aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/id/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 18:58:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 20:12:44 +0200
commit781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch)
treec1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/id/helpcontent2
parentd9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff)
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/id/helpcontent2')
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po12
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po7
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po38
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po1068
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po160
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/05.po24
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po58
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po130
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po149
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po86
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress.po10
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/01.po557
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/04.po16
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po10
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po44
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po244
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po24
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po17
20 files changed, 1273 insertions, 1401 deletions
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 5e1495babfa..3dec7abe6ba 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libo_help scalc 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-04 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: ID <id@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1399207322.000000\n"
@@ -48015,8 +48015,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3154944\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "Objects/graphics"
-msgstr "Objek/grafis"
+msgid "Objects/images"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 7c0e0be6197..7f60feb458c 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-04 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1399207455.000000\n"
@@ -639,8 +639,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155414\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>."
-msgstr "Pilih <emph>Sisip - Gambar - Dari Berkas</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145389\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the page preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Picture - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
+msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the page preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
msgstr ""
#: format_table.xhp
@@ -8748,7 +8748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Objects and graphics"
+msgid "Objects and images"
msgstr ""
#: print_details.xhp
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index b8370cd665c..88375ccfe79 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-30 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404124133.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1468,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155600\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
msgstr "Pilih <emph>Sisip - Gambar - Dari Berkas</emph>."
#: graphic_insert.xhp
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 8e3c193dd8f..aaffe423e44 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-04 02:39+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1399171184.000000\n"
@@ -7786,7 +7786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155619\n"
"71\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan</emph>"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
@@ -7795,7 +7795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150502\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Select Source</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan - Select Source</emph>"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
@@ -7804,7 +7804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Request</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan - Request</emph>"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
@@ -8104,7 +8104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155513\n"
"44\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
@@ -10235,8 +10235,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154149\n"
"45\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Picture - Borders</emph> tab"
-msgstr "Pilih tab <emph>Format - Grafis - Grafis</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Borders</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10344,8 +10344,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149486\n"
"59\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Picture - Background</emph> tab"
-msgstr "Pilih tab <emph>Format - Grafis - Grafis</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Background</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10718,7 +10718,7 @@ msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id0611200904324832\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Graphics</emph> tab</variable>"
+msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Image</emph> tab</variable>"
msgstr ""
#: 00040500.xhp
@@ -10772,8 +10772,8 @@ msgctxt ""
"par_id3151332\n"
"194\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Picture </emph>- <emph>Crop</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pilih tab <emph>Format - Sel - Angka</emph></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Image </emph>- <emph>Crop</emph> tab </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -13313,8 +13313,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155742\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Graphics - Graphics</emph> tab"
-msgstr "Pilih tab <emph>Format - Grafis - Grafis</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Picture</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13340,8 +13340,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153179\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Graphics - Graphics</emph> tab"
-msgstr "Pilih tab <emph>Format - Grafis - Grafis</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Picture</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13367,8 +13367,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147348\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Graphics</emph>, and then click the <emph>Graphics</emph> tab"
-msgstr "Pilih <emph>Format - Grafis</emph>, lalu klik tab <emph>Grafis</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>, and then click the <emph>Picture</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 15ef63a3197..bad6cce10f2 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -1,20 +1,20 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/01
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: libo 4.3 help shared/01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-04 12:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-23 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1399207476.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406093307.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Creates a new text document ($[officename] Writer)."
-msgstr "Membuatu suatu dokumen teks baru $[officename] Writer)."
+msgstr "Membuat suatu dokumen teks baru ($[officename] Writer)."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -192,14 +192,13 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Menggambar"
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149167\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "Creates a new drawing document ($[officename] Draw)."
-msgstr "Membuatu suatu dokumen teks baru $[officename] Writer)."
+msgstr "Membuat suatu dokumen gambar baru ($[officename] Draw)."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -249,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Creates a new HTML document."
-msgstr ""
+msgstr "Membuat suatu dokumen HTML baru."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -265,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F0\n"
"help.text"
msgid "XML Form Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen Formulir XML"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -319,14 +318,13 @@ msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150872\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "Creates a new formula document ($[officename] Math)."
-msgstr "Membuatu suatu dokumen teks baru $[officename] Writer)."
+msgstr "Membuat suatu dokumen rumus baru ($[officename] Math)."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -369,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Kartu Nama"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -404,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Creates a new document using an existing template."
-msgstr ""
+msgstr "Membuat suatu dokumen baru memakai templat yang telah ada."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -551,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Templates Manager</emph> dialog allows you to manage your templates."
-msgstr ""
+msgstr "Dialog <emph>Manajer Templat</emph> memungkinkan Anda mengelola templat-templat Anda."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -560,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "To open the <emph>Templates Manager</emph> dialog, do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk membuka dialog <emph>Manajer Templat</emph>, lakukan satu dari yang berikut:"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -569,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Baru - Templat</emph>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -605,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Title Box"
-msgstr ""
+msgstr "Kotak Judul"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -868,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can also print a single label or an entire sheet of labels."
-msgstr ""
+msgstr "Anda juga dapat mencetak sebuah label tunggal atau label sepenuh lembar."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -938,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter or insert the text that you want to appear on the label(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan atau sisipkan teks yang Anda inginkan muncul pada label."
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "The name of the database field is bounded by brackets in the <emph>Label text</emph> box. If you want, you can separate database fields with spaces. Press Enter to insert a database field on a new line."
-msgstr ""
+msgstr "Nama ruas basis data dibatasi oleh kurung siku dalam kotak <emph>Teks label</emph>. Bila Anda mau, ANda dapat memisahkan ruas-ruas basis data dengan spasi. Tekan Enter untuk menyisipkan satu ruas basis data pada suatu baris baru."
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "You can select a pre-defined size format for your label or a size format that you specify on the <emph>Format </emph>tab.."
-msgstr ""
+msgstr "Anda dapat memilih format ukuran terpradefinisi bagi label Anda atau suatu format ukuran yang Anda nyatakan pada tab <emph>Format</emph> .."
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "The paper type and the dimensions of the label are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Tipe kertas dan dimensi label ditampilkan di bagian dasar area <emph>Format</emph>."
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Upper margin"
-msgstr ""
+msgstr "Marjin atas"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Save Label Format"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan Format Label"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1420,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr ""
+msgstr "Seluruh Halaman"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Single Label"
-msgstr ""
+msgstr "Label Tunggal"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1492,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Synchronize contents"
-msgstr ""
+msgstr "Selaraskan isi"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Synchronize Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Selaraskan Label"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Synchronize labels </emph>button only appears in your document if you selected the <emph>Synchronize contents </emph>on the<emph> Options tab </emph>when you created the labels or business cards."
-msgstr ""
+msgstr "Tombol <emph>Selaraskan label</emph> hanya muncul dalam dokumen Anda bila Anda memilih <emph>Selaraskan isi</emph> pada <emph>Tab opsi</emph> ketika Anda membuat label atau kartu nama."
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1548,7 +1546,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the currently selected printer."
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan nama dari pencetak yang saat ini dipilih."
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Business cards"
-msgstr ""
+msgstr "Kartu nama"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1636,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select a size format for your business card."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih suatu format ukuran bagi kartu nama Anda."
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "The paper type and the dimensions of the business card are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Tipe kertas dan dimensi dari kartu nama ditampilkan di bagian bawah dari area <emph>Format</emph>."
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Kartu Nama"
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select a design layout for your business card."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih suatu rancangan tata letak bagi kartu nama Anda."
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "AutoText - Section"
-msgstr ""
+msgstr "OtoTeks - Seksi"
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Pribadi"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Private data"
-msgstr ""
+msgstr "Data pribadi"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1848,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "First name 2"
-msgstr ""
+msgstr "Nama depan 2"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1866,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Last name 2"
-msgstr ""
+msgstr "Nama belakang 2"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1884,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Initials 2"
-msgstr ""
+msgstr "Inisial 2"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1920,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Profession"
-msgstr ""
+msgstr "Profesi"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1938,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telepon"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1956,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "HP"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Web"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -2020,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Business data"
-msgstr ""
+msgstr "Data bisnis"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2029,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card."
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan informasi kontak yang ingin Anda sertakan pada kartu nama Anda."
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2038,7 +2036,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "If you want to include your name on a business card, enter your name on the <emph>Private </emph>tab. Then choose a layout on the <emph>Business Cards </emph>tab that includes a name placeholder."
-msgstr ""
+msgstr "Bila Anda ingin mencantumkan nama Anda pada suatu kartu nama, masukkan nama Anda pada tab <emph>Pribadi</emph>. Lalu pilih suatu tata letak pada tab <emph>Kartu Nama</emph> yang mencadangan tempat untuk nama."
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2047,7 +2045,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Company 2nd line"
-msgstr ""
+msgstr "Perusahaan baris ke-2"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2065,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Slogan"
-msgstr ""
+msgstr "Slogan"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2101,7 +2099,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telepon"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2117,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "HP"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2135,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Web"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2162,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>direktori; membuat baru</bookmark_value><bookmark_value>pembuatan folder</bookmark_value><bookmark_value>folder My Documents; membuka</bookmark_value><bookmark_value>dokumen berganda; membuka</bookmark_value><bookmark_value>membuka; beberapa berkas</bookmark_value><bookmark_value>memilih; beberapa berkas</bookmark_value><bookmark_value>opening; berkas, dengan tanda tempat</bookmark_value> <bookmark_value>penanda tempat;saat membuka berkas</bookmark_value> <bookmark_value>dokumen; membuka dengan templat</bookmark_value> <bookmark_value>templat; membuka dokumen dengan</bookmark_value> <bookmark_value>dokumen; perubahan gaya</bookmark_value> <bookmark_value>gaya; pesan ‘berubah’</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2225,7 +2223,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Buat Folder Baru"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2268,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Click a column header to sort the files. Click again to reverse the sort order."
-msgstr ""
+msgstr "Klik suatu kepala kolom untuk mengurutkan berkas. Klik lagi untuk membalik urutan."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2340,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can use wildcards in the <emph>File name </emph>box to filter the list of files that is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Bila Anda mau, Anda dapat memakai wildcard dalam kotak <emph>Nama berkas</emph> untuk menyaring daftar berkas yang ditampilkan."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2468,7 +2466,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Opening Documents With Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Membuka Dokumen Dengan Templat"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2486,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "the shared template folder"
-msgstr ""
+msgstr "folder templat bersama"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2538,7 +2536,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "To apply the new styles from the template to the document, click <emph>Yes</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk menerapkan gaya baru dari templat ke dokumen, klik <emph>Ya</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2547,7 +2545,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click <emph>No</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk mempertahankan gaya yang saat ini dipakai dalam dokumen, klik <emph>Tidak</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2556,7 +2554,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "If a document was created using a template that cannot be found a dialog is shown that asks you how to proceed next time the document is opened."
-msgstr ""
+msgstr "Bila suatu dokumen dibuat memakai templat yang tak dapat ditemukan, suatu dialog ditampilkan yang menanyakan bagaimana mesti melanjutkan kali berikutnya dokumen dibuka."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2589,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Path"
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Path"
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets file paths."
-msgstr ""
+msgstr "Tata path berkas."
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2632,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Path:"
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2659,7 +2657,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Pemilihan Penyaring"
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -2668,7 +2666,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Pemilihan Penyaring"
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -2677,7 +2675,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Allows you to select an import filter."
-msgstr ""
+msgstr "Memungkinkan Anda memilih suatu penyaring impor."
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -2686,7 +2684,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Filter list"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar penyaring"
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -2704,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If $[officename] does not recognize the file type of the document that your want to open, try any of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Bila $[officename] tak mengenali tipe berkas dari dokumen yang ingin Anda buka, cobalah sebarang dari yang berikut:"
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -2713,7 +2711,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select the import filter from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih penyaring impor dari daftar."
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -2722,7 +2720,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the file extension corresponds to the file type of the document. For example, a Microsoft Word document must have a (*.doc) extension for $[officename] to use the appropriate filter."
-msgstr ""
+msgstr "Pastikan bahwa ekstensi berkas berkaitan dengan tipe berkas dokumen. Sebagai contoh, suatu dokumen Microsoft Word mesti memiliki ekstensi (*.doc) bagi $[officename] untuk memakai penyaring yang sesuai."
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -2731,7 +2729,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Install a missing import filter with the <emph>$[officename] Setup</emph> program."
-msgstr ""
+msgstr "Pasang suatu penyaring impor yang kurang dengan program <emph>$[officename] Setup</emph>."
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2747,7 +2745,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;documents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; menutup</bookmark_value><bookmark_value>menutup;dokumen</bookmark_value>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2774,7 +2772,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Close </emph>command closes all of the open windows for the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Perintah <emph>Tutup</emph> menutup semua jendela yang terbuka bagi dokumen saat ini."
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2845,7 +2843,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Ketika Anda menyunting suatu entri OtoTeks, perintah ini berubah menjadi <emph>Simpan OtoTeks</emph>."
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2897,7 +2895,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "To save a document as a template, use the command <emph>File - Save As Template</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk menyimpan suatu dokumen sebagai templat, gunakan perintah <emph>Berkas - Simpan Sebagai Templat</emph>."
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2905,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146774\n"
"help.text"
msgid "Connect To Server"
-msgstr ""
+msgstr "Koneksi Ke Server"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2940,7 +2938,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Buat Folder Baru"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3055,7 +3053,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Save with password"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan dengan sandi"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3082,7 +3080,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Edit filter settings"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting pengaturan penyaring"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3118,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "If you are exporting to any document file type, the entire document is exported."
-msgstr ""
+msgstr "Bila Anda mengekspor ke sebarang tipe berkas dokumen, seluruh dokumen diekspor."
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3142,7 +3140,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153383\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; exporting</bookmark_value><bookmark_value>converting; $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to foreign formats</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dokumen; mengekspor</bookmark_value><bookmark_value>mengonversi; $[officename] dokumen</bookmark_value><bookmark_value>mengekspor;ke format asing</bookmark_value>"
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -3196,7 +3194,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Default Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori Bawaan"
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -3267,7 +3265,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Properties</emph> dialog contains the following tab pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog <emph>Properti</emph> memuat halaman-halaman tab berikut:"
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3276,7 +3274,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Depending on your access rights to the file, you might not see all of the tabs in the <emph>Properties</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Bergantung kepada hak akses Anda atas berkas, Anda mungkin tak melihat semua tab dalam dialog <emph>Properti</emph>."
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3444,7 +3442,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Displays the file type for the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Menampilkan tipe berkas bagi dokumen saat ini."
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3462,7 +3460,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Displays the path and the name of the directory where the file is stored."
-msgstr ""
+msgstr "Menampilkan path dan nama direktori dimana berkas disimpan."
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3480,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Displays the size of the current document in bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Menampilkan ukuran dokumen saat ini dalam byte."
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3498,7 +3496,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Displays the date and time and author when the file was first saved."
-msgstr ""
+msgstr "Menampilkan tanggal, waktu, dan pengarang ketika pertama kali berkas disimpan."
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3516,7 +3514,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Displays the date and time and author when the file was last saved in a $[officename] file format."
-msgstr ""
+msgstr "Menampilkan tanggal, waktu, dan pengarang ketika berkas terakhir disimpan dalam suatu format berkas $[officename]."
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3532,7 +3530,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C9\n"
"help.text"
msgid "Displays the date and the time when the file was last signed as well as the name of the author who signed the document."
-msgstr ""
+msgstr "Menampilkan tanggal dan waktu ketika berkas terakhir ditandatangani maupun nama pengarang yang menandatangani dokumen."
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3566,7 +3564,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Displays the date and time and user name when the file was last printed."
-msgstr ""
+msgstr "Menampilkan tanggal, waktu, dan nama pengguna ketika berkas terakhir dicetak."
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3575,7 +3573,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Revision number:"
-msgstr ""
+msgstr "Nomor revisi:"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3584,7 +3582,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Displays the number of times that the file has been saved."
-msgstr ""
+msgstr "Menampilkan berapa kali berkas telah disimpan."
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3602,7 +3600,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Displays the amount of time that the file has been open for editing since the file was created. The editing time is updated when you save the file."
-msgstr ""
+msgstr "Menampilkan berapa lama berkas telah dibuka untuk disunting sejak berkas dibuat. Waktu penyuntingan dimutakhirkan ketika Anda menyimpan berkas."
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3611,7 +3609,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Apply User Data"
-msgstr ""
+msgstr "Terapkan Data Pengguna"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3657,7 +3655,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Displays the template that was used to create the file."
-msgstr ""
+msgstr "Menampilkan templat yang dipakai untuk membuat berkas."
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3665,7 +3663,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Custom Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Properti Ubahan"
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3769,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Number of Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Banyaknya Halaman:"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Number of pages in the file."
-msgstr ""
+msgstr "Cacah halaman dalam berkas."
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3822,8 +3820,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3147210\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of Graphics: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sunting </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of Images: </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3831,7 +3829,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166411\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of graphics in the file. This statistic does not include graphics that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects. </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of images in the file. This statistic does not include images that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01100400.xhp
@@ -3980,7 +3978,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA\n"
"help.text"
msgid "Open file read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Buka berkas hanya-baca"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -3996,7 +3994,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B1\n"
"help.text"
msgid "This file sharing option protects the document against accidental changes. It is still possible to edit a copy of the document and save that copy with the same name as the original."
-msgstr ""
+msgstr "Opsi berbagi berkas melindungi dokumen dari perubahan yang tak diharapkan. Masih mungkin menyunting suatu salinan dokumen dan menyimpan salinan tersebut dengan nama yang sama dengan aslinya."
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -4004,7 +4002,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B4\n"
"help.text"
msgid "Record changes"
-msgstr ""
+msgstr "Rekam perubahan"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -4020,7 +4018,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C9\n"
"help.text"
msgid "To protect the recording state with a password, click <emph>Protect</emph> and enter a password. Other users of this document can apply their changes, but they cannot disable change recording without knowing the password."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk melindungi keadaan perekaman dengan suatu sandi, klik <emph>Lindungi</emph> dan masukkan suatu sandi. Pengguna lain dari dokumen ini dapat menerapkan perubahan mereka, tapi mereka tak dapat menonaktifkan perekaman perubahan tanpa mengetahui sandinya."
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -4028,7 +4026,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D0\n"
"help.text"
msgid "Protect / Unprotect"
-msgstr ""
+msgstr "Lindungi / Buka"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -4079,7 +4077,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Address Book Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Penugasan Buku Alamat"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4088,7 +4086,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Address Book Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Penugasan Buku Alamat"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4105,7 +4103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155377\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Address Book Source</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih <emph>Alat - Sumber Buku Alamat</emph>"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4123,7 +4121,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the data source and data table for your address book."
-msgstr ""
+msgstr "Tata sumber data dan tabel data bagi buku alamat Anda."
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4186,7 +4184,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Field assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Penugasan ruas"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4195,7 +4193,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Define the field assignments for your address book."
-msgstr ""
+msgstr "Tentukan penugasan ruas bagi buku alamat Anda."
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4204,7 +4202,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "(Field name)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nama ruas)"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4221,7 +4219,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Saving (Templates)"
-msgstr ""
+msgstr "Menyimpan (Templat)"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -4248,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "New Template"
-msgstr ""
+msgstr "Templat Baru"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -4275,7 +4273,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Lists templates and template categories."
-msgstr ""
+msgstr "Mendaftar templat dan kategori templat."
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4413,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912284853\n"
"help.text"
msgid "The Print dialog consists of three main parts: A preview with navigation buttons, several tab pages with control elements specific to the current document type, and the Print, Cancel, and Help buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Cetak terdiri dari tiga bagian utama: Suatu pratinjau dengan tombol-tombol navigasi, beberapa halaman tab dengan elemen kendali spesifik ke tipe dokumen saat ini, serta tombol-tombol Cetak, Batal, dan Bantuan."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4423,7 +4421,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200901193992\n"
"help.text"
msgid "If you just want to know how to print your document, click any of the following links."
-msgstr ""
+msgstr "Bila Anda hanya ingin tahu bagaimana mencetak dokumen Anda, klik sebarang taut berikut."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4431,7 +4429,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912531416\n"
"help.text"
msgid "<emph>Printing text documents:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mencetak dokumen teks:</emph>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4439,7 +4437,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912531487\n"
"help.text"
msgid "<emph>Printing spreadsheets:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mencetak lembar kerja:</emph>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4447,7 +4445,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912531410\n"
"help.text"
msgid "<emph>Printing presentations:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mencetak presentasi:</emph>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4455,7 +4453,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912531449\n"
"help.text"
msgid "<emph>General printing:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pencetakan umum:</emph>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4463,7 +4461,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912284952\n"
"help.text"
msgid "The settings that you define in the Print dialog are valid only for the current print job that you start by clicking the Print button. If you want to change some options permanently, open Tools - Options - %PRODUCTNAME (application name) - Print."
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan yang Anda definisikan dalam dialog Cetak hanya valid bagi tugas cetak saat ini yang Anda mulai dengan mengklik tombol Cetak. Bila Anda ingin mengubah beberapa opsi secara permanen, buka Alat - Opsi - %PRODUCTNAME (nama aplikasi) - Cetak."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4512,7 +4510,7 @@ msgctxt ""
"par_id081820091228505\n"
"help.text"
msgid "The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview."
-msgstr ""
+msgstr "Pratinjau menampilkan bagaimana setiap lembar kertas akan nampak. Anda dapat meramban melalui setiap lembar kertas dengan tombol-tombol di bawah pratinjau."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4528,7 +4526,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912285064\n"
"help.text"
msgid "On the General tab page, you find the most important control elements for printing. You can define which contents of your document are to be printed. You can select the printer and open the printer settings dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Pada halaman tab Umum, Anda temukan elemen-elemen kontrol paling penting untuk pencetakan. Anda dapat mendefinisikan isi mana dari dokumen Anda yang akan dicetak. Anda dapat memilih pencetak dan membuka dialog pengaturan pencetak."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4684,14 +4682,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the entire document.</ahelp
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih format berkas.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3152944\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only the pages or slides that you specify in the <emph>Pages</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Untuk keluar dari pratampil halaman, klik tombol <emph>Tutup Pratampil</emph>.</ahelp>\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Untuk keluar dari pratilik halaman, klik tombol <emph>Tutup Pratilik</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hanya,mencetak halaman atau salindia yang Anda nyatakan dalam kotak <emph>Halaman</emph>.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4994,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912285074\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer / Calc / Impress / Draw / Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer / Calc / Impress / Draw / Math"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5002,7 +4999,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912285019\n"
"help.text"
msgid "The tab page with the same name as the current application can be used to define the contents, color, size, and pages to be printed. You define settings that are specific to the current document type."
-msgstr ""
+msgstr "Halaman tab dengan nama sama dengan aplikasi saat ini dapat dipakai untuk mendefinisikan isi, warna, ukuran, dan halaman yang akan dicetak. Anda mendefinisikan pengaturan yang spesifik terhadap tipe dokumen saat ini."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5010,7 +5007,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912285112\n"
"help.text"
msgid "Page Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Tata Letak Halaman"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5018,7 +5015,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912285150\n"
"help.text"
msgid "The Page Layout tab page can be used to save some sheets of paper by printing several pages onto each sheet of paper. You define the arrangement and size of output pages on the physical paper."
-msgstr ""
+msgstr "Halaman tab Tata Letak Halaman dapat dipakai untuk menghemat beberapa lembar kertas dengan mencetak beberapa halaman pada setiap lembar kertas. Anda mendefinisikan penataan dan ukuran dari halaman keluaran pada kertas fisik."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5026,7 +5023,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200904164735\n"
"help.text"
msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look."
-msgstr ""
+msgstr "Ubah penataan halaman yang akan dicetak pada setiap lembar kertas. Pratinjau menampilkan bagaimana setiap lembar akhir kertas akan tampak."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5034,7 +5031,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200904102987\n"
"help.text"
msgid "For some document types, you can choose to print a brochure."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk beberapa tipe dokumen, Anda dapat memilih untuk mencetak suatu brosur."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5050,7 +5047,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912285146\n"
"help.text"
msgid "On the Options tab page you can set some additional options for the current print job. Here you can specify to print to a file instead of printing on a printer."
-msgstr ""
+msgstr "Pada halaman tab Opsi Anda dapat menata beberapa opsi tambahan bagi tugas cetak saat ini. Di sini Anda dapat menyatakan untuk mencetak ke berkas sebagai ganti mencetak ke pencetak."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5110,7 +5107,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Anda mungkin mengalami sedikit tundaan ketika Anda mengubah pencetak baku bagi suatu dokumen yang memuat objek OLE $[officenam] tertanam."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5137,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer."
-msgstr ""
+msgstr "Bila daftar kosong, Anda perlu memasang suatu pencetak baku bagi sistem operasi Anda. Lihatlah bantuan daring bagi sistem operasi Anda untuk instruksi tentang bagaimana memasang dan menyiapkan suatu pencetak baku."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,7 +5251,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pastikan bahwa opsi tata letak Lansekap atau Potret yang ditata dalam dialog properti pencetak cocok dengan format halaman yang Anda tata dengan memilih <emph>Format - Halaman</emph>."
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5262,7 +5259,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Kirim"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5313,7 +5310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8111514\n"
"help.text"
msgid "E-mail as OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Surel sebagai Lembar Kerja OpenDocument"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5329,7 +5326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5112460\n"
"help.text"
msgid "E-mail as Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Surel sebagai Microsoft Excel"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5345,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6694540\n"
"help.text"
msgid "E-mail as OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Surel sebagai Presentasi OpenDocument"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5361,7 +5358,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2099063\n"
"help.text"
msgid "E-mail as Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Surel sebagai Presentasi Microsoft PowerPoint"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5377,7 +5374,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9657277\n"
"help.text"
msgid "E-mail as OpenDocument Text"
-msgstr ""
+msgstr "Surel sebagai Teks OpenDocument"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5393,7 +5390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7941831\n"
"help.text"
msgid "E-mail as Microsoft Word"
-msgstr ""
+msgstr "Surel sebagai Microsoft Word"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5436,7 +5433,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document as E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen sebagai Surel"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -5462,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"par_id0807200809553672\n"
"help.text"
msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will not be sent with the e-mail."
-msgstr ""
+msgstr "Bila dokumen dalam format HTML, sebagai citra tertaut atau tertanam tak akan dikirim dengan surel."
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,7 +5467,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Create Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Buat Dokumen Induk"
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -5479,7 +5476,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Create Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Buat Dokumen Induk"
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -5524,7 +5521,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "separated by"
-msgstr ""
+msgstr "dipisahkan oleh"
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -5597,13 +5594,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current docum
msgstr ""
#: 01180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01180000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save All"
-msgstr "Simpan Sebagai"
+msgstr "Simpan Semua"
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
@@ -5834,7 +5830,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Bandingkan"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -6825,14 +6821,13 @@ msgid "Search options are listed in the <emph>Options </emph>area of the dialog"
msgstr ""
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3152551\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Replace With"
-msgstr "Ganti dengan"
+msgstr "Ganti Dengan"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7494,7 +7489,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7512,7 +7507,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "^"
-msgstr ""
+msgstr "^"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7530,7 +7525,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "$"
-msgstr ""
+msgstr "$"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7547,7 +7542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152543\n"
"help.text"
msgid "$ on its own matches the end of a paragraph. This way it is possible to search and replace paragraph breaks."
-msgstr ""
+msgstr "$ berdiri sendiri cocok dengan akhir dari suatu paragraf. Dengan cara ini mungkin untuk mencari dan mengganti pemutus paragraf."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7556,7 +7551,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7574,7 +7569,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7601,7 +7596,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7619,7 +7614,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "\\"
-msgstr ""
+msgstr "\\"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7637,7 +7632,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "\\n"
-msgstr ""
+msgstr "\\n"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7671,7 +7666,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "\\t"
-msgstr ""
+msgstr "\\t"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7689,7 +7684,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "\\b"
-msgstr ""
+msgstr "\\b"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7707,7 +7702,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "^$"
-msgstr ""
+msgstr "^$"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7725,7 +7720,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "^."
