aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hu
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-04-26 15:14:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-04-27 12:12:27 +0200
commite956b58c616aa94634eff08134810a22dc7ecab8 (patch)
tree12340c3255a41dd711a1e5d9690cea13cb7176a9 /source/hu
parentd843f8419c9d76baeeeed4700c70ed225ca3f8ce (diff)
update translations for 7.3.3 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7bca23087245d53f2b017db4f4aab5e3a873f480
Diffstat (limited to 'source/hu')
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po362
1 files changed, 182 insertions, 180 deletions
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index b6ec1f1543f..1f6a8ee4057 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-26 12:55+0000\n"
+"Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textscalc00/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196886.000000\n"
#. E9tti
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155535\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wie\">Ennek a funkciónak az eléréséhez...</variable>"
#. Ern4w
#: 00000004.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"moreontop\">További magyarázat az oldal tetején.</variable>"
#. yS9p2
#: 00000004.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optional\">A %PRODUCTNAME Calc függvényekben az opcionálisként jelölt paraméterek csak akkor hagyhatók el, ha nem következik paraméter. Például egy négy paramétert tartalmazó függvényben, ahol az utolsó két paraméter opcionálisként van jelölve, elhagyhatja a 4. paramétert vagy a 3. és 4. paramétert, de a 3. paramétert önmagában nem hagyhatja ki.</variable>"
#. wbSXk
#: 00000004.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Válassza a <emph>Beszúrás - Élőfej és élőláb</emph> menüparancsot.</variable>"
#. LCgfV
#: 00000402.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - Header and Footer</emph> tabs.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Válassza a <emph>Beszúrás - Élőfej és élőláb - Élőfej és élőláb</emph> tabulátorokat.</variable>"
#. swD6H
#: 00000402.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Válassza a <emph>Munkalap - Cellák kitöltése</emph> menüpontot.</variable>"
#. GBRFt
#: 00000402.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Down</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausunten\">Válassza a <emph>Munkalap - Cellák kitöltése - Kitöltés lefelé</emph> menüpontot.</variable>"
#. kFrPz
#: 00000402.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Right</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Válassza a <emph>Munkalap - Cellák kitöltése - Kitöltés jobbra</emph> menüpontot.</variable>"
#. dq3T2
#: 00000402.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Up</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausoben\">Válassza a <emph>Munkalap - Cellák kitöltése - Kitöltés felfelé</emph> menüpontot.</variable>"
#. oGY7v
#: 00000402.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Left</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Válassza a <emph>Munkalap - Cellák kitöltése - Kitöltés balra</emph> menüpontot.</variable>"
#. HoCxK
#: 00000402.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"baustab\">Válassza a <emph>Munkalap - Cellák kitöltése - Munkalapok kitöltése</emph> menüpontot.</variable>"
#. AxSYV
#: 00000402.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154910\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Series</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Válassza a <emph>Munkalap - Cellák kitöltése - Kitöltés sorozatokkal</emph> menüpontot.</variable>"
#. FtVof
#: 00000402.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Munkalap - Cellák ürítése</emph> menüpontot."
#. xKoco
#: 00000402.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bzelo\">Válassza a <emph>Munkalap - Cellák törlése</emph> menüpontot.</variable>"
#. DAEkd
#: 00000402.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153951\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Munkalap - Munkalap törlése</emph> menüpontot."
#. yzwWD
#: 00000402.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155306\n"
"help.text"
msgid "Open context menu for a sheet tab."
-msgstr ""
+msgstr "Megnyitja egy munkalapfül helyi menüjét."
#. GcsVC
#: 00000402.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Munkalap - Munkalap áthelyezése/másolása</emph> menüpontot."
#. 6KzK9
#: 00000402.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Open context menu for a sheet tab."
-msgstr ""
+msgstr "Megnyitja egy munkalapfül helyi menüjét."
#. tVKSX
#: 00000402.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id831619443265443\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Cell Protection</menuitem> to activate sheet protection with current cell protection settings."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <menuitem>Szerkesztés - Cellavédelem</menuitem> menüpontot, hogy aktiválja a munkalapvédelmet a jelenlegi cellavédelmi beállításokkal."
