aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hu
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-01-31 19:26:46 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-01-31 19:30:03 +0100
commitcc24a4e892c5f8b1f5ee88c927013ffe4ab4c061 (patch)
tree4585415ea12963637846cd141c98f015d766e2d9 /source/hu
parent59aa6716126252d64cbd897153f231389c05ac2d (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5ee0866633d20e924f2a3a885ae04419b4f4a125
Diffstat (limited to 'source/hu')
-rw-r--r--source/hu/basctl/messages.po70
-rw-r--r--source/hu/basic/messages.po258
-rw-r--r--source/hu/chart2/messages.po124
-rw-r--r--source/hu/cui/messages.po1662
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/messages.po50
-rw-r--r--source/hu/desktop/messages.po8
-rw-r--r--source/hu/editeng/messages.po30
-rw-r--r--source/hu/extensions/messages.po276
-rw-r--r--source/hu/filter/messages.po20
-rw-r--r--source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po64
-rw-r--r--source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po24
-rw-r--r--source/hu/formula/messages.po828
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/auxiliary.po16
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po6
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po22
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po2430
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1052
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po24
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1276
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po10
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po26
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po4027
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po227
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po513
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po19
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po2861
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po391
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po39
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po488
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po16
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po8
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po292
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po98
-rw-r--r--source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po146
-rw-r--r--source/hu/reportdesign/messages.po54
-rw-r--r--source/hu/sc/messages.po1088
-rw-r--r--source/hu/sd/messages.po302
-rw-r--r--source/hu/sfx2/messages.po182
-rw-r--r--source/hu/svl/messages.po29
-rw-r--r--source/hu/svtools/messages.po112
-rw-r--r--source/hu/svx/messages.po1849
-rw-r--r--source/hu/sw/messages.po2510
-rw-r--r--source/hu/vcl/messages.po34
-rw-r--r--source/hu/xmlsecurity/messages.po16
44 files changed, 13642 insertions, 9935 deletions
diff --git a/source/hu/basctl/messages.po b/source/hu/basctl/messages.po
index 00918ec8557..fa618eace6c 100644
--- a/source/hu/basctl/messages.po
+++ b/source/hu/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/hu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559195326.000000\n"
#. fniWp
@@ -334,23 +334,23 @@ msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS"
msgid "My Macros & Dialogs"
msgstr "Saját makrók és párbeszédablakok"
-#. EAJgs
+#. ej2KL
#: basctl/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS"
-msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr "%PRODUCTNAME-makrók"
+msgid "Application Macros"
+msgstr ""
-#. tPefb
+#. YcXKS
#: basctl/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS"
-msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
-msgstr "%PRODUCTNAME-párbeszédablakok"
+msgid "Application Dialogs"
+msgstr ""
-#. BNWgY
+#. GFbe5
#: basctl/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS"
-msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
-msgstr "%PRODUCTNAME-makrók és -párbeszédablakok"
+msgid "Application Macros & Dialogs"
+msgstr ""
#. BAMA5
#: basctl/inc/strings.hrc:81
@@ -706,11 +706,11 @@ msgctxt "basicmacrodialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#. dE5A9
+#. zrPXg
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:356
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit"
-msgid "Starts the %PRODUCTNAME Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing."
-msgstr "Elindítja a %PRODUCTNAME Basic szerkesztőjét, majd megnyitja szerkesztésre a kijelölt makrót vagy párbeszédablakot."
+msgid "Starts the Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing."
+msgstr ""
#. 9Uhec
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:368
@@ -880,11 +880,11 @@ msgctxt "dialogpage|extended_tip|library"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr "Jóváhagyást követően törli a kijelölt elemet vagy elemeket."
-#. jAkNt
+#. XAJ3E
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:128
msgctxt "dialogpage|extended_tip|edit"
-msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library."
-msgstr "A kijelölt programkönyvtár szerkesztéséhez megnyitja a %PRODUCTNAME Basic-szerkesztőt."
+msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
+msgstr ""
#. n9VLU
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:140
@@ -928,11 +928,11 @@ msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importálás…"
-#. DtoSB
+#. JAYC9
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Keresse meg a %PRODUCTNAME Basic-programkönyvtárat, amelyet hozzá akar adni az aktuális listához, majd kattintson a Megnyitás gombra."
+msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -1006,11 +1006,11 @@ msgctxt "importlibdialog|ref"
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "Beszúrás hivatkozásként (csak olvasható)"
-#. gxCjk
+#. iHJcm
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:122
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ref"
-msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start %PRODUCTNAME."
-msgstr "Hozzáadja a kijelölt programkönyvtárat csak olvasható fájlként. A könyvtár mindig újra betöltődik a %PRODUCTNAME indításakor."
+msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start the office suite."
+msgstr ""
#. B9N7w
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:133
@@ -1060,11 +1060,11 @@ msgctxt "libpage|extended_tip|library"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr "Jóváhagyást követően törli a kijelölt elemet vagy elemeket."
-#. ARGtS
+#. EjFxw
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:186
msgctxt "libpage|extended_tip|edit"
-msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library."
-msgstr "A kijelölt programkönyvtár szerkesztéséhez megnyitja a %PRODUCTNAME Basic-szerkesztőt."
+msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
+msgstr ""
#. AjENj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:198
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importálás…"
-#. L7AzB
+#. hSWdE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
-msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Keresse meg a %PRODUCTNAME Basic-programkönyvtárat, amelyet hozzá akar adni az aktuális listához, majd kattintson a Megnyitás gombra."
+msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1222,11 +1222,11 @@ msgctxt "modulepage|extended_tip|library"
msgid "Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents."
msgstr "Felsorolja a jelenlegi alkalmazás és a megnyitott dokumentumok számára elérhető makrókönyvtárakat."
-#. hBRpM
+#. C4ns2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:128
msgctxt "modulepage|extended_tip|edit"
-msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library."
-msgstr "A kijelölt programkönyvtár szerkesztéséhez megnyitja a %PRODUCTNAME Basic-szerkesztőt."
+msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
+msgstr ""
#. KjBGM
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:140
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importálás…"
-#. LBtmD
+#. PEoED
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
-msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Keresse meg a %PRODUCTNAME Basic-programkönyvtárat, amelyet hozzá akar adni az aktuális listához, majd kattintson a Megnyitás gombra."
+msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr ""
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
diff --git a/source/hu/basic/messages.po b/source/hu/basic/messages.po
index b799f2d99a2..758e0a802ba 100644
--- a/source/hu/basic/messages.po
+++ b/source/hu/basic/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/hu/>\n"
@@ -13,768 +13,768 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507241689.000000\n"
#. CacXi
-#: basic/inc/basic.hrc:26
+#: basic/inc/basic.hrc:32
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Syntax error."
msgstr "Szintaktikai hiba."
#. phEtF
-#: basic/inc/basic.hrc:27
+#: basic/inc/basic.hrc:33
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Return without Gosub."
msgstr "Return Gosub nélkül."
#. xGnDD
-#: basic/inc/basic.hrc:28
+#: basic/inc/basic.hrc:34
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "Helytelen bemenet; próbálja újra."
#. SDAtt
-#: basic/inc/basic.hrc:29
+#: basic/inc/basic.hrc:35
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "Érvénytelen eljáráshívás."
#. ERmVC
-#: basic/inc/basic.hrc:30
+#: basic/inc/basic.hrc:36
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Overflow."
msgstr "Túlcsordulás."
#. 2Cqdp
-#: basic/inc/basic.hrc:31
+#: basic/inc/basic.hrc:37
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough memory."
msgstr "Nincs elég memória."
#. vQn2L
-#: basic/inc/basic.hrc:32
+#: basic/inc/basic.hrc:38
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "A tömb már dimenzionálva van."
#. iXC8S
-#: basic/inc/basic.hrc:33
+#: basic/inc/basic.hrc:39
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Index out of defined range."
msgstr "Az index a definiált határokon kívülre mutat."
#. puyiQ
-#: basic/inc/basic.hrc:34
+#: basic/inc/basic.hrc:40
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Duplicate definition."
msgstr "Többszörös definíció."
#. eqwCs
-#: basic/inc/basic.hrc:35
+#: basic/inc/basic.hrc:41
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Division by zero."
msgstr "Osztás nullával."
#. owjv6
-#: basic/inc/basic.hrc:36
+#: basic/inc/basic.hrc:42
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable not defined."
msgstr "A változó nincs definiálva."
#. oEA47
-#: basic/inc/basic.hrc:37
+#: basic/inc/basic.hrc:43
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data type mismatch."
msgstr "Az adattípus nem egyezik."
#. bFP4H
-#: basic/inc/basic.hrc:38
+#: basic/inc/basic.hrc:44
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Érvénytelen paraméter."
#. qZCrY
-#: basic/inc/basic.hrc:39
+#: basic/inc/basic.hrc:45
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "A felhasználó megszakította a folyamatot."
#. nnqTQ
-#: basic/inc/basic.hrc:40
+#: basic/inc/basic.hrc:46
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Resume without error."
msgstr "Hiba nélküli folytatás."
#. QGuZq
-#: basic/inc/basic.hrc:41
+#: basic/inc/basic.hrc:47
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "Nincs elég veremmemória."
#. X8Anp
-#: basic/inc/basic.hrc:42
+#: basic/inc/basic.hrc:48
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "Aleljárás vagy függvényeljárás nincsen definiálva."
#. oF6VV
-#: basic/inc/basic.hrc:43
+#: basic/inc/basic.hrc:49
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "Hiba a DLL-fájl betöltésekor."
#. 9MUQ8
-#: basic/inc/basic.hrc:44
+#: basic/inc/basic.hrc:50
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "Hibás DLL-hívási konvenció."
#. AoHjH
-#: basic/inc/basic.hrc:45
+#: basic/inc/basic.hrc:51
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "Belső hiba $(ARG1)."
#. wgNZg
-#: basic/inc/basic.hrc:46
+#: basic/inc/basic.hrc:52
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "Érvénytelen fájlnév vagy fájlszám."
#. cdGJ5
-#: basic/inc/basic.hrc:47
+#: basic/inc/basic.hrc:53
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File not found."
msgstr "Fájl nem található."
#. RQB3i
-#: basic/inc/basic.hrc:48
+#: basic/inc/basic.hrc:54
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "Helytelen fájlmód."
#. 2UUYj
-#: basic/inc/basic.hrc:49
+#: basic/inc/basic.hrc:55
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already open."
msgstr "A fájl már meg van nyitva."
#. BRx4X
-#: basic/inc/basic.hrc:50
+#: basic/inc/basic.hrc:56
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device I/O error."
msgstr "Eszköz I/O hiba."
#. 3wGUY
-#: basic/inc/basic.hrc:51
+#: basic/inc/basic.hrc:57
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already exists."
msgstr "A fájl már létezik."
#. rAFCG
-#: basic/inc/basic.hrc:52
+#: basic/inc/basic.hrc:58
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record length."
msgstr "Helytelen rekordhossz."
#. EnLKw
-#: basic/inc/basic.hrc:53
+#: basic/inc/basic.hrc:59
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "A lemez megtelt."
#. BFTP8
-#: basic/inc/basic.hrc:54
+#: basic/inc/basic.hrc:60
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "Olvasás a fájl vége (EOF) után."
#. nuyE7
-#: basic/inc/basic.hrc:55
+#: basic/inc/basic.hrc:61
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record number."
msgstr "Helytelen rekordszám."
#. sgdJF
-#: basic/inc/basic.hrc:56
+#: basic/inc/basic.hrc:62
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many files."
msgstr "Túl sok fájl."
#. 3iiGy
-#: basic/inc/basic.hrc:57
+#: basic/inc/basic.hrc:63
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device not available."
msgstr "Az eszköz nem érhető el."
#. k7uzP
-#: basic/inc/basic.hrc:58
+#: basic/inc/basic.hrc:64
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Access denied."
msgstr "Hozzáférés megtagadva."
#. WcKob
-#: basic/inc/basic.hrc:59
+#: basic/inc/basic.hrc:65
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk not ready."
msgstr "A lemez nem üzemkész."
#. JgiDa
-#: basic/inc/basic.hrc:60
+#: basic/inc/basic.hrc:66
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not implemented."
msgstr "Nincs megvalósítva."
#. mAxmt
-#: basic/inc/basic.hrc:61
+#: basic/inc/basic.hrc:67
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "A különböző meghajtók közötti átnevezés nem lehetséges."
#. 8gEYf
-#: basic/inc/basic.hrc:62
+#: basic/inc/basic.hrc:68
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path/File access error."
msgstr "A megadott útvonal/fájl nem érhető el."
#. JefUT
-#: basic/inc/basic.hrc:63
+#: basic/inc/basic.hrc:69
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path not found."
msgstr "Az útvonal nem található."
#. QXDRW
-#: basic/inc/basic.hrc:64
+#: basic/inc/basic.hrc:70
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object variable not set."
msgstr "Az objektumváltozó nincs beállítva."
#. Y9yi3
-#: basic/inc/basic.hrc:65
+#: basic/inc/basic.hrc:71
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "Helytelen karakterlánc-minta."
#. K7DhF
-#: basic/inc/basic.hrc:66
+#: basic/inc/basic.hrc:72
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "Itt nem állhat nulla."
#. cJT8h
-#: basic/inc/basic.hrc:67
+#: basic/inc/basic.hrc:73
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE Error."
msgstr "DDE-hiba."
#. 6GqpS
-#: basic/inc/basic.hrc:68
+#: basic/inc/basic.hrc:74
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "Várakozás a DDE-kapcsolat válaszára."
#. eoE3n
-#: basic/inc/basic.hrc:69
+#: basic/inc/basic.hrc:75
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No DDE channels available."
msgstr "A DDE-csatornák elérhetetlenek."
#. uX7nT
-#: basic/inc/basic.hrc:70
+#: basic/inc/basic.hrc:76
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "Egy alkalmazás sem válaszolt a DDE-kapcsolat kezdeményezésre."
#. TNaxB
-#: basic/inc/basic.hrc:71
+#: basic/inc/basic.hrc:77
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "Túl sok alkalmazás válaszolt a DDE-kapcsolat kezdeményezésre."
#. VroGT
-#: basic/inc/basic.hrc:72
+#: basic/inc/basic.hrc:78
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE channel locked."
msgstr "A DDE-csatorna lezárva."
#. Vg79x
-#: basic/inc/basic.hrc:73
+#: basic/inc/basic.hrc:79
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "Külső alkalmazás nem hajthat végre DDE-műveletet."
#. DnKBx
-#: basic/inc/basic.hrc:74
+#: basic/inc/basic.hrc:80
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "Időtúllépés a DDE válaszára várva."
#. 4q3yy
-#: basic/inc/basic.hrc:75
+#: basic/inc/basic.hrc:81
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "A felhasználó a DDE-művelet közben megnyomta az Esc billentyűt."
#. 7WymF
-#: basic/inc/basic.hrc:76
+#: basic/inc/basic.hrc:82
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application busy."
msgstr "A külső alkalmazás foglalt."
#. GGDRf
-#: basic/inc/basic.hrc:77
+#: basic/inc/basic.hrc:83
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE operation without data."
msgstr "DDE-művelet adat nélkül."
#. p7sHC
-#: basic/inc/basic.hrc:78
+#: basic/inc/basic.hrc:84
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "Adat helytelen formában."
#. JDnmB
-#: basic/inc/basic.hrc:79
+#: basic/inc/basic.hrc:85
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application has been terminated."
msgstr "A külső alkalmazás befejeződött."
#. VT4R2
-#: basic/inc/basic.hrc:80
+#: basic/inc/basic.hrc:86
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "DDE-kapcsolat megszakítva vagy módosítva."
#. DgSMR
-#: basic/inc/basic.hrc:81
+#: basic/inc/basic.hrc:87
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "A DDE-metódus meghívásakor nem volt nyitott csatorna."
#. RHck4
-#: basic/inc/basic.hrc:82
+#: basic/inc/basic.hrc:88
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "Érvénytelen DDE-hivatkozásformátum."
#. DUsPA
-#: basic/inc/basic.hrc:83
+#: basic/inc/basic.hrc:89
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "A DDE-üzenet elveszett."
#. FhoZY
-#: basic/inc/basic.hrc:84
+#: basic/inc/basic.hrc:90
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Paste link already performed."
msgstr "A hivatkozás beillesztése már megtörtént."
#. SQyEF
-#: basic/inc/basic.hrc:85
+#: basic/inc/basic.hrc:91
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "A hivatkozás érvénytelen tárgya miatt nem lehet beállítani a módját."
#. J2Rf3
-#: basic/inc/basic.hrc:86
+#: basic/inc/basic.hrc:92
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "A DDE-nek szüksége van a DDEML.DLL fájlra."
#. yfBfX
-#: basic/inc/basic.hrc:87
+#: basic/inc/basic.hrc:93
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "A modult nem lehet betölteni; rossz formátum."
#. eCEEV
-#: basic/inc/basic.hrc:88
+#: basic/inc/basic.hrc:94
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object index."
msgstr "Érvénytelen objektumindex."
#. GLCzx
-#: basic/inc/basic.hrc:89
+#: basic/inc/basic.hrc:95
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not available."
msgstr "Az objektum nem érhető el."
#. nfXrp
-#: basic/inc/basic.hrc:90
+#: basic/inc/basic.hrc:96
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect property value."
msgstr "Rossz tulajdonságérték."
#. 8qjhR
-#: basic/inc/basic.hrc:91
+#: basic/inc/basic.hrc:97
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is read-only."
msgstr "Ez a tulajdonság csak olvasható."
#. ScKEy
-#: basic/inc/basic.hrc:92
+#: basic/inc/basic.hrc:98
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is write only."
msgstr "Ez a tulajdonság csak írható."
#. kTCMC
-#: basic/inc/basic.hrc:93
+#: basic/inc/basic.hrc:99
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object reference."
msgstr "Rossz objektumhivatkozás."
#. fz98J
-#: basic/inc/basic.hrc:94
+#: basic/inc/basic.hrc:100
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "A tulajdonság vagy metódus nem található: $(ARG1)."
#. rWwbT
-#: basic/inc/basic.hrc:95
+#: basic/inc/basic.hrc:101
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object required."
msgstr "Objektum szükséges."
#. b3XBE
-#: basic/inc/basic.hrc:96
+#: basic/inc/basic.hrc:102
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "Objektum helytelen használata."
#. pM7Vq
-#: basic/inc/basic.hrc:97
+#: basic/inc/basic.hrc:103
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "Az objektum nem támogatja az OLE Automationt."
#. HMAey
-#: basic/inc/basic.hrc:98
+#: basic/inc/basic.hrc:104
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "Az objektum nem rendelkezik ilyen tulajdonsággal vagy metódussal."
#. DMts6
-#: basic/inc/basic.hrc:99
+#: basic/inc/basic.hrc:105
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "OLE Automation hiba."
#. 3VsB3
-#: basic/inc/basic.hrc:100
+#: basic/inc/basic.hrc:106
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "Az objektum nem támogatja a műveletet."
#. vgvzF
-#: basic/inc/basic.hrc:101
+#: basic/inc/basic.hrc:107
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "A megadott objektum nem támogatja a nevesített argumentumokat."
#. 4aZxy
-#: basic/inc/basic.hrc:102
+#: basic/inc/basic.hrc:108
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "A megadott objektum nem támogatja a jelenlegi területi beállításokat."
#. AoqGh
-#: basic/inc/basic.hrc:103
+#: basic/inc/basic.hrc:109
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named argument not found."
msgstr "A nevesített argumentum nem található."
#. G2sC5
-#: basic/inc/basic.hrc:104
+#: basic/inc/basic.hrc:110
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Argument is not optional."
msgstr "Az argumentum nem hagyható el."
#. v78nF
-#: basic/inc/basic.hrc:105 basic/inc/basic.hrc:113
+#: basic/inc/basic.hrc:111 basic/inc/basic.hrc:119
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Érvénytelen számú paraméter."
#. DVFF3
-#: basic/inc/basic.hrc:106
+#: basic/inc/basic.hrc:112
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not a list."
msgstr "Az objektum nem lista."
#. zDijP
-#: basic/inc/basic.hrc:107
+#: basic/inc/basic.hrc:113
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "Érvénytelen sorszám."
#. uY35B
-#: basic/inc/basic.hrc:108
+#: basic/inc/basic.hrc:114
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "A megadott DLL-függvény nem található."
#. MPTAv
-#: basic/inc/basic.hrc:109
+#: basic/inc/basic.hrc:115
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "Érvénytelen vágólapformátum."
#. UC2FV
-#: basic/inc/basic.hrc:110
+#: basic/inc/basic.hrc:116
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this property."
msgstr "Az objektumnak nincs ilyen tulajdonsága."
#. 9JEU2
-#: basic/inc/basic.hrc:111
+#: basic/inc/basic.hrc:117
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this method."
msgstr "Az objektumnak nincs ilyen metódusa."
#. azsCo
-#: basic/inc/basic.hrc:112
+#: basic/inc/basic.hrc:118
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Required argument lacking."
msgstr "Szükséges argumentum hiányzik."
#. 9WA8D
-#: basic/inc/basic.hrc:114
+#: basic/inc/basic.hrc:120
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error executing a method."
msgstr "Hiba a metódus végrehajtása során."
#. N3vcw
-#: basic/inc/basic.hrc:115
+#: basic/inc/basic.hrc:121
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to set property."
msgstr "A tulajdonság nem állítható be."
#. k82XW
-#: basic/inc/basic.hrc:116
+#: basic/inc/basic.hrc:122
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to determine property."
msgstr "A tulajdonság nem határozható meg."
#. 5cGpa
#. Compiler errors. These are not runtime errors.
-#: basic/inc/basic.hrc:118
+#: basic/inc/basic.hrc:124
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "Nem várt szimbólum: $(ARG1)."
#. SBpod
-#: basic/inc/basic.hrc:119
+#: basic/inc/basic.hrc:125
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "Szükséges: $(ARG1)."
#. JBaEp
-#: basic/inc/basic.hrc:120
+#: basic/inc/basic.hrc:126
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol expected."
msgstr "Szimbólum szükséges."
#. CkAE9
-#: basic/inc/basic.hrc:121
+#: basic/inc/basic.hrc:127
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable expected."
msgstr "Változó szükséges."
#. DS5cS
-#: basic/inc/basic.hrc:122
+#: basic/inc/basic.hrc:128
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label expected."
msgstr "Címke szükséges."
#. k2myJ
-#: basic/inc/basic.hrc:123
+#: basic/inc/basic.hrc:129
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "Az érték nem alkalmazható."
#. oPCtL
-#: basic/inc/basic.hrc:124
+#: basic/inc/basic.hrc:130
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "A változó már létezik: $(ARG1)."
#. WmiB6
-#: basic/inc/basic.hrc:125
+#: basic/inc/basic.hrc:131
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "Az aleljárás vagy függvény már létezik: $(ARG1)."
#. byksZ
-#: basic/inc/basic.hrc:126
+#: basic/inc/basic.hrc:132
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "A címke már létezik $(ARG1)."
#. GHdG4
-#: basic/inc/basic.hrc:127
+#: basic/inc/basic.hrc:133
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "A változó nem létezik: $(ARG1)."
#. DksBU
-#: basic/inc/basic.hrc:128
+#: basic/inc/basic.hrc:134
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "A tömb vagy eljárás nem található: $(ARG1)."
#. 7CD6B
-#: basic/inc/basic.hrc:129
+#: basic/inc/basic.hrc:135
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "Az eljárás nem található: $(ARG1)."
#. GREm3
-#: basic/inc/basic.hrc:130
+#: basic/inc/basic.hrc:136
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "A címke nem létezik: $(ARG1)."
#. 2VFZq
-#: basic/inc/basic.hrc:131
+#: basic/inc/basic.hrc:137
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "Ismeretlen adattípus: $(ARG1)."
#. hvsH3
-#: basic/inc/basic.hrc:132
+#: basic/inc/basic.hrc:138
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "Kilépés szükséges: $(ARG1)."
#. 7kZX5
-#: basic/inc/basic.hrc:133
+#: basic/inc/basic.hrc:139
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "A kódblokk még mindig nyitott, hiányzik: $(ARG1)."
#. EysAe
-#: basic/inc/basic.hrc:134
+#: basic/inc/basic.hrc:140
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "A zárójelezés nem megfelelő."
#. tGqRY
-#: basic/inc/basic.hrc:135
+#: basic/inc/basic.hrc:141
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "A következő szimbólum már máshogy lett definiálva: $(ARG1)."
#. Nvysh
-#: basic/inc/basic.hrc:136
+#: basic/inc/basic.hrc:142
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "A paraméterek nem felelnek meg az eljárásnak."
#. aLCNz
-#: basic/inc/basic.hrc:137
+#: basic/inc/basic.hrc:143
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid character in number."
msgstr "Érvénytelen karakter a számban."
#. ZL3GF
-#: basic/inc/basic.hrc:138
+#: basic/inc/basic.hrc:144
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "Meg kell adni a tömb méreteit."
#. bvzvK
-#: basic/inc/basic.hrc:139
+#: basic/inc/basic.hrc:145
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "If nélküli Else/Endif."
#. BPHwC
-#: basic/inc/basic.hrc:140
+#: basic/inc/basic.hrc:146
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "$(ARG1) nem engedélyezett eljáráson belül."
#. t4CFy
-#: basic/inc/basic.hrc:141
+#: basic/inc/basic.hrc:147
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "$(ARG1) nem engedélyezett eljáráson kívül."
#. BAmBZ
-#: basic/inc/basic.hrc:142
+#: basic/inc/basic.hrc:148
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "A méretmegadások nem egyeznek."
#. kKjmy
-#: basic/inc/basic.hrc:143
+#: basic/inc/basic.hrc:149
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "Ismeretlen opció: $(ARG1)."
#. LCo58
-#: basic/inc/basic.hrc:144
+#: basic/inc/basic.hrc:150
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "A(z) $(ARG1) konstans újradefiniálva."
#. Dx6YA
-#: basic/inc/basic.hrc:145
+#: basic/inc/basic.hrc:151
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Program too large."
msgstr "A program túl nagy."
#. aAKCD
-#: basic/inc/basic.hrc:146
+#: basic/inc/basic.hrc:152
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "Karakterláncok vagy tömbök nem megengedettek."
#. gqBGJ
-#: basic/inc/basic.hrc:147
+#: basic/inc/basic.hrc:153
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "A következő kivétel történt: $(ARG1)."
#. YTygS
-#: basic/inc/basic.hrc:148
+#: basic/inc/basic.hrc:154
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "Ez a tömb rögzített vagy ideiglenesen zárolt."
#. AwvaS
-#: basic/inc/basic.hrc:149
+#: basic/inc/basic.hrc:155
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Out of string space."
msgstr "A karakterláncok számára lefoglalt terület elfogyott."
#. VosXA
-#: basic/inc/basic.hrc:150
+#: basic/inc/basic.hrc:156
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "A kifejezés túl bonyolult."
#. fYWci
-#: basic/inc/basic.hrc:151
+#: basic/inc/basic.hrc:157
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "A kért művelet nem hajtható végre."
#. oGvjJ
-#: basic/inc/basic.hrc:152
+#: basic/inc/basic.hrc:158
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "Túl sok DLL-alkalmazásügyfél van."
#. tC47t
-#: basic/inc/basic.hrc:153
+#: basic/inc/basic.hrc:159
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "For loop not initialized."
msgstr "A for ciklus nincs inicializálva."
#. DA4GN
-#: basic/inc/basic.hrc:154
+#: basic/inc/basic.hrc:160
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
diff --git a/source/hu/chart2/messages.po b/source/hu/chart2/messages.po
index 00924f5fb83..b539f960e5c 100644
--- a/source/hu/chart2/messages.po
+++ b/source/hu/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/hu/>\n"
@@ -13,29 +13,29 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563972858.000000\n"
#. NCRDD
-#: chart2/inc/chart.hrc:16
+#: chart2/inc/chart.hrc:18
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Bar"
msgstr "Sáv"
#. YpLZF
-#: chart2/inc/chart.hrc:17
+#: chart2/inc/chart.hrc:19
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Cylinder"
msgstr "Henger"
#. VLXhh
-#: chart2/inc/chart.hrc:18
+#: chart2/inc/chart.hrc:20
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Cone"
msgstr "Kúp"
#. xsWC2
-#: chart2/inc/chart.hrc:19
+#: chart2/inc/chart.hrc:21
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Pyramid"
msgstr "Gúla"
@@ -2648,67 +2648,67 @@ msgid "Sh_ape"
msgstr "_Alakzat"
#. B6KS5
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:188
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:187
msgctxt "sidebartype|stack"
msgid "_Stack series"
msgstr "A_datsorok halmozása"
#. Yau6n
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:208
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:207
msgctxt "sidebartype|ontop"
msgid "On top"
msgstr "Felül"
#. f2J43
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:222
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:221
msgctxt "sidebartype|percent"
msgid "Percent"
msgstr "Százalék"
#. iDSaa
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:236
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:235
msgctxt "sidebartype|deep"
msgid "Deep"
msgstr "Mély"
#. KaS7Z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:264
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:263
msgctxt "sidebartype|linetypeft"
msgid "_Line type"
msgstr "_Vonaltípus"
#. Hqc3N
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:279
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:278
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Straight"
msgstr "Egyenes"
#. EB58Z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:280
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:279
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Smooth"
msgstr "Sima"
#. qLn3k
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:281
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:280
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Stepped"
msgstr "Lépcsős"
#. jKDXh
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:291
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:290
msgctxt "sidebartype|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "Tulajdonságok..."
#. xW9CQ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:309
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:308
msgctxt "sidebartype|sort"
msgid "_Sort by X values"
msgstr "Rendezés _X értékek szerint"
#. thu3G
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:331
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:330
msgctxt "sidebartype|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
msgstr "_Sorok száma"
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgid "Mor_e..."
msgstr "Rés_zletek…"
#. 7eDLK
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:648
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:647
msgctxt "tp_AxisPositions|label2"
msgid "Grids"
msgstr "Rács"
@@ -3446,163 +3446,163 @@ msgid "Choose a Chart Type"
msgstr "Diagramtípus kiválasztása"
#. wBFXQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:96
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:94
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|subtype"
msgid "Select a sub type of the basic chart type."
msgstr "Válassza az alapvető diagramtípus egyik altípusát."
#. FSf6b
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:125
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:123
msgctxt "tp_ChartType|3dlook"
msgid "_3D Look"
msgstr "_Térhatású"
#. EB95g
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:135
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:133
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dlook"
msgid "Enables a 3D look for the data values."
msgstr "Az adatértékek térbeli ábrázolását kapcsolja be."
#. FprGw
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:149
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:147
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
msgid "Simple"
msgstr "Egyszerű"
#. pKhfX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:150
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:148
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
msgid "Realistic"
msgstr "Realisztikus"
#. zZxWG
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:157
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:155
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dscheme"
msgid "Select the type of 3D look."
msgstr "Válassza ki a térbeli nézet típusát"
#. FxHfq
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:175
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:173
msgctxt "tp_ChartType|shapeft"
msgid "Sh_ape"
msgstr "Ala_kzat"
#. CCA3V
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:219
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:216
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|shape"
msgid "Select a shape from the list."
msgstr "Válasszon egy alakzatot a listából."
#. G2u4D
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:244
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:241
msgctxt "tp_ChartType|stack"
msgid "_Stack series"
msgstr "_Adatsorok halmozása"
#. h8wCq
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:251
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:248
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|stack"
msgid "Displays stacked series for Line charts."
msgstr "Halmozott adatsorokat jelenít meg a vonaldiagramok esetén."
#. KfD2L
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:269
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:266
msgctxt "tp_ChartType|ontop"
msgid "On top"
msgstr "Fent"
#. DY854
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:277
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:274
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|ontop"
msgid "Stack series display values on top of each other."
msgstr "Adatsorok halmozott megjelenítése, az értékek egymás tetejére téve jelennek meg.."
#. C7JxK
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:288
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:285
msgctxt "tp_ChartType|percent"
msgid "Percent"
msgstr "Százalék"
#. EVNAR
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:296
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:293
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|percent"
msgid "Stack series display values as percent."
msgstr "Adatsorok halmozott megjelenítése, az értékek százalékos formában jelennek meg."
#. ijuPy
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:307
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:304
msgctxt "tp_ChartType|deep"
msgid "Deep"
msgstr "Mély"
#. etF2p
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:334
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:331
msgctxt "tp_ChartType|linetypeft"
msgid "_Line type"
msgstr "_Vonaltípus"
#. RbyB4
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:348
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:345
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Straight"
msgstr "Egyenes"
#. dG5tv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:349
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:346
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Smooth"
msgstr "Sima"
#. uHHpu
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:350
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:347
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Stepped"
msgstr "Lépcsős"
#. G3eDR
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:354
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:351
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|linetype"
msgid "Choose the type of line to draw."
msgstr "Válassza ki a meghúzandó vonal típusát."
#. JqNUv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:365
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:362
msgctxt "tp_ChartType|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "Tulajdonságok"
#. EnymX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:371
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:368
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|properties"
msgid "Opens a dialog to set the line or curve properties."
msgstr "Megnyit egy párbeszédablakot a vonal vagy görbe tulajdonságainak beállításához."
#. KzGZQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:388
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:385
msgctxt "tp_ChartType|sort"
msgid "_Sort by X values"
msgstr "_Rendezés X értékek szerint"
#. tbgi3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:395
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:392
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|sort"
msgid "Connects points by ascending X values, even if the order of values is different, in an XY scatter diagram."
msgstr "Egy pont (XY) diagramon összeköti a pontokat csökkenő x érték szerint, akkor is, ha az értékek sorrendje különböző."
#. CmGat
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:414
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:411
msgctxt "tp_ChartType|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
msgstr "V_onalak száma"
#. bBgDJ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:434
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:431
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|nolines"
msgid "Set the number of lines for the Column and Line chart type."
msgstr "Állítsa be a vonalak számát az oszlop és vonal diagramtípushoz."
#. M2sxB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:503
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:499
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|charttype"
msgid "Select a basic chart type."
msgstr "Válasszon az alapvető diagramtípusok közül."
@@ -5108,103 +5108,103 @@ msgid "Trend line is extrapolated for lower x-values."
msgstr "A trendvonal extrapolált a kisebb X értékekhez."
#. BGkFJ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:477
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:476
msgctxt "tp_Trendline|setIntercept"
msgid "Force _Intercept"
msgstr "_Metszés kényszerítése"
#. ZJUti
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:488
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:487
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|setIntercept"
msgid "For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value."
msgstr "Lineáris, polinomiális és exponenciális trendvonalakhoz a metszéspont adott értékre kényszeríthető."
#. CSHNm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:499
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:498
msgctxt "tp_Trendline|showEquation"
msgid "Show E_quation"
msgstr "Egyenlet _megjelenítése"
#. nXrm7
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:507
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:506
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showEquation"
msgid "Shows the trend line equation next to the trend line."
msgstr "A trendvonal mellett megjelenik a trendvonal egyenlete."
#. cA58s
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:519
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:518
msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient"
msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
msgstr "_Determinációs együttható (R²) megjelenítése"
#. CCyCH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:527
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:526
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showCorrelationCoefficient"
msgid "Shows the coefficient of determination next to the trend line."
msgstr "A trendvonal mellett megjelenik a determinációs együttható."
#. 2S6og
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:541
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:540
msgctxt "tp_Trendline|label5"
msgid "Trendline _Name"
msgstr "Trend_vonal neve"
#. GasKo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:547
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:546
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label5"
msgid "Name of trend line in legend."
msgstr "Trendvonal neve a jelmagyarázatban."
#. FBT3Y
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:564
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:563
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_name"
msgid "Name of trend line in legend."
msgstr "Trendvonal neve a jelmagyarázatban."
#. C4C6e
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:588
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:586
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|interceptValue"
msgid "Value of intercept if it is forced."
msgstr "A metszéspont értéke, ha kényszerített."
#. GEKL2
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:601
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:599
msgctxt "tp_Trendline|label6"
msgid "_X Variable Name"
msgstr "_X változó neve"
#. 99kQL
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:607
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:605
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label6"
msgid "Name of X variable in trend line equation."
msgstr "Az X változó értékének neve a trendvonal egyenletében."
#. Fz8b3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:624
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:622
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Xname"
msgid "Name of X variable in trend line equation."
msgstr "Az X változó értékének neve a trendvonal egyenletében."
#. GDQuF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:637
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:635
msgctxt "tp_Trendline|label9"
msgid "_Y Variable Name"
msgstr "_Y változó neve"
#. 2PBW3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:643
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:641
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label9"
msgid "Name of Y variable in trend line equation."
msgstr "Az Y változó értékének neve a trendvonal egyenletében."
#. WHNXu
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:660
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:658
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Yname"
msgid "Name of Y variable in trend line equation."
msgstr "Az Y változó értékének neve a trendvonal egyenletében."
#. 9WeUe
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:681
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:679
msgctxt "tp_Trendline|label2"
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
diff --git a/source/hu/cui/messages.po b/source/hu/cui/messages.po
index ec935876df2..9bf8d2d5e93 100644
--- a/source/hu/cui/messages.po
+++ b/source/hu/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hu/>\n"
@@ -450,852 +450,846 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Az egérkurzor elhagyja az objektumot"
-#. E8XCn
-#: cui/inc/strings.hrc:79
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME"
-msgid "Please type in a valid file name."
-msgstr "Adjon meg érvényes fájlnevet."
-
#. ES4Pj
-#: cui/inc/strings.hrc:80
+#: cui/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
#. MPHHF
-#: cui/inc/strings.hrc:81
+#: cui/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. 9nkb2
-#: cui/inc/strings.hrc:82
+#: cui/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "A fájl már létezik. Felülírja?"
#. smWax
-#: cui/inc/strings.hrc:84
+#: cui/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Válasszon fájlt az úszó kerethez"
#. F74rR
-#: cui/inc/strings.hrc:85
+#: cui/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
msgid "All commands"
msgstr "Minden parancs"
#. EeB6i
-#: cui/inc/strings.hrc:86
+#: cui/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS"
msgid "Macros"
msgstr "Makrók"
#. mkEjQ
-#: cui/inc/strings.hrc:87
+#: cui/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS"
msgid "My Macros"
msgstr "Saját makrók"
-#. Cv5m8
-#: cui/inc/strings.hrc:88
+#. nn7Gm
+#: cui/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
-msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr "%PRODUCTNAME-makrók"
+msgid "Application Macros"
+msgstr ""
#. RGCGW
-#: cui/inc/strings.hrc:89
+#: cui/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC"
msgid "There is no description available for this macro."
msgstr "Nincs leírás ehhez a makróhoz."
#. AFniE
-#: cui/inc/strings.hrc:90
+#: cui/inc/strings.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN"
msgid "Run"
msgstr "Futtatás"
#. whwAN
-#: cui/inc/strings.hrc:91
+#: cui/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
msgid "Insert Rows"
msgstr "Sorok beszúrása"
#. Su38S
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
-#: cui/inc/strings.hrc:93
+#: cui/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE"
msgid "Above selection"
msgstr "Kijelölés felett"
#. oBHui
-#: cui/inc/strings.hrc:94
+#: cui/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER"
msgid "Below selection"
msgstr "Kijelölés alatt"
#. c8nou
-#: cui/inc/strings.hrc:95
+#: cui/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Eltávolítás a Kedvencek közül"
#. XpjRm
-#: cui/inc/strings.hrc:96
+#: cui/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr "Hiányzó karakter"
#. 7tBGT
-#: cui/inc/strings.hrc:97
+#: cui/inc/strings.hrc:96
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez"
#. AvBBC
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#: cui/inc/strings.hrc:99
+#: cui/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
msgid "(%1 PPI)"
msgstr "(%1 PPI)"
#. thimC
-#: cui/inc/strings.hrc:100
+#: cui/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
msgid "Insert Columns"
msgstr "Oszlopok beszúrása"
#. AgqiD
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
-#: cui/inc/strings.hrc:102
+#: cui/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE"
msgid "Before selection"
msgstr "Kijelölés előtt"
#. nXnb3
-#: cui/inc/strings.hrc:103
+#: cui/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER"
msgid "After selection"
msgstr "Kijelölés után"
#. QrFJZ
-#: cui/inc/strings.hrc:104
+#: cui/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
#. X9CWA
-#: cui/inc/strings.hrc:105
+#: cui/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
#. QCgnw
-#: cui/inc/strings.hrc:106
+#: cui/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr "Billentyűzetbeállítások betöltése"
#. eWQoY
-#: cui/inc/strings.hrc:107
+#: cui/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr "Billentyűzetbeállítások mentése"
#. ggFZE
-#: cui/inc/strings.hrc:108
+#: cui/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
msgid "Configuration (*.cfg)"
msgstr "Beállítások (*.cfg)"
#. DigQB
-#: cui/inc/strings.hrc:109
+#: cui/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr "A célok nem találhatóak a dokumentumban."
#. pCbRV
-#: cui/inc/strings.hrc:110
+#: cui/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
msgid "Couldn't open the document."
msgstr "Nem sikerült megnyitni a dokumentumot."
#. zAUfq
-#: cui/inc/strings.hrc:111
+#: cui/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
msgid "[Enter text here]"
msgstr "[Szöveg beírásához kattintson ide]"
#. ResDx
-#: cui/inc/strings.hrc:112
+#: cui/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
#. 3t3AC
-#: cui/inc/strings.hrc:113
+#: cui/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
msgid "Hanja"
msgstr "Handzsa"
#. 88dts
-#: cui/inc/strings.hrc:114
+#: cui/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
msgid "BASIC Macros"
msgstr "BASIC-makrók"
#. XKYHn
-#: cui/inc/strings.hrc:115
+#: cui/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
msgid "Styles"
msgstr "Stílusok"
#. 3Qq2E
-#: cui/inc/strings.hrc:116
+#: cui/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_SIDEBARDECKS"
msgid "Sidebar Decks"
msgstr "Oldalsáv panelek"
#. hFEBv
-#: cui/inc/strings.hrc:118
+#: cui/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
msgid "Start Application"
msgstr "Alkalmazás indítása"
#. 6tUvx
-#: cui/inc/strings.hrc:119
+#: cui/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP"
msgid "Close Application"
msgstr "Az alkalmazás bezárása"
#. 6NsQz
-#: cui/inc/strings.hrc:120
+#: cui/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
msgid "New Document"
msgstr "Új dokumentum"
#. G6b2e
-#: cui/inc/strings.hrc:121
+#: cui/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
msgid "Document closed"
msgstr "A dokumentum bezáródik"
#. yvsTa
-#: cui/inc/strings.hrc:122
+#: cui/inc/strings.hrc:121
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "A dokumentum be lesz zárva"
#. DKpfj
-#: cui/inc/strings.hrc:123
+#: cui/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC"
msgid "Open Document"
msgstr "Dokumentum megnyitása"
#. DTDDm
-#: cui/inc/strings.hrc:124
+#: cui/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Dokumentum mentése"
#. Trc82
-#: cui/inc/strings.hrc:125
+#: cui/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
msgid "Save Document As"
msgstr "Dokumentum mentése másként"
#. GCbZt
-#: cui/inc/strings.hrc:126
+#: cui/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
msgid "Document has been saved"
msgstr "Dokumentum mentve"
#. mYtMa
-#: cui/inc/strings.hrc:127
+#: cui/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
msgid "Document has been saved as"
msgstr "Dokumentum mentve másként"
#. t8F8W
-#: cui/inc/strings.hrc:128
+#: cui/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
msgid "Activate Document"
msgstr "Dokumentum aktiválása"
#. T7QE3
-#: cui/inc/strings.hrc:129
+#: cui/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
msgid "Deactivate Document"
msgstr "Dokumentum deaktiválása"
#. AQXyC
-#: cui/inc/strings.hrc:130
+#: cui/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
msgid "Print Document"
msgstr "Dokumentum nyomtatása"
#. 8uXuz
-#: cui/inc/strings.hrc:131
+#: cui/inc/strings.hrc:130
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "A „Módosítva” állapot megváltozott"
#. 5CKDG
-#: cui/inc/strings.hrc:132
+#: cui/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "Körlevelek nyomtatása elkezdődött"
#. AZ2io
-#: cui/inc/strings.hrc:133
+#: cui/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END"
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "Körlevelek nyomtatása véget ért"
#. dHtbz
-#: cui/inc/strings.hrc:134
+#: cui/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "Űrlapmezők egyesítése elkezdődött"
#. uGCdD
-#: cui/inc/strings.hrc:135
+#: cui/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "Űrlapmezők egyesítése véget ért"
#. srLLa
-#: cui/inc/strings.hrc:136
+#: cui/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
msgid "Changing the page count"
msgstr "Oldalak számának változtatása"
#. AsuQF
-#: cui/inc/strings.hrc:137
+#: cui/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "Alkomponens betöltése"
#. Gf22f
-#: cui/inc/strings.hrc:138
+#: cui/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
msgid "Closed a sub component"
msgstr "Alkomponens bezárása"
#. QayEb
-#: cui/inc/strings.hrc:139
+#: cui/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
msgid "Fill parameters"
msgstr "Paraméterek kitöltése"
#. mL59X
-#: cui/inc/strings.hrc:140
+#: cui/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
msgid "Execute action"
msgstr "Művelet végrehajtása"
#. KtHBE
-#: cui/inc/strings.hrc:141
+#: cui/inc/strings.hrc:140
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
msgid "After updating"
msgstr "Frissítés után"
#. b6CCj
-#: cui/inc/strings.hrc:142
+#: cui/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
msgid "Before updating"
msgstr "Frissítés előtt"
#. KTBcp
-#: cui/inc/strings.hrc:143
+#: cui/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
msgid "Before record action"
msgstr "Rekordművelet előtt"
#. Fhyio
-#: cui/inc/strings.hrc:144
+#: cui/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
msgid "After record action"
msgstr "Rekordművelet után"
#. PmJgM
-#: cui/inc/strings.hrc:145
+#: cui/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Törlés megerősítése"
#. gcREA
-#: cui/inc/strings.hrc:146
+#: cui/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
msgid "Error occurred"
msgstr "Hiba történt"
#. oAwDt
-#: cui/inc/strings.hrc:147
+#: cui/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
msgid "While adjusting"
msgstr "Beállítás során"
#. AyfwP
-#: cui/inc/strings.hrc:148
+#: cui/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
msgid "When receiving focus"
msgstr "Amikor a fókuszt megkapja"
#. BD96B
-#: cui/inc/strings.hrc:149
+#: cui/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
msgid "When losing focus"
msgstr "Amikor a fókuszt elveszti"
#. wEhfE
-#: cui/inc/strings.hrc:150
+#: cui/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
msgid "Item status changed"
msgstr "Elem állapota változott"
#. FRW7b
-#: cui/inc/strings.hrc:151
+#: cui/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
msgid "Key pressed"
msgstr "Billentyű lenyomva"
#. 4kZCD
-#: cui/inc/strings.hrc:152
+#: cui/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
msgid "Key released"
msgstr "Billentyű felengedve"
#. ZiS2D
-#: cui/inc/strings.hrc:153
+#: cui/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED"
msgid "When loading"
msgstr "Töltés közben"
#. vEjAG
-#: cui/inc/strings.hrc:154
+#: cui/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
msgid "Before reloading"
msgstr "Újratöltés előtt"
#. 5FvrE
-#: cui/inc/strings.hrc:155
+#: cui/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
msgid "When reloading"
msgstr "Újratöltéskor"
#. CDcYt
-#: cui/inc/strings.hrc:156
+#: cui/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Egér mozgott a billentyű lenyomása alatt"
#. CPpyk
-#: cui/inc/strings.hrc:157
+#: cui/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
msgid "Mouse inside"
msgstr "Egér belül"
#. 4hGfp
-#: cui/inc/strings.hrc:158
+#: cui/inc/strings.hrc:157
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
msgid "Mouse outside"
msgstr "Egér kívül"
#. QEuWr
-#: cui/inc/strings.hrc:159
+#: cui/inc/strings.hrc:158
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
msgid "Mouse moved"
msgstr "Egér mozdult"
#. 8YA3S
-#: cui/inc/strings.hrc:160
+#: cui/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Egérgomb lenyomása"
#. RMuJe
-#: cui/inc/strings.hrc:161
+#: cui/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
msgid "Mouse button released"
msgstr "Egérgomb elengedése"
#. 5iPHQ
-#: cui/inc/strings.hrc:162
+#: cui/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
msgid "Before record change"
msgstr "Rekordváltozás előtt"
#. yrBiz
-#: cui/inc/strings.hrc:163
+#: cui/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
msgid "After record change"
msgstr "Rekordváltozás után"
#. bdBH4
-#: cui/inc/strings.hrc:164
+#: cui/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
msgid "After resetting"
msgstr "Alaphelyzetbe állítás után"
#. eVsFk
-#: cui/inc/strings.hrc:165
+#: cui/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
msgid "Prior to reset"
msgstr "Alaphelyzetbe állítás előtt"
#. 2oAoV
-#: cui/inc/strings.hrc:166
+#: cui/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
msgid "Approve action"
msgstr "Művelet jóváhagyása"
#. hQAzK
-#: cui/inc/strings.hrc:167
+#: cui/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
msgid "Before submitting"
msgstr "Elküldés előtt"
#. CFPSo
-#: cui/inc/strings.hrc:168
+#: cui/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
msgid "Text modified"
msgstr "Szöveg módosítva"
#. 2ADMH
-#: cui/inc/strings.hrc:169
+#: cui/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
msgid "Before unloading"
msgstr "Kilépés előtt"
#. F8BL3
-#: cui/inc/strings.hrc:170
+#: cui/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
msgid "When unloading"
msgstr "Kilépéskor"
#. M6fPe
-#: cui/inc/strings.hrc:171
+#: cui/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED"
msgid "Changed"
msgstr "Változott"
#. gZyVB
-#: cui/inc/strings.hrc:172
+#: cui/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC"
msgid "Document created"
msgstr "Dokumentum létrehozása"
#. BcPDW
-#: cui/inc/strings.hrc:173
+#: cui/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED"
msgid "Document loading finished"
msgstr "Dokumentum betöltése kész"
#. ir7AQ
-#: cui/inc/strings.hrc:174
+#: cui/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED"
msgid "Saving of document failed"
msgstr "Dokumentum mentése sikertelen"
#. BFtTF
-#: cui/inc/strings.hrc:175
+#: cui/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "A „mentés másként” sikertelen"
#. N9e6u
-#: cui/inc/strings.hrc:176
+#: cui/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "Dokumentummásolat tárolása vagy exportálása"
#. okb9H
-#: cui/inc/strings.hrc:177
+#: cui/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE"
msgid "Document copy has been created"
msgstr "Dokumentummásolat létrejött"
#. DrYTY
-#: cui/inc/strings.hrc:178
+#: cui/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED"
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "Dokumentummásolat létrehozása sikertelen"
#. BBJJQ
-#: cui/inc/strings.hrc:179
+#: cui/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
msgid "View created"
msgstr "Nézet létrehozva"
#. XN9Az
-#: cui/inc/strings.hrc:180
+#: cui/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
msgid "View is going to be closed"
msgstr "A nézet be lesz zárva"
#. a9qty
-#: cui/inc/strings.hrc:181
+#: cui/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
msgid "View closed"
msgstr "A nézet bezáródik"
#. dDunN
-#: cui/inc/strings.hrc:182
+#: cui/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
msgid "Document title changed"
msgstr "A dokumentum címe megváltozott"
#. 6D6BS
-#: cui/inc/strings.hrc:183
+#: cui/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
msgid "Selection changed"
msgstr "A kijelölés módosult"
#. XArW3
-#: cui/inc/strings.hrc:184
+#: cui/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
msgid "Double click"
msgstr "Dupla kattintás"
#. oDkyz
-#: cui/inc/strings.hrc:185
+#: cui/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
msgid "Right click"
msgstr "Jobb kattintás"
#. tVSz9
-#: cui/inc/strings.hrc:186
+#: cui/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
msgid "Formulas calculated"
msgstr "Képletek kiszámítva"
#. ESxTQ
-#: cui/inc/strings.hrc:187
+#: cui/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
msgid "Content changed"
msgstr "A tartalom megváltozott"
#. Zimeo
-#: cui/inc/strings.hrc:189
+#: cui/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
msgid "anywhere in the field"
msgstr "a mezőben bárhol"
#. qCKMY
-#: cui/inc/strings.hrc:190
+#: cui/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
msgid "beginning of field"
msgstr "a mező eleje"
#. CKVTF
-#: cui/inc/strings.hrc:191
+#: cui/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
msgid "end of field"
msgstr "a mező vége"
#. FZwxu
-#: cui/inc/strings.hrc:192
+#: cui/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
msgid "entire field"
msgstr "az egész mező"
#. AFUFs
-#: cui/inc/strings.hrc:193
+#: cui/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
msgid "From top"
msgstr "Felülről"
#. FBDbX
-#: cui/inc/strings.hrc:194
+#: cui/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
msgid "From bottom"
msgstr "Alulról"
#. brdgV
-#: cui/inc/strings.hrc:195
+#: cui/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "Nincs az adatainak megfelelő rekord."
#. VkTjA
-#: cui/inc/strings.hrc:196
+#: cui/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr "Ismeretlen hiba történt. A keresést nem lehetett befejezni."
#. jiQdw
-#: cui/inc/strings.hrc:197
+#: cui/inc/strings.hrc:196
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "Túlcsordulás, keresés folytatása az elejétől"
#. EzK3y
-#: cui/inc/strings.hrc:198
+#: cui/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "Túlcsordulás, keresés folytatása a végétől"
#. zwiat
-#: cui/inc/strings.hrc:199
+#: cui/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
msgid "counting records"
msgstr "rekordok számlálása"
#. 7cVWa
-#: cui/inc/strings.hrc:201
+#: cui/inc/strings.hrc:200
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
msgid "<No Files>"
msgstr "<Nincs fájl>"
#. AnJUu
-#: cui/inc/strings.hrc:202
+#: cui/inc/strings.hrc:201
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
msgid "Object;Objects"
msgstr "objektum;objektum"
#. GQXSM
-#: cui/inc/strings.hrc:203
+#: cui/inc/strings.hrc:202
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(csak olvasható)"
#. sAwgA
-#: cui/inc/strings.hrc:204
+#: cui/inc/strings.hrc:203
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES"
msgid "<All Files>"
msgstr "<Minden fájl>"
#. YkCky
-#: cui/inc/strings.hrc:205
+#: cui/inc/strings.hrc:204
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS"
msgid "This ID already exists..."
msgstr "Ez az azonosító már létezik..."
#. w3AUk
-#: cui/inc/strings.hrc:207
+#: cui/inc/strings.hrc:206
msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "A(z) %1 útvonal már létezik."
#. 54BsS
-#: cui/inc/strings.hrc:208
+#: cui/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
msgid "Select Archives"
msgstr "Archívumfájlok kiválasztása"
#. NDB5V
-#: cui/inc/strings.hrc:209
+#: cui/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
msgid "Archives"
msgstr "Archívumfájlok"
#. ffPAq
-#: cui/inc/strings.hrc:210
+#: cui/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "A(z) %1 fájl már létezik."
#. 5FyxP
-#: cui/inc/strings.hrc:211
+#: cui/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
msgid "Add Image"
msgstr "Kép hozzáadása"
#. eUzGk
-#: cui/inc/strings.hrc:213
+#: cui/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "A jelszó megerősítése nem ugyanaz, mint a jelszó. Adja meg újra a jelszót, a két szövegmezőbe pontosan ugyanazt írja be."
#. mN9jE
-#: cui/inc/strings.hrc:214
+#: cui/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr "A jelszavak megerősítései nem egyeznek meg az eredeti jelszavakkal. Adja meg újra a jelszavakat."
#. 48ez3
-#: cui/inc/strings.hrc:215
+#: cui/inc/strings.hrc:214
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr "Adjon meg jelszót a megnyitáshoz vagy módosításhoz, vagy jelölje be a csak olvashatóként megnyitás jelölőnégyzetét."
#. aAbAN
-#: cui/inc/strings.hrc:216
+#: cui/inc/strings.hrc:215
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
msgstr "Adja meg a jelszót, a két szövegmezőbe pontosan ugyanazt írja be."
#. ZXcFw
-#: cui/inc/strings.hrc:217
+#: cui/inc/strings.hrc:216
msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR"
msgid "Password length limit of %1 reached"
msgstr "A %1 karakteres jelszóhossz-korlát elérve"
#. Fko49
-#: cui/inc/strings.hrc:219
+#: cui/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_AUTOLINK"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
#. WYHFb
-#: cui/inc/strings.hrc:220
+#: cui/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_MANUALLINK"
msgid "Manual"
msgstr "Kézi"
#. PFN4j
-#: cui/inc/strings.hrc:221
+#: cui/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_BROKENLINK"
msgid "Not available"
msgstr "Nem érhető el"
#. 5ymS3
-#: cui/inc/strings.hrc:222
+#: cui/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Biztosan törli a kijelölt hivatkozást?"
#. wyMwT
-#: cui/inc/strings.hrc:223
+#: cui/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Biztosan törli a kijelölt hivatkozást?"
#. CN74h
-#: cui/inc/strings.hrc:224
+#: cui/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_WAITINGLINK"
msgid "Waiting"
msgstr "Várakozás"
#. QJKgF
-#: cui/inc/strings.hrc:226
+#: cui/inc/strings.hrc:225
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
msgid "Save Screenshot As..."
msgstr "Képernyőkép mentése másként…"
#. CAaFf
#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
-#: cui/inc/strings.hrc:229
+#: cui/inc/strings.hrc:228
msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "Adatsorok $(ROW)"
#. HzhXp
-#: cui/inc/strings.hrc:231
+#: cui/inc/strings.hrc:230
msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#. RuQiB
-#: cui/inc/strings.hrc:232
+#: cui/inc/strings.hrc:231
msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
msgid "No"
msgstr "Nem"
#. irLeD
-#: cui/inc/strings.hrc:234
+#: cui/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
msgid ""
"The file\n"
@@ -1307,7 +1301,7 @@ msgstr ""
"nem létezik."
#. iQYnX
-#: cui/inc/strings.hrc:235
+#: cui/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
msgid ""
"The file\n"
@@ -1319,7 +1313,7 @@ msgstr ""
"nem létezik a helyi fájlrendszeren."
#. 4PaJ2
-#: cui/inc/strings.hrc:236
+#: cui/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
@@ -1329,163 +1323,163 @@ msgstr ""
"Válasszon egy másik nevet."
#. KFB7q
-#: cui/inc/strings.hrc:237
+#: cui/inc/strings.hrc:236
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "Törli a bejegyzést?"
#. gg9gD
-#: cui/inc/strings.hrc:239
+#: cui/inc/strings.hrc:238
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "Biztosan törli az objektumot?"
#. 42ivC
-#: cui/inc/strings.hrc:240
+#: cui/inc/strings.hrc:239
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Törlés jóváhagyása"
#. kn5KE
-#: cui/inc/strings.hrc:241
+#: cui/inc/strings.hrc:240
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "A kiválasztott objektum nem törölhető."
#. T7T8x
-#: cui/inc/strings.hrc:242
+#: cui/inc/strings.hrc:241
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "Hiba az objektum törlése közben"
#. SCgXy
-#: cui/inc/strings.hrc:243
+#: cui/inc/strings.hrc:242
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
msgid "The object could not be created."
msgstr "Az objektum nem hozható létre."
#. TmiCU
-#: cui/inc/strings.hrc:244
+#: cui/inc/strings.hrc:243
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr " Már van ilyen nevű objektum."
#. ffc5M
-#: cui/inc/strings.hrc:245
+#: cui/inc/strings.hrc:244
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
msgid "Error Creating Object"
msgstr "Hiba az objektum létrehozása közben"
#. hpB8B
-#: cui/inc/strings.hrc:246
+#: cui/inc/strings.hrc:245
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "Az objektumot nem lehet átnevezni."
#. eevjm
-#: cui/inc/strings.hrc:247
+#: cui/inc/strings.hrc:246
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "Hiba az objektum átnevezése közben"
#. fTHFY
-#: cui/inc/strings.hrc:248
+#: cui/inc/strings.hrc:247
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "%PRODUCTNAME hiba"
#. e6BgS
-#: cui/inc/strings.hrc:249
+#: cui/inc/strings.hrc:248
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "A(z) %LANGUAGENAME nyelvű szkriptnyelv nem támogatott."
#. EUek9
-#: cui/inc/strings.hrc:250
+#: cui/inc/strings.hrc:249
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Hiba lépett fel a(z) %LANGUAGENAME nyelvű %SCRIPTNAME-parancsfájl futtatása közben."
#. KVQAh
-#: cui/inc/strings.hrc:251
+#: cui/inc/strings.hrc:250
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Kivétel lépett fel a(z) %LANGUAGENAME nyelvű %SCRIPTNAME-parancsfájl futtatása közben."
#. 5bFCQ
-#: cui/inc/strings.hrc:252
+#: cui/inc/strings.hrc:251
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Hiba lépett fel a(z) %LANGUAGENAME nyelvű %SCRIPTNAME-parancsfájl futtatása közben, a következő sorban: %LINENUMBER."
#. KTptU
-#: cui/inc/strings.hrc:253
+#: cui/inc/strings.hrc:252
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Kivétel lépett fel a(z) %LANGUAGENAME nyelvű %SCRIPTNAME-parancsfájl futtatása közben, a következő sorban: %LINENUMBER."
#. BZDbp
-#: cui/inc/strings.hrc:254
+#: cui/inc/strings.hrc:253
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "A szkriptelő keretrendszerben hiba lépett fel a %LANGUAGENAME nyelvű %SCRIPTNAME parancsfájl futtatása közben."
#. AAghx
-#: cui/inc/strings.hrc:255
+#: cui/inc/strings.hrc:254
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
msgid "Type:"
msgstr "Típus:"
#. GAsca
-#: cui/inc/strings.hrc:256
+#: cui/inc/strings.hrc:255
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
msgid "Message:"
msgstr "Üzenet:"
#. ZcxRY
-#: cui/inc/strings.hrc:258
+#: cui/inc/strings.hrc:257
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "MathType → %PRODUCTNAME Math vagy fordítva"
#. Ttggs
-#: cui/inc/strings.hrc:259
+#: cui/inc/strings.hrc:258
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "WinWord → %PRODUCTNAME Writer vagy fordítva"
#. ZJRKY
-#: cui/inc/strings.hrc:260
+#: cui/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "Excel → %PRODUCTNAME Calc vagy fordítva"
#. VmuND
-#: cui/inc/strings.hrc:261
+#: cui/inc/strings.hrc:260
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "PowerPoint → %PRODUCTNAME Impress vagy fordítva"
#. sE8as
-#: cui/inc/strings.hrc:262
+#: cui/inc/strings.hrc:261
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
msgstr "SmartArt → %PRODUCTNAME alakzatok vagy fordítva"
#. AEgXY
-#: cui/inc/strings.hrc:263
+#: cui/inc/strings.hrc:262
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO"
msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
msgstr "Visio → %PRODUCTNAME Draw vagy fordítva"
#. Zarkq
-#: cui/inc/strings.hrc:264
+#: cui/inc/strings.hrc:263
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF"
msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
msgstr "PDF → %PRODUCTNAME Draw vagy fordítva"
#. dDtDU
-#: cui/inc/strings.hrc:266
+#: cui/inc/strings.hrc:265
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
msgid ""
"The specified name already exists.\n"
@@ -1495,7 +1489,7 @@ msgstr ""
"Adjon meg egy új nevet."
#. kzhkA
-#: cui/inc/strings.hrc:267
+#: cui/inc/strings.hrc:266
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME"
msgid ""
"The specified name is invalid.\n"
@@ -1517,133 +1511,133 @@ msgstr ""
#. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user
#. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund"
#. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc.
-#: cui/inc/strings.hrc:282
+#: cui/inc/strings.hrc:281
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
msgid "~Grammar By"
msgstr "~Nyelvi minta"
#. LPb5d
-#: cui/inc/strings.hrc:283
+#: cui/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_MODIFY"
msgid "~Replace"
msgstr "~Csere"
#. anivV
-#: cui/inc/strings.hrc:284
+#: cui/inc/strings.hrc:283
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "Szeretné megváltoztatni a(z) „%1” szótár nyelvét?"
#. XEFrB
-#: cui/inc/strings.hrc:286
+#: cui/inc/strings.hrc:285
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "Tényleg törli a színsémát?"
#. ybdED
-#: cui/inc/strings.hrc:287
+#: cui/inc/strings.hrc:286
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "Színséma törlése"
#. DoNBE
-#: cui/inc/strings.hrc:288
+#: cui/inc/strings.hrc:287
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
msgid "Save scheme"
msgstr "Séma mentése"
#. tFrki
-#: cui/inc/strings.hrc:289
+#: cui/inc/strings.hrc:288
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
msgid "Name of color scheme"
msgstr "Színséma neve"
#. BAGbe
-#: cui/inc/strings.hrc:291
+#: cui/inc/strings.hrc:290
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
msgid "Spelling"
msgstr "Helyesírás"
#. uBohu
-#: cui/inc/strings.hrc:292
+#: cui/inc/strings.hrc:291
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Elválasztás"
#. XGkt6
-#: cui/inc/strings.hrc:293
+#: cui/inc/strings.hrc:292
msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
msgid "Thesaurus"
msgstr "Szókincstár"
#. EFrDA
-#: cui/inc/strings.hrc:294
+#: cui/inc/strings.hrc:293
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
msgid "Grammar"
msgstr "Nyelvhelyesség"
#. zbEv9
-#: cui/inc/strings.hrc:295
+#: cui/inc/strings.hrc:294
msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
msgid "Check uppercase words"
msgstr "Nagybetűs szavak ellenőrzése"
#. BbDNe
-#: cui/inc/strings.hrc:296
+#: cui/inc/strings.hrc:295
msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
msgid "Check words with numbers "
msgstr "Számot tartalmazó szavak ellenőrzése "
#. bPDyB
-#: cui/inc/strings.hrc:297
+#: cui/inc/strings.hrc:296
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
msgid "Check special regions"
msgstr "Speciális területek ellenőrzése"
#. XjifG
-#: cui/inc/strings.hrc:298
+#: cui/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "Helyesírás-ellenőrzés gépelés közben"
#. J3ENq
-#: cui/inc/strings.hrc:299
+#: cui/inc/strings.hrc:298
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "Nyelvhelyesség ellenőrzése gépelés közben"
#. f6v3L
-#: cui/inc/strings.hrc:300
+#: cui/inc/strings.hrc:299
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "Elválasztáshoz szükséges minimális betűszám: "
#. BCrEf
-#: cui/inc/strings.hrc:301
+#: cui/inc/strings.hrc:300
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
msgid "Characters before line break: "
msgstr "Legalább ennyi karakter maradjon az elválasztójel előtt: "
#. Kgioh
-#: cui/inc/strings.hrc:302
+#: cui/inc/strings.hrc:301
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
msgid "Characters after line break: "
msgstr "Legalább ennyi karakter kerüljön át a következő sorba: "
#. AewrH
-#: cui/inc/strings.hrc:303
+#: cui/inc/strings.hrc:302
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "Elválasztás kérdés nélkül"
#. qCKn9
-#: cui/inc/strings.hrc:304
+#: cui/inc/strings.hrc:303
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "Speciális területek elválasztása"
#. weKUF
-#: cui/inc/strings.hrc:306
+#: cui/inc/strings.hrc:305
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
@@ -1653,7 +1647,7 @@ msgstr ""
"Válasszon egy másik mappát."
#. jFLdB
-#: cui/inc/strings.hrc:307
+#: cui/inc/strings.hrc:306
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
@@ -1663,13 +1657,13 @@ msgstr ""
"Válasszon egy másik mappát."
#. 79uiz
-#: cui/inc/strings.hrc:308
+#: cui/inc/strings.hrc:307
msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
msgid "Edit Parameter"
msgstr "Paraméter szerkesztése"
#. fsbAN
-#: cui/inc/strings.hrc:310
+#: cui/inc/strings.hrc:309
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
msgid ""
"Invalid value!\n"
@@ -1681,37 +1675,37 @@ msgstr ""
"A legmagasabb portszám 65535."
#. UCFD6
-#: cui/inc/strings.hrc:312
+#: cui/inc/strings.hrc:311
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "Adja meg a színátmenet nevét:"
#. UDvKR
-#: cui/inc/strings.hrc:313
+#: cui/inc/strings.hrc:312
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "Adja meg a bitkép nevét:"
#. QXqJD
-#: cui/inc/strings.hrc:314
+#: cui/inc/strings.hrc:313
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "Adja meg a külső bitkép nevét:"
#. SrS6X
-#: cui/inc/strings.hrc:315
+#: cui/inc/strings.hrc:314
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
msgstr "Adja meg a minta nevét:"
#. yD7AW
-#: cui/inc/strings.hrc:316
+#: cui/inc/strings.hrc:315
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "Adja meg a vonalstílus nevét:"
#. FQDrh
-#: cui/inc/strings.hrc:317
+#: cui/inc/strings.hrc:316
msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
@@ -1722,414 +1716,456 @@ msgstr ""
"vagy újat vehet fel."
#. Z5Dkg
-#: cui/inc/strings.hrc:318
+#: cui/inc/strings.hrc:317
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "Adja meg a vonalkázás nevét:"
#. rvyBi
-#: cui/inc/strings.hrc:319
+#: cui/inc/strings.hrc:318
msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
msgid "Modify"
msgstr "Módosítás"
#. ZDhBm
-#: cui/inc/strings.hrc:320
+#: cui/inc/strings.hrc:319
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
#. QgAFH
-#: cui/inc/strings.hrc:321
+#: cui/inc/strings.hrc:320
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "Adja meg az új szín nevét:"
#. GKnJR
-#: cui/inc/strings.hrc:322
+#: cui/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
#. J6FBw
-#: cui/inc/strings.hrc:323
+#: cui/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Adja meg az új nyílhegy nevét:"
#. xD9BU
-#: cui/inc/strings.hrc:324
+#: cui/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
msgid "No %1"
msgstr "Nem %1"
#. GVkFG
-#: cui/inc/strings.hrc:325
+#: cui/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
msgid "Family:"
msgstr "Család :"
#. 6uDkp
-#: cui/inc/strings.hrc:326
+#: cui/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
msgid "Font:"
msgstr "Betűkészlet:"
#. KFXAV
-#: cui/inc/strings.hrc:327
+#: cui/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
msgid "Style:"
msgstr "Stílus:"
#. gDu75
-#: cui/inc/strings.hrc:328
+#: cui/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
msgid "Typeface:"
msgstr "Betűstílus:"
#. BcWHA
-#: cui/inc/strings.hrc:329
+#: cui/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
msgid "Use replacement table"
msgstr "Cseretáblázat használata"
#. L8BEE
-#: cui/inc/strings.hrc:330
+#: cui/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "KÉt KEzdő NAgybetű javítása"
#. p5h3s
-#: cui/inc/strings.hrc:331
+#: cui/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "Mondat első betűje nagybetű"
#. prrWd
-#: cui/inc/strings.hrc:332
+#: cui/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
msgstr "Automatikus *félkövér*, /dőlt/ és _aláhúzott_"
#. a89xT
-#: cui/inc/strings.hrc:333
+#: cui/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "A dupla szóközök figyelmen kívül hagyása"
#. qEA6h
-#: cui/inc/strings.hrc:334
+#: cui/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
msgid "URL Recognition"
msgstr "URL-felismerés"
#. JfySE
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
msgid "Replace dashes"
msgstr "Kötőjelek cseréje"
#. u2BuA
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "A cAPS LOCK billentyű véletlen használatának javítása"
#. GZqG9
-#: cui/inc/strings.hrc:337
+#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
msgstr "Nem törő szóköz hozzáadása egyes írásjelek elé francia szövegben"
#. NDmW9
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "Sorszámnevek végződésének javítása (1st → 1^st)"
#. 6oHuF
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
msgstr "Magyar rovásírás átírása, ha a szövegirány jobbról balra"
#. CNtDd
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
msgstr "A << és >> cseréje szögletes idézőjelekre"
#. Rc6Zg
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Üres bekezdések eltávolítása"
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Egyéni stílusok lecserélése"
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr "A felsorolásjelzők cseréje a következőre: %1"
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr "Egysoros bekezdések összevonása, ha a sor hossza nagyobb mint %1"
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr "Felsorolásos és számozott listák. Felsorolásjel: %1"
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr "Automatikus szegély létrehozása"
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "Táblázat létrehozása"
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:349
+#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Stílusok alkalmazása"
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Szóközök és tabulátorok törlése a bekezdés elejéről és végéről"
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:350
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "A szóközök és tabulátorok törlése a sor elejéről és végéről"
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Összekötő"
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Méretvonal"
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr "Kezdő idézőjel"
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr "Záró idézőjel"
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "Nincs árnyékolás"
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Árnyék jobb alsó irányba"
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Árnyék jobb felső irányba"
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Árnyék bal alsó irányba"
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Árnyék bal felső irányba"
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr "Aláírta: %1"
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Minden fájl"
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr "Regisztrált adatbázisok"
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:368
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "Ez az URL nem alakítható fájlrendszerbeli útvonallá: %1"
#. ZzTBf
-#: cui/inc/strings.hrc:370
+#: cui/inc/strings.hrc:369
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2022 LibreOffice contributors."
msgstr "Copyright © 2000–2022 LibreOffice közreműködők."
-#. GesDU
-#: cui/inc/strings.hrc:371
-msgctxt "aboutdialog|link"
-msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:372
+#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "A kiadás szállítója: %OOOVENDOR."
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:371
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "A LibreOffice az OpenOffice.org-on alapul."
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:374
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr "A(z) %PRODUCTNAME a LibreOffice-ból származik, ami az OpenOffice.org-on alapul"
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:373
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr "UI: $LOCALE"
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:375
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Útvonalak szerkesztése: %1"
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:381
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr "Helyi súgó"
#. NBDBv
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDEXPERIMENTAL"
msgid "Experimental"
msgstr "Kísérleti"
#. 3FZFt
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr "Az URL vagy a szöveg túl hosszú az aktuális hibajavítási szinthez. Rövidítse le a szöveget, vagy csökkentse a javítási szintet."
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr "Csak felhasználó által létrehozott színeket tud törölni"
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr "Válassza ki a színt a törléshez"
#. FjQQ5
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON"
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
#. 2GUFq
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON"
msgid "Installed"
msgstr "Telepítve"
#. TmK5f
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING"
msgid "Installing"
msgstr "Telepítés"
#. izdAK
-#: cui/inc/strings.hrc:391
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING"
msgid "Searching..."
msgstr "Keresés..."
#. HYT6K
-#: cui/inc/strings.hrc:392
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING"
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés..."
#. 88Ect
-#: cui/inc/strings.hrc:393
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX"
msgid "Extensions"
msgstr "Kiterjesztések"
-#. KTtQE
+#. LWw9B
+#: cui/inc/strings.hrc:392
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DICTIONARY"
+msgid "Extensions: Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. MEZpu
+#: cui/inc/strings.hrc:393
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_GALLERY"
+msgid "Extensions: Gallery"
+msgstr ""
+
+#. R8obE
+#: cui/inc/strings.hrc:394
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_ICONS"
+msgid "Extensions: Icons"
+msgstr ""
+
+#. AqGWn
#: cui/inc/strings.hrc:395
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_PALETTES"
+msgid "Extensions: Color Palette"
+msgstr ""
+
+#. mncuJ
+#: cui/inc/strings.hrc:396
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_TEMPLATES"
+msgid "Extensions: Templates"
+msgstr ""
+
+#. KTtQE
+#: cui/inc/strings.hrc:398
msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL"
msgid "Apply to %MODULE"
msgstr "Alkalmazás erre: %MODULE"
#. Xr3W9
-#: cui/inc/strings.hrc:397
+#: cui/inc/strings.hrc:400
msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT"
msgid "Inserting OLE object..."
msgstr "OLE-objektum beszúrása..."
+#. QMiCF
+#: cui/inc/strings.hrc:402
+msgctxt "RID_CUISTR_CLICK_RESULT"
+msgid "(Click on any test to view its resultant bitmap image)"
+msgstr ""
+
+#. YFfQV
+#: cui/inc/strings.hrc:403
+msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL"
+msgid "Creation of Zip file failed!"
+msgstr ""
+
+#. 9QSQr
+#: cui/inc/strings.hrc:404
+msgctxt "RID_CUISTR_SAVED"
+msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!"
+msgstr ""
+
#. mpS3V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -3610,547 +3646,547 @@ msgid "The Contextual Groups interface focuses on beginners. It exposes the most
msgstr "A Környezetfüggő csoportok felület a kezdőkre fókuszál. A leggyakrabban használt funkciókat csoportokban jeleníti meg, a fő funkciót egy nagy ikonként, néhány kisebb további funkcióval. Minden funkciónak van felirata. A környezettől függő funkciókat egy további szakasz teszi elérhetővé."
#. Xnz8J
-#: cui/inc/treeopt.hrc:33
+#: cui/inc/treeopt.hrc:34
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
#. CaEWP
-#: cui/inc/treeopt.hrc:34
+#: cui/inc/treeopt.hrc:35
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "User Data"
msgstr "Felhasználó adatai"
#. 7XYLG
-#: cui/inc/treeopt.hrc:35
+#: cui/inc/treeopt.hrc:36
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "Általános"
#. HCH7S
-#: cui/inc/treeopt.hrc:36
+#: cui/inc/treeopt.hrc:37
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "Nézet"
#. HCLxc
-#: cui/inc/treeopt.hrc:37
+#: cui/inc/treeopt.hrc:38
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
#. zuF6E
-#: cui/inc/treeopt.hrc:38
+#: cui/inc/treeopt.hrc:39
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Paths"
msgstr "Útvonalak"
#. cSVdD
-#: cui/inc/treeopt.hrc:39
+#: cui/inc/treeopt.hrc:40
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Fonts"
msgstr "Betűkészletek"
#. XnLRt
-#: cui/inc/treeopt.hrc:40
+#: cui/inc/treeopt.hrc:41
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
#. ZhEG3
-#: cui/inc/treeopt.hrc:41
+#: cui/inc/treeopt.hrc:42
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Personalization"
msgstr "Személyre szabás"
#. DLfE7
-#: cui/inc/treeopt.hrc:42
+#: cui/inc/treeopt.hrc:43
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Application Colors"
msgstr "Alkalmazás színei"
#. hh7Mg
-#: cui/inc/treeopt.hrc:43
+#: cui/inc/treeopt.hrc:44
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Accessibility"
msgstr "Kisegítő lehetőségek"
#. oUTLV
-#: cui/inc/treeopt.hrc:44
+#: cui/inc/treeopt.hrc:45
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"
#. QR2hr
-#: cui/inc/treeopt.hrc:45
+#: cui/inc/treeopt.hrc:46
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Basic IDE"
msgstr "Basic IDE"
#. ZS4Sx
-#: cui/inc/treeopt.hrc:46
+#: cui/inc/treeopt.hrc:47
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Online Update"
msgstr "Online frissítés"
#. 8CCRN
-#: cui/inc/treeopt.hrc:47
+#: cui/inc/treeopt.hrc:48
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "OpenCL"
msgstr "OpenCL"
#. VNpPF
-#: cui/inc/treeopt.hrc:52
+#: cui/inc/treeopt.hrc:53
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Language Settings"
msgstr "Nyelvi beállítások"
#. JmAVh
-#: cui/inc/treeopt.hrc:53
+#: cui/inc/treeopt.hrc:54
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
#. HEzGc
-#: cui/inc/treeopt.hrc:54
+#: cui/inc/treeopt.hrc:55
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Writing Aids"
msgstr "Írástámogatás"
#. DLJAB
-#: cui/inc/treeopt.hrc:55
+#: cui/inc/treeopt.hrc:56
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "Keresés japán szövegben"
#. dkSs5
-#: cui/inc/treeopt.hrc:56
+#: cui/inc/treeopt.hrc:57
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Ázsiai tördelés"
#. VsApk
-#: cui/inc/treeopt.hrc:57
+#: cui/inc/treeopt.hrc:58
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "Komplex szöveg megjelenítése"
#. TGnig
-#: cui/inc/treeopt.hrc:62
+#: cui/inc/treeopt.hrc:63
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#. QJNEE
-#: cui/inc/treeopt.hrc:63
+#: cui/inc/treeopt.hrc:64
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
#. EhHFs
-#: cui/inc/treeopt.hrc:64
+#: cui/inc/treeopt.hrc:65
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. 4Cajf
-#: cui/inc/treeopt.hrc:69
+#: cui/inc/treeopt.hrc:70
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#. CtZCN
-#: cui/inc/treeopt.hrc:70
+#: cui/inc/treeopt.hrc:71
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "Általános"
#. t9DgE
-#: cui/inc/treeopt.hrc:71
+#: cui/inc/treeopt.hrc:72
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "Nézet"
#. MxbiL
-#: cui/inc/treeopt.hrc:72
+#: cui/inc/treeopt.hrc:73
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Formázási segédletek"
#. V3usW
-#: cui/inc/treeopt.hrc:73
+#: cui/inc/treeopt.hrc:74
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "Rács"
#. Cc2Ka
-#: cui/inc/treeopt.hrc:74
+#: cui/inc/treeopt.hrc:75
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Western)"
msgstr "Alap betűkészletek (nyugati)"
#. TDUti
-#: cui/inc/treeopt.hrc:75
+#: cui/inc/treeopt.hrc:76
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr "Alap betűkészletek (ázsiai)"
#. nfHR8
-#: cui/inc/treeopt.hrc:76
+#: cui/inc/treeopt.hrc:77
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "Alap betűkészletek (CTL)"
#. 38A6E
-#: cui/inc/treeopt.hrc:77
+#: cui/inc/treeopt.hrc:78
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
#. UCGLq
-#: cui/inc/treeopt.hrc:78
+#: cui/inc/treeopt.hrc:79
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
#. NVRAk
-#: cui/inc/treeopt.hrc:79
+#: cui/inc/treeopt.hrc:80
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Changes"
msgstr "Változások"
#. 3DyC7
-#: cui/inc/treeopt.hrc:80
+#: cui/inc/treeopt.hrc:81
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Comparison"
msgstr "Összehasonlítás"
#. AtMGC
-#: cui/inc/treeopt.hrc:81
+#: cui/inc/treeopt.hrc:82
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilitás"
#. byMJP
-#: cui/inc/treeopt.hrc:82
+#: cui/inc/treeopt.hrc:83
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "AutoCaption"
msgstr "Automatikus felirat"
#. aGnq6
-#: cui/inc/treeopt.hrc:83
+#: cui/inc/treeopt.hrc:84
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Mail Merge Email"
msgstr "Körlevél e-mailben"
#. trEVm
-#: cui/inc/treeopt.hrc:88
+#: cui/inc/treeopt.hrc:89
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
#. BZ7BG
-#: cui/inc/treeopt.hrc:89
+#: cui/inc/treeopt.hrc:90
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "Nézet"
#. 3q8qM
-#: cui/inc/treeopt.hrc:90
+#: cui/inc/treeopt.hrc:91
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Formázási segédletek"
#. 9fj7Y
-#: cui/inc/treeopt.hrc:91
+#: cui/inc/treeopt.hrc:92
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "Rács"
#. stfD4
-#: cui/inc/treeopt.hrc:92
+#: cui/inc/treeopt.hrc:93
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
#. KpkDS
-#: cui/inc/treeopt.hrc:93
+#: cui/inc/treeopt.hrc:94
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
#. 9NS67
-#: cui/inc/treeopt.hrc:94
+#: cui/inc/treeopt.hrc:95
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
#. 9WCAp
-#: cui/inc/treeopt.hrc:99
+#: cui/inc/treeopt.hrc:100
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#. rFHDF
-#: cui/inc/treeopt.hrc:100
+#: cui/inc/treeopt.hrc:101
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#. vk6jX
-#: cui/inc/treeopt.hrc:105
+#: cui/inc/treeopt.hrc:106
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#. xe2ry
-#: cui/inc/treeopt.hrc:106
+#: cui/inc/treeopt.hrc:107
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "Általános"
#. xE8RH
-#: cui/inc/treeopt.hrc:107
+#: cui/inc/treeopt.hrc:108
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Defaults"
msgstr "Alapbeállítások"
#. ufTM2
-#: cui/inc/treeopt.hrc:108
+#: cui/inc/treeopt.hrc:109
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "Nézet"
#. QMCfy
-#: cui/inc/treeopt.hrc:109
+#: cui/inc/treeopt.hrc:110
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Calculate"
msgstr "Számítás"
#. oq8xG
-#: cui/inc/treeopt.hrc:110
+#: cui/inc/treeopt.hrc:111
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Formula"
msgstr "Képlet"
#. HUUQP
-#: cui/inc/treeopt.hrc:111
+#: cui/inc/treeopt.hrc:112
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Sort Lists"
msgstr "Rendezett listák"
#. bostB
-#: cui/inc/treeopt.hrc:112
+#: cui/inc/treeopt.hrc:113
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Changes"
msgstr "Változások"
#. WVbFZ
-#: cui/inc/treeopt.hrc:113
+#: cui/inc/treeopt.hrc:114
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilitás"
#. UZGDj
-#: cui/inc/treeopt.hrc:114
+#: cui/inc/treeopt.hrc:115
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "Rács"
#. wrdFF
-#: cui/inc/treeopt.hrc:115
+#: cui/inc/treeopt.hrc:116
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
#. EeKzo
-#: cui/inc/treeopt.hrc:120
+#: cui/inc/treeopt.hrc:121
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
#. GxFDj
-#: cui/inc/treeopt.hrc:121
+#: cui/inc/treeopt.hrc:122
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "Általános"
#. unCEW
-#: cui/inc/treeopt.hrc:122
+#: cui/inc/treeopt.hrc:123
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "Nézet"
#. UxXLE
-#: cui/inc/treeopt.hrc:123
+#: cui/inc/treeopt.hrc:124
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "Rács"
#. DLCS4
-#: cui/inc/treeopt.hrc:124
+#: cui/inc/treeopt.hrc:125
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
#. wZWAL
-#: cui/inc/treeopt.hrc:129
+#: cui/inc/treeopt.hrc:130
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
#. B9gGf
-#: cui/inc/treeopt.hrc:130
+#: cui/inc/treeopt.hrc:131
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "Általános"
#. oiiBb
-#: cui/inc/treeopt.hrc:131
+#: cui/inc/treeopt.hrc:132
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "Nézet"
#. et8PK
-#: cui/inc/treeopt.hrc:132
+#: cui/inc/treeopt.hrc:133
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "Rács"
#. oGTEW
-#: cui/inc/treeopt.hrc:133
+#: cui/inc/treeopt.hrc:134
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
#. BECZi
-#: cui/inc/treeopt.hrc:138
+#: cui/inc/treeopt.hrc:139
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Charts"
msgstr "Diagramok"
#. XAhzo
-#: cui/inc/treeopt.hrc:139
+#: cui/inc/treeopt.hrc:140
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Default Colors"
msgstr "Alapértelmezett színek"
#. oUBac
-#: cui/inc/treeopt.hrc:144
+#: cui/inc/treeopt.hrc:145
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Load/Save"
msgstr "Megnyitás és mentés"
#. 3go3N
-#: cui/inc/treeopt.hrc:145
+#: cui/inc/treeopt.hrc:146
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "General"
msgstr "Általános"
#. 9aX4K
-#: cui/inc/treeopt.hrc:146
+#: cui/inc/treeopt.hrc:147
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "VBA Properties"
msgstr "VBA-beállítások"
#. oAGDd
-#: cui/inc/treeopt.hrc:147
+#: cui/inc/treeopt.hrc:148
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
#. UtTyJ
-#: cui/inc/treeopt.hrc:148
+#: cui/inc/treeopt.hrc:149
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "HTML Compatibility"
msgstr "HTML-kompatibilitás"
#. Qysp7
-#: cui/inc/treeopt.hrc:153
+#: cui/inc/treeopt.hrc:154
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#. 78XBF
-#: cui/inc/treeopt.hrc:154
+#: cui/inc/treeopt.hrc:155
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Connections"
msgstr "Kapcsolatok"
#. 54yat
-#: cui/inc/treeopt.hrc:155
+#: cui/inc/treeopt.hrc:156
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Databases"
msgstr "Adatbázisok"
#. NFYmd
-#: cui/inc/twolines.hrc:27
+#: cui/inc/twolines.hrc:28
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "(None)"
msgstr "(Nincs)"
#. oUwW4
-#: cui/inc/twolines.hrc:28
+#: cui/inc/twolines.hrc:29
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "("
msgstr "("
#. mSyZB
-#: cui/inc/twolines.hrc:29
+#: cui/inc/twolines.hrc:30
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "["
msgstr "["
#. aDAks
-#: cui/inc/twolines.hrc:30
+#: cui/inc/twolines.hrc:31
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "<"
msgstr "<"
#. uVPNB
-#: cui/inc/twolines.hrc:31
+#: cui/inc/twolines.hrc:32
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "{"
msgstr "{"
#. 6TmK5
-#: cui/inc/twolines.hrc:32
+#: cui/inc/twolines.hrc:33
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "Other Characters..."
msgstr "Egyéb karakterek…"
#. ycpAX
-#: cui/inc/twolines.hrc:37
+#: cui/inc/twolines.hrc:38
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "(None)"
msgstr "(Nincs)"
#. ts6EG
-#: cui/inc/twolines.hrc:38
+#: cui/inc/twolines.hrc:39
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid ")"
msgstr ")"
#. REFgT
-#: cui/inc/twolines.hrc:39
+#: cui/inc/twolines.hrc:40
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "]"
msgstr "]"
#. wFPzF
-#: cui/inc/twolines.hrc:40
+#: cui/inc/twolines.hrc:41
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid ">"
msgstr ">"
#. HFeFt
-#: cui/inc/twolines.hrc:41
+#: cui/inc/twolines.hrc:42
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "}"
msgstr "}"
#. YcMQR
-#: cui/inc/twolines.hrc:42
+#: cui/inc/twolines.hrc:43
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "Other Characters..."
msgstr "Egyéb karakterek…"
@@ -4351,11 +4387,11 @@ msgctxt "accelconfigpage|office"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. Bgzqd
+#. oakFo
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:164
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|office"
-msgid "Displays shortcut keys that are common to all %PRODUCTNAME applications."
-msgstr "Megjeleníti az összes %PRODUCTNAME-alkalmazásban használható gyorsbillentyűket."
+msgid "Displays shortcut keys that are common to all the office suite applications."
+msgstr ""
#. jjhUE
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:176
@@ -4363,11 +4399,11 @@ msgctxt "accelconfigpage|module"
msgid "$(MODULE)"
msgstr "$(MODULE)"
-#. VnoU5
+#. 6UUdW
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:185
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|module"
-msgid "Displays shortcut keys for the current %PRODUCTNAME application."
-msgstr "Megjeleníti az aktuális %PRODUCTNAME-alkalmazás gyorsbillentyűit."
+msgid "Displays shortcut keys for the current office suite application."
+msgstr ""
#. R2nhJ
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:212
@@ -4471,17 +4507,17 @@ msgctxt "accelconfigpage|label22"
msgid "F_unctions"
msgstr "_Funkciók"
-#. YDyhc
+#. kVeWd
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:576
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|AccelConfigPage"
-msgid "Assigns or edits the shortcut keys for %PRODUCTNAME commands, or %PRODUCTNAME Basic macros."
-msgstr "A %PRODUCTNAME-parancsokhoz és a %PRODUCTNAME Basic makróihoz gyorsbillentyűket rendel hozzá vagy szerkeszti ezeket."
+msgid "Assigns or edits the shortcut keys for the office suite commands, or Basic macros."
+msgstr ""
-#. FAPZ6
+#. 3zZvu
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:56
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrev"
-msgid "Type an abbreviation followed by a period, and then click New. This prevents %PRODUCTNAME from automatically capitalizing the first letter of the word that comes after the period at the end of the abbreviation."
-msgstr "Írjon be egy rövidítést, utána egy pontot, majd kattintson az Új gombra. Ez megakadályozza, hogy a %PRODUCTNAME automatikusan kicserélje nagybetűre a ponttal végződő rövidítés után következő szó első betűjét."
+msgid "Type an abbreviation followed by a period, and then click New. This prevents automatic capitalization of the first letter of the word that comes after the period at the end of the abbreviation."
+msgstr ""
#. GUtft
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:67
@@ -4531,13 +4567,11 @@ msgctxt "acorexceptpage|label1"
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
msgstr "Rövidítések (csak az első betű nagy)"
-#. N9SbP
+#. oDBsM
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:247
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|double"
-msgid "Type the word or abbreviation that starts with two capital letters or a small initial that you do not want %PRODUCTNAME to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent %PRODUCTNAME from changing PC to Pc, or enter eBook to prevent a change to Ebook."
+msgid "Type the word or abbreviation that starts with two capital letters or a small initial that you do not want automatically changed to one initial capital. For example, enter PC to prevent a change from PC to Pc, or enter eBook to prevent a change to Ebook."
msgstr ""
-"Írja be a két nagybetűvel vagy kis kezdőbetűvel kezdődő szót vagy rövidítést, amelyet nem szeretne, hogy a %PRODUCTNAME egy nagy kezdőbetűsre alakítson.\n"
-"Például a PC beírásával megakadályozható, hogy a %PRODUCTNAME Pc-re alakítsa, vagy az eBook beírásával az Ebook-ra alakítás."
#. kAzxB
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:258
@@ -4587,11 +4621,11 @@ msgctxt "acorexceptpage|label2"
msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL"
msgstr "Szavak KÉt KEzdő NAgybetűvel vagy kIS kEZDŐBETŰVEL"
-#. 4qMgn
+#. UCDeF
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:412
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|AcorExceptPage"
-msgid "Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want %PRODUCTNAME to correct automatically."
-msgstr "Adja meg azokat a rövidítéseket vagy betűkombinációkat, amelyeket a %PRODUCTNAME ne javítson ki automatikusan."
+msgid "Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want corrected automatically."
+msgstr ""
#. Cd7nJ
#: cui/uiconfig/ui/acoroptionspage.ui:84
@@ -6563,193 +6597,199 @@ msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory
msgstr "Válassza ki vagy vegye fel a Hálózati biztonsági szolgáltatások digitális aláírásokhoz használandó helyes tanúsítványkönyvtárát."
#. xXVpD
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:238
msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-nocjk"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr "Válassza ki az alkalmazni kívánt formázást."
#. MR6Nr
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:324
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:328
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-nocjk"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr "Adja meg vagy válassza ki az alkalmazandó betűméretet. Méretezhető betűkészleteknél tizedesérték is megadható."
#. YcKtn
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:358
msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk"
msgid "Size:"
msgstr "Méret:"
#. WQxtG
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:384
msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk"
msgid "Language:"
msgstr "Nyelv:"
#. 63kyg
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:416
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:420
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-nocjk"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr "Beállítja a kijelölt vagy a begépelt szöveg helyesírás-ellenőrzéséhez használt nyelvet. A rendelkezésre álló nyelvi modulok előtt pipa látható."
#. NgZJ9
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:435
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:439
msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk"
msgid "Features..."
msgstr "Jellemzők..."
-#. nKfjE
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:511
-msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
-msgid "Size:"
-msgstr "Méret:"
-
#. jJc8T
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:525
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:515
msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk"
msgid "Language:"
msgstr "Nyelv:"
+#. zCCrx
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:541
+msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-cjk"
+msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
+msgstr "Beállítja a kijelölt vagy a begépelt szöveg helyesírás-ellenőrzéséhez használt nyelvet. A rendelkezésre álló nyelvi modulok előtt pipa látható."
+
#. PEg2a
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:568
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:584
msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-cjk"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr "Válassza ki az alkalmazni kívánt formázást."
+#. nKfjE
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:598
+msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
+msgid "Size:"
+msgstr "Méret:"
+
#. 8quPQ
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:591
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:615
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-cjk"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr "Adja meg vagy válassza ki az alkalmazandó betűméretet. Méretezhető betűkészleteknél tizedesérték is megadható."
-#. zCCrx
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:623
-msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-cjk"
-msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
-msgstr "Beállítja a kijelölt vagy a begépelt szöveg helyesírás-ellenőrzéséhez használt nyelvet. A rendelkezésre álló nyelvi modulok előtt pipa látható."
-
#. qpSnT
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:652
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:640
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
msgid "Features..."
msgstr "Jellemzők..."
-#. LYK4e
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:676
-msgctxt "charnamepage|label4"
-msgid "Western Text Font"
-msgstr "Nyugati szövegbetű"
+#. UZL8k
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:660
+msgctxt "charnamepage|tab_western"
+msgid "Western"
+msgstr ""
#. q4WZB
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:738
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:697
msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "Méret:"
#. 6MVEP
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:752
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:711
msgctxt "charnamepage|eastlangft"
msgid "Language:"
msgstr "Nyelv:"
#. BhQZB
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:795
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:741
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eaststylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr "Válassza ki az alkalmazni kívánt formázást."
#. JSR99
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:818
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:758
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastsizelb"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr "Adja meg vagy válassza ki az alkalmazandó betűméretet. Méretezhető betűkészleteknél tizedesérték is megadható."
#. KLJQT
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:848
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:789
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastlanglb"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr "Beállítja a kijelölt vagy a begépelt szöveg helyesírás-ellenőrzéséhez használt nyelvet. A rendelkezésre álló nyelvi modulok előtt pipa látható."
#. 5uQYn
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:876
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:828
msgctxt "charnamepage|east_features_button"
msgid "Features..."
msgstr "Jellemzők..."
-#. vAo4E
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:900
-msgctxt "charnamepage|label5"
-msgid "Asian Text Font"
-msgstr "Ázsiai szövegbetű"
+#. 9Ftgy
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:851
+msgctxt "charnamepage|tab_asian"
+msgid "Asian"
+msgstr ""
#. FSm5y
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:962
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:903
msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "Méret:"
-#. j6bmf
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:976
-msgctxt "charnamepage|ctllangft"
-msgid "Language:"
-msgstr "Nyelv:"
-
#. 64NvC
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1019
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:933
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlstylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr "Válassza ki az alkalmazni kívánt formázást."
#. CeMCG
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1042
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:950
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlsizelb"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr "Adja meg vagy válassza ki az alkalmazandó betűméretet. Méretezhető betűkészleteknél tizedesérték is megadható."
#. zCKxL
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1072
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:981
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctllanglb"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr "Beállítja a kijelölt vagy a begépelt szöveg helyesírás-ellenőrzéséhez használt nyelvet. A rendelkezésre álló nyelvi modulok előtt pipa látható."
#. Nobqa
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1101
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1006
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
msgid "Features..."
msgstr "Jellemzők..."
-#. C8hPj
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1125
-msgctxt "charnamepage|label6"
-msgid "CTL Font"
-msgstr "CTL-betűkészlet"
+#. j6bmf
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1021
+msgctxt "charnamepage|ctllangft"
+msgid "Language:"
+msgstr "Nyelv:"
+
+#. aVc3Q
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1043
+msgctxt "charnamepage|tab_complex"
+msgid "Complex"
+msgstr ""
+
+#. Qju7H
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1056
+msgctxt "charnamepage|label4"
+msgid "Text Font"
+msgstr ""
#. RyyME
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1159
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1090
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#. kbQzU
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1176
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1107
msgctxt "charnamepage|extended_tip|CharNamePage"
msgid "Specify the formatting and the font that you want to apply."
msgstr "Adja meg meg az alkalmazni kívánt formázást és betűkészletet."
#. CQrvm
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:34
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:35
msgctxt "colorconfigwin|doccolor"
msgid "Document background"
msgstr "Dokumentum háttere"
#. LE7Wp
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:65
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:64
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
msgid "Text boundaries"
msgstr "Szöveghatárok"
#. Df2ut
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:97
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:96
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb"
msgid "Text boundaries color"
msgstr "Szöveghatárok színe"
@@ -6761,373 +6801,385 @@ msgid "Application background"
msgstr "Alkalmazás háttere"
#. XAMAa
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:139
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries"
msgid "Object boundaries"
msgstr "Objektumhatárok"
#. ubeED
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:171
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries_lb"
msgid "Object boundaries color"
msgstr "Objektumhatárok színe"
#. KsUa5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:182
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
msgstr "Táblázathatárok"
#. uJLG6
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:216
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:214
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb"
msgid "Table boundaries color"
msgstr "Táblázathatárok színe"
#. TkNp4
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:229
msgctxt "colorconfigwin|font"
msgid "Font color"
msgstr "Betűszín"
#. EhDTB
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:257
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
msgid "Unvisited links"
msgstr "Nem látogatott hivatkozások"
#. DySTC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:289
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb"
msgid "Unvisited links color"
msgstr "Nem látogatott hivatkozások színe"
#. UTPiE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:300
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
msgstr "Látogatott hivatkozások"
#. NmbCZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:335
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:332
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb"
msgid "Visited links color"
msgstr "Látogatott hivatkozások színe"
#. RP2Vp
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:347
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "Automatikus helyesírás-ellenőrzés"
#. CpXy5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:379
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr "Intelligens címkék"
#. HshHE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:412
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:407
msgctxt "colorconfigwin|shadows"
msgid "Shadows"
msgstr "Árnyék"
#. EGNdC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:444
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:439
msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb"
msgid "Shadows color"
msgstr "Árnyékok színe"
#. hDvCW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:459
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:454
msgctxt "colorconfigwin|general"
msgid "General"
msgstr "Általános"
#. 3bVoq
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:492
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:488
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
msgstr "Rács"
#. RydzU
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:523
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:517
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
msgstr "Mezők árnyalása"
#. DEpAZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:555
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:549
msgctxt "colorconfigwin|field_lb"
msgid "Field shadings color"
msgstr "Mezők árnyalásának színe"
#. DqZGn
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:566
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:560
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Jegyzékek és táblázatok árnyalása"
#. sGffP
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:598
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:592
msgctxt "colorconfigwin|index_lb"
msgid "Index and table shadings color"
msgstr "Jegyzékek és táblázatok árnyalásának színe"
#. wBw2w
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:612
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:607
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
msgstr "Parancsfájljelző"
#. fitqS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:642
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:635
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
msgstr "Szakaszhatárok"
#. ztqX5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:674
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:667
msgctxt "colorconfigwin|section_lb"
msgid "Section boundaries color"
msgstr "Szakaszhatárok színe"
#. wHL6h
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:688
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:682
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Élőfej és élőláb elválasztója"
#. dCEBJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:714
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Oldal- és hasábtörések"
#. yrTZF
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:754
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:746
msgctxt "colorconfigwin|direct"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Közvetlen kurzor"
#. ZZcPY
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:788
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:778
msgctxt "colorconfigwin|writer"
msgid "Text Document"
msgstr "Szöveges dokumentum"
#. GFFes
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:821
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:812
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
msgid "Grid lines"
msgstr "Rácsvonalak"
#. MGvyJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:855
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:845
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
msgstr "Oldaltörés"
#. aNnBE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:888
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:877
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Kézi oldaltörés"
#. PVzmm
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:921
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:909
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Automatikus oldaltörés"
#. NgGUC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:954
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:941
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
msgstr "Detektív"
#. 5Mp8g
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1005
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:990
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
msgid "Detective error"
msgstr "Detektív hiba"
#. K5CDH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1038
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1022
msgctxt "colorconfigwin|ref"
msgid "References"
msgstr "Hivatkozások"
#. ebAgi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1071
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1054
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
msgstr "Megjegyzések háttere"
#. KdFAN
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1104
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1086
msgctxt "colorconfigwin|values"
msgid "Values"
msgstr "Értékek"
#. UfL75
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1137
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1118
msgctxt "colorconfigwin|formulas"
msgid "Formulas"
msgstr "Képletek"
#. 9kx8m
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1170
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1150
msgctxt "colorconfigwin|text"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. ZCYmf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1203
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1182
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
msgstr "Védett cellahátterek"
+#. pqHBt
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1193
+msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow"
+msgid "Hidden columns/rows"
+msgstr ""
+
+#. gTFFH
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1225
+msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb"
+msgid "Hidden row/column color"
+msgstr ""
+
#. mA6HV
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1219
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1240
msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Munkafüzet"
#. C8q88
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1271
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1292
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
msgstr "Rács"
#. oKFnR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1287
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1307
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Rajz / Bemutató"
#. yELpi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1339
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1359
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
msgid "Identifier"
msgstr "Azonosító"
#. 5uQto
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1372
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1391
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
#. 73qea
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1405
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1423
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
msgstr "Szám"
#. rHmNM
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1438
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1455
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
msgstr "Karakterlánc"
#. Kf9eR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1471
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1487
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
msgstr "Operátor"
#. EFQpW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1504
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1519
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
msgstr "Fenntartott kifejezés"
#. QEuyS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1537
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1551
msgctxt "colorconfigwin|error"
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#. 4JokA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1553
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1566
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Basic-szintaxiskiemelés"
#. ERVJA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1605
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1618
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
msgid "Identifier"
msgstr "Azonosító"
#. nAF39
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1638
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1650
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
msgstr "Szám"
#. B6Bku
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1671
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1682
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
msgstr "Karakterlánc"
#. FPDgu
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1704
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1714
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
msgstr "Operátor"
#. 4t4Ww
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1737
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1746
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
msgstr "Kulcsszó"
#. qbVhS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1770
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1778
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
msgstr "Paraméter"
#. B7ubh
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1803
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1810
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
#. PLRFA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1819
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1825
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "SQL-szintaxiskiemelés"
#. NcJi8
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1871
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1877
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "SGML-szintaxiskiemelés"
#. uYB5C
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1886
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1892
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Megjegyzés kiemelése"
#. 82UJf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1919
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1924
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Kulcsszó kiemelése"
#. otYwD
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1952
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1956
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. XxGeg
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1986
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1988
msgctxt "colorconfigwin|html"
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML-dokumentum"
@@ -7546,11 +7598,11 @@ msgctxt "colorpickerdialog|label4"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#. 9KyXs
+#. HuUmH
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:815
msgctxt "extended tip | ColorPicker"
-msgid "%PRODUCTNAME lets you define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog."
