diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-10-04 21:18:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-10-04 21:20:50 +0200 |
commit | e8881fe8aa87f07547d433e9fbb82e0e768eb719 (patch) | |
tree | cd8841438ea6cd00c4047f486da01ebc6aaa781d /source/id/helpcontent2 | |
parent | 0cb98568b1070b0178a398e2befd36808364e37e (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I1658b92ce4e7a15ad5539e5dcba48bfd1951744f
Diffstat (limited to 'source/id/helpcontent2')
16 files changed, 1289 insertions, 1100 deletions
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 2429a6dc7e4..096471b8566 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-27 17:24+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/id/>\n" @@ -38824,40 +38824,40 @@ msgctxt "" msgid "Using <literal>Resume</literal> without parameters to re-execute the faulty instruction can fit certain situations. However that may cause a never ending loop." msgstr "" -#. t97uD +#. DeHMt #: calc_functions.xhp msgctxt "" "calc_functions.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Calling Calc Functions in Macros" +msgid "Using Calc Functions in Macros" msgstr "" -#. 3LfzE +#. B2ErX #: calc_functions.xhp msgctxt "" "calc_functions.xhp\n" "bm_id291592361063458\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>calling Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>macros;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>createUNOservice function;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.addin.Analysis</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.FunctionAccess</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>calling Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>setting Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>macros;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>macros;setting Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>createUNOservice function;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.addin.Analysis</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.FunctionAccess</bookmark_value>" msgstr "" -#. CSA8o +#. oDKGc #: calc_functions.xhp msgctxt "" "calc_functions.xhp\n" "hd_id91592352089011\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"CallingCalcFunctionsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"Calling Calc Functions\">Calling Calc Functions</link></variable>" +msgid "<variable id=\"CallingCalcFunctionsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"Calling Calc Functions\">Using Calc Functions in Macros</link></variable>" msgstr "" -#. DeJyb +#. vixak #: calc_functions.xhp msgctxt "" "calc_functions.xhp\n" "par_id1001592359117987\n" "help.text" -msgid "In addition to the native BASIC functions, you can call Calc functions in your macros and scripts." +msgid "In addition to the native BASIC functions, you can call Calc functions in your macros and scripts and set Calc functions in cell formulas." msgstr "" #. pFoqw @@ -38977,6 +38977,51 @@ msgctxt "" msgid "' Shows the message \"Disagree\"" msgstr "" +#. u8bVb +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"hd_id261632673377666\n" +"help.text" +msgid "Setting Cell Formulas Containing Internal Calc Functions" +msgstr "" + +#. QAMok +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id41632673385259\n" +"help.text" +msgid "Use the formula text string to add a formula to a spreadsheet cell." +msgstr "" + +#. o3jiB +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id291632673370039\n" +"help.text" +msgid "All Calc functions must be expressed with their English names." +msgstr "" + +#. dfwfw +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id101632673833258\n" +"help.text" +msgid "REM Add a formula to cell A1. Function name must be in English." +msgstr "" + +#. BcaTk +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id191632673837838\n" +"help.text" +msgid "REM Cell A1 displays the localized function name" +msgstr "" + #. V3quU #: calc_functions.xhp msgctxt "" @@ -38995,13 +39040,13 @@ msgctxt "" msgid "The Calc Add-In functions are in service <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal>." msgstr "" -#. Yrje5 +#. 94wim #: calc_functions.xhp msgctxt "" "calc_functions.xhp\n" "bas_id421592358343633\n" "help.text" -msgid "REM Example calling Addin function SQRTPI" +msgid "REM Example calling Add-in function SQRTPI" msgstr "" #. bFnDA @@ -39022,6 +39067,51 @@ msgctxt "" msgid "MySQRTPI = oService.getSqrtPi(arg)" msgstr "" +#. 4Rj5v +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"hd_id251632673972700\n" +"help.text" +msgid "Setting Cell Formulas with Add-In Functions" +msgstr "" + +#. wPiTB +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id431632674656090\n" +"help.text" +msgid "The Add-In function must be expressed by its UNO service name." +msgstr "" + +#. nUVAe +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id101632623833258\n" +"help.text" +msgid "REM Add an Add-In formula to cell A1. Function name is the UNO service name." +msgstr "" + +#. Q6BTa +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"par_id191632673867838\n" +"help.text" +msgid "REM Cell A1 displays the localized function name" +msgstr "" + +#. mYEEy +#: calc_functions.xhp +msgctxt "" +"calc_functions.xhp\n" +"hd_id661632676716180\n" +"help.text" +msgid "Add-In Functions UNO service Names" +msgstr "" + #. PsFhU #: calc_functions.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 9fa8234b218..ff56cd53653 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-27 17:24+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/id/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550990224.000000\n" #. 6Kkin @@ -1177,14 +1177,14 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146921\">Icon Option Button</alt></image>" msgstr "" -#. FWkY8 +#. FNGHF #: 20000000.xhp msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id3153575\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Adds a button that allows a user to select from a number of options.</ahelp> Grouped option buttons must have consecutive tab indices. They are commonly encircled by a group box. If you have two groups of option buttons, you must insert a tab index between the tab indices of the two groups on the group frame." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Menambah tombol, sehingga pengguna bisa memilih dari sejumlah pilihan yang disediakan.</ahelp> Tombol pilihan yang berkelompok harus memiliki indeks tabulasi yang berurutan. Mereka umumnya dilingkari oleh kotak kelompok/grup. Apabila Anda memiliki dua kelompok tombol pilihan, Anda harus menyisipkan tabulasi indeks di antara kedua kelompok pada bingkai kelompok tersebut." +msgid "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Adds a button that allows a user to select from a number of options.</ahelp> Grouped option buttons must have consecutive tab order. They are commonly encircled by a group box. If you have two groups of option buttons, you must insert a tab order between the tab orders of the two groups. For example, to the frame of the second group, or to any other control in the dialog, with the exception of another option button." +msgstr "" #. DaRgN #: 20000000.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index c0fe0b3902c..795c4abf8f7 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 20:37+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/id/>\n" @@ -17170,6 +17170,33 @@ msgctxt "" msgid "The name of the currently logged user." msgstr "" +#. 9aGdF +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id561633021747903\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. yuuvA +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id201633021748455\n" +"help.text" +msgid "String array" +msgstr "" + +#. BvYt3 +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id831633021749007\n" +"help.text" +msgid "Returns a zero-based array of strings containing the names of all available fonts." +msgstr "" + #. Dt7J5 #: sf_platform.xhp msgctxt "" @@ -17359,6 +17386,15 @@ msgctxt "" msgid "This property may return the same value as the <literal>Machine</literal> property." msgstr "" +#. FJs9t +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id311633022159446\n" +"help.text" +msgid "The following examples in Basic and Python illustrate how to use the <literal>Fonts</literal> property to write the names of all available fonts to the current Calc sheet starting at cell \"A1\":" +msgstr "" + #. 3yeMr #: sf_platform.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc.po index a46a630aeaa..09f44484da7 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:20+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/id/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550992394.000000\n" #. ZxQeC @@ -439,15 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Sel</link>" -#. FuTAK -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"hd_id3155087\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Halaman</link>" - #. 2T8EY #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -637,6 +628,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Gunakan menu <emph>Data</emph> untuk menyunting data dalam lembar saat ini. Anda bisa menetapkan rentang, mengurut dan menyaring data, menghitung, melihat kerangka data, dan membuat tabel pivot.</ahelp>" +#. BDFbQ +#: main0112.xhp +msgctxt "" +"main0112.xhp\n" +"hd_id231633127579389\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\" name=\"Streams_link\">Streams</link>" +msgstr "" + #. efuyu #: main0116.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index f2590a78926..3c59187497d 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libo_help scalc 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-27 17:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/id/>\n" "Language: id\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551149512.000000\n" #. sZfWF @@ -14944,13 +14944,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro." msgstr "" -#. 5TXaB +#. ikuav #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id581631900947319\n" "help.text" -msgid "We recommend using the more flexible EUROCONVERT function for converting between these currencies." +msgid "We recommend using the more flexible EUROCONVERT function for converting between these currencies. For converting between many different units of measure, use the CONVERT function." msgstr "" #. ETLYS @@ -19068,14 +19068,14 @@ msgctxt "" msgid "If Type = 0, only exact matches are found. If the search criterion is found more than once, the function returns the index of the first matching value. Only if Type = 0 can you search for regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)." msgstr "Jika Tipe = 0, hanya pencocokan tepat yang ditemukan. Jika kriteria pencarian ditemukan lebih dari satu kali, fungsi mengembalikan indeks dari nilai yang cocok pertama. Hanya jika Tipe = 0 dapat anda mencari ekspresi reguler (jika diaktifkan dalam opsi perhitungan) atau wildcard (jika diaktifkan dalam opsi perhitungan)." -#. kxGzq +#. t3Ems #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3147528\n" "help.text" -msgid "If Type = 1 or the third parameter is missing, the index of the last value that is smaller or equal to the search criterion is returned. This applies even when the search array is not sorted. For Type = -1, the first value that is larger or equal is returned." -msgstr "Jika Tipe = 1 atau parameter ketiga tidak ada, indeks nilai terakhir yang lebih kecil atau sama dengan kriteria pencarian dikembalikan. Ini berlaku bahkan ketika array pencarian tidak diurutkan. Untuk Tipe = -1, nilai pertama yang lebih besar atau sama dikembalikan." +msgid "If Type = 1 or the third parameter is missing, the index of the last value that is smaller or equal to the search criterion is returned. For Type = -1, the first value that is larger or equal is returned." +msgstr "" #. eFMjk #: 04060109.xhp @@ -44210,50 +44210,149 @@ msgctxt "" msgid "Merge and Center Cells" msgstr "Menggabungkan Sel" -#. d7KhY +#. yCXuu +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" +"bm_id501632012952361\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>toggle merge and center cells</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. CQ5ZE #: 05060000.xhp msgctxt "" "05060000.xhp\n" "hd_id3149785\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Merge and Center Cells</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Gabung dan Pusatkan Sel</link>" +msgid "<variable id=\"togglemergecells\"><link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Merge and Center Cells</link></variable>" +msgstr "" -#. DaWoE +#. 8qb5f #: 05060000.xhp msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id3151246\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Menggabungkan sel-sel terpilih ke dalam satu sel atau membelah sel-sel gabungan. Ratakan isi sel ke tengah.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">This is a toggleable control that joins all cells in a rectangular selection into a single cell, or returns merged cells to the original individual cells. When merging it will format the merged cell as center aligned.</ahelp>" +msgstr "" + +#. b63oA +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" +"par_id541633057818950\n" +"help.text" +msgid "The control is shown toggled-on whenever there are merged cells in the selection, indicating that clicking the control will unmerge those cells." +msgstr "" -#. XHEBx +#. MiEGm +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" +"par_id3153718\n" +"help.text" +msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table." +msgstr "Menggabungkan sel dapat menyebabkan kesalahan perhitungan dalam rumus di tabel." + +#. fBfnU +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" +"par_id441632808439621\n" +"help.text" +msgid "Do one of the following:" +msgstr "" + +#. bnEwD +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" +"par_id691632803588118\n" +"help.text" +msgid "In the <emph>Formatting</emph> toolbar, click:" +msgstr "" + +#. sq4wv +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" +"par_id521632804983642\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id811632804983642\" src=\"cmd/sc_togglemergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id921632804983642\">Icon</alt> </image>" +msgstr "" + +#. 86yef +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" +"par_id491632804983642\n" +"help.text" +msgid "Merge and Center Cells" +msgstr "" + +#. ZRQSQ #: 05060000.xhp msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id3154020\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>" -msgstr "Pilih <emph>Tabel - Gabung Sel</emph>" +msgid "Or, choose <variable id=\"format_mergecells_menu\"><menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - </menuitem></variable><menuitem> Merge and Center Cells</menuitem>." +msgstr "" + +#. 8zues +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" +"par_id3149665\n" +"help.text" +msgid "Cells cannot be merged again without first unmerging them." +msgstr "" -#. rpUVk +#. Dybs6 +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" +"par_id581632979766784\n" +"help.text" +msgid "Merging a cell selection that partially includes merged cells is generally possible with <emph>Unmerge Cells</emph> followed by <emph>Merge Cells</emph>, without altering the initial selection. The result will be largely depend on previous choices when merging cells made with the <emph>Merge Cells Dialog</emph> options described below." +msgstr "" + +#. wNBDD #: 05060000.xhp msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id3148552\n" "help.text" -msgid "The merged cell receives the name of the first cell of the original cell range. Merged cells cannot be merged a second time with other cells. The range must form a rectangle, multiple selection is not supported." -msgstr "Sel yang digabungkan menerima nama sel pertama dari rentang sel asli. Sel yang digabungkan tidak dapat digabung untuk kedua kalinya dengan sel lain. Rentang harus membentuk segi empat, beberapa pilihan tidak didukung." +msgid "Multiple selection is not supported, that is, the selection must be rectangular." +msgstr "" -#. HQCwU +#. XB4aH #: 05060000.xhp msgctxt "" "05060000.xhp\n" -"par_id3149665\n" +"par_id211632985508898\n" "help.text" -msgid "If the cells to be merged have any contents, a security dialog is shown." -msgstr "Apabila sel yang hendak digabungkan memiliki isi, maka dialog keamanan akan tampil." +msgid "The merged cell receives the name and content of the first cell of the selection." +msgstr "" + +#. XRBDv +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" +"par_id271632985709781\n" +"help.text" +msgid "If more than one cell to be merged has content the <emph>Merge Cells</emph> dialog opens." +msgstr "" + +#. QWjJw +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" +"par_id391632360383197\n" +"help.text" +msgid "Merge Cells Dialog Options" +msgstr "" #. LBMEE #: 05060000.xhp @@ -44291,15 +44390,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Empty the contents of the hidden cells</emph>: <ahelp hid=\".\">The contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated.</ahelp>" msgstr "<emph>Kosongkan isi dari sel tersembunyi</emph>: <ahelp hid=\".\">Isi dari sel tersembunyi telah terhapus; hasil dari rumus-rumus yang merujuk ke sel tersembunyi akan di perbarui. </ahelp>" -#. MiEGm -#: 05060000.xhp -msgctxt "" -"05060000.xhp\n" -"par_id3153718\n" -"help.text" -msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table." -msgstr "Menggabungkan sel dapat menyebabkan kesalahan perhitungan dalam rumus di tabel." - #. b8c8c #: 05070000.xhp msgctxt "" @@ -44318,14 +44408,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>style;page</bookmark_value><bookmark_value>page;style</bookmark_value><bookmark_value>format;page</bookmark_value><bookmark_value>formatting;page</bookmark_value>" msgstr "" -#. YjqDi +#. Rpt6B #: 05070000.xhp msgctxt "" "05070000.xhp\n" "hd_id3157910\n" "help.text" -msgid "Page Style" -msgstr "Gaya Halaman" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link>" +msgstr "" #. 