diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-04-26 15:14:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-04-27 12:12:27 +0200 |
commit | e956b58c616aa94634eff08134810a22dc7ecab8 (patch) | |
tree | 12340c3255a41dd711a1e5d9690cea13cb7176a9 /source/hu | |
parent | d843f8419c9d76baeeeed4700c70ed225ca3f8ce (diff) |
update translations for 7.3.3 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I7bca23087245d53f2b017db4f4aab5e3a873f480
Diffstat (limited to 'source/hu')
-rw-r--r-- | source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 362 |
1 files changed, 182 insertions, 180 deletions
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index b6ec1f1543f..1f6a8ee4057 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-26 12:55+0000\n" +"Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textscalc00/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196886.000000\n" #. E9tti @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155535\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"wie\">Ennek a funkciónak az eléréséhez...</variable>" #. Ern4w #: 00000004.xhp @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"moreontop\">További magyarázat az oldal tetején.</variable>" #. yS9p2 #: 00000004.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optional\">A %PRODUCTNAME Calc függvényekben az opcionálisként jelölt paraméterek csak akkor hagyhatók el, ha nem következik paraméter. Például egy négy paramétert tartalmazó függvényben, ahol az utolsó két paraméter opcionálisként van jelölve, elhagyhatja a 4. paramétert vagy a 3. és 4. paramétert, de a 3. paramétert önmagában nem hagyhatja ki.</variable>" #. wbSXk #: 00000004.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Válassza a <emph>Beszúrás - Élőfej és élőláb</emph> menüparancsot.</variable>" #. LCgfV #: 00000402.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id3159233\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - Header and Footer</emph> tabs.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Válassza a <emph>Beszúrás - Élőfej és élőláb - Élőfej és élőláb</emph> tabulátorokat.</variable>" #. swD6H #: 00000402.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Válassza a <emph>Munkalap - Cellák kitöltése</emph> menüpontot.</variable>" #. GBRFt #: 00000402.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Down</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausunten\">Válassza a <emph>Munkalap - Cellák kitöltése - Kitöltés lefelé</emph> menüpontot.</variable>" #. kFrPz #: 00000402.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Right</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Válassza a <emph>Munkalap - Cellák kitöltése - Kitöltés jobbra</emph> menüpontot.</variable>" #. dq3T2 #: 00000402.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Up</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausoben\">Válassza a <emph>Munkalap - Cellák kitöltése - Kitöltés felfelé</emph> menüpontot.</variable>" #. oGY7v #: 00000402.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Left</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Válassza a <emph>Munkalap - Cellák kitöltése - Kitöltés balra</emph> menüpontot.</variable>" #. HoCxK #: 00000402.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"baustab\">Válassza a <emph>Munkalap - Cellák kitöltése - Munkalapok kitöltése</emph> menüpontot.</variable>" #. AxSYV #: 00000402.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Series</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Válassza a <emph>Munkalap - Cellák kitöltése - Kitöltés sorozatokkal</emph> menüpontot.</variable>" #. FtVof #: 00000402.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <emph>Munkalap - Cellák ürítése</emph> menüpontot." #. xKoco #: 00000402.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bzelo\">Válassza a <emph>Munkalap - Cellák törlése</emph> menüpontot.</variable>" #. DAEkd #: 00000402.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id3153951\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <emph>Munkalap - Munkalap törlése</emph> menüpontot." #. yzwWD #: 00000402.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "Open context menu for a sheet tab." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja egy munkalapfül helyi menüjét." #. GcsVC #: 00000402.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id3146119\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <emph>Munkalap - Munkalap áthelyezése/másolása</emph> menüpontot." #. 6KzK9 #: 00000402.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Open context menu for a sheet tab." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja egy munkalapfül helyi menüjét." #. tVKSX #: 00000402.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id831619443265443\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Cell Protection</menuitem> to activate sheet protection with current cell protection settings." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <menuitem>Szerkesztés - Cellavédelem</menuitem> menüpontot, hogy aktiválja a munkalapvédelmet a jelenlegi cellavédelmi beállításokkal." #. cjzea #: 00000403.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aspze\">Válassza a <emph>Nézet - Oszlop- és sorfejlécek</emph> menüpontot.</variable>" #. SFTEA #: 00000403.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"awehe\">Válassza a <emph>Nézet - Értékkiemelés</emph> menüpontot.</variable>" #. QGcfY #: 00000403.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "par_id3148947\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph> or <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Válassza a <emph>Nézet - Képlet eszköztár</emph>, vagy a <emph>Nézet - Eszköztárak - Képlet eszköztár</emph> menüpontot.