-msgstr "A %PRODUCTNAME lehetővé teszi egyéni színek megadását a Színválasztó ablak kétdimenziós grafikus és numerikus színátmeneti diagramjával."
+msgid "Define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog."
+msgstr ""
#. vDFei
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18
@@ -7559,49 +7611,49 @@ msgid "Insert Comment"
msgstr "Megjegyzés beszúrása"
#. 22CJX
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:160
msgctxt "comment|label2"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
#. QNkY6
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:192
msgctxt "comment|label4"
msgid "_Text"
msgstr "_Szöveg"
#. 4ZGAd
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:219
msgctxt "comment|extended_tip|edit"
msgid "Enter a comment for the recorded change."
msgstr "Írjon be egy megjegyzést a bejegyzett változáshoz."
#. bEtYk
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:241
msgctxt "comment|label5"
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"
#. eGHyF
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:253
msgctxt "comment|author"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
#. VjKDs
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:276
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:274
msgctxt "comment|alttitle"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Megjegyzés szerkesztése"
#. JKZFi
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:290
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:288
msgctxt "comment|label1"
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
#. qSQBN
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:313
msgctxt "comment|extended_tip|CommentDialog"
msgid "Enter a comment for the recorded change."
msgstr "Írjon be egy megjegyzést a bejegyzett változáshoz."
@@ -8032,11 +8084,11 @@ msgctxt "databaselinkdialog|label4"
msgid "Registered _name:"
msgstr "Regisztrált _név:"
-#. qrTa8
+#. iaGuz
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:180
msgctxt "extended_tip|name"
-msgid "Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database."
-msgstr "Adja meg az adatbázis nevét. A %PRODUCTNAME ezt a nevet használja az adatbázis eléréséhez."
+msgid "Enter a name for the database. The office suite uses this name to access the database."
+msgstr ""
#. FrRyU
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:199
@@ -8615,241 +8667,241 @@ msgid "Effects"
msgstr "Effektusok"
#. FY52V
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:324
msgctxt "effectspage|label46"
msgid "O_verlining:"
msgstr "_Felülvonás:"
#. ceoHc
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:337
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:338
msgctxt "effectspage|label47"
msgid "Stri_kethrough:"
msgstr "Át_húzás:"
#. Qisd2
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:351
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:352
msgctxt "effectspage|label48"
msgid "_Underlining:"
msgstr "Aláhú_zás:"
#. EGta9
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:366 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:367 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:401
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "(Without)"
msgstr "(nincs)"
#. wvpKK
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:367 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:401
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:368 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:402
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Single"
msgstr "Egyszeres"
#. dCubb
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:368 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:403
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double"
msgstr "Dupla"
#. JFKfG
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:404
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Bold"
msgstr "Félkövér"
#. m7Jwh
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:405
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted"
msgstr "Pontozott"
#. iC5t6
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:372 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:406
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Pontozott (vastag)"
#. uGcdw
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:372 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:373 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:407
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash"
msgstr "Szaggatott"
#. BLRCY
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:373 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:374 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:408
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "Szaggatott (vastag)"
#. FCcKo
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:374 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:375 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash"
msgstr "Hosszú szaggatott"
#. 7UBEL
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:375 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:376 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:410
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "Hosszú szaggatott (vastag)"
#. a58XD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:376 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:410
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:377 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:411
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash"
msgstr "Pont-vonás"
#. MhBD8
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:377 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:411
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:378 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:412
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "Pont-vonás (vastag)"
#. AcyEi
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:378 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:412
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:379 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:413
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Pont-pont-vonás"
#. BRq6u
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:379 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:413
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:380 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:414
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "Pont-pont-vonás (vastag)"
#. kEEBv
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:380 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:414
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:381 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave"
msgstr "Hullám"
#. XDicz
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:381 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:382 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:416
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "Hullám (vastag)"
#. ZxdxD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:382 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:416
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:383 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:417
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double Wave"
msgstr "Dupla hullám"
#. i6Qpd
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387
msgctxt "effectspage|extended_tip|overlinelb"
msgid "Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the Individual Words box."
msgstr "Válassza ki az alkalmazni kívánt felülvonási stílust. Ha csak a szavakat kívánja felülvonni, jelölje be a Különálló szavak jelölőnégyzetet."
#. jbrhD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:420
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:421
msgctxt "effectspage|extended_tip|underlinelb"
msgid "Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the Individual Words box."
msgstr "Válassza ki az alkalmazni kívánt aláhúzási stílust. Ha csak a szavakat kívánja aláhúzni, jelölje be a Különálló szavak jelölőnégyzetet."
#. FgNij
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:434
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:435
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "(Without)"
msgstr "(nincs)"
#. Q4YtH
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:435
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:436
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Single"
msgstr "Egyszeres"
#. 9ndBZ
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:436
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:437
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Double"
msgstr "Dupla"
#. p5Q9A
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:437
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:438
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Bold"
msgstr "Félkövér"
#. bcZBk
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:438
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:439
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With /"
msgstr "/ jellel"
#. GJKbv
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:440
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With X"
msgstr "X-szel"
#. Pmdav
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:443
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:444
msgctxt "effectspage|extended_tip|strikeoutlb"
msgid "Select a strikethrough style for the selected text."
msgstr "Válassza ki a kijelölt szöveg áthúzásához használt stílust."
#. qtErr
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:467
msgctxt "effectspage|extended_tip|underlinecolorlb"
msgid "Select the color for the underlining."
msgstr "Válassza ki az aláhúzás színét."
#. vuxpt
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:487
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:490
msgctxt "effectspage|extended_tip|overlinecolorlb"
msgid "Select the color for the overlining."
msgstr "Válassza ki a felülvonás színét."
#. JP4PB
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:498
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:501
msgctxt "effectspage|individualwordscb"
msgid "_Individual words"
msgstr "_Különálló szavak"
#. AP5Gy
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:506
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:509
msgctxt "effectspage|extended_tip|individualwordscb"
msgid "Applies the selected effect only to words and ignores spaces."
msgstr "A kijelölt hatást csak a szavakra alkalmazza, szóközökre nem."
#. oFKJN
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:550
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:553
msgctxt "effectspage|textdecoration"
msgid "Text Decoration"
msgstr "Szövegdíszítés"
#. fMFiW
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:582
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:585
msgctxt "effectspage|fontcolorft"
msgid "_Font color:"
msgstr "Be_tűszín:"
#. ttwFt
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:608
msgctxt "effectspage|extended_tip|fontcolorlb"
msgid "Sets the color for the selected text. If you select Automatic, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds."
msgstr "A kijelölt szöveg színét adja meg. Az Automatikus lehetőség választásakor a szöveg színe fekete lesz világos háttereknél, és fehér sötét háttereknél."
#. aAbzm
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:617
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:620
msgctxt "effectspage|a11ywarning"
msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
msgstr "„A képernyőn használt betűszín automatikus kiválasztása” beállítás engedélyezett. A betűszín jellemzői nincsenek felhasználva a szöveg megjelenítésére."
#. AZF8Q
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:631
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:634
msgctxt "effectspage|fonttransparencyft"
msgid "_Transparency:"
msgstr "_Átlátszóság:"
#. vELSr
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:663
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:672
msgctxt "effectspage|fontcolorft3"
msgid "Font Color"
msgstr "Betűszín"
#. TzsRB
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:678
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:687
msgctxt "effectspage|extended_tip|EffectsPage"
msgid "Specify the font effects that you want to use."
msgstr "Válassza ki az alkalmazni kívánt betűhatásokat."
@@ -8968,11 +9020,11 @@ msgctxt "eventassignpage|extended_tip|delete"
msgid "Removes the macro assignment from the selected entry."
msgstr "Eltávolítja a kijelölt bejegyzés makró-hozzárendelését."
-#. 9GNQR
+#. 3Gmuh
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:237
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|libraries"
-msgid "Lists the %PRODUCTNAME program and any open %PRODUCTNAME document."
-msgstr "Felsorolja a %PRODUCTNAME programot és minden nyitott %PRODUCTNAME dokumentumot."
+msgid "Lists the office suite program and any open documents."
+msgstr ""
#. y7Vyi
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:248
@@ -9034,11 +9086,11 @@ msgctxt "eventsconfigpage|label2"
msgid "Save in:"
msgstr "Mentés ide:"
-#. JQMTJ
+#. AXbbm
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:147
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|savein"
-msgid "Select first where to save the event binding, in the current document or in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Előbb válassza ki, hová menti az eseménykapcsolatot: az aktuális dokumentumba vagy a %PRODUCTNAME programba."
+msgid "Select first where to save the event binding, in the current document or in the office suite."
+msgstr ""
#. C6KwW
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:186
@@ -9100,11 +9152,11 @@ msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|pbSearchAgain"
msgid "Starts or cancels the search."
msgstr "Elindítja, illetve leállítja a keresést."
-#. QReEJ
+#. 9gcWy
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:52
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|close"
-msgid "Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until you quit %PRODUCTNAME."
-msgstr "Bezárja a párbeszédablakot. Az utolsó keresés beállításai megmaradnak a %PRODUCTNAME bezárásáig."
+msgid "Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until you quit the office suite."
+msgstr ""
#. UPeyv
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:144
@@ -9269,109 +9321,109 @@ msgid "Similarities..."
msgstr "Hasonlóságok…"
#. PtuHs
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:632
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:631
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|pbApproxSettings"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr "Megkeresi a Keresés mező értékéhez hasonló kifejezéseket. Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, és kattintson a Hasonlóságok gombra a hasonlósági beállítások megadásához."
#. 6BpAF
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:649
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:648
msgctxt "fmsearchdialog|cbCase"
msgid "_Match case"
msgstr "Kis- és _nagybetű"
#. Gdo9i
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:656
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbCase"
msgid "Specifies that upper and lower case are taken into consideration during the search."
msgstr "Itt adhatja meg, hogy kereséskor a program tegyen különbséget a kis- és nagybetűk között."
#. X5q2K
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:668
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:667
msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver"
msgid "Fr_om top"
msgstr "_Felülről"
#. y83im
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:676
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:675
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbStartOver"
msgid "Restarts the search. A forward search restarts with the first record. A backwards search restarts with the last record."
msgstr "Újrakezdi a keresést. A lefelé keresés az első rekordnál, a felfelé keresés pedig az utolsó rekordnál kezdődik."
#. WP3XA
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:687
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:686
msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular"
msgid "_Regular expression"
msgstr "_Reguláris kifejezés"
#. 4uneg
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:695
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:694
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbRegular"
msgid "Searches with regular expressions."
msgstr "Keresés reguláris kifejezésekkel."
#. qzKAB
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:705
msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat"
msgid "Appl_y field format"
msgstr "Me_zőformátum alkalmazása"
#. BdMDC
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:714
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:713
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbUseFormat"
msgid "Specifies that all field formats are considered when searching in the current document."
msgstr "Itt adhatja meg, hogy a keresés az aktuális dokumentumban minden mezőformátumot figyelembe vegyen."
#. 2GvF5
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:725
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:724
msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards"
msgid "Search _backwards"
msgstr "Keresés _visszafelé"
#. QvjG7
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:733
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:732
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbBackwards"
msgid "Specifies that the search process will run in reverse direction, from the last to the first record."
msgstr "Itt állíthatja be, hogy fordítva történjen a keresés, az utolsó rekordtól az elsőig."
#. 4ixJZ
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:743
msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard"
msgid "_Wildcard expression"
msgstr "_Helyettesítő kifejezés"
#. BES8b
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:752
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:751
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbWildCard"
msgid "Allows a search with a * or ? wildcard."
msgstr "Engedélyezi a * és a ? helyettesítő karaktert a keresésben."
#. xHRxu
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:774
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:773
msgctxt "fmsearchdialog|flOptions"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#. wBBss
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:806
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:805
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel"
msgid "Record:"
msgstr "Rekord:"
#. UBLpq
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:818
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:817
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord"
msgid "record count"
msgstr "felvétel száma"
#. 8EDSy
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:842
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:841
msgctxt "fmsearchdialog|flState"
msgid "State"
msgstr "Állapot"
#. tqCYV
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:873
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:869
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|RecordSearchDialog"
msgid "Searches database tables and forms."
msgstr "Adatbázis-táblázatokat és űrlapokat keres."
@@ -11194,37 +11246,37 @@ msgid "Change Icon"
msgstr "Ikon lecserélése"
#. qZXP7
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:138
msgctxt "iconselectordialog|label1"
msgid "_Icons"
msgstr "I_konok"
#. ZyFG4
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:161
msgctxt "iconselectordialog|importButton"
msgid "I_mport..."
msgstr "I_mportálás..."
-#. rAyQo
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:169
+#. pMDQA
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:168
msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|importButton"
-msgid "Adds new icons to the list of icons. You see a file open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of %PRODUCTNAME."
-msgstr "Új ikonokat ad hozzá az ikonok listájához. Megjelenik egy fájlmegnyitási párbeszédablak, amellyel importálhatja a kijelölt ikont vagy ikonokat a %PRODUCTNAME belső ikonkönyvtárába."
+msgid "Adds new icons to the list of icons. You see a file open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of the office suite."
+msgstr ""
#. 46d7Z
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:180
msgctxt "iconselectordialog|deleteButton"
msgid "_Delete..."
msgstr "_Törlés..."
#. MEMzu
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:188
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:187
msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|deleteButton"
msgid "Click to remove the selected icon from the list. Only user-defined icons can be removed."
msgstr "Kattintson egy ikonra a listából való eltávolításhoz. Csak a felhasználó által definiált ikonok távolíthatók el."
#. C4HU9
-#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:216
msgctxt "iconselectordialog|noteLabel"
msgid ""
"Note:\n"
@@ -12449,11 +12501,11 @@ msgctxt "menuassignpage|extended_tip|searchEntry"
msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands."
msgstr "Gépeljen a szövegdobozba a parancsok kereséséhez."
-#. 7gtLC
+#. jRMwG
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:445
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|savein"
-msgid "Select the location where the menu is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the menu will be available only when that file is opened and active."
-msgstr "Válassza ki, hogy hová csatolja a menüt. Ha egy %PRODUCTNAME modulhoz csatolja, akkor az adott modulban megnyitott összes fájlban elérhető lesz. Ha a fájlhoz csatolja, akkor a menü csak az adott fájl megnyitásakor lesz elérhető és aktív."
+msgid "Select the location where the menu is to be attached. If attached to an office suite module, the menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the menu will be available only when that file is opened and active."
+msgstr ""
#. D35vJ
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:456
@@ -12587,11 +12639,11 @@ msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_Testreszabás"
-#. yFQHn
+#. w3brP
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
-msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
-msgstr "Lehetővé teszi a %PRODUCTNAME menük testreszabását minden modulhoz."
+msgid "Lets you customize the office suite menus for all modules."
+msgstr ""
#. Mcir5
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:21
@@ -13605,11 +13657,11 @@ msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics"
msgid "Allow animated _images"
msgstr "_Animált képek engedélyezése"
-#. vvmf3
+#. DEBEA
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:75
msgctxt "extended_tip|animatedgraphics"
-msgid "Previews animated graphics, such as GIF images, in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Megjeleníti az animált képek (például GIF) előnézetét a %PRODUCTNAME programban."
+msgid "Previews animated graphics, such as GIF images."
+msgstr ""
#. 3Q66x
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:87
@@ -13617,11 +13669,11 @@ msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext"
msgid "Allow animated _text"
msgstr "A_nimált szöveg engedélyezése"
-#. dcCgH
+#. Gc9fG
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:95
msgctxt "extended_tip|animatedtext"
-msgid "Previews animated text, such as blinking and scrolling, in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Megjeleníti a szöveganimációk (például villogás vagy görgetés) előnézetét a %PRODUCTNAME programban."
+msgid "Previews animated text, such as blinking and scrolling."
+msgstr ""
#. 2A83C
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:111
@@ -13635,11 +13687,11 @@ msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc"
msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
msgstr "Az operációs rendszer _magas kontrasztú módjának automatikus felismerése"
-#. S8FrL
+#. oF9CC
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:148
msgctxt "extended_tip|autodetecthc"
-msgid "Switches %PRODUCTNAME into high contrast mode when the system background color is very dark."
-msgstr "A %PRODUCTNAME programot magas kontrasztú módba kapcsolja, ha a rendszer háttérszíne nagyon sötét."
+msgid "Switches the office suite into high contrast mode when the system background color is very dark."
+msgstr ""
#. Sc8Cq
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:160
@@ -13647,11 +13699,11 @@ msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor"
msgid "Use automatic font _color for screen display"
msgstr "A képernyőn használt _betűszín automatikus kiválasztása"
-#. DP3mg
+#. BAnK4
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:168
msgctxt "extended_tip|autofontcolor"
-msgid "Displays fonts in %PRODUCTNAME using the system color settings. This option only affects the screen display."
-msgstr "A %PRODUCTNAME rendszerszín-beállításokkal jelenítsen meg betűkészleteket. Ez a beállítás csak a képernyős megjelenítésre vonatkozik."
+msgid "Displays fonts in the office suite using the system color settings. This option only affects the screen display."
+msgstr ""
#. n24Cd
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:180
@@ -13671,11 +13723,11 @@ msgctxt "optaccessibilitypage|label2"
msgid "Options for High Contrast Appearance"
msgstr "Beállítások a kontrasztos megjelenéshez"
-#. yuSqB
+#. cocVg
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:219
msgctxt "extended_tip|OptAccessibilityPage"
-msgid "Sets options that make %PRODUCTNAME programs more accessible for users with reduced sight, limited dexterity or other disabilities."
-msgstr "Beállítja a lehetőségeket, amelyek a %PRODUCTNAME programot jobban elérhetővé teszik a csökkent látású, mozgáskorlátozott és egyéb fogyatékossággal rendelkező emberek számára."
+msgid "Sets options that make the office suite programs more accessible for users with reduced sight, limited dexterity or other disabilities."
+msgstr ""
#. kishx
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:55
@@ -13683,11 +13735,11 @@ msgctxt "optadvancedpage|javaenabled"
msgid "_Use a Java runtime environment"
msgstr "_Java-futtatókörnyezet használata"
-#. xBxzA
+#. KMJbU
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:64
msgctxt "extended_tip|javaenabled"
-msgid "Allows you to run Java applications in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Engedélyezi a Java-alkalmazások és Java-kisalkalmazások futtatását a %PRODUCTNAME programban."
+msgid "Allows you to run extensions written with Java."
+msgstr ""
#. DFVFw
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:90
@@ -13743,11 +13795,11 @@ msgctxt "optadvancedpage|version"
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
-#. kwgDj
+#. skEDW
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:257
msgctxt "extended_tip|javas"
-msgid "Select the JRE that you want to use. On some systems, you must wait a minute until the list gets populated. On some systems, you must restart %PRODUCTNAME to use your changed setting."
-msgstr "Válassza ki a használni kívánt JRE-t. Egyes rendszereken várnia kell egy keveset, amíg a lista bejön. Egyes rendszereken újra kell indítania a %PRODUCTNAME programot a módosított beállítások használatához."
+msgid "Select the JRE that you want to use. On some systems, you must wait a minute until the list gets populated. On some systems, you must restart the office suite to use your changed setting."
+msgstr ""
#. erNBk
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:285
@@ -13797,11 +13849,11 @@ msgctxt "optadvancedpage|expertconfig"
msgid "Open Expert Configuration"
msgstr "Szakértői beállítások megnyitása"
-#. rAnYG
+#. upAQw
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:412
msgctxt "extended_tip|expertconfig"
-msgid "Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME."
-msgstr "Megnyitja a Szakértői beállítás ablakot a %PRODUCTNAME speciális beállításainak eléréséhez."
+msgid "Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration."
+msgstr ""
#. ZLtrh
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:427
@@ -13809,12 +13861,6 @@ msgctxt "optadvancedpage|label12"
msgid "Optional Features"
msgstr "Opcionális funkciók"
-#. wJx8x
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:443
-msgctxt "extended_tip|OptAdvancedPage"
-msgid "Allows you to run Java applications in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Engedélyezi a Java-alkalmazások és Java-kisalkalmazások futtatását a %PRODUCTNAME programban."
-
#. dmvLE
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:33
msgctxt "optappearancepage|label3"
@@ -13852,40 +13898,34 @@ msgid "Color Scheme"
msgstr "Színséma"
#. RAEbU
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:165
msgctxt "extended_tip|colorconfig"
msgid "Select the colors for the user interface elements."
msgstr "Válassza ki a felhasználói felület elemeinek színét."
#. BtFUJ
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:198
msgctxt "optappearancepage|uielements"
msgid "User interface elements"
msgstr "Felhasználói felület elemei"
#. nrHHF
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:235
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:211
msgctxt "optappearancepage|colorsetting"
msgid "Color setting"
msgstr "Színbeállítás"
-#. Jms9Q
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:248
-msgctxt "optappearancepage|on"
-msgid "On"
-msgstr "Be"
-
#. HFLPF
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:242
msgctxt "optappearancepage|label2"
msgid "Custom Colors"
msgstr "Egyéni színek"
-#. vxBRc
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:282
+#. 6mjwC
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:257
msgctxt "extended_tip|OptAppearancePage"
-msgid "Sets the colors for the %PRODUCTNAME user interface."
-msgstr "Válassza ki a %PRODUCTNAME felhasználói felületének színét."
+msgid "Sets the colors for the user interface."
+msgstr ""
#. nRFne
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:27
@@ -14110,37 +14150,37 @@ msgid "Language Features"
msgstr "Nyelvi jellemzők"
#. VXGYT
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:74
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:77
msgctxt "extended_tip|colors"
msgid "Displays all the colors available for the data series."
msgstr "Az adatsorhoz rendelkezésre álló színek."
#. vTZjC
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:88
msgctxt "optchartcolorspage|label20"
msgid "Chart Colors"
msgstr "Diagramszínek"
#. WA57y
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:157
msgctxt "optchartcolorspage|default"
msgid "_Default"
msgstr "_Alapértelmezett"
#. mpSKB
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:164
msgctxt "extended_tip|default"
msgid "Restores the color settings that were defined when the program was installed."
msgstr "Visszaállítja a színbeállításokat a program telepítésekor meghatározott alapértékekre."
#. KoHHw
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:230
msgctxt "optchartcolorspage|label1"
msgid "Color Table"
msgstr "Színtáblázat"
#. xxtZE
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:245
msgctxt "extended_tip|OptChartColorsPage"
msgid "Displays all the colors available for the data series."
msgstr "Az adatsorhoz rendelkezésre álló színek."
@@ -14247,11 +14287,11 @@ msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Context"
msgstr "Környezet"
-#. jDGEt
+#. xLaeT
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:239
msgctxt "extended_tip|numerals"
-msgid "Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all %PRODUCTNAME modules. Only cell contents of %PRODUCTNAME Calc are not affected."
-msgstr "Kiválasztja a szövegben, objektumok szövegében, mezőkben és vezérlőelemekben használt számtípusokat az összes %PRODUCTNAME-modulban. Csak a %PRODUCTNAME Calc cellatartalmára nincs hatással."
+msgid "Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all office suite modules. Only cell contents of Calc are not affected."
+msgstr ""
#. kWczF
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:254
@@ -14327,11 +14367,11 @@ msgctxt "optfltrembedpage|column2"
msgid "[S]"
msgstr "[M]"
-#. xrKRQ
+#. 7h7h8
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:129
msgctxt "extended_tip|checklbcontainer"
-msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into %PRODUCTNAME [L] and/or when saving into a Microsoft format [S]. "
-msgstr "Az [T] és [M] jelölőnégyzetek a %PRODUCTNAME formátumba betöltéskor (T) vagy egy Microsoft formátumba mentéskor (M) átalakítható OLE-objektumok párjának bejegyzéseit mutatja meg]. "
+msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loaded from a Microsoft format [L] and/or when saved to to a Microsoft format [S]. "
+msgstr ""
#. x5kfq
#. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page
@@ -14365,11 +14405,11 @@ msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr "Kiemelés"
-#. mCeit
+#. qBuyX
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:239
msgctxt "extended_tip|highlighting"
-msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to %PRODUCTNAME character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
-msgstr "A Microsoft Office két, a %PRODUCTNAME karakterháttérhez hasonló karakterattribútumot kezel. Válassza ki a megfelelő attribútumot (kiemelés vagy árnyalás), amit a Microsoft Office fájlformátumokba exportáláskor használni szeretne."
+msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
+msgstr ""
#. Dnrx7
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:251
@@ -14377,11 +14417,11 @@ msgctxt "optfltrembedpage|shading"
msgid "Shading"
msgstr "Árnyalás"
-#. 5b274
+#. 3PFE2
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:260
msgctxt "extended_tip|shading"
-msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to %PRODUCTNAME character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
-msgstr "A Microsoft Office két, a %PRODUCTNAME karakterháttérhez hasonló karakterattribútumot kezel. Válassza ki a megfelelő attribútumot (kiemelés vagy árnyalás), amit a Microsoft Office fájlformátumokba exportáláskor használni szeretne."
+msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
+msgstr ""
#. gKwdG
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:283
@@ -14395,11 +14435,11 @@ msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
msgid "Create MSO lock file"
msgstr "MSO zárfájl létrehozása"
-#. NDG4H
+#. qc4GD
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:319
msgctxt "extended_tip|mso_lockfile"
-msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to %PRODUCTNAME own lock file."
-msgstr "Microsoft Office zárfájl előállítása a %PRODUCTNAME saját zárolási fájlja mellett."
+msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to this office suite's own lock file."
+msgstr ""
#. Sg5Bw
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:335
@@ -14419,11 +14459,11 @@ msgctxt "optfltrpage|wo_basic"
msgid "Load Basic _code"
msgstr "_Basic-kód betöltése"
-#. q4wdN
+#. QoX7F
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:35
msgctxt "extended_tip|wo_basic"
-msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub."
-msgstr "A Microsoft dokumentumokból származó Basic kódot speciális %PRODUCTNAME Basic modulként tölti be és menti a dokumentummal. A letiltott Microsoft Basic kód Sub és End Sub címkék között látható a %PRODUCTNAME Basic integrált fejlesztői környezet felületén."
+msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub."
+msgstr ""
#. AChYC
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46
@@ -14443,11 +14483,11 @@ msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig"
msgid "Save _original Basic code"
msgstr "_Eredeti Basic-kód mentése"
-#. 4pGYB
+#. 2gFSv
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:74
msgctxt "extended_tip|wo_saveorig"
-msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
-msgstr "Itt adhatja meg, hogy a dokumentumban található Microsoft Basic-kódot a %PRODUCTNAME egy külön belső memóriában tárolja, amíg a dokumentum be van töltve. Amikor Microsoft formátumba menti vissza a dokumentumot, a program a Microsoft Basic részt változatlan formában menti a dokumentummal együtt."
+msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
+msgstr ""
#. W6nED
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:89
@@ -14461,11 +14501,11 @@ msgctxt "optfltrpage|ex_basic"
msgid "Lo_ad Basic code"
msgstr "_Basic-kód betöltése"
-#. QcFGD
+#. NNMHC
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:126
msgctxt "extended_tip|ex_basic"
-msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub."
-msgstr "A Microsoft dokumentumokból származó Basic kódot speciális %PRODUCTNAME Basic modulként tölti be és menti a dokumentummal. A letiltott Microsoft Basic kód Sub és End Sub címkék között látható a %PRODUCTNAME Basic integrált fejlesztői környezet felületén."
+msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub."
+msgstr ""
#. S6ozV
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:137
@@ -14485,11 +14525,11 @@ msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig"
msgid "Sa_ve original Basic code"
msgstr "E_redeti Basic-kód mentése"
-#. QzDgZ
+#. BXFfA
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:165
msgctxt "extended_tip|ex_saveorig"
-msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
-msgstr "Itt adhatja meg, hogy a dokumentumban található Microsoft Basic-kódot a %PRODUCTNAME egy külön belső memóriában tárolja, amíg a dokumentum be van töltve. Amikor Microsoft formátumba menti vissza a dokumentumot, a program a Microsoft Basic részt változatlan formában menti a dokumentummal együtt."
+msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
+msgstr ""
#. a5EkB
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:180
@@ -14503,11 +14543,11 @@ msgctxt "optfltrpage|pp_basic"
msgid "Load Ba_sic code"
msgstr "Basi_c-kód betöltése"
-#. VR4v5
+#. MNcGz
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:217
msgctxt "extended_tip|pp_basic"
-msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub."
-msgstr "A Microsoft dokumentumokból származó Basic kódot speciális %PRODUCTNAME Basic modulként tölti be és menti a dokumentummal. A letiltott Microsoft Basic kód Sub és End Sub címkék között látható a %PRODUCTNAME Basic integrált fejlesztői környezet felületén."
+msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub."
+msgstr ""
#. VSdyY
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:228
@@ -14515,11 +14555,11 @@ msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig"
msgid "Sav_e original Basic code"
msgstr "Ere_deti Basic-kód mentése"
-#. tTQXM
+#. 8VTG9
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:236
msgctxt "extended_tip|pp_saveorig"
-msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
-msgstr "Itt adhatja meg, hogy a dokumentumban található Microsoft Basic-kódot a %PRODUCTNAME egy külön belső memóriában tárolja, amíg a dokumentum be van töltve. Amikor Microsoft formátumba menti vissza a dokumentumot, a program a Microsoft Basic részt változatlan formában menti a dokumentummal együtt."
+msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
+msgstr ""
#. sazZt
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:251
@@ -14803,11 +14843,11 @@ msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "%PRODUCTNAME File Associations"
msgstr "%PRODUCTNAME fájltársítások"
-#. coFbL
+#. KyK5F
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:437
msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage"
-msgid "Specifies the general settings for %PRODUCTNAME."
-msgstr "Megadja a %PRODUCTNAME általános beállításait."
+msgid "Specifies the general settings for the office suite."
+msgstr ""
#. FsiDE
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:86
@@ -14917,11 +14957,11 @@ msgctxt "opthtmlpage|unknowntag"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
msgstr "_Ismeretlen HTML-kódok importálása mezőkként"
-#. QvehA
+#. HUFPp
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:372
msgctxt "extended_tip|unknowntag"
-msgid "Mark this check box if you want tags that are not recognized by %PRODUCTNAME to be imported as fields."
-msgstr "Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, ha a %PRODUCTNAME által nem felismerhető HTML-kódokat mezőként kívánja importálni."
+msgid "Mark this check box if you want tags that are not recognized by Writer/Web to be imported as fields."
+msgstr ""
#. VFTrU
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:383
@@ -14983,11 +15023,11 @@ msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning"
msgid "Display _warning"
msgstr "_Figyelmeztetések megjelenítése"
-#. wArnh
+#. GwwUY
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:533
msgctxt "extended_tip|starbasicwarning"
-msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost."
-msgstr "Ha ez be van jelölve, akkor HTML exportálásakor egy figyelmeztetés jelenik meg, hogy a %PRODUCTNAME Basic-makrók elvesznek."
+msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that Basic macros will be lost."
+msgstr ""
#. puyKW
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:544
@@ -14995,11 +15035,11 @@ msgctxt "opthtmlpage|starbasic"
msgid "LibreOffice _Basic"
msgstr "LibreOffice _Basic"
-#. BtWXE
+#. DEAm3
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:553
msgctxt "extended_tip|starbasic"
-msgid "Mark this check box to include the %PRODUCTNAME Basic instructions when exporting to HTML format."
-msgstr "Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, ha HTML exportálásakor figyelembe szeretné venni a %PRODUCTNAME Basic-utasításokat."
+msgid "Mark this check box to include the Basic instructions when exporting to HTML format."
+msgstr ""
#. sEnBN
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:568
@@ -15307,11 +15347,11 @@ msgctxt "optlanguagespage|label4"
msgid "_User interface:"
msgstr "_Felhasználói felület:"
-#. PwNF7
+#. rj5UD
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:80
msgctxt "extended_tip|userinterface"
-msgid "Select the language used for the user interface, for example menus, dialogs, help files. You must have installed at least one additional language pack or a multi-language version of %PRODUCTNAME."
-msgstr "Válassza ki a felhasználói felület (menük, párbeszédablakok, súgó stb.) nyelvét. Ehhez legalább egy nyelvi csomagnak vagy a %PRODUCTNAME többnyelvű verziójának kell telepítve lennie."
+msgid "Select the language used for the user interface, for example menus, dialogs, help files. You must have installed at least one additional language pack."
+msgstr ""
#. e8VE3
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:95
@@ -15355,11 +15395,11 @@ msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport"
msgid "Complex _text layout:"
msgstr "_Komplex szöveg:"
-#. gTEDf
+#. EvD7M
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:250
msgctxt "extended_tip|ctlsupport"
-msgid "Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Bekapcsolja a komplex szöveg megjelenítését. Most már módosíthatók a %PRODUCTNAME komplex szöveg megjelenítésével kapcsolatos beállításai."
+msgid "Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout."
+msgstr ""
#. mpLF7
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:261
@@ -15367,11 +15407,11 @@ msgctxt "optlanguagespage|asiansupport"
msgid "Asian:"
msgstr "Ázsiai:"
-#. GT6AZ
+#. jWDQg
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:269
msgctxt "extended_tip|asiansupport"
-msgid "Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Bekapcsolja az Ázsiai nyelvek támogatása funkciót. Ezt követően módosíthatja a %PRODUCTNAME megfelelő ázsiai nyelvi beállításait."
+msgid "Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings."
+msgstr ""
#. QwDAK
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:282
@@ -15655,11 +15695,11 @@ msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck"
msgid "_Check for updates automatically"
msgstr "_Frissítések automatikus keresése"
-#. k3qNc
+#. gxD2d
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:39
msgctxt "extended_tip|autocheck"
-msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates."
-msgstr "Jelölje be az online frissítések rendszeres ellenőrzéséhez, majd válassza ki az időintervallumot, hogy milyen gyakran ellenőrizze a %PRODUCTNAME az online frissítéseket."
+msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often to automatically check for online updates."
+msgstr ""
#. Hbe2C
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:57
@@ -15805,11 +15845,11 @@ msgctxt "optonlineupdatepage|label1"
msgid "Online Update Options"
msgstr "Online frissítés beállításai"
-#. aJHdb
+#. MdSsA
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:453
msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage"
-msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME."
-msgstr "A %PRODUCTNAME online frissítéseinek letöltésével és a róluk szóló automatikus értesítéssel kapcsolatos beállításokat határozza meg."
+msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to the office suite."
+msgstr ""
#. QYxCN
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:24
@@ -15889,11 +15929,11 @@ msgctxt "edit"
msgid "Click to display the Select Path or Edit Paths dialog."
msgstr "Kattintson az Útvonal kiválasztása vagy az Útvonalak szerkesztése párbeszédablak megnyitásához."
-#. G5xyX
+#. 2vbPt
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:210
msgctxt "OptPathsPage"
-msgid "This section contains the default paths to important folders in %PRODUCTNAME. These paths can be edited by the user."
-msgstr "Ez a szakasz tartalmazza az alapértelmezett útvonalakat a %PRODUCTNAME-ban használt fontos mappákhoz. Ezek az útvonalak a felhasználó által szerkeszthetők."
+msgid "This section contains the default paths to important folders of the office suite. These paths can be edited by the user."
+msgstr ""
#. pQEWv
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:26
@@ -16063,11 +16103,11 @@ msgctxt "optsavepage|autosave"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
msgstr "_Automatikus helyreállítási adatok mentése:"
-#. 6L2Yh
+#. a9xDP
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:119
msgctxt "autosave"
-msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval."
-msgstr "Megadja, hogy a %PRODUCTNAME mentse az összes megnyitott dokumentum helyreállításához szükséges információkat összeomlás esetén. Megadhatja a mentési időintervallumot."
+msgid "Specifies that the office suite saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval."
+msgstr ""
#. ipCBG
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:137
@@ -16087,11 +16127,11 @@ msgctxt "optsavepage|userautosave"
msgid "Automatically save the document too"
msgstr "A dokumentum automatikus mentése"
-#. udKBa
+#. mKGDm
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:173
msgctxt "userautosave"
-msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does."
-msgstr "Megadja, hogy a %PRODUCTNAME minden dokumentumot mentsen az automatikus helyreállítási információk mentésekor. Ugyanazt a gyakoriságot használja, mint az automatikus helyreállítás."
+msgid "Specifies that the office suite saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does."
+msgstr ""
#. kwFtx
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:184
@@ -16135,11 +16175,11 @@ msgctxt "optsavepage|backup"
msgid "Al_ways create backup copy"
msgstr "_Mindig készítsen biztonsági másolatot"
-#. TtAJZ
+#. vhCe5
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:249
msgctxt "backup"
-msgid "Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time %PRODUCTNAME creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK."
-msgstr "A dokumentum előző változatából minden mentésnél biztonsági másolatot készít. Minden alkalommal, amikor a %PRODUCTNAME elkészíti a biztonsági másolatot, felülírja a korábbi példányt. A biztonsági másolat .BAK kiterjesztést kap."
+msgid "Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time the office suite creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK."
+msgstr ""
#. NaGCU
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:264
@@ -16370,11 +16410,11 @@ msgctxt "optsecuritypage|savepassword"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
msgstr "_Webes kapcsolatok jelszavainak mentése"
-#. RHiBv
+#. pcu6X
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:251
msgctxt "extended_tip|savepassword"
-msgid "If enabled, %PRODUCTNAME will securely store all passwords that you use to access files from web servers. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password."
-msgstr "Ha engedélyezve van, a %PRODUCTNAME program biztonságosan tárol minden jelszót, amelyet webkiszolgálón lévő fájlok elérésére használ. A jelszavakat lekérheti a listából, miután beírta a mesterjelszót."
+msgid "If enabled, all passwords that you use to access files from web servers will be securely stored. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password."
+msgstr ""
#. Gyqwf
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:270
@@ -17180,11 +17220,11 @@ msgctxt "extended_tip | iconstyle"
msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs."
msgstr "Megadja az ikonstílust az eszköztárakon és párbeszédablakokban megjelenő ikonokhoz."
-#. anMTd
+#. SXzWW
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:441
msgctxt "optviewpage|label6"
-msgid "Icon s_tyle:"
-msgstr "_Ikonstílus:"
+msgid "_Theme:"
+msgstr ""
#. StBQN
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:456
@@ -17192,11 +17232,11 @@ msgctxt "optviewpage|btnMoreIcons"
msgid "Add more icon themes via extension"
msgstr "További ikonok hozzáadása kiterjesztésből"
-#. eMqmK
+#. F7kTw
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:472
msgctxt "optviewpage|label1"
-msgid "Icon Style"
-msgstr "Ikonstílus"
+msgid "Icon Theme"
+msgstr ""
#. stYtM
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:507
@@ -18263,11 +18303,11 @@ msgctxt "pickoutlinepage|label25"
msgid "Selection"
msgstr "Kijelölés"
-#. FnZK4
+#. rvStY
#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:58
msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|PickOutlinePage"
-msgid "Displays the different styles that you can apply to a hierarchical list. %PRODUCTNAME supports up to nine outline levels in a list hierarchy."
-msgstr "Megjeleníti a különböző stílusokat, amelyeket alkalmazni lehet egy hierarchikus listában. A %PRODUCTNAME legfeljebb kilenc vázlatszintet támogat egy listahierarchiában."
+msgid "Displays the different styles that you can apply to a hierarchical list. Up to nine outline levels in a list hierarchy are supported."
+msgstr ""
#. hRP6U
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:62
@@ -19119,11 +19159,11 @@ msgctxt "scriptorganizer|macrosft"
msgid "Macros"
msgstr "Makrók"
-#. vX8VC
+#. GyWDB
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:266
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|ScriptOrganizerDialog"
-msgid "Select a macro or script from My Macros, %PRODUCTNAME Macros, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry."
-msgstr "Válasszon egy makrót vagy egy parancsfájlt a Saját makrók, %PRODUCTNAME makrók közül vagy egy megnyitott dokumentumból. Az elérhető makrók vagy parancsfájlok megtekintéséhez kattintson duplán egy bejegyzésére."
+msgid "Select a macro or script from My Macros, Application Macros, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry."
+msgstr ""
#. U3sDy
#: cui/uiconfig/ui/searchattrdialog.ui:22
@@ -20211,11 +20251,11 @@ msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
msgstr "Mindent _mellőz"
-#. B5UQJ
+#. zS3Wm
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:546
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall"
-msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck."
-msgstr "Az ismeretlen szó összes előfordulását átugorja az aktuális %PRODUCTNAME munkamenet végéig, és folytatja a helyesírás-ellenőrzést."
+msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current office suite session and continues with the spellcheck."
+msgstr ""
#. ZZNQM
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:557
@@ -20781,11 +20821,11 @@ msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatikus"
-#. HwKA5
+#. xq5Sb
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:482
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_AUTO"
-msgid "%PRODUCTNAME automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the Automatic box."
-msgstr "A %PRODUCTNAME automatikusan meghatározza a hatás megismétlésére való várakozás idejét. A késleltetés kézi megadása előtt törölje a jelölőnégyzetet jelölését, majd írjon be egy értéket az Automatikus mezőbe."
+msgid "Automatically determine the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the Automatic box."
+msgstr ""
#. aagEf
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:505
@@ -21273,6 +21313,102 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage"
msgid "Specify hyphenation and pagination options."
msgstr "Adja meg az elválasztás és a tördelés beállításait."
+#. K58BF
+#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:30
+msgctxt "themetabpage|lbThemeName"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#. GxAud
+#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:60
+msgctxt "themetabpage|general"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. PFDEf
+#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:92
+msgctxt "themetabpage|lbColorSetName"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#. 4GfYQ
+#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:121
+msgctxt "themetabpage|lbDk1"
+msgid "Background - Dark 1:"
+msgstr ""
+
+#. J3qNF
+#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:136
+msgctxt "themetabpage|lbLt1"
+msgid "Text - Light 1:"
+msgstr ""
+
+#. zFCDe
+#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:151
+msgctxt "themetabpage|lbDk2"
+msgid "Background - Dark 2:"
+msgstr ""
+
+#. RVZjG
+#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:166
+msgctxt "themetabpage|lbLt2"
+msgid "Text - Light 2:"
+msgstr ""
+
+#. kwdwQ
+#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:181
+msgctxt "themetabpage|lbAccent1"
+msgid "Accent 1:"
+msgstr ""
+
+#. iBrgD
+#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:196
+msgctxt "themetabpage|lbAccent2"
+msgid "Accent 2:"
+msgstr ""
+
+#. jA7Cn
+#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:211
+msgctxt "themetabpage|lbAccent3"
+msgid "Accent 3:"
+msgstr ""
+
+#. oPgoC
+#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:226
+msgctxt "themetabpage|lbAccent4"
+msgid "Accent 4:"
+msgstr ""
+
+#. n8AAc
+#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:241
+msgctxt "themetabpage|lbAccent5"
+msgid "Accent 5:"
+msgstr ""
+
+#. pi44r
+#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:256
+msgctxt "themetabpage|lbAccent6"
+msgid "Accent 6:"
+msgstr ""
+
+#. CeB9H
+#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:271
+msgctxt "themetabpage|lbHlink"
+msgid "Hyperlink:"
+msgstr ""
+
+#. B722M
+#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:286
+msgctxt "themetabpage|lbFolHlink"
+msgid "Followed Hyperlink:"
+msgstr ""
+
+#. jRFtE
+#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:543
+msgctxt "themetabpage|colorSet"
+msgid "Color Set"
+msgstr ""
+
#. 5BskL
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:23
msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog"
@@ -21741,11 +21877,11 @@ msgctxt "wordcompletionpage|appendspace"
msgid "_Append space"
msgstr "Szóköz _hozzáfűzése"
-#. B3Tgo
+#. gZhGZ
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:107
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|appendspace"
-msgid "If you do not add punctuation after the word, %PRODUCTNAME adds a space."
-msgstr "Ha nem tesz írásjelet a szó után, a %PRODUCTNAME szóközt ír utána."
+msgid "If you do not add punctuation after the word then a space is added automatically."
+msgstr ""
#. YyYGC
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:118
@@ -21813,11 +21949,11 @@ msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing"
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr "_Dokumentum bezárásakor a belőle gyűjtött szavak eltávolítása a listából"
-#. RFvtW
+#. 6yDhD
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|whenclosing"
-msgid "When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit %PRODUCTNAME."
-msgstr "Ha be van jelölve, akkor a lista törlődni fog az aktuális dokumentum bezárása után. Ha nincs bejelölve, akkor elérhetővé teszi az aktuális Szókiegészítés listát a többit dokumentum számára az aktuális dokumentum bezárása után. A lista a %PRODUCTNAME bezárásáig marad érvényben."
+msgid "When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit office suite."
+msgstr ""
#. f7oAK
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:358
@@ -21999,8 +22135,8 @@ msgctxt "zoomdialog|label1"
msgid "View Layout"
msgstr "Képernyőn elrendezés"
-#. xrBmX
+#. DWWgJ
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:448
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog"
-msgid "Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME."
-msgstr "Csökkenti vagy növeli a %PRODUCTNAME képernyőn látható méretét."
+msgid "Reduces or enlarges the screen display."
+msgstr ""
diff --git a/source/hu/dbaccess/messages.po b/source/hu/dbaccess/messages.po
index 6341ccf76d5..1e191b46dc1 100644
--- a/source/hu/dbaccess/messages.po
+++ b/source/hu/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/hu/>\n"
@@ -13,23 +13,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563099629.000000\n"
#. BiN6g
-#: dbaccess/inc/query.hrc:26
+#: dbaccess/inc/query.hrc:28
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The table view"
msgstr "A táblanézet"
#. ySuKZ
-#: dbaccess/inc/query.hrc:27
+#: dbaccess/inc/query.hrc:29
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The query"
msgstr "A lekérdezés"
#. akGh9
-#: dbaccess/inc/query.hrc:28
+#: dbaccess/inc/query.hrc:30
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The SQL statement"
msgstr "Az SQL-utasítás"
@@ -3371,97 +3371,97 @@ msgstr ""
"Minden új beállítás felülírja a már meglévőt."
#. bWHAD
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:18
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:23
msgctxt "generalpagewizard|headerText"
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
msgstr "Üdvözli a %PRODUCTNAME Adatbázistündér"
#. DSNWP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:35
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:40
msgctxt "generalpagewizard|helpText"
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
msgstr "Az Adatbázistündér használatával létrehozhat egy új adatbázist, megnyithat egy létező adatbázisfájlt, vagy kapcsolódhat egy kiszolgálón tárolt adatbázishoz."
#. KxZny
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:50
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:55
msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader"
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Mit kíván tenni?"
#. M3vFA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:61
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:66
msgctxt "generalpagewizard|createDatabase"
msgid "Create a n_ew database"
msgstr "Új _adatbázis létrehozása"
#. AxE5z
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:71
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:77
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|createDatabase"
msgid "Select to create a new database."
msgstr "Válassza ezt új adatbázis létrehozásához"
#. BRSfR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:90
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:96
msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel"
msgid "_Embedded database:"
msgstr "Beágyazott _adatbázis:"
#. S2RBe
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:120
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:126
msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase"
msgid "Open an existing database _file"
msgstr "_Létező adatbázisfájl megnyitása"
#. qBi4U
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:130
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:136
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openExistingDatabase"
msgid "Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog."
msgstr "Válassza ki a megnyitandó adatbázisfájlt az utoljára megnyitott fájlok listájából vagy a fájlkiválasztó párbeszédablak segítségével."
#. dfae2
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:149
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:155
msgctxt "generalpagewizard|docListLabel"
msgid "_Recently used:"
msgstr "_Nemrég használt"
#. bxkCC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:174
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:180
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|docListBox"
msgid "Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard."
msgstr "Válassza ki a megnyitandó adatbázisfájlt az utoljára megnyitott fájlok listájából. Kattintson a Befejezés gombra a fájl azonnali megnyitásához és a tündérből való kilépéshez."
#. dVAEy
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:185
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:191
msgctxt "generalpagewizard|openDatabase"
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
#. 6A3Fu
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:202
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openDatabase"
msgid "Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard."
msgstr "Egy fájlkiválasztó párbeszédablakot nyit meg, amelyben kiválaszthat egy adatbázisfájlt. Kattintson a fájlkiválasztó párbeszédablak Megnyitás vagy az OK gombjára a fájl azonnali megnyitásához és a tündérből való kilépéshez."
#. cKpTp
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:205
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:213
msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase"
msgid "Connect to an e_xisting database"
msgstr "_Kapcsolódás létező adatbázishoz"
#. 8uBqf
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:215
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:223
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|connectDatabase"
msgid "Select to create a database document for an existing database connection."
msgstr "Válassza ezt egy meglévő adatbázis-kapcsolaton alapuló adatbázis-dokumentum létrehozásához."
#. CYq28
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:232
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:240
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|datasourceType"
msgid "Select the database type for the existing database connection."
msgstr "Kiválasztja az adatbázis típusát a meglévő adatbázis-kapcsolathoz."
#. emqeD
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:255
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:263
msgctxt "generalpagewizard|noembeddeddbLabel"
msgid ""
"It is not possible to create a new database, because neither HSQLDB, nor Firebird is\n"
@@ -3469,7 +3469,7 @@ msgid ""
msgstr "Nem lehet új adatbázist létrehozni, mert sem a HSQLDB, sem a Firebird nem érhető el."
#. n2DxH
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:265
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:273
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|PageGeneral"
msgid "The Database Wizard creates a database file that contains information about a database."
msgstr "Az Adatbázistündér létrehoz egy adatbázisfájlt, amely az adatbázisról tartalmaz információkat."
@@ -3979,19 +3979,19 @@ msgid "Parameter Input"
msgstr "Paraméter bevitele"
#. 64gyj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:152
+#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:151
msgctxt "parametersdialog|label2"
msgid "_Value:"
msgstr "É_rték:"
#. BqYRw
-#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:184
+#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:183
msgctxt "parametersdialog|next"
msgid "_Next"
msgstr "_Következő"
#. xirKR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:210
+#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:209
msgctxt "parametersdialog|label1"
msgid "_Parameters"
msgstr "_Paraméterek"
diff --git a/source/hu/desktop/messages.po b/source/hu/desktop/messages.po
index 7cfe9f502e8..92d3afc1be1 100644
--- a/source/hu/desktop/messages.po
+++ b/source/hu/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/hu/>\n"
@@ -997,11 +997,11 @@ msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr "Weboldalunkon további kiterjesztéseket találhat."
-#. vSiEz
+#. LFF2R
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:389
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
-msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions."
-msgstr "A Kiterjesztéskezelő %PRODUCTNAME-kiterjesztéseket ad hozzá, távolít el, tilt le, engedélyez és frissít."
+msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
+msgstr ""
#. EGwkP
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:12
diff --git a/source/hu/editeng/messages.po b/source/hu/editeng/messages.po
index c59be9e1bf4..9c9b4c7c4e3 100644
--- a/source/hu/editeng/messages.po
+++ b/source/hu/editeng/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/hu/>\n"
@@ -13,86 +13,86 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1515607918.000000\n"
#. BHYB4
#. enum SvxCellHorJustify ----------------------------------------------------
-#: editeng/inc/strings.hrc:17
+#: editeng/inc/strings.hrc:19
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD"
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "Vízszintes igazítás alapértéke"
#. htWdf
-#: editeng/inc/strings.hrc:18
+#: editeng/inc/strings.hrc:20
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT"
msgid "Align left"
msgstr "Balra igazítás"
#. icuN2
-#: editeng/inc/strings.hrc:19
+#: editeng/inc/strings.hrc:21
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Vízszintesen középre igazított"
#. JXEo9
-#: editeng/inc/strings.hrc:20
+#: editeng/inc/strings.hrc:22
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT"
msgid "Align right"
msgstr "Jobbra igazítás"
#. BFCFs
-#: editeng/inc/strings.hrc:21
+#: editeng/inc/strings.hrc:23
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
msgid "Justify horizontally"
msgstr "Vízszintes sorkizárás"
#. DVmUh
-#: editeng/inc/strings.hrc:22
+#: editeng/inc/strings.hrc:24
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT"
msgid "Repeat alignment"
msgstr "Igazítás ismétlése"
#. hMaif
#. enum SvxCellVerJustify ----------------------------------------------------
-#: editeng/inc/strings.hrc:28
+#: editeng/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD"
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "Függőleges igazítás alapértéke"
#. xy2FG
-#: editeng/inc/strings.hrc:29
+#: editeng/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP"
msgid "Align to top"
msgstr "Felülre igazítás"
#. UjmWt
-#: editeng/inc/strings.hrc:30
+#: editeng/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Függőlegesen középre igazított"
#. G3X9R
-#: editeng/inc/strings.hrc:31
+#: editeng/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM"
msgid "Align to bottom"
msgstr "Alulra igazítás"
#. 3jGFq
-#: editeng/inc/strings.hrc:32
+#: editeng/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
msgid "Justify vertically"
msgstr "Függőleges sorkizárás"
#. WQZvF
#. enum SvxCellJustifyMethod ----------------------------------------------------
-#: editeng/inc/strings.hrc:38
+#: editeng/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO"
msgid "Automatic Justify"
msgstr "Automatikus sorkizárás"
#. o9aJe
-#: editeng/inc/strings.hrc:39
+#: editeng/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE"
msgid "Distributed Justify"
msgstr "Elosztott sorkizárás"
diff --git a/source/hu/extensions/messages.po b/source/hu/extensions/messages.po
index 1a459213282..c68e3b40d28 100644
--- a/source/hu/extensions/messages.po
+++ b/source/hu/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/hu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560255539.000000\n"
#. cBx8W
@@ -100,727 +100,727 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_Igen"
#. hEBQd
-#: extensions/inc/showhide.hrc:29
+#: extensions/inc/showhide.hrc:31
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
#. 6NMuP
-#: extensions/inc/showhide.hrc:30
+#: extensions/inc/showhide.hrc:32
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
msgid "Show"
msgstr "Megjelenítés"
#. jtRex
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:27
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Top"
msgstr "Felülre"
#. dKUAY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:28
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:30
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "Középre"
#. zrn8B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:29
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:31
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "Alulra"
#. 9sD4A
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:34
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:36
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
msgid "Small"
msgstr "Kicsi"
#. Xqy9X
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:35
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:37
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
msgid "Large"
msgstr "Nagy"
#. 5ACyV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:40
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:42
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "Without frame"
msgstr "Keret nélkül"
#. ozfAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:41
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:43
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "3D look"
msgstr "Térhatású"
#. zv7ER
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:42
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:44
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "Flat"
msgstr "Lapos"
#. hLCDu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:47
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:49
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Valuelist"
msgstr "Értéklista"
#. uEHqn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:48
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:50
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
#. GxEC7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:49
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:51
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Query"
msgstr "Lekérdezés"
#. Espc7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:50
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:52
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Sql"
msgstr "SQL"
#. GCQne
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:51
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:53
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Sql [Native]"
msgstr "SQL [natív]"
#. kMQfy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:52
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:54
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Tablefields"
msgstr "Táblamezők"
#. LXToU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:57
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:59
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Left"
msgstr "Balra"
#. GdfD5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:58
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:60
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Center"
msgstr "Középre"
#. CavSj
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:59
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:61
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
#. nAV82
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:64
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:66
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#. FcKuk
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:65
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:67
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Submit form"
msgstr "Űrlap elküldése"
#. sUzBS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:66
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:68
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Reset form"
msgstr "Űrlap alaphelyzetbe állítása"
#. dvtFb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:67
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:69
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Open document/web page"
msgstr "Dokumentum/weblap megnyitása"
#. PfTdk
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:68
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:70
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "First record"
msgstr "Első rekord"
#. arZzt
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:69
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:71
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Previous record"
msgstr "Előző rekord"
#. wBVrm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:70
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:72
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Next record"
msgstr "Következő rekord"
#. MeCez
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:71
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:73
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Last record"
msgstr "Utolsó rekord"
#. DRGF8
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:72
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:74
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Save record"
msgstr "Rekord mentése"
#. qA9DX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:73
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:75
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Undo data entry"
msgstr "Adatbevitel visszavonása"
#. b6Es8
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:74
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:76
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "New record"
msgstr "Új rekord"
#. GYDro
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:75
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:77
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Delete record"
msgstr "Rekord törlése"
#. Xr2KA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:76
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:78
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Űrlap frissítése"
#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:81
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
msgid "Get"
msgstr "Lekérés"
#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:82
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
msgid "Post"
msgstr "Küldés"
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:87
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:88
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Több részes"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standard (rövid)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Standard (rövid ÉÉ)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Standard (rövid ÉÉÉÉ)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standard (hosszú)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "NN/HH/ÉÉ"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "HH/NN/ÉÉ"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "ÉÉ/HH/NN"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "NN/HH/ÉÉÉÉ"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "HH/NN/ÉÉÉÉ"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "ÉÉÉÉ/HH/NN"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "ÉÉ-HH-NN"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "ÉÉÉÉ-HH-NN"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:110
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:111
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 DU"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 DU"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:118
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "Nincs kijelölve"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:119
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Kijelölve"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "Nincs megadva"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:125
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Összes rekord"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:126
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Aktív rekord"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Aktuális lap"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:132
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "Nem"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:133
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Szülőűrlap"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:139
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr "_blank"
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:140
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr "_parent"
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr "_self"
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "_top"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:147
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:148
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Egyszeres"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Többszörös"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Tartomány"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:155
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vízszintes"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:156
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Függőleges"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:161
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:162
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:169
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "Kijelölt bejegyzés"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:170
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Kijelölt bejegyzés pozíciója"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:175
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Egysoros"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:176
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Többsoros"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Többsoros formázással"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:182
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:183
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:188
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:189
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vízszintes"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Függőleges"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Mindkettő"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:196
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:197
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Lapos"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Balra fent"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Balra középen"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Balra lent"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Jobbra fent"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Jobbra középen"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Jobbra lent"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Felette balra"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Felette középen"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Felette jobbra"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Alatta balra"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Alatta középen"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Alatta jobbra"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Középre"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:219
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Megőrzés"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:220
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Csere"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Összecsukás"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:226
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "Nem"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:227
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Rögzített méretarány"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Méretre igazítás"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:233
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Balról jobbra"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:234
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Jobbról balra"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Szülőobjektum beállításainak használata"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:240
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr "Soha"
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:241
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr "Ha fókuszban van"
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Mindig"
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Bekezdésre"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:248
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Karakterként"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Oldalra"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "Keretre"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "Karakterre"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:256
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "Oldalra"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:257
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
msgstr "Cellára"
@@ -3174,11 +3174,11 @@ msgctxt "datasourcepage|available"
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
msgstr "A címjegyzék elérhetővé tétele a %PRODUCTNAME összes modulja számára."
-#. F3UzV
+#. iPwFJ
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:134
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|available"
-msgid "Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the Data sources pane (Ctrl+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file."
-msgstr "Bejegyzi az újonnan létrehozott adatbázisfájlt a %PRODUCTNAME-ba. Az adatbázis ezentúl megjelenik az Adatforrások ablaktáblán (Ctrl-Shift-F4). Ha ezt a jelölőnégyzetet törli, az adatbázis csak az adatbázisfájl megnyitásával lesz elérhető."
+msgid "Registers the newly created database file in the office suite. The database will then be listed in the Data sources pane (Ctrl+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file."
+msgstr ""
#. jbrum
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:162
@@ -3492,17 +3492,17 @@ msgstr ""
"A választott külső adatforrás több címjegyzéket tartalmaz.\n"
"Válassza ki közülük azt, amellyel dolgozni kíván."
-#. YkkV4
+#. 2aTdA
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:77
msgctxt "selecttablepage|extended_tip|table"
-msgid "Specifies the table that is to serve as the address book for the %PRODUCTNAME templates."
-msgstr "Megadja azt a táblát, amely címjegyzékként fog működni a %PRODUCTNAME-sablonokban."
+msgid "Specifies the table that is to serve as the address book for the office suite templates."
+msgstr ""
-#. F6ySC
+#. K8W3u
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:90
msgctxt "selecttablepage|extended_tip|SelectTablePage"
-msgid "Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Meghatároz egy táblát a Seamonkey / Netscape címjegyzékforrásából, amelyet a %PRODUCTNAME címjegyzékként fog használni."
+msgid "Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in the office suite."
+msgstr ""
#. bCndk
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:15
@@ -3594,11 +3594,11 @@ msgctxt "selecttypepage|other"
msgid "Other external data source"
msgstr "Egyéb külső adatforrás"
-#. xvf2d
+#. XHBju
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:171
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|other"
-msgid "Select this option if you want to register another data source as address book in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Válassza ezt a lehetőséget, ha másik adatforrást kíván címjegyzékként regisztrálni a %PRODUCTNAME-ban."
+msgid "Select this option if you want to register another data source as address book in the office suite."
+msgstr ""
#. HyBth
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:184
@@ -3606,11 +3606,11 @@ msgctxt "selecttypepage|label1"
msgid "Select the type of your external address book:"
msgstr "Válassza ki a külső címjegyzék típusát:"
-#. xdzuR
+#. zEGmu
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:207
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|SelectTypePage"
-msgid "This wizard registers an existing address book as a data source in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Ez a tündér egy létező címjegyzék adatforrásként való bejegyzését végzi el a %PRODUCTNAME-ba."
+msgid "This wizard registers an existing address book as a data source in the office suite."
+msgstr ""
#. f33Eh
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:56
diff --git a/source/hu/filter/messages.po b/source/hu/filter/messages.po
index b1e876b5fc4..df2a8db5a6c 100644
--- a/source/hu/filter/messages.po
+++ b/source/hu/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/hu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563099658.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -744,11 +744,11 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
msgstr "_Automatikusan beszúrt üres oldalak exportálása"
-#. ZkGWy
+#. Drp3w
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:871
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages"
-msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not."
-msgstr "Ha be van kapcsolva, az automatikusan beszúrt üres oldalak bekerülnek az exportált PDF-be. Ez a legjobb, ha kétoldalas PDF-et nyomtat. Például: Egy könyvben a fejezet bekezdésstílusa arra van beállítva, hogy mindig páratlan számú oldalon kezdődjön. Ha az előző fejezet páratlan oldalon ért véget, a %PRODUCTNAME beszúr egy üres, páros oldalt. Ez a beállítás szabályozza, hogy az exportálásba bekerüljön-e ez a páros oldal."
+msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, then an even numbered blank page is normally automatically inserted. This option controls whether to export that even numbered page or not."
+msgstr ""
#. sHqKP
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:882
@@ -1753,13 +1753,13 @@ msgid "Tests the XSLT stylesheets used by the selected XML filter."
msgstr "Teszteli azt az XSLT-stíluslapot, amelyet a kiválasztott XML-szűrő használ."
#. DEJXN
-#: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:19
+#: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:18
msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog"
msgid "Problems During PDF Export"
msgstr "Problémák a PDF-be exportálás során"
#. 2BpUz
-#: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:26
+#: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:25
msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog"
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
msgstr "A PDF-be exportálás során az alábbi problémák merültek fel:"
@@ -1914,11 +1914,11 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername"
msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog."
msgstr "Írja be az XML-szűrő beállításai párbeszédablak listájában megjelenítendő nevet."
-#. yTwyU
+#. Tbmcc
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension"
-msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. %PRODUCTNAME uses the file extension to determine which filter to use."
-msgstr "Adja meg azt a fájlkiterjesztést, amelyet akkor akar használni, amikor egy fájlt szűrő megadása nélkül nyit meg. A %PRODUCTNAME arra használja a kiterjesztéseket, hogy meghatározza, milyen szűrőt használjon."
+msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension to used to determine which filter to use."
+msgstr ""
#. fZvBA
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138
diff --git a/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po
index a4ede6fe4db..9c5ea0c857a 100644
--- a/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/hu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560259023.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -1286,6 +1286,16 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Visio 2000-2013"
msgstr "Microsoft Visio 2000-2013"
+#. XqQUq
+#: WEBP___WebP.xcu
+msgctxt ""
+"WEBP___WebP.xcu\n"
+"WEBP - WebP\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "WEBP - WebP Image"
+msgstr ""
+
#. zUxn7
#: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -1526,6 +1536,16 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Skálázható vektorgrafika"
+#. xAURF
+#: calc_webp_Export.xcu
+msgctxt ""
+"calc_webp_Export.xcu\n"
+"calc_webp_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "WEBP - WebP Image"
+msgstr ""
+
#. ASgi2
#: chart8.xcu
msgctxt ""
@@ -1706,6 +1726,16 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
+#. zoHw3
+#: draw_webp_Export.xcu
+msgctxt ""
+"draw_webp_Export.xcu\n"
+"draw_webp_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "WEBP - WebP Image"
+msgstr ""
+
#. RgBSz
#: draw_wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1936,6 +1966,16 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
+#. RRsQE
+#: impress_webp_Export.xcu
+msgctxt ""
+"impress_webp_Export.xcu\n"
+"impress_webp_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "WEBP - WebP Image"
+msgstr ""
+
#. 3yHCC
#: impress_wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -2166,6 +2206,26 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphics"
msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
+#. SyN4Q
+#: writer_web_webp_Export.xcu
+msgctxt ""
+"writer_web_webp_Export.xcu\n"
+"writer_web_webp_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "WEBP - WebP Image"
+msgstr ""
+
+#. DxENG
+#: writer_webp_Export.xcu
+msgctxt ""
+"writer_webp_Export.xcu\n"
+"writer_webp_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "WEBP - WebP Image"
+msgstr ""
+
#. iRPFB
#: writerglobal8.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 4b4aefaa321..bcebd75e663 100644
--- a/source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/hu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483957015.000000\n"
#. s5fY3
@@ -356,6 +356,26 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
+#. NCR2v
+#: webp_Export.xcu
+msgctxt ""
+"webp_Export.xcu\n"
+"webp_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "WEBP - WebP Image"
+msgstr ""
+
+#. ZABzk
+#: webp_Import.xcu
+msgctxt ""
+"webp_Import.xcu\n"
+"webp_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "WEBP - WebP Image"
+msgstr ""
+
#. fUdGf
#: wmf_Export.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/formula/messages.po b/source/hu/formula/messages.po
index 893fe2b88a3..e480d5f71e2 100644
--- a/source/hu/formula/messages.po
+++ b/source/hu/formula/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Szép Annabella <szep.annabella@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/hu/>\n"
@@ -17,2362 +17,2362 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1559198888.000000\n"
#. YfKFn
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2277
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2278
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IF"
msgstr "HA"
#. EgqkZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2278
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2279
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IFERROR"
msgstr "HAHIBA"
#. Vowev
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2279
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2280
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IFNA"
msgstr "HAHIÁNYZIK"
#. LcdBW
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2280
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2281
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHOOSE"
msgstr "VÁLASZT"
#. nMD3h
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2282
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2283
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#All"
msgstr "#Összes"
#. tuvMu
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2284
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2285
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Headers"
msgstr "#Fejlécek"
#. amt53
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2286
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2287
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Data"
msgstr "#Adatok"
#. 8z4ov
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2288
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2289
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Totals"
msgstr "#Összesítés"
#. ZF2Pc
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2290
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2291
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#This Row"
msgstr "#Ez a sor"
#. kHXXq
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2291
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2292
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AND"
msgstr "ÉS"
#. wUQor
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2292
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2293
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "OR"
msgstr "VAGY"
#. P5Wdb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2293
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2294
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
#. BhVsr
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2294
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2295
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NOT"
msgstr "NEM"
#. xBKEY
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2295
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2296
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NEG"
msgstr "NEG"
#. hR3ty
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2296
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2297
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PI"
msgstr "PI"
#. HyFVg
#. ???
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2297
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2298
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RAND"
msgstr "VÉL"
#. FJXfC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2298
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2299
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRUE"
msgstr "IGAZ"
#. SRUmC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2299
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2300
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FALSE"
msgstr "HAMIS"
#. o5Qoc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2300
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2301
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TODAY"
msgstr "MA"
#. AbGu2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2301
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2302
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NOW"
msgstr "MOST"
#. 3SbN6
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2302
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2303
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NA"
msgstr "HIÁNYZIK"
#. XMVcP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2303
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2304
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CURRENT"
msgstr "CURRENT"
#. csFkg
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2304
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2305
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DEGREES"
msgstr "FOK"
#. jupWo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2305
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2306
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RADIANS"
msgstr "RADIÁN"
#. on6aZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2306
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2307
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SIN"
msgstr "SIN"
#. LEVGF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2307
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2308
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COS"
msgstr "COS"
#. rYeEc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2308
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2309
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TAN"
msgstr "TAN"
#. sUchi
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2309
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2310
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COT"
msgstr "COT"
#. 2wT6v
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2310
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2311
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ASIN"
msgstr "ARCSIN"
#. gP8uF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2311
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2312
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOS"
msgstr "ARCCOS"
#. Dh9Sj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2312
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2313
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ATAN"
msgstr "ARCTAN"
#. EdF3d
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2313
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2314
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOT"
msgstr "ARCCOT"
#. 2EsXj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2314
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2315
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SINH"
msgstr "SINH"
#. AawuL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2315
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2316
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COSH"
msgstr "COSH"
#. ziyn3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2316
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2317
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TANH"
msgstr "TANH"
#. HD5CF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2317
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2318
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COTH"
msgstr "COTH"
#. gLCtP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2318
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2319
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ASINH"
msgstr "ASINH"
#. yYGWp
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2319
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2320
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOSH"
msgstr "ACOSH"
#. hxEdg
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2320
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2321
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ATANH"
msgstr "ATANH"
#. rPpEs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2321
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2322
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOTH"
msgstr "ARCCOTH"
#. 4zZ7F
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2322
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2323
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CSC"
msgstr "CSC"
#. Wt7bF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2323
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2324
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SEC"
msgstr "SEC"
#. FAKWX
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2324
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2325
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CSCH"
msgstr "CSCH"
#. aaj9f
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2325
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2326
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SECH"
msgstr "SECH"
#. WksHp
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2326
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2327
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXP"
msgstr "KITEVŐ"
#. jvQxZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2327
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2328
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LN"
msgstr "LN"
#. uMYFB
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2328
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2329
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SQRT"
msgstr "GYÖK"
#. pWWMs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2329
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2330
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FACT"
msgstr "FAKT"
#. E77CE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2330
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2331
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "YEAR"
msgstr "ÉV"
#. pyoEq
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2331
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2332
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MONTH"
msgstr "HÓNAP"
#. hNQAF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2332
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2333
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAY"
msgstr "NAP"
#. EGzo7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2333
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2334
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HOUR"
msgstr "ÓRA"
#. Qo346
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2334
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2335
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINUTE"
msgstr "PERCEK"
#. UQsEw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2335
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2336
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SECOND"
msgstr "MPERC"
#. PE9Eb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2336
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2337
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SIGN"
msgstr "ELŐJEL"
#. svANJ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2337
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2338
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
#. FATD5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2338
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2339
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INT"
msgstr "INT"
#. gQnYU
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2339
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2340
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PHI"
msgstr "FI"
#. Qhk4a
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2340
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2341
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAUSS"
msgstr "GAUSS"
#. B3Abo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2341
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2342
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISBLANK"
msgstr "ÜRES"
#. QDbkj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2342
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2343
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISTEXT"
msgstr "SZÖVEG.E"
#. 7cwz3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2343
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2344
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISNONTEXT"
msgstr "NEM.SZÖVEG"
#. Sf78G
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2344
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2345
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISLOGICAL"
msgstr "LOGIKAI"
#. cp5XL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2345
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2346
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TYPE"
msgstr "TÍPUS"
#. TosDP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2346
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2347
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CELL"
msgstr "CELLA"
#. CEEAs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2347
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2348
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISREF"
msgstr "HIVATKOZÁS"
#. oYFSL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2348
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2349
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISNUMBER"
msgstr "SZÁM"
#. KtYgY
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2349
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2350
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISFORMULA"
msgstr "KÉPLET"
#. JmCq7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2350
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2351
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISNA"
msgstr "NINCS"
#. eSL6y
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2351
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2352
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISERR"
msgstr "HIBA.E"
#. XUgnE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2352
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2353
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISERROR"
msgstr "HIBÁS"
#. CgkSX
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2353
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2354
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISEVEN"
msgstr "PÁROSE"
#. NF3DL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2354
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2355
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISODD"
msgstr "PÁRATLANE"
#. zWjQ2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2355
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2356
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "N"
msgstr "S"
#. Rpyy9
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2356
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2357
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DATEVALUE"
msgstr "DÁTUMÉRTÉK"
#. YoZ86
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2357
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2358
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TIMEVALUE"
msgstr "IDŐÉRTÉK"
#. u9Cq2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2358
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2359
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CODE"
msgstr "KÓD"
#. Tfa7V
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2359
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2360
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRIM"
msgstr "KIMETSZ"
#. DTAHH
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2360
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2361
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "UPPER"
msgstr "NAGYBETŰS"
#. B8s34
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2361
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2362
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PROPER"
msgstr "TNÉV"
#. DDm7q
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2362
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2363
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOWER"
msgstr "KISBETŰ"
#. nKRuv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2363
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2364
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LEN"
msgstr "HOSSZ"
#. L2QYN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2364
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2365
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T"
msgstr "T"
#. WR2P5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2365
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2366
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VALUE"
msgstr "ÉRTÉK"
#. scQDa
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2366
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2367
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CLEAN"
msgstr "TISZTÍT"
#. vn5fL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2367
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2368
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHAR"
msgstr "KARAKTER"
#. D5tnq
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2368
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2369
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "JIS"
msgstr "JIS"
#. fjcZG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2369
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2370
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ASC"
msgstr "ASC"
#. FLCLC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2370
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2371
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "UNICODE"
msgstr "UNICODE"
#. AYPzA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2371
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2372
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "UNICHAR"
msgstr "UNIKARAKTER"
#. 6D3EV
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2372
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2373
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOG10"
msgstr "LOG10"
#. BHS3K
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2373
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2374
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EVEN"
msgstr "PÁROS"
#. kTKKZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2374
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2375
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ODD"
msgstr "PÁRATLAN"
#. s3xj3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2375
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2376
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMSDIST"
msgstr "STNORMELOSZL"
#. iXthM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2376
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2377
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.S.DIST"
msgstr "NORM.S.ELOSZLÁS"
#. CADmA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2377
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2378
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FISHER"
msgstr "FISHER"
#. isCQ3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2378
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2379
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FISHERINV"
msgstr "INVERZ.FISHER"
#. BaYfe
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2379
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2380
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMSINV"
msgstr "INVERZ.STNORM"
#. pCD9f
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2380
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2381
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.S.INV"
msgstr "NORM.S.INVERZ"
#. 6MkED
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2381
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2382
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMALN"
msgstr "GAMMALN"
#. 7CNvA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2382
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2383
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMALN.PRECISE"
msgstr "GAMMALN.PONTOS"
#. uq6bt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2383
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2384
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERRORTYPE"
msgstr "ERRORTYPE"
#. VvyBc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2384
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2385
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERROR.TYPE"
msgstr "HIBA.TÍPUS"
#. hA6t7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2385
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2386
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORMULA"
msgstr "FORMULA"
#. vNCQC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2386
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2387
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ARABIC"
msgstr "ARAB"
#. EQ5yx
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2387
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2388
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ATAN2"
msgstr "ARCTAN2"
#. Gw9Fm
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2388
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2389
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING.MATH"
msgstr "PLAFON.MAT"
#. MCSCn
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2389
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2390
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING"
msgstr "PLAFON"
#. scaZA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2390
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2391
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING.XCL"
msgstr "PLAFON.XCL"
#. WvaBc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2391
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2392
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING.PRECISE"
msgstr "PLAFON.PONTOS"
#. rEus7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2392
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2393
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISO.CEILING"
msgstr "ISO.PLAFON"
#. Q8bBZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2393
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2394
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR"
msgstr "PADLÓ"
#. AmYrj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2394
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2395
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.XCL"
msgstr "PADLÓ.XCL"
#. wALpZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2395
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2396
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.MATH"
msgstr "PADLÓ.MAT"
#. rKCyS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2396
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2397
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.PRECISE"
msgstr "PADLÓ.PONTOS"
#. WHtuv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2397
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2398
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUND"
msgstr "KEREKÍTÉS"
#. TZEFs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2398
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2399
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUNDUP"
msgstr "KEREK.FEL"
#. 3tjA5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2399
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2400
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUNDDOWN"
msgstr "KEREK.LE"
#. XBWFh
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2400
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2401
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRUNC"
msgstr "CSONK"
#. LKBqy
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2401
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2402
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOG"
msgstr "LOG"
#. Asn3C
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2402
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2403
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "POWER"
msgstr "HATVÁNY"
#. fNofY
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2403
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2404
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GCD"
msgstr "LKO"
#. aTzGm
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2404
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2405
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LCM"
msgstr "LKT"
#. HqKX8
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2405
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2406
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MOD"
msgstr "MARADÉK"
#. 4pDQY
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2406
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2407
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMPRODUCT"
msgstr "SZORZATÖSSZEG"
#. iYnCx
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2407
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2408
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMSQ"
msgstr "NÉGYZETÖSSZEG"
#. TCmLs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2408
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2409
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMX2MY2"
msgstr "SZUMX2BŐLY2"
#. 3CA6E
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2409
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2410
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMX2PY2"
msgstr "SZUMX2MEGY2"
#. yE6FJ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2410
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2411
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMXMY2"
msgstr "SZUMXBŐLY2"
#. Kq3Fv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2411
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2412
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DATE"
msgstr "DÁTUM"
#. 7daHs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2412
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2413
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TIME"
msgstr "IDŐ"
#. XMgdw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2413
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2414
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAYS"
msgstr "NAPOK"
#. GmFrk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2414
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2415
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAYS360"
msgstr "NAP360"
#. ryXRy
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2415
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2416
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DATEDIF"
msgstr "DÁTUMTÓLIG"
#. hfE7B
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2416
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2417
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
#. AnAVr
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2417
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2418
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINA"
msgstr "MIN2"
#. Gix6E
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2418
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2419
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#. Y6F2B
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2419
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2420
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MAXA"
msgstr "MAX2"
#. CZXHr
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2420
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2421
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUM"
msgstr "SZUM"
#. 4KA5C
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2421
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2422
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PRODUCT"
msgstr "SZORZAT"
#. qpU73
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2422
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2423
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGE"
msgstr "ÁTLAG"
#. sHZ7d
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2423
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2424
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGEA"
msgstr "ÁTLAGA"
#. CFSpv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2424
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2425
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNT"
msgstr "DARAB"
#. JYFiS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2425
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2426
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTA"
msgstr "DARAB2"
#. JjXDM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2426
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2427
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NPV"
msgstr "NMÉ"
#. YjgAC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2427
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2428
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IRR"
msgstr "BMR"
#. BYTjL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2428
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2429
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MIRR"
msgstr "MEGTÉRÜLÉS"
#. v9GAT
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2429
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2430
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISPMT"
msgstr "LRÉSZLETKAMAT"
#. K7EeP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2430
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2431
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
#. CXPNH
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2431
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2432
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VARA"
msgstr "VARA"
#. zYRiw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2432
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2433
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
#. 38coa
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2433
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2434
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VARPA"
msgstr "VARPA"
#. 9ofpD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2434
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2435
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VAR.P"
msgstr "VAR.S"
#. CmJnc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2435
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2436
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VAR.S"
msgstr "VAR.M"
#. Fn4hd
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2436
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2437
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEV"
msgstr "SZÓRÁS"
#. bzGrU
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2437
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2438
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEVA"
msgstr "SZÓRÁSA"
#. u4EE9
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2438
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2439
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEVP"
msgstr "SZÓRÁSP"
#. qcdgn
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2439
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2440
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEVPA"
msgstr "SZÓRÁSPA"
#. wJefG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2440
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2441
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEV.P"
msgstr "SZÓR.S"
#. ZQKhp
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2441
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2442
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEV.S"
msgstr "SZÓR.M"
#. dnFm9
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2442
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2443
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "B"
msgstr "B"
#. vSS7A
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2443
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2444
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMDIST"
msgstr "NORM.ELOSZL"
#. ZmN24
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2444
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2445
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.DIST"
msgstr "NORM.ELOSZLÁS"
#. ZotkE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2445
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2446
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXPONDIST"
msgstr "EXP.ELOSZLÁS"
#. QR4X5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2446
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2447
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXPON.DIST"
msgstr "EXP.ELOSZL"
#. rj7xi
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2447
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2448
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BINOMDIST"
msgstr "BINOM.ELOSZLÁS"
#. 3DUoC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2448
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2449
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BINOM.DIST"
msgstr "BINOM.ELOSZL"
#. 5PEVt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2449
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2450
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "POISSON"
msgstr "POISSON"
#. 3KDHP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2450
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2451
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "POISSON.DIST"
msgstr "POISSON.ELOSZLÁS"
#. TJ2Am
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2451
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2452
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COMBIN"
msgstr "KOMBINÁCIÓK"
#. uooUA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2452
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2453
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COMBINA"
msgstr "KOMBINÁCIÓK.ISM"
#. YAwK5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2453
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2454
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERMUT"
msgstr "VARIÁCIÓK"
#. cBPLT
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2454
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2455
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERMUTATIONA"
msgstr "VARIÁCIÓK.ISM"
#. t93rk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2455
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2456
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PV"
msgstr "MÉ"
#. tKLfE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2456
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2457
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SYD"
msgstr "ÉSZÖ"
#. 7BwE3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2457
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2458
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DDB"
msgstr "KCSA"
#. C536Y
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2458
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2459
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DB"
msgstr "KCS2"
#. rpLvw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2459
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2460
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VDB"
msgstr "ÉCSRI"
#. GCfAw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2460
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2461
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PDURATION"
msgstr "KAMATÉRZ.PER"
#. i6LFt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2461
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2462
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SLN"
msgstr "LCSA"
#. CvELN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2462
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2463
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PMT"
msgstr "RÉSZLET"
#. sbNXE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2463
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2464
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COLUMNS"
msgstr "OSZLOPOK"
#. UrxAN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2464
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2465
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROWS"
msgstr "SOROK"
#. 6JRiQ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2465
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2466
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SHEETS"
msgstr "LAPOK"
#. FYiZp
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2466
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2467
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COLUMN"
msgstr "OSZLOP"
#. W2Dnn
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2467
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2468
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROW"
msgstr "SOR"
#. CrPhx
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2468
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2469
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SHEET"
msgstr "LAP"
#. u57Dj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2469
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2470
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RRI"
msgstr "MR"
#. EyAQF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2470
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2471
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FV"
msgstr "JBÉ"
#. EaLTQ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2471
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2472
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NPER"
msgstr "PER.SZÁM"
#. LGUbb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2472
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2473
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RATE"
msgstr "RÁTA"
#. AGdL3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2473
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2474
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IPMT"
msgstr "RRÉSZLET"
#. vpLQh
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2474
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2475
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PPMT"
msgstr "PRÉSZLET"
#. ABfAb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2475
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2476
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CUMIPMT"
msgstr "ÖSSZES.KAMAT"
#. aCEVC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2476
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2477
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CUMPRINC"
msgstr "ÖSSZES.TŐKERÉSZ"
#. KNTdw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2477
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2478
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EFFECT"
msgstr "TÉNYLEGES"
#. fovF4
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2478
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2479
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NOMINAL"
msgstr "NÉVLEGES"
#. bxEkk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2479
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2480
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUBTOTAL"
msgstr "RÉSZÖSSZEG"
#. nggfn
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2480
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2481
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DSUM"
msgstr "AB.SZUM"
#. u6fWB
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2481
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2482
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DCOUNT"
msgstr "AB.DARAB"
#. Gg8SK
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2482
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2483
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DCOUNTA"
msgstr "AB.DARAB2"
#. 3SNxX
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2483
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2484
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAVERAGE"
msgstr "AB.ÁTLAG"
#. bc6DT
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2484
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2485
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DGET"
msgstr "AB.MEZŐ"
#. isoy2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2485
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2486
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DMAX"
msgstr "AB.MAX"
#. AW7vP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2486
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2487
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DMIN"
msgstr "AB.MIN"
#. pGgvo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2487
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2488
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DPRODUCT"
msgstr "AB.SZORZAT"
#. ZyFwP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2488
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2489
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DSTDEV"
msgstr "AB.SZÓRÁS"
#. oC55j
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2489
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2490
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DSTDEVP"
msgstr "AB.SZÓRÁS2"
#. yGRGB
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2490
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2491
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DVAR"
msgstr "AB.VAR"
#. yoXqK
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2491
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2492
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DVARP"
msgstr "AB.VAR2"
#. 2Lt4B
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2492
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2493
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INDIRECT"
msgstr "INDIREKT"
#. hoG6e
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2493
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2494
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ADDRESS"
msgstr "CÍM"
#. oC9GV
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2494
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2495
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MATCH"
msgstr "HOL.VAN"
#. xuDNa
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2495
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2496
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTBLANK"
msgstr "DARABÜRES"
#. Zqz6p
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2496
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2497
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTIF"
msgstr "DARABTELI"
#. DtDEf
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2497
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2498
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMIF"
msgstr "SZUMHA"
#. PLSLe
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2498
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2499
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGEIF"
msgstr "ÁTLAGHA"
#. gBitk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2499
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2500
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMIFS"
msgstr "SZUMHATÖBB"
#. eoVP4
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2500
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2501
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGEIFS"
msgstr "ÁTLAGHATÖBB"
#. EFZv9
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2501
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2502
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTIFS"
msgstr "DARABHATÖBB"
#. FRVEu
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2502
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2503
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOOKUP"
msgstr "KERES"
#. ZzCnC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2503
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2504
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VLOOKUP"
msgstr "FKERES"
#. Exee6
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2504
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2505
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HLOOKUP"
msgstr "VKERES"
#. dTotR
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2505
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2506
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MULTIRANGE"
msgstr "MULTIRANGE"
#. ui5BC
#. legacy for range list (union)
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2506
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2507
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "OFFSET"
msgstr "ELTOLÁS"
#. j43Ns
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2507
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2508
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INDEX"
msgstr "INDEX"
#. DpRD2
#. ?? first character = I ??
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2508
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2509
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AREAS"
msgstr "TERÜLET"
#. BBMGS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2509
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2510
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DOLLAR"
msgstr "FORINT"
#. dL3Bf
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2510
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2511
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REPLACE"
msgstr "CSERE"
#. UZak8
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2511
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2512
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FIXED"
msgstr "FIX"
#. 8t8KR
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2512
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2513
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FIND"
msgstr "SZÖVEG.TALÁL"
#. oDxoA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2513
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2514
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXACT"
msgstr "AZONOS"
#. dqyCD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2514
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2515
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LEFT"
msgstr "BAL"
#. 5Cmkf
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2515
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2516
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RIGHT"
msgstr "JOBB"
#. eoXGy
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2516
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2517
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SEARCH"
msgstr "SZÖVEG.KERES"
#. BAmDj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2517
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2518
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MID"
msgstr "KÖZÉP"
#. CcD9A
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2518
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2519
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LENB"
msgstr "HOSSZ2"
#. LNZ8z
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2519
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2520
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RIGHTB"
msgstr "JOBB2"
#. WtUCd
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2520
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2521
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LEFTB"
msgstr "BAL2"
#. hMJEw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2521
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2522
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REPLACEB"
msgstr "CSERE2"
#. KAutM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2522
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2523
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MIDB"
msgstr "KÖZÉP2"
#. 5ouAE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2523
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2524
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TEXT"
msgstr "SZÖVEG"
#. EVEza
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2524
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2525
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUBSTITUTE"
msgstr "HELYETTE"
#. i3GvS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2525
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2526
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REPT"
msgstr "SOKSZOR"
#. 2ai5X
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2526
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2527
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONCATENATE"
msgstr "ÖSSZEFŰZ"
#. BUBLF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2527
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2528
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONCAT"
msgstr "FŰZ"
#. 5iLsv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2528
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2529
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TEXTJOIN"
msgstr "SZÖVEGÖSSZEFŰZÉS"
#. XFAVk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2529
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2530
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IFS"
msgstr "HAELSŐIGAZ"
#. mqNA5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2530
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2531
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SWITCH"
msgstr "ÁTVÁLT"
#. adC5v
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2531
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2532
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINIFS"
msgstr "MINHA"
#. cXh5s
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2532
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2533
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MAXIFS"
msgstr "MAXHA"
#. 6DKDF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2533
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2534
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MVALUE"
msgstr "MVALUE"
#. oo8ci
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2534
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2535
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MDETERM"
msgstr "MDETERM"
#. ApX8N
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2535
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2536
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINVERSE"
msgstr "INVERZ.MÁTRIX"
#. tyjoM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2536
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2537
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MMULT"
msgstr "MSZORZAT"
#. KmpNP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2537
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2538
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRANSPOSE"
msgstr "TRANSZPONÁLÁS"
#. Q2ER4
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2538
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2539
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MUNIT"
msgstr "MMÁTRIX"
#. kmGD3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2539
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2540
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GOALSEEK"
msgstr "GOALSEEK"
#. i7qgX
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2540
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2541
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HYPGEOMDIST"
msgstr "HIPERGEOM.ELOSZLÁS"
#. oUBqZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2541
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2542
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HYPGEOM.DIST"
msgstr "HIPGEOM.ELOSZLÁS"
#. XWa2D
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2542
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2543
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGNORMDIST"
msgstr "LOG.ELOSZLÁS"
#. g2ozv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2543
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2544
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGNORM.DIST"
msgstr "LOGNORM.ELOSZLÁS"
#. bWRCD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2544
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2545
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TDIST"
msgstr "T.ELOSZLÁS"
#. fEd5s
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2545
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2546
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.DIST.2T"
msgstr "T.ELOSZLÁS.2SZ"
#. F5Pfo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2546
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2547
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.DIST"
msgstr "T.ELOSZL"
#. BVPMN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2547
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2548
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.DIST.RT"
msgstr "T.ELOSZLÁS.JOBB"
#. CHDLb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2548
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2549
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FDIST"
msgstr "F.ELOSZLÁS"
#. XBqcu
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2549
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2550
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.DIST"
msgstr "F.ELOSZL"
#. P9uGQ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2550
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2551
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.DIST.RT"
msgstr "F.ELOSZLÁS.JOBB"
#. 9iTFp
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2551
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2552
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHIDIST"
msgstr "KHI.ELOSZLÁS"
#. 4bU9E
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2552
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2553
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.DIST.RT"
msgstr "KHINÉGYZET.ELOSZLÁS.JOBB"
#. CA3gq
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2553
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2554
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEIBULL"
msgstr "WEIBULL"
#. cfK8c
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2554
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2555
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEIBULL.DIST"
msgstr "WEIBULL.ELOSZLÁS"
#. BuVL2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2555
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2556
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NEGBINOMDIST"
msgstr "NEGBINOM.ELOSZL"
#. JDW2e
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2556
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2557
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NEGBINOM.DIST"
msgstr "NEGBINOM.ELOSZLÁS"
#. WGm4P
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2557
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2558
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CRITBINOM"
msgstr "KRITBINOM"
#. GJqSo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2558
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2559
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BINOM.INV"
msgstr "BINOM.INVERZ"
#. HXdvV
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2559
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2560
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "KURT"
msgstr "CSÚCSOSSÁG"
#. gVato
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2560
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2561
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HARMEAN"
msgstr "HARM.KÖZÉP"
#. UWQAS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2561
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2562
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GEOMEAN"
msgstr "MÉRTANI.KÖZÉP"
#. tpAGN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2562
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2563
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STANDARDIZE"
msgstr "NORMALIZÁLÁS"
#. xZDRE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2563
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2564
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVEDEV"
msgstr "ÁTL.ELTÉRÉS"
#. jFsMN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2564
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2565
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SKEW"
msgstr "FERDESÉG"
#. pENWD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2565
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2566
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SKEWP"
msgstr "SKEWP"
#. DWBTD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2566
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2567
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DEVSQ"
msgstr "SQ"
#. mGW7t
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2567
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2568
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MEDIAN"
msgstr "MEDIÁN"
#. an6ST
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2568
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2569
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MODE"
msgstr "MÓDUSZ"
#. unFXZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2569
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2570
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MODE.SNGL"
msgstr "MÓDUSZ.EGY"
#. MUvgH
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2570
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2571
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MODE.MULT"
msgstr "MÓDUSZ.TÖBB"
#. DYFQo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2571
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2572
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ZTEST"
msgstr "Z.PRÓBA"
#. QLThG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2572
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2573
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "Z.TEST"
msgstr "Z.PRÓB"
#. uG2Uy
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2573
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2574
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AGGREGATE"
msgstr "ÖSSZESÍT"
#. ky6Cc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2574
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2575
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TTEST"
msgstr "T.PRÓBA"
#. FR8fD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2575
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2576
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.TEST"
msgstr "T.PRÓB"
#. YbRDQ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2576
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2577
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANK"
msgstr "SORSZÁM"
#. zDE8s
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2577
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2578
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTILE"
msgstr "PERCENTILIS"
#. zFA3A
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2578
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2579
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTRANK"
msgstr "SZÁZALÉKRANG"
#. eRFHC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2579
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2580
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTILE.INC"
msgstr "PERCENTILIS.TARTALMAZ"
#. L7s3h
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2580
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2581
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTRANK.INC"
msgstr "SZÁZALÉKRANG.TARTALMAZ"
#. wNGXD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2581
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2582
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "QUARTILE.INC"
msgstr "KVARTILIS.TARTALMAZ"
#. 29rpM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2582
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2583
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANK.EQ"
msgstr "RANG.EGY"
#. yEcqx
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2583
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2584
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTILE.EXC"
msgstr "PERCENTILIS.KIZÁR"
#. AEPUL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2584
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2585
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTRANK.EXC"
msgstr "SZÁZALÉKRANG.KIZÁR"
#. gFk6s
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2585
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2586
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "QUARTILE.EXC"
msgstr "KVARTILIS.KIZÁR"
#. TDAAm
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2586
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2587
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANK.AVG"
msgstr "RANG.ÁTL"
#. gK7Lz
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2587
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2588
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LARGE"
msgstr "NAGY"
#. 4HcBe
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2588
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2589
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SMALL"
msgstr "KICSI"
#. HBgVF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2589
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2590
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FREQUENCY"
msgstr "GYAKORISÁG"
#. F7gC7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2590
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2591
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "QUARTILE"
msgstr "KVARTILIS"
#. s6cqj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2591
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2592
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMINV"
msgstr "INVERZ.NORM"
#. CABJF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2592
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2593
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.INV"
msgstr "NORM.INVERZ"
#. vd2Tg
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2593
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2594
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONFIDENCE"
msgstr "MEGBÍZHATÓSÁG"
#. 3jWj2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2594
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2595
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONFIDENCE.NORM"
msgstr "MEGBÍZHATÓSÁG.NORM"
#. JqE2i
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2595
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2596
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONFIDENCE.T"
msgstr "MEGBÍZHATÓSÁG.T"
#. ADALA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2596
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2597
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FTEST"
msgstr "F.PRÓBA"
#. xBfc3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2597
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2598
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.TEST"
msgstr "F.PRÓB"
#. gqjR4
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2598
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2599
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRIMMEAN"
msgstr "RÉSZÁTLAG"
#. TrtZc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2599
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2600
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PROB"
msgstr "VALÓSZÍNŰSÉG"
#. JkPA6
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2600
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2601
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CORREL"
msgstr "KORREL"
#. jiAKA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2601
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2602
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COVAR"
msgstr "KOVAR"
#. yFdKv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2602
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2603
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COVARIANCE.P"
msgstr "KOVARIANCIA.S"
#. X9QM6
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2603
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2604
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COVARIANCE.S"
msgstr "KOVARIANCIA.M"
#. 735GD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2604
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2605
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PEARSON"
msgstr "PEARSON"
#. DSNju
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2605
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2606
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RSQ"
msgstr "RNÉGYZET"
#. VPked
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2606
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2607
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STEYX"
msgstr "STHIBAYX"
#. oAAm2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2607
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2608
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SLOPE"
msgstr "MEREDEKSÉG"
#. H5rVZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2608
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2609
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INTERCEPT"
msgstr "METSZ"
#. Gj8xf
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2609
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2610
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TREND"
msgstr "TREND"
#. PNYCG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2610
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2611
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GROWTH"
msgstr "NÖV"
#. xFQTH
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2611
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2612
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LINEST"
msgstr "LIN.ILL"
#. EYFD6
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2612
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2613
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGEST"
msgstr "LOG.ILL"
#. b6Dkz
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2613
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2614
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST"
msgstr "ELŐREJELZÉS"
#. gBGyu
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2614
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2615
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.ADD"
msgstr "ELŐREJELZÉS.ESIM.ADD"
#. CgCME
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2615
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2616
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
msgstr "ELŐREJELZÉS.ESIM.SZEZONALITÁS"
#. Ea5Fw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2616
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2617
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.MULT"
msgstr "ELŐREJELZÉS.ESIM.MULT"
#. WSLPQ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2617
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2618
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
msgstr "ELŐREJELZÉS.ESIM.PI.ADD"
#. Qb7FC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2618
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2619
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
msgstr "ELŐREJELZÉS.ESIM.PI.MULT"
#. CqQHS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2619
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2620
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
msgstr "ELŐREJELZÉS.ESIM.STAT.ADD"
#. tHMWM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2620
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2621
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
msgstr "ELŐREJELZÉS.ESIM.STAT.MULT"
#. 2DtCt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2621
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2622
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.LINEAR"
msgstr "ELŐREJELZÉS.LINEÁRIS"
#. pid8Q
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2622
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2623
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHIINV"
msgstr "INVERZ.KHI"
#. W4s9c
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2623
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2624
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.INV.RT"
msgstr "KHINÉGYZET.INVERZ.JOBB"
#. FAYGA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2624
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2625
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMADIST"
msgstr "GAMMA.ELOSZLÁS"
#. hDsw2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2625
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2626
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMA.DIST"
msgstr "GAMMA.ELOSZL"
#. YnUod
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2626
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2627
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMAINV"
msgstr "INVERZ.GAMMA"
#. UsH9F
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2627
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2628
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMA.INV"
msgstr "GAMMA.INVERZ"
#. uVsmG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2628
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2629
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TINV"
msgstr "INVERZ.T"
#. BARyo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2629
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2630
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.INV.2T"
msgstr "T.INVERZ.2SZ"
#. QEgDG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2630
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2631
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.INV"
msgstr "T.INVERZ"
#. GyiqD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2631
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2632
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FINV"
msgstr "INVERZ.F"
#. vxU5e
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2632
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2633
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.INV"
msgstr "F.INVERZ"
#. zQB8F
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2633
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2634
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.INV.RT"
msgstr "F.INVERZ.JOBB"
#. DduFG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2634
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2635
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHITEST"
msgstr "KHI.PRÓBA"
#. 8RNiE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2635
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2636
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.TEST"
msgstr "KHINÉGYZET.PRÓBA"
#. SHLfw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2636
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2637
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGINV"
msgstr "INVERZ.LOG.ELOSZLÁS"
#. CEKRG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2637
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2638
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGNORM.INV"
msgstr "LOGNORM.INVERZ"
#. EVF8A
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2638
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2639
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
#. 2A5ui
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2639
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2640
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETADIST"
msgstr "BÉTA.ELOSZLÁS"
#. mALNC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2640
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2641
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETAINV"
msgstr "INVERZ.BÉTA"
#. LKwJS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2641
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2642
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETA.DIST"
msgstr "BÉTA.ELOSZL"
#. psoXo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2642
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2643
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETA.INV"
msgstr "BÉTA.INVERZ"
#. yg6Em
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2643
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2644
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEEKNUM"
msgstr "HÉT.SZÁMA"
#. AQAu7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2644
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2645
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISOWEEKNUM"
msgstr "ISO.HÉT.SZÁMA"
#. iN85u
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2645
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2646
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEEKNUM_OOO"
msgstr "HÉT.SZÁMA_OOO"
#. SWHk4
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2646
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2647
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EASTERSUNDAY"
msgstr "EASTERSUNDAY"
#. TFPFc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2647
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2648
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEEKDAY"
msgstr "HÉT.NAPJA"
#. aGkBh
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2648
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2649
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "ÖSSZ.MUNKANAP"
#. KUR7o
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2649
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2650
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NETWORKDAYS.INTL"
msgstr "ÖSSZ.MUNKANAP.INTL"
#. QAzUk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2650
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2651
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WORKDAY.INTL"
msgstr "KALK.MUNKANAP.INTL"
#. CFhSp
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2652
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2653
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NAME!"
msgstr "#NÉV!"
