aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hu
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-07-31 13:25:48 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-07-31 14:08:11 +0200
commite3fccbeb1e87be9671d1358771961728fe38429b (patch)
tree9ae5cc14c3b24a1b04c054935d8266ec27055ab2 /source/hu
parenta6f6a9d0e6a98029f2cadfc5278d2b304e3028c6 (diff)
update translations for 6.3.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I19893b4702ce96c8850c43ee4aa0c2665a971e9f (cherry picked from commit f7fd1330c8cfdefab2a8a61f0a53f171f7f2f130)
Diffstat (limited to 'source/hu')
-rw-r--r--source/hu/chart2/messages.po8
-rw-r--r--source/hu/cui/messages.po246
-rw-r--r--source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po22
-rw-r--r--source/hu/sd/messages.po34
-rw-r--r--source/hu/sw/messages.po14
5 files changed, 171 insertions, 153 deletions
diff --git a/source/hu/chart2/messages.po b/source/hu/chart2/messages.po
index 23e595b2bdf..1d72a14eec4 100644
--- a/source/hu/chart2/messages.po
+++ b/source/hu/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-11 21:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-24 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1552341513.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563972858.000000\n"
#: chart2/inc/chart.hrc:17
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Névtelen adatsorok"
#: chart2/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX"
msgid "Unnamed Series %NUMBER"
-msgstr "Névtelen adatsorok %NUMBER"
+msgstr "%NUMBER. adatsor"
#: chart2/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES"
diff --git a/source/hu/cui/messages.po b/source/hu/cui/messages.po
index 4b2fcd99e31..24d1dcc35f8 100644
--- a/source/hu/cui/messages.po
+++ b/source/hu/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-14 13:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-31 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1563112578.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1564564727.000000\n"
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -1858,213 +1858,213 @@ msgstr "Abécé- vagy számsorrendbe rendezheti a bekezdéseket vagy táblázats
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Sections in %PRODUCTNAME Writer to protect part of a text, show/hide text, reuse parts from other documents, use different column layout."
-msgstr ""
+msgstr "Használjon szakaszokat a %PRODUCTNAME Writerben, hogy a szöveg egy részét megvédje, megjelenítse, elrejtse, újra felhasználja más dokumentumok részeit vagy különböző oszlopelrendezéseket használjon."
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/01/04020100.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Sheet > Fill Cells > Random Number to generate a random series based on various distributions."
-msgstr ""
+msgstr "Használja a Munkalap > Cellák kitöltése > Véletlen szám lehetőséget, hogy véletlen sorozatokat állítson elő bizonyos eloszlások alapján."
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/scalc/01/02140700.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Format > Conditional Formatting > Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Használja a Formátum > Feltételes formázás > Kezelés lehetőséget, hogy megtudja mely cellák lettek feltételes formázással meghatározva."
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/scalc/01/05120000.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes."
-msgstr ""
+msgstr "A tartalomjegyzék mellett a %PRODUCTNAME ábécérend szerinti, illusztrációkat, táblázatokat, objektumokat, bibliográfiai tárgymutatókat és felhasználó által megadott jegyzékeket is létre tud hozni."
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/guide/indices_toc.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab."
-msgstr ""
+msgstr "Egy olyan sorozatot akar rendezni a %PRODUCTNAME Calcban, mint az A1, A2, A3, A11, A15, tehát nem ábécésorrendben, hanem szám szerint? Engedélyezze a természetes rendezést a Beállítások lapon."
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/scalc/01/12030200.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools > Options > OpenCL."
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezheti a képletcellák tömegesen párhuzamos feldolgozását az Eszközök > Beállítások > OpenCL lapon."
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/opencl.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources."
-msgstr ""
+msgstr "A %PRODUCTNAME négy makróbiztonsági szintet (alacsonytól nagyon magasig), és megbízható forrásokat támogat."
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01030300.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?"
-msgstr ""
+msgstr "Tudni szeretné az érvényes parancssori paramétereket? Indítja az soffice programok a --help, -h vagy -? kapcsolók egyikével."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function."
-msgstr ""
+msgstr "A hiperhivatkozások megjelenését szeretné kezelni a táblázatban? Szúrja be azokat a HIPERHIVATKOZÁS függvénnyel."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:65
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Can not get what you want with VLOOKUP? With INDEX and MATCH you can do everything!"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült elérni, amit akart az FKERES függvénnyel? Az INDEX és a HOL.VAN mindenre képes!"