</variable>" #. G6udN #: 00000403.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id3148663\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seumvo\">Válassza a <emph>Nézet - Oldaltörés</emph> menüpontot.</variable>" #. yDXA6 #: 00000404.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_id3149784\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <menuitem>Munkalap - Cellák beszúrása</menuitem> menüpontot." #. pybbE #: 00000404.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem> and select the <emph>Insert Cells</emph> toolbar:" -msgstr "" +msgstr "Válassza a <menuitem>Nézet - Eszköztárak</menuitem> menüpontot és válassza ki a <emph>Cellák beszúrása</emph> eszköztárat:" #. 7HGeD #: 00000404.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id3149033\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eitab\">Válassza a <menuitem>Munkalap - Munkalap beszúrása</menuitem> menüpontot.</variable>" #. HjKoP #: 00000404.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet from File</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Válassza a <menuitem>Munkalap - Munkalap beszúrása fájlból</menuitem> menüpontot.</variable>" #. hfGrg #: 00000404.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_id3155115\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Function</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <menuitem>Beszúrás - Függvény</menuitem> menüpontot." #. anHWr #: 00000404.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id3153269\n" "help.text" msgid "On the <emph>Formula</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "A <emph>Képlet</emph> eszköztáron kattintson a következőre:" #. HZ9Dn #: 00000404.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id3150515\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Ikon</alt></image>" #. PpQHU #: 00000404.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id3155809\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date & Time</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eikadaze\">Válassza a <emph>Beszúrás - Függvény</emph> - Kategória: <emph>Dátum és idő</emph> lehetőséget.</variable>" #. zhLHE #: 00000404.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3159173\n" "help.text" msgid "<variable id=\"logical\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Logical</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"logical\">Válassza a <emph>Beszúrás - Függvény</emph> - Kategória: <emph>Logikai</emph> lehetőséget.</variable>" #. FqeXh #: 00000404.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <menuitem>Insert - Named Range or Expression</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"einamen\">Válassza a <menuitem>Beszúrás - Nevesített tartomány vagy kifejezés</menuitem> menüpontot.</variable>" #. VLxrw #: 00000404.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <menuitem>Munkalap - Nevesített tartományok és kifejezések - Megadás</menuitem> menüpontot." #. GM3WX #: 00000404.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"einaei\">Válassza a <menuitem>Beszúrás - Nevesített tartomány vagy kifejezés - Beszúrás</menuitem> menüpontot.</variable>" #. LGQgh #: 00000404.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"einaueb\">Válassza a <menuitem>Beszúrás - Nevesített tartomány vagy kifejezés - Létrehozás</menuitem> menüpontot.</variable>" #. ptGPX #: 00000404.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"einabesch\">Válassza a <menuitem>Beszúrás - Nevesített tartomány vagy kifejezés - Címkék</menuitem> menüpontot.</variable>" #. p2LBA #: 00000405.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <menuitem>Formátum - Cellák</menuitem> menüpontot." #. DEPHV #: 00000405.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id61593556839601\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+1</keycode>." -msgstr "" +msgstr "Nyomja meg a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+1</keycode> billentyűket." #. HR2kd #: 00000405.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Válassza a <emph>Formátum - Cellák - Cellavédelem</emph> lapot.</variable>" #. 5HBGD #: 00000405.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Rows</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fozei\">Válassza a <emph>Formátum - Sorok</emph> menüparancsot.</variable>" #. c9XNu #: 00000405.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "par_id3150012\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Rows - Optimal Height</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Válassza a <emph>Formátum - Sorok - Optimális magasság</emph> menüpontot.</variable>" #. ZMLTM #: 00000405.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Rows - Hide</emph>." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Sorok - Elrejtés</emph> lehetőséget." #. Ky3bX #: 00000405.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Columns - Hide</emph>." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Oszlopok - Elrejtés</emph> lehetőséget." #. LbHeW #: 00000405.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id3151114\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Hide Sheet</emph>." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <emph>Munkalap - Munkalap elrejtése</emph> menüpontot." #. dGUoz #: 00000405.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_id3148576\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Rows - Show</emph>." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Sorok - Megjelenítés</emph> lehetőséget." #. FxHfR #: 00000405.