aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hu
diff options
context:
space:
mode:
authorXisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org>2022-12-27 13:44:49 +0100
committerXisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org>2022-12-27 13:45:36 +0100
commit642fe8324e026e226c7e8e06e9d332d4f6181726 (patch)
treefcd4aa5d12843cdd2de21bd8597dca4e0b479d5d /source/hu
parent08d0004b7aa823bedc51c521919faf0d82fe24f2 (diff)
update translations for master/7.5
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic3c6df26db8a38ad0e87e34b3c4a2c420b84c41e
Diffstat (limited to 'source/hu')
-rw-r--r--source/hu/desktop/messages.po6
-rw-r--r--source/hu/dictionaries/th_TH.po12
-rw-r--r--source/hu/editeng/messages.po6
-rw-r--r--source/hu/formula/messages.po6
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po22
5 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/hu/desktop/messages.po b/source/hu/desktop/messages.po
index 5c0aaaa8f43..a3d6f69bec0 100644
--- a/source/hu/desktop/messages.po
+++ b/source/hu/desktop/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538203680.000000\n"
#. v2iwK
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Kiterjesztések megjelenítése"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Keresés..."
#. BAVdg
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
diff --git a/source/hu/dictionaries/th_TH.po b/source/hu/dictionaries/th_TH.po
index eb4e2089e4e..911d115e8b0 100644
--- a/source/hu/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/hu/dictionaries/th_TH.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:38+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesth_th/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369352305.000000\n"
#. GkzWs
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Thai spelling dictionary and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Thai helyesírási szótár és elválasztási szabályok"
diff --git a/source/hu/editeng/messages.po b/source/hu/editeng/messages.po
index fb771fa966b..55c29cd1c98 100644
--- a/source/hu/editeng/messages.po
+++ b/source/hu/editeng/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1515607918.000000\n"
#. BHYB4
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Szövegirány balról jobbra (függőleges alulról)"
#: include/editeng/editrids.hrc:279
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90"
msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)"
-msgstr ""
+msgstr "Szövegirány jobbról balra (függőleges, minden karakter elforgatva)"
#. Z9dAu
#: include/editeng/editrids.hrc:280
diff --git a/source/hu/formula/messages.po b/source/hu/formula/messages.po
index 7be1c8aed7c..a56eb22ff3b 100644
--- a/source/hu/formula/messages.po
+++ b/source/hu/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 17:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559198888.000000\n"
#. YfKFn
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Kere_sés"
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:45
msgctxt "functionpage|extended_tip|search"
msgid "Search for a function name. Also matches function descriptions."
-msgstr ""
+msgstr "Keresés függvénynévre és a függvények leírásában."
#. MbTAL
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 0286833ab66..e8f8bc468f7 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155443\n"
"help.text"
msgid "Automatically finding labels is a legacy feature and deactivated by default as it can produce nondeterministic behavior depending on actual document content. To turn this function on, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> and mark the <emph>Automatically find column and row labels</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "A címkék automatikus keresése egy örökölt funkció, és alapértelmezés szerint ki van kapcsolva, mivel a dokumentum tényleges tartalmától függően nem determinisztikus viselkedést eredményezhet. A funkció bekapcsolásához válassza a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Tulajdonságok</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eszközök - Beállítások</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Számítás</emph> lehetőséget, és jelölje be az <emph>Oszlop- és sorcímkék automatikus megkeresése</emph> jelölőnégyzetet."
#. Q9Nee
#: address_auto.xhp
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"par_id7099826\n"
"help.text"
msgid "If you drag the box in the lower right corner of the active cell to select a range of cells, $[officename] automatically inserts the corresponding references in the adjacent cells. As a result, the sheet name is preceded with a \"$\" sign to designate it as an <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">absolute reference</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Ha elhúzza az aktív cella jobb alsó sarkában lévő mezőt egy cellatartomány kiválasztásához, a $[officename] automatikusan beszúrja a szomszédos cellákba a megfelelő hivatkozásokat. Ennek eredményeként a munkalapnév egy „$” jellel egészül ki, amely jelzi, hogy <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">abszolút hivatkozásról</link> van szó."
#. hmeJR
#: cellreferences.xhp
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"par_id871607809971823\n"
"help.text"
msgid "<emph>To Cell (resize with cell):</emph> the image will move along with the cell. In addition, the image height and width will be resized if the cell holding the anchor is later resized. The aspect ratio of the image follows the later aspect ratio of the cell holding the anchor."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Cellára (átméretezés a cellával):</emph> a kép a cellával együtt mozog. Ezenkívül a kép magassága és szélessége átméreteződik, ha a horgonyt tartó cellát később átméretezik. A kép oldalaránya követi a horgonyt tartó cella későbbi oldalarányát."