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures."
-msgstr ""
+msgstr "Aláírhatja a meglévő PDF-fájlokat és ellenőrizheti az aláírásukat."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design."
-msgstr ""
+msgstr "A Writer része a LibreLogo: egy egyszerű Logo-szerű programozási környezet teknős-vektorgrafikával, DTP-vel és grafikai tervezéssel."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can protect cells with Format > Cells > Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools > Protect Sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Megvédheti a cellákat a Formátum > Cellák > Védelem lehetőséggel. A beszúrás, törlés, átnevezés, lapok áthelyezésének/másolásának megakadályozásához használja az Eszközök > Munkalap védelme lehetőséget."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)."
-msgstr ""
+msgstr "Hozzá akar adni x hónapot egy dátumhoz? Használja ezt: =EDATE(kezdő dátum;hónapok)."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependants (Shift+F5) (or use Tools > Detective). For each hit you go one more step in the chain."
-msgstr ""
+msgstr "Kövesse a képletben használt cellákat, előzményeket (Shift+F9) vagy függőségeket (Shift+F5) (vagy használja az Eszközök > Detektív menüpontot). Minden egyes lépéssel egyet lép a láncolatban."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet > Fill Cells > Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill."
-msgstr ""
+msgstr "Ki kell töltenie egy sorozatot? Válassza ki a cellatartományt, és használja a Munkalap > Cellák kitöltése > Sorozat funkciót, és válasszon a Számtani, Mértani, Dátumsorozat és az Automatikus kitöltés közül. "
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Mail Merge Email."
-msgstr ""
+msgstr "A %PRODUCTNAME segítségével használhatja a Google Mail fiókját egy körlevél készítéséhez. Töltse ki az Eszközök > Beállítások > %PRODUCTNAME Writer > Körlevél e-mailben lapot."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Data > Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing."
-msgstr ""
+msgstr "Az Adatok > Érvényesség lehetővé teszi, hogy legördülő listákat hozzon létre, ahol a felhasználó egy értéket választ ki, ahelyett hogy gépelne."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use View > Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background."
-msgstr ""
+msgstr "Használja a Nézet > Értékkiemelés funkciót, hogy színezve jelenítse meg a cellák tartalmát: Szöveg/fekete, Képletek/zöld, Számok/kék, Védett cellák/szürke háttér."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:"
-msgstr ""
+msgstr "Furcsa hiba a Calcban? Err: amelyet egy szám követ? Ez a lap magyarázatot ad:"
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit > Find & Replace > Other options > Attributes > Font weight."
-msgstr ""
+msgstr "Szeretné megtalálni a félkövér szavakat egy Writer dokumentumban? Szerkesztés > Keresés és csere > Egyéb beállítások > Attribútumok > Betűvastagság."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit > Find & Replace: Search = [<|>], Replace = blank and check ‘Regular expressions’ under Other options."
-msgstr ""
+msgstr "Szeretné eltávolítani az összes <> karaktert a dokumentumból, de megtartaná a köztük lévő szöveget? Szerkesztés > Keresés és csere: Keresés = [<|>], Csere = üres, és kapcsolja be a „Reguláris kifejezések” kapcsolót az Egyéb beállítások alatt."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Tools > Detective > Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules."
-msgstr ""
+msgstr "Az Eszközök > Detektív > Érvénytelen adatok megjelenítése funkció kiemeli az összes cellát a munkalapon, amely az ellenőrzési szabályokban megadott tartományokon kívül esik."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes."
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyeznie kell a módosításokat egy írásvédett dokumentum egy részén a Writerben? Szúrjon be kereteket vagy szakaszokat, amelyekben engedélyezi a módosításokat."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files."
-msgstr ""
+msgstr "Könyvet ír? A %PRODUCTNAME fődokumentum lehetővé teszi, hogy nagy dokumentumokat kezeljen, amelyeket konténerként szolgálnak az egyes %PRODUCTNAME Writer fájlokhoz."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values."
-msgstr ""
+msgstr "A Calcban használja a RÉSZÁTLAG() függvényt, hogy visszaadja annak az adathalmaznak az átlagát, amely nem tartalmazza a legnagyobb és a legkisebb értéket."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500."