4vJrN #: 05070000.xhp @@ -44597,23 +44687,23 @@ msgctxt "" msgid "First page number" msgstr "Nomor halaman pertama" -#. zJPaa +#. oAziQ #: 05070500.xhp msgctxt "" "05070500.xhp\n" "par_id3155378\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Select this option if you want the first page to start with a number other than 1.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Pilih opsi ini jika Anda ingin memulai halaman awal dengan angka selain daripada 1.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Select this option if you want this style to restart page numbering.</ahelp>" +msgstr "" -#. AG8hs +#. gVwLk #: 05070500.xhp msgctxt "" "05070500.xhp\n" "par_id3145389\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_PAGENO\">Enter the number of the first page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_PAGENO\">Masukkan nomor halaman pertama.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_PAGENO\">Enter the number you want to restart at.</ahelp>" +msgstr "" #. V6Y9R #: 05070500.xhp @@ -44921,14 +45011,14 @@ msgctxt "" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "Sunting Rentang Cetak" -#. QueLv +#. JfwDe #: 05080300.xhp msgctxt "" "05080300.xhp\n" "par_id3159488\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"druckbereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditPrintArea\">Opens a dialog where you can specify the print range.</ahelp></variable> You can also set the rows or columns which are to be repeated in every page." -msgstr "<variable id=\"druckbereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditPrintArea\">Membuka dialog tempat Anda dapat menentukan rentang cetak.</ahelp></variable> Anda juga dapat mengatur baris atau kolom yang harus diulang di setiap halaman." +msgid "<variable id=\"printrangestext\"><ahelp hid=\".uno:EditPrintArea\">Opens a dialog where you can specify the print range.</ahelp></variable> You can also set the rows or columns which are to be repeated in every page." +msgstr "" #. eja4j #: 05080300.xhp @@ -45380,78 +45470,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FILTER\">Lists the available style groups.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FILTER\">Daftar grup gaya yang tersedia.</ahelp>" -#. Gmpzb -#: 05100100.xhp -msgctxt "" -"05100100.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Merge Cells" -msgstr "Gabung Sel" - -#. 4JtKL -#: 05100100.xhp -msgctxt "" -"05100100.xhp\n" -"hd_id3154765\n" -"help.text" -msgid "Merge Cells" -msgstr "Gabung Sel" - -#. BHmTE -#: 05100100.xhp -msgctxt "" -"05100100.xhp\n" -"par_id3147406\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected cells into a single cell.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Menggabungkan konten sel tabel yang dipilih ke dalam sel tunggal.</ahelp>" - -#. AP2s7 -#: 05100100.xhp -msgctxt "" -"05100100.xhp\n" -"par_id3154351\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>" -msgstr "Pilih <emph>Tabel - Gabung Sel</emph>" - -#. pfYCj -#: 05100200.xhp -msgctxt "" -"05100200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Split Cells" -msgstr "Belah Sel" - -#. ZTsK9 -#: 05100200.xhp -msgctxt "" -"05100200.xhp\n" -"hd_id3154654\n" -"help.text" -msgid "Split Cells" -msgstr "Belah Sel" - -#. omMdA -#: 05100200.xhp -msgctxt "" -"05100200.xhp\n" -"par_id3083451\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Splits previously merged cells.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Membelah sel yang sebelumnya digabungkan.</ahelp>" - -#. ic7Vk -#: 05100200.xhp -msgctxt "" -"05100200.xhp\n" -"par_id3154023\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>" -msgstr "Pilih <emph>Tabel - Gabung Sel</emph>" - #. MiWuG #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -48701,23 +48719,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Sorts columns by the values in the active rows of the selected range.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Urutkan kolom berdasarkan nilai dalam baris aktif rentang yang dipilih.</ahelp>" -#. a8dw2 +#. MzEHk #: 12040000.xhp msgctxt "" "12040000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Filter" -msgstr "Penyaring" +msgid "More Filters" +msgstr "" -#. A3xBE +#. EtYTd #: 12040000.xhp msgctxt "" "12040000.xhp\n" "hd_id3150767\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filters</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">More Filters</link>" +msgstr "" #. PgpNB #: 12040000.xhp @@ -48728,14 +48746,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to filter your data.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan perintah untuk memfilter data Anda.</ahelp>" -#. ipXuZ +#. nGCni #: 12040000.xhp msgctxt "" "12040000.xhp\n" -"par_id3146119\n" +"par_id911633127394220\n" "help.text" -msgid "$[officename] automatically recognizes predefined database ranges." -msgstr "$[officename] secara otomatis mengenali rentang basis data yang telah ditentukan." +msgid "%PRODUCTNAME automatically recognizes predefined database ranges." +msgstr "" #. 7khnq #: 12040000.xhp @@ -57313,7 +57331,7 @@ msgctxt "" "hd_id301620415514760\n" "help.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Wilayah" #. JFG6V #: func_convert.xhp @@ -57322,7 +57340,7 @@ msgctxt "" "par_id121620479750266\n" "help.text" msgid "Some measurement units have more than one accepted symbol. The accepted unit symbols are separated by semicolons in the <emph>Unit symbol</emph> column." -msgstr "" +msgstr "Beberapa unit pengukuran memiliki lebih dari satu simbol yang diterima. Simbol satuan yang diterima dipisahkan oleh titik koma di kolom <emph>Simbol satuan</emph>." #. ngLDk #: func_convert.xhp @@ -57331,7 +57349,7 @@ msgctxt "" "par_id831620415562967\n" "help.text" msgid "Unit symbol" -msgstr "" +msgstr "Simbol satuan" #. HMAmG #: func_convert.xhp @@ -57340,7 +57358,7 @@ msgctxt "" "par_id251620415562967\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Keterangan" #. tpUMy #: func_convert.xhp @@ -67198,14 +67216,14 @@ msgctxt "" msgid "Live Data Stream" msgstr "Aliran Data Langsung" -#. iithi +#. GvEyi #: live_data_stream.xhp msgctxt "" "live_data_stream.xhp\n" "bm_id240920171018528200\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Data Stream;Live data stream</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Aliran Data; Aliran data langsung</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Data Stream;Live data stream</bookmark_value> <bookmark_value>Data Stream;Streams</bookmark_value>" +msgstr "" #. bn3r4 #: live_data_stream.xhp @@ -67216,32 +67234,32 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Live Data Stream</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Aliran Data langsung</link>" -#. mND9J +#. mB9BH #: live_data_stream.xhp msgctxt "" "live_data_stream.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Live data stream for spreadsheets</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Aliran data langsung untuk lembar sebar</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"streams_desc\">Create live data streams for spreadsheets.</variable></ahelp>" +msgstr "" -#. DBAjA +#. Zsu3z #: live_data_stream.xhp msgctxt "" "live_data_stream.xhp\n" "par_id240920171007389295\n" "help.text" -msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Data – Streams...</item>" -msgstr "Menu <item type=\"menuitem\">Data – Streams...</item>" +msgid "Menu <menuitem>Data – Streams...</menuitem>" +msgstr "" -#. FYDzo +#. JT47J #: live_data_stream.xhp msgctxt "" "live_data_stream.xhp\n" -"par_id240920171007419799\n" +"par_id921633126951835\n" "help.text" -msgid "Data streams" -msgstr "Arus data" +msgid "This is an experimental feature and is disabled by default. To enable it, go to <menuitem>Tools - Options - Advanced</menuitem> and check the option <emph>Enable experimental features (may be unstable)</emph>." +msgstr "" #. k7H5Y #: solver.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 27838e578d1..eaa807434f9 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-27 17:24+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/id/>\n" @@ -12058,41 +12058,41 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Context menu - Character - Font Position\">Context menu - Character - Font Position</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Context menu - Character - Font Position\">Menu Konteks - Karakter - Posisi Fonta</link>" -#. 6YCYG +#. 2wVQM #: table_cellmerge.xhp msgctxt "" "table_cellmerge.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Merging and Splitting Cells" -msgstr "Menggabungkan dan Memisahkan Sel" +msgid "Merge and Unmerge Cells" +msgstr "" -#. v5UNn +#. AEABz #: table_cellmerge.xhp msgctxt "" "table_cellmerge.xhp\n" -"bm_id3147240\n" +"bm_id501632012952361\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>cells; merging/unmerging</bookmark_value> <bookmark_value>tables; merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>cell merges</bookmark_value> <bookmark_value>unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>splitting cells</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>sel; menggabungkan/batal menggabungkan</bookmark_value> <bookmark_value>tabel; penggabungan sel</bookmark_value> <bookmark_value>penggabungan sel</bookmark_value> <bookmark_value>batal menggabungkan sel</bookmark_value> <bookmark_value>pemisahan sel</bookmark_value> <bookmark_value>satukan;sel</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>merge/merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>unmerge/unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>split/splitting cells</bookmark_value>" +msgstr "" -#. 5x2y9 +#. BAqR3 #: table_cellmerge.xhp msgctxt "" "table_cellmerge.xhp\n" "hd_id8005005\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Unmerging Cells\">Merging and Unmerging Cells</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Unmerging Cells\">Menggabungkan dan Memutuskan Sel</link></variable>" +msgid "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Unmerging Cells\">Merge and Unmerge Cells</link></variable>" +msgstr "" -#. HBXMn +#. Hht67 #: table_cellmerge.xhp msgctxt "" "table_cellmerge.xhp\n" "par_id8049867\n" "help.text" -msgid "You can select adjacent cells, then merge them into a single cell. Conversely, you can take a large cell that has been created by merging single cells, and divide it back into individual cells." -msgstr "Anda dapat memilih sel yang berdekatan, lalu menggabungkannya menjadi satu sel. Sebaliknya, Anda dapat mengambil sel besar yang telah dibuat dengan menggabungkan sel tunggal, dan membaginya kembali menjadi sel-sel individual." +msgid "You can select a range of cells, then merge them into a single cell. Conversely, you can take a previously merged cell and divide it back into individual cells." +msgstr "" #. vFF3v #: table_cellmerge.xhp @@ -12103,59 +12103,140 @@ msgctxt "" msgid "When you copy cells into a target range containing merged cells, the target range gets unmerged first, then the copied cells are pasted in. If the copied cells are merged cells, they retain their merge state." msgstr "Saat Anda menyalin sel ke rentang sasaran yang berisi sel yang digabungkan, rentang sasaran akan dihapus terlebih dahulu, lalu sel yang disalin direkatkankan. Jika sel yang disalin adalah sel yang digabungkan, mereka mempertahankan status gabungannya." -#. 8fYAs +#. F4ADr #: table_cellmerge.xhp msgctxt "" "table_cellmerge.xhp\n" "hd_id235602\n" "help.text" -msgid "Merging Cells" -msgstr "Menggabungkan Sel" +msgid "Merge Cells" +msgstr "" -#. rg5VD +#. PhwAW #: table_cellmerge.xhp msgctxt "" "table_cellmerge.xhp\n" "par_id1272927\n" "help.text" -msgid "Select the adjacent cells." -msgstr "Pilih sel yang berdekatan." +msgid "Click and drag to select the cells to be merged then do one of the following:" +msgstr "" -#. tw3g2 +#. BpCih +#: table_cellmerge.xhp +msgctxt "" +"table_cellmerge.xhp\n" +"par_id221632803290526\n" +"help.text" +msgid "In the Formatting toolbar click:" +msgstr "" + +#. tc6Dw +#: table_cellmerge.xhp +msgctxt "" +"table_cellmerge.xhp\n" +"par_id3154351\n" +"help.text" +msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Merge Cells</menuitem>.<br/>If <menuitem>Unmerge Cells</menuitem> is present instead then the cell selection contains merged cells and cannot be merged further." +msgstr "" + +#. uH6dA +#: table_cellmerge.xhp +msgctxt "" +"table_cellmerge.xhp\n" +"par_id931632803442925\n" +"help.text" +msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar mark the <emph>Merge Cells</emph> checkbox." +msgstr "" + +#. dzAEu +#: table_cellmerge.xhp +msgctxt "" +"table_cellmerge.xhp\n" +"par_id3154020\n" +"help.text" +msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Merge Cells</menuitem>" +msgstr "" + +#. DbZBM #: table_cellmerge.xhp msgctxt "" "table_cellmerge.xhp\n" "par_id6424146\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>. If you choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>, the cell content will be centered in the merged cell." -msgstr "Pilih <emph>Format - Gabung Sel - Gabung Sel</emph>. Jika anda memilih <emph> Format - Gabung Sel - Gabung dan Pusatkan Sel </emph>, konten sel akan dipusatkan di sel yang digabungkan." +msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Merge and Center Cells</menuitem>" +msgstr "" -#. sRSSD +#. sHLpi +#: table_cellmerge.xhp +msgctxt "" +"table_cellmerge.xhp\n" +"par_id961632012538771\n" +"help.text" +msgid "The cells will be merged and the content will be centered in the merged cell." +msgstr "" + +#. ULMQA #: table_cellmerge.xhp msgctxt "" "table_cellmerge.xhp\n" "hd_id451368\n" "help.text" -msgid "Splitting Cells" -msgstr "Membelah Sel" +msgid "Unmerge Cells" +msgstr "" -#. HBYzb +#. 2xrnM #: table_cellmerge.xhp msgctxt "" "table_cellmerge.xhp\n" "par_id7116611\n" "help.text" -msgid "Place the cursor in the cell to be split." -msgstr "Tempatkan kursor di sel yang akan dibelah." +msgid "Select the cell to be unmerged, or a selection that includes the cells to be unmerged then do one of the following:" +msgstr "" + +#. CmALo +#: table_cellmerge.xhp +msgctxt "" +"table_cellmerge.xhp\n" +"par_id581632820903635\n" +"help.text" +msgid "In the Formatting toolbar, click:" +msgstr "" + +#. 4TYCy +#: table_cellmerge.xhp +msgctxt "" +"table_cellmerge.xhp\n" +"par_id431632277778130\n" +"help.text" +msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Unmerge Cells</menuitem>.<br/>If <menuitem>Merge Cells</menuitem> is present instead then the selection does not contain any merged cells." +msgstr "" + +#. LrAis +#: table_cellmerge.xhp +msgctxt "" +"table_cellmerge.xhp\n" +"par_id261632277824041\n" +"help.text" +msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar clear the <emph>Merge Cells</emph> checkbox." +msgstr "" -#. 3iQKf +#. zBdRG #: table_cellmerge.xhp msgctxt "" "table_cellmerge.xhp\n" "par_id9493087\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>." -msgstr "Pilih <emph>Format - Gabung Sel - Belah Sel </emph>." +msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Unmerge Cells</menuitem>." +msgstr "" + +#. YC7sa +#: table_cellmerge.xhp +msgctxt "" +"table_cellmerge.xhp\n" +"par_id561632820960500\n" +"help.text" +msgid "Or, toggle <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Merge and Center Cells</menuitem>" +msgstr "" #. u5xXE #: table_rotate.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/schart/01.po index ac8f51b1850..b4389c57c67 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-21 20:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/id/>\n" "Language: id\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550758807.000000\n" #. DsZFP @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "par_id3166428\n" "help.text" msgid "Use this area to assign a second axis to your chart. If a data series is already assigned to this axis, $[officename] automatically displays the axis and the label. You can turn off these settings later on. If no data has been assigned to this axis and you activate this area, the values of the primary Y axis are applied to the secondary axis." -msgstr "Gunakan area ini untuk memberikan sumbu kedua pada bagan. Apabila seri data sudah memiliki sumbu ini, $[officename] akan secara otomatis menampilkan sumbunya beserta label. Anda bisa menonaktifkan pengaturan ini di lain kali. Apabila tidak ada data yang belum ditambahkan pada sumbu ini dan Anda mengaktifkan area ini, nilai-nilai pada sumbu Y utama akan diterapkan pula pada sumbu kedua." +msgstr "Gunakan wilayah ini untuk memberikan sumbu kedua pada bagan. Apabila seri data sudah memiliki sumbu ini, $[officename] akan secara otomatis menampilkan sumbunya beserta label. Anda bisa menonaktifkan pengaturan ini di lain kali. Apabila tidak ada data yang belum ditambahkan pada sumbu ini dan Anda mengaktifkan wilayah ini, nilai-nilai pada sumbu Y utama akan diterapkan pula pada sumbu kedua." #. oEY8r #: 04040000.xhp @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "par_id3151390\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays constant values that you specify in the Parameters area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan nilai konstanta yang Anda nyatakan dalam area Parameter.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan nilai konstanta yang Anda nyatakan dalam wilayah Parameter.</ahelp>" #. uPkhT #: 04050000.xhp @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_id3150048\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan persentase. Tampilannya merujuk pada titik data yang terkait. Atur persentase dalam area Parameter.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan persentase. Tampilannya merujuk pada titik data yang terkait. Atur persentase dalam wilayah Parameter.