#. LQhGc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2653
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2654
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STYLE"
msgstr "STYLE"
#. Xvnfv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2654
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2655
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DDE"
msgstr "DDE"
#. UDgRG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2655
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2656
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BASE"
msgstr "ALAP"
#. PXCbM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2656
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2657
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DECIMAL"
msgstr "TIZEDES"
#. 7D826
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2657
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2658
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr "CONVERT_OOO"
#. Pdt6b
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2658
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2659
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROMAN"
msgstr "RÓMAI"
#. EAFPL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2659
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2660
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HYPERLINK"
msgstr "HIPERHIVATKOZÁS"
#. nGCAP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2660
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2661
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INFO"
msgstr "INFÓ"
#. AnDA3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2661
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2662
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BAHTTEXT"
msgstr "BAHTSZÖVEG"
#. AUXa8
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2662
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2663
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GETPIVOTDATA"
msgstr "KIMUTATÁSADATOT.VESZ"
#. ByRr8
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2663
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2664
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EUROCONVERT"
msgstr "EUROCONVERT"
#. WAGGZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2664
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2665
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NUMBERVALUE"
msgstr "SZÁMÉRTÉK"
#. TxAAw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2665
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2666
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMA"
msgstr "GAMMA"
#. ash3y
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2666
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2667
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQDIST"
msgstr "CHISQDIST"
#. N57in
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2667
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2668
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.DIST"
msgstr "KHINÉGYZET.ELOSZLÁS"
#. XA6Hg
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2668
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2669
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQINV"
msgstr "CHISQINV"
#. RAQNt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2669
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2670
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.INV"
msgstr "KHINÉGYZET.INVERZ"
#. B7QQq
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2670
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2671
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITAND"
msgstr "BIT.ÉS"
#. wgJLF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2671
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2672
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITOR"
msgstr "BIT.VAGY"
#. xFRAb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2672
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2673
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITXOR"
msgstr "BIT.XVAGY"
#. kuvCF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2673
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2674
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITRSHIFT"
msgstr "BIT.JOBB.ELTOL"
#. KntNH
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2674
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2675
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITLSHIFT"
msgstr "BIT.BAL.ELTOL"
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "BIT.BAL.ELTOL"
#. BEGIN defined ERROR.TYPE() values.
#. ERROR.TYPE( #NULL! ) == 1
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2678
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2679
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NULL!"
msgstr "#NULLA!"
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "#NULLA!"
#. 8HAoC
#. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2681
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2682
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#ZÉRÓOSZTÓ!"
@@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr "#ZÉRÓOSZTÓ!"
#. rADeJ
#. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2684
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2685
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#ÉRTÉK!"
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "#ÉRTÉK!"
#. GwFUm
#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2687
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2688
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#REF!"
msgstr "#HIV!"
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "#HIV!"
#. aMvVe
#. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2690
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2691
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NAME?"
msgstr "#NÉV?"
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "#NÉV?"
#. cqeXG
#. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2693
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2694
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NUM!"
msgstr "#SZÁM!"
@@ -2429,92 +2429,92 @@ msgstr "#SZÁM!"
#. tXNHL
#. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2696
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2697
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#N/A"
msgstr "#HIÁNYZIK"
#. bfyEe
#. END defined ERROR.TYPE() values.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2699
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2700
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FILTERXML"
msgstr "XMLSZŰRÉS"
#. KNiFR
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2700
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2701
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COLOR"
msgstr "SZÍN"
#. ufFAa
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2701
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2702
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEBSERVICE"
msgstr "WEBSZOLGÁLTATÁS"
#. ftd3C
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2702
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2703
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERF.PRECISE"
msgstr "HIBAF.PONTOS"
#. Gz4Zt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2703
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2704
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERFC.PRECISE"
msgstr "HIBAFKOMPLEMENTER.PONTOS"
#. ywAMF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2704
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2705
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ENCODEURL"
msgstr "URL.KÓDOL"
#. kQW77
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2705
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2706
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RAWSUBTRACT"
msgstr "NYERSKIVONÁS"
#. DgyUW
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2706
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2707
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUNDSIG"
msgstr "KEREK.TIZEDES"
#. nAvYh
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2707
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2708
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FINDB"
msgstr "SZÖVEG.TALÁL2"
#. 8FkJr
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2708
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2709
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SEARCHB"
msgstr "SZÖVEG.KERES2"
#. tNMTu
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2709
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2710
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REGEX"
msgstr "REGEX"
#. FWYvN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2710
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2711
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FOURIER"
msgstr "FOURIER"
#. RJfcx
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2711
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2712
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RAND.NV"
msgstr "RAND.NV"
#. uYSAT
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2712
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2713
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANDBETWEEN.NV"
msgstr "RANDBETWEEN.NV"
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/hu/helpcontent2/source/auxiliary.po
index faa448fe1a9..25d05050016 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-08 14:24+0000\n"
-"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-30 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554724169.000000\n"
#. fEEXD
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"07010202\n"
"node.text"
msgid "Functions, Statements and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Függvények, utasítások és operátorok"
#. 3SEZD
#: sbasic.tree
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"07010201\n"
"node.text"
msgid "Alphabetic List of Functions, Statements and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Futásidejű függvények, utasítások és operátorok ábécé szerinti listája"
#. jhVCB
#: sbasic.tree
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"07010305\n"
"node.text"
msgid "ScriptForge Library"
-msgstr ""
+msgstr "ScriptForge programkönyvtár"
#. Vkt9E
#: sbasic.tree
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"0703\n"
"node.text"
msgid "Script Development Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Szkriptfejlesztő eszközök"
#. KsAjT
#: scalc.tree
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"0815\n"
"node.text"
msgid "Writing Calc Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Calc-makrók írása"
#. Q59GN
#: scalc.tree
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 41aff64caa8..62e722b85c4 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/hu/>\n"
@@ -1645,13 +1645,13 @@ msgctxt ""
msgid "Global Function for Loading Dialogs"
msgstr "Általános függvény párbeszédablakok betöltéséhez"
-#. uCCWG
+#. uREk8
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
"par_id3153032\n"
"help.text"
-msgid "<literal>LoadDialog</literal> function is stored in <literal>Tools.ModuleControls</literal> available from %PRODUCTNAME Macros and Dialogs."
+msgid "<literal>LoadDialog</literal> function is stored in <literal>Tools.ModuleControls</literal> available from Application Macros and Dialogs."
msgstr ""
#. kBLFU
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index ddeb30f6e0c..2b6fe7de984 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -79,13 +79,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can execute Python scripts choosing <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem>. Editing scripts can be done with your preferred text editor. Python scripts are present in various locations detailed hereafter. You can refer to Programming examples for macros illustrating how to run the Python interactive console from %PRODUCTNAME."
msgstr "Python parancsfájlokat futtathat az <menuitem>Eszközök – Makrók – Makró futtatása</menuitem> menüponttal. A parancsfájlokat a kedvenc szövegszerkesztőjével szerkesztheti. Ezután a Python parancsfájlok számos helyen elérhetőek, ezeket ezután részletezzük. A makrók programozási példái illusztrálják, hogy miként futtathatja a %PRODUCTNAME interaktív Python konzolját."
-#. g2dUC
+#. nytCF
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id131568902936659\n"
"help.text"
-msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
+msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> and checking <literal>Application Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
msgstr ""
#. naZBV
@@ -403,22 +403,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opening a Dialog with Python</link></variable>"
msgstr ""
-#. WAuH7
+#. MZJA9
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"N0337\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (%PRODUCTNAME Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity."
+msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (Application Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity."
msgstr ""
-#. BNxEA
+#. AbdfS
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"N0338\n"
"help.text"
-msgid "My Macros or %PRODUCTNAME Macros dialogs"
+msgid "My Macros or Application Macros dialogs"
msgstr ""
#. pcUEy
@@ -2230,13 +2230,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>My Macros:</emph> personal macros available for the %PRODUCTNAME user"
msgstr ""
-#. BB8K2
+#. VGmNv
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id471636114847530\n"
"help.text"
-msgid "<emph>%PRODUCTNAME Macros:</emph> system macros distributed with LibreOffice for every computer user"
+msgid "<emph>Application Macros:</emph> system macros distributed with LibreOffice for every computer user"
msgstr ""
#. kVY4C
@@ -2266,13 +2266,13 @@ msgctxt ""
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Getting Session Information\">Getting Session Information</link> in order to get programmatic access to Python script locations."
msgstr ""
-#. 2NPrE
+#. GDrUs
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"hd_id591544049572647\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Macros"
+msgid "Application Macros"
msgstr ""
#. xBzRT
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 149120a1b1e..48b7f54609a 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-12 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -538,14 +538,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize Dialogs</item> and select <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Dialogs</item> container."
msgstr ""
-#. C3yvQ
+#. QFmDV
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id631529000528928\n"
"help.text"
-msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - %PRODUCTNAME Basic - Edit</item> and select <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Macros</item> container."
-msgstr "Nyissa meg a <item type=\"menuitem\">Eszközök – Makrók – %PRODUCTNAME Basic – Szerkesztés</item> menüelemet, és válassza a <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME makrók</item> tárolót."
+msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - %PRODUCTNAME Basic - Edit</item> and select <item type=\"menuitem\">Application Macros</item> container."
+msgstr ""
#. 7wPgQ
#: 00000003.xhp
@@ -2041,13 +2041,13 @@ msgctxt ""
msgid "Using Variables"
msgstr "Változók használata"
-#. Wdrgx
+#. gaCJC
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"bm_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; using</bookmark_value> <bookmark_value>types of variables</bookmark_value> <bookmark_value>declaring variables</bookmark_value> <bookmark_value>values;of variables</bookmark_value> <bookmark_value>literals;date</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;hexadecimal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;octal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&h notation</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&o notation</bookmark_value> <bookmark_value>literals;floating-point</bookmark_value> <bookmark_value>constants</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value> <bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; using</bookmark_value> <bookmark_value>types of variables</bookmark_value> <bookmark_value>declaring variables</bookmark_value> <bookmark_value>values;of variables</bookmark_value> <bookmark_value>literals;date</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;floating point</bookmark_value> <bookmark_value>constants</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value> <bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
msgstr ""
#. VAkCC
@@ -2581,6 +2581,15 @@ msgctxt ""
msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an internal format. Values assigned to Date variables with <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> are automatically converted to the internal format. Date-variables are converted to normal numbers by using the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function. The internal format enables a comparison of date/time values by calculating the difference between two numbers. These variables can only be declared with the key word <emph>Date</emph>."
msgstr "A date (dátum) változók csak belső formátumban tárolt dátum- és időértékeket tartalmazhatnak. A date (dátum) változóhoz <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> vagy <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> függvény segítségével rendelt értékeket a rendszer automatikusan konvertálja belső formátumra. A date (dátum) változókat a <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> vagy az <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> függvénnyel lehet konvertálni normál számmá. A belső formátum lehetővé teszi dátum/idő-értékek összehasonlítását a két szám közötti különbség kiszámításával. Ezek a változók csak a <emph>Date</emph> kulcsszóval deklarálhatók."
+#. RzVub
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"bm_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ampersand symbol; in literal notation</bookmark_value> <bookmark_value>literals;hexadecimal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;octal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&h notation</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&o notation</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. x883R
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4039,13 +4048,13 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries can be stored in 3 different containers:"
msgstr ""
-#. HYjJE
+#. dAbrb
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id571574079618609\n"
"help.text"
-msgid "<emph>%PRODUCTNAME Macros</emph>: libraries stored in this container are available for all users of the computer and are managed by the computer administrator. The container is located in the %PRODUCTNAME installation directory."
+msgid "<emph>Application Macros</emph>: libraries stored in this container are available for all users of the computer and are managed by the computer administrator. The container is located in the %PRODUCTNAME installation directory."
msgstr ""
#. UG2dG
@@ -4066,13 +4075,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Document</emph>: libraries stored in the document container are only available for the document and are accessible only when the document is open. You cannot access macros of a document from another document."
msgstr ""
-#. GCWxT
+#. fP4ya
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id881574081445896\n"
"help.text"
-msgid "To access macros stored in libraries of <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph> from another container, including the document container, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>."
+msgid "To access macros stored in libraries of <emph>Application Macros</emph> or <emph>My Macros</emph> from another container, including the document container, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>."
msgstr ""
#. bGzjL
@@ -4111,14 +4120,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
msgstr "Kattintson a <emph>Programkönyvtárak</emph> lapra."
-#. 4ERU5
+#. htC8c
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "Select to where you want to attach the library in the <emph>Location</emph> list. If you select %PRODUCTNAME Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be attached to this document and only available from there."
-msgstr "A <emph>Hely</emph> listából válassza ki, hogy hová szeretné csatolni a programkönyvtárat. Ha a %PRODUCTNAME Makrók és párbeszédablakok elemet választja ki, akkor a programkönyvtár a $[officename] alkalmazáshoz fog tartozni, és az összes dokumentumban elérhető lesz. Ha egy dokumentumot választ ki, akkor a programkönyvtár ehhez a dokumentumhoz lesz csatolva, és csak innen érhető el."
+msgid "Select to where you want to attach the library in the <emph>Location</emph> list. If you select Application Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be attached to this document and only available from there."
+msgstr ""
#. PCjRC
#: 01030400.xhp
@@ -4156,14 +4165,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
msgstr "Kattintson a <emph>Programkönyvtárak</emph> lapra."
-#. 5jXQ8
+#. 7w5hH
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3145640\n"
"help.text"
-msgid "Select to where you want to import the library in the <emph>Location</emph> list. If you select %PRODUCTNAME Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be imported to this document and only available from there."
-msgstr "A <emph>Hely</emph> listából válassza ki, hogy hová szeretné importálni a programkönyvtárat. Ha a %PRODUCTNAME Makrók és párbeszédablakok elemet választja ki, akkor a programkönyvtár a $[officename] alkalmazáshoz fog tartozni, és az összes dokumentumban elérhető lesz. Ha egy dokumentumot választ ki, akkor a programkönyvtár ehhez a dokumentumhoz lesz importálva, és csak innen érhető el."
+msgid "Select to where you want to import the library in the <emph>Location</emph> list. If you select Application Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be imported to this document and only available from there."
+msgstr ""
#. dUvoX
#: 01030400.xhp
@@ -8800,23 +8809,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the blue component of the specified composite color code."
msgstr ""
-#. VLvxx
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"hd_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Szintaxis:"
-
-#. 6NsAv
+#. qNGaq
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
-"hd_id3149656\n"
+"par_id3149457\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Visszatérési érték:"
+msgid "Blue (Color As Long)"
+msgstr "Blue (Szín As Long)"
#. vGp8m
#: 03010301.xhp
@@ -8827,15 +8827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer (egész szám)"
-#. GiJXy
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"hd_id3156423\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Paraméter:"
-
#. JY6Z8
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8845,14 +8836,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the blue component."
msgstr ""
-#. roGL5
+#. NEqxG
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
-"hd_id3153091\n"
+"par_id671639922129017\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Példa:"
+msgid "Under VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the function Blue() is incompatible with VBA colors, when color from previous call to <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"linkrgbvba\"><literal>function RGB [VBA]</literal></link> is passed."
+msgstr ""
#. a3s7N
#: 03010301.xhp
@@ -8926,23 +8917,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Green component of the given composite color code."
msgstr ""
-#. qAgBp
+#. yGCYn
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
-"hd_id3154140\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Szintaxis:"
-
-#. q3DPS
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"hd_id3154124\n"
+"par_id3153969\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Visszatérési érték:"
+msgid "Green (Color As Long)"
+msgstr "Green (Szín As Long)"
#. wbFdA
#: 03010302.xhp
@@ -8953,15 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer (egész szám)"
-#. rGUxM
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"hd_id3154909\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Paraméter:"
-
#. YKcLU
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -8971,15 +8944,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a composite color code for which to return the Green component."
msgstr ""
-#. DBLfM
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"hd_id3149664\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Példa:"
-
#. 6vcEb
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -9052,23 +9016,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Red component of the specified composite color code."
msgstr ""
-#. YSmcx
+#. 3nHCU
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
-"hd_id3148799\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Szintaxis:"
-
-#. nbbWR
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"hd_id3151042\n"
+"par_id3150448\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Visszatérési érték:"
+msgid "Red (ColorNumber As Long)"
+msgstr "Red (SzínSzáma As Long)"
#. XD3jj
#: 03010303.xhp
@@ -9079,15 +9034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer (egész szám)"
-#. HzvQ6
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"hd_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Paraméter:"
-
#. 8TeVm
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -9097,23 +9043,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the Red component."
msgstr ""
-#. iiUNB
+#. YDBFF
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
-"par_id961588421825749\n"
+"par_id671639922129017\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> details the red, green and blue components of a composite color code, as well as its hexadecimal expression. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
+msgid "Under VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the function Red() is incompatible with VBA colors, when color from previous call to <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"linkrgbvba\"><literal>function RGB [VBA]</literal></link> is passed."
msgstr ""
-#. DsCGZ
+#. iiUNB
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
-"hd_id3148575\n"
+"par_id961588421825749\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Példa:"
+msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> details the red, green and blue components of a composite color code, as well as its hexadecimal expression. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
+msgstr ""
#. 4txDN
#: 03010303.xhp
@@ -9187,32 +9133,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link> color code of the color passed as a color value through an older MS-DOS based programming system."
msgstr "Visszaadja egy régebbi, MS-DOS-alapú programozási nyelven keresztül színértékként átadott szín <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link>-színkódját."
-#. sAgxm
+#. scoHN
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
-"hd_id3154140\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Szintaxis:"
-
-#. 32yR4
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"hd_id3145172\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Visszatérési érték:"
-
-#. Z9k2a
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"hd_id3156560\n"
+"par_id3151042\n"
"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Paraméter:"
+msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
+msgstr "QBColor (SzínSzáma As Integer)"
#. pTA5y
#: 03010304.xhp
@@ -9385,15 +9313,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC applications that use the above color codes. The function returns a long integer value indicating the color to be used in the $[officename] IDE."
msgstr "Ez a függvény konvertálja a régebbi, MS-DOS-alapú BASIC-alkalmazások által használt színkódokat. A függvény visszaad egy long integer (hosszú egész szám) értéket, amely a $[officename] IDE termékben használható szín."
-#. a9cbE
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"hd_id3148406\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Példa:"
-
#. GPDgr
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -9439,32 +9358,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <literal>Long</literal> integer color value consisting of red, green, and blue components."
msgstr ""
-#. MiCPe
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"hd_id3147229\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Szintaxis:"
-
-#. T8jX4
+#. rd647
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
-"hd_id3156442\n"
+"par_id3155132\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Visszatérési érték:"
-
-#. FRE8M
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"hd_id3154013\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Paraméter:"
+msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
+msgstr "RGB (Vörös, Zöld, Kék)"
#. QM73e
#: 03010305.xhp
@@ -9493,23 +9394,32 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color."
msgstr ""
-#. cFpDD
+#. c4KCL
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
-"par_id211587653651037\n"
+"par_id101639922410794\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> helps computing red, green and blue components of a composite color. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
+msgid "The resulting <literal>Long</literal> value is calculated with the following formula:<br/><literal>Result = red×65536 + green×256 + blue</literal>."
msgstr ""
-#. Vn6Jr
+#. iDgoc
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
-"hd_id3147435\n"
+"par_id671639922129017\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Példa:"
+msgid "Under VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the <literal>Long</literal> value is calculated as<br/><literal>Result = red + green×256 + blue×65536</literal><br/>See <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"rgbvba\">RGB Function [VBA]</link>"
+msgstr ""
+
+#. cFpDD
+#: 03010305.xhp
+msgctxt ""
+"03010305.xhp\n"
+"par_id211587653651037\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> helps computing red, green and blue components of a composite color. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
+msgstr ""
#. GWhFy
#: 03010305.xhp
@@ -9547,6 +9457,60 @@ msgctxt ""
msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
msgstr "\"kék = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"színek\""
+#. 4pPor
+#: 03010306.xhp
+msgctxt ""
+"03010306.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "RGB Function [VBA]"
+msgstr ""
+
+#. JbDc8
+#: 03010306.xhp
+msgctxt ""
+"03010306.xhp\n"
+"bm_id851576768070903\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>RGB function [VBA]</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. RSnVb
+#: 03010306.xhp
+msgctxt ""
+"03010306.xhp\n"
+"hd_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function\">RGB Function [VBA]</link>"
+msgstr ""
+
+#. ZMjZi
+#: 03010306.xhp
+msgctxt ""
+"03010306.xhp\n"
+"par_id3150447\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a <literal>Long</literal> integer color value consisting of red, green, and blue components, according to VBA color formula."
+msgstr ""
+
+#. LNVC5
+#: 03010306.xhp
+msgctxt ""
+"03010306.xhp\n"
+"par_id671639922129017\n"
+"help.text"
+msgid "Because of the VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the <literal>Long</literal> value is calculated as<br/><literal>Result = red + green×256 + blue×65536</literal>."
+msgstr ""
+
+#. cDKcg
+#: 03010306.xhp
+msgctxt ""
+"03010306.xhp\n"
+"par_id621639924528952\n"
+"help.text"
+msgid "Print lVar; ' returns 13107328"
+msgstr ""
+
#. kpKGV
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9646,6 +9610,15 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
+#. FEDAa
+#: 03020101.xhp
+msgctxt ""
+"03020101.xhp\n"
+"par_id3147265\n"
+"help.text"
+msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]"
+msgstr ""
+
#. gdqMu
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -10015,6 +9988,15 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
+#. xBhKA
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
+msgstr ""
+
#. UM9CG
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -10438,6 +10420,15 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
+#. RBpeh
+#: 03020204.xhp
+msgctxt ""
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3155132\n"
+"help.text"
+msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
+msgstr ""
+
#. bSFd2
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10645,6 +10636,15 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Meghatározza, hogy a fájlmutató elérte-e egy fájl végét."
+#. KmauZ
+#: 03020301.xhp
+msgctxt ""
+"03020301.xhp\n"
+"par_id3147399\n"
+"help.text"
+msgid "Eof (intexpression As Integer)"
+msgstr "Eof (EgészSzám As Integer)"
+
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10717,6 +10717,15 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
+#. K5Bo8
+#: 03020302.xhp
+msgctxt ""
+"03020302.xhp\n"
+"par_id3150768\n"
+"help.text"
+msgid "Loc(FileNumber)"
+msgstr "Loc (Fájlszám)"
+
#. 2TN73
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10798,6 +10807,15 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Egy megnyitott fájl méretét adja vissza bájtban."
+#. 43MqD
+#: 03020303.xhp
+msgctxt ""
+"03020303.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
+"help.text"
+msgid "Lof (FileNumber)"
+msgstr "Lof (FileNumber)"
+
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -10888,6 +10906,15 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
+#. kDJUc
+#: 03020304.xhp
+msgctxt ""
+"03020304.xhp\n"
+"par_id3145365\n"
+"help.text"
+msgid "Seek (FileNumber)"
+msgstr "Seek (Fájlszám)"
+
#. CPK2A
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -10978,6 +11005,15 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
+#. PjcAp
+#: 03020305.xhp
+msgctxt ""
+"03020305.xhp\n"
+"par_id3145273\n"
+"help.text"
+msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
+msgstr ""
+
#. vwzuK
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -11653,6 +11689,15 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
+#. LnQdV
+#: 03020406.xhp
+msgctxt ""
+"03020406.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
+msgstr "FileCopy Forrásszöveg As String, Célszöveg As String"
+
#. CjRbT
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11743,6 +11788,15 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
+#. CPCBG
+#: 03020407.xhp
+msgctxt ""
+"03020407.xhp\n"
+"par_id3154124\n"
+"help.text"
+msgid "FileDateTime (Text As String)"
+msgstr "FileDateTime (Szöveg As String)"
+
#. meGd2
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -11824,6 +11878,15 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
+#. MoBSd
+#: 03020408.xhp
+msgctxt ""
+"03020408.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
+"help.text"
+msgid "FileLen (Text As String)"
+msgstr "FileLen (Szöveg As String)"
+
#. LVwBo
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,6 +11977,15 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
+#. 45fLv
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
+"help.text"
+msgid "GetAttr (Text As String)"
+msgstr "GetAttr (Szöveg As String)"
+
#. mBMu7
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12400,6 +12472,15 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
+#. AUhBt
+#: 03020412.xhp
+msgctxt ""
+"03020412.xhp\n"
+"par_id3153381\n"
+"help.text"
+msgid "Name OldName As String As NewName As String"
+msgstr "Name RégiNév As String As ÚjNév As String"
+
#. 7AwQo
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12481,6 +12562,15 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/RmDir_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">RmDir Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
+#. uE7FC
+#: 03020413.xhp
+msgctxt ""
+"03020413.xhp\n"
+"par_id3154367\n"
+"help.text"
+msgid "RmDir Text As String"
+msgstr "RmDir Szöveg As String"
+
#. 2mpBg
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12544,6 +12634,15 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
+#. CrLq9
+#: 03020414.xhp
+msgctxt ""
+"03020414.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
+"help.text"
+msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
+msgstr "SetAttr Fájlnév As String, Attribútum As Integer"
+
#. 7arWD
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12706,6 +12805,15 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
+#. Tvkos
+#: 03020415.xhp
+msgctxt ""
+"03020415.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"help.text"
+msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
+msgstr "FileExists(Fájlnév As String | Könyvtárnév As String)"
+
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -12859,6 +12967,15 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
msgstr "Visszaad egy <emph>Date</emph> (dátum) értéket az adott évhez, hónaphoz vagy naphoz."
+#. 5G7kZ
+#: 03030101.xhp
+msgctxt ""
+"03030101.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "DateSerial (year, month, day)"
+msgstr "DateSerial (év, hónap, nap)"
+
#. xroUB
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -12976,40 +13093,76 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"DateValue_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function\">DateValue Function</link></variable>"
msgstr ""
-#. K3nhZ
+#. CDPDz
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"par_id3150542\n"
"help.text"
-msgid "Returns a date value from a date string. The date string is a complete date in a single numeric value. You can also use this serial number to determine the difference between two dates."
-msgstr "Visszaad egy dátumértéket egy dátum-karakterláncból. A dátum-karakterlánc egy teljes dátum egy numerikus értékben. Ezt a sorozatszámot a két dátum közötti különbség meghatározásához is használhatja."
+msgid "Returns a <emph>Date</emph> object from a string representing a date."
+msgstr ""
+
+#. Svwc6
+#: 03030102.xhp
+msgctxt ""
+"03030102.xhp\n"
+"par_id671643046319326\n"
+"help.text"
+msgid "The returned object is represented internally as a single numeric value corresponding to the specified date. This value can be used to calculate the number of days between two dates."
+msgstr ""
-#. PxEGo
+#. DCJAK
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"par_id3154910\n"
"help.text"
-msgid "DateValue(date)"
+msgid "DateValue(date As String)"
msgstr ""
-#. vxxyq
+#. rK8mE
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Date</emph>: String expression that contains the date that you want to calculate. In contrast to the DateSerial function that passes years, months and days as separate numeric values, the DateValue function requests the date string to be according to either one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or to ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted)."
+msgid "<emph>date</emph>: A string that contains the date that will be converted to a <emph>Date</emph> object."
msgstr ""
-#. KmwFZ
+#. fAM5v
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
-"par_id3153194\n"
+"par_id841643046880968\n"
+"help.text"
+msgid "The string passed to <literal>DateValue</literal> must be expressed in one of the date formats defined by your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or using the ISO date format \"yyyy-mm-dd\" (year, month and day separated by hyphens)."
+msgstr ""
+
+#. aGJzN
+#: 03030102.xhp
+msgctxt ""
+"03030102.xhp\n"
+"bas_id461643047301827\n"
+"help.text"
+msgid "' Prints the localized date"
+msgstr ""
+
+#. tSeu3
+#: 03030102.xhp
+msgctxt ""
+"03030102.xhp\n"
+"bas_id616430473023063\n"
+"help.text"
+msgid "' Extracts the year, month and day from the date object"
+msgstr ""
+
+#. NkfKq
+#: 03030102.xhp
+msgctxt ""
+"03030102.xhp\n"
+"bas_id601643047303420\n"
"help.text"
-msgid "The computed date."
+msgid "' Prints the numeric value corresponding to the date (as Long type)"
msgstr ""
#. wDviP
@@ -14308,6 +14461,15 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
+#. cPRUh
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
+
#. iGwfJ
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14488,6 +14650,15 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
+#. ABYMv
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoTime(aDate)"
+
#. N7qeB
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14578,6 +14749,15 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
+#. EQoqi
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)"
+
#. QreGF
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14668,6 +14848,15 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
+#. TMAGP
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+
#. 9vAhc
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14758,6 +14947,15 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
+#. qhgq3
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+
#. kjYF8
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14839,6 +15037,15 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
msgstr ""
+#. AzmeS
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10648\n"
+"help.text"
+msgid "DateDiff (interval As String, date1 As Date, date2 As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Double"
+msgstr ""
+
#. BPDH8
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15181,6 +15388,15 @@ msgctxt ""
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "A DatePart függvény a dátum meghatározott részét adja vissza."
+#. GWMCJ
+#: 03030130.xhp
+msgctxt ""
+"03030130.xhp\n"
+"par_idN105E8\n"
+"help.text"
+msgid "DatePart (interval As String, date As Date [, firstDayOfWeek As Integer [, firstWeekOfYear As Integer]]) As Long"
+msgstr ""
+
#. wi5B9
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15739,6 +15955,15 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
+#. rBHrY
+#: 03030205.xhp
+msgctxt ""
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
+msgstr "TimeSerial (óra, perc, másodperc)"
+
#. mCg7g
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -15937,6 +16162,15 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
+#. WPuDv
+#: 03030206.xhp
+msgctxt ""
+"03030206.xhp\n"
+"par_id3156282\n"
+"help.text"
+msgid "TimeValue (Text As String)"
+msgstr "TimeValue (Szöveg As String)"
+
#. NQV5A
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -17197,6 +17431,15 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
msgstr ""
+#. CKJJr
+#: 03050500.xhp
+msgctxt ""
+"03050500.xhp\n"
+"par_id3145173\n"
+"help.text"
+msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
+msgstr ""
+
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17269,14 +17512,14 @@ msgctxt ""
msgid "Logical Operators"
msgstr "Logikai operátorok"
-#. R8Yqr
+#. 8jdra
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Logical Operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logikai operátorok\">Logikai operátorok</link>"
+msgid "<variable id=\"BoolOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Logical Operators</link></variable>"
+msgstr ""
#. E9c8W
#: 03060000.xhp
@@ -17341,6 +17584,15 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
+#. jairQ
+#: 03060100.xhp
+msgctxt ""
+"03060100.xhp\n"
+"par_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "Result = Expression1 And Expression2"
+msgstr "Eredmény = Kifejezés1 And Kifejezés2"
+
#. Nfu49
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17494,6 +17746,15 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
+#. m9bM6
+#: 03060200.xhp
+msgctxt ""
+"03060200.xhp\n"
+"par_id3154910\n"
+"help.text"
+msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
+msgstr "Eredmény = Kifejezés1 Eqv Kifejezés2"
+
#. 7fkPv
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -18160,14 +18421,14 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Matematikai operátorok"
-#. e5AQV
+#. LGC5F
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3149234\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators\">Mathematical Operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Matematikai operátorok\">Matematikai operátorok</link>"
+msgid "<variable id=\"MathOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators\">Mathematical Operators</link></variable>"
+msgstr ""
#. YBZiW
#: 03070000.xhp
@@ -18826,6 +19087,114 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\" name=\"Calc MOD Function\">MOD Function</link>"
msgstr ""
+#. zzEFW
+#: 03070700.xhp
+msgctxt ""
+"03070700.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "\"\\\" Operator"
+msgstr ""
+
+#. wFv3P
+#: 03070700.xhp
+msgctxt ""
+"03070700.xhp\n"
+"hd_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070700.xhp\">\"\\\" Operator</link>"
+msgstr ""
+
+#. tUDMG
+#: 03070700.xhp
+msgctxt ""
+"03070700.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"help.text"
+msgid "Performs the integer division on two numbers and returns the result."
+msgstr ""
+
+#. azS7k
+#: 03070700.xhp
+msgctxt ""
+"03070700.xhp\n"
+"bm_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Operators;Integer division (\\)</bookmark_value> <bookmark_value>\"\\\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. KDgG2
+#: 03070700.xhp
+msgctxt ""
+"03070700.xhp\n"
+"par_id3153360\n"
+"help.text"
+msgid "result = expression1 \\ expression2"
+msgstr ""
+
+#. jSHq3
+#: 03070700.xhp
+msgctxt ""
+"03070700.xhp\n"
+"par_id3154141\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>result</emph>: A numerical value that contains the result of the integer division."
+msgstr ""
+
+#. K3YrU
+#: 03070700.xhp
+msgctxt ""
+"03070700.xhp\n"
+"par_id3150448\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>expression1, expression2</emph>: Dividend and diviser operands of the integer division."
+msgstr ""
+
+#. 8WPwU
+#: 03070700.xhp
+msgctxt ""
+"03070700.xhp\n"
+"par_id951642689912087\n"
+"help.text"
+msgid "Before integer division, both operands are rounded to the nearest integer down. The fractional part of the result is dropped."
+msgstr ""
+
+#. nDd3u
+#: 03070700.xhp
+msgctxt ""
+"03070700.xhp\n"
+"par_idm1341471776\n"
+"help.text"
+msgid "Print 15 / 4 ' prints 3.75"
+msgstr ""
+
+#. GMudb
+#: 03070700.xhp
+msgctxt ""
+"03070700.xhp\n"
+"par_idm1341471777\n"
+"help.text"
+msgid "Print -15 \\ 4 ' prints -3"
+msgstr ""
+
+#. D9q99
+#: 03070700.xhp
+msgctxt ""
+"03070700.xhp\n"
+"par_idm1341471778\n"
+"help.text"
+msgid "Print 16.9 / 5.6 ' prints 3.017857114"
+msgstr ""
+
+#. SNhKe
+#: 03070700.xhp
+msgctxt ""
+"03070700.xhp\n"
+"par_idm1341471779\n"
+"help.text"
+msgid "Print 16.9 \\ -5.6 ' prints -3"
+msgstr ""
+
#. cFFCi
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -18943,15 +19312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Atn (Number As Double) As Double"
msgstr ""
-#. nnJyb
-#: 03080101.xhp
-msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Double"
-
#. rLBjg
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -19114,15 +19474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cos (Number As Double) As Double"
msgstr ""
-#. 5SNwE
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3150449\n"
-"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Double"
-
#. jbCKb
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -19285,15 +19636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sin (Number As Double) As Double"
msgstr ""
-#. q3Gct
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3150870\n"
-"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Double"
-
#. VeDqk
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19456,15 +19798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tan (Number As Double) As Double"
msgstr ""
-#. XMyAh
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3156281\n"
-"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Double"
-
#. BJjuJ
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -19654,15 +19987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Visszatérési érték:"
-#. fxbBA
-#: 03080201.xhp
-msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Double"
-
#. ohN8G
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -19762,15 +20086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Visszatérési érték:"
-#. K67vi
-#: 03080202.xhp
-msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"par_id3150791\n"
-"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Double"
-
#. fCeUd
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -20041,15 +20356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Visszatérési érték:"
-#. Ge9kH
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Double"
-
#. 4W4JJ
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -20212,15 +20518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Visszatérési érték:"
-#. ToCoX
-#: 03080401.xhp
-msgctxt ""
-"03080401.xhp\n"
-"par_id3156343\n"
-"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Double"
-
#. RB3SF
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
@@ -20329,15 +20626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fix (Expression)"
msgstr "Fix (Kifejezés)"
-#. XGeET
-#: 03080501.xhp
-msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"par_id3148947\n"
-"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Double"
-
#. T274X
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
@@ -20437,15 +20725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Int (Number)"
msgstr "Int (Szám)"
-#. x8Eh5
-#: 03080502.xhp
-msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"par_id3150400\n"
-"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Double"
-
#. byiBG
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -20698,15 +20977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Visszatérési érték:"
-#. Egjc2
-#: 03080601.xhp
-msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Double"
-
#. Duhzt
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -20860,15 +21130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Visszatérési érték:"
-#. xpsBz
-#: 03080701.xhp
-msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Integer (egész szám)"
-
#. hBAHj
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -20887,14 +21148,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that determines the value that is returned by the function."
msgstr "<emph>Szám:</emph> Numerikus kifejezés, amely meghatározza a függvény visszatérési értékét."
-#. xdxDc
+#. R8M7A
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
-msgid "NumExpression"
-msgstr "NumExpression"
+msgid "Number"
+msgstr ""
#. ZhDdh
#: 03080701.xhp
@@ -22984,14 +23245,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Paraméterek:"
-#. m7HGU
+#. XzZKD
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3148664\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Index:</emph> A numeric expression that specifies the value to return."
-msgstr "<emph>Index:</emph> Egy numerikus kifejezés, amely meghatározza a visszatérési értéket."
+msgid "<emph>Index:</emph> Integer value starting at 1 that specifies which of the possible choices to return."
+msgstr ""
#. NBqbi
#: 03090402.xhp
@@ -23002,14 +23263,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Selection1:</emph> Any expression that contains one of the possible choices."
msgstr "<emph>Lehetőség1:</emph> Bármilyen kifejezés, amely az egyik lehetőséget tárolja."
-#. nFWBz
+#. EnHLY
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3151043\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of expressions based on the index value. If Index = 1, the function returns the first expression in the list, if index i= 2, it returns the second expression, and so on."
-msgstr "A <emph>Choose</emph> függvény az index alapján visszaad egy értéket a kifejezések listájából. Ha az Index = 1, akkor a függvény a lista első kifejezését adja vissza, ha az index = 2, akkor a második kifejezést és így tovább."
+msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of expressions based on the index value. If <emph>Index = 1</emph>, the function returns the first expression in the list, if <emph>Index = 2</emph>, it returns the second expression, and so on."
+msgstr ""
#. FovWL
#: 03090402.xhp
@@ -23650,15 +23911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies that a program line is a comment."
msgstr "Megadja, hogy a program egy sora megjegyzés-e, vagy nem."
-#. CBchn
-#: 03090407.xhp
-msgctxt ""
-"03090407.xhp\n"
-"par_id3154141\n"
-"help.text"
-msgid "Rem Text"
-msgstr "Rem Szöveg"
-
#. P5CAo
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -23929,15 +24181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Példa:"
-#. ubwpM
-#: 03090410.xhp
-msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"par_id3149579\n"
-"help.text"
-msgid "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )"
-msgstr "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )"
-
#. wjCDQ
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
@@ -24289,14 +24532,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CCur function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CCur függvény</bookmark_value>"
-#. FbuTr
+#. dj5DM
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
"03100050.xhp\n"
"par_idN10541\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">CCur Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">CCur függvény</link>"
+msgid "<variable id=\"CCur_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">CCur Function</link></variable>"
+msgstr ""
#. iR5VT
#: 03100050.xhp
@@ -24307,32 +24550,14 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a string expression or numeric expression to a currency expression. The locale settings are used for decimal separators and currency symbols."
msgstr "Egy karakterlánc-, vagy numerikus kifejezést egy currency (pénznem) kifejezéssé alakít. A tizedes elválasztójel és a pénznemszimbólum tekintetében a területi beállításokat használja."
-#. 8ZHR9
-#: 03100050.xhp
-msgctxt ""
-"03100050.xhp\n"
-"par_idN10548\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Szintaxis:"
-
-#. qHMVC
+#. 4E7mH
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
"03100050.xhp\n"
"par_idN105E8\n"
"help.text"
-msgid "CCur(Expression)"
-msgstr "CCur (Kifejezés)"
-
-#. F5gzk
-#: 03100050.xhp
-msgctxt ""
-"03100050.xhp\n"
-"par_idN105EB\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Visszatérési érték:"
+msgid "CCur(Expression As Variant) As Currency"
+msgstr ""
#. R6AfV
#: 03100050.xhp
@@ -24343,23 +24568,14 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "Pénznem"
-#. M8Tpx
-#: 03100050.xhp
-msgctxt ""
-"03100050.xhp\n"
-"par_idN105F2\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Paraméter:"
-
-#. YRdHq
+#. FnhL7
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
"03100050.xhp\n"
-"par_idN105F6\n"
+"par_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr "Kifejezés: Bármilyen karakterlánc-, vagy numerikus kifejezés, amelyet át szeretnénk alakítani."
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or a numeric expression that you want to convert to a number. <br/><literal>CCur(EMPTY)</literal> returns 0."
+msgstr ""
#. KyDFD
#: 03100060.xhp
@@ -24649,122 +24865,113 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CBool függvény</bookmark_value>"
-#. 8cv5m
+#. wkGF9
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function\">CBool Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool függvény\">CBool függvény</link>"
+msgid "<variable id=\"CBool_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function\">CBool Function</link></variable>"
+msgstr ""
-#. LbrGN
+#. fENzo
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3145136\n"
"help.text"
-msgid "Converts a string comparison or numeric comparison to a Boolean expression, or converts a single numeric expression to a Boolean expression."
-msgstr "Egy string (karakterlánc) vagy egy numerikus összehasonlítást, illetve egy önálló numerikus kifejezést boolean (logikai) kifejezéssé alakít."
-
-#. 4ZGU9
-#: 03100100.xhp
-msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"hd_id3153345\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Szintaxis:"
+msgid "Converts an expression or a set of expressions into a boolean. An expression is composed of strings, numbers and operators. Comparison, logical or mathematical operators are allowed inside expressions."
+msgstr ""
-#. gALnc
+#. VXn7B
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
-"par_id3149514\n"
+"par_id681638266349216\n"
"help.text"
-msgid "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Number)"
-msgstr "CBool (Kifejezés1 {= | <> | < | > | <= | >=} Kifejezés2) vagy CBool (Szám)"
+msgid "<literal>expression</literal> can be a number or a set of combined expressions."
+msgstr ""
-#. aFAKM
+#. EDCrC
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
-"hd_id3156152\n"
+"par_id3155419\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Visszatérési érték:"
+msgid "Boolean"
+msgstr ""
-#. DciQf
+#. ZqnCA
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
-"par_id3155419\n"
+"par_id791636986444058\n"
"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool (logikai)"
+msgid "<emph>expression</emph>: A logical expression, a mathematical formula, a numeric expression or a set of expressions combined with operators. During expression evaluation <link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"logical operators\">logical operators</link> take preceedence over <link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"comparison operators\">comparison operators</link>, which in turn take preceedence over <link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"mathematical operators\">mathematical operators</link>."
+msgstr ""
-#. E8Bpf
+#. LEuzF
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
-"hd_id3147530\n"
+"par_id1001638264728895\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Paraméterek:"
+msgid "The <literal>expression</literal> can be a number or mathematical formula. When equals to 0, <literal>False</literal> is returned, otherwise <literal>True</literal> is returned."
+msgstr ""
-#. nsCwH
+#. 4jZzA
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
+"par_id3149655\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any string or numeric expressions that you want to compare. If the expressions match, the <emph>CBool</emph> function returns <emph>True</emph>, otherwise <emph>False</emph> is returned."
-msgstr "<emph>Kifejezés1, Kifejezés2:</emph> Bármilyen numerikus kifejezések, amelyeket össze akar hasonlítani egymással. Ha a kifejezések megegyeznek, akkor a <emph>CBool</emph> függvény <emph>True</emph> (igaz) értéket ad vissza, ellenkező esetben pedig <emph>False</emph> (hamis) értéket."
+msgid "Multiple expressions such as <input>expr1 [[{operator] expr2]..]</input> can be combined. <input>expr1</input> and <input>expr2</input> can be any string or numeric expressions that you want to evaluate. <literal>CBool</literal> combines the expressions and returns either <literal>True</literal> or <literal>False</literal>. <input>operator</input> can be a <link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"mathematical operator\">mathematical operator</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"logical operator\">logical operator</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"comparison operator\">comparison operator</link>."
+msgstr ""
-#. hQiDG
+#. wMSZE
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
-"par_id3149655\n"
+"par_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the expression equals 0, <emph>False</emph> is returned, otherwise <emph>True</emph> is returned."
-msgstr "<emph>Szám:</emph> Az átalakítani kívánt numerikus kifejezés. Ha a kifejezés egyenlő 0-val, akkor <emph>False</emph> (hamis) értéket ad vissza a függvény, ellenkező esetben <emph>True</emph> (igaz) értéket."
+msgid "The following examples computes a logical expression and a mathematical formula. It uses the <literal>CBool</literal> function to evaluate the value that is returned by the <literal>Instr</literal> function. The function checks if the word \"and\" is found in the sentence that was entered by the user."
+msgstr ""
-#. ybBL2
+#. 2SpGu
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
-"par_id3145171\n"
+"bas_id961636989038747\n"
"help.text"
-msgid "The following example uses the <emph>CBool</emph> function to evaluate the value that is returned by the <emph>Instr</emph> function. The function checks if the word \"and\" is found in the sentence that was entered by the user."
-msgstr "Az alábbi példa a <emph>CBool</emph> függvényt használja az <emph>Instr</emph> függvény által visszaadott érték kiértékeléséhez. A függvény ellenőrzi, hogy az \"és\" szó megtalálható-e a felhasználó által beírt mondatban."
+msgid "Print CBool( 1>2 Xor 44 ) ' computes to True"
+msgstr ""
-#. WAM8E
+#. bjPRQ
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
-"hd_id3156212\n"
+"bas_id991636996682074\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Példa:"
+msgid "Print CBool( expression := 15 /2 -7.5 ) ' displays False as expression equals 0"
+msgstr ""
-#. 2yvsi
+#. xxrvS
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3155132\n"
"help.text"
-msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")"
-msgstr "sText = InputBox(\"Írjon be egy rövid mondatot:\")"
+msgid "txt = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")"
+msgstr ""
-#. Aq5CG
+#. FPJDk
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3155855\n"
"help.text"
-msgid "' Proof if the word »and« appears in the sentence."
-msgstr "' Bizonyosodjon meg arról, hogy az „és” szó a mondatban jelenik meg."
+msgid "' Proof if the character \"a\" appears in the sentence."
+msgstr ""
#. GFk66
#: 03100100.xhp
@@ -24775,15 +24982,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Instead of the command line"
msgstr "' A parancssor helyett"
-#. WQ7VE
-#: 03100100.xhp
-msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3148576\n"
-"help.text"
-msgid "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..."
-msgstr "' If Instr(Input, \"és\")<>0 Then..."
-
#. fCMAJ
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -24793,23 +24991,14 @@ msgctxt ""
msgid "' the CBool function is applied as follows:"
msgstr "' A CBool függvény a következőképpen lesz alkalmazva:"
-#. DXRy4
-#: 03100100.xhp
-msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3155413\n"
-"help.text"
-msgid "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then"
-msgstr "If CBool(Instr(sText, \"és\")) Then"
-
-#. FKuLf
+#. TgisK
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3152940\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"The word »and« appears in the sentence you entered!\""
-msgstr "MsgBox \"Az „és” szó benne van a beírt mondatban!\""
+msgid "MsgBox \"The character »a« appears in the sentence you entered!\""
+msgstr ""
#. 8FnUJ
#: 03100300.xhp
@@ -24865,15 +25054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Visszatérési érték:"
-#. 9g6CX
-#: 03100300.xhp
-msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
-
#. 3E4Gd
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -24955,15 +25135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value"
msgstr "Visszatérési érték"
-#. Pypm7
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3145068\n"
-"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Double"
-
#. LM9Ye
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -25054,15 +25225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Visszatérési érték:"
-#. oLemu
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Integer (egész szám)"
-
#. a2YC7
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -25225,15 +25387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Visszatérési érték:"
-#. WbDFK
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. pC3ZX
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
@@ -25513,15 +25666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Visszatérési érték:"
-#. jtGVk
-#: 03100900.xhp
-msgctxt ""
-"03100900.xhp\n"
-"par_id3153750\n"
-"help.text"
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
-
#. cSsM4
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -25612,15 +25756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Visszatérési érték:"
-#. FhYA8
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "String (karakterlánc)"
-
#. cHP4B
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -25648,15 +25783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression Types and Conversion Returns"
msgstr "Kifejezéstípusok és átalakítási eredmények"
-#. gA73v
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3153192\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean :"
-msgstr "Boolean (logikai) :"
-
#. wjcDB
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -25666,15 +25792,6 @@ msgctxt ""
msgid "String that evaluates to either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>."
msgstr "Karakterlánc, amely <emph>True</emph> (igaz) vagy <emph>False</emph> (hamis) értéket ad kiértékeléskor."
-#. yuw3Z
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3147287\n"
-"help.text"
-msgid "Date :"
-msgstr "Date (dátum):"
-
#. CrwVu
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -25684,15 +25801,6 @@ msgctxt ""
msgid "String that contains the date and time."
msgstr "Karakterlánc, amely a dátumot és az időt tartalmazza."
-#. QE5bi
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3147428\n"
-"help.text"
-msgid "Null :"
-msgstr "Null :"
-
#. ZATnW
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -25702,15 +25810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run-time error."
msgstr "Futásidejű hiba."
-#. DWkQW
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3153953\n"
-"help.text"
-msgid "Empty :"
-msgstr "Üres :"
-
#. SfQUa
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -25720,15 +25819,6 @@ msgctxt ""
msgid "String without any characters."
msgstr "Karakterlánc karakterek nélkül."
-#. rmvhR
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3149260\n"
-"help.text"
-msgid "Any :"
-msgstr "Bármi :"
-
#. vzaXy
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -26872,15 +26962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Visszatérési érték:"
-#. mBAAA
-#: 03102200.xhp
-msgctxt ""
-"03102200.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool (logikai)"
-
#. 4tEeP
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
@@ -26971,15 +27052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Visszatérési érték:"
-#. 7vqAp
-#: 03102300.xhp
-msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool (logikai)"
-
#. D758U
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -27007,24 +27079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Példa:"
-#. ymgXU
-#: 03102300.xhp
-msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"par_id3150869\n"
-"help.text"
-msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns True"
-msgstr "Print IsDate(sDateVar) ' True (igaz) értéket ad vissza"
-
-#. oxti5
-#: 03102300.xhp
-msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"par_id3147288\n"
-"help.text"
-msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns False"
-msgstr "Print IsDate(sDateVar) ' False (hamis) értéket ad vissza"
-
#. pVhKT
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -27088,15 +27142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Visszatérési érték:"
-#. EdFoX
-#: 03102400.xhp
-msgctxt ""
-"03102400.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool (logikai)"
-
#. BrRWw
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -27124,15 +27169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Példa:"
-#. EmyBP
-#: 03102400.xhp
-msgctxt ""
-"03102400.xhp\n"
-"par_id3154863\n"
-"help.text"
-msgid "Print IsEmpty(sVar) ' Returns True"
-msgstr "Print IsEmpty(sVar) ' True (igaz) értéket ad vissza"
-
#. dr2Py
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
@@ -27277,15 +27313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Visszatérési érték:"
-#. f4EB6
-#: 03102600.xhp
-msgctxt ""
-"03102600.xhp\n"
-"par_id3145609\n"
-"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool (logikai)"
-
#. 2r2f2
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -27385,15 +27412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Visszatérési érték:"
-#. FRiSB
-#: 03102700.xhp
-msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
-"par_id3148944\n"
-"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool (logikai)"
-
#. doi6A
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -27421,24 +27439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Példa:"
-#. FWWbs
-#: 03102700.xhp
-msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns False"
-msgstr "Print IsNumeric(vVar) ' False (hamis) értéket ad vissza"
-
-#. F4fqG
-#: 03102700.xhp
-msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"help.text"
-msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns True"
-msgstr "Print IsNumeric(vVar) ' True (igaz) értéket ad vissza"
-
#. vieWA
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
@@ -27700,15 +27700,6 @@ msgctxt ""
msgid "UBound (ArrayName [, Dimension])"
msgstr "UBound (Tömbnév [, Dimenzió])"
-#. xVQ87
-#: 03103000.xhp
-msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. Svuit
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -27727,42 +27718,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to return the upper(<emph>Ubound</emph>) or lower (<emph>LBound</emph>) boundary for. If no value is specified, the boundary of the first dimension is returned."
msgstr "<emph>[Dimenzió]:</emph> Integer (egész szám), amely megadja, hogy melyik dimenziót kívánja visszaadni a felső (<emph>Ubound</emph>) vagy alsó (<emph>LBound</emph>) határhoz. Ha nincs érték megadva, akkor az első dimenzió határát adja vissza a rendszer."
-#. HPb5a
-#: 03103000.xhp
-msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"par_idm1206768352\n"
-"help.text"
-msgid "Print LBound(v()) ' returns 10"
-msgstr ""
-
-#. aaaDh
-#: 03103000.xhp
-msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Print LBound(t), UBound(t()) ' returns 10 20"
-msgstr ""
-
-#. fqeRG
-#: 03103000.xhp
-msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"par_id3149665\n"
-"help.text"
-msgid "Print LBound(t(),2) ' returns - 5"
-msgstr ""
-
-#. TBxHC
-#: 03103000.xhp
-msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Print UBound(t,2) ' returns 70"
-msgstr ""
-
#. QHhrj
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -28321,15 +28276,6 @@ msgctxt ""
msgid "TypeName (Variable) / VarType (Variable)"
msgstr "TypeName (változó) / VarType (változó)"
-#. gaAwa
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3148947\n"
-"help.text"
-msgid "String; Integer"
-msgstr "String (karakterlánc); Integer (egész szám)"
-
#. CmbDF
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -28339,13 +28285,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type of. You can use the following values:"
msgstr "<emph>Változó:</emph> A változó, amelynek a típusát meg kívánja határozni. Az alábbi értékeket használhatja:"
-#. oxuiK
+#. AJ9RG
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "keyword"
+msgid "Keyword"
msgstr ""
#. EAezL
@@ -28357,15 +28303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named constant"
msgstr "Nevesített konstans"
-#. rJXbZ
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3156212\n"
-"help.text"
-msgid "VarType"
-msgstr "VarType"
-
#. ZyZMD
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -29032,14 +28969,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the type Variant with a data field."
msgstr "A Variant típust adatmezőkkel adja vissza."
-#. hVxRf
+#. XYnnC
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"help.text"
-msgid "Array ( Argument list)"
-msgstr "Array (Argumentumlista)"
+msgid "Array (ArgumentList)"
+msgstr ""
#. EuCLG
#: 03104200.xhp
@@ -29050,23 +28987,14 @@ msgctxt ""
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
msgstr "Lásd még: <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
-#. ZsSRT
+#. VXL3Y
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
-msgstr "<emph>Argumentumlista:</emph> Olyan lista, amely tetszőleges számú, vesszővel elválasztott argumentumot tartalmaz."
-
-#. EhDw8
-#: 03104200.xhp
-msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"par_id3153525\n"
-"help.text"
-msgid "A = Array(\"Fred\",\"Tom\",\"Bill\")"
-msgstr "A = Array(\"Fred\",\"Tom\",\"Bill\")"
+msgid "<emph>ArgumentList:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
+msgstr ""
#. 2d2eF
#: 03104300.xhp
@@ -29113,14 +29041,14 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Szintaxis:"
-#. f4XPA
+#. D2Tbd
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
"par_id3148473\n"
"help.text"
-msgid "DimArray ( Argument list)"
-msgstr "DimArray (Argumentumlista)"
+msgid "DimArray (ArgumentList)"
+msgstr ""
#. xfuoC
#: 03104300.xhp
@@ -29149,14 +29077,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Paraméterek:"
-#. 8cqdA
+#. B7CBa
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
-msgstr "<emph>Argumentumlista:</emph> Olyan lista, amely tetszőleges számú, vesszővel elválasztott argumentumot tartalmaz."
+msgid "<emph>ArgumentList:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
+msgstr ""
#. wCCAj
#: 03104300.xhp
@@ -29230,15 +29158,6 @@ msgctxt ""
msgid "HasUnoInterfaces( oTest, Uno-Interface-Name 1 [, Uno-Interface-Name 2, ...])"
msgstr "HasUnoInterfaces( oTeszt, Uno-felület-név1 [, Uno-felület-név2, ...])"
-#. TCBDe
-#: 03104400.xhp
-msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"par_id3148538\n"
-"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool (logikai)"
-
#. qxagP
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
@@ -29302,15 +29221,6 @@ msgctxt ""
msgid "IsUnoStruct( Uno type )"
msgstr "IsUnoStruct( Uno-típus )"
-#. MDtGg
-#: 03104500.xhp
-msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"par_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool (logikai)"
-
#. uXjgH
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -29554,77 +29464,50 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison Operators"
msgstr "Összehasonlító operátorok"
-#. HvC8D
+#. eBuGF
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"bm_id3150682\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> <bookmark_value>operators;comparisons</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>összehasonlító operátorok;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> <bookmark_value>operátorok;összehasonlítás</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;comparison</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;equal sign (=)</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;greater than (>)</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;greater than or equal to (>=)</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;less than (<>)</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;less than or equal to (<=)</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;not equal to (<>)</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. ABXhw
+#. k9nDv
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Összehasonlító operátorok\">Összehasonlító operátorok</link>"
+msgid "<variable id=\"CompOper_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link></variable>"
+msgstr ""
-#. Xi8Hg
+#. vzC53
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3156042\n"
"help.text"
-msgid "Comparison operators compare two expressions. The result is returned as a Boolean expression that determines if the comparison is True (-1) or False (0)."
-msgstr "Az összehasonlító operátorok két kifejezést hasonlítanak össze. Az eredmény egy boolean (logikai) kifejezés, amely meghatározza, hogy az összehasonlítás értéke True (-1, igaz) vagy False (0, hamis)."
-
-#. eCMr5
-#: 03110100.xhp
-msgctxt ""
-"03110100.xhp\n"
-"hd_id3147291\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Szintaxis:"
-
-#. rzJup
-#: 03110100.xhp
-msgctxt ""
-"03110100.xhp\n"
-"par_id3149177\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2"
-msgstr "Eredmény = Kifejezés1 { = | < | > | <= | >= } Kifejezés2"
-
-#. Grmm6
-#: 03110100.xhp
-msgctxt ""
-"03110100.xhp\n"
-"hd_id3145316\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Paraméterek:"
+msgid "Comparison operators compare two expressions. The result is returned as a boolean expression that determines if the comparison is <literal>True</literal> (-1) or <literal>False</literal> (0)."
+msgstr ""
-#. CoGtG
+#. ikYGG
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Result:</emph> Boolean expression that specifies the result of the comparison (True, or False)"
-msgstr "<emph>Eredmény:</emph> Boolean (logikai) kifejezés, amely az összehasonlítás eredményét határozza meg (True (igaz) vagy False (hamis))."
+msgid "<emph>result</emph>: Boolean that specifies the result of the comparison (<literal>True</literal>, or <literal>False</literal>)"
+msgstr ""
-#. djWb8
+#. GYpPy
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3148686\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that you want to compare."
-msgstr "<emph>Kifejezés1, Kifejezés2:</emph> Az összehasonlítandó numerikus értékek vagy karakterláncok."
+msgid "<emph>expression1, expression2</emph>: Any numeric values or strings that you want to compare."
+msgstr ""
#. VeMGA
#: 03110100.xhp
@@ -29689,15 +29572,6 @@ msgctxt ""
msgid "<> : Not equal to"
msgstr "<> : Nem egyenlő"
-#. 2whHT
-#: 03110100.xhp
-msgctxt ""
-"03110100.xhp\n"
-"hd_id3154686\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Példa:"
-
#. 4F32A
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -29896,31 +29770,31 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the character that corresponds to the specified character code."
msgstr "Visszaadja a megadott karakterkódnak megfelelő karaktert."
-#. cR5b8
+#. Q8gEU
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
+"bas_id91642668171601\n"
"help.text"
-msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
+msgid "Chr[$](charcode As Integer) As String"
msgstr ""
-#. 4nv5b
+#. 6bDTr
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3149295\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value. (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>Chr(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.)"
+msgid "<emph>charcode</emph>: a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value. (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>Chr(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.)"
msgstr ""
-#. RKtSB
+#. Xyjgr
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id991552913928635\n"
"help.text"
-msgid "When VBA compatibility mode is enabled (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>OPTION VBASUPPORT 1</literal></link>), <emph>Expression</emph> is a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) only."
+msgid "When VBA compatibility mode is enabled (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), <literal>charcode</literal> is a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) only."
msgstr ""
#. sw8rF
@@ -29950,13 +29824,13 @@ msgctxt ""
msgid "' This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string."
msgstr "' Ez a példa egy idézőjelet (34-es ASCII-kód) szúr be egy karakterláncba."
-#. PpQfe
+#. rTCjE
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3151380\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr(34)+\" trip.\""
+msgid "MsgBox \"A \" + Chr$(34) + \"short\" + Chr(34) + \" trip.\""
msgstr ""
#. iCsGw
@@ -29968,6 +29842,15 @@ msgctxt ""
msgid "' The printout appears in the dialog as: A \"short\" trip."
msgstr "' A következőt írja ki: Egy \"rövid\" utazás."
+#. TeaSB
+#: 03120102.xhp
+msgctxt ""
+"03120102.xhp\n"
+"bas_id481642668824226\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox Chr(charcode := 64) ' \"@\" sign"
+msgstr ""
+
#. bzZDz
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -29986,95 +29869,122 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Str függvény</bookmark_value>"
-#. vHDFf
+#. 29Gzu
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"hd_id3143272\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function\">Str Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str függvény\">Str függvény</link>"
+msgid "<variable id=\"Str_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function\">Str Function</link></variable>"
+msgstr ""
-#. sMBFZ
+#. Z8JfH
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"par_id3155100\n"
"help.text"
-msgid "Converts a numeric expression into a string."
-msgstr "Átalakít egy numerikus kifejezést string (karakterlánc) kifejezéssé."
+msgid "The <literal>Str</literal> function converts the contents of variables into a string. It handles numeric values, dates, strings and currency values."
+msgstr ""
-#. AtDCX
+#. Zxy4r
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
-"hd_id3109850\n"
+"par_id3146958\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Szintaxis:"
+msgid "Positive numbers are preceded by a blank space. Negative numbers are preceded by a minus sign."
+msgstr ""
-#. FCB5S
+#. A5Fyi
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
+"par_id331641237252390\n"
"help.text"
-msgid "Str (Expression)"
-msgstr "Str (Kifejezés)"
+msgid "For numeric values the string returned by the <literal>Str</literal> function is locale-independent. Hence the dot is used as the decimal separator when needed."
+msgstr ""
-#. euwuq
+#. HjAty
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
-"hd_id3150040\n"
+"par_id601641237849695\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Visszatérési érték:"
+msgid "If a string is passed as argument, it is returned without any changes."
+msgstr ""
-#. GFLxD
+#. nfPG2
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
-"par_id3146117\n"
+"par_id231641251937406\n"
"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "String (karakterlánc)"
+msgid "Dates are converted into locale-dependent strings."
+msgstr ""
-#. gC8ux
+#. NEAum
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
-"hd_id3155805\n"
+"par_id3149497\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Paraméterek:"
+msgid "Str (Value As Variant)"
+msgstr ""
-#. MUTuz
+#. BPCDW
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"par_id3149178\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression."
-msgstr "<emph>Kifejezés: </emph>Bármilyen numerikus kifejezés."
+msgid "<emph>Value:</emph> Any value to be converted into a string."
+msgstr ""
-#. i56aX
+#. hHwSa
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
-"par_id3146958\n"
+"par_id401641251970766\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Str</emph> function converts a numeric variable, or the result of a calculation into a string. Negative numbers are preceded by a minus sign. Positive numbers are preceded by a space (instead of the plus sign)."
-msgstr "Az <emph>Str</emph> függvény string (karakterlánc) értékké alakít egy numerikus változót vagy egy számítás eredményét. A negatív számokat egy mínuszjel előz meg. A pozitív számokat szóköz előzi meg (a pluszjel helyett)."
+msgid "Below are some numeric examples using the <literal>Str</literal> function."
+msgstr ""
-#. Ewk3i
+#. viBgo
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
-"hd_id3155419\n"
+"bas_id831641238784987\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Példa:"
+msgid "' Note the blank space at the beginning of the returned strings"
+msgstr ""
+
+#. A8Cbc
+#: 03120103.xhp
+msgctxt ""
+"03120103.xhp\n"
+"bas_id991641238830710\n"
+"help.text"
+msgid "' Strings passed as arguments are left unchanged"
+msgstr ""
+
+#. kjJa8
+#: 03120103.xhp
+msgctxt ""
+"03120103.xhp\n"
+"par_id601641238259787\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <literal>LTrim</literal> function to remove the blank space at the beginning of the returned string."
+msgstr ""
+
+#. FDMfX
+#: 03120103.xhp
+msgctxt ""
+"03120103.xhp\n"
+"par_id881641252036753\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Str</literal> function can also handle <literal>Date</literal> variables."
+msgstr ""
#. vYQmG
#: 03120104.xhp
@@ -30094,32 +30004,32 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Val függvény</bookmark_value>"
-#. qLhSm
+#. h82YR
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function\">Val Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val függvény\">Val függvény</link>"
+msgid "<variable id=\"Val_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function\">Val Function</link></variable>"
+msgstr ""
-#. BCyui
+#. VDZFx
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"par_id3153345\n"
"help.text"
-msgid "Converts a string to a numeric expression."
-msgstr "Átalakít egy karakterláncot numerikus kifejezéssé."
+msgid "Use the <literal>Val</literal> function to convert a string that represents a number into numeric data type."
+msgstr ""
-#. 4Jho2
+#. aQ5EY
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
-"hd_id3159157\n"
+"par_id281641235880765\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Szintaxis:"
+msgid "The string passed to the <literal>Val</literal> function is locale-independent. This means that commas are interpreted as thousands separators and a dot is used as the decimal separator."
+msgstr ""
#. Rk6u2
#: 03120104.xhp
@@ -30130,59 +30040,59 @@ msgctxt ""
msgid "Val (Text As String)"
msgstr "Val (Szöveg As String)"
-#. ZBgwS
+#. Gi4Ag
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
-"hd_id3150669\n"
+"par_id3143228\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Visszatérési érték:"
+msgid "Double"
+msgstr "Double"
-#. Gi4Ag
+#. DmE2F
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
-"par_id3143228\n"
+"par_id3154348\n"
"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Double"
+msgid "<emph>Text:</emph> String that represents a number."
+msgstr "<emph>Szöveg:</emph> String (karakterlánc), amely egy számot tartalmaz."
-#. 9YWca
+#. e9c9u
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
-"hd_id3156024\n"
+"par_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Paraméterek:"
+msgid "If only part of the string contains numbers, only the first appropriate characters of the string are converted. If the string does not contain any numbers then <literal>Val</literal> returns 0."
+msgstr ""
-#. DmE2F
+#. JLvDd
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
-"par_id3154348\n"
+"bas_id131641236938068\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> String that represents a number."
-msgstr "<emph>Szöveg:</emph> String (karakterlánc), amely egy számot tartalmaz."
+msgid "' Below 123,1 is interpreted as 1231 since \",\" is the thousands separator"
+msgstr ""
-#. 9ZYpb
+#. qMAhh
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
+"bas_id681641252873197\n"
"help.text"
-msgid "Using the Val function, you can convert a string that represents numbers into numeric expressions. This is the inverse of the <emph>Str</emph> function. If only part of the string contains numbers, only the first appropriate characters of the string are converted. If the string does not contain any numbers, the <emph>Val</emph> function returns the value 0."
-msgstr "A Val függvény segítségével egy számot reprezentáló karakterlánccá numerikus kifejezéssé konvertálhat. Ez az <emph>Str</emph> függvény inverze. Ha csak a karakterlánc egy része tartalmaz számot, akkor a karakterlánc első megfelelő karakterei kerülnek konvertálásra. Ha a karakterlánc nem tartalmaz számot, akkor a <emph>Val</emph> függvény 0 értéket ad vissza."
+msgid "' All numbers are considered until a non-numeric character is reached"
+msgstr ""
-#. zEtva
+#. i9otK
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
-"hd_id3154365\n"
+"bas_id911641237027667\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Példa:"
+msgid "' The example below returns 0 (zero) since the string provided does not start with a number"
+msgstr ""
#. MeApW
#: 03120105.xhp
@@ -30202,77 +30112,50 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CByte function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CByte függvény</bookmark_value>"
-#. MBuSG
+#. VkMAp
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
"03120105.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function\">CByte Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte függvény\">CByte függvény</link>"
+msgid "<variable id=\"CByte_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function\">CByte Function</link></variable>"
+msgstr ""
-#. WtRZK
+#. qP4eK
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
"03120105.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "Converts a string or a numeric expression to the type Byte."
-msgstr "Átalakít egy string (karakterlánc) vagy egy numerikus kifejezést bájt típusúvá."
-
-#. KBtph
-#: 03120105.xhp
-msgctxt ""
-"03120105.xhp\n"
-"hd_id3149811\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Szintaxis:"
+msgid "Converts a string or a numeric expression to the <literal>Byte</literal> type."
+msgstr ""
-#. y5eP6
+#. 8h2Wu
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
"03120105.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "Cbyte( expression )"
-msgstr "Cbyte( Kifejezés )"
-
-#. c9ZeV
-#: 03120105.xhp
-msgctxt ""
-"03120105.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Visszatérési érték:"
-
-#. uBqQC
-#: 03120105.xhp
-msgctxt ""
-"03120105.xhp\n"
-"par_id3148473\n"
-"help.text"
-msgid "Byte"
-msgstr "Bájt"
+msgid "Cbyte( expression As Variant) As Byte"
+msgstr ""
-#. y52Yv
+#. 4vJi5
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
"03120105.xhp\n"
-"hd_id3147530\n"
+"par_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Paraméterek:"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or a numeric expression that can be evaluated to a number. Decimal values are rounded to the nearest tenth. Valid values range from 0 to 256."
+msgstr ""
-#. YE4pG
+#. dfezQ
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
"03120105.xhp\n"
-"par_id3145068\n"
+"bas_id941637751110886\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> A string or a numeric expression."
-msgstr "<emph>Kifejezés:</emph> Egy string (karakterlánc) vagy egy numerikus kifejezés."
+msgid "' Above expressions are computed as 16, 0 and 3"
+msgstr ""
#. svGqi
#: 03120111.xhp
@@ -30391,15 +30274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Unicode character that corresponds to the specified character code."
msgstr "Visszaadja a megadott karakterkódnak megfelelő Unicode karaktert."
-#. X2EkR
-#: 03120112.xhp
-msgctxt ""
-"03120112.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "ChrW(Expression As Integer) As String"
-msgstr ""
-
#. mA9x6
#: 03120112.xhp
msgctxt ""
@@ -30409,13 +30283,13 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Karakterlánc"
-#. WzBnm
+#. iFApG
#: 03120112.xhp
msgctxt ""
"03120112.xhp\n"
"par_id3149295\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>ChrW(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.) An empty value returns error code 5. A value out of the range [0,65535] returns error code 6."
+msgid "<emph>charcode</emph>: Numeric expression that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>ChrW(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.) An empty value returns error code 5. A value out of the range [0 to 65535] returns error code 6."
msgstr ""
#. 8DF8a
@@ -30427,14 +30301,14 @@ msgctxt ""
msgid "' This example inserts the Greek letters alpha and omega in a string."
msgstr "' Ez a példa a görög alfa és omega betűket szúrja be egy karakterláncba."
-#. AGZSD
+#. ZtgsJ
#: 03120112.xhp
msgctxt ""
"03120112.xhp\n"
"par_id3151380\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"From \"+ ChrW(913)+\" to \" + ChrW(937)"
-msgstr "MsgBox ChrW(913) + \"-tól \" + ChrW(937) + \"-ig\""
+msgid "MsgBox \"From \" + ChrW(913) + \" to \" + ChrW(937)"
+msgstr ""
#. zPJDa
#: 03120112.xhp
@@ -30445,6 +30319,15 @@ msgctxt ""
msgid "' The printout appears in the dialog as: From Α to Ω"
msgstr "' A következőt írja ki: Α-tól Ω-ig."
+#. eE9Nq
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"bas_id181642669411658\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox ChrW(charcode := 116) ' \"t\" lowercase T letter"
+msgstr ""
+
#. E7Eoi
#: 03120200.xhp
msgctxt ""
@@ -30634,15 +30517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editing String Contents"
msgstr "Karakterlánc-tartalmak szerkesztése"
-#. 5nF4q
-#: 03120300.xhp
-msgctxt ""
-"03120300.xhp\n"
-"bm_id7499008\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ampersand symbol in StarBasic</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>& szimbólum a StarBasicben</bookmark_value>"
-
#. qvgJA
#: 03120300.xhp
msgctxt ""
@@ -30652,14 +30526,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editing String Contents</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Karakterlánc tartalmának szerkesztése\">Karakterlánc tartalmának szerkesztése</link>"
-#. hU6eu
+#. pHEcz
#: 03120300.xhp
msgctxt ""
"03120300.xhp\n"
"par_id3149178\n"
"help.text"
-msgid "The following functions edit, format, and align the contents of strings. Use the & operator to concatenate strings."
-msgstr "Az alábbi függvények a karakterlánc tartalmának szerkesztésére, formázására, valamint igazítására szolgálnak. Az & operátorral fűzheti össze a karakterláncokat."
+msgid "The following functions edit, format, and align the contents of strings. Use the <literal>&</literal> or <literal>+</literal> operators to concatenate strings."
+msgstr ""
+
+#. PG2TT
+#: 03120300.xhp
+msgctxt ""
+"03120300.xhp\n"
+"bm_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ampersand symbol; in string handling</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;concatenation (& or +)</bookmark_value> <bookmark_value>\"& or +\" concatenation (strings)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. hAn8q
#: 03120301.xhp
@@ -31075,15 +30958,6 @@ msgctxt ""
msgid "LCase (Text As String)"
msgstr "LCase (Szöveg As String)"
-#. 8RHAp
-#: 03120302.xhp
-msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"par_id3144760\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "String (karakterlánc)"
-
#. 2dpqA
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -31093,24 +30967,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
msgstr "<emph>Szöveg:</emph> Bármilyen string (karakterlánc) kifejezés, amelyet át szeretne alakítani."
-#. HcFTs
-#: 03120302.xhp
-msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"par_id3146121\n"
-"help.text"
-msgid "Print LCase(sVar) ' Returns \"las vegas\""
-msgstr "Print LCase(sVar) ' A \"las vegas\" karakterláncot adja vissza"
-
-#. F9rGM
-#: 03120302.xhp
-msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"par_id3146986\n"
-"help.text"
-msgid "Print UCase(sVar) ' Returns \"LAS VEGAS\""
-msgstr "Print UCase(sVar) ' A \"LAS VEGAS\" karakterláncot adja vissza"
-
#. UGH3C
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -31363,15 +31219,6 @@ msgctxt ""
msgid "LTrim (Text As String)"
msgstr "LTrim (Szöveg As String)"
-#. LyUCE
-#: 03120305.xhp
-msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"par_id3151056\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "String (karakterlánc)"
-
#. x85WJ
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -31795,15 +31642,6 @@ msgctxt ""
msgid "RTrim (Text As String)"
msgstr "RTrim (Szöveg As String)"
-#. awasf
-#: 03120309.xhp
-msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "String (karakterlánc)"
-
#. UW5Fx
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -31867,15 +31705,6 @@ msgctxt ""
msgid "UCase (Text As String)"
msgstr "UCase (Szöveg As String)"
-#. 8fcKn
-#: 03120310.xhp
-msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"par_id3146795\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "String (karakterlánc)"
-
#. TgevM
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -31885,24 +31714,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
msgstr "<emph>Szöveg:</emph> Bármilyen string (karakterlánc) kifejezés, amelyet át szeretne alakítani."
-#. MmcFn
-#: 03120310.xhp
-msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"par_id3149204\n"
-"help.text"
-msgid "Print LCase(sVar) ' returns \"las vegas\""
-msgstr "Print LCase(sVar) ' a \"las vegas\" karakterláncot adja vissza"
-
-#. dNrts
-#: 03120310.xhp
-msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"par_id3156280\n"
-"help.text"
-msgid "Print UCase(sVar) ' returns \"LAS VEGAS\""
-msgstr "Print UCase(sVar) ' a \"LAS VEGAS\" karakterláncot adja vissza"
-
#. 9APfU
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -31948,15 +31759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trim( Text As String )"
msgstr "Trim( Szöveg As String )"
-#. f9pGG
-#: 03120311.xhp
-msgctxt ""
-"03120311.xhp\n"
-"par_id3143228\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "String (karakterlánc)"
-
#. kLdYS
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -32011,32 +31813,14 @@ msgctxt ""
msgid "ConvertToURL(filename)"
msgstr "ConvertToURL(Fájlnév)"
-#. V6WhB
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"par_id3147530\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "String (karakterlánc)"
-
-#. Dka3U
+#. ycPs6
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
"par_id3148947\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as string."
-msgstr "<emph>Fájlnév:</emph> Egy fájlnév string (karakterlánc) kifejezésként."
-
-#. AHBLc
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
-msgstr "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
+msgid "<emph>filename:</emph> A file name as string."
+msgstr ""
#. Fgfbo
#: 03120313.xhp
@@ -32083,23 +31867,14 @@ msgctxt ""
msgid "ConvertFromURL(filename)"
msgstr "ConvertFromURL(Fájlnév)"
-#. ESx7C
-#: 03120313.xhp
-msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "String (karakterlánc)"
-
-#. 8R25b
+#. HRYNv
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"par_id3156023\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as a string."
-msgstr "<emph>Fájlnév:</emph> Egy fájlnév string (karakterlánc) kifejezésként."
+msgid "<emph>filename:</emph> A file name as a string."
+msgstr ""
#. b5PSp
#: 03120314.xhp
@@ -32227,15 +32002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join (Text As String Array, delimiter)"
msgstr "Join (Szöveg As String Array, elválasztó)"
-#. Sx96w
-#: 03120315.xhp
-msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "String (karakterlánc)"
-
#. sEXB3
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -32353,15 +32119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Visszatérési érték:"
-#. g3ECS
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"par_id3149763\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Integer (egész szám)"
-
#. AHBXf
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -32425,24 +32182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Példa:"
-#. 6BbAy
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"par_id3144760\n"
-"help.text"
-msgid "sInput = \"Office\""
-msgstr "sInput = \"Office\""
-
-#. 97MNg
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"par_id3154125\n"
-"help.text"
-msgid "iPos = Instr(sInput,\"c\")"
-msgstr "iPos = Instr(sInput,\"c\")"
-
#. ZG3QS
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -32506,15 +32245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Visszatérési érték:"
-#. t6pbk
-#: 03120402.xhp
-msgctxt ""
-"03120402.xhp\n"
-"par_id3143270\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. FyaMN
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -32542,15 +32272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Példa:"
-#. PDnri
-#: 03120402.xhp
-msgctxt ""
-"03120402.xhp\n"
-"par_id3156214\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox Len(sText) REM Returns 9"
-msgstr "MsgBox Len(sText) REM 9-et ad vissza"
-
#. pCc2y
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -32614,15 +32335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Visszatérési érték:"
-#. PhXU3
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"par_id3156152\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Integer (egész szám)"
-
#. swgoh
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -32758,15 +32470,6 @@ msgctxt ""
msgid "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
msgstr ""
-#. Mirn4
-#: 03120411.xhp
-msgctxt ""
-"03120411.xhp\n"
-"par_id3149763\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
#. aUMEF
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
@@ -32830,42 +32533,24 @@ msgctxt ""
msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted."
msgstr ""
-#. yABaM
+#. GExuT
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
-"par_id3144760\n"
-"help.text"
-msgid "sInput = \"The book is on the table\""
-msgstr ""
-
-#. z9KNH
-#: 03120411.xhp
-msgctxt ""
-"03120411.xhp\n"
-"par_id3154125\n"
+"par_id31541255547\n"
"help.text"
msgid "iPos = InStrRev(sInput,\"the\",10,1) ' Returns 1, search is case-insensitive"
msgstr ""
-#. caoEj
+#. Yxhru
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
-"par_id051920170322141162\n"
+"par_id05192017032\n"
"help.text"
msgid "iPos = InStrRev(sInput,\"the\",10,0) ' Returns 0, search is case-sensitive"
msgstr ""
-#. HSqzK
-#: 03120411.xhp
-msgctxt ""
-"03120411.xhp\n"
-"par_id051920170316395065\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\">InStr</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\">InStr</link>"
-
#. YWCD7
#: 03120412.xhp
msgctxt ""
@@ -32911,15 +32596,6 @@ msgctxt ""
msgid "StrReverse (Text1 As String)"
msgstr ""
-#. 2YT7g
-#: 03120412.xhp
-msgctxt ""
-"03120412.xhp\n"
-"par_id3149763\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr ""
-
#. x74Dw
#: 03120412.xhp
msgctxt ""
@@ -33415,15 +33091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Visszatérési érték:"
-#. 2Yv2V
-#: 03130700.xhp
-msgctxt ""
-"03130700.xhp\n"
-"par_id3149762\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
#. FmsU2
#: 03130700.xhp
msgctxt ""
@@ -33514,15 +33181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Visszatérési érték:"
-#. 4DpFE
-#: 03130800.xhp
-msgctxt ""
-"03130800.xhp\n"
-"par_id3148473\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "String (karakterlánc)"
-
#. 5aaU3
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
@@ -34099,15 +33757,6 @@ msgctxt ""
msgid "' display \"live\" dialog"
msgstr "' egy „élő” párbeszédablak megjelenítése"
-#. GkzVk
-#: 03131900.xhp
-msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "GlobalScope"
-msgstr "GlobalScope"
-
#. Rdvas
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -34126,13 +33775,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"GlobalScope_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link></variable>"
msgstr ""
-#. BKWJA
+#. Bp3q2
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"par_id991572457387308\n"
"help.text"
-msgid "To manage personal or shared library containers (<emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, use the <literal>GlobalScope</literal> specifier."
+msgid "To manage personal or shared library containers (<emph>Application Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, use the <literal>GlobalScope</literal> specifier."
msgstr ""
#. Jz8ET
@@ -34180,13 +33829,13 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog libraries and dialogs can be managed with the <literal>DialogLibraries</literal> object. <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opening a Dialog With Basic</link> illustrates how to display %PRODUCTNAME shared dialogs."
msgstr ""
-#. eBUEF
+#. XUR24
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"par_id3150543\n"
"help.text"
-msgid "<literal>BasicLibraries</literal> and <literal>DialogLibraries</literal> containers exist at application level and within every document. Document's library containers do not need the <literal>GlobalScope</literal> specifier to be managed. If you want to call a global library container (located in <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, you must use the <literal>GlobalScope</literal> specifier."
+msgid "<literal>BasicLibraries</literal> and <literal>DialogLibraries</literal> containers exist at application level and within every document. Document's library containers do not need the <literal>GlobalScope</literal> specifier to be managed. If you want to call a global library container (located in <emph>Application Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, you must use the <literal>GlobalScope</literal> specifier."
msgstr ""
#. BDRji
@@ -34342,15 +33991,6 @@ msgctxt ""
msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:"
msgstr "Ebben a példában a figyelőfelület a következő eljárásokat használja:"
-#. miuA2
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3151176\n"
-"help.text"
-msgid "disposing:"
-msgstr "felszabadítás:"
-
#. yK2Er
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -34360,15 +34000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interface for all Listener Interfaces"
msgstr "Figyelő alapfelülete (com.sun.star.lang.XEventListener): az összes Figyelőfelület alapfelülete"
-#. 2HzDU
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3156212\n"
-"help.text"
-msgid "elementInserted:"
-msgstr "elementInserted:"
-
#. MrmiF
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -34378,15 +34009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
msgstr "A com.sun.star.container.XContainerListener felület metódusa"
-#. TjuCT
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3147287\n"
-"help.text"
-msgid "elementRemoved:"
-msgstr "elementRemoved:"
-
#. RDU7w
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -34396,15 +34018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
msgstr "A com.sun.star.container.XContainerListener felület metódusa"
-#. tkbYn
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "elementReplaced:"
-msgstr "elementReplaced:"
-
#. SusGE
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -34423,42 +34036,6 @@ msgctxt ""
msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines must therefore be implemented in Basic:"
msgstr "Ebben a példában az előtag a ContListener_. Az alábbi szubrutinokat kell megvalósítani Basicben:"
-#. SGZEE
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3155411\n"
-"help.text"
-msgid "ContListener_disposing"
-msgstr "ContListener_disposing"
-
-#. 6mUaL
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3146923\n"
-"help.text"
-msgid "ContListener_elementInserted"
-msgstr "ContListener_elementInserted"
-
-#. qpmso
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3147318\n"
-"help.text"
-msgid "ContListener_elementRemoved"
-msgstr "ContListener_elementRemoved"
-
-#. nSKDC
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"help.text"
-msgid "ContListener_elementReplaced"
-msgstr "ContListener_elementReplaced"
-
#. DkGAT
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -34468,42 +34045,6 @@ msgctxt ""
msgid "An event structure type that contains information about an event exists for every Listener type. When a Listener method is called, an instance of this event is passed to the method as a parameter. Basic Listener methods can also call these event objects, so long as the appropriate parameter is passed in the Sub declaration. For example:"
msgstr "Egy eseménystruktúra-típus, amely információkat tartalmaz minden figyelőtípusban létező eseménnyel kapcsolatban. A figyelőmetódus meghívásakor az esemény egy példánya paraméterként átadódik a metódusnak. A Basic-figyelőmetódusok szintén meghívhatják ezeket az eseményobjektumokat, amíg a megfelelő paramétert átadja a szubrutin-deklaráció. Például:"
-#. 2KgyV
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3153876\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"disposing\""
-msgstr "MsgBox \"felszabadítás\""
-
-#. VexRZ
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3154098\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"elementInserted\""
-msgstr "MsgBox \"elementInserted\""
-
-#. nDpha
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3153947\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"elementRemoved\""
-msgstr "MsgBox \"elementRemoved\""
-
-#. LAA8q
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3148915\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"elementReplaced\""
-msgstr "MsgBox \"elementReplaced\""
-
#. LEsCM
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -38428,13 +37969,13 @@ msgctxt ""
msgid "' Always use the function name in English"
msgstr ""
-#. x87Fg
+#. TDuCT
#: calc_functions.xhp
msgctxt ""
"calc_functions.xhp\n"
"par_id241629988142878\n"
"help.text"
-msgid "The macro below presents an example of how the <literal>MyVlook</literal> function can be called. If first creates a 5-by-2 data array and then calls the function <literal>MyVlook</literal> and shows the returned value using <literal>MsgBox</literal>."
+msgid "The macro below presents an example of how the <literal>MyVlook</literal> function can be called. It first creates a 5-by-2 data array and then calls the function <literal>MyVlook</literal> and shows the returned value using <literal>MsgBox</literal>."
msgstr ""
#. XincG
@@ -38563,13 +38104,13 @@ msgctxt ""
msgid "Calling Add-In Calc Functions in BASIC"
msgstr ""
-#. ufZSW
+#. q7CYD
#: calc_functions.xhp
msgctxt ""
"calc_functions.xhp\n"
"par_id261592359338681\n"
"help.text"
-msgid "The Calc Add-In functions are in service <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal>."
+msgid "The Calc Add-In functions are in the UNO services <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#analysis\" name=\"analysis\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#dates\" name=\"dates\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.DateFunctions</literal></link> and <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp#pricing\" name=\"pricing\"><literal>com.sun.star.sheet.addin.PricingFunctions</literal></link>."
msgstr ""
#. 94wim
@@ -38635,22 +38176,40 @@ msgctxt ""
msgid "REM Cell A1 displays the localized function name"
msgstr ""
-#. mYEEy
+#. gtxdC
#: calc_functions.xhp
msgctxt ""
"calc_functions.xhp\n"
"hd_id661632676716180\n"
"help.text"
-msgid "Add-In Functions UNO service Names"
+msgid "UNO Service Names for Analysis Add-In Functions"
msgstr ""
-#. PsFhU
+#. SBEpf
#: calc_functions.xhp
msgctxt ""
"calc_functions.xhp\n"
"par_id651629988674793\n"
"help.text"
-msgid "The table below presents a list of all Calc Add-In functions and their respective UNO service names."
+msgid "The table below presents a list of all Calc Analysis Add-In functions and their respective UNO service names."
+msgstr ""
+
+#. 2NxGD
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id511592356505781\n"
+"help.text"
+msgid "Calc Function name"
+msgstr ""
+
+#. b2FSD
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id471592356505782\n"
+"help.text"
+msgid "UNO service name"
msgstr ""
#. emGWD
@@ -39562,22 +39121,265 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDMAT"
msgstr ""
-#. MqMrx
-#: classmodule.xhp
+#. 9EfRH
+#: calc_functions.xhp
msgctxt ""
-"classmodule.xhp\n"
-"tit\n"
+"calc_functions.xhp\n"
+"hd_id661632676736180\n"
"help.text"
-msgid "Option ClassModule"
+msgid "UNO Service Names for Date Add-In Functions"
msgstr ""
-#. HFQ4r
-#: classmodule.xhp
+#. QMryg
+#: calc_functions.xhp
msgctxt ""
-"classmodule.xhp\n"
-"N0082\n"
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id751629988674793\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Option ClassModule</bookmark_value>"
+msgid "The table below presents a list of all Calc Date Add-In functions and their respective UNO service names."
+msgstr ""
+
+#. dcQK3
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id511593356505781\n"
+"help.text"
+msgid "Calc Function name"
+msgstr ""
+
+#. TEzJG
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id471593356505782\n"
+"help.text"
+msgid "UNO service name"
+msgstr ""
+
+#. J6Jdh
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id721593355432992\n"
+"help.text"
+msgid "DAYSINMONTH"
+msgstr ""
+
+#. yW5C5
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id761641413741892\n"
+"help.text"
+msgid "DAYSINYEAR"
+msgstr ""
+
+#. 377AZ
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id361641413741893\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.sheet.addin.DateFunctions.getDaysInMonth"
+msgstr ""
+
+#. vXhZ9
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id11641413916930\n"
+"help.text"
+msgid "MONTHS"
+msgstr ""
+
+#. ug6Q2
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id261641413916931\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.sheet.addin.DateFunctions.getDiffMonths"
+msgstr ""
+
+#. gWTY8
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id761641413962003\n"
+"help.text"
+msgid "WEEKS"
+msgstr ""
+
+#. EEsD8
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id811641413962004\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.sheet.addin.DateFunctions.getDiffWeeks"
+msgstr ""
+
+#. DjCEK
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id71641413988924\n"
+"help.text"
+msgid "YEARS"
+msgstr ""
+
+#. 2bFJG
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id401641413988926\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.sheet.addin.DateFunctions.getDiffYears"
+msgstr ""
+
+#. bNKK9
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id341641414018758\n"
+"help.text"
+msgid "ROT13"
+msgstr ""
+
+#. XPK2a
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id831641414018760\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.sheet.addin.DateFunctions.getRot13"
+msgstr ""
+
+#. A7nYJ
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id171641414040589\n"
+"help.text"
+msgid "WEEKSINYEAR"
+msgstr ""
+
+#. sQKRo
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id391641414040590\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.sheet.addin.DateFunctions.getWeeksInYear"
+msgstr ""
+
+#. qqkuj
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"hd_id661632676732180\n"
+"help.text"
+msgid "UNO Service Names for Pricing Add-In Functions"
+msgstr ""
+
+#. ErZSq
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id751629983674793\n"
+"help.text"
+msgid "The table below presents a list of all Calc Pricing Add-In functions and their respective UNO service names."
+msgstr ""
+
+#. mwzeA
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id511593356506781\n"
+"help.text"
+msgid "Calc Function name"
+msgstr ""
+
+#. TRZn5
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id471593356505762\n"
+"help.text"
+msgid "UNO service name"
+msgstr ""
+
+#. rQJPp
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id701641414383401\n"
+"help.text"
+msgid "OPT_BARRIER"
+msgstr ""
+
+#. F3AGd
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id761641414383403\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.sheet.addin.PrincingFunctions.getOptBarrier"
+msgstr ""
+
+#. zF653
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id131641414493411\n"
+"help.text"
+msgid "OPT_PROB_HIT"
+msgstr ""
+
+#. NCqSi
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id191641414493413\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.sheet.addin.PrincingFunctions.getOptProbHit"
+msgstr ""
+
+#. 2xAys
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id81641414542294\n"
+"help.text"
+msgid "OPT_PROB_INMONEY"
+msgstr ""
+
+#. GwG8J
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id861641414542296\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.sheet.addin.PrincingFunctions.getOptProbInMoney"
+msgstr ""
+
+#. WKVoC
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id711641414594816\n"
+"help.text"
+msgid "OPT_TOUCH"
+msgstr ""
+
+#. kRZEk
+#: calc_functions.xhp
+msgctxt ""
+"calc_functions.xhp\n"
+"par_id561641414594817\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.sheet.addin.PrincingFunctions.getOptTouch"
msgstr ""
#. WS3B9
@@ -39607,15 +39409,6 @@ msgctxt ""
msgid "This statement must be used jointly with <literal>Option Compatible</literal> statement or <literal>Option VBASupport 1</literal>, the former is enabling VBA compatibility mode, while the latter is enforcing VBA support on top of compatibility."
msgstr ""
-#. dmcDt
-#: classmodule.xhp
-msgctxt ""
-"classmodule.xhp\n"
-"N0086\n"
-"help.text"
-msgid "Option ClassModule"
-msgstr ""
-
#. UoERn
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -39697,15 +39490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple thorough class examples are available from <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link>."
msgstr ""
-#. Z2Mg6
-#: code-stubs.xhp
-msgctxt ""
-"code-stubs.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "BasicCodeStubs"
-msgstr "Basic kódcsonkok"
-
#. vSapF
#: collection.xhp
msgctxt ""
@@ -40075,13 +39859,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">CompatibilityMode() Function</link></variable>"
msgstr ""
-#. KwAAR
+#. ipFPG
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
"compatibilitymode.xhp\n"
"N0120\n"
"help.text"
-msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function is controlling runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
+msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function controls runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
msgstr ""
#. YSokk
@@ -40138,6 +39922,15 @@ msgctxt ""
msgid "Changing behavior of Basic <literal>Dir</literal> command. The directory flag (16) for the <literal>Dir</literal> command means that only directories are returned in %PRODUCTNAME Basic, while in VBA normal files and directories are returned."
msgstr ""
+#. DMpTx
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"par_id901639929393688\n"
+"help.text"
+msgid "Color components calculation with the <link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"linkred\"><literal>Red</literal></link> and <link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"linkblue\"><literal>Blue</literal></link> functions which <emph>are interchanged</emph> (The <link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"linkgreen\"><literal>Green</literal></link> function is not affected)."
+msgstr ""
+
#. piCTC
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
@@ -40201,22 +39994,13 @@ msgctxt ""
msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function."
msgstr ""
-#. 8pEXC
-#: compatible.xhp
-msgctxt ""
-"compatible.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Option Compatible"
-msgstr ""
-
-#. NVDrC
+#. YwBF4
#: compatible.xhp
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
"N0103\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Option Compatible</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility option</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>VBA compatibility option</bookmark_value>"
msgstr ""
#. imVdb
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 9f9a8254c43..7074536bdf8 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 18:08+0000\n"
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1078,13 +1078,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ArrayService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp\" name=\"ScriptForge.Array Service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Array</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
-#. SyLSL
+#. jMjFA
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id991582454416549\n"
"help.text"
-msgid "Provides a collection of methods for manipulating and transforming arrays of one dimension (vectors) and arrays of two dimensions (matrices). This includes set operations, sorting, importing to and exporting from text files."
+msgid "Provides a collection of methods for manipulating and transforming arrays of one dimension (vectors) and arrays of two dimensions (matrices). This includes set operations, sorting, importing from and exporting to text files."
msgstr ""
#. WjgHr
@@ -1708,6 +1708,33 @@ msgctxt ""
msgid "Consider the CSV file \"myFile.csv\" with the following contents:"
msgstr ""
+#. T6E8L
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id281626980354105\n"
+"help.text"
+msgid "<input>Name,DateOfBirth,Address,City</input>"
+msgstr ""
+
+#. FRZKB
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id301626980648833\n"
+"help.text"
+msgid "<input>Anna,2002/03/31,\"Rue de l'église, 21\",Toulouse</input>"
+msgstr ""
+
+#. g2r8f
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"par_id881626980658900\n"
+"help.text"
+msgid "<input>Fred,1998/05/04,\"Rue Albert Einstein, 113A\",Carcassonne</input>"
+msgstr ""
+
#. xNCNA
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
@@ -1717,6 +1744,78 @@ msgctxt ""
msgid "The examples below in Basic and Python read the contents of the CSV file into an <literal>Array</literal> object."
msgstr ""
+#. F4yYB
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"bas_id531585561482408\n"
+"help.text"
+msgid "arr = SF_Array.ImportFromCSVFile(\"C:\\Temp\\myFile.csv\", DateFormat := \"YYYY/MM/DD\")"
+msgstr ""
+
+#. wyEqv
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"bas_id621585561482783\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox arr(0, 3) ' City"
+msgstr ""
+
+#. tDMNL
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"bas_id21585564425349\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox arr(1, 2) ' Rue de l'église, 21"
+msgstr ""
+
+#. SBfVW
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"bas_id831585564433851\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox arr(1, 3) ' Toulouse"
+msgstr ""
+
+#. DpxfS
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"pyc_id511626979992999\n"
+"help.text"
+msgid "arr = svc.ImportFromCSVFile(r\"C:\\Temp\\myFile.csv\", dateformat = \"YYYY/MM/DD\")"
+msgstr ""
+
+#. asqiD
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"pyc_id211626979993191\n"
+"help.text"
+msgid "bas.MsgBox(arr[0][3]) # City"
+msgstr ""
+
+#. 2gFXA
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"pyc_id671626979993408\n"
+"help.text"
+msgid "bas.MsgBox(arr[1][2]) # Rue de l'église, 21"
+msgstr ""
+
+#. kYfmG
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"pyc_id481626979993648\n"
+"help.text"
+msgid "bas.MsgBox(arr[1][3]) # Toulouse"
+msgstr ""
+
#. xCx7D
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
@@ -2644,13 +2743,13 @@ msgctxt ""
msgid "' ... Run queries, SQL statements, ..."
msgstr ""
-#. DA8ob
+#. eRmFK
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"pyc_id351623104861223\n"
"help.text"
-msgid "' ... Run queries, SQL statements, ..."
+msgid "# ... Run queries, SQL statements, ..."
msgstr ""
#. mBphD
@@ -4786,13 +4885,13 @@ msgctxt ""
msgid "If only <literal>sheetname</literal> is specified, an zero-based array of strings containing the names of all charts is returned."
msgstr ""
-#. pGvVW
+#. CLbLn
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id371635438509045\n"
"help.text"
-msgid "If a <literal>chartname</literal> is provided, than a single object corresponding to the desired chart is returned. The specified chart must exist."
+msgid "If a <literal>chartname</literal> is provided, then a single object corresponding to the desired chart is returned. The specified chart must exist."
msgstr ""
#. T2e3d
@@ -5587,13 +5686,13 @@ msgctxt ""
msgid "The language is English/US, which implies that the decimal separator is \".\" and the thousands separator is \",\"."
msgstr ""
-#. TX82d
+#. tDYGo
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id531611757154931\n"
"help.text"
-msgid "To learn more about the CSV Filter Options, refer to the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/DevGuide/Spreadsheets/Filter_Options#Filter_Options_for_the_CSV_Filter\" name=\"Filter Options\">Filter Options Wiki page</link>."
+msgid "To learn more about the CSV Filter Options, refer to the <link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\" name=\"CSV Filter Options\">CSV Filter Options help page</link>."
msgstr ""
#. vPPYx
@@ -6460,13 +6559,13 @@ msgctxt ""
msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected."
msgstr ""
-#. VTxxB
+#. 5qm5w
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id801637929435655\n"
"help.text"
-msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerow</literal> argument the inserted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
msgstr ""
#. uvH4j
@@ -6559,13 +6658,13 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected."
msgstr ""
-#. iawBn
+#. EzzWo
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id801637929460261\n"
"help.text"
-msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumn</literal> argument the deleted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
msgstr ""
#. BXEkG
@@ -6640,13 +6739,13 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected."
msgstr ""
-#. kb5h3
+#. zkYo7
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id801637929435361\n"
"help.text"
-msgid "Depending on the value of the <literal>wholerows</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholerow</literal> argument the deleted rows can either span the width of the specified range or span all columns in the row."
msgstr ""
#. s9Nfb
@@ -6721,13 +6820,13 @@ msgctxt ""
msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected."
msgstr ""
-#. RxvcF
+#. CDi3E
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id801637929335255\n"
"help.text"
-msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumns</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
+msgid "Depending on the value of the <literal>wholecolumn</literal> argument the inserted columns can either span the height of the specified range or span all rows in the column."
msgstr ""
#. Fh33o
@@ -6883,22 +6982,22 @@ msgctxt ""
msgid "'Sort range based on columns A (ascending) and C (descending)"
msgstr ""
-#. rGNeZ
+#. HyPhE
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "ScriptForge.Chart service"
+msgid "SFDocuments.Chart service"
msgstr ""
-#. UFBLD
+#. bv49k
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
"sf_chart.xhp\n"
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ChartService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\" name=\"Chart service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Chart</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ChartService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_chart.xhp\" name=\"Chart service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Chart</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. nPHDK
@@ -10843,13 +10942,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>alignments</emph>: Defines the alignment in each column as a string in which each character can be \"L\" (Left), \"C\" (Center), \"R\" (Right) or \" \" (whitespace, default, meaning left for strings and right for numeric values). If the length of the string is shorter than the number of columns in the table, then the last character in the string is used to define the alignment of the remaining columns."
msgstr ""
-#. FCNEg
+#. CK6RC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id381638569172413\n"
"help.text"
-msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show header row\" and \"Show column row\" properties set to \"Yes\"."
