.hrc:956 +#: sw/inc/strings.hrc:960 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "Fax" msgstr "Fax" #. AtN9J -#: sw/inc/strings.hrc:957 +#: sw/inc/strings.hrc:961 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-mail" #. 6GBRm -#: sw/inc/strings.hrc:958 +#: sw/inc/strings.hrc:962 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "Állam" #. pbrdQ -#: sw/inc/strings.hrc:959 +#: sw/inc/strings.hrc:963 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "ki" #. wC8SE -#: sw/inc/strings.hrc:960 +#: sw/inc/strings.hrc:964 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "be" @@ -6079,37 +6105,37 @@ msgstr "be" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:965 +#: sw/inc/strings.hrc:969 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "Fájlnév" #. RBpz3 -#: sw/inc/strings.hrc:966 +#: sw/inc/strings.hrc:970 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "Kiterjesztés nélküli fájlnév" #. BCzy8 -#: sw/inc/strings.hrc:967 +#: sw/inc/strings.hrc:971 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "Útvonal és fájlnév" #. ChFwM -#: sw/inc/strings.hrc:968 +#: sw/inc/strings.hrc:972 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "Útvonal" #. eEaBE -#: sw/inc/strings.hrc:969 +#: sw/inc/strings.hrc:973 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Style" msgstr "Stílus" #. ANM2H -#: sw/inc/strings.hrc:970 +#: sw/inc/strings.hrc:974 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "Kategória" @@ -6118,25 +6144,25 @@ msgstr "Kategória" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:974 +#: sw/inc/strings.hrc:978 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Chapter name" msgstr "Fejezetcím" #. tnLqE -#: sw/inc/strings.hrc:975 +#: sw/inc/strings.hrc:979 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Fejezetszám" #. qGEAs -#: sw/inc/strings.hrc:976 +#: sw/inc/strings.hrc:980 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Chapter number without separator" msgstr "Elválasztó nélküli fejezetszám" #. WFA5R -#: sw/inc/strings.hrc:977 +#: sw/inc/strings.hrc:981 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Chapter number and name" msgstr "Fejezet száma és címe" @@ -6145,55 +6171,55 @@ msgstr "Fejezet száma és címe" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:981 +#: sw/inc/strings.hrc:985 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "A B C" #. jm7G7 -#: sw/inc/strings.hrc:982 +#: sw/inc/strings.hrc:986 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "a b c" #. ETgy7 -#: sw/inc/strings.hrc:983 +#: sw/inc/strings.hrc:987 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "A .. AA .. AAA" #. m84Fb -#: sw/inc/strings.hrc:984 +#: sw/inc/strings.hrc:988 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "a .. aa .. aaa" #. d9YtB -#: sw/inc/strings.hrc:985 +#: sw/inc/strings.hrc:989 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Római (I II III)" #. vA5RT -#: sw/inc/strings.hrc:986 +#: sw/inc/strings.hrc:990 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Római (i ii iii)" #. 3ZDgc -#: sw/inc/strings.hrc:987 +#: sw/inc/strings.hrc:991 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Arab (1 2 3)" #. CHmdp -#: sw/inc/strings.hrc:988 +#: sw/inc/strings.hrc:992 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "Oldalstílusként" #. xBKwZ -#: sw/inc/strings.hrc:989 +#: sw/inc/strings.hrc:993 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "Szöveg" @@ -6202,13 +6228,13 @@ msgstr "Szöveg" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:993 +#: sw/inc/strings.hrc:997 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "Név" #. RCnZb -#: sw/inc/strings.hrc:994 +#: sw/inc/strings.hrc:998 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "Monogram" @@ -6217,49 +6243,49 @@ msgstr "Monogram" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:998 +#: sw/inc/strings.hrc:1002 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "Rendszer" #. qKXLW -#: sw/inc/strings.hrc:999 +#: sw/inc/strings.hrc:1003 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Szöveg" #. E86ZD -#: sw/inc/strings.hrc:1000 +#: sw/inc/strings.hrc:1004 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "Név" #. FB3Rp -#: sw/inc/strings.hrc:1001 +#: sw/inc/strings.hrc:1005 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Szöveg" #. KiBai -#: sw/inc/strings.hrc:1002 +#: sw/inc/strings.hrc:1006 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "Képlet" #. 9AsdS -#: sw/inc/strings.hrc:1003 +#: sw/inc/strings.hrc:1007 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Szöveg" #. GokUf -#: sw/inc/strings.hrc:1004 +#: sw/inc/strings.hrc:1008 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "Adatbázis" #. UBADL -#: sw/inc/strings.hrc:1005 +#: sw/inc/strings.hrc:1009 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "Rendszer" @@ -6268,19 +6294,19 @@ msgstr "Rendszer" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1009 +#: sw/inc/strings.hrc:1013 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Szerző" #. aqFVp -#: sw/inc/strings.hrc:1010 +#: sw/inc/strings.hrc:1014 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "Idő" #. FaZKx -#: sw/inc/strings.hrc:1011 +#: sw/inc/strings.hrc:1015 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -6289,79 +6315,79 @@ msgstr "Dátum" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1015 +#: sw/inc/strings.hrc:1019 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Reference" msgstr "hivatkozás" #. L7dK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1016 +#: sw/inc/strings.hrc:1020 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page" msgstr "oldal" #. MaB3q -#: sw/inc/strings.hrc:1017 +#: sw/inc/strings.hrc:1021 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "fejezet" #. 8FciB -#: sw/inc/strings.hrc:1018 +#: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "Above/Below" msgstr "fentebb / alább" #. Vq8mj -#: sw/inc/strings.hrc:1019 +#: sw/inc/strings.hrc:1023 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "As Page Style" msgstr "oldalstílusúként" #. CQitd -#: sw/inc/strings.hrc:1020 +#: sw/inc/strings.hrc:1024 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "kategória és szám" #. BsvCn -#: sw/inc/strings.hrc:1021 +#: sw/inc/strings.hrc:1025 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "feliratszöveg" #. P7wiX -#: sw/inc/strings.hrc:1022 +#: sw/inc/strings.hrc:1026 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" msgstr "számozás" #. QBGit -#: sw/inc/strings.hrc:1023 +#: sw/inc/strings.hrc:1027 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "szám" #. CGkV7 -#: sw/inc/strings.hrc:1024 +#: sw/inc/strings.hrc:1028 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "szám (nincs kontextus)" #. XgSb3 -#: sw/inc/strings.hrc:1025 +#: sw/inc/strings.hrc:1029 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "szám (teljes kontextus)" #. zQTNF -#: sw/inc/strings.hrc:1027 +#: sw/inc/strings.hrc:1031 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "Névelő: a/az + " #. 97Vs7 -#: sw/inc/strings.hrc:1028 +#: sw/inc/strings.hrc:1032 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "Névelő: A/Az + " @@ -6370,31 +6396,31 @@ msgstr "Névelő: A/Az + " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1032 +#: sw/inc/strings.hrc:1036 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Szöveg" #. rAQoE -#: sw/inc/strings.hrc:1033 +#: sw/inc/strings.hrc:1037 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "Táblázat" #. biUa2 -#: sw/inc/strings.hrc:1034 +#: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Keret" #. 7mkZb -#: sw/inc/strings.hrc:1035 +#: sw/inc/strings.hrc:1039 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "Kép" #. GgbFY -#: sw/inc/strings.hrc:1036 +#: sw/inc/strings.hrc:1040 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "Objektum" @@ -6403,1482 +6429,1482 @@ msgstr "Objektum" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1040 +#: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "~Feltétel" #. X9cqJ -#: sw/inc/strings.hrc:1041 +#: sw/inc/strings.hrc:1045 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "Akkor, egyébként" #. bo8yF -#: sw/inc/strings.hrc:1042 +#: sw/inc/strings.hrc:1046 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE-utasítás" #. LixXA -#: sw/inc/strings.hrc:1043 +#: sw/inc/strings.hrc:1047 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "~Rejtett szöveg" #. EX3bJ -#: sw/inc/strings.hrc:1044 +#: sw/inc/strings.hrc:1048 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "Makró ~neve" #. dNZtd -#: sw/inc/strings.hrc:1045 +#: sw/inc/strings.hrc:1049 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "~Hivatkozás" #. bfRPa -#: sw/inc/strings.hrc:1046 +#: sw/inc/strings.hrc:1050 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "~Karakterek" #. j2G5G -#: sw/inc/strings.hrc:1047 +#: sw/inc/strings.hrc:1051 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "~Eltolás" #. vEgGo -#: sw/inc/strings.hrc:1048 +#: sw/inc/strings.hrc:1052 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "Érték" #. YQesU -#: sw/inc/strings.hrc:1049 +#: sw/inc/strings.hrc:1053 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "Képlet" #. Eq5xq -#: sw/inc/strings.hrc:1050 +#: sw/inc/strings.hrc:1054 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "Egyéni" #. 