</ahelp>" #. tsxNy #: 04050000.xhp @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "par_id3145228\n" "help.text" msgid "In this area you can choose between two Y axis scaling modes. The axes can only be scaled and given properties separately." -msgstr "Dalam area ini, Anda bisa memilih antara dua mode skala sumbu Y. Sumbu-sumbu itu hanya bisa diskala dan diberi properti secara terpisah." +msgstr "Dalam wilayah ini, Anda bisa memilih antara dua mode skala sumbu Y. Sumbu-sumbu itu hanya bisa diskala dan diberi properti secara terpisah." #. mV2z2 #: 04060000.xhp @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "par_id030520091052489\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Bagi suatu nilai yang hilang, nilai y akan ditampilkan sebagai nol. Ini adalah bawaan bagi tipe diagram Area.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Bagi suatu nilai yang hilang, nilai y akan ditampilkan sebagai nol. Ini adalah bawaan bagi jenis diagram Wilayah.</ahelp>" #. rns6H #: 04060000.xhp @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "par_id3159230\n" "help.text" msgid "The options on this tab are only available for a 2D chart, under <emph>Format - Axis - Y Axis</emph> or <emph>X Axis</emph>. In this area, you can define the alignment of the number labels on the X or Y axis." -msgstr "Opsi pada tabulasi ini hanya tersedia bagi bagan 2D, di bawah <emph>Format - Sumbu - Sumbu Y</emph> atau <emph>Sumbu X</emph>. Pada area ini, Anda bisa menentukan perataan label nomor pada sumbu X atau Y." +msgstr "Pilihan pada tabulasi ini hanya tersedia bagi bagan 2D, di bawah <emph>Format - Sumbu - Sumbu Y</emph> atau <emph>Sumbu X</emph>. Pada wilayah ini, Anda bisa menentukan perataan label nomor pada sumbu X atau Y." #. woFAp #: 05020201.xhp @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "par_id3146972\n" "help.text" msgid "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:Legend\">Defines the border, area and character attributes for a legend.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:Legend\">Menentukan atribut garis tepi, area, dan karakter untuk legenda.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:Legend\">Menentukan atribut garis batas, wilayah, dan karakter untuk legenda.</ahelp></variable>" #. 73CU8 #: 05030000.xhp @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "par_id3149400\n" "help.text" msgid "You can enter values for subdividing axes in this area. You can automatically set the properties <emph>Minimum, Maximum, Major interval, Minor interval count</emph> and <emph>Reference value</emph>." -msgstr "Anda bisa memasukkan nilai untuk pensubdivisian sumbu pada area ini. Anda bisa secara otomatis mengeset lima properti <emph>Minimum, Maksimum. Interval mayor, Interval minor</emph>, dan <emph>Sumbu pada</emph>." +msgstr "Anda bisa memasukkan nilai untuk pensubdivisian sumbu pada wilayah ini. Anda bisa secara otomatis mengeset lima properti jumlah<emph>Minimum, Maksimum. Interval mayor, Interval minor</emph>, dan <emph>nilai Referensi</emph>." #. 8DGor #: 05040201.xhp @@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "par_id3146885\n" "help.text" msgid "This area is used to define the marking dashes between the axis marks. It is possible to activate both fields. This will result in a marking line running from the outside to the inside." -msgstr "Area ini dipakai untuk menentukan penanda strip di antara penanda sumbu. Sangatlah mungkin untuk mengaktifkan keduanya. Itu akan menghasilkan garis penanda akan menembus dari luar ke dalam." +msgstr "Wilayah ini dipakai untuk menentukan penanda strip di antara penanda sumbu. Sangatlah mungkin untuk mengaktifkan keduanya. Itu akan menghasilkan garis penanda akan menembus dari luar ke dalam." #. yckYY #: 05040202.xhp @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Area" -msgstr "Area Bagan" +msgstr "Wilayah Bagan" #. cZjBn #: 05080000.xhp @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149670\n" "help.text" msgid "Chart Area" -msgstr "Area Bagan" +msgstr "Wilayah Bagan" #. PNQJZ #: 05080000.xhp @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "par_id3125864\n" "help.text" msgid "<variable id=\"diagrammflaeche\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramArea\">Opens the<emph> Chart Area</emph> dialog, where you can modify the properties of the chart area. The chart area is the background behind all elements of the chart.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"diagrammflaeche\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramArea\">Membuka dialog<emph> Area Bagan</emph>, di mana Anda bisa mengubah properti dari area bagan. Area bagan adalah latar belakang di balik semua elemen bagan bersangkutan.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"diagrammflaeche\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramArea\">Membuka dialog<emph> Wilayah Bagan</emph>, di mana Anda bisa mengubah properti dari wilayah bagan. Wilayah bagan adalah latar belakang di balik semua elemen bagan bersangkutan.</ahelp></variable>" #. sEsxS #: 05120000.xhp @@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "par_id4043092\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Area</link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Area</link>" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Wilayah</link>" #. uiHwY #: choose_chart_type.xhp @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_id6998809\n" "help.text" msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> or in the context menu of a chart you can choose a chart type. <ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to edit the properties of a three dimensional view for Column, Bar, Pie, and Area charts. For Line and XY (Scatter) charts you can see 3D lines.</ahelp>" -msgstr "Pada halaman pertama <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Pemandu Bagan</link> atau pada menu konteks pada bagan yang Anda pilih, Anda bisa menentukan jenis bagan. <ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mengaktifkan tampilan tiga dimensi bagi bagan Kolom, Balok, Pai, dan Area. Untuk bagan Baris dan XY (Menyebar), Anda bisa melihat garis 3D.</ahelp>" +msgstr "Pada halaman pertama <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Pemandu Bagan</link> atau pada menu konteks pada bagan yang Anda pilih, Anda bisa menentukan jenis bagan. <ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mengaktifkan tampilan tiga dimensi bagi bagan Kolom, Balok, Pai, dan Wilayah. Untuk bagan Baris dan XY (Menyebar), Anda bisa melihat garis 3D.</ahelp>" #. FJdFw #: three_d_view.xhp @@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "par_id946684\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows borders around the areas by setting the line style to Solid.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menampilkan garis tepi di sekeliling area dengan menyetel gaya garis menjadi padat.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menampilkan garis batas di sekeliling wilayah-wilayah dengan menata gaya garis menjadi padat.</ahelp>" #. fdS3G #: three_d_view.xhp @@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Type Area" -msgstr "Area Jenis Bagan" +msgstr "Wilayah Jenis Bagan" #. AczQp #: type_area.xhp @@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "bm_id4130680\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>area charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;area</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>area bagan</bookmark_value><bookmark_value>jenis bagan;area</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>bagan wilayah</bookmark_value><bookmark_value>jenis bagan;wilayah</bookmark_value>" #. 3LDy2 #: type_area.xhp @@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "hd_id310678\n" "help.text" msgid "<variable id=\"type_area\"><link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Chart Type Area</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"type_area\"><link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Jenis Bagan Area</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"type_area\"><link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Jenis Bagan Wilayah</link></variable>" #. DnkqL #: type_area.xhp @@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "hd_id961943\n" "help.text" msgid "Area" -msgstr "Area" +msgstr "Wilayah" #. FKucv #: type_area.xhp @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "par_id631733\n" "help.text" msgid "An area chart shows values as points on the y axis. The x axis shows categories. The y values of each data series are connected by a line. The area between each two lines is filled with a color. The area chart's focus is to emphasize the changes from one category to the next." -msgstr "Sebuah wilayah bagan menampilkan nilai sebagai poin atau titik-titik pada sumbu. Sumbu x menampilkan kategori. Nilai-nilai pada sumbu y dihubungkan oleh sebuah garis. Area di antara tiap dua garis diisi oleh sebuah warna. Fokus dari area bagan adalah untuk mengempasiskan perubahan dari satu kategori ke kategori yang lain." +msgstr "Sebuah wilayah bagan menampilkan nilai sebagai poin atau titik-titik pada sumbu. Sumbu x menampilkan kategori. Nilai-nilai pada sumbu y dihubungkan oleh sebuah garis. Wilayah di antara tiap dua garis diisi oleh sebuah warna. Fokus dari wilayah bagan adalah untuk mengempasiskan perubahan dari satu kategori ke kategori yang lain." #. 5vNAz #: type_area.xhp @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "par_id7811822\n" "help.text" msgid "Normal - this subtype plots all values as absolute y values. It first plots the area of the last column in the data range, then the next to last, and so on, and finally the first column of data is drawn. Thus, if the values in the first column are higher than other values, the last drawn area will hide the other areas." -msgstr "Normal - subjenis ini memplot semua nilai sebagai nilai y yang absolut. Plot pertama adalah area pada kolom terakhir pada rentang data, kemudian kolom berikutnya sebelum yang terakhir, dan seterusnya, hingga kolom pertama. Apabila nilai pada kolom pertama lebih besar dari nilai yang lain, area terakhir yang digambar akan menyembunyikan area lainnya." +msgstr "Normal - subjenis ini memplot semua nilai sebagai nilai y yang absolut. Plot pertama adalah wilayah pada kolom terakhir pada rentang data, kemudian kolom berikutnya sebelum yang terakhir, dan seterusnya, hingga kolom pertama. Apabila nilai pada kolom pertama lebih besar dari nilai yang lain, wilayah terakhir yang digambar akan menyembunyikan wilayah lainnya." #. R7hnT #: type_area.xhp @@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt "" "par_id3640247\n" "help.text" msgid "Stacked - this subtypes plots values cumulatively stacked on each other. It ensures that all values are visible, and no data set is hidden by others. However, the y values no longer represent absolute values, except for the last column which is drawn at the bottom of the stacked areas." -msgstr "Bertumpuk - subjenis ini memplot nilai secara kumulatif, bertumpuk satu dengan yang lain. Ini menjamin agar semua nilai dapat terlihat, dan tidak ada nilai yang tersembunyi oleh nilai yang lain. Namun, nilai y tidak lagi menampilkan nilai-nilai yang absolut, kecuali bagi kolom terakhir yang digambarkan pada bagian bawah area tumpukan." +msgstr "Bertumpuk - subjenis ini memplot nilai secara kumulatif, bertumpuk satu dengan yang lain. Ini menjamin agar semua nilai dapat terlihat, dan tidak ada nilai yang tersembunyi oleh nilai yang lain. Namun, nilai y tidak lagi menampilkan nilai-nilai yang absolut, kecuali bagi kolom terakhir yang digambarkan pada bagian bawah wilayah tumpukan." #. CAP7s #: type_area.xhp @@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt "" "par_id2480849\n" "help.text" msgid "In the <emph>data series</emph> area on the left side of the dialog, you can organize the data series of the actual chart. A stock chart has at least one data series containing the prices. It might have a second data series for transaction volume." -msgstr "Pada area <emph>seri data</emph> di sisi kiri dialog, Anda bisa mengorganisasikan seri data untuk bagan aktual. Sebuah bagan saham setidaknya memiliki satu seri data yang mengandung harga. Bisa pula memiliki seri data kedua untuk volume transaksi." +msgstr "Pada wilayah <emph>seri data</emph> di sisi kiri dialog, Anda bisa mengorganisasikan seri data untuk bagan aktual. Sebuah bagan saham setidaknya memiliki satu seri data yang mengandung harga. Bisa pula memiliki seri data kedua untuk volume transaksi." #. FAXxK #: type_stock.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/id/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 411a2e1f1e0..e6562f8f48e 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 20:37+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/id/>\n" @@ -6063,13 +6063,13 @@ msgctxt "" msgid "Special Settings" msgstr "" -#. JBUZ3 +#. pCkAh #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" "dabaadvpropdat.xhp\n" "bm_id81623155177507\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>database;special settings</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;SQL92 naming</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;keyword AS</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;outer join syntax</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;special SELECT statements</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;ODBC date/time</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;support primary keys</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;line ends</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;version columns</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>database;special settings</bookmark_value><bookmark_value>database settings;SQL92 naming</bookmark_value><bookmark_value>database settings;keyword AS</bookmark_value><bookmark_value>database settings;outer join syntax</bookmark_value><bookmark_value>database settings;special SELECT statements</bookmark_value><bookmark_value>database settings;ODBC date/time</bookmark_value><bookmark_value>database settings;support primary keys</bookmark_value><bookmark_value>database settings;line ends</bookmark_value><bookmark_value>database settings;version columns</bookmark_value>" msgstr "" #. vCApF @@ -6126,58 +6126,40 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Only allows characters that conform to the SQL92 naming convention in a name in a data source. All other characters are rejected. Each name must begin with a lowercase letter, an uppercase letter, or an underscore ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, numbers, and underscores.</ahelp>" msgstr "" -#. wHaBn -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN105907\n" -"help.text" -msgid "Use keyword AS before table alias names" -msgstr "" - -#. xEpbm -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN105947\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias.</ahelp>" -msgstr "" - -#. NbAt4 +#. UDWZ7 #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" "dabaadvpropdat.xhp\n" -"hd_id3534958\n" +"par_idN1059E\n" "help.text" -msgid "End text lines with CR + LF" +msgid "Append the table alias name in SELECT statements" msgstr "" -#. NKKsC +#. v2ZEZ #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" "dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_id6151921\n" +"par_idN105A2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use the CR + LF code pair to end every text line (preferred for DOS and Windows operating systems).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Appends the alias to the table name in SELECT statements.</ahelp>" msgstr "" -#. UDWZ7 +#. wHaBn #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" "dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN1059E\n" +"par_idN105907\n" "help.text" -msgid "Append the table alias name in SELECT statements" +msgid "Use keyword AS before table alias names" msgstr "" -#. v2ZEZ +#. xEpbm #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" "dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN105A2\n" +"par_idN105947\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Appends the alias to the table name in SELECT statements.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias.</ahelp>" msgstr "" #. 6kz2C @@ -6324,76 +6306,76 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates an index with ASC or DESC statements.</ahelp>" msgstr "" -#. BzVqp +#. NbAt4 #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" "dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN10621\n" +"hd_id3534958\n" "help.text" -msgid "Comparison of Boolean values" +msgid "End text lines with CR + LF" msgstr "" -#. rgzfK +#. NKKsC #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" "dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN10625\n" +"par_id6151921\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of Boolean comparison that you want to use.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use the CR + LF code pair to end every text line (preferred for DOS and Windows operating systems).</ahelp>" msgstr "" -#. X2cuQ +#. T9wrt #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" "dabaadvpropdat.xhp\n" -"hd_id1101718\n" +"hd_id0909200811170166\n" "help.text" -msgid "Form data input checks for required fields" +msgid "Ignore currency field information" msgstr "" -#. 8FD9D +#. MWpZD #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" "dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_id3783989\n" +"par_id0909200811170221\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">When you enter a new record or update an existing record in a form, and you leave a field empty which is bound to a database column which requires input, then you will see a message complaining about the empty field.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Only for Oracle JDBC connections. When enabled it specifies that no column is treated as a currency field. The field type returned from the database driver is discarded.</ahelp>" msgstr "" -#. LPJKD +#. X2cuQ #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" "dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_id6684163\n" +"hd_id1101718\n" "help.text" -msgid "If this control box is not enabled, then the forms in the current database will not be checked for required fields." +msgid "Form data input checks for required fields" msgstr "" -#. fZAwm +#. 