+msgid "The following example assumes that the dialog <literal>myDialog</literal> has a <literal>TableControl</literal> named <literal>Grid1</literal> with \"Show row header\" and \"Show column header\" properties set to \"Yes\"."
msgstr ""
#. N9Byz
@@ -10879,15 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"Row \" & oTable.ListIndex & \" is selected.\""
msgstr ""
-#. yyATt
-#: sf_dialogcontrol.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialogcontrol.xhp\n"
-"pyc_id111638569958471\n"
-"help.text"
-msgid "dlg = CreateScriptService(\"Dialog\", \"GlobalScope\", \"Standard\", \"myDialog\")"
-msgstr ""
-
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -11347,13 +11437,13 @@ msgctxt ""
msgid "Note in the example below that a Python dictionary needs to be passed as the second argument of the <literal>CreateScriptService</literal> method."
msgstr ""
-#. wTUQt
+#. oZEpN
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"par_id421610393306916\n"
"help.text"
-msgid "Many services and methods in the UNO library take in parameters represented using the <literal>PropertyValue</literal> struct, which is part of the LibreOffice API."
+msgid "Many services and methods in the UNO library take in parameters represented using the <literal>PropertyValue</literal> struct, which is part of the %PRODUCTNAME API."
msgstr ""
#. 3afLF
@@ -11455,13 +11545,13 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the contents of an array of <literal>PropertyValue</literal> objects into the current dictionary. <literal>PropertyValue</literal> Names are used as Keys in the dictionary, whereas Values contain the corresponding values. Returns <literal>True</literal> if successful."
msgstr ""
-#. 95A5W
+#. BQybf
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"par_id751588941968522\n"
"help.text"
-msgid "<emph>propertyvalues</emph>: A zero-based 1-dimensional array containing <literal>com.sun.star.beans.PropertyValue</literal> objects. This parameter may also be a single <literal>propertyvalue</literal> object not contained in an Array."
+msgid "<emph>propertyvalues</emph>: A zero-based 1-dimensional array containing <literal>com.sun.star.beans.PropertyValue</literal> objects. This parameter may also be a single <literal>PropertyValue</literal> object not contained in an Array."
msgstr ""
#. g5bHm
@@ -11491,13 +11581,13 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieves an existing dictionary entry based on its key. Returns the value of the item if successful, otherwise returns <literal>Empty</literal>."
msgstr ""
-#. CGLFi
+#. MV7Wq
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
"sf_dictionary.xhp\n"
"par_id551582890399669\n"
"help.text"
-msgid "<emph>key</emph>: Not case-sensitive. Must exist in the dictionary, otherwise an <literal>UNKNOWNKEYERROR</literal> error is raised."
+msgid "<emph>key</emph>: Not case-sensitive. If it does not exist, <literal>Empty</literal> value is returned."
msgstr ""
#. rGqyT
@@ -12085,6 +12175,105 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
+#. RhAbC
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id651589200121080\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a new menu entry in the menubar of a given document window."
+msgstr ""
+
+#. A7owo
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id981611149616155\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns an instance of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\" name=\"Menu_link1\"><input>SFWidgets.Menu</input></link> service."
+msgstr ""
+
+#. GKeq5
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id721643121487974\n"
+"help.text"
+msgid "The menu created is only available during the current %PRODUCTNAME session and is not saved neither in the document nor in the global application settings. Hence closing the document window will make the menu disappear. It will only reappear when the macro that creates the menu is executed again."
+msgstr ""
+
+#. szVYB
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id361589200120316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>menuheader</emph>: The toplevel name of the new menu."
+msgstr ""
+
+#. iCSZE
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id361589200129686\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>before</emph>: The name (as a string) or position (as an integer starting at 1) of an existing menu before which the new menu will be placed. If no value is defined for this argument, the menu will be created at the last position in the menubar."
+msgstr ""
+
+#. LX4b9
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id361589200122507\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>submenuchar</emph>: The delimiter used to create menu trees when calling methods as <literal>AddItem</literal> from the <literal>Menu</literal> service. The default value is \">\"."
+msgstr ""
+
+#. FhwFZ
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id751622827903865\n"
+"help.text"
+msgid "Set oMenu = oDoc.CreateMenu(\"My Menu\")"
+msgstr ""
+
+#. iDefE
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id391643120224507\n"
+"help.text"
+msgid "' Add items to the menu"
+msgstr ""
+
+#. t4cXb
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id100164312025160\n"
+"help.text"
+msgid "' After creating the menu, the service instance can be disposed of"
+msgstr ""
+
+#. WuNHU
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"pyc_id221622827943208\n"
+"help.text"
+msgid "menu = doc.CreateMenu(\"My Menu\")"
+msgstr ""
+
+#. Jx4RF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id271643139068194\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\" name=\"Menu_link2\"><input>SFWidgets.Menu</input></link> help page to learn more about how to create/remove menus in %PRODUCTNAME document windows."
+msgstr ""
+
#. CGKZA
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -12211,6 +12400,60 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
msgstr ""
+#. VDMiZ
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id651589200165470\n"
+"help.text"
+msgid "Removes a toplevel menu from the menubar of a given document window."
+msgstr ""
+
+#. wfDbr
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id981611149610695\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if the specified menu could be removed. If the specified menu does not exist, the method returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. eNVDJ
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id571643121106014\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to remove any menu entry from the document window, including default menus. However, none of these changes in the menubar are saved to the document or to the application settings. To restore the menubar to the default settings, simply close and reopen the document window."
+msgstr ""
+
+#. E6ahL
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id361589200121156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>menuheader</emph>: The toplevel name of the menu to be removed."
+msgstr ""
+
+#. yRoDW
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id391643120223147\n"
+"help.text"
+msgid "oDoc.RemoveMenu(\"My Menu\")"
+msgstr ""
+
+#. BnmiF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"pyc_id221622827946338\n"
+"help.text"
+msgid "doc.RemoveMenu(\"My Menu\")"
+msgstr ""
+
#. Nmwv9
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -18925,6 +19168,681 @@ msgctxt ""
msgid "Consider the following code is running on a %PRODUCTNAME installation with locale set to \"es-ES\". Additionally, there is a file \"es-ES.po\" inside the specified folder that translates the string passed to the <literal>GetText</literal> method:"
msgstr ""
+#. yD78g
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SFWidgets.Menu service"
+msgstr ""
+
+#. F5KPb
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"bm_id681600788076499\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"MenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\" name=\"Menu service\"><literal>SFWidgets</literal>.<literal>Menu</literal> service</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. FqGPg
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id181600788076612\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Menu</literal> service can be used to create and remove menus from the menubar of a %PRODUCTNAME document window. Each menu entry can be associated with a script or with a UNO command. This service provides the following capabilities:"
+msgstr ""
+
+#. UYDdv
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id301600788076785\n"
+"help.text"
+msgid "Creation of menus with custom entries, checkboxes, radio buttons and separators."
+msgstr ""
+
+#. KB9XF
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id1001600788076848\n"
+"help.text"
+msgid "Decoration of menu items with icons and tooltips."
+msgstr ""
+
+#. JSwJW
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id581643133675012\n"
+"help.text"
+msgid "Menus created with this service are available only for a specified document window. They are not saved into the document or as application settings. Closing and opening the document will restore the default menubar settings."
+msgstr ""
+
+#. FEfWE
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id291643224925643\n"
+"help.text"
+msgid "When OLE objects such as Math formulas or Calc charts are edited from within a document, %PRODUCTNAME reconfigures the menubar according to the object. When this happens, the menus created with the <literal>Menu</literal> service are removed and are not be restored after editing the OLE object."
+msgstr ""
+
+#. GftK9
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"hd_id281600788076359\n"
+"help.text"
+msgid "Service invocation"
+msgstr ""
+
+#. DzDmt
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id321614902851541\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Menu</literal> service is instantiated by calling the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp#CreateMenu\" name=\"CreateMenu_link\"><literal>CreateMenu</literal></link> method from the <literal>Document</literal> service. The code snippet below creates a menu named <emph>My Menu</emph> in the current document window with two entries <emph>Item A</emph> and <emph>Item B</emph>."
+msgstr ""
+
+#. pf7FV
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"bas_id261643134374056\n"
+"help.text"
+msgid "Set oMenu = oDoc.CreateMenu(\"My Menu\")"
+msgstr ""
+
+#. Hoh4Q
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"bas_id431643134582213\n"
+"help.text"
+msgid ".AddItem(\"Item A\", Command := \"About\")"
+msgstr ""
+
+#. u52BY
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"bas_id571643134582396\n"
+"help.text"
+msgid ".AddItem(\"Item B\", Script := \"vnd.sun.star.script:Standard.Module1.ItemB_Listener?language=Basic&location=application\")"
+msgstr ""
+
+#. nd5od
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id371643135157996\n"
+"help.text"
+msgid "After creating the menu, it is recommended to call the <literal>Dispose</literal> method to free the resources used by the <literal>Menu</literal> service instance."
+msgstr ""
+
+#. 2VDkD
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id341636718182262\n"
+"help.text"
+msgid "In the example above, <emph>Item A</emph> is associated with the UNO command <literal>.uno:About</literal> whereas <emph>Item B</emph> is associated with the script <literal>ItemB_Listener</literal> defined in <literal>Module1</literal> of the <literal>Standard</literal> library of the <literal>My Macros</literal> container."
+msgstr ""
+
+#. 9G7de
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id851635274721129\n"
+"help.text"
+msgid "The following example defines <literal>ItemB_Listener</literal> that will be called when <emph>Item B</emph> is clicked. This listener simply splits the argument string passed to the <literal>Sub</literal> and shows them in a message box."
+msgstr ""
+
+#. AFHBG
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"bas_id716431354225603\n"
+"help.text"
+msgid "' Process the argument string passed to the listener"
+msgstr ""
+
+#. GzLwF
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"bas_id901643135423012\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Menu name: \" & sArgs(0) & Chr(13) & _"
+msgstr ""
+
+#. qGB7L
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"bas_id301643136028263\n"
+"help.text"
+msgid "\"Menu item: \" & sArgs(1) & Chr(13) & _"
+msgstr ""
+
+#. wFTww
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"bas_id181643136028557\n"
+"help.text"
+msgid "\"Item ID: \" & sArgs(2) & Chr(13) & _"
+msgstr ""
+
+#. 9SGVd
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"bas_id561643136028710\n"
+"help.text"
+msgid "\"Item status: \" & sArgs(3)"
+msgstr ""
+
+#. MQJ7M
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id531636493797707\n"
+"help.text"
+msgid "As shown in the example above, menu entries associated with a script receive a comma-separated string argument with the following values:"
+msgstr ""
+
+#. uprfo
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id921643136489994\n"
+"help.text"
+msgid "The toplevel name of the menu."
+msgstr ""
+
+#. 7Jxz9
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id611643136491059\n"
+"help.text"
+msgid "The string ID of the selected menu entry."
+msgstr ""
+
+#. hENoG
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id961643136491491\n"
+"help.text"
+msgid "The numeric ID of the selected menu entry."
+msgstr ""
+
+#. nYABy
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id381643136494580\n"
+"help.text"
+msgid "The current state of the menu item. This is useful for checkboxes and radio buttons. If the item is checked, the value \"1\" is returned, otherwise \"0\" is returned."
+msgstr ""
+
+#. HHjiV
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id131635275172617\n"
+"help.text"
+msgid "The examples above can be written in Python as follows:"
+msgstr ""
+
+#. ENT7Q
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"pyc_id981636717957632\n"
+"help.text"
+msgid "msg = f\"Menu item: {s_args[0]}\\n\""
+msgstr ""
+
+#. 8MYNj
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"pyc_id851636718008427\n"
+"help.text"
+msgid "msg += f\"Menu name: {s_args[1]}\\n\""
+msgstr ""
+
+#. EfEaE
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"pyc_id331636727047102\n"
+"help.text"
+msgid "msg += f\"Item ID: {s_args[2]}\\n\""
+msgstr ""
+
+#. FPzcf
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"pyc_id71643137333404\n"
+"help.text"
+msgid "msg += f\"Item status: {s_args[3]}\""
+msgstr ""
+
+#. XxChZ
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"hd_id711600788076834\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. 98USM
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id461600788076917\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. fT8mQ
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id221600788076591\n"
+"help.text"
+msgid "Readonly"
+msgstr ""
+
+#. DGBgA
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id761600788076328\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. 2EE9k
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id67160078807636\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. qnRDA
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id49160078807654\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. LE27e
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id81600788076419\n"
+"help.text"
+msgid "Character used to define the access key of a menu item. The default character is \"~\"."
+msgstr ""
+
+#. GSJAG
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id311600788076756\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. fb3iG
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id441600788076826\n"
+"help.text"
+msgid "Character or string that defines how menu items are nested. The default character is \">\"."
+msgstr ""
+
+#. bDCZ8
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"hd_id181636719707892\n"
+"help.text"
+msgid "Menu and Submenus"
+msgstr ""
+
+#. YE5FL
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id741636719725402\n"
+"help.text"
+msgid "To create a menu with submenus, use the character defined in the <literal>SubmenuCharacter</literal> property while creating the menu entry to define where it will be placed. For instance, consider the following menu/submenu hierarchy."
+msgstr ""
+
+#. Y4ETY
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id211636720111489\n"
+"help.text"
+msgid "The code below uses the default submenu character \">\" to create the menu/submenu hierarchy defined above:"
+msgstr ""
+
+#. WkCis
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id121636721243578\n"
+"help.text"
+msgid "The string \"---\" is used to define line separators in menus or submenus."
+msgstr ""
+
+#. CYbLC
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"hd_id501582887473754\n"
+"help.text"
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#. Lofgb
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id891611613601554\n"
+"help.text"
+msgid "List of Methods in the Menu Service"
+msgstr ""
+
+#. aDqJH
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id93158919969864\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a check box in the menu. Returns an integer value that identifies the inserted item."
+msgstr ""
+
+#. T8Fkq
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id821591631203996\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>menuitem:</emph> Defines the text to be displayed in the menu. This argument also defines the hierarchy of the item inside the menu by using the submenu character."
+msgstr ""
+
+#. SkMmC
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id821591631203116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>name:</emph> String value used to identify the menu item. By default, the last component of the menu hierarchy is used."
+msgstr ""
+
+#. 7zhpM
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id821591631203133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>status:</emph> Defines whether the item is selected when the menu is created (Default = <literal>False</literal>)."
+msgstr ""
+
+#. JPboo
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id11636721653313\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>icon:</emph> Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used."
+msgstr ""
+
+#. YzJwB
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id11636721653208\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tooltip:</emph> Text to be displayed as tooltip."
+msgstr ""
+
+#. 3WPXT
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id11636721653328\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>command:</emph> The name of a UNO command without the <literal>.uno:</literal> prefix. If the command name does not exist, nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. LaF26
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id11636721653107\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>script:</emph> The URI for a Basic or Python script that will be executed when the item is clicked."
+msgstr ""
+
+#. PTXhK
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id31643198954204\n"
+"help.text"
+msgid "The arguments <literal>command</literal> and <literal>script</literal> are mutually exclusive, hence only one of them can be set for each menu item."
+msgstr ""
+
+#. 7fb2n
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id31643148484084\n"
+"help.text"
+msgid "Read <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/DevGuide/Scripting/Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI_Notation\">Scripting Framework URI Specification</link> to learn more about the URI syntax used in the <literal>script</literal> argument."
+msgstr ""
+
+#. Aj8cF
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"bas_id191643306748853\n"
+"help.text"
+msgid "' Menu entry associated with the .uno:Paste command"
+msgstr ""
+
+#. gQCkK
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"bas_id271643147793320\n"
+"help.text"
+msgid "' Runs the Basic script Standard.Module1.MyListener stored in the document"
+msgstr ""
+
+#. zSD5u
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"bas_id801643306742620\n"
+"help.text"
+msgid "' Runs the Python script MysListener located in file myScripts.py in the user scripts folder"
+msgstr ""
+
+#. uAbp9
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id93158919963364\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a label entry in the menu. Returns an integer value that identifies the inserted item."
+msgstr ""
+
+#. tCHcD
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id821591631203021\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>menuitem:</emph> Defines the text to be displayed in the menu. This argument also defines the hierarchy of the item inside the menu by using the submenu character."
+msgstr ""
+
+#. yFQns
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id821591631203026\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>name:</emph> String value to be returned when the item is clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used."
+msgstr ""
+
+#. DMEeJ
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id11636721652886\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>icon:</emph> Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used."
+msgstr ""
+
+#. aZPNP
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id11636721653118\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tooltip:</emph> Text to be displayed as tooltip."
+msgstr ""
+
+#. 23fax
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id11636721653314\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>command:</emph> The name of a UNO command without the <literal>.uno:</literal> prefix. If the command name does not exist, nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. wysyV
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id11636721652057\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>script:</emph> The URI for a Basic or Python script that will be executed when the item is clicked."
+msgstr ""
+
+#. QYzCL
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"bas_id41158919969106\n"
+"help.text"
+msgid "oMenu.AddItem(\"Item A\", Tooltip := \"A descriptive message\")"
+msgstr ""
+
+#. dxYAv
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"pyc_id321621534170554\n"
+"help.text"
+msgid "oMenu.AddItem(\"Item A\", tooltip = \"A descriptive message\")"
+msgstr ""
+
+#. qB7zU
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id93158919969399\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a radio button entry in the menu. Returns an integer value that identifies the inserted item."
+msgstr ""
+
+#. FTrvY
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id821591631203501\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>menuitem:</emph> Defines the text to be displayed in the menu. This argument also defines the hierarchy of the item inside the menu by using the submenu character."
+msgstr ""
+
+#. syjtC
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id821591631228716\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>name:</emph> String value to be returned when the item is clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used."
+msgstr ""
+
+#. 7WBgE
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id821591631203643\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>status:</emph> Defines whether the item is selected when the menu is created (Default = <literal>False</literal>)."
+msgstr ""
+
+#. 4uxXA
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id11636721653228\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>icon:</emph> Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used."
+msgstr ""
+
+#. ZfFDR
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id11636721653114\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tooltip:</emph> Text to be displayed as tooltip."
+msgstr ""
+
+#. Sx9Bm
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id11636721653447\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>command:</emph> The name of a UNO command without the <literal>.uno:</literal> prefix. If the command name does not exist, nothing happens."
+msgstr ""
+
+#. AEnA6
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id11636721652598\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>script:</emph> The URI for a Basic or Python script that will be executed when the item is clicked."
+msgstr ""
+
#. yYNtX
#: sf_methods.xhp
msgctxt ""
@@ -19582,22 +20500,22 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#bm_id3691824\" name=\"Calc_Info\">Platform information with INFO(\"system\") Calc formula</link>"
msgstr ""
-#. 3RZGR
+#. h6atN
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "ScriptForge.PopupMenu service"
+msgid "SFWidgets.PopupMenu service"
msgstr ""
-#. NWwqN
+#. QADne
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"PopupMenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_popupmenu.xhp\" name=\"PopupMenu service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>PopupMenu</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"PopupMenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_popupmenu.xhp\" name=\"PopupMenu service\"><literal>SFWidgets</literal>.<literal>PopupMenu</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. DGbZ3
@@ -19789,40 +20707,40 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr ""
-#. G2c6G
+#. qnMK2
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
-"par_id311600788076756\n"
+"par_id49160078807654\n"
"help.text"
msgid "No"
msgstr ""
-#. bcd7a
+#. zYGVp
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
-"par_id441600788076826\n"
+"par_id81600788076419\n"
"help.text"
-msgid "Character or string that defines how menu items are nested. The default character is \">\"."
+msgid "Character used to define the access key of a menu item. The default character is \"~\"."
msgstr ""
-#. qnMK2
+#. G2c6G
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
-"par_id49160078807654\n"
+"par_id311600788076756\n"
"help.text"
msgid "No"
msgstr ""
-#. zYGVp
+#. bcd7a
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
-"par_id81600788076419\n"
+"par_id441600788076826\n"
"help.text"
-msgid "Character used to define the access key of a menu item. The default character is \"~\"."
+msgid "Character or string that defines how menu items are nested. The default character is \">\"."
msgstr ""
#. drBFS
@@ -19870,13 +20788,13 @@ msgctxt ""
msgid "Using icons"
msgstr ""
-#. ddHxQ
+#. UKLV5
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id981636723485402\n"
"help.text"
-msgid "Items in the popup menu can have icons, which are specified as arguments in the <literal>AddCheckBox</literal>, <literal>AddItem</literal> and <literal>AddRadioButton</literal> methods."
+msgid "Items in the menu can have icons, which are specified as arguments in the <literal>AddCheckBox</literal>, <literal>AddItem</literal> and <literal>AddRadioButton</literal> methods."
msgstr ""
#. TLDpD
@@ -20050,13 +20968,13 @@ msgctxt ""
msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", Tooltip := \"A descriptive message\")"
msgstr ""
-#. 4euLD
+#. VDLFK
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"pyc_id321621534170554\n"
"help.text"
-msgid "myPopup.AddItem(\"Item A\", tooltip = \"A descriptive message\")"
+msgid "my_popup.AddItem(\"Item A\", tooltip = \"A descriptive message\")"
msgstr ""
#. U2vBb
@@ -20122,13 +21040,13 @@ msgctxt ""
msgid "Displays the popup menu and waits for a user action. Returns the item clicked by the user."
msgstr ""
-#. GruyE
+#. qwwKx
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id101636726249788\n"
"help.text"
-msgid "If the user clicks outside the popup menu ou presses the <keycode>Esc</keycode> key, then no item is selected. In such cases, the returned value depends on the <literal>returnid</literal> parameter. If <literal>returnid = True</literal> and no item is selected, then the value 0 (zero) is returned. Otherwise an empty string \"\" is returned."
+msgid "If the user clicks outside the popup menu or presses the <keycode>Esc</keycode> key, then no item is selected. In such cases, the returned value depends on the <literal>returnid</literal> parameter. If <literal>returnid = True</literal> and no item is selected, then the value 0 (zero) is returned. Otherwise an empty string \"\" is returned."
msgstr ""
#. EFriZ
@@ -21598,6 +22516,15 @@ msgctxt ""
msgid "You can use the properties above to identify or insert the corresponding characters inside strings. For example, the Linefeed can be replaced by <literal>SF_String.sfLF</literal>."
msgstr ""
+#. DDXd3
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id891611613601554\n"
+"help.text"
+msgid "List of Methods in the String Service"
+msgstr ""
+
#. TFfR3
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
@@ -25207,15 +26134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Writer documents are defined in the <literal>SF_Writer</literal> module."
msgstr ""
-#. ojZFF
-#: sf_writer.xhp
-msgctxt ""
-"sf_writer.xhp\n"
-"par_id591589189364267\n"
-"help.text"
-msgid "The <literal>SF_Writer</literal> module is focused on:"
-msgstr ""
-
#. LTpqJ
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index b6ec1f1543f..868739404e3 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -286,6 +286,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. YeaFw
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3155383\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"functionlist\">Choose <menuitem>View - Function List</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
+
#. yDXA6
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -583,15 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"addinana\">Válassza a <emph>Beszúrás - Függvény</emph> - Kategória: <emph>Kiegészítő</emph> lehetőséget.</variable>"
-#. g8EoH
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3155383\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <menuitem>Insert - Function List</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
-
#. UQGrR
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -601,13 +601,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <menuitem>Insert - Named Range or Expression</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
-#. VLxrw
+#. mQLYV
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146776\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - Link to External Data</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - External Links</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. ECgNS
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index ae08b05af3b..3958512de47 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -8278,13 +8278,13 @@ msgctxt ""
msgid "Always \"Windows (32-bit) NT 5.01\", for compatibility reasons"
msgstr "Kompatibilitási okokból mindig „Windows (32-bit) NT 5.01”."
-#. WNv2d
+#. cFWJe
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id9841608\n"
"help.text"
-msgid "The type of the operating system: <br/>\"AIX\" for Advanced Interactive Executive IBM computer operating systems<br/>\"ANDROID\" for Google mobile operating system<br/>\"DRAGONFLY\" for DragonFly operating system forked from FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEM\" for browser WebAssembly system<br/>\"FREEBSD\", \"OPENBSD\" or \"NETBSD\" for operating systems based on the Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>\"HAIKU\" for BeOS compatible operating system<br/>\"iOS\" for Apple mobile operating system <br/>\"LINUX\" for GNU/Linux based operating systems<br/>\"MACOSX\" for Apple Mac OS X<br/>\"SOLARIS\" for Oracle Solaris operating system<br/>\"WNT\" for Microsoft Windows"
+msgid "The type of the operating system: <br/>\"AIX\" for Advanced Interactive Executive IBM computer operating systems<br/>\"ANDROID\" for Google mobile operating system<br/>\"DRAGONFLY\" for DragonFly operating system forked from FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEN\" for browser WebAssembly system<br/>\"FREEBSD\", \"OPENBSD\" or \"NETBSD\" for operating systems based on the Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>\"HAIKU\" for BeOS compatible operating system<br/>\"iOS\" for Apple mobile operating system <br/>\"LINUX\" for GNU/Linux based operating systems<br/>\"MACOSX\" for Apple Mac OS X<br/>\"SOLARIS\" for Oracle Solaris operating system<br/>\"WNT\" for Microsoft Windows"
msgstr ""
#. zcvAx
@@ -10951,14 +10951,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; mathematical</bookmark_value> <bookmark_value>functions; mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>matematikai függvények</bookmark_value><bookmark_value>Függvénytündér; matematikai</bookmark_value><bookmark_value>függvények; matematikai függvények</bookmark_value><bookmark_value>szögfüggvények</bookmark_value>"
-#. 9umC6
+#. BJjDo
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3147124\n"
"help.text"
-msgid "Mathematical Functions"
-msgstr "Matematikai függvények"
+msgid "<variable id=\"math_functions_h1\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"math_link\">Mathematical Functions</link></variable>"
+msgstr ""
#. jjDha
#: 04060106.xhp
@@ -12832,103 +12832,13 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returns 6."
msgstr "Az <item type=\"input\">=KOMBINÁCIÓK.ISM(3;2)</item> eredménye 6."
-#. qUACJ
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"bm_id3156086\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places;cutting off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CSONK függvény</bookmark_value><bookmark_value>TRUNC függvény, lásd: CSONK függvény</bookmark_value><bookmark_value>tizedesjegyek;levágás</bookmark_value>"
-
-#. mD8uc
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"hd_id3156086\n"
-"help.text"
-msgid "TRUNC"
-msgstr "CSONK"
-
-#. svW2j
+#. ABMYW
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3157866\n"
+"hd_id561641930400206\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Truncates a number by removing decimal places.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Levágja a szám tizedesjegyeit.</ahelp>"
-
-#. MNndx
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3148511\n"
-"help.text"
-msgid "TRUNC(Number[; Count])"
-msgstr ""
-
-#. TXm3Z
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3150796\n"
-"help.text"
-msgid "Returns <emph>Number</emph> with at most <emph>Count</emph> decimal places. Excess decimal places are simply removed, irrespective of sign."
-msgstr "Kerekíti a <emph>számot</emph> úgy, hogy csak a <emph>darabszám</emph> paraméterben meghatározott számú tizedesjegyet hagy meg. A felesleges tizedesjegyeket egyszerűen levágja az előjeltől függetlenül."
-
-#. XA6JV
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3150816\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"literal\">TRUNC(Number; 0)</item> behaves as <item type=\"literal\">INT(Number)</item> for positive numbers, but effectively rounds towards zero for negative numbers."
-msgstr "A <item type=\"literal\">CSONK(szám; 0)</item> pozitív számokra úgy viselkedik, mint az <item type=\"literal\">INT(szám)</item> , de negatív számok esetén 0 felé kerekít."
-
-#. SyxhC
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3148548\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>."
-msgstr "Az eredmény <emph>látható</emph> tizedesjegyeinek száma az <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Beállítások</caseinline><defaultinline>Eszközök - Beállítások</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Számítás</link> helyen van meghatározva."
-
-#. grGeQ
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3152569\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(1.239;2)</item> returns 1.23. The 9 is lost."
-msgstr "A <item type=\"input\">=CSONK(1,239;2)</item> eredménye 1,23. A 9 elvész."
-
-#. DJRaY
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id7050080\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(-1.234999;3)</item> returns -1.234. All the 9s are lost."
-msgstr "A <item type=\"input\">=CSONK(-1,234999;3)</item> eredménye -1,234. A 9-esek elvesznek."
-
-#. wGT5E
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id441635243969504\n"
-"help.text"
-msgid "<input>=TRUNC(-45.67)</input> returns -45. The default value for <emph>Count</emph> is 0."
-msgstr ""
-
-#. gMj5a
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id151635245092041\n"
-"help.text"
-msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/TRUNC\" name=\"TRUNC_Wiki\">TRUNC</link> wiki page for more details about this function."
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\" name=\"trunc_link\">TRUNC</link>"
msgstr ""
#. MQVNf
@@ -13777,96 +13687,15 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(987.65;-2)</item> returns 1000."
msgstr "Az <item type=\"input\">=KEREKÍTÉS(987,65;-2)</item> eredménye 1000."
-#. igSF4
+#. 6qDk5
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"bm_id3145991\n"
+"hd_id561641930400105\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KEREK.LE függvény</bookmark_value><bookmark_value>ROUNDDOWN függvény, lásd: KEREK.LE függvény</bookmark_value>"
-
-#. pGdu6
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"hd_id3145991\n"
-"help.text"
-msgid "ROUNDDOWN"
-msgstr "KEREK.LE"
-
-#. 8CrTA
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3146020\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a certain precision.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Nullához lefelé kerekít egy számot az adott pontossággal.</ahelp>"
-
-#. MnKJo
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3146051\n"
-"help.text"
-msgid "ROUNDDOWN(Number [; Count])"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\" name=\"rounddown_link\">ROUNDDOWN</link>"
msgstr ""
-#. EXn4P
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3146064\n"
-"help.text"
-msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded down (towards zero) to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds down to an integer. If Count is negative, the function rounds down to the next 10, 100, 1000, etc."
-msgstr "Visszaadja a <emph>szám</emph> <emph>darabszám</emph> tizedesjegyre lefelé (nulla felé) kerekített értékét. Ha a darabszám nincs megadva, vagy nulla, akkor a függvény a legközelebbi egészre kerekít. Ha a darabszám negatív, a függvény a legközelebbi 10, 100, 1000 stb.-re kerekít."
-
-#. nFwPP
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id2188787\n"
-"help.text"
-msgid "This function rounds towards zero. See ROUNDUP and ROUND for alternatives."
-msgstr "Ez a függvény nullához lefelé kerekít. Alternatívaként lásd a KEREK.FEL és KEREK függvényeket."
-
-#. ZpuBm
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3163178\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(1.234;2)</item> returns 1.23."
-msgstr "A <item type=\"input\">=KEREK.LE(1,234;2)</item> eredménye 1,23."
-
-#. DGvAw
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id5833307\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(45.67;0)</item> returns 45."
-msgstr "A <item type=\"input\">=KEREK.LE(45,67;0)</item> eredménye 45."
-
-#. H6KYd
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id7726676\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(-45.67)</item> returns -45."
-msgstr "A <item type=\"input\">=KEREK.LE(-45,#67)</item> eredménye -45."
-
-#. hYEdB
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3729361\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(987.65;-2)</item> returns 900."
-msgstr "A <item type=\"input\">=KEREK.LE(987,65;-2)</item> eredménye 900."
-
#. HBbDL
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -19789,14 +19618,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPERLINK\">When you click a cell that contains the HYPERLINK function, the hyperlink opens.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPERLINK\">Ha olyan cellára kattint, amely a HIPERHIVATKOZÁS függvényt tartalmazza, a hiperhivatkozás megnyílik.</ahelp>"
-#. 8js8d
+#. ciAoA
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN11800\n"
"help.text"
-msgid "If you use the optional <emph>CellText</emph> parameter, the formula locates the URL, and then displays the text or number."
-msgstr "Ha a kiegészítő <emph>cella szövege</emph> paramétert is megadja, akkor a képlet megkeresi az URL-t, majd megjeleníti a szöveget."
+msgid "If you use the optional <emph>CellValue</emph> parameter, the formula locates the URL, and then displays the text or number."
+msgstr ""
#. 7DGBz
#: 04060109.xhp
@@ -19807,23 +19636,23 @@ msgctxt ""
msgid "To open a hyperlinked cell with the keyboard, select the cell, press F2 to enter the Edit mode, move the cursor in front of the hyperlink, press Shift+F10, and then choose <emph>Open Hyperlink</emph>."
msgstr "Ha billentyűzetről akar megnyitni egy hiperhivatkozást tartalmazó cellát, jelölje ki a cellát, Szerkesztés módba történő váltáshoz nyomja meg az F2 billentyűt, vigye a kurzort a hiperhivatkozás elé, nyomja meg a Shift+F10 billentyűkombinációt, majd válassza a <emph>Hiperhivatkozás megnyitása</emph> menüparancsot."
-#. BzM9o
+#. YFNSo
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN1180E\n"
"help.text"
-msgid "HYPERLINK(\"URL\" [; \"CellText\"])"
+msgid "HYPERLINK(\"URL\" [; CellValue])"
msgstr ""
-#. UbAEY
+#. weY4K
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN11811\n"
"help.text"
-msgid "<emph>URL</emph> specifies the link target. The optional <emph>CellText</emph> parameter is the text or a number that is displayed in the cell and will be returned as the result. If the <emph>CellText</emph> parameter is not specified, the <emph>URL</emph> is displayed in the cell text and will be returned as the result."
-msgstr "Az <emph>URL</emph> a hivatkozás célja. A kiegészítő <emph>cella szövege</emph> paraméter jelenik meg a cellában, és ezt adja vissza a függvény. Ha nincs megadva a <emph>cella szövege</emph> paraméter, akkor az <emph>URL</emph> jelenik meg a cellában, és ezt adja vissza a függvény."
+msgid "<emph>URL</emph> specifies the link target. The optional <emph>CellValue</emph> parameter is the text or a number that is displayed in the cell and will be returned as the result. If the <emph>CellValue</emph> parameter is not specified, the <emph>URL</emph> is displayed in the cell text and will be returned as the result."
+msgstr ""
#. GdBa8
#: 04060109.xhp
@@ -23047,32 +22876,104 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKS(StartDate; EndDate; Type)"
msgstr "WEEKS(kezdő_dátum; befejező_dátum; típus)"
-#. DGrw3
+#. uwhoB
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3151387\n"
"help.text"
-msgid "<emph>StartDate</emph> is the first date"
-msgstr "A <emph>kezdő_dátum</emph> az első dátum."
+msgid "<emph>StartDate</emph> is the start date in the interval."
+msgstr ""
-#. VLEPK
+#. AGYKD
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3146324\n"
"help.text"
-msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date"
-msgstr "A <emph>befejező_dátum</emph> a második dátum."
+msgid "<emph>EndDate</emph> is the end date in the interval. The end date must be greater than the start date, or else an error is returned."
+msgstr ""
-#. YHupv
+#. PcBbC
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3166467\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. The possible values are 0 (interval) and 1 (in numbers of weeks)."
-msgstr "A <emph>típus</emph> értékétől függ a különbség típusa. Lehetséges értékek: 0 (időköz), illetve 1 (hetek számában)."
+msgid "<emph>Type</emph> specifies the type of difference to be calculated. Possible values are 0 (time interval) or 1 (calendar weeks)."
+msgstr ""
+
+#. QaW6B
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id81641990941192\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>Type = 0</emph> the function will assume that 7 days is equivalent to one week without considering any specific day to mark the beginning of a week."
+msgstr ""
+
+#. geCV7
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id31641991010650\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>Type = 1</emph> the function will consider Monday to be the first day of the week. Therefore, except for the start date, each occurrence of a Monday in the interval is counted as an additional week."
+msgstr ""
+
+#. CF4K3
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id971641990480242\n"
+"help.text"
+msgid "This function considers Monday to be the first day of the week regardless of the current locale settings."
+msgstr ""
+
+#. H2Gpc
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id671641994821992\n"
+"help.text"
+msgid "In the following examples, dates are passed as strings. However, they can also be stored in separate cells and be passed as references."
+msgstr ""
+
+#. SyEBP
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id71641991391639\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=WEEKS(\"01/12/2022\",\"01/17/2022\",0)</input> returns 0 because <emph>Type</emph> was set to 0 and there are only 5 days in the interval."
+msgstr ""
+
+#. zVfY3
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id71641991390039\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=WEEKS(\"01/12/2022\",\"01/19/2022\",0)</input> returns 1 because <emph>Type</emph> was set to 0 and there are 7 days in the interval."
+msgstr ""
+
+#. rABLZ
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id71641991391123\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=WEEKS(\"01/12/2022\",\"01/17/2022\",1)</input> returns 1 because <emph>Type</emph> was set to 1 and the interval contains a Monday, since 01/12/2022 is a Wednesday and 01/17/2022 is a Monday."
+msgstr ""
+
+#. AxokT
+#: 04060111.xhp
+msgctxt ""
+"04060111.xhp\n"
+"par_id71641991332523\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=WEEKS(\"01/10/2022\",\"01/15/2022\",1)</input> returns 0 because <emph>Type</emph> was set to 1 and the interval does not contain any Mondays, except for the start date."
+msgstr ""
#. 94JhK
#: 04060111.xhp
@@ -33154,186 +33055,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values."
msgstr "A <emph>v_adatok</emph> a várt értékek tartománya."
-#. KmntJ
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id3154096\n"
-"help.text"
-msgid "Data_B (observed)"
-msgstr "m_adatok (megfigyelt)"
-
-#. ByU5t
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id3152948\n"
-"help.text"
-msgid "Data_E (expected)"
-msgstr "v_adatok (várt)"
-
-#. jFpGp
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id3152876\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. yVGtC
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id3159279\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">195</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">195</item>"
-
-#. ZGbzD
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id3149105\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
-
-#. ZiBjZ
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id3149922\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. zDgpW
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id3148621\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">151</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">151</item>"
-
-#. RVD5R
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id3148987\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
-
-#. FbArc
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id3149417\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. BzCPW
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id3148661\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">148</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">148</item>"
-
-#. FMqUi
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id3151128\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
-
-#. SnMGY
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id3148467\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#. pMLAc
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id3149237\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">189</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">189</item>"
-
-#. MSsKd
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id3145304\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
-
-#. HztMb
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id3149927\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#. 9cTzf
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id3150630\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">183</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">183</item>"
-
-#. 4XAhh
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id3150423\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
-
-#. bZFnZ
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id3143275\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#. P6GPe
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id3144750\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">154</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">154</item>"
-
-#. WpLSG
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id3153947\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
-
#. rEABj
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -33424,168 +33145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_E (expected)"
msgstr "v_adatok (várt)"
-#. M2NhH
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id2952876\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. mEBPP
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id2959279\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">195</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">195</item>"
-
-#. dToZL
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id2949105\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
-
-#. EWS97
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id2949922\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. DWkBk
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id2948621\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">151</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">151</item>"
-
-#. DEGVA
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id2948987\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
-
-#. Wwt2C
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id2949417\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. 7qHtk
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id2948661\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">148</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">148</item>"
-
-#. Ked6Y
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id2951128\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
-
-#. BSjh8
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id2948467\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#. te7qv
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id2949237\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">189</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">189</item>"
-
-#. HHXxw
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id2945304\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
-
-#. wEAU9
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id2949927\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#. 5PwZu
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id2950630\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">183</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">183</item>"
-
-#. GCF9s
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id2950423\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
-
-#. 4mWE7
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id2943275\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#. BkDtt
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id2944750\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">154</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">154</item>"
-
-#. a278z
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"par_id2953947\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
-
#. CCSNU
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42973,14 +42532,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/functionpanel/insert\">Inserts the selected function into the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/functionpanel/insert\">Beszúrja a kijelölt függvényt a dokumentumba.</ahelp>"
-#. CHa3i
+#. fMNek
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Link to External Data"
-msgstr "Hivatkozás külső adatra"
+msgid "External Links"
+msgstr ""
#. Fnwpz
#: 04090000.xhp
@@ -42991,14 +42550,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>"
msgstr ""
-#. kcfuM
+#. rGHoi
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\">Link to External Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"Külső adatok\">Hivatkozás külső adatokra</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\">External Links</link>"
+msgstr ""
#. SaAut
#: 04090000.xhp
@@ -45358,23 +44917,32 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "Feltételes formázás"
-#. wjrDJ
+#. qb52L
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3163710\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Choose <emph>Conditional Formatting</emph> to define format styles depending on certain conditions.</ahelp></variable> If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. There are several types of conditional formatting that can be used."
+msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Use <emph>Conditional Formatting</emph> to define range-based conditions that determine which cell style will be applied to each cell in a given range based on its contents.</ahelp></variable> The cell style corresponding to the first condition that evaluates to <emph>true</emph> is applied. Cell styles applied through Conditional Formatting override cell styles applied manually using the <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"FormattingBar_link\"><emph>Formatting Bar</emph></link> or the <emph>Styles</emph> sidebar."
msgstr ""
-#. aG8CH
+#. 2GWTv
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3163711\n"
"help.text"
-msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values or formulas. The conditions are evaluated from the first to the last. If the condition 1 matches the condition, the defined style will be used. Otherwise, condition 2 is evaluated, and its defined style is used. If this style does not match, then the next condition is evaluated and so on."
-msgstr "Több feltételt is megadhat, amelyek cellaértékek vagy képletek értékeit kérdezik le. A feltételek az elsőtől az utolsóig sorrendben kerülnek kiértékelésre. Ha az 1. feltétel teljesül, akkor az ehhez tartozó stílus kerül felhasználásra. Ha nem, akkor a 2. feltétel kerül kiértékelésre, és az ahhoz tartozó stílus kerül felhasználásra. Ha ez sem teljesül, akkor a következő feltétel is kiértékelésre kerül, és így tovább."
+msgid "You can enter several conditions that query the cell values or results of formulas. The conditions are evaluated from first to the last. If <emph>Condition 1</emph> is true based on the current cell contents, the corresponding cell style is applied. Otherwise, <emph>Condition 2</emph> is evaluated to determine if its corresponding style will be applied. If none of the conditions match cell contents, then no changes are made to the cell format."
+msgstr ""
+
+#. GNdvU
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id431642031216368\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional formats do no overwrite cell styles and direct formatting applied manually. They remain saved as cell properties and are applied when the cell matches no conditions or when you remove all conditional formats."
+msgstr ""
#. AMXCn
#: 05120000.xhp
@@ -53161,6 +52729,132 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Commands to calculate formula cells.</ahelp>"
msgstr ""
+#. 9AbDs
+#: calculation_accuracy.xhp
+msgctxt ""
+"calculation_accuracy.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Calculation Accuracy"
+msgstr ""
+
+#. 8Bv3f
+#: calculation_accuracy.xhp
+msgctxt ""
+"calculation_accuracy.xhp\n"
+"bm_id741642020503366\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculation;accuracy</bookmark_value> <bookmark_value>precision;calculation</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 4gPte
+#: calculation_accuracy.xhp
+msgctxt ""
+"calculation_accuracy.xhp\n"
+"hd_id961642017927878\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/calculation_accuracy.xhp\" name=\"accuracy\">%PRODUCTNAME Calculation Accuracy</link>"
+msgstr ""
+
+#. sW5fH
+#: calculation_accuracy.xhp
+msgctxt ""
+"calculation_accuracy.xhp\n"
+"hd_id941642017968835\n"
+"help.text"
+msgid "Inherent Accuracy Problem"
+msgstr ""
+
+#. hov7p
+#: calculation_accuracy.xhp
+msgctxt ""
+"calculation_accuracy.xhp\n"
+"par_id541642018071800\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc, just like most other spreadsheet software, uses floating-point math capabilities available on hardware. Given that most contemporary hardware uses binary floating-point arithmetic with limited precision defined in <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_754\" name=\"IEEE754\">IEEE 754</link> standard, many decimal numbers - including as simple as 0.1 - cannot be precisely represented in %PRODUCTNAME Calc (which uses 64-bit double-precision numbers internally)."
+msgstr ""
+
+#. YPbto
+#: calculation_accuracy.xhp
+msgctxt ""
+"calculation_accuracy.xhp\n"
+"par_id191642019423811\n"
+"help.text"
+msgid "Calculations with those numbers necessarily <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Floating-point_arithmetic#Accuracy_problems\" name=\"wpediaaccuracy\">results in rounding errors</link>, and those accumulate with every calculation."
+msgstr ""
+
+#. dvRFz
+#: calculation_accuracy.xhp
+msgctxt ""
+"calculation_accuracy.xhp\n"
+"par_id221642019437175\n"
+"help.text"
+msgid "This is not a bug, but is expected and currently unavoidable without using complex calculations in software, which would incur inappropriate performance penalties, and thus is out of question. Users need to account for that, and use rounding and comparisons with <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Machine_epsilon\" name=\"macnie_epsilon\">machine epsilon (or unit roundoff)</link> as necessary."
+msgstr ""
+
+#. ncGy5
+#: calculation_accuracy.xhp
+msgctxt ""
+"calculation_accuracy.xhp\n"
+"par_id801642019531438\n"
+"help.text"
+msgid "An example with numbers:"
+msgstr ""
+
+#. BpnPy
+#: calculation_accuracy.xhp
+msgctxt ""
+"calculation_accuracy.xhp\n"
+"par_id761642018318896\n"
+"help.text"
+msgid "This will result in -999.129999999997 in A3, instead of expected -999.13 (you might need to increase shown decimal places in cell format to see this)."
+msgstr ""
+
+#. kDcn9
+#: calculation_accuracy.xhp
+msgctxt ""
+"calculation_accuracy.xhp\n"
+"par_id221642020132399\n"
+"help.text"
+msgid "An example with dates and times:"
+msgstr ""
+
+#. aWCYz
+#: calculation_accuracy.xhp
+msgctxt ""
+"calculation_accuracy.xhp\n"
+"par_id801642018326882\n"
+"help.text"
+msgid "Due to the specific of time representation in Calc, this also applies to all calculations involving times. For example, the cells A1 and A2 below show the date and time data as entered (in ISO 8601 format):"
+msgstr ""
+
+#. rcuhc
+#: calculation_accuracy.xhp
+msgctxt ""
+"calculation_accuracy.xhp\n"
+"par_id101643312991679\n"
+"help.text"
+msgid "Cell A3 will show 00:10:00 if the default formatting [HH]:MM:SS is applied to the cell. However, cell A3 will show 00:09:59.999999 instead of expected 00:10:00.000000 if formatted using [HH]:MM:SS.000000 format string. This happens despite only whole numbers of hours and minutes were used, because internally, any time is a fraction of a day, 12:00 (noon) being represented as 0.5."
+msgstr ""
+
+#. EZjhJ
+#: calculation_accuracy.xhp
+msgctxt ""
+"calculation_accuracy.xhp\n"
+"par_id921642020011065\n"
+"help.text"
+msgid "The data in A1 is represented internally as 43934.5125, and in A2 as 43934.5055555555591126903891563 (which is not exact representation of the entered datetime, which would be 43934.505555555555555555...)."
+msgstr ""
+
+#. QY6Ti
+#: calculation_accuracy.xhp
+msgctxt ""
+"calculation_accuracy.xhp\n"
+"par_id801642020017858\n"
+"help.text"
+msgid "Their subtraction results in 0.00694444443287037, a value slightly less than expected 0.00694444444444..., which is 10 minutes."
+msgstr ""
+
#. J8xZD
#: cell_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -53215,6 +52909,24 @@ msgctxt ""
msgid "Examples"
msgstr ""
+#. XAFa7
+#: common_func.xhp
+msgctxt ""
+"common_func.xhp\n"
+"hd_id301640873452726\n"
+"help.text"
+msgid "Technical information"
+msgstr ""
+
+#. 7AVhU
+#: common_func.xhp
+msgctxt ""
+"common_func.xhp\n"
+"par_id251640873774457\n"
+"help.text"
+msgid "This function is not part of the <emph>Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) Version 1.3. Part 4: Recalculated Formula (OpenFormula) Format</emph> standard. The name space is"
+msgstr ""
+
#. STMGF
#: common_func.xhp
msgctxt ""
@@ -54376,23 +54088,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>values (mandatory):</emph> A numeric array or range. <emph>values</emph> are the historical values, for which you want to forecast the next points."
msgstr "<emph>értékek (kötelező):</emph> Számtömb vagy tartomány. Az <emph>értékek</emph> azok a történeti értékek, amelyekhez a következő pontokat előre szeretné jelezni."
-#. qBdZB
+#. S6DPQ
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0403201618594553\n"
"help.text"
-msgid "<emph>timeline (mandatory):</emph> A numeric array or range. The time line (x-value) range for the historical values."
-msgstr "<emph>idővonal (kötelező):</emph> Számtömb vagy tartomány. A történeti értékek idővonala (x értéke)."
+msgid "<emph>timeline (mandatory):</emph> A numeric array or range. The timeline (x-value) range for the historical values."
+msgstr ""
-#. wE7cv
+#. Re7Cm
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id040320161859450\n"
"help.text"
-msgid "The time line doesn't have to to be sorted, the functions will sort it for calculations. <br/>The time line values must have a consistent step between them. <br/>If a constant step can't be identified in the sorted time line, the functions will return the #NUM! error. <br/>If the ranges of the time line and historical values aren't of same size, the functions will return the #N/A error.<br/>If the time line contains less than 2 periods of data, the functions will return the #VALUE! Error."
-msgstr "Az idővonalnak nem kell rendezettnek lennie, a függvények sorba rendezik a számításokhoz.<br/>Az idővonal értékek között egyforma lépésköznek kell lennie.<br/>Ha nem azonosítható a rendezett idővonalon állandó lépésköz, akkor a függvények #SZÁM! hibát adnak vissza.<br/>Ha az idővonal és a történeti értékek tartományai nem azonosak, akkor a függvények #HIÁNYZIK hibát adnak.<br/>Ha az idővonal 2-nél kevesebb időszak adatait tartalmazzák, akkor a függvények #ÉRTÉK! hibát adnak vissza."
+msgid "The timeline does not have to be sorted, the functions will sort it for calculations.<br/>The timeline values must have a consistent step between them.<br/>If a constant step cannot be identified in the sorted timeline, the functions will return the #NUM! error.<br/>If the ranges of both the timeline and the historical values are not the same size, the functions will return the #N/A error.<br/>If the timeline contains fewer than 2 data periods, the functions will return the #VALUE! error."
+msgstr ""
#. AbNWD
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -58057,6 +57769,15 @@ msgctxt ""
msgid "Torr"
msgstr ""
+#. CNDuZ
+#: func_convert.xhp
+msgctxt ""
+"func_convert.xhp\n"
+"par_id911641306487164\n"
+"help.text"
+msgid "1 - The \"at\" unit is deprecated. Use \"atm\" instead."
+msgstr ""
+
#. vWzBh
#: func_convert.xhp
msgctxt ""
@@ -58606,6 +58327,15 @@ msgctxt ""
msgid "Cubic yard"
msgstr ""
+#. EsueL
+#: func_convert.xhp
+msgctxt ""
+"func_convert.xhp\n"
+"par_id671641306535516\n"
+"help.text"
+msgid "2 - These units are not part of the <emph>Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) Version 1.3. Part 4: Recalculated Formula (OpenFormula) Format</emph> standard for the CONVERT function. They are preserved for backward compatibility."
+msgstr ""
+
#. ej2DE
#: func_convert.xhp
msgctxt ""
@@ -59020,14 +58750,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATEDIF\">This function returns the number of whole days, months or years between Start date and End date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATEDIF\">Ez a függvény visszaadja a teljes napok, hónapok vagy évek számát a kezdő dátum és a végdátum között.</ahelp>"
-#. hDLZF
+#. zRWUX
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
"func_datedif.xhp\n"
-"par_id3150474\n"
+"par_id531642776283977\n"
"help.text"
-msgid "DATEDIF(Start date; End date; Interval)"
-msgstr "DÁTUMTÓLIG(kezdő dátum;végdátum;időköz)"
+msgid "<input>DATEDIF(Start date; End date; Interval)</input>"
+msgstr ""
#. CMjse
#: func_datedif.xhp
@@ -59047,14 +58777,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>End date</emph> is the date until the calculation is carried out. End date must be later, than Start date."
msgstr "A <emph>végdátum</emph> az a dátum, ameddig a számolás végrehajtásra kerül. A végdátumnak későbbinek kell lennie a kezdő dátumnál."
-#. FH5g5
+#. PZGXK
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
"func_datedif.xhp\n"
"par_id3153183\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Interval</emph> is a string, accepted values are \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
-msgstr "Az <emph>időköz</emph> egy karakterlánc, az elfogadott értékek: \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" vagy \"yd\"."
+msgid "<emph>Interval</emph> is a string that determines how the difference will be calculated. Possible values are \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\" regardless of the current language settings."
+msgstr ""
#. Lxgdp
#: func_datedif.xhp
@@ -60676,14 +60406,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.MULT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FORECAST.ETS.MULT függvény, lásd: ELŐREJELZÉS.ESIM.MULT függvény</bookmark_value> <bookmark_value>ELŐREJELZÉS.ESIM.MULT függvény</bookmark_value>"
-#. GByS5
+#. LnXao
#: func_forecastetsmult.xhp
msgctxt ""
"func_forecastetsmult.xhp\n"
"hd_id0603201610022291\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\"> FORECAST.ETS.MULT Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">ELŐREJELZÉS.ESIM.MULT függvény</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT Function</link>"
+msgstr ""
#. tYAjY
#: func_forecastetsmult.xhp
@@ -64150,13 +63880,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>rawsubtract;subtraction</bookmark_value> <bookmark_value>RAWSUBTRACT function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. fYK6C
+#. e3VEx
#: func_rawsubtract.xhp
msgctxt ""
"func_rawsubtract.xhp\n"
"hd_2016112109231\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RAWSUBTRACT</link>"
+msgid "<variable id=\"rawsubtracth1\"><link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RAWSUBTRACT</link></variable>"
msgstr ""
#. CoCx7
@@ -64609,6 +64339,132 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=ROMAN(0)</input> returns \"\" (empty text)."
msgstr ""
+#. aU68a
+#: func_rounddown.xhp
+msgctxt ""
+"func_rounddown.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ROUNDDOWN function"
+msgstr ""
+
+#. riRPe
+#: func_rounddown.xhp
+msgctxt ""
+"func_rounddown.xhp\n"
+"bm_id3156384\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;rounding down</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. sroq5
+#: func_rounddown.xhp
+msgctxt ""
+"func_rounddown.xhp\n"
+"hd_id601641846107898\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rounddown_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\" name=\"rounddown_link\">ROUNDDOWN function</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. dFaB6
+#: func_rounddown.xhp
+msgctxt ""
+"func_rounddown.xhp\n"
+"par_id841641927277474\n"
+"help.text"
+msgid "Rounds down a number while keeping a specified number of decimal digits."
+msgstr ""
+
+#. gchGZ
+#: func_rounddown.xhp
+msgctxt ""
+"func_rounddown.xhp\n"
+"par_id701642530512560\n"
+"help.text"
+msgid "This function is equivalent to the <link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\" name=\"TRUNC_link\">TRUNC function</link>."
+msgstr ""
+
+#. soLKp
+#: func_rounddown.xhp
+msgctxt ""
+"func_rounddown.xhp\n"
+"par_id341641927560587\n"
+"help.text"
+msgid "<input>ROUNDDOWN(Number [; Count])</input>"
+msgstr ""
+
+#. zMhAG
+#: func_rounddown.xhp
+msgctxt ""
+"func_rounddown.xhp\n"
+"par_id11641927688319\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> The number to be rounded down."
+msgstr ""
+
+#. CkVAE
+#: func_rounddown.xhp
+msgctxt ""
+"func_rounddown.xhp\n"
+"par_id861641927715672\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Count:</emph> Optional parameter that defines the number of decimal places to be kept. The default value is 0 (zero)."
+msgstr ""
+
+#. rJEFs
+#: func_rounddown.xhp
+msgctxt ""
+"func_rounddown.xhp\n"
+"par_id911641928545976\n"
+"help.text"
+msgid "Use negative values for <emph>Count</emph> to round the integer part of the original <emph>Number</emph>. For example, -1 will round down the first integer number before the decimal separator, -2 will round down the two integer numbers before the decimal separator, and so forth."
+msgstr ""
+
+#. WfEbN
+#: func_rounddown.xhp
+msgctxt ""
+"func_rounddown.xhp\n"
+"par_id181641929609906\n"
+"help.text"
+msgid "In %PRODUCTNAME the <emph>Count</emph> parameter is optional whereas in MS Excel this parameter is mandatory. When an ODS file contains a call to ROUNDDOWN without the <emph>Count</emph> parameter and the file is exported to XLS or XLSX formats, the missing argument will automatically be added with value zero to maintain compatibility."
+msgstr ""
+
+#. BCmT8
+#: func_rounddown.xhp
+msgctxt ""
+"func_rounddown.xhp\n"
+"par_id901641928192870\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROUNDDOWN(21.89)</input> returns 21. Note that this example uses the default value for <emph>Count</emph> which is 0."
+msgstr ""
+
+#. aGJYK
+#: func_rounddown.xhp
+msgctxt ""
+"func_rounddown.xhp\n"
+"par_id901641928192110\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROUNDDOWN(103.37,1)</input> returns 103.3."
+msgstr ""
+
+#. bzN7A
+#: func_rounddown.xhp
+msgctxt ""
+"func_rounddown.xhp\n"
+"par_id171641928456743\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROUNDDOWN(0.664,2)</input> returns 0.66."
+msgstr ""
+
+#. e4fx9
+#: func_rounddown.xhp
+msgctxt ""
+"func_rounddown.xhp\n"
+"par_id641641928712287\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROUNDDOWN(214.2,-1)</input> returns 210. Note the negative value for <emph>Count</emph>, which causes the first integer value before the decimal separator to be rounded towards zero."
+msgstr ""
+
#. E7heY
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
@@ -64627,13 +64483,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>ROUNDSIG Function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. jcZEL
+#. UCpWh
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
"func_roundsig.xhp\n"
"hd_id351519154702177\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_roundsig.xhp\" name=\"command name\">ROUNDSIG</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_roundsig.xhp\" name=\"function roundsig\">ROUNDSIG</link>"
msgstr ""
#. jJKBA
@@ -65725,6 +65581,132 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">TODAY()</item> returns the current computer system date."
msgstr "A <item type=\"input\">MA()</item> visszaadja a számítógép aktuális rendszerdátumát."
+#. Y2uYG
+#: func_trunc.xhp
+msgctxt ""
+"func_trunc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "TRUNC function"
+msgstr ""
+
+#. UkBEB
+#: func_trunc.xhp
+msgctxt ""
+"func_trunc.xhp\n"
+"bm_id3156384\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places;cutting off</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;truncate</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. CQ5Zg
+#: func_trunc.xhp
+msgctxt ""
+"func_trunc.xhp\n"
+"hd_id601641846107898\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"trunc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_trunc.xhp\" name=\"trunc_link\">TRUNC function</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. dkTrh
+#: func_trunc.xhp
+msgctxt ""
+"func_trunc.xhp\n"
+"par_id841641927277474\n"
+"help.text"
+msgid "Truncates a number while keeping a specified number of decimal digits."
+msgstr ""
+
+#. Hxed7
+#: func_trunc.xhp
+msgctxt ""
+"func_trunc.xhp\n"
+"par_id701642530512560\n"
+"help.text"
+msgid "This function is equivalent to the <link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\" name=\"ROUNDDOWN_link\">ROUNDDOWN function</link>."
+msgstr ""
+
+#. oZAWU
+#: func_trunc.xhp
+msgctxt ""
+"func_trunc.xhp\n"
+"par_id321641927458888\n"
+"help.text"
+msgid "The rounding method used by this function is known as <emph>rounding towards zero</emph>. The resulting number will always be smaller than or equal to the original number."
+msgstr ""
+
+#. SqCQv
+#: func_trunc.xhp
+msgctxt ""
+"func_trunc.xhp\n"
+"par_id341641927560587\n"
+"help.text"
+msgid "<input>TRUNC(Number [; Count])</input>"
+msgstr ""
+
+#. RryDW
+#: func_trunc.xhp
+msgctxt ""
+"func_trunc.xhp\n"
+"par_id11641927688319\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> The number to be truncated."
+msgstr ""
+
+#. Hg6mt
+#: func_trunc.xhp
+msgctxt ""
+"func_trunc.xhp\n"
+"par_id861641927715672\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Count:</emph> Optional parameter that defines the number of decimal places to be kept. The default value is 0 (zero)."
+msgstr ""
+
+#. HKrSh
+#: func_trunc.xhp
+msgctxt ""
+"func_trunc.xhp\n"
+"par_id911641928545976\n"
+"help.text"
+msgid "Use negative values for <emph>Count</emph> to round the integer part of the original <emph>Number</emph>. For example, -1 will round down the first integer number before the decimal separator, -2 will round down the two integer numbers before the decimal separator, and so forth."
+msgstr ""
+
+#. EJFZd
+#: func_trunc.xhp
+msgctxt ""
+"func_trunc.xhp\n"
+"par_id901641928192870\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=TRUNC(21.89)</input> returns 21. Note that this example uses the default value for <emph>Count</emph> which is 0."
+msgstr ""
+
+#. ccEGa
+#: func_trunc.xhp
+msgctxt ""
+"func_trunc.xhp\n"
+"par_id901641928192110\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=TRUNC(103.37,1)</input> returns 103.3."
+msgstr ""
+
+#. jJvgo
+#: func_trunc.xhp
+msgctxt ""
+"func_trunc.xhp\n"
+"par_id171641928456743\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=TRUNC(0.664,2)</input> returns 0.66."
+msgstr ""
+
+#. Qf3R9
+#: func_trunc.xhp
+msgctxt ""
+"func_trunc.xhp\n"
+"par_id641641928712287\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=TRUNC(214.2,-1)</input> returns 210. Note the negative value for <emph>Count</emph>, which causes the first integer value before the decimal separator to be rounded towards zero."
+msgstr ""
+
#. w86Dm
#: func_value.xhp
msgctxt ""
@@ -67363,13 +67345,157 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"streams_desc\">Create live data streams for spreadsheets.</variable></ahelp>"
msgstr ""
-#. Zsu3z
+#. GmNXG
#: live_data_stream.xhp
msgctxt ""
"live_data_stream.xhp\n"
"par_id240920171007389295\n"
"help.text"
-msgid "Menu <menuitem>Data – Streams...</menuitem>"
+msgid "Choose <menuitem>Data – Streams</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. aV8Lc
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"par_id221641995264796\n"
+"help.text"
+msgid "Data streaming is the continuous flow of data generated by various sources. In %PRODUCTNAME Calc, data streams can be processed, stored, analyzed, and acted upon as it's generated in real-time."
+msgstr ""
+
+#. KANFG
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"par_id831641996045238\n"
+"help.text"
+msgid "Some real-life examples of streaming data include use cases in every industry, including real-time stock trades, up-to-the-minute retail inventory management, social media feeds, multiplayer game interactions, and ride-sharing apps."
+msgstr ""
+
+#. sWHpE
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"hd_id791641995257145\n"
+"help.text"
+msgid "Source stream"
+msgstr ""
+
+#. dyVdA
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"hd_id931641998122172\n"
+"help.text"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. oYvgF
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"par_id31641995269740\n"
+"help.text"
+msgid "URL of the source document in the local file system or internet."
+msgstr ""
+
+#. 3Bdbh
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"hd_id811641996480534\n"
+"help.text"
+msgid "Interpret stream data as"
+msgstr ""
+
+#. QpvTc
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"par_id591641996318461\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>value1,value2,...,valueN, and fill into range</emph>:"
+msgstr ""
+
+#. iB5Fv
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"par_id441641996322078\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>address,value</emph>:"
+msgstr ""
+
+#. JYyrF
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"hd_id241641998151807\n"
+"help.text"
+msgid "Empty lines trigger UI refresh"
+msgstr ""
+
+#. CEui4
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"hd_id341641995330350\n"
+"help.text"
+msgid "When new data arrives"
+msgstr ""
+
+#. snU6R
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"par_id731641995339462\n"
+"help.text"
+msgid "There are three features of this option:"
+msgstr ""
+
+#. GLs5t
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"par_id471641995370002\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Move existing data down</emph>: the existing data is moved down in index and the empty space is filled by arriving data. In short, we deal in fix range of indexes."
+msgstr ""
+
+#. nfgHU
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"par_id841641995386510\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Move the range down</emph>: the arriving data is appended at the end of existing data and range of indexes to be processed is shifted."
+msgstr ""
+
+#. 4zg6F
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"par_id1001641996559358\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Overwrite existing data</emph>: the arriving data overrides the existing data."
+msgstr ""
+
+#. ZHiEZ
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"hd_id121641995404922\n"
+"help.text"
+msgid "Maximal Amount of Rows"
+msgstr ""
+
+#. GTkWu
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"par_id961641995414472\n"
+"help.text"
+msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit."
msgstr ""
#. k7H5Y
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 24863b9368f..4013423b72f 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -430,13 +430,13 @@ msgctxt ""
msgid "519<br/>#VALUE!"
msgstr ""
-#. ESdqW
+#. c9Gyw
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155954\n"
"help.text"
-msgid "No result (instead of Err:519 cell displays #VALUE!)"
+msgid "No value (instead of Err:519 cell displays #VALUE!)"
msgstr ""
#. cf6oh
@@ -529,13 +529,13 @@ msgctxt ""
msgid "524<br/>#REF!"
msgstr ""
-#. ioqDF
+#. aHB3e
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154634\n"
"help.text"
-msgid "invalid references (instead of Err:524 cell displays #REF!)"
+msgid "Not a valid reference (instead of Err:524 cell displays #REF!)"
msgstr ""
#. iGGQE
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index aea76f597ae..77e9cd65db4 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
@@ -1870,14 +1870,14 @@ msgctxt ""
msgid "Area Selection"
msgstr "Területkijelölés"
-#. CB8nY
+#. y55CS
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
"cell_enter.xhp\n"
"par_id2011780\n"
"help.text"
-msgid "Use drag-and-drop to select the area where you want to input values. But start dragging from the last cell of the area and release the mouse button when you have selected the first cell. Now you can start to input values. Always press the Tab key to advance to the next cell. You will not leave the selected area."
-msgstr "Az egérrel történő húzással jelölje ki azt a területet, ahová adatokat akar beírni. Azonban a terület utolsó cellájánál kezdje a kijelölést, és az első cella kijelölése után engedje fel az egérgombot. Most elkezdheti beírni az értékeket. Mindig nyomja meg a Tab billentyűt a következő cellára történő ugráshoz. A kijelölt területből nem fog kilépni."
+msgid "Select the area where you want to input values. Now you can start to input values from the cursor position in the selected area. Press the <keycode>Tab</keycode> key to advance to the next cell or <keycode>Shift</keycode> + <keycode>Tab</keycode> to move backward. At the edges of the selected area the tab key jumps inside the selected area. You will not leave the selected area."
+msgstr ""
#. HbCtq
#: cell_enter.xhp
@@ -1888,14 +1888,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id2811365\" src=\"media/helpimg/area2.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id2811365\">area selection</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id2811365\" src=\"media/helpimg/area2.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id2811365\">területkijelölés</alt></image>"
-#. Lgtau
+#. CCcpp
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
"cell_enter.xhp\n"
"par_id3232520\n"
"help.text"
-msgid "Select the area from E7 to B3. Now B3 is waiting for your input. Press Tab to advance to the next cell within the selected area."
-msgstr "Jelölje ki az E7-től B3-ig terjedő területet. Most a B3 cella bevitelre vár. Nyomja meg a Tab billentyűt a kijelölt tartományon belül a következő cellára történő ugráshoz."
+msgid "Select the area from B3 to E7. Now B3 is waiting for your input. Press <keycode>Tab</keycode> to advance to the next cell within the selected area."
+msgstr ""
#. pbEDF
#: cell_enter.xhp
@@ -2635,14 +2635,14 @@ msgctxt ""
msgid "In a $[officename] Calc document, position the cursor in the cell into which you want to insert the external data."
msgstr "Egy $[officename] Calc-dokumentumban helyezze a kurzort abba a cellába, amelybe a külső adatokat akarja beilleszteni."
-#. HRaaG
+#. 5JKBf
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
"cellreferences_url.xhp\n"
"par_id3145384\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Link to External Data</item>. The <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">External Data</item></link> dialog appears."
-msgstr "Válassza a <item type=\"menuitem\">Munkalap - Hivatkozás külső adatra</item> menüparancsot. Megjelenik a <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"Külső adatok\"><item type=\"menuitem\">Külső adatok</item></link> párbeszédablak."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - External Links</item>. The <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">External Data</item></link> dialog appears."
+msgstr ""
#. EQzxX
#: cellreferences_url.xhp
@@ -13363,14 +13363,14 @@ msgctxt ""
msgid "Set the cell cursor at the cell where the new content will be inserted."
msgstr "Vigye a kurzort abba a cellába, amelybe az új tartalmat be szeretné szúrni."
-#. AFBCH
+#. SCn3P
#: webquery.xhp
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"par_id3145750\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Sheet - Link to External Data</emph>. This opens the <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">External Data</link> dialog."
-msgstr "Válassza a <emph>Munkalap - Hivatkozás külső adatra</emph> lehetőséget. Ez megnyitja a <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">Külső adatok</link> párbeszédablakot."
+msgid "Choose <emph>Sheet - External Links</emph>. This opens the <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">External Data</link> dialog."
+msgstr ""
#. AGj3g
#: webquery.xhp
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index b67a659512e..e01d309d56a 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/hu/>\n"
@@ -2787,14 +2787,14 @@ msgctxt ""
msgid "Natural"
msgstr "Természetes"
-#. 44FEn
+#. jNw6g
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
"02010101.xhp\n"
"par_id0305200912031977\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">In a natural join, the keyword NATURAL in inserted into the SQL statement that defines the relation. The relation joins all columns that have the same column name in both tables. The resulting joined table contains only one column for each pair of equally named columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">A természetes összekapcsolás beszúrja a NATURAL kulcsszót a relációt definiáló SQL-utasításba. A reláció minden olyan oszlopot összekapcsol, amelyeknek ugyanaz az oszlopneve mindkét táblában. Az eredményül létrejövő összekapcsolt tábla csak egyet tartalmaz az azonos nevű oszloppárok közül.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In a natural join, the keyword NATURAL is inserted into the SQL statement that defines the relation. The relation joins all columns that have the same column name in both tables. The resulting joined table contains only one column for each pair of equally named columns.</ahelp>"
+msgstr ""
#. pK6MV
#: 04000000.xhp
@@ -7827,15 +7827,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
msgstr ""
-#. NCWx8
-#: dabawiz01.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz01.xhp\n"
-"par_idN1063A\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>"
-msgstr ""
-
#. 6qgTE
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -9069,6 +9060,150 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
msgstr ""
+#. MBZfJ
+#: dabawiz02pgsql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02pgsql.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "PostgreSQL Connection"
+msgstr ""
+
+#. JBJjz
+#: dabawiz02pgsql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02pgsql.xhp\n"
+"bm_id861587404584956\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>PostgreSQL settings (Base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. e9apS
+#: dabawiz02pgsql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02pgsql.xhp\n"
+"hd_id971643043442131\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pgsqlh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02pgsql.xhp\" name=\"pgconnection\">PostgreSQL Connection</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. mReEM
+#: dabawiz02pgsql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02pgsql.xhp\n"
+"par_id811643043442133\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the options for connecting to PostgreSQL databases."
+msgstr ""
+
+#. Chhvj
+#: dabawiz02pgsql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02pgsql.xhp\n"
+"hd_id321643044241406\n"
+"help.text"
+msgid "DBMS/driver-specific connection string"
+msgstr ""
+
+#. Tb6Ng
+#: dabawiz02pgsql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02pgsql.xhp\n"
+"par_id341643044249556\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the driver specific connection string. The connection string is sequence of keyword/value pairs separated by spaces. For example"
+msgstr ""
+
+#. wHmxd
+#: dabawiz02pgsql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02pgsql.xhp\n"
+"par_id471643044279530\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>dbname=MyDatabase host=myHost port=5432</literal>"
+msgstr ""
+
+#. HCUdA
+#: dabawiz02pgsql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02pgsql.xhp\n"
+"par_id301643045873140\n"
+"help.text"
+msgid "where"
+msgstr ""
+
+#. okKGB
+#: dabawiz02pgsql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02pgsql.xhp\n"
+"par_id511643044303340\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>dbname</emph>: the name of the database hosted in the DBMS server."
+msgstr ""
+
+#. 4GHUU
+#: dabawiz02pgsql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02pgsql.xhp\n"
+"par_id331643044364699\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>host</emph>: the fully qualified name of the RDBMS server"
+msgstr ""
+
+#. 2gktB
+#: dabawiz02pgsql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02pgsql.xhp\n"
+"par_id931643044367236\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>port</emph>: the server port. The default port for PostgreSQL is 5432."
+msgstr ""
+
+#. GYeTa
+#: dabawiz02pgsql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02pgsql.xhp\n"
+"par_id421643049901759\n"
+"help.text"
+msgid "You can also enter the connection string as"
+msgstr ""
+
+#. qAHKg
+#: dabawiz02pgsql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02pgsql.xhp\n"
+"par_id51643050033680\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>postgresql://myHost:port/MyDatabase</literal>."
+msgstr ""
+
+#. J8uHf
+#: dabawiz02pgsql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02pgsql.xhp\n"
+"par_id71643046088031\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the database server administrator for the correct values of the keywords passed in the connection string. Values for <emph>user=</emph> and <emph>password=</emph> are ignored but will be requested at connection time."
+msgstr ""
+
+#. bsUA3
+#: dabawiz02pgsql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02pgsql.xhp\n"
+"par_id131643048856194\n"
+"help.text"
+msgid "The connection string is displayed in the %PRODUCTNAME Base status bar."
+msgstr ""
+
+#. FupET
+#: dabawiz02pgsql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02pgsql.xhp\n"
+"par_id571643046067450\n"
+"help.text"
+msgid "List of all keyword/value pairs for <link href=\"https://www.postgresql.org/docs/13/libpq-connect.html#LIBPQ-PARAMKEYWORDS\" name=\"PG13keywords\">PostgreSQL 13</link> connection string. Not every pair is handled by the %PRODUCTNAME driver manager."
+msgstr ""
+
#. XoiBM
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
@@ -10203,13 +10338,13 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr ""
-#. MT4CQ
+#. jiTyY
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
"menuinsert.xhp\n"
"par_idN1058F\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> window for the selected table, view, or query.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link> window for the selected table, view, or query.</ahelp>"
msgstr ""
#. 99GPr
@@ -10707,6 +10842,2931 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Refreshes the tables. </ahelp>"
msgstr ""
+#. kyYMn
+#: migrate_macros.xhp
+msgctxt ""
+"migrate_macros.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Migrate Macros"
+msgstr ""
+
+#. KDtEB
+#: migrate_macros.xhp
+msgctxt ""
+"migrate_macros.xhp\n"
+"bm_id6009095\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>wizards;macros (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Macro Wizard (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>macros;attaching new (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>migrating macros (Base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. tjLuE
+#: migrate_macros.xhp
+msgctxt ""
+"migrate_macros.xhp\n"
+"hd_id0112200902353472\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/migrate_macros.xhp\">Migrate Macros</link>"
+msgstr ""
+
+#. xMVrd
+#: migrate_macros.xhp
+msgctxt ""
+"migrate_macros.xhp\n"
+"par_id0112200902353466\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Database Document Macro Migration Wizard moves existing macros from sub-documents of an old Base file into the new Base file's macro storage area.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. ajASD
+#: migrate_macros.xhp
+msgctxt ""
+"migrate_macros.xhp\n"
+"par_id0224200911454780\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose a location and file name to save the new database file. By default, the new file gets the same name as the old file, while the old file gets renamed with the string \"backup\" in the name.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. M7aSL
+#: migrate_macros.xhp
+msgctxt ""
+"migrate_macros.xhp\n"
+"par_id022420091145472\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list shows all changes that were applied to the database file.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. hee9q
+#: migrate_macros.xhp
+msgctxt ""
+"migrate_macros.xhp\n"
+"par_id0112200902353542\n"
+"help.text"
+msgid "Previously, macros have been allowed to reside only in the text sub-documents of forms and reports. Now macros can also be stored in the Base file itself. This means that macros in Base files can be called now from any of its sub-components: forms, reports, table design, query design, relation design, table data view."
+msgstr ""
+
+#. DhC2o
+#: migrate_macros.xhp
+msgctxt ""
+"migrate_macros.xhp\n"
+"par_id0112200903075865\n"
+"help.text"
+msgid "However, it is technically not possible to store macros both in a Base file and in its sub-documents at the same time. So, if you want to attach some new macros to the Base file, while retaining any existing old macros that were stored in the sub-documents, you must move the existing old macros up to the Base file's macro storage area."
+msgstr ""
+
+#. mtCb7
+#: migrate_macros.xhp
+msgctxt ""
+"migrate_macros.xhp\n"
+"par_id0112200903075830\n"
+"help.text"
+msgid "The Database Document Macro Migration Wizard can move the macros up into the Base file's storage area. You can then examine the macros and edit them as needed."
+msgstr ""
+
+#. RJUfX
+#: migrate_macros.xhp
+msgctxt ""
+"migrate_macros.xhp\n"
+"par_id0112200903075951\n"
+"help.text"
+msgid "For example, it is possible that macros from the sub-documents had the same module names and macro names. After you moved the macros into one common macro storage area, you must edit the macros to make the names unique. The wizard cannot do this."
+msgstr ""
+
+#. pSFRn
+#: migrate_macros.xhp
+msgctxt ""
+"migrate_macros.xhp\n"
+"par_id0112200903075915\n"
+"help.text"
+msgid "The wizard can backup the Base file to another folder of your choice. The wizard changes the original Base file. The backup remains unchanged."
+msgstr ""
+
+#. WCGZK
+#: migrate_macros.xhp
+msgctxt ""
+"migrate_macros.xhp\n"
+"par_id0112200902353554\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\" name=\"wiki.documentfoundation.org Macros in Database Documents\">An in depth explanation by the developers (Wiki).</link>"
+msgstr ""
+
+#. WG9NH
+#: password.xhp
+msgctxt ""
+"password.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "User Name and Password Required"
+msgstr ""
+
+#. WekVB
+#: password.xhp
+msgctxt ""
+"password.xhp\n"
+"par_idN10541\n"
+"help.text"
+msgid "User Name and Password Required"
+msgstr ""
+
+#. LCLTp
+#: password.xhp
+msgctxt ""
+"password.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#. Rx3tD
+#: password.xhp
+msgctxt ""
+"password.xhp\n"
+"par_idN10551\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to connect to the data source.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. dQH7s
+#: password.xhp
+msgctxt ""
+"password.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#. dqjRr
+#: password.xhp
+msgctxt ""
+"password.xhp\n"
+"par_idN1056C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password to connect to the data source.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. TudyG
+#: password.xhp
+msgctxt ""
+"password.xhp\n"
+"par_idN10583\n"
+"help.text"
+msgid "Remember password till end of session"
+msgstr ""
+
+#. KYrgJ
+#: password.xhp
+msgctxt ""
+"password.xhp\n"
+"par_idN10587\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use the same user name and password without further dialog, when you connect again to the same data source in the current %PRODUCTNAME session.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. EWAYC
+#: querywizard00.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard00.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Query Wizard"
+msgstr ""
+
+#. VGUsH
+#: querywizard00.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard00.xhp\n"
+"par_idN1054C\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
+msgstr ""
+
+#. 7eeqf
+#: querywizard00.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard00.xhp\n"
+"par_idN1055C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Query Wizard helps you to design a database query.</ahelp> The saved query can be called later, either from the graphical user interface, or using the automatically created SQL language command."
+msgstr ""
+
+#. SCN34
+#: querywizard00.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard00.xhp\n"
+"par_idN105D2\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard01.xhp\" name=\"Query Wizard - Field Selection\">Query Wizard - Field selection</link>"
+msgstr ""
+
+#. qKgrF
+#: querywizard01.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard01.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Query Wizard - Field Selection"
+msgstr ""
+
+#. ago2e
+#: querywizard01.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard01.xhp\n"
+"par_idN10546\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard01.xhp\">Query Wizard - Field Selection</link>"
+msgstr ""
+
+#. zvnWy
+#: querywizard01.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard01.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the table to create the query, and specifies which fields you wish to include in the query."
+msgstr ""
+
+#. bjRCe
+#: querywizard01.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard01.xhp\n"
+"par_idN10559\n"
+"help.text"
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. RBgge
+#: querywizard01.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard01.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table for which the query is to be created.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. BFXtZ
+#: querywizard01.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard01.xhp\n"
+"par_idN10590\n"
+"help.text"
+msgid "Fields in the Query"
+msgstr ""
+
+#. n6cwc
+#: querywizard01.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard01.xhp\n"
+"par_idN10594\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new query.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. MJBo8
+#: querywizard01.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard01.xhp\n"
+"par_idN10597\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard02.xhp\" name=\"Query Wizard - Sorting order\">Query Wizard - Sorting order</link>"
+msgstr ""
+
+#. T7jwS
+#: querywizard02.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard02.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Query Wizard - Sorting Order"
+msgstr ""
+
+#. 6jtTb
+#: querywizard02.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard02.xhp\n"
+"par_idN10543\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard02.xhp\">Query Wizard - Sorting Order</link>"
+msgstr ""
+
+#. hv6wL
+#: querywizard02.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard02.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the sorting order for the data records in your query."
+msgstr ""
+
+#. eVr57
+#: querywizard02.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard02.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+#. CRtP3
+#: querywizard02.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard02.xhp\n"
+"par_idN105B2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the field by which the created query is sorted.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. xUjcF
+#: querywizard02.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard02.xhp\n"
+"par_idN1055C\n"
+"help.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#. aSXt6
+#: querywizard02.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard02.xhp\n"
+"par_idN105BF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to sort in alphabetically or numerically ascending order.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. pR3aG
+#: querywizard02.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard02.xhp\n"
+"par_idN10562\n"
+"help.text"
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+#. 9BtoZ
+#: querywizard02.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard02.xhp\n"
+"par_idN105CC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to sort in alphabetically or numerically descending order.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 6U4wS
+#: querywizard02.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard02.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "And then by"
+msgstr ""
+
+#. CqmF3
+#: querywizard02.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard02.xhp\n"
+"par_idN105D9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional fields by which the created query is sorted, if previous sort fields are equal.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. pEGB3
+#: querywizard02.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard02.xhp\n"
+"par_idN1056E\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard03.xhp\" name=\"Query Wizard - Search conditions\">Query Wizard - Search conditions</link>"
+msgstr ""
+
+#. Ezdjv
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Query Wizard - Search Conditions"
+msgstr ""
+
+#. usSAE
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"par_idN10543\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard03.xhp\">Query Wizard - Search Conditions</link>"
+msgstr ""
+
+#. Axn74
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the search conditions to filter the query."
+msgstr ""
+
+#. MBS9h
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Match all of the following"
+msgstr ""
+
+#. eGvAt
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"par_idN105B2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to filter the query by all the conditions using a logical AND.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. mowq3
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"par_idN1055C\n"
+"help.text"
+msgid "Match any of the following"
+msgstr ""
+
+#. m9DAv
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"par_idN105BF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to filter the query by any of the conditions using a logical OR.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. YzKAZ
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"par_idN10562\n"
+"help.text"
+msgid "Field"
+msgstr ""
+
+#. zJBqq
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"par_idN105CC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name for the filter condition.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. cpBwd
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#. FRFQM
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"par_idN105D9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the filter.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. dF2FF
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"par_idN1056E\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. ZKEEw
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"par_idN105E6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the filter condition.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. huAnr
+#: querywizard03.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard03.xhp\n"
+"par_idN10574\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard04.xhp\" name=\"Query Wizard - Detail or Summary\">Query Wizard - Detail or summary</link>"
+msgstr ""
+
+#. AFtfc
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Query Wizard - Detail or Summary"
+msgstr ""
+
+#. He5oE
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN10543\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard04.xhp\">Query Wizard - Detail or Summary</link>"
+msgstr ""
+
+#. pvdAU
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies whether to display all records of the query, or only the results of aggregate functions."
+msgstr ""
+
+#. GNBdc
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "This page is only displayed when there are numerical fields in the query that allow the use of aggregate functions."
+msgstr ""
+
+#. LAhTk
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN10559\n"
+"help.text"
+msgid "Detailed query"
+msgstr ""
+
+#. aXtmP
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN105BD\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show all records of the query.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. h7yp9
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN105C2\n"
+"help.text"
+msgid "Summary query"
+msgstr ""
+
+#. 4VMFu
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN105C8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show only results of aggregate functions.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CEC9y
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN105D7\n"
+"help.text"
+msgid "Select the aggregate function and the field name of the numeric field in the list box. You can enter as many aggregate functions as you want, one in each row of controls."
+msgstr ""
+
+#. QCySK
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "Aggregate function"
+msgstr ""
+
+#. H3vuB
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN105E4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the aggregate function.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 7VBHB
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN105DD\n"
+"help.text"
+msgid "Field name"
+msgstr ""
+
+#. DhcSj
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN10656\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the numeric field name.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 2fBzx
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN105E7\n"
+"help.text"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. hM5kP
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN105FE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Appends a new row of controls.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. psHk4
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN105F1\n"
+"help.text"
+msgid "−"
+msgstr ""
+
+#. MYCN9
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN1060B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the last row of controls.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 95hsW
+#: querywizard04.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard04.xhp\n"
+"par_idN1060E\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard05.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping\">Query Wizard - Grouping</link>"
+msgstr ""
+
+#. d4Arr
+#: querywizard05.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard05.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Query Wizard - Grouping"
+msgstr ""
+
+#. kwKJA
+#: querywizard05.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard05.xhp\n"
+"par_idN10546\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard05.xhp\">Query Wizard - Grouping</link>"
+msgstr ""
+
+#. yimYQ
+#: querywizard05.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard05.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies whether to group the query. The data source must support the SQL statement \"Group by clauses\" to enable this page of the Wizard."
+msgstr ""
+
+#. BEcEC
+#: querywizard05.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard05.xhp\n"
+"par_idN10589\n"
+"help.text"
+msgid "Group by"
+msgstr ""
+
+#. XSPcc
+#: querywizard05.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard05.xhp\n"
+"par_idN1058D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that are to be used to group the query.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. bebrL
+#: querywizard05.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard05.xhp\n"
+"par_idN10590\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard06.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping conditions\">Query Wizard - Grouping conditions</link>"
+msgstr ""
+
+#. FJyRe
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Query Wizard - Grouping Conditions"
+msgstr ""
+
+#. rvBec
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"par_idN10546\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard06.xhp\">Query Wizard - Grouping Conditions</link>"
+msgstr ""
+
+#. isYHF
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the conditions to group the query. The data source must support the SQL statement \"Group by clauses\" to enable this page of the Wizard."
+msgstr ""
+
+#. E2hjZ
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"par_idN10559\n"
+"help.text"
+msgid "Match all of the following"
+msgstr ""
+
+#. tsdNz
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to group the query by all the conditions using a logical AND.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. vG7ub
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Match any of the following"
+msgstr ""
+
+#. H4kNz
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to group the query by any of the conditions using a logical OR.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CRQPr
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"par_idN10567\n"
+"help.text"
+msgid "Field name"
+msgstr ""
+
+#. AUDUW
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name for the grouping condition.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. vYSzM
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"par_idN1056E\n"
+"help.text"
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#. VHAhf
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the grouping.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. LYZYG
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"par_idN10575\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. GBywN
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"par_idN10579\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the grouping condition.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. tg3CC
+#: querywizard06.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard06.xhp\n"
+"par_idN1057C\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard07.xhp\" name=\"Query Wizard - Aliases\">Query Wizard - Aliases</link>"
+msgstr ""
+
+#. LGziG
+#: querywizard07.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard07.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Query Wizard - Aliases"
+msgstr ""
+
+#. dCG5v
+#: querywizard07.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard07.xhp\n"
+"par_idN10543\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard07.xhp\">Query Wizard - Aliases</link>"
+msgstr ""
+
+#. 8qMru
+#: querywizard07.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard07.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "Assigns aliases to field names. Aliases are optional, and can provide more user-friendly names, which are displayed in place of field names. For example, an alias can be used when fields from different tables have the same name."
+msgstr ""
+
+#. GKQBZ
+#: querywizard07.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard07.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Alias"
+msgstr ""
+
+#. TiaDt
+#: querywizard07.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard07.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the alias for the field name.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. cHhQS
+#: querywizard07.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard07.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard08.xhp\" name=\"Query Wizard - Overview\">Query Wizard - Overview</link>"
+msgstr ""
+
+#. ZD37L
+#: querywizard08.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard08.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Query Wizard - Overview"
+msgstr ""
+
+#. eZifq
+#: querywizard08.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard08.xhp\n"
+"par_idN10543\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard08.xhp\">Query Wizard - Overview</link>"
+msgstr ""
+
+#. Eugc7
+#: querywizard08.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard08.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a name of the query, and specify whether you want to display or to modify the query after the Wizard is finished."
+msgstr ""
+
+#. zjCxf
+#: querywizard08.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard08.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Name of the query"
+msgstr ""
+
+#. ZLJYh
+#: querywizard08.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard08.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the query.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. uC9Qc
+#: querywizard08.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard08.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "Display query"
+msgstr ""
+
+#. BJa3G
+#: querywizard08.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard08.xhp\n"
+"par_idN10561\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save and display the query.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. yN4FB
+#: querywizard08.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard08.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "Modify query"
+msgstr ""
+
+#. VKpNF
+#: querywizard08.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard08.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save the query and open it for editing.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 3ww32
+#: querywizard08.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard08.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#. SfUBA
+#: querywizard08.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard08.xhp\n"
+"par_idN1056F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a summary of the query.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 8k8Fx
+#: querywizard08.xhp
+msgctxt ""
+"querywizard08.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Query Wizard</link>"
+msgstr ""
+
+#. Us2de
+#: rep_datetime.xhp
+msgctxt ""
+"rep_datetime.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Date and Time"
+msgstr ""
+
+#. eDaHU
+#: rep_datetime.xhp
+msgctxt ""
+"rep_datetime.xhp\n"
+"hd_id2320932\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rep_datetime\"><link href=\"text/sdatabase/rep_datetime.xhp\">Date and Time</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. DrUB4
+#: rep_datetime.xhp
+msgctxt ""
+"rep_datetime.xhp\n"
+"par_id8638874\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">You can open the Date and Time dialog of the <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link> by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Date and Time</item>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. tSLyd
+#: rep_datetime.xhp
+msgctxt ""
+"rep_datetime.xhp\n"
+"par_id6278878\n"
+"help.text"
+msgid "Press <item type=\"keycode\">Shift-F1</item> and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box."
+msgstr ""
+
+#. ppg4k
+#: rep_datetime.xhp
+msgctxt ""
+"rep_datetime.xhp\n"
+"par_id393078\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable Include Date to insert a date field into the active area of the report. The date field displays the current date when the report is executed.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 6ued5
+#: rep_datetime.xhp
+msgctxt ""
+"rep_datetime.xhp\n"
+"par_id1271401\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a format to display the date.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. VvPJF
+#: rep_datetime.xhp
+msgctxt ""
+"rep_datetime.xhp\n"
+"par_id8718832\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable Include Time to insert a time field into the active area of the report. The time field displays the current time when the report is executed.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. DfCAA
+#: rep_datetime.xhp
+msgctxt ""
+"rep_datetime.xhp\n"
+"par_id8561052\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a format to display the time.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. cVAzu
+#: rep_datetime.xhp
+msgctxt ""
+"rep_datetime.xhp\n"
+"par_id5992919\n"
+"help.text"
+msgid "Click OK to insert the field."
+msgstr ""
+
+#. WFpF6
+#: rep_datetime.xhp
+msgctxt ""
+"rep_datetime.xhp\n"
+"par_id4320810\n"
+"help.text"
+msgid "You can click the date or time field and drag to another position within the same area, or edit the properties in the Properties window."
+msgstr ""
+
+#. DCjDN
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Fields"
+msgstr ""
+
+#. DiU2a
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"bm_id61540566967968\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>insert fields;in report design</bookmark_value> <bookmark_value>add fields;in report design</bookmark_value> <bookmark_value>report design;add fields to report</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. ZSrFy
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"hd_id361540562942432\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"addfields\"><link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\" name=\"Add Fields\">Add fields to report</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. zFCzB
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id3587145\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Add Field window helps you to insert the table entries in the report.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. dzGbq
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id4503921\n"
+"help.text"
+msgid "The Add Field window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box."
+msgstr ""
+
+#. hQDBC
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id171540674707522\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>."
+msgstr ""
+
+#. hxBBt
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id991540674901837\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/cmd/lc_addfield.svg\" id=\"img_id621540674901837\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id491540674901837\">Add field icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. oEoAE
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id121540674874655\n"
+"help.text"
+msgid "Click the Add Field icon on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#. BqWBD
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id141540563922693\n"
+"help.text"
+msgid "Select the field in the Add Field dialog and click <emph>Insert</emph>. You can select multiple fields pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while clicking on the fields name or using the Shift key while pressing the mouse button. Click <emph>Insert</emph> in the toolbar to add the fields to the report."
+msgstr ""
+
+#. BGjjH
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id4051026\n"
+"help.text"
+msgid "Drag and drop the field names one by one from the Add Field window into the Detail area of the report. Position the fields as you like. Use the icons in the toolbars to align the fields."
+msgstr ""
+
+#. Hk568
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id3397320\n"
+"help.text"
+msgid "It is not possible to overlap the fields. If you drop a table field on the Detail area, then a label and a text box are inserted."
+msgstr ""
+
+#. RGprC
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id3059785\n"
+"help.text"
+msgid "You can also insert text that should be the same on every page of the report. Click the Label Field icon <image id=\"img_id5605334\" src=\"media/icon-themes/cmd/lc_addfield.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id5605334\">Icon</alt></image>, then drag a rectangle in the Page Header or Page Footer area. Edit the Label property to show the text you want."
+msgstr ""
+
+#. VjpkA
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"hd_id251540563929787\n"
+"help.text"
+msgid "Sorting fields names"
+msgstr ""
+
+#. pNfxS
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id651540564204840\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/cmd/sc_sortascending.svg\" id=\"img_id631540564204841\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id141540564204841\">Sort Ascending icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. EfMFi
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id401540563992665\n"
+"help.text"
+msgid "Sort names ascending."
+msgstr ""
+
+#. 9jVwk
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id811540564184191\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/cmd/sc_sortdescending.svg\" id=\"img_id391540564184192\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id571540564184192\">Sort descending icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. BEcwL
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id401540563942665\n"
+"help.text"
+msgid "Sort names descending,"
+msgstr ""
+
+#. GRKuP
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id851540564212907\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id41540564212907\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id421540564212908\">Undo sorting icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DVAm8
+#: rep_insertfield.xhp
+msgctxt ""
+"rep_insertfield.xhp\n"
+"par_id401540533942665\n"
+"help.text"
+msgid "Restore original sorting"
+msgstr ""
+
+#. gCECo
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Report Builder"
+msgstr ""
+
+#. Yyb28
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"bm_id1614429\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Report Builder</bookmark_value> <bookmark_value>Oracle Report Builder</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. DouuB
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"hd_id8773155\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. tcUx2
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id5248573\n"
+"help.text"
+msgid "The Report Builder is a tool to create your own database reports. Unlike with the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>, using the Report Builder you can take control to design the report the way you want. The generated report is a Writer document that you can edit, too."
+msgstr ""
+
+#. kCCcM
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id7128818\n"
+"help.text"
+msgid "To use the Report Builder, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. MUFG8
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"hd_id556047\n"
+"help.text"
+msgid "To install the JRE software"
+msgstr ""
+
+#. CTy58
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id4515823\n"
+"help.text"
+msgid "The Report Builder requires an installed Java Runtime Environment (JRE)."
+msgstr ""
+
+#. t42Ud
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id4044312\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Advanced</link>."
+msgstr ""
+
+#. bGABC
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id1369060\n"
+"help.text"
+msgid "Wait up to one minute, while %PRODUCTNAME collects information on installed Java software on your system."
+msgstr ""
+
+#. oxLT3
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id860927\n"
+"help.text"
+msgid "If a recent JRE version is found on your system, you see an entry in the list."
+msgstr ""
+
+#. 87xW7
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id8581804\n"
+"help.text"
+msgid "Click the option button in front of the entry to enable this JRE version for use in %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. KmqC6
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id7730033\n"
+"help.text"
+msgid "Ensure that <emph>Use a Java runtime environment</emph> is enabled."
+msgstr ""
+
+#. oeX8D
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id6317636\n"
+"help.text"
+msgid "If no JRE version is found on your system, open your web browser and download the JRE software from <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Install the JRE software. Then restart %PRODUCTNAME and open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced again."
+msgstr ""
+
+#. 87hJD
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"hd_id9759514\n"
+"help.text"
+msgid "To open the Report Builder"
+msgstr ""
+
+#. TxLZj
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id9076509\n"
+"help.text"
+msgid "Open a Base file or create a new database. The database must contain at least one table with at least one data field and a primary key field."
+msgstr ""
+
+#. NiuEf
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id7050691\n"
+"help.text"
+msgid "Click the Reports icon in the Base window, then choose Create Report in Design View."
+msgstr ""
+
+#. u7db8
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id7118747\n"
+"help.text"
+msgid "The Report Builder window opens."
+msgstr ""
+
+#. eC7Ku
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id8283639\n"
+"help.text"
+msgid "The Report Builder is divided into three parts. On the top you see the menu, with the toolbars below."
+msgstr ""
+
+#. FZucS
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id2291024\n"
+"help.text"
+msgid "On the right you see the Properties window with the property values of the currently selected object."
+msgstr ""
+
+#. 9iUTs
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id2100589\n"
+"help.text"
+msgid "The left part of the Report Builder window shows the Report Builder view. The Report Builder view is initially divided into three sections, from top to bottom:"
+msgstr ""
+
+#. bpA2e
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id5022125\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Page Header</emph> - drag control fields with fixed text into the Page Header area"
+msgstr ""
+
+#. TcX6C
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id6844386\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Detail</emph> - drag and drop database fields into the Detail area"
+msgstr ""
+
+#. k3qgL
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id7018646\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Page Footer</emph> - drag control fields with fixed text into the Page Footer area"
+msgstr ""
+
+#. GbMdT
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id5857112\n"
+"help.text"
+msgid "To insert an additional <emph>Report Header</emph> and <emph>Report Footer</emph> area choose <item type=\"menuitem\">Edit - Insert Report Header/Footer</item>. These areas contain text that appears at the start and end of the whole report."
+msgstr ""
+
+#. cvEuz
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id6042664\n"
+"help.text"
+msgid "Click the \"-\" icon in front of an area name to collapse that area to one line in the Report Builder view. The \"-\" icon changes to a \"+\" icon, and you can click this to expand the area again."
+msgstr ""
+
+#. NCMdn
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id1589098\n"
+"help.text"
+msgid "You insert database fields by drag-and-drop into the Detail area. See the section \"To insert fields into the report\" below."
+msgstr ""
+
+#. 3dx6B
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id1278420\n"
+"help.text"
+msgid "In addition, you can click the Label Field or Text Box icon in the toolbar, then drag a rectangle in the Page Header or Page Footer area, to define a text that is the same on all pages. You enter the text in the Label box of the corresponding Properties window. You can also add graphics by using the Graphics icon."
+msgstr ""
+
+#. 25GDr
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id7479476\n"
+"help.text"
+msgid "To connect the report to a database table"
+msgstr ""
+
+#. TuFVF
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id2218390\n"
+"help.text"
+msgid "Move the mouse to the Properties view. You see two tab pages General and Data."
+msgstr ""
+
+#. WdBn9
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id7771538\n"
+"help.text"
+msgid "On the Data tab page, click Content to open the combo box."
+msgstr ""
+
+#. UKbEt
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id366527\n"
+"help.text"
+msgid "Select the table for that you want to create the report."
+msgstr ""
+
+#. NzJzg
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id7996459\n"
+"help.text"
+msgid "After selecting the table, press the Tab key to leave the Content box."
+msgstr ""
+
+#. vmDAS
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id2531815\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\" name=\"add_fields_link\">Add fields to report</link> window opens automatically and shows all fields of the selected table."
+msgstr ""
+
+#. vsFKB
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id7657399\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the left margin of the area.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. BqG3G
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id8925138\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the right margin of the area.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. UcCYH
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id5461897\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the top margin of the area.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. gDxeY
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id8919339\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the bottom margin of the area.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. nNfGG
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id4634235\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the smallest width.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. GuD9F
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id1393475\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the smallest height.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. NAFEu
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id6571550\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the greatest width.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. ssdFE
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id5376140\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the greatest height.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. yLQm4
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id9611499\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a horizontal line to the current area.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. XVFTm
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id6765953\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a vertical line to the current area.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 5gYXB
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id0409200922242612\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shrinks the selected section to remove top and bottom empty space.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. K9bij
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id0409200922242617\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shrinks the selected section to remove top empty space.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. S4vSt
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id0409200922242661\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shrinks the selected section to remove bottom empty space.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. bFTYS
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id1511581\n"
+"help.text"
+msgid "After inserting fields in the Detail view, the report is ready for execution."
+msgstr ""
+
+#. j9t2k
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id4881740\n"
+"help.text"
+msgid "To execute a report"
+msgstr ""
+
+#. FtAeF
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id8286385\n"
+"help.text"
+msgid "Click the Execute Report icon on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#. QxSrq
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id341642784887818\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_executereport.svg\" id=\"img_id181642784887819\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561642784887821\">Execute Report icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. FRApC
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id71642784887822\n"
+"help.text"
+msgid "Execute Report icon"
+msgstr ""
+
+#. EbwoS
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id2354197\n"
+"help.text"
+msgid "A Writer document opens and shows the report you have created, which contains all values of the database table which you have insert."
+msgstr ""
+
+#. CCUrN
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id2485122\n"
+"help.text"
+msgid "If the database contents did change, execute the report again to update the result report."
+msgstr ""
+
+#. XrBwB
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"hd_id8746910\n"
+"help.text"
+msgid "To edit a report"
+msgstr ""
+
+#. GinFd
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id9636524\n"
+"help.text"
+msgid "First decide if you want to edit the generated report, which is a static Writer document, or if you want to edit the Report Builder view and then generate a new report based on the new design."
+msgstr ""
+
+#. awMUn
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id5941648\n"
+"help.text"
+msgid "The Writer document is opened read-only. To edit the Writer document, click <emph>Edit Document</emph> on the information bar, or choose <emph>Edit - Edit Mode</emph>."
+msgstr ""
+
+#. G2dAA
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id8307138\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to edit the Report Builder view, you can change some of its properties."
+msgstr ""
+
+#. XYvED
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id7138889\n"
+"help.text"
+msgid "Click in the Details area. Then in the Properties window, change some properties, for example the background color."
+msgstr ""
+
+#. YbHaF
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id9869380\n"
+"help.text"
+msgid "After finishing, click the Execute Report icon to create a new report."
+msgstr ""
+
+#. h2c39
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id12512\n"
+"help.text"
+msgid "If you close the Report Builder, you will be asked if the report should be saved. Click Yes, give the report a name, and click OK."