-msgstr ""
+msgstr "^."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7743,7 +7738,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "& or $0"
-msgstr ""
+msgstr "& atau $0"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7779,7 +7774,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "[abc123]"
-msgstr ""
+msgstr "[abc123]"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7797,7 +7792,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "[a-e]"
-msgstr ""
+msgstr "[a-e]"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7823,7 +7818,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "[a-eh-x]"
-msgstr ""
+msgstr "[a-eh-x]"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7841,7 +7836,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "[^a-s]"
-msgstr ""
+msgstr "[^a-s]"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7859,7 +7854,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "\\uXXXX"
-msgstr ""
+msgstr "\\uXXXX"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7868,7 +7863,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "\\UXXXXXXXX"
-msgstr ""
+msgstr "\\UXXXXXXXX"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7904,7 +7899,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "|"
-msgstr ""
+msgstr "|"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7922,7 +7917,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "{2}"
-msgstr ""
+msgstr "{2}"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7940,7 +7935,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "{1,2}"
-msgstr ""
+msgstr "{1,2}"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7957,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"par_id4870754\n"
"help.text"
msgid "{1,}"
-msgstr ""
+msgstr "{1,}"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7974,7 +7969,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "( )"
-msgstr ""
+msgstr "( )"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8033,7 +8028,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "[:alpha:]"
-msgstr ""
+msgstr "[:alpha:]"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8051,7 +8046,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "[:digit:]"
-msgstr ""
+msgstr "[:digit:]"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8069,7 +8064,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "[:alnum:]"
-msgstr ""
+msgstr "[:alnum:]"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8087,7 +8082,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "[:space:]"
-msgstr ""
+msgstr "[:space:]"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8105,7 +8100,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "[:print:]"
-msgstr ""
+msgstr "[:print:]"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8123,7 +8118,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "[:cntrl:]"
-msgstr ""
+msgstr "[:cntrl:]"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8141,7 +8136,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "[:lower:]"
-msgstr ""
+msgstr "[:lower:]"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8159,7 +8154,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "[:upper:]"
-msgstr ""
+msgstr "[:upper:]"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8216,7 +8211,7 @@ msgctxt ""
"par_id2924283\n"
"help.text"
msgid "^[:digit:]{3}$"
-msgstr ""
+msgstr "^[:digit:]{3}$"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8224,7 +8219,7 @@ msgctxt ""
"par_id5781731\n"
"help.text"
msgid "^ means the match has to be at the start of a paragraph,"
-msgstr ""
+msgstr "^ berarti kecocokan mesti pada awal paragraf,"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8232,7 +8227,7 @@ msgctxt ""
"par_id6942045\n"
"help.text"
msgid "[:digit:] matches any decimal digit,"
-msgstr ""
+msgstr "[:digit:] matches any decimal digit,"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8240,7 +8235,7 @@ msgctxt ""
"par_id4721823\n"
"help.text"
msgid "{3} means there must be exactly 3 copies of \"digit\","
-msgstr ""
+msgstr "{3} berarti bahwa mesti ada tepat ada 3 salinan \"digit\","
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8248,7 +8243,7 @@ msgctxt ""
"par_id5806756\n"
"help.text"
msgid "$ means the match must end a paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "$ berarti kecocokan mesti mengakhiri suatu paragraf."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8792,7 +8787,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran Fonta"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8810,7 +8805,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Font Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Bobot Fonta"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8828,7 +8823,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Font Posture"
-msgstr ""
+msgstr "Postur Fonta"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -9892,7 +9887,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Application:"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikasi:"
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -10170,7 +10165,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "http://www.example.com"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.example.com"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10272,14 +10267,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_SCROLLINGAUTO\">Mark
msgstr ""
#: 02210101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3156156\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nGaris Tepi\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nBatas"
+msgstr "Batas"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10740,14 +10734,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" wid
msgstr "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150113\">Ikon</alt></image>"
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153416\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Edit points"
-msgstr "Sunting Titik"
+msgstr "Sunting titik"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -12412,7 +12405,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Compare Document"
-msgstr ""
+msgstr "Bandingkan Dokumen"
#: 02240000.xhp
msgctxt ""
@@ -12421,7 +12414,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Compare Document"
-msgstr ""
+msgstr "Bandingkan Dokumen"
#: 02240000.xhp
msgctxt ""
@@ -12447,7 +12440,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bibliography Database"
-msgstr ""
+msgstr "Basis Data Bibliografi"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12726,7 +12719,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Column Arrangement"
-msgstr ""
+msgstr "Penataan Kolom"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12823,7 +12816,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Zoom factor"
-msgstr ""
+msgstr "Faktor zum"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12895,7 +12888,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "100 %"
-msgstr ""
+msgstr "100 %"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12994,7 +12987,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2949919\n"
"help.text"
msgid "Book mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode buku"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13270,7 +13263,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Do Not Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan Hapus"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13305,7 +13298,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Warna"
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -13873,14 +13866,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode categor
msgstr ""
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Character Table"
-msgstr "Gaya Karakter"
+msgstr "Tabel Karakter"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -14061,14 +14053,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3153577\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Rumus\">Rumus</link>\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Rumus</link>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14447,13 +14438,12 @@ msgid "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".uno:InsertObjectStarMath\">Insert
msgstr ""
#: 04160300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04160300.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Formulas\">Formulas</link>"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Rumus\">Rumus</link>\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Formulas\">Rumus</link>"
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
@@ -14593,14 +14583,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select the source for a picture that you want to insert.
msgstr ""
#: 04990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3158442\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Dari Berkas</link>\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"dari Berkas\">Dari Berkas</link>\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Dari Berkas</link>\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Dari Berkas\">Dari Berkas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Dari Berkas</link>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14864,7 +14853,25 @@ msgctxt ""
"par_id3157961\n"
"39\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctllanglb\">Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3157962\n"
+"40\n"
+"help.text"
+msgid "If the language list consists of an editable combo box, you can enter a valid <emph>BCP 47 language tag</emph> if the language you want to assign is not available from the selectable list."
+msgstr ""
+
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3157963\n"
+"41\n"
+"help.text"
+msgid "For language tag details please see the <link href=\"http://langtag.net/\"><emph>For users</emph> section on the langtag.net web site</link>."
msgstr ""
#: 05020100.xhp
@@ -14873,7 +14880,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"59\n"
"help.text"
-msgid "You can only change the language setting for cells (choose <emph>Format - Cells – Numbers</emph>)."
+msgid "You can also change the locale setting for cells (choose <emph>Format - Cells – Numbers</emph>)."
msgstr ""
#: 05020100.xhp
@@ -14900,7 +14907,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efek Fonta"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15356,13 +15363,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"$[officename] col
msgstr ""
#: 05020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbers / Format"
-msgstr "Format Angka"
+msgstr "Angka / Format"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15373,14 +15379,13 @@ msgid "<bookmark_value>formats; number and currency formats</bookmark_value><boo
msgstr ""
#: 05020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3152942\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Numbers / Format"
-msgstr "Format Angka"
+msgstr "Angka / Format"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15826,7 +15831,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15844,7 +15849,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "0 (Zero)"
-msgstr ""
+msgstr "0 (Nol)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15888,7 +15893,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "3456.78 as 3456.8"
-msgstr ""
+msgstr "3456.78 sebagai 3456.8"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15897,7 +15902,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "####.#"
-msgstr ""
+msgstr "####.#"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15906,7 +15911,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "9.9 as 9.900"
-msgstr ""
+msgstr "9.9 sebagai 9.900"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15915,7 +15920,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "#.000"
-msgstr ""
+msgstr "#.000"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15924,7 +15929,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57"
-msgstr ""
+msgstr "13 sebagai 13.0 dan 1234.567 sebagai 1234.57"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15933,7 +15938,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "#.0#"
-msgstr ""
+msgstr "#.0#"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15942,7 +15947,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10"
-msgstr ""
+msgstr "5.75 sebagai 5 ¾ dan 6.3 sebagai 6 3/10"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15951,7 +15956,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "# ???/???"
-msgstr ""
+msgstr "# ???/???"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15960,7 +15965,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid ".5 as 0.5"
-msgstr ""
+msgstr ".5 sebagai 0.5"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15969,7 +15974,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "0.##"
-msgstr ""
+msgstr "0.##"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16014,7 +16019,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "15000 as 15,000"
-msgstr ""
+msgstr "15000 sebagai 15,000"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16023,7 +16028,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "#,###"
-msgstr ""
+msgstr "#,###"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16032,7 +16037,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "16000 as 16"
-msgstr ""
+msgstr "16000 sebagai 16"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16041,7 +16046,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "#,"
-msgstr ""
+msgstr "#,"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16149,7 +16154,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "BLACK"
-msgstr ""
+msgstr "HITAM"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16158,7 +16163,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "BLUE"
-msgstr ""
+msgstr "BIRU"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16185,7 +16190,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "WHITE"
-msgstr ""
+msgstr "PUTIH"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16194,7 +16199,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "YELLOW"
-msgstr ""
+msgstr "KUNING"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16248,7 +16253,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "[BLUE][<0]#,0 \"°C\";[RED][>30]#,0 \"°C\";[BLACK]#,0 \"°C\""
-msgstr ""
+msgstr "[BIRU][<0]#,0 \"°C\";[MERAH][>30]#,0 \"°C\";[HITAM]#,0 \"°C\""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16284,7 +16289,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "\"plus\" 0;\"minus\" 0;\"null\" 0"
-msgstr ""
+msgstr "\"plus\" 0;\"minus\" 0;\"null\" 0"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16427,7 +16432,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16445,7 +16450,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "MM"
-msgstr ""
+msgstr "MM"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16463,7 +16468,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "MMM"
-msgstr ""
+msgstr "MMM"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16481,7 +16486,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "MMMM"
-msgstr ""
+msgstr "MMMM"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16499,7 +16504,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "MMMMM"
-msgstr ""
+msgstr "MMMMM"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16517,7 +16522,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16535,7 +16540,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "DD"
-msgstr ""
+msgstr "DD"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16598,7 +16603,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Year as 00-99"
-msgstr ""
+msgstr "Tahun sebagai 00-99"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16607,7 +16612,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "YY"
-msgstr ""
+msgstr "YY"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16616,7 +16621,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Year as 1900-2078"
-msgstr ""
+msgstr "Tahun sebagai 1900-2078"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16625,7 +16630,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "YYYY"
-msgstr ""
+msgstr "YYYY"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16643,7 +16648,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "WW"
-msgstr ""
+msgstr "WW"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16661,7 +16666,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Q"
-msgstr ""
+msgstr "Q"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16679,7 +16684,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "QQ"
-msgstr ""
+msgstr "QQ"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16697,7 +16702,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16715,7 +16720,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "GG"
-msgstr ""
+msgstr "GG"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16733,7 +16738,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "GGG"
-msgstr ""
+msgstr "GGG"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16751,7 +16756,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16883,7 +16888,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563352\n"
"help.text"
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16891,7 +16896,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563396\n"
"help.text"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16899,7 +16904,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563385\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16907,7 +16912,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563472\n"
"help.text"
msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "H"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16915,7 +16920,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563430\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16923,7 +16928,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563488\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16931,7 +16936,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563484\n"
"help.text"
msgid "German - de"
-msgstr ""
+msgstr "Jerman - de"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16939,7 +16944,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563518\n"
"help.text"
msgid "J"
-msgstr ""
+msgstr "J"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16947,7 +16952,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563735\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16955,7 +16960,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563823\n"
"help.text"
msgid "Netherlands - nl"
-msgstr ""
+msgstr "Belanda - nl"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16963,7 +16968,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563852\n"
"help.text"
msgid "J"
-msgstr ""
+msgstr "J"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16971,7 +16976,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563827\n"
"help.text"
msgid "U"
-msgstr ""
+msgstr "U"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16979,7 +16984,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563916\n"
"help.text"
msgid "French - fr"
-msgstr ""
+msgstr "Perancis - fr"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16987,7 +16992,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563970\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16995,7 +17000,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563980\n"
"help.text"
msgid "J"
-msgstr ""
+msgstr "J"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17003,7 +17008,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564065\n"
"help.text"
msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17019,7 +17024,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156403\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17027,7 +17032,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564042\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17035,7 +17040,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156412\n"
"help.text"
msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17043,7 +17048,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564119\n"
"help.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17051,7 +17056,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564197\n"
"help.text"
msgid "Portuguese - pt"
-msgstr ""
+msgstr "Portugis - pt"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17059,7 +17064,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564272\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17067,7 +17072,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156423\n"
"help.text"
msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17083,7 +17088,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564390\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17091,7 +17096,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564319\n"
"help.text"
msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17099,7 +17104,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156433\n"
"help.text"
msgid "Danish - da"
-msgstr ""
+msgstr "Denmark - da"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17107,7 +17112,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156444\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17115,7 +17120,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564448\n"
"help.text"
msgid "Norwegian - no, nb, nn"
-msgstr ""
+msgstr "Norwegia - no, nb, nn"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17123,7 +17128,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564549\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17139,7 +17144,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564556\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17147,7 +17152,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564637\n"
"help.text"
msgid "Finnish - fi"
-msgstr ""
+msgstr "Finlandia - fi"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17155,7 +17160,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564627\n"
"help.text"
msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17163,7 +17168,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564643\n"
"help.text"
msgid "K"
-msgstr ""
+msgstr "K"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17171,7 +17176,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564763\n"
"help.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17179,7 +17184,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564715\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17233,7 +17238,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Kalender"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,7 +17265,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "[~gengou]"
-msgstr ""
+msgstr "[~gengou]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17296,7 +17301,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "[~hanja] or [~hanja_yoil]"
-msgstr ""
+msgstr "[~hanja] atau [~hanja_yoil]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17305,7 +17310,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Korean Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Kalender Korea"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17314,7 +17319,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "[~hijri]"
-msgstr ""
+msgstr "[~hijriyah]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17467,7 +17472,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Time + Time"
-msgstr ""
+msgstr "Waktu + Waktu"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17485,7 +17490,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "Time + Number"
-msgstr ""
+msgstr "Waktu + Bilangan"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17638,7 +17643,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "h"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17656,7 +17661,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "hh"
-msgstr ""
+msgstr "hh"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17674,7 +17679,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17710,7 +17715,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "s"
-msgstr ""
+msgstr "s"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17782,7 +17787,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "[NatNum1][$-411]0"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum1][$-411]0"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17808,7 +17813,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "[NatNum1] Transliterations"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum1] Transliterasi"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17853,7 +17858,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Arabic: Indic characters"
-msgstr ""
+msgstr "Arab: karakter Indic"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17879,7 +17884,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "[NatNum2] Transliteration in"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum2] Transliterasi dalam"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17915,7 +17920,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "[NatNum3] Transliteration in"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum3] Transliterasi dalam"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17951,7 +17956,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "[NatNum4] Transliteration in"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum4] Transliterasi dalam"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17987,7 +17992,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "[NatNum5] Transliteration in"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum5] Transliterasi dalam"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18023,7 +18028,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "[NatNum6] Transliteration in"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum6] Transliterasi dalam"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18059,7 +18064,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "[NatNum7] Transliteration in"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum7] Transliterasi dalam"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18086,7 +18091,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "[NatNum8] Transliteration in"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum8] Transliterasi dalam"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18113,7 +18118,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "[NatNum9] Transliteration in"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum9] Transliterasi dalam"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18131,7 +18136,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "[NatNum10] Transliteration in"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum10] Transliterasi dalam"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18149,7 +18154,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "[NatNum11] Transliteration in"
-msgstr ""
+msgstr "[NatNum11] Transliterasi dalam"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18522,7 +18527,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posisi Fonta"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18701,7 +18706,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "0 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "0 derajat"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18719,7 +18724,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "90 derajat"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18737,7 +18742,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "270 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "270 derajat"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -19022,7 +19027,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografi Asia"
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -19242,7 +19247,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Before text"
-msgstr ""
+msgstr "Sebelum teks"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19260,7 +19265,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "After text"
-msgstr ""
+msgstr "Setelah teks"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19332,7 +19337,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Above paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Di atas paragraf"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19350,7 +19355,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Below paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Di bawah paragraf"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19477,7 +19482,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "At Least"
-msgstr ""
+msgstr "Sedikitnya"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19720,14 +19725,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\">Aligns th
msgstr ""
#: 05030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3153628\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTengah\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nKetengahkan"
+msgstr "Tengah"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19826,7 +19830,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "......."
-msgstr ""
+msgstr "......."
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19844,7 +19848,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "------"
-msgstr ""
+msgstr "------"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19862,7 +19866,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "______"
-msgstr ""
+msgstr "______"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19916,7 +19920,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Clear All"
-msgstr ""
+msgstr "Bersihkan Semua"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19928,13 +19932,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_DELALL\">Removes all of the ta
msgstr ""
#: 05030500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Borders"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nGaris Tepi\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nBatas"
+msgstr "Batas"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20194,7 +20197,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Jarak"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20434,7 +20437,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153525\n"
"help.text"
msgid "Background gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Gradien latar belakang"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20729,14 +20732,13 @@ msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_R
msgstr ""
#: 05030700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3148642\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTengah\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nKetengahkan"
+msgstr "Dipusatkan"
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20853,7 +20855,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Text direction"
-msgstr ""
+msgstr "Arah teks"
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -21482,7 +21484,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Text direction"
-msgstr ""
+msgstr "Arah teks"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -22140,7 +22142,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "AutoFit height"
-msgstr ""
+msgstr "OtoPas tinggi"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22458,7 +22460,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "AutoFit height"
-msgstr ""
+msgstr "OtoPas tinggi"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22722,7 +22724,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Katakana"
-msgstr ""
+msgstr "Katakana"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -22739,7 +22741,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Phonetic Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Panduan Fonetik Asia"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22801,7 +22803,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "Teks basis"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22885,14 +22887,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/stylelb\">Select a character
msgstr ""
#: 05060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3150449\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nGaya dan Pemformatan\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nGaya dan Pemformatan\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nGaya dan Pemformatan\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nGaya dan pemformatan."
+msgstr "Gaya dan Pemformatan"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22909,7 +22910,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Aligning (Objects)"
-msgstr ""
+msgstr "Meratakan (Objek)"
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22995,7 +22996,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150445\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"mehrfachselektion\">To align the individual objects in a group, <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">choose <emph>Format - Group - Edit Group</emph></caseinline><defaultinline>double-click</defaultinline></switchinline> to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option. </variable>"
+msgid "<variable id=\"mehrfachselektion\">To align the individual objects in a group, <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">choose <emph>Format - Group - Enter Group</emph></caseinline><defaultinline>double-click</defaultinline></switchinline> to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option. </variable>"
msgstr ""
#: 05070200.xhp
@@ -23109,7 +23110,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "Rata Vertikal Tengah"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -23170,7 +23171,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment (Text Objects)"
-msgstr ""
+msgstr "Perataan (Objek Teks)"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -23251,13 +23252,12 @@ msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:RightPara\" visibility=\"vi
msgstr ""
#: 05080300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTengah\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nKetengahkan"
+msgstr "Tengah"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -23424,14 +23424,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.423cm
msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikon</alt></image>"
#: 05100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"par_id3150662\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nGabung Sel\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nMenggabungkan Sel"
+msgstr "Gabung Sel"
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -24293,7 +24292,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah OtoFormat"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -24302,7 +24301,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah OtoFormat"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -24686,7 +24685,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya panah"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24734,14 +24733,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_FLD_END_WIDTH\">Enter a width for the
msgstr ""
#: 05200100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3154935\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTengah\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nKetengahkan"
+msgstr "Tengah"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24784,7 +24782,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154582\n"
"help.text"
msgid "Corner style"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya pojok"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -25049,7 +25047,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya Panah"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25112,7 +25110,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Arrow style"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya panah"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25396,7 +25394,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Area Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Isi Area"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25570,14 +25568,13 @@ msgid "Click in the position grid to specify the offset for tiling the bitmap."
msgstr ""
#: 05210100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"hd_id3153056\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "X Offset"
-msgstr "Offset"
+msgstr "Ofset X"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25589,14 +25586,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_X_OFFSET\">Enter the horizontal o
msgstr ""
#: 05210100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"hd_id3149985\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Y Offset"
-msgstr "Offset"
+msgstr "Ofset Y"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25722,7 +25718,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Background Color (Hatching)"
-msgstr ""
+msgstr "Warna Latar Belakang (Arsir)"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25795,7 +25791,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Pr
msgstr ""
#: 05210300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"tit\n"
@@ -25840,14 +25835,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradienttypelb\">Select the gradient tha
msgstr ""
#: 05210300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3149511\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Center X"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTengah\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nKetengahkan"
+msgstr "Pusat X"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25859,14 +25853,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerxmtr\">Enter the horizontal offset
msgstr ""
#: 05210300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Center Y"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTengah\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nKetengahkan"
+msgstr "Pusat Y"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25896,14 +25889,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/anglemtr\">Enter a rotation angle for th
msgstr ""
#: 05210300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3149827\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nGaris Tepi\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nBatas"
+msgstr "Batas"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25969,7 +25961,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortomtr\">Enter the intensity for the
msgstr ""
#: 05210300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3155830\n"
@@ -26154,7 +26145,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Angle grid"
-msgstr ""
+msgstr "Kisi sudut"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26380,14 +26371,13 @@ msgid "To enable this editor, select the <emph>Blank</emph> bitmap in the bitmap
msgstr ""
#: 05210500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"hd_id3145072\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Foreground color"
-msgstr "Warna latar belakang"
+msgstr "Warna latar depan"
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -26619,7 +26609,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Jarak"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26844,14 +26834,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\">Select t
msgstr ""
#: 05210700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3145317\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Center X"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTengah\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nKetengahkan"
+msgstr "Pusat X"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26863,14 +26852,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_X\">Enter the hor
msgstr ""
#: 05210700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3154897\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Center Y"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTengah\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nKetengahkan"
+msgstr "Pusat Y"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26900,14 +26888,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_ANGLE\">Enter a rotation
msgstr ""
#: 05210700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3153320\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nGaris Tepi\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nBatas"
+msgstr "Batas"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -27351,14 +27338,13 @@ msgid "Specify the location of the selected object on the page."
msgstr ""
#: 05230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Position X"
-msgstr "Posisi"
+msgstr "Posisi X"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27370,14 +27356,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal d
msgstr ""
#: 05230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3151226\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Position Y"
-msgstr "Posisi"
+msgstr "Posisi Y"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27395,7 +27380,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Base point"
-msgstr ""
+msgstr "Titik basis"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27485,7 +27470,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Base point"
-msgstr ""
+msgstr "Titik basis"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27654,14 +27639,13 @@ msgid "If you set a pivot point too far outside of the object boundaries, the ob
msgstr ""
#: 05230300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3145382\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "X Position"
-msgstr "Posisi"
+msgstr "Posisi X"
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27673,14 +27657,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal
msgstr ""
#: 05230300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3155323\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Y Position"
-msgstr "Posisi"
+msgstr "Posisi Y"
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -28099,13 +28082,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectMirrorHorizontal\">Flips the selected object(s) h
msgstr ""
#: 05250000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSusun \\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSusun"
+msgstr "Susun"
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -28297,7 +28279,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Foreground"
-msgstr ""
+msgstr "Ke Latar Depan"
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
@@ -28402,7 +28384,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ke Halaman"
#: 05260100.xhp
msgctxt ""
@@ -28441,13 +28423,12 @@ msgid "The anchor icon is displayed at the top left corner of the page."
msgstr ""
#: 05260200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05260200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+msgstr "Ke Paragraf"
#: 05260200.xhp
msgctxt ""
@@ -28517,7 +28498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152924\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose <emph>Graphics</emph>. Click the <emph>Type </emph>tab, and in the <emph>Position </emph>area, select <emph>Character</emph> in the <emph>to</emph> boxes."
+msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose <emph>Picture</emph>. Click the <emph>Type </emph>tab, and in the <emph>Position </emph>area, select <emph>Character</emph> in the <emph>to</emph> boxes."