#. cjzea
#: 00000403.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aspze\">Válassza a <emph>Nézet - Oszlop- és sorfejlécek</emph> menüpontot.</variable>"
#. SFTEA
#: 00000403.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"awehe\">Válassza a <emph>Nézet - Értékkiemelés</emph> menüpontot.</variable>"
#. QGcfY
#: 00000403.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph> or <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Válassza a <emph>Nézet - Képlet eszköztár</emph>, vagy a <emph>Nézet - Eszköztárak - Képlet eszköztár</emph> menüpontot.</variable>"
#. G6udN
#: 00000403.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seumvo\">Válassza a <emph>Nézet - Oldaltörés</emph> menüpontot.</variable>"
#. yDXA6
#: 00000404.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149784\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <menuitem>Munkalap - Cellák beszúrása</menuitem> menüpontot."
#. pybbE
#: 00000404.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem> and select the <emph>Insert Cells</emph> toolbar:"
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <menuitem>Nézet - Eszköztárak</menuitem> menüpontot és válassza ki a <emph>Cellák beszúrása</emph> eszköztárat:"
#. 7HGeD
#: 00000404.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149033\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eitab\">Válassza a <menuitem>Munkalap - Munkalap beszúrása</menuitem> menüpontot.</variable>"
#. HjKoP
#: 00000404.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet from File</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Válassza a <menuitem>Munkalap - Munkalap beszúrása fájlból</menuitem> menüpontot.</variable>"
#. hfGrg
#: 00000404.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155115\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Function</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <menuitem>Beszúrás - Függvény</menuitem> menüpontot."
#. anHWr
#: 00000404.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153269\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Formula</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>Képlet</emph> eszköztáron kattintson a következőre:"
#. HZ9Dn
#: 00000404.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150515\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Ikon</alt></image>"
#. PpQHU
#: 00000404.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155809\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date & Time</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eikadaze\">Válassza a <emph>Beszúrás - Függvény</emph> - Kategória: <emph>Dátum és idő</emph> lehetőséget.</variable>"
#. zhLHE
#: 00000404.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"logical\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Logical</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"logical\">Válassza a <emph>Beszúrás - Függvény</emph> - Kategória: <emph>Logikai</emph> lehetőséget.</variable>"
#. FqeXh
#: 00000404.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <menuitem>Insert - Named Range or Expression</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einamen\">Válassza a <menuitem>Beszúrás - Nevesített tartomány vagy kifejezés</menuitem> menüpontot.</variable>"
#. VLxrw
#: 00000404.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143222\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <menuitem>Munkalap - Nevesített tartományok és kifejezések - Megadás</menuitem> menüpontot."
#. GM3WX
#: 00000404.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145214\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einaei\">Válassza a <menuitem>Beszúrás - Nevesített tartomány vagy kifejezés - Beszúrás</menuitem> menüpontot.</variable>"
#. LGQgh
#: 00000404.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153558\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einaueb\">Válassza a <menuitem>Beszúrás - Nevesített tartomány vagy kifejezés - Létrehozás</menuitem> menüpontot.</variable>"
#. ptGPX
#: 00000404.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153483\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einabesch\">Válassza a <menuitem>Beszúrás - Nevesített tartomány vagy kifejezés - Címkék</menuitem> menüpontot.</variable>"
#. p2LBA
#: 00000405.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <menuitem>Formátum - Cellák</menuitem> menüpontot."
#. DEPHV
#: 00000405.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id61593556839601\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+1</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Nyomja meg a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+1</keycode> billentyűket."
#. HR2kd
#: 00000405.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Válassza a <emph>Formátum - Cellák - Cellavédelem</emph> lapot.</variable>"
#. 5HBGD
#: 00000405.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Rows</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fozei\">Válassza a <emph>Formátum - Sorok</emph> menüparancsot.</variable>"
#. c9XNu
#: 00000405.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Rows - Optimal Height</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Válassza a <emph>Formátum - Sorok - Optimális magasság</emph> menüpontot.</variable>"
#. ZMLTM
#: 00000405.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Rows - Hide</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Sorok - Elrejtés</emph> lehetőséget."
#. Ky3bX
#: 00000405.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153728\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Hide</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Oszlopok - Elrejtés</emph> lehetőséget."
#. LbHeW
#: 00000405.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151114\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Hide Sheet</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Munkalap - Munkalap elrejtése</emph> menüpontot."
