aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hu
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-12-12 17:07:46 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-12-12 17:13:10 +0100
commit3e575719f7f7e3c10f4c1ca39e1b10a746fe6adb (patch)
tree92d826a4d43435e6bbd888dc840f5a3a29ef1497 /source/hu
parent53ac2ecc116572789505a5fe304b1c962d01ed26 (diff)
update translations for master/7.5
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8fdffa156100c7583eec271a33632534cb8629b3 (cherry picked from commit 0c9f3d0b57a3ced617fca89de6a87b38efdf8d94)
Diffstat (limited to 'source/hu')
-rw-r--r--source/hu/cui/messages.po82
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po846
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po34
-rw-r--r--source/hu/sc/messages.po8
-rw-r--r--source/hu/sw/messages.po78
-rw-r--r--source/hu/wizards/messages.po34
-rw-r--r--source/hu/wizards/source/resources.po32
7 files changed, 566 insertions, 548 deletions
diff --git a/source/hu/cui/messages.po b/source/hu/cui/messages.po
index c76ff596e85..8735586bd5e 100644
--- a/source/hu/cui/messages.po
+++ b/source/hu/cui/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-09 04:20+0000\n"
-"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "Megjelenítheti vagy elrejtheti a megjegyzéseket a Writer programban, h
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To enable macro recording, check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Advanced ▸ Enable macro recording."
-msgstr "A makrórögzítés engedélyezéséhez jelölje be az Eszközök ▸ Beállítások ▸% PRODUCTNAME ▸ Speciális ▸ Makrórögzítés engedélyezése négyzetet."
+msgstr "A makrórögzítés engedélyezéséhez jelölje be az Eszközök ▸ Beállítások ▸ %PRODUCTNAME ▸ Speciális ▸ Makrórögzítés engedélyezése négyzetet."
#. EnQur
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109
@@ -9113,38 +9113,44 @@ msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event."
msgstr "Törli a kijelölt eseményhez rendelt makró- vagy komponenstársítást."
+#. 7j6pm
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:100
+msgctxt "eventsconfigpage|deleteall"
+msgid "Remove _All"
+msgstr ""
+
#. Ebcvv
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:144
msgctxt "eventsconfigpage|label2"
msgid "Save in:"
msgstr "Mentés ide:"
#. AXbbm
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:161
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|savein"
msgid "Select first where to save the event binding, in the current document or in the office suite."
msgstr "Előbb válassza ki, hová menti az eseménykapcsolatot: az aktuális dokumentumba vagy a programcsomagba."
#. C6KwW
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:200
msgctxt "eventsconfigpage|eventft"
msgid "Event"
msgstr "Esemény"
#. daKJA
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:224
msgctxt "eventsconfigpage|actionft"
msgid "Assigned Action"
msgstr "Hozzárendelt művelet"
#. Gp5MK
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:235
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|events"
msgid "The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the Save In list box, select an event in the big list box. Then click Assign Macro."
msgstr "A nagy listapanel felsorolja az eseményeket és a társított makrókat. Miután kiválasztotta a helyet a Mentés ide mezőben, válasszon egy eseményt a nagy listapanelen. Ezután kattintson a Makró hozzárendelése gombra."
#. aCb4v
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:260
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|EventsConfigPage"
msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs."
msgstr "Makrót rendel bizonyos eseményekhez. A hozzárendelt makró automatikusan végrehajtódik, valahányszor a kiválasztott esemény bekövetkezik."
@@ -12480,14 +12486,20 @@ msgctxt "macroassignpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event."
msgstr "Törli a kijelölt eseményhez rendelt makró- vagy komponenstársítást."
+#. DASAB
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:186
+msgctxt "macroassignpage|deleteall"
+msgid "Remove _All"
+msgstr ""
+
#. CqT9E
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:204
msgctxt "macroassignpage|label1"
msgid "Assign"
msgstr "Hozzárendelés"
#. v49A4
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:204
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:218
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|MacroAssignPage"
msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs."
msgstr "Makrót rendel bizonyos eseményekhez. A hozzárendelt makró automatikusan végrehajtódik, valahányszor a kiválasztott esemény bekövetkezik."
@@ -18822,132 +18834,126 @@ msgctxt "posterdialog|extended_tip|PosterDialog"
msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors."
msgstr "A poszterszínek számát megadó ablak megnyitása."
-#. CCQhf
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:12
-msgctxt "qrcodegen|edit_name"
-msgid "www.libreoffice.org"
-msgstr "www.libreoffice.hu"
-
#. LpQaD
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:17
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
msgid "QR and Barcode"
msgstr "QR- és vonalkód"
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117
msgctxt "qrcodegen|label_text"
msgid "URL/Text:"
msgstr "URL/szöveg:"
#. FoKEY
#. Set Margin around QR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:131
msgctxt "qrcodegen|label_margin"
msgid "Margin:"
msgstr "Margó:"
#. cBGCb
#. Select type
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:146
msgctxt "qrcodegen|label_type"
msgid "Type:"
msgstr "Típus:"
#. QaD48
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:163
msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr "QR kód"
#. HGShQ
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
msgid "Barcode"
msgstr "Vonalkód"
#. C3VYY
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:168
msgctxt "type"
msgid "The type of code to generate."
msgstr "Az előállítandó kód típusa."
#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:188
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error correction:"
msgstr "Hibajavítás:"
#. SPWn3
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220
msgctxt "edit margin"
msgid "The margin surrounding the code."
msgstr "A kódot körülvevő margó."
#. vUJPT
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
#. GeYR9
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:249
msgctxt "button_low"
msgid "7% of codewords can be restored."
msgstr "A kódszavak 7%-a állítható vissza."
#. 2gaf5
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:260
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
#. 3A5XB
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:272
msgctxt "button_medium"
msgid "15% of codewords can be restored."
msgstr "A kódszavak 15%-a állítható vissza."
#. GBf3R
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:286
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Quartile"
msgstr "Kvartilis"
#. x4g64
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:298
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:295
msgctxt "button_quartile"
msgid "25% of codewords can be restored."
msgstr "A kódszavak 25%-a állítható vissza."
#. WS3ER
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:306
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "High"
msgstr "Magas"
#. A2TRN
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:318
msgctxt "button_high"
msgid "30% of codewords can be restored."
msgstr "A kódszavak 30%-a állítható vissza."
#. DnXM6
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:353
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:349
msgctxt "qr text"
msgid "The text from which to generate the code."
msgstr "Kód előállítása ebből a szövegből."
#. VCCGD
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:366
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
#. bAZcM
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:398
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:394
msgctxt "qr code dialog title"
msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr "Lineáris és mátrix kódok előállítása bármilyen szövegből vagy URL-ből."
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 0bcb91ea734..3bdf32ff04a 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-08 18:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id851613847558931\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic"
#. jv7Z3
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id131613838825831\n"
"help.text"
msgid "Document Content"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentumtartalom"
#. 8fZtg
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_id131613947858931\n"
"help.text"
msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói felület"
#. dAomL
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"bm_id281613039222756\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Array service</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Array szolgáltatás</bookmark_value>"
#. vJZCW
#: sf_array.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"par_id221582653464565\n"
"help.text"
msgid "Build a set of unique values derived from the input array. <br/>The input array must be filled homogeneously, its items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not."
-msgstr ""
+msgstr "A bemeneti tömbből származó egyedi értékek készletének összeállítása. <br/>A bemeneti tömböt homogén módon kell feltölteni, elemeinek azonos típusú skalároknak kell lenniük. Az <literal>Empty</literal> és <literal>Null</literal> elemek tiltottak. <br/>A szöveg összehasonlítása lehet nagy- és kisbetű érzékeny vagy nem."
#. bcFGM
#: sf_array.xhp
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SFDocuments.Base service"
-msgstr ""
+msgstr "SFDocuments.Base szolgáltatás"
#. RAHDf
#: sf_base.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id961619032060880\n"
"help.text"
msgid "This service is closely related to the <literal>Document</literal> service, which provides generic methods for handling %PRODUCTNAME documents, including Base documents. Hence, the <literal>Base</literal> service extends the <literal>Document</literal> service and provides additional methods that are specific for Base documents, enabling users to:"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a szolgáltatás szorosan kapcsolódik a <literal>Document</literal> szolgáltatáshoz, amely általános módszereket biztosít a %PRODUCTNAME dokumentumok kezeléséhez, beleértve a Base dokumentumokat is. Ezért a <literal>Base</literal> szolgáltatás kibővíti a <literal>Document</literal> szolgáltatást, és további, a Base dokumentumokra jellemző metódusokat biztosít, lehetővé téve a felhasználók számára, hogy:"
#. EK3gt
#: sf_base.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "A szolgáltatás igénybevétele"
#. AvW3k
#: sf_base.xhp
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.Basic service"
-msgstr ""
+msgstr "ScriptForge.Basic szolgáltatás"
#. PBb7U
#: sf_basic.xhp
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"par_id591589189364267\n"
"help.text"
msgid "Typical example:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipikus példa:"
#. fBDsN
#: sf_basic.xhp
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "A szolgáltatás igénybevétele"
#. pNUsj
#: sf_basic.xhp
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201618922972557\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonságok"
#. bLzCe
#: sf_basic.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_id401618922991909\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
#. 5FcQt
#: sf_basic.xhp
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"par_id591618922991909\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Írásvédett"
#. N5DD5
#: sf_basic.xhp
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"par_id211618922991909\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Típus"
#. qXwST
#: sf_basic.xhp
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"par_id971618923022846\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Leírás"
#. KuiAD
#: sf_basic.xhp
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"par_id21619004009875\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. 7DG4F
#: sf_basic.xhp
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"par_id201619004097755\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. DQkGQ
#: sf_basic.xhp
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"par_id581618922991909\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. h3hZE
#: sf_basic.xhp
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"par_id961618924503848\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. Tmtc2
#: sf_basic.xhp
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"par_id731619006254384\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. SKW53
#: sf_basic.xhp
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"par_id711619006255184\n"
"help.text"
msgid "UNO<br/>object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO<br/>objektum"
#. GGcfX
#: sf_basic.xhp
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"par_id121618563454738\n"
"help.text"
msgid "A number."
-msgstr ""
+msgstr "Egy szám."
#. K4Lp7
#: sf_basic.xhp
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"hd_id751618825527776\n"
"help.text"
msgid "Formatting Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Formázási kódok"
#. G2TzF
#: sf_basic.xhp
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"hd_id681618825574599\n"
"help.text"
msgid "Predefined Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Előre meghatározott formátumok"
#. osJdR
#: sf_basic.xhp
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"bm_id61618905161499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic service;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic szolgáltatás;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value>"
#. KRHNc
#: sf_basic.xhp
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"bm_id61618905163671\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic service;GlobalScope.DialogLibraries</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic szolgáltatás;GlobalScope.DialogLibraries</bookmark_value>"
#. jusQK
#: sf_basic.xhp
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"bm_id61618905164342\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic service;InputBox</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic szolgáltatás;InputBox</bookmark_value>"
#. qRtw5
#: sf_basic.xhp
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"bm_id681618905411293\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic service;MsgBox</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic szolgáltatás;MsgBox</bookmark_value>"
#. ogocf
#: sf_basic.xhp
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"bm_id791618906935711\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic service;Now</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic szolgáltatás;Now</bookmark_value>"
#. f96nJ
#: sf_basic.xhp
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"bm_id831618907521168\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic service;RGB</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic szolgáltatás;RGB</bookmark_value>"
#. vBVsk
#: sf_basic.xhp
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"bm_id81618907850447\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic service;ThisComponent</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic szolgáltatás;ThisComponent</bookmark_value>"
#. 7wnpT
#: sf_basic.xhp
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"bm_id81618907858201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic service;ThisDatabaseDocument</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic szolgáltatás;ThisDatabaseDocument</bookmark_value>"
#. GXewr
#: sf_basic.xhp
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"bm_id81618907851793\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic service;Xray</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic szolgáltatás;Xray</bookmark_value>"
#. TwoGN
#: sf_basic.xhp
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SFDocuments.Calc service"
-msgstr ""
+msgstr "SFDocuments.Calc szolgáltatás"
#. sfRcw
#: sf_calc.xhp
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "A szolgáltatás igénybevétele"
#. RAtZX
#: sf_calc.xhp
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
msgid "Return type"
-msgstr ""
+msgstr "kezdőnap"
#. DDSFu
#: sf_calc.xhp
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"par_id301592407165606\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. 5GeyC
#: sf_calc.xhp
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"par_id301592407166642\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. ToQBc
#: sf_calc.xhp
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"par_id301592407167972\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. zf3hK
#: sf_calc.xhp
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"par_id81591025591007\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. kJCwG
#: sf_calc.xhp
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"par_id571591025599937\n"
"help.text"
msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> shortcut to the given range."