msgstr ""
#: 05260400.xhp
@@ -28526,7 +28507,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Ke Sel"
#: 05260400.xhp
msgctxt ""
@@ -28692,7 +28673,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Alignment icons"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon perataan"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28930,14 +28911,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.222in
msgstr "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147217\">Ikon</alt></image>"
#: 05280000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3159346\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTengah\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nKetengahkan"
+msgstr "Tengah"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28989,7 +28969,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "AutoSize Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teks OtoUkuran"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29015,7 +28995,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Jarak"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29206,7 +29186,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "X Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Jarak X"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29241,7 +29221,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Y Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Jarak Y"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29356,8 +29336,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3145609\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit group\">Enter Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Masuki Kelompok</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -29365,8 +29345,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3145068\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Sunting\">Sunting</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit Group</link>"
+msgstr ""
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
@@ -29528,8 +29508,8 @@ msgctxt ""
"05290400.xhp\n"
"par_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Edit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Sunting Kelompok</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29600,7 +29580,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To the Left"
-msgstr ""
+msgstr "Ke Kiri"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29635,7 +29615,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To the Right"
-msgstr ""
+msgstr "Ke Kanan"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29670,7 +29650,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "To the Top"
-msgstr ""
+msgstr "Ke Puncak"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29705,7 +29685,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "To the Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ke Dasar"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29785,7 +29765,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Animation effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efek animasi"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29929,7 +29909,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Automatic box"
-msgstr ""
+msgstr "Kotak otomatis"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -30198,14 +30178,13 @@ msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Aligns the con
msgstr ""
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3153541\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTengah\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nKetengahkan"
+msgstr "Tengah"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30519,7 +30498,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Asian layout mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tata letak Asia"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -31171,7 +31150,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column format"
-msgstr ""
+msgstr "Format kolom"
#: 05340405.xhp
msgctxt ""
@@ -31180,7 +31159,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Column format"
-msgstr ""
+msgstr "Format kolom"
#: 05340405.xhp
msgctxt ""
@@ -31284,7 +31263,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Geometri"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31311,7 +31290,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Geometri"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31816,7 +31795,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Jarak"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31834,7 +31813,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Focal length"
-msgstr ""
+msgstr "Panjang fokal"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31948,7 +31927,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Color Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Pemilihan Warna"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31984,7 +31963,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Color Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Pemilihan Warna"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -32091,7 +32070,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "Hitam & Putih"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32117,7 +32096,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "Hitam & Putih"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32337,7 +32316,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Circular"
-msgstr ""
+msgstr "Melingkar"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32363,7 +32342,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Circular"
-msgstr ""
+msgstr "Melingkar"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32460,7 +32439,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Circular"
-msgstr ""
+msgstr "Melingkar"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32486,7 +32465,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Circular"
-msgstr ""
+msgstr "Melingkar"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32810,14 +32789,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horleft\">Distributes the selected o
msgstr ""
#: 05360000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3150130\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTengah\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nKetengahkan"
+msgstr "Tengah"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32919,14 +32897,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vertop\">Distributes the selected ob
msgstr ""
#: 05360000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTengah\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nKetengahkan"
+msgstr "Tengah"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -33118,7 +33095,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Text Language"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa Teks"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33166,14 +33143,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Opens a dialog, where you ca
msgstr ""
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3153353\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Add to Dictionary"
-msgstr "Sunting Kamus"
+msgstr "Tambah ke Kamus"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33243,7 +33219,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Perbaiki"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33261,7 +33237,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Correct All"
-msgstr ""
+msgstr "Koreksi Semua"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33363,13 +33339,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu. Choose a language for the selected text
msgstr ""
#: 06010500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010500.xhp\n"
"hd_id7693411\n"
"help.text"
msgid "For Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+msgstr "Bagi Paragraf"
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -33497,7 +33472,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Conversion direction"
-msgstr ""
+msgstr "Arah konversi"
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -33849,7 +33824,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Alternatives"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatif"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -34295,7 +34270,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatis *tebal* dan _garis_bawah_"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34365,7 +34340,7 @@ msgctxt ""
"par_id3408612\n"
"help.text"
msgid "Text that you type:"
-msgstr ""
+msgstr "Teks yang Anda ketikkan:"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34381,7 +34356,7 @@ msgctxt ""
"par_id1432844\n"
"help.text"
msgid "A - B (A, space, minus, space, B)"
-msgstr ""
+msgstr "A - B (A, spasi, minus, spasi, B)"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34389,7 +34364,7 @@ msgctxt ""
"par_id7553941\n"
"help.text"
msgid "A – B (A, space, en-dash, space, B)"
-msgstr ""
+msgstr "A – B (A, spasi, en-dash, spasi, B)"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34397,7 +34372,7 @@ msgctxt ""
"par_id1421246\n"
"help.text"
msgid "A -- B (A, space, minus, minus, space, B)"
-msgstr ""
+msgstr "A — B (A, spasi, minus, minus, spasi, B)"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34405,7 +34380,7 @@ msgctxt ""
"par_id2305673\n"
"help.text"
msgid "A – B (A, space, en-dash, space, B)"
-msgstr ""
+msgstr "A – B (A, spasi, en-dash, spasi, B)"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34413,7 +34388,7 @@ msgctxt ""
"par_id8703573\n"
"help.text"
msgid "A--B (A, minus, minus, B)"
-msgstr ""
+msgstr "A—B (A, minus, minus, B)"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34429,7 +34404,7 @@ msgctxt ""
"par_id2219916\n"
"help.text"
msgid "A-B (A, minus, B)"
-msgstr ""
+msgstr "A-B (A, minus, B)"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34437,7 +34412,7 @@ msgctxt ""
"par_id1868037\n"
"help.text"
msgid "A-B (unchanged)"
-msgstr ""
+msgstr "A-B (tak berubah)"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34445,7 +34420,7 @@ msgctxt ""
"par_id714438\n"
"help.text"
msgid "A -B (A, space, minus, B)"
-msgstr ""
+msgstr "A -B (A, spasi, minus, B)"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34453,7 +34428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3924985\n"
"help.text"
msgid "A -B (unchanged)"
-msgstr ""
+msgstr "A -B (tak berubah)"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34461,7 +34436,7 @@ msgctxt ""
"par_id1486861\n"
"help.text"
msgid "A --B (A, space, minus, minus, B)"
-msgstr ""
+msgstr "A —B (A, spasi, minus, minus, B)"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34469,7 +34444,7 @@ msgctxt ""
"par_id844141\n"
"help.text"
msgid "A –B (A, space, en-dash, B)"
-msgstr ""
+msgstr "A –B (A, spasi, en-dash, B)"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34576,7 +34551,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Apply border"
-msgstr ""
+msgstr "Terapkan tepi"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34610,7 +34585,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "---"
-msgstr ""
+msgstr "---"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34628,7 +34603,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "___"
-msgstr ""
+msgstr "___"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34646,7 +34621,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "==="
-msgstr ""
+msgstr "==="
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34664,7 +34639,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "***"
-msgstr ""
+msgstr "***"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34682,7 +34657,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "~~~"
-msgstr ""
+msgstr "~~~"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34958,7 +34933,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "With:"
-msgstr ""
+msgstr "Dengan:"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -35527,7 +35502,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Append space"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah spasi"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35599,7 +35574,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Accept with"
-msgstr ""
+msgstr "Terima dengan"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35838,7 +35813,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Bulet"
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -36033,8 +36008,8 @@ msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafik"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -36365,8 +36340,8 @@ msgctxt ""
"par_id3152811\n"
"79\n"
"help.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafik"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -37619,13 +37594,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can start a macro.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06130001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_idN10608\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Digital Signature</link>"
-msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nLihat juga <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Tanda Tangan Digital</link>.\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nLihat juga di <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Tanda Tangan Digital</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Tanda Tangan Digital</link>"
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -38114,13 +38088,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/menuedit\">Opens a submenu with additi
msgstr ""
#: 06140100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_idN106BE\n"
"help.text"
msgid "Move"
-msgstr "Lebih"
+msgstr "Pindah"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38329,7 +38302,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107EA\n"
"help.text"
msgid "Add Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Perintah"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38369,7 +38342,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10800\n"
"help.text"
msgid "Add Submenu"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Submenu"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38385,7 +38358,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10807\n"
"help.text"
msgid "Begin Group"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai Grup"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38974,7 +38947,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "Icons only"
-msgstr ""
+msgstr "Hanya ikon"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39006,7 +38979,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065B\n"
"help.text"
msgid "Icons & Text"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon & Teks"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39150,7 +39123,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A9\n"
"help.text"
msgid "Begin a Group"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai suatu Grup"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39166,7 +39139,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AF\n"
"help.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Ikon"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39230,7 +39203,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Ikon"
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -39238,7 +39211,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Ikon"
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -39484,7 +39457,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39502,7 +39475,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "XSL"
-msgstr ""
+msgstr "XSL"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39520,7 +39493,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "XSLT"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39822,7 +39795,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikasi"
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -40428,7 +40401,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Hangul/Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul/Hanja"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40446,7 +40419,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Hanja (Hangul)"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja (Hangul)"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40464,7 +40437,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Hangul (Hanja)"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul (Hanja)"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40554,7 +40527,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Konversi"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40626,7 +40599,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Always Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Selalu Abaikan"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40662,7 +40635,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Always Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Selalu Gantikan"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -41175,7 +41148,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<TITLE>"
-msgstr ""
+msgstr "<TITLE>"
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41338,13 +41311,12 @@ msgid "Digital Signatures"
msgstr "Paraf Digital"
#: digitalsignatures.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Digital Signatures</link>"
-msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nLihat juga <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Tanda Tangan Digital</link>.\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nLihat juga di <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Tanda Tangan Digital</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Tanda Tangan Digital</link>"
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -41391,17 +41363,16 @@ msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN10566\n"
"help.text"
-msgid "The Signed icon<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Icon</alt></image> indicates a valid digital signature, while the Exclamation mark icon<image id=\"img_id249336\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Icon</alt></image> indicates an invalid digital signature."
+msgid "The Signed icon<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Icon</alt></image> indicates a valid digital signature, while the Exclamation mark icon<image id=\"img_id249336\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Icon</alt></image> indicates an invalid digital signature."
msgstr "<image id=\"img_id3145172\" src=\"chart2/res/columns_52x60.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145172\">Ikon</alt></image> dan <image id=\"Graphic8\" src=\"chart2/res/bar_52x60.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
#: digitalsignatures.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_id0821200910573716\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
-msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nLihat juga <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Tanda Tangan Digital</link>.\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nLihat juga di <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Tanda Tangan Digital</link>."
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -41537,7 +41508,7 @@ msgctxt ""
"par_id791039\n"
"help.text"
msgid "A manual update is necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Perlu pemutakhiran manual."
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -41842,7 +41813,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Adding a New File to the Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Menambah Suatu Berkas Baru ke Galeri"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -42012,7 +41983,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Add all"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah semua"
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -42093,13 +42064,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the display properties of a grid.</ahelp>"
msgstr ""
#: grid.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grid.xhp\n"
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr "Wilayah tampilan"
+msgstr "Tampilkan Kisi"
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -42532,7 +42502,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069C\n"
"help.text"
msgid "To play a movie or sound file"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk memutar suatu berkas suara atau film"
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -42932,7 +42902,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
-msgstr ""
+msgstr "pustaka Basic %PRODUCTNAME"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -42940,7 +42910,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E8\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME dialog libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Pustaka dialog %PRODUCTNAME"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -42996,7 +42966,7 @@ msgctxt ""
"par_id9143955\n"
"help.text"
msgid "An extension is available as a file with the file extension .oxt."
-msgstr ""
+msgstr "Suatu ekstensi tersedia sebagai suatu berkas dengan ekstensi berkas .oxt."
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43772,6 +43742,14 @@ msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
+"par_idN207C2\n"
+"help.text"
+msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
+msgstr ""
+
+#: ref_pdf_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "Create PDF form"
@@ -44007,7 +43985,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7296975\n"
"help.text"
msgid "Zoom factor"
-msgstr ""
+msgstr "Faktor zum"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44279,7 +44257,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1941892\n"
"help.text"
msgid "All bookmark levels"
-msgstr ""
+msgstr "Semua aras tanda taut"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44934,13 +44912,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the XForms model that you want to use.</ahelp>"
msgstr ""
#: xformsdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "Models"
-msgstr "Mode"
+msgstr "Model"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45468,7 +45445,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Kondisi"
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -45484,7 +45461,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "Add Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Kondisi"
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -45575,13 +45552,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Edit the data binding in the XForms Data Navigator.</ahe
msgstr ""
#: xformsdatachange.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdatachange.xhp\n"
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Model"
-msgstr "Mode"
+msgstr "Model"
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
@@ -45773,7 +45749,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2656941\n"
"help.text"
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Pengikatan"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -45789,7 +45765,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7921079\n"
"help.text"
msgid "Binding expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspresi pengikatan"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -45901,7 +45877,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2480849\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -45917,7 +45893,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2927335\n"
"help.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index f36af274eaa..01802fb24ce 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-20 07:23+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344893828.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411197810.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; directly</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>pencetakan; langsung</bookmark_value>"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01110000.xhp\" name=\"Print File Directly\">Print File Directly</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01110000.xhp\" name=\"Print File Directly\">Cetak Berkas Secara Langsung</link>"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\">Click the <emph>Print File Directly</emph> icon to print the active document with the current default print settings.</ahelp> These can be found in the <emph>Printer Setup</emph> dialog, which you can call with the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\"><emph>Printer Settings</emph></link> menu command."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\">Klik ikon <emph>Cetak Berkas Secara Langsung</emph> untuk mencetak dokumen yang aktif dengan pengaturan pencetak baku saat ini.</ahelp> Ini dapat ditemukan dalam dialog <emph>Penyiapan Pencetak</emph>, yang dapat Anda panggil dengan perintah menu <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\"><emph>Pengaturan Pencetak</emph></link>."
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you select text or a graphic and click the <emph>Print File Direct</emph> icon, you are prompted to print the selection or the document. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bila Anda memilih teks atau suatu grafik dan mengklik ikon <emph>Cetak Berkas Langsung</emph>, Anda ditanyai untuk mencetak pilihan atau dokumen.</caseinline></switchinline>"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"par_id9547105\n"
"help.text"
msgid "If the current document uses a printer that is not the default printer for your operating system, the <emph>Print File Direct </emph>icon opens the <link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"><emph>Print</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Bila dokumen saat ini memakai sebuah pencetak yang bukan pencetak baku bagi sistem operasi Anda, ikon <emph>Cetak Berkas Langsung</emph> membuka dialog <link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"><emph>Cetak</emph></link>."
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10679\n"
"help.text"
msgid "If the current document uses a printer that is not the default printer that was specified in the <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\">spadmin</link>, printer administration program, the <emph>Print File Direct </emph>icon opens the <link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"><emph>Print</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Bila dokumen saat ini memakai sebuah pencetak yang bukan pencetak baku yang dinyatakan dalam program administrasi pencetak <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\">spadmin</link>, ikon <emph>Cetak Berkas Langsung</emph> membuka dialog <link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"><emph>Cetak</emph></link>."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Fungsi Menggambar"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDraw\">Click to open or close the <emph>Drawing </emph>bar, where you can add shapes, lines, text, and callouts to the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDraw\">Klik untuk membuka atau menutup bilah <emph>Menggambar</emph>, dimana Anda dapat menambah bentuk, garis, teks, dan dialog komik ke dokumen saat ini.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10849\n"
"help.text"
msgid "You can switch on and off the Drawing toolbar of Writer and Calc documents using an icon on the Standard toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Anda dapat menyalakan dan mematikan bilah alat Menggambar dari dokumen Writer dan Calc memakai sebuah ikon pada bilah alat Standar."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Fungsi Menggambar"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089D\n"
"help.text"
msgid "You can show and hide the <emph>Visible Buttons</emph>. Click the arrow at the end of the toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
-msgstr ""
+msgstr "Anda dapat menampilkan dan menyembunyikan <emph>Tombol Tampak</emph>. Klik panah di akhir bilah alat untuk mengakses perintah <emph>Tombol Tampak</emph>."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -166,17 +166,16 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Lets you select objects in the current document. To select an object, click the object with the arrow. To select more than one object, drag a selection frame around the objects. To add an object to a selection, press Shift, and then click the object."
-msgstr ""
+msgstr "Memungkinkan Anda memilih objek dalam dokumen yang saat ini. Untuk memilih sebuah objek, klik objek dengan panah. Untuk memilih lebih dari satu objek, seret sebuah kerangka pilihan di sekitar objek-objek. Untuk menambahkan sebuah objek ke pilihan, tekan Shift, lalu klik objek."
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nGaris\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nGaris\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTaut"
+msgstr "Garis"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -193,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Line\">Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Line\">Menggambar sebuah garis lurus dimana Anda menyeret dalam dokumen saat ini. Untuk membatasi garis ke 45 derajat, tahan Shift ketika Anda menyeret.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -202,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "To enter text on a line, double-click the line and type or paste your text. The text direction corresponds to the direction you dragged to draw the line. To hide the line, select <emph>Invisible</emph> in the <emph>Line Style</emph> box on the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk memasukkan teks pada suatu garis, klik ganda garis tersebut dan ketikkan atau tempelkan teks Anda. Arah teks mengikuti arah Anda menyeret ketika menggambar garis. Untuk menyembunyikan garis, pilih <emph>Tak Tampak</emph> dalam kotak <emph>Gaya Garis</emph> pada bilah <emph>Properti Objek Menggambar</emph>."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -289,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Hold the Shift key while drawing a polygon to position new points at 45 degree angles."
-msgstr ""
+msgstr "Tahan tombol Shift ketika menggambar sebuah poligon untuk menempatkan titik-titik baru pada sudut 45 derajat."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -298,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">Edit Points</link> mode enables you to interactively modify the individual points of the polygon."
-msgstr ""
+msgstr "Mode <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">Sunting Titik</link> memungkinkan Anda mengubah secara interaktif masing-masing titik poligon."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -324,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kurvetext\"><ahelp hid=\".uno:Bezier_Unfilled\">Draws a smooth Bezier curve. Click where you want the curve to start, drag, release, and then move the pointer to where you want the curve to end and click. Move the pointer and click again to add a straight line segment to the curve. Double-click to finish drawing the curve. To create a closed shape, double click the starting point of the curve.</ahelp> The arc of the curve is determined by the distance you drag. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kurvetext\"><ahelp hid=\".uno:Bezier_Unfilled\">Menggambar sebuah kurva Bezier yang mulus. Klik di mana Anda ingin kurva berawal, seret, lepas, lalu pindahkan penunjuk ke tempat mana Anda ingin kurva berakhir dan klik. Pindahkan penunjuk dan klik lagi untuk menambahkan segmen garis lurus ke kurva. Klik ganda untuk menyelesaikan menggambar kurva. Untuk membuat suatu bentuk tertutuk, klik ganda titik awal kurva.</ahelp> Lengkungan kurva ditentukan oleh jarak Anda menyeret.</variable>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"freihandtext\"><ahelp hid=\".uno:Freeline_Unfilled\">Draws a freeform line where you drag in the current document. To end the line, release the mouse button. To draw a closed shape, release the mouse button near the starting point of the line.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"freihandtext\"><ahelp hid=\".uno:Freeline_Unfilled\">Menggambar sebuah garis bentuk bebas dimana Anda menyeret dalam dokumen saat ini. Untuk mengakhiri garis, lepaskan tombol tetikus. Untuk menggambar sebuah bentuk tertutup, lepaskan tombol tetikus dekat titik awal garis.</ahelp></variable>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -376,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Arc\">Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Arc\">Menggambar sebuah busur dalam dokumen saat ini. Untuk menggambar suatu busur, seret sebuah oval ke ukuran yang Anda inginkan, lalu klik untuk menetapkan titik mulai busur tersebut. Pindahkan penunjuk Anda ke lokasi untuk titik akhir dan klik. Anda tidak perlu mengklik pada ovalnya. Untuk menggambar busur yang berbasiskan lingkaran, tahan tombol Shift ketika Anda menyeret.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -402,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie\">Menggambar bentuk beserta isinya yang telah ditentukan oleh busur sebuah oval dan dua garis radius dalam dokumen saat ini. Untuk menggambar pai elips, seret sebuah oval ke ukuran yang Anda inginkan, lalu klik untuk menentukan garis radius pertama. Pindahkan penunjuk tetikus Anda ke tempat untuk meletakkan garis radius kedua dan klik. Anda tidak perlu mengklik pada ovalnya. Untuk menggambar pai lingkaran, tahan tombol Shift ketika Anda menyeret.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -525,13 +524,12 @@ msgid "Enables you to edit points on your drawing."
msgstr "Untuk menyunting titik pada gambar."
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_idN10E75\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Dari Berkas</link>\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"dari Berkas\">Dari Berkas</link>\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Dari Berkas</link>\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Dari Berkas\">Dari Berkas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Dari Berkas</link>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -556,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Vertical Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Komik Vertikal"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -573,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalCaption\">Draws a line that ends in a rectangular callout with vertical text direction from where you drag in the current document. Drag a handle of the callout to resize the callout. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. Only available when Asian language support is enabled.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalCaption\">Menggambar sebuah garis yang berakhir dalam sebuah dialog komik persegi panjang dengan arah teks vertikal darimana Anda menyeret dalam dokumen saat ini. Seret sebuah pegangan dari dialog komik untuk mengubah ukurannya. Untuk menambahkan teks, klik tepi dialog komik, lalu ketikkan atau tempelkan teks Anda. Untuk mengubah sebuah dialog komik persegi panjang ke dialog komik membulat, seret pegangan pojok terbesar ketika penunjuk berubah menjadi tangan. Hanya tersedia ketika dukungan bahasa Asia difungsikan.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Vertikal"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -599,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalText\">Draws a text box with vertical text direction where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a text box, and then type or paste your text. Only available when Asian language support is enabled.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalText\">Menggambar sebuah kotak teks dengan arah teks vertikal dimana Anda mengklik atau menyeret dalam dokumen saat ini. Klik dimanapun dalam dokumen, lalu ketikkan atau tempelkan teks Anda. Anda juga dapat memindah kursor ke dimana Anda ingin menambahkan teks, menyeret sebuah kotak teks, lalu mengetikkan atau menempelkan teks Anda. Hanya tersedia ketika dukungan bahasa Asia difungsikan.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -608,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Tips\">Tips for working with the <emph>Drawing </emph>bar.</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Tips\">Tip untuk bekerja memakai bilah <emph>Menggambar</emph>.</link>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -684,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XML Form documents</link> (XForms) use the same controls."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">Dokumen Formulir XML</link> (XForms) memakai kendali-kendali yang sama."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -693,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "To create a form, open a document and use the Form Controls toolbar to add and define the form controls. If you want, you can also link the form to a database, so that you can use the controls to manipulate a database."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk membuat sebuah formulir, buka sebuah dokumen dan gunakan bilah alat Kendali Formulir untuk menambahkan kendali-kendali formulir. Bila Anda mau, Anda juga dapat menaut formulir ke suatu basis data, sehingga Anda dapat memakai kendali-kendali untuk memanipulasi sebuah basis data."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -702,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "When you create a form in an HTML document, you can use the form to send data over the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "Ketika Anda membuat sebuah formulir dalam suatu dokumen HTML, Anda dapat memakai formulir untuk mengirim data melalui Internet."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -711,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME only exports the form properties that are supported by the HTML version that you export to. To specify the HTML version, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "%PEODUCTNAME hanya mengekspor properti formulir yang didukung oleh versi HTML tujuan Anda mengekspor. Untuk menyatakan versi HTML, pilih <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - Muat/Simpan - Kompatibilitas HTML</emph>."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -719,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C39\n"
"help.text"
msgid "To add a control to a document"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk menambahkan suatu kendali ke sebuah dokumen"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -728,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "On the Form Controls toolbar, click the icon of the control that you want to add."
-msgstr ""
+msgstr "Pada bilah alat Kendali Formulir, klik ikon dari kendali yang ingin Anda tambahkan."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -736,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C4D\n"
"help.text"
msgid "In the document, drag to create the control."
-msgstr ""
+msgstr "Dalam dokumen, seret untuk membuat kendali."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -744,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C50\n"
"help.text"
msgid "To create a square control field, hold down the Shift key while you drag."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk membuat sebuah ruas kendali bujur sangkar, tahan tombol Shift ketika Anda menyeret."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -753,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "To add a field from the field list of a table or query to a form, drag a cell into the form. In a text document, you can also drag a column header to add a field to a form. To include a label for the field, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift key down when you drag a column head."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk menambah suatu ruas dari daftar ruas dari suatu tabel atau kuiri ke suatu formulir, seret sebuah sel ke dalam formulir. Dalam suatu dokumen teks, Anda juga dapat menyeret sebuah kepala kolom untuk menambahkan sebuah ruas ke suatu formulir. Untuk menyertakan suatu label bagi ruas, tahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift ketika Anda menyeret sebuah kepala kolom."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -761,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C87\n"
"help.text"
msgid "Modifying a Control"
-msgstr ""
+msgstr "Mengubah suatu Kendali"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -770,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Right-click the control and choose <emph>Control</emph>. A dialog opens where you can define the properties of the control."
-msgstr ""
+msgstr "Klik kanan kendali dan pilih <emph>Kendali</emph>. Suatu dialog terbuka dimana Anda dapat mendefinisikan properti kendali."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -779,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "To specify a accelerator key for a control, add a tilde (~) in front of the character in the label for the control."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk menyatakan suatu tombol pintasan bagi sebuah kendali, tambahkan tilde (~) di depan karakter dalam label bagi kendali."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -788,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "You can drag and drop controls from one document to another document. You can also copy and paste controls between documents. When you insert a control from another document, $[officename] analyzes the data source, content type, and content properties of the control so that the control fits the logical structure in the target document. For example, a control that displays contents from an address book continues to display the same contents after you copy the control to a different document. You can view these properties on the <emph>Data</emph> tab page of the <emph>Form properties</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Anda dapat menyeret dan menjatuhkan kendali dari satu dokumen ke dokumen lain. Anda juga dapat menyalin dan menempel kendali antar dokumen. Ketika Anda menyisipkan suatu kendali dari dokumen lain, $[officename] menganalisis sumber data, tipe isi, dan properti isi dari kendali sehingga kendali pas dengan struktur lojik dalam dokumen target. Sebagai contoh, sebuah kendali yang menampilkan isi dari sebuah buku alamat terus menampilkan isi yang sama setelah Anda menyalin kendali ke dokumen yang berbeda. Anda dapat menilik properti ini pada halaman tab <emph>Data</emph> dari dialog <emph>Properti formulir</emph>."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1675,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Table Control"
-msgstr ""
+msgstr "Kendali Tabel"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1692,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a table control to display a database table.</ahelp> If you create a new table control, the <link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Table Element Wizard\">Table Element Wizard</link> appears."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat sebuah kendali tabel untuk menampilkan suatu tabel basis data.</ahelp> Bila Anda membuat sebuah kendali tabel baru, <link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Table Element Wizard\">Wisaya Elemen Tabel</link> muncul."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\" name=\"Special Information about Table Controls\">Special information about Table Controls</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\" name=\"Special Information about Table Controls\">Informasi khusus tentang Kendali Tabel</link>."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B1E\n"
"help.text"
msgid "Navigation bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah navigasi"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1727,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B3D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NAVIGATIONBAR\">Creates a navigation bar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NAVIGATIONBAR\">Membuat sebuah bilah navigasi.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1735,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11DB1\n"
"help.text"
msgid "The navigation bar allows you to move through the records of a database or a database form. The controls on this navigation bar work the same way as the controls on the default <link href=\"text/shared/main0213.xhp\">navigation bar</link> in $[officename]."
-msgstr ""
+msgstr "Bilah navigasi memungkinkan Anda berpindah-pindah antar rekaman dari suatu basis data atau sebuah formulir basis data. Kendali pada bilah navigasi ini bekerja dengan cara yang sama seperti kendali pada <link href=\"text/shared/main0213.xhp\">bilah navigasi</link> baku dalam $[officename]."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Fokus Kendali Otomatis"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">If<emph> Automatic Control Focus </emph>is activated, the first form control will be selected when you open the document. If the button is not activated, the text will be selected after opening. The <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Tab Order</link> that you have specified determines which is the first form control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">Bila <emph>Fokus Kendali Otomatis</emph> diaktifkan, kendali formulir pertama akan dipilih ketika Anda membuka dokumen. Bila tombol tak diaktifkan, teks akan dipilih setelah membuka. <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Urutan Tab</link> yang telah Anda nyatakan menentukan mana yang menjadi kendali pertama formulir.</ahelp>"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Context Menu of a Control Field"
-msgstr ""
+msgstr "Menu Konteks dari sebuah Ruas Kendali"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1776,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Context Menu of a Control Field"
-msgstr ""
+msgstr "Menu Konteks dari sebuah Ruas Kendali"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1821,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToEdit\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a text box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToEdit\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah kotak teks.</ahelp>"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToButton\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToButton\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah kotak tombol.</ahelp>"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1857,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFixed\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a label.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFixed\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah label.</ahelp>"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1875,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToList\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToList\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah kotak senarai.</ahelp>"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1893,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCheckBox\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a check box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCheckBox\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah kotak contreng.</ahelp>"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Radio Button"
-msgstr ""
+msgstr "Tombol Radio"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1911,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToRadio\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into an option button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToRadio\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah tombol opsi.</ahelp>"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1929,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCombo\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a combo box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCombo\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah kotak kombo.</ahelp>"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1938,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Image Button"
-msgstr ""
+msgstr "Tombol Gambar"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1947,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageBtn\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into an image button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageBtn\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah tombol gambar.</ahelp>"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFileControl\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a file selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFileControl\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah seleksi berkas.</ahelp>"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "Field Data"
+msgstr "Ruas Tanggal"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToDate\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a date field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToDate\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah ruas tanggal.</ahelp>"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2037,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCurrency\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a currency field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCurrency\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah ruas mata uang.</ahelp>"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "Bagian Pola"
+msgstr "Ruas Pola"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2055,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToPattern\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a pattern field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToPattern\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah ruas pola.</ahelp>"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2073,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageControl\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into an image control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageControl\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah kendali gambar.</ahelp>"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2082,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr "Field Pemformatan"
+msgstr "Ruas Berformat"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFormatted\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a formatted field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFormatted\" visibility=\"visible\">Kendali yang dipilih ditransformasikan menjadi sebuah ruas terformat.</ahelp>"
#: 01170002.xhp
msgctxt ""
@@ -2101,7 +2099,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Special properties of a formatted field"
-msgstr ""
+msgstr "Properti khusus dari sebuah ruas terformat"
#: 01170002.xhp
msgctxt ""
@@ -2962,12 +2960,13 @@ msgid "Moves the current form to the last record."
msgstr ""
#: 01170101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_idN1082A\n"
"help.text"
msgid "Save record"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan Rekaman"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -7655,13 +7654,14 @@ msgid "A decimal separator is always displayed as a period."
msgstr ""
#: 01170201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3148563\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Date field"
-msgstr ""
+msgstr "Field Data"
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -7673,13 +7673,14 @@ msgid "The date format is sent in a fixed format (MM-DD-YYYY), regardless of the
msgstr ""
#: 01170201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Time field"
-msgstr ""
+msgstr "Field Waktu"
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -7691,13 +7692,14 @@ msgid "The time format is sent in a fixed format (HH:MM:SS), regardless of the u
msgstr ""
#: 01170201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Pattern field"
-msgstr ""
+msgstr "Bagian Pola"
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 25add14c817..e73f974b417 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-05 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1399252290.000000\n"
@@ -324,8 +324,8 @@ msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3152781\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149811\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149811\">Ikon</alt></image>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -341,8 +341,8 @@ msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3149415\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_browseforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_browseforward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159399\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159399\">Ikon</alt></image>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -358,8 +358,8 @@ msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3149580\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148642\" src=\"res/sc06303.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148642\" src=\"res/sc06303.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3148642\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3148642\">Ikon</alt></image>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -1132,8 +1132,8 @@ msgctxt ""
"00000160.xhp\n"
"par_id3151315\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"sfx2/res/hlpbookclosed.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"sfx2/res/hlpbookclosed.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"formula/res/fapclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"formula/res/fapclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Ikon</alt></image>"
#: 00000160.xhp
msgctxt ""
@@ -1149,8 +1149,8 @@ msgctxt ""
"00000160.xhp\n"
"par_id3150506\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156426\" src=\"sfx2/res/hlpbookopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156426\" src=\"sfx2/res/hlpbookopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156426\" src=\"formula/res/fapopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156426\" src=\"formula/res/fapopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Ikon</alt></image>"
#: 00000160.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 45c7b995645..286050f71c6 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 18:10+0000\n"
-"Last-Translator: Ki Drupadi <kidrupadi@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-11 07:14+0000\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358619050.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413011678.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"brief\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotLetter\">Starts the wizard for a letter template.</ahelp></variable> You can use this template for both business and personal correspondence."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"brief\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotLetter\">Mulailah wisaya bagi suatu templat surat.</ahelp></variable> Anda dapat memakai templat ini untuk korespondensi bisnis dan pribadi."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] comes with sample templates for personal or business letters, which you can customize to your own needs with the help of the wizard. The wizard leads you step-by-step in creating a document template and offers numerous layout and design options. The preview gives you an impression of how the finished letter will appear according to the settings you choose."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] datang dengan contoh templat untuk surat pribadi atau bisnis, yang dapat Anda ubah sesuai keperluan Anda sendiri dengan bantuan wisaya. Wisaya membimbing Anda langkah demi langkah dalam membuat templat dokumen dan menawarkan berbagai tata letak dan opsi rancangan. Pratinjau memberi Anda impresi tentang bagaimana di akhir surat akan nampak menurut pengaturan yang Anda pilih."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Within the wizard, you can modify your entries and options at any time. You may also skip an entire page or even all the wizard pages, in which case the current (or default) settings will remain in effect."