#. dGUoz
#: 00000405.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148576\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Rows - Show</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Sorok - Megjelenítés</emph> lehetőséget."
#. FxHfR
#: 00000405.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156286\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Show</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Oszlopok - Megjelenítés</emph> lehetőséget."
#. 9hBja
#: 00000405.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145645\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Columns</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fospa\">Válassza a <emph>Formátum - Oszlopok</emph> menüparancsot.</variable>"
#. R24Eg
#: 00000405.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145252\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Optimal Width</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Oszlopok - Optimális szélesség</emph> lehetőséget."
#. RzL7Z
#: 00000405.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "Double-click right column separator in column headers."
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson duplán az oszlopfejlécek jobb oldali oszlopelválasztójára."
#. kDwZF
#: 00000405.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147362\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Sheet</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fot\">Válassza a <emph>Munkalap</emph> menüpontot.</variable>"
#. LBhtC
#: 00000405.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163805\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Sheet - Rename Sheet</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fotu\">Válassza a <emph>Munkalap - Munkalap átnevezése</emph> menüpontot.</variable>"
#. dCE4r
#: 00000405.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Sheet - Show Sheet</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fotenb\">Válassza a <emph>Munkalap - Munkalap megjelenítése</emph> menüpontot.</variable>"
#. bJzNC
#: 00000405.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"foste\">Válassza a <emph>Formátum - Oldalstílus</emph> menüparancsot.</variable>"
#. KrDGC
#: 00000405.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155508\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fostel\">Válassza a <emph>Formátum - Oldalstílus - Munkalap</emph> menüparancsot.</variable>"
#. CqGPT
#: 00000405.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150883\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Válassza a <emph>Formátum - Nyomtatási tartomány</emph> menüparancsot.</variable>"
#. 8mFPE
#: 00000405.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156448\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Válassza a <emph>Formátum - Nyomtatási tartomány - Meghatározás</emph> menüparancsot.</variable>"
#. BneiE
#: 00000405.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156290\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Válassza a <emph>Formátum - Nyomtatási tartomány - Hozzáadás</emph> menüparancsot.</variable>"
#. KgEb2
#: 00000405.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155812\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fodbah\">Válassza a <emph>Formátum - Nyomtatási tartomány - Törlés</emph> menüparancsot.</variable>"
#. n6cmd
#: 00000405.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153307\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Válassza a <emph>Formátum - Nyomtatási tartomány - Szerkesztés</emph> menüparancsot.</variable>"
#. gWWhE
#: 00000405.xhp
@@ -887,16 +887,17 @@ msgctxt ""
"par_id3153916\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Automatikus formázási stílusok</emph> menüpontot."
#. ABeaN
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154532\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Az <emph>Eszközök</emph> eszköztáron kattintson a következőre:"
#. RRjPc
#: 00000405.xhp
@@ -905,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156020\">AutoFormat Styles Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156020\">Automatikus formázási stílusok ikon</alt></image>"
#. RBF2g
#: 00000405.xhp
@@ -923,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154618\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bedingte\">Válassza a <emph>Formátum - Feltételes</emph> menüpontot.</variable>"
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
@@ -950,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exdektv\">Válassza az <emph>Eszközök - Detektív</emph> menüpontot.</variable>"
#. dPH3j
#: 00000406.xhp
@@ -959,7 +960,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza az <emph>Eszközök - Detektív - Előzmények felderítése</emph> menüpontot."
#. q3pmU
#: 00000406.xhp
@@ -968,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150447\n"
"help.text"
msgid "Shift+F9"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F9"
#. Mn26m
#: 00000406.xhp
@@ -977,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"silbentrennungc\">Válassza az <emph>Eszközök - Nyelv - Elválasztás</emph> menüparancsot.</variable>"
#. kGGCG
#: 00000406.xhp
@@ -986,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exdvore\">Válassza az <emph>Eszközök - Detektív - Előzmények eltávolítása</emph> menüpontot.</variable>"
#. iXoyD
#: 00000406.xhp
@@ -995,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza az <emph>Eszközök - Detektív - Függőségek felderítése</emph> menüpontot."
#. hXmKJ
#: 00000406.xhp
@@ -1013,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exdszne\">Válassza az <emph>Eszközök - Detektív - Függőségek eltávolítása</emph> menüpontot.</variable>"
#. kYsC6
#: 00000406.xhp
@@ -1022,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154014\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exdase\">Válassza az <emph>Eszközök - Detektív - Minden felderítés eltávolítása</emph> menüpontot.</variable>"
#. bvGMB
#: 00000406.xhp
@@ -1031,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Válassza az <emph>Eszközök - Detektív - Hiba felderítése</emph> menüpontot.</variable>"
#. eps9h
#: 00000406.xhp
@@ -1040,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149410\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fuellmodus\">Válassza az <emph>Eszközök - Detektív - Kitöltési mód</emph> menüpontot.</variable>"
#. PFGqZ
#: 00000406.xhp
@@ -1049,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156284\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dateneinkreisen\">Válassza az <emph>Eszközök - Detektív - Érvénytelen adatok megjelölése</emph> menüpontot.</variable>"
#. vVZWK
#: 00000406.xhp
@@ -1058,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153159\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Válassza az <emph>Eszközök - Detektív - Felderítések frissítése</emph> menüpontot.</variable>"
#. kPsK3
#: 00000406.xhp
@@ -1067,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"automatisch\">Válassza az <emph>Eszközök - Detektív - Automatikus frissítés</emph> menüpontot.</variable>"
#. 9Jzv6
#: 00000406.xhp
@@ -1076,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154018\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exzws\">Válassza az <emph>Eszközök - Célértékkeresés</emph> menüpontot.</variable>"
#. fLN9D
#: 00000406.xhp
@@ -1085,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3269142\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"solver\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"solver\">Válassza az <emph>Eszközök - Megoldó</emph> lehetőséget.</variable>"
#. 8onpF
#: 00000406.xhp
@@ -1094,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"par_id8554338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>, click <emph>Options</emph> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"solver_options\">Válassza az <emph>Eszközök - Megoldó</emph> menüpontot, majd kattintson a <emph>Beállítások</emph> gombra.</variable>"
#. nATsE
#: 00000406.xhp
@@ -1103,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156277\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exsze\">Válassza az <emph>Eszközök - Esetek</emph> lehetőséget.</variable>"
#. uHRwy
#: 00000406.xhp
@@ -1112,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149020\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"protect_sheet\">Válassza az <emph>Eszközök - Munkalap védelme</emph> menüpontot.</variable>"
#. tKszw
#: 00000406.xhp
@@ -1121,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154256\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Válassza az <emph>Eszközök - Munkafüzet-struktúra védelme</emph> menüpontot.</variable>"
#. WXFLf
#: 00000406.xhp
@@ -1130,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146919\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Calculate - Recalculate</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza az <emph>Adatok - Számolás - Újraszámolás</emph> menüpontot."
#. egZqC
#: 00000406.xhp
@@ -1148,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146919a\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>a %PRODUCTNAME - Beállítások</emph></caseinline><defaultinline><emph>az Eszközök - Beállítások</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Képlet</emph> lehetőséget."