-msgstr ""
+msgstr "Annak a legkisebb területnek a címét adja vissza, amely a megadott tartományt tartalmazza, úgy, hogy a területet üres cellák vagy lapszélek veszik körül. Ez egyenértékű a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + *</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + *</keycode></defaultinline></switchinline> billentyűparancs alkalmazásával a megadott tartományra."
#. 66iAb
#: sf_calc.xhp
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"par_id541591025591322\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. wRCYZ
#: sf_calc.xhp
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"par_id501592315567199\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. yNxZn
#: sf_calc.xhp
@@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"par_id361652795942348\n"
"help.text"
msgid "The allowed functions are: <literal>Sum</literal>, <literal>Count</literal>, <literal>Average</literal>, <literal>Max</literal>, <literal>Min</literal>, <literal>Product</literal>, <literal>CountNums</literal>, <literal>StDev</literal>, <literal>StDevP</literal>, <literal>Var</literal>, <literal>VarP</literal> and <literal>Median</literal>. Function names must be provided in English. When all values are numerical, <literal>Sum</literal> is the default function, otherwise the default function is <literal>Count</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "A megengedett függvények a következők: <literal>Sum</literal>, <literal>Count</literal>, <literal>Average</literal>, <literal>Max</literal>, <literal>Min</literal>, <literal>Product</literal>, <literal>CountNums</literal>, <literal>StDev</literal>, <literal>StDevP</literal>, <literal>Var</literal>, <literal>VarP</literal> és <literal>Median</literal>. A függvényneveket angol nyelven kell megadni. Ha minden érték numerikus, akkor a <literal>Sum</literal> az alapértelmezett függvény, egyébként az alapértelmezett függvény a <literal>Count</literal>."
#. JKCoA
#: sf_calc.xhp
@@ -7835,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SFDocuments.Chart service"
-msgstr ""
+msgstr "SFDocuments.Chart szolgáltatás"
#. yZMaG
#: sf_chart.xhp
@@ -7889,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331635273472588\n"
"help.text"
msgid "Chart names"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramnevek"
#. QPAjE
#: sf_chart.xhp
@@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281600788076359\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "A szolgáltatás igénybevétele"
#. jkE4f
#: sf_chart.xhp
@@ -7997,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711600788076834\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonságok"
#. z42Tx
#: sf_chart.xhp
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id461600788076917\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
#. 5RCfg
#: sf_chart.xhp
@@ -8015,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Írásvédett"
#. 5Ckhe
#: sf_chart.xhp
@@ -8024,7 +8024,7 @@ msgctxt ""
"par_id761600788076328\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Típus"
#. EJsLr
#: sf_chart.xhp
@@ -8033,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807636\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Leírás"
#. 5yKq5
#: sf_chart.xhp
@@ -8042,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"par_id311600788076756\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. BURxX
#: sf_chart.xhp
@@ -8060,7 +8060,7 @@ msgctxt ""
"par_id49160078807654\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. qaDDb
#: sf_chart.xhp
@@ -8087,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"par_id711600788076534\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. gk8ns
#: sf_chart.xhp
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"par_id891600788076190\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. m224E
#: sf_chart.xhp
@@ -8132,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021747903\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. AaBHr
#: sf_chart.xhp
@@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"par_id391600788076253\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. 8YDHE
#: sf_chart.xhp
@@ -8168,7 +8168,7 @@ msgctxt ""
"par_id211600788076138\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. MLPCx
#: sf_chart.xhp
@@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"par_id21600788076758\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. Gbsst
#: sf_chart.xhp
@@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"par_id261600788076841\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. VwMyU
#: sf_chart.xhp
@@ -8222,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"par_id531600789141795\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. eH3Ag
#: sf_chart.xhp
@@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"par_id541600789286532\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. scox2
#: sf_chart.xhp
@@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"par_id941608709527698\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. YCRTC
#: sf_chart.xhp
@@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"par_id100100678952791\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO objektum"
#. eDWVw
#: sf_chart.xhp
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"par_id941600789527698\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. LAgXE
#: sf_chart.xhp
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"par_id100160078952791\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO objektum"
#. 5f7Db
#: sf_chart.xhp
@@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"par_id941600789527099\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. yh7k9
#: sf_chart.xhp
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"par_id100160078953251\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO objektum"
#. xAiNS
#: sf_chart.xhp
@@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"par_id941600789527208\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. winTd
#: sf_chart.xhp
@@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"par_id100160078952007\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO objektum"
#. 95Sfn
#: sf_chart.xhp
@@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501582887473754\n"
"help.text"
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Metódusok"
#. mNZFS
#: sf_chart.xhp
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SFDatabases.Database service"
-msgstr ""
+msgstr "SFDatabases.Database szolgáltatás"
#. pc2rX
#: sf_database.xhp
@@ -8636,7 +8636,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91587913266988\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "A szolgáltatás igénybevétele"
#. 8ASCW
#: sf_database.xhp
@@ -9086,7 +9086,7 @@ msgctxt ""
"par_id481599489278579\n"
"help.text"
msgid "Stores the contents of a table or the results of a <literal>SELECT</literal> query or of an SQL statement in a two-dimensional array. The first index in the array corresponds to the rows and the second index refers to the columns."
-msgstr ""
+msgstr "Egy táblázat tartalmát vagy egy <literal>SELECT</literal> lekérdezés vagy egy SQL utasítás eredményeit tárolja egy kétdimenziós tömbben. A tömb első indexe a soroknak felel meg, a második index pedig az oszlopokra utal."
#. GXji8
#: sf_database.xhp
@@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SFDialogs.Dialog service"
-msgstr ""
+msgstr "SFDialogs.Dialog szolgáltatás"
#. ZQBAD
#: sf_dialog.xhp
@@ -9257,7 +9257,7 @@ msgctxt ""
"par_id221598110444025\n"
"help.text"
msgid "In modal mode, the box is displayed and the execution of the macro process is suspended until one of the OK or Cancel buttons is pressed. In the meantime, user actions executed on the box can trigger specific actions."
-msgstr ""
+msgstr "Modális módban a doboz megjelenik, és a makrófolyamat végrehajtása felfüggesztésre kerül, amíg az OK vagy a Mégse gombok valamelyikét meg nem nyomja. Eközben a dobozon végrehajtott felhasználói műveletek meghatározott műveleteket indíthatnak el."
#. FFTSj
#: sf_dialog.xhp
@@ -9428,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"par_id741619625211462\n"
"help.text"
msgid "with Python:"
-msgstr ""
+msgstr "Pythonnal:"
#. n72Hv
#: sf_dialog.xhp
@@ -9671,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"par_id31385839767743\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. G6Qsw
#: sf_dialog.xhp
@@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421612628828054\n"
"help.text"
msgid "Event properties"
-msgstr ""
+msgstr "Esemény tulajdonságai"
#. GyjGD
#: sf_dialog.xhp
@@ -9707,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"par_id961612628879819\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
#. V3bin
#: sf_dialog.xhp
@@ -9716,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"par_id401612628879819\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Írásvédett"
#. uW85z
#: sf_dialog.xhp
@@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"par_id111612629836630\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. aKBvg
#: sf_dialog.xhp
@@ -9752,7 +9752,7 @@ msgctxt ""
"par_id291612629836294\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. 8U7FZ
#: sf_dialog.xhp
@@ -9770,7 +9770,7 @@ msgctxt ""
"par_id81612629836634\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. CK5vU
#: sf_dialog.xhp
@@ -9779,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"par_id881612629836744\n"
"help.text"
msgid "Key pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Billentyű lenyomva"
#. gXJGu
#: sf_dialog.xhp
@@ -9788,7 +9788,7 @@ msgctxt ""
"par_id591612629836830\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. CJwi7
#: sf_dialog.xhp
@@ -9797,7 +9797,7 @@ msgctxt ""
"par_id161612629836775\n"
"help.text"
msgid "Key released"
-msgstr ""
+msgstr "Billentyű felengedve"
#. wS7GH
#: sf_dialog.xhp
@@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"par_id891612629836630\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. GcDU7
#: sf_dialog.xhp
@@ -9824,7 +9824,7 @@ msgctxt ""
"par_id131612629836291\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. QrByH
#: sf_dialog.xhp
@@ -9833,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"par_id151612629836151\n"
"help.text"
msgid "Mouse inside"
-msgstr ""
+msgstr "Egér belül"
#. CRGTF
#: sf_dialog.xhp
@@ -9842,7 +9842,7 @@ msgctxt ""
"par_id211612629836725\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. 69s4B
#: sf_dialog.xhp
@@ -9851,7 +9851,7 @@ msgctxt ""
"par_id361612629836624\n"
"help.text"
msgid "Mouse outside"
-msgstr ""
+msgstr "Egér kívül"
#. ojLRr
#: sf_dialog.xhp
@@ -9860,7 +9860,7 @@ msgctxt ""
"par_id311612629836481\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. XaS8A
#: sf_dialog.xhp
@@ -9869,7 +9869,7 @@ msgctxt ""
"par_id721612629836752\n"
"help.text"
msgid "Mouse moved"
-msgstr ""
+msgstr "Egér mozdult"
#. MnMUF
#: sf_dialog.xhp
@@ -9878,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
"par_id981612629836116\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. NtqPz
#: sf_dialog.xhp
@@ -10103,7 +10103,7 @@ msgctxt ""
"par_id11620110819754\n"
"help.text"
msgid "Using Python:"
-msgstr ""
+msgstr "Python használatával:"
#. aizuC
#: sf_dialog.xhp
@@ -10355,7 +10355,7 @@ msgctxt ""
"par_id811620112217958\n"
"help.text"
msgid "With Python:"
-msgstr ""
+msgstr "Pythonnal:"
#. BFfGX
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -10364,7 +10364,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SFDialogs.DialogControl service"
-msgstr ""
+msgstr "SFDialogs.DialogControl szolgáltatás"
#. 2KEBr
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -10409,7 +10409,7 @@ msgctxt ""
"par_id991612698027551\n"
"help.text"
msgid "A special attention is given to controls of type tree control. It is easy to populate a tree, either branch by branch, or with a set of branches at once. Populating a tree control can be performed statically or dynamically."
-msgstr ""
+msgstr "Különös figyelmet fordítunk a fa vezérlőelemekre. Egy fát könnyen fel lehet tölteni, akár áganként, akár egyszerre több ággal. A fa vezérlőelem feltöltése történhet statikusan vagy dinamikusan."
