aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hy/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-10-04 16:50:56 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-10-04 16:54:18 +0200
commitd5e786eb569095ac348028ca7878e44bc4543dc1 (patch)
tree08ac6d7f23ce4318b97106647c30227d2c00ccf1 /source/hy/cui
parent42ecd2971a60e08485dbafbace2f2ed7245cd48c (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic61d23eabfdbe3635267c095d71fc71cd0a455fe
Diffstat (limited to 'source/hy/cui')
-rw-r--r--source/hy/cui/messages.po270
1 files changed, 147 insertions, 123 deletions
diff --git a/source/hy/cui/messages.po b/source/hy/cui/messages.po
index 1795e192f8f..33cafb2b7bd 100644
--- a/source/hy/cui/messages.po
+++ b/source/hy/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-30 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-19 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Tigran Zargaryan <tigranflib@gmail.com>\n"
"Language-Team: Armenian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hy/>\n"
"Language: hy\n"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Աջ սեղմում"
#: cui/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
msgid "Formulas calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Բանաձևերը հաշվարկում են"
#. ESxTQ
#: cui/inc/strings.hrc:171
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Ընդլայնումներ. Գույնի գունապնակ"
#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_THEMES"
msgid "Extensions: Color Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Ընդլայնումներ. գունավորված թեմաներ"
#. mncuJ
#: cui/inc/strings.hrc:386
@@ -2172,197 +2172,197 @@ msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr "Ինքնաշխատ"
-#. bisrA
+#. SvDbT
#. A11Y Options
#: cui/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_NO_ALT_OLE"
-msgid "Check Ole Object have alternative name or description"
+msgid "Check if the OLE object has an alternative name or description."
msgstr ""
-#. qHcTK
+#. RVQDh
#: cui/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_NO_ALT_GRAPHIC"
-msgid "Check Graphic Object have alternative name or description"
+msgid "Check if the Graphic Object has an alternative name or description."
msgstr ""
-#. BbUFN
+#. LK5Uk
#: cui/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_NO_ALT_SHAPE"
-msgid "Check Shape Object have alternative name or description"
+msgid "Check if the Shape Object has an alternative name or description."
msgstr ""
-#. fmadq
+#. Pft3H
#: cui/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_LINKED_GRAPHIC"
-msgid "Check Graphic object referenced as “LINK”"
+msgid "Check if the Graphic object is referenced as “LINK”."
msgstr ""
-#. duWyV
+#. e7j2V
#: cui/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT"
-msgid "Check Table object contains merges or splits"
+msgid "Check if the Table object contains merges or splits."
msgstr ""
-#. CT2rp
+#. PpbLZ
#: cui/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING"
-msgid "Check document contains simulated numbering"
+msgid "Check if the document contains simulated numbering."
msgstr ""
-#. RTRrG
+#. 8mgNf
#: cui/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK"
-msgid "Check hyperlink text is the same as the link address"
+msgid "Check if the hyperlink text is the same as the link address."
msgstr ""
-#. hiwrw
+#. N5BCV
#: cui/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_SHORT"
-msgid "Check hyperlink text is too short"
+msgid "Check if the hyperlink text is too short."
msgstr ""
-#. DDEmb
+#. x2Cp2
#: cui/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_HYPERLINK_NO_NAME"
-msgid "Check hyperlink have alternative name set"
+msgid "Check if the hyperlink has an alternative name set."
msgstr ""
-#. Q3VC6
+#. YH6WY
#: cui/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST"
-msgid "Check texts contrast is too low"
+msgid "Check if text contrast is high enough."
msgstr ""
-#. QKYYp
+#. BPiF2
#: cui/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_TEXT_BLINKING"
-msgid "Check blinking texts"
+msgid "Check if the document contains blinking text."
msgstr ""
-#. GHgRo
+#. Py8D9
#: cui/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES"
-msgid "Check document contains footnotes"
+msgid "Check if the document contains footnotes."
msgstr ""
-#. C3PJo
+#. zaxEm
#: cui/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES"
-msgid "Check document contains simulated footnotes"
+msgid "Check if the document contains simulated footnotes."