8FD9D #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" "dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_id3837397\n" +"par_id3783989\n" "help.text" -msgid "The control box is available for all data source types which support write access to their data. The control box does not exist for spreadsheets, text, csv, and the various read-only address books." +msgid "<ahelp hid=\".\">When you enter a new record or update an existing record in a form, and you leave a field empty which is bound to a database column which requires input, then you will see a message complaining about the empty field.</ahelp>" msgstr "" -#. T9wrt +#. LPJKD #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" "dabaadvpropdat.xhp\n" -"hd_id0909200811170166\n" +"par_id6684163\n" "help.text" -msgid "Ignore currency field information" +msgid "If this control box is not enabled, then the forms in the current database will not be checked for required fields." msgstr "" -#. MWpZD +#. fZAwm #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" "dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_id0909200811170221\n" +"par_id3837397\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Only for Oracle JDBC connections. When enabled it specifies that no column is treated as a currency field. The field type returned from the database driver is discarded.</ahelp>" +msgid "The control box is available for all data source types which support write access to their data. The control box does not exist for spreadsheets, text, csv, and the various read-only address books." msgstr "" #. ykjaM @@ -6459,6 +6441,60 @@ msgctxt "" msgid "Note that if this option is just for overruling the heuristics. If you enable the check box for a database which actually does not support primary keys, you will see some errors." msgstr "" +#. SbhkD +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"hd_id621632736570505\n" +"help.text" +msgid "Respect the result set type from the database driver" +msgstr "" + +#. EZkMC +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_id641632755407673\n" +"help.text" +msgid "Use the database driver different scroll capabilities of a result set. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1ResultSetType.html\" name=\"ResultSetType\">ResultSetType Constant Group</link>" +msgstr "" + +#. BzVqp +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN10621\n" +"help.text" +msgid "Comparison of Boolean values" +msgstr "" + +#. rgzfK +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN10625\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of Boolean comparison that you want to use.</ahelp>" +msgstr "" + +#. CAkyk +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"hd_id421632739992940\n" +"help.text" +msgid "Rows to scan columns types" +msgstr "" + +#. nC3qS +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_id541632740596622\n" +"help.text" +msgid "Select the number of rows to let the driver detect the data type." +msgstr "" + #. EYaFK #: dabaadvpropgen.xhp msgctxt "" @@ -7467,6 +7503,474 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a database from the list or click <emph>Create</emph> to create a new database.</ahelp>" msgstr "" +#. BhD6X +#: dabawiz00.xhp +msgctxt "" +"dabawiz00.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Database Wizard" +msgstr "" + +#. dYT7e +#: dabawiz00.xhp +msgctxt "" +"dabawiz00.xhp\n" +"bm_id2026429\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. 5pnX6 +#: dabawiz00.xhp +msgctxt "" +"dabawiz00.xhp\n" +"par_idN105B4\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"databasewizardh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link></variable>" +msgstr "" + +#. 4L7fe +#: dabawiz00.xhp +msgctxt "" +"dabawiz00.xhp\n" +"par_id9856563\n" +"help.text" +msgid "The Database Wizard creates a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">database file</link> that contains information about a database." +msgstr "" + +#. MP58w +#: dabawiz00.xhp +msgctxt "" +"dabawiz00.xhp\n" +"par_idN105D5\n" +"help.text" +msgid "Depending on the type of operation and the type of database, the Database Wizard consists of a varying number of steps." +msgstr "" + +#. BvAbd +#: dabawiz00.xhp +msgctxt "" +"dabawiz00.xhp\n" +"par_idN105DB\n" +"help.text" +msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps." +msgstr "" + +#. 75qWp +#: dabawiz00.xhp +msgctxt "" +"dabawiz00.xhp\n" +"par_idN105DF\n" +"help.text" +msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing database connection, there may be more steps to specify paths, authentication information, and more." +msgstr "" + +#. wFFQE +#: dabawiz00.xhp +msgctxt "" +"dabawiz00.xhp\n" +"par_idN105F2\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>" +msgstr "" + +#. 73X5w +#: dabawiz00.xhp +msgctxt "" +"dabawiz00.xhp\n" +"par_idN10601\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>" +msgstr "" + +#. ckemB +#: dabawiz00.xhp +msgctxt "" +"dabawiz00.xhp\n" +"par_idN1062E\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>" +msgstr "" + +#. bbTEe +#: dabawiz00.xhp +msgctxt "" +"dabawiz00.xhp\n" +"par_idN1070F\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>" +msgstr "" + +#. mM3XM +#: dabawiz00.xhp +msgctxt "" +"dabawiz00.xhp\n" +"par_idN1063D\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>" +msgstr "" + +#. EB2yp +#: dabawiz00.xhp +msgctxt "" +"dabawiz00.xhp\n" +"par_idN1064C\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>" +msgstr "" + +#. sSrMX +#: dabawiz00.xhp +msgctxt "" +"dabawiz00.xhp\n" +"par_idN1066A\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>" +msgstr "" + +#. Jht8w +#: dabawiz00.xhp +msgctxt "" +"dabawiz00.xhp\n" +"par_idN10679\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>" +msgstr "" + +#. menWz +#: dabawiz01.xhp +msgctxt "" +"dabawiz01.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Database Selection" +msgstr "" + +#. cE94h +#: dabawiz01.xhp +msgctxt "" +"dabawiz01.xhp\n" +"bm_id2082583\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>databases; connecting (Base)</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. 6LQ8F +#: dabawiz01.xhp +msgctxt "" +"dabawiz01.xhp\n" +"par_idN1054D\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"databaseselectionh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Select Database</link></variable>" +msgstr "" + +#. MNcgG +#: dabawiz01.xhp +msgctxt "" +"dabawiz01.xhp\n" +"par_idN1055D\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new database, opens a database file, or connects to an existing database.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 3gKji +#: dabawiz01.xhp +msgctxt "" +"dabawiz01.xhp\n" +"par_idN10585\n" +"help.text" +msgid "Create a new database" +msgstr "" + +#. QsxqK +#: dabawiz01.xhp +msgctxt "" +"dabawiz01.xhp\n" +"par_idN10589\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a new database. </ahelp>This option uses the HSQL database engine with default settings. The final page of the wizard appears next." +msgstr "" + +#. FMbMQ +#: dabawiz01.xhp +msgctxt "" +"dabawiz01.xhp\n" +"par_id8584246\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"http://hsqldb.org/\">External web page about HSQL</link>." +msgstr "" + +#. RzgCQ +#: dabawiz01.xhp +msgctxt "" +"dabawiz01.xhp\n" +"par_idN105F9\n" +"help.text" +msgid "Open an existing database file" +msgstr "" + +#. SrmuV +#: dabawiz01.xhp +msgctxt "" +"dabawiz01.xhp\n" +"par_idN105FD\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog.</ahelp>" +msgstr "" + +#. HNAd8 +#: dabawiz01.xhp +msgctxt "" +"dabawiz01.xhp\n" +"par_idN10614\n" +"help.text" +msgid "Recently used" +msgstr "" + +#. ZGuNR +#: dabawiz01.xhp +msgctxt "" +"dabawiz01.xhp\n" +"par_idN10618\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard.</ahelp>" +msgstr "" + +#. ACzer +#: dabawiz01.xhp +msgctxt "" +"dabawiz01.xhp\n" +"par_idN1062F\n" +"help.text" +msgid "Open" +msgstr "" + +#. 9WBfN +#: dabawiz01.xhp +msgctxt "" +"dabawiz01.xhp\n" +"par_idN10633\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard.</ahelp>" +msgstr "" + +#. rLwWT +#: dabawiz01.xhp +msgctxt "" +"dabawiz01.xhp\n" +"par_idN1058C\n" +"help.text" +msgid "Connect to an existing database" +msgstr "" + +#. tF4HK +#: dabawiz01.xhp +msgctxt "" +"dabawiz01.xhp\n" +"par_idN10590\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a database document for an existing database connection.</ahelp>" +msgstr "" + +#. M4MGu +#: dabawiz01.xhp +msgctxt "" +"dabawiz01.xhp\n" +"par_idN10593\n" +"help.text" +msgid "Database type" +msgstr "" + +#. jypBq +#: dabawiz01.xhp +msgctxt "" +"dabawiz01.xhp\n" +"par_idN10597\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database type for the existing database connection.</ahelp>" +msgstr "" + +#. xNvnU +#: dabawiz01.xhp +msgctxt "" +"dabawiz01.xhp\n" +"par_idN1059A\n" +"help.text" +msgid "The Outlook, Evolution, KDE Address Book, and Seamonkey database types do not need additional information. For other database types, the wizard contains additional pages to specify the required information." +msgstr "" + +#. 4RN7W +#: dabawiz01.xhp +msgctxt "" +"dabawiz01.xhp\n" +"par_idN10611\n" +"help.text" +msgid "The next wizard page is one of the following pages:" +msgstr "" + +#. vaBGS +#: dabawiz01.xhp +msgctxt "" +"dabawiz01.xhp\n" +"par_idN1061C\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>" +msgstr "" + +#. NEWQn +#: dabawiz01.xhp +msgctxt "" +"dabawiz01.xhp\n" +"par_idN1062B\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>" +msgstr "" + +#. NCWx8 +#: dabawiz01.xhp +msgctxt "" +"dabawiz01.xhp\n" +"par_idN1063A\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>" +msgstr "" + +#. 29mSc +#: dabawiz01.xhp +msgctxt "" +"dabawiz01.xhp\n" +"par_idN10658\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>" +msgstr "" + +#. sUX3D +#: dabawiz01.xhp +msgctxt "" +"dabawiz01.xhp\n" +"par_idN10667\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>" +msgstr "" + +#. BRUYG +#: dabawiz01.xhp +msgctxt "" +"dabawiz01.xhp\n" +"par_idN10676\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>" +msgstr "" + +#. JtGv6 +#: dabawiz01.xhp +msgctxt "" +"dabawiz01.xhp\n" +"par_idN10694\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>" +msgstr "" + +#. A69nZ +#: dabawiz01.xhp +msgctxt "" +"dabawiz01.xhp\n" +"par_idN106A3\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>" +msgstr "" + +#. YSNPt +#: dabawiz03auth.xhp +msgctxt "" +"dabawiz03auth.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Set up user authentication" +msgstr "" + +#. EhtLD +#: dabawiz03auth.xhp +msgctxt "" +"dabawiz03auth.xhp\n" +"par_idN1053A\n" +"help.text" +msgid "Set up user authentication" +msgstr "" + +#. TGHfv +#: dabawiz03auth.xhp +msgctxt "" +"dabawiz03auth.xhp\n" +"par_idN1053E\n" +"help.text" +msgid "Some databases require a user name and password." +msgstr "" + +#. 6YqKR +#: dabawiz03auth.xhp +msgctxt "" +"dabawiz03auth.xhp\n" +"par_idN10541\n" +"help.text" +msgid "User name" +msgstr "" + +#. q5JV4 +#: dabawiz03auth.xhp +msgctxt "" +"dabawiz03auth.xhp\n" +"par_idN10545\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to access the database.</ahelp>" +msgstr "" + +#. cAFEU +#: dabawiz03auth.xhp +msgctxt "" +"dabawiz03auth.xhp\n" +"par_idN10548\n" +"help.text" +msgid "Password required" +msgstr "" + +#. wctGK +#: dabawiz03auth.xhp +msgctxt "" +"dabawiz03auth.xhp\n" +"par_idN1054C\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select to prompt a user for a password to access the database.</ahelp>" +msgstr "" + +#. xnkR8 +#: dabawiz03auth.xhp +msgctxt "" +"dabawiz03auth.xhp\n" +"par_idN10549\n" +"help.text" +msgid "Test Connection" +msgstr "" + +#. jkqUK +#: dabawiz03auth.xhp +msgctxt "" +"dabawiz03auth.xhp\n" +"par_idN10546\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Check if the configured connection can be used to access the database.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 9d4Bh +#: dabawiz03auth.xhp +msgctxt "" +"dabawiz03auth.xhp\n" +"par_idN1054F\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>" +msgstr "" + #. cLmBi #: main.xhp msgctxt "" @@ -7557,13 +8061,13 @@ msgctxt "" msgid "To create a new database file, choose <emph>File - New - Database</emph>." msgstr "Untuk membuat berkas basis data yang baru, pilih <emph>Berkas - Baru - Basis Data</emph>." -#. h4EpR +#. QGxGW #: main.xhp msgctxt "" "main.xhp\n" "par_idN1083B\n" "help.text" -msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link> helps you to create a database file and to register a new database within %PRODUCTNAME." +msgid "The <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Database Wizard</link> helps you to create a database file and to register a new database within %PRODUCTNAME." msgstr "" #. 2jPWg diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 3814fe85d5f..dc0b7352869 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-20 18:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/id/>\n" "Language: id\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550993038.000000\n" #. dHbww @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151076\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Wilayah</link>" #. o6mDT #: main_format.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 5c7b2961528..721b45bbdf0 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-27 17:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/id/>\n" "Language: id\n" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgctxt "" "par_id3151290\n" "help.text" msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time." -msgstr "Area gambar atau bingkai yang dapat diklik oleh pembaca ditandai dengan kemunculan <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> bertautan ketika tetikus dilewatkan ke area. ImageMap disimpan di dalam sebuah lapisan di bawah gambar dan mengandung informasi tentang dareah yang direferensikan. Satu-satunya kerugian dari Client Side ImageMaps tidak dapat dibaca oleh peramban Web yang lama; kerugian yang akan, bagaimanapun, terselesaikan dengan waktu." +msgstr "Wilayah gambar atau bingkai yang dapat diklik oleh pembaca ditandai dengan kemunculan <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> bertautan ketika tetikus dilewatkan ke wilayah. ImageMap disimpan di dalam sebuah lapisan di bawah gambar dan mengandung informasi tentang kawasan yang direferensikan. Satu-satunya kerugian dari Client Side ImageMaps tidak dapat dibaca oleh peramban Web yang lama; kerugian yang akan, bagaimanapun, terselesaikan dengan waktu." #. kB898 #: 00000002.xhp @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt "" "par_id3154820\n" "help.text" msgid "You can create a DDE link using the following procedure: Select cells from a Calc spreadsheet, copy them into the clipboard and switch to another spreadsheet and select the <emph>Edit - Paste Special</emph> dialog. Select <emph>the Link</emph> option to insert the contents as a DDE link. When activating a link, the inserted cell area will be read from its original file." -msgstr "Anda dapat membuat sebuah tautan DDE menggunakan prosedur berikut: Pilih sel dari lembar sebar Calc, salin ke dalam papan klip dan ganti ke lembar sebar lainnya dan pilih dialog <emph>Sunting - Tempel Khusus</emph>. Pilih <emph>Tautan</emph> pilihan untuk memasukan konten sebagai tautan DDE. Ketika mengaktivasi tautan, area sel yang telah dimasukan akan membaca dari berkas aslinya." +msgstr "Anda dapat membuat sebuah tautan DDE menggunakan prosedur berikut: Pilih sel dari lembar sebar Calc, salin ke dalam papan klip dan ganti ke lembar sebar lainnya dan pilih dialog <emph>Sunting - Tempel Khusus</emph>. Pilih <emph>Tautan</emph> pilihan untuk memasukan konten sebagai tautan DDE. Ketika mengaktivasi tautan, wilayah sel yang telah dimasukan akan membaca dari berkas aslinya." #. i62bY #: 00000005.xhp @@ -4688,7 +4688,7 @@ msgctxt "" "par_id3149662\n" "help.text" msgid "If you want help with another module, switch to the help for that module with the combo box in the navigation area." -msgstr "Jika Anda ingin membantu modul lain, beralih ke bantuan untuk modul tersebut dengan kotak kombo pada area navigasi." +msgstr "Jika Anda ingin membantu modul lain, beralih ke bantuan untuk modul tersebut dengan kotak kombo pada wilayah navigasi." #. zi4aq #: 00000099.xhp @@ -8873,7 +8873,7 @@ msgctxt "" "par_id3149581\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab." -msgstr "Pilih tab <emph>Format - Area - Warna</emph>." +msgstr "Pilih tab <emph>Format - Wilayah - Warna</emph>." #. Mg4fm #: 00000406.xhp @@ -8882,7 +8882,7 @@ msgctxt "" "par_id3145729\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Area - Area</emph>, press the <emph>Color</emph> button and click the <emph>Pick</emph> button." -msgstr "Pilih <emph>Format - Area - Area</emph>, tekan tombol <emph>Warna</emph> dan klik tombol <emph>Pilih</emph>." +msgstr "Pilih <emph>Format - Wilayah - Wilayah</emph>, tekan tombol <emph>Warna</emph> dan klik tombol <emph>Pilih</emph>." #. iiCrG #: 00000406.xhp @@ -12482,7 +12482,7 @@ msgctxt "" "par_id3150393\n" "help.text" msgid "Area" -msgstr "Area" +msgstr "Wilayah" #. 324Fr #: 00040502.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 104e6a54776..55c44f889b2 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libo 4.3 help shared/01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-27 17:24+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/id/>\n" @@ -223,13 +223,13 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Basis data" -#. 9cSKy +#. H6M7M #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN108D0\n" "help.text" -msgid "Opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"><emph>Database Wizard</emph></link> to create a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\"><emph>database file</emph></link>." +msgid "Opens the <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\"><emph>Database Wizard</emph></link> to create a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\"><emph>database file</emph></link>." msgstr "" #. 