#. hag3A
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -10427,7 +10427,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "A szolgáltatás igénybevétele"
#. LGkgR
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -10508,7 +10508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71598455687512\n"
"help.text"
msgid "Control types"
-msgstr ""
+msgstr "Vezérlőelem-típusok"
#. jKJBV
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt ""
"par_id341612705482566\n"
"help.text"
msgid "UNO<br/>object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO<br/>objektum"
#. tM7T7
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt ""
"par_id491598529331618\n"
"help.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "(csak olvasható)"
#. QbN5U
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -10949,7 +10949,7 @@ msgctxt ""
"par_id831612700624650\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. QxAW9
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt ""
"par_id711612700624483\n"
"help.text"
msgid "UNO<br/>object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO<br/>objektum"
#. m4uz7
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11174,7 +11174,7 @@ msgctxt ""
"par_id741612699446459\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. yuAdF
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11183,7 +11183,7 @@ msgctxt ""
"par_id311612699446893\n"
"help.text"
msgid "UNO<br/>object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO<br/>objektum"
#. s7nM8
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11210,7 +11210,7 @@ msgctxt ""
"par_id10159854325492\n"
"help.text"
msgid "Control type"
-msgstr ""
+msgstr "Vezérlőelem típusa"
#. 33wWa
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421612628828054\n"
"help.text"
msgid "Event properties"
-msgstr ""
+msgstr "Esemény tulajdonságai"
#. Y8TAs
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"par_id961612628879819\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
#. 2sB8F
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11417,7 +11417,7 @@ msgctxt ""
"par_id401612628879819\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Írásvédett"
#. 2A2Ex
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11435,7 +11435,7 @@ msgctxt ""
"par_id91612707166532\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. aABgD
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11444,7 +11444,7 @@ msgctxt ""
"par_id291612707166258\n"
"help.text"
msgid "Execute action"
-msgstr ""
+msgstr "Művelet végrehajtása"
#. KnFdW
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11453,7 +11453,7 @@ msgctxt ""
"par_id79161270716675\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. JrRob
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
"par_id831612707166731\n"
"help.text"
msgid "While adjusting"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítás során"
#. mpuj3
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11471,7 +11471,7 @@ msgctxt ""
"par_id111612629836630\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. 7Swj5
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11489,7 +11489,7 @@ msgctxt ""
"par_id291612629836294\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. ozGia
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
"par_id51612707354544\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. HREcr
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
"par_id81612629836634\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. sVo6A
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"par_id881612629836744\n"
"help.text"
msgid "Key pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Billentyű lenyomva"
#. pPBHX
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11543,7 +11543,7 @@ msgctxt ""
"par_id591612629836830\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. P6NX8
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11552,7 +11552,7 @@ msgctxt ""
"par_id161612629836775\n"
"help.text"
msgid "Key released"
-msgstr ""
+msgstr "Billentyű felengedve"
#. XJGHA
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11561,7 +11561,7 @@ msgctxt ""
"par_id891612629836630\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. oCDXm
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11579,7 +11579,7 @@ msgctxt ""
"par_id131612629836291\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. 9XdcG
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt ""
"par_id151612629836151\n"
"help.text"
msgid "Mouse inside"
-msgstr ""
+msgstr "Egér belül"
#. BZ7sC
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"par_id211612629836725\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. mzbBD
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt ""
"par_id361612629836624\n"
"help.text"
msgid "Mouse outside"
-msgstr ""
+msgstr "Egér kívül"
#. fAD8Y
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
"par_id311612629836481\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. FCBxu
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt ""
"par_id721612629836752\n"
"help.text"
msgid "Mouse moved"
-msgstr ""
+msgstr "Egér mozdult"
#. 4DCtC
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"par_id981612629836116\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. 8B9ct
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
"par_id711612629836704\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. 4c5qE
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt ""
"par_id851612707606863\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. VudpK
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11687,7 +11687,7 @@ msgctxt ""
"par_id121612707606251\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. quWBQ
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11705,7 +11705,7 @@ msgctxt ""
"par_id811612707606330\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. th6Kr
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11714,7 +11714,7 @@ msgctxt ""
"par_id621612707606219\n"
"help.text"
msgid "Text modified"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg módosítva"
#. YFbGT
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -12452,7 +12452,7 @@ msgctxt ""
"par_id341610392705367\n"
"help.text"
msgid "If one of the items has a type <literal>Date</literal>, it is converted to a <literal>com.sun.star.util.DateTime</literal> structure. If one of the items is an empty array, it is converted to <literal>Null</literal>. The resulting array is empty when the dictionary is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Ha az egyik elem <literal>Date</literal> típusú, akkor az egy <literal>com.sun.star.util.DateTime</literal> struktúrává konvertálódik. Ha az egyik elem üres tömb, akkor <literal>Null</literal> értékűvé konvertálódik. Az eredményül kapott tömb üres, ha a szótár üres."
#. EU4BC
#: sf_dictionary.xhp
@@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt ""
"par_id201601391980268\n"
"help.text"
msgid "<emph>overwrite</emph>: When <literal>True</literal>, entries with same name may exist in the dictionary and their values are overwritten. When <literal>False</literal> (default), repeated keys will raise an error. Be aware that dictionary keys are not case-sensitive while names are case-sensitive in JSON strings."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>overwrite</emph>: Ha <literal>True</literal>, akkor a szótárban létezhetnek azonos nevű bejegyzések, és azok értékei felülíródnak. Ha <literal>False</literal> (alapértelmezett), az ismétlődő kulcsok hibát fognak okozni. Figyeljünk arra, hogy a szótár kulcsai nem nagy- és kisbetű-érzékenyek, míg a JSON karakterláncokban a nevek nagy- és kisbetű-érzékenyek."
#. aBFC5
#: sf_dictionary.xhp
@@ -12731,7 +12731,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SFDocuments.Document service"
-msgstr ""
+msgstr "SFDocuments.Document szolgáltatás"
#. ypVGE
#: sf_document.xhp
@@ -12812,7 +12812,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "A szolgáltatás igénybevétele"
#. XVADJ
#: sf_document.xhp
@@ -13028,7 +13028,7 @@ msgctxt ""
"par_id201589194571699\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. EZzPF
#: sf_document.xhp
@@ -13046,7 +13046,7 @@ msgctxt ""
"par_id201589194571067\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. UmCHS
#: sf_document.xhp
@@ -13163,7 +13163,7 @@ msgctxt ""
"par_id371582885195525\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO objektum"
#. BprB8
#: sf_document.xhp
@@ -13595,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"par_id401589202413575\n"
"help.text"
msgid "<emph>command</emph>: Case-sensitive string containing the UNO command name. The inclusion of the prefix \".uno:\" in the command is optional. The command itself is not checked for correctness. If nothing happens after the command call, then the command is probably wrong."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>command</emph>: Nagy- és kisbetűket megkülönböztető karakterlánc, amely az UNO-parancs nevét tartalmazza. A \".uno:\" előtag szerepeltetése a parancsban opcionális. Maga a parancs helyességét nem ellenőrzi a rendszer. Ha a parancshívás után nem történik semmi, akkor a parancs valószínűleg hibás."
#. xi32t
#: sf_document.xhp
@@ -14081,7 +14081,7 @@ msgctxt ""
"par_id241584978211550\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Írásvédett"
#. TkMLa
#: sf_exception.xhp
@@ -14450,7 +14450,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id731621449899901\n"
"help.text"
msgid "print(\"Hello world!\")"
-msgstr ""
+msgstr "print(\"Helló világ!\")"
#. aXDEK
#: sf_exception.xhp
@@ -14585,7 +14585,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.FileSystem service"
-msgstr ""
+msgstr "ScriptForge.FileSystem szolgáltatás"
#. P8P86
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14810,7 +14810,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "A szolgáltatás igénybevétele"
#. Miw3e
#: sf_filesystem.xhp
@@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SFDocuments.Form service"
-msgstr ""
+msgstr "SFDocuments.Form szolgáltatás"
#. cFDGc
#: sf_form.xhp
@@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161616766330804\n"
"help.text"
msgid "Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Meghatározások"
#. GYDbT
#: sf_form.xhp
@@ -16403,7 +16403,7 @@ msgctxt ""
"par_id671618173380680\n"
"help.text"
msgid "In Base, each form you create using the <menuitem>Insert - Form</menuitem> functionality or through the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link> is actually a <literal>FormDocument</literal> that can be handled with the <literal>Form</literal> service. Base documents can contain an unlimited number of form documents."
-msgstr ""
+msgstr "A Base-ban minden űrlap, amelyet a <menuitem>Beszúrás - Űrlap</menuitem> funkcióval vagy az <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Űrlaptündér</link> segítségével hoz létre, valójában egy <literal>FormDocument</literal>, amelyet a <literal>Form</literal> szolgáltatással lehet kezelni. A Base dokumentumok korlátlan számú űrlapdokumentumot tartalmazhatnak."
#. kegBD
#: sf_form.xhp
@@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "A szolgáltatás igénybevétele"
#. WyEtQ
#: sf_form.xhp
@@ -16682,7 +16682,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651583668365757\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonságok"
#. 9LaxS
#: sf_form.xhp
@@ -16691,7 +16691,7 @@ msgctxt ""
"par_id871583668386455\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
#. SpGw6
#: sf_form.xhp
@@ -16700,7 +16700,7 @@ msgctxt ""
"par_id491583668386455\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Írásvédett"
#. K7Bsy
#: sf_form.xhp
@@ -16709,7 +16709,7 @@ msgctxt ""
"par_id271583668474014\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Típus"
#. ekeZU
#: sf_form.xhp
@@ -16718,7 +16718,7 @@ msgctxt ""
"par_id401583668386455\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Leírás"
#. wSC47
#: sf_form.xhp
@@ -16727,7 +16727,7 @@ msgctxt ""
"par_id371583668519172\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. jJ2dL
#: sf_form.xhp
@@ -16745,7 +16745,7 @@ msgctxt ""
"par_id541583839708548\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. j5J3C
#: sf_form.xhp
@@ -16763,7 +16763,7 @@ msgctxt ""
"par_id761584027709516\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. 8qCAE
#: sf_form.xhp
@@ -16781,7 +16781,7 @@ msgctxt ""
"par_id31583839767743\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. CRA7v
#: sf_form.xhp
@@ -16799,7 +16799,7 @@ msgctxt ""
"par_id771583839920487\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. V8tZX
#: sf_form.xhp
@@ -16817,7 +16817,7 @@ msgctxt ""
"par_id571588333908716\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. 7NUo8
#: sf_form.xhp
@@ -16835,7 +16835,7 @@ msgctxt ""
"par_id501583774433513\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. eAsdX
#: sf_form.xhp
@@ -16853,7 +16853,7 @@ msgctxt ""
"par_id271588334016191\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. FQDDW
#: sf_form.xhp
@@ -16871,7 +16871,7 @@ msgctxt ""
"par_id901616774153495\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. 2EiCA
#: sf_form.xhp
@@ -16889,7 +16889,7 @@ msgctxt ""
"par_id501616774304840\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. kPfzG
#: sf_form.xhp
@@ -16907,7 +16907,7 @@ msgctxt ""
"par_id751616774384451\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. ppErx
#: sf_form.xhp
@@ -16925,7 +16925,7 @@ msgctxt ""
"par_id261616774918923\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. rjCpM
#: sf_form.xhp
@@ -16943,7 +16943,7 @@ msgctxt ""
"par_id501616777650751\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. USDVC
#: sf_form.xhp
@@ -16961,7 +16961,7 @@ msgctxt ""
"par_id451598177924437\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. GxHLP
#: sf_form.xhp
@@ -16970,7 +16970,7 @@ msgctxt ""
"par_id94159817792441\n"
"help.text"
msgid "UNO<br/>object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO<br/>objektum"
#. 6xrep
#: sf_form.xhp
@@ -16988,7 +16988,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421612628828054\n"
"help.text"
msgid "Event properties"
-msgstr ""
+msgstr "Esemény tulajdonságai"
#. eTuoa
#: sf_form.xhp
@@ -17006,7 +17006,7 @@ msgctxt ""
"par_id961612628879819\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
#. DsQGQ
#: sf_form.xhp
@@ -17015,7 +17015,7 @@ msgctxt ""
"par_id401612628879819\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Írásvédett"
#. 5FemG
#: sf_form.xhp
@@ -17033,7 +17033,7 @@ msgctxt ""
"par_id111612629836630\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. GAgms
#: sf_form.xhp
@@ -17051,7 +17051,7 @@ msgctxt ""
"par_id291612629836294\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. DwhZn
#: sf_form.xhp
@@ -17060,7 +17060,7 @@ msgctxt ""
"par_id62161262983683\n"
"help.text"
msgid "Fill parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paraméterek kitöltése"
#. DrMbU
#: sf_form.xhp
@@ -17069,7 +17069,7 @@ msgctxt ""
"par_id81612629836634\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. eAJAN
#: sf_form.xhp
@@ -17087,7 +17087,7 @@ msgctxt ""
"par_id591612629836830\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. LKxEu
#: sf_form.xhp
@@ -17105,7 +17105,7 @@ msgctxt ""
"par_id891612629836630\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. 2HBeC
#: sf_form.xhp
@@ -17114,7 +17114,7 @@ msgctxt ""
"par_id461612629836679\n"
"help.text"
msgid "Before submitting"
-msgstr ""
+msgstr "Elküldés előtt"
#. 2fJrZ
#: sf_form.xhp
@@ -17123,7 +17123,7 @@ msgctxt ""
"par_id131612629836291\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. BX4AH
#: sf_form.xhp
@@ -17132,7 +17132,7 @@ msgctxt ""
"par_id151612629836151\n"
"help.text"
msgid "Confirm deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Törlés megerősítése"
#. W9izF
#: sf_form.xhp
@@ -17141,7 +17141,7 @@ msgctxt ""
"par_id211612629836725\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. pDvPB
#: sf_form.xhp
@@ -17159,7 +17159,7 @@ msgctxt ""
"par_id311612629836481\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. Xn2CS
#: sf_form.xhp
@@ -17168,7 +17168,7 @@ msgctxt ""
"par_id721612629836752\n"
"help.text"
msgid "Error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt"
#. B3zCy
#: sf_form.xhp
@@ -17177,7 +17177,7 @@ msgctxt ""
"par_id981612629836116\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. L3Ac6
#: sf_form.xhp
@@ -17186,7 +17186,7 @@ msgctxt ""
"par_id381612629836635\n"
"help.text"
msgid "When loading"
-msgstr ""
+msgstr "Töltés közben"
#. 9Z9vv
#: sf_form.xhp
@@ -17195,7 +17195,7 @@ msgctxt ""
"par_id711612629836704\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. XL4Js
#: sf_form.xhp
@@ -17204,7 +17204,7 @@ msgctxt ""
"par_id35161262983642\n"
"help.text"
msgid "When reloading"
-msgstr ""
+msgstr "Újratöltéskor"
#. P6DEi
#: sf_form.xhp
@@ -17213,7 +17213,7 @@ msgctxt ""
"par_id44161677878329\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. ywCsh
#: sf_form.xhp
@@ -17222,7 +17222,7 @@ msgctxt ""
"par_id661616778783899\n"
"help.text"
msgid "Before reloading"
-msgstr ""
+msgstr "Újratöltés előtt"
#. eGnRj
#: sf_form.xhp
@@ -17231,7 +17231,7 @@ msgctxt ""
"par_id651616778529764\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. E6JUH
#: sf_form.xhp
@@ -17240,7 +17240,7 @@ msgctxt ""
"par_id311616778529570\n"
"help.text"
msgid "After resetting"
-msgstr ""
+msgstr "Alaphelyzetbe állítás után"
#. VDAk5
#: sf_form.xhp
@@ -17249,7 +17249,7 @@ msgctxt ""
"par_id601616778529481\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. 99FfH
#: sf_form.xhp
@@ -17267,7 +17267,7 @@ msgctxt ""