#. YmRzU
#: 00000406.xhp
@@ -1157,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150941\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exatmb\">Válassza az <emph>Adatok - Számolás - Automatikus számítás</emph> menüpontot.</variable>"
#. tazcD
#: 00000406.xhp
@@ -1166,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151276\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - AutoInput</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">Válassza az <emph>Eszközök - Automatikus bevitel</emph> lehetőséget.</variable>"
#. FfMAN
#: 00000407.xhp
@@ -1193,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fete\">Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fete\">Válassza a <menuitem>Nézet - Ablak felosztása</menuitem> menüpontot.</variable>"
#. dr9Aq
#: 00000407.xhp
@@ -1202,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153663\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <menuitem>View - Freeze Rows and Columns</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fefix\">Válassza a <menuitem>Nézet - Rögzítés</menuitem> menüpontot.</variable>"
#. DrJ2d
#: 00000407.xhp
@@ -1211,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"par_id631612313719480\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"freezefirstcol\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Column</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"freezefirstcol\">Válassza a <menuitem>Nézet - Cellák rögzítése - Első oszlop rögzítése</menuitem> menüpontot.</variable>"
#. 5YHvr
#: 00000407.xhp
@@ -1220,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"par_id251612313725513\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"freezefirstrow\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Row</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"freezefirstrow\">Válassza a <menuitem>Nézet - Cellák rögzítése - Első sor rögzítése</menuitem> menüpontot.</variable>"
#. BkQfX
#: 00000412.xhp
@@ -1247,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"par_id8366954\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text2columns\">Válassza az <emph>Adatok - Szöveget oszlopokba</emph> menüpontot.</variable>"
#. RBCHZ
#: 00000412.xhp
@@ -1256,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Válassza az <emph>Adatok - Tartomány definiálása</emph> menüpontot.</variable>"
#. 8aB3C
#: 00000412.xhp
@@ -1265,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dbrba\">Válassza az <emph>Adatok - Tartomány kijelölése</emph> menüpontot.</variable>"
#. 8eaL8
#: 00000412.xhp
@@ -1274,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Válassza az <emph>Adatok - Rendezés</emph> menüpontot.</variable>"
#. rscQf
#: 00000412.xhp
@@ -1283,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"par_id641584647437810\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datasortascending\">Choose <menuitem>Data - Sort Ascending</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datasortascending\">Válassza az <menuitem>Adatok - Növekvő sorrend</menuitem> menüpontot.</variable>"
#. GHhdg
#: 00000412.xhp
@@ -1292,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"par_id711584647447316\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datasortdescending\">Choose <menuitem>Data - Sort Descending</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datasortdescending\">Válassza az <menuitem>Adatok - Csökkenő sorrend</menuitem> menüpontot.</variable>"
#. oEATB
#: 00000412.xhp
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza az <emph>Adatok - Rendezés - Rendezési feltételek</emph> lapot."
#. SG8FW
#: 00000412.xhp
@@ -1310,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154516\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"onthestandardbar\">On <emph>Standard</emph> bar, click</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"onthestandardbar\">A <emph>Standard</emph> eszköztáron kattintson a következőre:</variable>"
#. GDBeV
#: 00000412.xhp
@@ -1319,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icon Sort Ascending</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150543\">Növekvő sorrend ikon</alt></image>"
#. vv2Zk
#: 00000412.xhp
@@ -1337,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153969\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3125863\">Icon Sort Descending</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3125863\">Csökkenő sorrend ikon</alt></image>"
#. AHMAB
#: 00000412.xhp
@@ -1355,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnstot\">Válassza az <emph>Adatok - Rendezés - Beállítások</emph> lapot.</variable>"
#. KsX3d
#: 00000412.xhp
@@ -1364,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - More Filters</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnftr\">Válassza az <emph>Adatok - Több szűrő</emph> menüpontot.</variable>"
#. GeDGj
#: 00000412.xhp
@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148646\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza az <emph>Adatok - Automatikus szűrő</emph> menüpontot."
#. QwBAG
#: 00000412.xhp
@@ -1382,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151113\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Tools</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Az <emph>Eszközök</emph> eszköztáron, vagy a <emph>Táblaadatok</emph> eszköztáron kattintson a következőre:"
#. WEeFA
#: 00000412.xhp
@@ -1409,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156278\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph> .</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Válassza az <emph>Adatok - Több szűrő - Irányított szűrő</emph> menüpontot.</variable>"
#. PEeec
#: 00000412.xhp
@@ -1418,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153764\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza az <emph>Adatok - Több szűrő - Általános szűrő - Beállítások</emph> címkét."
#. rEgAn
#: 00000412.xhp
@@ -1427,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155444\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza az <emph>Adatok - Több szűrő - Irányított szűrő - Beállítások</emph> címkét."
#. pcYQb
#: 00000412.xhp
@@ -1436,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza az <emph>Adatok - Több szűrő - Szűrőfeltételek alaphelyzetbe</emph> menüpontot."
#. c524g
#: 00000412.xhp
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>Táblaadatok</emph> eszköztáron kattintson a <emph>Szűrőfeltétel/rendezés alaphelyzetbe</emph> lehetőségre."