msgstr ""
-#. AshCD
+#. FWjDe
#: cui/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS"
-msgid "Check document contains simulated captions"
+msgid "Check if the document contains simulated captions."
msgstr ""
-#. AUZsf
+#. DqSo5
#: cui/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES"
-msgid "Check document contains endnotes"
+msgid "Check if the document contains endnotes."
msgstr ""
-#. P63Ms
+#. YwU5C
#: cui/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES"
-msgid "Check document contains background images"
+msgid "Check if the document contains background images."
msgstr ""
-#. eV9cq
+#. vsM4m
#: cui/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE"
-msgid "Check document contains newlines to create space"
+msgid "Check if document contains new lines to create space."
msgstr ""
-#. s5BJ9
+#. GTA6t
#: cui/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE"
-msgid "Check document contains spaces to create space"
+msgid "Check if document contains extra spaces to create space."
msgstr ""
-#. ZGpLW
+#. EckGQ
#: cui/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING"
-msgid "Check document contains tabs for formatting"
+msgid "Check if document contains tabs for formatting."
msgstr ""
-#. dDdFV
+#. tVhVP
#: cui/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER"
-msgid "Check outline levels of headings not in sequential order"
+msgid "Check if the outline levels of all headings are in sequential order."
msgstr ""
-#. BESs5
+#. JoH9v
#: cui/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
-msgid "Check document contains direct formattings"
+msgid "Check if the document contains direct formatting."
msgstr ""
-#. iY8Bi
+#. cG7mz
#: cui/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS"
-msgid "Check document contains interactive input fields"
+msgid "Check if the document contains interactive input fields."
msgstr ""
-#. A8XXE
+#. CN8Ch
#: cui/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_FLOATING_TEXT"
-msgid "Check Frames/Text boxes anchored “As Character“"
+msgid "Check if all Frames/Text boxes are anchored “As Character”."
msgstr ""
-#. YQMAR
+#. 9p4Pe
#: cui/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE"
-msgid "Check tables contain headings"
+msgid "Check if all tables contain headings."
msgstr ""
-#. EeQD3
+#. iyLzc
#: cui/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_HEADING_ORDER"
-msgid "Check heading order is correct"
+msgid "Check if the table heading order is correct."
msgstr ""
-#. d5yui
+#. GyFcF
#: cui/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_HEADING_START"
-msgid "Check heading order start with level 1"
+msgid "Check if heading order starts with level 1."
msgstr ""
-#. ShA25
+#. epYGm
#: cui/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_FONTWORKS"
-msgid "Check document contains fontwork objects"
+msgid "Check if the document contains fontwork objects."
msgstr ""
-#. SCzJE
+#. pycdm
#: cui/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING"
-msgid "Check document contains empty table cells for formatting"
+msgid "Check if document contains empty table cells for formatting."
msgstr ""
-#. aju5B
+#. rppnA
#: cui/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_IN_HEADER"
-msgid "Check document contains content controls in header or footer"
+msgid "Check if the document contains content controls in header or footer."
msgstr ""
-#. bVmnr
+#. uy3dL
#: cui/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
-msgid "Check document default language is set"
+msgid "Check if a default language is set for the document."
msgstr ""
-#. fBf7K
+#. awUtU
#: cui/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
-msgid "Check styles have language set"
+msgid "Check if styles have a language set."
msgstr ""
-#. DCxGp
+#. btTMT
#: cui/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
-msgid "Check document title is set"
+msgid "Check if the document title is set."
msgstr ""
#. mpS3V
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "Calc-ում Delete-ի փոխարեն օգտագործեք Backspace ստ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "The best way to fix bad-looking MS Word table cells is via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width."