"par_id711616778529292\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. DTDCq
#: sf_form.xhp
@@ -17276,7 +17276,7 @@ msgctxt ""
"par_id981616778529250\n"
"help.text"
msgid "When unloading"
-msgstr ""
+msgstr "Kilépéskor"
#. iWroa
#: sf_form.xhp
@@ -17285,7 +17285,7 @@ msgctxt ""
"par_id521616778529932\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. pVPR9
#: sf_form.xhp
@@ -17294,7 +17294,7 @@ msgctxt ""
"par_id511616778529291\n"
"help.text"
msgid "Before unloading"
-msgstr ""
+msgstr "Kilépés előtt"
#. GWajw
#: sf_form.xhp
@@ -17600,7 +17600,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SFDocuments.FormControl service"
-msgstr ""
+msgstr "SFDocuments.FormControl szolgáltatás"
#. U4CgG
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17618,7 +17618,7 @@ msgctxt ""
"par_id931583589764919\n"
"help.text"
msgid "The <literal>FormControl</literal> service provides access to the controls that belong to a form, a subform or a table control of a <literal>FormDocument</literal>. Each instance of the <literal>FormControl</literal> service refers to a single control in the form. This service allows users to:"
-msgstr ""
+msgstr "A <literal>FormControl</literal> szolgáltatás hozzáférést biztosít egy űrlaphoz, alűrlaphoz vagy a <literal>FormDocument</literal> táblázatvezérlőhöz tartozó vezérlőkhöz. A <literal>FormControl</literal> szolgáltatás minden egyes példánya az űrlap egyetlen vezérlőelemére utal. Ez a szolgáltatás lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy:"
#. irNFC
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17708,7 +17708,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "A szolgáltatás igénybevétele"
#. pzkhK
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17789,7 +17789,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71598455687512\n"
"help.text"
msgid "Control types"
-msgstr ""
+msgstr "Vezérlőelem-típusok"
#. ezcW8
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17807,7 +17807,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651583668365757\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonságok"
#. VrBfK
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17816,7 +17816,7 @@ msgctxt ""
"par_id871583668386455\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
#. hDr9G
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17825,7 +17825,7 @@ msgctxt ""
"par_id491583668386455\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Írásvédett"
#. kWac7
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17834,7 +17834,7 @@ msgctxt ""
"par_id271583668474014\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Típus"
#. dXwGN
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17843,7 +17843,7 @@ msgctxt ""
"par_id291598538799794\n"
"help.text"
msgid "Applicable to"
-msgstr ""
+msgstr "Alkalmazható a"
#. bEQWc
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17852,7 +17852,7 @@ msgctxt ""
"par_id401583668386455\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Leírás"
#. N3ejK
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17861,7 +17861,7 @@ msgctxt ""
"par_id371583668519172\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. PszFp
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17879,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"par_id541583839708548\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. 62Bud
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17897,7 +17897,7 @@ msgctxt ""
"par_id411616942306677\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. 8H6BR
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17915,7 +17915,7 @@ msgctxt ""
"par_id761584027709516\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. Enqxp
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17924,7 +17924,7 @@ msgctxt ""
"par_id261598539120502\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Minden"
#. FsCJK
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17942,7 +17942,7 @@ msgctxt ""
"par_id31583839767743\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. pRrwC
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17960,7 +17960,7 @@ msgctxt ""
"par_id241616942739459\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. Sukx9
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -17978,7 +17978,7 @@ msgctxt ""
"par_id771583839920487\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. fQYqd
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18005,7 +18005,7 @@ msgctxt ""
"par_id571588333908716\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. 8X3Ho
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18041,7 +18041,7 @@ msgctxt ""
"par_id501583774433513\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. E4aHX
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18059,7 +18059,7 @@ msgctxt ""
"par_id271588334016191\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. XQ3AV
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18077,7 +18077,7 @@ msgctxt ""
"par_id891616944120697\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. nNqW5
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18104,7 +18104,7 @@ msgctxt ""
"par_id821616944631740\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. sqr2g
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18131,7 +18131,7 @@ msgctxt ""
"par_id961598457655506\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. EV4jD
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18149,7 +18149,7 @@ msgctxt ""
"par_id621598457951781\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. e7HnA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18167,7 +18167,7 @@ msgctxt ""
"par_id351598458170114\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. AtLKa
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18176,7 +18176,7 @@ msgctxt ""
"par_id151598539764402\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Minden"
#. EuBGK
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18194,7 +18194,7 @@ msgctxt ""
"par_id161598458580581\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. CTjAM
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18203,7 +18203,7 @@ msgctxt ""
"par_id181598539807426\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Minden"
#. z8w8o
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18221,7 +18221,7 @@ msgctxt ""
"par_id971598458773352\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. RnXeR
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18239,7 +18239,7 @@ msgctxt ""
"par_id251616946015886\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. oYA7V
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18257,7 +18257,7 @@ msgctxt ""
"par_id781598516764550\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. Rv448
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18275,7 +18275,7 @@ msgctxt ""
"par_id411598517275112\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. MNqBi
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18302,7 +18302,7 @@ msgctxt ""
"par_id821598517418463\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. 6S5EL
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18320,7 +18320,7 @@ msgctxt ""
"par_id701598517671373\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. vD3X4
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18338,7 +18338,7 @@ msgctxt ""
"par_id661598517730941\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. G52FE
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18365,7 +18365,7 @@ msgctxt ""
"par_id451598177924437\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. UZ7ug
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18374,7 +18374,7 @@ msgctxt ""
"par_id94159817792441\n"
"help.text"
msgid "UNO<br/>object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO<br/>objektum"
#. 65CSA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18383,7 +18383,7 @@ msgctxt ""
"par_id311598540066789\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Minden"
#. ceFhn
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18401,7 +18401,7 @@ msgctxt ""
"par_id811598178083501\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. Bdvyd
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18410,7 +18410,7 @@ msgctxt ""
"par_id981598178083938\n"
"help.text"
msgid "UNO<br/>object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO<br/>objektum"
#. DFQ5P
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18419,7 +18419,7 @@ msgctxt ""
"par_id551598540079329\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Minden"
#. fPcGS
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18446,7 +18446,7 @@ msgctxt ""
"par_id10159854325492\n"
"help.text"
msgid "Control type"
-msgstr ""
+msgstr "Vezérlőelem-típus"
#. bsmCC
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18455,7 +18455,7 @@ msgctxt ""
"par_id741598543254158\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Típus"
#. MWgHB
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18464,7 +18464,7 @@ msgctxt ""
"par_id961598543254444\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Leírás"
#. FLUGH
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18509,7 +18509,7 @@ msgctxt ""
"par_id5159854325443\n"
"help.text"
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Szám"
#. VyagB
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18554,7 +18554,7 @@ msgctxt ""
"par_id461598543254909\n"
"help.text"
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Szám"
#. DrhU9
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18572,7 +18572,7 @@ msgctxt ""
"par_id531598543254869\n"
"help.text"
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Szám"
#. LxeLY
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18590,7 +18590,7 @@ msgctxt ""
"par_id951616947400919\n"
"help.text"
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Szám"
#. x6ZLt
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18617,7 +18617,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421612628828054\n"
"help.text"
msgid "Event properties"
-msgstr ""
+msgstr "Esemény tulajdonságai"
#. tqnsA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18635,7 +18635,7 @@ msgctxt ""
"par_id961612628879819\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
#. N4btE
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18644,7 +18644,7 @@ msgctxt ""
"par_id401612628879819\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Írásvédett"
#. RXoDM
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18662,7 +18662,7 @@ msgctxt ""
"par_id91612707166532\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. HVTKN
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18671,7 +18671,7 @@ msgctxt ""
"par_id291612707166258\n"
"help.text"
msgid "Execute action"
-msgstr ""
+msgstr "Művelet végrehajtása"
#. T5CTw
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18680,7 +18680,7 @@ msgctxt ""
"par_id79161270716675\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. qs3LA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18689,7 +18689,7 @@ msgctxt ""
"par_id831612707166731\n"
"help.text"
msgid "While adjusting"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítás során"
#. vUbN6
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18698,7 +18698,7 @@ msgctxt ""
"par_id301616948330694\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. PopWN
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18707,7 +18707,7 @@ msgctxt ""
"par_id901616948330305\n"
"help.text"
msgid "Approve action"
-msgstr ""
+msgstr "Művelet jóváhagyása"
#. PmE7k
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18716,7 +18716,7 @@ msgctxt ""
"par_id821616948330888\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. rjQCJ
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18734,7 +18734,7 @@ msgctxt ""
"par_id271616948330553\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. D7yir
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18743,7 +18743,7 @@ msgctxt ""
"par_id451616948330759\n"
"help.text"
msgid "Before updating"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítés előtt"
#. YM7Nt
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18752,7 +18752,7 @@ msgctxt ""
"par_id71616948330769\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. pHG54
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18761,7 +18761,7 @@ msgctxt ""
"par_id211616948330895\n"
"help.text"
msgid "Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Változott"
#. UaRoN
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18770,7 +18770,7 @@ msgctxt ""
"par_id121616948330654\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. tfW7M
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18779,7 +18779,7 @@ msgctxt ""
"par_id2216169483303\n"
"help.text"
msgid "Error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt"
#. vDFhJ
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18788,7 +18788,7 @@ msgctxt ""
"par_id111612629836630\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. NN9FK
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18806,7 +18806,7 @@ msgctxt ""
"par_id291612629836294\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. DDcCF
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18824,7 +18824,7 @@ msgctxt ""
"par_id51612707354544\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. PLPUr
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18842,7 +18842,7 @@ msgctxt ""
"par_id81612629836634\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. vPrAA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18851,7 +18851,7 @@ msgctxt ""
"par_id881612629836744\n"
"help.text"
msgid "Key pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Billentyű lenyomva"
#. 8cFqR
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18860,7 +18860,7 @@ msgctxt ""
"par_id591612629836830\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. 6rrBt
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18869,7 +18869,7 @@ msgctxt ""
"par_id161612629836775\n"
"help.text"
msgid "Key released"
-msgstr ""
+msgstr "Billentyű felengedve"
#. 7Pzmy
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18878,7 +18878,7 @@ msgctxt ""
"par_id891612629836630\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. 2pMWG
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18896,7 +18896,7 @@ msgctxt ""
"par_id131612629836291\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. AJGQd
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18905,7 +18905,7 @@ msgctxt ""
"par_id151612629836151\n"
"help.text"
msgid "Mouse inside"
-msgstr ""
+msgstr "Egér belül"
#. 6cFkB
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18914,7 +18914,7 @@ msgctxt ""
"par_id211612629836725\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. tfmtf
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18923,7 +18923,7 @@ msgctxt ""
"par_id361612629836624\n"
"help.text"
msgid "Mouse outside"
-msgstr ""
+msgstr "Egér kívül"
#. 6E7WA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18932,7 +18932,7 @@ msgctxt ""
"par_id311612629836481\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. CeNku
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18941,7 +18941,7 @@ msgctxt ""
"par_id721612629836752\n"
"help.text"
msgid "Mouse moved"
-msgstr ""
+msgstr "Egér mozdult"
#. iSxsS
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18950,7 +18950,7 @@ msgctxt ""
"par_id981612629836116\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. 9yirD
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18968,7 +18968,7 @@ msgctxt ""
"par_id711612629836704\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. D5vXU
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18986,7 +18986,7 @@ msgctxt ""
"par_id31616948666215\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. mdLSp
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18995,7 +18995,7 @@ msgctxt ""
"par_id951616948666674\n"
"help.text"
msgid "After resetting"
-msgstr ""
+msgstr "Alaphelyzetbe állítás után"
#. jb4at
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -19004,7 +19004,7 @@ msgctxt ""
"par_id811612707606330\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. m3Rb7
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -19013,7 +19013,7 @@ msgctxt ""
"par_id621612707606219\n"
"help.text"
msgid "Text modified"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg módosítva"
#. bfgkG
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -19022,7 +19022,7 @@ msgctxt ""
"par_id41616948721642\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. imn6B
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -19031,7 +19031,7 @@ msgctxt ""
"par_id311616948721872\n"
"help.text"
msgid "After updating"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítés után"
#. PuSPh
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -19112,7 +19112,7 @@ msgctxt ""
"par_id391622559441530\n"
"help.text"
msgid "Using Python:"
-msgstr ""
+msgstr "Python használatával:"
#. CprjV
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -19139,7 +19139,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141618777179310\n"
"help.text"
msgid "Additional examples"
-msgstr ""
+msgstr "További példák"
#. JopFS
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -19364,7 +19364,7 @@ msgctxt ""
"par_id631623365667011\n"
"help.text"
msgid "If you plan to run scripts from inside the %PRODUCTNAME process, it is recommended to install the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\">APSO (Alternative Script Organizer for Python) extension</link>. However, to develop Python scripts from outside %PRODUCTNAME, you can choose your preferred Python IDE."