-msgstr ""
+msgstr "Di dalam wisaya, Anda dapat mengubah entri dan opsi Anda kapanpun. Anda dapat juga melewati sepenuh halamana atau bahkan seluruh halaman wisaya, yang dalam hal itu pengaturan saat ini (atau baku) akan tetap berlaku."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "If you are creating a business letter, you can select a variety of elements to include in your document, which usually do not apply to personal letters, such as a subject line. If you choose the <emph>Personal</emph> letter option, some pages which contain elements specific to business letters will not be included in the wizard dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Bila Anda sedang membuat suatu surat bisnis, Anda dapat memilih sejumlah elemen untuk disertakan dalam dokumen Anda, yang biasanya tak berlaku bagi surat pribadi, seperti misalnya baris perihal. Bila Anda memilih opsi surat <emph>Pribadi</emph>, beberapa halaman yang memuat elemen spesifik bagi surat bisnis tak akan disertakan dalam dialog wisaya."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">Allows you to view the selections that you made on the previous steps.</ahelp> The current settings will be saved."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">Mengizinkan Anda melihat pilihan yang Anda buat pada langkah-langkah sebelumnya.</ahelp>Pengaturan saat ini akan disimpan."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">According to your selections, the wizard creates a new document template and saves it on your hard disk.</ahelp> $[officename] creates a new document based on the existing templates with the \"Untitled X\" name (X stands for the consecutive numbering) and displays it on the work area."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">Sesuai dengan pilihan Anda, wisaya membuat sebuah templat dokumen baru dan menyimpannya pada hard disk Anda.</ahelp> $[officename] membuat sebuah dokumen baru berdasarkan pada templat yang ada dengan nama \"Tanpa Judul X\" (X adalah nomor yang berurutan) dan menampilkannya pada area kerja."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "$[officename] saves the current settings in the wizard according to the chosen template. These settings are used as the default settings the next time you activate the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] menyimpan pengaturan saat ini dalam wisaya sesuai dengan templat yang dipilih. Pengaturan-pengaturan ini dipakai sebagai pengaturan baku saat berikutnya Anda mengaktifkan wisaya."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE1\">Specifies whether you want to create a personal or a business letter.</ahelp> The available options on the following pages vary depending on your choice."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE1\">Menyatakan apakah Anda ingin membuat suatu surat pribadi atau bisnis.</ahelp> Opsi-opsi yang tersedia pada halaman-halaman berikut bervariasi bergantung pada pilihan Anda."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify whether you want to create a business or personal letter template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan apakah Anda ingin membuat sebuah templat surat bisnis atau pribadi.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER\">Specifies that you want to create a business letter template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER\">Menyatakan bahwa Anda ingin membuat sebuah templat surat bisnis.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVOFFICIALLETTER\">Specifies that you want to create a formal personal letter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVOFFICIALLETTER\">Menyatakan bahwa Anda ingin membuat sebuah surat pribadi yang resmi.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER\">Specifies that you want to create a personal letter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER\">Menyatakan bahwa Anda ingin membuat sebuah surat pribadi.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_LSTBUSINESSSTYLE\">Select the design for your letter template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_LSTBUSINESSSTYLE\">Memilih disain bagi templat surat Anda.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A7\n"
"help.text"
msgid "Use letterhead paper with pre-printed elements"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan kertas berkop dengan elemen-elemen terpracetak"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKBUSINESSPAPER\">Specifies whether paper is used that already contains an imprinted logo, address, or footer line. The Wizard shows the Letterhead layout page next.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKBUSINESSPAPER\">Menyatakan apakah kertas yang dipakai yang sudah mengandung baris kaki, alamat, atau logo tercetak. Wisaya menampilkan tata letak halaman Kop Surat berikutnya.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Letter Wizard - Letterhead layout"
-msgstr ""
+msgstr "Wisaya Surat - Tata letak kop surat"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYADDRESS\">Specifies that an address is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print an address.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYADDRESS\">Menyatakan bahwa sebuah alamat telah tercetak pada kertas kop surat Anda. %PRODUCTNAME tak mencetak suatu alamat.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D2\n"
"help.text"
msgid "Return address in envelope window"
-msgstr ""
+msgstr "Alamat balasan pada jendela amplop"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKCOMPANYRECEIVER\">Specifies that your own address is already imprinted in small size above the area of the recipient's address. %PRODUCTNAME does not print an address in small size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKCOMPANYRECEIVER\">Menyatakan bahwa alamat Anda telah tercetak dalam ukuran kecil di atas area alamat penerima. %PRODUCTNAME tak mencetak suatu alamat dalam ukuran kecil.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -6022,8 +6022,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3155341\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "Save graphics as"
-msgstr "Simpan grafis sebagai"
+msgid "Save images as"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"extensions:PushButton:RID_PAGE_ADMININVOKATION:PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG\">Calls a dialog in which you can enter additional settings.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/invokeadminpage/settings\">Calls a dialog in which you can enter additional settings.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01170200.xhp
@@ -8410,7 +8410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147043\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"extensions:ListBox:RID_PAGE_TABLESELECTION:LB_TABLELIST\">Specifies the table that is to serve as the address book for the $[officename] templates.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttablepage/table\">Specifies the table that is to serve as the address book for the $[officename] templates.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01170300.xhp
@@ -8511,7 +8511,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154673\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"extensions:Edit:RID_PAGE_FINAL:ET_DATASOURCENAME\">Specifies the data source name.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/datasourcepage/name\">Specifies the data source name.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01170500.xhp
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 3dcf236d5dc..11fff8e41c2 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-05 02:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-15 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1399256814.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408097789.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Design View\">Design View</link> in spite of missing elements.</ahelp> This option also allows you to specify if other errors need to be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memungkinkan Anda membuka kuiri dalam <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Design View\">Tilikan Disain</link> walaupun ada elemen yang hilang.</ahelp> Opsi ini juga memungkinkan Anda menyatakan bila galat lain perlu diabaikan."
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "The query is opened in the Design View (the graphical interface). Missing tables appear blank and invalid fields appear with their (invalid) names in the list of fields. This lets you work with exactly those fields that caused the error."
-msgstr ""
+msgstr "Kuiri dibuka dalam Tilikan Disain (antar muka grafis). Tabel yang hilang nampak kosong dan ruas yang tak valid muncul dengan nama mereka (yang tak valid) dalam daftar ruas. Ini memungkinkan Anda bekerja dengan ruas-ruas yang menyebabkan kesalahan."
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query design in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\">SQL Mode</link> and to interpret the query as a <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">Native SQL</link>.</ahelp> You can only quit the native SQL mode when the $[officename] statement is completely interpreted (only possible if the used tables or fields in the query really exist)."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memungkinkan Anda membuka disain kuiri dalam <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\">Mode SQL</link> dan untuk menginterpretasi kuiri sebagai suatu <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">SQL Native</link>.</ahelp> Anda hanya dapat keluar dari mode SQL native ketika pernyataan $[officename] telah diinterpretasi secara lengkap (hanya mungkin bila tabel-tabel atau ruas-ruas yang dipakai dalam kuiri benar-benar ada)."
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to cancel the procedure and specify that the query should not be opened.</ahelp> This option corresponds to the function of the <emph>Cancel</emph> dialog button."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memungkinkan Anda membatalkan prosedur dan menyatakan bahwa kuiri tak boleh dibuka.</ahelp> Opsi ini berkaitan dengan fungsi dari tombol dialog <emph>Batal</emph>."
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you selected the first option, but you still want to open the query in the graphics view in spite of missing elements, you can specify whether other errors are ignored.</ahelp> Therefore, in the current opening process, no error message will be displayed if the query can not be correctly interpreted."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bila Anda memilih opsi pertama, tapi Anda masih ingin membuka kuiri dalam tilikan grafis walaupun ada elemen yang kurang, Anda dapat menyatakan apakah kesalahan lain diabaikan.</ahelp> Maka, dalam proses membuka yang saat ini, tak ada pesan kesalahan yang akan ditampilkan bila kuiri tak dapat diinterpretasi dengan benar."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"par_id7024140\n"
"help.text"
msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
-msgstr ""
+msgstr "Kebanyakan basis data memakai kuiri untuk menyaring atau mengurutkan tabel basis data untuk menampilkan rekaman pada komputer Anda. View menawarkan fungsionalitas yang sama dengan kuiri, tapi pada sisi server. Bila basis data Anda ada pada server yang mendukung view, Anda dapat memakai view untuk menyaring rekaman pada server untuk mempercepat waktu penampilan."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"276\n"
"help.text"
msgid "Selecting the <emph>Create View</emph> command from the <emph>Tables</emph> tab page of a database document, you see the <emph>View Design</emph> window that resembles the <emph>Query Design</emph> window described here."
-msgstr ""
+msgstr "Memilih perintah <emph>Buat View</emph>dari halaman tab <emph>Tabel</emph> dari suatu dokumen basis data, Anda melihat jendela <emph>Disain View</emph> yang mirip dengan jendela <emph>Disain Kuiri</emph> yang diuraikan di sini."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"par_id8307138\n"
"help.text"
msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot be stored with a created view."
-msgstr ""
+msgstr "Tata letak jendela Disain Kuiri disimpan dengan suatu kuiri yang dibuat, tapi tak dapat disimpan dengan suatu view yang dibuat."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk membuat suatu kuiri, klik ikon <emph>Kuiri</emph> dalam suatu dokumen basis data, lalu klik <emph>Buat Kuiri dalam Tilikan Disain</emph>."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
-msgstr ""
+msgstr "Panel bawah dari Tilikan Disain adalah tempat Anda <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\">mendefinisikan</link>kuiri. Untuk mendefinisikan suatu kuiri, nyatakan <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"field names\">nama-nama ruas</link> basis data yang akan disertakan dan <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria\">kriteria</link> untuk menampilkan ruas-ruas tersebut. Untuk menata ulang kolom-kolom dalam panel bawah Tilikan Disain, seret suatu kepala kolom ke lokasi baru, atau pilih kolom tersebut dan tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+tombol panah."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">icons</link> of the <emph>Query Design</emph> Bar and the <emph>Design</emph> bar are displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Di puncak jendela Tilikan Disain kuiri, <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">ikon</link> dari Bilah <emph>Disain Kuiri</emph> dan bilah <emph>Disain</emph> ditampilkan."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"287\n"
"help.text"
msgid "If you want to test a query, double-click the query name in the database document. The query result is displayed in a table similar to the Data Source View. Note: the table displayed is only temporary."
-msgstr ""
+msgstr "Bila Anda ingin menguji suatu kuiri, klik ganda nama kuiri dalam dokumen basis data. Hasil kuiri ditampilkan dalam suatu tabel mirip dengan Tilikan Sumber Data. Catatan: tabel yang ditampilkan hanya sementara."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "When you open the query design for the first time, in order to create a new query, you can click <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\"><emph>Add Tables</emph></link>. You then see a dialog in which you must first select the table that will be the basis for the query."
-msgstr ""
+msgstr "Ketika Anda pertama kali membuka disain kuiri, untuk membuat suatu kuiri baru, Anda dapat mengklik <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\"><emph>Tambah Tabel</emph></link>. Lalu Anda melihat suatu dialog dimana Anda pertama mesti memilih tabel yang akan menjadi basis kuiri."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-click fields to add them to the query. Drag-and-drop to define relations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Klik ganda ruas-ruas untuk menambahkan mereka ke kuiri. Seret-dan-jatuhkan untuk mendefinisikan relasi.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To remove the table from Design View, click the upper border of the table window and display the context menu. You can use the <emph>Delete</emph> command to remove the table from the Design View. Another option is to press the Delete key."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk membuang tabel dari Tilikan Disain, klik pada tepi atas jendela tabel dan tampilkan menu konteks. Anda dapat memakai perintah <emph>Hapus</emph> untuk membuang tabel dari Tilikan Disain. Opsi lain adalah dengan menekan tombol Delete."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field name in another table, you can use these relations for your query."
-msgstr ""
+msgstr "Bila ada relasi data antara suatu nama ruas dalam satu tabel dan sebuah nama ruas di tabel lain, Anda dapat memakai relasi ini bagi kuiri Anda."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an article number, and a spreadsheet for customers in which you record all articles that a customer orders using the corresponding article numbers, then there is a relationship between the two \"article number\" data fields. If you now want to create a query that returns all articles that a customer has ordered, you must retrieve data from two spreadsheets. To do this, you must tell $[officename] what the relationship exists between the data in the two spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "Bila misalnya Anda memiliki suatu lembar kerja bagi artikel yang diidentifikasi menurut nomor artikel, dan suatu lembar kerja bagi pelanggan tempat Anda mencatat semua artikel yang dipesan oleh pelanggan memakai nomor artikel yang terkait, maka ada relasi antara dua ruas data \"nomor artikel\". Bila kini Anda ingin membuat suatu kuiri yang mengembalikan semua artikel yang telah dipesan oleh seorang pelanggan, Anda mesti mengambil data dari dua lembar kerja. Untuk melakukan ini, Anda mesti memberitahu $[officename] apa relasi yang ada antar data dalam kedua lembar kerja."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \"Item-Number\" from the Customer table), hold down the mouse button and then drag the field name to the field name of the other table (\"Item-Number\" from the Item table). When you release the mouse button, a line connecting the two fields in the two windows appears. The corresponding condition that the content of the two field names must be identical is entered in the resulting SQL query."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk melakukan ini, klik pada suatu nama ruas dalam suatu tabel (sebagai contoh, nama ruas \"Nomor-Butir\" dari tabel Pelanggan), tahan tombol tetikus lalu seret nama ruas ke nama ruas dari tabel lain (\"Nomor-Butir\" dari tabel Butir). Ketika Anda melepas tombol tetikus, suatu garis yang menghubungkan kedua ruas dalam dua jendela muncul. Kondisi berkaitan bahwa isi dari dua nama ruas mesti identik dimasukkan dalam kuiri SQL yang dihasilkan."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only possible if you use $[officename] as the interface for a relational database."
-msgstr ""
+msgstr "Pembuatan dari suatu kuiri yang didasarkan pada beberapa lembar yang berhubungan hanya mungkin bila Anda memakai $[officename] sebagai antarmuka bagi suatu basis data relasional."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"246\n"
"help.text"
msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries involving multiple tables can only be created within one database."
-msgstr ""
+msgstr "Anda tak dapat mengakses tabel-tabel dari basis data yang berbeda dalam suatu kuiri. Kuiri yang melibatkan beberapa tabel hanya dapat dibuat di dalam satu basis data."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "If you double-click the line connecting two linked fields or call the menu command <emph>Insert - New Relation</emph>, you can specify the type of link in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Bila Anda mengklik ganda garis yang menghubungkan dua ruas tertaut atau memanggil perintah menu <emph>Sisip - Relasi Baru</emph>, Anda dapat menyatakan tipe taut dalam dialog <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relasi</emph></link>."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit Join Properties.</ahelp> Alternatively, press Tab until the line is selected, then press Shift+F10 to display the context menu and there choose the command <emph>Edit</emph>. Some databases support only a subset of the possible join types."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Sunting Properti Join.</ahelp> Sebagai alternatif, tekan Tab sampai garis dipilih, lalu tekan Shift+F10 untuk menampilkan menu konteks dan di sana pilih perintah <emph>Sunting</emph>. Beberapa basis data hanya mendukung subset dari tipe join yang mungkin."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"284\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, delete the respective entries in <emph>Fields involved </emph>in the <emph>Relations</emph> dialog. Or press Tab until the connecting vector is displayed highlighted, then press Shift+F10 to open the context menu and select <emph>Delete </emph>command."
-msgstr ""
+msgstr "Sebagai alternatif, hapus entri yang terkait dalam <emph>Ruas-ruas yang terlibat</emph> di dialog <emph>Relasi</emph>. Atau tekan Tab sampai vektor penghubung yang ditampilkan disorot, lalu tekan Shift+F10 untuk membuka menu konteks dan pilih perintah <emph>Hapus</emph>."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Define query"
-msgstr ""
+msgstr "Definisikan kuiri"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Select conditions to define the query.</ahelp> Each column of the design table accepts a data field for the query. The conditions in one row are linked with a Boolean AND."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Pilih kondisi untuk mendefinisikan kuiri.</ahelp> Setiap kolom dari tabel disain menerima suatu ruas data bagi kuiri. Kondisi dalam suatu baris dihubungkan dengan suatu AND Boolean."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Specify field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nyatakan nama ruas"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the query. You can do this either with drag-and-drop or by double-clicking a field name in the table window. With the drag-and-drop method, use the mouse to drag a field name from the table window into the lower area of the query design. As you do this, you can decide which column you want to add the field to. Select a field name by double-clicking. It will then be added to the next free column."
-msgstr ""
+msgstr "Pertama, pilih semua nama ruas dari tabel-tabel yang ingin Anda tambahkan ke kuiri. Anda dapat melakukan ini dengan seret-dan-jatuhkan atau dengan klik ganda suatu nama ruas dalam jendela tabel. Dengan metoda seret-dan-jatuhkan, gunakan tetikus untuk menyeret suatu nama ruas dari jendela tabel ke dalam area bawah dari disain kuiri. Ketika Anda melakukan ini, Anda dapat menentukan ke kolom mana Anda ingin menambahkan ruas tersebut. Pilih suatu nama ruas dengan klik ganda. Itu akan ditambahkan ke kolom bebas selanjutnya."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Deleting field names"
-msgstr ""
+msgstr "Menghapus nama-nama ruas"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "To remove a field name from the query, click the column header of the field and choose the <emph>Delete</emph> command on the context menu for the column."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk mengeluarkan suatu nama ruas dari kuiri, klik kepala kolom ruas tersebut dan pilih perintah <emph>Hapus</emph> pada menu konteks bagi kolom."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"278\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Save</emph> icon on the Standard Bar to save the query. You see a dialog that asks you to enter a name for the query. If the database supports schemas, you can also enter a schema."
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan ikon <emph>Simpan</emph> pada Bilah Standar untuk menyimpan kuiri. Anda melihat suatu dialog yang meminta Anda untuk memasukkan nama bagi kuiri. Bila basis data mendukung skema, Anda juga dapat memasukkan suatu skema."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"280\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Enter the name of the schema that is assigned to the query or table view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Masukkan nama skema yang ditugaskan ke kuiri atau view tabel.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"282\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Enter the name of the query or table view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Masukkan nama kuiri atau view tabel.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -843,10 +843,9 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "To filter data for the query, set the desired preferences in the lower area of the Design View. The following lines are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk menyaring data bagi kuiri, atur preferensi yang dikehendaki di area bagian bawah Tilikan Disain. Baris-baris berikut tersedia:"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3146916\n"
@@ -862,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that you referred to in the Query. All settings made in the lower rows refer to this field.</ahelp> If you activate a cell with a mouse click you'll see an arrow button, which enables you to select a field. The \"Table name.*\" option selects all data fields and the criteria is valid for all table fields."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Masukkan nama ruas data yang Anda acu dalam Kuiri. Semua pengaturan yang dibuat dalam baris-baris bawah mengacu ke ruas ini.</ahelp> Bila Anda mengaktfikan suatu sel dengan klik tetikus Anda akan melihat sebuah tombol panah, yang memungkinkan Anda untuk memilih suatu ruas. Opsi \"Nama tabel.*\" memilih semua ruas data dan kriteria valid bagi semua ruas tabel."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -880,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Specifies an alias. This alias will be listed in a query instead of the field name. This makes it possible to use user-defined column labels.</ahelp> For example, if the data field has the name PtNo and, instead of that name, you would like to have PartNum appear in the query, enter PartNum as alias."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Menyatakan suatu alias. Alias ini akan didaftar dalam suatu kuiri sebagai pengganti nama ruas. Ini memungkinkan memakai label kolom yang didefinisikan oleh pengguna.</ahelp> Sebagai contoh, bila ruas data bernama PtNo, dan Anda menginginkan PartNum yang muncul dalam kuiri sebagai pengganti, masukkan PartNum sebagai alias."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -934,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">The corresponding database table of the selected data field is listed here.</ahelp> If you activate the a cell with a mouse click, an arrow will appear which enables you to select another table of the current query."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">Tabel basis data yang terkait dari ruas data yang dipilih didaftar di sini.</ahelp> Bila Anda mengaktifkan suatu sel dengan klik tetikus, suatu panah akan muncul yang memungkinkan Anda memilih tabel lain dari kuiri saat ini."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -952,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">If you click the cell, you can select among the sorting options: ascending, descending and not sorted.</ahelp> Text fields will be sorted alphabetically and numerical fields numerically. For most databases, administrators can set the sorting options."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">Bila Anda mengklik sel, Anda dapat memilih opsi pengurutan: naik, turun, dan tak terurut.</ahelp> Ruas teks akan diurutkan secara alfabet dan ruas angka secara bilangan. Bagi kebanyakan basis data, administrator dapat menata opsi pengurutan."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -970,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph> property for a data field, that field will be visible in the query</ahelp>. If you only use a data field to formulate a condition, you do not necessarily need to show it."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">Bila Anda menandai properti <emph>Tampak</emph> bagi suatu ruas data, ruas itu akan tampak dalam kuiri.</ahelp> Bila Anda hanya memakai suatu ruas data untuk memformulasi suatu kondisi, Anda tak perlu menampilkannya."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -988,17 +987,16 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field should be filtered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Menyatakan <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria \">kriteria</link> yang mesti dipakai untuk menyaring isi ruas data.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3152477\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "or"
-msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nor\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\natau\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\natau"
+msgstr "atau"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Here you can enter one additional criterion for filtering in each line. Multiple criteria in one column will be connected by an OR link."
-msgstr ""
+msgstr "Di sini Anda dapat memasukkan satu kriteria tambahan untuk penyaringan dalam setiap baris. Kriteria berganda dalam satu kolom akan disambung memakai taut OR."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1016,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area of the query design to insert another line for functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Anda juga dapat memakai menu konteks dari kepala baris di area bawah dari disain kuiri untuk menyisipkan baris lain bagi fungsi:"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Select a function to run in the query here.</ahelp> The functions you can run here depend on the database."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Pilih suatu fungsi untuk dijalankan dalam kuiri di sini.</ahelp> Fungsi yang dapat Anda jalankan di sini bergantung kepada basis data."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_id8760818\n"
"help.text"
msgid "If you are working with the HSQL database, the list box in the <emph>Function</emph> row offers you the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "Bila Anda bekerja dengan basis data HSQL, kotak daftar dalam baris <emph>Fungsi</emph> memberikan opsi-opsi berikut:"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "Determines the number of records in the table. Empty fields can either be counted (a) or not (b)."
-msgstr ""
+msgstr "Menentukan banyaknya rekaman dalam tabel. Ruas-ruas kosong bisa dihitung (a) atau tidak (b)."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in the table."
-msgstr ""
+msgstr "a) COUNT(*): Melewatkan bintang sebagai argumen mencacah semua rekaman dalam tabel."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "The following steps are required to create a query containing all suppliers who deliver more than three items."
-msgstr ""
+msgstr "Langkah-langkah berikut diperlukan untuk membuat suatu kuiri yang memuat semua pemasok yang mengirim lebih dari tiga macam barang."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "Insert the \"Item\" and \"Suppliers\" tables into the query design."
-msgstr ""
+msgstr "Menyisipkan tabel \"Item\" dan \"Suppliers\" ke dalam disain kuiri."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already a relation of this type."
-msgstr ""
+msgstr "Mengait ruas \"Supplier_No\" dari dua tabel bila belum ada relasi bertipe ini."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4812,7 +4810,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144740\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_WIZ_TABLENAME_EDIT\">Specifies a name for the copy.</ahelp> Some databases only accept names containing eight or fewer characters."
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/name\">Specifies a name for the copy.</ahelp> Some databases only accept names containing eight or fewer characters."
msgstr ""
#: 05030100.xhp
@@ -4839,7 +4837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150178\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEFDATA\">Creates a 1:1 copy of the database table.</ahelp> The table definition and the complete data are copied. The table definition includes the table structure and format from different data fields, including special field properties. The field contents supply the data."
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/defdata\">Creates a 1:1 copy of the database table.</ahelp> The table definition and the complete data are copied. The table definition includes the table structure and format from different data fields, including special field properties. The field contents supply the data."
msgstr ""
#: 05030100.xhp
@@ -4857,7 +4855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEF\">Copies only the table definition and not the corresponding data.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/def\">Copies only the table definition and not the corresponding data.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030100.xhp
@@ -4875,7 +4873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_VIEW\">If the database supports Views, you can select this option only when a query is copied in a table container. This option enables you to see and edit a query as a normal table view.</ahelp> The table will be filtered in the view with a \"Select\" SQL statement."
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/view\">If the database supports Views, you can select this option only when a query is copied in a table container. This option enables you to see and edit a query as a normal table view.</ahelp> The table will be filtered in the view with a \"Select\" SQL statement."
msgstr ""
#: 05030100.xhp
@@ -4893,7 +4891,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166410\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\">Appends the data of the table to be copied to an existing table.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">Appends the data of the table to be copied to an existing table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030100.xhp
@@ -4920,7 +4918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\">If the data cannot be attached, you will see a list of fields in the <emph>Column Info</emph> dialog whose data cannot be copied.</ahelp> If you confirm this dialog with OK, only the data that does not appear in the list will be attached."
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">If the data cannot be attached, you will see a list of fields in the <emph>Column Info</emph> dialog whose data cannot be copied.</ahelp> If you confirm this dialog with OK, only the data that does not appear in the list will be attached."
msgstr ""
#: 05030100.xhp
@@ -4955,7 +4953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_WIZ_COPYTABLE_CB_PRIMARY_COLUMN\">Automatically generates a primary key data field and fills it with values.</ahelp> You should always use this field, since a primary key must always be available in order to edit the table."
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/primarykey\">Automatically generates a primary key data field and fills it with values.</ahelp> You should always use this field, since a primary key must always be available in order to edit the table."
msgstr ""
#: 05030100.xhp
@@ -4973,7 +4971,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156343\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_WIZ_COPYTABLE_ET_KEYNAME\">Specifies a name for the primary key generated. This name is optional.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/keyname\">Specifies a name for the primary key generated. This name is optional.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030100.xhp
@@ -5035,7 +5033,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147088\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_ORG_COLUMN_NAMES\">Lists the available data fields that you can include in the copied table. To copy a data field, click its name, and then click the > button. To copy all of the fields, click the <emph>>></emph> button.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/from\">Lists the available data fields that you can include in the copied table. To copy a data field, click its name, and then click the > button. To copy all of the fields, click the <emph>>></emph> button.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030200.xhp
@@ -5053,7 +5051,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\">Lists the fields that you want to include in the copied table.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/to\">Lists the fields that you want to include in the copied table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030200.xhp
@@ -5071,7 +5069,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146797\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_IB_COLUMNS_LH\">Adds or removes the selected field (> or < button) or all of the fields (<< or >> button).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/colrh\">Adds or removes the selected field (> or < button) or all of the fields (<< or >> button).</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030200.xhp
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index f810d1087a2..bf18a93b122 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-02 15:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] supports some assistive technology tools like screen magnification software, screen readers, and on-screen keyboards. Most of these tools communicate with $[officename] by means of the Java(TM) Access Bridge software, that uses the Java Accessibility API, a part of the Java runtime environment."