-msgstr ""
+msgstr "Számítsa ki a hiteltörlesztést a Calc-kal: például RÉSZLET(2%/12;36;2500), fizetési periódusra vonatkozó kamatláb: 2%/12, 36 hónap, a hitel összege: 2500."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Használja az androidos vagy iPhone telefonját, hogy távolról vezérelje az Impress bemutatóját."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?"
-msgstr ""
+msgstr "Az előadói konzol egy nagyszerű funkció, ha a %PRODUCTNAME Impress-szel dolgozik. Kipróbálta már?"
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file."
-msgstr ""
+msgstr "Automatikusan megjelölheti a betűvel jelölt tartalomjegyzék-bejegyzéseket egy szómutatófájl segítségével."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing."
-msgstr ""
+msgstr "A keretek összekapcsolhatóak, így a szöveg átfolyhat az egyikből a másikba, mint a kiadványszerkesztő programokban."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Get help from the community via the Ask portal."
-msgstr ""
+msgstr "Kapjon segítséget a közösségtől az Ask portálon keresztül."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity, check them out."
-msgstr ""
+msgstr "A %PRODUCTNAME nagyszerű kiegészítőkkel rendelkezik, amelyek gyorsítják a munkáját, nézze meg őket."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents, check it out."
-msgstr ""
+msgstr "A %PRODUCTNAME rendelkezik egy sablonközponttal, hogy jól kinéző dokumentumokat készíthessen, nézze meg."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Embedded help is available by clicking on F1, if you've installed it. Otherwise check online at:"
-msgstr ""
+msgstr "A beépített súgó az F1 megnyomásával érhető el, ha már telepítette. Egyébként nézze meg online:"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:"
-msgstr ""
+msgstr "Szerezze be a %PRODUCTNAME dokumentációt és az ingyenes, felhasználóknak készült könyveket itt:"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2149,117 +2149,117 @@ msgstr "Válasszon másik ikonkészletet az Eszközök > Beállítások > %PRODU
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File > Properties > Font."
-msgstr ""
+msgstr "Használja a betűkészlet-beágyazást a többi irodai csomaggal történő jobb együttműködés érdekében: Fájl > Tulajdonságok > Betűkészlet."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File > Export as PDF."
-msgstr ""
+msgstr "Állítson elő teljesen testreszabott PDF dokumentumokat, konkrét formátummal, képtömörítéssel, megjegyzésekkel, hozzáférési jogosultságokkal, jelszavakkal, stb.: Fájl > Exportálás PDF-be."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Data > Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Használja az Adatok > Statisztika lehetőséget mintavételhez, leíróstatisztikához, varianciaanalízishez, korrelációhoz és másokhoz a %PRODUCTNAME Calcban."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select 'Selection count' to display the number of selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson jobb gombbal a %PRODUCTNAME Calc állapotsorára, és válassza a „Kijelöltek száma” lehetőséget, hogy megjelenítse az éppen kijelölt cellák számát."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In %PRODUCTNAME Impress use Insert > Media > Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the 'Photo Album' feature."
-msgstr ""
+msgstr "A %PRODUCTNAME Impressben használja a Beszúrás > Média > Fényképalbum lehetőséget, hogy diasort készítsen egy képsorozatból a „Fényképalbum” funkcióval."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use shortcut Ctrl+Alt+C for it."
-msgstr ""
+msgstr "Tudta, hogy megjegyzést tehet szövegrészletekhez? Csak használja a Ctrl+Alt+C gyorsbillentyűt."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type Ctrl+; or Shift+Ctrl+; to insert the time."
-msgstr ""
+msgstr "Dátumot kell beszúrnia egy táblázatcellába? Nyomja meg s Ctrl+; kombinációt, vagy Shift+Ctrl+; az idő beszúrásához."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut Ctrl+Alt+Arrow (Up/Down)"
-msgstr ""
+msgstr "Át kell helyeznie egy vagy több bekezdést? Nem kell kivágnia és másolnia: használja a Ctrl+Alt+Nyíl (Fel/Le) billentyűkombinációt"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File > Wizards > Document converter."