+msgstr ""
+
+#. T8vuS
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id2676168\n"
+"help.text"
+msgid "Sorting the report"
+msgstr ""
+
+#. Cg7RE
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id2626422\n"
+"help.text"
+msgid "Without sorting or grouping, the records will be inserted into the report in the order in which they are retrieved from the database."
+msgstr ""
+
+#. ZgBCK
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id1743827\n"
+"help.text"
+msgid "Open the Report Builder view and click the Sorting and Grouping icon on the toolbar. You see the <link href=\"text/sdatabase/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link> dialog."
+msgstr ""
+
+#. rZjJB
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id241642785406292\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id9557786\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id9557786\">Icon Sort and Grouping</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. EcCrC
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id81642785406296\n"
+"help.text"
+msgid "Icon Sort and Grouping"
+msgstr ""
+
+#. 35NvQ
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id4331797\n"
+"help.text"
+msgid "In the Groups box, click the field which you want as the first sort field, and set the Sorting property."
+msgstr ""
+
+#. heWc5
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id4191717\n"
+"help.text"
+msgid "Execute the report."
+msgstr ""
+
+#. FoAAB
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id2318796\n"
+"help.text"
+msgid "Grouping"
+msgstr ""
+
+#. gBGNE
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id399182\n"
+"help.text"
+msgid "Open the Report Builder view and click the Sorting and Grouping icon on the toolbar. You see the <link href=\"text/sdatabase/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link> dialog."
+msgstr ""
+
+#. zfuDw
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id7588732\n"
+"help.text"
+msgid "In the Groups box, open the Group Header list box and select to show a group header."
+msgstr ""
+
+#. 6BQtB
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id95828\n"
+"help.text"
+msgid "Click the Add Field icon to open the Add Field window."
+msgstr ""
+
+#. VbSz2
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id911642785710911\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Add Field</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CKwKa
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id831642785710915\n"
+"help.text"
+msgid "Icon Add Field"
+msgstr ""
+
+#. WyQ6C
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id5675527\n"
+"help.text"
+msgid "Drag-and-drop the field entry that you want to group into the group header section. Then drag-and-drop the remaining fields into the Detail section."
+msgstr ""
+
+#. GscG2
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id3496200\n"
+"help.text"
+msgid "Execute the report. The report shows the grouped records."
+msgstr ""
+
+#. dLiAY
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id7599108\n"
+"help.text"
+msgid "If you like to sort and group, open the Report Builder view, then open the Sorting and Grouping dialog. Select to show a Group Header for the fields that you want to group, and select to hide the Group Header for the fields that you want to be sorted. Close the Sorting and Grouping window and execute the report."
+msgstr ""
+
+#. WGFAC
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id888698\n"
+"help.text"
+msgid "Updating and printing your data"
+msgstr ""
+
+#. 9CfYU
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id3394573\n"
+"help.text"
+msgid "When you insert some new data or edit data in the table, a new report will show the updated data."
+msgstr ""
+
+#. WBEpS
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id7594225\n"
+"help.text"
+msgid "Click the Reports icon and double-click your last saved report. A new Writer document will be created which shows the new data."
+msgstr ""
+
+#. UFpr2
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id191642785888796\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id4678487\" src=\"dbaccess/res/reports_32.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id4678487\">Icon Reports</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DseWN
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id701642785888800\n"
+"help.text"
+msgid "Icon Reports"
+msgstr ""
+
+#. Kp54P
+#: rep_main.xhp
+msgctxt ""
+"rep_main.xhp\n"
+"par_id8147221\n"
+"help.text"
+msgid "To print a report, choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item> from the Writer document."
+msgstr ""
+
+#. AnAta
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Report Navigator"
+msgstr ""
+
+#. 6utJF
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"bm_id5823847\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formulas in reports;editing</bookmark_value><bookmark_value>functions in reports;editing</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. ruhgL
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"hd_id1821955\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rep_navigator\"><link href=\"text/sdatabase/rep_navigator.xhp\">Report Navigator</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 7hD99
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id1150852\n"
+"help.text"
+msgid "You can open the Report Navigator window of the <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link> by choosing <item type=\"menuitem\">View - Report Navigator</item>."
+msgstr ""
+
+#. hBVny
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id1111484\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Report Navigator reveals the structure of the report. You can use the Report Navigator to insert functions into the report.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. LJxNC
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id8314157\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click an entry in the Report Navigator. The corresponding object or area is selected in the Report Builder view. Right-click an entry to open the context menu.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. prLAV
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"hd_id2932828\n"
+"help.text"
+msgid "To enter functions to the report"
+msgstr ""
+
+#. CSJFz
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id5091708\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In the context menu of the Report Navigator, you see the same commands as in the Report Builder view, plus additional commands to create new functions or to delete them.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. TVyh8
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id9449446\n"
+"help.text"
+msgid "Functions can be entered using a syntax as specified by the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\" name=\"English Wikipedia: OpenFormula\">OpenFormula</link> proposal."
+msgstr ""
+
+#. 3GfjV
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id4095583\n"
+"help.text"
+msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link> for some more help regarding the functions in a report."
+msgstr ""
+
+#. 2spAx
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"hd_id311593\n"
+"help.text"
+msgid "To calculate a sum for each client"
+msgstr ""
+
+#. zGU9C
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id3948789\n"
+"help.text"
+msgid "Open the Report Navigator."
+msgstr ""
+
+#. FSYuv
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id5391399\n"
+"help.text"
+msgid "Open the Groups entry and the group where you want to calculate the cost."
+msgstr ""
+
+#. bP94U
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id6989654\n"
+"help.text"
+msgid "The group has a sub entry called functions."
+msgstr ""
+
+#. FbfyS
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id1803643\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu (right click) on the functions entry, choose to create a new function, and select it."
+msgstr ""
+
+#. hTbw9
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id868251\n"
+"help.text"
+msgid "In the property browser you see the function."
+msgstr ""
+
+#. KBn87
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id6247749\n"
+"help.text"
+msgid "Change the name to e.g. CostCalc and the formula to [CostCalc] + [enter your cost column name]."
+msgstr ""
+
+#. y2cwk
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id1565904\n"
+"help.text"
+msgid "In the initial value enter 0."
+msgstr ""
+
+#. RkdrZ
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id1569261\n"
+"help.text"
+msgid "Now you can insert a text field and bind it to your [CostCalc] (appears in the data field list box)."
+msgstr ""
+
+#. utdSG
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id9256874\n"
+"help.text"
+msgid "Maybe you have to set the initial value to the value of the field like [field]."
+msgstr ""
+
+#. Hp4tF
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id4601886\n"
+"help.text"
+msgid "If there are blank fields in the cost column, use the following formula to replace the blank fields' content with zero:"
+msgstr ""
+
+#. Dzpam
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id1754509\n"
+"help.text"
+msgid "[SumCost] + IF(ISBLANK([field]);0;[field])"
+msgstr ""
+
+#. tGCiz
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id8122196\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the formula that defines the function. Use OpenFormula syntax.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. mTZGY
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id9909665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the initial value for the evaluation of the formula. Often this is set to 0 or to 1.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. qEtTN
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id9141819\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If Deep traversing is enabled, functions are evaluated considering all lower levels of hierarchy. This would be used for instance for line numbering. If Deep traversing is not enabled, only the first level of hierarchy is evaluated.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. XGkHa
+#: rep_navigator.xhp
+msgctxt ""
+"rep_navigator.xhp\n"
+"par_id6354869\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If Pre evaluation is enabled, functions are evaluated only when the report is finished.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. nNgrq
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr ""
+
+#. nTPmB
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"hd_id3674123\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rep_pagenumbers\"><link href=\"text/sdatabase/rep_pagenumbers.xhp\">Page Numbers</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. oPnyT
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"par_id3424481\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">You can open the Page Numbers dialog of the <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link> by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Page Numbers</item>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. ygaGw
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"par_id1068758\n"
+"help.text"
+msgid "Press <item type=\"keycode\">Shift-F1</item> and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box."
+msgstr ""
+
+#. Cz9Sk
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"par_id1559190\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. rcaDS
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"par_id9879146\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N of M</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. tDDwG
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"par_id9404278\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Top of Page (Header)</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. dvqcL
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"par_id7626880\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bottom of Page (Footer)</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. XRZPh
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"par_id6124149\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alignment</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. horox
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"par_id8257087\n"
+"help.text"
+msgid "Select the format for the page numbers, either \"Page N\" or \"Page N of M\", where N stands for the current page number, and M for the total number of pages in the report."
+msgstr ""
+
+#. 84Dct
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"par_id3479415\n"
+"help.text"
+msgid "Select to show the page numbers in the Page Header area or in the Page Footer area."
+msgstr ""
+
+#. GxdrQ
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"par_id4441663\n"
+"help.text"
+msgid "Select an alignment. By default the page numbers are centered between the left and right margins. You can align the field to the left or right. You can also select Inside to print page number on odd pages on the left side and even page numbers on the right side. Select Outside for the opposite alignment."
+msgstr ""
+
+#. MJV32
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"par_id3012176\n"
+"help.text"
+msgid "When you click OK, a data field for the page numbers is inserted. If no header or footer area exist, the area will be created as needed."
+msgstr ""
+
+#. 6QnRv
+#: rep_pagenumbers.xhp
+msgctxt ""
+"rep_pagenumbers.xhp\n"
+"par_id8532670\n"
+"help.text"
+msgid "You can click the data field and drag to another position within the same area, or edit the properties in the Properties window."
+msgstr ""
+
+#. 7uNv6
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. CEY5D
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"hd_id8836939\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/sdatabase/rep_prop.xhp\">Properties</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. yQEzY
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id2711264\n"
+"help.text"
+msgid "The Properties window of the <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link> always shows the properties of the currently selected object in the Report Builder view."
+msgstr ""
+
+#. hiDZo
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id1080660\n"
+"help.text"
+msgid "Press Shift-F1 and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box."
+msgstr ""
+
+#. WFv9q
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id7175817\n"
+"help.text"
+msgid "On first start of the Report Builder, the Properties window shows the <emph>Data</emph> tab page for the whole report."
+msgstr ""
+
+#. khEAx
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id9895931\n"
+"help.text"
+msgid "Select a table from the Contents list, then press Tab or click outside the input box to leave the input box."
+msgstr ""
+
+#. krzKx
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id3587145\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\" name=\"add_fields_link\">Add fields to report</link> window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box. You can also click the Add Field icon on the toolbar, or choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 5BJS6
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id6993926\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>General</emph> tab page can be used to change the name of the report, and to disable the Page Header or Page Footer areas, among others."
+msgstr ""
+
+#. eGuih
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id3729361\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">To display the <emph>Data</emph> or <emph>General</emph> tab page for the whole report, choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All - Select Report</item>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. r4tre
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id1768852\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Groups are kept together by page or by column (default). You must enable Keep Together also.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. PFQYf
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id6304818\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies in which context the page header will be printed: on all pages, or not on pages with a report header or footer.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 9rAVD
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id401623\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies in which context the page footer will be printed: on all pages, or not on pages with a report header or footer</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. rMRex
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id2162236\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print repeated values.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. nCDvW
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id7022003\n"
+"help.text"
+msgid "If you click the Page Header or Page Footer area without selecting any object, you see the <emph>General</emph> tab page for that area."
+msgstr ""
+
+#. xACk2
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id7004303\n"
+"help.text"
+msgid "You can edit some visual properties for the area."
+msgstr ""
+
+#. hPUHN
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id2561723\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the background color for the selected object, both on screen and for printing.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. BXnJc
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id1064485\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">An invisible object is not shown in the executed report. It is still visible in the Report Builder view.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. Xd2SG
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id2356028\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the height of the selected object.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. GXpuh
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id1404461\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If the Conditional Print Expression evaluates to TRUE, the selected object will be printed.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. jvkXA
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id7404705\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the background of the selected object is transparent or opaque.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. qgLML
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id7466963\n"
+"help.text"
+msgid "If you click the <emph>Detail</emph> area without selecting any object, you see the <emph>General</emph> tab page for that area."
+msgstr ""
+
+#. kmEmG
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id3644215\n"
+"help.text"
+msgid "You can specify some properties to fine-tune the way the records are printed."
+msgstr ""
+
+#. cjDLx
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id3148899\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Force New Page specifies whether the current section and/or the next section is printed on a new page.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CuyG2
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id6164433\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">New Row Or Column specifies, for a multi-column design, whether the current section and/or the next section will be printed on a new row or column.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. nHVy2
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id7405011\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keep Together specifies to print the current object starting on top of a new page if it doesn't fit on the current page.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. FjNyy
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id1536606\n"
+"help.text"
+msgid "Insert some data fields into the Detail area, or insert other control fields into any area. When you select an inserted field, you can set the properties in the Properties window."
+msgstr ""
+
+#. 2LAyX
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id9631641\n"
+"help.text"
+msgid "For a Label field, you can change the displayed text in the Label input box."
+msgstr ""
+
+#. iy4M5
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id7749565\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">For a picture, you can specify to either insert the picture as a link to a file or only as an embedded object in the Base file. The embedded option increases the size of the Base file, while the link option is not as portable to other computers.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. XKxxX
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id4041871\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the X Position for the selected object</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. bvgTD
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id9930722\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the Y Position for the selected object</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. YGfo2
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id5749687\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the width of the selected object.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. pwu7Q
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id79348\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the font for the selected text object.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. r9No9
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id2414014\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Print when group change</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 25y9K
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id7617114\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vert. Alignment</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. GXFDE
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id1593676\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>General</emph> tab page of a data field, you can set the Formatting properties, among others."
+msgstr ""
+
+#. LyTPo
+#: rep_prop.xhp
+msgctxt ""
+"rep_prop.xhp\n"
+"par_id1243629\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">On the Data tab page, you can change the data contents to be shown.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. g3CBB
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sorting and Grouping"
+msgstr ""
+
+#. GPUqF
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"hd_id3486434\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rep_sort\"><link href=\"text/sdatabase/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. DCbhT
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id3068636\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In the Sorting and Grouping dialog of <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link>, you can define the fields that should be sorted in your report, and the fields that should be kept together to form a group.</ahelp> If you group your report by a certain field, all records with the same value of that field will be kept together in one group."
+msgstr ""
+
+#. KudoP
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id876186\n"
+"help.text"
+msgid "The Groups box shows the fields in an order from top to bottom. You can select any field, then click the Move Up or Move Down button to move this field up or down in the list."
+msgstr ""
+
+#. nG4vM
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id3939634\n"
+"help.text"
+msgid "The sorting and grouping will be applied in the order of the list from top to bottom."
+msgstr ""
+
+#. ZAFvB
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id599688\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the fields that will be used for sorting or grouping. The field at the top has the highest priority, the second field has the second priority, and so on.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. ETyGL
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id1371501\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open a list from which you can select a field.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. kEwPE
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id4661702\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves the selected field up in the list.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. YmDk5
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id7868892\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves the selected field down in the list.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. amjzG
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id2188787\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the sorting order.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. bYX8p
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id5833307\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select to show or hide the Group Header.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. tN76n
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id7726676\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select to show or hide the Group Footer.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. Ez4dt
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id3729361\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select to create a new group on each changed value, or on other properties.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. bd2EW
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id0409200922142041\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected field from the list.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CjspM
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id3405560\n"
+"help.text"
+msgid "By default a new group is created on every changed value of a record from the selected field. You can change this property depending on the type of field:"
+msgstr ""
+
+#. DD8mt
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id3409527\n"
+"help.text"
+msgid "For fields of type Text, you can select Prefix Characters and enter a number n of characters in the text box below. The records which are identical in the first n characters will be grouped together."
+msgstr ""
+
+#. DFvf2
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id7112338\n"
+"help.text"
+msgid "For fields of type Date/Time, you can group the records by the same year, quarter, month, week, day, hour, or minute. You can additionally specify an interval for weeks and hours: 2 weeks groups data in biweekly groups, 12 hours groups data in half-day groups."
+msgstr ""
+
+#. BBwXv
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id2855616\n"
+"help.text"
+msgid "For fields of type AutoNumber, Currency, or Number, you specify an interval."
+msgstr ""
+
+#. mjbMU
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id7700430\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the group interval value that records are grouped by.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. XmWsa
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id1180455\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the level of detail by which a group is kept together on the same page.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. KbCbd
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id2091433\n"
+"help.text"
+msgid "When you specify to keep together some records on the same page, you have three choices:"
+msgstr ""
+
+#. NnDGM
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id5092318\n"
+"help.text"
+msgid "No - page boundaries are not taken into account."
+msgstr ""
+
+#. Zmwag
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id9312417\n"
+"help.text"
+msgid "Whole Group - prints the group header, detail section, and group footer on the same page."
+msgstr ""
+
+#. Bzv5z
+#: rep_sort.xhp
+msgctxt ""
+"rep_sort.xhp\n"
+"par_id9089022\n"
+"help.text"
+msgid "With First Detail - prints the group header on a page only if the first detail record also can be printed on the same page."
+msgstr ""
+
#. eDFFK
#: tablewizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -11445,353 +14505,884 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Table Wizard</link>"
msgstr ""
-#. PAxTq
-#: toolbars.xhp
+#. QjNBA
+#: toolbar_form.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
+"toolbar_form.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Toolbars"
-msgstr "Eszköztárak"
+msgid "Database Form Toolbar"
+msgstr ""
-#. Tzgdb
-#: toolbars.xhp
+#. ViBjA
+#: toolbar_form.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10541\n"
+"toolbar_form.xhp\n"
+"par_idN10548\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/sdatabase/toolbars.xhp\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/sdatabase/toolbars.xhp\">Eszköztárak</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"DatabaseFormToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_form.xhp\" name=\"Database Form Toolbar\">Database Form Toolbar</link></variable>"
+msgstr ""
-#. B3mEW
-#: toolbars.xhp
+#. Ndnbt
+#: toolbar_form.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10545\n"
+"toolbar_form.xhp\n"
+"hd_id231642796157552\n"
"help.text"
-msgid "In a database file window, you can see the following toolbars."
-msgstr "Az adatbázisfájl ablakban a következő eszköztárak jelennek meg."
+msgid "New database form"
+msgstr ""
-#. ZNxCw
-#: toolbars.xhp
+#. g2PCm
+#: toolbar_form.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10548\n"
+"toolbar_form.xhp\n"
+"par_id431642796165270\n"
"help.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Tábla"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_dbnewform.svg\" id=\"img_id311642796165271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id461642796165272\">Icon New Database Form</alt></image>"
+msgstr ""
-#. JWHfj
-#: toolbars.xhp
+#. BmKGp
+#: toolbar_form.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10554\n"
+"toolbar_form.xhp\n"
+"par_id321642796165273\n"
"help.text"
-msgid "Open database object"
-msgstr "Adatbázis-objektum megnyitása"
+msgid "Creates a new database form."
+msgstr ""
-#. 4fvFG
-#: toolbars.xhp
+#. 89Xdx
+#: toolbar_form.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10558\n"
+"toolbar_form.xhp\n"
+"par_idN10634\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Megnyitja a kijelölt táblát a rekordok beviteléhez, szerkesztéséhez és törléséhez.</ahelp>"
+msgid "Open database form"
+msgstr ""
-#. LFKBo
-#: toolbars.xhp
+#. TaigW
+#: toolbar_form.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN1056F\n"
+"toolbar_form.xhp\n"
+"par_id581642794179327\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_open.svg\" id=\"img_id511642794179328\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11642794179328\">Icon Open Form</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 8rq4H
+#: toolbar_form.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_form.xhp\n"
+"par_idN10638\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. GF2hM
+#: toolbar_form.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_form.xhp\n"
+"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Szerkesztés"
+msgstr ""
-#. tLLAy
-#: toolbars.xhp
+#. qnKpJ
+#: toolbar_form.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10573\n"
+"toolbar_form.xhp\n"
+"par_id1001642794252425\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can change the structure.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Megnyitja a kijelölt táblát a struktúra megváltoztatásához.</ahelp>"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_dbformedit.svg\" id=\"img_id671642794252426\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id851642794252426\">Icon Edit Form</alt></image>"
+msgstr ""
-#. FEBzp
-#: toolbars.xhp
+#. WE3Eo
+#: toolbar_form.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN1058A\n"
+"toolbar_form.xhp\n"
+"par_idN10653\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can change the layout.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. dfaAA
+#: toolbar_form.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_form.xhp\n"
+"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
+msgstr ""
-#. PDZsk
-#: toolbars.xhp
+#. AfDGM
+#: toolbar_form.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN1058E\n"
+"toolbar_form.xhp\n"
+"par_id941642794399538\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Törli a kijelölt táblát.</ahelp>"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_dbformdelete.svg\" id=\"img_id541642794399538\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521642794399539\">Icon Delete Form</alt></image>"
+msgstr ""
-#. m7BX3
-#: toolbars.xhp
+#. 969sF
+#: toolbar_form.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN105A5\n"
+"toolbar_form.xhp\n"
+"par_idN1066E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected form.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. E8FTE
+#: toolbar_form.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_form.xhp\n"
+"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Átnevezés"
+msgstr ""
-#. B596w
-#: toolbars.xhp
+#. pE8qg
+#: toolbar_form.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN105A9\n"
+"toolbar_form.xhp\n"
+"par_id601642794481349\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Átnevezi a kijelölt táblát.</ahelp>"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_dbformrename.svg\" id=\"img_id591642794481349\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751642794481350\">Icon Rename Form</alt></image>"
+msgstr ""
-#. LEWCs
-#: toolbars.xhp
+#. eMzAD
+#: toolbar_form.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN105B8\n"
+"toolbar_form.xhp\n"
+"par_idN10689\n"
"help.text"
-msgid "Query"
-msgstr "Lekérdezés"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected form.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. VT3EG
-#: toolbars.xhp
+#. Ej7Bx
+#: toolbar_query.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
+"toolbar_query.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Database Query Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. MVKFj
+#: toolbar_query.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_query.xhp\n"
+"par_idN10548\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"DatabaseQueryToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_query.xhp\" name=\"Database Query Toolbar\">Database Query Toolbar</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. bj47W
+#: toolbar_query.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_query.xhp\n"
+"hd_id231642796157552\n"
+"help.text"
+msgid "New database query"
+msgstr ""
+
+#. yw8S8
+#: toolbar_query.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_query.xhp\n"
+"par_id431642796165270\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_dbnewquery.svg\" id=\"img_id311642796165271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id461642796165272\">Icon New Database Query</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. UnzqA
+#: toolbar_query.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_query.xhp\n"
+"par_id321642796165273\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a new database query."
+msgstr ""
+
+#. zqAQx
+#: toolbar_query.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_query.xhp\n"
+"hd_id981642797173950\n"
+"help.text"
+msgid "New Database Query (SQL View)"
+msgstr ""
+
+#. bSoXy
+#: toolbar_query.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_query.xhp\n"
+"par_id131642797178876\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_dbnewquerysql.svg\" id=\"img_id881642797178877\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811642797178878\">Icon New query (SQL view)</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CVC97
+#: toolbar_query.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_query.xhp\n"
+"par_id911642797178879\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the SQL window to edit a query in SQL language."
+msgstr ""
+
+#. G7DB4
+#: toolbar_query.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_query.xhp\n"
"par_idN105C4\n"
"help.text"
-msgid "Open database object"
-msgstr "Adatbázis-objektum megnyitása"
+msgid "Open database query"
+msgstr ""
-#. 2cEFv
-#: toolbars.xhp
+#. 35ceG
+#: toolbar_query.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
+"toolbar_query.xhp\n"
+"par_id791642791781980\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_open.svg\" id=\"img_id711642791781980\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621642791781980\">Icon Open Query Object</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. yrGi6
+#: toolbar_query.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_query.xhp\n"
"par_idN105C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Megnyitja a kijelölt lekérdezést a rekordok beviteléhez, szerkesztéséhez és törléséhez.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. yVNxZ
-#: toolbars.xhp
+#. Wpcih
+#: toolbar_query.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
+"toolbar_query.xhp\n"
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Szerkesztés"
+msgstr ""
-#. kGSTA
-#: toolbars.xhp
+#. peDGL
+#: toolbar_query.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
+"toolbar_query.xhp\n"
+"par_id291642791910891\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_dbqueryedit.svg\" id=\"img_id911642791910892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001642791910892\">Icon Edit Query</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. FEN9q
+#: toolbar_query.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_query.xhp\n"
"par_idN105E3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can change the structure.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Megnyitja a kijelölt lekérdezést a struktúra megváltoztatásához.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. W75xu
-#: toolbars.xhp
+#. 6jGeW
+#: toolbar_query.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
+"toolbar_query.xhp\n"
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
+msgstr ""
-#. XJQBJ
-#: toolbars.xhp
+#. EHvLX
+#: toolbar_query.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
+"toolbar_query.xhp\n"
+"par_id651642792045236\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_dbquerydelete.svg\" id=\"img_id411642792045236\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211642792045237\">Icon Delete Query</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Ejm28
+#: toolbar_query.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_query.xhp\n"
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Törli a kijelölt lekérdezést.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. bC56u
-#: toolbars.xhp
+#. 9XGHW
+#: toolbar_query.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
+"toolbar_query.xhp\n"
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Átnevezés"
+msgstr ""
-#. GDAZR
-#: toolbars.xhp
+#. H78Bh
+#: toolbar_query.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10619\n"
+"toolbar_query.xhp\n"
+"par_id561642792121799\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Átnevezi a kijelölt lekérdezést.</ahelp>"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_dbqueryrename.svg\" id=\"img_id521642792121800\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id531642792121800\">Icon Rename Query</alt></image>"
+msgstr ""
-#. mzY5g
-#: toolbars.xhp
+#. xXWqz
+#: toolbar_query.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10628\n"
+"toolbar_query.xhp\n"
+"par_idN10619\n"
"help.text"
-msgid "Form"
-msgstr "Űrlap"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected query.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. BXrRw
-#: toolbars.xhp
+#. aqUue
+#: toolbar_report.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10634\n"
+"toolbar_report.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Open database object"
-msgstr "Adatbázis-objektum megnyitása"
+msgid "Database Report Toolbar"
+msgstr ""
-#. GJDxB
-#: toolbars.xhp
+#. N5Spv
+#: toolbar_report.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10638\n"
+"toolbar_report.xhp\n"
+"par_idN10548\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Megnyitja a kijelölt űrlapot a rekordok beviteléhez, szerkesztéséhez és törléséhez.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"DatabaseReportToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_report.xhp\" name=\"Database Report Toolbar\">Database Report Toolbar</link></variable>"
+msgstr ""
-#. 7f3E9
-#: toolbars.xhp
+#. TaKok
+#: toolbar_report.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN1064F\n"
+"toolbar_report.xhp\n"
+"hd_id231642796157552\n"
"help.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Szerkesztés"
+msgid "New database report"
+msgstr ""
-#. ZmiNz
-#: toolbars.xhp
+#. hxRbm
+#: toolbar_report.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10653\n"
+"toolbar_report.xhp\n"
+"par_id431642796165270\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can change the layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Megnyitja a kijelölt űrlapot a struktúra megváltoztatásához.</ahelp>"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_dbnewreport.svg\" id=\"img_id311642796165271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id461642796165272\">Icon New Database Report</alt></image>"
+msgstr ""
-#. xCBQ3
-#: toolbars.xhp
+#. FzBiP
+#: toolbar_report.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN1066A\n"
+"toolbar_report.xhp\n"
+"par_id321642796165273\n"
"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
+msgid "Creates a new database report."
+msgstr ""
-#. p5bD4
-#: toolbars.xhp
+#. DASFx
+#: toolbar_report.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN1066E\n"
+"toolbar_report.xhp\n"
+"hd_id261642796491626\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Törli a kijelölt űrlapot.</ahelp>"
+msgid "Database report wizard"
+msgstr ""
-#. Jrqh7
-#: toolbars.xhp
+#. wRJAg
+#: toolbar_report.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10685\n"
+"toolbar_report.xhp\n"
+"par_id251642796542820\n"
"help.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "Átnevezés"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_dbnewreportautopilot.svg\" id=\"img_id811642796542821\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231642796542822\">Icon Database report wizard</alt></image>"
+msgstr ""
-#. CLTV2
-#: toolbars.xhp
+#. Ri9DE
+#: toolbar_report.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10689\n"
+"toolbar_report.xhp\n"
+"par_id261642796542823\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Átnevezi a kijelölt űrlapot.</ahelp>"
+msgid "Opens the database report wizard, to guide you in creating a database report."
+msgstr ""
-#. tkXGC
-#: toolbars.xhp
+#. VcR6f
+#: toolbar_report.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN10698\n"
+"toolbar_report.xhp\n"
+"par_idN106A4\n"
"help.text"
-msgid "Report"
-msgstr "Jelentés"
+msgid "Open database report"
+msgstr ""
-#. GMWLb
-#: toolbars.xhp
+#. JytE5
+#: toolbar_report.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
-"par_idN106A4\n"
+"toolbar_report.xhp\n"
+"par_id321642794819375\n"
"help.text"
-msgid "Open database object"
-msgstr "Adatbázis-objektum megnyitása"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_open.svg\" id=\"img_id511642794179328\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11642794179328\">Icon Open Report</alt></image>"
+msgstr ""
-#. BzwcK
-#: toolbars.xhp
+#. RdAb4
+#: toolbar_report.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
+"toolbar_report.xhp\n"
"par_idN106A8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Megnyitja a kijelölt jelentést a rekordok beviteléhez, szerkesztéséhez és törléséhez.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. sLPTD
-#: toolbars.xhp
+#. XyYBD
+#: toolbar_report.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
+"toolbar_report.xhp\n"
"par_idN106BF\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Szerkesztés"
+msgstr ""
-#. DF32e
-#: toolbars.xhp
+#. mmfdU
+#: toolbar_report.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
+"toolbar_report.xhp\n"
+"par_id141642794873165\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_dbreportedit.svg\" id=\"img_id111642794873165\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811642794873165\">Icon Edit Report</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 34f7b
+#: toolbar_report.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_report.xhp\n"
"par_idN106C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can change the layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Megnyitja a kijelölt jelentést a struktúra megváltoztatásához.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. FGuUB
-#: toolbars.xhp
+#. B7hhM
+#: toolbar_report.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
+"toolbar_report.xhp\n"
"par_idN106DA\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
+msgstr ""
-#. xikUv
-#: toolbars.xhp
+#. frjJR
+#: toolbar_report.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
+"toolbar_report.xhp\n"
+"par_id51642795131634\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_dbreportdelete.svg\" id=\"img_id971642795131634\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id531642795131634\">Icon Delete Report</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. rrRCi
+#: toolbar_report.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_report.xhp\n"
"par_idN106DE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Törli a kijelölt jelentést.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. kmUBC
-#: toolbars.xhp
+#. ftpNL
+#: toolbar_report.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
+"toolbar_report.xhp\n"
"par_idN106F5\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Átnevezés"
+msgstr ""
-#. CgE7D
-#: toolbars.xhp
+#. cNjbm
+#: toolbar_report.xhp
msgctxt ""
-"toolbars.xhp\n"
+"toolbar_report.xhp\n"
+"par_id551642795211226\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_dbreportrename.svg\" id=\"img_id631642795211227\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551642795211227\">Icon Rename Report</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. EYSpz
+#: toolbar_report.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_report.xhp\n"
"par_idN106F9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Átnevezi a kijelölt jelentést.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. ezZJj
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Database Table Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. 6DNGE
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_idN10548\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"DatabaseTableToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_table.xhp\" name=\"Database Table Toolbar\">Database Table Toolbar</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. Y57HF
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"hd_id461642852368590\n"
+"help.text"
+msgid "Open document"
+msgstr ""
+
+#. pRvid
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_id601642852258016\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_open.svg\" id=\"img_id941642787914042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291642787914043\">Icon Open Document</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DAEuG
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_id981642852258019\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a %PRODUCTNAME document."
+msgstr ""
+
+#. Z4JdE
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"hd_id981642852403610\n"
+"help.text"
+msgid "Save document"
+msgstr ""
+
+#. EoGU4
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_id731642852435520\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_save.svg\" id=\"img_id591642852435521\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871642852435522\">Icon Save database file</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. AgrRB
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_id481642852435523\n"
+"help.text"
+msgid "Saves current database file."
+msgstr ""
+
+#. mLNRZ
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"hd_id131642852596290\n"
+"help.text"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#. xVmGj
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_id381642853541654\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_copy.svg\" id=\"img_id21642853541655\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801642853541656\">Icon copy</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. MSHcj
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_id601642853541657\n"
+"help.text"
+msgid "Copies the selection to the clipboard."
+msgstr ""
+
+#. C9Ezf
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"hd_id941642852602272\n"
+"help.text"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#. JDAZJ
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_id761642853673909\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_paste.svg\" id=\"img_id811642853673910\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951642853673911\">Icon Paste</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. nEsTe
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_id321642853673912\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the contents of the clipboard at the location of the cursor, and replaces any selected text or objects."
+msgstr ""
+
+#. Ct5XD
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"hd_id1001642852606113\n"
+"help.text"
+msgid "Sort ascending"
+msgstr ""
+
+#. WDeBp
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_id991642853830973\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id771642853830974\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241642853830975\">Icon sort ascending</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. aRGCA
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_id621642853830977\n"
+"help.text"
+msgid "Sorts the entries in the detail view in ascending order."
+msgstr ""
+
+#. 542jo
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"hd_id441642852616281\n"
+"help.text"
+msgid "Sort descending"
+msgstr ""
+
+#. iL4by
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_id511642854313007\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_sortdescending.svg\" id=\"img_id531642854313009\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661642854313010\">Icon Sort descending</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. e2A2e
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_id81642854313011\n"
+"help.text"
+msgid "Sorts the entries in the detail view in descending order."
+msgstr ""
+
+#. VTRY7
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"hd_id231642796152552\n"
+"help.text"
+msgid "New database form"
+msgstr ""
+
+#. 4C7Bi
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_id431643796165270\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_dbnewform.svg\" id=\"img_id311642796165271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id461642796165272\">Icon New Database Form</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. YAoeV
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_id321612796165273\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a new database form (default). Use the drop-down toolbar to create a new database object directly."
+msgstr ""
+
+#. KuYJ7
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"hd_id231642796157552\n"
+"help.text"
+msgid "New table design"
+msgstr ""
+
+#. zKJDB
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_id431642796165270\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_dbnewtable.svg\" id=\"img_id311642796165271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id461642796165272\">Icon New Table design</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. p5PvJ
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_id321642796165273\n"
+"help.text"
+msgid "Designs a new database table."
+msgstr ""
+
+#. zoHMV
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_idN10554\n"
+"help.text"
+msgid "Open database table"
+msgstr ""
+
+#. gptoW
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_id521642787914042\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_open.svg\" id=\"img_id941642787914042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291642787914043\">Icon Open Database Table</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. FiWG5
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_idN10558\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 2GZDb
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_idN1056F\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. GEk85
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_id481642788747900\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_dbtableedit.svg\" id=\"img_id421642788747900\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id911642788747900\">Icon Edit table</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. SpLTj
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_idN10573\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can change the structure.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. Aoqi2
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_idN1058A\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. qsDuC
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_id261642788871011\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_dbtabledelete.svg\" id=\"img_id521642788871011\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971642788871011\">Icon Delete Table</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 7S8xE
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_idN1058E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. nxeFo
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_idN105A5\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. bkFMf
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_id501642788935574\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_dbtablerename.svg\" id=\"img_id461642788935574\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id571642788935574\">Icon Rename Table</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Bqa33
+#: toolbar_table.xhp
+msgctxt ""
+"toolbar_table.xhp\n"
+"par_idN105A9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected table.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. PAxTq
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Eszköztárak"
+
+#. vYRDC
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10541\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/sdatabase/toolbars.xhp\">Database Toolbars</link> </variable>"
+msgstr ""
+
+#. B3mEW
+#: toolbars.xhp
+msgctxt ""
+"toolbars.xhp\n"
+"par_idN10545\n"
+"help.text"
+msgid "In a database file window, you can see the following toolbars."
+msgstr "Az adatbázisfájl ablakban a következő eszköztárak jelennek meg."
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po
index 6ee5fb68cb2..1db3dccad70 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/hu/>\n"
@@ -16,6 +16,231 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196888.000000\n"
+#. fcmzq
+#: find_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"find_toolbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Find Bar"
+msgstr ""
+
+#. ZBBdy
+#: find_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"find_toolbar.xhp\n"
+"bm_id871641583188415\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Find toolbar</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. WXRY5
+#: find_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"find_toolbar.xhp\n"
+"hd_id701641581066778\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"/text/shared/find_toolbar.xhp\" name=\"Find Bar\">Find Bar</link>"
+msgstr ""
+
+#. X55wK
+#: find_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"find_toolbar.xhp\n"
+"par_id3147762\n"
+"help.text"
+msgid "The <menuitem>Find</menuitem> toolbar can be used to quickly search the contents of %PRODUCTNAME documents."
+msgstr ""
+
+#. wMCEY
+#: find_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"find_toolbar.xhp\n"
+"par_id211641581251728\n"
+"help.text"
+msgid "Use the shortcut <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F</keycode> to quickly open the <menuitem>Find</menuitem> toolbar."
+msgstr ""
+
+#. DCYmX
+#: find_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"find_toolbar.xhp\n"
+"hd_id991641581514302\n"
+"help.text"
+msgid "Find Text"
+msgstr ""
+
+#. 979Nt
+#: find_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"find_toolbar.xhp\n"
+"par_id921641581538352\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the text to be searched in the document. Press <keycode>Enter</keycode> to perform the search."
+msgstr ""
+
+#. vYcEW
+#: find_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"find_toolbar.xhp\n"
+"hd_id831641581895099\n"
+"help.text"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+#. e8qFg
+#: find_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"find_toolbar.xhp\n"
+"par_id11641581906556\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor and selects the previous match of the search text."
+msgstr ""
+
+#. t33RZ
+#: find_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"find_toolbar.xhp\n"
+"par_id851642423451259\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" id=\"img_id171642423451259\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261642423451259\">Find Previous Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Tu26F
+#: find_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"find_toolbar.xhp\n"
+"par_id351642423451259\n"
+"help.text"
+msgid "Find Previous Icon"
+msgstr ""
+
+#. CCfcg
+#: find_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"find_toolbar.xhp\n"
+"hd_id941641581943416\n"
+"help.text"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+#. gwMV9
+#: find_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"find_toolbar.xhp\n"
+"par_id261641581953287\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor and selects the next match of the search text."
+msgstr ""
+
+#. PUsAY
+#: find_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"find_toolbar.xhp\n"
+"par_id111642423456841\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" id=\"img_id111642423456841\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111642423456841\">Find Next Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. kuiD9
+#: find_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"find_toolbar.xhp\n"
+"par_id111642423456842\n"
+"help.text"
+msgid "Find Next Icon"
+msgstr ""
+
+#. 5nZqX
+#: find_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"find_toolbar.xhp\n"
+"hd_id81641582044927\n"
+"help.text"
+msgid "Find All"
+msgstr ""
+
+#. DFtSe
+#: find_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"find_toolbar.xhp\n"
+"par_id181641582056429\n"
+"help.text"
+msgid "Highlights all matches in the document."
+msgstr ""
+
+#. xFTTt
+#: find_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"find_toolbar.xhp\n"
+"hd_id631641582107024\n"
+"help.text"
+msgid "Match Case"
+msgstr ""
+
+#. 42qsF
+#: find_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"find_toolbar.xhp\n"
+"par_id461641582121199\n"
+"help.text"
+msgid "Choose this option to perform case-sensitive search."
+msgstr ""
+
+#. nhwRU
+#: find_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"find_toolbar.xhp\n"
+"hd_id271641582528169\n"
+"help.text"
+msgid "Formatted Display"
+msgstr ""
+
+#. Cd89c
+#: find_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"find_toolbar.xhp\n"
+"par_id571641582522939\n"
+"help.text"
+msgid "Performs the search considering the formatted value in a cell."
+msgstr ""
+
+#. L8K8f
+#: find_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"find_toolbar.xhp\n"
+"hd_id171641582176913\n"
+"help.text"
+msgid "Find and Replace"
+msgstr ""
+
+#. 8GXhw
+#: find_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"find_toolbar.xhp\n"
+"par_id761641582194558\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/guide/finding.xhp\" name=\"Find_Replace\">Find and Replace</link> dialog, which provides more options for searching the document."
+msgstr ""
+
+#. rx3mH
+#: find_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"find_toolbar.xhp\n"
+"par_id171641582176913\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_searchdialog.svg\" id=\"img_id171641582176913\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171641582176913\">Find and Replace Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. BUQcH
+#: find_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"find_toolbar.xhp\n"
+"par_id171641582176943\n"
+"help.text"
+msgid "Find and Replace Icon"
+msgstr ""
+
#. DBz3U
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 81976b8216f..2421185f77f 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -9061,15 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "For a full list of supported metacharacters and syntax, see <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html\" name=\"ICU Regular Expressions documentation\">ICU Regular Expressions documentation</link>"
msgstr ""
-#. HBqoH
-#: 02100001.xhp
-msgctxt ""
-"02100001.xhp\n"
-"par_id141559577104334\n"
-"help.text"
-msgid "Note that currently all named character class terms, [:alpha:] through [:upper:], must be enclosed in parentheses when used in a regular expression, see the examples that follow."
-msgstr ""
-
#. HvC9Q
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,13 +10726,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"links_text\"><ahelp hid=\".\">You can change or remove each link to external files in the current document. You can also update the content of the current file to the most recently saved version of linked external file. This command does not apply to hyperlinks, and is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. nGE7F
+#. 5H9Hm
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id271603459179173\n"
"help.text"
-msgid "This command can be used with external file links to <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">sections (place cursor outside of the section), master documents,</caseinline><caseinline select=\"CALC\">sheets linked with <menuitem>Sheet - Insert Sheet from File</menuitem> or <menuitem>Sheet - Link to External Data</menuitem>, Function WEBSERVICE,</caseinline></switchinline> images and OLE objects (when inserted with a link to an external file)."
+msgid "This command can be used with external file links to <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">sections (place cursor outside of the section), master documents,</caseinline><caseinline select=\"CALC\">sheets linked with <menuitem>Sheet - Insert Sheet from File</menuitem> or <menuitem>Sheet - External Links</menuitem>, Function WEBSERVICE,</caseinline></switchinline> images and OLE objects (when inserted with a link to an external file)."
msgstr ""
#. g3wLZ
@@ -27709,13 +27700,13 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr ""
-#. RSPZA
+#. AKar8
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"bm_id37440771\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>colors;palette</bookmark_value><bookmark_value>colors;adding</bookmark_value><bookmark_value>colors;delete</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>colors;palette</bookmark_value><bookmark_value>palette;document colors</bookmark_value><bookmark_value>colors;adding</bookmark_value><bookmark_value>colors;delete</bookmark_value><bookmark_value>document colors;palette</bookmark_value>"
msgstr ""
#. vay4k
@@ -27772,6 +27763,24 @@ msgctxt ""
msgid "Select the color palette in the list box to pick the color for the selected object. The palette color set displays below."
msgstr ""
+#. EyGbC
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"par_id441641431603505\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Theme colors</emph> palette shows the theme colors from the current theme, if the document has any."
+msgstr ""
+
+#. CSCQY
+#: 05210200.xhp
+msgctxt ""
+"05210200.xhp\n"
+"par_id441641431603506\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Document colors</emph> palette shows the colors used in the current document."
+msgstr ""
+
#. DQAGQ
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
@@ -28447,13 +28456,13 @@ msgctxt ""
msgid "Add/Import"
msgstr ""
-#. KS3aG
+#. pkzgJ
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id3148473\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/imagetabpage/BTN_IMPORT\">Locate the image that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. the image is added to the end of the list of available images.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/imagetabpage/BTN_IMPORT\">Locate the image that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. The image is added to the end of the list of available images.</ahelp>"
msgstr ""
#. FXqsL
@@ -32398,6 +32407,366 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_DELAY\">Enter the amount of time to wait before repeating the effect.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_DELAY\">Adja meg, mennyi idő teljen el várakozással a hatás megismétlése előtt.</ahelp>"
+#. RRZf4
+#: 05320001.xhp
+msgctxt ""
+"05320001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text Columns"
+msgstr ""
+
+#. SCszB
+#: 05320001.xhp
+msgctxt ""
+"05320001.xhp\n"
+"hd_id3150014\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05320001.xhp\" name=\"Text Columns\">Text Columns</link>"
+msgstr ""
+
+#. u37pw
+#: 05320001.xhp
+msgctxt ""
+"05320001.xhp\n"
+"par_id3154788\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textcolumnstabpage/TextColumnsPage\">Adds columns to the text in the selected drawing object.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. XCeS9
+#: 05320001.xhp
+msgctxt ""
+"05320001.xhp\n"
+"hd_id3152821\n"
+"help.text"
+msgid "Number of columns"
+msgstr ""
+
+#. kEjrF
+#: 05320001.xhp
+msgctxt ""
+"05320001.xhp\n"
+"par_id3144436\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies how many columns to use to lay out the drawing object's text."
+msgstr ""
+
+#. yhb4G
+#: 05320001.xhp
+msgctxt ""
+"05320001.xhp\n"
+"hd_id3152822\n"
+"help.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr ""
+
+#. EU3yR
+#: 05320001.xhp
+msgctxt ""
+"05320001.xhp\n"
+"par_id3144437\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the amount of space between the columns."
+msgstr ""
+
+#. 8kqou
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#. a8DFA
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"hd_id3150014\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05320002.xhp\" name=\"Theme\">Theme</link>"
+msgstr ""
+
+#. CeYvv
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"par_id3154788\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/themetabpage/ThemePage\">Adds colors to the selected master page.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. YiUBW
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"hd_id3152821\n"
+"help.text"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. oLtfm
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"hd_id3152822\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. Vn5NP
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"par_id3144436\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies a name for this master page theme."
+msgstr ""
+
+#. Dh64z
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"hd_id3152823\n"
+"help.text"
+msgid "Color Set"
+msgstr ""
+
+#. yvPdS
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"hd_id3152824\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. etPAe
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"par_id3144437\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies a name for this set of colors."
+msgstr ""
+
+#. bQc5u
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"hd_id3152825\n"
+"help.text"
+msgid "Background - Dark 1"
+msgstr ""
+
+#. pnURC
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"par_id3144438\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the first dark color to be used as dark background, typically black."
+msgstr ""
+
+#. Bfas8
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"hd_id3152826\n"
+"help.text"
+msgid "Text - Light 1"
+msgstr ""
+
+#. 6BJ7P
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"par_id3144439\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the first light color to be used as light text, typically white."
+msgstr ""
+
+#. v949u
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"hd_id3152827\n"
+"help.text"
+msgid "Background - Dark 2"
+msgstr ""
+
+#. Yn3oE
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"par_id3144440\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the second dark color to be used as dark background. This is typically dark, but not exactly black."
+msgstr ""
+
+#. wBe5B
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"hd_id3152828\n"
+"help.text"
+msgid "Text - Light 2"
+msgstr ""
+
+#. GEpE7
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"par_id3144441\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the second light color to be used as light text. This is typically light, but not exactly white."
+msgstr ""
+
+#. 6sCnr
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"hd_id3152829\n"
+"help.text"
+msgid "Accent 1"
+msgstr ""
+
+#. jarvZ
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"par_id3144442\n"
+"help.text"
+msgid "First custom color. This is typically dark enough that light text is readable when the custom color is used as a background color."
+msgstr ""
+
+#. TBAAu
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"hd_id3152830\n"
+"help.text"
+msgid "Accent 2"
+msgstr ""
+
+#. PhmYV
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"par_id3144443\n"
+"help.text"
+msgid "Second custom color."
+msgstr ""
+
+#. CoqnB
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"hd_id3152831\n"
+"help.text"
+msgid "Accent 3"
+msgstr ""
+
+#. AApC3
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"par_id3144444\n"
+"help.text"
+msgid "Third custom color."
+msgstr ""
+
+#. yAJRk
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"hd_id3152832\n"
+"help.text"
+msgid "Accent 4"
+msgstr ""
+
+#. B3ekD
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"par_id3144445\n"
+"help.text"
+msgid "Fourth custom color."
+msgstr ""
+
+#. DnYuJ
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"hd_id3152833\n"
+"help.text"
+msgid "Accent 5"
+msgstr ""
+
+#. AVEe4
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"par_id3144446\n"
+"help.text"
+msgid "Fifth custom color."
+msgstr ""
+
+#. gC46v
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"hd_id3152834\n"
+"help.text"
+msgid "Accent 6"
+msgstr ""
+
+#. Fc7BK
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"par_id3144447\n"
+"help.text"
+msgid "Sixth custom color."
+msgstr ""
+
+#. PhQWg
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"hd_id3152835\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. sawNC
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"par_id3144448\n"
+"help.text"
+msgid "Color used for non-followed hyperlinks."
+msgstr ""
+
+#. jyKLz
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"hd_id3152836\n"
+"help.text"
+msgid "Followed Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. sRoPn
+#: 05320002.xhp
+msgctxt ""
+"05320002.xhp\n"
+"par_id3144449\n"
+"help.text"
+msgid "Color used for followed hyperlinks."
+msgstr ""
+
#. A2WXN
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -40768,13 +41137,13 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr ""
-#. x5Ary
+#. JeUG6
#: 06130030.xhp
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"par_idN109C2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Select a macro or script from <emph>My Macros</emph>, <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph>, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Select a macro or script from <emph>My Macros</emph>, <emph>Application Macros</emph>, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>"
msgstr ""
#. wxJE3
@@ -45835,6 +46204,42 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected signature from the list. Removes all subsequent signatures as well, in case of PDF.</ahelp>"
msgstr ""
+#. Yda7b
+#: digitalsignatures.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignatures.xhp\n"
+"hd_id61638092292670\n"
+"help.text"
+msgid "Start Certificate Manager"
+msgstr ""
+
+#. bEk3e
+#: digitalsignatures.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignatures.xhp\n"
+"par_id441638095576834\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the installed certificate manager of your system."
+msgstr ""
+
+#. zGF8H
+#: digitalsignatures.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignatures.xhp\n"
+"par_id481638101674763\n"
+"help.text"
+msgid "On macOS, the default certificate manager is <emph>Keychain Access</emph>."
+msgstr ""
+
+#. oENdS
+#: digitalsignatures.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignatures.xhp\n"
+"par_id701638101681340\n"
+"help.text"
+msgid "On Windows systems, the default certificate manager is <emph>Certmgr.msc</emph>, a Microsoft Management Console snap-in using Certmgr.exe, and does not manage OpenPGP certificates. To manage both X509 and OpenPGP certificates install the <emph>gpg4win</emph> tool."
+msgstr ""
+
#. Bsfs2
#: digitalsignaturespdf.xhp
msgctxt ""
@@ -47608,6 +48013,78 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://ask.libreoffice.org/en/question/854/what-video-formats-does-libreoffice-impress-support/\" name=\"askbot\">%PRODUCTNAME Askbot question and answer</link>"
msgstr ""
+#. BfayS
+#: nav_rename.xhp
+msgctxt ""
+"nav_rename.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Rename object"
+msgstr ""
+
+#. xBT3n
+#: nav_rename.xhp
+msgctxt ""
+"nav_rename.xhp\n"
+"bm_id3147366\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>navigator; rename</bookmark_value> <bookmark_value>rename;objects</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. W5LjG
+#: nav_rename.xhp
+msgctxt ""
+"nav_rename.xhp\n"
+"hd_id3147366\n"
+"help.text"
+msgid "Rename object"
+msgstr ""
+
+#. DFRqj
+#: nav_rename.xhp
+msgctxt ""
+"nav_rename.xhp\n"
+"par_id3147588\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"desc\">Renames the object selected in the Navigator.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. BJGCb
+#: nav_rename.xhp
+msgctxt ""
+"nav_rename.xhp\n"
+"par_id3148833\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu for the object - Choose <menuitem>Rename</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. KbRdP
+#: nav_rename.xhp
+msgctxt ""
+"nav_rename.xhp\n"
+"hd_id3156027\n"
+"help.text"
+msgid "New name"
+msgstr ""
+
+#. CG62C
+#: nav_rename.xhp
+msgctxt ""
+"nav_rename.xhp\n"
+"par_id3152924\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the new name of the selected object.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. wJHoB
+#: nav_rename.xhp
+msgctxt ""
+"nav_rename.xhp\n"
+"par_id661630417737429\n"
+"help.text"
+msgid "Names of objects must be unique in the same document."
+msgstr ""
+
#. FzLmt
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index c4332250c6e..fb47bbe974d 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/hu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538993174.000000\n"
#. hCAzG
@@ -7738,14 +7738,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\" name=\"Additional Settings\">Additional Settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\" name=\"További beállítások\">További beállítások</link>"
-#. FYioz
+#. DFBck
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
"01170200.xhp\n"
"par_id3143281\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to enter additional settings for LDAP address data and other external data sources.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Lehetővé teszi, hogy megadja az LDAP-címadatok vagy más külső adatforrás további beállításait.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to enter additional settings for other external data sources.</ahelp>"
+msgstr ""
#. zrAAW
#: 01170200.xhp
@@ -7765,15 +7765,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/invokeadminpage/settings\">Calls a dialog in which you can enter additional settings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/invokeadminpage/settings\">Meghív egy párbeszédablakot, amelyben további beállításokat adhat meg.</ahelp>"
-#. fsQ4B
-#: 01170200.xhp
-msgctxt ""
-"01170200.xhp\n"
-"par_id3159233\n"
-"help.text"
-msgid "If you selected <emph>LDAP</emph> on the first page, you will see the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\" name=\"LDAP\">LDAP</link> page."
-msgstr "Ha az első oldalon az <emph>LDAP</emph> elemet választotta, akkor megjelenik az <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\" name=\"LDAP\">LDAP</link> oldal."
-
#. 5e2zp
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
deleted file mode 100644
index 3155fbf6f47..00000000000
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ /dev/null
@@ -1,2861 +0,0 @@
-#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/explorer/database
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/hu/>\n"
-"Language: hu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1542030234.000000\n"
-
-#. kyYMn
-#: migrate_macros.xhp
-msgctxt ""
-"migrate_macros.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Migrate Macros"
-msgstr "Makrók áttelepítése"
-
-#. KDtEB
-#: migrate_macros.xhp
-msgctxt ""
-"migrate_macros.xhp\n"
-"bm_id6009095\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>wizards;macros (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Macro Wizard (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>macros;attaching new (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>migrating macros (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tündérek;makrók (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Makrótündér (Base)</bookmark_value><bookmark_value>makrók;új csatolása (Base)</bookmark_value><bookmark_value>makrók áttelepítése (Base)</bookmark_value>"
-
-#. habQL
-#: migrate_macros.xhp
-msgctxt ""
-"migrate_macros.xhp\n"
-"hd_id0112200902353472\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/migrate_macros.xhp\">Migrate Macros</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/migrate_macros.xhp\">Makrók áttelepítése</link>"
-
-#. xMVrd
-#: migrate_macros.xhp
-msgctxt ""
-"migrate_macros.xhp\n"
-"par_id0112200902353466\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The Database Document Macro Migration Wizard moves existing macros from sub-documents of an old Base file into the new Base file's macro storage area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Az Adatbázismakró-áttelepítő tündér áthelyezi egy régi Base-fájl aldokumentumainak makróit az új Base-fájl makrótároló területére.</ahelp>"
-
-#. ajASD
-#: migrate_macros.xhp
-msgctxt ""
-"migrate_macros.xhp\n"
-"par_id0224200911454780\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose a location and file name to save the new database file. By default, the new file gets the same name as the old file, while the old file gets renamed with the string \"backup\" in the name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Válassza ki a helyet és a fájlnevet, ahová az új adatbázis fájlt menti. Alapértelmezés szerint az új fájl neve ugyanaz lesz, mint a régié, és a régi fájl nevébe bekerül a „backup” szó.</ahelp>"
-
-#. M7aSL
-#: migrate_macros.xhp
-msgctxt ""
-"migrate_macros.xhp\n"
-"par_id022420091145472\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list shows all changes that were applied to the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A listán megjelennek az adatbázisfájlon alkalmazottt módosítások.</ahelp>"
-
-#. hee9q
-#: migrate_macros.xhp
-msgctxt ""
-"migrate_macros.xhp\n"
-"par_id0112200902353542\n"
-"help.text"
-msgid "Previously, macros have been allowed to reside only in the text sub-documents of forms and reports. Now macros can also be stored in the Base file itself. This means that macros in Base files can be called now from any of its sub-components: forms, reports, table design, query design, relation design, table data view."
-msgstr "Korábban a makrók csak az űrlapok és jelentések szöveges aldokumentumaiban helyezkedhettek el. Most már a makrók magában a Base-fájlban is tárolhatók. Ez azt jelenti, hogy a Base-fájlban levő makrók bármelyik alkomponensből meghívhatók: űrlapokból, jelentésekből, táblatervezőből, lekérdezéstervezőből, relációtervezőből és táblaadatnézetből."
-
-#. DhC2o
-#: migrate_macros.xhp
-msgctxt ""
-"migrate_macros.xhp\n"
-"par_id0112200903075865\n"
-"help.text"
-msgid "However, it is technically not possible to store macros both in a Base file and in its sub-documents at the same time. So, if you want to attach some new macros to the Base file, while retaining any existing old macros that were stored in the sub-documents, you must move the existing old macros up to the Base file's macro storage area."
-msgstr "Mindazonáltal nem lehetséges a makrókat a Base-fájlban és annak aldokumentumaiban egyaránt tárolni. Tehát ha új makrókat akar a Base-fájlhoz hozzáadni, és meg akarja tartani az aldokumentumok makróit is, akkor a régi makrókat át kell helyeznie a Base-fájl makrótároló területére."
-
-#. mtCb7
-#: migrate_macros.xhp
-msgctxt ""
-"migrate_macros.xhp\n"
-"par_id0112200903075830\n"
-"help.text"
-msgid "The Database Document Macro Migration Wizard can move the macros up into the Base file's storage area. You can then examine the macros and edit them as needed."
-msgstr "Az Adatbázismakró-áttelepítő tündér képes áthelyezni a makrókat a Base-fájl tárolóterületére. Ezután megvizsgálhatja, és szükség szerint szerkesztheti a makrókat."
-
-#. RJUfX
-#: migrate_macros.xhp
-msgctxt ""
-"migrate_macros.xhp\n"
-"par_id0112200903075951\n"
-"help.text"
-msgid "For example, it is possible that macros from the sub-documents had the same module names and macro names. After you moved the macros into one common macro storage area, you must edit the macros to make the names unique. The wizard cannot do this."
-msgstr "Például lehet, hogy az aldokumentumok makrói azonos modulneveket és makróneveket használtak. A makrók közös makrótároló területre való áthelyezése után szerkesztenie kell a makrókat, hogy a nevek egyediek legyenek. A tündér erre nem képes."
-
-#. pSFRn
-#: migrate_macros.xhp
-msgctxt ""
-"migrate_macros.xhp\n"
-"par_id0112200903075915\n"
-"help.text"
-msgid "The wizard can backup the Base file to another folder of your choice. The wizard changes the original Base file. The backup remains unchanged."
-msgstr "A tündér kérésre biztonsági mentést készít a Base-fájlról egy szabadon választható mappába. A tündér az eredeti Base-fájlt módosítja. A biztonsági mentés változatlan marad."
-
-#. WCGZK
-#: migrate_macros.xhp
-msgctxt ""
-"migrate_macros.xhp\n"
-"par_id0112200902353554\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\" name=\"wiki.documentfoundation.org Macros in Database Documents\">An in depth explanation by the developers (Wiki).</link>"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\" name=\"wiki.documentfoundation.org Macros in Database Documents\">Egy részletes magyarázat a fejlesztőktől (Wiki).</link>"
-
-#. WG9NH
-#: password.xhp
-msgctxt ""
-"password.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "User Name and Password Required"
-msgstr "Felhasználói név és jelszó szükséges"
-
-#. WekVB
-#: password.xhp
-msgctxt ""
-"password.xhp\n"
-"par_idN10541\n"
-"help.text"
-msgid "User Name and Password Required"
-msgstr "Felhasználói név és jelszó szükséges"
-
-#. LCLTp
-#: password.xhp
-msgctxt ""
-"password.xhp\n"
-"par_idN1054D\n"
-"help.text"
-msgid "User name"
-msgstr "Felhasználói név"
-
-#. Rx3tD
-#: password.xhp
-msgctxt ""
-"password.xhp\n"
-"par_idN10551\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to connect to the data source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Adja meg az adatforrás eléréséhez szükséges felhasználónevet.</ahelp>"
-
-#. dQH7s
-#: password.xhp
-msgctxt ""
-"password.xhp\n"
-"par_idN10568\n"
-"help.text"
-msgid "Password"
-msgstr "Jelszó"
-
-#. dqjRr
-#: password.xhp
-msgctxt ""
-"password.xhp\n"
-"par_idN1056C\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password to connect to the data source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Adja meg az adatforrás eléréséhez szükséges jelszót.</ahelp>"
-
-#. TudyG
-#: password.xhp
-msgctxt ""
-"password.xhp\n"
-"par_idN10583\n"
-"help.text"
-msgid "Remember password till end of session"
-msgstr "Jelszó megjegyzése a munkamenet végéig"
-
-#. KYrgJ
-#: password.xhp
-msgctxt ""
-"password.xhp\n"
-"par_idN10587\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use the same user name and password without further dialog, when you connect again to the same data source in the current %PRODUCTNAME session.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Jelölje be, ha ugyanezt a felhasználói nevet és jelszót akarja használni további párbeszédablak megjelenítése nélkül, amikor ugyanehhez az adatforráshoz csatlakozik a jelenlegi %PRODUCTNAME-munkamenetben.</ahelp>"
-
-#. EWAYC
-#: querywizard00.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard00.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Query Wizard"
-msgstr "Lekérdezéstündér"
-
-#. G8nCc
-#: querywizard00.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard00.xhp\n"
-"par_idN1054C\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Lekérdezéstündér</link>"
-
-#. 7eeqf
-#: querywizard00.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard00.xhp\n"
-"par_idN1055C\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The Query Wizard helps you to design a database query.</ahelp> The saved query can be called later, either from the graphical user interface, or using the automatically created SQL language command."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">A Lekérdezéstündér adatbázis-lekérdezések tervezésében segít.</ahelp> A mentett lekérdezés később előhívható, akár a grafikus felhasználói felületről, akár az automatikusan létrehozott SQL-parancs használatával."
-
-#. Baapm
-#: querywizard00.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard00.xhp\n"
-"par_idN105D2\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Query Wizard - Field Selection\">Query Wizard - Field selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Lekérdezéstündér - Mező kiválasztása\">Lekérdezéstündér - Mező kiválasztása</link>"
-
-#. qKgrF
-#: querywizard01.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard01.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Query Wizard - Field Selection"
-msgstr "Lekérdezéstündér - Mező kiválasztása"
-
-#. duo5c
-#: querywizard01.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard01.xhp\n"
-"par_idN10546\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\">Query Wizard - Field Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\">Lekérdezéstündér - Mező kiválasztása</link>"
-
-#. zvnWy
-#: querywizard01.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard01.xhp\n"
-"par_idN10556\n"
-"help.text"
-msgid "Specifies the table to create the query, and specifies which fields you wish to include in the query."
-msgstr "Megadja a táblát a lekérdezés létrehozásához, és megadja, hogy mely mezőket kell bevenni a lekérdezésbe."
-
-#. bjRCe
-#: querywizard01.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard01.xhp\n"
-"par_idN10559\n"
-"help.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "Táblák"
-
-#. RBgge
-#: querywizard01.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard01.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table for which the query is to be created.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Megadja azt a táblát, amelyhez a lekérdezés készül.</ahelp>"
-
-#. BFXtZ
-#: querywizard01.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard01.xhp\n"
-"par_idN10590\n"
-"help.text"
-msgid "Fields in the Query"
-msgstr "Lekérdezésben használt mezők"
-
-#. n6cwc
-#: querywizard01.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard01.xhp\n"
-"par_idN10594\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Megjeleníti az új lekérdezéshez tartozó összes mezőt.</ahelp>"
-
-#. ekG7n
-#: querywizard01.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard01.xhp\n"
-"par_idN10597\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\" name=\"Query Wizard - Sorting order\">Query Wizard - Sorting order</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\" name=\"Lekérdezéstündér - Rendezési sorrend\">Lekérdezéstündér - Rendezési sorrend</link>"
-
-#. T7jwS
-#: querywizard02.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard02.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Query Wizard - Sorting Order"
-msgstr "Lekérdezéstündér - Rendezési sorrend"
-
-#. 5mgru
-#: querywizard02.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard02.xhp\n"
-"par_idN10543\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\">Query Wizard - Sorting Order</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\">Lekérdezéstündér - Rendezési sorrend</link>"
-
-#. hv6wL
-#: querywizard02.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard02.xhp\n"
-"par_idN10553\n"
-"help.text"
-msgid "Specifies the sorting order for the data records in your query."
-msgstr "Megadja a lekérdezés eredményéül megjelenő adatrekordok rendezési sorrendjét."
-
-#. eVr57
-#: querywizard02.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard02.xhp\n"
-"par_idN10556\n"
-"help.text"
-msgid "Sort by"
-msgstr "Rendezési szempont"
-
-#. CRtP3
-#: querywizard02.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard02.xhp\n"
-"par_idN105B2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the field by which the created query is sorted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Megadja azt a mezőt, amely szerint a létrehozott lekérdezést rendezni kell.</ahelp>"
-
-#. xUjcF
-#: querywizard02.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard02.xhp\n"
-"par_idN1055C\n"
-"help.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "Növekvő"
-
-#. aSXt6
-#: querywizard02.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard02.xhp\n"
-"par_idN105BF\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to sort in alphabetically or numerically ascending order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Kattintson ide a növekvő betűrendes vagy számsorrendes rendezéshez.</ahelp>"
-
-#. pR3aG
-#: querywizard02.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard02.xhp\n"
-"par_idN10562\n"
-"help.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "Csökkenő"
-
-#. 9BtoZ
-#: querywizard02.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard02.xhp\n"
-"par_idN105CC\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to sort in alphabetically or numerically descending order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Kattintson ide a csökkenő betűrendes vagy számsorrendes rendezéshez.</ahelp>"
-
-#. 6U4wS
-#: querywizard02.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard02.xhp\n"
-"par_idN10568\n"
-"help.text"
-msgid "And then by"
-msgstr "Ez után e szerint"
-
-#. CqmF3
-#: querywizard02.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard02.xhp\n"
-"par_idN105D9\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional fields by which the created query is sorted, if previous sort fields are equal.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Megad további mezőket, amelyek szerint a létrehozott lekérdezést rendezni kell, ha ez előző rendezési mező egyenlő volt.</ahelp>"
-
-#. CD7Db
-#: querywizard02.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard02.xhp\n"
-"par_idN1056E\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\" name=\"Query Wizard - Search conditions\">Query Wizard - Search conditions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\" name=\"Lekérdezéstündér - Keresési feltételek\">Lekérdezéstündér - Keresési feltételek</link>"
-
-#. Ezdjv
-#: querywizard03.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard03.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Query Wizard - Search Conditions"
-msgstr "Lekérdezéstündér - Keresési feltételek"
-
-#. b9Fcz
-#: querywizard03.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard03.xhp\n"
-"par_idN10543\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\">Query Wizard - Search Conditions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\">Lekérdezéstündér - Keresési feltételek</link>"
-
-#. Axn74
-#: querywizard03.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard03.xhp\n"
-"par_idN10553\n"
-"help.text"
-msgid "Specifies the search conditions to filter the query."
-msgstr "Megadja a keresési feltételeket a lekérdezés szűréséhez."
-
-#. MBS9h
-#: querywizard03.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard03.xhp\n"
-"par_idN10556\n"
-"help.text"
-msgid "Match all of the following"
-msgstr "A következők mind illeszkedjenek"
-
-#. eGvAt
-#: querywizard03.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard03.xhp\n"
-"par_idN105B2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to filter the query by all the conditions using a logical AND.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ezt a lekérdezés logikai ÉS művelettel összekötött összes feltétele szerinti szűréshez.</ahelp>"
-
-#. mowq3
-#: querywizard03.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard03.xhp\n"
-"par_idN1055C\n"
-"help.text"
-msgid "Match any of the following"
-msgstr "A következők bármelyike illeszkedjen"
-
-#. m9DAv
-#: querywizard03.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard03.xhp\n"
-"par_idN105BF\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to filter the query by any of the conditions using a logical OR.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ezt a lekérdezés logikai VAGY művelettel összekötött bármely feltétele szerinti szűréshez.</ahelp>"
-
-#. YzKAZ
-#: querywizard03.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard03.xhp\n"
-"par_idN10562\n"
-"help.text"
-msgid "Field"
-msgstr "Mező"
-
-#. zJBqq
-#: querywizard03.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard03.xhp\n"
-"par_idN105CC\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name for the filter condition.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ki a mezőnevet a szűrőfeltételhez.</ahelp>"
-
-#. cpBwd
-#: querywizard03.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard03.xhp\n"
-"par_idN10568\n"
-"help.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Feltétel"
-
-#. FRFQM
-#: querywizard03.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard03.xhp\n"
-"par_idN105D9\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ki a szűrőfeltételt.</ahelp>"
-
-#. dF2FF
-#: querywizard03.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard03.xhp\n"
-"par_idN1056E\n"
-"help.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Érték"
-
-#. ZKEEw
-#: querywizard03.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard03.xhp\n"
-"par_idN105E6\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the filter condition.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Írja be az értéket a szűrőfeltételhez.</ahelp>"
-
-#. hZQwL
-#: querywizard03.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard03.xhp\n"
-"par_idN10574\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Query Wizard - Detail or Summary\">Query Wizard - Detail or summary</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Lekérdezéstündér - Részletezés vagy összegzés\">Lekérdezéstündér - Részletezés vagy összegzés</link>"
-
-#. AFtfc
-#: querywizard04.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard04.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Query Wizard - Detail or Summary"
-msgstr "Lekérdezéstündér - Részletezés vagy összegzés"
-
-#. CRU4t
-#: querywizard04.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard04.xhp\n"
-"par_idN10543\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\">Query Wizard - Detail or Summary</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\">Lekérdezéstündér - Részletezés vagy összegzés</link>"
-
-#. pvdAU
-#: querywizard04.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard04.xhp\n"
-"par_idN10553\n"
-"help.text"
-msgid "Specifies whether to display all records of the query, or only the results of aggregate functions."
-msgstr "Megadja, hogy a lekérdezés össze rekordját, vagy csak az összesítő függvények eredményeit kell-e megjeleníteni."
-
-#. GNBdc
-#: querywizard04.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard04.xhp\n"
-"par_idN10556\n"
-"help.text"
-msgid "This page is only displayed when there are numerical fields in the query that allow the use of aggregate functions."
-msgstr "Ez az oldal csak akkor jelenik meg, ha a lekérdezésben számmezők is szerepelnek, és így az összesítő függvényeknek van értelme."
-
-#. LAhTk
-#: querywizard04.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard04.xhp\n"
-"par_idN10559\n"
-"help.text"
-msgid "Detailed query"
-msgstr "Részletes lekérdezés"
-
-#. aXtmP
-#: querywizard04.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard04.xhp\n"
-"par_idN105BD\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show all records of the query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ezt a lekérdezés összes rekordjának megjelenítéséhez.</ahelp>"
-
-#. h7yp9
-#: querywizard04.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard04.xhp\n"
-"par_idN105C2\n"
-"help.text"
-msgid "Summary query"
-msgstr "Összegző lekérdezés"
-
-#. 4VMFu
-#: querywizard04.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard04.xhp\n"
-"par_idN105C8\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show only results of aggregate functions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ezt csak az összesítő függvények eredményének megjelenítéséhez.</ahelp>"
-
-#. CEC9y
-#: querywizard04.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard04.xhp\n"
-"par_idN105D7\n"
-"help.text"
-msgid "Select the aggregate function and the field name of the numeric field in the list box. You can enter as many aggregate functions as you want, one in each row of controls."
-msgstr "Válassza ki az összesítő függvényt és a számmező mezőnevét a listából. Tetszőleges számú összesítő függvényt megadhat, soronként egyet."
-
-#. QCySK
-#: querywizard04.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard04.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "Aggregate function"
-msgstr "Összesítő függvények"
-
-#. H3vuB
-#: querywizard04.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard04.xhp\n"
-"par_idN105E4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the aggregate function.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ki az összesítő függvényt.</ahelp>"
-
-#. 7VBHB
-#: querywizard04.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard04.xhp\n"
-"par_idN105DD\n"
-"help.text"
-msgid "Field name"
-msgstr "Mezőnév"
-
-#. DhcSj
-#: querywizard04.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard04.xhp\n"
-"par_idN10656\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the numeric field name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ki a számmező nevét.</ahelp>"
-
-#. 2fBzx
-#: querywizard04.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard04.xhp\n"
-"par_idN105E7\n"
-"help.text"
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#. hM5kP
-#: querywizard04.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard04.xhp\n"
-"par_idN105FE\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Appends a new row of controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hozzáfűz egy új vezérlőelemsort.</ahelp>"
-
-#. MYCN9
-#: querywizard04.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard04.xhp\n"
-"par_idN1060B\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the last row of controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Eltávolítja az utolsó vezérlőelemsort.</ahelp>"
-
-#. PGYED
-#: querywizard04.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard04.xhp\n"
-"par_idN1060E\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping\">Query Wizard - Grouping</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\" name=\"Lekérdezéstündér - Csoportosítás\">Lekérdezéstündér - Csoportosítás</link>"
-
-#. d4Arr
-#: querywizard05.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard05.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Query Wizard - Grouping"
-msgstr "Lekérdezéstündér - Csoportosítás"
-
-#. yK7uG
-#: querywizard05.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard05.xhp\n"
-"par_idN10546\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\">Query Wizard - Grouping</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\">Lekérdezéstündér - Csoportosítás</link>"
-
-#. yimYQ
-#: querywizard05.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard05.xhp\n"
-"par_idN10556\n"
-"help.text"
-msgid "Specifies whether to group the query. The data source must support the SQL statement \"Group by clauses\" to enable this page of the Wizard."
-msgstr "Megadja, hogy kell-e csoportosítani a lekérdezés eredményét. Az adatforrásnak támogatnia kell a „Group by” SQL-parancsot, különben ez a tündéroldal meg sem jelenik."
-
-#. BEcEC
-#: querywizard05.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard05.xhp\n"
-"par_idN10589\n"
-"help.text"
-msgid "Group by"
-msgstr "Csoportosítási szempont"
-
-#. XSPcc
-#: querywizard05.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard05.xhp\n"
-"par_idN1058D\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that are to be used to group the query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Megjeleníti az összes mezőt, amely a lekérdezés csoportosításához használandó.</ahelp>"
-
-#. C7sCn
-#: querywizard05.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard05.xhp\n"
-"par_idN10590\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping conditions\">Query Wizard - Grouping conditions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\" name=\"Lekérdezéstündér - Csoportosítási feltételek\">Lekérdezéstündér - Csoportosítási feltételek</link>"
-
-#. FJyRe
-#: querywizard06.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard06.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Query Wizard - Grouping Conditions"
-msgstr "Lekérdezéstündér - Csoportosítási feltételek"
-
-#. rawpT
-#: querywizard06.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard06.xhp\n"
-"par_idN10546\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\">Query Wizard - Grouping Conditions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\">Lekérdezéstündér - Csoportosítási feltételek</link>"
-
-#. isYHF
-#: querywizard06.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard06.xhp\n"
-"par_idN10556\n"
-"help.text"
-msgid "Specifies the conditions to group the query. The data source must support the SQL statement \"Group by clauses\" to enable this page of the Wizard."
-msgstr "Megadja a lekérdezés eredménye csoportosításának feltételeit. Az adatforrásnak támogatnia kell a „Group by” SQL-parancsot, különben ez a tündéroldal meg sem jelenik."
-
-#. E2hjZ
-#: querywizard06.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard06.xhp\n"
-"par_idN10559\n"
-"help.text"
-msgid "Match all of the following"
-msgstr "A következők mind illeszkedjenek"
-
-#. tsdNz
-#: querywizard06.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard06.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to group the query by all the conditions using a logical AND.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ezt a lekérdezés logikai ÉS művelettel összekötött összes feltétele szerinti csoportosításhoz.</ahelp>"
-
-#. vG7ub
-#: querywizard06.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard06.xhp\n"
-"par_idN10560\n"
-"help.text"
-msgid "Match any of the following"
-msgstr "A következők bármelyike illeszkedjen"
-
-#. H4kNz
-#: querywizard06.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard06.xhp\n"
-"par_idN10564\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to group the query by any of the conditions using a logical OR.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ezt a lekérdezés logikai VAGY művelettel összekötött bármely feltétele szerinti csoportosításhoz.</ahelp>"
-
-#. CRQPr
-#: querywizard06.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard06.xhp\n"
-"par_idN10567\n"
-"help.text"
-msgid "Field name"
-msgstr "Mezőnév"
-
-#. AUDUW
-#: querywizard06.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard06.xhp\n"
-"par_idN1056B\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name for the grouping condition.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ki a mezőnevet a csoportosítási feltételhez.</ahelp>"
-
-#. vYSzM
-#: querywizard06.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard06.xhp\n"
-"par_idN1056E\n"
-"help.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Feltétel"
-
-#. VHAhf
-#: querywizard06.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard06.xhp\n"
-"par_idN10572\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the grouping.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ki a csoportosítási feltételt.</ahelp>"
-
-#. LYZYG
-#: querywizard06.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard06.xhp\n"
-"par_idN10575\n"
-"help.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Érték"
-
-#. GBywN
-#: querywizard06.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard06.xhp\n"
-"par_idN10579\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the grouping condition.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Írja be az értéket a csoportosítási feltételhez.</ahelp>"
-
-#. LM5AB
-#: querywizard06.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard06.xhp\n"
-"par_idN1057C\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\" name=\"Query Wizard - Aliases\">Query Wizard - Aliases</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\" name=\"Lekérdezéstündér - Álnevek\">Lekérdezéstündér - Álnevek</link>"
-
-#. LGziG
-#: querywizard07.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard07.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Query Wizard - Aliases"
-msgstr "Lekérdezéstündér - Álnevek"
-
-#. cEc4Q
-#: querywizard07.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard07.xhp\n"
-"par_idN10543\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\">Query Wizard - Aliases</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\">Lekérdezéstündér - Álnevek</link>"
-
-#. 8qMru
-#: querywizard07.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard07.xhp\n"
-"par_idN10553\n"
-"help.text"
-msgid "Assigns aliases to field names. Aliases are optional, and can provide more user-friendly names, which are displayed in place of field names. For example, an alias can be used when fields from different tables have the same name."
-msgstr "Álneveket rendel a mezőnevekhez. Az álnevek nem kötelezőek, a céljuk az, hogy felhasználóbarátabb néven hivatkozhasson a mezőnevekre. Például az álnév akkor használható, ha különböző táblákból származó mezőknek ugyanaz a neve."
-
-#. GKQBZ
-#: querywizard07.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard07.xhp\n"
-"par_idN10556\n"
-"help.text"
-msgid "Alias"
-msgstr "Álnév"
-
-#. TiaDt
-#: querywizard07.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard07.xhp\n"
-"par_idN1055A\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the alias for the field name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Adja meg a mezőnév álnevét.</ahelp>"
-
-#. jZ6HM
-#: querywizard07.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard07.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\" name=\"Query Wizard - Overview\">Query Wizard - Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\" name=\"Lekérdezéstündér - Áttekintés\">Lekérdezéstündér - Áttekintés</link>"
-
-#. ZD37L
-#: querywizard08.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard08.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Query Wizard - Overview"
-msgstr "Lekérdezéstündér - Áttekintés"
-
-#. DagT5
-#: querywizard08.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard08.xhp\n"
-"par_idN10543\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\">Query Wizard - Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\">Lekérdezéstündér - Áttekintés</link>"
-
-#. Eugc7
-#: querywizard08.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard08.xhp\n"
-"par_idN10553\n"
-"help.text"
-msgid "Enter a name of the query, and specify whether you want to display or to modify the query after the Wizard is finished."
-msgstr "Írja be a lekérdezés nevét, és adja meg, hogy megjeleníteni vagy módosítani szeretné a lekérdezést a tündér befejezése után."
-
-#. zjCxf
-#: querywizard08.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard08.xhp\n"
-"par_idN10556\n"
-"help.text"
-msgid "Name of the query"
-msgstr "Lekérdezés neve"
-
-#. ZLJYh
-#: querywizard08.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard08.xhp\n"
-"par_idN1055A\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Írja be a lekérdezés nevét.</ahelp>"
-
-#. uC9Qc
-#: querywizard08.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard08.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "Display query"
-msgstr "Lekérdezés megjelenítése"
-
-#. BJa3G
-#: querywizard08.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard08.xhp\n"
-"par_idN10561\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save and display the query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ezt a lekérdezés mentéséhez és megjelenítéséhez.</ahelp>"
-
-#. yN4FB
-#: querywizard08.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard08.xhp\n"
-"par_idN10564\n"
-"help.text"
-msgid "Modify query"
-msgstr "Lekérdezés szerkesztése"
-
-#. VKpNF
-#: querywizard08.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard08.xhp\n"
-"par_idN10568\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save the query and open it for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ezt a lekérdezés mentéséhez és szerkesztésre megnyitásához.</ahelp>"
-
-#. 3ww32
-#: querywizard08.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard08.xhp\n"
-"par_idN1056B\n"
-"help.text"
-msgid "Overview"
-msgstr "Áttekintés"
-
-#. SfUBA
-#: querywizard08.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard08.xhp\n"
-"par_idN1056F\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a summary of the query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Megjeleníti a lekérdezés összegzését.</ahelp>"
-
-#. 84Y4U
-#: querywizard08.xhp
-msgctxt ""
-"querywizard08.xhp\n"
-"par_idN10572\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Query Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Lekérdezéstündér\">Lekérdezéstündér</link>"
-
-#. Us2de
-#: rep_datetime.xhp
-msgctxt ""
-"rep_datetime.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Date and Time"
-msgstr "Dátum és idő"
-
-#. KYD3y
-#: rep_datetime.xhp
-msgctxt ""
-"rep_datetime.xhp\n"
-"hd_id2320932\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"rep_datetime\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_datetime.xhp\">Date and Time</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rep_datetime\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_datetime.xhp\">Dátum és idő</link></variable>"
-
-#. p8Mrd
-#: rep_datetime.xhp
-msgctxt ""
-"rep_datetime.xhp\n"
-"par_id8638874\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">You can open the Date and Time dialog of the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Date and Time</item>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">A <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Jelentéstervező</link> Dátum és idő párbeszédablakának megnyitásához válassza a <item type=\"menuitem\">Beszúrás - Dátum és idő</item> lehetőséget.</ahelp>"
-
-#. tSLyd
-#: rep_datetime.xhp
-msgctxt ""
-"rep_datetime.xhp\n"
-"par_id6278878\n"
-"help.text"
-msgid "Press <item type=\"keycode\">Shift-F1</item> and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box."
-msgstr "Nyomja meg a <item type=\"keycode\">Shift+F1</item> billentyűkombinációt, vigye az egeret egy beviteli mező fölé a beviteli mező súgószövegének megtekintéséhez."
-
-#. ppg4k
-#: rep_datetime.xhp
-msgctxt ""
-"rep_datetime.xhp\n"
-"par_id393078\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enable Include Date to insert a date field into the active area of the report. The date field displays the current date when the report is executed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Engedélyezze a Dátum beszúrása lehetőséget, hogy a jelentés aktív területére kerüljön egy dátummező. A dátummező a jelentés generálásakor aktuális dátumot jeleníti meg.</ahelp>"
-
-#. 6ued5
-#: rep_datetime.xhp
-msgctxt ""
-"rep_datetime.xhp\n"
-"par_id1271401\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a format to display the date.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jelölje ki a dátum megjelenítéséhez használt formátumot.</ahelp>"
-
-#. VvPJF
-#: rep_datetime.xhp
-msgctxt ""
-"rep_datetime.xhp\n"
-"par_id8718832\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enable Include Time to insert a time field into the active area of the report. The time field displays the current time when the report is executed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Engedélyezze az Idő beszúrása lehetőséget, hogy a jelentés aktív területére kerüljön egy időmező. Az időmező a jelentés generálásakor aktuális időt jeleníti meg.</ahelp>"
-
-#. DfCAA
-#: rep_datetime.xhp
-msgctxt ""
-"rep_datetime.xhp\n"
-"par_id8561052\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a format to display the time.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jelölje ki az idő megjelenítéséhez használt formátumot.</ahelp>"
-
-#. cVAzu
-#: rep_datetime.xhp
-msgctxt ""
-"rep_datetime.xhp\n"
-"par_id5992919\n"
-"help.text"
-msgid "Click OK to insert the field."
-msgstr "A mező beszúrásához kattintson az OK gombra."
-
-#. WFpF6
-#: rep_datetime.xhp
-msgctxt ""
-"rep_datetime.xhp\n"
-"par_id4320810\n"
-"help.text"
-msgid "You can click the date or time field and drag to another position within the same area, or edit the properties in the Properties window."
-msgstr "Kattinthat a dátum vagy az idő mezőn, és azonos területen belül más helyre húzhatja, vagy szerkesztheti a tulajdonságait a Tulajdonságok ablakban."
-
-#. DCjDN
-#: rep_insertfield.xhp
-msgctxt ""
-"rep_insertfield.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Insert Fields"
-msgstr "Mezők beszúrása"
-
-#. DiU2a
-#: rep_insertfield.xhp
-msgctxt ""
-"rep_insertfield.xhp\n"
-"bm_id61540566967968\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>insert fields;in report design</bookmark_value> <bookmark_value>add fields;in report design</bookmark_value> <bookmark_value>report design;add fields to report</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mezők beszúrása;jelentéstervezőben</bookmark_value> <bookmark_value>mezők beszúrása;jelentéstervezőben</bookmark_value> <bookmark_value>jelentéstervező;mezők jelentéshez adása</bookmark_value>"
-
-#. 7sGPE
-#: rep_insertfield.xhp
-msgctxt ""
-"rep_insertfield.xhp\n"
-"hd_id361540562942432\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"addfields\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp\" name=\"Add Fields\">Add fields to report</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"addfields\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp\" name=\"Mezők hozzáadása\">Mezők jelentéshez adása</link></variable>"
-
-#. zFCzB
-#: rep_insertfield.xhp
-msgctxt ""
-"rep_insertfield.xhp\n"
-"par_id3587145\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The Add Field window helps you to insert the table entries in the report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">A Mező hozzáadása ablak segít táblabejegyzéseket beszúrni a jelentésbe.</ahelp>"
-
-#. dzGbq
-#: rep_insertfield.xhp
-msgctxt ""
-"rep_insertfield.xhp\n"
-"par_id4503921\n"
-"help.text"
-msgid "The Add Field window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box."
-msgstr "A Mező hozzáadása ablak automatikusan megjelenik, amikor kijelöl egy táblát a Tartalom mezőben, és elhagyja azt a mezőt."
-
-#. hQDBC
-#: rep_insertfield.xhp
-msgctxt ""
-"rep_insertfield.xhp\n"
-"par_id171540674707522\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>."
-msgstr "Válassza a <item type=\"menuitem\">Nézet - Mező hozzáadása</item> lehetőséget."
-
-#. hxBBt
-#: rep_insertfield.xhp
-msgctxt ""
-"rep_insertfield.xhp\n"
-"par_id991540674901837\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"media/icon-themes/cmd/lc_addfield.svg\" id=\"img_id621540674901837\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id491540674901837\">Add field icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/icon-themes/cmd/lc_addfield.svg\" id=\"img_id621540674901837\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id491540674901837\">Mező hozzáadása</alt></image>"
-
-#. oEoAE
-#: rep_insertfield.xhp
-msgctxt ""
-"rep_insertfield.xhp\n"
-"par_id121540674874655\n"
-"help.text"
-msgid "Click the Add Field icon on the toolbar."
-msgstr "Kattintson az eszköztáron a Mező hozzáadása ikonra."
-
-#. BqWBD
-#: rep_insertfield.xhp
-msgctxt ""
-"rep_insertfield.xhp\n"
-"par_id141540563922693\n"
-"help.text"
-msgid "Select the field in the Add Field dialog and click <emph>Insert</emph>. You can select multiple fields pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while clicking on the fields name or using the Shift key while pressing the mouse button. Click <emph>Insert</emph> in the toolbar to add the fields to the report."
-msgstr "Válassza ki a mezőt a Mező hozzáadása ablakban, és kattintson a <emph>Beszúrás</emph> gombra. Több mezőt is beszúrhat a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> lenyomva tartásával a mezők neveire kattintáskor, vagy a Shift billentyű használatával az egérgomb lenyomásakor. Kattintson az eszköztár <emph>Beszúrás</emph> ikonjára a mezők hozzáadásához a jelentéshez."
-
-#. BGjjH
-#: rep_insertfield.xhp
-msgctxt ""
-"rep_insertfield.xhp\n"
-"par_id4051026\n"
-"help.text"
-msgid "Drag and drop the field names one by one from the Add Field window into the Detail area of the report. Position the fields as you like. Use the icons in the toolbars to align the fields."
-msgstr "Húzza át egyesével a mezőneveket a Mező hozzáadása ablakból a jelentés Részletek területére. Helyezze el a mezőket tetszés szerint. Használja az eszköztár ikonjait a mezők igazításához."
-
-#. Hk568
-#: rep_insertfield.xhp
-msgctxt ""
-"rep_insertfield.xhp\n"
-"par_id3397320\n"
-"help.text"
-msgid "It is not possible to overlap the fields. If you drop a table field on the Detail area, then a label and a text box are inserted."
-msgstr "A mezők átfedése nem lehetséges. Ha egy táblamezőt dob a Részletek területre, egy címke és egy szövegmező lesz beszúrva."
-
-#. RGprC
-#: rep_insertfield.xhp
-msgctxt ""
-"rep_insertfield.xhp\n"
-"par_id3059785\n"
-"help.text"
-msgid "You can also insert text that should be the same on every page of the report. Click the Label Field icon <image id=\"img_id5605334\" src=\"media/icon-themes/cmd/lc_addfield.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id5605334\">Icon</alt></image>, then drag a rectangle in the Page Header or Page Footer area. Edit the Label property to show the text you want."
-msgstr "Beszúrhat olyan szöveget is, amely a jelentés minden oldalán azonos. Kattintson a Címkemező ikonra <image id=\"img_id5605334\" src=\"media/icon-themes/cmd/lc_addfield.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id5605334\">Ikon</alt></image>, majd húzzon egy téglalapot az Oldal élőfeje vagy az Oldal élőlába területen. Szerkessze a Címke tulajdonságot a kívánt szöveg megjelenítéséhez."
-
-#. VjpkA
-#: rep_insertfield.xhp
-msgctxt ""
-"rep_insertfield.xhp\n"
-"hd_id251540563929787\n"
-"help.text"
-msgid "Sorting fields names"
-msgstr "Mezőnevek rendezése"
-
-#. pNfxS
-#: rep_insertfield.xhp
-msgctxt ""
-"rep_insertfield.xhp\n"
-"par_id651540564204840\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"media/icon-themes/cmd/sc_sortascending.svg\" id=\"img_id631540564204841\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id141540564204841\">Sort Ascending icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/icon-themes/cmd/sc_sortascending.svg\" id=\"img_id631540564204841\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id141540564204841\">Növekvő sorrend</alt></image>"
-
-#. EfMFi
-#: rep_insertfield.xhp
-msgctxt ""
-"rep_insertfield.xhp\n"
-"par_id401540563992665\n"
-"help.text"
-msgid "Sort names ascending."
-msgstr "Nevek növekvő sorrendbe rendezése."
-
-#. 9jVwk
-#: rep_insertfield.xhp
-msgctxt ""
-"rep_insertfield.xhp\n"
-"par_id811540564184191\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"media/icon-themes/cmd/sc_sortdescending.svg\" id=\"img_id391540564184192\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id571540564184192\">Sort descending icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/icon-themes/cmd/sc_sortdescending.svg\" id=\"img_id391540564184192\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id571540564184192\">Csökkenő sorrend</alt></image>"
-
-#. BEcwL
-#: rep_insertfield.xhp
-msgctxt ""
-"rep_insertfield.xhp\n"
-"par_id401540563942665\n"
-"help.text"
-msgid "Sort names descending,"
-msgstr "Nevek csökkenő sorrendbe rendezése."
-
-#. GRKuP
-#: rep_insertfield.xhp
-msgctxt ""
-"rep_insertfield.xhp\n"
-"par_id851540564212907\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"media/icon-themes/cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id41540564212907\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id421540564212908\">Undo sorting icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/icon-themes/cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id41540564212907\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id421540564212908\">Rendezés visszavonása</alt></image>"
-
-#. DVAm8
-#: rep_insertfield.xhp
-msgctxt ""
-"rep_insertfield.xhp\n"
-"par_id401540533942665\n"
-"help.text"
-msgid "Restore original sorting"
-msgstr "Eredeti rendezés visszaállítása"
-
-#. gCECo
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Report Builder"
-msgstr "Jelentéstervező"
-
-#. Yyb28
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"bm_id1614429\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Report Builder</bookmark_value> <bookmark_value>Oracle Report Builder</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. 8XCCL
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"hd_id8773155\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Jelentéstervező</link></variable>"
-
-#. tcUx2
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id5248573\n"
-"help.text"
-msgid "The Report Builder is a tool to create your own database reports. Unlike with the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>, using the Report Builder you can take control to design the report the way you want. The generated report is a Writer document that you can edit, too."
-msgstr "A Jelentéstervező egy adatbázis-jelentéseket létrehozó eszköz. A <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Jelentéstündérrel</link> ellentétben a Jelentéstervező szabad kezet ad a jelentés megtervezéséhez. A generált jelentés egy Writer-dokumentum, amelyet szerkeszthet is."
-
-#. A7xcb
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id7128818\n"
-"help.text"
-msgid "To use the Report Builder, the Report Builder component must be installed. In addition, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME."
-msgstr "A Jelentéstervező használatához telepíteni kell a Jelentéstervező összetevőt. Ezenfelül telepítenie kell a Java Runtime Environment (JRE) szoftvert, és ezt a szoftver ki kell választania a %PRODUCTNAME programban."
-
-#. MUFG8
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"hd_id556047\n"
-"help.text"
-msgid "To install the JRE software"
-msgstr "A JRE szoftver telepítése"
-
-#. CTy58
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id4515823\n"
-"help.text"
-msgid "The Report Builder requires an installed Java Runtime Environment (JRE)."
-msgstr "A Jelentéskezelőhöz telepített Java Runtime Environment (JRE) szoftverre van szükség."
-
-#. t42Ud
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id4044312\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Advanced</link>."
-msgstr "Válassza a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Beállítások</caseinline><defaultinline>Eszközök - Beállítások</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Speciális</link> lehetőséget."
-
-#. bGABC
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id1369060\n"
-"help.text"
-msgid "Wait up to one minute, while %PRODUCTNAME collects information on installed Java software on your system."
-msgstr "Várjon legfeljebb egy percet, amíg a %PRODUCTNAME összegyűjti a számítógépre telepített Java-szoftver információit."
-
-#. oxLT3
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id860927\n"
-"help.text"
-msgid "If a recent JRE version is found on your system, you see an entry in the list."
-msgstr "Ha megtalálja a JRE egy friss verzióját a rendszerben, akkor a listában megjelenik egy bejegyzés."
-
-#. 87xW7
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id8581804\n"
-"help.text"
-msgid "Click the option button in front of the entry to enable this JRE version for use in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Kattintson a bejegyzés előtti választógombra, ha ezt a JRE-verziót akarja használni a %PRODUCTNAME programban."
-
-#. KmqC6
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id7730033\n"
-"help.text"
-msgid "Ensure that <emph>Use a Java runtime environment</emph> is enabled."
-msgstr "Győződjön meg róla, hogy a <emph>Java-futtatókörnyezet használata</emph> engedélyezve van."
-
-#. oeX8D
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id6317636\n"
-"help.text"
-msgid "If no JRE version is found on your system, open your web browser and download the JRE software from <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Install the JRE software. Then restart %PRODUCTNAME and open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced again."
-msgstr "Ha nem található JRE a rendszeren, akkor nyissa meg a webböngészőt, és töltse le a JRE szoftvert a <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link> webhelyről. Telepítse a JRE szoftvert. Ezután indítsa újra a %PRODUCTNAME programot, majd nyissa meg ismét az <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Beállítások</caseinline><defaultinline>Eszközök - Beállítások</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Speciális menüpontot."
-
-#. 87hJD
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"hd_id9759514\n"
-"help.text"
-msgid "To open the Report Builder"
-msgstr "A Jelentéstervező megnyitásához"
-
-#. TxLZj
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id9076509\n"
-"help.text"
-msgid "Open a Base file or create a new database. The database must contain at least one table with at least one data field and a primary key field."
-msgstr "Nyisson meg egy Base-fájlt, vagy hozzon létre egy új adatbázist. Az adatbázisban legalább egy táblának lennie kell, amelyben lennie kell legalább egy adatmezőnek és egy elsődleges kulcsnak."
-
-#. NiuEf
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id7050691\n"
-"help.text"
-msgid "Click the Reports icon in the Base window, then choose Create Report in Design View."
-msgstr "A Base ablakban kattintson a Jelentések ikonra, majd válassza a Jelentés létrehozása a Tervezőnézetben lehetőséget."
-
-#. u7db8
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id7118747\n"
-"help.text"
-msgid "The Report Builder window opens."
-msgstr "Megnyílik a Jelentéstervező ablaka."
-
-#. eC7Ku
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id8283639\n"
-"help.text"
-msgid "The Report Builder is divided into three parts. On the top you see the menu, with the toolbars below."
-msgstr "A Jelentéstervező három részre oszlik. Fent a menü látható, alatta vannak az eszköztárak."
-
-#. FZucS
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id2291024\n"
-"help.text"
-msgid "On the right you see the Properties window with the property values of the currently selected object."
-msgstr "A jobb oldalon látható a Tulajdonságok ablak az aktuálisan kijelölt objektum tulajdonságértékeivel."
-
-#. 9iUTs
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id2100589\n"
-"help.text"
-msgid "The left part of the Report Builder window shows the Report Builder view. The Report Builder view is initially divided into three sections, from top to bottom:"
-msgstr "A Jelentéstervező ablak bal oldalán a Jelentéstervező nézet jelenik meg. A Jelentéstervező nézet kezdetben három szakaszra van osztva fentről lefelé."
-
-#. bpA2e
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id5022125\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Page Header</emph> - drag control fields with fixed text into the Page Header area"
-msgstr "<emph>Oldal élőfeje</emph> - húzzon rögzített szövegű vezérlőmezőket az Oldal élőfeje területre"
-
-#. TcX6C
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id6844386\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Detail</emph> - drag and drop database fields into the Detail area"
-msgstr "<emph>Részletek</emph> - húzzon adatbázismezőket a Részletek területre"
-
-#. k3qgL
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id7018646\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Page Footer</emph> - drag control fields with fixed text into the Page Footer area"
-msgstr "<emph>Oldal élőlába</emph> - húzzon rögzített szövegű vezérlőmezőket az Oldal élőlába területre"
-
-#. GbMdT
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id5857112\n"
-"help.text"
-msgid "To insert an additional <emph>Report Header</emph> and <emph>Report Footer</emph> area choose <item type=\"menuitem\">Edit - Insert Report Header/Footer</item>. These areas contain text that appears at the start and end of the whole report."
-msgstr "További <emph>Jelentésfej</emph> és <emph>Jelentésláb</emph> területek beszúrásához válassza a <item type=\"menuitem\">Szerkesztés - Jelentésfej/-láb beszúrása</item> lehetőséget. Ezek a területek olyan szövegeket tartalmaznak, amelyek a teljes jelentés elején és végén jelennek meg."
-
-#. cvEuz
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id6042664\n"
-"help.text"
-msgid "Click the \"-\" icon in front of an area name to collapse that area to one line in the Report Builder view. The \"-\" icon changes to a \"+\" icon, and you can click this to expand the area again."
-msgstr "Kattintson a terület neve előtti \"-\" ikonra a terület egysorossá bezárásához a Jelentéstervező nézetben. A \"-\" ikon \"+\" ikonra változik, és rákattintva a terület ismét kinyitható."
-
-#. NCMdn
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id1589098\n"
-"help.text"
-msgid "You insert database fields by drag-and-drop into the Detail area. See the section \"To insert fields into the report\" below."
-msgstr "Az adatbázismezőket a fogd és vidd technikával szúrhatja ben a Részletek nézetbe. Lásd az alábbi \"Mezők beszúrása a jelentésbe\" szakaszt."
-
-#. 3dx6B
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id1278420\n"
-"help.text"
-msgid "In addition, you can click the Label Field or Text Box icon in the toolbar, then drag a rectangle in the Page Header or Page Footer area, to define a text that is the same on all pages. You enter the text in the Label box of the corresponding Properties window. You can also add graphics by using the Graphics icon."
-msgstr "Ezen kívül kattinthat a Címkemező vagy a Szövegmező eszköztárikonokra, majd húzhat egy téglalapot az Oldal élőfej vagy Oldal élőlába területen egy olyan szöveg megadásához, amely minden oldalon azonos. A szöveget a megfelelő Tulajdonságok ablak Címke mezőjébe írhatja be. Képet is hozzáadhat a Kép ikon segítségével."
-
-#. 25GDr
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id7479476\n"
-"help.text"
-msgid "To connect the report to a database table"
-msgstr "A jelentést csatlakoztatásához egy adatbázistáblához"
-
-#. TuFVF
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id2218390\n"
-"help.text"
-msgid "Move the mouse to the Properties view. You see two tab pages General and Data."
-msgstr "Vigye az egeret a Tulajdonságok nézetre. Két panellap látható itt, az Általános és az Adatok."
-
-#. WdBn9
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id7771538\n"
-"help.text"
-msgid "On the Data tab page, click Content to open the combo box."
-msgstr "Az Adatok panellapon kattintson a Tartalom elemre a kombinált lista megnyitásához."
-
-#. UKbEt
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id366527\n"
-"help.text"
-msgid "Select the table for that you want to create the report."
-msgstr "Jelölje ki a táblát, amelyhez jelentést kíván létrehozni."
-
-#. NzJzg
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id7996459\n"
-"help.text"
-msgid "After selecting the table, press the Tab key to leave the Content box."
-msgstr "A tábla kijelölése után nyomja meg a Tabulátor billentyűt a Tartalom terület elhagyásához."
-
-#. TFFLy
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id2531815\n"
-"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp\" name=\"add_fields_link\">Add fields to report</link> window opens automatically and shows all fields of the selected table."