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Columns - Show</emph>." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Oszlopok - Megjelenítés</emph> lehetőséget." #. 9hBja #: 00000405.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Columns</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fospa\">Válassza a <emph>Formátum - Oszlopok</emph> menüparancsot.</variable>" #. R24Eg #: 00000405.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id3145252\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Columns - Optimal Width</emph>." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Oszlopok - Optimális szélesség</emph> lehetőséget." #. RzL7Z #: 00000405.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id3146971\n" "help.text" msgid "Double-click right column separator in column headers." -msgstr "" +msgstr "Kattintson duplán az oszlopfejlécek jobb oldali oszlopelválasztójára." #. kDwZF #: 00000405.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id3147362\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Sheet</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fot\">Válassza a <emph>Munkalap</emph> menüpontot.</variable>" #. LBhtC #: 00000405.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id3163805\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Sheet - Rename Sheet</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fotu\">Válassza a <emph>Munkalap - Munkalap átnevezése</emph> menüpontot.</variable>" #. dCE4r #: 00000405.xhp @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Sheet - Show Sheet</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fotenb\">Válassza a <emph>Munkalap - Munkalap megjelenítése</emph> menüpontot.</variable>" #. bJzNC #: 00000405.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077A\n" "help.text" msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"foste\">Válassza a <emph>Formátum - Oldalstílus</emph> menüparancsot.</variable>" #. KrDGC #: 00000405.xhp @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "par_id3155508\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fostel\">Válassza a <emph>Formátum - Oldalstílus - Munkalap</emph> menüparancsot.</variable>" #. CqGPT #: 00000405.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_id3150883\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Válassza a <emph>Formátum - Nyomtatási tartomány</emph> menüparancsot.</variable>" #. 8mFPE #: 00000405.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_id3156448\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Válassza a <emph>Formátum - Nyomtatási tartomány - Meghatározás</emph> menüparancsot.</variable>" #. BneiE #: 00000405.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "par_id3156290\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Válassza a <emph>Formátum - Nyomtatási tartomány - Hozzáadás</emph> menüparancsot.</variable>" #. KgEb2 #: 00000405.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_id3155812\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fodbah\">Válassza a <emph>Formátum - Nyomtatási tartomány - Törlés</emph> menüparancsot.</variable>" #. n6cmd #: 00000405.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id3153307\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Válassza a <emph>Formátum - Nyomtatási tartomány - Szerkesztés</emph> menüparancsot.</variable>" #. gWWhE #: 00000405.xhp @@ -887,16 +887,17 @@ msgctxt "" "par_id3153916\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat Styles</emph>." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Automatikus formázási stílusok</emph> menüpontot." #. ABeaN #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154532\n" "help.text" msgid "On the <emph>Tools</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Az <emph>Eszközök</emph> eszköztáron kattintson a következőre:" #. RRjPc #: 00000405.xhp @@ -905,7 +906,7 @@ msgctxt "" "par_id3149332\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156020\">AutoFormat Styles Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156020\">Automatikus formázási stílusok ikon</alt></image>" #. RBF2g #: 00000405.xhp @@ -923,7 +924,7 @@ msgctxt "" "par_id3154618\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bedingte\">Válassza a <emph>Formátum - Feltételes</emph> menüpontot.</variable>" #. aFWLc #: 00000406.xhp @@ -950,7 +951,7 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exdektv\">Válassza az <emph>Eszközök - Detektív</emph> menüpontot.</variable>" #. dPH3j #: 00000406.xhp @@ -959,7 +960,7 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>." -msgstr "" +msgstr "Válassza az <emph>Eszközök - Detektív - Előzmények felderítése</emph> menüpontot." #. q3pmU #: 00000406.xhp @@ -968,7 +969,7 @@ msgctxt "" "par_id3150447\n" "help.text" msgid "Shift+F9" -msgstr "" +msgstr "Shift+F9" #. Mn26m #: 00000406.xhp @@ -977,7 +978,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"silbentrennungc\">Válassza az <emph>Eszközök - Nyelv - Elválasztás</emph> menüparancsot.</variable>" #. kGGCG #: 00000406.xhp @@ -986,7 +987,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exdvore\">Válassza az <emph>Eszközök - Detektív - Előzmények eltávolítása</emph> menüpontot.</variable>" #. iXoyD #: 00000406.xhp @@ -995,7 +996,7 @@ msgctxt "" "par_id3155411\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>." -msgstr "" +msgstr "Válassza az <emph>Eszközök - Detektív - Függőségek felderítése</emph> menüpontot." #. hXmKJ #: 00000406.xhp @@ -1013,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exdszne\">Válassza az <emph>Eszközök - Detektív - Függőségek eltávolítása</emph> menüpontot.