diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-01-25 15:37:04 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-01-25 15:37:47 +0100 |
commit | 7b42317e75937684f4e45303945c8ce490d7fc5c (patch) | |
tree | de9cae5ab9f5e0f68508ce6ae4386ea40b99b8ce /source/hy | |
parent | d87db1c95a1936c059491b083e508acdd13f2ccd (diff) |
update translations for 24.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I016d4038f8ba31d6ad0427eefc057d6d90bb4560
Diffstat (limited to 'source/hy')
-rw-r--r-- | source/hy/cui/messages.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/hy/cui/messages.po b/source/hy/cui/messages.po index a7a813c621b..6934cbd2624 100644 --- a/source/hy/cui/messages.po +++ b/source/hy/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan <tigranflib@gmail.com>\n" "Language-Team: Armenian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hy/>\n" @@ -10771,85 +10771,85 @@ msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperli msgstr "Մուտքագրեք URL նիշքի համար, որը ցանկանում եք բացել, երբ սեղմում եք հիպերհղումը: Եթե դուք չեք նշում թիրախային շրջանակ, նիշքը բացվում է ընթացիկ փաստաթղթում կամ շրջանակում:" #. oUByt -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:203 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:202 msgctxt "hyperlinkdocpage|url" msgid "Test text" msgstr "Թեստային տեքստ" #. 8Gbv5 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:219 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:222 msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" msgid "Target in Document" msgstr "Թիրախը փաստաթղթում" #. VQxYG -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:255 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:258 msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "Շ_րջանակ:" #. cFnPM -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:270 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:273 msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Տե_քստ:" #. o2Fic -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:285 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:288 msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "Ա_նուն:" #. PuhGD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:303 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:306 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Նշում է տեսանելի տեքստը կամ կոճակի վերնագիրը հիպերհղման համար:" #. RszPA -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:320 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:323 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." msgstr "Մուտքագրեք անուն գերհղման համար:" #. y3amv -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:341 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:344 msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "Ձ_և:" #. 6TBzX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:361 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." msgstr "Նշում է, թե արդյոք գերհղումը տեղադրվում է որպես տեքստ, թե որպես կոճակ:" #. sAAC7 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375 msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "Իրադարձություններ" #. EbFym -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:378 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." msgstr "Բացվում է \"Նշանակել մակրո\" երկխոսությունը, որոնցում կարող եք իրադարձությունների, ինչպիսիք են «մկնիկը օբյեկտի վրա» կամ «գործարկել գերհղում» տալ իրենց ծրագրի կոդերը:" #. TXrCH -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:391 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:394 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." msgstr "Մուտքագրեք այն շրջանակի անունը, որում ցանկանում եք բացել կապված նիշքը կամ ընտրեք նախապես սահմանված շրջանակ ցանկից: Եթե այս վանդակը դատարկ եք թողնում, կապակցված նիշքը կբացվի ընթացիկ դիտարկիչի պատուհանում:" #. frjow -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:412 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:415 msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Հետագա կարգավորումներ" #. 789Vi -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:427 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:430 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Ցանկացած փաստաթղթի կամ փաստաթղթերի թիրախների գերհղումները կարող են խմբագրվել՝ օգտագործելով «Փաստաթուղթ» ներդիրը «Գերհղում» երկխոսության պատուհանից:" @@ -14682,100 +14682,100 @@ msgstr "Մուտքագրեք էլ. փոստի ծրագրի ուղին և անո #. CnnM7 #. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:94 msgctxt "optfltrembedpage|column1" msgid "[L]" msgstr "[L]" #. 66D6D #. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:104 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:118 msgctxt "optfltrembedpage|column2" msgid "[S]" msgstr "[S]" #. 7h7h8 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:129 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:144 msgctxt "extended_tip|checklbcontainer" msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loaded from a Microsoft format [L] and/or when saved to to a Microsoft format [S]. " msgstr "[L] և [S] ընտրավանդակները ցուցադրում են այն զույգ OLE օբյեկտների գրառումները, որոնք կարող են փոխարկվել Microsoft-ի [L] ձևաչափից բեռնելիս և/կամ երբ պահվում են Microsoft-ի [S] ձևաչափով: " #. x5kfq #. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:150 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:165 msgctxt "optfltrembedpage|label2" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[L]. Բեռնել և փոխակերպել օբյեկտը" #. PiDB7 #. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:166 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:181 msgctxt "optfltrembedpage|label3" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[S]: Փոխակերպել և պահպանել օբյեկտը" #. f2hGQ -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:191 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:206 msgctxt "optfltrembedpage|label1" msgid "Embedded Objects" msgstr "Ներկառուցված օբյեկտներ" #. nvE89 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:226 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Export as:" msgstr "Արտահանել որպես." #. FEeH6 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:256 msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" msgstr "Գունաընդգծում" #. qBuyX -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:250 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:265 msgctxt "extended_tip|highlighting" msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." msgstr "Microsoft Office-ն ունի երկու նիշերի հատկանիշ, որոնք նման են Writer-ի ֆոնին: Ընտրեք համապատասխան հատկանիշը (գունաընդգծում կամ ստվերում), որը ցանկանում եք օգտագործել Microsoft Office նիշքի ձևաչափերն արտահանելիս:" #. Dnrx7 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:262 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:277 msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" msgstr "Ստվերում" #. 3PFE2 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:271 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:286 msgctxt "extended_tip|shading" msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." msgstr "Microsoft Office-ն ունի երկու նիշերի հատկանիշ, որոնք նման են Writer-ի ֆոնին: Ընտրեք համապատասխան հատկանիշը (գունաընդգծում կամ ստվերում), որը ցանկանում եք օգտագործել Microsoft Office նիշքի ձևաչափերն արտահանելիս:" #. gKwdG -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:313 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:328 msgctxt "optfltrembedpage|label4" msgid "Character Highlighting" msgstr "Նիշի գունաընդգծում" #. tyACF -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:345 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:360 msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile" msgid "Create MSO lock file" msgstr "Ստեղծել MSO կողպված նիշք" #. qc4GD -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:369 msgctxt "extended_tip|mso_lockfile" msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to this office suite's own lock file." msgstr "Նշեք այս վանդակը՝ Microsoft Office-ի կողպված նիշք ստեղծելու համար, ի հավելումն գրասենյակի այս սեփական կողպված նիշքի:" #. Sg5Bw -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:404 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Lock Files" msgstr "Կողպեք նիշքերը" #. EUBnP -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:418 msgctxt "extended_tip|OptFilterPage" msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents." msgstr "Նշում է Microsoft Office-ի և այլ փաստաթղթերի ներմուծման և արտահանման կարգավորումները:" |