9nYdo @@ -25285,77 +25285,104 @@ msgctxt "" msgid "Set the font size for the selected text." msgstr "Atur opsi ukuran fon untuk teks yang dipilih." -#. ECPzg +#. Gmpzb #: 05100100.xhp msgctxt "" "05100100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Merge" -msgstr "Gabung" +msgid "Merge Cells" +msgstr "" -#. dEoq9 +#. vrqEL #: 05100100.xhp msgctxt "" "05100100.xhp\n" -"hd_id3154765\n" +"bm_id501632012952361\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>merge/merging cells</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. 4qzwA +#: 05100100.xhp +msgctxt "" +"05100100.xhp\n" +"hd_id451632377983974\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge\">Gabung</link>" +msgid "<variable id=\"mergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merging Cells without centering\">Merge Cells</link></variable>" +msgstr "" -#. tEsgH +#. NCP7C #: 05100100.xhp msgctxt "" "05100100.xhp\n" "par_id3147406\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verbindentext\"><ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected table cells into a single cell.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"verbindentext\"><ahelp hid=\".\">Menggabungkan konten sel tabel yang dipilih ke dalam sel tunggal. </ahelp> </variable>" +msgid "<variable id=\"verbindentext\"><ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected cells into a single cell, retaining the formatting of the first cell in the selection.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#. ip2CD +#: 05100100.xhp +msgctxt "" +"05100100.xhp\n" +"par_id461632808376973\n" +"help.text" +msgid "Click and drag to select the cells to be merged then do one of the following:" +msgstr "" + +#. bJGUQ +#: 05100100.xhp +msgctxt "" +"05100100.xhp\n" +"par_id221632803290526\n" +"help.text" +msgid "In the <emph>Formatting</emph> toolbar, click:" +msgstr "" -#. xDN3K +#. R8GWz #: 05100100.xhp msgctxt "" "05100100.xhp\n" "par_id3154351\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>" -msgstr "Pilih <emph>Tabel - Gabung Sel</emph>" +msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Merge Cells</menuitem>.<br/>If <menuitem>Unmerge Cells</menuitem> is present instead then the cell selection contains merged cells and cannot be merged further." +msgstr "" -#. 2Z8Ap +#. Fz6u9 #: 05100100.xhp msgctxt "" "05100100.xhp\n" -"par_id3154370\n" +"par_id931632803442925\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click" -msgstr "Pada Baris <emph>Tabel</emph>, klik" +msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar mark the <emph>Merge Cells</emph> checkbox." +msgstr "" -#. 4xBHv +#. fsBRE #: 05100100.xhp msgctxt "" "05100100.xhp\n" -"par_id3153996\n" +"par_id3154020\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154002\">icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154002\">ikon</alt></image>" +msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Merge Cells</menuitem>." +msgstr "" -#. iBTdS +#. tHAGa #: 05100100.xhp msgctxt "" "05100100.xhp\n" -"par_id3150662\n" +"par_id321632377889618\n" "help.text" -msgid "Merge Cells" -msgstr "Gabung Sel" +msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>.<br/>" +msgstr "" -#. R7DEf +#. B7FNs #: 05100100.xhp msgctxt "" "05100100.xhp\n" -"par_id3153718\n" +"par_id3154370\n" "help.text" -msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table." -msgstr "Menggabungkan sel dapat menyebabkan kesalahan perhitungan dalam rumus di tabel." +msgid "Or, on the <emph>Table</emph> toolbar click:" +msgstr "" #. pfYCj #: 05100200.xhp @@ -25366,68 +25393,131 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Belah Sel" -#. ivMXF +#. njuVE #: 05100200.xhp msgctxt "" "05100200.xhp\n" -"hd_id3154654\n" +"bm_id501632012952361\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Split Cells\">Split Cells</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Split Cells\">Belah Sel</link>" +msgid "<bookmark_value>unmerge/unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>split/splitting cells</bookmark_value>" +msgstr "" -#. hByYt +#. zDkKt #: 05100200.xhp msgctxt "" "05100200.xhp\n" -"par_id3083451\n" +"hd_id621632385142590\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Membelah sel atau grup sel secara horizontal atau vertikal ke dalam jumlah sel yang Anda masukkan. </ahelp> </variable>" +msgid "<variable id=\"unmergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Unmerging Cells\">Unmerge Cells</link></variable>" +msgstr "" -#. Kpg6k +#. 3oTxu #: 05100200.xhp msgctxt "" "05100200.xhp\n" -"par_id3154024\n" +"par_id871632385128307\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>" -msgstr "Pilih <emph>Tabel - Belah Sel</emph>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Divides previously merged cells back to the original cells. If the original cells had content that was kept when merged that content is restored.</ahelp>" +msgstr "" -#. ef6va +#. qBugU #: 05100200.xhp msgctxt "" "05100200.xhp\n" -"par_id3154042\n" +"par_id1001632807096225\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click" -msgstr "Pada Baris <emph>Tabel</emph>, klik" +msgid "Select the cells to be unmerged then do one of the following:" +msgstr "" -#. xKWAC +#. 8HDVx #: 05100200.xhp msgctxt "" "05100200.xhp\n" -"par_id3147270\n" +"par_id961632804418168\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Ikon</alt></image>" +msgid "In the <emph>Formatting</emph> toolbar click:" +msgstr "" -#. GfBQk +#. VvKDu #: 05100200.xhp msgctxt "" "05100200.xhp\n" -"par_id3150616\n" +"par_id161632275254217\n" "help.text" -msgid "Split Cells" -msgstr "Belah Sel" +msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Unmerge Cells</menuitem>.<br/>If <menuitem>Merge Cells</menuitem> is present instead then the cell selection does not contain any merged cells." +msgstr "" -#. tkVC9 +#. WLbsk +#: 05100200.xhp +msgctxt "" +"05100200.xhp\n" +"par_id901632804430738\n" +"help.text" +msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar clear the <emph>Merge Cells</emph> checkbox." +msgstr "" + +#. BNuGm +#: 05100200.xhp +msgctxt "" +"05100200.xhp\n" +"par_id381632805680565\n" +"help.text" +msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Unmerge Cells</menuitem>" +msgstr "" + +#. Tvbae +#: 05100200.xhp +msgctxt "" +"05100200.xhp\n" +"hd_id3154654\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"splitcells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Splitting Cells\">Split Cells</link></variable>" +msgstr "" + +#. 3sZ8J +#: 05100200.xhp +msgctxt "" +"05100200.xhp\n" +"par_id3083451\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Displays the Split Cells Dialog where the split can be defined as either horizontally or vertically and the number the each cell will be split into.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#. yAYPv +#: 05100200.xhp +msgctxt "" +"05100200.xhp\n" +"par_id321632807186976\n" +"help.text" +msgid "Do one of the following:<br/>" +msgstr "" + +#. KBJNC +#: 05100200.xhp +msgctxt "" +"05100200.xhp\n" +"par_id3154024\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>.<br/>" +msgstr "" + +#. pNAsT +#: 05100200.xhp +msgctxt "" +"05100200.xhp\n" +"par_id3154042\n" +"help.text" +msgid "Or, on the <emph>Table</emph> toolbar click:" +msgstr "" + +#. 4oLAA #: 05100200.xhp msgctxt "" "05100200.xhp\n" "hd_id3154558\n" "help.text" -msgid "Split cell into" -msgstr "Belah sel menjadi" +msgid "Split Cells Dialog" +msgstr "" #. cDdv6 #: 05100200.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 858aa2396ed..45b6e1615c1 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 20:37+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/id/>\n" @@ -16,393 +16,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551152013.000000\n" -#. BhD6X -#: dabawiz00.xhp -msgctxt "" -"dabawiz00.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Database Wizard" -msgstr "Wisaya basis Data" - -#. 3PAca -#: dabawiz00.xhp -msgctxt "" -"dabawiz00.xhp\n" -"bm_id2026429\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. 4QDPm -#: dabawiz00.xhp -msgctxt "" -"dabawiz00.xhp\n" -"par_idN105B4\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>" - -#. hmups -#: dabawiz00.xhp -msgctxt "" -"dabawiz00.xhp\n" -"par_idN105C4\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The Database Wizard creates a database file that contains information about a database.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Basis data Wisaya membuat berkas basis data yang berisi informasi tentang basis data.</ahelp>" - -#. 4L7fe -#: dabawiz00.xhp -msgctxt "" -"dabawiz00.xhp\n" -"par_id9856563\n" -"help.text" -msgid "The Database Wizard creates a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">database file</link> that contains information about a database." -msgstr "" - -#. MP58w -#: dabawiz00.xhp -msgctxt "" -"dabawiz00.xhp\n" -"par_idN105D5\n" -"help.text" -msgid "Depending on the type of operation and the type of database, the Database Wizard consists of a varying number of steps." -msgstr "Bergantung pada jenis operasi dan jenis basis data, Wisaya Basis data terdiri dari berbagai langkah." - -#. BvAbd -#: dabawiz00.xhp -msgctxt "" -"dabawiz00.xhp\n" -"par_idN105DB\n" -"help.text" -msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps." -msgstr "Jika anda membuat berkas basis data baru, Wisaya mengandung dua langkah." - -#. 75qWp -#: dabawiz00.xhp -msgctxt "" -"dabawiz00.xhp\n" -"par_idN105DF\n" -"help.text" -msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing database connection, there may be more steps to specify paths, authentication information, and more." -msgstr "Jika anda membuka Wisaya Basis data untuk membuat sebuah berkas basis data untuk koneksi basis data yang sudah ada, mungkin ada lebih banyak langkah untuk menentukan jalur, informasi otentikasi, dan banyak lagi." - -#. wFFQE -#: dabawiz00.xhp -msgctxt "" -"dabawiz00.xhp\n" -"par_idN105F2\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Siapkan koneksi berkas teks</link>" - -#. 73X5w -#: dabawiz00.xhp -msgctxt "" -"dabawiz00.xhp\n" -"par_idN10601\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Siapkan koneksi Microsoft Access</link>" - -#. ckemB -#: dabawiz00.xhp -msgctxt "" -"dabawiz00.xhp\n" -"par_idN1062E\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Siapkan koneksi ADO</link>" - -#. bbTEe -#: dabawiz00.xhp -msgctxt "" -"dabawiz00.xhp\n" -"par_idN1070F\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Siapkan koneksi dBASE</link>" - -#. mM3XM -#: dabawiz00.xhp -msgctxt "" -"dabawiz00.xhp\n" -"par_idN1063D\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Siapkan koneksi JDBC</link>" - -#. EB2yp -#: dabawiz00.xhp -msgctxt "" -"dabawiz00.xhp\n" -"par_idN1064C\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Siapkan koneksi basis data Oracle</link>" - -#. sSrMX -#: dabawiz00.xhp -msgctxt "" -"dabawiz00.xhp\n" -"par_idN1066A\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">Pengaturan ODBC</link>" - -#. Jht8w -#: dabawiz00.xhp -msgctxt "" -"dabawiz00.xhp\n" -"par_idN10679\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Menyiapkan koneksi Lembar Sebar</link>" - -#. menWz -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Database Selection" -msgstr "Pemilihan Basis Data" - -#. cE94h -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"bm_id2082583\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>databases; connecting (Base)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>basis data; menghubungkan (Basis)</bookmark_value>" - -#. ZCQvJ -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_idN1054D\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\">Select Database</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\">Pilih Basis Data</link>" - -#. MNcgG -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_idN1055D\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new database, opens a database file, or connects to an existing database.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat basis data baru, membuka berkas basis data, atau menghubungkan ke basis data yang sudah ada.</ahelp>" - -#. 3gKji -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_idN10585\n" -"help.text" -msgid "Create a new database" -msgstr "Membuat basis data baru" - -#. QsxqK -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_idN10589\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a new database. </ahelp>This option uses the HSQL database engine with default settings. The final page of the wizard appears next." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat basis data baru. </ahelp>Opsi ini menggunakan mesin basis data HSQL dengan pengaturan bawaan. Halaman terakhir wisaya muncul berikutnya." - -#. FMbMQ -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_id8584246\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"http://hsqldb.org/\">External web page about HSQL</link>." -msgstr "<link href=\"http://hsqldb.org/\">Laman web eksternal tentang HSQL</link>." - -#. RzgCQ -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_idN105F9\n" -"help.text" -msgid "Open an existing database file" -msgstr "Membuka berkas basis data yang ada" - -#. SrmuV -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_idN105FD\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuka berkas basis data dari daftar berkas yang terakhir digunakan atau dari dialog pemilihan berkas.</ahelp>" - -#. HNAd8 -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_idN10614\n" -"help.text" -msgid "Recently used" -msgstr "Saat ini digunakan" - -#. ZGuNR -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_idN10618\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih berkas basis data untuk dibuka dari daftar berkas yang saat ini. Klik Selesai untuk segera membuka berkas dan keluar dari wisaya.</ahelp>" - -#. ACzer -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_idN1062F\n" -"help.text" -msgid "Open" -msgstr "Buka" - -#. 9WBfN -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_idN10633\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog pemilihan berkas di mana anda dapat memilih berkas basis data. Klik Buka atau OK di dialog pemilihan berkas untuk segera membuka berkas dan untuk keluar dari wisaya.</ahelp>" - -#. rLwWT -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_idN1058C\n" -"help.text" -msgid "Connect to an existing database" -msgstr "Menghubungkan ke basis data yang ada" - -#. tF4HK -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_idN10590\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a database document for an existing database connection.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat sebuah dokumen basis data untuk sebuah koneksi basis data yang sudah ada.</ahelp>" - -#. M4MGu -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_idN10593\n" -"help.text" -msgid "Database type" -msgstr "Jenis basis data" - -#. jypBq -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_idN10597\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database type for the existing database connection.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih jenis basis data untuk koneksi basis data yang ada.</ahelp>" - -#. xNvnU -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_idN1059A\n" -"help.text" -msgid "The Outlook, Evolution, KDE Address Book, and Seamonkey database types do not need additional information. For other database types, the wizard contains additional pages to specify the required information." -msgstr "Tipe basis data Outlook, Evolution, KDE Address Book, dan Seamonkey tidak butuh informasi tambahan. Untuk tipe basis data lain, wisaya mengandung halaman tambahan untuk menentukan informasi yang diperlukan." - -#. 4RN7W -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_idN10611\n" -"help.text" -msgid "The next wizard page is one of the following pages:" -msgstr "Halaman wisaya selanjutnya adalah salah satu halaman berikut:" - -#. vaBGS -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_idN1061C\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Siapkan koneksi berkas teks</link>" - -#. NEWQn -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_idN1062B\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Siapkan koneksi Microsoft Access atau Microsoft Access 2007</link>" - -#. NCWx8 -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_idN1063A\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Siapkan koneksi LDAP</link>" - -#. 29mSc -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_idN10658\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Siapkan koneksi ADO</link>" - -#. sUX3D -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_idN10667\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Siapkan koneksi JDBC</link>" - -#. BRUYG -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_idN10676\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Siapkan koneksi basis data Oracle</link>" - -#. JtGv6 -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_idN10694\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">Pengaturan ODBC</link>" - -#. A69nZ -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_idN106A3\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Menyiapkan koneksi Lembar Sebar</link>" - #. SJaiE #: dabawiz02.xhp msgctxt "" @@ -502,15 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to call the <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> after the Database Wizard is finished.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk memanggil <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Wisaya Tabel</link> setelah Wisaya Basis data selesai.</ahelp>" -#. 3xrCA -#: dabawiz02.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02.xhp\n" -"par_idN1061A\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>" - #. YnZ24 #: dabawiz02access.xhp msgctxt "" @@ -593,15 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk membuka dialog pemilihan berkas.