</variable>" #. kYsC6 #: 00000406.xhp @@ -1022,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "par_id3154014\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exdase\">Válassza az <emph>Eszközök - Detektív - Minden felderítés eltávolítása</emph> menüpontot.</variable>" #. bvGMB #: 00000406.xhp @@ -1031,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Válassza az <emph>Eszközök - Detektív - Hiba felderítése</emph> menüpontot.</variable>" #. eps9h #: 00000406.xhp @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "par_id3149410\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fuellmodus\">Válassza az <emph>Eszközök - Detektív - Kitöltési mód</emph> menüpontot.</variable>" #. PFGqZ #: 00000406.xhp @@ -1049,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "par_id3156284\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dateneinkreisen\">Válassza az <emph>Eszközök - Detektív - Érvénytelen adatok megjelölése</emph> menüpontot.</variable>" #. vVZWK #: 00000406.xhp @@ -1058,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "par_id3153159\n" "help.text" msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Válassza az <emph>Eszközök - Detektív - Felderítések frissítése</emph> menüpontot.</variable>" #. kPsK3 #: 00000406.xhp @@ -1067,7 +1068,7 @@ msgctxt "" "par_id3147397\n" "help.text" msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"automatisch\">Válassza az <emph>Eszközök - Detektív - Automatikus frissítés</emph> menüpontot.</variable>" #. 9Jzv6 #: 00000406.xhp @@ -1076,7 +1077,7 @@ msgctxt "" "par_id3154018\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exzws\">Válassza az <emph>Eszközök - Célértékkeresés</emph> menüpontot.</variable>" #. fLN9D #: 00000406.xhp @@ -1085,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "par_id3269142\n" "help.text" msgid "<variable id=\"solver\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"solver\">Válassza az <emph>Eszközök - Megoldó</emph> lehetőséget.</variable>" #. 8onpF #: 00000406.xhp @@ -1094,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "par_id8554338\n" "help.text" msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>, click <emph>Options</emph> button.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"solver_options\">Válassza az <emph>Eszközök - Megoldó</emph> menüpontot, majd kattintson a <emph>Beállítások</emph> gombra.</variable>" #. nATsE #: 00000406.xhp @@ -1103,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "par_id3156277\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exsze\">Válassza az <emph>Eszközök - Esetek</emph> lehetőséget.</variable>" #. uHRwy #: 00000406.xhp @@ -1112,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "par_id3149020\n" "help.text" msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"protect_sheet\">Válassza az <emph>Eszközök - Munkalap védelme</emph> menüpontot.</variable>" #. tKszw #: 00000406.xhp @@ -1121,7 +1122,7 @@ msgctxt "" "par_id3154256\n" "help.text" msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Válassza az <emph>Eszközök - Munkafüzet-struktúra védelme</emph> menüpontot.</variable>" #. WXFLf #: 00000406.xhp @@ -1130,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "par_id3146919\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Calculate - Recalculate</emph>." -msgstr "" +msgstr "Válassza az <emph>Adatok - Számolás - Újraszámolás</emph> menüpontot." #. egZqC #: 00000406.xhp @@ -1148,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "par_id3146919a\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>." -msgstr "" +msgstr "Válassza <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>a %PRODUCTNAME - Beállítások</emph></caseinline><defaultinline><emph>az Eszközök - Beállítások</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Képlet</emph> lehetőséget." #. YmRzU #: 00000406.xhp @@ -1157,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "par_id3150941\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exatmb\">Válassza az <emph>Adatok - Számolás - Automatikus számítás</emph> menüpontot.</variable>" #. tazcD #: 00000406.xhp @@ -1166,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "par_id3151276\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - AutoInput</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">Válassza az <emph>Eszközök - Automatikus bevitel</emph> lehetőséget.</variable>" #. FfMAN #: 00000407.xhp @@ -1193,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fete\">Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fete\">Válassza a <menuitem>Nézet - Ablak felosztása</menuitem> menüpontot.</variable>" #. dr9Aq #: 00000407.xhp @@ -1202,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <menuitem>View - Freeze Rows and Columns</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fefix\">Válassza a <menuitem>Nézet - Rögzítés</menuitem> menüpontot.</variable>" #. DrJ2d #: 00000407.xhp @@ -1211,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "par_id631612313719480\n" "help.text" msgid "<variable id=\"freezefirstcol\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Column</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"freezefirstcol\">Válassza a <menuitem>Nézet - Cellák rögzítése - Első oszlop rögzítése</menuitem> menüpontot.</variable>" #. 5YHvr #: 00000407.xhp @@ -1220,7 +1221,7 @@ msgctxt "" "par_id251612313725513\n" "help.text" msgid "<variable id=\"freezefirstrow\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Row</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"freezefirstrow\">Válassza a <menuitem>Nézet - Cellák rögzítése - Első sor rögzítése</menuitem> menüpontot.