32NzA -#: sw/inc/strings.hrc:1052 +#: sw/inc/strings.hrc:1056 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[Egyéni]" #. dYQTU -#: sw/inc/strings.hrc:1054 +#: sw/inc/strings.hrc:1058 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "V. osztóköz" #. xELZY -#: sw/inc/strings.hrc:1055 +#: sw/inc/strings.hrc:1059 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "F. osztóköz" #. F9Ldz -#: sw/inc/strings.hrc:1056 +#: sw/inc/strings.hrc:1060 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Szélesség" #. rdxcb -#: sw/inc/strings.hrc:1057 +#: sw/inc/strings.hrc:1061 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Magasság" #. DQm2h -#: sw/inc/strings.hrc:1058 +#: sw/inc/strings.hrc:1062 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "Bal margó" #. imDMU -#: sw/inc/strings.hrc:1059 +#: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "Felső margó" #. ayQss -#: sw/inc/strings.hrc:1060 +#: sw/inc/strings.hrc:1064 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "Oszlopok" #. 3moLd -#: sw/inc/strings.hrc:1061 +#: sw/inc/strings.hrc:1065 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "Sorok" #. QtVXg -#: sw/inc/strings.hrc:1063 +#: sw/inc/strings.hrc:1067 msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE" msgid "The following service is not available: " msgstr "A következő szolgáltatás nem érhető el: " #. XWMSH -#: sw/inc/strings.hrc:1065 +#: sw/inc/strings.hrc:1069 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "Szavak és karakterek száma. Kattintson a Szavak száma párbeszédablak megnyitásához." #. nxGNq -#: sw/inc/strings.hrc:1066 +#: sw/inc/strings.hrc:1070 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "Egyoldalas nézet" #. 57ju6 -#: sw/inc/strings.hrc:1067 +#: sw/inc/strings.hrc:1071 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "Többoldalas nézet" #. tbig8 -#: sw/inc/strings.hrc:1068 +#: sw/inc/strings.hrc:1072 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "Könyvnézet" #. xBHUG -#: sw/inc/strings.hrc:1069 +#: sw/inc/strings.hrc:1073 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "Oldalszám a dokumentumban. Kattintson az „Ugrás az oldalra” ablak megnyitásához, vagy kattintson a jobb gombbal a könyvjelzők listájához." #. XaF3v -#: sw/inc/strings.hrc:1070 +#: sw/inc/strings.hrc:1074 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "Oldalszám a dokumentumban (Oldalszám a nyomtatott dokumentumban). Kattintson az „Ugrás az oldalra” ablak megnyitásához." #. EWtd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1071 +#: sw/inc/strings.hrc:1075 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "Oldalstílus. A jobb egérgombbal kattintással lecserélheti a stílust, a bal egérgombbal kattintás megnyitja a Stílus párbeszédablakot." #. jQAym #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1074 +#: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "Iniciálé megjelenítése" #. PLAVt -#: sw/inc/strings.hrc:1075 +#: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "soron át" #. sg6Za -#: sw/inc/strings.hrc:1076 +#: sw/inc/strings.hrc:1080 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "Nincs iniciálé" #. gueRC -#: sw/inc/strings.hrc:1077 +#: sw/inc/strings.hrc:1081 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "Nincs oldaltörés" #. G3CQN -#: sw/inc/strings.hrc:1078 +#: sw/inc/strings.hrc:1082 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "Nincs tükrözés" #. MVEk8 -#: sw/inc/strings.hrc:1079 +#: sw/inc/strings.hrc:1083 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "Függőleges tükrözés" #. Dns6t -#: sw/inc/strings.hrc:1080 +#: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "Vízszintes tükrözés" #. ZUKCy -#: sw/inc/strings.hrc:1081 +#: sw/inc/strings.hrc:1085 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Vízszintes és függőleges tükrözés" #. LoQic -#: sw/inc/strings.hrc:1082 +#: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ vízszintes tükrözés minden páros oldalon" #. kbnTf -#: sw/inc/strings.hrc:1083 +#: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "Karakterstílus" #. D99ZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1084 +#: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "Nincs karakterstílus" #. fzG3P -#: sw/inc/strings.hrc:1085 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Élőláb" #. 9RCsQ -#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#: sw/inc/strings.hrc:1090 msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "Nincs élőláb" #. zFTin -#: sw/inc/strings.hrc:1087 +#: sw/inc/strings.hrc:1091 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Élőfej" #. PcYEB -#: sw/inc/strings.hrc:1088 +#: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "Nincs élőfej" #. Zm8cr -#: sw/inc/strings.hrc:1089 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal wrap" msgstr "Optimális körbefuttatás" #. whxC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1090 +#: sw/inc/strings.hrc:1094 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "No wrap" msgstr "Nincs körbefuttatás" #. 4tA4q -#: sw/inc/strings.hrc:1091 +#: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "Keresztülfuttatás" #. gS6sZ -#: sw/inc/strings.hrc:1092 +#: sw/inc/strings.hrc:1096 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel wrap" msgstr "Párhuzamos körbefuttatás" #. tmVqi -#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#: sw/inc/strings.hrc:1097 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Left wrap" msgstr "Körbefuttatás bal oldalon" #. 3tBBF -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1098 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "Right wrap" msgstr "Körbefuttatás jobb oldalon" #. SrG3D -#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#: sw/inc/strings.hrc:1099 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "(Csak horgony)" #. 9Ywzb -#: sw/inc/strings.hrc:1096 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Szélesség:" #. 2GYT7 -#: sw/inc/strings.hrc:1097 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "Rögzített magasság:" #. QrFMi -#: sw/inc/strings.hrc:1098 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "Min. magasság:" #. kLiYd -#: sw/inc/strings.hrc:1099 +#: sw/inc/strings.hrc:1103 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "bekezdéshez" #. bEavs -#: sw/inc/strings.hrc:1100 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "to character" msgstr "karakterhez" #. hDUSa -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "oldalhoz" #. JMHRz -#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "X koordináta:" #. oCZWW -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y koordináta:" #. YNKE6 -#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#: sw/inc/strings.hrc:1108 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "tetejére" #. GPTAu -#: sw/inc/strings.hrc:1105 +#: sw/inc/strings.hrc:1109 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Függőlegesen középre igazított" #. fcpTS -#: sw/inc/strings.hrc:1106 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "alul" #. 37hos -#: sw/inc/strings.hrc:1107 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "Sor teteje" #. MU7hC -#: sw/inc/strings.hrc:1108 +#: sw/inc/strings.hrc:1112 msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "Középre igazított sor" #. ZvEq7 -#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Sor alja" #. X9utp -#: sw/inc/strings.hrc:1110 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Register-true" msgstr "Soregyen" #. YDuHJ -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1115 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not register-true" msgstr "Soregyen nélküli" #. 4RL9X -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1116 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "jobb oldalon" #. wzGK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#: sw/inc/strings.hrc:1117 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Vízszintesen középre igazított" #. ngRmB -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "bal oldalon" #. JyHkM -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "belül" #. iXSZZ -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "kívül" #. kDY9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "Teljes szélesség" #. Hvn8D -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "Hasábok" #. 