-msgstr ""
+msgstr "MS Word աղյուսակի վատ տեսք ունեցող բջիջները շտկելու լավագույն միջոցը այսպես է՝ Աղյուսակ ▸ Չափ ▸ Տողի օպտիմալ բարձրության/Սյունակի լայնություն:"
#. HEfCq
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
@@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "Փոխեք նախապես սահմանված ձևանմուշի կամ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find words containing 10 or more characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ \\w{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Ցանկանու՞մ եք գտնել 10 կամ ավելի նիշ պարունակող բառեր: Խմբագրել ▸ Գտնել և Փոխարինել ▸ Որոնել ▸ \\w{10,} ▸ Այլ ընտրանքներ ▸ ստուգել Կանոնավոր արտահայտությունները:"
#. 7dDjc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
@@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Impress -ում օգտագործեք Տեղադրեք ▸
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formulas (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)."
-msgstr ""
+msgstr "Դուք կարող եք արդյունքների փոխարեն բանաձևեր ցույց տալ՝ Դիտել ▸ Ցույց տալ բանաձևերը (կամ Գործիքներ ▸ Ընտրանքներ ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Դիտել ▸ Ցուցադրել ▸ Բանաձևեր):"
#. bY8ve
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137
@@ -7176,7 +7176,7 @@ msgstr "Քերականական սխալներ"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:830
msgctxt "colorconfigwin|nonprintchars"
msgid "Non-printable characters"
-msgstr ""
+msgstr "Չտպվող նիշեր"
#. ZZcPY
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:863
@@ -7327,55 +7327,55 @@ msgstr "Նկարչություն / ներկայացում"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1561
msgctxt "colorconfigwin|author1"
msgid "Author 1"
-msgstr ""
+msgstr "Հեղինակ 1"
#. TPw8t
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1595
msgctxt "colorconfigwin|author2"
msgid "Author 2"
-msgstr ""
+msgstr "Հեղինակ 2"
#. Am9G3
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1629
msgctxt "colorconfigwin|author3"
msgid "Author 3"
-msgstr ""
+msgstr "Հեղինակ 3"
#. mazrQ
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1663
msgctxt "colorconfigwin|author4"
msgid "Author 4"
-msgstr ""
+msgstr "Հեղինակ 4"
#. M7obY
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1697
msgctxt "colorconfigwin|author5"
msgid "Author 5"
-msgstr ""
+msgstr "Հեղինակ 5"
#. 3eMYn
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1731
msgctxt "colorconfigwin|author6"
msgid "Author 6"
-msgstr ""
+msgstr "Հեղինակ 6"
#. c3gqD
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1765
msgctxt "colorconfigwin|author7"
msgid "Author 7"
-msgstr ""
+msgstr "Հեղինակ 7"
#. GtcLf
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1799
msgctxt "colorconfigwin|author8"
msgid "Author 8"
-msgstr ""
+msgstr "Հեղինակ 8"
#. xERCF
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1833
msgctxt "colorconfigwin|author9"
msgid "Author 9"
-msgstr ""
+msgstr "Հեղինակ 9"
#. yELpi
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1920
@@ -13350,13 +13350,13 @@ msgstr "_Տողերի քանակը:"
#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:138
msgctxt "newtabledialog|extended_tip|columns"
msgid "Enter the number of columns for the new table."
-msgstr ""
+msgstr "Մուտքագրեք նոր աղյուսակի սյունակների քանակը:"
#. sueXG
#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:158
msgctxt "newtabledialog|extended_tip|rows"
msgid "Enter the number of rows for the new table."
-msgstr ""
+msgstr "Մուտքագրեք նոր աղյուսակի տողերի քանակը:"
#. VWxkk
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:8
@@ -14176,7 +14176,7 @@ msgstr "Ընտրված օբյեկտին վերնագիր և նկարագրութ
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:53
msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphiclabel"
msgid "Allow animated images:"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլատրել անիմացիոն պատկերները."