+msgid "$[officename] supports some assistive technology tools like screen magnification software, screen readers, and on-screen keyboards."
msgstr ""
#: assistive.xhp
@@ -561,96 +561,6 @@ msgstr ""
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
-"hd_id3145345\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Requirements to use assistive tools in $[officename]"
-msgstr "Hal-hal yang diperlukan untuk menggunakan perkakas asistif dalam $[officename]"
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
-"par_id3147209\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Java Runtime Environment (JRE) version 1.4.1_01 and higher, or version 1.4.0_02 with the locale set to \"en_us\"."
-msgstr ""
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
-"par_id3146797\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "Most recent version of the software for your assistive tool"
-msgstr ""
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
-"par_id3149578\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "On Windows systems, <link href=\"http://www.sun.com/access/downloads/\" name=\"Java Access Bridge\">Java Access Bridge</link> software version 1.0.3 or higher"
-msgstr ""
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
-"par_id3149762\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "On UNIX(R) systems, the GNOME 2 desktop environment with the Java Access Bridge software for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
-"hd_id3149795\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "Supported Assistive Tools"
-msgstr ""
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
-"par_id3155419\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "On Windows systems, $[officename] directly supports most on-screen keyboard software. Additional support for assistive tools is provided by the Java Access Bridge software. The following is a list of some assistive tools that use the Java Access Bridge software to exchange data with $[officename]:"
-msgstr ""
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
-"par_id3156329\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "ZoomText Screen Magnifier (version 7.11 or higher)(Windows)"
-msgstr ""
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
-"par_id3155628\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Gnopernicus Screen Reader and Magnifier, using GNOME Assistive Technology Service Provider Interface (at-spi) and Java Accessibility API software"
-msgstr ""
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
-"par_id3148474\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "GNOME On Screen Keyboard (GOK), using GNOME at-spi and Java Accessibility API software"
-msgstr ""
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"24\n"
"help.text"
@@ -696,15 +606,6 @@ msgstr ""
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
-"par_id3149808\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "When accessibility support in $[officename] is enabled, the Java Runtime Environment is loaded, and increases the startup time for $[officename]."
-msgstr ""
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
"par_id3152933\n"
"18\n"
"help.text"
@@ -8955,7 +8856,7 @@ msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id1399578\n"
"help.text"
-msgid "Right-click any of the selected objects to open the context menu."
+msgid "Right-click any of the selected objects to open the context menu. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
msgstr ""
#: groups.xhp
@@ -8963,7 +8864,7 @@ msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id598162\n"
"help.text"
-msgid "In Impress or Draw, choose Group. In Calc or Writer, choose Group – Group."
+msgid "Choose <emph>Group</emph>."
msgstr ""
#: groups.xhp
@@ -9003,7 +8904,7 @@ msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id1388592\n"
"help.text"
-msgid "Right-click any object of the group."
+msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
msgstr ""
#: groups.xhp
@@ -9011,7 +8912,7 @@ msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id343943\n"
"help.text"
-msgid "In Impress or Draw, choose Enter Group. In Calc or Writer, choose Group - Edit Group."
+msgid "Choose <emph>Enter Group</emph>."
msgstr ""
#: groups.xhp
@@ -9051,7 +8952,7 @@ msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id6354869\n"
"help.text"
-msgid "Right-click any object of the group."
+msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
msgstr ""
#: groups.xhp
@@ -9059,7 +8960,7 @@ msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id2685323\n"
"help.text"
-msgid "In Impress or Draw, choose Exit Group. In Calc or Writer, choose Group - Exit Group."
+msgid "Choose <emph>Exit Group</emph>."
msgstr ""
#: groups.xhp
@@ -9083,7 +8984,7 @@ msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id3236182\n"
"help.text"
-msgid "Right-click any object of the group."
+msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
msgstr ""
#: groups.xhp
@@ -9091,7 +8992,7 @@ msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id1251258\n"
"help.text"
-msgid "In Impress or Draw, choose Ungroup. In Calc or Writer, choose Group - Ungroup."
+msgid "Choose <emph>Ungroup</emph>."
msgstr ""
#: groups.xhp
@@ -9500,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"imagemap.xhp\n"
"par_idN10682\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>, select and insert a bitmap picture."
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>, select and insert a bitmap picture."
msgstr ""
#: imagemap.xhp
@@ -9771,8 +9672,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147209\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>."
-msgstr "Pilih <emph>Sisip - Gambar - Dari Berkas</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
+msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -10015,7 +9916,7 @@ msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id0801200803525078\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">To export a bitmap in Writer: Right-click the bitmap, choose Save Graphics. You see the Graphics Export dialog. Enter a file name and select a file type.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">To export a bitmap in Writer: Right-click the bitmap, choose Save Graphics. You see the Image Export dialog. Enter a file name and select a file type.</ahelp>"
msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp
@@ -13153,14 +13054,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
msgstr ""
-#: macro_recording.xhp
-msgctxt ""
-"macro_recording.xhp\n"
-"par_id7797242\n"
-"help.text"
-msgid "The macro recording functionality is only available for text documents in %PRODUCTNAME Writer and for spreadsheets in %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr ""
-
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
@@ -15921,7 +15814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153104\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a password of at least 5 characters."
+msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a password of at least one character."
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -15975,7 +15868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150088\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Picture - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, mark <emph>Contents</emph>, <emph>Position</emph> and/or <emph>Size</emph>."
+msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, mark <emph>Contents</emph>, <emph>Position</emph> and/or <emph>Size</emph>."
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -15993,7 +15886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153657\n"
"57\n"
"help.text"
-msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Picture - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, unmark as appropriate."
+msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, unmark as appropriate."
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -16707,7 +16600,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Enter a password consisting of at least 5 characters and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
+msgid "Enter a password consisting of at least one character and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
#: redlining_versions.xhp
@@ -17234,8 +17127,8 @@ msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10B3B\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Picture - Macro</emph>."
-msgstr "Pilih <emph>Format - Gambar - Makro</emph>."
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Macro</emph>."
+msgstr ""
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -19456,7 +19349,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158430\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths - Graphics</emph>, then follow step 3."
+msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths - Images</emph>, then follow step 3."
msgstr ""
#: workfolder.xhp
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 1646b77fb09..482a9dc15e8 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-10 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Ki Drupadi <kidrupadi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1497,8 +1497,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_LINGU\">Specifies the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_LINGU\">Menentukan properti dari periksa ejaan, kelompok kata, dan pemenggalan kata.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Menentukan properti dari periksa ejaan, kelompok kata, dan pemenggalan kata.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1515,8 +1515,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_MODULES\">Contains the installed language modules.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_MODULES\">Memiliki modul-modul bahasa yang sudah terpasang.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Contains the installed language modules.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Memiliki modul-modul bahasa yang sudah terpasang.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
msgstr ""
#: 01010400.xhp
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"62\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CLB_EDIT_MODULES_DICS\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation."
msgstr ""
#: 01010400.xhp
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145259\n"
"40\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_OPTIONS\">Defines the options for the spellcheck and hyphenation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptions\">Defines the options for the spellcheck and hyphenation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010400.xhp
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153104\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\">Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149809\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_COLOR:EDT_NAME\">Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/name\">Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
@@ -2292,7 +2292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149560\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLOR\">Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorlb\">Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152885\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLORMODEL\">To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modellb\">To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK).</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
@@ -2345,8 +2345,8 @@ msgctxt ""
"par_id3152462\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_1\">Red</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_1\">Merah</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R\">Red</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R\">Merah</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2363,8 +2363,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153144\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_2\">Green</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_2\">Hijau</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">Green</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">Hijau</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2381,8 +2381,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Blue</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Biru</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Blue</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2408,8 +2408,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145800\n"
"43\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Cyan</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Hitam</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Cyan</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2426,8 +2426,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150093\n"
"45\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Magenta</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Biru</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Magenta</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2444,8 +2444,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154098\n"
"47\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Yellow</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Kuning</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">Yellow</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2462,8 +2462,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156180\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Black</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Hitam</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">Black</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">Hitam</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2480,8 +2480,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154481\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">Adds a new color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">Menambah warna baru.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Adds a new color.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Menambah warna baru.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148916\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_MODIFY\">Changes the current color.</ahelp> Note that the color is overwritten without a confirmation."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modify\">Changes the current color.</ahelp> Note that the color is overwritten without a confirmation."
msgstr ""
#: 01010500.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154705\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_LOAD\">Accesses the <emph>Open</emph> dialog, which allows you to select a color palette</ahelp>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/load\">Accesses the <emph>Open</emph> dialog, which allows you to select a color palette</ahelp>."
msgstr ""
#: 01010500.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163808\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_SAVE\">Opens the <emph>Save As</emph> dialog, which enables you to save the current color table under a specified name.</ahelp> If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/save\">Opens the <emph>Save As</emph> dialog, which enables you to save the current color table under a specified name.</ahelp> If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]."
msgstr ""
#: 01010500.xhp
@@ -3509,8 +3509,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155630\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OFA_TP_VIEW\">Specifies view options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFA_TP_VIEW\">Menentukan opsi untuk tampilan.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/OptViewPage\">Specifies view options.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/OptViewPage\">Menentukan opsi untuk tampilan.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3527,8 +3527,8 @@ msgctxt ""
"par_id3158407\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:OFA_TP_VIEW:MF_SCALING\">Uses percentile scaling for font size in user interface elements, such as dialogs and icon labels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:OFA_TP_VIEW:MF_SCALING\">Memakai skala persentase untuk ukuran huruf dalam elemen antarmuka pengguna, seperti dialog dan label pada ikon.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/windowsize\">Uses percentile scaling for font size in user interface elements, such as dialogs and icon labels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/windowsize\">Memakai skala persentase untuk ukuran huruf dalam elemen antarmuka pengguna, seperti dialog dan label pada ikon.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3554,7 +3554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153947\n"
"113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_BIG\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_idN1073C\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx_CheckBox_OFA_TP_VIEW_CB_SYSTEM_FONT\">Specifies to use the system font to display all menus and dialogs. Else another installed font is used.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/systemfont\">Specifies to use the system font to display all menus and dialogs. Else another installed font is used.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
@@ -3628,7 +3628,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155766\n"
"92\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_VIEW_CB_MENU_ICONS\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
@@ -3646,7 +3646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155415\n"
"64\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_SHOW\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
@@ -3664,7 +3664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153513\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_HISTORY\">Lists the last five fonts that you used in the current document at the top of the list in the <emph>Font Name</emph> box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfonthistory\">Lists the last five fonts that you used in the current document at the top of the list in the <emph>Font Name</emph> box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
@@ -3778,7 +3778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155530\n"
"48\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:OFA_TP_VIEW:LB_MOUSEPOS\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
@@ -3796,7 +3796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150521\n"
"94\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_MOUSEMIDDLE\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
@@ -6352,7 +6352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154944\n"
"38\n"
"help.text"
-msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Graphics On/Off</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar."
+msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Images On/Off</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar."
msgstr ""
#: 01040200.xhp
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 213c06884ab..cc7d13b16e4 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 06:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-30 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356415540.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404124097.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -752,8 +752,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3148870\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Edit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Sunting Kelompok</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Masuk Grup</link>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 7054cf25f2a..a47a13b8e98 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/01
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libo_help simpress 4.2\n"
+"Project-Id-Version: libo_help simpress 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-04 12:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-31 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: ID <id@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1399206783.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409490203.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -535,8 +535,8 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148729\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imglst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imglst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Ikon</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "$[officename] draws a series of intermediate shapes between two selected objects and <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"groups\">groups</link> the result."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] menggambar serangkaian bentuk antara di antara dua objek yang dipilih dan <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"groups\">mengelompokkan</link> hasilnya."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/attributes\">Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects.</ahelp> For example, if the selected objects are filled with different colors, a color transition between the two colors is applied."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/attributes\">Menerapkan redup silang ke properti garis dan isi dari objek yang dipilih.</ahelp> Sebagai contoh, bila objek yang dipilih diisi dengan warna berbeda, suatu transisi warna antara kedua warna diterapkan."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can use <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"rulers\">rulers</link> to position objects in the workspace, to set paragraph indents or to drag <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"guides\">guides</link> onto the page."
-msgstr ""
+msgstr "Anda dapat memakai <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"rulers\">penggaris</link> untuk menempatkan objek dalam ruang kerja, untuk menata indentasi paragraf, atau untuk menyeret <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"guides\">pemandu</link> menuju halaman."
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"par_id1977294\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a submenu with commands for the current slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka sub menu dengan perintah-perintah bagi salindia saat ini.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"par_id9628894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the background picture of the slide master.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ketika difungsikan, salindia saat ini menampilkan gambar latar dari salindia induk.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"par_id7587206\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the objects of the slide master.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ketika difungsikan, salindia saat ini menampilkan objek-objek dari salindia induk.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3257545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a file dialog to select a picture. The picture will be scaled and inserted on the background of the current slide master. Use Format - Slide/Page - Background to remove the picture.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka suatu dialog berkas untuk memilih sebuah gambar. Gambar akan diskalakan dan disisipkan pada latar belakang dari salindia induk saat ini. Gunakan Format - Salindia/Halaman - Latar Belakang untuk menghapus gambar.</ahelp>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1641,16 +1641,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Switches to outline view where you can reorder slides and edit slide titles and headings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Bertukar ke tilikan outline dimana Anda dapat mengatur ulang salindia serta menyunting judul dan tajuk salindia.</ahelp>"
#: 03090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3150715\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Text Formatting</emph> bar contains the following icons for slide titles:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Promote</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Demote</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link> and <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>. If you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title and press <item type=\"keycode\">Tab</item> to move the title one level lower in the hierarchy. To move the title up one level, press <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Bilah <emph>Pemformatan Teks</emph> memuat ikon-ikon berikut bagi judul salindia: <link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Promosikan</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Demote</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Pindah Naik</link>, dan <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Pindah Turun</link>. Bila Anda ingin mengatur ulang judul-judul salindia dengan papan tik, pastikan bahwa kursor ada pada awal judul dan tekan <item type=\"keycode\">Tab</item> untuk memindah judul satu aras lebih bawah dalam hirarki. Untuk memindah judul satu aras ke atas, tekan <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item>."
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1720,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_NOTES\">Switches to notes page view, where you can add notes to your slides.</ahelp> Notes are hidden from the audience when you give your presentation."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_NOTES\">Bertukar ke tilikan halaman catatan, dimana Anda dapat menambahkan catatan ke salindia Anda.</ahelp> Catatan tersembunyi dari audiens ketika Anda menyajikan presentasi."
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1745,7 +1746,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Switches to the handout master page, where you can scale several slides to fit on one printed page.</ahelp> To modify the number of slides you can print on a page, open the <emph>Layouts</emph> task pane and double-click a layout."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Berpindah ke halaman induk handout, dimana Anda dapat menskalakan beberapa salindia agar pas pada satu halaman cetak.</ahelp> Untuk mengubah banyaknya salindia yang dapat Anda cetak pada satu halaman, bukan panel tugas <emph>Tata Letak</emph> dan klik ganda suatu tata letak."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1781,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Anda dapat menyatakan pengaturan untuk menjalankan suatu pertunjukan salindia dalam <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\">Pertunjukan Salindia - Pengaturan Pertunjukan Salindia</emph></link>."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CF\n"
"help.text"
msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Nyatakan apakah suatu pertunjukan salindia dimulai dengan salindia saat ini atau salindia pertama pada <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Umum</emph>."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Right-click a slide in <emph>Normal</emph> view and choose <emph>Slide Show.</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Klik kanan pada suatu salindia dalam tilikan <emph>Normal</emph> dan pilih <emph>Pertunjukan Salindia.</emph>"
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the Windows Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Di bawah Windows, klik kanan berkas *.sxi atau *.odp dalam Windows Explorer, lalu pilih <emph>Tampilkan</emph>."
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1867,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_MASTERPAGE\">Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all of the slides in your show.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_MASTERPAGE\">Berpindah ke satu dari beberapa tilikan induk, dimana Anda dapat menambahkan elemen-elemen yang Anda ingin muncul pada semua salindia dalam pertunjukan Anda.</ahelp>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4083986\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headers and footers;master layouts</bookmark_value><bookmark_value>master layouts with headers and footers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kepala dan kaki;tata letak induk</bookmark_value><bookmark_value>tata letak induk dengan kepala dan kaki</bookmark_value>"
#: 03151000.xhp
msgctxt ""
@@ -1999,7 +2000,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Add header, footer, date, and slide number placeholders to the slide master.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menambah wadah kepala, kaki, tanggal, dan tanggal salindia ke induk salindia.</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2024,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the slide master.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Menambah atau menghapus wadah kepala, kaki, tanggal, dan nomor salindia ke tata letak dari salindia induk.</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr "Tajuk"
+msgstr "Kepala"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -2047,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Adds a header placeholder to the slide master for notes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Menambah wadah kepala ke induk salindia bagi catatan.</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -2063,7 +2064,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Adds a date/time placeholder to the slide master.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Menambahkan wadah tanggal/waktu ke induk salindia.</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -2079,7 +2080,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Adds a footer placeholder to the slide master.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Menambahkan wadah kaki ke induk salindia.</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2096,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Adds a slide number placeholder to the slide master.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Menambahkan wadah nomor salindia ke induk salindia.</ahelp>"
#: 03151200.xhp
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1052B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Add header, footer, date, and slide number to the notes master.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Menambahkan kepala, kaki, tanggal, dan nomor salindia ke induk catatan.</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2127,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header and Footer"
-msgstr "Tajuk dan Kaki"
+msgstr "Kepala dan Kaki"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2143,7 +2144,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Header and Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Tajuk dan Kaki</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Kepala dan Kaki</link>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2151,7 +2152,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and slide masters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Menambah atau mengubah teks dalam wadah di puncak dan dasar salindia dan induk salindia.</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2159,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10697\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Header and Footer</emph> dialog contains the following tab pages:"
-msgstr "Dialog <emph>Tajuk dan Kaki</emph> memiliki halaman tabulasi sebagai berikut."
+msgstr "Dialog <emph>Kepala dan Kaki</emph> memiliki halaman tabulasi sebagai berikut:"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2176,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A5\n"
"help.text"
msgid "<emph>Notes and Handouts</emph> tab page where you can specify options for the notes pages and the handout pages."
-msgstr ""
+msgstr "Halaman tab <emph>Catatan dan Handout</emph>dimana Anda dapat menyatakan opsi bagi halaman catatan dan halaman handout."
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2199,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "Include on slide"
-msgstr ""
+msgstr "Sertakan pada salindia"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2223,7 +2224,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Footer text</emph> box to the bottom of the slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Menambahkan teks yang Anda masukkan dalam kotak <emph>Teks kaki</emph> ke bagian bawah salindia.</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2239,7 +2240,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_text\">Adds the text that you enter to the bottom of the slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_text\">Menambahkan teks yang Anda masukkan ke bagian bawah salindia.</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2256,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Header text</emph> box to the top of the slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Menambahkan teks yang Anda masukkan dalam kotak <emph>Teks kepala</emph> ke bagian puncak salindia.</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2263,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070B\n"
"help.text"
msgid "Header text"
-msgstr "Teks tajuk"
+msgstr "Teks kepala"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10716\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_text\">Adds the text that you enter to the top of the slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_text\">Menambahkan teks yang Anda masukkan ke bagian puncak salindia.</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2287,7 +2288,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/datetime_cb\">Adds the date and time to the slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/datetime_cb\">Menambahkan tanggal dan waktu ke salindia.</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2304,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10752\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_fixed\">Displays the date and time that you enter in the text box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_fixed\">Menampilkan tanggal dan waktu yang Anda masukkan dalam kotak teks.</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2319,7 +2320,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_auto\">Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_auto\">Menampilkan tanggal dan waktu saat salindia dibuat. Pilih format tanggal dari daftar.</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2383,7 +2384,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply_all\">Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding slide masters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply_all\">Menerapkan pengaturan ke semua salindia dalam presentasi Anda, termasuk induk salindia yang terkait.</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10800\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply\">Applies the current settings to the selected slides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply\">Menerapkan pengaturan saat ini ke salindia-salindia yang dipilih.</ahelp>"
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2512,7 +2513,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Slide / Page\">Insert Slide / Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Sisip Slide / Halaman\">Sisip Slide / Halaman</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Slide / Page\">Sisip Salindia / Halaman</link>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2521,7 +2522,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Inserts a slide after the currently selected slide.</caseinline><defaultinline>Inserts a page after the currently selected page.</defaultinline></switchinline></ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Menyisipkan suatu salindia setelah salindia yang saat ini dipilih.</caseinline><defaultinline>Menyisipkan suatu halaman setelah halaman yang saat ini dipilih.</defaultinline></switchinline></ahelp></variable>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2530,7 +2531,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Applies the slide master background to the new slide. </caseinline><defaultinline>Applies the master page background to the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Menerapkan latar belakang induk salindia ke salindia baru.</caseinline><defaultinline>Menerapkan latar belakang halaman induk ke halaman baru.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2539,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Includes objects on the slide master in the new slide. </caseinline><defaultinline>Includes objects on the master page in the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Menyertakan objek-objek pada induk salindia dalam salindia baru.</caseinline><defaultinline>Menyertakan objek-objek pada halaman induk dalam halaman baru.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2895,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Inserts a new row above the active cell. The number of rows inserted correspond to the number of rows selected. The existing rows are moved downward.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Menyisipkan baris baru di atas sel yang aktif. Banyaknya baris yang disisipkan sama dengan banyaknya baris yang dipilih. Baris-baris yang ada dipindah ke bawah.</ahelp>"
#: 04030000m.xhp
msgctxt ""
@@ -2936,7 +2937,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Sets the position of the selected snap point or snap line relative to the top left corner of the page. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Menata posisi dari titip lengket atau garis lengket relatif terhadap pojok kiri atas halaman.</ahelp>"
#: 04030100.xhp
msgctxt ""
@@ -2988,7 +2989,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts a new column to the left of the active cell. The number of columns inserted correspond to the number of columns selected. The existing columns are moved to the right.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Menyisipkan suatu kolom baru ke kiri sel aktif. Banyaknya kolom yang disisipkan berkaitan dengan banyaknya kolom yang dipilih. Kolom-kolom yang telah ada dipindah ke kanan.</ahelp>"
#: 04040000m.xhp
msgctxt ""
@@ -3022,7 +3023,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a new table into the current slide or page.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Menyisipkan suatu tabel baru ke salindia atau halaman saat ini.</ahelp></variable>"
#: 04110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3057,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dateitext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFromFile\">Inserts a file into the active slide. You can insert $[officename] Draw or Impress files, or text from an HTML document or a text file.</ahelp></variable> If you have an active internet connection, you can also insert text from a web page by entering its URL in the <emph>File name </emph>box."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dateitext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFromFile\">Menyisipkan suatu berkas ke dalam salindia aktif. Anda dapat menyisipkan berkas $[officename] Draw atau Impress, atau teks dari suatu dokumen HTML, atau suatu berkas teks.</ahelp></variable> Bila Anda memiliki koneksi internet aktif, Anda juga dapat menyisipkan teks dari suatu halaman web dengan memasukkan URLnya ke dalam kotak<emph>Nama berkas</emph>."
#: 04110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3066,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can also choose to only insert specific <link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"slides or objects\">slides or objects</link> from $[officename] Draw or Impress files."
-msgstr ""
+msgstr "Anda juga dapat memilih untuk hanya menyisipkan <link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"slides or objects\">salindia atau objek</link> tertentu dari berkas $[officename] Draw atau Impress."
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3081,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146976\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; objects from files</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting from files</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting as links</bookmark_value><bookmark_value>inserting; slides as links</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; deleting unused</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>menyisipkan; objek dari berkas</bookmark_value><bookmark_value>objek; menyisipkan dari berkas</bookmark_value><bookmark_value>salindia; menyisipkan sebagai taut</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan; salindia sebagai taut</bookmark_value><bookmark_value>latar belakang; menghapus yang tak terpakai</bookmark_value>"
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3117,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection."
-msgstr ""
+msgstr "Klik tanda plus di sebelah nama berkas dan pilih elemen yang ingin Anda sisipkan. Tahan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> untuk menambah atau Shift untuk mengembangkan pilihan Anda."
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3144,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "At the prompt, click <emph>Yes </emph>to scale the elements to fit on the slide or <emph>No </emph>to preserve the original size of the elements."
-msgstr ""
+msgstr "Saat ditanyai, klik <emph>Ya</emph> untuk menskalakan elemen-elemen agar pas pada salindia atau <emph>Tidak</emph> untuk mempertahankan ukuran asli elemen-elemen."
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3162,7 +3163,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">Menyisipkan suatu berkas atau beberapa elemen berkas sebagai suatu taut yang secara otomatis dimutakhirkan ketika berkas sumber diubah.</ahelp>"
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3180,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/backgrounds\">Unused master pages are not inserted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/backgrounds\">Halaman-halaman induk yang tak terpakai tak disisipkan.</ahelp>"
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
@@ -3215,7 +3216,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The inserted text uses the default text formatting of the active slide. If you want, you can drag a text frame in your slide, and then insert the text. The text frame automatically extends downwards for longer text passages."
-msgstr ""
+msgstr "Teks yang disisipkan memakai pemformatan teks baku dari salindia aktif. Bila Anda mau, Anda dapat menyeret suatu rangka teks dalam salindia Anda, lalu menyisipkan teksnya. Rangka teks secara otomatis mengembang ke arah bawah untuk tulisan teks yang lebih panjang."
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
@@ -3363,7 +3364,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SummaryPage\" visibility=\"visible\">Creates a new slide that contains a bulleted list from the titles of the slides that follow the selected slide. The summary slide is inserted behind the last slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SummaryPage\" visibility=\"visible\">Membuat salindia baru yang memuat daftar bulet dari judul-judul salindia yang mengikuti salindia yang dipilih. Salindia ringkasan disisipkan di belakang salindia terakhir.</ahelp>"
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -3440,7 +3441,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldFix\">Inserts the current date into your slide as a fixed field. The date is not automatically updated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldFix\">Menyisipkan tanggal saat ini ke dalam salindia Anda sebagai suatu ruas tetap. Tanggal tak dimutakhirkan secara otomatis.</ahelp>"
#: 04990100.xhp
msgctxt ""
@@ -3449,7 +3450,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeiten\">To edit an inserted field in your slide, double-click the field, place the cursor in front of the first character in the field and choose <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bearbeiten\">Untuk menyunting suatu ruas yang disisipkan dalam salindia Anda, klik ganda pada ruas, tempatkan kursor di depan karakter pertama dalam ruas dan pilih <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Sunting - Ruas</emph></link>.</variable>"
#: 04990200.xhp
msgctxt ""
@@ -3483,7 +3484,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\">Inserts the current date into your slide as a variable field. The date is automatically updated when you reload the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\">Menyisipkan tanggal saat ini ke dalam salindia Anda sebagai ruas variabel. Tanggal otomatis dimutakhirkan ketika Anda memuat ulang berkas.</ahelp>"
#: 04990300.xhp
msgctxt ""
@@ -3517,7 +3518,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\">Inserts the current time into your slide as a fixed field. The time is not automatically updated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\">Menyisipkan waktu saat ini ke dalam salindia Anda sebagai ruas tetap. Waktu tak dimutakhirkan secara otomatis.</ahelp>"
#: 04990400.xhp
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3552,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Inserts the current time into your slide as a variable field. The time is automatically updated when you reload the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Menyisipkan waktu saat ini ke dalam salindia Anda sebagai ruas variabel. Waktu dimutakhirkan secara otomatis ketika Anda memuat ulang berkas.</ahelp>"
#: 04990500.xhp
msgctxt ""
@@ -3567,7 +3568,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154319\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields; page numbers</bookmark_value><bookmark_value>page number field</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers</bookmark_value><bookmark_value>presentations; numbering slides in</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ruas; nomor halaman</bookmark_value><bookmark_value>ruas nomor halaman</bookmark_value><bookmark_value>nomor halaman</bookmark_value><bookmark_value>presentasi; menomori salindia dalam</bookmark_value>"
#: 04990500.xhp
msgctxt ""
@@ -3585,7 +3586,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the page number into the current slide or page.</ahelp> If you want to add a page number to every slide, choose View - Master<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> - Slide Master</caseinline></switchinline> and insert the page number field. To change the number format, choose <emph>Format - Page</emph> and then select a format from the list in the <emph>Layout Settings</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyisipkan nomor halaman ke dalam salindia atau halaman saat ini.</ahelp> Bila Anda hendak menambahkan suatu nomor halaman ke setiap salindia, pilih Tilikan - Induk <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">- Induk Salindia</caseinline></switchinline> dan sisipkan ruas nomor halaman. Untuk mengubah format bilangan, pilih<emph>Format - Halaman</emph> lalu pilih suatu format dari daftar dalam area <emph>Pengaturan Tata Letak</emph>."