6j6TA -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "Elválasztó szélessége:" #. dvdDt -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Max. lábjegyzetterület:" #. BWqF3 -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Szerkeszthető a csak olvasható dokumentumban" #. SCL5F -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "Felosztás" #. AETHf -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "Numbering" msgstr "Számozás" #. 7HmsY -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "no numbering" msgstr "számozás nélkül" #. QDaFk -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "kapcsolva " #. rWmT8 -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "és " #. H2Kwq -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "Sorok számozása" #. yjSiJ -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "ne számozza a sorokat" #. HE4BV -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "sorszámozás újrakezdése a megadott értéktől: " #. 7Q8qC -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "Fényerő: " #. sNxPE -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "Vörös: " #. u73NC -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "Zöld: " #. qQsPp -#: sw/inc/strings.hrc:1133 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "Kék: " #. BS4nZ -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "Kontraszt: " #. avJBK -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "Gamma: " #. HQCJZ -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "Átlátszóság: " #. 5jDK3 -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "Invertálás" #. DVSAx -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "nincs invertálás" #. Z7tXB -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "Grafikus mód: " #. RXuUF -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "Standard" #. kbALJ -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "Szürkeárnyalatok" #. eSHEj -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "Fekete-fehér" #. tABTr -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1147 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Vízjel" #. 8SwC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "Elforgatás" #. hWEeF -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "Nincs rács" #. HEuEv -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Rács (csak sorok)" #. VFgMq -#: sw/inc/strings.hrc:1147 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Rács (sorok és karakterek)" #. VRJrB -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1152 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "Szövegbeosztás követése" #. Sb3Je -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Ne kövesse a szövegbeosztást" #. yXFKP -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "Szegélyek egyesítése" #. vwHbS -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "Ne egyesítse a szegélyeket" #. 3874B -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "Táblázat" #. PCNdr -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "ST_FRM" msgid "Text Frame" msgstr "Szövegkeret" #. Fsnm6 -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "Oldal" #. pKFCz -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "Rajz" #. amiSY -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "Vezérlőelem" #. GEw9u -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "Szakasz" #. bEiyL -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "Könyvjelző" #. 6gXCo -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #. d5eSc -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE-objektum" #. h5QQ8 -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1166 msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "Címsorok" #. Cbktp -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" #. nquvS -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "Lábjegyzet" #. GpAUo -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "Emlékeztető" #. nDFKa -#: sw/inc/strings.hrc:1166 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" #. qpbDE -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "Keresés ismétlése" #. ipxfH -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "Jegyzékbejegyzés" #. sfmff -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "Képlet" #. DtkuT -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "Hibás képlet" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "Következő táblázat" #. vPiab -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next text frame" msgstr "Következő szövegkeret" #. M4BCA -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "Következő oldal" #. UWeq4 -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "Következő rajz" #. ZVCrD -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "Következő vezérlőelem" #. NGAqr -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "Következő szakasz" #. Mwcvm -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "Következő könyvjelző" #. xbxDs -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "Következő kép" #. 4ovAF -#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "Következő OLE-objektum" #. YzK6w -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "Következő címsor" #. skdRc -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "Következő kijelölés" #. RBFga -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "Következő lábjegyzet" #. GNLrx -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "Következő emlékeztető" #. mFCfp -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1189 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "Következő megjegyzés" #. gbnwp -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "Keresés folytatása előre" #. TXYkA -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "Következő jegyzékbejegyzés" #. EyvbV -#: sw/inc/strings.hrc:1188 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "Előző táblázat" #. ygrTh -#: sw/inc/strings.hrc:1189 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous text frame" msgstr "Előző szövegkeret" #. eQPFD -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "Előző oldal" #. p5jbU -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "Előző rajz" #. 2WMmZ -#: sw/inc/strings.hrc:1192 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "Előző vezérlőelem" #. 6uGDP -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "Előző szakasz" #. YYCtk -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "Előző könyvjelző" #. nFLdX -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "Előző kép" #. VuxvB -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "Előző OLE-objektum" #. QSuct -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "Előző címsor" #. CzLBr -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "Előző kijelölés" #. B7PoL -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1203 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "Előző lábjegyzet" #. AgtLD -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "Előző emlékeztető" #. GJQ6F -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "Előző megjegyzés" #. GWnfD -#: sw/inc/strings.hrc:1202 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "Keresés folytatása visszafelé" #. uDtcG -#: sw/inc/strings.hrc:1203 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "Előző jegyzékbejegyzés" #. VR6DX -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1208 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "Előző képlet" #. GqESF -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "Következő képlet" #. gBgxo -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Előző hibás képlet" #. UAon9 -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Következő hibás képlet" #. hSYa3 -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "Beszúrva" #. LnFkq -#: sw/inc/strings.hrc:1210 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "Törölve" #. cTNEn -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "Formázva" #. YWr7C -#: sw/inc/strings.hrc:1212 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "A táblázat megváltozott" #. 6xVDN -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Alkalmazott bekezdésstílusok" #. 32AND -#: sw/inc/strings.hrc:1214 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "A bekezdés formázása megváltozott" #. wLDkj -#: sw/inc/strings.hrc:1215 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "Sor beszúrva" #. Eb5Gb -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "Sor törölve" #. i5ZJt -#: sw/inc/strings.hrc:1217 +#: sw/inc/strings.hrc:1221 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "Cella beszúrva" #. 4gE3z -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "Cella törölve" #. DRCyp -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "Végjegyzet: " #. qpW2q -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "Lábjegyzet: " #. 