diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-05-22 12:36:07 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-05-22 12:36:47 +0200 |
commit | b2e864f9b44f85777d7679cb3696a5a801b8ee97 (patch) | |
tree | dcd3684a4e20ad50fcfb939cb477b58e5463a05f /source/id/basctl | |
parent | ae42bcbf34f4674bcdb9eaee2117bea67b1dc5cd (diff) |
update translations for master/7.6
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Iec9043ba6ba5c1520fd5906a7ebfc8c7ae94a2c5
Diffstat (limited to 'source/id/basctl')
-rw-r--r-- | source/id/basctl/messages.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/id/basctl/messages.po b/source/id/basctl/messages.po index c8f5e1e2217..fc8eb24b28b 100644 --- a/source/id/basctl/messages.po +++ b/source/id/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-21 10:35+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/id/>\n" "Language: id\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Anda ingin menghapus pustaka XX?" #: basctl/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" -msgstr "Anda ingin menghapus referensi ke pustaka XX?" +msgstr "Anda ingin menghapus rujukan ke pustaka XX?" #. oUGKc #: basctl/inc/strings.hrc:54 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Pustaka utama tak dapat diganti." #: basctl/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE" msgid "Reference to 'XX' not possible." -msgstr "Referensi ke 'XX' tidak dimungkinkan." +msgstr "Rujukan ke 'XX' tidak dimungkinkan." #. A7sSq #: basctl/inc/strings.hrc:63 @@ -295,7 +295,7 @@ msgid "" "You will have to restart the program after this edit.\n" "Continue?" msgstr "" -"Anda harus menjalankan ulang program setelah penyuntingan ini.\n" +"Anda harus memulai ulang program setelah penyuntingan ini.\n" "Lanjut?" #. 4qWED @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Objek Dokumen" #: basctl/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_USERFORMS" msgid "Forms" -msgstr "Borang" +msgstr "Formulir" #. 4dGqP #: basctl/inc/strings.hrc:87 @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Simpan Makro Di" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:299 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macronameedit" msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here." -msgstr "Menampilkan nama makro yang dipilih. Untuk membuat atau mengubah nama makro, masukkan suatu nama di sini." +msgstr "Menampilkan nama makro terpilih. Untuk membuat atau mengubah nama makro, masukkan suatu nama di sini." #. BpDb6 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:308 @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Sunting" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:356 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit" msgid "Starts the Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing." -msgstr "Memulai penyunting Basic dan membuka makro atau dialog yang dipilih untuk disunting." +msgstr "Memulai penyunting Basic dan membuka makro atau dialog terpilih untuk disunting." #. 9Uhec #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:368 @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "_Hapus" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:375 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|delete" msgid "Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module." -msgstr "Membuat makro baru, membuat modul baru, atau menghapus makro yang dipilih atau modul yang dipilih." +msgstr "Membuat makro baru, membuat modul baru, atau menghapus makro terpilih atau modul terpilih." #. XkqFC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:387 @@ -800,13 +800,13 @@ msgstr "Membuka dialog untuk mengatur makro." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12 msgctxt "breakpointmenus|manage" msgid "Manage Breakpoints..." -msgstr "Kelola Breakpoint..." +msgstr "Kelola Titik Jeda..." #. 2ZNKn #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:15 msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|manage" msgid "Specifies the options for breakpoints." -msgstr "Menentukan pilihan bagi breakpoint." +msgstr "Menentukan pilihan bagi titik jeda." #. faXzj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:28 @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "_Aktif" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:32 msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|active" msgid "Activates or deactivates the current breakpoint." -msgstr "Mengaktifkan atau menonaktifkan breakpoint saat ini." +msgstr "Mengaktifkan atau menonaktifkan titik jeda saat ini." #. FhiYE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:47 @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "_Properti..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:51 msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|properties" msgid "Specifies the options for breakpoints." -msgstr "Menentukan pilihan bagi breakpoint." +msgstr "Menentukan pilihan bagi titik jeda." #. G55tN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30 @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Bahasa yang tersedia:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:264 msgctxt "defaultlanguage|defined" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." -msgstr "Pilih suatu bahasa untuk menentukan bahasa antar muka pengguna baku. Semua kalimat yang saat ini ada akan ditugaskan ke sumberdaya yang dibuat bagi bahasa yang dipilih." +msgstr "Pilih suatu bahasa untuk menentukan bahasa antar muka pengguna baku. Semua kalimat yang saat ini ada akan ditugaskan ke sumber daya yang dibuat bagi bahasa terpilih." #. pk7Wj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:279 @@ -878,13 +878,13 @@ msgstr "Hapus Sumber Daya Bahasa" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:14 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" -msgstr "Apakah Anda hendak menghapus sumber daya dari bahasa yang dipilih?" +msgstr "Apakah Anda hendak menghapus sumber daya dari bahasa terpilih?" #. CThUw #: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:15 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." -msgstr "Anda hendak menghapus sumber daya bagi bahasa yang dipilih. Semua kalimat antar muka pengguna bagi bahasa ini akan dihapus." +msgstr "Anda hendak menghapus sumber daya bagi bahasa terpilih. Semua kalimat antar muka pengguna bagi bahasa ini akan dihapus." #. gErRZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:41 @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Menghapus elemen atau banyak elemen yang telah terpilih setelah persetuj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:128 msgctxt "dialogpage|extended_tip|edit" msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library." -msgstr "Membuka penyunting Basic sehingga Anda dapat mengubah pustaka yang dipilih." +msgstr "Membuka penyunting Basic sehingga Anda dapat mengubah pustaka terpilih." #. n9VLU #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:140 @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "_Sandi..