-msgstr ""
-
-#. vsFKB
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id7657399\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the left margin of the area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jelöljön ki két vagy több objektumot, és kattintson erre az ikonra az objektumok a terület bal oldali margójához igazítására.</ahelp>"
-
-#. BqG3G
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id8925138\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the right margin of the area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jelöljön ki két vagy több objektumot, és kattintson erre az ikonra az objektumok a terület jobb oldali margójához igazítására.</ahelp>"
-
-#. UcCYH
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id5461897\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the top margin of the area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jelöljön ki két vagy több objektumot, és kattintson erre az ikonra az objektumok a terület felső margójához igazítására.</ahelp>"
-
-#. gDxeY
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id8919339\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the bottom margin of the area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jelöljön ki két vagy több objektumot, és kattintson erre az ikonra az objektumok a terület alsó margójához igazítására.</ahelp>"
-
-#. nNfGG
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id4634235\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the smallest width.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jelöljön ki két vagy több objektumot, és kattintson erre az ikonra az objektumok legkisebb szélességre méretezéséhez.</ahelp>"
-
-#. GuD9F
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id1393475\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the smallest height.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jelöljön ki két vagy több objektumot, és kattintson erre az ikonra az objektumok legkisebb magasságra méretezéséhez.</ahelp>"
-
-#. NAFEu
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id6571550\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the greatest width.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jelöljön ki két vagy több objektumot, és kattintson erre az ikonra az objektumok legnagyobb szélességre méretezéséhez.</ahelp>"
-
-#. ssdFE
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id5376140\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the greatest height.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jelöljön ki két vagy több objektumot, és kattintson erre az ikonra az objektumok legnagyobb magasságra méretezéséhez.</ahelp>"
-
-#. yLQm4
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id9611499\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a horizontal line to the current area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vízszintes vonalat ad hozzá az aktuális területhez.</ahelp>"
-
-#. XVFTm
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id6765953\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a vertical line to the current area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Függőleges vonalat ad hozzá az aktuális területhez.</ahelp>"
-
-#. 5gYXB
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id0409200922242612\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shrinks the selected section to remove top and bottom empty space.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Összezsugorítja a kijelölt szakaszt a felső és az alsó üres helyek eltávolításával.</ahelp>"
-
-#. K9bij
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id0409200922242617\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shrinks the selected section to remove top empty space.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Összezsugorítja a kijelölt szakaszt a felső üres hely eltávolításával.</ahelp>"
-
-#. S4vSt
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id0409200922242661\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shrinks the selected section to remove bottom empty space.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Összezsugorítja a kijelölt szakaszt az alsó üres hely eltávolításával.</ahelp>"
-
-#. bFTYS
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id1511581\n"
-"help.text"
-msgid "After inserting fields in the Detail view, the report is ready for execution."
-msgstr "A mezők beszúrása után a Részletek nézetbe a jelentés készen áll a végrehajtásra."
-
-#. j9t2k
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id4881740\n"
-"help.text"
-msgid "To execute a report"
-msgstr "Egy jelentés végrehajtásához"
-
-#. QhtuG
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id8286385\n"
-"help.text"
-msgid "Click the Execute Report icon<image id=\"img_id3380230\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3380230\">Icon</alt></image> on the toolbar."
-msgstr "Kattintson az eszköztáron a Jelentés végrehajtása <image id=\"img_id3380230\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3380230\">Ikon</alt></image> ikonra."
-
-#. EbwoS
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id2354197\n"
-"help.text"
-msgid "A Writer document opens and shows the report you have created, which contains all values of the database table which you have insert."
-msgstr "Megnyílik egy Writer-dokumentum, és megjelenik a létrehozott jelentés, amely az adatbázistáblából beszúrt minden értéket tartalmaz."
-
-#. CCUrN
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id2485122\n"
-"help.text"
-msgid "If the database contents did change, execute the report again to update the result report."
-msgstr "Ha az adatbázis tartalma megváltozik, hajtsa végre újra a jelentést a jelentés eredményének frissítéséhez."
-
-#. XrBwB
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"hd_id8746910\n"
-"help.text"
-msgid "To edit a report"
-msgstr "Egy jelentés szerkesztéséhez"
-
-#. GinFd
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id9636524\n"
-"help.text"
-msgid "First decide if you want to edit the generated report, which is a static Writer document, or if you want to edit the Report Builder view and then generate a new report based on the new design."
-msgstr "Először döntse el, hogy a generált jelentést akarja-e szerkeszteni, amely egy statikus Writer-dokumentum, vagy a Jelentéstervező-nézetet akarja szerkeszteni, majd az új terven alapuló új jelentést generálni."
-
-#. awMUn
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id5941648\n"
-"help.text"
-msgid "The Writer document is opened read-only. To edit the Writer document, click <emph>Edit Document</emph> on the information bar, or choose <emph>Edit - Edit Mode</emph>."
-msgstr "A megnyitott Writer dokumentum csak olvasható. A Writer dokumenum szerkesztéséhez kattintson a <emph>Dokumentum szerkesztése</emph> lehetőségre az információs sávon, vagy válassza a <emph>Szerkesztés – Szerkesztőmód</emph> menüelemet."
-
-#. G2dAA
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id8307138\n"
-"help.text"
-msgid "If you want to edit the Report Builder view, you can change some of its properties."
-msgstr "Ha szerkeszteni szeretné a Jelentéstervező nézetet, egyes tulajdonságait módosíthatja."
-
-#. XYvED
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id7138889\n"
-"help.text"
-msgid "Click in the Details area. Then in the Properties window, change some properties, for example the background color."
-msgstr "Kattintson a Részletek területre. Ezután a Tulajdonságok ablakban módosítson egy-két tulajdonságot, például a háttérszínt."
-
-#. LYDVA
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id9869380\n"
-"help.text"
-msgid "After finishing, click the Execute Report icon<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> to create a new report."
-msgstr "A befejezés után kattintson a Jelentés végrehajtása <image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image> ikonra az új jelentés létrehozásához."
-
-#. h2c39
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id12512\n"
-"help.text"
-msgid "If you close the Report Builder, you will be asked if the report should be saved. Click Yes, give the report a name, and click OK."
-msgstr "Ha bezárja a Jelentéstervezőt, a program megkérdezi, hogy mentse-e a jelentést. Ha az Igen lehetőséget választja, adja meg a jelentés nevét, majd kattintson az OK gombra."
-
-#. T8vuS
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id2676168\n"
-"help.text"
-msgid "Sorting the report"
-msgstr "A jelentés rendezése"
-
-#. Cg7RE
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id2626422\n"
-"help.text"
-msgid "Without sorting or grouping, the records will be inserted into the report in the order in which they are retrieved from the database."
-msgstr "A rendezés és csoportosítás nélkül a rekordok abban a sorrendben lesznek beszúrva a jelentésbe, amilyenben lekérdeződtek az adatbázisból."
-
-#. 5hPjG
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id1743827\n"
-"help.text"
-msgid "Open the Report Builder view and click the Sorting and Grouping icon<image id=\"img_id9557786\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id9557786\">Icon</alt></image> on the toolbar. You see the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link> dialog."
-msgstr "Nyissa meg a Jelentéstervező nézetet, és kattintson a Rendezés és csoportosítás <image id=\"img_id9557786\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id9557786\">Ikon</alt></image> eszköztárikonra. Megnyílik a <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Rendezés és csoportosítás</link> párbeszédablak."
-
-#. 35NvQ
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id4331797\n"
-"help.text"
-msgid "In the Groups box, click the field which you want as the first sort field, and set the Sorting property."
-msgstr "A Csoportok területen kattintson arra a mezőre, amelyet az első rendezési mezőnek szán, és állítsa be a Rendezés tulajdonságot."
-
-#. heWc5
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id4191717\n"
-"help.text"
-msgid "Execute the report."
-msgstr "Hajtsa végre a jelentést."
-
-#. FoAAB
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id2318796\n"
-"help.text"
-msgid "Grouping"
-msgstr "Csoportosítás"
-
-#. Ckxyp
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id399182\n"
-"help.text"
-msgid "Open the Report Builder view and click the Sorting and Grouping icon<image id=\"Graphic21\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> on the toolbar. You see the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link> dialog."
-msgstr "Nyissa meg a Jelentéstervező nézetet, és kattintson a Rendezés és csoportosítás <image id=\"Graphic21\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image> eszköztárikonra. Megnyílik a <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Rendezés és csoportosítás</link> párbeszédablak."
-
-#. zfuDw
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id7588732\n"
-"help.text"
-msgid "In the Groups box, open the Group Header list box and select to show a group header."
-msgstr "A Csoportok területen nyissa meg a Csoportfejléc listát, és jelölje be a csoportfejléc megjelenítését."
-
-#. AAvAB
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id95828\n"
-"help.text"
-msgid "Click the Add Field icon<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> to open the Add Field window."
-msgstr "A Mező hozzáadása ablak megnyitásához kattintson a Mező hozzáadása <image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image> ikonra."
-
-#. WyQ6C
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id5675527\n"
-"help.text"
-msgid "Drag-and-drop the field entry that you want to group into the group header section. Then drag-and-drop the remaining fields into the Detail section."
-msgstr "Húzza a csoportfejléc szakaszba azt a mezőelemet, amelyet csoportosítani akar. A többi mezőt húzza a Részletek szakaszba."
-
-#. GscG2
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id3496200\n"
-"help.text"
-msgid "Execute the report. The report shows the grouped records."
-msgstr "Hajtsa végre a jelentést. A jelentésben megjelennek a csoportosított rekordok."
-
-#. dLiAY
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id7599108\n"
-"help.text"
-msgid "If you like to sort and group, open the Report Builder view, then open the Sorting and Grouping dialog. Select to show a Group Header for the fields that you want to group, and select to hide the Group Header for the fields that you want to be sorted. Close the Sorting and Grouping window and execute the report."
-msgstr "Ha rendezni és csoportosítani szeretne, nyissa meg a Jelentéstervező nézetet, majd nyissa meg a Rendezés és csoportosítás párbeszédablakot. Jelölje be, hogy a csoportosítani kívánt mezőkhöz csoportfejléc jelenjen meg, és jelölje be a csoportfejléc elrejtését a rendezni kívánt mezőkhöz. Zárja be a Rendezés és csoportosítás párbeszédablakot, majd hajtsa végre a jelentést."
-
-#. WGFAC
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id888698\n"
-"help.text"
-msgid "Updating and printing your data"
-msgstr "Adatok frissítése és nyomtatása"
-
-#. 9CfYU
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id3394573\n"
-"help.text"
-msgid "When you insert some new data or edit data in the table, a new report will show the updated data."
-msgstr "Amikor új adatokat szúr be, vagy szerkeszti az adatokat a táblában, egy új jelentés a frissített adatokat fogja megjeleníteni."
-
-#. xeBzX
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id7594225\n"
-"help.text"
-msgid "Click the Reports icon<image id=\"img_id4678487\" src=\"dbaccess/res/reports_32.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4678487\">Icon</alt></image> and double-click your last saved report. A new Writer document will be created which shows the new data."
-msgstr "Kattintson a Jelentések ikonra <image id=\"img_id4678487\" src=\"dbaccess/res/reports_32.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4678487\">ikon</alt></image>, és kattintson duplán az utoljára mentett jelentésre. Egy új Writer-dokumentum jön létre, amely az új adatokat jeleníti meg."
-
-#. Kp54P
-#: rep_main.xhp
-msgctxt ""
-"rep_main.xhp\n"
-"par_id8147221\n"
-"help.text"
-msgid "To print a report, choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item> from the Writer document."
-msgstr "A jelentés kinyomtatásához válassza a <item type=\"menuitem\">Fájl - Nyomtatás</item> lehetőséget a Writer-dokumentumban."
-
-#. AnAta
-#: rep_navigator.xhp
-msgctxt ""
-"rep_navigator.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Report Navigator"
-msgstr "Jelentésnavigátor"
-
-#. 6utJF
-#: rep_navigator.xhp
-msgctxt ""
-"rep_navigator.xhp\n"
-"bm_id5823847\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>formulas in reports;editing</bookmark_value><bookmark_value>functions in reports;editing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>képletek jelentésekben;szerkesztés</bookmark_value><bookmark_value>függvények jelentésekben;szerkesztés</bookmark_value>"
-
-#. Y2kdn
-#: rep_navigator.xhp
-msgctxt ""
-"rep_navigator.xhp\n"
-"hd_id1821955\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"rep_navigator\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_navigator.xhp\">Report Navigator</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rep_navigator\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_navigator.xhp\">Jelentésnavigátor</link></variable>"
-
-#. SHcxA
-#: rep_navigator.xhp
-msgctxt ""
-"rep_navigator.xhp\n"
-"par_id1150852\n"
-"help.text"
-msgid "You can open the Report Navigator window of the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> by choosing <item type=\"menuitem\">View - Report Navigator</item>."
-msgstr "A <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Jelentéstervező</link> Jelentésnavigátor ablaka a <item type=\"menuitem\">Nézet - Jelentésnavigátor</item> menüparancs segítségével nyitható meg."
-
-#. hBVny
-#: rep_navigator.xhp
-msgctxt ""
-"rep_navigator.xhp\n"
-"par_id1111484\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The Report Navigator reveals the structure of the report. You can use the Report Navigator to insert functions into the report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">A Jelentésnavigátor felfedi a jelentés szerkezetét. A Jelentésnavigátor függvények jelentésbe való beszúrására is használható.</ahelp>"
-
-#. LJxNC
-#: rep_navigator.xhp
-msgctxt ""
-"rep_navigator.xhp\n"
-"par_id8314157\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click an entry in the Report Navigator. The corresponding object or area is selected in the Report Builder view. Right-click an entry to open the context menu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Kattintson egy elemre a Jelentésnavigátorban. A megfelelő objektum vagy terület kijelölődik a Jelentéstervező nézetben. Kattintson jobb gombbal egy elemen a helyi menü megnyitásához.</ahelp>"
-
-#. prLAV
-#: rep_navigator.xhp
-msgctxt ""
-"rep_navigator.xhp\n"
-"hd_id2932828\n"
-"help.text"
-msgid "To enter functions to the report"
-msgstr "Függvények beírásához a jelentésbe"
-
-#. CSJFz
-#: rep_navigator.xhp
-msgctxt ""
-"rep_navigator.xhp\n"
-"par_id5091708\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">In the context menu of the Report Navigator, you see the same commands as in the Report Builder view, plus additional commands to create new functions or to delete them.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">A Jelentésnavigátor helyi menüjében ugyanazokat a parancsokat találja, mint a Jelentéstervező nézetben, valamint további parancsokat új függvények létrehozásához és törléséhez.</ahelp>"
-
-#. TVyh8
-#: rep_navigator.xhp
-msgctxt ""
-"rep_navigator.xhp\n"
-"par_id9449446\n"
-"help.text"
-msgid "Functions can be entered using a syntax as specified by the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\" name=\"English Wikipedia: OpenFormula\">OpenFormula</link> proposal."
-msgstr "A függvényeket az <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\" name=\"Angol Wikipédia: OpenFormula\">OpenFormula</link> tervezet szintaxisának megfelelően lehet beírni."
-
-#. 3GfjV
-#: rep_navigator.xhp
-msgctxt ""
-"rep_navigator.xhp\n"
-"par_id4095583\n"
-"help.text"
-msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link> for some more help regarding the functions in a report."
-msgstr "Lásd a <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Base Wiki oldalát</link> a függvény jelentésekben használatáról szóló súgóért."
-
-#. 2spAx
-#: rep_navigator.xhp
-msgctxt ""
-"rep_navigator.xhp\n"
-"hd_id311593\n"
-"help.text"
-msgid "To calculate a sum for each client"
-msgstr "Az egyes ügyfelek összegének kiszámítása"
-
-#. zGU9C
-#: rep_navigator.xhp
-msgctxt ""
-"rep_navigator.xhp\n"
-"par_id3948789\n"
-"help.text"
-msgid "Open the Report Navigator."
-msgstr "Nyissa meg a Jelentésnavigátort."
-
-#. FSYuv
-#: rep_navigator.xhp
-msgctxt ""
-"rep_navigator.xhp\n"
-"par_id5391399\n"
-"help.text"
-msgid "Open the Groups entry and the group where you want to calculate the cost."
-msgstr "Nyissa meg a Csoportok bejegyzést és a csoportot, ahol ki akarja számítani a költséget."
-
-#. bP94U
-#: rep_navigator.xhp
-msgctxt ""
-"rep_navigator.xhp\n"
-"par_id6989654\n"
-"help.text"
-msgid "The group has a sub entry called functions."
-msgstr "A csoport rendelkezik egy Függvények albejegyzéssel."
-
-#. FbfyS
-#: rep_navigator.xhp
-msgctxt ""
-"rep_navigator.xhp\n"
-"par_id1803643\n"
-"help.text"
-msgid "Open the context menu (right click) on the functions entry, choose to create a new function, and select it."
-msgstr "Nyissa meg a helyi menüt (jobb kattintás) függvénybejegyzésen, és válassza az új függvény létrehozását."
-
-#. hTbw9
-#: rep_navigator.xhp
-msgctxt ""
-"rep_navigator.xhp\n"
-"par_id868251\n"
-"help.text"
-msgid "In the property browser you see the function."
-msgstr "A tulajdonságböngészőben megjelenik a függvény."
-
-#. KBn87
-#: rep_navigator.xhp
-msgctxt ""
-"rep_navigator.xhp\n"
-"par_id6247749\n"
-"help.text"
-msgid "Change the name to e.g. CostCalc and the formula to [CostCalc] + [enter your cost column name]."
-msgstr "Módosítsa a nevet például KltsSzámra, és a képletet a következőre: [KltsSzám] + [adja meg a költségoszlop nevét]."
-
-#. y2cwk
-#: rep_navigator.xhp
-msgctxt ""
-"rep_navigator.xhp\n"
-"par_id1565904\n"
-"help.text"
-msgid "In the initial value enter 0."
-msgstr "A kezdeti értékben adjon meg 0-t."
-
-#. RkdrZ
-#: rep_navigator.xhp
-msgctxt ""
-"rep_navigator.xhp\n"
-"par_id1569261\n"
-"help.text"
-msgid "Now you can insert a text field and bind it to your [CostCalc] (appears in the data field list box)."
-msgstr "Most már beszúrhat egy szövegmezőt, és hozzákötheti a [KltsSzám] mezőhöz (az adatmezők listájában jelenik meg)."
-
-#. utdSG
-#: rep_navigator.xhp
-msgctxt ""
-"rep_navigator.xhp\n"
-"par_id9256874\n"
-"help.text"
-msgid "Maybe you have to set the initial value to the value of the field like [field]."
-msgstr "Előfordulhat, hogy a kezdeti értéket a mező értékére kell állítania: [mező]."
-
-#. Hp4tF
-#: rep_navigator.xhp
-msgctxt ""
-"rep_navigator.xhp\n"
-"par_id4601886\n"
-"help.text"
-msgid "If there are blank fields in the cost column, use the following formula to replace the blank fields' content with zero:"
-msgstr "Ha üres mezők találhatók a költségoszlopban, akkor használja a következő képletet az üres mezők tartalmának nullára való lecseréléséhez:"
-
-#. Dzpam
-#: rep_navigator.xhp
-msgctxt ""
-"rep_navigator.xhp\n"
-"par_id1754509\n"
-"help.text"
-msgid "[SumCost] + IF(ISBLANK([field]);0;[field])"
-msgstr "[KltsSzám] + HA(ÜRES([mező]);0;[mező])"
-
-#. tGCiz
-#: rep_navigator.xhp
-msgctxt ""
-"rep_navigator.xhp\n"
-"par_id8122196\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the formula that defines the function. Use OpenFormula syntax.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Írja be a függvényt definiáló képletet. Használja az OpenFormula szintaxist.</ahelp>"
-
-#. mTZGY
-#: rep_navigator.xhp
-msgctxt ""
-"rep_navigator.xhp\n"
-"par_id9909665\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the initial value for the evaluation of the formula. Often this is set to 0 or to 1.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Írja be a képlet kiértékelésének kiinduló értékét. Ez gyakran 0 vagy 1.</ahelp>"
-
-#. qEtTN
-#: rep_navigator.xhp
-msgctxt ""
-"rep_navigator.xhp\n"
-"par_id9141819\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If Deep traversing is enabled, functions are evaluated considering all lower levels of hierarchy. This would be used for instance for line numbering. If Deep traversing is not enabled, only the first level of hierarchy is evaluated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ha engedélyezi a Mélyre hatolást lehetőséget, akkor a függvények kiértékelése a hierarchia összes mélyebben fekvő szintjének figyelembe vételével történik. Ez például sorok számozásánál használatos. Ha a mélyre hatolás nem engedélyezett, csak a hierarchia első szintje lesz kiértékelve.</ahelp>"
-
-#. XGkHa
-#: rep_navigator.xhp
-msgctxt ""
-"rep_navigator.xhp\n"
-"par_id6354869\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If Pre evaluation is enabled, functions are evaluated only when the report is finished.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ha engedélyezi a Kiértékelés előtt lehetőséget, akkor a függvények kiértékelése csak a jelentés végén történik meg.</ahelp>"
-
-#. nNgrq
-#: rep_pagenumbers.xhp
-msgctxt ""
-"rep_pagenumbers.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Page Numbers"
-msgstr "Oldalszámok"
-
-#. YECLh
-#: rep_pagenumbers.xhp
-msgctxt ""
-"rep_pagenumbers.xhp\n"
-"hd_id3674123\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"rep_pagenumbers\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_pagenumbers.xhp\">Page Numbers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rep_pagenumbers\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_pagenumbers.xhp\">Oldalszámok</link></variable>"
-
-#. AoXLc
-#: rep_pagenumbers.xhp
-msgctxt ""
-"rep_pagenumbers.xhp\n"
-"par_id3424481\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">You can open the Page Numbers dialog of the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Page Numbers</item>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">A <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Jelentéstervező</link> Oldalszámok párbeszédablakának megnyitásához válassza a <item type=\"menuitem\">Beszúrás - Oldalszámok</item> lehetőséget.</ahelp>"
-
-#. ygaGw
-#: rep_pagenumbers.xhp
-msgctxt ""
-"rep_pagenumbers.xhp\n"
-"par_id1068758\n"
-"help.text"
-msgid "Press <item type=\"keycode\">Shift-F1</item> and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box."
-msgstr "Nyomja meg a <item type=\"keycode\">Shift+F1</item> billentyűkombinációt, vigye az egeret egy beviteli mező fölé a beviteli mező súgószövegének megtekintéséhez."
-
-#. Cz9Sk
-#: rep_pagenumbers.xhp
-msgctxt ""
-"rep_pagenumbers.xhp\n"
-"par_id1559190\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">N. oldal</ahelp>"
-
-#. rcaDS
-#: rep_pagenumbers.xhp
-msgctxt ""
-"rep_pagenumbers.xhp\n"
-"par_id9879146\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N of M</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">N/M. oldal</ahelp>"
-
-#. tDDwG
-#: rep_pagenumbers.xhp
-msgctxt ""
-"rep_pagenumbers.xhp\n"
-"par_id9404278\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Top of Page (Header)</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Oldal teteje (élőfej)</ahelp>"
-
-#. dvqcL
-#: rep_pagenumbers.xhp
-msgctxt ""
-"rep_pagenumbers.xhp\n"
-"par_id7626880\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bottom of Page (Footer)</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Oldal alja (élőláb)</ahelp>"
-
-#. XRZPh
-#: rep_pagenumbers.xhp
-msgctxt ""
-"rep_pagenumbers.xhp\n"
-"par_id6124149\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alignment</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Igazítás</ahelp>"
-
-#. horox
-#: rep_pagenumbers.xhp
-msgctxt ""
-"rep_pagenumbers.xhp\n"
-"par_id8257087\n"
-"help.text"
-msgid "Select the format for the page numbers, either \"Page N\" or \"Page N of M\", where N stands for the current page number, and M for the total number of pages in the report."
-msgstr "Jelölje ki az oldalszámformátumot, vagy \"N. oldal\" vagy \"N/M. oldal\", ahol N az aktuális oldalszám, és M a jelentés összes oldalainak száma."
-
-#. 84Dct
-#: rep_pagenumbers.xhp
-msgctxt ""
-"rep_pagenumbers.xhp\n"
-"par_id3479415\n"
-"help.text"
-msgid "Select to show the page numbers in the Page Header area or in the Page Footer area."
-msgstr "Jelölje be az oldalszámok megjelenítéséhez az Oldal élőfeje és Oldal élőlába területen."
-
-#. GxdrQ
-#: rep_pagenumbers.xhp
-msgctxt ""
-"rep_pagenumbers.xhp\n"
-"par_id4441663\n"
-"help.text"
-msgid "Select an alignment. By default the page numbers are centered between the left and right margins. You can align the field to the left or right. You can also select Inside to print page number on odd pages on the left side and even page numbers on the right side. Select Outside for the opposite alignment."
-msgstr "Válassza ki az igazítást. Alapértelmezés szerint az oldalszámok a jobb és bal margó között középen helyezkednek el. A mezőt jobbra vagy balra is igazíthatja. Választhatja a Belül lehetőséget is, ekkor az oldalszámok páratlan oldalaknál balra, páros oldalaknál jobbra kerülnek. A Kívül lehetőség pont fordított igazítást eredményez."
-
-#. MJV32
-#: rep_pagenumbers.xhp
-msgctxt ""
-"rep_pagenumbers.xhp\n"
-"par_id3012176\n"
-"help.text"
-msgid "When you click OK, a data field for the page numbers is inserted. If no header or footer area exist, the area will be created as needed."
-msgstr "Ha az OK gombra kattint, beszúrásra kerül az oldalszámok adatmezője. Ha nincs élőfej vagy élőláb terület, a terület szükség szerint létrejön."
-
-#. 6QnRv
-#: rep_pagenumbers.xhp
-msgctxt ""
-"rep_pagenumbers.xhp\n"
-"par_id8532670\n"
-"help.text"
-msgid "You can click the data field and drag to another position within the same area, or edit the properties in the Properties window."
-msgstr "Kattinthat a dátum mezőn, és azonos területen belül más helyre húzhatja, vagy szerkesztheti a tulajdonságait a Tulajdonságok ablakban."
-
-#. 7uNv6
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Tulajdonságok"
-
-#. wAcV9
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"hd_id8836939\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Properties</link></variable>"
-msgstr ""
-
-#. ro5Tm
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id2711264\n"
-"help.text"
-msgid "The Properties window of the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> always shows the properties of the currently selected object in the Report Builder view."
-msgstr "A <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Jelentéstervező</link> Tulajdonságok ablaka mindig a Jelentéstervező nézetben éppen kijelölt objektum tulajdonságait mutatja."
-
-#. hiDZo
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id1080660\n"
-"help.text"
-msgid "Press Shift-F1 and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box."
-msgstr "Nyomja meg a Shift-F1 billentyűkombinációt, vigye az egeret egy beviteli mező fölé a beviteli mező súgószövegének megtekintéséhez."
-
-#. WFv9q
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id7175817\n"
-"help.text"
-msgid "On first start of the Report Builder, the Properties window shows the <emph>Data</emph> tab page for the whole report."
-msgstr "A Jelentéstervező első megnyitásakor a Tulajdonságok ablakban a teljes jelentéshez tartozó <emph>Adatok</emph> panellap jelenik meg."
-
-#. khEAx
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id9895931\n"
-"help.text"
-msgid "Select a table from the Contents list, then press Tab or click outside the input box to leave the input box."
-msgstr "Jelöljön ki egy táblázatot a Tartalom listából, majd nyomja meg a Tabulátor billentyűt, vagy kattintson a beviteli mezőn kívülre a beviteli mező elhagyásához."
-
-#. DZ342
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id3587145\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp\" name=\"add_fields_link\">Add fields to report</link> window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box. You can also click the Add Field icon on the toolbar, or choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. 5BJS6
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id6993926\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>General</emph> tab page can be used to change the name of the report, and to disable the Page Header or Page Footer areas, among others."
-msgstr "Az <emph>Általános</emph> panellap a többek között a jelentés nevének módosítására, valamint az oldal élőfejének és élőlábának tiltására szolgál."
-
-#. eGuih
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id3729361\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">To display the <emph>Data</emph> or <emph>General</emph> tab page for the whole report, choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All - Select Report</item>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Az <emph>Adatok</emph> vagy <emph>Általános</emph> lapoldal megjelenítéséhez a teljes jelentéshez, válassza a <item type=\"menuitem\">Szerkesztés – Összes kiválasztása – Jelentés kiválasztása</item> menüelemet.</ahelp>"
-
-#. r4tre
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id1768852\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Groups are kept together by page or by column (default). You must enable Keep Together also.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A csoportok oldalanként vagy hasábonként (alapértelmezett) vannak összetartva. Engedélyeznie kell az Együtt tartás lehetőséget is.</ahelp>"
-
-#. PFQYf
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id6304818\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies in which context the page header will be printed: on all pages, or not on pages with a report header or footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Megadja, hogy milyen környezetben nyomtatódjon ki az oldal élőfeje: minden oldalon, vagy a jelentésfejet vagy jelentéslábat tartalmazó oldalakon ne</ahelp>"
-
-#. 9rAVD
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id401623\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies in which context the page footer will be printed: on all pages, or not on pages with a report header or footer</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Megadja, hogy milyen környezetben nyomtatódjon ki az oldal élőlába: minden oldalon, vagy a jelentésfejet vagy jelentéslábat tartalmazó oldalakon ne</ahelp>"
-
-#. rMRex
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id2162236\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print repeated values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Megadja, hogy az ismétlődő értékek is nyomtatódjanak.</ahelp>"
-
-#. nCDvW
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id7022003\n"
-"help.text"
-msgid "If you click the Page Header or Page Footer area without selecting any object, you see the <emph>General</emph> tab page for that area."
-msgstr "Ha objektum kijelölése nélkül kattint az Oldal élőfeje vagy Oldal élőlába területre, megjelenik a terület <emph>Általános</emph> panellapja."
-
-#. xACk2
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id7004303\n"
-"help.text"
-msgid "You can edit some visual properties for the area."
-msgstr "Beállíthatja a terület egyes vizuális tulajdonságait."
-
-#. hPUHN
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id2561723\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the background color for the selected object, both on screen and for printing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A kijelölt objektum háttérszínét adja meg a képernyőn és nyomtatásban egyaránt.</ahelp>"
-
-#. BXnJc
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id1064485\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">An invisible object is not shown in the executed report. It is still visible in the Report Builder view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A láthatatlan objektumok nem jelennek meg a végrehajtott jelentésben. A Jelentéstervező nézetben viszont látszódnak.</ahelp>"
-
-#. Xd2SG
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id2356028\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the height of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Megadja a kijelölt objektum magasságát.</ahelp>"
-
-#. GXpuh
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id1404461\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If the Conditional Print Expression evaluates to TRUE, the selected object will be printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ha a Feltételes nyomtatási kifejezés értéke IGAZ, akkor a kijelölt objektum kinyomtatódik.</ahelp>"
-
-#. jvkXA
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id7404705\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the background of the selected object is transparent or opaque.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Megadja, hogy a kijelölt objektum háttere átlátszó vagy átlátszatlan legyen.</ahelp>"
-
-#. qgLML
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id7466963\n"
-"help.text"
-msgid "If you click the <emph>Detail</emph> area without selecting any object, you see the <emph>General</emph> tab page for that area."
-msgstr "Ha objektum kijelölése nélkül kattint a <emph>Részletek</emph> területre, megjelenik a terület <emph>Általános</emph> panellapja."
-
-#. kmEmG
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id3644215\n"
-"help.text"
-msgid "You can specify some properties to fine-tune the way the records are printed."
-msgstr "Bizonyos beállítások megadásával finomhangolhatja a rekordok nyomtatásának módját."
-
-#. cjDLx
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id3148899\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Force New Page specifies whether the current section and/or the next section is printed on a new page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Az Új oldal kényszerítése megadja, hogy az aktuális szakasz és/vagy a következő szakasz új oldalra nyomtatódjon-e.</ahelp>"
-
-#. CuyG2
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id6164433\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">New Row Or Column specifies, for a multi-column design, whether the current section and/or the next section will be printed on a new row or column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Az Új sor vagy oszlop megadja, hogy egy többhasábos elrendezés esetén az aktuális szakasz és/vagy a következő szakasz új sorba vagy oszlopba nyomtatódjon-e.</ahelp>"
-
-#. nHVy2
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id7405011\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keep Together specifies to print the current object starting on top of a new page if it doesn't fit on the current page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Az Együtt tartás megadja, hogy az aktuális objektum egy új oldal tetejére nyomtatódjon ki, ha nem fér el az aktuális oldalon.</ahelp>"
-
-#. FjNyy
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id1536606\n"
-"help.text"
-msgid "Insert some data fields into the Detail area, or insert other control fields into any area. When you select an inserted field, you can set the properties in the Properties window."
-msgstr "Szúrjon be adatmezőket a Részletek területre, vagy szúrjon be más vezérlőmezőket bármelyik területre. Ha kijelöl egy beszúrt mezőt, a tulajdonságait módosíthatja a Tulajdonságok ablakban."
-
-#. 2LAyX
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id9631641\n"
-"help.text"
-msgid "For a Label field, you can change the displayed text in the Label input box."
-msgstr "A Címke mező esetén a megjelenő szöveget a Címke beviteli mezőben módosíthatja."
-
-#. iy4M5
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id7749565\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">For a picture, you can specify to either insert the picture as a link to a file or only as an embedded object in the Base file. The embedded option increases the size of the Base file, while the link option is not as portable to other computers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Egy kép esetén megadható, hogy a kép hivatkozásként legyen beszúrva a fájlba, vagy beágyazott objektum legyen a Base-fájlban. A beágyazott objektum megnöveli a Base-fájl méretét, a hivatkozás viszont nem annyira vihető át más számítógépekre.</ahelp>"
-
-#. XKxxX
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id4041871\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the X Position for the selected object</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adja meg a kijelölt objektum X pozícióját</ahelp>"
-
-#. bvgTD
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id9930722\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the Y Position for the selected object</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adja meg a kijelölt objektum Y pozícióját</ahelp>"
-
-#. YGfo2
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id5749687\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the width of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Beállítja a kijelölt objektum szélességét.</ahelp>"
-
-#. pwu7Q
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id79348\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the font for the selected text object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adja meg a kijelölt szöveghez használandó betűkészletet.</ahelp>"
-
-#. r9No9
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id2414014\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Print when group change</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nyomtatás ha a csoport változik</ahelp>"
-
-#. 25y9K
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id7617114\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vert. Alignment</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Függ. igazítás</ahelp>"
-
-#. GXFDE
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id1593676\n"
-"help.text"
-msgid "On the <emph>General</emph> tab page of a data field, you can set the Formatting properties, among others."
-msgstr "Az adatmező <emph>Általános</emph> lapján többek között beállíthatja a formázási tulajdonságokat."
-
-#. LyTPo
-#: rep_prop.xhp
-msgctxt ""
-"rep_prop.xhp\n"
-"par_id1243629\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">On the Data tab page, you can change the data contents to be shown.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Az Adatok panellapon módosíthatja a megjelenő adattartalmakat.</ahelp>"
-
-#. g3CBB
-#: rep_sort.xhp
-msgctxt ""
-"rep_sort.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr "Rendezés és csoportosítás"
-
-#. Xdr3M
-#: rep_sort.xhp
-msgctxt ""
-"rep_sort.xhp\n"
-"hd_id3486434\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"rep_sort\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rep_sort\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Rendezés és csoportosítás</link></variable>"
-
-#. oV7wd
-#: rep_sort.xhp
-msgctxt ""
-"rep_sort.xhp\n"
-"par_id3068636\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">In the Sorting and Grouping dialog of <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link>, you can define the fields that should be sorted in your report, and the fields that should be kept together to form a group.</ahelp> If you group your report by a certain field, all records with the same value of that field will be kept together in one group."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">A <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Jelentéstervező</link> Rendezés és csoportosítás párbeszédablakán meghatározhatja azokat a mezőket, amelyeket rendezni kell a jelentésben, és a mezőket, amelyeket együtt kell tartani, mint egy csoportot.</ahelp> Ha a jelentést egy adott mező szerint csoportosítja, akkor minden azonos értékű ilyen mező együtt marad egy csoportban."
-
-#. KudoP
-#: rep_sort.xhp
-msgctxt ""
-"rep_sort.xhp\n"
-"par_id876186\n"
-"help.text"
-msgid "The Groups box shows the fields in an order from top to bottom. You can select any field, then click the Move Up or Move Down button to move this field up or down in the list."
-msgstr "A Csoportok területen a mezők felülről lefelé sorrendben jelennek meg. Bármelyik mezőt kijelölheti, majd a Fel vagy a Le gombokkal fel vagy le mozgathatja a mezőt a listán."
-
-#. nG4vM
-#: rep_sort.xhp
-msgctxt ""
-"rep_sort.xhp\n"
-"par_id3939634\n"
-"help.text"
-msgid "The sorting and grouping will be applied in the order of the list from top to bottom."
-msgstr "A rendezés és csoportosítás a lista sorrendjében történik felülről lefelé."
-
-#. ZAFvB
-#: rep_sort.xhp
-msgctxt ""
-"rep_sort.xhp\n"
-"par_id599688\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the fields that will be used for sorting or grouping. The field at the top has the highest priority, the second field has the second priority, and so on.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Felsorolja a rendezéshez vagy a csoportosításhoz használandó mezőket. A fent levő mezőnek a legmagasabb a prioritása, a másodiknak a második a prioritása stb.</ahelp>"
-
-#. ETyGL
-#: rep_sort.xhp
-msgctxt ""
-"rep_sort.xhp\n"
-"par_id1371501\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open a list from which you can select a field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kattintson egy lista megnyitásához, amelyről egy mezőt jelölhet ki.</ahelp>"
-
-#. kEwPE
-#: rep_sort.xhp
-msgctxt ""
-"rep_sort.xhp\n"
-"par_id4661702\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves the selected field up in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A kijelölt mezőt egy hellyel feljebb helyezi a listában.</ahelp>"
-
-#. YmDk5
-#: rep_sort.xhp
-msgctxt ""
-"rep_sort.xhp\n"
-"par_id7868892\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves the selected field down in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A kijelölt mezőt egy hellyel lejjebb helyezi a listában.</ahelp>"
-
-#. amjzG
-#: rep_sort.xhp
-msgctxt ""
-"rep_sort.xhp\n"
-"par_id2188787\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the sorting order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Rendezési sorrend kiválasztása:</ahelp>"
-
-#. bYX8p
-#: rep_sort.xhp
-msgctxt ""
-"rep_sort.xhp\n"
-"par_id5833307\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select to show or hide the Group Header.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Megadja, hogy a Csoportfej látható vagy rejtett.</ahelp>"
-
-#. tN76n
-#: rep_sort.xhp
-msgctxt ""
-"rep_sort.xhp\n"
-"par_id7726676\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select to show or hide the Group Footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Megadja, hogy a Csoportláb látható vagy rejtett.</ahelp>"
-
-#. Ez4dt
-#: rep_sort.xhp
-msgctxt ""
-"rep_sort.xhp\n"
-"par_id3729361\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select to create a new group on each changed value, or on other properties.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jelölje be, ha új csoportot akar létrehozni minden módosult értékhez vagy más tulajdonsághoz.</ahelp>"
-
-#. bd2EW
-#: rep_sort.xhp
-msgctxt ""
-"rep_sort.xhp\n"
-"par_id0409200922142041\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected field from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eltávolítja a kijelölt mezőt a listából.</ahelp>"
-
-#. CjspM
-#: rep_sort.xhp
-msgctxt ""
-"rep_sort.xhp\n"
-"par_id3405560\n"
-"help.text"
-msgid "By default a new group is created on every changed value of a record from the selected field. You can change this property depending on the type of field:"
-msgstr "Alapértelmezés szerint új csoport jön létre a kijelölt mezőből származó rekord minden módosult értékénél. Ezt a tulajdonságot a mező típusától függően módosíthatja."
-
-#. DD8mt
-#: rep_sort.xhp
-msgctxt ""
-"rep_sort.xhp\n"
-"par_id3409527\n"
-"help.text"
-msgid "For fields of type Text, you can select Prefix Characters and enter a number n of characters in the text box below. The records which are identical in the first n characters will be grouped together."
-msgstr "A Szöveg típusú mezőknél kijelölheti az Előtag karaktereket, és az alatta levő szövegmezőbe beírhatja a karakterek n számát. Az első n karakterben megegyező rekordok egy csoportba kerülnek."
-
-#. DFvf2
-#: rep_sort.xhp
-msgctxt ""
-"rep_sort.xhp\n"
-"par_id7112338\n"
-"help.text"
-msgid "For fields of type Date/Time, you can group the records by the same year, quarter, month, week, day, hour, or minute. You can additionally specify an interval for weeks and hours: 2 weeks groups data in biweekly groups, 12 hours groups data in half-day groups."
-msgstr "A Dátum/Idő típusú mezőknél a rekordok csoportosíthatók ugyanazon év, negyedév, hónap, hét, nap, óra vagy perc szerint. Ezen felül meghatározhat intervallumot a hetekhez és az órákhoz: 2 hét az adatokat kéthetes csoportokba rendezi, 12 óra az adatokat félnapos csoportokba rendezi."
-
-#. BBwXv
-#: rep_sort.xhp
-msgctxt ""
-"rep_sort.xhp\n"
-"par_id2855616\n"
-"help.text"
-msgid "For fields of type AutoNumber, Currency, or Number, you specify an interval."
-msgstr "Az AutoSzám, Pénznem vagy Szám mezőtípusokhoz megadhatja az intervallumot."
-
-#. mjbMU
-#: rep_sort.xhp
-msgctxt ""
-"rep_sort.xhp\n"
-"par_id7700430\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the group interval value that records are grouped by.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Írja be a csoportintervallum értékét, ami szerint a rekordokat csoportosítani kell.</ahelp>"
-
-#. XmWsa
-#: rep_sort.xhp
-msgctxt ""
-"rep_sort.xhp\n"
-"par_id1180455\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the level of detail by which a group is kept together on the same page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Válassza ki a részletesség szintjét, amely szerint a csoportot egyben kell tartani ugyanazon az oldalon.</ahelp>"
-
-#. KbCbd
-#: rep_sort.xhp
-msgctxt ""
-"rep_sort.xhp\n"
-"par_id2091433\n"
-"help.text"
-msgid "When you specify to keep together some records on the same page, you have three choices:"
-msgstr "Ha bizonyos rekordok ugyanazon az oldalon együtt tartását választja, három lehetősége van:"
-
-#. NnDGM
-#: rep_sort.xhp
-msgctxt ""
-"rep_sort.xhp\n"
-"par_id5092318\n"
-"help.text"
-msgid "No - page boundaries are not taken into account."
-msgstr "Nem - oldalhatárok nem lesznek figyelembe véve."
-
-#. Zmwag
-#: rep_sort.xhp
-msgctxt ""
-"rep_sort.xhp\n"
-"par_id9312417\n"
-"help.text"
-msgid "Whole Group - prints the group header, detail section, and group footer on the same page."
-msgstr "Egész csoport - a csoportfejet, a részletek szakaszt és a csoportlábat ugyanarra az oldalra nyomtatja."
-
-#. Bzv5z
-#: rep_sort.xhp
-msgctxt ""
-"rep_sort.xhp\n"
-"par_id9089022\n"
-"help.text"
-msgid "With First Detail - prints the group header on a page only if the first detail record also can be printed on the same page."
-msgstr "Első részlettel - akkor nyomtatja ki a csoportfejet az oldalra, ha az első részletrekord ugyanarra az oldalra nyomtatódik."
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 82418012eea..f6df9246007 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -7558,14 +7558,14 @@ msgctxt ""
msgid "Creating a New Query With the Query Wizard"
msgstr "Új lekérdezés létrehozása a Lekérdezéstündérrel"
-#. YzmZb
+#. axVzs
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
"data_queries.xhp\n"
"par_idN1061E\n"
"help.text"
-msgid "In %PRODUCTNAME you can create a new query using the <link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>:"
-msgstr "A %PRODUCTNAME-ban új lekérdezést a <link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Lekérdezéstündér</link> használatával hozhat létre."
+msgid "In %PRODUCTNAME you can create a new query using the <link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>:"
+msgstr ""
#. DaGBc
#: data_queries.xhp
@@ -7837,14 +7837,14 @@ msgctxt ""
msgid "The Report Builder window opens with the report's information loaded."
msgstr "Megnyílik a Jelentéstervező ablaka, benne a jelentés információival."
-#. ppQLn
+#. fQPtB
#: data_report.xhp
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"par_id5086825\n"
"help.text"
-msgid "Use the toolbars and menu commands and drag-and-drop to edit the report as stated in the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> guide."
-msgstr "Használja az eszköztárakat, a menüparancsokat és a fogd és vidd módszert a jelentés szerkesztéséhez, ahogy az a <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Jelentéstervező</link> útmutatóban szerepel."
+msgid "Use the toolbars and menu commands and drag-and-drop to edit the report as stated in the <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link> guide."
+msgstr ""
#. QSknJ
#: data_report.xhp
@@ -8116,14 +8116,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Create Report in Design View</emph>."
msgstr "Kattintson az <emph>Jelentés létrehozása a tervezőnézetben</emph> lehetőségre."
-#. ef3RF
+#. GEE9s
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_id4870754\n"
"help.text"
-msgid "Follow the instructions in the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> guide."
-msgstr "Kövesse az <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Jelentéstervező</link> útmutató utasításait."
+msgid "Follow the instructions in the <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link> guide."
+msgstr ""
#. xrbEC
#: data_reports.xhp
@@ -8890,14 +8890,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\" name=\"Create new query or table view, edit query structure\">Create new query or table view, edit query structure</link>"
msgstr ""
-#. A3f6p
+#. WuBVH
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_idN1072A\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Lekérdezéstündér</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
+msgstr ""
#. TjEU4
#: database_main.xhp
@@ -9025,13 +9025,13 @@ msgctxt ""
msgid "When <emph>Development Tools</emph> is enabled, a dockable window is shown at the bottom of the screen. This window has two sections:"
msgstr ""
-#. BbGGE
+#. e28an
#: dev_tools.xhp
msgctxt ""
"dev_tools.xhp\n"
"par_id31627862228021\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Document Object Model tree view:</emph> Displays document portions according to the Document Object Model (DOM). Use this section to chose the object to inspect."
+msgid "<emph>Document Object Model tree view:</emph> Displays document portions according to the Document Object Model (DOM). Use this section to choose the object to inspect."
msgstr ""
#. fJXDt
@@ -9709,15 +9709,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\" name=\"wiki.documentfoundation.org: How to use digital Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
msgstr ""
-#. 5nrks
-#: digital_signatures.xhp
-msgctxt ""
-"digital_signatures.xhp\n"
-"par_id486465\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Applying digital signatures</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Digitális aláírások alkalmazása</link>"
-
#. p8TL7
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -18754,14 +18745,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
msgstr ""
-#. fLi53
+#. rimqF
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_idN1085B\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Lekérdezéstündér</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
+msgstr ""
#. nEnao
#: main.xhp
@@ -23632,23 +23623,23 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Add</emph>."
msgstr "Kattintson a <emph>Hozzáadás</emph> gombra."
-#. aU6ZX
+#. ZnGpz
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10760\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Category</emph> list box, scroll down and open the \"%PRODUCTNAME Macros\" entry."
-msgstr "A <emph>Kategóriák</emph> listában görgessen le, és nyissa meg a \"%PRODUCTNAME-makrók\" elemet."
+msgid "In the <emph>Category</emph> list box, scroll down and open the \"Application Macros\" entry."
+msgstr ""
-#. 8FvFT
+#. eJ2zS
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10768\n"
"help.text"
-msgid "You see entries for \"%PRODUCTNAME Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages."
-msgstr "Megjelennek a \"%PRODUCTNAME-makrók\" bejegyzései (szkriptek a %PRODUCTNAME-telepítés share könyvtárában), a \"Saját makrók\" (szkriptek a felhasználó könyvtárában) és az aktuális dokumentum. Nyissa meg bármelyiket a támogatott szkriptnyelvek megtekintéséhez."
+msgid "You see entries for \"Application Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages."
+msgstr ""
#. ydmmt
#: scripting.xhp
@@ -23695,23 +23686,23 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>."
msgstr "Válassza az <emph>Eszközök - Testreszabás - Billentyűzet</emph> fület."
-#. uwMCv
+#. MYRtg
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10A59\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Category</emph> list box, scroll down and open the \"%PRODUCTNAME Macros\" entry."
-msgstr "A <emph>Kategóriák</emph> listában görgessen le, és nyissa meg a \"%PRODUCTNAME-makrók\" elemet."
+msgid "In the <emph>Category</emph> list box, scroll down and open the \"Application Macros\" entry."
+msgstr ""
-#. jjCqP
+#. 3vSLi
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10A61\n"
"help.text"
-msgid "You see entries for \"%PRODUCTNAME Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages."
-msgstr "Megjelennek a \"%PRODUCTNAME-makrók\" bejegyzései (szkriptek a %PRODUCTNAME-telepítés share könyvtárában), a \"Saját makrók\" (szkriptek a felhasználó könyvtárában) és az aktuális dokumentum. Nyissa meg bármelyiket a támogatott szkriptnyelvek megtekintéséhez."
+msgid "You see entries for \"Application Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages."
+msgstr ""
#. FhQDE
#: scripting.xhp
@@ -23785,23 +23776,23 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Macro</emph> button."
msgstr "Kattintson a <emph>Makró</emph> gombra."
-#. KSGJB
+#. g38nu
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10A9E\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Library</emph> list box, scroll down and open the \"%PRODUCTNAME Macros\" entry."
-msgstr "A <emph>Programkönyvtárak</emph> listában görgessen le, és nyissa meg a \"%PRODUCTNAME-makrók\" elemet."
+msgid "In the <emph>Library</emph> list box, scroll down and open the \"Application Macros\" entry."
+msgstr ""
-#. WvmAz
+#. EFNsf
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10AA6\n"
"help.text"
-msgid "You see entries for \"%PRODUCTNAME Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages."
-msgstr "Megjelennek a \"%PRODUCTNAME-makrók\" bejegyzései (szkriptek a %PRODUCTNAME-telepítés share könyvtárában), a \"Saját makrók\" (szkriptek a felhasználó könyvtárában) és az aktuális dokumentum. Nyissa meg bármelyiket a támogatott szkriptnyelvek megtekintéséhez."
+msgid "You see entries for \"Application Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages."
+msgstr ""
#. XQd7D
#: scripting.xhp
@@ -26188,6 +26179,15 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME comes with a set of built-in templates that can be used to create documents, presentations, spreadsheets or drawings. You may use templates available in the template manager, create your own templates or browse online for additional templates."
msgstr ""
+#. Aa49E
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723521916\n"
+"help.text"
+msgid "Make use of categories to organize your templates. Create new templates or download templates and organize in the Template Manager. Use templates to save time for repetitive documents."
+msgstr ""
+
#. oD5Ec
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
@@ -26206,13 +26206,13 @@ msgctxt ""
msgid "Previews of available templates show up in the main window based on your search and filtering choices. Double-click on any template icon to open a new document with the contents and formatting of the template."
msgstr ""
-#. FBoHs
+#. CwuoA
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
"par_id921608024342429\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Thumbnail View</emph> or <emph>List View</emph>, at the top right, to change how the templates are displayed."
+msgid "Choose <emph>Thumbnail View</emph> or <emph>List View</emph>, at the bottom left, to change how the templates are displayed."
msgstr ""
#. ED7GM
@@ -26233,13 +26233,13 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbnail View"
msgstr ""
-#. ekcpz
+#. NDx6y
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
"par_id61608024086461\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"svx/res/gallist.png\" id=\"img_id461608024086461\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361608024086461\">List View Icon</alt></image>"
+msgid "<image src=\"svx/res/listview.png\" id=\"img_id461608024086461\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361608024086461\">List View Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. 7Rg4W
@@ -26305,13 +26305,13 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr ""
-#. ykGZb
+#. 8yDGz
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
"par_id041620170723507710\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Categories are folders where you place your templates.</ahelp> You may choose from the default categories: All Categories, My Templates, Business Correspondence, MediaWiki, Other Business Documents, Personal Correspondence and Documents, Presentations or Styles. You may also create new categories for your personal use. Use the <emph>Tools</emph> icon of the Template Manager to create a new category."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Categories are folders where you place your templates.</ahelp> You may choose from the default categories: All Categories, My Templates, Business Correspondence, MediaWiki, Other Business Documents, Personal Correspondence and Documents, Presentations or Styles. You may also create new categories for your personal use. Press <widget>Manage</widget> at the top right corner of the Template Manager, then select New Category to create a new category."
msgstr ""
#. kGCqh
@@ -26323,249 +26323,240 @@ msgctxt ""
msgid "Categories inside a category are not allowed."
msgstr ""
-#. TqPzP
+#. ScKJd
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
"hd_id041620170723509814\n"
"help.text"
-msgid "Tools"
+msgid "Manage"
msgstr ""
-#. aZqBY
+#. Y7DkF
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
"par_id041620170723504497\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the <emph>Tools</emph> icon at the bottom left to open the Tools menu.</ahelp> The options are: New Category, Rename Category, Delete Category, and Refresh. If the default template for an application is changed from the initial default setting, then an additional option, Reset Default Template, is available, which allows you to reset the default template for an application back to its initial default."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Press <widget>Manage</widget> at the top right corner to open the Manage menu.</ahelp> The options are: New Category, Refresh, Reset Default, Import, and Extensions."
msgstr ""
-#. bN3Un
+#. gYGYe
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id816947600309745\n"
+"hd_id371642944398730\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"sfx2/res/actionaction013.png\" id=\"img_id381604426509745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id13162474009745\">Tools Icon</alt></image>"
+msgid "Reset Default"
msgstr ""
-#. xBq4j
+#. rTUeD
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id421604400309745\n"
+"par_id711642944419925\n"
"help.text"
-msgid "Tools icon"
+msgid "This option appears only if you have set a template as default. Use this command to remove that setting. Use Filter to specify which default will be reset."
msgstr ""
-#. gWz9H
+#. aNTjV
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"hd_id041620170723508845\n"
+"hd_id041620170723516279\n"
"help.text"
-msgid "Move"
+msgid "Import"
msgstr ""
-#. mECQv
+#. QVmpk
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id041620170723518776\n"
+"par_id04162017072351776\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to move templates to a different category, then choose a template, or use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+click to select additional templates, then press the <widget>Move</widget> button at the bottom right to open a dialog box, where you can choose to move your selection to a different category or to a new category. Default templates cannot be moved, but copies can be created in other categories.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to import one or more templates into the Template Manager, then select Import, choose the Category where the imported templates should be placed, then select the files to be imported.</ahelp>"
msgstr ""
-#. bunpC
+#. 9zDEB
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"hd_id041620170723516791\n"
+"par_id171607689516049\n"
"help.text"
-msgid "Export"
+msgid "<image src=\"sfx2/res/actionview010.png\" id=\"img_id201607689516049\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id71607689516049\">Import Icon</alt></image>"
msgstr ""
-#. XZEZE
+#. f63Fp
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id041620170723513192\n"
+"par_id651607689516049\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Choose a template in the main window, or use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+click to select additional templates, and then press the <widget>Export</widget> button at the bottom right to export your selection to a folder on your computer.</ahelp>"
+msgid "Import"
msgstr ""
-#. CgT8y
+#. cP5Sj
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id181607689509896\n"
+"hd_id041620170723501627\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"sfx2/res/actiontemplates020.png\" id=\"img_id171607689509896\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541607689509896\">Export Icon</alt></image>"
+msgid "Extensions"
msgstr ""
-#. Dwspi
+#. CFMpT
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id431607689509896\n"
+"par_id041620170723503494\n"
"help.text"
-msgid "Export button"
+msgid "<ahelp hid=\".\">To browse for more templates online, choose Extensions to open a search window. You can also search for templates at <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/?Tags%5B%5D=118\">https://extensions.libreoffice.org</link>.</ahelp>"
msgstr ""
-#. tEEdj
+#. PrQ6K
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id581607995218423\n"
+"par_id431607690468509\n"
"help.text"
-msgid "To move or export all templates in a <emph>Category</emph>, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>, then choose <emph>Move</emph> or <emph>Export</emph>."
+msgid "<image src=\"cmd/lc_additionsdialog.png\" id=\"img_id461607690468509\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891607690468509\">Extensions Icon</alt></image>"
msgstr ""
-#. aNTjV
+#. mwqRi
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"hd_id041620170723516279\n"
+"par_id41607690468510\n"
"help.text"
-msgid "Import"
+msgid "Extensions"
msgstr ""
-#. xMRku
+#. ddVcH
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id04162017072351776\n"
+"hd_id501607689762479\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to import one or more templates into the Template Manager, then press the <widget>Import</widget> button at the bottom right, choose the Category where the imported templates should be placed, then select the files to be imported.</ahelp>"
+msgid "Actions with Individual Templates"
msgstr ""
-#. 9zDEB
+#. anVjc
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id171607689516049\n"
+"hd_id041620170723503949\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"sfx2/res/actionview010.png\" id=\"img_id201607689516049\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id71607689516049\">Import Icon</alt></image>"
+msgid "Open"
msgstr ""
-#. VBNy8
+#. kBsGv
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id651607689516049\n"
+"par_id041620170723503583\n"
"help.text"
-msgid "Import button"
+msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Open, press Enter or double click to open a new document using that template."
msgstr ""
-#. cP5Sj
+#. rbHmi
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"hd_id041620170723501627\n"
+"par_id721608222737939\n"
"help.text"
-msgid "Extensions"
+msgid "You can also use the <widget>Open</widget> button on the bottom right to open a new document using the selected template."
msgstr ""
-#. CU9Ag
+#. gvTq3
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id041620170723503494\n"
+"par_id411642157620977\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">To browse for more templates online, click on the Extensions icon at the bottom right to open a search window. You can also search for templates at <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/?Tags%5B%5D=118\">https://extensions.libreoffice.org</link>.</ahelp>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_opentemplate.png\" id=\"img_id481642157620977\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151642157620977\">Open Icon </alt></image>"
msgstr ""
-#. PrQ6K
+#. KJxbk
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id431607690468509\n"
+"par_id21642157620977\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/lc_additionsdialog.png\" id=\"img_id461607690468509\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891607690468509\">Extensions Icon</alt></image>"
+msgid "Open"
msgstr ""
-#. pmxCc
+#. V9DEC
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id41607690468510\n"
+"hd_id041620170723504268\n"
"help.text"
-msgid "Extensions icon"
+msgid "Edit"
msgstr ""
-#. ddVcH
+#. DFYCC
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"hd_id501607689762479\n"
+"par_id041620170723502297\n"
"help.text"
-msgid "Actions with Individual Templates"
+msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Edit to edit the template. For built-in templates, it is possible to edit a copy."
msgstr ""
-#. anVjc
+#. 2yEaB
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"hd_id041620170723503949\n"
+"par_id21642157799589\n"
"help.text"
-msgid "Open"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_opentemplate.png\" id=\"img_id411642157799589\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61642157799589\">Edit Icon</alt></image>"
msgstr ""
-#. kBsGv
+#. MwDEk
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id041620170723503583\n"
+"par_id581642157799589\n"
"help.text"
-msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Open, press Enter or double click to open a new document using that template."
+msgid "Edit"
msgstr ""
-#. fsr8t
+#. NuFNj
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id721608222737939\n"
+"hd_id041620170723509251\n"
"help.text"
-msgid "You can also use the <widget>Open</widget> button on the bottom left to open a new document using the selected template."
+msgid "Set as Default"
msgstr ""
-#. V9DEC
+#. hZoKd
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"hd_id041620170723504268\n"
+"par_id041620170723501975\n"
"help.text"
-msgid "Edit"
+msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Set as Default to set the template as the default template. This will cause a green tick to appear next to the selected template and the template will automatically load when a new document is created using the matching application."
msgstr ""
-#. DtYah
+#. x6Wr2
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"par_id041620170723502297\n"
+"par_id461642158211948\n"
"help.text"
-msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Edit to edit the template. This function is only available for templates that are not built-in."
+msgid "<image src=\"res/odt_16_8.png\" id=\"img_id991642158211948\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921642158211948\">Set as Default Icon</alt></image>"
msgstr ""
-#. NuFNj
+#. Tt9Aw
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
-"hd_id041620170723509251\n"
+"par_id751642158211948\n"
"help.text"
msgid "Set as Default"
msgstr ""
-#. mctxE
-#: template_manager.xhp
-msgctxt ""
-"template_manager.xhp\n"
-"par_id041620170723501975\n"
-"help.text"
-msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Set as Default to set the template as the default template. This will cause a green tick to appear over the template and the template will automatically load when a new document is created using the matching application."
-msgstr ""
-
#. mPSZV
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
@@ -26584,6 +26575,24 @@ msgctxt ""
msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Rename to rename the template. This will cause a dialog box to appear where a new name may be chosen for the template. Type in the name and then choose OK or choose Cancel to revert to the name that is already set."
msgstr ""
+#. LRmGo
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id501642158394220\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_editdoc.png\" id=\"img_id211642158394220\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id581642158394220\">Rename Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CXWXD
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id61642158394220\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
#. mSSwu
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
@@ -26602,6 +26611,24 @@ msgctxt ""
msgid "Select one or more templates to delete in the main window and press the <keycode>Delete</keycode> key, or right-click then choose <menuitem>Delete</menuitem> to delete the selected template(s). A dialog box will appear requesting confirmation. Choose <widget>Yes</widget> to delete or <widget>No</widget> to cancel."
msgstr ""
+#. VqweF
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id591642158461235\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_delete.png\" id=\"img_id261642158461235\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291642158461235\">Delete Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. KQKqG
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id831642158461235\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#. QQQyx
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
@@ -26611,6 +26638,87 @@ msgctxt ""
msgid "Built-in templates cannot be edited, renamed or deleted."
msgstr ""
+#. gWz9H
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723508845\n"
+"help.text"
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#. ZSxLZ
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723518776\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to move templates to a different category, then choose a template, or use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+click to select additional templates, then right-click and choose Move to open a dialog box, where you can choose to move your selection to a different category or to a new category. Built-in templates cannot be moved, but copies can be created in other categories.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. BYJt3
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id21642159780019\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_move.png\" id=\"img_id301642159780019\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231642159780019\">Move Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. sLKnY
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id721642159780019\n"
+"help.text"
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#. bunpC
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723516791\n"
+"help.text"
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#. aweFD
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723513192\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose a template in the main window, or use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+click to select additional templates, and then right-click and select Export to export your selection to a folder on your computer.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CgT8y
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id181607689509896\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"sfx2/res/actiontemplates020.png\" id=\"img_id171607689509896\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541607689509896\">Export Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Ckewj
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id431607689509896\n"
+"help.text"
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#. tEEdj
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id581607995218423\n"
+"help.text"
+msgid "To move or export all templates in a <emph>Category</emph>, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>, then choose <emph>Move</emph> or <emph>Export</emph>."
+msgstr ""
+
#. bF5Yb
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
@@ -26710,13 +26818,13 @@ msgctxt ""
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N or choose <emph>File - New - Templates</emph> to open the Template Manager"
msgstr ""
-#. hrcEG
+#. Nd2Pn
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
"par_id041620170723512689\n"
"help.text"
-msgid "Click on the Extensions icon to browse for online templates."
+msgid "Click on <widget>Manage</widget> and choose Extensions to browse for online templates."
msgstr ""
#. v6rBQ
@@ -26818,15 +26926,6 @@ msgctxt ""
msgid "A few features in the Template Manager are not available when first opened automatically. After starting %PRODUCTNAME Impress you may run the Template Manager again to access all features."
msgstr ""
-#. Aa49E
-#: template_manager.xhp
-msgctxt ""
-"template_manager.xhp\n"
-"par_id041620170723521916\n"
-"help.text"
-msgid "Make use of categories to organize your templates. Create new templates or download templates and organize in the Template Manager. Use templates to save time for repetitive documents."
-msgstr ""
-
#. YFEXe
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 1a537ff0c5e..b99ebefe5e3 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
@@ -3508,14 +3508,14 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies view options."
msgstr "Megadja a nézet beállításait."
-#. M4iFj
+#. w38HE
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id310720161555238963\n"
"help.text"
-msgid "Icon style"
-msgstr "Ikonstílus"
+msgid "Icon Theme"
+msgstr ""
#. omu6i
#: 01010800.xhp
@@ -11167,6 +11167,33 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak száma"
+#. K79Gg
+#: 01060700.xhp
+msgctxt ""
+"01060700.xhp\n"
+"bm_id981642185152891\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>printing;manual breaks</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. Zjqt6
+#: 01060700.xhp
+msgctxt ""
+"01060700.xhp\n"
+"hd_id191642185354689\n"
+"help.text"
+msgid "Always apply manual breaks"
+msgstr ""
+
+#. 5emsm
+#: 01060700.xhp
+msgctxt ""
+"01060700.xhp\n"
+"par_id921642185374234\n"
+"help.text"
+msgid "Setting this option gives manual row breaks precedence over automatic page breaks done using the <link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp#par_idN1096D\" name=\"Scaling_link\">Reduce/enlarge printout</link> scaling mode."
+msgstr ""
+
#. G5AXA
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
@@ -13732,13 +13759,13 @@ msgctxt ""
msgid "Shading exports all RGB colors to the other Office character attribute. This preserves color fidelity between $[officename] and Microsoft Office documents, but Office users must edit this character attribute with a tool that is not commonly used or easy to find in Office applications. This is the default setting since $[officename] 7.0."
msgstr ""
-#. mnCpY
+#. M4Xyh
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id11611137020276\n"
"help.text"
-msgid "The compatibility filter in the <emph>Character Highlighting Color</emph> dialog provides the Microsoft Office highlighting colors. Use those colors and choose <emph>Export as: Highlighting</emph> if you want both color fidelity and ease of editing for Office users."
+msgid "The \"compatibility\" filter in the <emph>Character Highlighting Color</emph> dialog provides the Microsoft Office highlighting colors. Use those colors and choose <emph>Export as: Highlighting</emph> if you want both color fidelity and ease of editing for Office users."
msgstr ""
#. hpDE5
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index b9c2ac4aeb9..cd4d2ca63d2 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -214,6 +214,492 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "vagy"
+#. x9te9
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Applying Color to Formula Parts"
+msgstr ""
+
+#. F9aE8
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"bm_id3156384\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Color in formulas</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. UXL5W
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"hd_id601641846107898\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"color\"><link href=\"text/smath/guide/color.xhp\" name=\"Color_link\">Applying Color to Formula Parts</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. ckGgG
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id481641846189425\n"
+"help.text"
+msgid "Use the command <literal>color</literal> to apply color to the subsequent formula part."
+msgstr ""
+
+#. BnqGh
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id141641846432331\n"
+"help.text"
+msgid "The example below creates a formula where <emph>a</emph> is shown using the default color (black) and <emph>b</emph> is shown in red."
+msgstr ""
+
+#. jV7H8
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id211641848286949\n"
+"help.text"
+msgid "Beware that the <literal>color</literal> command only changes the color of the formula part that comes immediately after it. For example, in the formula below only <emph>b</emph> will be shown in red, whereas <emph>c</emph> will be shown in black."
+msgstr ""
+
+#. hLeFX
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id841641848475043\n"
+"help.text"
+msgid "Use braces to apply color to more parts of the formula. In the following example, <emph>b</emph> and <emph>c</emph> are shown in red."
+msgstr ""
+
+#. JAK8L
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id651641851485699\n"
+"help.text"
+msgid "A list with predefined color names is available <link href=\"text/smath/guide/color.xhp#PredefinedColors\" name=\"Colors_list\">here</link>."
+msgstr ""
+
+#. gQn7y
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"bm_id521641858375937\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>RGB colors</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. beAyt
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"hd_id831641851472401\n"
+"help.text"
+msgid "Using RGB colors"
+msgstr ""
+
+#. tj2xF
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id701641851641673\n"
+"help.text"
+msgid "Use the command <literal>color rgb</literal> to apply colors using RGB (Red, Green, Blue) values."
+msgstr ""
+
+#. eYWCg
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id941641851779414\n"
+"help.text"
+msgid "RGB values range between 0 and 255."
+msgstr ""
+
+#. EFXpV
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"bm_id521641858372217\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Hex colors</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. mdvQM
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"hd_id901641851813499\n"
+"help.text"
+msgid "Using hex notation"
+msgstr ""
+
+#. zLQWy
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id271641851832464\n"
+"help.text"
+msgid "Use the command <literal>color hex</literal> to apply colors using the hexadecimal notation."
+msgstr ""
+
+#. rPHnc
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"hd_id121641851982125\n"
+"help.text"
+msgid "Combining color with other commands"
+msgstr ""
+
+#. WiZz8
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id321641852002469\n"
+"help.text"
+msgid "It is possible to combine the color command with other commands as <literal>bold</literal>, <literal>italic</literal> or <literal>size</literal>."
+msgstr ""
+
+#. qDEtC
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id521641852051767\n"
+"help.text"
+msgid "The example below writes <emph>var</emph> in bold blue:"
+msgstr ""
+
+#. vSVUb
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id21641852173099\n"
+"help.text"
+msgid "To change color and font size, use <literal>color</literal> in combination with <literal>size</literal> and the desired font size."
+msgstr ""
+
+#. wEhmU
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"bm_id52164185802587\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>List of predefined colors</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. wbRDh
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"hd_id621641846264365\n"
+"help.text"
+msgid "Predefined color names"
+msgstr ""
+
+#. FGJS8
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id911641846282038\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME provides a set of predefined color names that can be used along with the <literal>color</literal> command."
+msgstr ""
+
+#. auAPG
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id871641846833413\n"
+"help.text"
+msgid "Markup language"
+msgstr ""
+
+#. Qf5tX
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id661641846833413\n"
+"help.text"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. Y4DMa
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id741641846833413\n"
+"help.text"
+msgid "Hex value"
+msgstr ""
+
+#. 3kWLW
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id741641846833014\n"
+"help.text"
+msgid "RGB values"
+msgstr ""
+
+#. 4Vu7A
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id951641846833413\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>aqua</literal> or <literal>cyan</literal>"
+msgstr ""
+
+#. xcaVa
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id841641846833413\n"
+"help.text"
+msgid "Aqua"
+msgstr ""
+
+#. D73X6
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id841641846830036\n"
+"help.text"
+msgid "Black"
+msgstr ""
+
+#. iGEDP
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id841641846320113\n"
+"help.text"
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#. Umsp6
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id841641846833363\n"
+"help.text"
+msgid "Coral"
+msgstr ""
+
+#. YcrNE
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id841641846833014\n"
+"help.text"
+msgid "Crimson"
+msgstr ""
+
+#. G6mfq
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id951641846830853\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>fuchsia</literal> or <literal>magenta</literal>"
+msgstr ""
+
+#. DD2RU
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id841641846800325\n"
+"help.text"
+msgid "Fuchsia"
+msgstr ""
+
+#. WSeur
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id951641846830213\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>gray</literal> or <literal>grey</literal>"
+msgstr ""
+
+#. gdQ5j
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id841641846896513\n"
+"help.text"
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
+#. YCrBe
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id841641846830214\n"
+"help.text"
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#. Zqix6
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id841641846836253\n"
+"help.text"
+msgid "Hot pink"
+msgstr ""
+
+#. 9oHjZ
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id841641846812385\n"
+"help.text"
+msgid "Indigo"
+msgstr ""
+
+#. X4Y45
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id841641846835521\n"
+"help.text"
+msgid "Lavender"
+msgstr ""
+
+#. g5GKD
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id841641846036523\n"
+"help.text"
+msgid "Lime"
+msgstr ""
+
+#. kAo5q
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id841641846833649\n"
+"help.text"
+msgid "Maroon"
+msgstr ""
+
+#. n7uXk
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id841641846837653\n"
+"help.text"
+msgid "Midnight"
+msgstr ""
+
+#. Ymn82
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id841641846867458\n"
+"help.text"
+msgid "Navy"
+msgstr ""
+
+#. aedBY
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id841641846837663\n"
+"help.text"
+msgid "Olive"
+msgstr ""
+
+#. pNCBH
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id841641846838053\n"
+"help.text"
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. BGG7c
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id841641846836041\n"
+"help.text"
+msgid "Orange red"
+msgstr ""
+
+#. opiDJ
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id841641846833063\n"
+"help.text"
+msgid "Purple"
+msgstr ""
+
+#. 42wFB
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id841641846833902\n"
+"help.text"
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#. p5ox4
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id841641846836613\n"
+"help.text"
+msgid "Sea green"
+msgstr ""
+
+#. AF8R7
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id841641840569413\n"
+"help.text"
+msgid "Silver"
+msgstr ""
+
+#. 8XVN7
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id841641846896587\n"
+"help.text"
+msgid "Teal"
+msgstr ""
+
+#. KejUr
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id841641846006745\n"
+"help.text"
+msgid "Violet"
+msgstr ""
+
+#. pXf2z
+#: color.xhp
+msgctxt ""
+"color.xhp\n"
+"par_id841641846837556\n"
+"help.text"
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
#. 3UYoM
#: comment.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 8568d01e54d..6e13a6de528 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-09 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/hu/>\n"
@@ -1060,13 +1060,13 @@ msgctxt ""
msgid "Columns Before"
msgstr "Oszlopok beszúrása fölé"
-#. bkDEH
+#. 7CVcf
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_id531605976347665\n"
"help.text"
-msgid "Insert a column before the column where the cursor is currently placed."
+msgid "Inserts a column before the column where the cursor is currently placed."
msgstr ""
#. UE3RA
@@ -1078,13 +1078,13 @@ msgctxt ""
msgid "Columns After"
msgstr ""
-#. A6B3G
+#. fooJR
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_id731605976350615\n"
"help.text"
-msgid "Insert a column before the column where the cursor is currently placed."
+msgid "Inserts a column after the column where the cursor is currently placed."
msgstr ""
#. KepEk
@@ -1861,14 +1861,14 @@ msgctxt ""
msgid "The Formatting bar contains several text formatting functions."
msgstr "A Formázás eszköztár számos szövegformázó funkciót tartalmaz."
-#. FUzck
+#. Yc6Kk
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3149593\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Betűszín\">Betűszín</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#FontColor\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
+msgstr ""
#. 9sJ5w
#: main0202.xhp
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index a47d4ceba22..e1550e66601 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-14 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/hu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196901.000000\n"
#. E9tti
@@ -2455,13 +2455,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr ""
-#. EPNPB
+#. 68Em3
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145179\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon Space Column Equally</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon Distribute Columns Evenly</alt></image>"
msgstr ""
#. njBSt
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 6e729adfe29..6d68eb6ddb1 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -7027,14 +7027,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A mezőt statikus tartalomként illeszti be, azaz a mezőt nem lehet frissíteni.</ahelp>"
-#. yUfD9
+#. YYGCF
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
-msgid "For the HTML export and import of date and time fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
-msgstr "A dátum- és időmezők HTML-exportálásához és importálásához a <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"különleges $[officename]-formátumok\">különleges $[officename]-formátumok</link> kerülnek felhasználásra."
+msgid "For the HTML export and import of date and time fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#date_and_time\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
+msgstr ""
#. nB93u
#: 04090001.xhp
@@ -7963,14 +7963,14 @@ msgctxt ""
msgid "The following fields can only be inserted if the corresponding field type is selected in the <emph>Type </emph>list."
msgstr ""
-#. LWBFT
+#. 3KLNk
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
-"par_id0902200804352213\n"
+"hd_id3145595\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kattintson a kijelölt mezőn alkalmazni kívánt formátumra, vagy egyéni formázás megadásához a „További formátumok” gombra.</ahelp>"
+msgid "Format"
+msgstr ""
#. 2iDAk
#: 04090003.xhp
@@ -8413,14 +8413,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">DocInformation fields contain information about the properties of a document, such as the date a document was created. To view the properties of a document, choose <menuitem>File - Properties</menuitem>.</ahelp>"
msgstr ""
-#. uXwon
+#. UAjpE
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3148982\n"
"help.text"
-msgid "When you export and import an HTML document containing DocInformation fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#dokumentinfo\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
-msgstr "Ha dokumentuminformáció-mezőket tartalmazó HTML-dokumentumot exportál vagy importál, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#dokumentinfo\" name=\"különleges $[officename]-formátumok\">különleges $[officename]-formátumok</link> kerülnek felhasználásra."
+msgid "When you export and import an HTML document containing DocInformation fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#DocInformation\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
+msgstr ""
#. Y9tFf
#: 04090004.xhp
@@ -31003,6 +31003,276 @@ msgctxt ""
msgid "Displays the document with the top and bottom margins, header and footer and a gap between pages. Uncheck to collapse all the elements cited and display the document in a contiguous page stream. Hiding whitespace is only possible in Single-page view."
msgstr ""
+#. CB3yA
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Style Inspector"
+msgstr ""
+
+#. FKeEC
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"bm_id441641339111122\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>styles;inspector</bookmark_value><bookmark_value>style inspector</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. rZsCG
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"hd_id741641334466741\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/style_inspector.xhp\" name=\"Style Inspector\">Style Inspector</link>"
+msgstr ""
+
+#. NixhW
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"par_id971641334466743\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"StyleInspector\">The Style Inspector is located on the Sidebar. It displays all the attributes of the styles (paragraph and character) and any direct formatting present in the paragraph and character where the cursor is located. These details can be useful when you are trying to figure out why some formatting in a document appears to be incorrect or inconsistent.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. oTPUX
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"par_id521641338705733\n"
+"help.text"
+msgid "Open the sidebar, click on the Style Inspector icon"
+msgstr ""
+
+#. Cf9BR
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"par_id431641335152917\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_inspectordeck.svg\" id=\"img_id661641335152918\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61641335152918\">Icon Style Inspector</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DxkCg
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"par_id721641335152918\n"
+"help.text"
+msgid "Icon Style Inspector on the Sidebar"
+msgstr ""
+
+#. uhQin
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"par_id781641335609033\n"
+"help.text"
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Alt+5</keycode><keycode/>"
+msgstr ""
+
+#. C3HyK
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"hd_id941641336331359\n"
+"help.text"
+msgid "The Style Inspector Panel"
+msgstr ""
+
+#. 3YCBX
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"hd_id771641336335666\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. jJ8Rw
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"par_id1001641336347665\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Paragraph Styles</emph>: shows the list of the paragraph styles applied to the text at the cursor position, following the style hierarchy, where the parent style comes above any child style."
+msgstr ""
+
+#. 92ZBL
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"par_id981641336364074\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Paragraph direct formatting</emph>: shows the list of paragraph properties which are set directly to the text at the cursor location."
+msgstr ""
+
+#. CEPG7
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"par_id961641336357072\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Character Styles</emph>: shows the list of the character styles applied to the text at the cursor, following hierarchy, where the parent style comes above any child style."
+msgstr ""
+
+#. AmUGJ
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"par_id981641336364073\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Character direct formatting</emph>: shows the list of character properties which are set directly to the text at the cursor location."
+msgstr ""
+
+#. sZJFE
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"hd_id301641336416253\n"
+"help.text"
+msgid "Values"
+msgstr ""
+
+#. Co87K
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"par_id251641336411569\n"
+"help.text"
+msgid "Display the values of the properties."
+msgstr ""
+
+#. PugNC
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"hd_id491641337715424\n"
+"help.text"
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. MU9Ct
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"par_id821641421059397\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Style Inspector to uncover formatting issues in your text document."
+msgstr ""
+
+#. VSvTx
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"par_id991641421123640\n"
+"help.text"
+msgid "Style properties overwritten by direct formatting are greyed out in the Paragraph and Character style tree, indicating that the style property is not effective anymore."
+msgstr ""
+
+#. Bx5uA
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"par_id841641421139731\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraph style properties that are re-defined by a child paragraph style are greyed out."
+msgstr ""
+
+#. GZSBC
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"par_id31641421150849\n"
+"help.text"
+msgid "Character style properties that are re-defined by a child character style are greyed out."
+msgstr ""
+
+#. 9bw2E
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"par_id911641421185601\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraph style and direct properties that are re-defined by character styles or character direct properties are greyed."
+msgstr ""
+
+#. FJVK6
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"par_id621641337772747\n"
+"help.text"
+msgid "For example, if the margins of the paragraph are changed by direct formatting using the rulers, the margins property of the paragraph style are greyed out and the margins properties are displayed in the Paragraph Direct Formatting entry of the Style Inspector."
+msgstr ""
+
+#. gYRCv
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"par_id771641378992460\n"
+"help.text"
+msgid "Another example, if the <emph>Emphasis</emph> character style highlights a word with a yellow background, and the user mistakenly overwrote it by using a white background, the <literal>yellow</literal> attribute would be greyed-out and <literal>white</literal> is listed under Direct Formatting in the Style Inspector. The Style Inspector shows only those attributes that diverge from the parent (which is usually the Default Paragraph Style)."
+msgstr ""
+
+#. aD4oE
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"par_id101641338214488\n"
+"help.text"
+msgid "Some features of the Style Inspector are of interest mainly to advanced users:"
+msgstr ""
+
+#. 3MbWb
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"par_id281641338268000\n"
+"help.text"
+msgid "The Style Inspector can show any hidden RDF (Resource Description Framework, a W3C standard) metadata at the cursor position associated with text spans, paragraphs, and bookmarks. For annotated text spans, “Nested Text Content” item can show the boundary of the nested annotated text ranges and metadata fields."
+msgstr ""
+
+#. MS6Q5
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"par_id531641338286704\n"
+"help.text"
+msgid "Custom color metadata field shadings can be set for an annotated text range or a metadata field, for visualization of metadata categories in the document editor. Use <menuitem>View - Field Shadings</menuitem> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode> to disable or enable these field shadings."
+msgstr ""
+
+#. PXGpD
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"par_id261641340112608\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.1#Style_inspector\" name=\"rel71\">Release notes for Style Inspector</link>"
+msgstr ""
+
+#. DfEhN
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"par_id601641340196019\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.2#RDF_metadata_in_Style_Inspector\" name=\"rdfmetadata\">RDF Metadata in Style Inspector</link>"
+msgstr ""
+
+#. FttEa
+#: style_inspector.xhp
+msgctxt ""
+"style_inspector.xhp\n"
+"par_id731641340265093\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.2#Custom_color_metadata_field_shadings\" name=\"customcolormetadata\">Custom color metadata</link>"
+msgstr ""
+
#. wDniB
#: title_page.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index bfec3431ab7..0f5d13306eb 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -1069,14 +1069,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>."
msgstr "Válassza az <emph>Eszközök - Makrók - Makrók rendezése - %PRODUCTNAME Basic</emph> lehetőséget."
-#. rmF3D
+#. AeTx9
#: autotext.xhp
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3155160\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Macro from</emph> tree control, select %PRODUCTNAME Macros - Gimmicks - AutoText."
-msgstr "A <emph>Makró forrása</emph> favezérlőben válassza a %PRODUCTNAME Macros - Gimmicks - AutoText elemet."
+msgid "In the <emph>Macro from</emph> tree control, select Application Macros - Gimmicks - AutoText."
+msgstr ""
#. QYtCx
#: autotext.xhp
@@ -14587,6 +14587,15 @@ msgctxt ""
msgid "To make a section read-only, select the <emph>Protected</emph> check box in the <emph>Write Protection</emph> area."
msgstr "Egy szakasz írásvédetté tételéhez jelölje ki a <emph>Védett</emph> jelölőnégyzetet az <emph>Írásvédelem</emph> területen."
+#. tJmPF
+#: section_edit.xhp
+msgctxt ""
+"section_edit.xhp\n"
+"par_id731641553483773\n"
+"help.text"
+msgid "Add an optional protection password. The password can be empty and no password will be required to remove protection. If the password is not empty, it will be required to unprotect the section."
+msgstr ""
+
#. QWTQ9
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -14596,6 +14605,87 @@ msgctxt ""
msgid "To hide a section, select the <emph>Hide</emph> check box in the <emph>Hide</emph> area."
msgstr "Egy szakasz elrejtéséhez jelölje be az <emph>Elrejtés</emph> jelölőnégyzetet az <emph>Elrejtés</emph> területen."
+#. EhAMG
+#: section_edit.xhp
+msgctxt ""
+"section_edit.xhp\n"
+"bm_id421641501464020\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Read-only contents;editing</bookmark_value> <bookmark_value>Protect section;removing</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. wq7EM
+#: section_edit.xhp
+msgctxt ""
+"section_edit.xhp\n"
+"hd_id641641501024846\n"
+"help.text"
+msgid "Editing Read-Only Contents"
+msgstr ""
+
+#. An8Bs
+#: section_edit.xhp
+msgctxt ""
+"section_edit.xhp\n"
+"par_id841641501075965\n"
+"help.text"
+msgid "A warning message is displayed if you try to edit protected sections."
+msgstr ""
+
+#. kWUgB
+#: section_edit.xhp
+msgctxt ""
+"section_edit.xhp\n"
+"par_id531641501248838\n"
+"help.text"
+msgid "To remove protection of a section, do the following:"
+msgstr ""
+
+#. DNpWC
+#: section_edit.xhp
+msgctxt ""
+"section_edit.xhp\n"
+"par_id681641501272982\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><menuitem>Format - Sections</menuitem></link>."
+msgstr ""
+
+#. R2vBj
+#: section_edit.xhp
+msgctxt ""
+"section_edit.xhp\n"
+"par_id861641501273184\n"
+"help.text"
+msgid "Select the section to unprotect in the <menuitem>Section</menuitem> area of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. Zy4Tm
+#: section_edit.xhp
+msgctxt ""
+"section_edit.xhp\n"
+"par_id221641501273326\n"
+"help.text"
+msgid "Uncheck the <menuitem>Protect</menuitem> option in the <menuitem>Write Protection</menuitem> area of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. XcjAs
+#: section_edit.xhp
+msgctxt ""
+"section_edit.xhp\n"
+"par_id791641501273494\n"
+"help.text"
+msgid "If the section was protected with a non-empty password, type the password into the dialog that opens."
+msgstr ""
+
+#. kvpGE
+#: section_edit.xhp
+msgctxt ""
+"section_edit.xhp\n"
+"par_id561641501273767\n"
+"help.text"
+msgid "Click <menuitem>OK</menuitem> ."
+msgstr ""
+
#. sYLAE
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 85f57d46a50..8d972b7a45a 100644
--- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-04 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/hu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564666367.000000\n"
#. W5ukN
@@ -756,15 +756,15 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "Euróátváltó"
-#. D3zQx
+#. X39jj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Link to E~xternal Data..."
-msgstr "Hivatkozás külső a~datra..."
+msgid "E~xternal Links..."
+msgstr ""
#. FTLfZ
#: CalcCommands.xcu
@@ -8926,15 +8926,15 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicat~e..."
msgstr "~Sokszorosítás..."
-#. 9TAPb
+#. VJJa2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks to External Files..."
-msgstr "~Hivatkozások külső fájlokra…"
+msgid "E~xternal Links..."
+msgstr ""
#. pQhVJ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -20148,15 +20148,25 @@ msgctxt ""
msgid "Symmetric Transition"
msgstr "Szimmetrikus átmenet"
-#. FvNAo
+#. nPvhF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Move Chapter Up"
+msgstr ""
+
+#. CHC2r
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Mozgatás felfelé"
+msgstr ""
#. GvBYt
#: GenericCommands.xcu
@@ -20168,15 +20178,25 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "Ú~j"
-#. E8Ykn
+#. t4qfE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Move Chapter Down"
+msgstr ""
+
+#. hYLDF
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Mozgatás lefelé"
+msgstr ""
#. KQLPA
#: GenericCommands.xcu
@@ -20188,15 +20208,25 @@ msgctxt ""
msgid "Save as Template..."
msgstr "Mentés sablonként…"
-#. 8gaKv
+#. efUAk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Promote Outline Level"
+msgstr ""
+
+#. n96ay
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Promote"
-msgstr "Előléptetés"
+msgstr ""
#. 3WakF
#: GenericCommands.xcu
@@ -20238,15 +20268,25 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Stílusok"
-#. ptyRB
+#. GHcUh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Demote Outline Level"
+msgstr ""
+
+#. kQBif
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Demote"
-msgstr "Lefokozás"
+msgstr ""
#. BoAR5
#: GenericCommands.xcu
@@ -25818,6 +25858,16 @@ msgctxt ""
msgid "Character Font Effects..."
msgstr "Karakter betűhatásai…"
+#. pLRpL
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontPositionDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Character Font Position..."
+msgstr ""
+
#. fZufx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26928,6 +26978,16 @@ msgctxt ""
msgid "Inspect Object"
msgstr "Objektum vizsgálata"
+#. WxZYJ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicSizeCheck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Graphic Size Check..."
+msgstr ""
+
#. ACwaJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -32048,15 +32108,15 @@ msgctxt ""
msgid "Edit F~ields..."
msgstr "Me~zők szerkesztése..."
-#. rtChw
+#. U9LvE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks to External Files..."
-msgstr "~Hivatkozások külső fájlokra…"
+msgid "E~xternal Links..."
+msgstr ""
#. PCFhM
#: WriterCommands.xcu
@@ -32708,15 +32768,15 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "Dokumentum végére"
-#. EAxKC
+#. hMGS8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementLevel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Demote One Level"
-msgstr "Szint lefokozása eggyel"
+msgid "Demote Outline Level"
+msgstr ""
#. jzcmc
#: WriterCommands.xcu
@@ -32728,15 +32788,15 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Page"
msgstr "A következő oldal kezdetéig"
-#. jiaba
+#. eZphP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementLevel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Promote One Level"
-msgstr "Szint előléptetése eggyel"
+msgid "Promote Outline Level"
+msgstr ""
#. MdLME
#: WriterCommands.xcu
@@ -32788,15 +32848,15 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph in Level"
msgstr "A szint következő bekezdésére"
-#. BpwAo
+#. TvA2G
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Up"
-msgstr "Mozgatás felfelé"
+msgid "Move Chapter Up"
+msgstr ""
#. F6Rc7
#: WriterCommands.xcu
@@ -32808,15 +32868,15 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Previous Page"
msgstr "Előző oldal végéig"
-#. 5YLwj
+#. HejPY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Down"
-msgstr "Mozgatás lefelé"
+msgid "Move Chapter Down"
+msgstr ""
#. 2GyQ4
#: WriterCommands.xcu
@@ -32878,15 +32938,15 @@ msgctxt ""
msgid "To Column Begin"
msgstr "A hasáb elejére"
-#. FQFxr
+#. GBEu9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Demote One Level With Subpoints"
-msgstr "Szint lefokozása eggyel az alpontokkal együtt"
+msgid "Demote Outline Level With Subpoints"
+msgstr ""
#. 8u4SF
#: WriterCommands.xcu
@@ -32898,25 +32958,25 @@ msgctxt ""
msgid "To Column End"
msgstr "A hasáb végére"
-#. AA2SC
+#. 2QM7T
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr "Szint előléptetése eggyel az alpontokkal együtt"
+msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
+msgstr ""
-#. ATXQw
+#. CdP3b
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Up with Subpoints"
-msgstr "Mozgatás felfelé az alpontokkal együtt"
+msgid "Move Chapter Up with Subpoints"
+msgstr ""
#. GCegb
#: WriterCommands.xcu
@@ -32928,15 +32988,15 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph Begin"
msgstr "A bekezdés elejére"
-#. TtCUR
+#. oDmqR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Down with Subpoints"
-msgstr "Mozgatás lefelé az alpontokkal együtt"
+msgid "Move Chapter Down with Subpoints"
+msgstr ""
#. JF2Ui
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/hu/reportdesign/messages.po b/source/hu/reportdesign/messages.po
index af7f986c9cc..3cba3eef60a 100644
--- a/source/hu/reportdesign/messages.po
+++ b/source/hu/reportdesign/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/hu/>\n"
@@ -17,157 +17,157 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1512340172.000000\n"
#. FBVr9
-#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:17
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:19
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#. 2VDzY
-#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:18
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:20
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
msgid "Before Section"
msgstr "Szakasz elé"
#. BBUjQ
-#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:19
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:21
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
msgid "After Section"
msgstr "Szakasz mögé"
#. FjE6T
-#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:20
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:22
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
msgid "Before & After Section"
msgstr "Szakasz elé és mögé"
#. FiMq7
-#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:26
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:28
msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
msgid "Per Page"
msgstr "Oldalanként"
#. zemtQ
-#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:27
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:29
msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
msgid "Per Column"
msgstr "Hasábonként"
#. PCk4E
-#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:33
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:35
msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
msgid "All Pages"
msgstr "Összes oldal"
#. GvoGV
-#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:34
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:36
msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
msgid "Not With Report Header"
msgstr "Jelentésfej nélkül"
#. wchYh
-#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:35
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:37
msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
msgid "Not With Report Footer"
msgstr "Jelentésláb nélkül"
#. uvfAP
-#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:36
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:38
msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
msgid "Not With Report Header/Footer"
msgstr "Jelentésfej/-láb nélkül"
#. ZC2oS
-#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:42
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:44
msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
msgid "Field or Formula"
msgstr "Mező vagy képlet"
#. gU579
-#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:43
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:45
msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
msgid "Function"
msgstr "Függvény"
#. BG2gK
-#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:44
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:46
msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
msgid "Counter"
msgstr "Számláló"
#. kGCKF
-#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:45
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:47
msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
msgid "User defined Function"
msgstr "Egyéni függvény"
#. BBiHn
-#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:51
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:53
msgctxt "RID_STR_BOOL"
msgid "No"
msgstr "Nem"
#. rdPYV
-#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:52
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:54
msgctxt "RID_STR_BOOL"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#. xUuqy
-#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:58
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:60
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
msgid "No"
msgstr "Nem"
#. TDvKY
-#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:59
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:61
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
msgid "Whole Group"
msgstr "Egész csoport"
#. Hc5De
-#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:60
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:62
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
msgid "With First Detail"
msgstr "Első részlettel"
#. k2yjS
-#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:66
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:68
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Top"
msgstr "Fent"
#. VuRdH
-#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:67
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:69
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Middle"
msgstr "Középre"
#. 9LAvS
-#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:68
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:70
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Bottom"
msgstr "Lent"
#. fTFRa
-#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:74
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:76
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Left"
msgstr "Balra"
#. 5nFGk
-#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:75
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:77
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
#. Cvi3X
-#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:76
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:78
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
#. zsB3C
-#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:77
+#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:79
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Center"
msgstr "Középre"
diff --git a/source/hu/sc/messages.po b/source/hu/sc/messages.po
index 264f612e7eb..9dc2cae0192 100644
--- a/source/hu/sc/messages.po
+++ b/source/hu/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-04 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/hu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563099940.000000\n"
#. kBovX
@@ -1241,12 +1241,12 @@ msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO"
msgid "Error: Division by zero"
msgstr "Hiba: Osztás nullával"
-#. 9y5GD
+#. zznA7
#. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3
#: sc/inc/globstr.hrc:219
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE"
-msgid "Error: Wrong data type"
-msgstr "Hiba: Helytelen adattípus"
+msgid "Error: No value"
+msgstr ""
#. kHwc6
#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4
@@ -16605,131 +16605,149 @@ msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER"
msgid "Top 10"
msgstr "Első 10"
-#. FNDLK
+#. FGEna
#: sc/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "SCSTR_BOTTOM10FILTER"
+msgid "Bottom 10"
+msgstr ""
+
+#. FNDLK
+#: sc/inc/strings.hrc:37
msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY"
msgid "Empty"
msgstr "Üres"
#. EsQtb
-#: sc/inc/strings.hrc:37
+#: sc/inc/strings.hrc:38
msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY"
msgid "Not Empty"
msgstr "Nem üres"
+#. iWBcu
+#: sc/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "SCSTR_FILTER_COLOR"
+msgid "Filter by Color"
+msgstr ""
+
+#. EYFT8
+#: sc/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "SCSTR_FILTER_CONDITION"
+msgid "Filter by Condition"
+msgstr ""
+
#. 5LENV
-#: sc/inc/strings.hrc:38
+#: sc/inc/strings.hrc:41
msgctxt "SCSTR_FILTER_TEXT_COLOR"
msgid "Text Color"
msgstr "Szövegszín"
#. BtGE4
-#: sc/inc/strings.hrc:39
+#: sc/inc/strings.hrc:42
msgctxt "SCSTR_FILTER_BACKGROUND_COLOR"
msgid "Background Color"
msgstr "Háttérszín"
#. td5Gr
#. This must match the translation of the same strings of standardfilterdialog|cond
-#: sc/inc/strings.hrc:41
+#: sc/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
msgid "Text color"
msgstr "Szövegszín"
#. sGJCz
-#: sc/inc/strings.hrc:42
+#: sc/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
msgid "Background color"
msgstr "Háttérszín"
#. teYGB
-#: sc/inc/strings.hrc:43
+#: sc/inc/strings.hrc:46
msgctxt "SCSTR_FILTER_NO_FILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Nincs kitöltés"
#. 8DPvA
-#: sc/inc/strings.hrc:44
+#: sc/inc/strings.hrc:47
msgctxt "SCSTR_FILTER_AUTOMATIC_COLOR"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
#. Wgy7r
-#: sc/inc/strings.hrc:45
+#: sc/inc/strings.hrc:48
msgctxt "SCSTR_NONAME"
msgid "unnamed"
msgstr "névtelen"
#. JAf3n
-#: sc/inc/strings.hrc:46
+#: sc/inc/strings.hrc:49
msgctxt "SCSTR_INSERT_RTL"
msgid "Shift cells left"
msgstr "Cellákat balra tolja"
#. cZNeR
#. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'"
-#: sc/inc/strings.hrc:48
+#: sc/inc/strings.hrc:51
msgctxt "SCSTR_COLUMN"
msgid "Column %1"
msgstr "%1 oszlop"
#. NXxyc
#. "%1 is replaced to row number, such as 'Row 1'"
-#: sc/inc/strings.hrc:50
+#: sc/inc/strings.hrc:53
msgctxt "SCSTR_ROW"
msgid "Row %1"
msgstr "%1. sor"
#. 7p8BN
-#: sc/inc/strings.hrc:51
+#: sc/inc/strings.hrc:54
msgctxt "SCSTR_TABLE"
msgid "Sheet"
msgstr "Munkalap"
#. ArnTD
-#: sc/inc/strings.hrc:52
+#: sc/inc/strings.hrc:55
msgctxt "SCSTR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. BxrBH
-#: sc/inc/strings.hrc:53
+#: sc/inc/strings.hrc:56
msgctxt "SCSTR_APDTABLE"
msgid "Append Sheet"
msgstr "Munkalap hozzáfűzése"
#. sba4F
-#: sc/inc/strings.hrc:54
+#: sc/inc/strings.hrc:57
msgctxt "SCSTR_RENAMETAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Munkalap átnevezése"
#. EEcgV
-#: sc/inc/strings.hrc:55
+#: sc/inc/strings.hrc:58
msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Tab Color"
msgstr "Fül színe"
#. sTank
-#: sc/inc/strings.hrc:56
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#. yEEuF
-#: sc/inc/strings.hrc:57
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT"
msgid "Name Object"
msgstr "Objektum elnevezése"
#. 3FHKw
-#: sc/inc/strings.hrc:58
+#: sc/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Kép beszúrása"
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:59
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -16737,1769 +16755,1757 @@ msgstr[0] "Egy találat van"
msgstr[1] "%1 találat van"
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(csak %1 jelenik meg)"
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:62
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Munkafüzet-struktúra védelme"
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Munkafüzet-struktúra védelmének feloldása"
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Munkalapvédelem megszüntetése"
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Változásnapló védelme"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Változásnapló védelmének feloldása"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Jelszó (opcionális):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Helytelen jelszó"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Vége"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimum"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Maximum"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "É~rték"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:78
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "Képle~t"
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "F~orrás"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Bejegyzések"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:79
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Standard;Szöveg;Dátum (NHÉ);Dátum (HNÉ);Dátum (ÉHN);Magyar;Elrejtés"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabulátor"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "szóköz"
-#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:83
-msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
-"Do you want to accept the correction proposed below?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"A %PRODUCTNAME Calc hibát talált a beírt képletben.\n"
-"Elfogadja a felajánlott javítást?\n"
-"\n"
-
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:86
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Képszűrő"
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:87
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Munkalapok kijelölése"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:89
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Kijelölt munkalapok"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Vonalzó"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Ez a vonalzó rögzített pozíciójú objektumokat kezel."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "A lapon megnézheti, hogyan kerülnek elrendezésre az adatok a dokumentumban."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumentumnézet"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "%1. munkalap"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "%1. cella"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Bal oldali terület"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Oldal előnézete"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Középső terület"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Jobb oldali terület"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "%1. oldal élőfeje"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "%1. oldal élőlába"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Beviteli sor"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Itt begépelhet és szerkeszthet szöveget, számokat és képleteket."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Médialejátszás"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Egérgomb lenyomása"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Képlet eszköztár"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME-munkafüzet"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(csak olvasható)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Előnézet mód)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Oldalak:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Ü~res oldalak kihagyása"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Minden munkalap nyomtatása"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Kijelölt munkalapok nyomtatása"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Kijelölt cellák nyomtatása"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Ettől kezdve:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Összes ~oldal"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Ol~dalak:"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "A következő DDE-forrás nem volt frissíthető valószínűleg azért, mert a forrásdokumentum nem volt nyitva. Indítsa újra a forrásdokumentumot, és próbálja újra."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "A következő külső fájlt nem sikerült betölteni. Az ebből a fájlból hivatkozott adatok nem lettek frissítve."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Külső hivatkozások frissítése."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "A ~tartomány oszlopcímkéket tartalmaz"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "A tartomány ~sorcímkéket tartalmaz"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Érvénytelen érték"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Nem adott meg képletet."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Sem oszlopot, sem sort nem adott meg."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Meghatározatlan név vagy tartomány."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Meghatározatlan név vagy helytelen cellahivatkozás."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "A képletek nem alkotnak oszlopot."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "A képletek nem alkotnak sort."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Automatikus formázás hozzáadása"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Automatikus formázás átnevezése"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Automatikus formázás törlése"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Tényleg törli az automatikus formázást: # ?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Bezárás"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Febr"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Márc"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Észak"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Közép"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Dél"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Összeg"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Oldalhorgony"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:151
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Cellahorgony"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:152
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Feltétel "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:153
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "munkalap"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "tartománynév"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "adatbázis-tartomány"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "kép"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-objektum"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "megjegyzés"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Kapcsolt területek"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "rajzobjektum"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "Aktív"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inaktív"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "rejtett"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktív ablak"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:168
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Eset neve"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:169
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Növekvő sorrend"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Csökkenő sorrend"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Egyéni rendezés"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:173
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Névdoboz"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Beviteli sor"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Függvénytündér"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadás"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Válasszon függvényt"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Képlet"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:182
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Képlet eszköztár lenyitása"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Képlet eszköztár összecsukása"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:183
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Ismeretlen felhasználó"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:185
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Oszlop beszúrva"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Sor beszúrva "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Munkalap beszúrva "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Oszlop törölve"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Sor törölve"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Munkalap törölve"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Tartomány áthelyezve"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Megváltozott tartalom"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Megváltozott tartalom"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Megváltoztatva "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Eredeti"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Változtatások elutasítva"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Elfogadva"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Elutasítva"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Nincs bejegyzés"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<üres>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:202
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Nem védett"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Nem jelszóvédett"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Nem kompatibilis jelszókivonat"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Kompatibilis jelszókivonat"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Még egyszer"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:209
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Mozgóátlag"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:211
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Exponenciális simítás"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:213
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Szórásnégyzet elemzése"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Varianciaanalízis (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "Variancianalízis - egy tényezős"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "Variancianalízis - két tényezős"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Csoportok között"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Csoportokon belül"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Variancia forrása"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "F-szignifikancia"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-érték"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F-kritikus"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Összesen"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:230
+#: sc/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Korreláció"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Korrelációk"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:233
+#: sc/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Kovariancia"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Kovarianciák"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:236
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Leíró statisztika"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Átlag"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Standard hiba"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Medián"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Szórásnégyzet"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Szórás"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Lapultság"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Ferdeség"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Tartomány"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Összeg"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Darab"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Első negyed"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Harmadik negyed"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:253
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Random ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Egyenletes"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Egyenletes egész"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normál"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomiális"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Negatív binomiális"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Khi-négyzet"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Mértani"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Átlag"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Szórás"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Medián"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Szigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p-érték"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "A kísérletek száma"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "nu érték"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:273
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Mintavétel"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:275
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-próba"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-próba"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Páros t-próba"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Páros t-próba"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-próba"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-próba"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Függetlenségi próba (Khi-négyzet)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regresszió"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regresszió"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier-analízis"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier-analízis"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:287
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "%NUMBER%. oszlop"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "%NUMBER%. sor"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "1. változó"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "2. változó"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Elméleti középeltérés"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Megfigyelések"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Megfigyelt középeltérés"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "Módosított R^2"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "X változók száma"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-érték"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Kritikus érték"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Próbastatisztika"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Alsó"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Felső"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "A bemeneti tartomány érvénytelen."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "A kimeneti cím érvénytelen."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:307
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Lineáris"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmikus"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Hatvány"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "A független változók tartománya érvénytelen."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "A függő változók tartománya érvénytelen."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "A megbízhatósági szintnek a (0, 1) intervallumban kell lennie."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Az Y változó tartománya nem tartalmazhat 1-nél több oszlopot."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Az Y változó tartománya nem tartalmazhat 1-nél több sort."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Egyváltozós regresszió: a megfigyelések számának X és Y esetén egyeznie kell."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Többváltozós regresszió: a megfigyelések számának X és Y esetén egyeznie kell."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Regressziós modell"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Regresszióstatisztika"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Maradvány"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Megbízhatósági szint"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Együtthatók"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-statisztika"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Metszéspont"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Előrejelzett Y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "LIN.ILL nyers kimenet"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:327
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) jobb oldalas"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F kritikus jobb oldalas"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) bal oldalas"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F Critical bal oldalas"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P kétoldalas"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F kritikus kétoldalas"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:334
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Pearson-korreláció"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Az eltérések szórása"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t stat"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) egyoldalas"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t kritikus egyoldalas"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) kétoldalas"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t kritikus kétoldalas"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:342
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Ismert szórásnégyzet"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) egyoldalas"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z kritikus egyoldalas"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) kétoldalas"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z kritikus kétoldalas"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:349
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Fourier-transzformáció"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Inverz Fourier-transzformáció"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Valós"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Képzetes"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Magnitúdó"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Fázis"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Kettőnél több oszlop lett kiválasztva oszlop szerint csoportosítás módban."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Kettőnél több oszlop lett kiválasztva sor szerint csoportosítás módban."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Nincs adat a bemeneti tartományban."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "A kimenet túl hosszú ahhoz, hogy kiírásra kerüljön a munkalapra."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Bemeneti adattartomány"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:361
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Frissítés engedélyezése"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:363
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Cellára"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Cellára (átméretezés a cellával)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Oldalra"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:367
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Felhasználói adatok nem állnak rendelkezésre."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(kizárólagos hozzáférés)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Nem állnak rendelkezésre nevesített tartományok a kijelölt dokumentumban"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr "Hajszálvékony (%s pt)"
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr "Nagyon vékony (%s pt)"
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr "Vékony (%s pt)"
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr "Közepes (%s pt)"
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr "Vastag (%s pt)"
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr "Extra vastag (%s pt)"
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr "Dupla hajszálvékony (%s pt)"
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr "Vékony/Közepes (%s pt)"
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr "Közepes/Hajszálvékony (%s pt)"
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr "Közepes/Közepes (%s pt)"
@@ -19134,6 +19140,42 @@ msgctxt "autosum|count"
msgid "Count"
msgstr "Darabszám"
+#. gFpFA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:52
+msgctxt "autosum|counta"
+msgid "CountA"
+msgstr ""
+
+#. TGUCo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:60
+msgctxt "autosum|product"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+#. GNEDE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:68
+msgctxt "autosum|stdev"
+msgid "Stdev"
+msgstr ""
+
+#. cAEpr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:76
+msgctxt "autosum|stdevp"
+msgid "StdevP"
+msgstr ""
+
+#. DAdFH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:84
+msgctxt "autosum|var"
+msgid "Var"
+msgstr ""
+
+#. 7GuBA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:92
+msgctxt "autosum|varp"
+msgid "VarP"
+msgstr ""
+
#. j9TVx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:32
msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected"
@@ -20575,61 +20617,61 @@ msgid "Create Names"
msgstr "Nevek létrehozása"
#. bWFYd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:95
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:93
msgctxt "createnamesdialog|top"
msgid "_Top row"
msgstr "_Felső sor"
#. 8QHEC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:103
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:101
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|top"
msgid "Creates the range names from the header row of the selected range."
msgstr "Tartományneveket hoz létre a kijelölt tartomány fejlécsorából."