-msgstr ""
+msgstr "Tömegesen átalakíthatja az MS Office dokumentumokat OpenDocument formátumba a menüben lévő Dokumentumátalakító tündér segítségével: Fájl > Tündérek > Dokumentumátalakító."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Uncheck Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Zoom: 'Synchronize sheets' so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolja ki az Eszközök > Beállítások > %PRODUCTNAME Calc > Nézet > Nagyítás: „Munkalapok szinkronizálása” funkciót, így minden munkalap saját nagyítási szinttel rendelkezhet."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet > Sheet from file."
-msgstr ""
+msgstr "Nyisson meg egy CSV fájlt új munkalapként a jelenlegi munkafüzetben a Munkalap > Munkalap beszúrása fájlból funkcióval."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to move a Writer table? Table > Select > Table and Insert > Frame… and move where you want."
-msgstr ""
+msgstr "Át kell helyeznie egy Writer táblázatot? Táblázat > Kijelölés > Táblázat és Beszúrás > Keret…, ezután oda helyezheti, ahová csak szeretné."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace."
-msgstr ""
+msgstr "Ha módosítani akarja a vonalzók 0/0 pontját a %PRODUCTNAME Drawban, akkor húzza a két vonalzó kereszteződését a munkaterület bal felső sarkába."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Hold down Ctrl and turn the mouse wheel to change the zoom factor."
-msgstr ""
+msgstr "A nagyítási szint módosításához tartsa lenyomva a Ctrl gombot, és görgessen az egérrel."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Edit > Find & Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+Ctrl+S."
-msgstr ""
+msgstr "A Szerkesztés > Keresés és Csere segítségével közvetlenül szúrhat be különleges karaktereket: jobb kattintás a bemeneti mezőkben, vagy nyomja le a Shift+Ctrl+S billentyűkombinációt."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Don't use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice."
-msgstr ""
+msgstr "Ne használjon tabulátorokat egy Writer dokumentumban az elemek elrendezéséhez. Attól függően, hogy mit szeretne elérni, egy keret nélküli táblázat jobb választás lehet."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style."
-msgstr ""
+msgstr "Húzzon egy formázott objektumot a Stílusok és formázás ablakra. Egy párbeszédablak fog kinyílni, csak adja meg az új stílus nevét."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Keep the zeros before a number by using the 'leading zeroes' cell format option or format the cell as text before entering the number."
-msgstr ""
+msgstr "Tartsa meg a számok előtti nullákat a „vezető nullák” cellaformázási lehetőséggel, vagy formázza a cellát szövegként még mielőtt beírja a számot."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except ‘Comments’ in dialog. Use Operations ‘Add’ to not override existing content."
-msgstr ""
+msgstr "Ahhoz hogy anélkül másoljon egy megjegyzést, hogy elveszítené a célcella tartalmát, használja a Speciális beillesztést, és kapcsoljon ki mindent a párbeszédablakon, kivéve a „Megjegyzéseket”. Használja a „Hozzáadás” műveletet, hogy ne írja felül a meglévő tartalmat."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select."
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon ki egy objektumot a dokumentum hátterében a Rajzolás eszköztáron lévő Kiválasztás eszközzel, úgy hogy körülrajzolja a kiválasztandó objektumot."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: Ctrl+1 applies Heading 1, Ctrl+2 applies Heading 2, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Alkalmazza gyorsbillentyűkkel a bekezdésstílusokat a Writerben: a Ctrl+1 alkalmazza a Címsor 1 stílust, a Ctrl+2 a Címsor 2 stílust, stb."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets."
-msgstr ""
+msgstr "Keverje az álló és fekvő elrendezéseket a Calc táblázatokban azáltal, hogy különböző oldalstílusokat állít be a munkalapokon."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Create different master pages in a presentation template: View > Master Slide and Slide > New Master (or per toolbar or right click in slide pane)."
-msgstr ""
+msgstr "Hozzon létre különböző sablonokat a bemutatósablonban: Nézet > Diasablon és Nézet > Új sablon (vagy az eszköztárról, vagy jobb kattintással a diapanelen)."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Egy automatikusan lejátszott bemutató módosításához nyissa meg azt, majd ha elindult kattintson a jobb egérgombra, és válassza a Szerkesztés lehetőséget a helyi menüben."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the ‘Apply to All Slides’ button."