3RFUd -#: sw/inc/strings.hrc:1221 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 #, c-format msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s-kattintás az Intelligens címkék menü megnyitásához" #. QCD36 -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "Élőfej (%1)" #. AYjgB -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "Az első oldal élőfeje (%1)" #. qVX2k -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "A bal oldali oldal élőfeje (%1)" #. DSg3b -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "A jobb oldali oldal élőfeje (%1)" #. 6GzuM -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "Élőláb (%1)" #. FDVNH -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1231 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "Az első oldal élőlába (%1)" #. SL7r3 -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "A bal oldali oldal élőlába (%1)" #. CBvih -#: sw/inc/strings.hrc:1229 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "A jobb oldali oldal élőlába (%1)" #. s8v3h -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "Élőfej törlése..." #. wL3Fr -#: sw/inc/strings.hrc:1231 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "Élőfej szerkesztése..." #. DrAUe -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1236 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "Élőláb törlése..." #. 9Xgou -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "Élőláb szerkesztése..." #. ApT5B -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "Teljes táblázat megjelenítése" #. uvDKE -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "A képfájl megnyitása nem sikerült" #. iJuAv -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "A képfájl nem olvasható" #. Bwwho -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Ismeretlen képformátum." #. bfog5 -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Ez a képfájlverzió nem támogatott" #. xy4Vm -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "A képszűrő nem található" #. tEqyq -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "Nincs elég memória a kép beszúrásához." #. 5ihue -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Kép beszúrása" #. GWzLN -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "Megjegyzés: " #. CoJc8 -#: sw/inc/strings.hrc:1245 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "Beszúrás" #. dfMEF -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1250 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "Törlés" #. NytQQ -#: sw/inc/strings.hrc:1247 +#: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Automatikus javítás" #. YRAQL -#: sw/inc/strings.hrc:1248 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" msgstr "Formázások" #. ELCVU -#: sw/inc/strings.hrc:1249 +#: sw/inc/strings.hrc:1253 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "Táblázat módosítása" #. PzfQF -#: sw/inc/strings.hrc:1250 +#: sw/inc/strings.hrc:1254 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Alkalmazott bekezdésstílusok" #. sgEbW -#: sw/inc/strings.hrc:1251 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "Oldal " #. 3DpEx -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1256 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "%1. / %2 oldal" #. HSbzS -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1257 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" msgstr "%1. / %2 oldal (%3. oldal)" #. a7tDc -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1258 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" msgstr "" #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1260 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Bekezdés" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1257 +#: sw/inc/strings.hrc:1261 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Kép" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1258 +#: sw/inc/strings.hrc:1262 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE-objektum" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1259 +#: sw/inc/strings.hrc:1263 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Keret" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1260 +#: sw/inc/strings.hrc:1264 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "Táblázat" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1261 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "Táblázat sora" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1262 +#: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "Cella" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "Oldal" #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1264 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "Élőfej" #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Élőláb" #. uAp9i #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1268 +#: sw/inc/strings.hrc:1272 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML-dokumentum" #. y2GBv -#: sw/inc/strings.hrc:1270 +#: sw/inc/strings.hrc:1274 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Cím" #. AipGR -#: sw/inc/strings.hrc:1271 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "Elválasztó" #. CoSEf -#: sw/inc/strings.hrc:1272 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Szint " #. JdTF4 -#: sw/inc/strings.hrc:1273 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "Az adott útvonalon ( „%2” ) nem található a fájl: „%1”." #. zRWDZ -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "Egyéni jegyzék" #. t5uWs -#: sw/inc/strings.hrc:1275 +#: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" msgstr "<Nincs>" #. vSSnJ -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" msgstr "<Nincs>" #. NSx98 -#: sw/inc/strings.hrc:1277 +#: sw/inc/strings.hrc:1281 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "E" #. hK8CX -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1282 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "E#" msgstr "B#" #. 8EgTx -#: sw/inc/strings.hrc:1279 +#: sw/inc/strings.hrc:1283 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "B" #. gxt8B -#: sw/inc/strings.hrc:1280 +#: sw/inc/strings.hrc:1284 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "T" #. pGAb4 -#: sw/inc/strings.hrc:1281 +#: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "#" #. teDm3 -#: sw/inc/strings.hrc:1282 +#: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "CI" msgstr "FI" #. XWaFn -#: sw/inc/strings.hrc:1283 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "HK" #. xp6D6 -#: sw/inc/strings.hrc:1284 +#: sw/inc/strings.hrc:1288 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "HV" #. AogDK -#: sw/inc/strings.hrc:1285 +#: sw/inc/strings.hrc:1289 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "A" #. 5A4jw -#: sw/inc/strings.hrc:1286 +#: sw/inc/strings.hrc:1290 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Fejezetszám" #. FH365 -#: sw/inc/strings.hrc:1287 +#: sw/inc/strings.hrc:1291 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "Bejegyzés" #. xZjtZ -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1292 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "Tabulátor" #. aXW8y -#: sw/inc/strings.hrc:1289 +#: sw/inc/strings.hrc:1293 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "Szöveg" #. MCUd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "Oldalszám" #. pXqw3 -#: sw/inc/strings.hrc:1291 +#: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Chapter info" msgstr "Fejezetinformáció" #. DRBSD -#: sw/inc/strings.hrc:1292 +#: sw/inc/strings.hrc:1296 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "Hiperhivatkozás kezdete" #. Ytn5g -#: sw/inc/strings.hrc:1293 +#: sw/inc/strings.hrc:1297 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Hiperhivatkozás vége" #. hRo3J -#: sw/inc/strings.hrc:1294 +#: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Irodalomjegyzék-bejegyzés: " #. ZKG5v -#: sw/inc/strings.hrc:1295 +#: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "Karakterstílus: " #. d9BES -#: sw/inc/strings.hrc:1296 +#: sw/inc/strings.hrc:1300 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "Strukturált szöveg" #. kwoGP -#: sw/inc/strings.hrc:1297 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "Nyomja meg a Ctrl+Alt+A kombinációt további műveletekért" #. Avm9y -#: sw/inc/strings.hrc:1298 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "Nyomja meg a balra vagy jobbra nyilat a struktúra vezérlőelemeinek kiválasztásához" #. 59eRi -#: sw/inc/strings.hrc:1299 +#: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "Nyomja meg a Ctrl+Alt+B kombinációt az aktuális struktúra vezérlésére visszaálláshoz" #. 8AagG -#: sw/inc/strings.hrc:1300 +#: sw/inc/strings.hrc:1304 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Kijelölőfájl a betűrendes tárgymutatóhoz (*.sdi)" @@ -7887,277 +7913,277 @@ msgstr "Kijelölőfájl a betűrendes tárgymutatóhoz (*.sdi)" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1305 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "Alapvonalhoz ~fent" #. 