-msgstr ""
+msgstr "Ha a %PRODUCTNAME folyamaton belülről tervez parancsfájlokat futtatni, ajánlott telepíteni a <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\">APSO (Alternative Script Organizer for Python) bővítményt</link>. A Python parancsfájlok %PRODUCTNAME folyamaton kívülről történő fejlesztéséhez azonban kiválaszthatja az Ön által preferált Python IDE-t."
#. R4Rfk
#: sf_intro.xhp
@@ -19589,7 +19589,7 @@ msgctxt ""
"par_id101623369005929\n"
"help.text"
msgid "Click <menuitem>Execute</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson a <menuitem>Végrehajtás</menuitem> gombra."
#. ujB4e
#: sf_intro.xhp
@@ -19724,7 +19724,7 @@ msgctxt ""
"par_id311623373151552\n"
"help.text"
msgid "<emph>On Windows:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Windowson:</emph>"
#. HGBuK
#: sf_intro.xhp
@@ -19760,7 +19760,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.L10N service"
-msgstr ""
+msgstr "ScriptForge.L10N szolgáltatás"
#. 5kFM4
#: sf_l10n.xhp
@@ -19895,7 +19895,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351585843652312\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "A szolgáltatás igénybevétele"
#. 2WXAQ
#: sf_l10n.xhp
@@ -19913,7 +19913,7 @@ msgctxt ""
"par_id421614353247163\n"
"help.text"
msgid "There are several ways to invoke the <literal>L10N</literal> service using up to five optional arguments that specify the folder where PO files are stored, the locale and encoding to be used, as well as a fallback PO file and its encoding."
-msgstr ""
+msgstr "A <literal>L10N</literal> szolgáltatás többféleképpen is meghívható, legfeljebb öt opcionális argumentummal, amelyek megadják a PO-fájlok tárolási mappáját, a használandó nyelvi konfigurációt és kódolást, valamint egy tartalék PO-fájlt és annak kódolását."
#. cCwBS
#: sf_l10n.xhp
@@ -20327,7 +20327,7 @@ msgctxt ""
"par_id711586102939257\n"
"help.text"
msgid "To build a set of strings you can use either a succession of <literal>AddText</literal> method calls, or by a successful invocation of the <literal>L10N</literal> service with the <literal>foldername</literal> argument present. It is also possible to use a combination of both techniques."
-msgstr ""
+msgstr "A karakterláncok készletének létrehozásához vagy a <literal>AddText</literal> metódushívások sorozatát használhatjuk, vagy a <literal>L10N</literal> szolgáltatás sikeres meghívását a <literal>foldername</literal> argumentum jelenlétében. Lehetséges a két technika kombinációja is."
#. Pb4VF
#: sf_l10n.xhp
@@ -20768,7 +20768,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711600788076834\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonságok"
#. 98USM
#: sf_menu.xhp
@@ -20777,7 +20777,7 @@ msgctxt ""
"par_id461600788076917\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
#. fT8mQ
#: sf_menu.xhp
@@ -20786,7 +20786,7 @@ msgctxt ""
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Írásvédett"
#. DGBgA
#: sf_menu.xhp
@@ -20795,7 +20795,7 @@ msgctxt ""
"par_id761600788076328\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Típus"
#. 2EE9k
#: sf_menu.xhp
@@ -20804,7 +20804,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807636\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Leírás"
#. qnRDA
#: sf_menu.xhp
@@ -20813,7 +20813,7 @@ msgctxt ""
"par_id49160078807654\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. LE27e
#: sf_menu.xhp
@@ -20831,7 +20831,7 @@ msgctxt ""
"par_id311600788076756\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. fb3iG
#: sf_menu.xhp
@@ -20885,7 +20885,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501582887473754\n"
"help.text"
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Metódusok"
#. Lofgb
#: sf_menu.xhp
@@ -21299,7 +21299,7 @@ msgctxt ""
"par_id441613838858931\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Szintaxis"
#. ENqPg
#: sf_methods.xhp
@@ -21308,7 +21308,7 @@ msgctxt ""
"par_id851613847558931\n"
"help.text"
msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean (logikai)"
#. vWABe
#: sf_methods.xhp
@@ -21317,7 +21317,7 @@ msgctxt ""
"par_id931623419595424\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO objektum"
#. 2q5Bk
#: sf_methods.xhp
@@ -21335,7 +21335,7 @@ msgctxt ""
"par_id451623419793734\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal><br/>service"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ScriptForge</literal><br/>szolgáltatás"
#. Ah5Gj
#: sf_platform.xhp
@@ -21344,7 +21344,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.Platform service"
-msgstr ""
+msgstr "ScriptForge.Platform szolgáltatás"
#. GKXoF
#: sf_platform.xhp
@@ -21416,7 +21416,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281600788076359\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "A szolgáltatás igénybevétele"
#. dogmo
#: sf_platform.xhp
@@ -21461,7 +21461,7 @@ msgctxt ""
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Írásvédett"
#. ZndAt
#: sf_platform.xhp
@@ -21470,7 +21470,7 @@ msgctxt ""
"par_id761600788076328\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Típus"
#. dAoKA
#: sf_platform.xhp
@@ -21479,7 +21479,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807636\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Leírás"
#. XdLGG
#: sf_platform.xhp
@@ -21488,7 +21488,7 @@ msgctxt ""
"par_id311600788076756\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. EEWuL
#: sf_platform.xhp
@@ -21506,7 +21506,7 @@ msgctxt ""
"par_id49160078807654\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. iG4iH
#: sf_platform.xhp
@@ -21524,7 +21524,7 @@ msgctxt ""
"par_id711600788076534\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. v3N6U
#: sf_platform.xhp
@@ -21542,7 +21542,7 @@ msgctxt ""
"par_id891600788076190\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. rmGRV
#: sf_platform.xhp
@@ -21560,7 +21560,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021747014\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. T2MVx
#: sf_platform.xhp
@@ -21587,7 +21587,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021747209\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. MgENM
#: sf_platform.xhp
@@ -21614,7 +21614,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021747903\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. yuuvA
#: sf_platform.xhp
@@ -21623,7 +21623,7 @@ msgctxt ""
"par_id201633021748455\n"
"help.text"
msgid "String array"
-msgstr ""
+msgstr "Karaktertömb"
#. BvYt3
#: sf_platform.xhp
@@ -21641,7 +21641,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021748013\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. 9qBZR
#: sf_platform.xhp
@@ -21659,7 +21659,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021743188\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. sYrDn
#: sf_platform.xhp
@@ -21677,7 +21677,7 @@ msgctxt ""
"par_id391600788076253\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. LA6EN
#: sf_platform.xhp
@@ -21695,7 +21695,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021706513\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. ZZcSc
#: sf_platform.xhp
@@ -21713,7 +21713,7 @@ msgctxt ""
"par_id211600788076138\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. WLRju
#: sf_platform.xhp
@@ -21740,7 +21740,7 @@ msgctxt ""
"par_id21600788076758\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. NUSby
#: sf_platform.xhp
@@ -21758,7 +21758,7 @@ msgctxt ""
"par_id261600788076841\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. nepQ6
#: sf_platform.xhp
@@ -21776,7 +21776,7 @@ msgctxt ""
"par_id501614902381381\n"
"help.text"
msgid "Example: '<literal>Linux-5.8.0-44-generic-x86_64-with-glibc2.32</literal>'"
-msgstr ""
+msgstr "Példa: '<literal>Linux-5.8.0-44-generic-x86_64-with-glibc2.32</literal>'"
#. hbyth
#: sf_platform.xhp
@@ -21785,7 +21785,7 @@ msgctxt ""
"par_id531600789141795\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. 4iEvV
#: sf_platform.xhp
@@ -21803,7 +21803,7 @@ msgctxt ""
"par_id541600789286532\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. iukPq
#: sf_platform.xhp
@@ -21830,7 +21830,7 @@ msgctxt ""
"par_id941608709527698\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. ArFcn
#: sf_platform.xhp
@@ -21857,7 +21857,7 @@ msgctxt ""
"par_id941600789527698\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. wkthE
#: sf_platform.xhp
@@ -21884,7 +21884,7 @@ msgctxt ""
"par_id941608709527036\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. Rw373
#: sf_platform.xhp
@@ -21902,7 +21902,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021708547\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. Aue6E
#: sf_platform.xhp
@@ -21983,7 +21983,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281600788076359\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "A szolgáltatás igénybevétele"
#. wHrLq
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -22109,7 +22109,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711600788076834\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonságok"
#. 7remQ
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -22118,7 +22118,7 @@ msgctxt ""
"par_id461600788076917\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
#. zWaD9
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -22127,7 +22127,7 @@ msgctxt ""
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Írásvédett"
#. 3bRwD
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -22136,7 +22136,7 @@ msgctxt ""
"par_id761600788076328\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Típus"
#. yAUC9
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -22145,7 +22145,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807636\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Leírás"
#. qnMK2
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -22154,7 +22154,7 @@ msgctxt ""
"par_id49160078807654\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. uERBN
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -22172,7 +22172,7 @@ msgctxt ""
"par_id311600788076756\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. ScuiK
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -22226,7 +22226,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211636723438558\n"
"help.text"
msgid "Using icons"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonok használata"
#. UKLV5
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -22289,7 +22289,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501582887473754\n"
"help.text"
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Metódusok"
#. CWGtf
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -22568,7 +22568,7 @@ msgctxt ""
"hd_id851656012844548\n"
"help.text"
msgid "Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Meghatározások"
#. sGNu7
#: sf_region.xhp
@@ -22622,7 +22622,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51656013825718\n"
"help.text"
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Időzóna"
#. GGBdC
#: sf_region.xhp
@@ -22712,7 +22712,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711600788076834\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonságok"
#. VEB3D
#: sf_region.xhp
@@ -22730,7 +22730,7 @@ msgctxt ""
"par_id461600788076917\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
#. ay9iH
#: sf_region.xhp
@@ -22739,7 +22739,7 @@ msgctxt ""
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Írásvédett"
#. rBUEm
#: sf_region.xhp
@@ -22748,7 +22748,7 @@ msgctxt ""
"par_id761600788076328\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Típus"
#. FpD5h
#: sf_region.xhp
@@ -22757,7 +22757,7 @@ msgctxt ""
"par_id131656330679679\n"
"help.text"
msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "Területi beállítás"
#. FxnFK
#: sf_region.xhp
@@ -22766,7 +22766,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807636\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Leírás"
#. 4Ss2G
#: sf_region.xhp