#: 04990600.xhp
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3663,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Inserts the name of the active file. The name only appears after you save the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Menyisipkan nama dari berkas aktif. Nama hanya muncul setelah Anda menyimpan berkas.</ahelp>"
#: 05090000m.xhp
msgctxt ""
@@ -3747,8 +3748,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150439\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Graphics Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Image Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
+msgstr "Jendela Gaya dan Pemformatan dalam <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress berperilaku berbeda daripada program-program <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> lain. Sebagai contoh, Anda dapat membuat, menyunting, dan menerapkan <emph>Gaya Citra</emph>, tapi Anda hanya dapat menyunting <emph>Gaya Presentasi</emph>."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3757,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When you edit a style, the changes are automatically applied to all of the elements formatted with this style in your document. If you want to ensure that the styles on a specific slide are not updated, create a new <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"master page\">master page</link> for the slide."
-msgstr ""
+msgstr "Ketika Anda menyunting suatu gaya, perubahan secara otomatis diterapkan ke semua elemen yang diformat dengan gaya ini dalam dokumen Anda. Bila Anda ingin memastikan bahwa gaya pada suatu salindia tertentu tak dimutakhirkan, buatlah <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"master page\">halaman induk</link> yang baru bagi salindia tersebut."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3775,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Show styles used in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress AutoLayouts.</ahelp> You can only modify Presentation Styles."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Menampilkan gaya yang dipakai dalam <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress OtoTataLetak.</ahelp> Anda hanya dapat mengubah Gaya Presentasi."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3800,8 +3801,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3150297\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Graphics Styles"
-msgstr "Gaya Grafik"
+msgid "Image Styles"
+msgstr "Gaya Citra"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3810,7 +3811,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Show styles for formatting graphical elements, including text objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Tampilkan gaya untuk pemformatan elemen-elemen grafis, termasuk objek teks.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3826,8 +3827,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154484\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "Graphics Styles"
-msgstr "Gaya Grafik"
+msgid "Image Styles"
+msgstr "Gaya Citra"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3845,7 +3846,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to an object on your slide. Click the paint bucket icon and then click an object in your slide to apply the style. Click the paint bucket icon again to exit this mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Menerapkan gaya yang dipilih ke suatu objek pada salindia Anda. Klik ikon kaleng cat lalu klik suatu objek dalam salindia Anda untuk menerapkan gaya. Klik ikon kaleng cat lagi untuk keluar dari mode ini.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3880,7 +3881,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Creates a new style</link> using the format attributes of a selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Membuat suatu gaya baru</link> memakai atribut format dari objek yang dipilih.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3915,7 +3916,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles and Formatting window with the current formatting of the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Memutakhirkan Gaya yang dipilih dalam jendela Gaya dan Pemformatan dengan pemformatan saat ini dari objek yang dipilih.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3941,7 +3942,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Style List / Style Groups / Context menu: New / Modify / Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Menu Daftar Gaya / Grup Gaya / Konteks: Baru / Ubah / Hapus"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3976,7 +3977,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Deletes the selected row(s) from the table.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Menghapus baris yang dipilih dari tabel.</ahelp></variable>"
#: 05110500m.xhp
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4065,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/masterpage\">Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/masterpage\">Menerapkan latar belakang dari rancangan salindia yang dipilih ke semua salindia dalam dokumen Anda.</ahelp>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4082,7 +4083,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/checkmasters\">Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/checkmasters\">Menghapus salindia latar belakang dan tata letak presentasi yang tak diacu dari dokumen Anda.</ahelp>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4100,7 +4101,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Slide Design\"><emph>Load Slide Design</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Menampilkan dialog <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Slide Design\"><emph>Muat Disain Salindia</emph></link>, dimana Anda dapat memilih disain salindia tambahan.</ahelp>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4126,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Load additional slide designs for your presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Memuat disain salindia tambahan bagi presentasi Anda."
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4135,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select a design category, and then a template you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih suatu kategori disain, lalu suatu templat yang ingin Anda terapkan."
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4153,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Displays the available slide design categories.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Menampilkan kategori disain salindia yang tersedia.</ahelp>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4171,17 +4172,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Displays the templates for the selected design category.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Menampilkan templat bagi kategori disain yang dipilih.</ahelp>"
#: 05120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3145791\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "More>>"
-msgstr "Lainnya..."
+msgstr "Lainnya>>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Shows or hides a preview of a selected template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Menampilkan atau menyembunyikan pratinjau dari suatu templat yang dipilih.</ahelp>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Some templates may not contain visible text objects or drawing objects."
-msgstr ""
+msgstr "Beberapa templat mungkin memuat objek menggambar atau objek teks yang tampak."
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
@@ -4225,7 +4225,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Deletes the selected column(s) from the table.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Hapus kolom yang dipilih dari tabel.</ahelp></variable>"
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
@@ -4234,7 +4234,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This command is only available if the cursor is in a table."
-msgstr ""
+msgstr "Perintah ini hanya tersedia bila kursur ada dalam suatu tabel."
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
@@ -4336,7 +4336,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Changes the properties of the selected layer.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Mengubah properti dari lapisan yang dipilih.</ahelp></variable>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -4393,14 +4393,13 @@ msgid "Visible"
msgstr "Terlihat"
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3159239\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides the contents of the selected layer."
-msgstr "Cetak isi lapisan yang dipilih."
+msgstr "Tampilkan atau sembunyikan isi lapisan yang dipilih."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -4436,7 +4435,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Locks the contents of the selected layer, so that they cannot be edited."
-msgstr ""
+msgstr "Mengunci isi lapisan yang dipilih, sehingga mereka tak dapat disunting."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4453,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Renames the active layer.</ahelp> You can only change the name of a layer you created."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Ubah nama dari lapisan yang aktif.</ahelp> Anda hanya dapat mengubah nama lapisan yang Anda buat."
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4488,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Changes the length, measurement and guide properties of the selected <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"dimension line\">dimension line</link>.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Mengubah properti panjang, pengukuran, dan panduan dari <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"dimension line\">garis dimensi</link> yang dipilih.</ahelp></variable>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4497,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "If you want to modify the line style or the arrow style of a dimension line, choose <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\"><emph>Format - Line</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Bila Anda ingin mengubah gaya garis atau gaya panah dari suatu garis dimensi, pilih <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\"><emph>Format - Garis</emph></link>."
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4506,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "A Dimension Line is always inserted on the <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any Dimension Line in your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "Suatu Garis Dimensi selalu disisipkan pada <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">lapisan</link> yang bernama <emph>Garis Dimensi</emph>. Bila Anda menata lapisan tersebut ke tak tampak, Anda tak akan melihat sebarang Garis Dimensi pada gambar Anda."
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4524,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Sets the distance properties of the dimension line and the guides with respect to each other and to the baseline."
-msgstr ""
+msgstr "Menata properti jarak dari garis dimensi dan panduan terhadap satu sama lain dan ke garis basis."
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4542,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_LINE_DIST\">Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_LINE_DIST\">Menyatakan jarak antara garis dimensi dan garis basis (jarak garis = 0).</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4560,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Menyatakan panjang pemandu kiri dan kanan yang dimulai dari garis basis (jarak garis = 0). Nilai positif memperpanjang pemandu di atas garis basis dan nilai negatif memperpanjang pemandu di bawah garis basis.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4578,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Menyatakan panjang pemandu kiri dan kanan yang dimulai dari garis dimensi. Nilai positif memperpanjang pemandu di atas garis dimensi dan nilai negatif memperpanjang pemandu di bawah garis dimensi.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4596,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Menyatakan panjang pemandu kiri yang dimulai dari garis dimensi. Nilai positif memperpanjang pemandu di bawah garis dimensi dan nilai negatif memperpanjang pemandu di atas garis dimensi.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4614,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Menyatakan panjang dari panduan kanan yang dimulai dari garis dimensi. Nilai positif memperpanjangan panduan di bawah garis dimensi dan nilai negatif memperpanjang penduan di atas garis dimensi.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4623,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Dimension line below the object"
-msgstr ""
+msgstr "Garis dimensi di bawah objek"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4632,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_BELOW_REF_EDGE\">Reverses the properties set in the <emph>Line</emph> area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_BELOW_REF_EDGE\">Membalik properti yang ditata dalam area <emph>Garis</emph>.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4650,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Specifies the number of decimal places used for the display of line properties.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Menyatakan banyaknya letak desimal yang dipakai untuk menampilkan properti garis.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4686,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/CTL_POSITION\">Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/CTL_POSITION\">Menentukan posisi dari teks dimensi terhadap garis dimensi dan pemandu.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4695,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "The <emph>AutoVertical </emph>and <emph>AutoHorizontal </emph>checkboxes must be cleared before you can assign the <emph>Text position</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kotak contreng <emph>OtoVertikal</emph> dan <emph>OtoHorisontal</emph> mesti dibersihkan sebelum Anda dapat mengisi <emph>Posisi teks</emph>."
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4713,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSV\">Determines the optimal vertical position for the dimension text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSV\">Menentukan posisi vertikal optimal bagi teks dimensi.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4731,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSH\">Determines the optimal horizontal position for the dimension text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSH\">Menentukan posisi horisontal optimal bagi teks dimensi.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4749,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/LB_UNIT\">Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/LB_UNIT\">Tampilkan atau sembunyikan unit pengukuran dimensi. Anda juga dapat memilih unit pengukuran yang ingin Anda tampilkan dari daftar.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4767,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_PARALLEL\">Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_PARALLEL\">Menampilkan teks sejajar dengan atau tegak lurus terhadap garis dimensi.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4801,7 +4800,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\">Sets the properties of a connector.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\">Menata properti dari suatu konektor.</ahelp></variable>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4819,7 +4818,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\">Lists the types of connectors that are available.</ahelp> There are four types of connectors: <emph>standard, line, straight, and curved</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\">Mendaftar tipe konektor yang tersedia.</ahelp> Ada empat tipe konektor: <emph>standar, garis, lurus, dan lengkung</emph>."
#: 05170000.xhp
#, fuzzy
@@ -4928,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_1\">Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_1\">Masukkan banyaknya ruang mendatar yang Anda inginkan di awal konektor.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4946,7 +4945,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_1\">Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_1\">Masukkan banyaknya ruang vertikal yang Anda inginkan di awal konektor.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4964,7 +4963,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_2\">Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_2\">Masukkan banyaknya ruang horisontal yang Anda inginkan di akhir konektor.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4982,7 +4981,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\">Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\">Masukkan banyaknya ruang vertikal yang Anda inginkan di akhir konektor.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
#, fuzzy
@@ -5061,7 +5060,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BeforeObject\">Changes the stacking order by moving the selected object in front of an object that you specify. The screen location of the selected object does not change.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BeforeObject\">Mengubah urutan penumpukan dengan memindah objek yang dipilih ke depan objek yang Anda nyatakan. Lokasi layar dari objek yang dipilih tak berubah.</ahelp>"
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
@@ -5070,7 +5069,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select the object(s) that you want to move to the foreground. Right-click and choose <emph>Arrange – In Front of Object</emph>, and then click an object in your slide."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih objek yang ingin Anda pindah ke latar depan. Klik kanan dan pilih <emph>Atur - Di Depan Objek</emph>, lalu klik suatu objek dalam salindia Anda."
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -5104,7 +5103,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BehindObject\">Changes the stacking order by moving the selected object behind an object that you specify. The screen location of the selected object does not change.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BehindObject\">Mengubah urutan penumpukan dengan memindah objek yang dipilih ke belakang objek yang Anda nyatakan. Lokasi layar dari objek yang dipilih tak berubah.</ahelp>"
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -5113,7 +5112,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select the object(s) that you want to move behind an other object. Right-click and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>, and then click an object in your slide."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih objek yang ingin Anda pindah ke belakang objek lain. Klik kanan dan pilih <emph>Atur - Di Belakang Objek</emph>, lalu klik suatu objek dalam salindia Anda. "
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -5122,7 +5121,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"all\">Arranging objects affects the stacking order of all objects in your document. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"all\">Menata objek mempengaruhi urutan penumpukan semua objek dalam dokumen Anda.</variable>"
#: 05250700.xhp
msgctxt ""
@@ -5156,7 +5155,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ReverseOrder\">Reverses the stacking order of the selected objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ReverseOrder\">Membalik urutan penumpukan dari objek-objek yang dipilih.</ahelp>"
#: 05250700.xhp
msgctxt ""
@@ -5165,7 +5164,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can select this function only if at least two drawing elements are selected together."
-msgstr ""
+msgstr "Anda dapat memilih fungsi ini hanya bila paling tidak dua elemen gambar dipilih bersamaan."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -5191,7 +5190,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Hyphenation\" visibility=\"visible\">Turns hyphenation option for text objects on or off.</ahelp> You can turn hyphenation on or off for each paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Hyphenation\" visibility=\"visible\">Menyalakan atau mematikan opsi pemenggalan kata bagi objek teks.</ahelp> Anda dapat menyalakan atau mematikan bagi setiap paragraf."
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5207,7 +5206,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slide transitions; manual</bookmark_value><bookmark_value>slide transitions; sounds</bookmark_value><bookmark_value>sounds; on slide transitions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>transisi salindia; manual</bookmark_value><bookmark_value>transisi salindia; suara</bookmark_value><bookmark_value>suara; saat transisi salindia</bookmark_value>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5225,7 +5224,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Dia\">Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Dia\">Menentukan efek khusus yang diputar ketika Anda menampilkan suatu salindia dalam suatu pertunjukan salindia.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5234,7 +5233,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "To apply the same transition effect to more than one slide, switch to the <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide View\">Slide Sorter</link>, select the slides, and then choose <emph>Slide Show - Slide Transition</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk menerapkan efek transisi yang sama ke lebih dari satu salindia, berpindahlah ke <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide View\">Pengurut Salindia</link>, pilih salindia, lalu pilih <emph>Pertunjukan Salindia - Transisi Salindia</emph>."
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5252,7 +5251,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_VT_EFFECT\">Select the slide transition you want to use for the selected slides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_VT_EFFECT\">Pilih transisi salindia yang ingin Anda pakai bagi salindia yang dipilih.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5268,7 +5267,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the transition properties.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan properti transisi.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5286,7 +5285,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"geschwindigkeit1\"><ahelp hid=\".uno:DiaSpeed\">Sets the speed of the slide transition.</ahelp></variable><variable id=\"geschwindigkeit2\"></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"geschwindigkeit1\"><ahelp hid=\".uno:DiaSpeed\">Menata kecepatan transisi salindia.</ahelp></variable><variable id=\"geschwindigkeit2\"></variable>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5304,7 +5303,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_SOUND\">Lists sounds that can played during the slide transition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_SOUND\">Menampilkan daftar suara yang dapat dimainkan selama transisi salindia.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5320,7 +5319,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10724\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to play the sound repeatedly until another sound starts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk memainkan suara berulang kali sampai suara lain mulai.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5328,7 +5327,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10729\n"
"help.text"
msgid "Advance slide"
-msgstr ""
+msgstr "Majukan salindia"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5336,7 +5335,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10737\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how to get the next slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan bagaimana menuju ke salindia selanjutnya.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5352,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10744\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to advance to the next slide on a mouse click.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk maju ke salindia selanjutnya pada klik tetikus.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5368,7 +5367,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10751\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk maju ke salindia selanjutnya setelah sekian detik. Masukkan detiknya dalam ruas numerik di sebelah tombol putar, atau klik tombol putar.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5384,7 +5383,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menerapkan transisi salindia yang dipilih ke semua salindia dalam dokumen presentasi saat ini.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5400,7 +5399,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows the current slide transition as a preview.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan transisi salindia saat ini sebagai pratinjau.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,7 +5415,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10778\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the slide show from the current slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memulai pertunjukan salindia dari salindia saat ini.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5432,7 +5431,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10785\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to see the slide transitions automatically in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk melihat transisi salindia secara otomatis dalam dokumen.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5458,7 +5457,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Membuat suatu animasi gubahan pada salindia saat ini.</ahelp> Anda hanya dapat memakai objek yang telah ada untuk membuat suatu animasi.</variable>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5467,7 +5466,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "You can copy and paste animations into <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
-msgstr ""
+msgstr "Anda dapat menyalin dan menempel animasi ke dalam <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5485,7 +5484,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Shows a preview of the objects in the animation. You can also press the <emph>Play</emph> button to view the animation."
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan pratinjau dari objek dalam animasi. Anda juga dapat menekan tombol <emph>Putar</emph> untuk melihat animasi."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5494,7 +5493,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_FIRST\">Jumps to the first image in the animation sequence.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_FIRST\">Melompat ke citra pertama dalam urutan animasi.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5520,7 +5519,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REVERSE\">Plays the animation backwards.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REVERSE\">Putar animasi mundur.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5546,7 +5545,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_STOP\">Stops playing the animation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_STOP\">Berhenti memutar animasi.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5572,7 +5571,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_PLAY\">Plays the animation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_PLAY\">Putar animasi.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5598,7 +5597,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_LAST\">Jumps to the last image in the animation sequence.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_LAST\">Melompat ke citra terakhir dalam urutan animasi.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5633,7 +5632,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD_NUMERICFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_NUM_FLD_BITMAP\">Indicates the position of the current image in the animation sequence.</ahelp> If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_NUMERICFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_NUM_FLD_BITMAP\">Menandakan posisi citra saat ini dalam urutan animasi.</ahelp> Bila Anda ingin melihat citra lain, masukkan nomornya atau klik panah naik dan turun."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5651,7 +5650,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD_TIMEFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_TIME_FIELD\">Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the <emph>Bitmap object</emph> option in the <emph>Animation group</emph> field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_TIMEFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_TIME_FIELD\"><ahelp hid=\"SD_TIMEFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_TIME_FIELD\">Masukkan berapa detik menampilkan citra saat ini. Opsi ini hanya tersedia bila Anda memilih opsi <emph>Objek bitmap</emph> dalam ruas <emph>Grup animasi</emph></emph>.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5669,7 +5668,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_LOOP_COUNT\">Sets the number of times that the animation is played.</ahelp> If you want the animation to play continuously, choose <emph>Max</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_LOOP_COUNT\">Menata berapa kali animasi diputar.</ahelp> Bila Anda ingin agar animasi diputar terus-menerus, pilih <emph>Maks</emph>."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5687,7 +5686,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Adds or removes objects from your animation."
-msgstr ""
+msgstr "Menambah atau menghapus objek dari animasi Anda."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5705,7 +5704,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ONE_OBJECT\">Adds selected object(s) as a single image.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ONE_OBJECT\">Menambahkan objek yang dipilih sebagai sebuah citra tunggal.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5740,7 +5739,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ALL_OBJECTS\">Adds an image for each selected object.</ahelp> If you select a grouped object, an image is created for each object in the group."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ALL_OBJECTS\">Menambahkan suatu citra bagi setiap objek yang dipilih.</ahelp> Bila Anda memilih suatu objek yang dikelompokkan, suatu citra dibuat bagi setiap objek dalam grup."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5749,7 +5748,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "You can also select an animation, such as an animated GIF, and click this icon to open it for editing. When you are finished editing the animation, click <emph>Create</emph> to insert a new animation into your slide."
-msgstr ""
+msgstr "Anda juga dapat memilih suatu animasi, seperti misalnya GIF teranimasi, dan mengklik ikon ini untuk membukanya untuk penyuntingan. Ketika Anda selesai menyunting animasi, klik <emph>Buat</emph> untuk menyisipkan animasi baru ke dalam salindia Anda."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5784,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_BITMAP\">Deletes current image from the animation sequence.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_BITMAP\">Menghapus citra saat ini dari urutan animasi.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5819,7 +5818,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_ALL\">Deletes all of the images in the animation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_ALL\">Menghapus semua citra dalam animasi.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5872,7 +5871,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Sets object properties for your animation."
-msgstr ""
+msgstr "Menata properti objek bagi animasi Anda."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5881,7 +5880,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Group object"
-msgstr ""
+msgstr "Kelompokkan objek"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5890,7 +5889,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_GROUP\">Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_GROUP\">Menyusun citra-citra menjadi objek tunggal sehingga mereka dapat dipindah sebagai sebuah kelompok. Anda masih dapat menyunting masing-masing objek dengan mengklik ganda grup dalam salindia.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5899,7 +5898,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Bitmap object"
-msgstr "Objek bitmap"
+msgstr "Bitmapkan objek"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5908,7 +5907,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_BITMAP\">Combines images into a single image.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_BITMAP\">Mengkombinasikan citra-citra menjadi sebuah citra tunggal.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5926,7 +5925,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_ADJUSTMENT\">Aligns the images in your animation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_ADJUSTMENT\">Menyejajarkan citra-citra dalam animasi Anda.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5944,7 +5943,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_CREATE_GROUP\">Inserts the animation into the current slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_CREATE_GROUP\">Menyisipkan animasi ke dalam salindia saat ini.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5960,7 +5959,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148837\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sounds; for effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; sounds</bookmark_value><bookmark_value>sounds; formats</bookmark_value><bookmark_value>presentations; ordering of effects</bookmark_value><bookmark_value>lists;animations</bookmark_value><bookmark_value>animations;list of</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>suara; untuk efek</bookmark_value><bookmark_value>efek; suara</bookmark_value><bookmark_value>suara; format</bookmark_value><bookmark_value>presentasi; pengurutan efek</bookmark_value><bookmark_value>daftar; animasi</bookmark_value><bookmark_value>animasi; daftar</bookmark_value>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5978,7 +5977,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".uno:EffectWindow\">Assigns effects to selected objects.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".uno:EffectWindow\">Menugaskan efek ke objek yang dipilih.</ahelp></variable>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5994,7 +5993,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10792\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The animation list displays all animations for the current slide. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Daftar animasi menampilkan semua animasi bagi salindia saat ini.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6002,7 +6001,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10798\n"
"help.text"
msgid "Each slide has one main animation that runs when the slide is shown."
-msgstr ""
+msgstr "Setiap salindia memiliki satu animasi utama yang berjalan ketika salindia ditampilkan."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6010,7 +6009,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1079C\n"
"help.text"
msgid "More animations may be present, which run when a shape is shown. If any of these animated shapes are present, they are listed in the lower half of the animation list. Tabs display the name of each shape that runs an animation."
-msgstr ""
+msgstr "Mungkin ada lebih banyak animasi, yang berjalan ketika suatu bentuk ditampilkan. Bila sebarang bentuk teranimasi ini ada, mereka didaftar di bagian bawah daftar animasi. Tab menampilkan nama dari setiap bentuk yang menjalankan suatu animasi."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6018,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1079F\n"
"help.text"
msgid "Each list entry can consist of the following columns, from left to right:"
-msgstr ""
+msgstr "Setiap entri daftar dapat terdiri dari kolom berikut, dari kiri ke kanan:"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6026,7 +6025,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A5\n"
"help.text"
msgid "An optional + character signals that the text paragraphs are animated."
-msgstr ""
+msgstr "Suatu karaktar opsional + menandakan bahwa paragraf teks dianimasi."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6034,7 +6033,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A9\n"
"help.text"
msgid "The second column shows the execution number of the animation."
-msgstr ""
+msgstr "Kolom kedua menunjukkan cacah eksekusi animasi."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6042,7 +6041,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AD\n"
"help.text"
msgid "Column three shows a mouse icon if the animation is started by a mouse click, and a clock if the animation starts after the previous animation ends."
-msgstr ""
+msgstr "Kolom tiga menunjukkan suatu ikon tetikus bila animasi dimulai oleh suatu klik tetikus, dan suatu jam bila animasi dimulai setelah animasi sebelumnya berakhir."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6050,7 +6049,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B1\n"
"help.text"
msgid "In column four, an icon shows the animation effect."
-msgstr ""
+msgstr "Dalam kolom empat, suatu ikon menampilkan efek animasi."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6058,7 +6057,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B5\n"
"help.text"
msgid "The fifth column shows the name of the shape for this animation effect and optionally the first characters of animated text."
-msgstr ""
+msgstr "Kolom kelima menunjukkan nama bentuk bagi efek animasi ini dan secara opsional karakter pertama dari teks yang dianimasi."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6074,7 +6073,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Custom Animation</link> dialog to add another animation effect for the selected object on the slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Animasi Gubahan</link> untuk menambah efek animasi lain bagi objek yang dipilih pada salindia.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6090,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Custom Animation</link> dialog to change the animation effect for the selected entry on the animation list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Animasi Gubahan</link> untuk mengubah efek animasi lain bagi entri yang dipilih pada daftar animasi.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6106,7 +6105,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected animation effects from the animation list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus efek animasi yang dipilih dari daftar animasi.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6162,7 +6161,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1080B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the additional properties of the animation. Click the <emph>...</emph> button to open the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog, where you can select and apply properties.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih properti tambahan animasi. Klik tombol <emph>...</emph> untuk membuka dialog <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Opsi Efek</link>, dimana Anda dapat memilih dan menerapkan properti.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6178,7 +6177,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10824\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the speed or duration of the selected animation effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyatakan kecepatan atau durasi dari efek animasi yang dipilih.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6194,7 +6193,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">>Klik salah satu tombol untuk memindah efek animasi yang dipilih naik atau turun dalam daftar.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6210,7 +6209,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10832\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected animation effect in the preview.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memutar efek animasi yang dipilih dalam pratinjau.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6226,7 +6225,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10839\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the slide show from the current slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memulai pertunjukan salindia dari salindia saat ini.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6242,7 +6241,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10840\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk mempratinjau efek baru atau yang disunting pada salindia ketika Anda menugaskan mereka.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6258,7 +6257,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153246\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>interactions; objects in interactive presentations</bookmark_value><bookmark_value>programs run by mouse click in presentations</bookmark_value><bookmark_value>running macros/programs in presentations</bookmark_value><bookmark_value>macros; running in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations;exiting by interaction</bookmark_value><bookmark_value>exiting;by clicking objects</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>interaksi; objek dalam presentasi interaktif</bookmark_value><bookmark_value>program yang dijalankan oleh klik tetikus dalam presentasi</bookmark_value><bookmark_value>menjalankan makro/program dalam presentasi</bookmark_value><bookmark_value>makro; menjalankan dalam presentasi</bookmark_value><bookmark_value>presentasis;keluar dengan interaksi</bookmark_value><bookmark_value>keluar;dengan menklik objek</bookmark_value>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6276,7 +6275,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"interaktiontext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\">Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"interaktiontext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\">Menentukan bagaimana objek yang dipilih berperilaku ketika Anda mengkliknya dalam pertunjukan salindia.</ahelp></variable>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6294,7 +6293,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/listbox\">Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show.</ahelp> You can also assign actions to grouped objects."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/listbox\">Menyatakan aksi yang akan dijalankan ketika Anda mengklik objek yang dipilih dalam suatu pertunjukan salindia.</ahelp> Anda juga dapat menugaskan aksi ke objek yang dikelompokkan."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6330,7 +6329,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Moves back one slide in the slide show."
-msgstr ""
+msgstr "Mundur satu salindia dalam pertunjukan salindia."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6348,7 +6347,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Moves forward one slide in the slide show."
-msgstr ""
+msgstr "Maju satu salindia dalam pertunjukan salindia."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6366,7 +6365,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Jumps to the first slide in the slide show."
-msgstr ""
+msgstr "Melompat ke salindia pertama pada pertunjukan salindia."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6384,7 +6383,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Jumps to the last slide in the slide show."