#. GChLy
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:59
@@ -14185,6 +14185,8 @@ msgid ""
"Controls if previewing the animation of animated images (e.g. animated GIFs) is enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n"
"“System” previews the animation of animated images according to system settings."
msgstr ""
+"Կառավարում է, եթե անիմացիոն պատկերների (օրինակ՝ անիմացիոն GIF նիշքերի) անիմացիայի նախադիտումը միացված է: Ընտրեք «Համակարգ», «Ոչ» և «Այո»:\n"
+"«Համակարգը» նախադիտում է անիմացիոն պատկերների անիմացիան՝ ըստ համակարգի կարգավորումների:"
#. BTxHK
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:89
@@ -14192,7 +14194,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:228
msgctxt "optaccessibilitypage|animationsenabled"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Համակարգ"
#. bJQ83
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:90
@@ -14200,7 +14202,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:229
msgctxt "optaccessibilitypage|animationsenabled"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ոչ"
#. YbgEe
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:91
@@ -14208,7 +14210,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:230
msgctxt "optaccessibilitypage|animationsenabled"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Այո"
#. zoPCK
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:95
@@ -14217,12 +14219,14 @@ msgid ""
"Controls if previewing the animation of animated images (e.g. animated GIFs) is enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n"
"“System” previews the animation of animated images according to system settings."
msgstr ""
+"Կառավարում է, եթե անիմացիոն պատկերների (օրինակ՝ անիմացիոն GIF նիշքերի) անիմացիայի նախադիտումը միացված է: Ընտրեք «Համակարգ», «Ոչ» և «Այո»:\n"
+"«Համակարգը» նախադիտում է անիմացիոն պատկերների անիմացիան՝ ըստ համակարգի կարգավորումների:"
#. Cufoe
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:135
msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtextlabel"
msgid "Allow animated text:"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլատրել անիմացիոն տեքստը."
#. 5q9Kn
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:141
@@ -14231,6 +14235,8 @@ msgid ""
"Controls if previewing the animation of animated text (such as blinking and scrolling) is enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n"
"“System” previews the animation of animated text according to system settings."
msgstr ""
+"Կառավարում է, թե արդյոք անիմացիոն տեքստի անիմացիայի նախադիտումը (օրինակ՝ թարթելը և ոլորելը) միացված է: Ընտրեք «Համակարգ», «Ոչ» և «Այո»:\n"
+"«Համակարգը» նախադիտում է անիմացիոն տեքստի անիմացիան՝ ըստ համակարգի կարգավորումների:"
#. xfQcT
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:164
@@ -14239,13 +14245,15 @@ msgid ""
"Controls if previewing the animation of animated text (such as blinking and scrolling) is enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n"
"“System” previews the animation of animated text according to system settings."
msgstr ""
+"Կառավարում է, թե արդյոք անիմացիոն տեքստի անիմացիայի նախադիտումը (օրինակ՝ թարթելը և ոլորելը) միացված է: Ընտրեք «Համակարգ», «Ոչ» և «Այո»:\n"
+"«Համակարգը» նախադիտում է անիմացիոն տեքստի անիմացիան՝ ըստ համակարգի կարգավորումների:"
#. cMMw2
#. This option allows e.g. 'running ants' animation in Calc
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:192
msgctxt "optaccessibilitypage|animatedotherslabel"
msgid "Allow other animations:"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլատրել այլ անիմացիաներ."
#. rfpDA
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:198
@@ -14254,6 +14262,8 @@ msgid ""
"Controls if certain other animations (e.g. 'marching ants' animation when copying a cell in calc) are enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n"
"“System” allows showing these certain other animations according to system settings."
msgstr ""
+"Կառավարում է, թե արդյոք որոշ այլ անիմացիաներ (օրինակ՝ «երթային մրջյուններ» անիմացիա՝ բջիջը calc-ում պատճենելիս) միացված են: Ընտրեք «Համակարգ», «Ոչ» և «Այո»:\n"
+"«Համակարգը» թույլ է տալիս ցուցադրել այս որոշ այլ անիմացիաներ՝ համաձայն համակարգի կարգավորումների:"
#. 6hbFK
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:234
@@ -14262,12 +14272,14 @@ msgid ""
"Controls if certain other animations (e.g. 'marching ants' animation when copying a cell in calc) are enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n"
"“System” allows showing these certain other animations according to system settings."
msgstr ""
+"Կառավարում է, թե արդյոք որոշ այլ անիմացիաներ (օրինակ՝ «երթային մրջյուններ» անիմացիա՝ բջիջը calc-ում պատճենելիս) միացված են: Ընտրեք «Համակարգ», «Ոչ» և «Այո»:\n"
+"«Համակարգը» թույլ է տալիս ցուցադրել այս որոշ այլ անիմացիաներ՝ համաձայն համակարգի կարգավորումների:"
#. 7ZCEN
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:257
msgctxt "optaccessibilitypage|animationframelabel"
msgid "Animations"
-msgstr ""
+msgstr "Անիմացիաներ"
#. fRGUu
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:295
@@ -14279,7 +14291,7 @@ msgstr "Բարձր հակադրություն."