5GiEA -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "Alapvonalhoz ~lent" #. sdyVF -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1311 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "Alapvonalhoz ~középen" #. NAXyZ -#: sw/inc/strings.hrc:1308 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "Objektum beszúrása" #. 5C6Rc -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "Objektum szerkesztése" #. 3QFYB -#: sw/inc/strings.hrc:1310 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (Sablon: " #. oUhnK -#: sw/inc/strings.hrc:1311 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Szegélyek" #. T2SH2 -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1316 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "Háttér" #. K6Yvs -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1318 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Bekezdésstílus: " #. Fsanh -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "Az aktuális oldalra nem kerülhet oldalszám. Bal oldalon páros, jobb oldalon páratlan számok állhatnak." #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1317 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-fődokumentum" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1319 +#: sw/inc/strings.hrc:1323 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "Egy fájlkapcsolat ki fogja törölni az aktuális szakasz tartalmát. Csatlakozni akar így is?" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1324 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "A megadott jelszó érvénytelen." #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "Nincs jelszó megadva." #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Az elválasztás befejeződött" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1324 +#: sw/inc/strings.hrc:1328 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Nincs (nincs helyesírás-ellenőrzés)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1325 +#: sw/inc/strings.hrc:1329 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Vissza az alapértelmezett nyelvre" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1326 +#: sw/inc/strings.hrc:1330 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "További..." #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1327 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "~Mellőzés" #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1328 +#: sw/inc/strings.hrc:1332 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "Magyarázat..." #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "A speciális területek ellenőrzése ki van kapcsolva. Ez esetben is ellenőrzi?" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "A dokumentumok egyesítése nem sikerült." #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1332 +#: sw/inc/strings.hrc:1336 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "A %PRODUCTNAME Base összetevő hiányzik, de a körlevél használatához szükséges lenne." #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1333 +#: sw/inc/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "A forrást nem lehet betölteni." #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1334 +#: sw/inc/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "Nincs beállítva faxnyomtató az Eszközök/Beállítások/%1/Nyomtatás alatt." #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1335 +#: sw/inc/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "HTML-dokumentum" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1336 +#: sw/inc/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "Szöveges dokumentum" #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1337 +#: sw/inc/strings.hrc:1341 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "Nem található forrás." #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1338 +#: sw/inc/strings.hrc:1342 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Szint " #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1339 +#: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "Vázlat " #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1340 +#: sw/inc/strings.hrc:1344 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Lábjegyzet/végjegyzet szerkesztése" #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1341 +#: sw/inc/strings.hrc:1345 msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "A keresési kulcs XX helyen kicserélve." #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1342 +#: sw/inc/strings.hrc:1346 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "Sor " #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1343 +#: sw/inc/strings.hrc:1347 msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "Oszlop " #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1344 +#: sw/inc/strings.hrc:1348 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "~Forrás exportálása..." #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1345 +#: sw/inc/strings.hrc:1349 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "~Forrás másolatának exportálása…" #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1347 +#: sw/inc/strings.hrc:1351 msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "~Folytatás" #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1348 +#: sw/inc/strings.hrc:1352 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "Küldés: %1 részére" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1349 +#: sw/inc/strings.hrc:1353 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "Sikeresen elküldve" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1350 +#: sw/inc/strings.hrc:1354 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "Küldés sikertelen" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1352 +#: sw/inc/strings.hrc:1356 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1354 +#: sw/inc/strings.hrc:1358 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "Szövegformula" #. y63Nw -#: sw/inc/strings.hrc:1356 +#: sw/inc/strings.hrc:1360 msgctxt "STR_MENU_ZOOM" msgid "~Zoom" msgstr "~Nagyítás" #. YzA5m -#: sw/inc/strings.hrc:1357 +#: sw/inc/strings.hrc:1361 msgctxt "STR_MENU_UP" msgid "~Upwards" msgstr "~Felfelé" #. M9SMe -#: sw/inc/strings.hrc:1358 +#: sw/inc/strings.hrc:1362 msgctxt "STR_MENU_DOWN" msgid "Do~wnwards" msgstr "~Lefelé" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1361 +#: sw/inc/strings.hrc:1365 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "Nincs elem megadva" @@ -8166,7 +8192,7 @@ msgstr "Nincs elem megadva" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1367 +#: sw/inc/strings.hrc:1371 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "A dokumentum besorolása megváltozott, mert egy bekezdés besorolási szintje magasabb" @@ -8175,121 +8201,121 @@ msgstr "A dokumentum besorolása megváltozott, mert egy bekezdés besorolási s #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1372 +#: sw/inc/strings.hrc:1376 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr " Érvényes " #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1373 +#: sw/inc/strings.hrc:1377 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "Érvénytelen" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1374 +#: sw/inc/strings.hrc:1378 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "Érvénytelen aláírás" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1375 +#: sw/inc/strings.hrc:1379 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "Aláírta " #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1376 +#: sw/inc/strings.hrc:1380 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "Bekezdés aláírása" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1378 +#: sw/inc/strings.hrc:1382 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "Névjegyek" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1380 +#: sw/inc/strings.hrc:1384 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "E-mail beállítások" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1382 +#: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1383 +#: sw/inc/strings.hrc:1387 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Törlés" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1384 +#: sw/inc/strings.hrc:1388 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Jellemzők" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1386 +#: sw/inc/strings.hrc:1390 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "Keresett kifejezés" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1387 +#: sw/inc/strings.hrc:1391 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "Alternatív bejegyzés" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1388 +#: sw/inc/strings.hrc:1392 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "1. kulcs" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1389 +#: sw/inc/strings.hrc:1393 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "2. kulcs" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1390 +#: sw/inc/strings.hrc:1394 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1391 +#: sw/inc/strings.hrc:1395 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "Kis- és nagybetű különbözik" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1392 +#: sw/inc/strings.hrc:1396 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "Csak teljes szavak" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1393 +#: sw/inc/strings.hrc:1397 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Igen" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1394 +#: sw/inc/strings.hrc:1398 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Nem" #. KhKwa -#: sw/inc/strings.hrc:1396 +#: sw/inc/strings.hrc:1400 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Egyéni" @@ -12774,11 +12800,11 @@ msgctxt "insertbreak|pagerb-atkobject" msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page." msgstr "Beszúr egy oldaltörést, és a kurzortól jobbra eső szöveget a következő oldal elejére helyezi át. Az oldaltörést egy nem nyomtatott szegély jelzi az új oldal tetején." -#. CQ5Em +#. qAj3x #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:171 msgctxt "insertbreak|styleft" -msgid "Style:" -msgstr "Stílus:" +msgid "Page Style:" +msgstr "" #. BWnND #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:188 @@ -14598,146 +14624,128 @@ msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" msgstr "Mintanézet átváltása" -#. RZhFC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:47 -msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigáció" - -#. 6Frp3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:60 -msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text" -msgid "Back" -msgstr "Vissza" - -#. r8tsB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:73 -msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text" -msgid "Forward" -msgstr "Előre" - -#. mHVom -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:86 -msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Beszúrás módja" - -#. SndsZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:109 -msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" -msgid "Promote Chapter" -msgstr "Fejezet előléptetése" - -#. MRuAa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:122 -msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" -msgid "Demote Chapter" -msgstr "Fejezet lefokozása" - #. sxyvw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:80 msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text" msgid "List Box On/Off" msgstr "Lista be/ki" #. DgvFE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:93 msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text" msgid "Content Navigation View" msgstr "Tartalomnavigációs nézet" #. GbEFs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:116 msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text" msgid "Set Reminder" msgstr "Emlékeztető beállítása" #. Ngjxu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:194 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:139 msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" msgstr "Élőfej" #. dfTJU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:152 msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" msgid "Footer" msgstr "Élőláb" #. EefnL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:165 msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text" msgid "Anchor<->Text" msgstr "Horgony<->Szöveg" #. PjUEP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:188 msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "Megjelenített vázlatszintek mélysége" +#. mHVom +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:211 +msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "Beszúrás módja" + #. ijAjg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:234 msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" msgid "Promote Level" msgstr "Szint előléptetése" #. A7vWQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:279 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:247 msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" msgid "Demote Level" msgstr "Szint lefokozása" +#. SndsZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:260 +msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" +msgid "Promote Chapter" +msgstr "Fejezet előléptetése" + +#. MRuAa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:273 +msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" +msgid "Demote Chapter" +msgstr "Fejezet lefokozása" + #. 3rY8r -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:304 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:298 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "Dokumentum" #. wavgT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:307 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:301 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "Aktív ablak" #. 3yk2y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:341 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:335 msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" msgstr "Mintanézet átváltása" #. HS3W2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:364 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:358 msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #. svmCG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:371 msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "Frissítés" #. tu94A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:390 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:384 msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" #. MvgHM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:407 msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text" msgid "Save Contents as well" msgstr "Tartalom mentése is" #. yEETn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:430 msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "Mozgatás felfelé" #. KN3mN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:449 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:443 msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "Mozgatás lefelé" @@ -16449,7 +16457,7 @@ msgstr "Szavak közti térköz növelése kézi sortöréssel lezárt sorkizárt #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:243 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)" -msgstr "Védelem tőle (már nem védi az egész dokumentumot. Helyette szúrjon be írásvédett szakaszokat)" +msgstr "Űrlapvédelem (nem az egész dokumentumot védi. Helyette szúrjon be írásvédett szakaszokat)" #. 3Y63F #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:244 @@ -16589,80 +16597,88 @@ msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "" +#. 3RWMe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:214 +msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" +msgid "" +"| indicates a point bookmark\n" +"[ ] indicate the start and end of a bookmark on a text range" +msgstr "" + #. XzAvH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:236 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display formatting" msgstr "Formázás megjelenítése" #. ufN3R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:265 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:267 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "Math baseline alignment" msgstr "Képletek alapvonalának igazítása" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:286 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:288 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Segítség az igazításban" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:317 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:319 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_Közvetlen kurzor" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:340 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:342 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:357 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:359 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:358 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:360 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:359 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:361 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:360 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:362 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:361 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:363 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:384 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:386 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Közvetlen kurzor" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:415 