#. DGAiK
#: change_image_anchor.xhp
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Filters\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Beszúrás - Kimutatástábla</emph> lehetőséget. Megjelenik a <emph>Forrás kijelölése</emph> párbeszédablak. Válassza az <emph>Aktuális kijelölés</emph> lehetőséget, majd erősítse meg az <emph>OK</emph> gombbal. A <emph>Kimutatástábla</emph> párbeszédablakban a táblázat fejlécei gomb formájában jelennek meg. A kívánt gombokat húzza a „Szűrők”, „Oszlopmezők”, „Sormezők”, illetve „Adatmezők” elrendezés-területekre."
#. XR8Sd
#: datapilot_createtable.xhp
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147435\n"
"help.text"
msgid "Now when you insert values, text or formulas into the active sheet, they will also appear in the identical positions in the other selected sheets. For example, data entered in cell \"A1\" of the active sheet is automatically entered into cell \"A1\" of any other selected sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Mostantól, amikor értékeket, szöveget vagy képleteket szúr be az aktív lapra, azok a többi kijelölt lapon is ugyanott fognak megjelenni. Például az aktív lap \"A1\" cellájába beírt adatok automatikusan beíródnak bármely más kiválasztott lap \"A1\" cellájába."
#. ASuDk
#: filters.xhp
@@ -6179,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154733\n"
"help.text"
msgid "You can assign a format to any group of cells by first selecting the cells (for multiple selection, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key when clicking), and then activating the <emph>Format Cells</emph> dialog in <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item>. In this dialog, you can select attributes such as shadows and backgrounds."
-msgstr ""
+msgstr "A cellák bármely csoportjához hozzárendelhet formátumot, ha először kijelöli a cellákat (többszörös kijelölés esetén kattintáskor tartsa lenyomva a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> billentyűkombinációt), majd aktiválja a <emph>Cellák formázása</emph> párbeszédablakot a <item type=\"menuitem\">Formátum - Cellák</item> menüpontban. Ebben a párbeszédablakban olyan attribútumokat választhat ki, mint az árnyék és a háttér."
#. QyNx2
#: format_table.xhp
@@ -9257,7 +9257,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265196\n"
"help.text"
msgid "<emph>Only integer numbers including exponent are converted</emph>, and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Anything else, like fractional numbers with decimal separators or dates other than ISO 8601, is not converted, as the text string would be locale dependent. Leading and trailing blanks are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Csak egész számok, beleértve a kitevőt, lesznek átalakítva</emph>, valamint az ISO 8601 szabvány szerinti dátumok és idők a kiterjesztett formátumokban elválasztókkal. Minden más, például tört számok tizedeselválasztóval vagy nem ISO 8601 szerinti dátumok, nem lesz átalakítva, mert a szöveg függhet a nyelvi és területi beállításoktól. A kezdő és záró üres karakterek nem lesznek figyelembe véve."
#. KHDbE
#: numbers_text.xhp
@@ -11777,7 +11777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "Then click OK, and you will see that only the rows from the original sheet whose contents have met the search criteria are still visible. All other rows are temporarily hidden and can be made to reappear with the <menuitem>Format - Rows - Show</menuitem> command."
-msgstr ""
+msgstr "Ezután kattintson az OK gombra, és látni fogja, hogy az eredeti lapból csak azok a sorok maradnak láthatóak, amelyek tartalma megfelelt a keresési feltételeknek. Az összes többi sor ideiglenesen el lesz rejtve, és a <menuitem>Formátum - Sorok - Megjelenítés</menuitem> paranccsal lehet őket újra megjeleníteni."
#. Sn4mJ
#: specialfilter.xhp
@@ -12074,7 +12074,7 @@ msgctxt ""
"par_id511585177679372\n"
"help.text"
msgid "You can create two more subtotal categories by using the <emph>Second Group</emph> and <emph>Third Group</emph> pages and repeating steps 3 to 6. If you do not want to add more groups, then leave the Group by list for each page set to “- none -”."
-msgstr ""
+msgstr "További két részösszeg-kategóriát hozhat létre a <emph>Második csoport</emph> és <emph>Harmadik csoport</emph> lapok használatával, és a 3-6. lépés megismétlésével. Ha nem szeretne több csoportot hozzáadni, akkor hagyja a Csoportosítási szempont listát az egyes oldalaknál \"- semmi -\" értéken."
#. HDB52
#: subtotaltool.xhp
@@ -12884,7 +12884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150043\n"
"help.text"
msgid "Your function is automatically saved in the selected module and is now available. If you apply the function in a Calc document that is to be used on another computer, you can copy the function to the Calc document as described in the next section."
-msgstr ""
+msgstr "A függvény automatikusan mentésre kerül a kiválasztott modulban, és elérhetővé válik. Ha a függvényt egy olyan Calc-dokumentumban alkalmazza, amely egy másik számítógépen kerül felhasználásra, akkor a függvényt átmásolhatja a Calc-dokumentumba, a következő részben leírt módon."
#. 3bcAE
#: userdefined_function.xhp