aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/id/basctl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-05-22 12:36:07 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-05-22 12:36:47 +0200
commitb2e864f9b44f85777d7679cb3696a5a801b8ee97 (patch)
treedcd3684a4e20ad50fcfb939cb477b58e5463a05f /source/id/basctl
parentae42bcbf34f4674bcdb9eaee2117bea67b1dc5cd (diff)
update translations for master/7.6
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iec9043ba6ba5c1520fd5906a7ebfc8c7ae94a2c5
Diffstat (limited to 'source/id/basctl')
-rw-r--r--source/id/basctl/messages.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/id/basctl/messages.po b/source/id/basctl/messages.po
index c8f5e1e2217..fc8eb24b28b 100644
--- a/source/id/basctl/messages.po
+++ b/source/id/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-21 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Anda ingin menghapus pustaka XX?"
#: basctl/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF"
msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
-msgstr "Anda ingin menghapus referensi ke pustaka XX?"
+msgstr "Anda ingin menghapus rujukan ke pustaka XX?"
#. oUGKc
#: basctl/inc/strings.hrc:54
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Pustaka utama tak dapat diganti."
#: basctl/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE"
msgid "Reference to 'XX' not possible."
-msgstr "Referensi ke 'XX' tidak dimungkinkan."
+msgstr "Rujukan ke 'XX' tidak dimungkinkan."
#. A7sSq
#: basctl/inc/strings.hrc:63
@@ -295,7 +295,7 @@ msgid ""
"You will have to restart the program after this edit.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-"Anda harus menjalankan ulang program setelah penyuntingan ini.\n"
+"Anda harus memulai ulang program setelah penyuntingan ini.\n"
"Lanjut?"
#. 4qWED
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Objek Dokumen"
#: basctl/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_USERFORMS"
msgid "Forms"
-msgstr "Borang"
+msgstr "Formulir"
#. 4dGqP
#: basctl/inc/strings.hrc:87
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Simpan Makro Di"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:299
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macronameedit"
msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here."
-msgstr "Menampilkan nama makro yang dipilih. Untuk membuat atau mengubah nama makro, masukkan suatu nama di sini."
+msgstr "Menampilkan nama makro terpilih. Untuk membuat atau mengubah nama makro, masukkan suatu nama di sini."
#. BpDb6
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:308
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Sunting"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:356
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit"
msgid "Starts the Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing."
-msgstr "Memulai penyunting Basic dan membuka makro atau dialog yang dipilih untuk disunting."
+msgstr "Memulai penyunting Basic dan membuka makro atau dialog terpilih untuk disunting."
#. 9Uhec
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:368
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "_Hapus"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:375
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|delete"
msgid "Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module."
-msgstr "Membuat makro baru, membuat modul baru, atau menghapus makro yang dipilih atau modul yang dipilih."
+msgstr "Membuat makro baru, membuat modul baru, atau menghapus makro terpilih atau modul terpilih."
#. XkqFC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:387
@@ -800,13 +800,13 @@ msgstr "Membuka dialog untuk mengatur makro."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12
msgctxt "breakpointmenus|manage"
msgid "Manage Breakpoints..."
-msgstr "Kelola Breakpoint..."
+msgstr "Kelola Titik Jeda..."
#. 2ZNKn
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:15
msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|manage"
msgid "Specifies the options for breakpoints."
-msgstr "Menentukan pilihan bagi breakpoint."
+msgstr "Menentukan pilihan bagi titik jeda."
#. faXzj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:28
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "_Aktif"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:32
msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|active"
msgid "Activates or deactivates the current breakpoint."
-msgstr "Mengaktifkan atau menonaktifkan breakpoint saat ini."
+msgstr "Mengaktifkan atau menonaktifkan titik jeda saat ini."
#. FhiYE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:47
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "_Properti..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:51
msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|properties"
msgid "Specifies the options for breakpoints."
-msgstr "Menentukan pilihan bagi breakpoint."
+msgstr "Menentukan pilihan bagi titik jeda."
#. G55tN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Bahasa yang tersedia:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:264
msgctxt "defaultlanguage|defined"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr "Pilih suatu bahasa untuk menentukan bahasa antar muka pengguna baku. Semua kalimat yang saat ini ada akan ditugaskan ke sumberdaya yang dibuat bagi bahasa yang dipilih."
+msgstr "Pilih suatu bahasa untuk menentukan bahasa antar muka pengguna baku. Semua kalimat yang saat ini ada akan ditugaskan ke sumber daya yang dibuat bagi bahasa terpilih."
#. pk7Wj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:279
@@ -878,13 +878,13 @@ msgstr "Hapus Sumber Daya Bahasa"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:14
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
-msgstr "Apakah Anda hendak menghapus sumber daya dari bahasa yang dipilih?"
+msgstr "Apakah Anda hendak menghapus sumber daya dari bahasa terpilih?"
#. CThUw
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:15
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
-msgstr "Anda hendak menghapus sumber daya bagi bahasa yang dipilih. Semua kalimat antar muka pengguna bagi bahasa ini akan dihapus."
+msgstr "Anda hendak menghapus sumber daya bagi bahasa terpilih. Semua kalimat antar muka pengguna bagi bahasa ini akan dihapus."