#. MpJRw
#: 00000412.xhp
@@ -1472,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152778\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Válassza az <emph>Adatok - Több szűrő - Automatikus szűrő elrejtése</emph> menüpontot.</variable>"
#. aoNDF
#: 00000412.xhp
@@ -1481,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166424\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dntegs\">Válassza az <emph>Adatok - Részösszegek</emph> menüpontot.</variable>"
#. 4GWVS
#: 00000412.xhp
@@ -1490,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154574\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dntezd\">Válassza az <emph>Adatok - Részösszegek - Első, második, harmadik csoport</emph> lapokat.</variable>"
#. rU3dk
#: 00000412.xhp
@@ -1499,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151277\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dntopi\">Válassza az <emph>Adatok - Részösszegek - Beállítások</emph> lapot.</variable>"
#. UUjAm
#: 00000412.xhp
@@ -1508,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145133\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Válassza az <emph>Adatok - Érvényesség</emph> menüpontot.</variable>"
#. zEawg
#: 00000412.xhp
@@ -1517,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152992\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Válassza az <emph>Adatok - Érvényesség - Feltételek</emph> lapot.</variable>"
#. bfJfv
#: 00000412.xhp
@@ -1526,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150367\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Válassza az <emph>Adatok - Érvényesség - Segédszöveg</emph> lapot.</variable>"
#. JHPw4
#: 00000412.xhp
@@ -1535,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154486\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Válassza az <emph>Adatok - Érvényesség - Figyelmeztetés hibára</emph> lapot.</variable>"
#. dmwsV
#: 00000412.xhp
@@ -1544,7 +1545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146978\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Válassza az <emph>Adatok - Többszörös műveletek</emph> menüpontot.</variable>"
#. iZdCu
#: 00000412.xhp
@@ -1553,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155809\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnksd\">Válassza az<emph>Adatok - Összesítés</emph> menüpontot.</variable>"
#. mQYW6
#: 00000412.xhp
@@ -1562,7 +1563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148701\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dngld\">Válassza az <emph>Adatok - Csoportosítás és vázlat</emph> menüpontot.</variable>"
#. 7AiJR
#: 00000412.xhp
@@ -1571,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dngda\">Válassza az <emph>Adatok - Csoportosítás és vázlat - Részletek elrejtése</emph> menüpontot.</variable>"
#. A6P9g
#: 00000412.xhp
@@ -1580,16 +1581,17 @@ msgctxt ""
"par_id3159223\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dngda\">Válassza az <emph>Adatok - Csoportosítás és vázlat - Részletek</emph> menüpontot.</variable>"
#. ntpHG
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3146870\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza az <emph>Adatok - Csoportosítás és vázlat - Csoportosítás</emph> menüparancsot."
#. AoaeW
#: 00000412.xhp
@@ -1634,7 +1636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146781\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza az <emph>Adatok - Csoportosítás és vázlat - Csoport szétbontása</emph> menüparancsot."
#. svWUT
#: 00000412.xhp
@@ -1679,7 +1681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153008\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnglagl\">Válassza az <emph>Adatok - Csoportosítás és vázlat - Automatikus vázlat</emph> menüpontot.</variable>"
#. HhK9D
#: 00000412.xhp
@@ -1688,7 +1690,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154709\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove Outline</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnglef\">Válassza az <emph>Adatok - Csoportosítás és vázlat - Vázlat eltávolítása</emph> menüpontot.</variable>"
#. jHNnB
#: 00000412.xhp
@@ -1697,7 +1699,7 @@ msgctxt ""
"par_id1774346\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dngdrill\">Válassza az <emph>Adatok - Csoportosítás és vázlat - Részletek</emph> menüpontot (bizonyos kimutatástáblák esetében).</variable>"
#. MQZ6A
#: 00000412.xhp
@@ -1706,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155759\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Válassza az <emph>Adatok - Kimutatástábla</emph> menüpontot.</variable>"
#. TAn4b
#: 00000412.xhp
@@ -1715,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154625\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dndpa\">Válassza az <emph>Beszúrás - Kimutatástábla</emph> menüpontot.</variable>"
#. 6GiyL
#: 00000412.xhp
@@ -1724,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147558\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dndq\">Válassza a <emph>Beszúrás - Kimutatástábla</emph> lehetőséget, majd a <emph>Forrás kijelölése</emph> párbeszédpanelen válassza a <emph>$[officename] bejegyzett adatforrása</emph> opciót.</variable>."