</ahelp>" -#. bjaYj -#: dabawiz02access.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02access.xhp\n" -"par_idN10552\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisata Basis Data</link>" - #. gjtnv #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -773,15 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "A password must contain 3 to 18 characters." msgstr "Sebuah kata sandi harus berisi 3 sampai 18 karakter." -#. WBFBr -#: dabawiz02ado.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ado.xhp\n" -"par_idN1059C\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>" - #. mxSCU #: dabawiz02dbase.xhp msgctxt "" @@ -836,15 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk membuka jalur dialog pilih.</ahelp>" -#. Hj37d -#: dabawiz02dbase.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02dbase.xhp\n" -"par_idN10584\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>" - #. n9AxK #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -1115,23 +692,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Uji sambungan dengan pengaturan saat ini.</ahelp>" -#. 6Gw68 +#. FGezr #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" "dabawiz02jdbc.xhp\n" "par_idN106E7\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Otensikasi</link>" - -#. cmVsm -#: dabawiz02jdbc.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02jdbc.xhp\n" -"par_idN106F6\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>" +msgstr "" #. Y4EFA #: dabawiz02mysql.xhp @@ -1331,23 +899,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Koneksi JDBC</link>" -#. uuyuk +#. ujaGF #: dabawiz02mysql.xhp msgctxt "" "dabawiz02mysql.xhp\n" "par_idN10591\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Otensikasi</link>" - -#. E6mUz -#: dabawiz02mysql.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02mysql.xhp\n" -"par_idN105A0\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>" +msgstr "" #. HF588 #: dabawiz02odbc.xhp @@ -1476,23 +1035,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a data source to which you want to connect using ODBC. Then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih sumber data yang ingin anda hubungkan menggunakan ODBC. Lalu klik <emph>OK</emph>.</ahelp>" -#. z7ivo +#. WaAZB #: dabawiz02odbc.xhp msgctxt "" "dabawiz02odbc.xhp\n" "par_idN10567\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Otensikasi</link>" - -#. 2Lnms -#: dabawiz02odbc.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02odbc.xhp\n" -"par_idN10576\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>" +msgstr "" #. RL7sk #: dabawiz02oracle.xhp @@ -1647,23 +1197,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Uji sambungan dengan pengaturan saat ini.</ahelp>" -#. xAvje +#. UwteE #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" "dabawiz02oracle.xhp\n" "par_idN10637\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Otentikasi</link>" - -#. LEpR3 -#: dabawiz02oracle.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02oracle.xhp\n" -"par_idN10646\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>" +msgstr "" #. XoiBM #: dabawiz02spreadsheet.xhp @@ -1737,15 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to request a password from the user of the database document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk meminta sandi dari pengguna dokumen pangkalan data.</ahelp>" -#. BcRAT -#: dabawiz02spreadsheet.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02spreadsheet.xhp\n" -"par_idN10553\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>" - #. xngE4 #: dabawiz02text.xhp msgctxt "" @@ -1953,114 +1485,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan atau pilih karakter yang digunakan sebagai pemisah ribuan dalam berkas teks, misalnya koma (1,000), atau titik (1.000).</ahelp>" -#. D9AZK -#: dabawiz02text.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02text.xhp\n" -"par_idN105E6\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>" - -#. YSNPt -#: dabawiz03auth.xhp -msgctxt "" -"dabawiz03auth.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Set up user authentication" -msgstr "Setel otentikasi pengguna" - -#. EhtLD -#: dabawiz03auth.xhp -msgctxt "" -"dabawiz03auth.xhp\n" -"par_idN1053A\n" -"help.text" -msgid "Set up user authentication" -msgstr "Setel otentikasi pengguna" - -#. TGHfv -#: dabawiz03auth.xhp -msgctxt "" -"dabawiz03auth.xhp\n" -"par_idN1053E\n" -"help.text" -msgid "Some databases require a user name and password." -msgstr "Beberapa pangkalan data butuh nama pengguna dan kata sandi." - -#. 6YqKR -#: dabawiz03auth.xhp -msgctxt "" -"dabawiz03auth.xhp\n" -"par_idN10541\n" -"help.text" -msgid "User name" -msgstr "Nama pengguna" - -#. q5JV4 -#: dabawiz03auth.xhp -msgctxt "" -"dabawiz03auth.xhp\n" -"par_idN10545\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to access the database.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama pengguna untuk mengakses pangkalan data.</ahelp>" - -#. cAFEU -#: dabawiz03auth.xhp -msgctxt "" -"dabawiz03auth.xhp\n" -"par_idN10548\n" -"help.text" -msgid "Password required" -msgstr "Sandi diperlukan" - -#. wctGK -#: dabawiz03auth.xhp -msgctxt "" -"dabawiz03auth.xhp\n" -"par_idN1054C\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select to prompt a user for a password to access the database.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk meminta pengguna sebuah sandi untuk mengakses pangkalan data.</ahelp>" - -#. xnkR8 -#: dabawiz03auth.xhp -msgctxt "" -"dabawiz03auth.xhp\n" -"par_idN10549\n" -"help.text" -msgid "Test Connection" -msgstr "Uji Koneksi" - -#. jkqUK -#: dabawiz03auth.xhp -msgctxt "" -"dabawiz03auth.xhp\n" -"par_idN10546\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Check if the configured connection can be used to access the database.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Periksa jika koneksi tertata bisa digunakan untuk mengakses pangkalan data.</ahelp>" - -#. 9d4Bh -#: dabawiz03auth.xhp -msgctxt "" -"dabawiz03auth.xhp\n" -"par_idN1054F\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Simpan dan lanjutkan</link>" - -#. f9faN -#: dabawiz03auth.xhp -msgctxt "" -"dabawiz03auth.xhp\n" -"par_idN10566\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Wisaya Basis Data</link>" - #. rw2xT #: menubar.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 32dd9cdbc00..023fa1c17f8 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-27 07:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/id/>\n" "Language: id\n" @@ -790,13 +790,13 @@ msgctxt "" msgid "Continue redacting other portions of the generated document and then print or export it to PDF." msgstr "" -#. gnseq +#. AGQiE #: auto_redact.xhp msgctxt "" "auto_redact.xhp\n" "par_id581626101004089\n" "help.text" -msgid "Refer to the help page <embedvar href=\"text/shared/01/02100001.xhp#02100001\"/> to learn more about regular expressions." +msgid "Refer to the help page <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regex_link\">List of Regular Expressions</link> to learn more about how to use regular expressions in %PRODUCTNAME." msgstr "" #. AE55E @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "Double-click inside a vacant area of the window while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. In the Styles window, double-click a gray part of the window next to the icons while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Alternatively, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F10</item>." -msgstr "Klik ganda di dalam area kosong dari jendela sambil menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline> Ctrl</defaultinline></switchinline>. Di jendela gaya, klik ganda bagian abu-abu dari jendela di samping ikon sambil menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline> Ctrl</defaultinline></switchinline> . Atau, tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\"> Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F10</item>." +msgstr "Klik ganda di dalam wilayah kosong dari jendela sambil menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline> Ctrl</defaultinline></switchinline>. Di jendela gaya, klik ganda bagian abu-abu dari jendela di samping ikon sambil menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline> Ctrl</defaultinline></switchinline> . Atau, tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\"> Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F10</item>." #. q8oSA #: autohide.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_id3156326\n" "help.text" msgid "Select one of the default border styles in the <emph>Default</emph> area." -msgstr "Pilih salah satu dari gaya batas bawaan di area <emph>Bawaan</emph>." +msgstr "Pilih salah satu dari gaya batas bawaan di wilayah <emph>Bawaan</emph>." #. f5F8g #: border_paragraph.xhp @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "par_id3154285\n" "help.text" msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "Pilih gaya garis, lebar dan warna untuk gaya batas yang dipilih di area <emph>Garis</emph>. Pengaturan ini berlaku untuk semua garis perbatasan yang termasuk dalam gaya batas yang dipilih." +msgstr "Pilih gaya garis, lebar dan warna untuk gaya batas yang dipilih di wilayah <emph>Garis</emph>. Pengaturan ini berlaku untuk semua garis perbatasan yang termasuk dalam gaya batas yang dipilih." #. MGkGd #: border_paragraph.xhp @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_id3153665\n" "help.text" msgid "Select the distance between the border lines and the paragraph contents in the <emph>Padding</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." -msgstr "Pilih jarak antara garis batas dan isi halaman di area <emph>Lapisan</emph>. Anda hanya dapat mengubah jarak ke tepi yang memiliki garis batas yang ditentukan." +msgstr "Pilih jarak antara garis batas dan isi halaman di wilayah <emph>Lapisan</emph>. Anda hanya dapat mengubah jarak ke tepi yang memiliki garis batas yang ditentukan." #. TZ87m #: border_paragraph.xhp @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "par_id3148943\n" "help.text" msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "Di area <emph>Ditetapkan pengguna</emph> pilih tepi yang ingin Anda tampilkan dalam tata-letak umum. Klik pada tepi di pratinjau untuk beralih pemilihan tepi." +msgstr "Di Wilayah <emph>Ditetapkan pengguna</emph> pilih tepi yang ingin Anda tampilkan dalam tata-letak umum. Klik pada tepi di pratinjau untuk beralih pemilihan tepi." #. B4u6y #: border_paragraph.xhp @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "par_id3148948\n" "help.text" msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "Pilih gaya garis, lebar dan warna untuk gaya batas yang dipilih di area <emph>Garis</emph>. Pengaturan ini berlaku untuk semua garis perbatasan yang termasuk dalam gaya batas yang dipilih." +msgstr "Pilih gaya garis, lebar dan warna untuk gaya batas yang dipilih di wilayah <emph>Garis</emph>. Pengaturan ini berlaku untuk semua garis perbatasan yang termasuk dalam gaya batas yang dipilih." #. XCE6X #: border_paragraph.xhp @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_id3150793\n" "help.text" msgid "Select the distance between the border lines and the paragraph contents in the <emph>Padding</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." -msgstr "Pilih jarak antara garis batas dan isi halaman di area <emph>Lapisan</emph>. Anda hanya dapat mengubah jarak ke tepi yang memiliki garis batas yang ditentukan." +msgstr "Pilih jarak antara garis batas dan isi halaman di wilayah <emph>Lapisan</emph>. Anda hanya dapat mengubah jarak ke tepi yang memiliki garis batas yang ditentukan." #. AvfPu #: border_paragraph.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "par_id3159413\n" "help.text" msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "Di area <emph>Ditetapkan pengguna</emph> pilih tepi yang ingin Anda tampilkan dalam tata-letak umum. Klik pada tepi di pratinjau untuk beralih pemilihan tepi." +msgstr "Di wilayah <emph>Ditetapkan pengguna</emph> pilih tepi yang ingin Anda tampilkan dalam tata-letak umum. Klik pada tepi di pratinjau untuk beralih pemilihan tepi." #. Y3sAy #: border_table.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "par_id31594132\n" "help.text" msgid "If you select more than one row or column, you can change the middle lines between rows or columns. Select the middle markers in the <emph>User-defined</emph> area." -msgstr "Jika Anda memilih lebih dari satu baris atau kolom, Anda dapat mengubah garis tengah di antara baris atau kolom. Pilih penanda tengah di area <emph> yang ditentukan pengguna. </emph>" +msgstr "Jika Anda memilih lebih dari satu baris atau kolom, Anda dapat mengubah garis tengah di antara baris atau kolom. Pilih penanda tengah di wilayah <emph> yang ditentukan pengguna. </emph>" #. 4Cnie #: border_table.xhp @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "par_id3153526\n" "help.text" msgid "Select a line style and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "Pilih gaya garis, lebar dan warna untuk gaya batas yang dipilih di area <emph>Garis</emph>. Pengaturan ini berlaku untuk semua garis perbatasan yang termasuk dalam gaya batas yang dipilih." +msgstr "Pilih gaya garis, lebar dan warna untuk gaya batas yang dipilih di wilayah <emph>Garis</emph>. Pengaturan ini berlaku untuk semua garis perbatasan yang termasuk dalam gaya batas yang dipilih." #. CFiNF #: border_table.xhp @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "par_id3156422\n" "help.text" msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Padding</emph> area." -msgstr "Pilih jarak antara garis batas dan isi halaman di area <emph>Lapisan</emph>." +msgstr "Pilih jarak antara garis batas dan isi halaman di wilayah <emph>Lapisan</emph>." #. Zx8qx #: border_table.xhp @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "par_id3147275\n" "help.text" msgid "In the context menu choose <emph>Object Properties</emph>. Then choose the <emph>Area</emph> tab." -msgstr "Dalam menu konteks pilih <emph> Properti Objek </emph>. Kemudian pilih tab <emph> Area. </emph>" +msgstr "Dalam menu konteks pilih <emph>Properti Objek</emph>. Kemudian pilih tab <emph>Wilayah </emph>." #. uLD5N #: chart_barformat.xhp @@ -6587,14 +6587,14 @@ msgctxt "" msgid "Open a Base file of the database type that you want." msgstr "Buka berkas base dari tipe basis data yang kamu inginkan." -#. bVf6R +#. fGBzV #: data_im_export.xhp msgctxt "" "data_im_export.xhp\n" "par_id7869502\n" "help.text" -msgid "Either create a new Base file using the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>, or open any existing Base file that is not read-only." -msgstr "tiap buat berkas baru menggunakan <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"> Wisaya Basis Data</link>, atau buka seluruh berkas Base yang sudah ada yang tidak hanya baca." +msgid "Either create a new Base file using the <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Database Wizard</link>, or open any existing Base file that is not read-only." +msgstr "" #. JHYC6 #: data_im_export.xhp @@ -6713,14 +6713,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>File - New - Database</emph>." msgstr "Memilih <emph>Berkas - Baru - Basis Data</emph>." -#. FMZud +#. BsTGf #: data_new.xhp msgctxt "" "data_new.xhp\n" "par_idN105CB\n" "help.text" -msgid "This opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>, where you create a new database file." -msgstr "Ini membuka <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Basis Data Wisaya</link>, tempat anda membuat basis data baru." +msgid "This opens the <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Database Wizard</link>, where you create a new database file." +msgstr "" #. zTCBz #: data_new.xhp @@ -8216,22 +8216,22 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Tools - Development Tools</menuitem>" msgstr "" -#. XaydF +#. EcEEb #: dev_tools.xhp msgctxt "" "dev_tools.xhp\n" "par_id271627931218557\n" "help.text" -msgid "After <emph>Development Tools</emph> is enabled it will become visible in all documents and %PRODUCTNAME applications. This setting is persistent and the <emph>Development Tools</emph> will remain visible until it is explicitly disabled by choosing <menuitem>Tools - Development Tools</menuitem>." +msgid "The <emph>Development Tools</emph> are visible in all documents of %PRODUCTNAME Writer, Calc, Impress and Draw. The display is persistent and remain visible until deselected." msgstr "" -#. D74vk +#. YrKDj #: dev_tools.xhp msgctxt "" "dev_tools.xhp\n" "par_id3152821\n" "help.text" -msgid "When <emph>Development Tools</emph> is enabled, a dockable window will be shown at the bottom of the screen. This window has two main sections:" +msgid "When <emph>Development Tools</emph> is enabled, a dockable window is shown at the bottom of the screen. This window has two sections:" msgstr "" #. BbGGE @@ -8252,13 +8252,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Object inspection panel:</emph> Displays the available services, methods, properties and interfaces of the selected object." msgstr "" -#. SfCJQ +#. fiPDo #: dev_tools.xhp msgctxt "" "dev_tools.xhp\n" "par_id91627862617231\n" "help.text" -msgid "This feature is available since %PRODUCTNAME 7.2 and can be used in Writer, Calc, Impress and Draw." +msgid "This feature is available since %PRODUCTNAME 7.2 for Writer, Calc, Impress and Draw." msgstr "" #. 5J2jc @@ -8288,22 +8288,22 @@ msgctxt "" msgid "The behavior of the tree view depends on the status of the <emph>Current Selection</emph> toggle button:" msgstr "" -#. CjDg6 +#. CJUxG #: dev_tools.xhp msgctxt "" "dev_tools.xhp\n" "par_id811627912238786\n" "help.text" -msgid "If <emph>Current Selection</emph> is <emph>enabled</emph>, then the <emph>Object Inspection Panel</emph> will display the properties of the object that is currently selected in the document. Hence, clicking any item in the tree view will have no effect." +msgid "Click on <emph>Current Selection</emph> to display the properties of the object currently selected in the document. Hence, clicking any item in the tree view have no effect." msgstr "" -#. 