-msgstr ""
+msgstr "Játsszon le zenét a bemutató alatt úgy, hogy hangot rendel az első diaátmenethez, anélkül hogy rákattintana az „Alkalmazás az összes diára” gombra."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the ‘Printable’ flag is not set (right click on the tab and ‘Modify Layer’)."
-msgstr ""
+msgstr "Látni akar egy objektumot a Drawban, de nem nyomtatásban nem szeretné? Rajzolja egy olyan rétegre, amelyen nincs beállítva a „Nyomtatható” jelző (jobb kattintás a lapon, és „Réteg módosítása”)."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2309,62 +2309,62 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To get the ‘Vertical Text’ tool in the Drawing toolbar, check Tools > Options > Language Settings > Languages > Default languages > Asian (and make the button visible with right click)."
-msgstr ""
+msgstr "Ahhoz hogy elérje a „Függőleges szöveg” eszközt a Rajzolás eszköztáron, nézze meg az Eszközök > Beállítások > Nyelvi beállítások > Nyelvek > Alapértelmezett nyelvek > Ázsiai beállítást (és tegye láthatóvá jobb kattintással)."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to add many shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks."
-msgstr ""
+msgstr "Számos alakzatot akar hozzáadni a Drawban/Impressben? Kattintson duplán az eszközre a rajzolás eszköztáron, hogy ismétlődő feladatokhoz használja azt."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data > AutoFilter, click the drop-down arrow, and chose ‘Top10’."
-msgstr ""
+msgstr "Csak a legmagasabb értékeket akarja megjeleníteni egy táblázatban? Válassza az Adatok > Automatikus szűrő lehetőséget, kattintson a legördülő nyílra, és válassza az „Első 10” lehetőséget."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected."
-msgstr ""
+msgstr "Nem tud módosítani vagy törölni egy egyéni cellastílust? Nézze meg az összes munkalapot, egyik se legyen írásvédett."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function."
-msgstr ""
+msgstr "Meg akarja tudni, hogy hány nap van a jelenlegi hónapban? Használja a DAYSINMONTH(MA()) függvényt."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Add background images to spreadsheets via Insert > Image or drag a background from the Gallery, then Format > Arrange > To Background."
-msgstr ""
+msgstr "Adjon háttérképeket a táblázatoknak a Beszúrás > Kép menüponttal, vagy húzzon át egy háttérképet a Galériából, majd Formátum > Elrendezés > Háttérbe."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert > Object > Formula to convert the text."
-msgstr ""
+msgstr "Hogy gyorsan matematikai objektumot kapjon a Writerben, gépelje be a képletet, jelölje ki, majd Beszúrás > Objektum > Képlet a szöveg átalakításához."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check ‘Print automatically inserted blank pages’ in the print dialog’s Writer tab."
-msgstr ""
+msgstr "A Writer képes arra, hogy üres oldalt szúrjon be két egymást követő páratlan (páros) oldal közé. Nézze meg az „Automatikusan beszúrt üres lapok” beállítást a nyomtatási párbeszédablak Writer lapján."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero."
-msgstr ""
+msgstr "Az FKERES 4., nem kötelező paramétere azt jelzi, hogy az első adatoszlop rendezett-e. Ha nem, írja be, hogy HAMIS vagy 0."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format > Columns > Show."
-msgstr ""
+msgstr "Meg akarja jeleníteni a rejtett A oszlopot? Kattintson egy cellára a B oszlopban, nyomja meg a bal egérgombot, mozgassa balra az egeret, majd engedje fel. Ezután kapcsolja be a Formátum > Oszlopok > Megjelenítés lehetőséggel."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer helps you to make backups: with File > Save a Copy you create a new document continuing to work on the original."
-msgstr ""
+msgstr "A Writer segít a biztonsági másolatok készítésében: a Fájl > Másolat mentése segítségével új dokumentumot hozhat létre, miközben az eredetin dolgozik tovább."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to present a report written with Writer? File > Send > Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline."
-msgstr ""
+msgstr "Egy Writerben készült jelentést kell bemutatnia? Fájl > Küldés > Vázlatból bemutató automatikusan bemutatót hoz létre a dokumentum vázlatából."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Create a master document from the current Writer document? File > Send > Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)."