#. hJ9LB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:113
msgctxt "createnamesdialog|left"
msgid "_Left column"
msgstr "_Bal oldali oszlop"
#. C6Cjs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:121
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|left"
msgid "Creates the range names from the entries in the first column of the selected sheet range."
msgstr "Tartományneveket hoz létre a kijelölt munkalaptartomány első oszlopának bejegyzéseiből."
#. T2unv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:133
msgctxt "createnamesdialog|bottom"
msgid "_Bottom row"
msgstr "_Alsó sor"
#. t6Zop
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:141
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|bottom"
msgid "Creates the range names from the entries in the last row of the selected sheet range."
msgstr "Tartományneveket hoz létre a kijelölt munkalaptartomány utolsó sorának bejegyzéseiből."
#. AVsK3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:155
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:153
msgctxt "createnamesdialog|right"
msgid "_Right column"
msgstr "_Jobb oldali oszlop"
#. VAW7M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:161
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|right"
msgid "Creates the range names from the entries in the last column of the selected sheet range."
msgstr "Tartományneveket hoz létre a kijelölt munkalaptartomány utolsó oszlopának bejegyzéseiből."
#. EDUAr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:179
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:177
msgctxt "createnamesdialog|label1"
msgid "Create Names From"
msgstr "Nevek létrehozása"
#. zZfTJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:205
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:203
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|CreateNamesDialog"
msgid "Allows you to automatically name multiple cell ranges."
msgstr "Lehetővé teszi több cellatartomány automatikus elnevezését."
@@ -22764,30 +22806,54 @@ msgctxt "filldlg|extended_tip|FillSeriesDialog"
msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type."
msgstr "A párbeszédablak beállításainak segítségével automatikusan állíthat elő sorozatokat. Meghatározhatja az irányt, a növekményt, az időegységet, illetve a sorozat típusát."
+#. xsP4F
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:12
+msgctxt "filterdropdown|more"
+msgid "Add row"
+msgstr ""
+
+#. WCqFM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:20
+msgctxt "filterdropdown|less"
+msgid "Remove row"
+msgstr ""
+
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:150
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Elemek keresése…"
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Összes"
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:203
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Csak az aktuális elem megjelenítése."
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:218
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Csak az aktuális elem elrejtése."
+#. bXw6N
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:148
+msgctxt "filtersubdropdown|background"
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. EZpYM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:205
+msgctxt "filtersubdropdown|textcolor"
+msgid "Text Color"
+msgstr ""
+
#. XYJHx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:28
msgctxt "findreplace|label_action"
@@ -24919,231 +24985,231 @@ msgid "No solution was found."
msgstr "Nem található megoldás."
#. iQSEv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2990
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2997
msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Fájl"
#. wh523
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3009
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3016
msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
#. 3iDW7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3064
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3071
msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Fájl"
#. EBQTu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3524
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3531
msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Adja meg a kijelölt cellák szegélyeit."
#. f8rkJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3801
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3808
msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Behúzás növelése"
#. TBHRy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3814
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3821
msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Behúzás csökkentése"
#. 6GvMB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4720
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4727
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Kezdő"
#. 5kZRD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4826
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4833
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Kezdő"
#. bBEGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5373
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5380
msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Me_ző"
#. VCk9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5875
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5882
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"
#. HnjBi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5980
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5987
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Beszúrás"
#. xmARL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6381
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6406
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6834
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6388
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6413
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6841
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
msgid "Object Align"
msgstr "Objektumigazítás"
#. vruXQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7055
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7062
msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Elrendezés"
#. eWinY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7146
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Elrendezés"
#. pnWd5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8416
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8423
msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statisztika"
#. BiHBE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8467
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8474
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "_Adatok"
#. xzx9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8573
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8580
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "~Adatok"
#. CBEHA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9376
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9383
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Véleményezés"
#. 7FXbr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9461
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9468
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Véleményezés"
#. NT37F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10347
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10354
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
#. rPdAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10432
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10439
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Nézet"
#. SAv6Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11541
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11548
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Ké_p"
#. rwprK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11662
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11669
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Ké~p"
#. EjbzV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12843
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12850
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Rajz"
#. iagRv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12950
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12957
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Rajz"
#. EgeGL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13408
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13415
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Átalakítás"
#. PRmbH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13698
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13705
msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objektum"
#. xTKVv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13805
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13812
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objektum"
#. cHyKz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14364
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14371
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "Méd_ia"
#. CJ2qx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14469
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14476
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Média"
#. eQK6A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14851
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14858
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Nyomtatás"
#. sCGyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14934
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14941
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Nyomtatás"
#. 5JVAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15742
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15749
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Ű~rlap"
#. CCEAK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15826
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15833
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Ű~rlap"
#. DHeyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15883
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15890
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Ki_terjesztés"
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15957
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15964
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Ki~terjesztés"
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17153
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Eszközök"
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17230
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17237
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Eszközök"
@@ -25252,97 +25318,97 @@ msgid "~View"
msgstr "~Nézet"
#. dV94w
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10082
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr "_Kép"
#. ekWoX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10171
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10134
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Ké~p"
#. 8eQN8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11541
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11504
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rajzolás"
#. FBf68
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11556
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Rajzolás"
#. DoVwy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12544
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12507
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Objektum"
#. JXKiY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12596
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12559
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "O~bjektum"
#. q8wnS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13296
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13259
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "Méd_ia"
#. 7HDt3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13349
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13312
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Média"
#. vSDok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13908
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13871
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
#. goiqQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13960
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13923
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr "Nyo~mtatás"
#. EBGs5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15274
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15237
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Ű~rlap"
#. EKA8X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15326
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15289
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Ű~rlap"
#. 8SvE5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15405
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15368
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Ki_terjesztés"
#. WH5NR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15463
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15426
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Ki~terjesztés"
#. 8fhwb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16464
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16427
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Eszközök"
#. kpc43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16516
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16479
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Eszközök"
@@ -25701,139 +25767,139 @@ msgid "Im_age"
msgstr "_Kép"
#. punQr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6028
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6002
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Elrendezés"
#. DDTxx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6150
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "S_zín"
#. CHosB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6393
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Rács"
#. xeUxD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6554
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6528
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "_Nyelv"
#. eBoPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6752
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "_Véleményezés"
#. y4Sg3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6986
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6960
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Megjegyzések"
#. m9Mxg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7159
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr "Össze_hasonlítás"
#. ewCjP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7357
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
#. WfzeY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7812
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7786
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rajzolás"
#. QNg9L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8143
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "S_zerkesztés"
#. MECyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8497
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8471
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Elrendezés"
#. 9Z4JQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8660
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8634
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
#. 3i55T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8858
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8832
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "_Csoportosítás"
#. fNGFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9004
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8978
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. stsit
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9303
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9277
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ont"
msgstr "B_etűkészlet…"
#. ZDEax
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9556
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9530
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Alignment"
msgstr "_Igazítás"
#. CVAyh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9754
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9728
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
#. h6EHi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9905
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9879
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"
#. eLnnF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10048
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10022
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "Méd_ia"
#. dzADL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10252
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "Ke_ret"
#. GjFnB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10692
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10666
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Elrendezés"
#. DF4U7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10854
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10828
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Rács"
#. UZ2JJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11052
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11026
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
@@ -26330,11 +26396,11 @@ msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
msgid "Keep this enabled for interoperability with Microsoft Excel or for better performance"
msgstr "Engedélyezze ezt a Microsoft Excellel való interoperabilitás vagy jobb teljesítmény érdekében"
-#. APEQn
+#. s8v3A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:139
msgctxt "extended_tip|match"
-msgid "Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the Search criteria = and <> must apply to whole cells box and the Enable wildcards in formulas box are marked, %PRODUCTNAME Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions."
-msgstr "Megadja, hogy a Calc-adatbázisfüggvényekben beállított keresési feltételek pontosan illeszkedjenek az egész cellára. Ha Az = és <> keresési feltétel a teljes cellára vonatkozik és a Helyettesítő karakterek engedélyezése a képletekben négyzetek be vannak jelölve, akkor a %PRODUCTNAME Calc pontosan úgy viselkedik, mint a Microsoft Excel a cellák adatbázisfüggvényekkel való keresésekor."
+msgid "Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the Search criteria = and <> must apply to whole cells box and the Enable wildcards in formulas box are marked, Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions."
+msgstr ""
#. 5Wn8V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:150
@@ -26612,11 +26678,11 @@ msgctxt "optcompatibilitypage|label1"
msgid "Key Bindings"
msgstr "Billentyűparancsok"
-#. Z7mEE
+#. XXuHE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:86
msgctxt "extended_tip|OptCompatibilityPage"
-msgid "Defines compatibility options for %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr "Kompatibilitási beállításokat ad meg a %PRODUCTNAME Calchoz."
+msgid "Defines compatibility options for Calc."
+msgstr ""
#. Jcvih
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:36
@@ -26822,11 +26888,11 @@ msgctxt "optformula|label3"
msgid "Separators"
msgstr "Elválasztó jelek"
-#. Pk6nr
+#. J6mTS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:421
msgctxt "extended_tip|OptFormula"
-msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr "Képletszintaxis- és betöltési beállításokat ad meg a %PRODUCTNAME Calchoz."
+msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc."
+msgstr ""
#. cCfAk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:8
@@ -28154,11 +28220,11 @@ msgctxt "printeroptions|suppressemptypages"
msgid "Suppress output of empty pages"
msgstr "Üres oldalak kihagyása"
-#. R9hFA
+#. cKDbR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:29
msgctxt "printeroptions|extended_tip|suppressemptypages"
-msgid "If checked empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed."
-msgstr "Ha be van jelölve, akkor a cellatartalmat vagy rajzobjektumot nem tartalmazó oldalak nem lesznek kinyomtatva."
+msgid "If checked, empty pages that have no cell contents or drawing objects are not printed."
+msgstr ""
#. tkryr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:38
@@ -29294,17 +29360,17 @@ msgctxt "selectsource|extended_tip|selection"
msgid "Uses the selected cells as the data source for the pivot table."
msgstr "A kimutatástábla adatforrásaként a kiválasztott cellákat fogja használni."
-#. gsMej
+#. xtLUV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:162
msgctxt "selectsource|database"
-msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
-msgstr "A %PRODUCTNAME _bejegyzett adatforrása"
+msgid "_Data source registered in Calc"
+msgstr ""
-#. whAZ5
+#. ZDHcm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:171
msgctxt "selectsource|extended_tip|database"
-msgid "Uses a table or query in a database that is registered in %PRODUCTNAME as the data source for the pivot table."
-msgstr "A %PRODUCTNAME által nyilvántartott táblát vagy lekérdezést használ az adatbázisban a kimutatástábla adatforrásaként."
+msgid "Uses a table or query in a database that is registered in Calc as the data source for the pivot table."
+msgstr ""
#. ZDghg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:183
@@ -29835,97 +29901,85 @@ msgid "Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document."
msgstr "Megjeleníti a munkafüzetben található összes rejtett munkalapot."
#. ktHTz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:53
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:52
msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Vízszintes igazítás"
#. U8BWH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:110
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:109
msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Függőleges igazítás"
-#. Ume2A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:199
-msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text"
-msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr "Válassza ki a forgatás szögét."
-
-#. bfLkF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:206
-msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject"
-msgid "Text Orientation"
-msgstr "Szöveg iránya"
-
#. etrVi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:237
msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
msgid "Indents from the left edge."
msgstr "A cella bal oldalától húz beljebb."
-#. rqx4D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:226
-msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject"
-msgid "Left Indent"
-msgstr "Behúzás balról"
-
#. qtoY5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:285
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:266
msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
msgid "Text _orientation:"
msgstr "Szö_vegirány:"
+#. Ume2A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:281
+msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text"
+msgid "Select the angle for rotation."
+msgstr "Válassza ki a forgatás szögét."
+
#. KEG9k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:302
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:308
msgctxt "sidebaralignment|stacked"
msgid "Vertically stacked"
msgstr "_Függőlegesen halmozott"
#. ZE4wU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:336
msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Szöveg kiterjesztése az alsó cellakerettől"
#. CgVBh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:344
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:353
msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Szöveg kiterjesztése a felső cellakerettől"
#. TSALx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:361
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:370
msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "Szöveg kiterjesztése a cellán belül"
#. xruhe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:390
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:398
msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
msgid "Wrap text"
msgstr "Szöveg tördelése"
#. uTKvq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:402
msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
msgid "Wrap texts automatically."
msgstr "Automatikus szövegtördelés."
#. Ae65n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:415
msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
msgid "Merge cells"
msgstr "Cellák egyesítése"
#. NK2BS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:419
msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
msgid "Joins the selected cells into one."
msgstr "A kijelölt cellák egyesítése egy cellává."
#. FdKBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:422
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:433
msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
msgid "_Indent:"
msgstr "Be_húzás:"
@@ -30782,11 +30836,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Egyéni rendezési sorrend"
-#. QagY7
+#. fVvsb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
-msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists ."
-msgstr "Jelölje ki az alkalmazni kívánt egyéni rendezési sorrendet. Egyéni rendezési sorrend megadásához válassza az Eszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME Calc - Rendezett listák lehetőséget."
+msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
+msgstr ""
#. KJrPL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
@@ -31634,17 +31688,17 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef"
msgid "C_ustom sort order"
msgstr "_Egyéni rendezési sorrend"
-#. EP8RH
+#. GKTUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:201
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|btnuserdef"
-msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
-msgstr "Egyéni rendezési sorrendet használ, amelyet a Beállítások párbeszédablakban a %PRODUCTNAME Calc - Rendezett listák panelen adott meg."
+msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at Calc - Sort Lists."
+msgstr ""
-#. T5A7R
+#. UciWN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:220
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef"
-msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
-msgstr "Egyéni rendezési sorrendet használ, amelyet a Beállítások párbeszédablakban a %PRODUCTNAME Calc - Rendezett listák panelen adott meg."
+msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at Calc - Sort Lists."
+msgstr ""
#. fEyTF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:235
@@ -32084,11 +32138,11 @@ msgctxt "tpviewpage|annot"
msgid "_Comment indicator"
msgstr "_Megjegyzésjelző"
-#. gbz6Y
+#. 5fRDu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:77
msgctxt "extended_tip|annot"
-msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box."
-msgstr "Megadja, hogy egy kis téglalap a cella jobb felső sarkában jelezze, hogy ott van egy megjegyzés. A megjegyzés csak akkor jelenik meg, ha engedélyezi a tippeket a Beállítások párbeszédablak %PRODUCTNAME - Általános paneljén."
+msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under General in the Options dialog box."
+msgstr ""
#. G6GjE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:88
@@ -32295,130 +32349,130 @@ msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid l
msgstr "Meghatározza, hogy mikor jelenjenek meg a rácsvonalak. Az alapértelmezés az, hogy a rácsvonalak csak olyan cellák körül jelennek meg, amelyeknek nincs háttérszínük. Választhatja azt is, hogy a háttérszínnel rendelkező cellák körül is megjelenjen a rácsvonal."
#. yajBD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:474
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:473
msgctxt "extended_tip|color"
msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document."
msgstr "Megadja a rácsvonalak színét az aktuális dokumentumban."
#. BpEmt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:488
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:487
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr "M_utató:"
#. AmbjZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:499
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr "Témá_zott"
-#. oNDyW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:504
+#. xQTDE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:503
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
-msgid "Show the cursor as defined in the icon theme, typically as fat cross."
-msgstr "A kurzort az ikontéma által megadott módon jeleníti meg, általában vastag keresztként."
+msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
+msgstr ""
#. 3HxpG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:516
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:515
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr "_Rendszer"
-#. WxBQE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:520
+#. weVdC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:519
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
-msgid "Show the cursor as system default, typically an arrow pointer."
-msgstr "A kurzort a rendszer alapértelmezéseként jeleníti meg, általában nyíl mutatóként."
+msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
+msgstr ""
#. Cb4AM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:536
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:535
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Vizuális segítségek"
#. Qd5Rp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "O_bjektumok/képek:"
#. vLBFR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:581
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:580
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr "_Diagramok:"
#. q544D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:595
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:594
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Raj_zobjektumok:"
#. mpELg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:610
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Megjelenítés"
#. Kx6yJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:611
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:610
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
#. oKpbX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:615
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:614
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr "Megadja, hogy az objektumok és grafikák megjelenjenek vagy rejtettek legyenek."
#. wFBeZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:629
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Megjelenítés"
#. H7MAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:630
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:629
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
#. oVE9C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:634
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:633
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr "Megadja, hogy diagramok megjelenjenek vagy rejtettek legyenek."
#. YaiTQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:647
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Megjelenítés"
#. DST5a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:649
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
#. FDGKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:652
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr "Megadja, hogy a rajzobjektumok megjelenjenek vagy rejtettek legyenek."
#. E6GxC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:668
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Objektumok"
-#. aFAnX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:692
+#. AnHPF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:691
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
-msgid "Defines which elements of the %PRODUCTNAME Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
-msgstr "Megadja, hogy a %PRODUCTNAME Calc fő ablakában mely elemek látsszanak. Beállíthatja azt is, hogy az értékek ki legyenek-e emelve vagy sem."
+msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
+msgstr ""
#. AnLEa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:95
@@ -32786,6 +32840,18 @@ msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|ValidationHelpTabPage"
msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet."
msgstr "Írja be az üzenetet, amely a munkalapon cella vagy cellatartomány kijelölésekor jelenik meg."
+#. XEHEu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:13
+msgctxt "warnautocorrect|WarnAutoCorrect"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered."
+msgstr ""
+
+#. 7BDGp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:14
+msgctxt "warnautocorrect|WarnAutoCorrect"
+msgid "Do you want to accept the correction proposed below?"
+msgstr ""
+
#. pSFWN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:23
msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog"
diff --git a/source/hu/sd/messages.po b/source/hu/sd/messages.po
index 318398d1fc0..0b4c9144aad 100644
--- a/source/hu/sd/messages.po
+++ b/source/hu/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/hu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563101856.000000\n"
#. WDjkB
@@ -3054,6 +3054,12 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "~Utolsó dia"
+#. Wkvpi
+#: sd/inc/strings.hrc:486
+msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
+msgid "Close Pane"
+msgstr ""
+
#. xNozF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
@@ -3462,6 +3468,12 @@ msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Átlátszóság"
+#. fLYAx
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:279
+msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_THEME"
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#. cKCg3
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8
msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog"
@@ -3847,225 +3859,225 @@ msgid "Name HTML Design"
msgstr "HTML-terv neve"
#. V3FWt
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3155
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3162
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr "_Fájl"
#. exwEC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3174
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3181
msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
#. qrXDY
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3230
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3237
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Fájl"
#. EQ6HL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4599
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4606
msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Kezdőlap"
#. jtFqm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4698
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4705
msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Kezdő"
#. zoUaS
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5429
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5436
msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Me_ző"
#. S5FkE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5612
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5619
msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"
#. Z3UCg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5716
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5723
msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Beszúrás"
#. TVDXM
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6416
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6423
msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Elrendezés"
#. Rv7x4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6501
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6508
msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Elrendezés"
#. BQcfo
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7039
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7046
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Véleményezés"
#. prpcY
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7122
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7129
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Véleményezés"
#. EiuB6
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8151
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8158
msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
#. EF3TH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8236
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8243
msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Nézet"
#. 94L75
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9581
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9588
msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
msgstr "Szö_veg"
#. PQtWE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9676
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9683
msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr "Szö~veg"
#. tNq7H
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10578
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10585
msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Táblázat"
#. 9pJGh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10662
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10669
msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Táblázat"
#. ECD4J
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11189
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12506
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14300
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11196
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12513
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14307
msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Átalakítás"
#. 4Z6aZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11857
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11864
msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "~Kép"
#. 7FoFi
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11966
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11973
msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Ké~p"
#. 6SADm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13717
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13724
msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Rajz"
#. 6S8qN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13823
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13830
msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Rajz"
#. QAEDd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14656
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14663
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objektum"
#. SL4NA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14763
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14770
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objektum"
#. 4aAxG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15264
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15271
msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "Méd_ia"
#. ed3LH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15368
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15375
msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Média"
#. FAL6c
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16176
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16183
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Ű_rlap"
#. oaAJU
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16260
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16267
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Ű~rlap"
#. ZBVGA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17047
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17054
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_d"
#. fEyRX
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17154
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17161
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~d"
#. 7ZLQw
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17678
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17685
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr "_Sablon"
#. oiXVg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17762
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17769
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr "Sablo~n"
#. yzvja
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17819
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17826
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Ki_terjesztés"
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17893
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17900
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Ki~terjesztés"
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18805
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18812
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Eszközök"
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18889
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18896
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Eszközök"
@@ -4173,109 +4185,109 @@ msgid "~Table"
msgstr "Tá~blázat"
#. EGCcN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12328
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12291
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
#. 2eQcW
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12380
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12343
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Ké~p"
#. CezAN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14214
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14177
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "Ra_jzolás"
#. tAMd5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14269
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14232
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "Ra_jzolás"
#. A49xv
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15268
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15231
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Objektum"
#. 3gubF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15324
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15287
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objektum"
#. fDRf9
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16469
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16432
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "Méd_ia"
#. dAbX4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16523
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16486
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Média"
#. SCSH8
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17760
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17723
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Ű_rlap"
#. vzdXF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17815
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17778
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Ű~rlap"
#. zEK2o
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18336
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18299
msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
msgstr "_Sablon"
#. S3huE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18388
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18351
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
msgstr "~Sablon"
#. T3Z8R
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19350
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19313
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_d"
#. ZCuDe
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19405
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19368
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~d"
#. YpLRj
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19484
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19447
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Ki_terjesztés"
#. uRrEt
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19542
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19505
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Ki~terjesztés"
#. L3xmd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20543
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20506
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Eszközök"
#. LhBTk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20595
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20558
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Eszközök"
@@ -4529,11 +4541,11 @@ msgctxt "vectorize|label2"
msgid "Number of colors:"
msgstr "Színek száma:"
-#. fhFE7
+#. KBsVD
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:145
msgctxt "vectorize|extended_tip|colors"
-msgid "Enter the number of colors to be displayed in the converted image. %PRODUCTNAME generates a polygon for each occurrence of a color in the image."
-msgstr "Adja meg az átalakított képben megjelenítendő színek számát. A %PRODUCTNAME egy sokszöget hoz létre a képben előforduló minden egyes színnek."
+msgid "Enter the number of colors to be displayed in the converted image. A polygon is generated for each occurrence of a color in the image."
+msgstr ""
#. Fzf9L
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:158
@@ -6387,11 +6399,11 @@ msgctxt "interactionpage|extended_tip|tree"
msgid "Lists the slides and the objects that you can target."
msgstr "Felsorolja a célobjektumként felhasználható diákat és objektumokat."
-#. f4AGD
+#. TLECB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:203
msgctxt "interactionpage|extended_tip|treedoc"
-msgid "Opens and displays a file during a slide show. If you select a %PRODUCTNAME file as the target document, you can also specify the page that will open."
-msgstr "A diavetítés alatt megnyitja és megjeleníti az adott fájlt. Ha %PRODUCTNAME-fájlt ad meg, meghatározhatja a megnyitáskor megjelenő oldal számát is."
+msgid "Opens and displays a file during a slide show. If you select an ODF file as the target document, you can also specify the page that will open."
+msgstr ""
#. MZvua
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:268
@@ -6615,11 +6627,11 @@ msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktív ablak"
-#. zSARy
+#. gcSNb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:69
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
-msgid "Lists available %PRODUCTNAME files."
-msgstr "Felsorolja az elérhető %PRODUCTNAME-fájlokat."
+msgid "Lists currently open documents."
+msgstr ""
#. D6ag8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120
@@ -6724,237 +6736,237 @@ msgid "All shapes"
msgstr "Minden alakzat"
#. qGFEo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3189
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3196
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr "_Fájl"
#. PyC4c
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3208
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3215
msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
#. VoxXb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3264
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3271
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Fájl"
#. XRcKU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4784
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4791
msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Kezdő"
#. XqFQv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4884
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4891
msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Kezdő"
#. DEQhQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5486
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5493
msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Me_ző"
#. 9GEAC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6024
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6031
msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"
#. t3YwN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6127
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6134
msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Beszúrás"
#. 58fjG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6902
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6909
msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Elrendezés"
#. ArPLp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6987
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6994
msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Elrendezés"
#. vRtjP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7451
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7458
msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Diavetíté_s"
#. nV5FC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7535
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7542
msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "~Slide Show"
msgstr "Bem~utató"
#. sDdGm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8071
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8078
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Véleményezés"
#. drk6E
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8154
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8161
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Véleményezés"
#. vjE5w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9373
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9380
msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
#. KJK9J
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9458
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9465
msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Nézet"
#. bWC2b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10352
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10359
msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Táblázat"
#. dmEJG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10436
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10443
msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Táblázat"
#. Cn8TS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10961
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12215
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14027
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10968
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12222
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14034
msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Konvertálás"
#. do5DT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11631
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11638
msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "_Kép"
#. XCSMA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11740
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11747
msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Ké~p"
#. nTy3C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13442
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13449
msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Rajz"
#. BfNQD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13549
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13556
msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Rajz"
#. p3Faf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14383
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14390
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objektum"
#. wL8mu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14490
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14497
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objektum"
#. AAosj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14991
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14998
msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "Méd_ia"
#. GgHEg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15095
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15102
msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Média"
#. W9oCC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15903
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15910
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Ű_rlap"
#. 7sAbT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15987
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15994
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Ű~rlap"
#. aAdZJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16782
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16789
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr "_Sablon"
#. XAZEm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16866
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16873
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr "Sablo~n"
#. DyZAq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17676
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17683
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
#. rUJFu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17760
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17767
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
msgid "~Outline"
msgstr "~Vázlat"
#. pA8DH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18547
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18554
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_d"
#. xwrog
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18654
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18661
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~d"
#. syaDA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18711
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18718
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Ki_terjesztés"
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18785
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18792
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Ki~terjesztés"
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19748
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19755
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Eszközök"
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19832
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19839
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Eszközök"
@@ -7062,109 +7074,109 @@ msgid "~Table"
msgstr "~Táblázat"
#. BzXPB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11880
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11843
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
#. wD2ow
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11935
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11898
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Ké~p"
#. ZqPYr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13710
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13673
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rajzolás"
#. 78DU3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13762
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13725
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Rajzolás"
#. uv2FE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14759
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14722
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Objektum"
#. FSjqt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14811
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14774
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "O~bjektum"
#. t3Fmv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15954
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15917
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "Méd_ia"
#. HbptL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16005
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15968
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Média"
#. NNqQ2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17242
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17205
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Ű_rlap"
#. DpFpM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17294
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17257
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Ű~rlap"
#. MNUFm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18046
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18009
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
msgstr "_Sablon"
#. NUiWE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18098
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18061
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
msgstr "Sablo~n"
#. 4f9xG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19058
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19021
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_d"
#. ntfL7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19110
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19073
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~d"
#. ntjaC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19189
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19152
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Ki_terjesztés"
#. Tu5f8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19247
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19210
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Ki~terjesztés"
#. abvtG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20248
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20211
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Eszközök"
#. oKhkv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20300
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20263
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Eszközök"
@@ -7930,11 +7942,11 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
msgstr "_Térköz a bekezdések és táblázatok közé"
-#. 285BX
+#. 4dCoV
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:209
msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
-msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
-msgstr "Megadja, hogy a %PRODUCTNAME Impress a bekezdésközöket pontosan úgy számítsa, mint a Microsoft PowerPoint."
+msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
+msgstr ""
#. PaYjQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:224
@@ -8302,11 +8314,11 @@ msgctxt "presentationdialog|window"
msgid "In a _window"
msgstr "_Ablakban"
-#. wDbEX
+#. mGQKG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:437
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window"
-msgid "Slide show runs in the %PRODUCTNAME program window."
-msgstr "A diavetítés a %PRODUCTNAME program ablakában fut."
+msgid "Slide show runs in the Impress program window."
+msgstr ""
#. DAKWY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:448
@@ -8326,11 +8338,11 @@ msgctxt "presentationdialog|showlogo"
msgid "Show _logo"
msgstr "_Logó megjelenítése"
-#. cMi4u
+#. jCenX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:480
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo"
-msgid "Displays the %PRODUCTNAME logo on the pause slide."
-msgstr "A szünetben mutatott dián megjeleníti a %PRODUCTNAME logót."
+msgid "Displays the application logo on the pause slide."
+msgstr ""
#. vJ9Ns
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:494
@@ -8422,11 +8434,11 @@ msgctxt "presentationdialog|alwaysontop"
msgid "Presentation always _on top"
msgstr "Bemutató mindig _felül"
-#. Ux58Z
+#. 49nwd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:655
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop"
-msgid "The %PRODUCTNAME window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation."
-msgstr "A %PRODUCTNAME ablaka mindig legfelül marad a bemutató alatt. Egyetlen más program ablaka sem takarja el a bemutatót."
+msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation."
+msgstr ""
#. zdH6V
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:673
@@ -8746,11 +8758,11 @@ msgctxt "publishingdialog|assignLabel"
msgid "Assign Design"
msgstr "Látványterv hozzárendelése"
-#. 9UbQB
+#. zD3NQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:298
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|page1"
-msgid "Determines the settings for publishing %PRODUCTNAME Draw or %PRODUCTNAME Impress documents in HTML format."
-msgstr "Meghatározza a %PRODUCTNAME Draw- vagy a %PRODUCTNAME Impress-dokumentumok HTML formátumú közzétételének beállításait."
+msgid "Determines the settings for publishing Draw or Impress documents in HTML format."
+msgstr ""
#. 9Wotv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:335
@@ -9376,11 +9388,11 @@ msgctxt "sdviewpage|moveoutline"
msgid "_Contour of each individual object"
msgstr "O_bjektumok saját körvonala látható áthelyezéskor"
-#. fWu42
+#. CqfUG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:90
msgctxt "extended_tip|moveoutline"
-msgid "%PRODUCTNAME displays the contour line of each individual object when moving this object."
-msgstr "A %PRODUCTNAME áthelyezésükkor megjeleníti az egyes objektumok körvonalait."
+msgid "The contour line of each individual object is displayed when moving this object."
+msgstr ""
#. kJGzf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:106
diff --git a/source/hu/sfx2/messages.po b/source/hu/sfx2/messages.po
index 6482f15e809..57ddc74befd 100644
--- a/source/hu/sfx2/messages.po
+++ b/source/hu/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/hu/>\n"
@@ -1658,340 +1658,334 @@ msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON"
msgid "Learn more"
msgstr "További információk"
-#. Wkvpi
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
-msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
-msgid "Close Pane"
-msgstr "Ablaktábla bezárása"
-
#. kej8D
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Grey Elegant"
msgstr "Elegáns szürke"
#. FkuLG
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Méhkas"
#. uwaPH
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Kék görbe"
#. hHRDz
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:299
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Tervrajzok"
#. MAnPU
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Candy"
msgstr "Cukorka"
#. jEiAn
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Yellow Idea"
msgstr "Sárga ötlet"
#. QDNuB
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNS"
#. XBrCi
-#: include/sfx2/strings.hrc:305
+#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fókusz"
#. GADdA
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Erdei madár"
#. TT8G5
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Freshes"
msgstr "Frissesség"
#. C5N9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiráció"
#. fCKG9
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Fények"
#. pcLWs
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Growing Liberty"
msgstr "Növekvő szabadság"
#. xo2gC
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropolisz"
#. FFDBk
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Éjfélkék"
#. yiCzk
-#: include/sfx2/strings.hrc:313
+#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Természeti illusztráció"
#. cCZzC
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Ceruza"
#. Ji4Cw
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Zongora"
#. mrbiq
-#: include/sfx2/strings.hrc:316
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfólió"
#. ysBGy
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Folyamat"
#. gtPt9
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Napnyugta"
#. 73Y2e
-#: include/sfx2/strings.hrc:319
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Régiség"
#. MSY8y
-#: include/sfx2/strings.hrc:320
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Élénk"
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:322
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
#. Koe3V
-#: include/sfx2/strings.hrc:323
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Önéletrajz"
#. hCpfD
-#: include/sfx2/strings.hrc:324
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#. d7Hyk
-#: include/sfx2/strings.hrc:325
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Modern"
#. CVJEC
-#: include/sfx2/strings.hrc:326
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Modern üzleti levél talpatlan betűvel"
#. 95GeB
-#: include/sfx2/strings.hrc:327
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Modern üzleti levél talpas betűvel"
#. XdU49
-#: include/sfx2/strings.hrc:328
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Névjegykártya logóval"
#. UAmSj
-#: include/sfx2/strings.hrc:329
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
msgstr "Egyszerű"
#. W7NVH
-#: include/sfx2/strings.hrc:330
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
msgstr "BPMN"
#. ZaGGB
-#: include/sfx2/strings.hrc:332
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
#. JReRY
-#: include/sfx2/strings.hrc:333
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Összes törlése"
#. yC8Gs
-#: include/sfx2/strings.hrc:335
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Jelszóhossz"
#. FKFmJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:336
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "A megadott jelszó interoperabilitási problémákat okoz. Adjon meg egy 52 bájtnál rövidebb, vagy 55 bájtnál hosszabb jelszót."
#. jBQFN
-#: include/sfx2/strings.hrc:338
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "%{key}+kattintás a hiperhivatkozás megnyitásához: %{link}"
#. jC3AK
-#: include/sfx2/strings.hrc:339
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "Kattintás a hiperhivatkozás megnyitásához: %{link}"
#. eFJMp
-#: include/sfx2/strings.hrc:341
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr "(használja: %STYLELIST)"
#. 6UgqW
-#: include/sfx2/strings.hrc:343
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokumentum"
#. XDGTb
-#: include/sfx2/strings.hrc:344
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_SPREADSHEET"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Munkafüzet"
#. 3UZXB
-#: include/sfx2/strings.hrc:345
+#: include/sfx2/strings.hrc:343
msgctxt "STR_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Bemutató"
#. noN5s
-#: include/sfx2/strings.hrc:346
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Rajz"
#. QpuFo
-#: include/sfx2/strings.hrc:347
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_RECENT"
msgid "Recently used"
msgstr "Legutóbb használt"
#. EcAjb
-#: include/sfx2/strings.hrc:348
+#: include/sfx2/strings.hrc:346
msgctxt "STR_NORECENT"
msgid "No recent characters"
msgstr "Nincsenek legutóbbi karakterek"
#. tfjbD
-#: include/sfx2/strings.hrc:350
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES"
msgid "Reset All De~fault Templates"
msgstr "~Minden alapértelmezett sablon visszaállítása"
#. GWuDE
-#: include/sfx2/strings.hrc:351
+#: include/sfx2/strings.hrc:349
msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Text Document"
msgstr "Alapértelmezett ~szöveges dokumentum visszaállítása"
#. j5eV8
-#: include/sfx2/strings.hrc:352
+#: include/sfx2/strings.hrc:350
msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Spreadsheet"
msgstr "Alapértelmezett m~unkafüzet visszaállítása"
#. mWp3t
-#: include/sfx2/strings.hrc:353
+#: include/sfx2/strings.hrc:351
msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Presentation"
msgstr "Alapértelmezett ~bemutató visszaállítása"
#. wfExB
-#: include/sfx2/strings.hrc:354
+#: include/sfx2/strings.hrc:352
msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Drawing"
msgstr "Alapértelmezett ~rajz visszaállítása"
#. BFaGA
-#: include/sfx2/strings.hrc:355
+#: include/sfx2/strings.hrc:353
msgctxt "STR_ACTION_IMPORT"
msgid "~Import"
msgstr "~Importálás"
#. 8Cwfk
-#: include/sfx2/strings.hrc:356
+#: include/sfx2/strings.hrc:354
msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS"
msgid "E~xtensions"
msgstr "~Kiegészítők"
#. idGvM
-#: include/sfx2/strings.hrc:357
+#: include/sfx2/strings.hrc:355
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
#. EyjE3
-#: include/sfx2/strings.hrc:358
+#: include/sfx2/strings.hrc:356
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY"
msgid "Rename Category"
msgstr "Kategória átnevezése"
#. T79Eb
-#: include/sfx2/strings.hrc:359
+#: include/sfx2/strings.hrc:357
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY"
msgid "New Category"
msgstr "Új kategória"
@@ -2938,19 +2932,19 @@ msgid "Version comment:"
msgstr "Megjegyzés a verzióhoz:"
#. CEnTA
-#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:45
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:44
msgctxt "cmisline|type"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#. g2yBR
-#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:60
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:59
msgctxt "cmisline|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#. BWGuL
-#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:74
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:73
msgctxt "cmisline|no"
msgid "No"
msgstr "Nem"
@@ -3317,80 +3311,86 @@ msgctxt "documentinfopage|userdatacb"
msgid "_Apply user data"
msgstr "_Felhasználói adatok alkalmazása"
-#. WzBG6
+#. QR2RQ
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:191
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|userdatacb"
-msgid "Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing Tools - Options - %PRODUCTNAME - User Data."
-msgstr "Menti a felhasználó teljes nevét a fájllal együtt. A név az Eszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME - Felhasználó adatai lehetőség kiválasztásával szerkeszthető."
-
-#. LCDUj
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:202
-msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb"
-msgid "Save preview image with this document"
-msgstr "Előnézeti kép mentése a dokumentummal"
+msgid "Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing Tools - Options - User Data."
+msgstr ""
#. JFxmP
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:217
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:202
msgctxt "documentinfopage|reset"
msgid "Reset Properties"
msgstr "Tulajdonságok visszaállítása"
#. HrN2U
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:224
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:209
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|reset"
msgid "Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted."
msgstr "A szerkesztés idejét nullára, a létrehozás dátumát az aktuális dátumra és időre, valamint a verziószámot 1-re állítja be. A módosítás dátuma és a nyomtatás dátuma is törlődik."
#. qeWvU
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:236
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:220
msgctxt "documentinfopage|signature"
msgid "Di_gital Signatures..."
msgstr "_Digitális aláírások…"
#. rEEgJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:255
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:239
msgctxt "documentinfopage|label11"
msgid "_Size:"
msgstr "_Méret:"
#. WNFYB
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:268
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:252
msgctxt "documentinfopage|showsize"
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
#. EgtLE
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:283
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:267
msgctxt "documentinfopage|label8"
msgid "_Location:"
msgstr "He_ly:"
#. 9xhwo
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:296
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:280
msgctxt "documentinfopage|label7"
msgid "_Type:"
msgstr "_Típus:"
#. ZLmAo
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:319
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:303
msgctxt "documentinfopage|changepass"
msgid "Change _Password"
msgstr "Jelszó meg_változtatása"
#. oqAZE
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:337
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:321
msgctxt "documentinfopage|templateft"
msgid "Template:"
msgstr "Sablon:"
#. 5pXPV
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:386
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:370
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|nameed"
msgid "Displays the file name."
msgstr "Megjeleníti a fájlnevet."
+#. LCDUj
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:401
+msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb"
+msgid "Save preview image with this document"
+msgstr "Előnézeti kép mentése a dokumentummal"
+
+#. 2GKBr
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:419
+msgctxt "documentinfopage|image-preferred-dpi-checkbutton"
+msgid "Image preferred DPI"
+msgstr ""
+
#. VWjRu
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:426
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:483
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage"
msgid "Contains basic information about the current file."
msgstr "Alapvető információkat tartalmaz az aktuális fájlról."
@@ -3785,11 +3785,11 @@ msgctxt "linkeditdialog|label4"
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategória:"
-#. hNqRS
+#. AzB2M
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:148
msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|app"
-msgid "Lists the application that last saved the source file. %PRODUCTNAME applications have the server name soffice."
-msgstr "Megjeleníti az alkalmazást, amely utoljára mentette a forrásfájlt. A %PRODUCTNAME alkalmazások kiszolgálóneve soffice."
+msgid "Lists the application that last saved the source file. The office suite applications have the server name soffice."
+msgstr ""
#. cj9do
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:166
@@ -5195,11 +5195,11 @@ msgctxt "versionsofdialog|always"
msgid "_Always save a new version on closing"
msgstr "Új verzió _mentése bezáráskor mindig"
-#. GCMVZ
+#. JxFDN
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:210
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|always"
-msgid "If you have made changes to your document, %PRODUCTNAME automatically saves a new version when you close the document."
-msgstr "Ha módosította a dokumentumot, akkor a %PRODUCTNAME automatikusan menti az új verziót a dokumentum bezárásakor."
+msgid "If you have made changes to your document then a new version is automatically saved when you close the document."
+msgstr ""
#. vuHjH
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:225
diff --git a/source/hu/svl/messages.po b/source/hu/svl/messages.po
index 5e48507a09a..3b6151727f3 100644
--- a/source/hu/svl/messages.po
+++ b/source/hu/svl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svlmessages/hu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1519742716.000000\n"
#. PDMJD
@@ -29,6 +29,31 @@ msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT"
msgid "Browse..."
msgstr "Tallózás..."
+#. jPdyf
+#. tdf#145919 localizable strings to be shared in vcl and cui modules
+#: include/svl/svl.hrc:30
+msgctxt "GRTSTR_PASSED"
+msgid "PASSED"
+msgstr ""
+
+#. CreDg
+#: include/svl/svl.hrc:31
+msgctxt "GRTSTR_QUIRKY"
+msgid "QUIRKY"
+msgstr ""
+
+#. DAmDx
+#: include/svl/svl.hrc:32
+msgctxt "GRTSTR_FAILED"
+msgid "FAILED"
+msgstr ""
+
+#. kR2Uu
+#: include/svl/svl.hrc:33
+msgctxt "GRTSTR_SKIPPED"
+msgid "SKIPPED"
+msgstr ""
+
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
diff --git a/source/hu/svtools/messages.po b/source/hu/svtools/messages.po
index dfc2b91afa4..241504b73ac 100644
--- a/source/hu/svtools/messages.po
+++ b/source/hu/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/hu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560330460.000000\n"
#. fLdeV
@@ -5028,6 +5028,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interslavic Cyrillic"
msgstr "Interszláv cirill"
+#. 4eEDW
+#: svtools/inc/langtab.hrc:440
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Pennsylvania Dutch"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
@@ -5250,236 +5256,248 @@ msgctxt "graphicexport|label2"
msgid "Color Depth"
msgstr "Színmélység"
-#. 5v8Jn
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:393
-msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgnf"
+#. eUi3Y
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:385
+msgctxt "graphicexport|losslesscb"
+msgid "Lossless"
+msgstr ""
+
+#. QKNme
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:394
+msgctxt "graphicexport|extended_tip|losslesscb"
+msgid "Lossless images do not lose quality but result in larger files."
+msgstr ""
+
+#. 5Gv5x
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:413
+msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgwebpnf"
msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size."
-msgstr "Beállítja az exportálás minőségét. Az alacsony minőség kis fájlméretet, a magas minőség nagy fájlméretet eredményez."
+msgstr ""
#. Tk5y2
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:422
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:442
msgctxt "graphicexport|label9"
msgid "Quality"
msgstr "Minőség"
#. AHkNV
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:458
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:478
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf"
msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image."
msgstr "Beállítja az exportálás tömörítését. A jobb tömörítés kisebb, de lassabban betöltődő képet eredményez."
#. f4LYz
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:487
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:507
msgctxt "graphicexport|label"
msgid "Compression"
msgstr "Tömörítés"
#. hQadL
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:507
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:527
msgctxt "graphicexport|rlecb"
msgid "RLE encoding"
msgstr "RLE-kódolás"
#. DqpKW
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:518
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:538
msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb"
msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics."
msgstr "Az RLE (Run Length Encoding) -kódolást alkalmazza BMP-képekre."
#. EA7BF
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:527
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:547
msgctxt "graphicexport|label3"
msgid "Compression"
msgstr "Tömörítés"
#. qiLZK
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:547
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:567
msgctxt "graphicexport|interlacedcb"
msgid "Interlaced"
msgstr "Váltottsoros"
#. cLvu6
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:558
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:578
msgctxt "graphicexport|extended_tip|interlacedcb"
msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode."
msgstr "Megadja, hogy a grafikus elem váltottsoros módban kerüljön-e mentésre."
#. BkbD3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:567
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:587
msgctxt "graphicexport|label12"
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
#. Nhj88
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:587
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:607
msgctxt "graphicexport|savetransparencycb"
msgid "Save transparency"
msgstr "Átlátszóság mentése"
#. kZ3uW
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:598
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:618
msgctxt "graphicexport|extended_tip|savetransparencycb"
msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture."
msgstr "Meghatározza, hogy átlátszóként mentse-e a kép hátterét. A GIF-képen csak az objektumok lesznek láthatók. A képen átlátszó részeket jelölő szín megadásához használja a Színcserélő eszközt."
#. ZPmXf
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:607
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:627
msgctxt "graphicexport|labe"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Rajzobjektumok"
#. KMCxb
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:634
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:654
msgctxt "graphicexport|binarycb"
msgid "Binary"
msgstr "Bináris"
#. qFTuj
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:643
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:663
msgctxt "graphicexport|extended_tip|binarycb"
msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file."
msgstr "A fájlt bináris formátumban exportálja. A létrejött fájl kisebb mint egy szövegfájl."
#. 8cZsH
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:654
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:674
msgctxt "graphicexport|textcb"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. GFbg2
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:663
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:683
msgctxt "graphicexport|extended_tip|textcb"
msgid "Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file."
msgstr "A fájlt ASCII-szöveg formátumban exportálja. A létrejött fájl nagyobb mint egy bináris fájl."
#. ECUb9
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:678
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:698
msgctxt "graphicexport|label16"
msgid "Encoding"
msgstr "Kódolás"
#. aeV52
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:710
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:730
msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb"
msgid "Image preview (TIFF)"
msgstr "Előnézeti kép (TIFF)"
#. H8vtD
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:719
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:739
msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb"
msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file."
msgstr "Megadja, hogy egy TIFF formátumú előnézeti képet is belegeneráljon-e a PostScript-fájlba."
#. AeEJu
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:730
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:750
msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb"
msgid "Interchange (EPSI)"
msgstr "Adatcsere (EPSI)"
#. gLbUQ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:738
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:758
msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb"
msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code."
msgstr "Megadja, hogy egy EPSI formátumú monokróm előnézeti képet is belegeneráljon-e a PostScript fájlba. Ez a formátum csak nyomtatható karaktereket tartalmaz a 7-bites ASCII kódból."
#. sRbZb
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:753
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:773
msgctxt "graphicexport|label17"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#. Jfbgx
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:780
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800
msgctxt "graphicexport|color1rb"
msgid "Color"
msgstr "Szín"
#. LNHEi
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:789
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:809
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color1rb"
msgid "Exports the file in color."
msgstr "Színesben exportálja a fájlt."
#. VeZFK
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:820
msgctxt "graphicexport|color2rb"
msgid "Grayscale"
msgstr "Szürkeárnyalatos"
#. TWEx8
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:809
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:829
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color2rb"
msgid "Exports the file in grayscale tones."
msgstr "Szürkeárnyalatosként exportálja a fájlt."
#. BbSGF
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:824
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:844
msgctxt "graphicexport|label18"
msgid "Color Format"
msgstr "Színformátum"
#. b6J7X
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:851
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:871
msgctxt "graphicexport|level1rb"
msgid "Level 1"
msgstr "1. szint"
#. pEcBC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:860
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:880
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb"
msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2."
msgstr "A tömörítés nem lehetséges ezen a szinten. Válassza a Level 1 lehetőséget, ha a PostScript-nyomtató nem rendelkezik Level 2-es funkciókkal."
#. kuCNX
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:871
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:891
msgctxt "graphicexport|level2rb"
msgid "Level 2"
msgstr "2. szint"
#. wiWrE
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:880
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:900
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb"
msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics."
msgstr "Válassza a Level 2 lehetőséget, ha a kimeneti eszköz támogatja a színes bitképeket, a palettaképeket és a tömörített képeket."
#. JUuBZ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:895
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:915
msgctxt "graphicexport|label19"
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
#. FjkbL
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:922
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:942
msgctxt "graphicexport|compresslzw"
msgid "LZW encoding"
msgstr "LZW-kódolás"
#. 5cYFM
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:931
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:951
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw"
msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm."
msgstr "Az LZW-tömörítés egy kisebb fájllá tömöríti az állományt egy táblaalapú algoritmus használatával."
#. vXGXe
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:942
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:962
msgctxt "graphicexport|compressnone"
msgid "None"
msgstr "Semmi"
#. kW3QD
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:951
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:971
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone"
msgid "Specifies that you do not wish to use compression."
msgstr "Itt adhatja meg, ha nem kíván tömörítést használni."
#. ghAqZ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:966
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:986
msgctxt "graphicexport|label20"
msgid "Compression"
msgstr "Tömörítés"
#. LmAeC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:1005
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:1025
msgctxt "graphicexport|label4"
msgid "Information"
msgstr "Információ"
@@ -5610,11 +5628,11 @@ msgctxt "printersetupdialog|options"
msgid "Options..."
msgstr "Beállítások..."
-#. BAnmG
+#. dAZjP
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:46
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|options"
-msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Print panel for the current document."
-msgstr "Megnyitja a Nyomtatóbeállítások ablakot, ahol felülbírálja a Eszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME Writer/Web - Nyomtatás ablakban megadott globális nyomtatóbeállításokat az aktuális dokumentum esetén."
+msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the Tools - Options - Writer/Web - Print panel for the current document."
+msgstr ""
#. NCVY4
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:114
diff --git a/source/hu/svx/messages.po b/source/hu/svx/messages.po
index a346f8f6706..5b6bda776ae 100644
--- a/source/hu/svx/messages.po
+++ b/source/hu/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/hu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560330469.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -6227,365 +6227,473 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr "Dokumentumszínek"
-#. 6BoWp
+#. aVTAG
#: include/svx/strings.hrc:1121
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLORS"
+msgid "Theme colors"
+msgstr ""
+
+#. 6BoWp
+#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr "Dokumentumszín"
-#. DJGyY
+#. D6gmu
#: include/svx/strings.hrc:1123
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1"
+msgid "Background - Dark 1"
+msgstr ""
+
+#. JBJhM
+#: include/svx/strings.hrc:1124
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2"
+msgid "Text - Light 1"
+msgstr ""
+
+#. C7MSY
+#: include/svx/strings.hrc:1125
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3"
+msgid "Background - Dark 2"
+msgstr ""
+
+#. YdMAB
+#: include/svx/strings.hrc:1126
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4"
+msgid "Text - Light 2"
+msgstr ""
+
+#. NAAZJ
+#: include/svx/strings.hrc:1127
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR5"
+msgid "Accent 1"
+msgstr ""
+
+#. 6txaB
+#: include/svx/strings.hrc:1128
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR6"
+msgid "Accent 2"
+msgstr ""
+
+#. fECsk
+#: include/svx/strings.hrc:1129
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR7"
+msgid "Accent 3"
+msgstr ""
+
+#. 4DH3P
+#: include/svx/strings.hrc:1130
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR8"
+msgid "Accent 4"
+msgstr ""
+
+#. dUUDX
+#: include/svx/strings.hrc:1131
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR9"
+msgid "Accent 5"
+msgstr ""
+
+#. 73ZEk
+#: include/svx/strings.hrc:1132
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR10"
+msgid "Accent 6"
+msgstr ""
+
+#. VKjfB
+#: include/svx/strings.hrc:1133
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR11"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. DBfXC
+#: include/svx/strings.hrc:1134
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR12"
+msgid "Followed Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. sNGoN
+#: include/svx/strings.hrc:1135
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT1"
+msgid "%1, 80% Lighter"
+msgstr ""
+
+#. uQBgP
+#: include/svx/strings.hrc:1136
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT2"
+msgid "%1, 60% Lighter"
+msgstr ""
+
+#. sEpvU
+#: include/svx/strings.hrc:1137
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT3"
+msgid "%1, 40% Lighter"
+msgstr ""
+
+#. XSfNG
+#: include/svx/strings.hrc:1138
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT4"
+msgid "%1, 25% Darker"
+msgstr ""
+
+#. 3xjEA
+#: include/svx/strings.hrc:1139
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT5"
+msgid "%1, 50% Darker"
+msgstr ""
+
+#. DJGyY
+#: include/svx/strings.hrc:1141
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Kihúzás"
#. TyWTi
-#: include/svx/strings.hrc:1124
+#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Kihúzás alkalmazása be/ki"
#. DKFYE
-#: include/svx/strings.hrc:1125
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Lefele dőlés"
#. 2Rrxc
-#: include/svx/strings.hrc:1126
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Felfelé dőlés"
#. eDpJK
-#: include/svx/strings.hrc:1127
+#: include/svx/strings.hrc:1145
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Balra dőlés"
#. CWDSN
-#: include/svx/strings.hrc:1128
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Jobbra dőlés"
#. CxYgt
-#: include/svx/strings.hrc:1129
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Kihúzás mélységének megváltoztatása"
#. c5JCp
-#: include/svx/strings.hrc:1130
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Tájolás megváltoztatása"
#. KDSyh
-#: include/svx/strings.hrc:1131
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Vetület típusának megváltoztatása"
#. JpzeS
-#: include/svx/strings.hrc:1132
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Megvilágítás megváltoztatása"
#. j4AR9
-#: include/svx/strings.hrc:1133
+#: include/svx/strings.hrc:1151
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Fényesség megváltoztatása"
#. yA2xm
-#: include/svx/strings.hrc:1134
+#: include/svx/strings.hrc:1152
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Kihúzás felületének megváltoztatása"
#. DFEZP
-#: include/svx/strings.hrc:1135
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Kihúzás színének megváltoztatása"
#. uPyWe
-#: include/svx/strings.hrc:1137
+#: include/svx/strings.hrc:1155
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. UMMJN
-#: include/svx/strings.hrc:1138
+#: include/svx/strings.hrc:1156
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#. ocdkG
-#: include/svx/strings.hrc:1139
+#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "B:"
#. L962H
-#: include/svx/strings.hrc:1141
+#: include/svx/strings.hrc:1159
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Betűbűvész"
#. 7RVov
-#: include/svx/strings.hrc:1142
+#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Alak elfogadása a Betűbűvészben"
#. h3CLw
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Azonos betűmagasság elfogadása a Betűbűvészben"
#. 6h2dG
-#: include/svx/strings.hrc:1144
+#: include/svx/strings.hrc:1162
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Igazítás elfogadása a Betűbűvészben"
#. eKHcV
-#: include/svx/strings.hrc:1145
+#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Betűköz elfogadása a Betűbűvészben"
#. oo88Y
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "és"
#. 4sz83
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1166
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Stílus"
#. fEHXC
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1167
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "és"
#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1169
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Sarok beállítása"
#. CUEEW
-#: include/svx/strings.hrc:1152
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Sarokpont kiválasztása"
#. cQmVp
-#: include/svx/strings.hrc:1153
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Bal felső"
#. TtnJn
-#: include/svx/strings.hrc:1154
+#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Fent középen"
#. UERVC
-#: include/svx/strings.hrc:1155
+#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Jobb felső"
#. CznfN
-#: include/svx/strings.hrc:1156
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Bal közép"
#. jvzC7
-#: include/svx/strings.hrc:1157
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "Középre"
#. HPtYD
-#: include/svx/strings.hrc:1158
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Jobb közép"
#. v4SqB
-#: include/svx/strings.hrc:1159
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Bal alsó"
#. daA8a
-#: include/svx/strings.hrc:1160
+#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Lent középen"
#. DGWf8
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Jobb alsó"
#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1163
+#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Körvonal beállításai"
#. aMva8
-#: include/svx/strings.hrc:1164
+#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Itt szerkeszthető a körvonal."
#. DXEuF
-#: include/svx/strings.hrc:1165
+#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Különleges karakter kiválasztása"
#. JfRzP
-#: include/svx/strings.hrc:1166
+#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Válasszon különleges karaktert ezen a területen."
#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1168
+#: include/svx/strings.hrc:1186
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Karakterkód "
#. HECeC
-#: include/svx/strings.hrc:1170
+#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "A(z) „#” mezőt kötelező kitölteni. Írjon be egy értéket."
#. w4wm8
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Űrlapok"
#. cz8aS
-#: include/svx/strings.hrc:1172
+#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Nincs kijelölt vezérlőelem"
#. JG7Es
-#: include/svx/strings.hrc:1173
+#: include/svx/strings.hrc:1191
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Tulajdonságok: "
#. YQvBF
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Űrlap tulajdonságai"
#. qS9Rn
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Űrlapnavigátor"
#. PzEVD
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1194
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Űrlap"
#. FWPxF
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
#. DnoDH
-#: include/svx/strings.hrc:1178
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Űrlap"
#. Ba4Gy
-#: include/svx/strings.hrc:1179
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Rejtett vezérlőelem"
#. wtZqP
-#: include/svx/strings.hrc:1180
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Vezérlő"
#. HvXRK
-#: include/svx/strings.hrc:1181
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Rekord"
#. HmTfB
-#: include/svx/strings.hrc:1182
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "/"
#. NZ68L
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Mező hozzáadása:"
#. vGXiw
-#: include/svx/strings.hrc:1184
+#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Hiba az adatok adatbázisba írása közben"
#. zzFRi
-#: include/svx/strings.hrc:1185
+#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Szintaktikai hiba a lekérdezésben"
#. fS8JJ
-#: include/svx/strings.hrc:1186
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Ön 1 rekordot szándékozik törölni"
#. Qb4Gk
-#: include/svx/strings.hrc:1187
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "# rekord lesz törölve."
#. zSJQe
-#: include/svx/strings.hrc:1188
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -6595,337 +6703,337 @@ msgstr ""
"Az „Igen” választása után többé már nem vonhatja vissza."
#. Kb7sF
-#: include/svx/strings.hrc:1189
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Navigációs eszköztár"
#. pKEQb
-#: include/svx/strings.hrc:1190
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Oszl."
#. FXRKA
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "„#” tulajdonság beállítása"
#. hXjTN
-#: include/svx/strings.hrc:1192
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Tárolóba helyezés"
#. BWpyC
-#: include/svx/strings.hrc:1193
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "# törlése"
#. ZeaDk
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "# objektum törlése"
#. VgGrE
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1213
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Tárolóhelyelem cseréje"
#. FoXgt
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Csere beállításai"
#. ZGDAr
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1216
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Szövegdoboz"
#. CBmAL
-#: include/svx/strings.hrc:1199
+#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Jelölőnégyzet"
#. xwuJF
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1218
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Kombinált lista"
#. WiNUf
-#: include/svx/strings.hrc:1201
+#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Listapanel"
#. a7gAj
-#: include/svx/strings.hrc:1202
+#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Dátummező"
#. EaBTj
-#: include/svx/strings.hrc:1203
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Időmező"
#. DWfsm
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Számmező"
#. TYjnr
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1223
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Pénzmező"
#. B6MEP
-#: include/svx/strings.hrc:1206
+#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Maszkolt mező"
#. DEn9D
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Formázott mező"
#. V4iMu
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1227
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Nyomógomb"
#. TreFC
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1228
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Rádiógomb"
#. NFysA
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Címkemező"
#. E5mMK
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Csoportpanel"
#. 5474w
-#: include/svx/strings.hrc:1213
+#: include/svx/strings.hrc:1231
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Képgomb"
#. qT2Ed
-#: include/svx/strings.hrc:1214
+#: include/svx/strings.hrc:1232
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Kép-vezérlőelem"
#. 6Qvho
-#: include/svx/strings.hrc:1215
+#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Fájlválasztás"
#. uEYBR
-#: include/svx/strings.hrc:1216
+#: include/svx/strings.hrc:1234
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Táblázat "
#. 3SUEn
-#: include/svx/strings.hrc:1217
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Görgetősáv"
#. VtEN6
-#: include/svx/strings.hrc:1218
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Léptetőgomb"
#. eGgm4
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Navigációs eszköztár"
#. yME46
-#: include/svx/strings.hrc:1220
+#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Többszörös kijelölés"
#. s94UU
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME"
msgid "Date and Time Field"
msgstr "Dátum és idő mező"
#. PzA5d
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1242
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "Nincsenek adatkezelő vezérlőelemek az aktuális űrlapon!"
#. ZyBEz
-#: include/svx/strings.hrc:1225
+#: include/svx/strings.hrc:1243
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (Dátum)"
#. guA5u
-#: include/svx/strings.hrc:1226
+#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (Idő)"
#. 2wgdY
-#: include/svx/strings.hrc:1227
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Szűrőnavigátor"
#. BUYuD
-#: include/svx/strings.hrc:1228
+#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Szűrés"
#. AcTBB
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Vagy"
#. 6RPtu
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "Nem léteznek érvényes határbeállítások az aktuális űrlapon, amelyeket a táblanézethez lehetne használni."
#. iEoGb
-#: include/svx/strings.hrc:1231
+#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<AutoField>"
#. Da6gx
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Szintaktikai hiba az SQL-utasításban"
#. ZoEuu
-#: include/svx/strings.hrc:1233
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "A(z) #1 érték nem használható a LIKE-kal."
#. 75ECE
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "A LIKE nem használható erre a mezőre."
#. tzFv5
-#: include/svx/strings.hrc:1235
+#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "A megadott érték nem érvényes dátum. A dátumot írja be érvényes formában, például HH/NN/ÉÉ."
#. y6Z26
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "A mezőt nem lehet összehasonlítani egy egész számmal."
#. F8FgA
-#: include/svx/strings.hrc:1237
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "Az adatbázis nem tartalmaz „#” nevű táblát."
#. EDcU7
-#: include/svx/strings.hrc:1238
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "Az adatbázis nem tartalmaz „#” nevű táblát vagy lekérdezést."
#. YBFF5
-#: include/svx/strings.hrc:1239
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "Az adatbázis már tartalmaz „#” nevű táblát vagy nézetet."
#. cECTG
-#: include/svx/strings.hrc:1240
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "Az adatbázis már tartalmaz „#” nevű lekérdezést."
#. VkeLY
-#: include/svx/strings.hrc:1241
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "A(z) „#1” oszlop ismeretlen a(z) „#2” táblában."
#. z9bf9
-#: include/svx/strings.hrc:1242
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "A mezőt nem lehet összehasonlítani egy lebegőpontos számmal."
#. CEg85
-#: include/svx/strings.hrc:1243
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "A megadott feltétel nem hasonlítható össze ezzel a mezővel."
#. ZGAAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1244
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Adatnavigátor"
#. W4uM2
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1263
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (csak olvasható)"
#. DgfNh
-#: include/svx/strings.hrc:1246
+#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "A fájl már létezik. Felülírja?"
#. dSYCi
-#: include/svx/strings.hrc:1247
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "#object# címke"
#. JpaM6
-#: include/svx/strings.hrc:1249
+#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -6935,7 +7043,7 @@ msgstr ""
"Biztosan törölni kívánja ezt a modellt?"
#. y5Dyt
-#: include/svx/strings.hrc:1250
+#: include/svx/strings.hrc:1268
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -6945,7 +7053,7 @@ msgstr ""
"Biztosan törölni kívánja ezt a példányt?"
#. VEzGF
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -6955,13 +7063,13 @@ msgstr ""
"Biztosan törölni kívánja ezt az elemet?"
#. 3hF6H
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Biztos benne, hogy törli a következő jellemzőt: „$ATTRIBUTENAME”?"
#. AWEbJ
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1271
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -6973,7 +7081,7 @@ msgstr ""
"Biztosan törölni szeretné ezt a beküldést?"
#. SGiK5
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -6985,1006 +7093,1012 @@ msgstr ""
"Biztosan törölni szeretné ezt a kötést?"
#. 2zzHP
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "A(z) „%1” név használata szabálytalan az XML leírónyelvben. Adjon meg egy másik nevet."
#. 4nAtc
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "A(z) „%1” előtag használata szabálytalan az XML leírónyelvben. Adjon meg egy másik előtagot."
#. qrFQD
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "A(z) „%1” név már létezik. Adjon meg egy új nevet."
#. DKkaw
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "A beküldésnek rendelkeznie kell névvel."
#. xcAaD
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Elküldés"
#. XGRQA
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Felhelyezés"
#. tkRR3
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Lekérés"
#. fsyAL
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#. Bjxmg
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Példány"
#. affmF
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Dokumentum"
#. gJLHj
-#: include/svx/strings.hrc:1265
+#: include/svx/strings.hrc:1283
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Kötés: "
#. AEHco
-#: include/svx/strings.hrc:1266
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Hivatkozás: "
#. iLaBC
-#: include/svx/strings.hrc:1267
+#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Művelet: "
#. HBV5Q
-#: include/svx/strings.hrc:1268
+#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Metódus: "
#. dAN2F
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Csere: "
#. QMiqA
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Elem hozzáadása"
#. C9YBB
-#: include/svx/strings.hrc:1271
+#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Elem szerkesztése"
#. XAh7B
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Elem törlése"
#. CLHER
-#: include/svx/strings.hrc:1273
+#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Attribútum hozzáadása"
#. 6Ycoo
-#: include/svx/strings.hrc:1274
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Attribútum szerkesztése"
#. 6dSAd
-#: include/svx/strings.hrc:1275
+#: include/svx/strings.hrc:1293
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Attribútum törlése"
#. Ljhja
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Kötés hozzáadása"
#. CHTrw
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Kötés szerkesztése"
#. yYwEG
-#: include/svx/strings.hrc:1278
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Kötés törlése"
#. yVch8
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Beküldés hozzáadása"
#. AX58u
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Beküldés szerkesztése"
#. DFxmD
-#: include/svx/strings.hrc:1281
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Beküldés törlése"
#. qvvD7
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Elem"
#. U4Btb
-#: include/svx/strings.hrc:1283
+#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Attribútum"
#. Prceg
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Kötés"
#. iFARB
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Kötéskifejezés"
#. BTmNa
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1305
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "Biztos benne, hogy eldobja a %PRODUCTNAME dokumentum-helyreállító adatait?"
#. 5WjQZ
-#: include/svx/strings.hrc:1289
+#: include/svx/strings.hrc:1307
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Balra"
#. JC7pc
-#: include/svx/strings.hrc:1290
+#: include/svx/strings.hrc:1308
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
#. MhfuC
-#: include/svx/strings.hrc:1291
+#: include/svx/strings.hrc:1309
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "Középre"
#. kX7GR
-#: include/svx/strings.hrc:1292
+#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimális"
#. 7vecp
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1312
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "Beszúrás mód. Kattintson a felülírás módra váltáshoz."
#. ZCWNC
-#: include/svx/strings.hrc:1295
+#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr "Felülírás mód. Kattintson a beszúrás módra váltáshoz."
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1297
+#: include/svx/strings.hrc:1315
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "Felülírás"
#. qqCSF
-#: include/svx/strings.hrc:1298
+#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr "Beszúrás"
#. 2BBEb
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1317
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT"
msgid "%1. Click to change selection mode."
msgstr "%1. Kattintson a kijelölési mód módosításához."
#. Dh5A2
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Digitális aláírás: A dokumentum aláírása rendben van."
#. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Digitális aláírás: A dokumentum aláírása rendben van, de a tanúsítványt nem lehetett érvényesíteni."
#. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr "Digitális aláírás: A dokumentum aláírása nem felel meg a dokumentum tartalmának. Azt javasoljuk, hogy ne bízzon meg ebben a dokumentumban."
#. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1303
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Digitális aláírás: A dokumentum nincs aláírva."
#. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1304
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Digitális aláírás: A dokumentum aláírása és a tanúsítvány rendben van, a dokumentumnak nem minden része van aláírva."
#. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1305
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "A dokumentum megváltozott. Kattintson a dokumentum mentéséhez."
#. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1306
+#: include/svx/strings.hrc:1324
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "A dokumentum nem változott meg az utolsó mentés óta."
#. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Dokumentum betöltése..."
#. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1308
+#: include/svx/strings.hrc:1326
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "Dia aktuális ablakhoz igazítása."
#. Fpkx2
-#: include/svx/strings.hrc:1309
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr "Nem lehet betölteni minden SmartArt objektumot. Ez elkerülhető a Microsoft Office 2010 vagy újabb használatával való mentéssel."
#. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1310
+#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "Nagyítási arány. A jobb egérgombbal kattintással változtatható, a bal egérgombbal kattintásra megnyílik a Nagyítás párbeszédablak."
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1311
+#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Nagyítás"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1312
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Kicsinyítés"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1313
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr "25%"
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1314
+#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1315
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1316
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1318
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Teljes oldal"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "Oldalszélesség"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "Optimális nézet"
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1323
+#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Stílusokkal együtt"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1324
+#: include/svx/strings.hrc:1342
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Bekezdésstíl~usok"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "~Cellastílusok"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1326
+#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr "Formázás keresése"
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1327
+#: include/svx/strings.hrc:1345
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr "Formázás cseréje"
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "A dokumentum vége elérve"
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1329
+#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr "A dokumentum vége elérve, folytatás az elejétől"
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "Az űrlap vége elérve"
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "A keresési kulcs nem található"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1332
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr "A navigációs elem nem található"
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "A dokumentum eleje elérve"
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr "A dokumentum eleje elérve, folytatás a végétől"
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1335
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr "Az első emlékeztető elérve, folytatás az utolsótól"
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr "Az utolsó emlékeztető elérve, folytatás az elsőtől"
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1356
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Színpaletta"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Színcserélő"
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1341
+#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr "Térhatás"
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Érvénytelen jelszó"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1364
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Tömör, kis, kör alakú felsorolásjel"
#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1347
+#: include/svx/strings.hrc:1365
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Tömör, nagy, kör alakú felsorolásjel"
#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1366
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Tömör, rombusz alakú felsorolásjel"
#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1349
+#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Tömör, nagy, négyzet alakú felsorolásjel"
#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Jobbra mutató nyíl alakú felsorolásjel"
#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1369
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Jobbra mutató nyílhegy alakú felsorolásjel"
#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1370
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr "Kereszt alakú felsorolásjel"
#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr "Pipa alakú felsorolásjel"
#. cUEoG
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Számok 1) 2) 3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Számok 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1356
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Számok (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Nagybetűs római számok I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1358
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Nagybetűk A) B) C)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1359
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Kisbetűk a) b) c)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1360
+#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Kisbetűk (a) (b) (c)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1361
+#: include/svx/strings.hrc:1379
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Kisbetűs római számok i. ii. iii."
#. oDTBg
-#: include/svx/strings.hrc:1362
+#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Szám, szám, kisbetű, tömör kis kör alakú felsorolásjel"
#. m56fN
-#: include/svx/strings.hrc:1363
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Szám, kisbetű, tömör, kis, kör alakú felsorolásjel"
#. RyTLW
-#: include/svx/strings.hrc:1364
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Szám, kisbetű, kisbetűs római szám, nagybetű, tömör, kis, kör alakú felsorolásjel"
#. GAfTp
-#: include/svx/strings.hrc:1365
+#: include/svx/strings.hrc:1383
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Szám"
#. gjEgN
-#: include/svx/strings.hrc:1366
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Nagybetűs római szám, nagybetű, kisbetűs római szám, kisbetű, tömör, kis, kör alakú felsorolásjel"
#. DZ2kE
-#: include/svx/strings.hrc:1367
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Nagybetű, nagybetűs római szám, kisbetű, kisbetűs római szám, tömör, kis, kör alakú felsorolásjel"
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Szám az összes szinten"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1369
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Jobbra mutató nyílhegy alakú felsorolásjel, jobbra mutató nyíl alakú felsorolásjel, tömör, rombusz alakú felsorolásjel, tömör, kis kör alakú felsorolásjel"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1371
+#: include/svx/strings.hrc:1389
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "A zip fájl nem hozható létre."
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Táblázattervezési stílusok"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1375
+#: include/svx/strings.hrc:1393
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Visszavonandó műveletek: $(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1376
+#: include/svx/strings.hrc:1394
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Visszavonandó műveletek: $(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Újra végrehajtandó műveletek: $(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1378
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Újra végrehajtandó műveletek: $(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Keresés"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Kis- és nagybetű"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr "Formázott megjelenítés"
#. vYw6p
-#: include/svx/strings.hrc:1384
+#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
#. JEkzY
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT), $(DPI) DPI"
#. n8VBe
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
#. Xgeqc
-#: include/svx/strings.hrc:1387
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Reduction)"
msgstr "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION)% csökkenés)"
#. 8GqWz
-#: include/svx/strings.hrc:1388
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "Gif image"
msgstr "GIF-kép"
#. G2q7M
-#: include/svx/strings.hrc:1389
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "Jpeg image"
msgstr "JPEG-kép"
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1390
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "PNG-kép"
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1391
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF-kép"
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1392
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "WMF-kép"
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1393
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "MET-kép"
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1394
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "PCT-kép"
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1395
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "SVG-kép"
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "BMP-kép"
+#. NBoWH
+#: include/svx/strings.hrc:1415
+msgctxt "STR_IMAGE_WEBP"
+msgid "WebP image"
+msgstr ""
+
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Átváltás"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "Képmód"
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1402
+#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Vörös"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1403
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Zöld"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Kék"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1405
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Fényerő"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontraszt"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Átlátszóság"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Levágás"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Alapértelmezett irány"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1431
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Fentről lefelé"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Lentről felfelé"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Halmozott"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Bal margó: "
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Felső margó: "
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Jobb margó: "
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Alsó margó: "
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Oldal leírása: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1420
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Nagybetűs"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Kisbetű"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1422
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Nagybetűs római"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Kisbetűs római"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Fekvő"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Álló"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1428
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Balra"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1430
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Mind"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1431
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Tükrözött"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Szerző: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Dátum: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1434
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Szöveg: "
#. pAABc
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Karakterháttér"
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Színpaletta"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1459
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr "Diaszámok:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1462
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -7994,2119 +8108,2140 @@ msgstr ""
"Szeretné inkább a módosított verziót menteni?"
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Latin alap"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Latin-1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Latin bővített - A"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Latin bővített - B"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA-kiterjesztések"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Szóközmódosító-jelek"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Összeolvadó diakritikus jelek"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Egyszerű görög"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Görög jelek és kopt"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirill"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Örmény"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Egyszerű héber"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Bővített héber"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Egyszerű arab"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1459
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Bővített arab"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1460
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1461
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengáli"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1462
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1463
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudzsarati"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1465
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Egyszerű grúz"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Bővített grúz"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul Jamo"
#. gMEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Egyéb latin bővítések"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Bővített görög"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Általános központozás"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Alsó és felső index"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Pénznemek szimbólumai"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Összeolvadó diakritikus jelek"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Betűszerű szimbólumok"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Számalakok"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Nyilak"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Matematikai operátorok"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Egyéb műszaki jelek"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Piktogramok"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Optikai karakterfelismerés"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Csatolt alfanumerikus karakterek"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Dobozrajzolás"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Blokkelemek"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Geometriai alakzatok"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Egyéb szimbólumok"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Ábrácskák"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "CJK (kínai, japán, koreai) szimbólumok és írásjelek"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangul-kompatibilis Jamo"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "Egyéb CJK"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Csatolt CJK betűk és hónapok"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK visszafelé kompatibilitási"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK egyesített ideogramok"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "CJK egyesített ideogramok A kiterjesztés"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Saját használatra kijelölt tartomány"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK visszafelé kompatibilis ideogramok"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Alfabetikus alakok"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Arab alakok-A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Összeolvadó fél jelek"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK visszafelé kompatibilitási alakok"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Kisalakú változatok"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Arab alakok-B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Fél- és teljes szélességű alakok"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Különleges"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Yi szótagok"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Yi gyökök"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Régi itáliai"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Gót"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Bizánci hangjegyek"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Hangjegyek"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Matematikai alfanumerikus jelek"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "CJK egyesített ideogramok B kiterjesztés"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "CJK egyesített ideogramok C kiterjesztés"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "CJK egyesített ideogramok D kiterjesztés"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "CJK egyesített ideogramok kiterjesztés"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Cirill kiegészítés"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Variációválasztók"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Kiegészítés személyes felhasználásra A-terület"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Kiegészítés személyes felhasználásra B-terület"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Khmer szimbólumok"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Fonetikus kiterjesztések"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Egyéb szimbólumok és nyilak"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Yijing Hexagram szimbólumok"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Lineáris B szótagírás"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Lineáris B ideogrammok"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Égei számok"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugariti"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "Shavian"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmanya"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibeti"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Rúnikus"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Szír"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Etióp"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Kanadaibennszülött-szótagok"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Egyéb matematikai jelek (A)"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Kiegészítő nyilak (A)"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Braille-jelek"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Kiegészítő nyilak (B)"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Egyéb matematikai jelek (B)"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "Kiegészítő CJK-gyökök"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Kandzsi gyökök"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Ideogrammatikus leíró karakterek"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bővített bopofomo"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Fonetikus katakana"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "CJK vonások"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Ciprióta szótagírás"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Tai Xuan Jing szimbólumok"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Variációválasztók kiegészítés"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Ógörög zenei jelölés"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Ógörög számok"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Arab kiegészítés"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Bugisz"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Összeolvadó diakritikus jelek kiegészítés"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Kopt"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Bővített etióp"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Etióp kiegészítés"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Grúz kiegészítés"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolit"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharoshthi"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Kiejtésmódosító jelek"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Új Tai Lue"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "Óperzsa"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Fonetikus kiterjesztések"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Kiegészítő írásjelek"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Függőleges alakok"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Nko"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Bali"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latin bővített – C"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latin bővített – D"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Phags-pa"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "Föníciai"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Cuneiform"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Cuneiform szimbólumok és írásjelek"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Számolórúd számjegyek"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "Szundai"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Cirill bővített – A"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Cirill bővített – B"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Csam"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Ősi jelek"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Phaisztoszi korong"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "Lükiai"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "Kariai"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "Lüd"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Mahjongg elemek"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Dominók"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "Szamaritánus"
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Kanadai bennszülött szótagok kiterjesztve"
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai Tham"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Védikus kiterjesztések"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Általános indiai számalakok"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Devanagari bővített"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangul Jamo bővített – A"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "Jávai"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Myanmar bővített – A"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meetei Mayek"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Hangul Jamo bővített – B"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Birodalmi arámi"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Régi déli arab"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "Avesztán"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Feliratos pártus"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Feliratos pahlavi"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "Régi török"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Rumi számszimbólumok"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Egyiptomi hieroglifák"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Csatolt alfanumerikus kiegészítés"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Csatolt ideogramok kiegészítése"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandeus"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "Batak"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Bővített etióp – A"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "Brahmi"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Bamum kiegészítés"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Kana kiegészítés"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Játékkártyák"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Egyéb szimbólumok és piktogramok"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Hangulatjelek"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Szállítás és térképszimbólumok"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Alkimista szimbólumok"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Arab bővített – A"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Arab matematikai alfabetikus jelek"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Meetei Mayek kiterjesztések"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Meroita dőlt"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Meroita hieroglifák"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "Miao"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "Sharada"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Szundanéz kiegészítés"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "Takri"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Bassa Vah"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Kaukázusi albán"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Kopt epact számok"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Összeolvadó diakritikus jelek bővített"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Duployan"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasan"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Geometriai alakzatok bővített"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "Grantha"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "Khojki"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Khudawadi"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Latin bővített – E"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "Lineáris A"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahajani"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "Manichaean"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Mende Kikakui"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Modi"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "Mro"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Myanmar bővített – B"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "Nabateus"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Régi északi arab"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "Régi permi"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Díszítő ábrácskák"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "Palmyrene"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau Cin Hau"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Zsoltáros pahlavi"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Gyorsírás formátum vezérlők"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "Siddham"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Szingaléz archaikus számok"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Kiegészítő nyilak – C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "Tirhuta"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "Warang Citi"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1717
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "Ahom"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Anatóliai hieroglifák"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Cseroki kiegészítés"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "CJK egyesített ideogramok E kiterjesztés"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1702
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Kora dinasztiai Cuneiform"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "Hatrani"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1704
+#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "Multani"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Ómagyar"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1706
+#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Kiegészítő szimbólumok és piktogramok"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Sutton-féle jelnyelv"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1708
+#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "Adlam"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Bhaiksuki"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Cirill bővített – C"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Glagolit kiegészítő"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1712
+#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Ideografikus szimbólumok és írásjelek"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "Marchen"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1714
+#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Mongol kiegészítés"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1715
+#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Newa"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1716
+#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Oszag"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1717
+#: include/svx/strings.hrc:1736
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "Tangut"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1718
+#: include/svx/strings.hrc:1737
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Tangut összetevők"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1719
+#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "CJK egyesített ideogramok F kiterjesztés"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1720
+#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Kana bővített – A"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1721
+#: include/svx/strings.hrc:1740
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "Masaram Gondi"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1722
+#: include/svx/strings.hrc:1741
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "Nushu"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1723
+#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "Soyombo"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1724
+#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Szír kiegészítés"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1725
+#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Zanabazar-féle négyzet"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1726
+#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Sakkszimbólumok"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1727
+#: include/svx/strings.hrc:1746
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr "Dogra"
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1728
+#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "Gunjala Gondi"
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1729
+#: include/svx/strings.hrc:1748
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "Hanifi Rohingya"
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1730
+#: include/svx/strings.hrc:1749
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "Indiai Siyaq számok"
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1731
+#: include/svx/strings.hrc:1750
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "Makasar"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1732
+#: include/svx/strings.hrc:1751
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Maja számjegyek"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1733
+#: include/svx/strings.hrc:1752
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "Medefaidrin"
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1734
+#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "Régi szogd"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1735
+#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "Szogd"
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1736
+#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr "Egyiptomi hieroglifa formátum vezérlők"
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1737
+#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr "Elymaic"
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1738
+#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr "Nandinágari"
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1739
+#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong"
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1740
+#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr "Oszmán siyaq számok"
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1741
+#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr "Kis kana kiegészítés"
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1742
+#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "Szimbólumok és piktogramok bővített-A"
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1743
+#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr "Tamil kiegészítés"
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1744
+#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr "Wancho"
#. EDpqy
-#: include/svx/strings.hrc:1745
+#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
msgstr "Chorasmian"
#. EH9Xf
-#: include/svx/strings.hrc:1746
+#: include/svx/strings.hrc:1765
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr "CJK egyesített ideogramok G kiterjesztés"
#. wBzzY
-#: include/svx/strings.hrc:1747
+#: include/svx/strings.hrc:1766
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
msgstr "Dives Akuru"
#. CX5R4
-#: include/svx/strings.hrc:1748
+#: include/svx/strings.hrc:1767
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
msgstr "Khitan kis írásrendszer"
#. onKAu
-#: include/svx/strings.hrc:1749
+#: include/svx/strings.hrc:1768
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr "Lisu kiegészítés"
#. yMTF4
-#: include/svx/strings.hrc:1750
+#: include/svx/strings.hrc:1769
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr "Szimbólumok az örökölt számításhoz"
#. SZmB5
-#: include/svx/strings.hrc:1751
+#: include/svx/strings.hrc:1770
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr "Tangut kiegészítés"
#. zxpCG
-#: include/svx/strings.hrc:1752
+#: include/svx/strings.hrc:1771
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr "Jezidita"
#. 9UAmW
-#: include/svx/strings.hrc:1753
+#: include/svx/strings.hrc:1772
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-B"
msgstr "Bővített arab – B"
#. QFLaj
-#: include/svx/strings.hrc:1754
+#: include/svx/strings.hrc:1773
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypro-Minoan"
msgstr "Cipro-minoszi"
#. CYEeS
-#: include/svx/strings.hrc:1755
+#: include/svx/strings.hrc:1774
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-B"
msgstr "Bővített etióp – B"
#. ABqB6
-#: include/svx/strings.hrc:1756
+#: include/svx/strings.hrc:1775
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-B"
msgstr "Kana bővített – B"
#. DmagG
-#: include/svx/strings.hrc:1757
+#: include/svx/strings.hrc:1776
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-F"
msgstr "Latin bővített – F"
#. tjuhJ
-#: include/svx/strings.hrc:1758
+#: include/svx/strings.hrc:1777
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-G"
msgstr "Latin bővített – G"
#. naYAA
-#: include/svx/strings.hrc:1759
+#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Uyghur"
msgstr "Régi ujgur"
#. JGVtT
-#: include/svx/strings.hrc:1760
+#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangsa"
msgstr "Tangsa"
#. pkBYF
-#: include/svx/strings.hrc:1761
+#: include/svx/strings.hrc:1780
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Toto"
msgstr "Toto"
#. SEVKT
-#: include/svx/strings.hrc:1762
+#: include/svx/strings.hrc:1781
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
msgstr "Kanadai bennszülött szótagok kiterjesztve – A"
#. NpBis
-#: include/svx/strings.hrc:1763
+#: include/svx/strings.hrc:1782
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vithkuqi"
msgstr "Vithkuqi"
#. ssh5F
-#: include/svx/strings.hrc:1764
+#: include/svx/strings.hrc:1783
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Znamenny Musical Notation"
msgstr "Znamenny zenei jelölés"
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1766
+#: include/svx/strings.hrc:1785
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Balról jobbra (LTR)"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1767
+#: include/svx/strings.hrc:1786
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Jobbról balra (RTL)"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1768
+#: include/svx/strings.hrc:1787
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Szülőobjektum beállításainak használata"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1770
+#: include/svx/strings.hrc:1789
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Balról jobbra (vízszintes)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1771
+#: include/svx/strings.hrc:1790
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Jobbról balra (vízszintes)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1772
+#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Jobbról balra (függőleges)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1773
+#: include/svx/strings.hrc:1792
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Balról jobbra (függőleges)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1774
+#: include/svx/strings.hrc:1793
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Lentről felfelé, balról jobbra (függőleges)"
#. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1776
+#: include/svx/strings.hrc:1795
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr "Betűbűvész"
#. Eg8QT
-#: include/svx/strings.hrc:1778
+#: include/svx/strings.hrc:1797
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Digitálisan aláírva:"
#. NyP2E
-#: include/svx/strings.hrc:1779
+#: include/svx/strings.hrc:1798
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Dátum: %1"
#. gsDhD
-#: include/svx/strings.hrc:1781
+#: include/svx/strings.hrc:1800
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Átlátszóság:"
#. PGuXa
#. strings related to borders
-#: include/svx/strings.hrc:1785
+#: include/svx/strings.hrc:1804
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr "Szegély nélkül"
#. LzhYZ
-#: include/svx/strings.hrc:1786
+#: include/svx/strings.hrc:1805
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr "Csak külső szegély"
#. EniNF
-#: include/svx/strings.hrc:1787
+#: include/svx/strings.hrc:1806
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Külső szegély és vízszintes vonalak"
#. BuDWX
-#: include/svx/strings.hrc:1788
+#: include/svx/strings.hrc:1807
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Külső szegély és az összes belső vonal"
#. ckL2Z
-#: include/svx/strings.hrc:1789
+#: include/svx/strings.hrc:1808
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr "Külső szegély és függőleges vonalak"
#. Q9hj4
-#: include/svx/strings.hrc:1790
+#: include/svx/strings.hrc:1809
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Külső szegély a belső vonalak módosítása nélkül"
#. b7wCr
-#: include/svx/strings.hrc:1791
+#: include/svx/strings.hrc:1810
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr "Csak átlós vonalak"
#. 8r98a
-#: include/svx/strings.hrc:1792
+#: include/svx/strings.hrc:1811
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr "Átlós alsó szegély"
#. P4FGE
-#: include/svx/strings.hrc:1793
+#: include/svx/strings.hrc:1812
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr "Átlós felső szegély"
#. VxBrT
-#: include/svx/strings.hrc:1794
+#: include/svx/strings.hrc:1813
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr "Kereszt szegély"
#. hTi3j
-#: include/svx/strings.hrc:1795
+#: include/svx/strings.hrc:1814
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr "Mind a négy szegély"
#. o8fB8
-#: include/svx/strings.hrc:1796
+#: include/svx/strings.hrc:1815
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr "Csak jobb és bal szegély"
#. 6NnM2
-#: include/svx/strings.hrc:1797
+#: include/svx/strings.hrc:1816
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Csak fenti és lenti szegély"
#. KTYVW
-#: include/svx/strings.hrc:1798
+#: include/svx/strings.hrc:1817
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr "Fenti és lenti szegély és az összes vízszintes vonal"
#. fRcEu
-#: include/svx/strings.hrc:1799
+#: include/svx/strings.hrc:1818
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border Only"
msgstr "Csak bal oldali szegély"
#. uqzE7
-#: include/svx/strings.hrc:1800
+#: include/svx/strings.hrc:1819
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border Only"
msgstr "Csak jobb oldali szegély"
#. 6ecLB
-#: include/svx/strings.hrc:1801
+#: include/svx/strings.hrc:1820
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border Only"
msgstr "Csak felső szegély"
#. B6KZc
-#: include/svx/strings.hrc:1802
+#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Bottom Border Only"
msgstr "Csak alsó szegély"
#. aCMGz
-#: include/svx/strings.hrc:1803
+#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Fenti és lenti szegély és az összes belső vonal"
#. t38dT
-#: include/svx/strings.hrc:1804
+#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Jobb és bal szegély és az összes belső vonal"
+#. EPdAS
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: GraphicSizeCheck strings
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: include/svx/strings.hrc:1828
+msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
+msgid "Graphic Size Check"
+msgstr ""
+
+#. D66VS
+#: include/svx/strings.hrc:1829
+msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
+msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
+msgstr ""
+
+#. Q2kMw
+#: include/svx/strings.hrc:1830
+msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
+msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
+msgstr ""
+
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
@@ -10173,343 +10308,343 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_Igen"
#. oFcMf
-#: include/svx/svxitems.hrc:33
+#: include/svx/svxitems.hrc:34
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Scale"
msgstr "Skála"
#. kmF4A
-#: include/svx/svxitems.hrc:34
+#: include/svx/svxitems.hrc:35
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Brush"
msgstr "Ecset"
#. BDkkM
-#: include/svx/svxitems.hrc:35
+#: include/svx/svxitems.hrc:36
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Tab stops"
msgstr "Tabulátorpozíciók"
#. hdbAu
-#: include/svx/svxitems.hrc:36
+#: include/svx/svxitems.hrc:37
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character"
msgstr "Karakter"
#. DvGGy
-#: include/svx/svxitems.hrc:37
+#: include/svx/svxitems.hrc:38
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Font"
msgstr "Betűkészlet"
#. XEqXh
-#: include/svx/svxitems.hrc:38
+#: include/svx/svxitems.hrc:39
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Font posture"
msgstr "Betű állása"
#. P5Ljb
-#: include/svx/svxitems.hrc:39
+#: include/svx/svxitems.hrc:40
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Font weight"
msgstr "Betűvastagság"
#. FHznU
-#: include/svx/svxitems.hrc:40
+#: include/svx/svxitems.hrc:41
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Shadowed"
msgstr "Árnyékolt"
#. GP5cC
-#: include/svx/svxitems.hrc:41
+#: include/svx/svxitems.hrc:42
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Individual words"
msgstr "Különálló szavak"
#. V2fmG
-#: include/svx/svxitems.hrc:42
+#: include/svx/svxitems.hrc:43
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Outline"
msgstr "Körvonalas"
#. svoaM
-#: include/svx/svxitems.hrc:43
+#: include/svx/svxitems.hrc:44
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Áthúzott"
#. NiUS6
-#: include/svx/svxitems.hrc:44
+#: include/svx/svxitems.hrc:45
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Underline"
msgstr "Aláhúzott"
#. jTEYn
-#: include/svx/svxitems.hrc:45
+#: include/svx/svxitems.hrc:46
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Font size"
msgstr "Betűméret"
#. TtzX2
-#: include/svx/svxitems.hrc:46
+#: include/svx/svxitems.hrc:47
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Font color"
msgstr "Betűszín"
#. edBWB
-#: include/svx/svxitems.hrc:47
+#: include/svx/svxitems.hrc:48
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Kerning"
msgstr "Alávágás"
#. eJdFK
-#: include/svx/svxitems.hrc:48
+#: include/svx/svxitems.hrc:49
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Effects"
msgstr "Hatások"
#. CYKY7
-#: include/svx/svxitems.hrc:49
+#: include/svx/svxitems.hrc:50
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
#. CDzun
-#: include/svx/svxitems.hrc:50
+#: include/svx/svxitems.hrc:51
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
#. A6yDx
-#: include/svx/svxitems.hrc:51
+#: include/svx/svxitems.hrc:52
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character blinking"
msgstr "Karakter villogása"
#. A7wEV
-#: include/svx/svxitems.hrc:52
+#: include/svx/svxitems.hrc:53
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character set color"
msgstr "Karakterkészlet színe"
#. 5uUtt
-#: include/svx/svxitems.hrc:53
+#: include/svx/svxitems.hrc:54
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Overline"
msgstr "Felülvonás"
#. 8kVWW
-#: include/svx/svxitems.hrc:54
+#: include/svx/svxitems.hrc:55
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Alignment"
msgstr "Igazítás"
#. 8zGuy
-#: include/svx/svxitems.hrc:55
+#: include/svx/svxitems.hrc:56
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Line spacing"
msgstr "Sorköz"
#. LyKLp
-#: include/svx/svxitems.hrc:56
+#: include/svx/svxitems.hrc:57
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Page Break"
msgstr "Oldaltörés"
#. dkLD4
-#: include/svx/svxitems.hrc:57
+#: include/svx/svxitems.hrc:58
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Elválasztás"
#. ZCVVC
-#: include/svx/svxitems.hrc:58
+#: include/svx/svxitems.hrc:59
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Do not split paragraph"
msgstr "Bekezdés egyben tartása"
#. XpVud
-#: include/svx/svxitems.hrc:59
+#: include/svx/svxitems.hrc:60
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Orphans"
msgstr "Árvasorok"
#. NHw9j
-#: include/svx/svxitems.hrc:60
+#: include/svx/svxitems.hrc:61
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Widows"
msgstr "Fattyúsorok"
#. XpD3P
-#: include/svx/svxitems.hrc:61
+#: include/svx/svxitems.hrc:62
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Bekezdés térköze"
#. Z7Kxv
-#: include/svx/svxitems.hrc:62
+#: include/svx/svxitems.hrc:63
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Paragraph indent"
msgstr "Bekezdés behúzása"
#. cffCk
-#: include/svx/svxitems.hrc:63
+#: include/svx/svxitems.hrc:64
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Indent"
msgstr "Behúzás"
#. UMEWr
-#: include/svx/svxitems.hrc:64
+#: include/svx/svxitems.hrc:65
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Spacing"
msgstr "Térköz"
#. 2Zwau
-#: include/svx/svxitems.hrc:65
+#: include/svx/svxitems.hrc:66
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
#. BPZBb
-#: include/svx/svxitems.hrc:66
+#: include/svx/svxitems.hrc:67
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Page Style"
msgstr "Oldalstílus"
#. hWxFn
-#: include/svx/svxitems.hrc:67
+#: include/svx/svxitems.hrc:68
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "Együtt a következővel"
#. JGTCV
-#: include/svx/svxitems.hrc:68
+#: include/svx/svxitems.hrc:69
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Blinking"
msgstr "Villogás"
#. D4Kxy
-#: include/svx/svxitems.hrc:69
+#: include/svx/svxitems.hrc:70
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Page line-spacing"
msgstr "Oldalszintű sorköz"
#. t2uX7
-#: include/svx/svxitems.hrc:70
+#: include/svx/svxitems.hrc:71
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character background"
msgstr "Karakterháttér"
#. hd4cD
-#: include/svx/svxitems.hrc:71
+#: include/svx/svxitems.hrc:72
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Asian font"
msgstr "Ázsiai betűkészlet"
#. i4aab
-#: include/svx/svxitems.hrc:72
+#: include/svx/svxitems.hrc:73
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Size of Asian font"
msgstr "Az ázsiai betűk mérete"
#. rxUMe
-#: include/svx/svxitems.hrc:73
+#: include/svx/svxitems.hrc:74
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Language of Asian font"
msgstr "Ázsiai betűk nyelve"
#. FGao4
-#: include/svx/svxitems.hrc:74
+#: include/svx/svxitems.hrc:75
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Posture of Asian font"
msgstr "Ázsiai betűk állása"
#. 6mRQX
-#: include/svx/svxitems.hrc:75
+#: include/svx/svxitems.hrc:76
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Weight of Asian font"
msgstr "Ázsiai betűk vastagsága"
#. 4BGdv
-#: include/svx/svxitems.hrc:76
+#: include/svx/svxitems.hrc:77
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
#. p45An
-#: include/svx/svxitems.hrc:77
+#: include/svx/svxitems.hrc:78
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Size of complex scripts"
msgstr "Összetett írásjelek mérete"
#. 9bGum
-#: include/svx/svxitems.hrc:78
+#: include/svx/svxitems.hrc:79
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Language of complex scripts"
msgstr "Összetett írásjelek nyelve"
#. LMbZE
-#: include/svx/svxitems.hrc:79
+#: include/svx/svxitems.hrc:80
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Posture of complex scripts"
msgstr "Összetett írásjelek állása"
#. kBQpv
-#: include/svx/svxitems.hrc:80
+#: include/svx/svxitems.hrc:81
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Weight of complex scripts"
msgstr "Összetett írásjelek vastagsága"
#. CiTka
-#: include/svx/svxitems.hrc:81
+#: include/svx/svxitems.hrc:82
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Double-lined"
msgstr "Duplasoros"
#. BMHPn
-#: include/svx/svxitems.hrc:82
+#: include/svx/svxitems.hrc:83
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Emphasis mark"
msgstr "Hangsúlyjel"
#. yKetF
-#: include/svx/svxitems.hrc:83
+#: include/svx/svxitems.hrc:84
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Text spacing"
msgstr "Szöveg elhelyezkedése"
#. GTQjw
-#: include/svx/svxitems.hrc:84
+#: include/svx/svxitems.hrc:85
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Hanging punctuation"
msgstr "Túllógó írásjelek"
#. maSbF
-#: include/svx/svxitems.hrc:85
+#: include/svx/svxitems.hrc:86
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Forbidden characters"
msgstr "Tiltott karakterek"
#. G48GM
-#: include/svx/svxitems.hrc:86
+#: include/svx/svxitems.hrc:87
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Rotation"
msgstr "Elforgatás"
#. W8gBY
-#: include/svx/svxitems.hrc:87
+#: include/svx/svxitems.hrc:88
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character scaling"
msgstr "Karakter méretezése"
#. d574i
-#: include/svx/svxitems.hrc:88
+#: include/svx/svxitems.hrc:89
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Relief"
msgstr "Kiemelés"
#. qFGGp
-#: include/svx/svxitems.hrc:89
+#: include/svx/svxitems.hrc:90
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Vertical text alignment"
msgstr "Függőleges szövegigazítás"
@@ -12739,158 +12874,98 @@ msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog"
msgid "Manage Changes"
msgstr "Változások kezelése"
-#. RMm2g
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:23
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept"
-msgid "_Accept"
-msgstr "_Elfogadás"
-
-#. vxNLK
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:30
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|accept"
-msgid "Accepts the selected change and removes the highlighting from the change in the document."
