diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-10-04 16:50:56 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-10-04 16:54:18 +0200 |
commit | d5e786eb569095ac348028ca7878e44bc4543dc1 (patch) | |
tree | 08ac6d7f23ce4318b97106647c30227d2c00ccf1 /source/hy/cui | |
parent | 42ecd2971a60e08485dbafbace2f2ed7245cd48c (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic61d23eabfdbe3635267c095d71fc71cd0a455fe
Diffstat (limited to 'source/hy/cui')
-rw-r--r-- | source/hy/cui/messages.po | 270 |
1 files changed, 147 insertions, 123 deletions
diff --git a/source/hy/cui/messages.po b/source/hy/cui/messages.po index 1795e192f8f..33cafb2b7bd 100644 --- a/source/hy/cui/messages.po +++ b/source/hy/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-30 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-19 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan <tigranflib@gmail.com>\n" "Language-Team: Armenian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hy/>\n" "Language: hy\n" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Աջ սեղմում" #: cui/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculate" -msgstr "" +msgstr "Բանաձևերը հաշվարկում են" #. ESxTQ #: cui/inc/strings.hrc:171 @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Ընդլայնումներ. Գույնի գունապնակ" #: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_THEMES" msgid "Extensions: Color Themes" -msgstr "" +msgstr "Ընդլայնումներ. գունավորված թեմաներ" #. mncuJ #: cui/inc/strings.hrc:386 @@ -2172,197 +2172,197 @@ msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Ինքնաշխատ" -#. bisrA +#. SvDbT #. A11Y Options #: cui/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_NO_ALT_OLE" -msgid "Check Ole Object have alternative name or description" +msgid "Check if the OLE object has an alternative name or description." msgstr "" -#. qHcTK +#. RVQDh #: cui/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_NO_ALT_GRAPHIC" -msgid "Check Graphic Object have alternative name or description" +msgid "Check if the Graphic Object has an alternative name or description." msgstr "" -#. BbUFN +#. LK5Uk #: cui/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_NO_ALT_SHAPE" -msgid "Check Shape Object have alternative name or description" +msgid "Check if the Shape Object has an alternative name or description." msgstr "" -#. fmadq +#. Pft3H #: cui/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_LINKED_GRAPHIC" -msgid "Check Graphic object referenced as “LINK”" +msgid "Check if the Graphic object is referenced as “LINK”." msgstr "" -#. duWyV +#. e7j2V #: cui/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT" -msgid "Check Table object contains merges or splits" +msgid "Check if the Table object contains merges or splits." msgstr "" -#. CT2rp +#. PpbLZ #: cui/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING" -msgid "Check document contains simulated numbering" +msgid "Check if the document contains simulated numbering." msgstr "" -#. RTRrG +#. 8mgNf #: cui/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK" -msgid "Check hyperlink text is the same as the link address" +msgid "Check if the hyperlink text is the same as the link address." msgstr "" -#. hiwrw +#. N5BCV #: cui/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_SHORT" -msgid "Check hyperlink text is too short" +msgid "Check if the hyperlink text is too short." msgstr "" -#. DDEmb +#. x2Cp2 #: cui/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_HYPERLINK_NO_NAME" -msgid "Check hyperlink have alternative name set" +msgid "Check if the hyperlink has an alternative name set." msgstr "" -#. Q3VC6 +#. YH6WY #: cui/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST" -msgid "Check texts contrast is too low" +msgid "Check if text contrast is high enough." msgstr "" -#. QKYYp +#. BPiF2 #: cui/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_TEXT_BLINKING" -msgid "Check blinking texts" +msgid "Check if the document contains blinking text." msgstr "" -#. GHgRo +#. Py8D9 #: cui/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES" -msgid "Check document contains footnotes" +msgid "Check if the document contains footnotes." msgstr "" -#. C3PJo +#. zaxEm #: cui/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES" -msgid "Check document contains simulated