@@ -22775,7 +22775,7 @@ msgctxt ""
"par_id311600788076756\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. ExbtG
#: sf_region.xhp
@@ -22793,7 +22793,7 @@ msgctxt ""
"par_id49160078807654\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. vpDwN
#: sf_region.xhp
@@ -22811,7 +22811,7 @@ msgctxt ""
"par_id711600788076534\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. 6cgk7
#: sf_region.xhp
@@ -22838,7 +22838,7 @@ msgctxt ""
"par_id891600788076190\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. vAJYH
#: sf_region.xhp
@@ -22856,7 +22856,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021747014\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. jSVY8
#: sf_region.xhp
@@ -22883,7 +22883,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021747209\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. CGeKU
#: sf_region.xhp
@@ -22910,7 +22910,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021747903\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. hL4sb
#: sf_region.xhp
@@ -22937,7 +22937,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021748013\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. CWLzi
#: sf_region.xhp
@@ -22955,7 +22955,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021743188\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. droDW
#: sf_region.xhp
@@ -22973,7 +22973,7 @@ msgctxt ""
"par_id391600788076253\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. a4SKv
#: sf_region.xhp
@@ -22991,7 +22991,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021706513\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. 79WHE
#: sf_region.xhp
@@ -23018,7 +23018,7 @@ msgctxt ""
"par_id211600788076138\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. ZMsz8
#: sf_region.xhp
@@ -23045,7 +23045,7 @@ msgctxt ""
"par_id21600788076758\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. wGD4y
#: sf_region.xhp
@@ -23072,7 +23072,7 @@ msgctxt ""
"par_id261600788076841\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. fLZD2
#: sf_region.xhp
@@ -23090,7 +23090,7 @@ msgctxt ""
"par_id531600789141795\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. MjrCr
#: sf_region.xhp
@@ -23585,7 +23585,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.Services service"
-msgstr ""
+msgstr "ScriptForge.Services szolgáltatás"
#. Q5KAY
#: sf_services.xhp
@@ -23792,7 +23792,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.Session service"
-msgstr ""
+msgstr "ScriptForge.Session szolgáltatás"
#. yWao7
#: sf_session.xhp
@@ -23828,7 +23828,7 @@ msgctxt ""
"par_id411582814720361\n"
"help.text"
msgid "UNO introspection"
-msgstr ""
+msgstr "UNO önellenőrzés"
#. fBApv
#: sf_session.xhp
@@ -23846,7 +23846,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91582814720116\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "A szolgáltatás igénybevétele"
#. XRvpV
#: sf_session.xhp
@@ -24638,7 +24638,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441579603838777\n"
"help.text"
msgid "Line breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Sortörések"
#. ePyj2
#: sf_string.xhp
@@ -24656,7 +24656,7 @@ msgctxt ""
"par_id151611947117831\n"
"help.text"
msgid "Symbolic name"
-msgstr ""
+msgstr "Szimbolikus név"
#. fEbm9
#: sf_string.xhp
@@ -24665,7 +24665,7 @@ msgctxt ""
"par_id721611947117831\n"
"help.text"
msgid "ASCII number"
-msgstr ""
+msgstr "ASCII-kód"
#. yqVHd
#: sf_string.xhp
@@ -24701,7 +24701,7 @@ msgctxt ""
"par_id151611947117893\n"
"help.text"
msgid "Symbolic name"
-msgstr ""
+msgstr "Szimbolikus név"
#. ZsSFF
#: sf_string.xhp
@@ -24710,7 +24710,7 @@ msgctxt ""
"par_id721611947117855\n"
"help.text"
msgid "ASCII number"
-msgstr ""
+msgstr "ASCII-kód"
#. TXAFP
#: sf_string.xhp
@@ -24755,7 +24755,7 @@ msgctxt ""
"par_id721611947117732\n"
"help.text"
msgid "Symbolic name"
-msgstr ""
+msgstr "Szimbolikus név"
#. rrxV4
#: sf_string.xhp
@@ -24764,7 +24764,7 @@ msgctxt ""
"par_id721611947117144\n"
"help.text"
msgid "ASCII number"
-msgstr ""
+msgstr "ASCII-kód"
#. fS24a
#: sf_string.xhp
@@ -24791,7 +24791,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771579606799550\n"
"help.text"
msgid "Non-printable characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Nem nyomtatható karakterek:"
#. WXEDi
#: sf_string.xhp
@@ -24854,7 +24854,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201586594659135\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "A szolgáltatás igénybevétele"
#. 4WFve
#: sf_string.xhp
@@ -25061,7 +25061,7 @@ msgctxt ""
"par_id371627158142730\n"
"help.text"
msgid "Because Python has comprehensive built-in string support, most of the methods in the <literal>String</literal> service are available for Basic scripts only. The methods available for Basic and Python are: <literal>HashStr</literal>, <literal>IsADate</literal>, <literal>IsEmail</literal>, <literal>IsFileName</literal>, <literal>IsIBAN</literal>, <literal>IsIPv4</literal>, <literal>IsLike</literal>, <literal>IsSheetName</literal>, <literal>IsUrl</literal>, <literal>SplitNotQuoted</literal> and <literal>Wrap</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Mivel a Python átfogó beépített karakterlánc-támogatással rendelkezik, a <literal>String</literal> szolgáltatás legtöbb metódusa csak Basic parancsfájlok számára érhető el. A Basic és Python számára elérhető metódusok a következők: <literal>HashStr</literal>, <literal>IsADate</literal>, <literal>IsEmail</literal>, <literal>IsFileName</literal>, <literal>IsIBAN</literal>, <literal>IsIPv4</literal>, <literal>IsLike</literal>, <literal>IsSheetName</literal>, <literal>IsUrl</literal>, <literal>SplitNotQuoted</literal> és <literal>Wrap</literal>."
#. jaBZR
#: sf_string.xhp
@@ -26807,7 +26807,7 @@ msgctxt ""
"par_id741585834874500\n"
"help.text"
msgid "<emph>tabsize</emph>: Before wrapping the text, the existing TAB <literal>Chr(9)</literal> characters are replaced with spaces. The argument <literal>tabsize</literal> defines the TAB stops at TabSize + 1, 2 * TabSize + 1 , ... N * TabSize + 1 (Default = 8)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tabsize</emph>: A szöveg körbefuttatása előtt a meglévő TAB <literal>Chr(9)</literal> karakterek szóközökre cserélődnek. A <literal>tabsize</literal> argumentum meghatározza a TAB-megállókat: TabSize + 1, 2 * TabSize + 1 , ... N * TabSize + 1 (alapértelmezett = 8)."
#. HjZDB
#: sf_textstream.xhp
@@ -26816,7 +26816,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.TextStream service"
-msgstr ""
+msgstr "ScriptForge.TextStream szolgáltatás"
#. yCCia
#: sf_textstream.xhp
@@ -26879,7 +26879,7 @@ msgctxt ""
"hd_id83158533078741\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "A szolgáltatás igénybevétele"
#. AuQX2
#: sf_textstream.xhp
@@ -27311,7 +27311,7 @@ msgctxt ""
"bas_id141613321530960\n"
"help.text"
msgid "myFile.WriteLine(\"Value;Value Squared\")"
-msgstr ""
+msgstr "myFile.WriteLine(\"Érték;Érték a négyzeten\")"
#. m9Mo4
#: sf_textstream.xhp
@@ -27329,7 +27329,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.Timer service"
-msgstr ""
+msgstr "ScriptForge.Timer szolgáltatás"
#. uvCrq
#: sf_timer.xhp
@@ -27410,7 +27410,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201582733781265\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "A szolgáltatás igénybevétele"
#. fYto9
#: sf_timer.xhp
@@ -27644,7 +27644,7 @@ msgctxt ""
"par_id911582734180676\n"
"help.text"
msgid "Returned value"
-msgstr ""
+msgstr "Visszatérő érték"
#. 6DJTP
#: sf_timer.xhp
@@ -27779,7 +27779,7 @@ msgctxt ""
"par_id281610740093006\n"
"help.text"
msgid "If you call the <literal>Terminate</literal> method, subsequent calls for the <literal>Continue</literal> method will not resume time measurement. Similarly, after a Timer has been terminated, calling the <literal>Start</literal> method will restart it as if it were a clean new Timer."
-msgstr ""
+msgstr "Ha a <literal>Terminate</literal> metódust hívja meg, a <literal>Continue</literal> metódus későbbi hívásai nem folytatják az időmérést. Hasonlóképpen, miután egy időzítő megszűnt, a <literal>Start</literal> metódus hívása újraindítja azt, mintha egy tiszta új időzítő lenne."
#. AqGfb
#: sf_timer.xhp
@@ -27824,7 +27824,7 @@ msgctxt ""
"bas_id481610989853679\n"
"help.text"
msgid "'Starts myTimerA"
-msgstr ""
+msgstr "' myTimerA elkezdése"
#. VUdGW
#: sf_timer.xhp
@@ -27833,7 +27833,7 @@ msgctxt ""
"bas_id331610989849501\n"
"help.text"
msgid "'Starts myTimerB"
-msgstr ""
+msgstr "' myTimerB elkezdése"
#. t98Fv
#: sf_timer.xhp
@@ -27878,7 +27878,7 @@ msgctxt ""
"par_id591587913266547\n"
"help.text"
msgid "Windows selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ablak kiválasztása"
#. 45jFA
#: sf_ui.xhp
@@ -27896,7 +27896,7 @@ msgctxt ""
"par_id51587913266596\n"
"help.text"
msgid "Statusbar settings"
-msgstr ""
+msgstr "Állapotsor beállításai"
#. oj2kC
#: sf_ui.xhp
@@ -28013,7 +28013,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541588520711430\n"
"help.text"
msgid "Document object"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentumobjektum"
#. w8QcA
#: sf_ui.xhp
@@ -28049,7 +28049,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91587913266988\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "A szolgáltatás igénybevétele"
#. WhLKN
#: sf_ui.xhp
@@ -28148,7 +28148,7 @@ msgctxt ""
"par_id651587913266945\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. 2RdP5
#: sf_ui.xhp
@@ -28166,7 +28166,7 @@ msgctxt ""
"par_id651587913266645\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. MmDG7
#: sf_ui.xhp
@@ -28184,7 +28184,7 @@ msgctxt ""
"par_id651587913266312\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. 9AKCg
#: sf_ui.xhp
@@ -28202,7 +28202,7 @@ msgctxt ""
"par_id651587913266670\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. 3DBVb
#: sf_ui.xhp
@@ -28220,7 +28220,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511620762163390\n"
"help.text"
msgid "Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Állandók"
#. ziD2D
#: sf_ui.xhp
@@ -28229,7 +28229,7 @@ msgctxt ""
"par_id761620761856238\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
#. eBD6E
#: sf_ui.xhp
@@ -28238,7 +28238,7 @@ msgctxt ""
"par_id591620761856238\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Érték"
#. 2DU4R
#: sf_ui.xhp
@@ -28247,7 +28247,7 @@ msgctxt ""
"par_id711620761856238\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Leírás"
#. adCUF
#: sf_ui.xhp
@@ -28526,7 +28526,7 @@ msgctxt ""
"par_id541588523635283\n"
"help.text"
msgid "Opens an existing %PRODUCTNAME document with the given options. Returns a document object or one of its subclasses. The method returns <literal>Nothing</literal> (in BASIC) or <literal>None</literal> (in Python) if the opening failed, even when the failure is caused by a user decision."
-msgstr ""
+msgstr "Megnyit egy meglévő %PRODUCTNAME dokumentumot a megadott beállításokkal. Visszaad egy dokumentumobjektumot vagy annak egyik alosztályát. A metódus <literal>Nothing</literal> (BASIC-ben) vagy <literal>None</literal> (Python-ban) eredményt ad vissza, ha a megnyitás sikertelen, még akkor is, ha a sikertelenséget felhasználói döntés okozta."
#. 8tjbg
#: sf_ui.xhp
@@ -28670,7 +28670,7 @@ msgctxt ""
"par_id401589202413575\n"
"help.text"
msgid "<emph>command</emph>: Case-sensitive string containing the UNO command name. The inclusion of the prefix \".uno:\" in the command is optional. The command itself is not checked for correctness. If nothing happens after the command call, then the command is probably wrong."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>command</emph>: Nagy- és kisbetűket megkülönböztető karakterlánc, amely az UNO-parancs nevét tartalmazza. A \".uno:\" előtag szerepeltetése a parancsban opcionális. Maga a parancs helyességét nem ellenőrzi a rendszer. Ha a parancshívás után nem történik semmi, akkor a parancs valószínűleg hibás."