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:417 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Kurzor engedélyezése" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Védett területek" @@ -17920,7 +17936,7 @@ msgid "Macro" msgstr "Makró" #. EqTqQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:31 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:32 msgctxt "picturepage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Tallózás..." @@ -17968,31 +17984,31 @@ msgid "On right pages" msgstr "Jobb oldalakon" #. M9Lxh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:230 msgctxt "picturepage|label2" msgid "Flip" msgstr "Tükrözés" #. vEJFW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:260 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:270 msgctxt "picturepage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "S_zög:" -#. Q6xq6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:302 -msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" -msgid "Default _settings:" -msgstr "Alap_beállítások:" - #. hBc6G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:317 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:313 msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "Forgatási szög" +#. Q6xq6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:326 +msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" +msgid "Default _settings:" +msgstr "Alap_beállítások:" + #. HpCfF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:341 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:351 msgctxt "picturepage|label2" msgid "Rotation Angle" msgstr "Forgatási szög" @@ -18673,11 +18689,11 @@ msgctxt "renameobjectdialog|RenameObjectDialog" msgid "Rename object: " msgstr "Objektum átnevezése: " -#. HBbjR +#. kWc8q #: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:106 msgctxt "renameobjectdialog|label2" -msgid "New name" -msgstr "Új név" +msgid "New name:" +msgstr "" #. Yffi5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:136 @@ -19075,32 +19091,20 @@ msgctxt "sidebartableedit|column_width_label" msgid "Column width:" msgstr "" -#. GpDXc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:245 -msgctxt "sidebartableedit|opt_row_size_label" -msgid "Optimize a row:" -msgstr "" - -#. CAoRG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:260 -msgctxt "sidebartableedit|opt_column_size_label" -msgid "Optimize a column:" -msgstr "" - #. MDyQt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:366 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:336 msgctxt "sidebartableedit|delete_label" msgid "Delete:" msgstr "" #. 6wzLa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:426 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:396 msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label" msgid "Split/Merge:" msgstr "" #. Em3y9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:543 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:503 msgctxt "sidebartableedit|misc_label" msgid "Miscellaneous:" msgstr "" @@ -19129,38 +19133,44 @@ msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text" msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" msgstr "A kép és a körbevevő szöveg közti tér mennyiségének beállítása" +#. akira +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:47 +msgctxt "sidebarwrap|label2" +msgid "Wrap:" +msgstr "" + #. KrFLE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:53 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:73 msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text" msgid "Wrap Off" msgstr "" #. bCeup -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:65 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86 msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text" msgid "Wrap On" msgstr "" #. wGP6B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:78 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:99 msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text" msgid "Wrap Ideal" msgstr "" #. JtHu6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:112 msgctxt "sidebarwrap|wrapleft|tooltip_text" msgid "Wrap Left" msgstr "" #. rQbTA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:117 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:125 msgctxt "sidebarwrap|wrapright|tooltip_text" msgid "Wrap Right" msgstr "" #. G23BK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:138 msgctxt "sidebarwrap|wrapthrough|tooltip_text" msgid "Wrap Through" msgstr "" @@ -19705,17 +19715,17 @@ msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Függőleges (fentről lefelé)" -#. 5CGH9 +#. 7yaYB #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:300 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Szülőobjektum beállításainak használata" +msgid "Vertical (bottom to top)" +msgstr "Függőleges (lentről felfelé)" -#. 7yaYB +#. 5CGH9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:301 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" -msgid "Vertical (bottom to top)" -msgstr "Függőleges (lentről felfelé)" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Szülőobjektum beállításainak használata" #. tWodL #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:322 @@ -21224,6 +21234,59 @@ msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel" msgid "Color" msgstr "Szín" +#. ekn6L +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:8 +msgctxt "wordcount-mobile|WordCountDialog" +msgid "Word Count" +msgstr "" + +#. CivM9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:81 +msgctxt "wordcount-mobile|label9" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. CNFqp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:108 +msgctxt "wordcount-mobile|label10" +msgid "Document" +msgstr "" + +#. RBG3u +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:326 +msgctxt "wordcount-mobile|label1" +msgid "Words" +msgstr "" + +#. sTP2G +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:158 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:620 +msgctxt "wordcount-mobile|label2" +msgid "Characters including spaces" +msgstr "" + +#. 9Wbgf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:182 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:302 +msgctxt "wordcount-mobile|label3" +msgid "Characters excluding spaces" +msgstr "" + +#. wZHMX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:206 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:278 +msgctxt "wordcount-mobile|cjkcharsft" +msgid "Asian characters and Korean syllables" +msgstr "" + +#. mfBEG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:254 +msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" +msgid "Standardized pages" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/hu/vcl/messages.po b/source/hu/vcl/messages.po index 5e67f791b87..c694dc38e4a 100644 --- a/source/hu/vcl/messages.po +++ b/source/hu/vcl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:07+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/hu/>\n" @@ -1966,314 +1966,320 @@ msgctxt "printdialog|moreoptions" msgid "More Options..." msgstr "Több beállítás…" +#. JFBoP +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:112 +msgctxt "printdialog|print" +msgid "_Print" +msgstr "" + #. M3L4L -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:171 msgctxt "printdialog|printpreview" msgid "Print preview" msgstr "" #. Aq6Gv -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:201 msgctxt "printdialog|lastpage" msgid "Last page" msgstr "" #. CZQLF -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:216 msgctxt "printdialog|forward" msgid "Next page" msgstr "Következő oldal" #. yyFVV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:231 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:230 msgctxt "printdialog|totalnumpages" msgid "/ %n" msgstr "/ %n" #. ebceU -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:259 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:258 msgctxt "printdialog|backward" msgid "Previous page" msgstr "Előző oldal" #. SbgFv -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:273 msgctxt "printdialog|firstpage" msgid "First page" msgstr "" -#. 