footnotes" +msgid "Check if the document contains simulated footnotes." msgstr "" -#. AshCD +#. FWjDe #: cui/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS" -msgid "Check document contains simulated captions" +msgid "Check if the document contains simulated captions." msgstr "" -#. AUZsf +#. DqSo5 #: cui/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES" -msgid "Check document contains endnotes" +msgid "Check if the document contains endnotes." msgstr "" -#. P63Ms +#. YwU5C #: cui/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES" -msgid "Check document contains background images" +msgid "Check if the document contains background images." msgstr "" -#. eV9cq +#. vsM4m #: cui/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE" -msgid "Check document contains newlines to create space" +msgid "Check if document contains new lines to create space." msgstr "" -#. s5BJ9 +#. GTA6t #: cui/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE" -msgid "Check document contains spaces to create space" +msgid "Check if document contains extra spaces to create space." msgstr "" -#. ZGpLW +#. EckGQ #: cui/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING" -msgid "Check document contains tabs for formatting" +msgid "Check if document contains tabs for formatting." msgstr "" -#. dDdFV +#. tVhVP #: cui/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER" -msgid "Check outline levels of headings not in sequential order" +msgid "Check if the outline levels of all headings are in sequential order." msgstr "" -#. BESs5 +#. JoH9v #: cui/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING" -msgid "Check document contains direct formattings" +msgid "Check if the document contains direct formatting." msgstr "" -#. iY8Bi +#. cG7mz #: cui/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS" -msgid "Check document contains interactive input fields" +msgid "Check if the document contains interactive input fields." msgstr "" -#. A8XXE +#. CN8Ch #: cui/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_FLOATING_TEXT" -msgid "Check Frames/Text boxes anchored “As Character“" +msgid "Check if all Frames/Text boxes are anchored “As Character”." msgstr "" -#. YQMAR +#. 9p4Pe #: cui/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE" -msgid "Check tables contain headings" +msgid "Check if all tables contain headings." msgstr "" -#. EeQD3 +#. iyLzc #: cui/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_HEADING_ORDER" -msgid "Check heading order is correct" +msgid "Check if the table heading order is correct." msgstr "" -#. d5yui +#. GyFcF #: cui/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_HEADING_START" -msgid "Check heading order start with level 1" +msgid "Check if heading order starts with level 1." msgstr "" -#. ShA25 +#. epYGm #: cui/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_FONTWORKS" -msgid "Check document contains fontwork objects" +msgid "Check if the document contains fontwork objects." msgstr "" -#. SCzJE +#. pycdm #: cui/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING" -msgid "Check document contains empty table cells for formatting" +msgid "Check if document contains empty table cells for formatting." msgstr "" -#. aju5B +#. rppnA #: cui/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_IN_HEADER" -msgid "Check document contains content controls in header or footer" +msgid "Check if the document contains content controls in header or footer." msgstr "" -#. bVmnr +#. uy3dL #: cui/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" -msgid "Check document default language is set" +msgid "Check if a default language is set for the document." msgstr "" -#. fBf7K +#. awUtU #: cui/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" -msgid "Check styles have language set" +msgid "Check if styles have a language set." msgstr "" -#. DCxGp +#. btTMT #: cui/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" -msgid "Check document title is set" +msgid "Check if the document title is set." msgstr "" #. mpS3V @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "Calc-ում Delete-ի փոխարեն օգտագործեք Backspace ստ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The best way to fix bad-looking MS Word table cells is via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width." -msgstr "" +msgstr "MS Word աղյուսակի վատ տեսք ունեցող բջիջները շտկելու լավագույն միջոցը այսպես է՝ Աղյուսակ ▸ Չափ ▸ Տողի օպտիմալ բարձրության/Սյունակի լայնություն:" #. HEfCq #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "Փոխեք նախապես սահմանված ձևանմուշի կամ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find words containing 10 or more characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ \\w{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions." -msgstr "" +msgstr "Ցանկանու՞մ եք գտնել 10 կամ ավելի նիշ պարունակող բառեր: Խմբագրել ▸ Գտնել և Փոխարինել ▸ Որոնել ▸ \\w{10,} ▸ Այլ ընտրանքներ ▸ ստուգել Կանոնավոր արտահայտությունները:" #. 7dDjc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Impress -ում օգտագործեք Տեղադրեք ▸ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formulas (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)." -msgstr "" +msgstr "Դուք կարող եք արդյունքների փոխարեն բանաձևեր ցույց տալ՝ Դիտել ▸ Ցույց տալ բանաձևերը (կամ Գործիքներ ▸ Ընտրանքներ ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Դիտել ▸ Ցուցադրել ▸ Բանաձևեր):" #. bY8ve #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 @@ -7176,7 +7176,7 @@ msgstr "Քերականական սխալներ" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:830 msgctxt "colorconfigwin|nonprintchars" msgid "Non-printable characters" -msgstr "" +msgstr "Չտպվող նիշեր" #. ZZcPY #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:863 @@ -7327,55 +7327,55 @@ msgstr "Նկարչություն / ներկայացում" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1561 msgctxt "colorconfigwin|author1" msgid "Author 1" -msgstr "" +msgstr "Հեղինակ 1" #. TPw8t #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1595 msgctxt "colorconfigwin|author2" msgid "Author 2" -msgstr "" +msgstr "Հեղինակ 2" #. Am9G3 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1629 msgctxt "colorconfigwin|author3" msgid "Author 3" -msgstr "" +msgstr "Հեղինակ 3" #. mazrQ #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1663 msgctxt "colorconfigwin|author4" msgid "Author 4" -msgstr "" +msgstr "Հեղինակ 4" #. M7obY #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1697 msgctxt "colorconfigwin|author5" msgid "Author 5" -msgstr "" +msgstr "Հեղինակ 5" #. 3eMYn #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1731 msgctxt "colorconfigwin|author6" msgid "Author 6" -msgstr "" +msgstr "Հեղինակ 6" #. c3gqD #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1765 msgctxt "colorconfigwin|author7" msgid "Author 7" -msgstr "" +msgstr "Հեղինակ 7" #. GtcLf #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1799 msgctxt "colorconfigwin|author8" msgid "Author 8" -msgstr "" +msgstr "Հեղինակ 8" #. xERCF #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1833 msgctxt "colorconfigwin|author9" msgid "Author 9" -msgstr "" +msgstr "Հեղինակ 9" #. yELpi #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1920 @@ -13350,13 +13350,13 @@ msgstr "_Տողերի քանակը:" #: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:138 msgctxt "newtabledialog|extended_tip|columns" msgid "Enter the number of columns for the new table." -msgstr "" +msgstr "Մուտքագրեք նոր աղյուսակի սյունակների քանակը:" #. sueXG #: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:158 msgctxt "newtabledialog|extended_tip|rows" msgid "Enter the number of rows for the new table." -msgstr "" +msgstr "Մուտքագրեք նոր աղյուսակի տողերի քանակը:" #. VWxkk #: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:8 @@ -14176,7 +14176,7 @@ msgstr "Ընտրված օբյեկտին վերնագիր և նկարագրութ #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:53 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphiclabel" msgid "Allow animated images:" -msgstr "" +msgstr "Թույլատրել անիմացիոն պատկերները." #. GChLy #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:59 @@ -14185,6 +14185,8 @@ msgid "" "Controls if previewing the animation of animated images (e.g. animated GIFs) is enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n" "“System” previews the animation of animated images according to system settings." msgstr "" +"Կառավարում է, եթե անիմացիոն պատկերների (օրինակ՝ անիմացիոն GIF նիշքերի) անիմացիայի նախադիտումը միացված է: Ընտրեք «Համակարգ», «Ոչ» և «Այո»:\n" +"«Համակարգը» նախադիտում է անիմացիոն պատկերների անիմացիան՝ ըստ համակարգի