8sDyd +#. C3mpn #: dev_tools.xhp msgctxt "" "dev_tools.xhp\n" "par_id721627912239053\n" "help.text" -msgid "If <emph>Current Selection</emph> is <emph>disabled</emph>, then clicking any item in the tree view will update the contents of the <emph>Object Inspection Panel</emph>." +msgid "Click on <emph>Current Selection</emph> again to display any item in the tree view and update the contents of the <emph>Object Inspection Panel</emph>." msgstr "" #. PmkTZ @@ -8333,15 +8333,6 @@ msgctxt "" msgid "Supported objects" msgstr "" -#. c5tx6 -#: dev_tools.xhp -msgctxt "" -"dev_tools.xhp\n" -"par_id551627912559559\n" -"help.text" -msgid "Writer" -msgstr "" - #. meXjs #: dev_tools.xhp msgctxt "" @@ -8351,15 +8342,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs<br/>Text Portions in a Paragraph<br/>Shapes<br/>Tables<br/>Frames<br/>Graphic Objects<br/>Embedded Objects (OLE)<br/>Style Families and Styles" msgstr "" -#. KrHuw -#: dev_tools.xhp -msgctxt "" -"dev_tools.xhp\n" -"par_id171627912693619\n" -"help.text" -msgid "Calc" -msgstr "" - #. SHryG #: dev_tools.xhp msgctxt "" @@ -8369,15 +8351,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets<br/>Shapes per sheet<br/>Charts per sheet<br/>Pivot tables per sheet<br/>Style Families and Styles" msgstr "" -#. c5S5D -#: dev_tools.xhp -msgctxt "" -"dev_tools.xhp\n" -"par_id711627912898951\n" -"help.text" -msgid "Impress" -msgstr "" - #. G7tq6 #: dev_tools.xhp msgctxt "" @@ -8387,15 +8360,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides<br/>Shapes per slide<br/>Master slides<br/>Style Families and Styles" msgstr "" -#. APvko -#: dev_tools.xhp -msgctxt "" -"dev_tools.xhp\n" -"par_id711627912898022\n" -"help.text" -msgid "Draw" -msgstr "" - #. QBNop #: dev_tools.xhp msgctxt "" @@ -8414,49 +8378,49 @@ msgctxt "" msgid "Object Inspection Panel" msgstr "" -#. cP4WT +#. ULvie #: dev_tools.xhp msgctxt "" "dev_tools.xhp\n" "par_id571627913372273\n" "help.text" -msgid "The right side of the window consists of the <emph>Object Inspection Panel</emph> that displays information about the object being inspected." +msgid "The right side of the window is the <emph>Object Inspection Panel</emph> that displays information about the object being inspected." msgstr "" -#. CGBzb +#. KJDUA #: dev_tools.xhp msgctxt "" "dev_tools.xhp\n" "par_id361627930602108\n" "help.text" -msgid "The first piece of information available is the <emph>Class Name</emph>, which is the name of the implementation class of the object." +msgid "<emph>Class Name</emph>: is the name of the object class." msgstr "" -#. aF94B +#. TbDBD #: dev_tools.xhp msgctxt "" "dev_tools.xhp\n" "par_id111627931046662\n" "help.text" -msgid "Use the <emph>class name</emph> to search more information in the API documentation. For example, the top-level object in a Writer document is an instance of the class <emph>SwXTextDocument</emph>, which is documented at <link href=\"https://docs.libreoffice.org/sw/html/classSwXTextDocument.html\" name=\"SwXTextDocument_API\">SwXTextDocument Class Reference</link>." +msgid "Use the class name to search more information in the API documentation. For example, the top-level object in a Writer document is an instance of the class <emph>SwXTextDocument</emph>, which is documented at <link href=\"https://docs.libreoffice.org/sw/html/classSwXTextDocument.html\" name=\"SwXTextDocument_API\">SwXTextDocument Class Reference</link>." msgstr "" -#. X9o8G +#. 7g3wB #: dev_tools.xhp msgctxt "" "dev_tools.xhp\n" "par_id371627930700568\n" "help.text" -msgid "It is possible to inspect the object further by using the four tabs available that display its <emph>Interfaces</emph>, <emph>Services</emph>, <emph>Properties</emph> and <emph>Methods</emph>." +msgid "You can inspect the object further by using the four tabs available that display its <emph>Interfaces</emph>, <emph>Services</emph>, <emph>Properties</emph> and <emph>Methods</emph>." msgstr "" -#. AwMan +#. hd4cE #: dev_tools.xhp msgctxt "" "dev_tools.xhp\n" "par_id71627913884995\n" "help.text" -msgid "Each of the tabs organize the information about the object in columns. The set of columns presented depend on which tab is selected." +msgid "The information about the object is organized in columns in each tab. The set of columns displayed depend on the selected tab." msgstr "" #. RECVL @@ -8513,22 +8477,22 @@ msgctxt "" msgid "Contains four columns that describe the properties of the object:" msgstr "" -#. VyG2A +#. eNhy9 #: dev_tools.xhp msgctxt "" "dev_tools.xhp\n" "par_id461627914264898\n" "help.text" -msgid "<emph>Property</emph>: Shows the names of all properties that can be inspected." +msgid "<emph>Property</emph>: Shows the names of the object properties." msgstr "" -#. YBmE7 +#. hDfcB #: dev_tools.xhp msgctxt "" "dev_tools.xhp\n" "par_id491627914265327\n" "help.text" -msgid "<emph>Value</emph>: Displays a textual representation of the values of all properties." +msgid "<emph>Value</emph>: Displays a textual representation of the current property value." msgstr "" #. 7P4rv @@ -8540,22 +8504,22 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Type</emph>: Shows the property type." msgstr "" -#. FYv4W +#. VxeGP #: dev_tools.xhp msgctxt "" "dev_tools.xhp\n" "par_id391627914265992\n" "help.text" -msgid "<emph>Info</emph>: Presents relevant information about the property. For instance, a property that is read-only will have a \"read-only\" value in this column." +msgid "<emph>Info</emph>: display relevant information about the property. For example, a read-only property displays \"read-only\" in this column." msgstr "" -#. G2CGc +#. L6iHf #: dev_tools.xhp msgctxt "" "dev_tools.xhp\n" "par_id161627914138859\n" "help.text" -msgid "The <emph>Properties</emph> tab contains an additional section that shows a textual representation of the value of the selected property. When a property is selected the value is updated in the text box available at the bottom of the <emph>Object Inspection Panel</emph>. This is useful when the value is too long to be shown in the <emph>Value</emph> column." +msgid "The <emph>Properties</emph> tab also includes a text box on the bottom to display the full textual representation of the property value." msgstr "" #. ptFVa @@ -8576,22 +8540,22 @@ msgctxt "" msgid "Contains four columns that describe the combined list of methods that can be called by the current object:" msgstr "" -#. Bq4dK +#. iFvEX #: dev_tools.xhp msgctxt "" "dev_tools.xhp\n" "par_id281627914839271\n" "help.text" -msgid "<emph>Method</emph>: Shows the names of all properties that can be inspected." +msgid "<emph>Method</emph>: Shows the names of all methods of the object." msgstr "" -#. kxBZz +#. hFE8H #: dev_tools.xhp msgctxt "" "dev_tools.xhp\n" "par_id421627914839748\n" "help.text" -msgid "<emph>Return type</emph>: Displays the return type of the methods that can be called by the object. Methods that do not return any value are marked as \"void\" in this column." +msgid "<emph>Return type</emph>: Displays the return type of the object methods. Methods that do not return any value are marked as \"void\" in this column." msgstr "" #. NwGtg @@ -10610,7 +10574,7 @@ msgctxt "" "par_id3149763\n" "help.text" msgid "Drag the graphic into the other document. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the documents are not visible side by side, first move the mouse pointer to the button of the target document while keeping the mouse button pressed. The document in question is then displayed and you can move the mouse pointer into the document. </caseinline></switchinline>" -msgstr "Seret gambar ke dokumen lain. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Jika dokumen tidak terlihat berdampingan, pertama-tama pindahkan penunjuk tetikus ke tombol dokumen target sambil terus menekan tombol tetikus. Dokumen yang dimaksud kemudian ditampilkan dan Anda dapat memindahkan pointer mouse ke dokumen. </caseinline></switchinline>" +msgstr "Seret gambar ke dokumen lain. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Jika dokumen tidak terlihat berdampingan, pertama-tama pindahkan penunjuk tetikus ke tombol dokumen sasaran sambil terus menekan tombol tetikus. Dokumen yang dimaksud kemudian ditampilkan dan Anda dapat memindahkan penunjuk tetikus ke dokumen. </caseinline></switchinline>" #. gJ2Zh #: dragdrop_graphic.xhp @@ -10637,7 +10601,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Copying Spreadsheet Areas to Text Documents" -msgstr "Menyalin Area Lembar Sebar ke Dokumen Teks" +msgstr "Menyalin Wilayah Lembar Sebar ke Dokumen Teks" #. odK27 #: dragdrop_table.xhp @@ -10646,7 +10610,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154927\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>spreadsheets; copying areas to text documents</bookmark_value><bookmark_value>copying; sheet areas, to text documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;sheet areas in text documents</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>lembar bentang; menyalin area ke dokumen teks</bookmark_value><bookmark_value>menyalin; lembar area, ke dokumen teks</bookmark_value><bookmark_value>menempelkan; lembar area di dokumen teks</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>lembar bentang; menyalin wilayah ke dokumen teks</bookmark_value><bookmark_value>menyalin; wilayah lembar, ke dokumen teks</bookmark_value><bookmark_value>menempelkan; wilayah lembar di dokumen teks</bookmark_value>" #. 5TTsH #: dragdrop_table.xhp @@ -10655,7 +10619,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154927\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dragdrop_table\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_table.xhp\" name=\"Copying Spreadsheet Areas to Text Documents\">Copying Spreadsheet Areas to Text Documents</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"dragdrop_table\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_table.xhp\" name=\"Copying Spreadsheet Areas to Text Documents\">Menyalin Area Lembar Sebar ke Dokumen Teks</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"dragdrop_table\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_table.xhp\" name=\"Copying Spreadsheet Areas to Text Documents\">Menyalin Wilayah Lembar Sebar ke Dokumen Teks</link></variable>" #. eFT4S #: dragdrop_table.xhp @@ -10673,7 +10637,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "Select the sheet area you want to copy." -msgstr "Pilih area lembar yang ingin anda salin." +msgstr "Pilih wilayah lembar yang ingin Anda salin." #. KeAKQ #: dragdrop_table.xhp @@ -10682,7 +10646,7 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "help.text" msgid "Point to the selected area and press the mouse button. Keep the mouse button pressed for a moment, then drag the area into the text document." -msgstr "Arahkan ke area yang dipilih dan tekan tombol tetikus. Tekan terus tombol mouse sejenak, lalu seret area ke dalam dokumen teks." +msgstr "Arahkan ke wilayah yang dipilih dan tekan tombol tetikus. Tekan terus tombol tetikus sejenak, lalu seret wilayah ke dalam dokumen teks." #. oJ2nB #: dragdrop_table.xhp @@ -10700,7 +10664,7 @@ msgctxt "" "par_id3156346\n" "help.text" msgid "Once the cursor is located in the place where you want to insert the sheet area, release the mouse button. The sheet area is inserted as an OLE object." -msgstr "Setelah kursor berada di tempat anda ingin memasukkan area sheet, lepaskan tombol tetikus. Area lembar dimasukkan sebagai objek OLE." +msgstr "Setelah kursor berada di tempat Anda ingin memasukkan wilayah lembar, lepaskan tombol tetikus. Wilayah lembar dimasukkan sebagai objek OLE." #. BH35W #: dragdrop_table.xhp @@ -11420,7 +11384,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069D\n" "help.text" msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace </emph>dialog changes to <emph>Including Styles</emph>." -msgstr "Setelah Anda memilih atribut yang diinginkan, kotak <emph>Gaya Paragraf</emph> di area <emph>Opsi lain</emph> dalam dialog <emph>Cari & Ganti</emph> %PRODUCTNAME Writer berubah menjadi <emph>Gaya Termuat</emph>." +msgstr "Setelah Anda memilih atribut yang diinginkan, kotak <emph>Gaya Paragraf</emph> di wilayah <emph>Pilihan lain</emph> dalam dialog <emph>Cari & Ganti</emph> %PRODUCTNAME Writer berubah menjadi <emph>Gaya Termuat</emph>." #. BYwPQ #: find_attributes.xhp @@ -12827,7 +12791,7 @@ msgctxt "" "par_id1983092\n" "help.text" msgid "If you leave the hyperlink by entering a space character directly following the last character, the AutoCorrect - if enabled - will change the target URL to be the same as the visible text." -msgstr "Jika Anda meninggalkan pranala dengan memasukkan karakter spasi secara langsung mengikuti karakter selanjutnya, maka AutoCorrect - jika dinyalakan - akan mengubah target URL menjadi sama seperti teks yang terlihat." +msgstr "Jika Anda meninggalkan pranala dengan memasukkan karakter spasi secara langsung mengikuti karakter selanjutnya, maka Koreksi Otomatis - jika dinyalakan - akan mengubah sasaran URL menjadi sama seperti teks yang terlihat." #. kCdeG #: hyperlink_edit.xhp @@ -13108,7 +13072,7 @@ msgctxt "" "par_id3155450\n" "help.text" msgid "$[officename] also reacts differently, depending on whether the file referred to in the link exists, and where it is located. $[officename] checks every new link and sets a target and protocol automatically. The result can be seen in the generated HTML code after saving the source document." -msgstr "$[officename] juga bereaksi secara berbeda, tergantung dari berkas yang dituju oleh tautan tersebut ada, dan dimana lokasinya berada. $[officename] mengecek setiap tautan baru dan mengatur target dan protokol secara otomatis. Hasilnya dapat terlihat di kode HTML setelah dokumen sumber tersimpan." +msgstr "$[officename] juga bereaksi secara berbeda, tergantung dari berkas yang dituju oleh tautan tersebut ada, dan di mana lokasinya berada. $[officename] memeriksa setiap tautan baru dan mengatur sasaran dan protokol secara otomatis. Hasilnya dapat terlihat di kode HTML setelah dokumen sumber tersimpan." #. E4iaR #: hyperlink_rel_abs.xhp @@ -13117,7 +13081,7 @@ msgctxt "" "par_id3145317\n" "help.text" msgid "The following rules apply: A relative reference (\"graphic/picture.gif\") is only possible when both files exist on the same drive. If the files are on different drives in your local file system, the absolute reference follows the \"file:\" protocol (\"file:///data1/xyz/picture.gif\"). If the files are on different servers or if the target of the link is not available, the absolute reference uses the \"http:\" protocol (\"http://data2/abc/picture.gif\")." -msgstr "Aturan berikut ini berlaku: Referensi relatif (\"graphic/picture.gif\")hanya dimungkinkan ketika kedua file ada di drive yang sama. Jika file berada di penyimpanan yang berbeda di sistem berkas lokal Anda, referensi mutlak mengikuti \"file:\" protokol (\"file:///data1/xyz/picture.gif\"). Jika berkas berada di server yang berbeda atau jika target tautan tidak tersedia, referensi mutlak menggunakan \"http:\"protokol(\"http://data2/abc/picture.gif\")." +msgstr "Aturan berikut ini berlaku: Referensi relatif (\"graphic/picture.gif\")hanya dimungkinkan ketika kedua file ada di drive yang sama. Jika file berada di penyimpanan yang berbeda di sistem berkas lokal Anda, referensi mutlak mengikuti \"file:\" protokol (\"file:///data1/xyz/picture.gif\"). Jika berkas berada di server yang berbeda atau jika sasaran tautan tidak tersedia, referensi mutlak menggunakan \"http:\"protokol(\"http://data2/abc/picture.gif\")." #. qB8Yx #: hyperlink_rel_abs.xhp @@ -13126,7 +13090,7 @@ msgctxt "" "par_id3153541\n" "help.text" msgid "Be sure to organize all files for your homepage on the same drive as the start file of the homepage. In this way, $[officename] can set the protocol and target so that the reference on the server is always correct." -msgstr "Pastikan untuk mengatur semua file untuk beranda Anda pada drive yang sama dengan file awal beranda. Lewat sini, $[officename] dapat mengatur protokol dan target sehingga referensi di server selalu benar." +msgstr "Pastikan untuk mengatur semua berkas untuk beranda Anda pada drive yang sama dengan berkas awal beranda. Lewat sini, $[officename] dapat mengatur protokol dan sasaran sehingga referensi di peladen selalu benar." #. 4E2tA #: hyperlink_rel_abs.xhp @@ -13171,7 +13135,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064F\n" "help.text" msgid "An ImageMap allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a picture in your document. An image map is a group of one or more hotspots." -msgstr "Sebuah ImageMap membuat Anda dapat melampirkan URLs ke area spesifik, dinamakan area bersinyal, ke dalam gambar di dokumen Anda. Sebuah peta citra adalah grup dari satu atau lebih area bersinyal." +msgstr "Sebuah ImageMap membuat Anda dapat melampirkan URLs ke wilayah tertentu, dinamakan hotspot, ke dalam gambar di dokumen Anda. Sebuah peta citra adalah grup dari satu atau lebih hotspot." #. bFeED #: imagemap.xhp @@ -13369,7 +13333,7 @@ msgctxt "" "par_id3147336\n" "help.text" msgid "Open the wizard, which guides you through the operation, to copy and convert all documents from Microsoft Word, Microsoft Excel or Microsoft PowerPoint into OpenDocument file format documents. You can select a source and target directory, specify whether to convert documents and/or templates, and more besides." -msgstr "Buka wisaya, yang akan memandu Anda melalui operasi, untuk menyalin dan konversikan semua dokumen dari Microsof Word, Microsoft Excel, atau Microsoft Powerpoint ke dalam dokumen berformat OpenDocument. Anda dapat memilih sebuah direktori sumber dan target, tentukan apakah mengubah format dokumen dan/atau templat, atau selain itu." +msgstr "Buka wisaya, yang akan memandu Anda melalui operasi, untuk menyalin dan konversikan semua dokumen dari Microsof Word, Microsoft Excel, atau Microsoft PowerPoint ke dalam dokumen berformat OpenDocument. Anda dapat memilih sebuah direktori sumber dan sasaran, tentukan apakah mengubah format dokumen dan/atau templat, atau selain itu." #. 