#. qP8SA
#: 00000412.xhp
@@ -1733,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153297\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Current selection</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Beszúrás - Kimutatástábla</emph> lehetőséget, majd a <emph>Forrás kijelölése</emph> párbeszédpanelen válassza az <emph>Aktuális kijelölés</emph> lehetőséget."
#. GACGc
#: 00000412.xhp
@@ -1742,7 +1744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza a <emph>Beszúrás - Kimutatástábla</emph> lehetőséget, a <emph>Forrás kijelölése</emph> párbeszédpanelen válassza a <emph>$[officename] bejegyzett adatforrása</emph> lehetőséget, majd kattintson az <emph>OK</emph>-ra, hogy megjelenítse az <emph>Adatforrás kiválasztása</emph> párbeszédpanelt."
#. yTKVJ
#: 00000412.xhp
@@ -1751,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153294\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dndpak\">Válassza az <emph>Adatok - Kimutatástábla - Frissítés</emph> menüpontot.</variable>"
#. QeUt7
#: 00000412.xhp
@@ -1760,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151344\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dndploe\">Válassza az <emph>Adatok - Kimutatástábla - Törlés</emph> menüpontot.</variable>"
#. nX3fD
#: 00000412.xhp
@@ -1769,7 +1771,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150397\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dndakt\">Válassza az <emph>Adatok - Tartomány frissítése</emph> menüpontot.</variable>"
#. xpDxc
#: 00000412.xhp
@@ -1778,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B8F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"grouping\">Válassza az <emph>Adatok - Csoportosítás és vázlat - Csoportosítás</emph> menüpontot.</variable>"
#. mAfT6
#: avail_release.xhp
@@ -1787,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Available since release"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenés óta elérhető"
#. FSRQP
#: avail_release.xhp
@@ -1796,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551701041690\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.3."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 3.3 óta érhető el."
#. f7Pu4
#: avail_release.xhp
@@ -1805,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041690\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.4."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 3.4 óta érhető el."
#. ctCQZ
#: avail_release.xhp
@@ -1814,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041635\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.5."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 3.5 óta érhető el."
#. s2cEc
#: avail_release.xhp
@@ -1823,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041636\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.6."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 3.6 óta érhető el."
#. VJxhP
#: avail_release.xhp
@@ -1832,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041640\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.0."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 4.0 óta érhető el."
#. CBpb7
#: avail_release.xhp
@@ -1841,7 +1843,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041641\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.1."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 4.1 óta érhető el."
#. 2cFVC
#: avail_release.xhp
@@ -1850,7 +1852,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041642\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.2."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 4.2 óta érhető el."
#. iV7XA
#: avail_release.xhp
@@ -1859,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041643\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.3."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 4.3 óta érhető el."
#. ZwQHj
#: avail_release.xhp
@@ -1868,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041644\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.4."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 4.4 óta érhető el."
#. jcAXr
#: avail_release.xhp
@@ -1877,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041650\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.0."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 5.0 óta érhető el."
#. zV2VV
#: avail_release.xhp
@@ -1886,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041651\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.1."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 5.1 óta érhető el."
#. DJsbg
#: avail_release.xhp
@@ -1895,7 +1897,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041652\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.2."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 5.2 óta érhető el."
#. UBjho
#: avail_release.xhp
@@ -1904,7 +1906,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041653\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.3."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 5.3 óta érhető el."
#. oGbPE
#: avail_release.xhp
@@ -1913,7 +1915,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041654\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.4."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 5.4 óta érhető el."
#. 75SZe
#: avail_release.xhp
@@ -1922,7 +1924,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041660\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.0."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 6.0 óta érhető el."
#. qEaTq
#: avail_release.xhp
@@ -1931,7 +1933,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041661\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.1."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 6.1 óta érhető el."
#. WpAdt
#: avail_release.xhp
@@ -1940,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041662\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.2."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 6.2 óta érhető el."
#. FyJfT
#: avail_release.xhp
@@ -1949,7 +1951,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041663\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.3."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 6.3 óta érhető el."
#. 3TzRz
#: avail_release.xhp
@@ -1958,7 +1960,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041664\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.4."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 6.4 óta érhető el."
#. DWBCQ
#: avail_release.xhp
@@ -1967,7 +1969,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041665\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.0."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 7.0 óta érhető el."
#. 3FGD2
#: avail_release.xhp
@@ -1976,7 +1978,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041666\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.1."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 7.1 óta érhető el."