կարգավորումների:" #. BTxHK #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:89 @@ -14192,7 +14194,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:228 msgctxt "optaccessibilitypage|animationsenabled" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Համակարգ" #. bJQ83 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:90 @@ -14200,7 +14202,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:229 msgctxt "optaccessibilitypage|animationsenabled" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ոչ" #. YbgEe #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:91 @@ -14208,7 +14210,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:230 msgctxt "optaccessibilitypage|animationsenabled" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Այո" #. zoPCK #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:95 @@ -14217,12 +14219,14 @@ msgid "" "Controls if previewing the animation of animated images (e.g. animated GIFs) is enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n" "“System” previews the animation of animated images according to system settings." msgstr "" +"Կառավարում է, եթե անիմացիոն պատկերների (օրինակ՝ անիմացիոն GIF նիշքերի) անիմացիայի նախադիտումը միացված է: Ընտրեք «Համակարգ», «Ոչ» և «Այո»:\n" +"«Համակարգը» նախադիտում է անիմացիոն պատկերների անիմացիան՝ ըստ համակարգի կարգավորումների:" #. Cufoe #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:135 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtextlabel" msgid "Allow animated text:" -msgstr "" +msgstr "Թույլատրել անիմացիոն տեքստը." #. 5q9Kn #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:141 @@ -14231,6 +14235,8 @@ msgid "" "Controls if previewing the animation of animated text (such as blinking and scrolling) is enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n" "“System” previews the animation of animated text according to system settings." msgstr "" +"Կառավարում է, թե արդյոք անիմացիոն տեքստի անիմացիայի նախադիտումը (օրինակ՝ թարթելը և ոլորելը) միացված է: Ընտրեք «Համակարգ», «Ոչ» և «Այո»:\n" +"«Համակարգը» նախադիտում է անիմացիոն տեքստի անիմացիան՝ ըստ համակարգի կարգավորումների:" #. xfQcT #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:164 @@ -14239,13 +14245,15 @@ msgid "" "Controls if previewing the animation of animated text (such as blinking and scrolling) is enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n" "“System” previews the animation of animated text according to system settings." msgstr "" +"Կառավարում է, թե արդյոք անիմացիոն տեքստի անիմացիայի նախադիտումը (օրինակ՝ թարթելը և ոլորելը) միացված է: Ընտրեք «Համակարգ», «Ոչ» և «Այո»:\n" +"«Համակարգը» նախադիտում է անիմացիոն տեքստի անիմացիան՝ ըստ համակարգի կարգավորումների:" #. cMMw2 #. This option allows e.g. 'running ants' animation in Calc #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:192 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedotherslabel" msgid "Allow other animations:" -msgstr "" +msgstr "Թույլատրել այլ անիմացիաներ." #. rfpDA #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:198 @@ -14254,6 +14262,8 @@ msgid "" "Controls if certain other animations (e.g. 'marching ants' animation when copying a cell in calc) are enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n" "“System” allows showing these certain other animations according to system settings." msgstr "" +"Կառավարում է, թե արդյոք որոշ այլ անիմացիաներ (օրինակ՝ «երթային մրջյուններ» անիմացիա՝ բջիջը calc-ում պատճենելիս) միացված են: Ընտրեք «Համակարգ», «Ոչ» և «Այո»:\n" +"«Համակարգը» թույլ է տալիս ցուցադրել այս որոշ այլ անիմացիաներ՝ համաձայն համակարգի կարգավորումների:" #. 6hbFK #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:234 @@ -14262,12 +14272,14 @@ msgid "" "Controls if certain other animations (e.g. 'marching ants' animation when copying a cell in calc) are enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n" "“System” allows showing these certain other animations according to system settings." msgstr "" +"Կառավարում է, թե արդյոք որոշ այլ անիմացիաներ (օրինակ՝ «երթային մրջյուններ» անիմացիա՝ բջիջը calc-ում պատճենելիս) միացված են: Ընտրեք «Համակարգ», «Ոչ» և «Այո»:\n" +"«Համակարգը» թույլ է տալիս ցուցադրել այս որոշ այլ անիմացիաներ՝ համաձայն համակարգի կարգավորումների:" #. 