</variable>" #. BkQfX #: 00000412.xhp @@ -1247,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "par_id8366954\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"text2columns\">Válassza az <emph>Adatok - Szöveget oszlopokba</emph> menüpontot.</variable>" #. RBCHZ #: 00000412.xhp @@ -1256,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "par_id3147399\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Válassza az <emph>Adatok - Tartomány definiálása</emph> menüpontot.</variable>" #. 8aB3C #: 00000412.xhp @@ -1265,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dbrba\">Válassza az <emph>Adatok - Tartomány kijelölése</emph> menüpontot.</variable>" #. 8eaL8 #: 00000412.xhp @@ -1274,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Válassza az <emph>Adatok - Rendezés</emph> menüpontot.</variable>" #. rscQf #: 00000412.xhp @@ -1283,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "par_id641584647437810\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datasortascending\">Choose <menuitem>Data - Sort Ascending</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datasortascending\">Válassza az <menuitem>Adatok - Növekvő sorrend</menuitem> menüpontot.</variable>" #. GHhdg #: 00000412.xhp @@ -1292,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "par_id711584647447316\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datasortdescending\">Choose <menuitem>Data - Sort Descending</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datasortdescending\">Válassza az <menuitem>Adatok - Csökkenő sorrend</menuitem> menüpontot.</variable>" #. oEATB #: 00000412.xhp @@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "par_id3148491\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Válassza az <emph>Adatok - Rendezés - Rendezési feltételek</emph> lapot." #. SG8FW #: 00000412.xhp @@ -1310,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "par_id3154516\n" "help.text" msgid "<variable id=\"onthestandardbar\">On <emph>Standard</emph> bar, click</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"onthestandardbar\">A <emph>Standard</emph> eszköztáron kattintson a következőre:</variable>" #. GDBeV #: 00000412.xhp @@ -1319,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "par_id3148663\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icon Sort Ascending</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150543\">Növekvő sorrend ikon</alt></image>" #. vv2Zk #: 00000412.xhp @@ -1337,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "par_id3153969\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3125863\">Icon Sort Descending</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3125863\">Csökkenő sorrend ikon</alt></image>" #. AHMAB #: 00000412.xhp @@ -1355,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnstot\">Válassza az <emph>Adatok - Rendezés - Beállítások</emph> lapot.</variable>" #. KsX3d #: 00000412.xhp @@ -1364,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - More Filters</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnftr\">Válassza az <emph>Adatok - Több szűrő</emph> menüpontot.</variable>" #. GeDGj #: 00000412.xhp @@ -1373,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "par_id3148646\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>." -msgstr "" +msgstr "Válassza az <emph>Adatok - Automatikus szűrő</emph> menüpontot." #. QwBAG #: 00000412.xhp @@ -1382,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "par_id3151113\n" "help.text" msgid "On <emph>Tools</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Az <emph>Eszközök</emph> eszköztáron, vagy a <emph>Táblaadatok</emph> eszköztáron kattintson a következőre:" #. WEeFA #: 00000412.xhp @@ -1409,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "par_id3156278\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph> .</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Válassza az <emph>Adatok - Több szűrő - Irányított szűrő</emph> menüpontot.</variable>" #. PEeec #: 00000412.xhp @@ -1418,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "par_id3153764\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label." -msgstr "" +msgstr "Válassza az <emph>Adatok - Több szűrő - Általános szűrő - Beállítások</emph> címkét." #. rEgAn #: 00000412.xhp @@ -1427,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "par_id3155444\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label." -msgstr "" +msgstr "Válassza az <emph>Adatok - Több szűrő - Irányított szűrő - Beállítások</emph> címkét." #. pcYQb #: 00000412.xhp @@ -1436,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "par_id3156382\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>." -msgstr "" +msgstr "Válassza az <emph>Adatok - Több szűrő - Szűrőfeltételek alaphelyzetbe</emph> menüpontot." #. c524g #: 00000412.xhp @@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "par_id3155961\n" "help.text" msgid "On <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>." -msgstr "" +msgstr "A <emph>Táblaadatok</emph> eszköztáron kattintson a <emph>Szűrőfeltétel/rendezés alaphelyzetbe</emph> lehetőségre." #. MpJRw #: 00000412.xhp @@ -1472,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "par_id3152778\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Válassza az <emph>Adatok - Több szűrő - Automatikus szűrő elrejtése</emph> menüpontot.</variable>" #. aoNDF #: 00000412.xhp @@ -1481,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "par_id3166424\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dntegs\">Válassza az <emph>Adatok - Részösszegek</emph> menüpontot.</variable>" #. 4GWVS #: 00000412.xhp @@ -1490,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "par_id3154574\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dntezd\">Válassza az <emph>Adatok - Részösszegek - Első, második, harmadik csoport</emph> lapokat.