#. cZgrF
#: sf_ui.xhp
@@ -28922,7 +28922,7 @@ msgctxt ""
"hd_id491656351958796\n"
"help.text"
msgid "Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Meghatározások"
#. kTZBz
#: sf_unittest.xhp
@@ -29291,7 +29291,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711600788076834\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonságok"
#. dUKA3
#: sf_unittest.xhp
@@ -29300,7 +29300,7 @@ msgctxt ""
"par_id461600788076917\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
#. 4CFLw
#: sf_unittest.xhp
@@ -29309,7 +29309,7 @@ msgctxt ""
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Írásvédett"
#. hmcQA
#: sf_unittest.xhp
@@ -29318,7 +29318,7 @@ msgctxt ""
"par_id761600788076328\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Típus"
#. qr48K
#: sf_unittest.xhp
@@ -29327,7 +29327,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807636\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Leírás"
#. BLCXX
#: sf_unittest.xhp
@@ -29336,7 +29336,7 @@ msgctxt ""
"par_id311600788076756\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. LwYBg
#: sf_unittest.xhp
@@ -29354,7 +29354,7 @@ msgctxt ""
"par_id49160078807654\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#. diGQ4
#: sf_unittest.xhp
@@ -29381,7 +29381,7 @@ msgctxt ""
"par_id711600788076534\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. WG8MM
#: sf_unittest.xhp
@@ -29399,7 +29399,7 @@ msgctxt ""
"par_id891600788076190\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#. H5D7L
#: sf_unittest.xhp
@@ -30335,7 +30335,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SFDocuments.Writer service"
-msgstr ""
+msgstr "SFDocuments.Writer szolgáltatás"
#. FAFJi
#: sf_writer.xhp
@@ -30371,7 +30371,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "A szolgáltatás igénybevétele"
#. YFLf6
#: sf_writer.xhp
@@ -30470,7 +30470,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291631196803182\n"
"help.text"
msgid "Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Meghatározások"
#. ausGU
#: sf_writer.xhp
@@ -30479,7 +30479,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351582885195476\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonságok"
#. VB9Jj
#: sf_writer.xhp
@@ -30488,7 +30488,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501582887473754\n"
"help.text"
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Metódusok"
#. ioXEB
#: sf_writer.xhp
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 55c2b4a5d18..169d1cdcf83 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:14+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196892.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154630\n"
"help.text"
msgid "Any single occurrence of any one of the characters that are between the brackets. For example: \"[abc123]\" matches the characters ‘a’, ‘b’, ’c’, ‘1’, ‘2’ and ‘3’. \"[a-e]\" matches single occurrences of the characters a through e, inclusive (the range must be specified with the character having the smallest Unicode code number first). \"[a-eh-x]\" matches any single occurrence of the characters that are in the ranges ‘a’ through ‘e’ and ‘h’ through ‘x’."
-msgstr ""
+msgstr "A zárójelek között lévő karakterek bármelyikének egyetlen előfordulása. Például: Az \"[abc123]\" az \"a\", \"b\", \"c\", \"1\", \"2\" és \"3\" karakterekre illik. \"[a-e]\" az a-tól e-ig terjedő karakterek egyetlen előfordulására illik (a tartományt úgy kell megadni, hogy a legkisebb Unicode kódszámú karakter legyen az első). Az \"[a-eh-x]\" az \"a\"-\"e\" és a \"h\"-\"x\" tartományokba tartozó karakterek bármelyik előfordulását tartalmazza."
#. VGtpx
#: 02100001.xhp
@@ -13820,7 +13820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159125\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/query\">Type the information that you want to search for, and then press <emph>Enter</emph>. To change the filter options for the search, long-click the <emph>AutoFilter</emph> icon, and then select a different data field. You can use wildcards such as <emph>%</emph> or <emph>*</emph> for any number of characters, and <emph>_</emph> or <emph>?</emph> for one character in your search. To display all of the records in the table, clear this box, and then press <emph>Enter</emph>. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/query\">Írd be a keresni kívánt információt, majd nyomd meg az <emph>Enter</emph> billentyűt. A keresés szűrési beállításainak megváltoztatásához kattintson hosszan az <emph>Automatikus szűrő</emph> ikonra, majd válasszon ki egy másik adatmezőt. A keresésben használhat olyan helyettesítő karaktereket, mint a <emph>%</emph> vagy <emph>*</emph> tetszőleges számú karakterhez, valamint <emph>_</emph> vagy <emph>?</emph> egy karakterhez. A táblázat összes rekordjának megjelenítéséhez törölje ezt a mezőt, majd nyomja meg az <emph>Enter</emph> billentyűt. </ahelp>"
#. sHnff
#: 02250000.xhp
@@ -14684,7 +14684,7 @@ msgctxt ""
"par_id901565974475262\n"
"help.text"
msgid "Use the command <menuitem>Insert - Comment</menuitem> or the key combination above to insert a comment anchor to the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">page</caseinline></switchinline>. A colored comment box is shown at the top left corner, to enter the text of the comment. A small colored box - the anchor - in the top left of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">page</caseinline></switchinline> contains the initials of the author name, followed by a sequential number. Click on the anchor to open or close the corresponding comment."
-msgstr ""
+msgstr "A <menuitem>Beszúrás - Megjegyzés</menuitem> paranccsal vagy a fenti billentyűkombinációval beszúrhat egy megjegyzés horgonyt az aktuális <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diához</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">oldalhoz</caseinline></switchinline>. A bal felső sarokban egy színes megjegyzésmező jelenik meg, amelybe a megjegyzés szövegét írhatja be. A <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">oldal</caseinline></switchinline> bal felső sarkában egy kis színes doboz - a horgony - tartalmazza a szerző nevének kezdőbetűit, amelyet egy sorszám követ. A horgonyra kattintva megnyithatja vagy bezárhatja a megfelelő megjegyzést."
#. GRqag
#: 04050000.xhp
@@ -14801,7 +14801,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200911090684\n"
"help.text"
msgid "If the comment in a text document was written by another author, there is a <emph>Reply</emph> command in the context menu. <ahelp hid=\".\">This command inserts a new comment adjacent to the comment to which you want to reply.</ahelp> The comment anchor is the same for both comments. Type your reply text in the new comment. Save and send your document to other authors, then those authors can add replies, too."
-msgstr ""
+msgstr "Ha egy szöveges dokumentumban a megjegyzést egy másik szerző írta, a helyi menüben van egy <emph>Válasz</emph> parancs. <ahelp hid=\".\">Ez a parancs egy új megjegyzést illeszt be a megválaszolni kívánt megjegyzés mellé.</ahelp> A megjegyzés horgonya mindkét megjegyzéshez ugyanaz. Írja be a válasz szövegét az új megjegyzésbe. Mentse el és küldje el a dokumentumot más szerzőknek, így azok a szerzők is hozzáadhatnak válaszokat."
#. FD6oN
#: 04050000.xhp
@@ -17501,7 +17501,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154224\n"
"help.text"
msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"meters\"</emph> to display \"3.5 meters\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\". If you use space as thousands separator, you need to insert spaces between quotes in the previous examples: <emph>#.#\" meters\"</emph> or <emph>#.#\\ \\m</emph> to get the correct result."
-msgstr ""
+msgstr "Ha szöveget szeretne bevonni egy számformátumba, amelyet egy számokat tartalmazó cellára alkalmaz, tegyen egy dupla idézőjelet (\") a szöveg elé és mögé, vagy egy backslash (\\) karaktert az egyes karakterek elé. Például írja be a <emph>#,# \"méter\"</emph>-t a \"3,5 méter\" vagy a <emph>#.# \\m</emph>-t a \"3,5 m\" megjelenítéséhez. Ha ezres elválasztóként szóközt használ, akkor az előző példákban az idézőjelek közé szóközöket kell beillesztenie: <emph>#.#\" méter\"</emph> vagy <emph>#.#\\ \\m</emph> a helyes eredményhez."
#. nHFUw
#: 05020301.xhp
@@ -17699,7 +17699,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146923\n"
"help.text"
msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10<sup>5</sup>, and 0.000065 as 6.5 x 10<sup>-5</sup>. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part: <emph>###.##E+00</emph> for instance."
-msgstr ""
+msgstr "A tudományos jelölés lehetővé teszi, hogy nagyon nagy számokat vagy nagyon kis törteket kompakt formában írjon. Például a tudományos jelölés szerint a 650000 6,5 x 10<sup>5</sup>, a 0,000065 pedig 6,5 x 10<sup>-5</sup>. A <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-ben ezeket a számokat 6,5E+5 és 6,5E-5 formában írjuk. Ha olyan számformátumot szeretne létrehozni, amely a számokat tudományos jelöléssel jeleníti meg, írjon be egy # vagy 0, majd az alábbi kódok valamelyikét: E-, E+, e- vagy e+. Ha az E vagy e után elhagyja az előjelet, akkor az nem jelenik meg az exponens pozitív értéke esetén. A mérnöki jelöléshez írjon be 3 számjegyet (0 vagy #) az egész szám részbe: <emph>###.###E+00</emph> például."
#. D5eEE
#: 05020301.xhp
@@ -30534,7 +30534,7 @@ msgctxt ""
"par_id551600994115345\n"
"help.text"
msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles. The control points refers to the X and Y coordinates of the position of these handles. When the object has no handle, the values in these boxes are zero. When the shape has one control point, the coordinates of the other control point are zero."
-msgstr ""
+msgstr "Néhány alakzatnak van egy speciális fogantyúja, amelyet húzva megváltoztathatja az alakzat tulajdonságait. Az egérmutató egy kéz szimbólummá változik e speciális fogantyúk felett. A vezérlőpontok e fogantyúk pozíciójának X és Y koordinátáira utalnak. Ha az objektumnak nincs fogantyúja, akkor ezekben a mezőkben az érték nulla. Ha az alakzatnak van egy vezérlőpontja, a másik vezérlőpont koordinátái nullák."
#. fbzxN
#: 05230400.xhp
@@ -31425,7 +31425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "This <emph>Fontwork</emph> dialog is meant for making text follow a curve. Draw a curve, double-click it and type text into it. With the curve selected, you can now activate the Fontwork command. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Access the dialog by choosing <menuitem>Format - Text Box and Shape - Fontwork</menuitem></caseinline><defaultinline>First call <menuitem>Tools - Customize</menuitem> to add a menu command or a toolbar button to open the dialog. The <emph>Fontwork</emph> command is found in the Format category of the Customize dialog</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a <emph>Betűbűvész</emph> párbeszédablak arra szolgál, hogy a szöveget görbére állítsa. Rajzoljon egy görbét, kattintson rá duplán, és írjon bele szöveget. A görbe kijelölésével most már aktiválhatja a Betűbűvész parancsot. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">A párbeszédablakot a <menuitem>Formátum - Szövegdoboz és alakzat - Betűbűvész</menuitem></caseinline><defaultinline> menüparanccsal érheti el. Először hívja elő az <menuitem>Eszközök - Testreszabás</menuitem> lehetőséget menüparancs vagy eszköztárgomb hozzáadásához, hogy megnyithassa a párbeszédablakot. A <emph>Betűbűvész</emph> parancs a Testreszabás párbeszédablak Formátum kategóriájában található</defaultinline></switchinline>."
#. dLxem
#: 05280000.xhp
@@ -31443,7 +31443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159158\n"
"help.text"
msgid "You can make text follow any shape. Most of the custom shapes available in the Drawing toolbar need to be converted to a different type before you can use them with Fontwork. In Impress or Draw, right-click the shape and select <emph>Convert - To Curve/Polygon/Contour</emph>. If you wish, you can now copy and paste the converted shape into Writer for use with Fontwork. Shapes in the <emph>Legacy Circles and Ovals</emph> and <emph>Legacy Rectangles</emph> toolbars do not need to be converted. The <emph>Arc</emph> included in the basic shapes is also a legacy shape."
-msgstr ""
+msgstr "A szöveg bármilyen alakzatot követhet. A Rajz eszköztáron elérhető egyéni formák többségét át kell alakítani egy másik típusba, mielőtt a Betűbűvésszel használhatná őket. Az Impress vagy Draw programban kattintson a jobb gombbal az alakzatra, és válassza az <emph>Átalakítás - Görbévé/Sokszöggé/Körvonallá</emph> lehetőséget. Ha szeretné, most már átmásolhatja és beillesztheti az átalakított alakzatot a Writerbe, hogy a Betűbűvésszel használhassa. Az <emph>Örökölt körök és oválisok</emph> és <emph>Örökölt téglalapok</emph> eszköztárakban található alakzatokat nem kell átalakítani. Az alap alakzatok között szereplő <emph>ív</emph> szintén örökölt alakzat."
#. 7yFwV
#: 05280000.xhp
@@ -45663,7 +45663,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "When you export a file to an HTML document, the description and the user-defined file properties are included as META <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\">tags</link> between the HEAD tags of the exported document. META tags are not displayed in a Web browser, and are used to include information, such as keywords for search engines on your Web page. To set the properties of the current document, choose <menuitem>File - Properties</menuitem>, click the <emph>Description</emph> or <emph>Custom Properties</emph> tabs, and then type the information you want."
-msgstr ""
+msgstr "Ha fájlt exportál egy HTML-dokumentumba, akkor a leírás és az egyéni fájltulajdonságok META-<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"kódokként\">kódokként</link> kerülnek megadásra az exportált dokumentum HEAD kódjai között. A META-kódok nem jelennek meg a webböngészőben, és olyan információkat tartalmaznak, mint például a keresőszolgáltatások kulcsszavai a weblapon. Az aktuális dokumentum tulajdonságainak beállításához válassza a <menuitem>Fájl - Tulajdonságok</menuitem> menüparancsot, kattintson a <emph>Leírás</emph> vagy az <emph>Egyéni tulajdonságok</emph> fülre, majd írja be a kívánt információkat."