7ZCEN #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:257 msgctxt "optaccessibilitypage|animationframelabel" msgid "Animations" -msgstr "" +msgstr "Անիմացիաներ" #. fRGUu #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:295 @@ -14279,7 +14291,7 @@ msgstr "Բարձր հակադրություն." #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:301 msgctxt "extended_tip|label13" msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from “Automatic”, “Disable” and “Enable”. “Automatic” uses high contrast according to system settings." -msgstr "" +msgstr "Կառավարում է, եթե օգտագործվում է բարձր հակադրության ռեժիմ: Ընտրեք «Ինքնաշխատ», «Անջատել» և «Միացնել»: «Ինքնաշխատը» օգտագործում է բարձր հակադրություն՝ համաձայն համակարգի կարգավորումների:" #. KHEv8 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:330 @@ -14333,7 +14345,7 @@ msgstr "Կիրառում է գործառնական համակարգի բարձր #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:436 msgctxt "optaccessibilitypage|label2" msgid "High Contrast" -msgstr "" +msgstr "Բարձր հակադրություն" #. s8E7z #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:466 @@ -14363,25 +14375,25 @@ msgstr "Ցուցադրում է կուրսորը միայն-կարդալու փ #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:534 msgctxt "optaccessibilitypage|label1" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Տարբեր" #. CTFcm #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:624 msgctxt "optcompatpage|default" msgid "Enable _all" -msgstr "" +msgstr "Միացնել _բոլորը" #. e4JEa #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:632 msgctxt "extended_tip|default" msgid "Click to enable all the Accessibility check options." -msgstr "" +msgstr "Սեղմեք՝ Մատչելիության ստուգման բոլոր ընտրանքները միացնելու համար:" #. MD7cB #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:647 msgctxt "optaccessibilitypage|label11" msgid "Online Accessibility Check Options" -msgstr "" +msgstr "Առցանց հասանելիության ստուգման ընտրանքներ" #. cocVg #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:662 @@ -16833,7 +16845,7 @@ msgstr "Փոխարենը ինքնաշխատ կերպով պահպանեք փաս #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:233 msgctxt "userautosave" msgid "Specifies that the office suite saves the modified document itself, instead of creating a temporary AutoRecovery version. Uses the same time interval as AutoRecovery does." -msgstr "" +msgstr "Նշում է, որ գրասենյակային փաթեթն ինքն է պահպանում փոփոխված փաստաթուղթը՝ ժամանակավոր AutoRecovery տարբերակ ստեղծելու փոխարեն: Օգտագործում է նույն ժամանակային միջակայքը, ինչ անում է AutoRecovery-ը:" #. kwFtx #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:244 @@ -16907,12 +16919,12 @@ msgctxt "warnalienformat" msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box." msgstr "Դուք կարող եք ընտրել նախազգուշական հաղորդագրություն ստանալը, երբ փաստաթուղթը պահում եք այնպիսի ձևաչափով, որը OpenDocument չէ կամ որը դուք չեք սահմանել որպես լռելյայն ձևաչափ \"Բեռնում/Պահպանել - Ընդհանուր\"՝ Ընտրանքներ երկխոսության վանդակում:" -#. 5ANvD +#. cnGcX #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:489 msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" -msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost." -msgstr "ODF 1.3 Extended-ը չօգտագործելը կարող է հանգեցնել տեղեկատվության կորստի:" +msgid "Not using ODF 1.4 Extended may cause information to be lost." +msgstr "" #. 6Tfns #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:519 @@ -16944,56 +16956,68 @@ msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.3" msgstr "1.3" -#. e6EP2 +#. 9dZF3 #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:524 msgctxt "optsavepage|odfversion" -msgid "1.3 Extended (recommended)" -msgstr "1.3 Ընդլայնված (խորհուրդ է տրվում)" +msgid "1.3 Extended" +msgstr "" + +#. RetFK +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:525 +msgctxt "optsavepage|odfversion" +msgid "1.4" +msgstr "" + +#. urHMA +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:526 +msgctxt "optsavepage|odfversion" +msgid "1.4 Extended (recommended)" +msgstr "" -#. w2urA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:528 +#. M4pmT +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:530 msgctxt "odfversion" -msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1, or ODF 1.2 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.3 (Extended) is recommended where possible." -msgstr "Որոշ ընկերություններ կամ կազմակերպություններ կարող են պահանջել ODF փաստաթղթեր ODF 1.0/1.1 կամ ODF 1.2 ձևաչափով: Դուք կարող եք ընտրել այս ձևաչափը՝ ցանկի ցուցակում պահելու համար: Այս հին ձևաչափերը չեն կարող պահել բոլոր նոր հնարավորությունները, ուստի հնարավորության դեպքում առաջարկվում է նոր ձևաչափ ODF 1.3 (Ընդլայնված):" +msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1/1.2 or ODF 1.3 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.4 (Extended) is recommended where possible." +msgstr "" #. cxPqV -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:541 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:543 msgctxt "optsavepage|label5" msgid "ODF format version:" msgstr "ODF ձևաչափի տարբերակ." #. bF5dA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:555 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:557 msgctxt "optsavepage|saveas_label" msgid "Always sa_ve as:" msgstr "Միշտ պա_հել որպես՝" #. iCZX2 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:571 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:573 msgctxt "doctype" msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format." msgstr "Նշում է փաստաթղթի տեսակը, որի համար ցանկանում եք սահմանել նիշքի լռելյայն ձևաչափը:" #. 69GMF -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:586 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:588 msgctxt "saveas" msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog." msgstr "Նշում է, թե ինչպես ձախ կողմում ըստ տեսակի ընտրված փաստաթղթերը միշտ կպահվեն որպես նիշքի այս տեսակ: Դուք կարող եք ընտրել նիշքի մեկ այլ տեսակ ընթացիկ փաստաթղթի համար \"Պահել որպես\" երկխոսության մեջ:" #. 29FUf -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:599 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:601 msgctxt "optsavepage|label6" msgid "D_ocument type:" msgstr "Փ_աստաթղթի տեսակը:" #. CgCxr -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:650 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:652 msgctxt "optsavepage|label3" msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "Նիշքի կանխադրված ձևաչափ և ODF կարգավորումներ" #. G7BAM -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:664 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:666 msgctxt "OptSavePage" msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats." msgstr "Ընդհանուր բաժնում կարող եք ընտրել փաստաթղթերը պահելու լռելյայն կարգավորումները և կարող եք ընտրել նիշքի լռելյայն ձևաչափեր:" @@ -17182,7 +17206,7 @@ msgstr "Ընտրեք գործարկվող անհատականացված վկայ #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:698 msgctxt "optsecuritypage|label10" msgid "GPG Certificate Manager" -msgstr "" +msgstr "GPG վկայագրի կառավարիչ" #. uBPGX #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:41 @@ -17578,7 +17602,7 @@ msgstr "Հասցե" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1111 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" msgid "_Signing key:" -msgstr "" +msgstr "_Ստորագրման բանալի." #. e6Czq #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1125 @@ -17602,43 +17626,43 @@ msgstr "Նշեք այս վանդակը՝ նիշքը նաև ձեր հանրայի #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1200 msgctxt "optuserpage|signingkey" msgid "No key" -msgstr "" +msgstr "Չկա բանալի" #. PBCH8 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1213 msgctxt "optuserpage|encryptionkey" msgid "No key" -msgstr "" +msgstr "Չկա բանալի" #. 6x5AN #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1222 msgctxt "optuserpage|picksigningkey" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Ընտրեք..." #. FNpEq #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1234 msgctxt "optuserpage|pickencryptionkey" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Ընտրեք..." #. AyYhK #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1249 msgctxt "optuserpage|removesigningkey" msgid "Clear Signing Key" -msgstr "" +msgstr "Մաքրել ստորագրման բանալին" #. MqCd5 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1263 msgctxt "optuserpage|removeencryptionkey" msgid "Clear Encryption Key" -msgstr "" +msgstr "Մաքրել գաղտնագրման բանալին" #. FeBqD #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1281 msgctxt "optuserpage|cryptographylabel" msgid "ODF Cryptography" -msgstr "" +msgstr "ODF գաղտնագրում" #. PjCQu #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1297 |