</variable>" #. rU3dk #: 00000412.xhp @@ -1499,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "par_id3151277\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dntopi\">Válassza az <emph>Adatok - Részösszegek - Beállítások</emph> lapot.</variable>" #. UUjAm #: 00000412.xhp @@ -1508,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "par_id3145133\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Válassza az <emph>Adatok - Érvényesség</emph> menüpontot.</variable>" #. zEawg #: 00000412.xhp @@ -1517,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "par_id3152992\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Válassza az <emph>Adatok - Érvényesség - Feltételek</emph> lapot.</variable>" #. bfJfv #: 00000412.xhp @@ -1526,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "par_id3150367\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Válassza az <emph>Adatok - Érvényesség - Segédszöveg</emph> lapot.</variable>" #. JHPw4 #: 00000412.xhp @@ -1535,7 +1536,7 @@ msgctxt "" "par_id3154486\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Válassza az <emph>Adatok - Érvényesség - Figyelmeztetés hibára</emph> lapot.</variable>" #. dmwsV #: 00000412.xhp @@ -1544,7 +1545,7 @@ msgctxt "" "par_id3146978\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Válassza az <emph>Adatok - Többszörös műveletek</emph> menüpontot.</variable>" #. iZdCu #: 00000412.xhp @@ -1553,7 +1554,7 @@ msgctxt "" "par_id3155809\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnksd\">Válassza az<emph>Adatok - Összesítés</emph> menüpontot.</variable>" #. mQYW6 #: 00000412.xhp @@ -1562,7 +1563,7 @@ msgctxt "" "par_id3148701\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dngld\">Válassza az <emph>Adatok - Csoportosítás és vázlat</emph> menüpontot.</variable>" #. 7AiJR #: 00000412.xhp @@ -1571,7 +1572,7 @@ msgctxt "" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dngda\">Válassza az <emph>Adatok - Csoportosítás és vázlat - Részletek elrejtése</emph> menüpontot.</variable>" #. A6P9g #: 00000412.xhp @@ -1580,16 +1581,17 @@ msgctxt "" "par_id3159223\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dngda\">Válassza az <emph>Adatok - Csoportosítás és vázlat - Részletek</emph> menüpontot.</variable>" #. ntpHG #: 00000412.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3146870\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>." -msgstr "" +msgstr "Válassza az <emph>Adatok - Csoportosítás és vázlat - Csoportosítás</emph> menüparancsot." #. AoaeW #: 00000412.xhp @@ -1634,7 +1636,7 @@ msgctxt "" "par_id3146781\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>." -msgstr "" +msgstr "Válassza az <emph>Adatok - Csoportosítás és vázlat - Csoport szétbontása</emph> menüparancsot." #. svWUT #: 00000412.xhp @@ -1679,7 +1681,7 @@ msgctxt "" "par_id3153008\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnglagl\">Válassza az <emph>Adatok - Csoportosítás és vázlat - Automatikus vázlat</emph> menüpontot.</variable>" #. HhK9D #: 00000412.xhp @@ -1688,7 +1690,7 @@ msgctxt "" "par_id3154709\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove Outline</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnglef\">Válassza az <emph>Adatok - Csoportosítás és vázlat - Vázlat eltávolítása</emph> menüpontot.</variable>" #. jHNnB #: 00000412.xhp @@ -1697,7 +1699,7 @@ msgctxt "" "par_id1774346\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables).</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dngdrill\">Válassza az <emph>Adatok - Csoportosítás és vázlat - Részletek</emph> menüpontot (bizonyos kimutatástáblák esetében).</variable>" #. MQZ6A #: 00000412.xhp @@ -1706,7 +1708,7 @@ msgctxt "" "par_id3155759\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Válassza az <emph>Adatok - Kimutatástábla</emph> menüpontot.</variable>" #. TAn4b #: 00000412.xhp @@ -1715,7 +1717,7 @@ msgctxt "" "par_id3154625\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dndpa\">Válassza az <emph>Beszúrás - Kimutatástábla</emph> menüpontot.</variable>" #. 6GiyL #: 00000412.xhp @@ -1724,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "par_id3147558\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dndq\">Válassza a <emph>Beszúrás - Kimutatástábla</emph> lehetőséget, majd a <emph>Forrás kijelölése</emph> párbeszédpanelen válassza a <emph>$[officename] bejegyzett adatforrása</emph> opciót.</variable>." #. qP8SA #: 00000412.xhp @@ -1733,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "par_id3153297\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Current selection</emph>." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <emph>Beszúrás - Kimutatástábla</emph> lehetőséget, majd a <emph>Forrás kijelölése</emph> párbeszédpanelen válassza az <emph>Aktuális kijelölés</emph> lehetőséget." #. GACGc #: 00000412.xhp @@ -1742,7 +1744,7 @@ msgctxt "" "par_id3145118\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <emph>Beszúrás - Kimutatástábla</emph> lehetőséget, a <emph>Forrás kijelölése</emph> párbeszédpanelen válassza a <emph>$[officename] bejegyzett adatforrása</emph> lehetőséget, majd kattintson az <emph>OK</emph>-ra, hogy megjelenítse az <emph>Adatforrás kiválasztása</emph> párbeszédpanelt." #. yTKVJ #: 00000412.xhp @@ -1751,7 +1753,7 @@ msgctxt "" "par_id3153294\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dndpak\">Válassza az <emph>Adatok - Kimutatástábla - Frissítés</emph> menüpontot.</variable>" #. QeUt7 #: 00000412.xhp @@ -1760,7 +1762,7 @@ msgctxt "" "par_id3151344\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dndploe\">Válassza az <emph>Adatok - Kimutatástábla - Törlés</emph> menüpontot.