aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/id/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-06 23:27:43 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-06 23:51:11 +0100
commit7a93a556c365806ff1306e70f970feaf1bd7581f (patch)
tree8eea6cd86f73095f842a9585676899c198a42540 /source/id/helpcontent2
parent6464f1a0e1abc7b0db94aa161885aa08f3a06fe5 (diff)
update translations for 4.4.0 alpha2
Change-Id: I5a3530dcb6463fef130ed51c6d9718179af0f7f0
Diffstat (limited to 'source/id/helpcontent2')
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index b172333e6bf..b7f283f77a2 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: swriter 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-25 05:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 01:43+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411621804.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1414546990.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5318,7 +5318,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/senderedit\">Includes a return address on the envelope. Select the <emph>Sender </emph>check box, and then enter the return address.</ahelp> $[officename] automatically inserts your user data in the <emph>Sender </emph>box, but you can also enter the data that you want."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/senderedit\">Menyertakan suatu alamat balik pada amplop. Pilihlah kotak contreng <emph>Pengirim</emph>, lalu masukkan alamat balik.</ahelp> $[officename] secara otomatis menyisipkan data pengguna Anda dalam kotak <emph>Pengirim</emph>, tapi Anda juga dapat memasukkan data yang Anda inginkan."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,7 +5470,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topaddr\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topaddr\">Masukkan banyaknya ruang yang ingin Anda sisakan antara tepi atas amplop dan ruas si alamat.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5488,7 +5488,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/addredit\">Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/addredit\">Klik dan pilih gaya pemformatan teks bagi ruas si alamat yang ingin Anda sunting.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5506,7 +5506,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the character formatting that is used in the addressee field."
-msgstr ""
+msgstr "Membuka suatu dialog di mana Anda dapat menyunting pemformatan karakter yang dipakai dalam ruas si alamat."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5524,7 +5524,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the paragraph formatting that is used in the addressee field."
-msgstr ""
+msgstr "Membuka suatu dialog di mana Anda dapat menyunting pemformatan paragraf yang dipakai dalam ruas si alamat. "
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5542,7 +5542,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Sets the position and the text formatting options of the sender field."
-msgstr ""
+msgstr "Menata posisi dan opsi pemformatan teks dari ruas pengirim."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5578,7 +5578,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftsender\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftsender\">Masukkan banyaknya ruang yang ingin Anda sisakan antara tepi kiri amplop dan ruas pengirim.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5704,7 +5704,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/width\">Enter the width of the envelope.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/width\">Masukkan lebar amplop.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5722,7 +5722,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/height\">Enter the height of the envelope.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/height\">Masukkan tinggi amplop.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5748,7 +5748,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/EnvPrinterPage\">Set the print options for the envelope.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/EnvPrinterPage\">Tata opsi cetak bagi amplop.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5757,7 +5757,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Consult the documentation that came with your printer for setting up the printer for envelopes. Depending on the printer model, envelopes may have to be placed left, right, in the middle, and either face up or face down."
-msgstr ""
+msgstr "Pelajari dokumentasi yang datang dengan pencetak Anda untuk menyiapkan pencetakan amplop. Tergantung pada model pencetak, amplop mungkin harus ditempatkan kiri, kanan, di tengah, serta menghadap ke atas atau ke bawah."
#: 04070300.xhp
msgctxt ""