-msgstr ""
+msgstr "Melompat ke salindia terakhir pada pertunjukan salindia."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6420,7 +6419,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/tree\">Lists the slides and the objects that you can target.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/tree\">Menampilkan daftar salindia dan objek yang dapat Anda target.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6429,7 +6428,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Slide / Object"
-msgstr ""
+msgstr "Salindia / Objek"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6438,7 +6437,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/bookmark\">Enter the name of the slide or the object that you want to look for.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/bookmark\">Masukkan nama salindia atau objek yang ingin Anda cari.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6456,7 +6455,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/find\">Searches for the specified slide or object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/find\">Mencari salindia atau objek yang dinyatakan.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6474,7 +6473,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/treedoc\">Opens and displays a file during a slide show. If you select a $[officename] file as the target document, you can also specify the page that will open.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/treedoc\">Membuka dan menampilkan suatu berkas dalam sebuah pertunjukan salindia. Bila Anda memilih suatu berkas $[officename] sebagai dokumen target, Anda juga dapat menyatakan halaman yang akan dibuka.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6510,7 +6509,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">Enter a path to the file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">Masukkan suatu path berkas yang ingin Anda buka, atau klik <emph>Ramban</emph> untuk menentukan lokasi berkas.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6528,7 +6527,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/browse\">Locate the file you want to open.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/browse\">Tentukan lokasi berkas yang ingin Anda buka.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6582,7 +6581,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Enter a path to the sound file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Masukkan path ke berkas suara yang ingin Anda buka, atau klik <emph>Ramban</emph> untum menentukan lokasi berkas.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6600,7 +6599,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Locate the sound file you want to play."
-msgstr ""
+msgstr "Tentukan lokasi berkas suara yang ingin Anda putar."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6672,7 +6671,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/program\">Enter a path to the program you want to start, or click <emph>Browse </emph>to locate the program.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/program\">Masukkan suatu path ke program yang ingin Anda mulai, atau klik <emph>Ramban</emph> untuk menentukan lokasi program.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6690,7 +6689,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Locate the program you want to start."
-msgstr ""
+msgstr "Tentukan lokasi program yang ingin Anda mulai."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6735,7 +6734,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/macro\">Enter a path to the macro you want to run, or click <emph>Browse </emph>to locate the macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/macro\">Masukkan suatu path ke makro yang ingin Anda jalankan, atau klik <emph>Ramban</emph> untuk menentukan lokasi makro.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6753,7 +6752,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Locate the macro you want to run."
-msgstr ""
+msgstr "Tentukan lokasi makro yang ingin Anda jalankan."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6787,7 +6786,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE6\n"
"help.text"
msgid "You can choose the \"Start object action\" entry for inserted OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Anda dapat memilih entri \"Mulai aksi objek\" bagi objek OLE yang disisipkan."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -7235,7 +7234,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indipraesent\"><ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\">Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"indipraesent\"><ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\">Menentukan suatu pertunjukan salindia gubahan memakai salindi dari dalam presentasi saat ini. Anda lalu dapat memilih salindi yang memenuhi keperluan audiens Anda. Anda dapat membuat sebanyak mungkin pertunjukan salindia yang Anda inginkan.</ahelp></variable>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7253,7 +7252,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/customshowlist\">Lists the custom slide shows that are available.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/customshowlist\">Menampilkan daftar pertunjukan salindia gubahan yang tersedia.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7262,7 +7261,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To create a custom slide show, click <emph>New</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk membuat suatu pertunjukan salindia gubahan, klik <emph>Baru</emph>."
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7280,7 +7279,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/usecustomshows\">Runs the custom slide show you selected when you click <emph>Start</emph>. Otherwise, the entire presentation is shown.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/usecustomshows\">Menjalankan pertunjukan salindia gubahan yang Anda pilih ketika Anda mengklik <emph>Mulai</emph>. Bila tidak, seluruh presentasi ditampilkan.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7298,7 +7297,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click the show in the list and then select <emph>Use Custom Slide Show</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik pada pertunjukan dalam daftar lalu pilih <emph>Pakai Pertunjukan Salindia Gubahan</emph>."
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7334,7 +7333,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/edit\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Add, remove or reorder\">Add, remove or reorder</link> slides as well as change the name of the selected custom slide show.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/edit\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Add, remove or reorder\">Menambah, membuang, atau mengatur ulang</link> salindia maupun mengubah nama pertunjukan salindia gubahan yang dipilih.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7352,7 +7351,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/copy\">Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking <emph>Edit</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/copy\">Membuat sebuah salinan dari pertunjukan salindia gubahan yang dipilih. Anda dapat mengubah nama pertunjukan dengan mengklik <emph>Sunting</emph>.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7370,7 +7369,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/startshow\">Runs the slide show. Ensure that <emph>Use Custom Slide Show</emph> is selected if you want to run a custom presentation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/startshow\">Menjalankan pertunjukan salindia. Pastikan bahwa <emph>Pakai Pertunjukan Salindia Gubahan</emph> dipilih bila Anda ingin memutar suatu presentasi gubahan.</ahelp>"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7414,7 +7413,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/add\">Adds an existing slide to the bottom of the <emph>Selected slides</emph> list. You need to select a slide in the <emph>Existing slides</emph> list before you can use this button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/add\">Menambahkan salindia yang ada ke bagian akhir dari daftar <emph>Salindi yang dipilih</emph>. Anda perlu memilih suatu salindia dalam daftar <emph>Salindia yang ada</emph> sebelum Anda dapat memakai tombol ini.</ahelp>"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7423,7 +7422,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/remove\">Removes a slide from the <emph>Selected slides </emph>list. You need to choose a slide in the <emph>Selected slides </emph>list before you can use this button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/remove\">Membuang suatu salindia dari daftar <emph>Salindia yang dipilih</emph>. Anda perlu memilih suatu salindia dalam daftar <emph>Salindia yang dipilih</emph> sebelum Anda dapat memakai tombol ini.</ahelp>"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7529,7 +7528,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeBezier\">Converts the selected object to a Bézier curve.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeBezier\">Mengonversi objek-objek yang dipilih menjadi suatu kurva Bézier.</ahelp>"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -7671,8 +7670,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3148840\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "Source picture:"
-msgstr "Gambar sumber:"
+msgid "Source image:"
+msgstr "Citra sumber:"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -7761,7 +7760,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3D\">Converts the selected object to a three-dimensional (3D) object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3D\">Mengonversi objek-objek yang dipilih menjadi objek tiga dimensi (3D).</ahelp>"
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
@@ -7770,7 +7769,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anmerkung\">The selected object is first converted to a contour, and then to a 3D object.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anmerkung\">Objek-objek yang dipilih pertama dikonversi ke suatu kontur, lalu ke sebuah objek 3D.</variable>"
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
@@ -7778,8 +7777,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149127\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify</emph> - <emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Edit Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify – Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format – Group – Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished."
-msgstr ""
+msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify</emph> - <emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Enter Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify – Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format – Group – Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished."
+msgstr "Bila Anda memilih dua objek atau lebih dan mengonversi mereka ke 3D, hasilnya adalah suatu grup 3D yang beraksi sebagai sebuah objek tunggal. Anda dapat menyunting objek individu dalam grup dengan memilih <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Ubah</emph> - <emph>Masuk Grup</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Grup - Masuk Grup</emph></defaultinline></switchinline>. Pilih <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Ubah – Keluar Grup</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format – Grup – Keluar Grup</emph></defaultinline></switchinline> setelah Anda selesai."
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
@@ -7815,7 +7814,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Even drawing objects that contain text can be converted."
-msgstr ""
+msgstr "Bahkan objek menggambar yang memuat teks dapat dikonversi."
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
@@ -7824,7 +7823,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can also apply a <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effect\">3D Effect</link> to the converted object."
-msgstr ""
+msgstr "Bila Anda ingin, Anda juga dapat menerapkan suatu <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effect\">Efek 3D</link> ke objek yang dikonversi."
#: 13050400.xhp
msgctxt ""
@@ -7884,7 +7883,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoBitmap\">Converts the selected object to a bitmap (a grid of pixels that represents an image).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoBitmap\">Mengonversi objek yang dipilih ke sebuah bitmap (suatu kisi piksel-piksel yang merepresentasikan sebuah citra).</ahelp>"
#: 13050500.xhp
msgctxt ""
@@ -7893,7 +7892,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut, lihat <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glosarium</link>."
#: 13050500.xhp
msgctxt ""
@@ -7902,7 +7901,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select the bitmap format from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Anda juga dapat menyalin objek yang dipilih dan memilih <emph>Sunting - Tempel Khusus</emph> dan memilih format bitmap dari daftar."
#: 13050600.xhp
msgctxt ""
@@ -7936,7 +7935,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Converts the selected object to Windows Metafile Format (WMF), containing both bitmap and vector graphic data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Mengonversi objek yang dipilih ke Windows Metafile Format (WMF), yang memuat data bitmap dan grafik vektor sekaligus.</ahelp>"
#: 13050600.xhp
msgctxt ""
@@ -7945,7 +7944,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "For more information on WMF, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang WMF, lihat <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glosarium</link>."
#: 13050600.xhp
msgctxt ""
@@ -7954,7 +7953,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select MetaFile from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Anda juga dapat menyalin objek-objek yang dipilih dam memilih <emph>Sunting - Tempel Khusus</emph> dan memilih MetaFile dari daftar."
#: 13050700.xhp
msgctxt ""
@@ -8023,7 +8022,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Combines two or more selected objects into a single shape.</ahelp> Unlike <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"grouping\">grouping</link>, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"split\">split</link> apart combined objects, but the original object properties are lost."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Mengombinasikan dua atau lebih objek yang dipilih menjadi suatu bentuk tunggal.</ahelp> Tak seperti <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"grouping\">pengelompokan</link>, suatu objek tergabung mengambil properti dari objek paling bawah dalam urutan penumpukan. Anda dapat <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"split\">memecah</link> objek tergabung, tapi properti objek asli hilang."
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
@@ -8032,7 +8031,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When you combine objects, the drawing elements are replaced by Bézier curves and holes appear where the objects overlap."
-msgstr ""
+msgstr "Ketika Anda menggabung objek, elemen-elemen gambar digantikan oleh kurva Bézier dan lubang muncul dimana objek bertumpangan."
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8161,7 +8160,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Creates a shape from two or more selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "Membuat suatu bentuk dari dua atau lebih objek yang dipilih."
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
@@ -8170,7 +8169,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order."
-msgstr ""
+msgstr "Bentuk mengambil properti dari objek paling bawah dalam urutan penumpukan."
#: 13180100.xhp
msgctxt ""
@@ -8196,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Merge\" visibility=\"visible\">Adds the area of the selected objects to the area of the lowermost object in the selection. This command is best used with overlapping objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Merge\" visibility=\"visible\">Menambahkan area dari objek yang dipilih ke area dari objek paling bawah dalam pilihan. Perintah ini terbaik dipakai dengan objek yang bertumpangan.</ahelp>"
#: 13180100.xhp
msgctxt ""
@@ -8205,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Any spaces that are visible between the objects are preserved."
-msgstr ""
+msgstr "Sebarang ruang yang nampak antara objek-objek dipertahankan."
#: 13180200.xhp
msgctxt ""
@@ -8231,7 +8230,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Substract\" visibility=\"visible\">Subtracts the area of the selected objects from the area of the lowermost object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Substract\" visibility=\"visible\">Mengurangkan area dari objek yang dipilih dari area objek paling bawah.</ahelp>"
#: 13180200.xhp
msgctxt ""
@@ -8240,7 +8239,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Any spaces between the objects are preserved."
-msgstr ""
+msgstr "Sebarang ruang antara objek-objek dipertahankan."
#: 13180300.xhp
msgctxt ""
@@ -8266,7 +8265,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Creates a shape from the overlapping area of the selected objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Membuat suatu bentuk dari area yang bertumpangan dari objek-objek yang dipilih.</ahelp>"
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8290,7 +8289,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"878874113\" visibility=\"hidden\">Select an effect and click OK to assign it.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"878874113\" visibility=\"hidden\">Pilih suatu efek dan klik OK untuk menugaskannya.</ahelp>"
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8298,7 +8297,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Adds a new animation effect to the object selected in the slide, or changes the animation of the selected element in the <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animations Pane</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Menambahkan suatu efek animasi baru ke objek yang dipilih dalam salindia, atau mengubah animasi dari elemen yang dipilih dalam <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Panel Animasi Gubahan</link>."
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8314,7 +8313,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "Tempat Masuk"
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8538,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"par_id5049287\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to assign a gradually increasing speed to the start of the effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fungsikan opsi ini untuk menugaskan suatu kecepatan yang berangsur semakin cepat di akhir efek.</ahelp>"
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8554,7 +8553,7 @@ msgctxt ""
"par_id1145359\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to assign a gradually decreasing speed to the end of the effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fungsikan opsi ini untuk menugaskan suatu kecepatan yang berangsur semakin lambat di akhir efek.</ahelp>"
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8562,7 +8561,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10707\n"
"help.text"
msgid "Enhancements"
-msgstr ""
+msgstr "Peningkatan"
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8570,7 +8569,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070B\n"
"help.text"
msgid "Specifies the enhancements for the current effect."
-msgstr ""
+msgstr "Menyatakan peningkatan bagi efek saat ini."
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8586,7 +8585,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10712\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"878824971\">Select a sound from the Gallery or select one of the special entries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"878824971\">Memilih suatu suara dari Galeri atau memilih satu dari entri khusus.</ahelp>"
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8594,7 +8593,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10718\n"
"help.text"
msgid "<emph>No sound</emph> - no sound is played during animation of the effect."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tanpa suara</emph> - tak ada suara yang dibunyikan selama efek animasi."
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8602,7 +8601,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071F\n"
"help.text"
msgid "<emph>Stop previous sound</emph> - the sound of the previous effect is stopped as soon as the current effect runs."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hentikan suara sebelumnya</emph> - suara dari efek sebelumnya dihentikan ketika efek saat ini dijalankan."
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8650,7 +8649,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10752\n"
"help.text"
msgid "<emph>Dim with color</emph> - after the animation a dim color fills the shape."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Redupkan dengan warna</emph>- setelah animasi suatu warna redup memenuhi bentuk."
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8658,7 +8657,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073D\n"
"help.text"
msgid "<emph>Don't dim</emph> - no after-effect runs."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Jangan redupkan</emph> - tak ada pasca efek."
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8666,7 +8665,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10744\n"
"help.text"
msgid "<emph>Hide after animation</emph> - hides the shape after the animation ends."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sembunyikan setelah animasih</emph> - menyembunyikan bentuk setelah animasi berakhir."
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8674,7 +8673,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074B\n"
"help.text"
msgid "<emph>Hide on next animation</emph> - hides the shape on the next animation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sembunyikan pada animasi selanjutnya</emph> - menyembunyikan bentuk pada animasi selanjutnya."
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8690,7 +8689,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1087B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"878824975\">Select the dim color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"878824975\">Pilih warna peredupan.</ahelp>"
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8706,7 +8705,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"878824977\">Select the animation mode for the text of the current shape</ahelp>:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"878824977\">Pilih mode animasi bagi teks dari bentuk saat ini.</ahelp>:"
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8714,7 +8713,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10762\n"
"help.text"
msgid "<emph>All at once</emph> - animates the text all at once."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Semua sekaligus</emph> - animasikan seluruh teks sekaligus."
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8730,7 +8729,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10770\n"
"help.text"
msgid "<emph>Letter by letter</emph> - animates the text letter by letter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Huruf demi huruf</emph> - animasikan teks huruf demi huruf."
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8746,7 +8745,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"878828050\">Specifies the percentage of delay between animations of words or letters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"878828050\">Menyatakan persentase tundaan antara animasi kata atau huruf.</ahelp>"
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
@@ -8786,7 +8785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"878857730\">Specifies how multiple paragraphs are animated</ahelp>:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"878857730\">Menyatakan bagaimana paragraf berganda dianimasikan</ahelp>:"
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
@@ -8794,7 +8793,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E7\n"
"help.text"
msgid "<emph>As one object</emph> - all paragraphs are animated as one object."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sebagai sebuah objek</emph> - semua paragraf dianimasikan sebagai sebuah objek."
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
@@ -8802,7 +8801,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EE\n"
"help.text"
msgid "<emph>All paragraphs at once</emph> - all paragraphs are animated at once, but can have different effects."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Semua paragraf sekaligus</emph> - semua paragraf dianimasikan sekaligus, tapi bisa memiliki efek yang berbeda."
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
@@ -8810,7 +8809,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "<emph>By 1st level paragraphs</emph> - the first level paragraphs, including sub-level paragraphs, are animated one after another."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Menurut paragraf aras ke-1</emph> - paragraf aras pertama, termasuk paragraf sub aras, dianimasikan satu demi satu."
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
@@ -8826,7 +8825,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"878855171\">If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"878855171\">Bila \"Kelompokkan teks - Menurut paragraf aras ke-1\" dipilih, paragraf dianimasikan satu demi satu.</ahelp>"
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
@@ -8834,7 +8833,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"878860804\">Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"878860804\">Masukkan suatu tundaan tambahan dalam detik untuk menganimasikan paragraf-paragraf berikutnya.</ahelp>"
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
@@ -8850,7 +8849,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10606\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"878855173\">Deselect this box to animate only the text, not the shape.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"878855173\">Keluarkan kotak ini dari pilihan untuk menganimasikan hanya teks, bukan bentuknya.</ahelp>"
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
@@ -9074,7 +9073,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\">Panel <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Halaman</caseinline><defaultinline>Salindia</defaultinline></switchinline></link>"
#: slidesorter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 82ec43b6827..a6bf9a1a664 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-27 03:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-30 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390794797.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404124278.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -119,8 +119,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145116\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "Edit group."
-msgstr "Menyunting kelompok."
+msgid "Enter Group."
+msgstr "Masuk Grup."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -137,8 +137,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147298\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "Exit group."
-msgstr "Keluar dari kelompok."
+msgid "Exit Group."
+msgstr "Keluar Grup."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 5cdd3a5b8f5..25966fa309c 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 17:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-30 10:27+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369674946.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404124067.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -600,8 +600,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3149935\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Gambar</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Citra</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index ebed90b2625..b0ec74106da 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-10 06:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-21 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392012462.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405961210.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1660,8 +1660,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147484\n"
"47\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Picture</emph>"
-msgstr "Pilih <emph>Format - Gambar</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>"
+msgstr "Pilih <emph>Format - Citra</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1669,8 +1669,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147504\n"
"48\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File - Properties</emph> button"
-msgstr "Pilih <emph>Sisip - Gambar - Dari Berkas - tombol Properti</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button"
+msgstr "Pilih tombol <emph>Sisip - Citra - Dari Berkas - Properti</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1678,8 +1678,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145256\n"
"151\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph> (when graphics are selected) </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pilih <emph>Sisip - Gambar - Dari Berkas</emph> (saat grafis telah dipilih) </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected) </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pilih <emph>Sisip - Citra - Dari Berkas</emph> (saat grafis telah dipilih) </caseinline></switchinline>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1713,8 +1713,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146337\n"
"51\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Picture - Type</emph> tab"
-msgstr "Pilih <emph>Format - Gambar - tab Jenis</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Type</emph> tab"
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Citra - Tipe</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1749,8 +1749,8 @@ msgctxt ""
"par_id3151082\n"
"56\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Picture - Wrap</emph> tab"
-msgstr "Pilih <emph>Format - Gambar - tab Pembengkokan</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Wrap</emph> tab"
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Citra - Lipat</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1794,8 +1794,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153984\n"
"63\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Picture - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr "Pilih <emph>Format - Gambar - tab Kait-luar</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Hyperlink</emph> tab"
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Citra - Hyperlink</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1821,8 +1821,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154724\n"
"65\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Picture - Options</emph> tab"
-msgstr "Pilih <emph>Format - Gambar - tab Pilihan</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab"
+msgstr "Pilih tab <emph>Format - Citra - Opsi</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1857,8 +1857,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155088\n"
"70\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Picture - Picture</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"grafik1\">Pilih <emph>Format - Gambar - tab Gambar</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Picture</emph> tab </variable>"
+msgstr "<variable id=\"grafik1\">Pilih tab <emph>Format - Citra - Gambar</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1866,8 +1866,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146938\n"
"72\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert/Format - Picture - Macro</emph> tab"
-msgstr "Pilih <emph>Sisip/Format - Gambar - tab Makro</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Macro</emph> tab"
+msgstr "Pilih tab <emph>Sisip/Format - Citra - Makro</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 45bc25da5aa..b172333e6bf 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: swriter 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-04 12:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-25 05:10+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1399207579.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411621804.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -846,8 +846,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148784\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\".</ahelp> Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\"."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lompat ke item sebelumnya pada dokumen. Untuk menentukan tipe item, klik ikon <emph>Navigasi</emph>, lalu klik kategori item - misalnya, \"Grafik\".</ahelp> Lompat ke item sebelumnya pada dokumen. Untuk menentukan tipe item, klik ikon <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigasi\">Navigasi</link>, lalu klik kategori item - misalnya, \"Grafik\"."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Melompat ke butir sebelumnya dalam dokumen. Untuk menyatakan jenis butir tujuan lompat, klik ikon <emph>Navigasi</emph>, lalu klik suatu kategori butir - sebagai contoh, \"Citra\".</ahelp> Melompat ke butir sebelumnya dalam dokumen. Untuk menyatakan jenis butir tujuan lompat, klik ikon <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigasi</link>, lalu klik suatu kategori butir - sebagai contoh, \"Citra\"."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -881,8 +881,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154028\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\".</ahelp> Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\"."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lompat ke item berikutnya dalam dokumen. Untuk menentukan tipe item, klik ikon <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigasi\"><emph>Navigasi</emph></link>, lalu klik kategori item - misalnya,\"Graphics\".</ahelp> Lompat ke item berikutnya dalam dokumen. Untuk menentukan tipe item, klik ikon <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigasi\">Navigasi</link>, lalu klik kategori item - misalnya,\"Grafik\"."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Melompat ke butir sebelumnya dalam dokumen. Untuk menyatakan jenis butir tujuan lompat, klik ikon <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigasi</emph></link>, lalu klik suatu kategori butir - sebagai contoh, \"Citra\".</ahelp> Melompat ke butir sebelumnya dalam dokumen. Untuk menyatakan jenis butir tujuan lompat, klik ikon <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigasi</link>, lalu klik suatu kategori butir - sebagai contoh, \"Citra\". "
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/newtext\">Creates a new AutoText entry only from the text in the selection that you made in the current document. Graphics, tables and other objects are not included. You must first enter a name before you see this command.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/newtext\">Membuat suatu entri OtoTeks baru hanya dari teks dalam pilihan yang Anda buat dalam dokumen saat ini. Grafik, tabel, dan objek-objek lain tak disertakan. Anda pertama mesti memasukkan suatu nama sebelum Anda melihat perintah ini.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "To change the format of a footnote or endnote anchor or text, select it, and then choose <emph>Format - Character</emph>. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> window and modify the footnote or endnote paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk mengubah format dari suatu jangkar atau teks catatan kaki atau catatan akhir, pilih saja, lalu pilih <emph>Format - Karakter</emph>. Anda dapat menekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> untuk membuka jendela <emph>Gaya dan Pemformatan</emph> dan mengubah gaya paragraf catatan kaki atau catatan akhir."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3338,7 +3338,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Changes the outline level of a table of contents entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Mengubah aras outline dari suatu entri daftar isi.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3381,8 +3381,8 @@ msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3147420\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imglst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imglst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Ikon</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3416,8 +3416,8 @@ msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153298\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imglst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imglst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Ikon</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3486,8 +3486,8 @@ msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3150677\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imglst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imglst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Ikon</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Ruler\">Shows or hides the horizontal ruler, that you can use to adjust page margins, tab stops, indents, borders, table cells, and to arrange objects on the page.</ahelp> To show the vertical ruler, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\">%PRODUCTNAME Writer - View</link></emph>, and then select the <emph>Vertical ruler</emph> check box in the <emph>Ruler</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ruler\">Menampilkan atau menyembunyikan penggaris mendatar, yang dapat Anda pakai untuk menyetel marjin halaman, posisi tabulasi, indentasi, tepi, sel tabel, dan untuk menata objek-objek pada halaman.</ahelp> Untuk menampilkan penggaris tegak, pilih <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\">%PRODUCTNAME Writer - Tilik</link></emph>, lalu pilih kotak contreng <emph>Penggaris tegak</emph> dalam area <emph>Penggaris</emph>."
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3733,7 +3733,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To change the default field display to field names instead of the field contents, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - View</emph>, and then select the<emph> Field codes </emph>checkbox in the <emph>Display</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk mengubah tampilan ruas baku ke nama ruas bukan isi ruas, pilih <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tilik</emph>, lalu pilih kotak contreng <emph> Kode ruas</emph> dalam area <emph>Tampilan</emph>."
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3795,7 +3795,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To specify which nonprinting characters are displayed, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk menyatakan karakter non cetak mana yang ditampilkan, pilih <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Bantuan Pemformatan</link></emph>, lalu pilih opsi yang Anda inginkan dalam area <emph>Tampilan dari</emph>."
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3882,7 +3882,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To enable this feature, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and ensure that the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box in the <emph>Display of</emph> area is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk memfungsikan fitur ini, pilih <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Bantuan Pemformatan</link></emph>, dan pastikan bahwa kontak contreng <emph>Paragraf tersembunyi</emph> dalam area <emph>Tampilan dari</emph> dipilih."
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -4034,7 +4034,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page style for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Pilih gaya halaman bagi halaman yang mengikuti putus halaman manual.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new page number for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Masukkan nomor halaman baru bagi halaman yang mengikuti putus halaman manual.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4166,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5941038\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sections;inserting sections by DDE</bookmark_value><bookmark_value>DDE; command for inserting sections</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>seksi;menyisipkan seksi dengan DDE</bookmark_value><bookmark_value>DDE; perintah untuk menyisipkan seksi</bookmark_value>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4202,7 +4202,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/sectionnames\">Type a name for the new section.</ahelp> By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/sectionnames\">Ketikkan suatu nama bagi seksi baru.</ahelp></ahelp> Secara baku, $[officename] secara otomatis menugaskan nama \"Seksi X\" ke seksi baru, dimana X adalah suatu nomor yang berurutan."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4229,7 +4229,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/link\">Inserts the contents of another document or section from another document in the current section.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/link\">Sisipkan isi dari dokumen atau seksi lain dari dokumen lain dalam seksi saat ini."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/dde\">Creates a <emph>DDE </emph>link. Select this check box, and then enter the <emph>DDE </emph>command that you want to use. The <emph>DDE</emph> option is only available if the <emph>Link</emph> check box is selected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/dde\">Membuat sebuah taut <emph>DDE</emph>. Pilih kotak contreng ini, lalu masukkan perintah <emph>DDE</emph> yang ingin Anda pakai. Opsi <emph>DDE</emph> hanya tersedia bila kotak contreng <emph>Taut</emph> dipilih.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4256,7 +4256,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "The general syntax for a DDE command is: \"<Server> <Topic> <Item>\", where server is the DDE name for the application that contains the data. Topic refers to the location of the Item (usually the file name), and Item represents the actual object."
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks umum bagi suatu perintah DDE adalah: \"<Server> <Topik> <Butir>\", dimana server adalah nama DDE bagi aplikasi yang memuat data. Topik mengacu ke lokasi Butir (biasanya nama berkas), dan Butir merepresentasikan objek sebenarnya."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.sxw as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.sxw Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Sebagai contoh, untuk menyisipkan suatu seksi bernama \"Seksi1\" dari suatu dokumen teks $[officename] abc.sxw sebagai sebuah taut DDE, gunakan perintah: \"soffice x:\\abc.sxw Seksi1\". Untuk menyisipkan isi dari sel pertama dari suatu berkas lembar kerja MS Excel bernama \"abc.xls\", gunakan perintah: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". Anda juga dapat menyalin elemen yang ingin Anda sisipka sebagai suatu taut DDE, lalu <emph>Sunting - Tempel Khusus</emph>. Lalu Anda dapat menilik perintah DDE bagi taut, dengan memilih isi dan memilih <emph>Sunting - Ruas</emph>."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE command </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Nama berkas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">/ DDE perintah</caseinline></switchinline>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4283,7 +4283,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/filename\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the browse button (<emph>...</emph>) to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/filename\">Masukkan path dan nama berkas bagi berkas yang ingin Anda sisipkan, atau klik tombol ramban (<emph>...</emph>) untuk menentukan lokasi berkas.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Bila kotak contreng <emph>DDE</emph> dipilih, masukkan perintah DDE yang ingin Anda pakai.</caseinline></switchinline>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4301,7 +4301,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/file\">Locate the file that you want to insert as a link, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/file\">Tentukan lokasi berkas yang ingin Anda sisipkan sebagai suatu taut, lalu klik <emph>Sisip</emph>.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4319,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/section\">Select the section in the file that you want to insert as a link.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/section\">Pilih seksi dalam suatu berkas yang ingin Anda sisipkan sebagai suatu taut.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "When you open a document that contains linked sections, you are prompted to update the links."