#. jGT89
#: avail_release.xhp
@@ -1985,7 +1987,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041667\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.2."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 7.2 óta érhető el."
#. LSPBz
#: sheet_menu.xhp
@@ -2012,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162106567373\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_rows_above\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Above</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_rows_above\">Válassza a <emph>Munkalap - Sorok beszúrása - Sorok beszúrása fölé</emph> menüpontot.</variable>"
#. pXitE
#: sheet_menu.xhp
@@ -2021,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162109048207\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_rows_below\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Below</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_rows_below\">Válassza a <emph>Munkalap - Sorok beszúrása - Sorok beszúrása alá</emph> menüpontot.</variable>"
#. uBtCP
#: sheet_menu.xhp
@@ -2030,7 +2032,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162107055028\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_columns_left\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Before</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_columns_left\">Válassza a <emph>Munkalap - Oszlopok beszúrása - Oszlopok elé</emph> menüpontot.</variable>"
#. qQg7B
#: sheet_menu.xhp
@@ -2039,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162109126013\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns After</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_columns_right\">Válassza a <emph>Munkalap - Oszlopok beszúrása - Oszlopok utána</emph> menüpontot.</variable>"
#. GiD3z
#: sheet_menu.xhp
@@ -2048,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_page_break\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_page_break\">Válassza a <emph>Munkalap - Oldaltörés beszúrása</emph> menüpontot.</variable>"
#. VeJdv
#: sheet_menu.xhp
@@ -2057,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Row Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_page_break_row\">Válassza a <emph>Munkalap - Oldaltörés beszúrása - Sortörés</emph> menüpontot.</variable>"
#. 3Cc3c
#: sheet_menu.xhp
@@ -2066,7 +2068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Column Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_page_break_column\">Válassza a <emph>Munkalap - Oldaltörés beszúrása - Oszloptörés</emph> menüpontot.</variable>"
#. i3nrt
#: sheet_menu.xhp
@@ -2075,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153093\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_page_break\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"delete_page_break\">Válassza a <emph>Munkalap - Oldaltörés törlése</emph> menüpontot.</variable>"
#. NTjp2
#: sheet_menu.xhp
@@ -2084,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153191\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"delete_page_break_row\">Válassza a <emph>Munkalap - Oldaltörés törlése - Sortörés</emph> menüpontot.</variable>"
#. vP5dr
#: sheet_menu.xhp
@@ -2093,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145645\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"delete_page_break_column\">Válassza a <emph>Munkalap - Oldaltörés törlése - Oszloptörés</emph> menüpontot.</variable>"
#. PGEHP
#: sheet_menu.xhp
@@ -2102,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"par_id281631903136031\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Edit Comment</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit_comment\">Válassza a <menuitem>Munkalap - Cellamegjegyzések - Megjegyzés szerkesztése</menuitem> menüpontot.</variable>"
#. rrCWM
#: sheet_menu.xhp
@@ -2111,7 +2113,7 @@ msgctxt ""
"par_id641631903140705\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hide_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Hide Comment</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hide_comment\">Válassza a <menuitem>Munkalap - Cellamegjegyzések - Megjegyzés elrejtése</menuitem> menüpontot.</variable>"
#. YvB6F
#: sheet_menu.xhp
@@ -2120,7 +2122,7 @@ msgctxt ""
"par_id611631903144777\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"show_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Show Comment</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"show_comment\">Válassza a <menuitem>Munkalap - Cellamegjegyzések - Megjegyzés megjelenítése</menuitem> menüpontot.</variable>"
#. F4BHH
#: sheet_menu.xhp
@@ -2129,7 +2131,7 @@ msgctxt ""
"par_id961631903149304\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete Comment</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"delete_comment\">Válassza a <menuitem>Munkalap - Cellamegjegyzések - Megjegyzés törlése</menuitem> menüpontot.</variable>"
#. NVNhS
#: sheet_menu.xhp
@@ -2138,4 +2140,4 @@ msgctxt ""
"par_id471631903160977\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_all_comments\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete All Comments</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"delete_all_comments\">Válassza a <menuitem>Munkalap - Cellamegjegyzések - Minden megjegyzés törlése</menuitem> menüpontot.</variable>"