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:301
msgctxt "extended_tip|label13"
msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from “Automatic”, “Disable” and “Enable”. “Automatic” uses high contrast according to system settings."
-msgstr ""
+msgstr "Կառավարում է, եթե օգտագործվում է բարձր հակադրության ռեժիմ: Ընտրեք «Ինքնաշխատ», «Անջատել» և «Միացնել»: «Ինքնաշխատը» օգտագործում է բարձր հակադրություն՝ համաձայն համակարգի կարգավորումների:"
#. KHEv8
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:330
@@ -14333,7 +14345,7 @@ msgstr "Կիրառում է գործառնական համակարգի բարձր
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:436
msgctxt "optaccessibilitypage|label2"
msgid "High Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Բարձր հակադրություն"
#. s8E7z
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:466
@@ -14363,25 +14375,25 @@ msgstr "Ցուցադրում է կուրսորը միայն-կարդալու փ
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:534
msgctxt "optaccessibilitypage|label1"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Տարբեր"
#. CTFcm
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:624
msgctxt "optcompatpage|default"
msgid "Enable _all"
-msgstr ""
+msgstr "Միացնել _բոլորը"
#. e4JEa
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:632
msgctxt "extended_tip|default"
msgid "Click to enable all the Accessibility check options."
-msgstr ""
+msgstr "Սեղմեք՝ Մատչելիության ստուգման բոլոր ընտրանքները միացնելու համար:"
#. MD7cB
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:647
msgctxt "optaccessibilitypage|label11"
msgid "Online Accessibility Check Options"
-msgstr ""
+msgstr "Առցանց հասանելիության ստուգման ընտրանքներ"
#. cocVg
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:662
@@ -16833,7 +16845,7 @@ msgstr "Փոխարենը ինքնաշխատ կերպով պահպանեք փաս
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:233
msgctxt "userautosave"
msgid "Specifies that the office suite saves the modified document itself, instead of creating a temporary AutoRecovery version. Uses the same time interval as AutoRecovery does."
-msgstr ""
+msgstr "Նշում է, որ գրասենյակային փաթեթն ինքն է պահպանում փոփոխված փաստաթուղթը՝ ժամանակավոր AutoRecovery տարբերակ ստեղծելու փոխարեն: Օգտագործում է նույն ժամանակային միջակայքը, ինչ անում է AutoRecovery-ը:"
#. kwFtx
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:244
@@ -16907,12 +16919,12 @@ msgctxt "warnalienformat"
msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box."
msgstr "Դուք կարող եք ընտրել նախազգուշական հաղորդագրություն ստանալը, երբ փաստաթուղթը պահում եք այնպիսի ձևաչափով, որը OpenDocument չէ կամ որը դուք չեք սահմանել որպես լռելյայն ձևաչափ \"Բեռնում/Պահպանել - Ընդհանուր\"՝ Ընտրանքներ երկխոսության վանդակում:"
-#. 5ANvD
+#. cnGcX
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:489
msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr "ODF 1.3 Extended-ը չօգտագործելը կարող է հանգեցնել տեղեկատվության կորստի:"
+msgid "Not using ODF 1.4 Extended may cause information to be lost."