-msgstr ""
+msgstr "Ketika Anda membuka suatu dokumen yang memuat seksi tertaut, Anda ditanya apakah akan memutakhirkan taut."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/protect\">Prevents the selected section from being edited.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/protect\">Mencegah seksi yang dipilih disunting.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/withpassword\">Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/withpassword\">Melindungi seksi yang dipilih dengan sandi. Sandi mesti minimum 5 karakter.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4391,7 +4391,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/password\">Opens a dialog where you can change the current password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/password\">Membuka suatu dialog dimana Anda dapat mengubah sandi saat ini.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/hide\">Hides and prevents the selected section from being printed.</ahelp> The components of a hidden sections appear gray in the Navigator. When you rest your mouse pointer over a hidden component in the Navigator, the Help tip \"hidden\" is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/hide\">Menyembunyikan dan mencegah seksi yang dipilih untuk dicetak.</ahelp> Komponen dari suatu seksi tersembunyi nampak abu-abu dalam Navigator. Ketika Anda mengistirahatkan penunjuk tetikus di atas suatu komponen tersembunyi dalam Navigator, tip Bantuan \"tersembunyi\" ditampilkan."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "You cannot hide a section if it is the only content on a page, or in a header, footer, footnote, frame, or table cell."
-msgstr ""
+msgstr "Anda tak dapat menyembunyikan suatu seksi bila itu satu-satunya isi dalam sebuah halaman, atau dalam suatu kepala, kaki, catatan kaki, kerangka, atau sel tabel."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/condition\">Enter the condition that must be met to hide the section.</ahelp> A condition is a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">mail merge</link> form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/condition\">Masukkan kondisi yang mesti dipenuhi untuk menyembunyikan seksi.</ahelp> Suatu kondisi adalah sebuah <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">ekspresi lojik</link>, seperti misalnya \"SALUTATION EQ Mr.\". Sebagai contoh, bila Anda memakai fitur surat formulir <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">surat masal</link> untuk mendefinisikan suatu ruas basis data bernama \"Salutation\" yang memuat \"Mr.\", \"Ms.\", atau \"Sir or Madam\", Anda lalu dapat menyatakan bahwa suatu seksi hanya akan dicetak bilah salutasi adalah \"Mr.\"."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Another example would be to create the field variable \"x\" and set its value to 1. Then specify a condition based on this variable for hiding a section, such as: \"x eq 1\". If you want to display the section, set the value of the variable \"x\" to \"0\"."
-msgstr ""
+msgstr "Contoh lain adalah membuat variabel ruas \"x\" dan menata nilainya ke 1. Lalu nyatakan suatu kondisi yang berbasis pada variabel ini untuk menyembunyikan suatu seksi, seperti misalnya: \"x eq 1\". Bila Anda ingin menampilkan seksi tersebut, atur nilai variabel \"x\" ke \"0\"."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4470,7 +4470,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E3\n"
"help.text"
msgid "You see this area of the dialog when the current document is an XForms document."
-msgstr ""
+msgstr "Anda melihat area dialog tersebut ketika dokumen saat ini adalah sebuah dokumen XForms."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4486,7 +4486,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108EA\n"
"help.text"
msgid "Select to allow editing of the section's contents even if the document is opened in read-only mode."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih untuk mengizinkan penyuntingan isi seksi bahkan ketika dokumen dibuka dalam mode hanya-baca."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4530,7 +4530,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Indents the section with a left and right margin."
-msgstr ""
+msgstr "Indentasikan seksi dengan marjin kiri dan kanan."
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4548,7 +4548,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/before\">Specifies the indents before the section, at the left margin.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/before\">Menyatakan indentasi sebelum seksi, pada marjin kiri.</ahelp>"
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4566,7 +4566,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/after\">Specifies the indents after the section, at the right margin.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/after\">Menyatakan indentasi setelah seksi, pada marjin kanan.</ahelp>"
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4601,7 +4601,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position.</ahelp> You can choose between automatic numbering or a custom symbol. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Menyisipkan sebuah catatan kaki atau catatan akhir dalam dokumen. Jangkar bagi catatan disisipkan pada posisi kursor saat ini.</ahelp> Anda dapat memilih antara penomoran otomatis atau tata letak ubahan.</variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4610,7 +4610,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endnoten\">The following applies to both footnotes and endnotes. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"endnoten\">Yang berikut berlaku bagi catatan kaki dan catatan akhir.</variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4619,7 +4619,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endnotetext\">Footnotes are inserted at the end of a page, and endnotes are inserted at the end of a document. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"endnotetext\">Catatan kaki disisipkan di akhir dari sebuah halaman, dan catatan akhir disisipkan di akhir dari sebuah dokumen.</variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4637,7 +4637,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Select the type of numbering that you want to use for footnotes and endnotes."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih tipe penomoran yang ingin Anda pakai bagi catatan kaki dan catatan akhir."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4655,7 +4655,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></link>. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Secara otomatis memberi nomor berurutan ke catatan kaki atau catatan akhir yang Anda sisipkan.</ahelp> Untuk mengubah pengaturan bagi penomoran otomatis, pilih <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Alat - Catatan Kaki/Catatan Akhir</emph></link>.</variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4673,7 +4673,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Pilih opsi ini untuk mendefinisikan sebuah karakter atau simbol bagi catatan kaki saat ini. </ahelp> Ini bisa berupa suatu huruf atau angka. Untuk menugaskan sebuah karakter khusus, klik tombol di dasar.</variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4691,7 +4691,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Inserts a <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \">special character </link> as a footnote or endnote anchor.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Sisipkan sebuah <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \">karakter khusus</link> sebagai suatu jangkar catatan akhir atau catatan kaki.</ahelp></variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4709,7 +4709,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Select whether to insert a footnote or an endnote. Endnote numbering is separate from the footnote numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih apakah akan menyisipkan sebuah catatan kaki atau catatan akhir. Penomoran catatan akhir terpisah dari penomoran catatan kaki."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4727,7 +4727,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Menyisipkan suatu jangkar catatan kaki pada posisi kursor saat ini dalam dokumen, dan menambahkan suatu catatan kaki ke bagian dasar halaman.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4745,7 +4745,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Sisipkan sebuah jangkar catatan akhir pada posisi kursor saat ini dalam dokumen, dan menambahkan sebuah catatan akhir di akhir dokumen.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4788,7 +4788,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Menyisipkan sebuah markah buku pada posisi kursor. Anda lalu dapat memakai Navigator untuk melompat secara cepat ke lokasi yang ditandai nanti.</ahelp> Dalam suatu dokumen HTML, markah buku dikonversi ke jangkar yang dapat menjadi tujuan lompatan dari suatu hyperlink.</variable>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4797,7 +4797,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To jump to a specific bookmark, press F5 to open the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, click the plus sign (+) next to the<emph> Bookmark</emph> entry, and then double-click the bookmark."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk melompat ke markah tertentu, tekan F5 untuk membuka <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, klik tanda plus (+) di sebelah entri <emph>Markah</emph>, lalu klik ganda markah tersebut."
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4806,7 +4806,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Anda juga dapat mengklik kanan ruas <emph>Nomor Halaman</emph> di ujung kiri dari <emph>Bilah Status</emph> di dasar jendela dokumen, lalu memilih markah yang ingin Anda tuju.</defaultinline></switchinline>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4824,7 +4824,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. The lower list contains all of the bookmarks in the current document. To delete a bookmark, select it in the list, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Ketikkan nama markah yang ingin Anda buat. Senarai bawah memuat semua markah dalam dokumen saat ini. Untuk menghapus sebuah markah, pilih itu dalam senarai, lalu klik <emph>Hapus</emph>.</ahelp>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4833,7 +4833,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
-msgstr ""
+msgstr "Anda tak dapat memakai karakter-karakter berikut dalam sebuah nama markah: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4851,7 +4851,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark from the <emph>Insert Bookmark</emph> dialog and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">Untuk menghapus sebuah markah, pilih markah dari dialog <emph>Sisip Markah</emph> dan klik tombol <emph>Hapus</emph>. Tidak akan ada dialog konfirmasi yang mengikuti.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5034,7 +5034,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Adds the chapter number to the caption label. To use this feature, you must first assign an <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"outline level\">outline level</link> to a paragraph style, and then apply the style to the chapter headings in your document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Menambahkan nomor bab ke label penjelas. Untuk memakai fitur ini, pertama Anda mesti menugaskan sebuah <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"outline level\">aras kerangka</link> ke suatu gaya paragraf, lalu menerapkan gaya ke kepala bab dalam dokumen Anda.</ahelp></variable>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -5052,7 +5052,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "When you add chapter numbers to caption labels, the caption numbering is reset when a chapter heading is encountered. For example, if the last figure in chapter 1 is \"Figure 1.12\", the first figure in the next chapter would be \"Figure 2.1\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ketika Anda menambahkan nomor bab ke label penjelas, penomoran penjelas direset ketika sebuah kepala bab ditemui. Sebagai contoh, bila gambar terakhir dalam bab 1 adalah \"Gambar 1.12\", gambar pertama dalam bab berikutnya adalah \"Gambar 2.1\"."
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -5070,7 +5070,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/level\">Select the number of outline levels from the top of the chapter hierarchy down to include in the caption label.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/level\">Pilih banyaknya aras kerangka dari puncak hirarki bab ke bawah untuk disertakan dalam label penjelas.</ahelp>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -5088,7 +5088,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/separator\">Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/separator\">Masukkan karakter yang ingin Anda sisipkan di antara nomor bab dan nomor penjelas.</ahelp>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -5130,7 +5130,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/border_and_shadow\">Applies the border and shadow of the object to the caption frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/border_and_shadow\">Menerapkan batas dan bayangan objek ke rangka penjelas.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,7 +5164,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"briefum\"><ahelp hid=\".uno:InsertEnvelope\">Creates an envelope.</ahelp> On three tab pages, you can specify the addressee and sender, the position and format for both addresses, the size of the envelope, and the envelope orientation.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"briefum\"><ahelp hid=\".uno:InsertEnvelope\">Membuat sebuah amplop.</ahelp> Pada halaman tab tiga, Anda dapat menyatakan alamat tujuan dan pengirim, posisi dan format bagi kedua alamat, ukuran amplop, dan orientasi amplop.</variable>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"par_id396130\n"
"help.text"
msgid "Click into the envelope page to make it the current page."
-msgstr ""
+msgstr "Klik ke dalam halaman amplop untuk membuatnya menjadi halaman saat ini."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5224,7 +5224,7 @@ msgctxt ""
"par_id7174596\n"
"help.text"
msgid "Right-click the field on the status line that shows \"Envelope\"."
-msgstr ""
+msgstr "Klik kanan ruas pada baris status yang menampilkan \"Amplop\"."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5232,7 +5232,7 @@ msgctxt ""
"par_id7657704\n"
"help.text"
msgid "A submenu opens showing some page styles."
-msgstr ""
+msgstr "Sebuah sub menu membuka menampilkan beberapa gaya halaman."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5240,7 +5240,7 @@ msgctxt ""
"par_id5187536\n"
"help.text"
msgid "Choose the \"Default\" page style from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih gaya halaman \"Baku\" dari sub menu."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5248,7 +5248,7 @@ msgctxt ""
"par_id6952726\n"
"help.text"
msgid "This removes the special \"Envelope\" page formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Ini menghapus pemformatan halaman \"Amplop\" yang khusus."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5256,7 +5256,7 @@ msgctxt ""
"par_id1777092\n"
"help.text"
msgid "Delete the frames for sender and recipient. Click the border of each frame and press the Del key."
-msgstr ""
+msgstr "Menghapus bingkai bagi pengirim dan penerima. Klik batas setiap bingkai dan tekan tombol Del."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5282,7 +5282,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/EnvAddressPage\" visibility=\"visible\">Enter the delivery and return addresses for the envelope. You can also insert address fields from a database, for example from the Addresses database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/EnvAddressPage\" visibility=\"visible\">Masukkan alamat pengiriman dan pengembalian bagi amplop. Anda juga dapat menyisipkan ruas-ruas alamat dari sebuah basis data, sebagai contoh dari basis data Alamat.</ahelp>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5300,7 +5300,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/addredit\" visibility=\"visible\">Enter the delivery address.</ahelp> You can also click in this box, and select a database, a table, and field, and then click the arrow button to insert the field in the address. If you want, you can apply formatting, such as bold and underline, to the address text."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/addredit\" visibility=\"visible\">Masukkan alamat pengiriman.</ahelp> Anda juga dapat mengklik dalam kotak ini, dan memilih sebuah basis data, sebuah tabel, dan ruas, lalu mengklik tombol panah untuk menyisipkan ruas dalam alamat. Bila Anda mau, Anda dapat menerapkan pemformatan, seperti tebal dan garis bawah, ke teks alamat."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5336,7 +5336,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/database\" visibility=\"visible\">Select the database containing the address data that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/database\" visibility=\"visible\">Pilih basis data yang memuat data alamat yang ingin Anda sisipkan.</ahelp>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5354,7 +5354,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/table\" visibility=\"visible\">Select the database table containing the address data that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/table\" visibility=\"visible\">Pilih tabel basis data yang memuat data alamat yang ingin Anda sisipkan.</ahelp>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5372,7 +5372,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/insert\" visibility=\"visible\">Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/insert\" visibility=\"visible\">Pilih ruas basis data yang memuat data alamat yang ingin Anda sisipkan, lalu klik tombol panah kiri. Data ditambahkan ke kotak alamat yang memuat kursor.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5398,7 +5398,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/EnvFormatPage\">Specifies the layout and the dimension of the envelope.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/EnvFormatPage\">Menyatakan tata letak dan dimensi amplop.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,7 +5416,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Sets the position and the text formatting options of the addressee field."
-msgstr ""
+msgstr "Menatat posisi dan opsi pemformatan teks dari ruas alamat tujuan."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5452,7 +5452,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftaddr\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftaddr\">Masukkan banyaknya ruang yang ingin Anda biarkan di antara tepi kiri amplop dan ruas alamat tujuan.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,7 +5596,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topsender\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topsender\">Masukkan banyaknya ruang yang ingin Anda biarkan di antara tepi atas amplop dan ruas alamat pengirim.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,7 +5614,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/senderedit\">Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/senderedit\">Klik dan pilih gaya pemformatan teks bagi ruas pengirim yang ingin Anda sunting.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5632,7 +5632,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the character formatting that is used in the sender field."
-msgstr ""
+msgstr "Membuka sebuah dialog dimana Anda dapat menyunting pemformatan karakter yang dipakai dalam ruas pengirim."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5650,7 +5650,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the paragraph formatting that is used in the sender field."
-msgstr ""
+msgstr "Membuka sebuah dialog dimana Anda dapat menyunting pemformatan paragraf yang dipakai dalam ruas pengirim. "
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5668,7 +5668,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Select the envelope size format that you want to use, or create a custom size."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih format ukuran amplop yang ingin Anda pakai, atau buat sebuah ukuran tersuai."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5686,7 +5686,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/format\">Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/format\">Pilih ukuran amplop yang Anda inginkan, atau pilih \"Didefinisikan Pengguna\", lalu masukkan lebar dan tinggi dari ukuran tersuai.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5811,7 +5811,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horiright\">Feeds the envelope horizontally from the right edge of the printer tray.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horiright\">Memasukkan amplop secara horisontal dari tepi kanan baki pencetak.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5829,7 +5829,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertleft\">Feeds the envelope vertically from the left edge of the printer tray.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertleft\">Memasukkan amplop secara vertikal dari tepi kiri baki pencetak.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5847,7 +5847,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertcenter\">Feeds the envelope vertically from the center of the printer tray.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertcenter\">Memasukkan amplop secara vertikal dari tengah baki pencetak.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5865,7 +5865,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertright\">Feeds the envelope vertically from the right edge of the printer tray.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertright\">Memasukkan amplop secara vertikal dari tepi kanan baki pencetak.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5883,7 +5883,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/top\">Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/top\">Memasukkan amplop dengan sisi cetak menghadap ke atas dalam baki pencetak.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5901,7 +5901,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/bottom\">Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/bottom\">Memasukkan amplop dengan sisi cetak menghadap ke bawah dalam baki pencetak.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -6060,7 +6060,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "For the HTML export and import of date and time fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk ekspor dan impor HTML ruas tanggal dan waktu, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"special $[officename] formats\">format $[officename] khusus</link> dipakai."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6078,7 +6078,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/type\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The following fields are available:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menampilkan daftar tipe ruas yang tersedia. Untuk menambahkan ruas ke dokumen Anda, klik tipe ruas, klik suatu ruas dalam daftar <emph>Pilih</emph>, lalu klik <emph>Sisip</emph>.</ahelp> Ruas-ruas berikut tersedia:"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6150,7 +6150,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current date. You can insert the date as a fixed field - <item type=\"literal\">Date (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <item type=\"literal\">Date</item> - that it is updated automatically. To manually update the <item type=\"literal\">Date</item> field, press F9."
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan tanggal saat ini. Anda dapat menyisipkan tanggal sebagai ruas tetap - <item type=\"literal\">Tanggal (tetap)</item> - yang tak berubah, atau sebagai ruas dinamik - <item type=\"literal\">Tanggal</item> - yang dimutakhirkan secara otomatis. Untuk memutakhirkan secara manual ruas <item type=\"literal\">Tanggal</item>, tekan F9."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6168,7 +6168,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Inserts the filename and/or the directory path of the current document, as well as the filename without extension."
-msgstr ""
+msgstr "Menyisipkan nama berkas dan/atau path direktori dari dokumen saat ini, maupun nama berkas tanpa ekstensi."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6186,7 +6186,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Inserts the page number of the current, previous, or next page."
-msgstr ""
+msgstr "Menyisipkan nomor halaman dari halaman saat ini, sebelumnya, atau selanjutnya."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6204,7 +6204,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\">$[officename] - User Data</link></emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Menyisipkan ruas yang memuat data pengguna. Anda dapat mengubah data pengguna yang ditampilkan dengan memilih <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\">$[officename] - Data Pengguna</link></emph>."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6375,7 +6375,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Format</emph>, click the numbering format that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Dalam <emph>Format</emph>, klik format penomoran yang ingin Anda pakai."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6384,7 +6384,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can enter an <emph>Offset </emph>for the displayed page number. With an <emph>Offset</emph> value of 1, the field will display a number that is 1 more than the current page number, but only if a page with that number exists. On the last page of the document, this same field will be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Bila Anda mau, Anda dapat memasukkan suatu <emph>Ofset</emph> bagi nomor halaman yang ditampilkan. Dengan nilai <emph>Ofset</emph> 1, ruas akan menampilkan nomor yang 1 lebih daripada nomor halaman saat ini, tapi hanya bila sebuah halaman dengan nomor tersebut ada. Pada halaman terakhir dokumen, ruas yang sama ini akan kosong."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6402,7 +6402,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\".</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Masukkan nilai ofset yang ingin Anda terapkan ke suatu ruas nomor halaman, misalnya \"+1\".</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6429,7 +6429,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik format yang ingin Anda terapkan ke ruas yang dipilih, atau klik \"Format tambahan\" untuk mendefinisikan format tersuai.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6438,16 +6438,17 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">When you click \"Additional formats\", the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Number Format</emph></link> dialog opens, where you can define a custom format. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">Ketika Anda mengklik \"Format tambahan\", dialog <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\">Format Nomor</emph></link> terbuka, dimana Anda dapat mendefinisikan format tersuai.</variable>"
#: 04090001.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154867\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Outline numbering\"><emph>Tools - Outline numbering</emph></link> are not displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Bila Anda memilih \"Nomor bab tanpa pemisah\" bagi sebuah ruas bab, pemisah yang dinyatakan bagi nomor bab dalam <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Outline numbering\"><emph>Alat - Penomoran outline</emph></link> tak ditampilkan."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6581,7 +6582,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Masukkan isi yang ingin Anda tambahkan ke ruas yang didefinisikan oleh pengguna.</ahelp>"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6607,7 +6608,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reftext\"><ahelp hid=\".\">This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"reftext\"><ahelp hid=\".\">Ini tempat Anda menyisipkan acuan atau ruas yang diacu ke dalam dokumen saat ini. Acuan adalah ruas yang diacu di dalam dokumen yang sama atau di dalam sub dokumen dari suatu dokumen induk.</ahelp></variable>"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6616,7 +6617,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "The advantage of entering a cross-reference as a field is that you do not have to adjust the references manually every time you change the document. Just update the fields with F9 and the references in the document are updated too."
-msgstr ""
+msgstr "Keuntungan dari memasukkan suatu acuan silang sebagai sebuah ruas adalah bahwa Anda tak perlu menyetel acuan secara manual setiap kali Anda mengubah dokumen. Mutakhirkan saja ruas dengan F9 dan acuan dalam dokumen juga dimutakhirkan."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6632,7 +6633,7 @@ msgctxt ""
"par_id4516129\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Selection list, and then click Insert.</ahelp> The following fields are available:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menampilkan daftar tipe ruas yang tersedia. Untuk menambahkan ruas ke dokumen Anda, klik tipe ruas, klik suatu ruas dalam daftar Pilih, lalu klik Sisip.</ahelp> Ruas-ruas berikut tersedia:"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6668,7 +6669,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Set target for a referenced field. Under <emph>Name</emph>, enter a name for the reference. When inserting the reference, the name will then appear as an identification in the list box <emph>Selection</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Atur target bagi sebuah ruas yang diacu. Di bawah <emph>Nama</emph>, masukkan sebuah nama bagi acuan. Ketika menyisipkan acuan, lalu nama akan muncul sebagai sebuah identifikasi dalam kotak senarai <emph>Pilihan</emph>."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6677,7 +6678,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, reference fields entered this way will be ignored. For the target in HTML documents, you have to <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"insert a bookmark\">insert a bookmark</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Dalam sebuah dokumen HTML, ruas-ruas acuan yang dimasukkan dengan cara ini akan diabaikan. Bagi target dalam dokume-dokumen HTML, Anda mesti <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"insert a bookmark\">menyisipkan sebuah markah</link>."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6745,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"par_id5841242\n"
"help.text"
msgid "The Selection box shows a list of all numbered headings and numbered paragraphs in the order of their appearance in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Kotak Pilihan menampilkan sebuah daftar dari semua kepala yang dinomori dan paragraf yang dinomori dalam urutan kemunculan mereka di dalam dokumen."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6753,7 +6754,7 @@ msgctxt ""
"par_id306711\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bookmark"
+msgstr "Markah"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6762,7 +6763,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "After inserting a bookmark in the document with <emph>Insert - Bookmark</emph>, the bookmarks entry on the <emph>References</emph> tab becomes usable. Bookmarks are used to mark certain text passages in a document. In a text document, you can use the bookmarks, for example, to jump from one passage in the document to another."
-msgstr ""
+msgstr "Setelah menyisipkan sebuah markah dalam dokumen dengan <emph>Sisip - Markah</emph>, entri markah pada tab <emph>Acuan</emph> menjadi dapat dipakai. Markah dipakai untuk menandai bagian teks tertentu dalam suatu dokumen. Dalam sebuah dokumen teks, Anda dapat memakai markah, misalnya, untuk melompat dari satu bagian dalam dokumen ke lainnya."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6771,7 +6772,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, these bookmarks become anchors <A name>, which determine the target of hyperlinks for example."
-msgstr ""
+msgstr "Dalam sebuah dokumen HTML, markah-markah ini menjadi jangkar <A name>, yang menentukan target dari hyperlink sebagai contoh."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16593,8 +16594,8 @@ msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafis"
+msgid "Picture"
+msgstr "Gambar"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16602,8 +16603,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3150016\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafis"
+msgid "Picture"
+msgstr "Gambar"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16624,12 +16625,13 @@ msgid "You can also change some of the properties of the selected graphic with <
msgstr ""
#: 05060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3150759\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Graphics</emph> dialog contains the following tab pages:"
+msgid "The <emph>Picture</emph> dialog contains the following tab pages:"
msgstr "Dialog <emph>Sisip Seksi</emph> memuat tab-tab berikut:"
#: 05060000.xhp
@@ -17055,7 +17057,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148446\n"
"54\n"
"help.text"
-msgid "You can also use the <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Graphics</emph></link> flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages."
+msgid "You can also use the <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Picture\"><emph>Picture</emph></link> flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages."
msgstr ""
#: 05060100.xhp
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 9499d507939..16166498fb7 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-10 06:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-21 05:42+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392012567.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405921374.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3664,8 +3664,8 @@ msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Graphics On/Off"
-msgstr "Grafis Aktif/Tidak"
+msgid "Images On/Off"
+msgstr "Citra Nyala/Mati"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3673,8 +3673,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3148568\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics On/Off\">Graphics On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Grafis Aktif/Tidak\">Grafis Aktif/Tidak</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images On/Off\">Images On/Off</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images On/Off\">Citra Nyala/Mati</link>"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3690,8 +3690,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147167\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the<emph> Graphics On/Off </emph>icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Jika ikon <emph> Grafik aktif/tidak </emph> pada balok <emph>Alat</emph> diaktifkan, tidak ada grafik yang tampil melainkan bingkai kosong saja sebagai tempat untuk meletakkan.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the<emph> Images On/Off </emph>icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Bila ikon <emph>Citra Nyala/Mati</emph> pada bilah <emph>Alat</emph> diaktifkan, tak ada grafik yang ditampilkan - hanya rangka kosong sebagai tanda tempat.</ahelp>"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3707,8 +3707,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154107\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Graphics On/Off"
-msgstr "Grafis Aktif/Tidak"
+msgid "Images On/Off"
+msgstr "Citra Nyala/Mati"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index d9846a4e31f..a64b7782869 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-11 16:27+0200\n"
"Last-Translator: dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8812,7 +8812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155864\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Picture - From File\"><emph>Insert - Picture - From File</emph></link>."
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Image - From File\"><emph>Insert - Image - From File</emph></link>."
msgstr ""
#: insert_graphic_dialog.xhp
@@ -9074,7 +9074,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155864\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Picture - Scan\"><emph>Insert - Picture - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu."
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Image - Scan\"><emph>Insert - Image - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu."
msgstr ""
#: insert_graphic_scan.xhp
@@ -12180,7 +12180,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144764\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid "Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under <emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - Sections</emph>.) Enter and confirm a password of at least 5 characters."
+msgid "Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under <emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - Sections</emph>.) Enter and confirm a password of at least one character."
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -17530,7 +17530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153390\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "For example, to change the bulleting symbol, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, and then select a special character. You can also click the <item type=\"menuitem\">Graphics</item> tab, and then click a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
+msgid "For example, to change the bulleting symbol, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, and then select a special character. You can also click the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then click a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
msgstr ""
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -18420,7 +18420,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153396\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Graphics</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab."
+msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab."
msgstr ""
#: wrap.xhp
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 686ba70cf0a..55438255c9a 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -1,19 +1,20 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/librelogo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libo_help swriter librelogo 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-03 17:12+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-21 19:14+0000\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: id <id@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1399108809.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405970098.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_180\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is a simple, localized, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo adalah suatu lingkungan pemrograman mirip Logo yang sederhana dan terlokalisasi dengan grafik vektor kura-kura untuk mengajar komputasi (pemrograman dan pengolahan kata), DTP, dan disain grafis. Lihat <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"hd_220\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah alat LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_230\n"
"help.text"
msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program start, stop, home, clear screen, program editor/syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
-msgstr ""
+msgstr "Bilah alat LibreLogo (Tilik » Bilah Alat » Logo) memuat ikon-ikon kura-kura bergerak, program mulai, berhenti, rumah, bersihkan layar, penyunting program/penyorotan sintaks/penerjemahan dan suatu bilah masukan (baris perintah)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"hd_240\n"
"help.text"
msgid "Turtle moving icons"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon kura-kura bergerak"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""