diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-07-19 17:38:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-07-19 17:46:49 +0200 |
commit | 80052aba6733db08b4b0124a0c8f2d8662c78713 (patch) | |
tree | 72821cc188ee18cd614b4cc458a3290af26ea5e4 /source/id/basic | |
parent | 4659a8d992ac88a1f941ce8d3e81124406d58e57 (diff) |
update translations for 5.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I6dfc62f300cce7174ebc591146350da534cabebc
Diffstat (limited to 'source/id/basic')
-rw-r--r-- | source/id/basic/source/classes.po | 139 |
1 files changed, 18 insertions, 121 deletions
diff --git a/source/id/basic/source/classes.po b/source/id/basic/source/classes.po index 4aca36152cc..ef4e04d508c 100644 --- a/source/id/basic/source/classes.po +++ b/source/id/basic/source/classes.po @@ -44,7 +44,6 @@ msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "Entri salah; harap diulang." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -54,14 +53,13 @@ msgid "Invalid procedure call." msgstr "Pemanggilan prosedur tidak sah." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Overflow." -msgstr "Melebihi batas." +msgstr "Overflow." #: sb.src msgctxt "" @@ -73,7 +71,6 @@ msgid "Not enough memory." msgstr "Memori tak cukup." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -83,7 +80,6 @@ msgid "Array already dimensioned." msgstr "Larik sudah berdimensi." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -147,7 +143,6 @@ msgid "Process interrupted by user." msgstr "Proses diinterupsi oleh pengguna." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -157,17 +152,15 @@ msgid "Resume without error." msgstr "Lanjutkan tanpa kesalahan." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Not enough stack memory." -msgstr "Tidak cukup ketersediaan memori." +msgstr "Tidak cukup memori stack." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -186,7 +179,6 @@ msgid "Error loading DLL file." msgstr "Kesalahan memuat berkas DLL." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -196,7 +188,6 @@ msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "Konvensi pemanggilan DLL salah." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -206,7 +197,6 @@ msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "Kesalahan internal $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -225,7 +215,6 @@ msgid "File not found." msgstr "Berkas tak ditemukan." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -244,14 +233,13 @@ msgid "File already open." msgstr "Berkas sudah dibuka." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Device I/O error." -msgstr "Kesalahan perangkat I/O." +msgstr "Kesalahan I/O perangkat." #: sb.src msgctxt "" @@ -263,7 +251,6 @@ msgid "File already exists." msgstr "Berkas sudah ada." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -273,17 +260,15 @@ msgid "Incorrect record length." msgstr "Panjang rekaman tidak benar." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Disk or hard drive full." -msgstr "Media simpan telah penuh." +msgstr "Diska atau hard disk penuh." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -293,7 +278,6 @@ msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "Pembacaan melebihi EOF." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -330,17 +314,15 @@ msgid "Access denied." msgstr "Akses ditolak." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Disk not ready." -msgstr "Media tidak siap." +msgstr "Diska tidak siap." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -350,7 +332,6 @@ msgid "Not implemented." msgstr "Tidak diimplementasikan." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -360,27 +341,24 @@ msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "Mengganti nama pada media yang berbeda tidak dimungkinkan." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Path/File access error." -msgstr "Kesalahan jalur/akses berkas." +msgstr "Kesalahan akses path/berkas." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Path not found." -msgstr "Lokasi tidak ditemukan." +msgstr "Path tidak ditemukan." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -390,27 +368,24 @@ msgid "Object variable not set." msgstr "Variabel objek tidak ditentukan." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid string pattern." -msgstr "Pola teks tidak sah." +msgstr "Pola string tidak sah." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Use of zero not permitted." -msgstr "Penggunaan nol tidak diizinkan." +msgstr "Penggunaan nol tidak diijinkan." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -420,7 +395,6 @@ msgid "DDE Error." msgstr "Kesalahan DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -430,7 +404,6 @@ msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "Menunggu respon koneksi DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -440,7 +413,6 @@ msgid "No DDE channels available." msgstr "Tidak ada kanal DDE yang tersedia." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -450,7 +422,6 @@ msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "Tidak ada aplikasi yang merespon inisiasi koneksi DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -460,7 +431,6 @@ msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "Terlalu banyak aplikasi yang merespon inisiasi koneksi DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -470,7 +440,6 @@ msgid "DDE channel locked." msgstr "Kanal DDE terkunci." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -480,7 +449,6 @@ msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "Aplikasi eksternal tak dapat menjalankan operasi DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -490,7 +458,6 @@ msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "Waktu habis untuk menunggu respon DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -500,7 +467,6 @@ msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "Pengguna menekan ESCAPE selama operasi DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -510,7 +476,6 @@ msgid "External application busy." msgstr "Aplikasi eksternal sibuk." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -520,7 +485,6 @@ msgid "DDE operation without data." msgstr "Operasi DDE tanpa data." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -530,7 +494,6 @@ msgid "Data are in wrong format." msgstr "Data dalam format yang salah." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -540,7 +503,6 @@ msgid "External application has been terminated." msgstr "Aplikasi eksternal telah dihentikan." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -550,7 +512,6 @@ msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "Koneksi DDE diinterupsi atau diubah." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -560,7 +521,6 @@ msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "Metode DDE dipanggil tanpa ada kanal yang terbuka." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -570,7 +530,6 @@ msgid "Invalid DDE link format." msgstr "Format taut DDE tidak sah." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -580,7 +539,6 @@ msgid "DDE message has been lost." msgstr "Pesan DDE telah hilang." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -590,7 +548,6 @@ msgid "Paste link already performed." msgstr "Tempel taut sudah dilakukan." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -600,7 +557,6 @@ msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "Modus taut tak dapat diatur karena topik taut yang tidak sah." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -610,7 +566,6 @@ msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE memerlukan berkas DDEML.DLL." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -620,7 +575,6 @@ msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "Modul tak dapat dimuat; format tidak sah." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -630,7 +584,6 @@ msgid "Invalid object index." msgstr "Indeks objek tidak sah." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -640,7 +593,6 @@ msgid "Object is not available." msgstr "Objek tidak tersedia." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -650,7 +602,6 @@ msgid "Incorrect property value." msgstr "Nilai properti tidak benar." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -660,7 +611,6 @@ msgid "This property is read-only." msgstr "Properti ini hanya bisa dibaca." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -670,7 +620,6 @@ msgid "This property is write only." msgstr "Properti ini hanya bisa ditulis." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -680,7 +629,6 @@ msgid "Invalid object reference." msgstr "Referensi objek tidak sah." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -690,7 +638,6 @@ msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "Properti atau metode tidak ditemukan: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -700,7 +647,6 @@ msgid "Object required." msgstr "Diperlukan adanya objek." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -710,7 +656,6 @@ msgid "Invalid use of an object." msgstr "Penggunaan objek tidak sah." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -720,7 +665,6 @@ msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "Otomatisasi OLE tidak didukung oleh objek ini." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -730,7 +674,6 @@ msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "Properti atau metode tidak didukung oleh objek." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -740,7 +683,6 @@ msgid "OLE Automation Error." msgstr "Kesalahan Otomatisasi OLE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -750,7 +692,6 @@ msgid "This action is not supported by given object." msgstr "Aksi ini tidak didukung oleh objek yang diberikan." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -760,7 +701,6 @@ msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "Argumen bernama tidak didukung oleh objek yang diberikan." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -770,7 +710,6 @@ msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "Setelan lokal yang berlaku saat ini tidak didukung oleh objek yang diberikan." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -780,7 +719,6 @@ msgid "Named argument not found." msgstr "Argumen bernama tidak ditemukan." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -790,17 +728,15 @@ msgid "Argument is not optional." msgstr "Argumen bukan opsional." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid number of arguments." -msgstr "Nomor argumen tidak sah." +msgstr "Banyaknya argumen tidak sah." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -810,17 +746,15 @@ msgid "Object is not a list." msgstr "Objek bukan sebuah senarai." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid ordinal number." -msgstr "Nomor ordinal tidak sah." +msgstr "Bilangan ordinal tidak sah." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -830,7 +764,6 @@ msgid "Specified DLL function not found." msgstr "Fungsi DLL yang ditentukan tidak ketemu." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -840,7 +773,6 @@ msgid "Invalid clipboard format." msgstr "Format papan klip tidak sah." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -850,7 +782,6 @@ msgid "Object does not have this property." msgstr "Objek tidak memiliki properti ini." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -860,27 +791,24 @@ msgid "Object does not have this method." msgstr "Objek tidak memiliki metode ini." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Required argument lacking." -msgstr "Argumen yang diperlukan tidak ada." +msgstr "Argumen yang diperlukan kurang." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid number of arguments." -msgstr "Nomor argumen tidak sah." +msgstr "Banyaknya argumen tidak sah." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -890,7 +818,6 @@ msgid "Error executing a method." msgstr "Kesalahan mengeksekusi metode." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -900,7 +827,6 @@ msgid "Unable to set property." msgstr "Tidak dapat menyetel properti." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -910,7 +836,6 @@ msgid "Unable to determine property." msgstr "Tidak dapat menentukan properti." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -920,7 +845,6 @@ msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "Simbol tak diharapkan: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -930,7 +854,6 @@ msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "Diharapkan: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -940,7 +863,6 @@ msgid "Symbol expected." msgstr "Diharapkan adanya simbol." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -950,7 +872,6 @@ msgid "Variable expected." msgstr "Diharapkan adanya variabel." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -960,7 +881,6 @@ msgid "Label expected." msgstr "Diharapkan adanya label." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -970,7 +890,6 @@ msgid "Value cannot be applied." msgstr "Nilai tak dapat diterapkan." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -980,7 +899,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "Variabel $(ARG1) sudah didefinisikan." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -990,7 +908,6 @@ msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "Subprosedur atau prosedur fungsi $(ARG1) sudah didefinisikan." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1000,7 +917,6 @@ msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "Label $(ARG1) sudah didefinisikan." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1010,7 +926,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "Variabel $(ARG1) tidak ditemukan." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1020,7 +935,6 @@ msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "Larik atau prosedur $(ARG1) tidak ditemukan." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1030,7 +944,6 @@ msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "Prosedur $(ARG1) tidak ditemukan." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1040,7 +953,6 @@ msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "Label $(ARG1) tidak terdefinisi." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1050,17 +962,15 @@ msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "Jenis data tidak diketahui $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Exit $(ARG1) expected." -msgstr "Keluar $(ARG1) diharapkan." +msgstr "Exit $(ARG1) diharapkan." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1070,7 +980,6 @@ msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "Blok pernyataan masih terbuka: $(ARG1) hilang." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1080,7 +989,6 @@ msgid "Parentheses do not match." msgstr "Tanda kurung tidak cocok." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1090,17 +998,15 @@ msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "Simbol $(ARG1) sudah didefinisikan secara berbeda." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Parameters do not correspond to procedure." -msgstr "Parameter tidak berkorespondensi pada prosedur." +msgstr "Parameter tidak berkorespondensi ke prosedur." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1110,7 +1016,6 @@ msgid "Invalid character in number." msgstr "Karakter tidak sah pada angka." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1120,7 +1025,6 @@ msgid "Array must be dimensioned." msgstr "Larik harus berdimensi." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1130,27 +1034,24 @@ msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif tanpa If." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." -msgstr "$(ARG1) tidak diizinkan dalam prosedur." +msgstr "$(ARG1) tidak diijinkan di dalam prosedur." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." -msgstr "$(ARG1) tidak diizinkan di luar prosedur." +msgstr "$(ARG1) tidak diijinkan di luar prosedur." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1160,7 +1061,6 @@ msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "Spesifikasi dimensi tidak sesuai." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1170,7 +1070,6 @@ msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "Opsi tak dikenal: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1180,7 +1079,6 @@ msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "Konstanta $(ARG1) didefinisikan ulang." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1190,14 +1088,13 @@ msgid "Program too large." msgstr "Program terlalu besar." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Strings or arrays not permitted." -msgstr "String atau larik tidak diizinkan." +msgstr "String atau larik tidak diijinkan." #: sb.src msgctxt "" |