</variable>" #. nX3fD #: 00000412.xhp @@ -1769,7 +1771,7 @@ msgctxt "" "par_id3150397\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dndakt\">Válassza az <emph>Adatok - Tartomány frissítése</emph> menüpontot.</variable>" #. xpDxc #: 00000412.xhp @@ -1778,7 +1780,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B8F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"grouping\">Válassza az <emph>Adatok - Csoportosítás és vázlat - Csoportosítás</emph> menüpontot.</variable>" #. mAfT6 #: avail_release.xhp @@ -1787,7 +1789,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Available since release" -msgstr "" +msgstr "Megjelenés óta elérhető" #. FSRQP #: avail_release.xhp @@ -1796,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "par_id651551701041690\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.3." -msgstr "" +msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 3.3 óta érhető el." #. f7Pu4 #: avail_release.xhp @@ -1805,7 +1807,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041690\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.4." -msgstr "" +msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 3.4 óta érhető el." #. ctCQZ #: avail_release.xhp @@ -1814,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041635\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.5." -msgstr "" +msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 3.5 óta érhető el." #. s2cEc #: avail_release.xhp @@ -1823,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041636\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.6." -msgstr "" +msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 3.6 óta érhető el." #. VJxhP #: avail_release.xhp @@ -1832,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041640\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.0." -msgstr "" +msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 4.0 óta érhető el." #. CBpb7 #: avail_release.xhp @@ -1841,7 +1843,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041641\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.1." -msgstr "" +msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 4.1 óta érhető el." #. 2cFVC #: avail_release.xhp @@ -1850,7 +1852,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041642\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.2." -msgstr "" +msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 4.2 óta érhető el." #. iV7XA #: avail_release.xhp @@ -1859,7 +1861,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041643\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.3." -msgstr "" +msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 4.3 óta érhető el." #. ZwQHj #: avail_release.xhp @@ -1868,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041644\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.4." -msgstr "" +msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 4.4 óta érhető el." #. jcAXr #: avail_release.xhp @@ -1877,7 +1879,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041650\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.0." -msgstr "" +msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 5.0 óta érhető el." #. zV2VV #: avail_release.xhp @@ -1886,7 +1888,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041651\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.1." -msgstr "" +msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 5.1 óta érhető el." #. DJsbg #: avail_release.xhp @@ -1895,7 +1897,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041652\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.2." -msgstr "" +msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 5.2 óta érhető el." #. UBjho #: avail_release.xhp @@ -1904,7 +1906,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041653\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.3." -msgstr "" +msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 5.3 óta érhető el." #. oGbPE #: avail_release.xhp @@ -1913,7 +1915,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041654\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.4." -msgstr "" +msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 5.4 óta érhető el." #. 75SZe #: avail_release.xhp @@ -1922,7 +1924,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041660\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.0." -msgstr "" +msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 6.0 óta érhető el." #. qEaTq #: avail_release.xhp @@ -1931,7 +1933,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041661\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.1." -msgstr "" +msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 6.1 óta érhető el." #. WpAdt #: avail_release.xhp @@ -1940,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041662\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.2." -msgstr "" +msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 6.2 óta érhető el." #. FyJfT #: avail_release.xhp @@ -1949,7 +1951,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041663\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.3." -msgstr "" +msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 6.3 óta érhető el." #. 3TzRz #: avail_release.xhp @@ -1958,7 +1960,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041664\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.4." -msgstr "" +msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 6.4 óta érhető el." #. DWBCQ #: avail_release.xhp @@ -1967,7 +1969,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041665\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.0." -msgstr "" +msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 7.0 óta érhető el." #. 