-msgstr "Elfogadja a kijelölt módosítást, és megszünteti a dokumentumban a módosítás megjelölését."
-
-#. UEZKm
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:43
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject"
-msgid "_Reject"
-msgstr "El_vetés"
-
-#. rDjqw
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:50
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|reject"
-msgid "Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document."
-msgstr "Elveti a kijelölt változásokat, és eltávolítja a kiemelést a változásról."
-
-#. CY86f
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:63
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall"
-msgid "A_ccept All"
-msgstr "Ö_sszes elfogadása"
-
-#. At7GQ
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:70
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|acceptall"
-msgid "Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document."
-msgstr "Elfogadja az összes módosítást, és eltávolítja a kijelöléseket a dokumentumból."
-
-#. debjw
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:83
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall"
-msgid "R_eject All"
-msgstr "Öss_zes elvetése"
-
-#. ZSHyG
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:90
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|rejectall"
-msgid "Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document."
-msgstr "Elvet minden változtatást, és eltávolítja a kiemelést a dokumentumból."
-
-#. tRnmX
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:103
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|undo"
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Visszavonás"
-
-#. phEJs
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:110
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|undo"
-msgid "Reverse the last Accept or Reject command."
-msgstr "Visszavonja az utolsó elfogadás vagy elutasítás parancsot."
-
#. Jyka9
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:169
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:77
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit"
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Megjegyzés szerkesztése..."
#. EnZSS
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:172
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:80
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|calcedit"
msgid "Edit the comment for the selected change."
msgstr "A kijelölt módosításhoz tartozó megjegyzést szerkeszti."
#. kqtia
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:181
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:89
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort"
msgid "Sorting"
msgstr "Rendezés"
#. 2DLpG
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:191
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:99
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
#. 3YNZ7
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:199
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:107
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition"
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
#. wzRCk
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:208
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:116
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
#. xavjS
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:217
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:125
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#. CyvEG
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:226
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:134
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#. VDtBL
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:243
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:151
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit"
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Megjegyzés szerkesztése..."
#. eRArW
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:246
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:154
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|writeredit"
msgid "Edit the comment for the selected change."
msgstr "A kijelölt módosításhoz tartozó megjegyzést szerkeszti."
#. 75VLB
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:255
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:163
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort"
msgid "Sort By"
msgstr "Rendezés"
#. EYaEE
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:265
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:173
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
#. acfbi
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:273
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:181
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
#. WNQ9L
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:282
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:190
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#. 8qG3o
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:291
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:199
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc"
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
#. Z9yjZ
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:300
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:208
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition"
msgid "Document Position"
msgstr "Dokumentumpozíció"
@@ -16913,11 +16988,11 @@ msgctxt "floatingcontour|extended_tip|container"
msgid "Displays a preview of the contour."
msgstr "Megjeleníti a körvonal előnézetét."
-#. K5FKA
+#. jNUEr
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:528
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|FloatingContour"
-msgid "Changes the contour of the selected object. %PRODUCTNAME uses the contour when determining the text wrap options for the object."
-msgstr "Megváltoztatja a kiválasztott objektum körvonalát. A %PRODUCTNAME a körvonalat az objektum körbefuttatás-beállításainak meghatározásánál használja."
+msgid "Changes the contour of the selected object. The contour is used when determining the text wrap options for the object."
+msgstr ""
#. zn8AW
#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:58
@@ -16925,11 +17000,11 @@ msgctxt "floatinglineproperty|label1"
msgid "Custom Line Width:"
msgstr "Egyéni vonalvastagság:"
-#. U9eWB
+#. HYcR3
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:45
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
-msgid "_Left Align"
-msgstr "_Balra igazítás"
+msgid "Align _Left"
+msgstr ""
#. Dt4xu
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:62
@@ -16937,11 +17012,11 @@ msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
msgid "_Center"
msgstr "_Középre"
-#. MBLeE
+#. dBoRs
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:79
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
-msgid "_Right Align"
-msgstr "_Jobbra igazítás"
+msgid "Align _Right"
+msgstr ""
#. jyydg
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:96
@@ -17261,6 +17336,18 @@ msgctxt "gallerymenu2|paste"
msgid "_Paste"
msgstr "_Beillesztés"
+#. YHL6E
+#: svx/uiconfig/ui/genericcheckentry.ui:31
+msgctxt "genericcheckentry|markButton"
+msgid "Mark"
+msgstr ""
+
+#. wgUGR
+#: svx/uiconfig/ui/genericcheckentry.ui:44
+msgctxt "genericcheckentry|propertiesButton"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
#. YFG3B
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:63
msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
@@ -17346,241 +17433,241 @@ msgid "Footer"
msgstr "Élőláb"
#. TZUZQ
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:144
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:150
msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
#. QH65f
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:148
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:154
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_APPLY"
msgid "Applies the changes that you made to the image map."
msgstr "Alkalmazza az interaktív képen végzett módosításokat."
#. HG5FA
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:161
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:167
msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
msgid "Open..."
msgstr "Megnyitás..."
#. BBFxi
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:165
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:171
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_OPEN"
msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format."
msgstr "Betölt egy, a következő fájlformátumok egyikében mentett interaktív képet: MAP-CERN, MAP-NCSA vagy SIP StarView ImageMap."
#. FhXsi
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:178
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:184
msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
msgid "Save..."
msgstr "Mentés…"
#. znbDS
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:182
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:188
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SAVEAS"
msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format."
msgstr "Menti az interaktív képet MAP-CERN, MAP-NCSA vagy SIP StarView ImageMap fájlformátumban."
#. zicE4
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:195
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:201
msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#. jYnn6
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:206
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:212
msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
msgid "Select"
msgstr "Kijelölés"
#. eFg49
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:210
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:216
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SELECT"
msgid "Selects a hotspot in the image map for editing."
msgstr "Szerkesztésre jelöli ki az interaktív kép aktív területét."
#. MNb9P
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:223
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:229
msgctxt "imapdialog|TBI_RECT"
msgid "Rectangle"
msgstr "Téglalap"
#. EYDzs
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:227
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:233
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_RECT"
msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr "Az egérmutató húzásával egy téglalap alakú aktív területet rajzol az ábrán. Ezután adható meg az aktív terület címe és szövege, majd válassza ki a keretet, amelyben meg szeretné nyitni az URL-t."
#. CxNuP
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:240
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:246
msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE"
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipszis"
#. UEtoB
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:244
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:250
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_CIRCLE"
msgid "Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr "Az egérmutató húzásával egy elliptikus aktív területet rajzol az ábrán. Ezután adható meg az aktív terület címe és szövege, majd válassza ki a keretet, amelyben meg szeretné nyitni az URL-t."
#. SGPH5
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:257
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:263
msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
msgid "Polygon"
msgstr "Sokszög"
#. DCcTE
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:261
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:267
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLY"
msgid "Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr "Sokszögű aktív területet rajzol a képben. Kattintson az ikonra, húzza az egérmutatót a képben, majd kattintson a sokszög egyik oldalának meghatározásához. Haladjon tovább oda, ahová a következő oldal végét szeretné helyezni, és kattintson. Ismételje addig, míg a sokszög minden oldalát meg nem rajzolta. Ha végzett, kattintson kétszer a sokszög bezárására. Ezután adható meg az aktív terület címe és szövege, majd válassza ki a keretet, amelyben meg szeretné nyitni az URL-t."
#. zUUCB
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:274
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:280
msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
msgid "Freeform Polygon"
msgstr "Szabad formájú sokszög"
#. jqx5a
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:278
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:284
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_FREEPOLY"
msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr "Szabadkézi sokszög alapú aktív területet rajzol. Kattintson az ikonra, és menjen oda, ahová az aktív területet rajzolni szeretné. Nyomja le az egér gombját, húzzon egy szabadkézi vonalat, és engedje fel az egérgombot az alakzat bezárásához. Ezután adható meg az aktív terület címe és szövege, majd válassza ki a keretet, amelyben meg szeretné nyitni az URL-t."
#. kG6AK
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:291
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:297
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
msgid "Edit Points"
msgstr "Pontok szerkesztése"
#. vjFcb
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:295
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:301
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYEDIT"
msgid "Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points."
msgstr "A horgonypontok szerkesztésével lehetővé teszi a kijelölt aktív terület alakjának módosítását."
#. 2oDGD
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:308
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:314
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
msgid "Move Points"
msgstr "Pontok áthelyezése"
#. ZEetx
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:312
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:318
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYMOVE"
msgid "Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot."
msgstr "Lehetővé teszi a kijelölt aktív terület egyedi horgonypontjainak áthelyezését."
#. c9fFa
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:325
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:331
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
msgid "Insert Points"
msgstr "Pontok beszúrása"
#. 77x67
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:329
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:335
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYINSERT"
msgid "Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot."
msgstr "Horgonypontot ad hozzá az aktív terület körvonalának kattintással megadott helyéhez."
#. tuCNB
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:342
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:348
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE"
msgid "Delete Points"
msgstr "Pontok törlése"
#. 6FfFj
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:346
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:352
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYDELETE"
msgid "Deletes the selected anchor point."
msgstr "Törli a kijelölt horgonypontot."
#. TcAdh
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:359
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:365
msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
msgid "Undo "
msgstr "Visszavonás "
#. UnkbT
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:371
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:377
msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
msgid "Redo"
msgstr "Újra"
#. bc2XY
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:383
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:389
msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
#. S7JcF
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:387
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:393
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_ACTIVE"
msgid "Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent."
msgstr "Letiltja vagy engedélyezi a kiválasztott aktív terület hiperhivatkozását. A letiltott aktív terület átlátszó."
#. AjSFD
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:400
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:406
msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
msgid "Macro..."
msgstr "Makró..."
#. AhhJV
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:404
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:410
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_MACRO"
msgid "Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser."
msgstr "A böngészőben az aktív területre kattintáskor lefutó makrót adhatja meg."
#. WS3NJ
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:417
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:423
msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
msgid "Properties..."
msgstr "Tulajdonságok…"
#. CBpCj
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:421
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:427
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_PROPERTY"
msgid "Allows you to define the properties of the selected hotspot."
msgstr "Lehetővé teszi a kijelölt aktív terület tulajdonságainak meghatározását."
#. r8L58
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:449
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:455
msgctxt "imapdialog|urlft"
msgid "Address:"
msgstr "Cím:"
#. KFcWk
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:471
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:477
msgctxt "imapdialog|targetft"
msgid "Frame:"
msgstr "Keret:"
#. iEBEB
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:489
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:495
msgctxt "imapdialog|extended_tip|text"
msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser."
msgstr "Írja be azt a szöveget, ami akkor fog megjelenni, ha az egér a böngészőben az aktív terület fölött áll meg. Ha nem ad meg szöveget, a Cím jelenik meg."
#. 5BPAy
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:527
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:533
msgctxt "imapdialog|textft"
msgid "Text:"
msgstr "Szöveg:"
#. DoDLD
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:550
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:556
msgctxt "imapdialog|extended_tip|url"
msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot."
msgstr "Írja be annak a fájlnak az URL-jét, amelyet meg akar nyitni a kijelölt aktív pontra kattintáskor."
#. CnDFH
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:590
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:596
msgctxt "imapdialog|extended_tip|container"
msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots."
msgstr "Megjeleníti az interaktív képet, így az aktív területre kattintva szerkesztheti azokat."
#. FkpS8
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:621
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:624
msgctxt "imapdialog|extended_tip|ImapDialog"
msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots."
msgstr "Egy képen vagy képek egy csoportján kijelölt aktív területekhez rendel URL-eket. Egy interaktív kép egy vagy több ilyen aktív terület összessége."
@@ -17790,31 +17877,31 @@ msgid "Namespaces"
msgstr "Névterek"
#. HD9wB
-#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:129
+#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:128
msgctxt "navigationbar|first"
msgid "First"
msgstr "Első"
#. mX6CE
-#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:150
+#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:149
msgctxt "navigationbar|prev"
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
#. ggpok
-#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:171
+#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:170
msgctxt "navigationbar|next"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#. E3c7E
-#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:191
+#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:190
msgctxt "navigationbar|last"
msgid "Last"
msgstr "Utolsó"
#. GbURX
-#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:211
+#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:210
msgctxt "navigationbar|new"
msgid "New"
msgstr "Új"
@@ -17981,11 +18068,11 @@ msgctxt "extended_tip|snappoints"
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object."
msgstr "Megadja, hogy a grafikus objektum körvonala a legközelebbi grafikus objektum pontjaihoz legyen-e igazítva."
-#. rY7Uu
+#. fRAFB
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:519
msgctxt "extended_tip|mtrfldsnaparea"
-msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. %PRODUCTNAME Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control."
-msgstr "Az egérmutató és az objektumkörvonal közt számított illesztőtávolságot adja meg. A %PRODUCTNAME Impress illesztőpontra illeszt, ha az egérmutató az Illesztési tartomány vezérlőelemben megadott távolságon belülre kerül."
+msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control."
+msgstr ""
#. FekAR
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:532
@@ -18634,51 +18721,111 @@ msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you s
msgstr "A változások listáját a megadott dátum és idő szerint szűri."
#. p8TCX
-#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:69 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:175
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:70 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:166
msgctxt "redlineviewpage|action"
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
-#. j2BA9
-#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:84
-msgctxt "redlineviewpage|position"
-msgid "Position"
-msgstr "Pozíció"
-
#. BCWpJ
-#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:99 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:195
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:90 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:196
msgctxt "redlineviewpage|author"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
#. tFbAs
-#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:114
-#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:210
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:105
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:211
msgctxt "redlineviewpage|date"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#. p8a2G
-#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:129
-#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:225
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:120
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:226
msgctxt "redlineviewpage|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
-#. nUz2M
-#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:144
-msgctxt "redlineviewpage|calcchanges-atkobject"
+#. pGEZv
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:135
+msgctxt "redlineviewpage|writerchanges-atkobject"
msgid "Changes"
msgstr "Változások"
-#. pGEZv
-#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:240
-msgctxt "redlineviewpage|writerchanges-atkobject"
+#. j2BA9
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:181
+msgctxt "redlineviewpage|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Pozíció"
+
+#. nUz2M
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:241
+msgctxt "redlineviewpage|calcchanges-atkobject"
msgid "Changes"
msgstr "Változások"
+#. RMm2g
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:260
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept"
+msgid "_Accept"
+msgstr "_Elfogadás"
+
+#. vxNLK
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:267
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|accept"
+msgid "Accepts the selected change and removes the highlighting from the change in the document."
+msgstr "Elfogadja a kijelölt módosítást, és megszünteti a dokumentumban a módosítás megjelölését."
+
+#. UEZKm
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:279
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject"
+msgid "_Reject"
+msgstr "El_vetés"
+
+#. rDjqw
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:286
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|reject"
+msgid "Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document."
+msgstr "Elveti a kijelölt változásokat, és eltávolítja a kiemelést a változásról."
+
+#. CY86f
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:298
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall"
+msgid "A_ccept All"
+msgstr "Ö_sszes elfogadása"
+
+#. At7GQ
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:305
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|acceptall"
+msgid "Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document."
+msgstr "Elfogadja az összes módosítást, és eltávolítja a kijelöléseket a dokumentumból."
+
+#. debjw
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:317
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall"
+msgid "R_eject All"
+msgstr "Öss_zes elvetése"
+
+#. ZSHyG
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:324
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|rejectall"
+msgid "Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document."
+msgstr "Elvet minden változtatást, és eltávolítja a kiemelést a dokumentumból."
+
+#. tRnmX
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:336
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|undo"
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Visszavonás"
+
+#. phEJs
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:343
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|undo"
+msgid "Reverse the last Accept or Reject command."
+msgstr "Visszavonja az utolsó elfogadás vagy elutasítás parancsot."
+
#. ePj3x
-#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:252
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:362
msgctxt "redlineviewpage|extended_tip|RedlineViewPage"
msgid "Accept or reject individual changes."
msgstr "Módosítások elfogadása vagy visszautasítása egyenként."
diff --git a/source/hu/sw/messages.po b/source/hu/sw/messages.po
index 4b9326fe860..7bc8ac1a60d 100644
--- a/source/hu/sw/messages.po
+++ b/source/hu/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/hu/>\n"
@@ -4490,615 +4490,621 @@ msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL3"
msgid "Document contains tracked changes."
msgstr "A dokumentum követett változásokat tartalmaz."
+#. 5gsCi
+#: sw/inc/strings.hrc:418
+msgctxt "STR_HEADER_FOOTER"
+msgid "Header/Footer"
+msgstr ""
+
#. MEN2d
#. Undo
-#: sw/inc/strings.hrc:420
+#: sw/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
msgid "not possible"
msgstr "nem lehetséges"
#. 5GdxN
-#: sw/inc/strings.hrc:421
+#: sw/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 törlése"
#. i6vB4
-#: sw/inc/strings.hrc:422
+#: sw/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 beszúrása"
#. JESFv
-#: sw/inc/strings.hrc:423
+#: sw/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Felülírás: $1"
#. FVqpL
-#: sw/inc/strings.hrc:424
+#: sw/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
msgid "New Paragraph"
msgstr "Új bekezdés"
#. r3iVE
-#: sw/inc/strings.hrc:425
+#: sw/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
msgid "Move"
msgstr "Áthelyezés"
#. Z2Ft8
-#: sw/inc/strings.hrc:426
+#: sw/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Jellemzők alkalmazása"
#. hetuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:427
+#: sw/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Stílusok alkalmazása: $1"
#. GokWu
-#: sw/inc/strings.hrc:428
+#: sw/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Jellemzők visszaállítása"
#. mDgEJ
-#: sw/inc/strings.hrc:429
+#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
msgstr "Stílus megváltoztatása: $1"
#. onBFE
-#: sw/inc/strings.hrc:430
+#: sw/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
msgstr "Fájl beszúrása"
#. WCCkF
-#: sw/inc/strings.hrc:431
+#: sw/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Szövegblokk beszúrása"
#. CyNXC
-#: sw/inc/strings.hrc:432
+#: sw/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Könyvjelző törlése: $1"
#. 54y8f
-#: sw/inc/strings.hrc:433
+#: sw/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Könyvjelző beszúrása: $1"
#. XHkEY
-#: sw/inc/strings.hrc:434
+#: sw/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "Táblázat rendezése"
#. gui6q
-#: sw/inc/strings.hrc:435
+#: sw/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "Szöveg rendezése"
#. APAMG
-#: sw/inc/strings.hrc:436
+#: sw/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Táblázat beszúrása: $1$2$3"
#. 4pGhz
-#: sw/inc/strings.hrc:437
+#: sw/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Szöveg átalakítása táblázattá"
#. h3EH7
-#: sw/inc/strings.hrc:438
+#: sw/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Táblázat átalakítása szöveggé"
#. uKreq
-#: sw/inc/strings.hrc:439
+#: sw/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Másolás: $1"
#. BfGaZ
-#: sw/inc/strings.hrc:440
+#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Csere $1 $2 $3"
#. GEC4C
-#: sw/inc/strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "Oldaltörés beszúrása"
#. mrWg2
-#: sw/inc/strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "Hasábtörés beszúrása"
#. MGqRt
-#: sw/inc/strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Boríték beszúrása"
#. g8ALR
-#: sw/inc/strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Másolás: $1"
#. qHdLG
-#: sw/inc/strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "Áthelyezés: $1"
#. xqxPn
-#: sw/inc/strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME-diagram beszúrása"
#. qWEVG
-#: sw/inc/strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "Keret beszúrása"
#. GmqXE
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "Keret törlése"
#. z9Eai
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Automatikus formázás"
#. E6uaH
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "Táblázatfejléc"
#. gnndv
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Csere: $1 $2 $3"
#. WwuFC
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "Szakasz beszúrása"
#. 7pzWX
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "Szakasz törlése"
#. AFkoM
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "Szakasz módosítása"
#. BY9gB
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "Alapértelmezett értékek módosítása"
#. X7eMx
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Stíluscsere: $1 $2 $3"
#. EXFvJ
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "Oldaltörés törlése"
#. kHVr9
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "Szövegjavítás"
-#. ZPCQf
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#. VfBBy
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
-msgid "Promote/demote outline"
-msgstr "Vázlatszint előléptetése/lefokozása"
+msgid "Promote/demote outline level"
+msgstr ""
-#. WQJz2
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#. Mmk22
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
-msgid "Move outline"
-msgstr "Vázlatszint áthelyezése"
+msgid "Move chapter up/down"
+msgstr ""
#. 3UGKP
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT"
msgid "Modify outline"
msgstr "Vázlatpontok módosítása"
#. RjcRH
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "Számozás beszúrása"
-#. hbCQa
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#. RdWjx
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_NUMUP"
-msgid "Promote level"
-msgstr "Szint előléptetése"
+msgid "Demote list level"
+msgstr ""
-#. 63Ec4
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#. VpBDP
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_NUMDOWN"
-msgid "Demote level"
-msgstr "Szint lefokozása"
+msgid "Promote list level"
+msgstr ""
#. FGciC
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Bekezdés áthelyezése"
#. WdMCK
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Rajzobjektum beszúrása: $1"
#. ErB3W
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "Szám be/ki"
#. rEZvN
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Behúzás növelése"
#. aJxcG
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "Behúzás csökkentése"
#. 4GP7c
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Felirat beszúrása: $1"
#. GGFM8
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Számozás újrakezdése"
#. pHfp7
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "Lábjegyzet módosítása"
#. Knr9y
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Változás elfogadása: $1"
#. jAvjr
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Változás elvetése: $1"
#. uCGqy
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "Táblázat felosztása"
#. TJCZ8
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "Jellemzők kihagyása"
#. qyCiy
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Automatikus javítás"
#. f4Jfr
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "Táblázatok egyesítése"
#. BLcCC
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Kisbetű – nagybetű"
#. BTGyD
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "Számozás törlése"
#. TMvTD
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Rajzobjektumok: $1"
#. FG7rN
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "Rajzobjektumok csoportosítása"
#. xZqoJ
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Rajzobjektumcsoport szétbontása"
#. FA3Vo
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Rajzobjektumok törlése"
#. MbJSs
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr "Kép cseréje"
#. 6GmVr
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "Kép törlése"
#. PAmBF
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Táblázatjellemzők alkalmazása"
#. GA8gF
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Táblázat automatikus formázása"
#. AAPTL
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Oszlop beszúrása"
#. tA7ss
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "Sor beszúrása"
#. LAzxr
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Sor/oszlop törlése"
#. yFDYp
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Oszlop törlése"
#. 9SF9L
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Sor törlése"
#. FnLC7
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "Cellák felosztása"
#. 3Em7B
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Cellák egyesítése"
#. 3VVmF
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Cella formázása"
#. UbSKw
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "Jegyzék beszúrása"
#. szpbj
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "Tárgymutató/tartalomjegyzék eltávolítása"
#. cN5DN
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:500
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Táblázat másolása"
#. eUFgx
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Táblázat másolása"
#. TC6mz
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "Kurzor beállítása"
#. 4GStA
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:503
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link frames"
msgstr "Keretek összekapcsolása"
#. XV4Ap
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:504
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink frames"
msgstr "Keretek szétkapcsolása"
#. vUJG9
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:505
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Lábjegyzet beállításainak módosítása"
#. AgREs
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "Dokumentumok összehasonlítása"
#. kZATW
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Keretstílus alkalmazása: $1"
#. 4Ae2X
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Fonetikus átirat beállításai"
#. J4AUR
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "Lábjegyzet beszúrása"
#. RMgFD
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "URL-nyomógomb beillesztése"
#. UKN7k
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Hiperhivatkozás beszúrása"
#. 9odT8
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "láthatatlan tartalom eltávolítása"
#. e6U2R
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "Jegyzék megváltozott"
#. JpGh6
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr "„"
#. kZoAG
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:515
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr "”"
#. wNZDq
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:516
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
#. yiQgo
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:517
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "többszörös kijelölés"
#. qFESB
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "Beírás: $1"
#. A6HSG
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Vágólap beillesztése"
#. mfDMF
-#: sw/inc/strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr "→"
#. wNRhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:521
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "előfordulás"
#. hHUZi
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:522
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "One tab"
msgid_plural "$1 tabs"
@@ -5106,7 +5112,7 @@ msgstr[0] "Egy tabulátor"
msgstr[1] "$1 tabulátor"
#. eP6mC
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:523
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "One line break"
msgid_plural "$1 line breaks"
@@ -5114,308 +5120,308 @@ msgstr[0] "Egy sortörés"
msgstr[1] "$1 sortörés"
#. yS3nP
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:524
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "oldaltörés"
#. Q4YVg
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:525
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "hasábtörés"
#. L6qva
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:526
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 beszúrása"
#. i8ZQo
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:527
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 törlése"
#. 5KECk
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:528
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "A jellemzők megváltoztak"
#. N7CUk
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "A táblázat megváltozott"
#. DCGPF
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "A stílus megváltozott"
#. p77WZ
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "A bekezdés formázása megváltozott"
#. nehrq
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "Sor beszúrása"
#. Ud4qT
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "Sor törlése"
#. GvxsC
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "Cella beszúrása"
#. ZMrVY
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:535
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr "Cella törlése"
#. DqprY
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 változás"
#. ve5ZA
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Oldalstílus megváltoztatása: $1"
#. RDkdy
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Oldalstílus létrehozása: $1"
#. tBVzV
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:539
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Oldalstílus törlése: $1"
#. wzjRB
-#: sw/inc/strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Oldalstílus átnevezése: $1 $2 $3"
#. UcTVv
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Élőfej/élőláb megváltozott"
#. tGyeC
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:542
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "Mező megváltozott"
#. xh3dq
-#: sw/inc/strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Bekezdésstílus létrehozása: $1"
#. aRf6Z
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:544
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Bekezdésstílus törlése: $1"
#. DtD6w
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:545
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Bekezdésstílus átnevezése: $1 $2 $3"
#. J2FcF
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:546
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Karakterstílus létrehozása: $1"
#. FjT56
-#: sw/inc/strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:547
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Karakterstílus törlése: $1"
#. mT2GJ
-#: sw/inc/strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:548
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Karakterstílus átnevezése: $1 $2 $3"
#. AvK4p
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:549
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Keretstílus létrehozása: $1"
#. zHLcd
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:550
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Keretstílus törlése: $1"
#. BUdbD
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:551
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Keretstílus átnevezése: $1 $2 $3"
#. GG9BH
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Számozási stílus létrehozása: $1"
#. zYZW8
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:553
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Számozási stílus törlése: $1"
#. QhDFe
-#: sw/inc/strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:554
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Számozási stílus átnevezése: $1 $2 $3"
#. oWrh9
-#: sw/inc/strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:555
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Könyvjelző átnevezése: $1 $2 $3"
#. WTcEw
-#: sw/inc/strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "Bejegyzés beszúrása"
#. fbidx
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "Bejegyzés törlése"
#. WCDy7
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "mező"
#. aC9iU
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
msgid "text box"
msgstr "szövegdoboz"
#. yNjem
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Bekezdés"
#. 9fb4z
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "keret"
#. gcZ3a
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE-object"
msgstr "OLE-objektum"
#. db5Tg
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "képlet"
#. BirkF
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:565
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "diagram"
#. YxCuu
-#: sw/inc/strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:566
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "megjegyzés"
#. CKqsU
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "kereszthivatkozás"
#. q9BGR
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:568
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "parancsfájl"
#. o6FWi
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:569
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "irodalomjegyzék-bejegyzés"
#. qbRLG
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "különleges karakter"
#. qJd8G
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:571
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "lábjegyzet"
#. bKvaD
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "kép"
#. J7CgG
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:573
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "rajzobjektum"
#. rYPFG
-#: sw/inc/strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "táblázat: $1$2$3"
#. AtWxA
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:575
msgctxt "STR_CHAPTERS"
msgid "chapter"
msgid_plural "chapters"
@@ -5423,1653 +5429,1653 @@ msgstr[0] "fejezet"
msgstr[1] "fejezet"
#. 2JCL2
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "bekezdés"
#. DvnGA
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr "Bekezdésjel"
#. oL9GG
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "$1 objektum címének változtatása"
#. 3Cv7E
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:579
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr "$1 objektum leírásának változtatása"
#. rWw8U
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "Táblázatstílus létrehozása: $1"
#. jGxgy
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:581
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "Táblázatstílus törlése: $1"
#. 6NWP3
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:582
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "Táblázatstílus frissítése: $1"
#. JegfU
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:583
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "Táblázat törlése"
#. KSMpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:584
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
msgid "Insert form field"
msgstr "Űrlapmező beszúrása"
#. 2zJmG
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:585
msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
msgstr "Legördülő űrlapmezőben legfeljebb 25 elem adható meg."
#. CUXeF
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:587
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumentumnézet"
#. FrBrC
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:588
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumentumnézet"
#. BCEgS
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:589
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Élőfej $(ARG1)"
#. zKdDR
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:590
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Oldal élőfeje $(ARG1)"
#. NhFrV
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:591
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Élőláb $(ARG1)"
#. 6GJNd
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:592
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Oldal élőlába $(ARG1)"
#. VGUwW
-#: sw/inc/strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Lábjegyzet $(ARG1)"
#. a7XMU
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Lábjegyzet $(ARG1)"
#. 3ExiP
-#: sw/inc/strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:595
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Végjegyzet $(ARG1)"
#. 8XdTm
-#: sw/inc/strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Végjegyzet $(ARG1)"
#. 4sTZN
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) a(z) $(ARG2). oldalon"
#. Z5Uy9
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Oldal $(ARG1)"
#. CWroT
-#: sw/inc/strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:599
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Oldal: $(ARG1)"
#. iwfxM
-#: sw/inc/strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
#. sff9t
-#: sw/inc/strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#. VScXC
-#: sw/inc/strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
msgstr "Megoldva"
#. JtzA4
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
#. cHWqM
-#: sw/inc/strings.hrc:603
+#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Ha megnyomja ezt a gombot, megjelennek azok a műveletek, amelyeket ezzel a többi megjegyzéssel lehet elvégezni."
#. 9YxaB
-#: sw/inc/strings.hrc:604
+#: sw/inc/strings.hrc:605
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "Dokumentum előnézete"
#. eYFFo
-#: sw/inc/strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:606
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Előnézet mód)"
#. Fp7Hn
-#: sw/inc/strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:607
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME-dokumentum"
#. CsQKH
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:609
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "Olvasási hiba"
#. ztbVu
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr "A kép nem jeleníthető meg."
#. iJsFt
-#: sw/inc/strings.hrc:610
+#: sw/inc/strings.hrc:611
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Hiba a vágólap olvasásakor."
#. bXZQD
-#: sw/inc/strings.hrc:612
+#: sw/inc/strings.hrc:613
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr "Kézi hasábtörés"
#. 7DzNG
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:615
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "%ROWNUMBER. sor"
#. GYFVF
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "%COLUMNLETTER oszlop"
#. GGS2b
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:617
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "Karakter"
#. KBw5e
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:618
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Bekezdés"
#. ERH8o
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:619
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Keret"
#. Cqjn8
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"
#. FFZEr
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:621
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "List"
msgstr "Lista"
#. NydLs
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
#. XUhuM
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "Cella"
#. DRqDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:625
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "Ázsiai"
#. owFtq
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
#. ap5iF
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:627
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "Nyugati"
#. HD64i
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:628
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. q6egu
-#: sw/inc/strings.hrc:628
+#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
#. Ka4fM
-#: sw/inc/strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Oldal ~háttere"
#. YPEEH
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:631
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr "~Képek és más grafikai objektumok"
#. L6GSj
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:632
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "~Rejtett szöveg"
#. pXiRN
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:633
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "~Szövegek helye"
#. JBWVd
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:634
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "Űrlap-~vezérlőelemek"
#. X8Bfu
-#: sw/inc/strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:635
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Szín"
#. kQDcq
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:636
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Szöveg nyomt~atása feketén"
#. DEELn
-#: sw/inc/strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:637
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
msgstr "Oldalak:"
#. uddbB
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "~Automatikusan beszúrt üres oldalak nyomtatása"
#. MTJt2
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:639
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Papírtálca-vá~lasztás csak a nyomtató beállításai szerint"
#. 4uBam
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:640
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "Semmi (csak a dokumentum)"
#. pbQtA
-#: sw/inc/strings.hrc:640
+#: sw/inc/strings.hrc:641
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "Csak megjegyzések"
#. sVnbD
-#: sw/inc/strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "Elhelyezés a dokumentum végén"
#. D4BXH
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "Elhelyezés az oldal végén"
#. 6rzab
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "~Megjegyzések"
#. cnqLU
-#: sw/inc/strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:645
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "~Brosúra"
#. t6drz
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:646
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Balról jobbra írás"
#. QgmxB
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Jobbról balra írás"
#. t4Cm7
-#: sw/inc/strings.hrc:647
+#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
msgid "~All Pages"
msgstr "Ö~sszes oldal"
#. ZDRM2
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "~Oldalak:"
#. rajyx
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Kijelölés"
#. 9EXcV
-#: sw/inc/strings.hrc:650
+#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr "Elhelyezés margókban"
#. NGQw3
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "Függvények"
#. D3RCG
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#. 3Tg3C
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
#. UDkFb
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Képlet eszköztár"
#. Z3CB5
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr "Képlet típusa"
#. 3CCa7
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "Képlet szövege"
#. FXNer
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr "Globális nézet"
#. aeeRP
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Tartalomnavigációs nézet"
#. UAExA
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Vázlatszint"
#. yERK6
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Húzás módja"
#. PAB4k
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
msgstr "Vázlat vágólapra küldése"
#. b5tPU
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr "Vázlatkövetés"
#. qzXwn
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#. HGDgJ
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
msgid "Focus"
msgstr "Fókusz"
#. BYRpF
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
msgid "Off"
msgstr "Ki"
#. NGgt3
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr "Kattintson a vázlatszintek összecsukásának be- vagy kikapcsolásához"
#. 44jEc
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr "jobb kattintás az alszintek bevételéhez"
#. mnZA9
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr "Kattintson a vázlatszintek összecsukásának be- vagy kikapcsolásához"
#. rkD8H
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:672
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr "jobb kattintás az alszintek bevételéhez"
#. oBH6y
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
msgid "Toggle"
msgstr "Kapcsoló"
#. YBDFD
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
msgid "Unfold All"
msgstr "Összes kibontása"
#. Cj4js
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:675
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Fold All"
msgstr "Összes összecsukása"
#. 9Fipd
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:677
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
msgstr "Összes kinyitása"
#. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
msgstr "Összes összecsukása"
#. xvSRm
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Beszúrás hiperhivatkozásként"
#. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Beszúrás hivatkozásként"
#. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Beszúrás másolatként"
#. VgdhT
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:682
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Megjelenítés"
#. 3VXp5
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktív ablak"
#. fAAUc
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "rejtett"
#. 3VWjq
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "Aktív"
#. YjPvg
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inaktív"
#. tBPKU
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Szerkesztés…"
#. ppC87
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "~Frissítés"
#. 44Esc
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#. w3ZrD
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "Hivatkozás szerkesztése"
#. xyPWE
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Beszúrás"
#. AT9SS
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "~Jegyzék"
#. MnBLc
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
#. DdBgh
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Új dokumentum"
#. aV9Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. 5rD3D
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#. 9MrsU
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "~Törlés"
#. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Kijelölés"
#. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Indexek"
#. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Hivatkozások"
#. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Összes"
#. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "rejtett"
#. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "Fájl nem található: "
#. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
msgstr "MEGOLDVA"
#. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:708
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Balra: "
#. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr "Jobbra: "
#. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:710
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "Belső: "
#. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr "Külső: "
#. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr "Fent: "
#. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:713
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr "Lent: "
#. XuC4Y
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
#. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Sor"
#. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:718
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
#. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Szintaktikai hiba **"
#. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:720
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "**Osztás nullával**"
#. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Zárójelek rossz használata **"
#. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Négyzetfüggvény-túlcsordulás **"
#. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:723
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Túlcsordulás **"
#. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Hiba **"
#. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Hibás kifejezés **"
#. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Hiba: A hivatkozás forrása nem található"
#. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(rögzített)"
#. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " É: %1 H: %2 N: %3 Ó: %4 P: %5 S: %6"
#. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Tárgymutató"
#. GDCRF
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Egyéni"
#. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
#. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Irodalomjegyzék"
#. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Idézet"
#. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Táblázatjegyzék"
#. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Objektumjegyzék"
#. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr "Ábrajegyzék"
#. TspkU
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
#. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Kulcsszavak"
#. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Megjegyzések"
#. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
#. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
#. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "Utolsó nyomtatás"
#. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Verziószám"
#. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Összes időráfordítás"
#. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) átalakítása"
#. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Első átalakítás: $(ARG1)"
#. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Következő átalakítás: $(ARG1)"
#. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Cikk"
#. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Könyv"
#. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Brosúrák"
#. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferenciakötet"
#. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Könyvkivonat"
#. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Könyvkivonat címmel"
#. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferenciakötet"
#. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Napló"
#. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Műszaki dokumentáció"
#. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Szakdolgozat"
#. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Egyebek"
#. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Értekezés"
#. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferenciakötet"
#. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Kutatási jelentés"
#. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Kiadatlan"
#. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "WWW-dokumentum"
#. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Egyéni 1"
#. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Egyéni 2"
#. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Egyéni 3"
#. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Egyéni 4"
#. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Egyéni 5"
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Rövid név"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Hely"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Magyarázat"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Szerzők"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Könyv címe"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Fejezet"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Kiadás"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Szerkesztő"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Közzététel típusa"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Intézmény"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Napló"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Hónap"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Jegyzet"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Szám"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Szervezet"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Oldal"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Kiadó"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Egyetem"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Sorozat"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Jelentés típusa"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Kötet"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Év"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Egyéni 1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Egyéni 2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Egyéni 3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Egyéni 4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Egyéni 5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. BhDrt
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL"
msgid "Local copy"
msgstr "Helyi másolat"
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Jegyzékbejegyzés szerkesztése"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Bejegyzés beszúrása"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:808
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "A dokumentum már tartalmaz ilyen irodalomjegyzék-bejegyzést, de más adattartalommal. Módosítja a már létező bejegyzéseket?"
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Megjegyzések"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Megjegyzések megjelenítése"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Megjegyzések elrejtése"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "A megadott gyorsbillentyűnév már létezik. Válasszon másik nevet."
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Törli a szövegblokkot?"
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "A kategória törlése: "
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "Szövegblokk:"
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Szövegblokk mentése"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "A fájl nem tartalmaz szövegblokkot."
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Saját szövegblokkok"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "A(z) „%1” gyorsbillentyűhöz nem található szövegblokk."
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "Nem szúrható be sorokat vagy cellákat nem tartalmazó táblázat"
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "A táblázat nem szúrható be, mert túl nagy"
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:826
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "A szövegblokk létrehozása nem sikerült."
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "A kért vágólap-formátum nem érhető el."
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-szövegesdokumentum"
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Kép (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-szövegesdokumentum)"
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Objektum (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-szövegesdokumentum)"
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "Dinamikus adatcsere (DDE hivatkozás)"
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Minden megjegyzés"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Minden megjegyzés"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Megjegyzések tőle: "
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(nincs dátum)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(nincs szerző)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Válasz: $1"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Címblokk szerkesztése"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Egyedi megszólítás (férfi címzett)"
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Egyedi megszólítás (női címzett)"
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "Megszólításe~lemek"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Hozzáadás a megszólításhoz"
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Eltávolítás a megszólításból"
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ~Húzza a megszólítás elemeit az alábbi szövegdobozba"
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Megszólítás"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Írásjel"
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Rendelje össze az adatforrás mezőit a megfelelő megszólításelemmel."
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Megszólítás előnézete"
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Címzéselemek"
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Megszólításelemek"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Összerendelt mezők:"
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr "Szeretné törölni ezt a regisztrált adatforrást?"
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " még nincs egyezés "
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Minden fájl"
#. 7cNjh
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Címlisták (*.*)"
#. Ef8TY
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
#. 24opW
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
#. sq73T
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:863
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
#. QupGC
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
#. SzqRv
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
#. zAUu8
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
#. JBZFc
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Egyszerű szöveg (*.txt)"
#. CRJb6
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Strukturált szöveg (*.csv)"
#. U4H2j
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#. DwxF8
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -7081,91 +7087,91 @@ msgstr ""
"Meg kívánja most adni a postafiók beállításait?"
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME-címlista (.csv)"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr "Kiindulási dokumentum kiválasztása"
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr "Dokumentumtípus kiválasztása"
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Címblokk beszúrása"
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr "Címlista kiválasztása"
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:878
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr "Megszólítás létrehozása"
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr "Elrendezés módosítása"
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Címzett kihagyása"
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Befejezés"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Körlevéltündér"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:885
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Lekérdezés"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Kívánja folytatni az ellenőrzést a dokumentum elejétől?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "A helyesírás ellenőrzése kész."
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr "Nem érhető el szótár"
@@ -7175,252 +7181,252 @@ msgstr "Nem érhető el szótár"
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Idő"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:898
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Adatbázis neve"
#. XZADh
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:899
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "Fejezet"
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:899
+#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr "Oldalszám"
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztika"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Sablonok"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Feladó"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Változó beállítása"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Változó megjelenítése"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Képlet beszúrása"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Beviteli mező"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:910
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Beviteli mező (változó)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Beviteli mező (felhasználó)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Feltételes szöveg"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "DDE-mező"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Makró végrehajtása"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Számtartomány"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Oldalváltozó beállítása"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:916
+#: sw/inc/strings.hrc:917
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Oldalváltozó megjelenítése"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "URL betöltése"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:918
+#: sw/inc/strings.hrc:919
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Helykitöltő"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Karakterek összevonása"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Beviteli lista"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Hivatkozás beállítása"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Hivatkozás beszúrása"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Körlevélmezők"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Következő rekord"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Bármely rekord"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:929
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Rekordszám"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:930
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Előző oldal"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Következő oldal"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Rejtett szöveg"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Felhasználói mező"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:936
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Parancsfájl"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:936
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Irodalomjegyzék-bejegyzés"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:937
+#: sw/inc/strings.hrc:938
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Rejtett bekezdés"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "Dokumentuminformáció"
@@ -7429,87 +7435,87 @@ msgstr "Dokumentuminformáció"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:944
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Rögzített dátum"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Idő"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Rögzített időpont"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:949
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Táblázatok száma"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:950
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Karakterek száma"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:950
+#: sw/inc/strings.hrc:951
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Szavak száma"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:951
+#: sw/inc/strings.hrc:952
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Bekezdések száma"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:953
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
#. CzoFh
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "Objektumok száma"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:955
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak száma"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:957
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "Automatikus DDE"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "Kézi DDE"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:958
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[Szöveg]"
@@ -7518,103 +7524,103 @@ msgstr "[Szöveg]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:964
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Szervezet"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Utónév"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Vezetéknév"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:967
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Monogram"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:967
+#: sw/inc/strings.hrc:968
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Utca"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:968
+#: sw/inc/strings.hrc:969
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "Irányítószám"
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:971
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Város"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:972
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Otthoni telefonszám"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Munkahelyi telefonszám"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Állam"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:979
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "ki"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:979
+#: sw/inc/strings.hrc:980
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "be"
@@ -7624,37 +7630,37 @@ msgstr "be"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:985
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:986
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Kiterjesztés nélküli fájlnév"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:986
+#: sw/inc/strings.hrc:987
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Útvonal és fájlnév"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:987
+#: sw/inc/strings.hrc:988
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
#. R6KrL
-#: sw/inc/strings.hrc:988
+#: sw/inc/strings.hrc:989
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Template name"
msgstr "Sablon neve"
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:989
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
@@ -7663,25 +7669,25 @@ msgstr "Kategória"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:994
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "Fejezetcím"
#. tnLqE
-#: sw/inc/strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:995
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Fejezetszám"
#. qGEAs
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:996
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Elválasztó nélküli fejezetszám"
#. WFA5R
-#: sw/inc/strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:997
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Fejezet száma és címe"
@@ -7690,55 +7696,55 @@ msgstr "Fejezet száma és címe"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:1001
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Római (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:1005
+#: sw/inc/strings.hrc:1006
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Római (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:1006
+#: sw/inc/strings.hrc:1007
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arab (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:1007
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Oldalstílusként"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1008
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
@@ -7747,13 +7753,13 @@ msgstr "Szöveg"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Monogram"
@@ -7762,49 +7768,49 @@ msgstr "Monogram"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1018
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1020
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Képlet"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:1023
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Adatbázis"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:1024
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
@@ -7813,19 +7819,19 @@ msgstr "Rendszer"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Idő"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
@@ -7834,79 +7840,79 @@ msgstr "Dátum"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1034
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Referenced text"
msgstr "Hivatkozott szöveg"
#. eeSAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page number (unstyled)"
msgstr "Oldalszám (stílus nélkül)"
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Fejezet"
#. VBMno
-#: sw/inc/strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "“Above”/“Below”"
msgstr "„Fentebb” / „Alább”"
#. 96emU
-#: sw/inc/strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "Page number (styled)"
msgstr "Oldalszám (stílussal)"
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1040
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "kategória és szám"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "feliratszöveg"
#. P7wiX
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "számozás"
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "szám"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "szám (nincs kontextus)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "szám (teljes kontextus)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "Névelő: a/az + "
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1047
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "Névelő: A/Az + "
@@ -7915,31 +7921,31 @@ msgstr "Névelő: A/Az + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Keret"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Objektum"
@@ -7948,1553 +7954,1553 @@ msgstr "Objektum"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "~Feltétel"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Akkor, egyébként"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE-utasítás"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "~Rejtett szöveg"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "Makró ~neve"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Hivatkozás"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "~Karakterek"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "~Eltolás"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Képlet"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Egyéni]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "V. osztóköz"
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "F. osztóköz"
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Bal margó"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Felső margó"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Oszlopok"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Sorok"
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Szavak és karakterek száma. Kattintson a Szavak száma párbeszédablak megnyitásához."
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Egyoldalas nézet"
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Többoldalas nézet"
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Könyvnézet"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "Oldalszám a dokumentumban. Kattintson az „Ugrás az oldalra” ablak megnyitásához, vagy kattintson a jobb gombbal a könyvjelzők listájához."
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "Oldalszám a dokumentumban (Oldalszám a nyomtatott dokumentumban). Kattintson az „Ugrás az oldalra” ablak megnyitásához."
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Oldalstílus. A jobb egérgombbal kattintással lecserélheti a stílust, a bal egérgombbal kattintás megnyitja a Stílus párbeszédablakot."
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Iniciálé megjelenítése"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "soron át"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Nincs iniciálé"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Nincs oldaltörés"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Nincs tükrözés"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Függőleges tükrözés"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Vízszintes tükrözés"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Vízszintes és függőleges tükrözés"
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ vízszintes tükrözés minden páros oldalon"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Karakterstílus"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Nincs karakterstílus"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Élőláb"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Nincs élőláb"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Élőfej"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Nincs élőfej"
#. 8Jgfg
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimális"
#. HEuGy
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Keresztülfuttatás"
#. ypvD6
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel"
msgstr "Párhuzamos"
#. hyEQ5
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Before"
msgstr "Előtte"
#. bGBtQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "After"
msgstr "Utána"
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Csak horgony)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Szélesség:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Rögzített magasság:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Min. magasság:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "bekezdéshez"
#. A8nAb
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "as character"
msgstr "karakterként"
#. Uszmm
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "karakterhez"
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "oldalhoz"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X koordináta:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y koordináta:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "tetejére"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Függőlegesen középre igazított"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "alul"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Sor teteje"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Középre igazított sor"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Sor alja"
#. jypsG
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Page line-spacing"
msgstr "Oldalszintű sorköz"
#. Cui3U
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not page line-spacing"
msgstr "Nincs oldalszintű sorköz"
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "jobb oldalon"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Vízszintesen középre igazított"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "bal oldalon"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "belül"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "kívül"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Teljes szélesség"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Hasábok"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Elválasztó szélessége:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Max. lábjegyzetterület:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Szerkeszthető a csak olvasható dokumentumban"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Felosztás"
#. CFmBk
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)"
msgstr "Listastílus: (%LISTSTYLENAME)"
#. HvZBm
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "List Style: (None)"
msgstr "Listastílus: (nincs)"
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "kapcsolva "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "és "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Sorok számozása"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "ne számozza a sorokat"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "sorszámozás újrakezdése a megadott értéktől: "
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Fényerő: "
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Vörös: "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Zöld: "
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Kék: "
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Kontraszt: "
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gamma: "
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Átlátszóság: "
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Invertálás"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "nincs invertálás"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Grafikus mód: "
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Szürkeárnyalatok"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Fekete-fehér"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Vízjel"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Elforgatás"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Nincs rács"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Rács (csak sorok)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Rács (sorok és karakterek)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Szövegbeosztás követése"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Ne kövesse a szövegbeosztást"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Szegélyek egyesítése"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Ne egyesítse a szegélyeket"
#. 3874B
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
#. T9JAj
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Frame"
msgstr "Keret"
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
#. pKFCz
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Rajz"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Vezérlőelem"
#. GEw9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Szakasz"
#. bEiyL
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Könyvjelző"
#. 6gXCo
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#. d5eSc
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-objektum"
#. h5QQ8
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Címsorok"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Kijelölés"
#. nquvS
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Lábjegyzet"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Emlékeztető"
#. nDFKa
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Keresés ismétlése"
#. ipxfH
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "Jegyzékbejegyzés"
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Képlet"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Hibás képlet"
#. A6Vgk
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "ST_RECENCY"
msgid "Recency"
msgstr "Frissesség"
#. pCp7u
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "ST_FIELD"
msgid "Field"
msgstr "Mező"
#. LYuHA
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE"
msgid "Field by type"
msgstr "Mező típus szerint"
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Következő táblázat"
#. yhnpi
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next frame"
msgstr "Következő keret"
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Következő oldal"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Következő rajz"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Következő vezérlőelem"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Következő szakasz"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Következő könyvjelző"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Következő kép"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Következő OLE-objektum"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Következő címsor"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Következő kijelölés"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Következő lábjegyzet"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Következő emlékeztető"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Következő megjegyzés"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Keresés folytatása előre"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Következő jegyzékbejegyzés"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Előző táblázat"
#. cC5vJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous frame"
msgstr "Előző keret"
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Előző oldal"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Előző rajz"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Előző vezérlőelem"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Előző szakasz"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Előző könyvjelző"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Előző kép"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Előző OLE-objektum"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Előző címsor"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Előző kijelölés"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Előző lábjegyzet"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Előző emlékeztető"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Előző megjegyzés"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Keresés folytatása visszafelé"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Előző jegyzékbejegyzés"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Előző képlet"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Következő képlet"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Előző hibás képlet"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Következő hibás képlet"
#. L2Apv
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
msgid "Go back"
msgstr "Vissza"
#. jCsGs
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
msgid "Go forward"
msgstr "Előre"
#. o3BBz
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP"
msgid "Previous field"
msgstr "Előző mező"
#. bQ33Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN"
msgid "Next field"
msgstr "Következő mező"
#. bhUaK
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP"
msgid "Previous '%FIELDTYPE' field"
msgstr "Előző „%FIELDTYPE” mező"
#. A8HWi
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN"
msgid "Next '%FIELDTYPE' field"
msgstr "Következő „%FIELDTYPE” mező"
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Beszúrva"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Törölve"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Formázva"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "A táblázat megváltozott"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Alkalmazott bekezdésstílusok"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "A bekezdés formázása megváltozott"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Sor beszúrva"
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Sor törölve"
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Cella beszúrva"
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Cella törölve"
#. BLEBh
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED"
msgid "Moved (insertion)"
msgstr "Áthelyezett (beszúrás)"
#. o39AA
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED"
msgid "Moved (deletion)"
msgstr "Áthelyezett (törlés)"
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Végjegyzet: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Lábjegyzet: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s-kattintás az Intelligens címkék menü megnyitásához"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Élőfej (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Az első oldal élőfeje (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "A bal oldali oldal élőfeje (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "A jobb oldali oldal élőfeje (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Élőláb (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Az első oldal élőlába (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "A bal oldali oldal élőlába (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "A jobb oldali oldal élőlába (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Élőfej törlése..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Élőfej szerkesztése..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Élőláb törlése..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Élőláb szerkesztése..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr "Teljes táblázat megjelenítése"
#. wVAZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
msgid "Edit page break"
msgstr "Oldaltörés szerkesztése"
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "A képfájl megnyitása nem sikerült"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "A képfájl nem olvasható"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Ismeretlen képformátum."
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Ez a képfájlverzió nem támogatott"
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "A képszűrő nem található"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Nincs elég memória a kép beszúrásához."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Kép beszúrása"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Megjegyzés: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Beszúrás"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Törlés"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Automatikus javítás"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr "Formázások"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Táblázat módosítása"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Alkalmazott bekezdésstílusok"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Oldal "
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "%1. / %2 oldal"
#. HSbzS
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr "%1. / %2 oldal (%3. oldal)"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr "%1. / %2 oldal (%3. / %4 nyomtathatóból)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Bekezdés"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-objektum"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Keret"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Táblázat sora"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Cella"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Élőfej"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Élőláb"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML-dokumentum"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Elválasztó"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Szint "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Az adott útvonalon ( „%2” ) nem található a fájl: „%1”."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Egyéni jegyzék"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<Nincs>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<Nincs>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "E"
#. hK8CX
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "B#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "B"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. teDm3
-#: sw/inc/strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "FI"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "HK"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "HV"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. 5A4jw
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Fejezetszám"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Bejegyzés"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabulátor"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Oldalszám"
#. pXqw3
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "Fejezetinformáció"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Hiperhivatkozás kezdete"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Hiperhivatkozás vége"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Irodalomjegyzék-bejegyzés: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Karakterstílus: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Strukturált szöveg"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Nyomja meg a Ctrl+Alt+A kombinációt további műveletekért"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1329
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Nyomja meg a balra vagy jobbra nyilat a struktúra vezérlőelemeinek kiválasztásához"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Nyomja meg a Ctrl+Alt+B kombinációt az aktuális struktúra vezérlésére visszaálláshoz"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Kijelölőfájl a betűrendes tárgymutatóhoz (*.sdi)"
@@ -9503,259 +9509,259 @@ msgstr "Kijelölőfájl a betűrendes tárgymutatóhoz (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Alapvonalhoz ~fent"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Alapvonalhoz ~lent"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Alapvonalhoz ~középen"
#. NAXyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Objektum beszúrása"
#. 5C6Rc
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Objektum szerkesztése"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1341
+#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Sablon: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Szegélyek"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Bekezdésstílus: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1346
+#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Az aktuális oldalra nem kerülhet oldalszám. Bal oldalon páros, jobb oldalon páratlan számok állhatnak."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1348
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-fődokumentum"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1350
+#: sw/inc/strings.hrc:1351
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Egy fájlkapcsolat ki fogja törölni az aktuális szakasz tartalmát. Csatlakozni akar így is?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "A megadott jelszó érvénytelen."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Nincs jelszó megadva."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1354
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Az elválasztás befejeződött"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1355
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Nincs (nincs helyesírás-ellenőrzés)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Vissza az alapértelmezett nyelvre"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1357
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "További..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1358
+#: sw/inc/strings.hrc:1359
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Mellőzés"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1359
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Magyarázat..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1361
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "A speciális területek ellenőrzése ki van kapcsolva. Ez esetben is ellenőrzi?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1362
+#: sw/inc/strings.hrc:1363
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "A dokumentumok egyesítése nem sikerült."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1363
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr "A %PRODUCTNAME Base összetevő hiányzik, de a körlevél használatához szükséges lenne."
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1364
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "A forrást nem lehet betölteni."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1365
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Nincs beállítva faxnyomtató az Eszközök/Beállítások/%1/Nyomtatás alatt."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1366
+#: sw/inc/strings.hrc:1367
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-dokumentum"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1367
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Szöveges dokumentum"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1368
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Nem található forrás."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1369
+#: sw/inc/strings.hrc:1370
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Szint "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1370
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Vázlat "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1371
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Lábjegyzet/végjegyzet szerkesztése"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1372
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "A keresési kulcs XX helyen kicserélve."
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Sor "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1374
+#: sw/inc/strings.hrc:1375
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Oszlop "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1375
+#: sw/inc/strings.hrc:1376
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Forrás exportálása..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1376
+#: sw/inc/strings.hrc:1377
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "~Forrás másolatának exportálása…"
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1379
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Folytatás"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1379
+#: sw/inc/strings.hrc:1380
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Küldés: %1 részére"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1381
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Sikeresen elküldve"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1381
+#: sw/inc/strings.hrc:1382
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Küldés sikertelen"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1383
+#: sw/inc/strings.hrc:1384
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1385
+#: sw/inc/strings.hrc:1386
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Szövegformula"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1387
+#: sw/inc/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Nincs elem megadva"
@@ -9764,7 +9770,7 @@ msgstr "Nincs elem megadva"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1393
+#: sw/inc/strings.hrc:1394
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "A dokumentum besorolása megváltozott, mert egy bekezdés besorolási szintje magasabb"
@@ -9773,121 +9779,121 @@ msgstr "A dokumentum besorolása megváltozott, mert egy bekezdés besorolási s
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1398
+#: sw/inc/strings.hrc:1399
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " Érvényes "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1399
+#: sw/inc/strings.hrc:1400
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Érvénytelen"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1400
+#: sw/inc/strings.hrc:1401
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Érvénytelen aláírás"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1401
+#: sw/inc/strings.hrc:1402
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Aláírta"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1402
+#: sw/inc/strings.hrc:1403
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Bekezdés aláírása"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1404
+#: sw/inc/strings.hrc:1405
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Névjegyek"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1406
+#: sw/inc/strings.hrc:1407
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "E-mail beállítások"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1408
+#: sw/inc/strings.hrc:1409
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Beszúrás"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1409
+#: sw/inc/strings.hrc:1410
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1410
+#: sw/inc/strings.hrc:1411
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Jellemzők"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1412
+#: sw/inc/strings.hrc:1413
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Keresett kifejezés"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1413
+#: sw/inc/strings.hrc:1414
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Alternatív bejegyzés"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1414
+#: sw/inc/strings.hrc:1415
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "1. kulcs"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1415
+#: sw/inc/strings.hrc:1416
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "2. kulcs"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1416
+#: sw/inc/strings.hrc:1417
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1417
+#: sw/inc/strings.hrc:1418
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Kis- és nagybetű különbözik"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1418
+#: sw/inc/strings.hrc:1419
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Csak teljes szavak"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1419
+#: sw/inc/strings.hrc:1420
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1420
+#: sw/inc/strings.hrc:1421
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Nem"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1422
+#: sw/inc/strings.hrc:1423
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
@@ -10462,11 +10468,11 @@ msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog"
msgid "Assign Styles"
msgstr "Stílusok hozzárendelése"
-#. JVyGG
+#. ADyBs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:197
msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text"
-msgid "Promote level"
-msgstr "Szint előléptetése"
+msgid "Promote outline level"
+msgstr ""
#. szu9U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:202
@@ -10480,11 +10486,11 @@ msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|left"
msgid "Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy."
msgstr "A kijelölt bekezdésstílust egy szinttel feljebb helyezi a jegyzékhierarchiában."
-#. ScVY5
+#. gYMaZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:218
msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text"
-msgid "Demote level"
-msgstr "Szint lefokozása"
+msgid "Demote outline level"
+msgstr ""
#. 6aqvE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:223
@@ -10511,7 +10517,7 @@ msgid "Styles"
msgstr "Stílusok"
#. sr78E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:482
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|AssignStylesDialog"
msgid "Creates index entries from specific paragraph styles."
msgstr "Jegyzékbejegyzéseket hoz létre adott bekezdésstílusokból"
@@ -11789,61 +11795,61 @@ msgid "Send a Copy of This Mail To..."
msgstr "Levélmásolat küldése a következőknek..."
#. z7D9z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:9
msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog"
msgid "Character"
msgstr "Karakter"
#. pjT6b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:32
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:33
msgctxt "characterproperties|reset"
msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted."
msgstr "A lap mentetlen módosításai visszaállításra kerülnek."
#. tLVfC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:36
msgctxt "characterproperties|extended_tip|reset"
msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened."
msgstr "Visszaállítja az itt látható változtatásokat a párbeszédablak megnyitásakor aktuális értékekre."
#. GJNuu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:160
msgctxt "characterproperties|font"
msgid "Font"
msgstr "Betűkészlet"
#. bwwEA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:207
msgctxt "characterproperties|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Betűhatások"
#. CV8Tr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:255
msgctxt "characterproperties|position"
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
#. CXLtN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:303
msgctxt "characterproperties|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Ázsiai tördelés"
#. jTVKZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:351
msgctxt "characterproperties|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperhivatkozás"
#. uV8CG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:398
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:399
msgctxt "characterproperties|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "Kiemelés"
#. fJhsz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:446
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:447
msgctxt "characterproperties|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Szegélyek"
@@ -12262,11 +12268,11 @@ msgctxt "conditionpage|usedft"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Alkalmazott stílusok"
-#. SJK72
+#. B9oQk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99
msgctxt "conditionpage|extended_tip|links"
-msgid "Here you can see the %PRODUCTNAME predefined contexts, including outline levels 1 to 10, list levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer."
-msgstr "Itt láthatja a %PRODUCTNAME előre meghatározott szövegkörnyezeteit, beleértve a következőket: vázlatszintek 1-től 10-ig, listaszintek 1-től 10-ig, táblázatfejléc, táblázattartalom, szakasz, keret, lábjegyzet, élőfej és élőláb."
+msgid "Here you can see the Writer predefined contexts, including outline levels 1 to 10, list levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer."
+msgstr ""
#. nDZqL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:128
@@ -14000,11 +14006,11 @@ msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|inuselb"
msgid "Lists the databases that are currently in use."
msgstr "Felsorolja a jelenleg használt adatbázisokat."
-#. FSFCM
+#. UyMbz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:276
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|availablelb"
-msgid "Lists the databases that are registered in %PRODUCTNAME."
-msgstr "A %PRODUCTNAME programban regisztrált adatbázisokat sorolja fel."
+msgid "Lists the databases that are registered in Writer."
+msgstr ""
#. ZzrDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:296
@@ -14768,126 +14774,6 @@ msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete"
msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document."
msgstr "Eltávolítja az egyéni mezőt a Kiválasztás listából. Csak az aktuális dokumentumban nem használt mezőket lehet eltávolítani."
-#. 27v8z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:36
-msgctxt "floatingnavigation|ST_TBL"
-msgid "Table"
-msgstr "Táblázat"
-
-#. UAUEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:49
-msgctxt "floatingnavigation|ST_FRM"
-msgid "Frame"
-msgstr "Keret"
-
-#. EmyjV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:62
-msgctxt "floatingnavigation|ST_GRF"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Kép"
-
-#. EAAkn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:75
-msgctxt "floatingnavigation|ST_OLE"
-msgid "OLE object"
-msgstr "OLE-objektum"
-
-#. RQJCg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:88
-msgctxt "floatingnavigation|ST_PGE"
-msgid "Page"
-msgstr "Oldal"
-
-#. UDWkR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:101
-msgctxt "floatingnavigation|ST_OUTL"
-msgid "Headings"
-msgstr "Címsorok"
-
-#. 3xmFf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:114
-msgctxt "floatingnavigation|ST_MARK"
-msgid "Reminder"
-msgstr "Emlékeztető"
-
-#. bfbkE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:127
-msgctxt "floatingnavigation|ST_DRW"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Rajz"
-
-#. SgcLi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:140
-msgctxt "floatingnavigation|ST_CTRL"
-msgid "Control"
-msgstr "Vezérlőelem"
-
-#. zUBV8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:153
-msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_UP"
-msgid "Previous page"
-msgstr "Előző oldal"
-
-#. ASLap
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:179
-msgctxt "floatingnavigation|ST_REG"
-msgid "Section"
-msgstr "Szakasz"
-
-#. TAc6D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:192
-msgctxt "floatingnavigation|ST_BKM"
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Könyvjelző"
-
-#. RT9Gg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:205
-msgctxt "floatingnavigation|ST_SEL"
-msgid "Selection"
-msgstr "Kijelölés"
-
-#. vcT7p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:218
-msgctxt "floatingnavigation|ST_FTN"
-msgid "Footnote"
-msgstr "Lábjegyzet"
-
-#. C8bCp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:231
-msgctxt "floatingnavigation|ST_POSTIT"
-msgid "Comment"
-msgstr "Megjegyzés"
-
-#. AYXsF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:244
-msgctxt "floatingnavigation|ST_SRCH_REP"
-msgid "Repeat search"
-msgstr "Keresés ismétlése"
-
-#. RAaAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:257
-msgctxt "floatingnavigation|ST_INDEX_ENTRY"
-msgid "Index entry"
-msgstr "Jegyzékbejegyzés"
-
-#. ptmd3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:270
-msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA"
-msgid "Table formula"
-msgstr "Képlet"
-
-#. 4FctR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:283
-msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
-msgid "Wrong table formula"
-msgstr "Hibás képlet"
-
-#. fJmeT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:296
-msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
-msgid "Next page"
-msgstr "Következő oldal"
-
#. b5iXT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:7
msgctxt "floatingsync|FloatingSync"
@@ -15194,17 +15080,17 @@ msgctxt "footnotepage|label18"
msgid "Start of next page"
msgstr "Lábjegyzet folytatása"
-#. 6FoaF
+#. CUWNP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:311
msgctxt "footnotepage|extended_tip|contfromed"
-msgid "Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". %PRODUCTNAME Writer automatically inserts the number of the previous page."
-msgstr "Írja be az előző oldalról folytatott lábjegyzet előtt megjelenítendő szöveget, például „Folytatás erről az oldalról: ”. A %PRODUCTNAME Writer automatikusan beszúrja az előző oldal számát."
+msgid "Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". Writer automatically inserts the number of the previous page."
+msgstr ""
-#. PM3nD
+#. 2X7QW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:330
msgctxt "footnotepage|extended_tip|conted"
-msgid "Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". %PRODUCTNAME Writer automatically inserts the number of the following page."
-msgstr "Írja be a következő oldalon folytatódó lábjegyzet után megjelenítendő szöveget, például „Folytatás ezen az oldalon: ”. A %PRODUCTNAME Writer automatikusan beszúrja a következő oldal számát."
+msgid "Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". Writer automatically inserts the number of the following page."
+msgstr ""
#. ZEhG2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:345
@@ -16484,32 +16370,56 @@ msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
msgid "Whole words only"
msgstr "Csak teljes szavak"
+#. 62yyk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:539
+msgctxt "indexentry|previous|tooltip_text"
+msgid "Previous entry"
+msgstr ""
+
#. Vd86J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:542
msgctxt "indexentry|extended_tip|previous"
msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document."
msgstr "A dokumentum előző ugyanolyan típusú jegyzékbejegyzéséhez ugrik."
+#. VsuQU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:560
+msgctxt "indexentry|next|tooltip_text"
+msgid "Next entry"
+msgstr ""
+
#. WsgJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:561
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:563
msgctxt "indexentry|extended_tip|next"
msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document."
msgstr "A dokumentum következő ugyanolyan típusú jegyzékbejegyzéséhez ugrik."
-#. GEB3A
+#. KnhCr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:581
+msgctxt "indexentry|first|tooltip_text"
+msgid "Previous entry (same name)"
+msgstr ""
+
+#. 3dGEa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:584
msgctxt "indexentry|extended_tip|first"
-msgid "Jumps to the first index entry of the same type in the document."
-msgstr "A dokumentum első ugyanolyan típusú jegyzékbejegyzéséhez ugrik."
+msgid "Jumps to the previous index entry of the same type and with the same name in the document."
+msgstr ""
-#. AKiAd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:601
+#. 2mkMr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:602
+msgctxt "indexentry|last|tooltip_text"
+msgid "Next entry (same name)"
+msgstr ""
+
+#. gYHoh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:605
msgctxt "indexentry|extended_tip|last"
-msgid "Jumps to the last index entry of the same type in the document."
-msgstr "A dokumentum utolsó ugyanolyan típusú jegyzékbejegyzéséhez ugrik."
+msgid "Jumps to the next index entry of the same type and with the same name in the document."
+msgstr ""
#. dLE2B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:629
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:633
msgctxt "indexentry|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Kijelölés"
@@ -16965,13 +16875,13 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "Könyvjelző"
#. fofuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:107
msgctxt "insertbookmark|extended_tip|name"
msgid "Type the name of the bookmark that you want to create. Then press Insert."
msgstr "Írja be a létrehozni kívánt könyvjelző nevét, majd nyomja meg a Beszúrás gombot."
#. zocpL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:118
msgctxt "insertbookmark|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Beszúrás"
@@ -16994,68 +16904,68 @@ msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
msgstr "_Feltétel:"
-#. ACcov
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:195
-msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
-msgid "_Bookmarks:"
-msgstr "_Könyvjelzők:"
-
#. XbAhB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:239
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
#. gmKKz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:253
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. fXQTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:267
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. ha65m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:281
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
#. M7eFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:295
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
msgstr "Feltétel"
+#. ACcov
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:313
+msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
+msgid "_Bookmarks:"
+msgstr "_Könyvjelzők:"
+
#. aZFEd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:335
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr "Ugrás"
#. AfRGE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:349
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#. 2XZ5g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:355
msgctxt "insertbookmark|extended_tip|delete"
msgid "To delete a bookmark, select the bookmark and click the Delete button. No confirmation dialog will follow."
msgstr "Egy könyvjelző törléséhez jelölje ki a könyvjelzőt, majd kattintson a Törlés gombra. Nem jelenik meg megerősítési párbeszédablak."
#. hvWfd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:368
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
#. gb2CC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:392
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:395
msgctxt "insertbookmark|extended_tip|InsertBookmarkDialog"
msgid "Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time."
msgstr "Könyvjelzőt szúr be a kurzor helyére. Ezután a Navigátor segítségével bármikor gyorsan a megjelölt helyre ugorhat."
@@ -17162,11 +17072,11 @@ msgctxt "insertcaption|auto"
msgid "Auto..."
msgstr "Auto…"
-#. eNMYS
+#. PfpPV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:30
msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto"
-msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box."
-msgstr "Megnyitja a Felirat párbeszédablakot. Ugyanazokat az információkat tartalmazza, mint a Beállítások párbeszédablak %PRODUCTNAME Writer - Automatikus felirat panelje."
+msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu Writer - AutoCaption in the Options dialog box."
+msgstr ""
#. CsBbW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:42
@@ -20073,109 +19983,109 @@ msgid "Use the current _document"
msgstr "_Aktuális dokumentum használata"
#. EUVtU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:37
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:38
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|currentdoc"
msgid "Uses the current Writer document as the base for the mail merge document."
msgstr "Az aktuális Writer-dokumentumot használja alapként a körlevélhez."
#. KUEyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:48
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:49
msgctxt "mmselectpage|newdoc"
msgid "Create a ne_w document"
msgstr "Ú_j dokumentum létrehozása"
#. XY8FU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:58
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|newdoc"
msgid "Creates a new Writer document to use for the mail merge."
msgstr "Egy új Writer-dokumentumot hoz létre körlevélhez való használathoz."
#. bATvf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:69
msgctxt "mmselectpage|loaddoc"
msgid "Start from _existing document"
msgstr "_Létező dokumentum használata"
#. MFqCS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:79
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|loaddoc"
msgid "Select an existing Writer document to use as the base for the mail merge document."
msgstr "Válasszon ki egy meglévő Writer-dokumentumot, amelyet a körlevél alapjaként kíván használni."
#. GieL3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:90
msgctxt "mmselectpage|template"
msgid "Start from a t_emplate"
msgstr "Új dokumentum létrehozása sa_blonból"
#. BxBQF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:100
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|template"
msgid "Select the template that you want to create your mail merge document with."
msgstr "Válassza ki azt a sablont, amelynek alapján létre kívánja hozni a körlevelet."
#. mSCWL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:111
msgctxt "mmselectpage|recentdoc"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
msgstr "Ne_mrég mentett dokumentum használata"
#. xomYf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:120
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|recentdoc"
msgid "Use an existing mail merge document as the base for a new mail merge document."
msgstr "Az új körlevélhez használjon egy meglévő körlevél-dokumentumot."
#. JMgbV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:136
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|recentdoclb"
msgid "Select the document."
msgstr "Válassza ki a dokumentumot."
#. BUbEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:147
msgctxt "mmselectpage|browsedoc"
msgid "B_rowse..."
msgstr "_Tallózás..."
#. i7inE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:156
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsedoc"
msgid "Locate the Writer document that you want to use, and then click Open."
msgstr "Keresse meg a használni kívánt Writer-dokumentumot, majd kattintson a Megnyitás gombra."
#. 3trwP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:167
msgctxt "mmselectpage|browsetemplate"
msgid "B_rowse..."
msgstr "_Tallózás..."
#. CdmfM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:176
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsetemplate"
msgid "Opens a template selector dialog."
msgstr "Megnyit egy sablonválasztó ablakot."
#. qieQK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:191
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|datasourcewarning"
msgid "Data source of the current document is not registered. Please exchange database."
msgstr "Az aktuális dokumentum adatforrása nincs regisztrálva. Cserélje ki az adatbázist."
#. QcsgV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:200
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|exchangedatabase"
msgid "Exchange Database..."
msgstr "Adatbázis kicserélése..."
#. 8ESAz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:218
msgctxt "mmselectpage|label1"
msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
msgstr "Kiindulási dokumentum a körlevél számára"
#. Hpca5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:233
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|MMSelectPage"
msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document."
msgstr "Adja meg azt a dokumentumot, amelyet alapként kíván használni a körlevél-dokumentumhoz."
@@ -20270,29 +20180,29 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#. CQSp3
+#. axFMf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER"
-msgid "Promote Chapter"
-msgstr "Fejezet előléptetése"
+msgid "Move Chapter Up"
+msgstr ""
-#. ikRHB
+#. Radwp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_CHAPTER"
-msgid "Demote Chapter"
-msgstr "Fejezet lefokozása"
+msgid "Move Chapter Down"
+msgstr ""
-#. MhtFa
+#. FJZdw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:78
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_LEVEL"
-msgid "Promote Level"
-msgstr "Szint előléptetése"
+msgid "Promote Outline Level"
+msgstr ""
-#. dUM5D
+#. GRZmf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:87
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL"
-msgid "Demote Level"
-msgstr "Szint lefokozása"
+msgid "Demote Outline Level"
+msgstr ""
#. tukRq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:96
@@ -20618,11 +20528,11 @@ msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|listbox"
msgid "Shows or hides the Navigator list."
msgstr "Megjeleníti vagy elrejti a Navigátor listát."
-#. ijAjg
+#. r4uH8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
-msgid "Promote Level"
-msgstr "Szint előléptetése"
+msgid "Promote outline level"
+msgstr ""
#. dvQYH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:574
@@ -20630,11 +20540,11 @@ msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|promote"
msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr "Növeli a kijelölt címsor és az alatta lévő címsorok vázlatszintjét eggyel. Csak a kijelölt címsor vázlatszintjének növeléséhez tartsa lenyomva a Ctrl billentyűt, és így kattintson erre az ikonra."
-#. A7vWQ
+#. DoiCW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:586
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
-msgid "Demote Level"
-msgstr "Szint lefokozása"
+msgid "Demote outline level"
+msgstr ""
#. NHBAZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:590
@@ -20642,11 +20552,11 @@ msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|demote"
msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr "Csökkenti a kijelölt címsor és az alatta lévő címsorok vázlatszintjét eggyel. Csak a kijelölt címsor vázlatszintjének csökkentéséhez tartsa lenyomva a Ctrl billentyűt, és így kattintson erre az ikonra."
-#. SndsZ
+#. Bbq3k
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
-msgid "Promote Chapter"
-msgstr "Fejezet előléptetése"
+msgid "Move chapter up"
+msgstr ""
#. mwCBQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:606
@@ -20654,11 +20564,11 @@ msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterup"
msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr "A kijelölt címsort és az alatta lévő szöveget egy címsorpozícióval feljebb mozgatja a Navigátorban és a dokumentumban. A kijelölt címsornak a hozzá tartozó szöveg nélküli mozgatásához tartsa lenyomva a Ctrl billentyűt, és így kattintson erre az ikonra."
-#. MRuAa
+#. fxY5W
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:618
msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
-msgid "Demote Chapter"
-msgstr "Fejezet lefokozása"
+msgid "Move chapter down"
+msgstr ""
#. sGNbn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:622
@@ -20817,199 +20727,199 @@ msgid "New User Index"
msgstr "Új egyéni jegyzék"
#. pyNZP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3159
msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Fájl"
#. uFrkV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3178
msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
#. QC5EA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3233
msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Fájl"
#. 4gzad
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4495
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Kezdő"
#. JAhp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4575
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4582
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Kezdő"
#. NA9SG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5721
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5728
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"
#. b4aNG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5826
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5833
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Beszúrás"
#. 4t2ES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6892
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6899
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "Elren_dezés"
#. 4sDuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6977
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6984
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Elrendezés"
#. iLbkU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7690
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7697
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "_Hivatkozások"
#. GEwcS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7774
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7781
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "Hi~vatkozások"
#. fDqyq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8689
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8696
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Véleményezés"
#. rsvWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8774
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8781
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Véleményezés"
#. Lzxon
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9625
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9632
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
#. WyVST
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9710
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9717
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Nézet"
#. RgE7C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10853
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10860
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Táblázat"
#. nFByf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10937
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10944
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Táblázat"
#. ePiUn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12170
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "~Kép"
#. tfZvk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12267
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Ké~p"
#. CAFm3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13579
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13586
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Rajz"
#. eBYpc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13686
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13693
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Rajz"
#. UPA2b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14553
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14560
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "~Objektum"
#. gMACj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14638
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14645
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objektum"
#. YLmxD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15424
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "Méd_ia"
#. A9AmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15528
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Média"
#. SDFU4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15952
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15959
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Nyomtatás"
#. uMQuW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16034
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16041
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Nyomtatás"
#. 3sRtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16849
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Ű_rlap"
#. HbNSG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16926
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16933
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Ű~rlap"
#. mrTYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16983
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16990
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Ki_terjesztés"
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17057
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17064
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Ki~terjesztés"
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18004
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18011
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Eszközök"
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18088
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18095
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Eszközök"
@@ -22234,79 +22144,79 @@ msgid "For ordered lists and List Styles with numbering"
msgstr "Rendezett listákhoz és számozott listastílusokhoz"
#. SCaCA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:208
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NEW_START"
msgid "Restarts the numbering at the current paragraph."
msgstr "Újraindítja a számozást az aktuális bekezdésben."
#. UivrN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:230
msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr "_Kezdés ezzel:"
#. 2Vb8v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:244
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph."
msgstr "Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, majd adja meg a bekezdéshez hozzárendelni kívánt számot."
#. GmF7H
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:270
msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_NEW_START"
msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph."
msgstr "Adja meg a bekezdéshez hozzárendelni kívánt számot."
#. SDdFs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:294
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:293
msgctxt "numparapage|label2"
msgid "Apply List Style"
msgstr "Listastílus alkalmazása"
#. tBYXk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:322
msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
msgstr "A s_orok számozásában ez a bekezdés is szerepeljen"
#. mhtFH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:332
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "Includes the current paragraph in the line numbering."
msgstr "Beleveszi az aktuális bekezdést a sorszámozásba."
#. wGRPh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:346
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:344
msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr "Újrak_ezdés ennél a bekezdésnél"
#. YhNoE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:354
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter."
msgstr "Újraindítja vagy a megadott számtól folytatja az aktuális bekezdés sorszámozását."
#. uuXAF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:382
msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
msgid "_Start with:"
msgstr "Ke_zdés ezzel:"
#. CMbmy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:409
msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_RESTART_PARA"
msgid "Enter the number at which to restart the line numbering"
msgstr "Adja meg a sorszámozás kezdőértékét."
#. FcEtC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:435
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:432
msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING"
msgid "Line Numbering"
msgstr "Sorszámozás"
#. QrTFm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:450
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:447
msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr "Vázlatszint, listastílus és sorszámozás hozzáadása vagy eltávolítása a bekezdésből. A rendezett lista számozása is visszaállítható."
@@ -22705,11 +22615,11 @@ msgctxt "optcompatpage|default"
msgid "Use as _Default"
msgstr "Használat _alapértelmezettként"
-#. SfroE
+#. ZVuBe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:258
msgctxt "extended_tip|default"
-msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME."
-msgstr "Kattintson erre, hogy az ezen a lapon beállított aktuális beállítások legyenek ezentúl az alapértelmezettek a %PRODUCTNAME-ban."
+msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with Writer."
+msgstr ""
#. XAXU2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:273
@@ -22717,11 +22627,11 @@ msgctxt "optcompatpage|label11"
msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
msgstr "„%DOCNAME” kompatibilitási beállításai"
-#. u6ih3
+#. XAThv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|OptCompatPage"
-msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning %PRODUCTNAME when importing Microsoft Word documents."
-msgstr "Megadja a szöveges dokumentumok kompatibilitási beállításait. E beállítások segítségével finomhangolható a %PRODUCTNAME a Microsoft Word-dokumentumok importálásakor."
+msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning Writer when importing Microsoft Word documents."
+msgstr ""
#. kHud8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:35
@@ -23063,11 +22973,11 @@ msgctxt "optformataidspage|lbImage"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
-#. npuVw
+#. F7oGa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:551
msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage"
-msgid "In %PRODUCTNAME text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor."
-msgstr "%PRODUCTNAME szöveges és HTML-dokumentumoknál meghatározza bizonyos karakterek és a közvetlen kurzor megjelenítését."
+msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor."
+msgstr ""
#. V9Ahc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:43
@@ -23315,11 +23225,11 @@ msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject"
msgid "Color of Insertions"
msgstr "Beszúrások színe"
-#. NHubs
+#. sMFHo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:102
msgctxt "extended_tip|insertcolor"
-msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change."
-msgstr "A különféle változtatástípusok különféle színekkel azonosíthatók. A lista \"Szerző szerint\" lehetőségét választva a %PRODUCTNAME az egyes módosítások szerzője alapján automatikusan eltérő színeket használ."
+msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by Writer, then modified to match to the author of each change."
+msgstr ""
#. aCEwk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:145
@@ -23351,11 +23261,11 @@ msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject"
msgid "Color of Deletions"
msgstr "Törlések színe"
-#. w84gW
+#. 62sfZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:234
msgctxt "extended_tip|deletedcolor"
-msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change."
-msgstr "A különféle változtatástípusok különféle színekkel azonosíthatók. A lista \"Szerző szerint\" lehetőségét választva a %PRODUCTNAME az egyes módosítások szerzője alapján automatikusan eltérő színeket használ."
+msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by Writer, then modified to match to the author of each change."
+msgstr ""
#. 3FpZy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:277
@@ -23387,11 +23297,11 @@ msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject"
msgid "Color of Changed Attributes"
msgstr "Megváltozott jellemzők színe"
-#. ZmSyG
+#. Zdx7m
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:366
msgctxt "extended_tip|changedcolor"
-msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change."
-msgstr "A különféle változtatástípusok különféle színekkel azonosíthatók. A lista \"Szerző szerint\" lehetőségét választva a %PRODUCTNAME az egyes módosítások szerzője alapján automatikusan eltérő színeket használ."
+msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by Writer, then modified to match to the author of each change."
+msgstr ""
#. ZqYdk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:409
@@ -24526,85 +24436,85 @@ msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
#. ZrS3t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:9
msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "Bekezdés"
#. npDMu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:32
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:33
msgctxt "paradialog|reset"
msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted."
msgstr "A lap mentetlen módosításai visszaállításra kerülnek."
#. Gw9vR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:36
msgctxt "paradialog|extended_tip|reset"
msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened."
msgstr "Visszaállítja az itt látható változtatásokat a párbeszédablak megnyitásakor aktuális értékekre."
#. 6xRiy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:160
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Behúzás és térköz"
#. PRo68
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:207
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Igazítás"
#. hAL52
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:256
msgctxt "paradialog|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "Szövegbeosztás"
#. EB5A9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:305
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Ázsiai tipográfia"
#. hFkAh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:353
msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
msgid "Outline & List"
msgstr "Vázlatszintek és listák"
#. hZxni
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:354
msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
msgid "Set outline level, list style and line numbering for paragraph."
msgstr "A bekezdés vázlatszintjének, listastílusának és sorszámozásának beállítása."
#. BzbWJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:402
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulátorok"
#. GHrCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:449
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:450
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr "Iniciálék"
#. EVCmZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:497
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:498
msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Szegélyek"
#. GCvEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:545
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:546
msgctxt "paradialog|area"
msgid "Area"
msgstr "Terület"
#. VnDtp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:593
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:594
msgctxt "paradialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Átlátszóság"
@@ -24963,11 +24873,11 @@ msgctxt "printeroptions|autoblankpages"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "Automatikusan beszúrt üres oldalak nyomtatása"
-#. YMAX4
+#. cnT2C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:244
msgctxt "printeroptions|extended_tip|autoblankpages"
-msgid "If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page."
-msgstr "Ha be van kapcsolva, az automatikusan beszúrt üres oldalak ki lesznek nyomtatva. Ez a legjobb, ha kétoldalas anyagot nyomtat. Például: Egy könyvben a „fejezet” bekezdésstílus arra van beállítva, hogy mindig páratlan számú oldalon kezdődjön. Az előző fejezet páratlan oldalon ért véget. A %PRODUCTNAME beszúr egy üres, páros oldalt. Ez a beállítás szabályozza, hogy a nyomtatásba bekerüljön-e ez a páros oldal."
+msgid "If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, Writer inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page."
+msgstr ""
#. tkryr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:253
@@ -25221,11 +25131,11 @@ msgctxt "printoptionspage|blankpages"
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
msgstr "_Automatikusan beszúrt üres oldalak nyomtatása"
-#. JB64a
+#. fT4kP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:484
msgctxt "extended_tip|blankpages"
-msgid "If this option is enabled, automatically-inserted blank pages are being printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page or not."
-msgstr "Ha be van kapcsolva, az automatikusan beszúrt üres oldalak ki lesznek nyomtatva. Ez a legjobb, ha kétoldalas anyagot nyomtat. Például: Egy könyvben a fejezet bekezdésstílusa arra van beállítva, hogy mindig páratlan számú oldalon kezdődjön. Az előző fejezet páratlan oldalon ért véget. A %PRODUCTNAME beszúr egy üres, páros oldalt. Ez a beállítás szabályozza, hogy a nyomtatásba bekerüljön-e ez a páros oldal."
+msgid "If this option is enabled, automatically-inserted blank pages are being printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, Writer inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page or not."
+msgstr ""
#. oSYKd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:495
@@ -27518,391 +27428,391 @@ msgid "Set the text flow options for the text before and after the table."
msgstr "Adja meg a táblázat előtt és a táblázat után lévő szöveg beosztásának beállításait."
#. xhDck
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:9
msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1"
msgid "Character Style"
msgstr "Karakterstílus"
#. gKTob
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:34
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:35
msgctxt "templatedialog1|extended_tip|reset"
msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened."
msgstr "Visszaállítja az itt látható változtatásokat a párbeszédablak megnyitásakor aktuális értékekre."
#. UH8Vz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:173
msgctxt "templatedialog1|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Szervező"
#. BvEuD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:220
msgctxt "templatedialog1|font"
msgid "Font"
msgstr "Betűkészlet"
#. Zda8g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:268
msgctxt "templatedialog1|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "Betűhatások"
#. RAxVY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:316
msgctxt "templatedialog1|position"
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
#. NAt5W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:364
msgctxt "templatedialog1|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Ázsiai tördelés"
#. scr3Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:412
msgctxt "templatedialog1|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "Kiemelés"
#. gurnZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:459
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:460
msgctxt "templatedialog1|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Szegélyek"
#. fpEC5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:9
msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16"
msgid "List Style"
msgstr "Listastílus"
#. tA5vb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:168
msgctxt "templatedialog16|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Szervező"
#. VzEYH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:169
msgctxt "templatedialog16|organizer"
msgid "Name and hide user-defined styles"
msgstr "Felhasználói stílusok elnevezése és elrejtése"
#. 7o8No
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:216
msgctxt "templatedialog16|bullets"
msgid "Unordered"
msgstr "Rendezetlen"
#. 7MAbD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:217
msgctxt "templatedialog16|bullets"
msgid "Choose a predefined bullet type"
msgstr "Válasszon előre megadott felsorolásjel-típust"
#. uCBn4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:265
msgctxt "templatedialog16|numbering"
msgid "Ordered"
msgstr "Rendezett"
#. BHtZp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:266
msgctxt "templatedialog16|numbering"
msgid "Choose a predefined ordered list"
msgstr "Válasszon előre megadott rendezett listát"
#. D9oKE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:314
msgctxt "templatedialog16|outline"
msgid "Outline"
msgstr "Vázlat"
#. vDSFy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:315
msgctxt "templatedialog16|outline"
msgid "Choose a predefined outline format"
msgstr "Válasszon előre megadott vázlatszintformátumot"
#. Dp6La
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:363
msgctxt "templatedialog16|graphics"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
#. 2r5Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:364
msgctxt "templatedialog16|graphics"
msgid "Choose a predefined graphic bullet symbol"
msgstr "Válasszon előre megadott grafikus felsorolásjelet"
#. K55K4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:412
msgctxt "templatedialog16|position"
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
#. CLdU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:413
msgctxt "templatedialog16|position"
msgid "Modify indent, spacing, and alignment for list numbers or symbols"
msgstr "Módosítsa a behúzás, térköz és az igazítás beállításait a listák számaihoz vagy szimbólumaihoz"
#. g5NQF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:460
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:461
msgctxt "templatedialog16|customize"
msgid "Customize"
msgstr "Testreszabás"
#. ajaSr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:462
msgctxt "templatedialog16|customize"
msgid "Design your own list or outline format"
msgstr "Tervezze meg a saját vázlatszint-formátumát"
#. 6ozqU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:9
msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2"
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Bekezdésstílus"
#. 2NhWM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:168
msgctxt "templatedialog2|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Szervező"
#. G7U5N
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:215
msgctxt "templatedialog2|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Behúzás és térköz"
#. UheDe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:263
msgctxt "templatedialog2|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Igazítás"
#. LrHQg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:311
msgctxt "templatedialog2|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "Szövegbeosztás"
#. evVPf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:359
msgctxt "templatedialog2|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Ázsiai tipográfia"
#. A5kVc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:407
msgctxt "templatedialog2|font"
msgid "Font"
msgstr "Betűkészlet"
#. ECDNu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:455
msgctxt "templatedialog2|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "Betűhatások"
#. pmGG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:503
msgctxt "templatedialog2|position"
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
#. 58Wjp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:550
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:551
msgctxt "templatedialog2|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Ázsiai tördelés"
#. HkBDx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:598
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:599
msgctxt "templatedialog2|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr "Kiemelés"
#. 9gGCX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:646
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:647
msgctxt "templatedialog2|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulátorok"
#. D26TP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:694
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:695
msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
msgid "Drop Caps"
msgstr "Iniciálék"
#. dbbmR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:742
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:743
msgctxt "templatedialog2|area"
msgid "Area"
msgstr "Terület"
#. Dj7W7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:790
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:791
msgctxt "templatedialog2|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Átlátszóság"
#. cFPCE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:838
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:839
msgctxt "templatedialog2|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Szegélyek"
#. LexJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:886
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:887
msgctxt "templatedialog2|condition"
msgid "Condition"
msgstr "Feltétel"
#. H6CCV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:934
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:935
msgctxt "templatedialog2|outline"
msgid "Outline & List"
msgstr "Vázlatszintek és listák"
#. xT7hc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:935
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:936
msgctxt "templatedialog2|outline"
msgid "Set outline level, list style and line numbering for paragraph style."
msgstr "A bekezdésstílus vázlatszintjének, listastílusának és sorszámozásának beállítása."
#. q8oC5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:9
msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4"
msgid "Frame Style"
msgstr "Keret stílusa"
#. 8dRdE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:168
msgctxt "templatedialog4|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Szervező"
#. Q2PQs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:215
msgctxt "templatedialog4|type"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#. wEoGM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:263
msgctxt "templatedialog4|options"
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
#. CEZkG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:311
msgctxt "templatedialog4|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "Körbefuttatás"
#. azFQq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:359
msgctxt "templatedialog4|area"
msgid "Area"
msgstr "Terület"
#. EYmCL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:407
msgctxt "templatedialog4|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Átlátszóság"
#. UbGRm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:455
msgctxt "templatedialog4|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Szegélyek"
#. riCuE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:503
msgctxt "templatedialog4|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Hasábok"
#. BYG56
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:550
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:551
msgctxt "templatedialog4|macros"
msgid "Macro"
msgstr "Makró"
#. ZSiRR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:9
msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8"
msgid "Page Style"
msgstr "Oldalstílus"
#. 9Pn59
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:72
msgctxt "templatedialog8|standard"
msgid "Standard"
msgstr "Szabványos"
#. BvGbL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:168
msgctxt "templatedialog8|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Szervező"
#. UbZRu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:215
msgctxt "templatedialog8|page"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
#. hCvJw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:263
msgctxt "templatedialog8|area"
msgid "Area"
msgstr "Terület"
#. Mja3s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:311
msgctxt "templatedialog8|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Átlátszóság"
#. JUC2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:359
msgctxt "templatedialog8|header"
msgid "Header"
msgstr "Élőfej"
#. oeXmC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:407
msgctxt "templatedialog8|footer"
msgid "Footer"
msgstr "Élőláb"
#. D9AK7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:455
msgctxt "templatedialog8|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Szegélyek"
#. ABEwr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:503
msgctxt "templatedialog8|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Hasábok"
#. ZdBTL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:550
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:551
msgctxt "templatedialog8|footnotes"
msgid "Footnote"
msgstr "Lábjegyzet"
#. FosCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:598
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:599
msgctxt "templatedialog8|textgrid"
msgid "Text Grid"
msgstr "Szövegrács"
@@ -28700,67 +28610,67 @@ msgid "Descending"
msgstr "Csökkenő"
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1064
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1063
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Az irodalomjegyzék bejegyzéseit csökkenő betűrend szerint rendezi."
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1078
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1077
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Növekvő"
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1084
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Az irodalomjegyzék bejegyzéseit növekvő betűrend szerint rendezi."
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1098
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Növekvő"
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1105
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Az irodalomjegyzék bejegyzéseit növekvő betűrend szerint rendezi."
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1119
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Csökkenő"
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1125
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Az irodalomjegyzék bejegyzéseit csökkenő betűrend szerint rendezi."
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1139
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Csökkenő"
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1145
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Az irodalomjegyzék bejegyzéseit csökkenő betűrend szerint rendezi."
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1160
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr "Rendezési kulcsok"
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1187
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr "Adja meg a tárgymutató- vagy a táblázatbejegyzések formátumát. E lap megjelenése attól függően módosul, milyen típusú jegyzéket választott ki a Típus lapon."
@@ -29510,103 +29420,103 @@ msgid "Verti_cal ruler:"
msgstr "Függőleges vona_lzó:"
#. gBqEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:407
msgctxt "extended_tip|vruler"
msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr "Megjeleníti a függőleges vonalzót. Válassza ki a kívánt mértékegységet a megfelelő listából."
#. VproR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:423
msgctxt "extended_tip|hrulercombobox"
msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr "Megjeleníti a vízszintes vonalzót. Válassza ki a kívánt mértékegységet a megfelelő listából."
#. HAEGG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:442
msgctxt "extended_tip|vrulercombobox"
msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr "Megjeleníti a függőleges vonalzót. Válassza ki a kívánt mértékegységet a megfelelő listából."
#. P2W3a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:453
msgctxt "viewoptionspage|vrulerright"
msgid "Right-aligned"
msgstr "Jobbra igazított"
#. f4zhU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:462
msgctxt "extended_tip|vrulerright"
msgid "Aligns the vertical ruler with the right border."
msgstr "A függőleges vonalzót a jobb oldali szegélyhez igazítja."
#. yhcz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:476
msgctxt "viewoptionspage|hruler"
msgid "Hori_zontal ruler:"
msgstr "Vízszintes von_alzó:"
#. 3Xu8U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:476
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:482
msgctxt "extended_tip|hruler"
msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr "Megjeleníti a vízszintes vonalzót. Válassza ki a kívánt mértékegységet a megfelelő listából."
#. me2R7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:497
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:503
msgctxt "viewoptionspage|label3"
msgid "View"
msgstr "Nézet"
#. r6Sp2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:531
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:537
msgctxt "extended_tip|measureunit"
msgid "Specifies the Unit for HTML documents."
msgstr "Megadja a mértékegységet HTML-dokumentumokhoz."
#. YbrL8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:544
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:550
msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Mértékegység:"
#. 3ES7A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:557
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:565
msgctxt "viewoptionspage|settingslabel"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#. zFzDK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:587
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:595
msgctxt "viewoptionspage|outlinecontentvisibilitybutton"
msgid "_Show outline-folding buttons"
msgstr "_Vázlatszinteket összecsukó gombok megjelenítése"
#. 4RBet
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:595
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:603
msgctxt "viewoptionspage|extended_tip|outlinecontentvisibilitybutton"
msgid "Displays outline folding buttons on the left of the outline headings."
msgstr "Megjeleníti a vázlatszinteket összecsukó gombokat a vázlatszint-fejlécek bal oldalán."
#. gAXeG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:606
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:614
msgctxt "viewoptionspage|suboutlinelevelscontent"
msgid "Include sub _levels"
msgstr "_Alszintek bevétele"
#. yqTFr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:615
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:623
msgctxt "viewoptionspage|extended_tip|suboutlinelevelsascontent"
msgid "Displays the folding buttons of the outline sub levels."
msgstr "Megjeleníti az összecsukó gombokat a vázlatszintek alszintjeihez is."
#. P8f3D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:651
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:638
msgctxt "viewoptionspage|outlinelabel"
msgid "Outline Folding"
msgstr "Vázlatszintek összecsukása"
#. LZT9X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:679
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:666
msgctxt "extended_tip|ViewOptionsPage"
msgid "Defines the default settings for displaying objects in your text documents and also the default settings for the window elements."
msgstr "Meghatározza a szöveges dokumentumokban lévő objektumok megjelenítésére vonatkozó alapértelmezett beállításokat, valamint az ablak elemeinek alapértelmezett beállításait."
diff --git a/source/hu/vcl/messages.po b/source/hu/vcl/messages.po
index 2c10072f6de..fb9697f55b5 100644
--- a/source/hu/vcl/messages.po
+++ b/source/hu/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/hu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563101872.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1208,6 +1208,36 @@ msgstr ""
"Figyelmeztetés: Nem minden importált EPS-ábra menthető el Level 1-ként,\n"
"mert vannak köztük magasabb szintűek is!"
+#. 4jvA7
+#: vcl/inc/strings.hrc:143
+msgctxt "STR_GBU"
+msgid "Graphics Backend used: %1"
+msgstr ""
+
+#. FBgmu
+#: vcl/inc/strings.hrc:144
+msgctxt "STR_PASSED"
+msgid "Passed Tests: %1"
+msgstr ""
+
+#. 3nqZp
+#: vcl/inc/strings.hrc:145
+msgctxt "STR_QUIRKY"
+msgid "Quirky Tests: %1"
+msgstr ""
+
+#. KhjFD
+#: vcl/inc/strings.hrc:146
+msgctxt "STR_FAILED"
+msgid "Failed Tests: %1"
+msgstr ""
+
+#. uKGQi
+#: vcl/inc/strings.hrc:147
+msgctxt "STR_SKIPPED"
+msgid "Skipped Tests: %1"
+msgstr ""
+
#. V2EuY
#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names
#: vcl/inc/units.hrc:28
diff --git a/source/hu/xmlsecurity/messages.po b/source/hu/xmlsecurity/messages.po
index 75aec20ef12..145566a61dc 100644
--- a/source/hu/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/hu/xmlsecurity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/hu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559196210.000000\n"
#. EyJrF
@@ -384,37 +384,37 @@ msgid "View Certificate..."
msgstr "Tanúsítvány megtekintése…"
#. Dunt9
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:93
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:92
msgctxt "extended_tip|signatures"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
msgstr "A Tanúsítvány megtekintése párbeszédablak Tanúsítvány útvonala lapja megjeleníti a tanúsítvány helyét és állapotát."
#. BC28t
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:123
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:122
msgctxt "certpage|label2"
msgid "Certification status"
msgstr "Tanúsítvány állapota"
#. YTTCA
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:149
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:148
msgctxt "extended_tip|status"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
msgstr "A Tanúsítvány megtekintése párbeszédablak Tanúsítvány útvonala lapja megjeleníti a tanúsítvány helyét és állapotát."
#. Cvs6c
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:170
msgctxt "certpage|certok"
msgid "The certificate is OK."
msgstr "A tanúsítvány rendben van."
#. maZhh
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:183
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:182
msgctxt "certpage|certnotok"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "A tanúsítványt nem lehetett érvényesíteni."
#. vAj7M
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:193
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:192
msgctxt "extended_tip|CertPage"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
msgstr "A Tanúsítvány megtekintése párbeszédablak Tanúsítvány útvonala lapja megjeleníti a tanúsítvány helyét és állapotát."