92rNi -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:300 +#. dQEY8 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:299 msgctxt "printdialog|previewbox" -msgid "Preview" -msgstr "Előnézet" +msgid "Pre_view" +msgstr "" #. qgQDX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:401 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:400 msgctxt "printdialog|labelstatus" msgid "Status:" msgstr "Állapot:" #. dyo2j -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:416 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:415 msgctxt "printdialog|status" msgid "Default Printer" msgstr "Alapértelmezett nyomtató" #. oBACQ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:429 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:428 msgctxt "printdialog|setup" msgid "Properties..." msgstr "Tulajdonságok..." #. AJGau -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:457 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:456 msgctxt "printdialog|labelprinter" msgid "Printer" msgstr "Nyomtató" #. AyxGJ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:497 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:496 msgctxt "printdialog|rbAllPages" msgid "_All pages" msgstr "Össz_es oldal" #. pYtbq -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:515 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:514 msgctxt "printdialog|rbPageRange" msgid "_Pages:" msgstr "_Oldalak:" #. 786QC -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:537 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:536 msgctxt "printdialog|pagerange" msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9" msgstr "például: 1, 3-5, 7, 9" #. V3apS -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:546 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:545 msgctxt "printdialog|rmEvenPages" msgid "_Even pages" msgstr "_Páros oldalak" #. ELsCF -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:565 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:564 msgctxt "printdialog|rbOddPages" msgid "_Odd pages" msgstr "Pára_tlan oldalak" #. Z5kiB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:584 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:583 msgctxt "printdialog|rbRangeSelection" msgid "_Selection" msgstr "_Kiválasztás" #. wn2kB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:620 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:619 msgctxt "printdialog|fromwhich" msgid "_From which print:" msgstr "_Ebből nyomtatandó:" #. Cuc2u -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:645 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:644 msgctxt "printdialog|labelpapersides" msgid "Paper _sides:" msgstr "Papír _oldalai:" #. SYxRJ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:660 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:659 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on one side (simplex)" msgstr "" #. hCZPg -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:661 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:660 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex long edge)" msgstr "" #. iqr9C -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:662 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:661 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex short edge)" msgstr "" #. AVv6D -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:676 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:675 msgctxt "printdialog|labelcopies" msgid "_Number of copies:" msgstr "_Másolatok száma:" #. G6QEr -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:709 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:708 msgctxt "printdialog|collate" msgid "_Collate" msgstr "Szét_válogatás" -#. RnCCD -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:745 +#. BT4nY +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:744 msgctxt "printdialog|cbPrintOrder" -msgid "_Order:" -msgstr "_Sorrend:" +msgid "Order:" +msgstr "" #. vwjVt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:756 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:755 msgctxt "printdialog|reverseorder" msgid "Print in _reverse order" msgstr "Nyomtatás _fordított sorrendben" #. R82MM -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:776 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:775 msgctxt "printdialog|rangeexpander" msgid "_more" msgstr "" #. ehfCG -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:794 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:793 msgctxt "printdialog|label2" msgid "Range and Copies" msgstr "Tartományok és példányszám" #. CBLet -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:835 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:834 msgctxt "printdialog|labelorientation" msgid "Orientation:" msgstr "Tájolás:" #. U4byk -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:849 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:848 msgctxt "printdialog|labelsize" msgid "Paper size:" msgstr "Papírméret:" #. X9iBj -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:865 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:864 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" #. vaWZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:866 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:865 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Portrait" msgstr "Álló" #. Qnpje -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:867 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:866 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Landscape" msgstr "Fekvő" #. EZdsx -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:910 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:909 msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" msgid "Pages per sheet:" msgstr "Oldalak laponként:" #. DKP5g -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:958 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:957 msgctxt "printdialog|liststore1" msgid "Custom" msgstr "Egyéni" #. 65WWt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:973 msgctxt "printdialog|pagespersheettxt" msgid "Pages:" msgstr "Oldalak:" #. DM5aX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:999 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:998 msgctxt "printdialog|by" msgid "by" msgstr "mérték" #. szcD7 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1025 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1024 msgctxt "printdialog|pagemargintxt1" msgid "Margin:" msgstr "Margó:" #. iGg2m -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1050 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1049 msgctxt "printdialog|pagemargintxt2" msgid "between pages" msgstr "oldalak között" #. oryuw -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1062 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1061 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" msgid "Distance:" msgstr "Távolság:" #. XhfvB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1087 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1086 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2" msgid "to sheet border" msgstr "lap széléig" #. AGWe3 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1100 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1099 msgctxt "printdialog|labelorder" msgid "Order:" msgstr "Rendezés:" #. psAku -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1115 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1114 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Left to right, then down" msgstr "Balról jobbra, majd le" #. fnfLt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1116 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1115 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "Fentről lefelé, majd jobbra" #. y6nZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1117 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1116 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then left" msgstr "Fentről lefelé, majd balra" #. PteTg -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1118 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1117 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Right to left, then down" msgstr "Jobbról balra, majd le" #. QG59F -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1129 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1128 msgctxt "printdialog|bordercb" msgid "Draw a border around each page" msgstr "Szegély rajzolása minden oldal köré" #. Yo4xV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1145 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1144 msgctxt "printdialog|brochure" msgid "Brochure" msgstr "Brosúra" #. JMA7A -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1173 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1172 msgctxt "printdialog|collationpreview" msgid "Collation preview" msgstr "" #. bF4up -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1206 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1205 msgctxt "printdialog|layoutexpander" msgid "m_ore" msgstr "" #. rCBA5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1224 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1223 msgctxt "printdialog|label3" msgid "Page Layout" msgstr "Oldalbeállítás" #. A2iC5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1243 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1242 msgctxt "printdialog|generallabel" msgid "General" msgstr "Általános" |