3FGD2 #: avail_release.xhp @@ -1976,7 +1978,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041666\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.1." -msgstr "" +msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 7.1 óta érhető el." #. jGT89 #: avail_release.xhp @@ -1985,7 +1987,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041667\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.2." -msgstr "" +msgstr "Ez a funkció a %PRODUCTNAME 7.2 óta érhető el." #. LSPBz #: sheet_menu.xhp @@ -2012,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162106567373\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_rows_above\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Above</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_rows_above\">Válassza a <emph>Munkalap - Sorok beszúrása - Sorok beszúrása fölé</emph> menüpontot.</variable>" #. pXitE #: sheet_menu.xhp @@ -2021,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162109048207\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_rows_below\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Below</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_rows_below\">Válassza a <emph>Munkalap - Sorok beszúrása - Sorok beszúrása alá</emph> menüpontot.</variable>" #. uBtCP #: sheet_menu.xhp @@ -2030,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162107055028\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_columns_left\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Before</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_columns_left\">Válassza a <emph>Munkalap - Oszlopok beszúrása - Oszlopok elé</emph> menüpontot.</variable>" #. qQg7B #: sheet_menu.xhp @@ -2039,7 +2041,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162109126013\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns After</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_columns_right\">Válassza a <emph>Munkalap - Oszlopok beszúrása - Oszlopok utána</emph> menüpontot.</variable>" #. GiD3z #: sheet_menu.xhp @@ -2048,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_page_break\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_page_break\">Válassza a <emph>Munkalap - Oldaltörés beszúrása</emph> menüpontot.</variable>" #. VeJdv #: sheet_menu.xhp @@ -2057,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Row Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_page_break_row\">Válassza a <emph>Munkalap - Oldaltörés beszúrása - Sortörés</emph> menüpontot.</variable>" #. 3Cc3c #: sheet_menu.xhp @@ -2066,7 +2068,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Column Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_page_break_column\">Válassza a <emph>Munkalap - Oldaltörés beszúrása - Oszloptörés</emph> menüpontot.</variable>" #. i3nrt #: sheet_menu.xhp @@ -2075,7 +2077,7 @@ msgctxt "" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "<variable id=\"delete_page_break\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"delete_page_break\">Válassza a <emph>Munkalap - Oldaltörés törlése</emph> menüpontot.</variable>" #. NTjp2 #: sheet_menu.xhp @@ -2084,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "par_id3153191\n" "help.text" msgid "<variable id=\"delete_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"delete_page_break_row\">Válassza a <emph>Munkalap - Oldaltörés törlése - Sortörés</emph> menüpontot.</variable>" #. vP5dr #: sheet_menu.xhp @@ -2093,7 +2095,7 @@ msgctxt "" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"delete_page_break_column\">Válassza a <emph>Munkalap - Oldaltörés törlése - Oszloptörés</emph> menüpontot.</variable>" #. PGEHP #: sheet_menu.xhp @@ -2102,7 +2104,7 @@ msgctxt "" "par_id281631903136031\n" "help.text" msgid "<variable id=\"edit_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Edit Comment</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"edit_comment\">Válassza a <menuitem>Munkalap - Cellamegjegyzések - Megjegyzés szerkesztése</menuitem> menüpontot.</variable>" #. rrCWM #: sheet_menu.xhp @@ -2111,7 +2113,7 @@ msgctxt "" "par_id641631903140705\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hide_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Hide Comment</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hide_comment\">Válassza a <menuitem>Munkalap - Cellamegjegyzések - Megjegyzés elrejtése</menuitem> menüpontot.</variable>" #. YvB6F #: sheet_menu.xhp @@ -2120,7 +2122,7 @@ msgctxt "" "par_id611631903144777\n" "help.text" msgid "<variable id=\"show_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Show Comment</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"show_comment\">Válassza a <menuitem>Munkalap - Cellamegjegyzések - Megjegyzés megjelenítése</menuitem> menüpontot.</variable>" #. F4BHH #: sheet_menu.xhp @@ -2129,7 +2131,7 @@ msgctxt "" "par_id961631903149304\n" "help.text" msgid "<variable id=\"delete_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete Comment</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"delete_comment\">Válassza a <menuitem>Munkalap - Cellamegjegyzések - Megjegyzés törlése</menuitem> menüpontot.</variable>" #. NVNhS #: sheet_menu.xhp @@ -2138,4 +2140,4 @@ msgctxt "" "par_id471631903160977\n" "help.text" msgid "<variable id=\"delete_all_comments\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete All Comments</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"delete_all_comments\">Válassza a <menuitem>Munkalap - Cellamegjegyzések - Minden megjegyzés törlése</menuitem> menüpontot.</variable>" |