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:202 msgctxt "dialogpage|extended_tip|password" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "Menetapkan atau menyunting katas sandi untuk pustaka yang dipilih." +msgstr "Menetapkan atau menyunting katas sandi untuk pustaka terpilih." #. sHS7f #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:214 @@ -1022,13 +1022,13 @@ msgstr "Impor Pustaka" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:114 msgctxt "importlibdialog|ref" msgid "Insert as reference (read-only)" -msgstr "Sisipkan sebagai acuan (hanya baca)" +msgstr "Sisipkan sebagai rujukan (hanya baca)" #. iHJcm #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:122 msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ref" msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start the office suite." -msgstr "Menambahkan pustaka yang dipilih sebagai berkas baca-saja. Pustaka dimuat ulang setiap kali Anda memulai paket perkantoran." +msgstr "Menambahkan pustaka terpilih sebagai berkas baca-saja. Pustaka dimuat ulang setiap kali Anda memulai paket perkantoran." #. B9N7w #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:133 @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Menghapus elemen atau banyak elemen yang telah terpilih setelah persetuj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:186 msgctxt "libpage|extended_tip|edit" msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library." -msgstr "Membuka penyunting Basic sehingga Anda dapat mengubah pustaka yang dipilih." +msgstr "Membuka penyunting Basic sehingga Anda dapat mengubah pustaka terpilih." #. AjENj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:198 @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "_Sandi..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:205 msgctxt "libpage|extended_tip|password" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "Menetapkan atau menyunting katas sandi untuk pustaka yang dipilih." +msgstr "Menetapkan atau menyunting katas sandi untuk pustaka terpilih." #. bzX6x #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:217 @@ -1142,19 +1142,19 @@ msgstr "Memilih aplikasi atau dokumen yang berisi pustaka makro yang ingin Anda #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16 msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Kelola Breakpoint" +msgstr "Kelola Titik Jeda" #. TvBmF #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:40 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|new" msgid "Creates a breakpoint on the line number specified." -msgstr "Membuat breakpoint pada nomor baris yang ditentukan." +msgstr "Membuat titik jeda pada nomor baris yang ditentukan." #. CCDEi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:60 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected breakpoint." -msgstr "Menghapus breakpoint yang dipilih." +msgstr "Menghapus titik jeda terpilih." #. PcuyN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:143 @@ -1166,19 +1166,19 @@ msgstr "Aktif" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:151 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|active" msgid "Activates or deactivates the current breakpoint." -msgstr "Mengaktifkan atau menonaktifkan breakpoint saat ini." +msgstr "Mengaktifkan atau menonaktifkan titik jeda saat ini." #. MUMSv #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:216 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|entries" msgid "Enter the line number for a new breakpoint, then click New." -msgstr "Masukkan nomor baris untuk breakpoint baru, lalu klik Baru." +msgstr "Masukkan nomor baris untuk titik jeda baru, lalu klik Baru." #. RVBS5 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:245 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|pass" msgid "Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect." -msgstr "Nyatakan banyaknya pengulangan yang akan dilakukan sebelum breakpoint berdampak." +msgstr "Nyatakan banyaknya pengulangan yang akan dilakukan sebelum titik jeda berdampak." #. VDCwR #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:258 @@ -1190,13 +1190,13 @@ msgstr "Cacah lewat:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:279 msgctxt "managebreakpoints|label1" msgid "Breakpoints" -msgstr "Breakpoint" +msgstr "Titik Jeda" #. FGsQQ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:306 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|ManageBreakpointsDialog" msgid "Specifies the options for breakpoints." -msgstr "Menentukan pilihan bagi breakpoint." +msgstr "Menentukan pilihan bagi titik jeda." #. M2Sx2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16 @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Menampilkan senarai pustaka makro yang ada untuk aplikasi saat ini dan d #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:128 msgctxt "modulepage|extended_tip|edit" msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library." -msgstr "Membuka penyunting Basic sehingga Anda dapat mengubah pustaka yang dipilih." +msgstr "Membuka penyunting Basic sehingga Anda dapat mengubah pustaka terpilih." #. KjBGM #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:140 @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Memungkinkan Anda mengelola pustaka makro." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:187 msgctxt "modulepage|extended_tip|delete" msgid "Creates a new macro, or deletes the selected macro." -msgstr "Membuat suatu makro baru, atau menghapus makro yang dipilih." +msgstr "Membuat suatu makro baru, atau menghapus makro terpilih." #. 5FC8g #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:200 @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "_Sandi..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:207 msgctxt "modulepage|extended_tip|password" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "Menetapkan atau menyunting katas sandi untuk pustaka yang dipilih." +msgstr "Menetapkan atau menyunting katas sandi untuk pustaka terpilih." #. EgCDE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:219 |