#. AMHpy
#: about_meta_tags.xhp
@@ -48507,7 +48507,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D0\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <emph>Media Playback</emph> bar to pause, to stop, to loop, as well as to adjust the volume or to mute the playback of the file. The current playback position in the file is indicated on the left slider. Use the right slider to adjust the playback volume. For movie files, the bar also contains a list box where you can select the zoom factor for the playback."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>Médialejátszás</emph> sáv segítségével beállíthatja a hangerőt, vagy szüneteltetheti, megállíthatja, ismétlésre teheti, illetve elnémíthatja a fájl lejátszását. A fájl aktuális lejátszási pozícióját a bal oldali csúszka jelzi. A jobb oldali csúszkával a lejátszás hangerejét állíthatja be. Filmfájlok esetén a sáv egy listamezőt is tartalmaz, ahol kiválaszthatja a nagyítás mértékét."
#. FiWwJ
#: moviesound.xhp
@@ -50460,7 +50460,7 @@ msgctxt ""
"par_id191616163803305\n"
"help.text"
msgid "Font licenses may restrict embedding fonts in documents. Font files contain flags that indicate if and how they can be embedded within a document file. %PRODUCTNAME parses these flags and determines if and how it may be embedded in a document file, and when you open a document containing embedded fonts, it will also look at these flags to determine if and how a document can be viewed or edited."
-msgstr ""
+msgstr "A betűtípus-licencek korlátozhatják a betűtípusok dokumentumba ágyazását. A betűtípusfájlok olyan jelzőket tartalmaznak, amelyek jelzik, hogy beágyazhatók-e és hogyan ágyazhatók be egy dokumentumfájlba. A %PRODUCTNAME elemzi ezeket a jelzőket, és meghatározza, hogy be lehet-e és hogyan lehet beágyazni egy dokumentumfájlba, és amikor megnyit egy beágyazott betűtípusokat tartalmazó dokumentumot, szintén ezeket a jelzőket fogja megvizsgálni annak meghatározásához, hogy a dokumentum megtekinthető vagy szerkeszthető-e és hogyan."
#. iBvGV
#: ref_epub_export.xhp
@@ -51693,7 +51693,7 @@ msgctxt ""
"par_id8551896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ha be van kapcsolva, az automatikusan beszúrt üres oldalak bekerülnek az exportált PDF-be. Ez a legjobb, ha kétoldalas PDF-et nyomtat. Például: Egy könyvben a fejezet bekezdésstílusa arra van beállítva, hogy mindig páratlan számú oldalon kezdődjön. Ha az előző fejezet páratlan oldalon ért véget, a %PRODUCTNAME beszúr egy üres, páros oldalt. Ez a beállítás szabályozza, hogy az exportálásba bekerüljön-e ez a páros oldal.</ahelp>"
#. 9CTHu
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -51711,7 +51711,7 @@ msgctxt ""
"par_id8551897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This option affects how PDF images are exported back to PDF. When this option is disabled, then the first page of the PDF data is included in the output. The PDF export merges the used images, fonts and other resources during export. This is a complex operation, but the result can be viewed in various viewers. When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: this is a simple operation, but viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ez a beállítás befolyásolja a PDF-képek PDF-be történő visszaexportálását. Ha ez az opció ki van kapcsolva, akkor a PDF-adatok első oldala kerül a kimenetbe. A PDF-exportálás során a felhasznált képeket, betűtípusokat és egyéb erőforrásokat egyesülnek. Ez egy összetett művelet, de az eredmény különböző megjelenítőkben megtekinthető. Ha az opció engedélyezve van, akkor a referencia XObject jelölést használja: ez egy egyszerű művelet, de a megjelenítőknek támogatniuk kell ezt a jelölést a vektoros képek megjelenítéséhez. Ellenkező esetben egy tartalék bitkép jelenik meg a megjelenítőben.</ahelp>"
#. FphzH
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
diff --git a/source/hu/sc/messages.po b/source/hu/sc/messages.po
index e50ef624549..572342bff7c 100644
--- a/source/hu/sc/messages.po
+++ b/source/hu/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/hu/>\n"
@@ -2000,11 +2000,11 @@ msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "be"
-#. NqkbD
+#. RryEg
#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
-msgid "Security Warning: Automatic update of external links has been disabled."
-msgstr "Biztonsági figyelmeztetés: A külső hivatkozások automatikus frissítése letiltva."
+msgid "Automatic update of external links has been disabled."
+msgstr "A külső hivatkozások automatikus frissítése letiltva."
#. qkto7
#: sc/inc/globstr.hrc:349
diff --git a/source/hu/sw/messages.po b/source/hu/sw/messages.po
index 512789e8ac4..82ec66b7300 100644
--- a/source/hu/sw/messages.po
+++ b/source/hu/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/hu/>\n"
@@ -16033,194 +16033,206 @@ msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description"
msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr "Írja be az objektum hosszabb leírását, különösen ha az objektum túl összetett vagy túl sok részletet tartalmaz a rövid „Alternatív szöveg” mezőben való pontos leíráshoz. Ez a szöveg az akadálymentesítési technológiák számára lesz elérhető. Képek esetén ez a szöveg a megfelelő címkével kerül exportálásra HTML és PDF formátumokba."
+#. KwZDj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151
+msgctxt "frmaddpage|decorative"
+msgid "Decorative"
+msgstr ""
+
+#. bvrpj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159
+msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative"
+msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
+msgstr ""
+
#. DWCEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Accessibility"
msgstr "Akadálymentesítés"
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:204
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "_Tartalom"
#. FrDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:212
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
msgstr "Megakadályozza a kijelölt elem tartalmának módosítását."
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:223
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "P_ozíció"
#. skuDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:231
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe"
msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
msgstr "Zárolja a kijelölt elem helyzetét az aktuális dokumentumban."
#. MJfL4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "_Méret"
#. FEkTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
msgid "Locks the size of the selected item."
msgstr "Zárolja a kijelölt elem méretét."
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:265
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Védelem"
#. E93Da
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment:"
msgstr "_Függőleges igazítás:"
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:308
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "Fel"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "Középre"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:310
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "Le"
#. AAw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:294
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
msgstr "Megadja a keret tartalmának függőleges igazítását. Ez főleg a szöveges tartalomra vonatkozik, de befolyásolja a táblázatokat és a szövegterülethez (karakterként, karakterhez vagy bekezdéshez) horgonyzott más objektumokat, például kereteket, képeket vagy rajzokat is."
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr "Tartalom igazítása"
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "S_zerkeszthető a csak olvasható dokumentumban"
#. GM7gD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
msgstr "Lehetővé teszi egy csak olvasható (írásvédett) dokumentum kereteiben lévő tartalom szerkesztését."
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:380
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "Ny_omtatandó"
#. URLpE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:388
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
msgid "Includes the selected item when you print the document."
msgstr "A dokumentum nyomtatásakor kinyomtatja a kijelölt elemeket is."
#. ZSv3T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:405
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
msgstr "Megadja a kívánt szövegbeosztás-irányt a keretben. Az oldal alapértelmezett szövegbeosztás-beállításainak használatához válassza a Szülőobjektum beállításainak használata lehetőséget a listából."
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:398
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:418
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "Szöveg_irány:"
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:414
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:434
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
#. 9qEg2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:448
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "Link this frame prior to current frame."
msgstr "Ezen keret aktuális keret elé csatolása."
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:449
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr "_Előző hivatkozás:"
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:465
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:485
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<Nincs>"
#. 24Gnc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:489
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
msgstr "Megjeleníti egy hivatkozott sorozatban az aktuális keret előtt álló keretet. Az előző hivatkozás hozzáadásához vagy módosításához válasszon egy keretet a listából. Ha kereteket csatol, az aktuális keretnek és a célkeretnek üresnek kell lennie."
#. 6CXC7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:502
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "Link this frame after the current frame."
msgstr "Ezen keret aktuális keret mögé csatolása."
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:483
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr "_Következő hivatkozás:"
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<Nincs>"
#. WyGHY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:523
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty."
msgstr "Megjeleníti egy hivatkozott sorozatban az aktuális keret mögött álló keretet. A következő hivatkozás hozzáadásához vagy módosításához válasszon egy keretet a listából. Ha kereteket csatol, akkor a célkeretnek üresnek kell lennie."
#. s6AqL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:518
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:538
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Sequence"
msgstr "Sorozat"
#. MbkfA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:539
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Specify the sequence for linked frames."
msgstr "Megadja a csatolt keretek sorozatát."
#. 7Eswq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:554
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
msgstr "Megadja a kijelölt objektum, kép vagy keret tulajdonságait."
diff --git a/source/hu/wizards/messages.po b/source/hu/wizards/messages.po
index 66c1f0286e0..8a1753d3c36 100644
--- a/source/hu/wizards/messages.po
+++ b/source/hu/wizards/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/hu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559196235.000000\n"
#. gbiMx
@@ -22,35 +22,35 @@ msgctxt "RID_COMMON_START_0"
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "A(z) „%1” könyvtár létrehozása nem sikerült.<BR>Lehet, hogy nincs több hely a merevlemezen?"
-#. BPmbE
+#. zrtRZ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:33
msgctxt "RID_COMMON_START_1"
-msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
-msgstr "A szöveges dokumentum létrehozása nem sikerült.<BR>Ellenőrizze, hogy telepítve van-e a PRODUCTNAME Writer modul."
+msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Writer' is installed."
+msgstr ""
-#. R9k3A
+#. m9CbQ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:34
msgctxt "RID_COMMON_START_2"
-msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
-msgstr "A munkafüzet létrehozása nem sikerült.<BR>Ellenőrizze, hogy telepítve van-e a PRODUCTNAME Calc modul."
+msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Calc' is installed."
+msgstr ""
-#. XfFf9
+#. ZCzrE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:35
msgctxt "RID_COMMON_START_3"
-msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
-msgstr "A bemutató létrehozása nem sikerült.<BR>Ellenőrizze, hogy telepítve van-e a PRODUCTNAME Impress modul."
+msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Impress' is installed."
+msgstr ""
-#. QEUL9
+#. s45vT
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:36
msgctxt "RID_COMMON_START_4"
-msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
-msgstr "A rajz létrehozása nem sikerült.<BR>Ellenőrizze, hogy telepítve van-e a PRODUCTNAME Draw modul."
+msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Draw' is installed."
+msgstr ""
-#. GA9Kx
+#. YzHou
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:37
msgctxt "RID_COMMON_START_5"
-msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
-msgstr "A képlet létrehozása nem sikerült.<BR>Ellenőrizze, hogy telepítve van-e a PRODUCTNAME Math modul."
+msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Math' is installed."
+msgstr ""
#. EcX4n
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:38
diff --git a/source/hu/wizards/source/resources.po b/source/hu/wizards/source/resources.po
index 803024ddf05..214a5bb8164 100644
--- a/source/hu/wizards/source/resources.po
+++ b/source/hu/wizards/source/resources.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-03 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/hu/>\n"
@@ -25,50 +25,50 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "A(z) „%1” könyvtár létrehozása nem sikerült.<BR>Lehet, hogy nincs több hely a merevlemezen?"
-#. zDuJi
+#. YDL7z
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_1\n"
"property.text"
-msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
-msgstr "A szöveges dokumentum létrehozása nem sikerült.<BR>Ellenőrizze, hogy telepítve van-e a PRODUCTNAME Writer modul."
+msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Writer' is installed."
+msgstr ""
-#. BydGz
+#. ovyQD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_2\n"
"property.text"
-msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
-msgstr "A munkafüzet létrehozása nem sikerült.<BR>Ellenőrizze, hogy telepítve van-e a PRODUCTNAME Calc modul."
+msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Calc' is installed."
+msgstr ""
-#. jAyjL
+#. XoWgV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_3\n"
"property.text"
-msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
-msgstr "A bemutató létrehozása nem sikerült.<BR>Ellenőrizze, hogy telepítve van-e a PRODUCTNAME Impress modul."
+msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Impress' is installed."
+msgstr ""
-#. 3mrBG
+#. 86ERo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_4\n"
"property.text"
-msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
-msgstr "A rajz létrehozása nem sikerült.<BR>Ellenőrizze, hogy telepítve van-e a PRODUCTNAME Draw modul."
+msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Draw' is installed."
+msgstr ""
-#. rMsgf
+#. oGc3c
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_5\n"
"property.text"
-msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
-msgstr "A képlet létrehozása nem sikerült.<BR>Ellenőrizze, hogy telepítve van-e a PRODUCTNAME Math modul."
+msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Math' is installed."
+msgstr ""
#. j5GzW
#: resources_en_US.properties