-msgstr ""
+msgstr "Fődokumentumot akar létrehozni a jelenlegi Writer dokumentumból? Fájl > Küldés > Fődokumentum létrehozása (az aldokumentumok a vázlat alapján kerülnek létrehozásra)."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -4387,147 +4387,147 @@ msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Felsorolás és számozás"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:236
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr "Szint"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:285
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Típus:"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:311
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:313
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Kezdőérték:"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:330
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:342
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:344
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Karakter:"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:356
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Kiválasztás…"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:370
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr "Kép kiválasztása…"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:414
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:416
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Szélesség:"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:430
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Magasság:"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:486
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:488
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Rögzített méretarány"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:529
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Előtte:"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:554
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:556
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Utána:"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:583
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:585
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Elválasztó"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:606
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:608
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Szín:"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:639
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:640
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr "_Rel. méret:"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:656
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr "100"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:701
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Behúzás:"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:716
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:717
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr "Szélesség:"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:732
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:733
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:746
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:747
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:758
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "_Viszonylagos"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:778
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:779
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:855
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:856
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment"
msgstr "Igazítás"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:882
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:883
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Dia"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:897
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:898
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Kijelölés"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:913
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Alkalmazás a sablonon"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:933
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr "Hatókör"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:953
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:954
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1015
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1016
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
@@ -9179,72 +9179,72 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:116
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME-párbeszédablakok _használata"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:150
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Megnyitás és mentés párbeszédablakok"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:176
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME-párbeszédablakok _használata"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:191
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "Nyomtatási párbeszédablakok"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:216
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:217
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "_Nyomtatáskor „módosított” állapotba kerül"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:232
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "Dokumentumállapot"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:265
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "A _következő évszámok között: "
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:290
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:291
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "és "
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:306
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "Év (két számjeggyel)"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:332
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr "Felhasználási adatok gyűjtése és elküldése a The Document Foundationnek"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:347
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "Segítsen a %PRODUCTNAME tökéletesítésében"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:377
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:378
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "A %PRODUCTNAME betöltése a rendszer indításakor"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:393
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Gyorsindító engedélyezése"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:413
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:414
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME gyorsindító"
@@ -12773,12 +12773,12 @@ msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button"
msgid "_Next Tip"
msgstr "_Következő tipp"
-#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:112
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title"
msgid "Did you know?"
msgstr "Tudta?"
-#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:151
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button"
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2ad86deb8bf..efb96a18cd8 100644
--- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563099668.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
@@ -21054,6 +21054,24 @@ msgstr "Adományozás a LibreOffice-nak"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WhatsNew\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "What's New"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WhatsNew\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/hu/sd/messages.po b/source/hu/sd/messages.po
index c00a8030894..6b8ddadfeca 100644
--- a/source/hu/sd/messages.po
+++ b/source/hu/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563101856.000000\n"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
@@ -5345,9 +5345,9 @@ msgstr "_Véleményezés"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9835
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11276
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12547
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9836
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11277
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12548
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Elrendezés"
@@ -5415,8 +5415,8 @@ msgid "_Edit"
msgstr "_Szerkesztés"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8711
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9990
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11431
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9991
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11432
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Rács"
@@ -5431,52 +5431,52 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9262
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9263
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "_Kép"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9432
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9433
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "_Szín"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10397
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10398
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "Méd_ia"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10576
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10577
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Diavetíté_s"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10860
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10861
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "F_rame"
msgstr "Ke_ret"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11581
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11582
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11745
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11746
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "_Master Page"
msgstr "_Sablonoldal"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11984
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11985
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12217
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12218
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
msgid "D_raw"
msgstr "_Rajzolás"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12713
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12714
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
diff --git a/source/hu/sw/messages.po b/source/hu/sw/messages.po
index 4e8b3861ebb..e116cb2615a 100644
--- a/source/hu/sw/messages.po
+++ b/source/hu/sw/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-14 10:59+0000\n"
-"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-18 12:58+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1563101961.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563454680.000000\n"
#: sw/inc/app.hrc:29
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog"
msgid "Choose Item: "
msgstr "Elem választása: "
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:210
msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
@@ -17467,7 +17467,7 @@ msgstr "_Optimális"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:195
msgctxt "wrappage|label1"
msgid "Settings"
-msgstr "Beállítások"
+msgstr "Körbefuttatás stílusa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:242
msgctxt "wrappage|label4"