#. gErRZ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:41
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Menghapus elemen atau banyak elemen yang telah terpilih setelah persetuj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:128
msgctxt "dialogpage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
-msgstr "Membuka penyunting Basic sehingga Anda dapat mengubah pustaka yang dipilih."
+msgstr "Membuka penyunting Basic sehingga Anda dapat mengubah pustaka terpilih."
#. n9VLU
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:140
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "_Sandi..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:202
msgctxt "dialogpage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
-msgstr "Menetapkan atau menyunting katas sandi untuk pustaka yang dipilih."
+msgstr "Menetapkan atau menyunting katas sandi untuk pustaka terpilih."
#. sHS7f
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:214
@@ -1022,13 +1022,13 @@ msgstr "Impor Pustaka"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:114
msgctxt "importlibdialog|ref"
msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr "Sisipkan sebagai acuan (hanya baca)"
+msgstr "Sisipkan sebagai rujukan (hanya baca)"
#. iHJcm
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:122
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ref"
msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start the office suite."
-msgstr "Menambahkan pustaka yang dipilih sebagai berkas baca-saja. Pustaka dimuat ulang setiap kali Anda memulai paket perkantoran."
+msgstr "Menambahkan pustaka terpilih sebagai berkas baca-saja. Pustaka dimuat ulang setiap kali Anda memulai paket perkantoran."
#. B9N7w
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:133
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Menghapus elemen atau banyak elemen yang telah terpilih setelah persetuj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:186
msgctxt "libpage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
-msgstr "Membuka penyunting Basic sehingga Anda dapat mengubah pustaka yang dipilih."
+msgstr "Membuka penyunting Basic sehingga Anda dapat mengubah pustaka terpilih."
#. AjENj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:198
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "_Sandi..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:205
msgctxt "libpage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
-msgstr "Menetapkan atau menyunting katas sandi untuk pustaka yang dipilih."
+msgstr "Menetapkan atau menyunting katas sandi untuk pustaka terpilih."
#. bzX6x
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:217
@@ -1142,19 +1142,19 @@ msgstr "Memilih aplikasi atau dokumen yang berisi pustaka makro yang ingin Anda
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16
msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Kelola Breakpoint"
+msgstr "Kelola Titik Jeda"
#. TvBmF
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:40
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|new"
msgid "Creates a breakpoint on the line number specified."
-msgstr "Membuat breakpoint pada nomor baris yang ditentukan."
+msgstr "Membuat titik jeda pada nomor baris yang ditentukan."
#. CCDEi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:60
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected breakpoint."
-msgstr "Menghapus breakpoint yang dipilih."
+msgstr "Menghapus titik jeda terpilih."
#. PcuyN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:143
@@ -1166,19 +1166,19 @@ msgstr "Aktif"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:151
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|active"
msgid "Activates or deactivates the current breakpoint."
-msgstr "Mengaktifkan atau menonaktifkan breakpoint saat ini."
+msgstr "Mengaktifkan atau menonaktifkan titik jeda saat ini."
#. MUMSv
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:216
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|entries"
msgid "Enter the line number for a new breakpoint, then click New."
-msgstr "Masukkan nomor baris untuk breakpoint baru, lalu klik Baru."
+msgstr "Masukkan nomor baris untuk titik jeda baru, lalu klik Baru."
#. RVBS5
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:245
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|pass"
msgid "Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect."
-msgstr "Nyatakan banyaknya pengulangan yang akan dilakukan sebelum breakpoint berdampak."
+msgstr "Nyatakan banyaknya pengulangan yang akan dilakukan sebelum titik jeda berdampak."
#. VDCwR
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:258
@@ -1190,13 +1190,13 @@ msgstr "Cacah lewat:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:279
msgctxt "managebreakpoints|label1"
msgid "Breakpoints"
-msgstr "Breakpoint"
+msgstr "Titik Jeda"
#. FGsQQ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:306
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|ManageBreakpointsDialog"
msgid "Specifies the options for breakpoints."
-msgstr "Menentukan pilihan bagi breakpoint."
+msgstr "Menentukan pilihan bagi titik jeda."
#. M2Sx2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Menampilkan senarai pustaka makro yang ada untuk aplikasi saat ini dan d
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:128
msgctxt "modulepage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
-msgstr "Membuka penyunting Basic sehingga Anda dapat mengubah pustaka yang dipilih."
+msgstr "Membuka penyunting Basic sehingga Anda dapat mengubah pustaka terpilih."
#. KjBGM
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:140
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Memungkinkan Anda mengelola pustaka makro."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:187
msgctxt "modulepage|extended_tip|delete"
msgid "Creates a new macro, or deletes the selected macro."
-msgstr "Membuat suatu makro baru, atau menghapus makro yang dipilih."
+msgstr "Membuat suatu makro baru, atau menghapus makro terpilih."
#. 5FC8g
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:200
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "_Sandi..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:207
msgctxt "modulepage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
-msgstr "Menetapkan atau menyunting katas sandi untuk pustaka yang dipilih."
+msgstr "Menetapkan atau menyunting katas sandi untuk pustaka terpilih."
#. EgCDE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:219