+msgstr ""
#. 6Tfns
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:519
@@ -16944,56 +16956,68 @@ msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3"
msgstr "1.3"
-#. e6EP2
+#. 9dZF3
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:524
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr "1.3 Ընդլայնված (խորհուրդ է տրվում)"
+msgid "1.3 Extended"
+msgstr ""
+
+#. RetFK
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:525
+msgctxt "optsavepage|odfversion"
+msgid "1.4"
+msgstr ""
+
+#. urHMA
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:526
+msgctxt "optsavepage|odfversion"
+msgid "1.4 Extended (recommended)"
+msgstr ""
-#. w2urA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:528
+#. M4pmT
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:530
msgctxt "odfversion"
-msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1, or ODF 1.2 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.3 (Extended) is recommended where possible."
-msgstr "Որոշ ընկերություններ կամ կազմակերպություններ կարող են պահանջել ODF փաստաթղթեր ODF 1.0/1.1 կամ ODF 1.2 ձևաչափով: Դուք կարող եք ընտրել այս ձևաչափը՝ ցանկի ցուցակում պահելու համար: Այս հին ձևաչափերը չեն կարող պահել բոլոր նոր հնարավորությունները, ուստի հնարավորության դեպքում առաջարկվում է նոր ձևաչափ ODF 1.3 (Ընդլայնված):"
+msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1/1.2 or ODF 1.3 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.4 (Extended) is recommended where possible."
+msgstr ""
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:541
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:543
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "ODF ձևաչափի տարբերակ."
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:555
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:557
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Միշտ պա_հել որպես՝"
#. iCZX2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:571
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:573
msgctxt "doctype"
msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format."
msgstr "Նշում է փաստաթղթի տեսակը, որի համար ցանկանում եք սահմանել նիշքի լռելյայն ձևաչափը:"
#. 69GMF
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:586
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:588
msgctxt "saveas"
msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog."
msgstr "Նշում է, թե ինչպես ձախ կողմում ըստ տեսակի ընտրված փաստաթղթերը միշտ կպահվեն որպես նիշքի այս տեսակ: Դուք կարող եք ընտրել նիշքի մեկ այլ տեսակ ընթացիկ փաստաթղթի համար \"Պահել որպես\" երկխոսության մեջ:"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:599
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:601
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Փ_աստաթղթի տեսակը:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:650
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:652
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Նիշքի կանխադրված ձևաչափ և ODF կարգավորումներ"
#. G7BAM
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:664
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:666
msgctxt "OptSavePage"
msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats."
msgstr "Ընդհանուր բաժնում կարող եք ընտրել փաստաթղթերը պահելու լռելյայն կարգավորումները և կարող եք ընտրել նիշքի լռելյայն ձևաչափեր:"
@@ -17182,7 +17206,7 @@ msgstr "Ընտրեք գործարկվող անհատականացված վկայ
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:698
msgctxt "optsecuritypage|label10"
msgid "GPG Certificate Manager"
-msgstr ""
+msgstr "GPG վկայագրի կառավարիչ"
#. uBPGX
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:41
@@ -17578,7 +17602,7 @@ msgstr "Հասցե"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1111
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "_Signing key:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ստորագրման բանալի."
#. e6Czq
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1125
@@ -17602,43 +17626,43 @@ msgstr "Նշեք այս վանդակը՝ նիշքը նաև ձեր հանրայի
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1200
msgctxt "optuserpage|signingkey"
msgid "No key"
-msgstr ""
+msgstr "Չկա բանալի"
#. PBCH8
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1213
msgctxt "optuserpage|encryptionkey"
msgid "No key"
-msgstr ""
+msgstr "Չկա բանալի"
#. 6x5AN
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1222
msgctxt "optuserpage|picksigningkey"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Ընտրեք..."
#. FNpEq
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1234
msgctxt "optuserpage|pickencryptionkey"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Ընտրեք..."
#. AyYhK
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1249
msgctxt "optuserpage|removesigningkey"
msgid "Clear Signing Key"
-msgstr ""
+msgstr "Մաքրել ստորագրման բանալին"
#. MqCd5
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1263
msgctxt "optuserpage|removeencryptionkey"
msgid "Clear Encryption Key"
-msgstr ""
+msgstr "Մաքրել գաղտնագրման բանալին"
#. FeBqD
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1281
msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "ODF Cryptography"
-msgstr ""
+msgstr "ODF գաղտնագրում"
#. PjCQu
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1297