4MBpe #: import_ms.xhp @@ -13891,7 +13855,7 @@ msgctxt "" "par_id3156422\n" "help.text" msgid "To revert to normal mode after creating and editing draw objects, click in an area of the document containing no objects. If you see a drawing cursor, first exit this mode by clicking the <emph>Select</emph> icon." -msgstr "Untuk kembali ke mode normal setelah membuat dan mengedit objek menggambar, klik di area dokumen yang tidak mengandung objek. Jika Anda melihat kursor gambar, pertama-tama keluar dari mode ini dengan mengklik ikon <emph>Pilih</emph> ikon." +msgstr "Untuk kembali ke modus normal setelah membuat dan menyunting objek menggambar, klik di wilayah dokumen yang tidak mengandung objek. Jika Anda melihat kursor gambar, pertama-tama keluar dari modus ini dengan mengklik ikon <emph>Pilih</emph>." #. D86sB #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -14909,7 +14873,7 @@ msgctxt "" "par_id3152455\n" "help.text" msgid "F6: switches between object bar, table view, and selection area." -msgstr "F6: beralih antara bilah objek, tampilan tabel, dan area pemilihan." +msgstr "F6: beralih antara bilah objek, tampilan tabel, dan wilayah pemilihan." #. Fb8AD #: keyboard.xhp @@ -14918,7 +14882,7 @@ msgctxt "" "par_id3151180\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up arrow or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down arrow: moves the border between table view and selection area up or down." -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Panah atas atau <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Panah Bawah: memindahkan batas antara tampilan tabel dan area pemilihan ke atas atau ke bawah." +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Panah atas atau <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Panah Bawah: memindahkan batas antara tampilan tabel dan wilayah pemilihan ke atas atau ke bawah." #. TKgfU #: keyboard.xhp @@ -14927,7 +14891,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156288\n" "help.text" msgid "Keys in the Table View (upper area of the query design) and in the Relations window" -msgstr "Kunci di Tampilan Tabel (area atas desain kueri) dan di jendela Hubungan" +msgstr "Kunci di Tampilan Tabel (wilayah atas desain kueri) dan di jendela Hubungan" #. U3DKR #: keyboard.xhp @@ -14981,7 +14945,7 @@ msgctxt "" "par_id3159624\n" "help.text" msgid "Enter: when a table is selected, the Enter key enters the first data field from the list box into the selection area." -msgstr "Enter: ketika sebuah tabel dipilih, tombol Enter memasuki bidang data pertama dari kotak daftar ke area pilihan." +msgstr "Enter: ketika sebuah tabel dipilih, tombol Enter memasuki ruas data pertama dari kotak senarai ke wilayah pemilihan." #. ACvTB #: keyboard.xhp @@ -14990,7 +14954,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153816\n" "help.text" msgid "Keys in the Selection Area (bottom area of the query design)" -msgstr "Kunci di Area Pemilihan (area bawah dari desain kueri)" +msgstr "Kunci di Wilayah Pemilihan (wilayah bawah dari desain kueri)" #. mbsWx #: keyboard.xhp @@ -15017,7 +14981,7 @@ msgctxt "" "par_id3151243\n" "help.text" msgid "F6: switches between toolbar, column view, and properties area." -msgstr "F6: beralih di antara bilah alat, tampilan kolom, dan area properti." +msgstr "F6: beralih di antara bilah alat, tampilan kolom, dan wilayah properti." #. xeLPP #: keyboard.xhp @@ -15431,7 +15395,7 @@ msgctxt "" "par_id3153958\n" "help.text" msgid "Arrow buttons move through the main selection area. Spacebar adds the current character to the list of characters to be inserted." -msgstr "Tombol panah bergerak melalui area pemilihan utama. Bilah spasi menambahkan karakter saat ini ke daftar karakter yang akan dimasukkan." +msgstr "Tombol panah bergerak melalui wilayah pemilihan utama. Bilah spasi menambahkan karakter saat ini ke senarai karakter yang akan disisipkan." #. usAJE #: labels.xhp @@ -15549,7 +15513,7 @@ msgctxt "" "par_id3151385\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Database </emph>and <emph>Table </emph>list boxes to select the database and table from which the data fields are obtained. Click on the arrow button to transfer the selected data field into the inscription area. Press Enter to insert a line break. You can also enter spaces and any other fixed text." -msgstr "Gunakan kotak daftar <emph>Basis Data </emph>dan <emph>Tabel </emph> untuk memilih basis data dan tabel dari mana ruas data diperoleh. Klik tombol panah untuk mentransfer ruas data yang dipilih ke area tulisan. Tekan Enter untuk menyisipkan putus baris. Anda juga dapat memasukkan spasi dan teks tetap lainnya." +msgstr "Gunakan kotak senarai <emph>Basis Data </emph>dan <emph>Tabel </emph> untuk memilih basis data dan tabel dari mana ruas data diperoleh. Klik tombol panah untuk mentransfer ruas data yang dipilih ke wilayah tulisan. Tekan Enter untuk menyisipkan putus baris. Anda juga dapat memasukkan spasi dan teks tetap lainnya." #. 5EjYe #: labels.xhp @@ -18709,7 +18673,7 @@ msgctxt "" "par_id3148453\n" "help.text" msgid "In the <emph>Default file format and ODF settings</emph> area, first select a document type, then select the file type for saving." -msgstr "Di dalam area <emph>Pengaturan ODF dan format berkas baku</emph>, pertama pilih jenis dokumen, lalu pilih jenis berkas untuk menyimpan." +msgstr "Di dalam wilayah <emph>Pengaturan ODF dan format berkas baku</emph>, pertama pilih jenis dokumen, lalu pilih jenis berkas untuk menyimpan." #. 2NnEW #: ms_user.xhp @@ -18889,7 +18853,7 @@ msgctxt "" "par_id3166461\n" "help.text" msgid "You may dock the Navigator to any document border or turn it back into a free window (double click on the gray area). You can change the size of the Navigator when it is a free window." -msgstr "Anda dapat meletakkan Navigator ke batas dokumen apa pun atau mengubahnya kembali menjadi jendela gratis (klik dua kali pada area abu-abu). Anda dapat mengubah ukuran Navigator saat jendela gratis." +msgstr "Anda dapat meletakkan Navigator ke batas dokumen apa pun atau mengubahnya kembali menjadi jendela bebas (klik dua kali pada wilayah abu-abu). Anda dapat mengubah ukuran Navigator saat jendela bebas." #. sBSUi #: navigator_setcursor.xhp @@ -19510,7 +19474,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Selecting the Maximum Printable Area on a Page" -msgstr "Memilih Area Cetak Maksimum pada Halaman" +msgstr "Memilih Wilayah Cetak Maksimum pada Halaman" #. W9R8z #: pageformat_max.xhp @@ -19528,7 +19492,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149180\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pageformat_max\"><link href=\"text/shared/guide/pageformat_max.xhp\" name=\"Selecting the Maximum Printable Area on a Page\">Selecting the Maximum Printable Area on a Page</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"pageformat_max\"><link href=\"text/shared/guide/pageformat_max.xhp\" name=\"Selecting the Maximum Printable Area on a Page\">Memililh Area Cetak Maksimum pada Halaman</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"pageformat_max\"><link href=\"text/shared/guide/pageformat_max.xhp\" name=\"Selecting the Maximum Printable Area on a Page\">Memililh Wilayah Cetak Maksimum pada Halaman</link></variable>" #. jaYeM #: pageformat_max.xhp @@ -21571,7 +21535,7 @@ msgctxt "" "par_id3148473\n" "help.text" msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog." -msgstr "Anda dapat memasukkan komentar pada setiap perubahan yang direkam dengan menempatkan kursor di area perubahan dan kemudian memilih<emph>Edit - Lacak Perubahan - Komentar</emph>. Selain Tips Diperpanjang, komentar juga ditampilkan dalam daftar di <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Kelola Perubahan</emph></link> dialog." +msgstr "Anda dapat memasukkan komentar pada setiap perubahan yang direkam dengan menempatkan kursor di wilayah perubahan dan kemudian memilih<emph>Sunting - Lacak Perubahan - Komentar</emph>. Selain Tips Diperpanjang, komentar juga ditampilkan dalam senarai pada dialog <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Kelola Perubahan</emph></link>." #. WiJX9 #: redlining_enter.xhp @@ -24272,7 +24236,7 @@ msgctxt "" "par_id3154145\n" "help.text" msgid "Double-click the white area of the ruler to set one tab. The <emph>Paragraph</emph> dialog appears with the <emph>Tabs</emph> tab page open." -msgstr "Klik ganda area putih penggaris untuk mengatur satu tab. Dialog <emph>Paragraf</emph> muncul dengan halaman tab <emph>Tab</emph> terbuka." +msgstr "Klik ganda wilayah putih penggaris untuk mengatur satu tab. Dialog <emph>Paragraf</emph> muncul dengan halaman tab <emph>Tab</emph> terbuka." #. oCQAh #: tabs.xhp @@ -25235,7 +25199,7 @@ msgctxt "" "par_id3149795\n" "help.text" msgid "The following only applies to <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer: If you click the icon with a short-click while no text is selected, then the mouse pointer changes its appearance and is displayed as a paint can. Use this paint can symbol with the mouse key pressed to drag across a text area. This text area takes the selected color. The function remains active for as long as the icon is pressed, or until you click without dragging, or until you press the Escape key." -msgstr "Berikut hanya berlaku untuk <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer: Jika Anda klik ikon dengan klik pendek selagi tidak ada teks terpilih, maka penunjuk tetikus berubah tampilkannya dan ditampilkan sebagai kaleng cat. Gunakan simbol kaleng cat ini dengan tombol tetikus ditekan untuk menyeret melintasi area teks. Area teks ini mengambil warna yang dipilih. Fungsi ini akan tetap aktif selama ikon ditekan, atau sampai Anda klik tanpa menyeret, atau Anda menekan tombol Escape." +msgstr "Berikut hanya berlaku untuk <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer: Jika Anda klik ikon dengan klik pendek selagi tidak ada teks terpilih, maka penunjuk tetikus berubah tampilkannya dan ditampilkan sebagai kaleng cat. Gunakan simbol kaleng cat ini dengan tombol tetikus ditekan untuk menyeret melintasi wilayah teks. Wilayah teks ini mengambil warna yang dipilih. Fungsi ini akan tetap aktif selama ikon ditekan, atau sampai Anda klik tanpa menyeret, atau Anda menekan tombol Escape." #. UUnHv #: text_color.xhp @@ -25316,7 +25280,7 @@ msgctxt "" "par_id3159157\n" "help.text" msgid "On the Status Bar, click on the area indicating the current mode in order to switch to the other mode:" -msgstr "Pada Bilah Status, klik area yang mengindikasikan mode saat ini untuk beralih ke mode lain:" +msgstr "Pada Bilah Status, klik wilayah yang mengindikasikan modus saat ini untuk beralih ke modus lain:" #. DG4fD #: textmode_change.xhp @@ -26468,7 +26432,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A82\n" "help.text" msgid "To test an <emph>Export</emph> filter, do one of the following in the <emph>Export</emph> area of the dialog:" -msgstr "Untuk menguji filter <emph>Ekspor</emph>, lakukan salah satu dari langkah berikut di dalam area <emph>Ekspor</emph> pada dialog:" +msgstr "Untuk menguji penyaring <emph>Ekspor</emph>, lakukan salah satu dari langkah berikut di dalam wilayah <emph>Ekspor</emph> pada dialog:" #. daxyu #: xsltfilter_create.xhp @@ -26495,7 +26459,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A99\n" "help.text" msgid "To test an <emph>Import</emph> filter, click <emph>Browse</emph> in the <emph>Import</emph> area of the dialog, select a document, and click <emph>Open</emph>." -msgstr "Untuk menguji filter <emph>Impor</emph>, klik <emph>Ramban</emph> di dalam area <emph>Impor</emph> pada dialog, pilih dokumen, dan klik <emph>Buka</emph>." +msgstr "Untuk menguji penyaring <emph>Impor</emph>, klik <emph>Ramban</emph> di dalam wilayah <emph>Impor</emph> pada dialog, pilih dokumen, dan klik <emph>Buka</emph>." #. 7XyyP #: xsltfilter_create.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index a51046e2c23..7ea39b34811 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libo help simpress guide lo-4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-27 17:24+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/id/>\n" @@ -5866,24 +5866,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Define the vertical alignment of selected or all cell contents. Split or merge cells.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tentukan perataan vertikal dari semua isi sel atau yang dipilih. Pecah atau gabung sel.</ahelp>" -#. HAWie -#: table_insert.xhp -msgctxt "" -"table_insert.xhp\n" -"par_id0916200803551553\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">All selected cells are merged into one cell.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Semua sel yang dipilih digabung ke dalam satu sel.</ahelp>" - -#. dP7mX -#: table_insert.xhp -msgctxt "" -"table_insert.xhp\n" -"par_id0916200803551535\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The selected cell is split into several cells. You see the Split Cells dialog box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sel yang dipilih dipecah menjadi beberapa sel. Anda melihat kotak dialog Pecah Sel.</ahelp>" - #. 5hutM #: table_insert.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 992b11f41f2..8295a65a5a7 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-27 07:36+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/id/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550993036.000000\n" #. E9tti @@ -2212,14 +2212,14 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Ikon</alt></image>" -#. fCPij +#. 7XaPo #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150616\n" "help.text" -msgid "Split Cells" -msgstr "Belah Sel" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Unmerge Cells</caseinline><defaultinline>Split Cells</defaultinline></switchinline>" +msgstr "" #. BGm4B #: 00000405.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 38652968c68..6e19b0ec86f 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: swriter 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-27 17:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/id/>\n" "Language: id\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550993607.000000\n" #. sZfWF @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_id3159242\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Memindah kursor ke kepala, atau dari kepala ke area teks dokumen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Memindah kursor ke kepala, atau dari kepala ke wilayah teks dokumen.</ahelp>" #. Vq7Aq #: 02110000.xhp @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "par_id3147137\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Memindah kursor ke kaki, atau dari kaki ke area teks dokumen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Memindah kursor ke kaki, atau dari kaki ke wilayah teks dokumen.</ahelp>" #. ZCu8N #: 02110000.xhp @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_id3150045\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Navigation</emph> toolbar by clicking on its top left icon located on the top of the Navigator display area. You can break the toolbar away from its place by dragging and arranging it on the screen." -msgstr "Buka bilah alat <emph>Navigasi</emph> dengan mengeklik ikon kiri atas yang terletak pada bagian atas area tampilan Navigator. Anda dapat memecah bilah alat dari tempatnya dengan menyeret dan mengaturnya pada layar." +msgstr "Buka bilah alat <emph>Navigasi</emph> dengan mengeklik ikon kiri atas yang terletak pada bagian atas wilayah tampilan Navigator. Anda dapat memecah bilah alat dari tempatnya dengan menyeret dan mengaturnya pada layar." #. sg88n #: 02110100.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id3149968\n" "help.text" msgid "You can configure $[officename] according to your specific preferences for navigating within a document. To do this, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. The various tables for adapting <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"menus\">menus</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"keyboard input\">keyboard input</link> or toolbars contain various functions for navigation within the document under the \"Navigate\" area. In this way you can jump to the index tags in the document with the \"To Next/Previous Index Tag\" functions." -msgstr "Cara menavigasi dokumen $[officename] dapat dikonfigurasi sesuai keinginan Anda. Untuk mengkonfigurasi, pilih <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Alat - Konfigurasi\"><emph>Alat - Konfigurasi</emph></link>. Berbagai tabel untuk menyesuaikan <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"menu\">menu</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"input keyboard\">input keyboard</link> atau bilah alat mengandung berbagai fungsi untuk navigasi dokumen di bawah area \"Navigasi\". Dengan cara ini, Anda dapat melompat ke tag indeks pada dokumen dengan fungsi \"Ke Tag Indeks Sebelum/Berikutnya\"." +msgstr "Cara menavigasi dokumen $[officename] dapat dikonfigurasi sesuai keinginan Anda. Untuk mengkonfigurasi, pilih <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>Perkakas - Sesuaikan</emph></link>. Berbagai tabel untuk menyesuaikan<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"keyboard input\">menu</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"keyboard input\">masukan papan tik</link> atau bilah alat mengandung berbagai fungsi untuk navigasi dokumen di bawah wilayah \"Navigasi\". Dengan cara ini, Anda dapat melompat ke tag indeks pada dokumen dengan fungsi \"Ke Tag Indeks Sebelum/Berikutnya\"." #. gh75t #: 02110100.xhp @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "par_id3155396\n" "help.text" msgid "Use this area to set the way $[officename] inserts links to the AutoText directory." -msgstr "Gunakan area ini untuk mengatur cara $[officename] menyisip taut ke direktori Teks Otomatis." +msgstr "Gunakan wilayah ini untuk mengatur cara $[officename] menyisip taut ke direktori Teks Otomatis." #. Xa8by #: 02120000.xhp |